]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame - locale/ar.po
wxMessageBox off the main thread lost result code.
[wxWidgets.git] / locale / ar.po
CommitLineData
55ef9318
VZ
1# wxWidgets I18N
2# Copyright (C) 2010 wxWidgets
3# This file is distributed under the same license as the wxWidgets package.
4# Abdullah Abouzekry <abouzekry@gmail.com>, 2010.
11c2d6d3 5# Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>, 2012
55ef9318
VZ
6#
7msgid ""
8msgstr ""
af043738 9"Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n"
55ef9318 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9ed99f82 11"POT-Creation-Date: 2013-10-01 19:04+0200\n"
11c2d6d3
VZ
12"PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:41+0200\n"
13"Last-Translator: Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>\n"
14"Language-Team: arabictranslationteam@googlegroups.com\n"
15"Language: Arabic\n"
55ef9318 16"MIME-Version: 1.0\n"
11c2d6d3 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
55ef9318
VZ
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>99)?1:(n > 2 && n < 11)?2:0;\n"
20
5325c2e3 21# PluralForms -> Arabeyes (Final classical plural form)
b490c636 22#: ../src/common/debugrpt.cpp:591
55ef9318
VZ
23msgid ""
24"\n"
25"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
26msgstr ""
27"\n"
28"من فضلك إرسل هذا التقرير للمسؤل عن صيانة البرنامج، شكرا\n"
29
b490c636
VZ
30#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
31#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
55ef9318
VZ
32msgid " "
33msgstr ""
34
b490c636 35#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
55ef9318
VZ
36msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
37msgstr "نعتذر عن الإزعاج غير المقصود ، شكرا \n"
38
b490c636 39#: ../src/common/prntbase.cpp:546
95bf8d1b
VZ
40#, c-format
41msgid " (copy %d of %d)"
42msgstr ""
43
9ed99f82 44#: ../src/common/log.cpp:425
55ef9318
VZ
45#, c-format
46msgid " (error %ld: %s)"
47msgstr "(خطأ %ld: %s)"
48
b490c636 49#: ../src/common/imagtiff.cpp:75
95bf8d1b
VZ
50#, c-format
51msgid " (in module \"%s\")"
52msgstr ""
53
9ed99f82 54#: ../src/common/docview.cpp:1624
55ef9318 55msgid " - "
11c2d6d3 56msgstr " - "
55ef9318 57
b490c636 58#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:588 ../src/html/htmprint.cpp:704
55ef9318
VZ
59msgid " Preview"
60msgstr "معاينة"
61
b490c636 62#: ../src/common/fontcmn.cpp:811
55ef9318
VZ
63msgid " bold"
64msgstr "عريض"
65
b490c636 66#: ../src/common/fontcmn.cpp:827
55ef9318
VZ
67msgid " italic"
68msgstr "مائل"
69
b490c636 70#: ../src/common/fontcmn.cpp:807
55ef9318
VZ
71msgid " light"
72msgstr "فاتح"
73
b490c636 74#: ../src/common/paper.cpp:118
55ef9318 75msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
11c2d6d3 76msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
55ef9318 77
b490c636 78#: ../src/common/paper.cpp:119
55ef9318 79msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
11c2d6d3 80msgstr "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
55ef9318 81
b490c636 82#: ../src/common/paper.cpp:120
55ef9318 83msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
11c2d6d3 84msgstr "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
55ef9318 85
b490c636 86#: ../src/common/paper.cpp:121
55ef9318 87msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
11c2d6d3 88msgstr "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
55ef9318 89
b490c636 90#: ../src/common/paper.cpp:117
55ef9318 91msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
11c2d6d3 92msgstr "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
55ef9318 93
6d876f2a 94#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044
95bf8d1b
VZ
95#, fuzzy, c-format
96msgid "%d of %lu"
97msgstr "%i من %i"
98
6d876f2a 99#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719
55ef9318
VZ
100#, c-format
101msgid "%i of %i"
11c2d6d3 102msgstr "%i من %i"
55ef9318 103
b490c636 104#: ../src/generic/filectrlg.cpp:315
55ef9318
VZ
105#, c-format
106msgid "%ld byte"
107msgid_plural "%ld bytes"
11c2d6d3
VZ
108msgstr[0] "%ld byte"
109msgstr[1] "%ld bytes"
110msgstr[2] "%ld bytes"
55ef9318 111
6d876f2a 112#: ../src/html/helpwnd.cpp:1046
95bf8d1b
VZ
113#, fuzzy, c-format
114msgid "%lu of %lu"
115msgstr "%i من %i"
116
b490c636 117#: ../src/common/cmdline.cpp:1050
55ef9318 118#, c-format
11c2d6d3
VZ
119msgid "%s (or %s)"
120msgstr "%s (أو %s)"
55ef9318 121
b490c636 122#: ../src/generic/logg.cpp:230
55ef9318
VZ
123#, c-format
124msgid "%s Error"
11c2d6d3 125msgstr "%s خطأ"
55ef9318 126
b490c636 127#: ../src/generic/logg.cpp:242
55ef9318
VZ
128#, c-format
129msgid "%s Information"
130msgstr "%s معلومات"
131
b490c636 132#: ../src/generic/preferencesg.cpp:110
6d876f2a
VZ
133#, fuzzy, c-format
134msgid "%s Preferences"
135msgstr "&التفضيلات"
136
b490c636 137#: ../src/generic/logg.cpp:234
55ef9318
VZ
138#, c-format
139msgid "%s Warning"
140msgstr "%s تحذير"
141
b490c636 142#: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
55ef9318
VZ
143#, c-format
144msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
11c2d6d3 145msgstr "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
55ef9318 146
b490c636 147#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:106
55ef9318
VZ
148#, c-format
149msgid "%s files (%s)|%s"
11c2d6d3
VZ
150msgstr "%s ملفات(%s)|%s"
151
b490c636
VZ
152#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/html/helpfrm.cpp:142
153#: ../src/html/helpfrm.cpp:144
2d143b66
DS
154msgid "&About"
155msgstr "&عن"
55ef9318 156
b490c636 157#: ../src/common/stockitem.cpp:207
55ef9318
VZ
158msgid "&Actual Size"
159msgstr "&المقاس الحقيقي"
160
b490c636 161#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
55ef9318
VZ
162msgid "&After a paragraph:"
163msgstr "&بعد فقرة:"
164
b490c636
VZ
165#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
166#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
55ef9318
VZ
167msgid "&Alignment"
168msgstr "&محاذاة"
169
b490c636 170#: ../src/common/stockitem.cpp:141
55ef9318
VZ
171msgid "&Apply"
172msgstr "&تطبيق"
173
b490c636 174#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
55ef9318
VZ
175msgid "&Apply Style"
176msgstr "&تطبيق نمط"
177
b490c636 178#: ../src/msw/mdi.cpp:175
55ef9318
VZ
179msgid "&Arrange Icons"
180msgstr "&ترتيب الأيقونات"
181
b490c636 182#: ../src/common/stockitem.cpp:195
95bf8d1b
VZ
183msgid "&Ascending"
184msgstr ""
185
b490c636 186#: ../src/common/stockitem.cpp:142
55ef9318
VZ
187msgid "&Back"
188msgstr "&رجوع"
189
b490c636 190#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:113
55ef9318
VZ
191msgid "&Based on:"
192msgstr "&مرتكز على:"
193
b490c636 194#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
55ef9318
VZ
195msgid "&Before a paragraph:"
196msgstr "&قبل فقرة:"
197
b490c636 198#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271
95bf8d1b
VZ
199#, fuzzy
200msgid "&Bg colour:"
201msgstr "&لون:"
202
b490c636 203#: ../src/common/stockitem.cpp:143
55ef9318
VZ
204msgid "&Bold"
205msgstr "&عريض:"
206
b490c636 207#: ../src/common/stockitem.cpp:144
95bf8d1b
VZ
208msgid "&Bottom"
209msgstr ""
210
211#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
212#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
213#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
214#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
9ed99f82
VZ
215#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
216#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
95bf8d1b
VZ
217msgid "&Bottom:"
218msgstr ""
219
9ed99f82 220#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3530
95bf8d1b
VZ
221#, fuzzy
222msgid "&Box"
223msgstr "&عريض:"
224
b490c636
VZ
225#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
226#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
55ef9318
VZ
227msgid "&Bullet style:"
228msgstr "&نمط نقاط النص"
229
b490c636 230#: ../src/common/stockitem.cpp:146
95bf8d1b
VZ
231msgid "&CD-Rom"
232msgstr ""
233
b490c636
VZ
234#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
235#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:588
236#: ../src/common/stockitem.cpp:145
55ef9318
VZ
237msgid "&Cancel"
238msgstr "&إلغاء"
239
b490c636 240#: ../src/msw/mdi.cpp:171
55ef9318
VZ
241msgid "&Cascade"
242msgstr "&متتالي"
243
9ed99f82 244#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5587
95bf8d1b
VZ
245#, fuzzy
246msgid "&Cell"
247msgstr "&إلغاء"
248
b490c636 249#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
55ef9318
VZ
250msgid "&Character code:"
251msgstr "&ترميز الحرف"
252
b490c636 253#: ../src/common/stockitem.cpp:147
55ef9318
VZ
254msgid "&Clear"
255msgstr "&واضح"
256
b490c636
VZ
257#: ../src/generic/logg.cpp:522 ../src/common/stockitem.cpp:148
258#: ../src/common/prntbase.cpp:1570 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
259#: ../src/html/helpfrm.cpp:139
55ef9318
VZ
260msgid "&Close"
261msgstr "&إغلاق"
262
b490c636 263#: ../src/common/stockitem.cpp:193
95bf8d1b
VZ
264#, fuzzy
265msgid "&Color"
266msgstr "&لون:"
267
b490c636 268#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
55ef9318
VZ
269msgid "&Colour:"
270msgstr "&لون:"
271
b490c636 272#: ../src/common/stockitem.cpp:149
95bf8d1b
VZ
273#, fuzzy
274msgid "&Convert"
275msgstr "محتويات"
276
b490c636
VZ
277#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
278#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/msw/textctrl.cpp:2284
55ef9318
VZ
279msgid "&Copy"
280msgstr "&نسخ"
281
b490c636 282#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
55ef9318
VZ
283msgid "&Copy URL"
284msgstr "&نسخ URL"
285
b490c636 286#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:328
95bf8d1b
VZ
287msgid "&Customize..."
