]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame_incremental - locale/af.po
optimized highlighting to reduce flicker
[wxWidgets.git] / locale / af.po
... / ...
CommitLineData
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.2\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2006-10-29 14:59+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2004-09-21 12:47+0200\n"
7"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puknet.puk.ac.za>\n"
8"Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@wxwidgets.org>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
13#: ../src/common/debugrpt.cpp:575
14#, c-format
15msgid "\t%s: %s\n"
16msgstr ""
17
18#: ../src/common/debugrpt.cpp:578
19msgid ""
20"\n"
21"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
22msgstr ""
23
24#: ../src/palmos/utils.cpp:216 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203
25#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215
26msgid " "
27msgstr ""
28
29#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:313
30msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
31msgstr ""
32
33#: ../src/common/log.cpp:245
34#, c-format
35msgid " (error %ld: %s)"
36msgstr " (fout %ld: %s) "
37
38#: ../src/common/docview.cpp:1429
39msgid " - "
40msgstr " - "
41
42#: ../src/common/strconv.cpp:3063 ../src/common/strconv.cpp:3071
43#, fuzzy
44msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
45msgstr "Kon nie 'n tydhouer skep nie"
46
47#: ../src/html/htmprint.cpp:579 ../src/richtext/richtextprint.cpp:535
48msgid " Preview"
49msgstr "Drukvoorskou"
50
51#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:52
52msgid " Version "
53msgstr ""
54
55#: ../src/common/fontcmn.cpp:619
56#, fuzzy
57msgid " bold"
58msgstr "vet"
59
60#: ../src/common/fontcmn.cpp:635
61#, fuzzy
62msgid " italic"
63msgstr "kursief"
64
65#: ../src/common/fontcmn.cpp:615
66#, fuzzy
67msgid " light"
68msgstr "lig"
69
70#: ../src/common/paper.cpp:119
71msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
72msgstr "Koevert nr.10, 4 1/8 x 9 1/2 duim"
73
74#: ../src/common/paper.cpp:120
75msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
76msgstr "Koevert nr.11, 4 1/2 x 10 3/8 duim"
77
78#: ../src/common/paper.cpp:121
79msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
80msgstr "Koevert nr.12, 4 3/4 x 11 duim"
81
82#: ../src/common/paper.cpp:122
83msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
84msgstr "Koevert nr.14, 5 x 11 1/2 duim"
85
86#: ../src/common/paper.cpp:118
87msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
88msgstr "Koevert nr.9, 3 7/8 x 8 7/8 duim"
89
90#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
91#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
92#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3036
93#, c-format
94msgid "#define %s must be an integer."
95msgstr ""
96
97#: ../src/common/filename.cpp:2345
98#, c-format
99msgid "%.*f GB"
100msgstr ""
101
102#: ../src/common/filename.cpp:2343
103#, c-format
104msgid "%.*f MB"
105msgstr ""
106
107#: ../src/common/filename.cpp:2347
108#, c-format
109msgid "%.*f TB"
110msgstr ""
111
112#: ../src/common/filename.cpp:2341
113#, c-format
114msgid "%.*f kB"
115msgstr ""
116
117#: ../src/html/helpwnd.cpp:1021 ../src/html/helpwnd.cpp:1023
118#: ../src/html/helpwnd.cpp:1655 ../src/html/helpwnd.cpp:1693
119#, c-format
120msgid "%i of %i"
121msgstr "%i van %i"
122
123#: ../src/generic/filedlgg.cpp:360
124#, fuzzy, c-format
125msgid "%ld byte"
126msgid_plural "%ld bytes"
127msgstr[0] "%ld grepe"
128msgstr[1] "%ld grepe"
129
130#: ../src/common/cmdline.cpp:870
131#, c-format
132msgid "%s (or %s)"
133msgstr "%s (of %s)"
134
135#: ../src/common/filename.cpp:2339
136#, c-format
137msgid "%s B"
138msgstr ""
139
140#: ../src/generic/logg.cpp:260
141#, c-format
142msgid "%s Error"
143msgstr "%s Fout"
144
145#: ../src/generic/logg.cpp:268
146#, c-format
147msgid "%s Information"
148msgstr "%s Informasie"
149
150#: ../src/generic/logg.cpp:264
151#, c-format
152msgid "%s Warning"
153msgstr "%s Waarskuwing"
154
155#: ../src/common/tarstrm.cpp:1235
156#, c-format
157msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
158msgstr ""
159
160#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:93
161#, c-format
162msgid "%s files (%s)|%s"
163