288msgstr ""
289
b490c636 290#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
55ef9318 291msgid "&Debug report preview:"
11c2d6d3 292msgstr "&تقرير معاينة الخطأ البرمجي:"
55ef9318 293
b490c636
VZ
294#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142
295#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
296#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2286
55ef9318
VZ
297msgid "&Delete"
298msgstr "&حذف"
299
b490c636 300#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
55ef9318
VZ
301msgid "&Delete Style..."
302msgstr "&حذف نمط..."
303
b490c636 304#: ../src/common/stockitem.cpp:196
95bf8d1b
VZ
305msgid "&Descending"
306msgstr ""
307
b490c636 308#: ../src/generic/logg.cpp:688
55ef9318
VZ
309msgid "&Details"
310msgstr "&تفاصيل"
311
b490c636 312#: ../src/common/stockitem.cpp:153
55ef9318
VZ
313msgid "&Down"
314msgstr "&أسفل"
315
b490c636 316#: ../src/common/stockitem.cpp:154
55ef9318
VZ
317msgid "&Edit"
318msgstr "&تحرير"
319
b490c636 320#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
55ef9318
VZ
321msgid "&Edit Style..."
322msgstr "&تحرير نمط..."
323
b490c636 324#: ../src/common/stockitem.cpp:155
95bf8d1b
VZ
325msgid "&Execute"
326msgstr ""
327
b490c636 328#: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/html/helpfrm.cpp:146
55ef9318
VZ
329msgid "&File"
330msgstr "&ملف"
331
b490c636 332#: ../src/common/stockitem.cpp:158
55ef9318
VZ
333msgid "&Find"
334msgstr "&بحث"
335
b490c636 336#: ../src/generic/wizard.cpp:626
55ef9318
VZ
337msgid "&Finish"
338msgstr "&إنهاء"
339
b490c636 340#: ../src/common/stockitem.cpp:159
95bf8d1b
VZ
341#, fuzzy
342msgid "&First"
343msgstr "&إنهاء"
344
9ed99f82 345#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
95bf8d1b
VZ
346msgid "&Floating mode:"
347msgstr ""
348
b490c636 349#: ../src/common/stockitem.cpp:160
95bf8d1b
VZ
350#, fuzzy
351msgid "&Floppy"
352msgstr "&نسخ"
353
b490c636 354#: ../src/common/stockitem.cpp:194
95bf8d1b
VZ
355#, fuzzy
356msgid "&Font"
357msgstr "&خط"
358
b490c636 359#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
55ef9318
VZ
360msgid "&Font family:"
361msgstr "&عائلة خط:"
362
b490c636 363#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
55ef9318 364msgid "&Font for Level..."
11c2d6d3 365msgstr "&خط للمستوى..."
55ef9318 366
b490c636
VZ
367#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156
368#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
55ef9318
VZ
369msgid "&Font:"
370msgstr "&خط"
371
b490c636 372#: ../src/common/stockitem.cpp:161
55ef9318 373msgid "&Forward"
11c2d6d3 374msgstr "&تقديم"
55ef9318 375
b490c636 376#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
55ef9318
VZ
377msgid "&From:"
378msgstr "&من:"
379
b490c636 380#: ../src/common/stockitem.cpp:162
95bf8d1b
VZ
381msgid "&Harddisk"
382msgstr ""
383
9ed99f82
VZ
384#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
385#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
95bf8d1b
VZ
386#, fuzzy
387msgid "&Height:"
388msgstr "&يمين:"
55ef9318 389
b490c636
VZ
390#: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:303
391#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479 ../src/osx/menu_osx.cpp:785
392#: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpfrm.cpp:147
55ef9318
VZ
393msgid "&Help"
394msgstr "&مساعدة"
395
b490c636 396#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
95bf8d1b
VZ
397#, fuzzy
398msgid "&Hide details"
399msgstr "&تفاصيل"
400
b490c636 401#: ../src/common/stockitem.cpp:164
55ef9318
VZ
402msgid "&Home"
403msgstr "&رئيسة"
404
b490c636
VZ
405#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
406#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
55ef9318
VZ
407msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
408msgstr "&فراغ أول الفقرة(يقاس بعُشر المم)"
409
b490c636
VZ
410#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
411#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
55ef9318
VZ
412msgid "&Indeterminate"
413msgstr "&غير محدد"
414
b490c636 415#: ../src/common/stockitem.cpp:166
55ef9318 416msgid "&Index"
11c2d6d3 417msgstr "&كشاف"
55ef9318 418
b490c636 419#: ../src/common/stockitem.cpp:167
95bf8d1b
VZ
420msgid "&Info"
421msgstr ""
422
b490c636 423#: ../src/common/stockitem.cpp:168
55ef9318
VZ
424msgid "&Italic"
425msgstr "&مائل"
426
b490c636 427#: ../src/common/stockitem.cpp:169
95bf8d1b
VZ
428msgid "&Jump to"
429msgstr ""
430
b490c636
VZ
431#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
432#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
55ef9318 433msgid "&Justified"
11c2d6d3 434msgstr "&مساوي"
5325c2e3 435
b490c636 436#: ../src/common/stockitem.cpp:174
95bf8d1b
VZ
437#, fuzzy
438msgid "&Last"
439msgstr "&لصق"
440
b490c636
VZ
441#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
442#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
55ef9318
VZ
443msgid "&Left"
444msgstr "&سيار"
445
b490c636 446#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
95bf8d1b
VZ
447#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
448#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
b490c636 449#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
95bf8d1b
VZ
450#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
451#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
9ed99f82
VZ
452#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
453#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
55ef9318
VZ
454msgid "&Left:"
455msgstr "&يسار:"
456
b490c636 457#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
55ef9318 458msgid "&List level:"
11c2d6d3 459msgstr "&قائمة المستوى:"
55ef9318 460
b490c636 461#: ../src/generic/logg.cpp:523
55ef9318 462msgid "&Log"
11c2d6d3 463msgstr "&تقرير"
55ef9318 464
b490c636 465#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
55ef9318
VZ
466msgid "&Move"
467msgstr "&تحريك"
468
9ed99f82 469#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
95bf8d1b
VZ
470msgid "&Move the object to:"
471msgstr ""
472
b490c636 473#: ../src/common/stockitem.cpp:175
95bf8d1b
VZ
474#, fuzzy
475msgid "&Network"
476msgstr "&جديد"
477
b490c636 478#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 ../src/common/stockitem.cpp:176
55ef9318
VZ
479msgid "&New"
480msgstr "&جديد"
481
b490c636
VZ
482#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100
483#: ../src/msw/mdi.cpp:176
55ef9318
VZ
484msgid "&Next"
485msgstr "&التالي"
486
b490c636 487#: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626
55ef9318
VZ
488msgid "&Next >"
489msgstr "&التالي<"
490
9ed99f82 491#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
95bf8d1b
VZ
492#, fuzzy
493msgid "&Next Paragraph"
494msgstr "&بعد فقرة:"
495
b490c636 496#: ../src/generic/tipdlg.cpp:276
55ef9318
VZ
497msgid "&Next Tip"
498msgstr "&النصيحة التالية"
499
b490c636 500#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:123
55ef9318
VZ
501msgid "&Next style:"
502msgstr "&النمط التالي:"
503
b490c636 504#: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
55ef9318
VZ
505msgid "&No"
506msgstr "&لا"
507
b490c636 508#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
55ef9318
VZ
509msgid "&Notes:"
510msgstr "&ملحوظات:"
511
b490c636 512#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:264
55ef9318 513msgid "&Number:"
11c2d6d3 514msgstr "&رقم:"
55ef9318 515
b490c636
VZ
516#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
517#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/common/stockitem.cpp:178
55ef9318
VZ
518msgid "&OK"
519msgstr "&موافق"
520
b490c636
VZ
521#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
522#: ../src/html/helpfrm.cpp:137
55ef9318
VZ
523msgid "&Open..."
524msgstr "&فتح..."
525
b490c636 526#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
55ef9318 527msgid "&Outline level:"
11c2d6d3 528msgstr "&مستوى التخطيط:"
5325c2e3 529
b490c636 530#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
95bf8d1b
VZ
531msgid "&Page Break"
532msgstr ""
533
b490c636
VZ
534#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
535#: ../src/common/stockitem.cpp:180 ../src/msw/textctrl.cpp:2285
55ef9318
VZ
536msgid "&Paste"
537msgstr "&لصق"
538
9ed99f82 539#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4655
95bf8d1b
VZ
540msgid "&Picture"
541msgstr ""
542
b490c636 543#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
55ef9318 544msgid "&Point size:"
11c2d6d3 545msgstr "&درجة الحجم"
55ef9318 546
b490c636 547#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
55ef9318 548msgid "&Position (tenths of a mm):"
11c2d6d3 549msgstr "&وضع(أعشار المليمترات):"
55ef9318 550
9ed99f82 551#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
95bf8d1b
VZ
552#, fuzzy
553msgid "&Position mode:"
554msgstr "سؤال"
555
b490c636 556#: ../src/common/stockitem.cpp:181
55ef9318 557msgid "&Preferences"
11c2d6d3 558msgstr "&التفضيلات"
55ef9318 559
b490c636
VZ
560#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101
561#: ../src/msw/mdi.cpp:177
55ef9318
VZ
562msgid "&Previous"
563msgstr "&سابق"
564
9ed99f82 565#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
95bf8d1b
VZ
566#, fuzzy
567msgid "&Previous Paragraph"
568msgstr "&سابق"
5325c2e3 569
b490c636 570#: ../src/common/stockitem.cpp:183
55ef9318
VZ
571msgid "&Print..."
572msgstr "&طباعة..."
573
9ed99f82 574#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4945
b490c636 575#: ../src/common/stockitem.cpp:184
55ef9318 576msgid "&Properties"
11c2d6d3 577msgstr "&الخصائص"
55ef9318 578
b490c636 579#: ../src/common/stockitem.cpp:156
55ef9318
VZ
580msgid "&Quit"
581msgstr "&إنهاء"
582
b490c636
VZ
583#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580
584#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/common/cmdproc.cpp:293
585#: ../src/common/cmdproc.cpp:300 ../src/msw/textctrl.cpp:2281
55ef9318 586msgid "&Redo"
11c2d6d3 587msgstr "&تكرار الفعل"
55ef9318 588
b490c636 589#: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
55ef9318 590msgid "&Redo "
11c2d6d3 591msgstr "&تكرار الفعل"
55ef9318 592
b490c636 593#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
55ef9318
VZ
594msgid "&Rename Style..."
595msgstr "&إعادة تسمية نمط..."
596
b490c636 597#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
55ef9318
VZ
598msgid "&Replace"
599msgstr "&إستبدال"
600
b490c636 601#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
55ef9318 602msgid "&Restart numbering"
11c2d6d3 603msgstr "إعادة الترقيم"
55ef9318 604
b490c636 605#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
55ef9318 606msgid "&Restore"
11c2d6d3 607msgstr "&استرجاع"
55ef9318 608
b490c636
VZ
609#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
610#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
55ef9318
VZ
611msgid "&Right"
612msgstr "&يمين"
613
b490c636 614#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
95bf8d1b
VZ
615#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
616#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
b490c636 617#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
95bf8d1b
VZ
618#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
619#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
9ed99f82
VZ
620#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
621#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
55ef9318
VZ
622msgid "&Right:"
623msgstr "&يمين:"
624
b490c636 625#: ../src/common/stockitem.cpp:190
55ef9318
VZ
626msgid "&Save"
627msgstr "&حفظ"
628
b490c636 629#: ../src/common/stockitem.cpp:191
95bf8d1b
VZ
630#, fuzzy
631msgid "&Save as"
632msgstr "حفظ بإسم"
633
b490c636 634#: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
95bf8d1b
VZ
635#, fuzzy
636msgid "&See details"
637msgstr "&تفاصيل"
5325c2e3 638
b490c636 639#: ../src/generic/tipdlg.cpp:270
55ef9318 640msgid "&Show tips at startup"
11c2d6d3 641msgstr "إ&ظهار التنبيهات عند بدأ التشغيل"
55ef9318 642
b490c636 643#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
55ef9318 644msgid "&Size"
11c2d6d3 645msgstr "&حجم"
55ef9318 646
b490c636 647#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
55ef9318 648msgid "&Size:"
11c2d6d3 649msgstr "&حجم:"
55ef9318 650
b490c636 651#: ../src/generic/progdlgg.cpp:282
95bf8d1b
VZ
652msgid "&Skip"
653msgstr ""
654
b490c636
VZ
655#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
656#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
55ef9318 657msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
11c2d6d3 658msgstr "إ&زاحة (أعشار المليمتر)"
5325c2e3 659
b490c636 660#: ../src/common/stockitem.cpp:197
95bf8d1b
VZ
661msgid "&Spell Check"
662msgstr ""
663
b490c636 664#: ../src/common/stockitem.cpp:198
55ef9318
VZ
665msgid "&Stop"
666msgstr "&إيقاف"
667
b490c636 668#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:199
55ef9318 669msgid "&Strikethrough"
11c2d6d3 670msgstr "&يتوسطه خط"
55ef9318 671
b490c636 672#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:104
55ef9318
VZ
673msgid "&Style:"
674msgstr "&نمط:"
675
b490c636 676#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
55ef9318
VZ
677msgid "&Styles:"
678msgstr "&أنماط:"
679
b490c636 680#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
55ef9318 681msgid "&Subset:"
11c2d6d3 682msgstr "&فرعي:"
55ef9318 683
b490c636
VZ
684#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
685#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
55ef9318
VZ
686msgid "&Symbol:"
687msgstr "&رمز:"
688
9ed99f82 689#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5679
95bf8d1b
VZ
690msgid "&Table"
691msgstr ""
692
b490c636 693#: ../src/common/stockitem.cpp:200
95bf8d1b
VZ
694#, fuzzy
695msgid "&Top"
696msgstr "&نسخ"
697
698#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
699#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
700#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
701#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
9ed99f82
VZ
702#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
703#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
95bf8d1b
VZ
704#, fuzzy
705msgid "&Top:"
706msgstr "&نسخ"
707
b490c636 708#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
55ef9318
VZ
709msgid "&Underline"
710msgstr "&خط سفلي"
711
b490c636 712#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243
55ef9318 713msgid "&Underlining:"
11c2d6d3 714msgstr "&وضع خط تحته"
55ef9318 715
b490c636
VZ
716#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
717#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/common/cmdproc.cpp:271
718#: ../src/msw/textctrl.cpp:2280
55ef9318 719msgid "&Undo"
11c2d6d3 720msgstr "&تراجع"
55ef9318 721
b490c636 722#: ../src/common/cmdproc.cpp:265
55ef9318 723msgid "&Undo "
11c2d6d3 724msgstr "&تراجع"
55ef9318 725
b490c636 726#: ../src/common/stockitem.cpp:204
55ef9318 727msgid "&Unindent"
11c2d6d3 728msgstr "&عدم إزاحة"
55ef9318 729
b490c636 730#: ../src/common/stockitem.cpp:205
55ef9318 731msgid "&Up"
11c2d6d3 732msgstr "أ&على"
5325c2e3 733
9ed99f82 734#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
95bf8d1b
VZ
735#, fuzzy
736msgid "&Vertical alignment:"
737msgstr "&محاذاة"
738
b490c636 739#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
95bf8d1b
VZ
740#, fuzzy
741msgid "&View..."
742msgstr "&فتح..."
743
b490c636 744#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
55ef9318 745msgid "&Weight:"
11c2d6d3
VZ
746msgstr "&وزن:"
747
9ed99f82
VZ
748#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
749#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
95bf8d1b
VZ
750msgid "&Width:"
751msgstr ""
752
b490c636
VZ
753#: ../src/aui/tabmdi.cpp:311 ../src/aui/tabmdi.cpp:327
754#: ../src/aui/tabmdi.cpp:329 ../src/generic/mdig.cpp:294
755#: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/generic/mdig.cpp:314
756#: ../src/msw/mdi.cpp:77
55ef9318 757msgid "&Window"
11c2d6d3 758msgstr "&نافذة"
55ef9318 759
b490c636 760#: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
55ef9318
VZ
761msgid "&Yes"
762msgstr "&نعم"
763
b490c636 764#: ../src/common/config.cpp:523 ../src/msw/regconf.cpp:258
55ef9318
VZ
765#, c-format
766msgid "'%s' has extra '..', ignored."
11c2d6d3 767msgstr "'%s' به مزيد'..', تم تجاهله."
55ef9318 768
b490c636
VZ
769#: ../src/common/valtext.cpp:249 ../src/common/valtext.cpp:251
770#: ../src/common/valtext.cpp:253 ../src/common/valtext.cpp:255
55ef9318
VZ
771#, c-format
772msgid "'%s' is invalid"
11c2d6d3 773msgstr "'%s' خطأ"
55ef9318 774
b490c636 775#: ../src/common/cmdline.cpp:948 ../src/common/cmdline.cpp:966
55ef9318
VZ
776#, c-format
777msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
11c2d6d3 778msgstr "'%s' ليس قيمة رقمية صحيحة للخيار'%s'."
55ef9318 779
b490c636 780#: ../src/common/translation.cpp:1086
55ef9318
VZ
781#, c-format
782msgid "'%s' is not a valid message catalog."
11c2d6d3 783msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس."
55ef9318 784
b490c636 785#: ../src/common/textbuf.cpp:239
55ef9318
VZ
786#, c-format
787msgid "'%s' is probably a binary buffer."
11c2d6d3 788msgstr "'%s' من المحتمل أن تكون ذاكرة ثنائية."
55ef9318 789
b490c636 790#: ../src/common/valtext.cpp:247
55ef9318
VZ
791#, c-format
792msgid "'%s' should be numeric."
11c2d6d3 793msgstr "'%s' ينبغي أن يكون رقمي."
55ef9318 794
b490c636 795#: ../src/common/valtext.cpp:239
55ef9318
VZ
796#, c-format
797msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
11c2d6d3 798msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف لها مكافئ رقمي."
55ef9318 799
b490c636 800#: ../src/common/valtext.cpp:241
55ef9318
VZ
801#, c-format
802msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
11c2d6d3 803msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية."
55ef9318 804
b490c636 805#: ../src/common/valtext.cpp:243
55ef9318
VZ
806#, c-format
807msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
11c2d6d3 808msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية أو رقمية."
5325c2e3 809
b490c636 810#: ../src/common/valtext.cpp:245
95bf8d1b
VZ
811#, fuzzy, c-format
812msgid "'%s' should only contain digits."
813msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف لها مكافئ رقمي."
814
b490c636
VZ
815#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
816#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179
55ef9318 817msgid "(*)"
11c2d6d3 818msgstr "(*)"
55ef9318 819
6d876f2a 820#: ../src/html/helpwnd.cpp:976
55ef9318
VZ
821msgid "(Help)"
822msgstr "(مساعدة)"
823
b490c636
VZ
824#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
825#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
55ef9318
VZ
826msgid "(None)"
827msgstr "(لاشئ)"
828
b490c636 829#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
55ef9318
VZ
830msgid "(Normal text)"
831msgstr "(نص عادي)"
832
6d876f2a
VZ
833#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119
834#: ../src/html/helpwnd.cpp:1745
55ef9318 835msgid "(bookmarks)"
11c2d6d3 836msgstr "(إشارات مرجعية)"
55ef9318 837
b490c636
VZ
838#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
839#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
840#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
95bf8d1b 841#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
b490c636 842#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
9ed99f82 843#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:831
b490c636
VZ
844#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
845#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
846#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339
847#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
848#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
95bf8d1b 849#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
55ef9318
VZ
850msgid "(none)"
851msgstr "(لاشئ)"
852
b490c636
VZ
853#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
854#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:297
55ef9318 855msgid "*"
11c2d6d3 856msgstr "*"
55ef9318 857
b490c636
VZ
858#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
859#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
55ef9318 860msgid "*)"
11c2d6d3 861msgstr "*)"
55ef9318 862
b490c636
VZ
863#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
864#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
55ef9318 865msgid "+"
11c2d6d3 866msgstr "+"
55ef9318 867
b490c636 868#: ../src/msw/utils.cpp:1324
95bf8d1b 869msgid ", 64-bit edition"
5325c2e3
VZ
870msgstr ""
871
b490c636
VZ
872#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
873#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
55ef9318 874msgid "-"
11c2d6d3 875msgstr "-"
5325c2e3 876
b490c636 877#: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
95bf8d1b
VZ
878#, fuzzy
879msgid "..."
880msgstr "&فتح..."
881
b490c636
VZ
882#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
883#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
95bf8d1b
VZ
884#, fuzzy
885msgid "1.1"
886msgstr "1.5"
887
b490c636
VZ
888#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
889#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
95bf8d1b
VZ
890#, fuzzy
891msgid "1.2"
892msgstr "1.5"
893
b490c636
VZ
894#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
895#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
95bf8d1b
VZ
896#, fuzzy
897msgid "1.3"
898msgstr "1.5"
899
b490c636
VZ
900#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
901#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
95bf8d1b
VZ
902#, fuzzy
903msgid "1.4"
904msgstr "1.5"
905
b490c636
VZ
906#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
907#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
55ef9318 908msgid "1.5"
11c2d6d3 909msgstr "1.5"
5325c2e3 910
b490c636
VZ
911#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
912#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
95bf8d1b
VZ
913#, fuzzy
914msgid "1.6"
915msgstr "1.5"
916
b490c636
VZ
917#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
918#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
95bf8d1b
VZ
919#, fuzzy
920msgid "1.7"
921msgstr "1.5"
922
b490c636
VZ
923#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
924#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
95bf8d1b
VZ
925#, fuzzy
926msgid "1.8"
927msgstr "1.5"
928
b490c636
VZ
929#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
930#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
95bf8d1b
VZ
931#, fuzzy
932msgid "1.9"
933msgstr "1.5"
934
b490c636 935#: ../src/common/paper.cpp:141
55ef9318 936msgid "10 x 11 in"
11c2d6d3 937msgstr "10 x 11 in"
55ef9318 938
b490c636 939#: ../src/common/paper.cpp:114
55ef9318 940msgid "10 x 14 in"
11c2d6d3 941msgstr "10 x 14 in"
55ef9318 942
b490c636 943#: ../src/common/paper.cpp:115
55ef9318 944msgid "11 x 17 in"
11c2d6d3 945msgstr "11 x 17 in"
55ef9318 946
b490c636 947#: ../src/common/paper.cpp:185
55ef9318 948msgid "12 x 11 in"
11c2d6d3 949msgstr "12 x 11 in"
55ef9318 950
b490c636 951#: ../src/common/paper.cpp:142
55ef9318 952msgid "15 x 11 in"
11c2d6d3 953msgstr "15 x 11 in"
55ef9318 954
b490c636
VZ
955#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
956#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
95bf8d1b 957msgid "2"
11c2d6d3 958msgstr "2"
55ef9318 959
b490c636 960#: ../src/common/paper.cpp:133
55ef9318 961msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
11c2d6d3 962msgstr "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
55ef9318 963
b490c636 964#: ../src/common/paper.cpp:140
55ef9318 965msgid "9 x 11 in"
11c2d6d3 966msgstr "9 x 11 in"
55ef9318 967
b490c636 968#: ../src/html/htmprint.cpp:431
55ef9318 969msgid ": file does not exist!"
11c2d6d3 970msgstr ": الملف غير موجود!"
55ef9318 971
b490c636 972#: ../src/common/fontmap.cpp:199
55ef9318 973msgid ": unknown charset"
11c2d6d3 974msgstr ": حرف مجهول"
55ef9318 975
b490c636 976#: ../src/common/fontmap.cpp:413
55ef9318 977msgid ": unknown encoding"
11c2d6d3 978msgstr ": تشفير مجهول"
55ef9318 979
b490c636 980#: ../src/generic/wizard.cpp:437
55ef9318 981msgid "< &Back"
11c2d6d3 982msgstr "< &Back"
55ef9318 983
b490c636
VZ
984#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815
985#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835
55ef9318 986msgid "<Any Decorative>"
11c2d6d3 987msgstr "<Any Decorative>"
55ef9318 988
b490c636
VZ
989#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817
990#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837
55ef9318 991msgid "<Any Modern>"
11c2d6d3 992msgstr "<Any Modern>"
55ef9318 993
b490c636
VZ
994#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813
995#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833
55ef9318 996msgid "<Any Roman>"
11c2d6d3 997msgstr "<Any Roman>"
55ef9318 998
b490c636
VZ
999#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819
1000#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839
55ef9318 1001msgid "<Any Script>"
11c2d6d3 1002msgstr "<Any Script>"
55ef9318 1003
b490c636
VZ
1004#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:824
1005#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:843
55ef9318 1006msgid "<Any Swiss>"
11c2d6d3 1007msgstr "<Any Swiss>"
55ef9318 1008
b490c636
VZ
1009#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821
1010#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841
55ef9318 1011msgid "<Any Teletype>"
11c2d6d3 1012msgstr "<Any Teletype>"
55ef9318 1013
b490c636 1014#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606
55ef9318 1015msgid "<Any>"
11c2d6d3 1016msgstr "<Any>"
55ef9318 1017
b490c636 1018#: ../src/generic/filectrlg.cpp:286 ../src/generic/filectrlg.cpp:309
55ef9318 1019msgid "<DIR>"
11c2d6d3 1020msgstr "<DIR>"
55ef9318 1021
b490c636 1022#: ../src/generic/filectrlg.cpp:290 ../src/generic/filectrlg.cpp:313
55ef9318 1023msgid "<DRIVE>"
11c2d6d3 1024msgstr "<DRIVE>"
55ef9318 1025
b490c636 1026#: ../src/generic/filectrlg.cpp:288 ../src/generic/filectrlg.cpp:311
55ef9318 1027msgid "<LINK>"
11c2d6d3 1028msgstr "<LINK>"
55ef9318 1029
6d876f2a 1030#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279
55ef9318 1031msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
11c2d6d3 1032msgstr "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
55ef9318 1033
6d876f2a 1034#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283
55ef9318 1035msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
11c2d6d3 1036msgstr "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
55ef9318 1037
6d876f2a 1038#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
55ef9318 1039msgid "<b>Bold face.</b> "
11c2d6d3 1040msgstr "<b>Bold face.</b> "
55ef9318 1041
6d876f2a 1042#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
55ef9318 1043msgid "<i>Italic face.</i> "
11c2d6d3 1044msgstr "<i>Italic face.</i> "
55ef9318 1045
b490c636
VZ
1046#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
1047#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
55ef9318 1048msgid ">"
11c2d6d3 1049msgstr ">"
55ef9318 1050
b490c636 1051#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
55ef9318 1052msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
11c2d6d3 1053msgstr "تم توليد خطأ برمجي بالمجلد\n"
55ef9318 1054
b490c636 1055#: ../src/common/debugrpt.cpp:578
55ef9318 1056msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
11c2d6d3 1057msgstr "تم توليد خطأ برمجي. يمكن العثور عليه في"
55ef9318 1058
b490c636 1059#: ../src/common/xtixml.cpp:418
55ef9318 1060msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
11c2d6d3 1061msgstr "نجمع غير فارغ يجب أن يتكون من 'عنصر' فروع"
55ef9318 1062
b490c636
VZ
1063#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
1064#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
1065#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
1066#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:259
55ef9318 1067msgid "A standard bullet name."
11c2d6d3 1068msgstr "اسم نقطي معروف."
5325c2e3 1069
b490c636 1070#: ../src/common/paper.cpp:218
95bf8d1b
VZ
1071#, fuzzy
1072msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
1073msgstr "A4 ورقة, 210 x 297 mm"
1074
b490c636 1075#: ../src/common/paper.cpp:219
95bf8d1b
VZ
1076#, fuzzy
1077msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
1078msgstr "A3 ورقة, 297 x 420 mm"
1079
b490c636 1080#: ../src/common/paper.cpp:160
55ef9318 1081msgid "A2 420 x 594 mm"
11c2d6d3 1082msgstr "A2 420 x 594 mm"
55ef9318 1083
b490c636 1084#: ../src/common/paper.cpp:157
55ef9318 1085msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
11c2d6d3 1086msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm"
55ef9318 1087
b490c636 1088#: ../src/common/paper.cpp:162
55ef9318 1089msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
11c2d6d3 1090msgstr "A3 Extra مستعرض 322 x 445 mm"
55ef9318 1091
b490c636 1092#: ../src/common/paper.cpp:171
55ef9318 1093msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
11c2d6d3 1094msgstr "A3 مدور 420 x 297 mm"
55ef9318 1095
b490c636 1096#: ../src/common/paper.cpp:161
55ef9318 1097msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
11c2d6d3 1098msgstr "A3 مستعرض 297 x 420 mm"
55ef9318 1099
b490c636 1100#: ../src/common/paper.cpp:107
55ef9318 1101msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
11c2d6d3 1102msgstr "A3 ورقة, 297 x 420 mm"
55ef9318 1103
b490c636 1104#: ../src/common/paper.cpp:147
55ef9318 1105msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
11c2d6d3 1106msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
55ef9318 1107
b490c636 1108#: ../src/common/paper.cpp:154
55ef9318 1109msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
11c2d6d3 1110msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm"
55ef9318 1111
b490c636 1112#: ../src/common/paper.cpp:172
55ef9318 1113msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
11c2d6d3 1114msgstr "A4 مدور 297 x 210 mm"
55ef9318 1115
b490c636 1116#: ../src/common/paper.cpp:149
55ef9318 1117msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
11c2d6d3 1118msgstr "A4 مستعرض 210 x 297 mm"
55ef9318 1119
b490c636 1120#: ../src/common/paper.cpp:98
55ef9318 1121msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
11c2d6d3 1122msgstr "A4 ورقة, 210 x 297 mm"
55ef9318 1123
b490c636 1124#: ../src/common/paper.cpp:108
55ef9318 1125msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
11c2d6d3 1126msgstr "A4 ورقة صغيرة, 210 x 297 mm"
55ef9318 1127
b490c636 1128#: ../src/common/paper.cpp:158
55ef9318 1129msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
11c2d6d3 1130msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm"
55ef9318 1131
b490c636 1132#: ../src/common/paper.cpp:173
55ef9318 1133msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
11c2d6d3 1134msgstr "A5 مدور210 x 148 mm"
55ef9318 1135
b490c636 1136#: ../src/common/paper.cpp:155
55ef9318 1137msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
11c2d6d3 1138msgstr "A5 مستعرض 148 x 210 mm"
55ef9318 1139
b490c636 1140#: ../src/common/paper.cpp:109
55ef9318 1141msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
11c2d6d3 1142msgstr "A5 ورقة, 148 x 210 mm"
55ef9318 1143
b490c636 1144#: ../src/common/paper.cpp:165
55ef9318 1145msgid "A6 105 x 148 mm"
11c2d6d3 1146msgstr "A6 105 x 148 mm"
55ef9318 1147
b490c636 1148#: ../src/common/paper.cpp:178
55ef9318 1149msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
11c2d6d3 1150msgstr "A6 مدور 148 x 105 mm"
55ef9318 1151
b490c636
VZ
1152#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:526
1153#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
55ef9318 1154msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
11c2d6d3 1155msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
55ef9318 1156
b490c636 1157#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
55ef9318 1158msgid "ADD"
11c2d6d3 1159msgstr "جمع"
55ef9318 1160
b490c636 1161#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:405
55ef9318 1162msgid "ASCII"
11c2d6d3 1163msgstr "أسكي"
55ef9318 1164
b490c636 1165#: ../src/osx/menu_osx.cpp:630 ../src/common/stockitem.cpp:139
95bf8d1b
VZ
1166#, fuzzy
1167msgid "About"
1168msgstr "&عن..."
1169
b490c636 1170#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:140 ../src/msw/aboutdlg.cpp:64
95bf8d1b
VZ
1171#, fuzzy, c-format
1172msgid "About %s"
11c2d6d3 1173msgstr "حول"
5325c2e3 1174
9ed99f82 1175#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
95bf8d1b
VZ
1176msgid "Absolute"
1177msgstr ""
1178
b490c636 1179#: ../src/common/stockitem.cpp:207
95bf8d1b
VZ
1180#, fuzzy
1181msgid "Actual Size"
1182msgstr "&المقاس الحقيقي"
1183
b490c636 1184#: ../src/common/stockitem.cpp:140
55ef9318
VZ
1185msgid "Add"
1186msgstr "أضف"
1187
9ed99f82
VZ
1188#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10751
1189msgid "Add Column"
1190msgstr ""
1191
1192#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10688
1193msgid "Add Row"
6d876f2a
VZ
1194msgstr ""
1195
1196#: ../src/html/helpwnd.cpp:439
55ef9318
VZ
1197msgid "Add current page to bookmarks"
1198msgstr "أضف الصفحة الحالية لمؤشر الصفحات"
1199
b490c636 1200#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283
55ef9318
VZ
1201msgid "Add to custom colours"
1202msgstr "أضف للألوان المخصصة"
1203
b490c636 1204#: ../include/wx/xtiprop.h:259
5325c2e3 1205msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
11c2d6d3 1206msgstr "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
5325c2e3 1207
b490c636 1208#: ../include/wx/xtiprop.h:197
5325c2e3 1209msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
11c2d6d3 1210msgstr "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
55ef9318 1211
b490c636 1212#: ../src/html/helpctrl.cpp:159
55ef9318
VZ
1213#, c-format
1214msgid "Adding book %s"
11c2d6d3 1215msgstr "إضافة كتاب %s"
5325c2e3 1216
b490c636 1217#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1933
95bf8d1b
VZ
1218msgid "Adding flavor TEXT failed"
1219msgstr ""
1220
b490c636 1221#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1954
95bf8d1b
VZ
1222msgid "Adding flavor utxt failed"
1223msgstr ""
1224
b490c636 1225#: ../src/common/preferencescmn.cpp:41
6d876f2a
VZ
1226msgid "Advanced"
1227msgstr ""
1228
b490c636 1229#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
55ef9318 1230msgid "After a paragraph:"
11c2d6d3 1231msgstr "بعد فقرة:"
55ef9318 1232
b490c636 1233#: ../src/common/stockitem.cpp:172
55ef9318 1234msgid "Align Left"
11c2d6d3 1235msgstr "محاذاة لليسار"
55ef9318 1236
b490c636 1237#: ../src/common/stockitem.cpp:173
55ef9318 1238msgid "Align Right"
11c2d6d3 1239msgstr "محاذاة لليمين"
5325c2e3 1240
9ed99f82 1241#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266
95bf8d1b
VZ
1242#, fuzzy
1243msgid "Alignment"
1244msgstr "&محاذاة"
1245
9ed99f82 1246#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215
55ef9318
VZ
1247msgid "All"
1248msgstr "الكل"
1249
b490c636 1250#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1205 ../src/common/fldlgcmn.cpp:89
55ef9318
VZ
1251#, c-format
1252msgid "All files (%s)|%s"
11c2d6d3 1253msgstr "كل الملفات (%s)|%s"
55ef9318 1254
9ed99f82 1255#: ../include/wx/defs.h:2922
55ef9318 1256msgid "All files (*)|*"
11c2d6d3
VZ
1257msgstr "كل الملفات (*)|*"
1258
9ed99f82 1259#: ../include/wx/defs.h:2919
55ef9318 1260msgid "All files (*.*)|*.*"
11c2d6d3 1261msgstr "كل الملفات (*.*)|*.*"
55ef9318 1262
b490c636 1263#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1057
55ef9318
VZ
1264msgid "All styles"
1265msgstr "كل الأنماط"
1266
b490c636 1267#: ../src/propgrid/manager.cpp:1496
95bf8d1b
VZ
1268msgid "Alphabetic Mode"
1269msgstr ""
1270
b490c636 1271#: ../src/common/xtistrm.cpp:429
55ef9318 1272msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
11c2d6d3 1273msgstr "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
55ef9318 1274
9ed99f82 1275#: ../src/unix/dialup.cpp:353
55ef9318 1276msgid "Already dialling ISP."
11c2d6d3 1277msgstr "Already dialling ISP."
55ef9318 1278
b490c636 1279#: ../src/common/accelcmn.cpp:320 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
95bf8d1b
VZ
1280msgid "Alt+"
1281msgstr ""
55ef9318 1282
b490c636 1283#: ../src/common/debugrpt.cpp:581
55ef9318 1284msgid "And includes the following files:\n"
11c2d6d3 1285msgstr "ويشتمل على الملفات التالية:\n"
55ef9318 1286
b490c636 1287#: ../src/generic/animateg.cpp:162
55ef9318
VZ
1288#, c-format
1289msgid "Animation file is not of type %ld."
11c2d6d3 1290msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld."
55ef9318 1291
b490c636 1292#: ../src/generic/logg.cpp:1034
55ef9318
VZ
1293#, c-format
1294msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
11c2d6d3 1295msgstr "إرفاق تقرير بالملف '%s' (اختيار [لا] سيتخطاه)?"
5325c2e3 1296
b490c636
VZ
1297#: ../src/osx/menu_osx.cpp:602 ../src/osx/menu_osx.cpp:610
1298#: ../src/osx/menu_osx.cpp:649 ../src/osx/menu_osx.cpp:657
95bf8d1b
VZ
1299#, fuzzy
1300msgid "Application"
1301msgstr "تحديد"
1302
b490c636 1303#: ../src/common/stockitem.cpp:141
95bf8d1b
VZ
1304#, fuzzy
1305msgid "Apply"
1306msgstr "&تطبيق"
1307
b490c636
VZ
1308#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
1309#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
55ef9318 1310msgid "Arabic"
11c2d6d3 1311msgstr "عربي"
55ef9318 1312
b490c636 1313#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
55ef9318 1314msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
11c2d6d3 1315msgstr "عربي (ISO-8859-6)"
55ef9318 1316
b490c636 1317#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:661
95bf8d1b
VZ
1318#, c-format
1319msgid "Argument %u not found."
1320msgstr ""
55ef9318 1321
b490c636 1322#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
55ef9318 1323msgid "Artists"
11c2d6d3 1324msgstr "فنانون"
55ef9318 1325
b490c636 1326#: ../src/common/stockitem.cpp:195
95bf8d1b
VZ
1327msgid "Ascending"
1328msgstr ""
1329
b490c636 1330#: ../src/generic/filectrlg.cpp:468
55ef9318
VZ
1331msgid "Attributes"
1332msgstr "خصائص"
1333
b490c636
VZ
1334#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
1335#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245
1336#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:247
55ef9318 1337msgid "Available fonts."
11c2d6d3 1338msgstr "الخطوط المتاحة."
55ef9318 1339
b490c636 1340#: ../src/common/paper.cpp:138
55ef9318 1341msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
11c2d6d3 1342msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
55ef9318 1343
b490c636 1344#: ../src/common/paper.cpp:174
55ef9318 1345msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
11c2d6d3 1346msgstr "B4 (JIS) مدورة 364 x 257 mm"
55ef9318 1347
b490c636 1348#: ../src/common/paper.cpp:128
55ef9318 1349msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
11c2d6d3 1350msgstr "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
55ef9318 1351
b490c636 1352#: ../src/common/paper.cpp:110
55ef9318 1353msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
11c2d6d3 1354msgstr "B4 ورقة, 250 x 354 mm"
55ef9318 1355
b490c636 1356#: ../src/common/paper.cpp:159
55ef9318 1357msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
11c2d6d3 1358msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
55ef9318 1359
b490c636 1360#: ../src/common/paper.cpp:175
55ef9318 1361msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
11c2d6d3 1362msgstr "B5 (JIS) مدورة 257 x 182 mm"
55ef9318 1363
b490c636 1364#: ../src/common/paper.cpp:156
55ef9318 1365msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
11c2d6d3 1366msgstr "B5 (JIS) مستعرض 182 x 257 mm"
55ef9318 1367
b490c636 1368#: ../src/common/paper.cpp:129
55ef9318 1369msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
11c2d6d3 1370msgstr "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
55ef9318 1371
b490c636 1372#: ../src/common/paper.cpp:111
55ef9318 1373msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
11c2d6d3 1374msgstr "B5 ورقة, 182 x 257 millimeter"
55ef9318 1375
b490c636 1376#: ../src/common/paper.cpp:183
55ef9318 1377msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
11c2d6d3 1378msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
55ef9318 1379
b490c636 1380#: ../src/common/paper.cpp:184
55ef9318 1381msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
11c2d6d3 1382msgstr "B6 (JIS) مدورة 182 x 128 mm"
55ef9318 1383
b490c636 1384#: ../src/common/paper.cpp:130
55ef9318 1385msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
11c2d6d3 1386msgstr "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
55ef9318 1387
b490c636 1388#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
55ef9318 1389msgid "BACK"
11c2d6d3 1390msgstr "رجوع"
55ef9318 1391
b490c636
VZ
1392#: ../src/common/imagbmp.cpp:523 ../src/common/imagbmp.cpp:553
1393#: ../src/common/imagbmp.cpp:568
55ef9318 1394msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
11c2d6d3 1395msgstr "BMP: لا يمكن تحديد الذاكرة."
55ef9318 1396
b490c636 1397#: ../src/common/imagbmp.cpp:97
55ef9318 1398msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
11c2d6d3 1399msgstr "BMP: لا يمكن حفظ صورة تالفة."
55ef9318 1400
b490c636 1401#: ../src/common/imagbmp.cpp:338
55ef9318 1402msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
11c2d6d3 1403msgstr "BMP: لا يمكن كتابة خريطة لون RGB."
55ef9318 1404
b490c636 1405#: ../src/common/imagbmp.cpp:473
55ef9318 1406msgid "BMP: Couldn't write data."
11c2d6d3 1407msgstr "BMP: لا يمكن كتابة بيانات."
55ef9318 1408
b490c636 1409#: ../src/common/imagbmp.cpp:239
55ef9318 1410msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
11c2d6d3 1411msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (Bitmap) رأس."
55ef9318 1412
b490c636 1413#: ../src/common/imagbmp.cpp:262
55ef9318 1414msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
11c2d6d3 1415msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (BitmapInfo) رأس."
55ef9318 1416
b490c636 1417#: ../src/common/imagbmp.cpp:133
55ef9318 1418msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
11c2d6d3 1419msgstr "BMP: wxImage ليس لديها wxPalette."
5325c2e3 1420
b490c636 1421#: ../src/common/stockitem.cpp:142
95bf8d1b
VZ
1422#, fuzzy
1423msgid "Back"
1424msgstr "&رجوع"
1425
1426#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
b490c636 1427#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
95bf8d1b
VZ
1428#, fuzzy
1429msgid "Background"
1430msgstr "لون الخلفية"
1431
1432#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1433#, fuzzy
1434msgid "Background &colour:"
1435msgstr "لون الخلفية"
1436
b490c636 1437#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:406
55ef9318 1438msgid "Background colour"
11c2d6d3 1439msgstr "لون الخلفية"
55ef9318 1440
b490c636 1441#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
55ef9318 1442msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
11c2d6d3 1443msgstr "بلتيق (ISO-8859-13)"
55ef9318 1444
b490c636 1445#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
55ef9318 1446msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
11c2d6d3 1447msgstr "بلتيق (old) (ISO-8859-4)"
55ef9318 1448
b490c636 1449#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
55ef9318 1450msgid "Before a paragraph:"
11c2d6d3 1451msgstr "قبل الفقرة:"
55ef9318 1452
b490c636
VZ
1453#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
1454#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
55ef9318 1455msgid "Bitmap"
11c2d6d3 1456msgstr "Bitmap"
55ef9318 1457
b490c636 1458#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2396
95bf8d1b
VZ
1459msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1460msgstr ""
55ef9318 1461
b490c636
VZ
1462#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337
1463#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/common/stockitem.cpp:143
55ef9318 1464msgid "Bold"
11c2d6d3 1465msgstr "عريض"
5325c2e3 1466
95bf8d1b
VZ
1467#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1468#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
1469msgid "Border"
1470msgstr ""
1471
b490c636 1472#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:368
95bf8d1b
VZ
1473msgid "Borders"
1474msgstr ""
1475
9ed99f82 1476#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144
95bf8d1b
VZ
1477msgid "Bottom"
1478msgstr ""
1479
9ed99f82 1480#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893
55ef9318 1481msgid "Bottom margin (mm):"
11c2d6d3 1482msgstr "الهامش الأسفل (mm):"
5325c2e3 1483
9ed99f82 1484#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8919
95bf8d1b
VZ
1485#, fuzzy
1486msgid "Box Properties"
1487msgstr "&الخصائص"
1488
b490c636 1489#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
95bf8d1b
VZ
1490#, fuzzy
1491msgid "Box styles"
1492msgstr "كل الأنماط"
1493
b490c636 1494#: ../src/common/filepickercmn.cpp:43 ../src/common/filepickercmn.cpp:44
95bf8d1b
VZ
1495msgid "Browse"
1496msgstr ""
1497
b490c636
VZ
1498#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
1499#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:195
55ef9318 1500msgid "Bullet &Alignment:"
11c2d6d3 1501msgstr "إزا&حة تنقيط:"
55ef9318 1502
b490c636 1503#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
55ef9318 1504msgid "Bullet style"
11c2d6d3 1505msgstr "إسلوب التنقيط"
55ef9318 1506
b490c636 1507#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:342
55ef9318 1508msgid "Bullets"
11c2d6d3 1509msgstr "نقاط"
55ef9318 1510
b490c636 1511#: ../src/common/paper.cpp:99
55ef9318 1512msgid "C sheet, 17 x 22 in"
11c2d6d3 1513msgstr "C ورقة, 17 x 22 in"
55ef9318 1514
b490c636 1515#: ../src/generic/logg.cpp:520
55ef9318 1516msgid "C&lear"
11c2d6d3 1517msgstr "C&lear"
55ef9318 1518
b490c636 1519#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
55ef9318 1520msgid "C&olour:"
11c2d6d3 1521msgstr "C&olour:"
55ef9318 1522
b490c636 1523#: ../src/common/paper.cpp:124
55ef9318 1524msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
11c2d6d3 1525msgstr "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
55ef9318 1526
b490c636 1527#: ../src/common/paper.cpp:125
55ef9318 1528msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
11c2d6d3 1529msgstr "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
55ef9318 1530
b490c636 1531#: ../src/common/paper.cpp:123
55ef9318 1532msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
11c2d6d3 1533msgstr "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
55ef9318 1534
b490c636 1535#: ../src/common/paper.cpp:126
55ef9318 1536msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
11c2d6d3 1537msgstr "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
55ef9318 1538
b490c636 1539#: ../src/common/paper.cpp:127
55ef9318 1540msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
11c2d6d3 1541msgstr "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
55ef9318 1542
b490c636 1543#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
55ef9318 1544msgid "CANCEL"
11c2d6d3 1545msgstr "إلغاء"
55ef9318 1546
b490c636 1547#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
55ef9318 1548msgid "CAPITAL"
11c2d6d3 1549msgstr "كبير"
5325c2e3 1550
b490c636 1551#: ../src/common/stockitem.cpp:146
95bf8d1b
VZ
1552msgid "CD-Rom"
1553msgstr ""
1554
b490c636 1555#: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
55ef9318 1556msgid "CHM handler currently supports only local files!"
11c2d6d3 1557msgstr "CHM handler لا يدعم في الوقت الراهن سوى الملفات المحلية!"
55ef9318 1558
b490c636 1559#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
55ef9318 1560msgid "CLEAR"
11c2d6d3 1561msgstr "واضح"
55ef9318 1562
b490c636 1563#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
55ef9318 1564msgid "COMMAND"
11c2d6d3 1565msgstr "أمر"
55ef9318 1566
b490c636 1567#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
55ef9318 1568msgid "Ca&pitals"
11c2d6d3
VZ
1569msgstr "أحرف &كبيرة"
1570
b490c636 1571#: ../src/common/cmdproc.cpp:267
55ef9318 1572msgid "Can't &Undo "
11c2d6d3 1573msgstr "لا يمكن ال&تراجع"
55ef9318 1574
b490c636 1575#: ../src/common/image.cpp:2686
95bf8d1b
VZ
1576msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
1577msgstr ""
55ef9318 1578
b490c636 1579#: ../src/msw/registry.cpp:505
55ef9318
VZ
1580#, c-format
1581msgid "Can't close registry key '%s'"
11c2d6d3 1582msgstr "لا يمكن إغلاق مفتاح السجل '%s'"
55ef9318 1583
b490c636 1584#: ../src/msw/registry.cpp:583
55ef9318
VZ
1585#, c-format
1586msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
11c2d6d3 1587msgstr "لا يمكن نسخ قيم النوع الغير مدعوم %d."
55ef9318 1588
b490c636 1589#: ../src/msw/registry.cpp:486
55ef9318
VZ
1590#, c-format
1591msgid "Can't create registry key '%s'"
11c2d6d3 1592msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح السجل '%s'"
55ef9318 1593
b490c636 1594#: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:494
55ef9318 1595msgid "Can't create thread"
11c2d6d3 1596msgstr "لا يمكن إنشاء الموضوع"
55ef9318 1597
9ed99f82 1598#: ../src/msw/window.cpp:3793
55ef9318
VZ
1599#, c-format
1600msgid "Can't create window of class %s"
11c2d6d3 1601msgstr "لا يمكن إنشاء نافذة من تصنيف %s"
55ef9318 1602
b490c636 1603#: ../src/msw/registry.cpp:776
55ef9318
VZ
1604#, c-format
1605msgid "Can't delete key '%s'"
11c2d6d3 1606msgstr "لا يمكن حذف المفتاح '%s'"
55ef9318 1607
b490c636 1608#: ../src/msw/iniconf.cpp:458 ../src/os2/iniconf.cpp:471
55ef9318
VZ
1609#, c-format
1610msgid "Can't delete the INI file '%s'"
11c2d6d3 1611msgstr "لا يمكن حذف الملفini '%s'"
55ef9318 1612
b490c636 1613#: ../src/msw/registry.cpp:804
55ef9318
VZ
1614#, c-format
1615msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
11c2d6d3 1616msgstr "لا يمكن حذف القيمة '%s' من المفتاح '%s'"
55ef9318 1617
b490c636 1618#: ../src/msw/registry.cpp:1161
55ef9318
VZ
1619#, c-format
1620msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
11c2d6d3 1621msgstr "لا يمكن حصر المفاتيح الفرعية للمفتاح '%s'"
55ef9318 1622
b490c636 1623#: ../src/msw/registry.cpp:1116
55ef9318
VZ
1624#, c-format
1625msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
11c2d6d3 1626msgstr "لا يمكن حصر قيم المفتاح '%s'"
55ef9318 1627
b490c636 1628#: ../src/msw/registry.cpp:1379
55ef9318
VZ
1629#, c-format
1630msgid "Can't export value of unsupported type %d."
11c2d6d3 1631msgstr "لا يمكن تصدير النوع الغير مدعوم %d."
55ef9318 1632
b490c636 1633#: ../src/common/ffile.cpp:236
55ef9318
VZ
1634#, c-format
1635msgid "Can't find current position in file '%s'"
11c2d6d3 1636msgstr "لا يمكن العثور على الموضع الحالي بملف '%s'"
55ef9318 1637
b490c636 1638#: ../src/msw/registry.cpp:416
55ef9318
VZ
1639#, c-format
1640msgid "Can't get info about registry key '%s'"
11c2d6d3 1641msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات حول مفتاح السجل '%s'"
55ef9318 1642
b490c636 1643#: ../src/common/zstream.cpp:346
11c2d6d3 1644#, fuzzy
55ef9318 1645msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
11c2d6d3 1646msgstr "Can't initialize zlib deflate stream."
55ef9318 1647
b490c636 1648#: ../src/common/zstream.cpp:185
11c2d6d3 1649#, fuzzy
55ef9318 1650msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
11c2d6d3 1651msgstr "Can't initialize zlib inflate stream."
5325c2e3 1652
b490c636 1653#: ../src/msw/fswatcher.cpp:432
95bf8d1b
VZ
1654#, c-format
1655msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1656msgstr ""
1657
b490c636 1658#: ../src/msw/registry.cpp:452
55ef9318
VZ
1659#, c-format
1660msgid "Can't open registry key '%s'"
11c2d6d3 1661msgstr "لا يمكن فتح مفتاح الجل '%s'"
55ef9318 1662
b490c636 1663#: ../src/common/zstream.cpp:252
11c2d6d3 1664#, fuzzy, c-format
55ef9318 1665msgid "Can't read from inflate stream: %s"
11c2d6d3 1666msgstr "Can't read from inflate stream: %s"
55ef9318 1667
b490c636 1668#: ../src/common/zstream.cpp:244
11c2d6d3 1669#, fuzzy
55ef9318 1670msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
11c2d6d3 1671msgstr "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
55ef9318 1672
b490c636 1673#: ../src/msw/registry.cpp:1048
55ef9318
VZ
1674#, c-format
1675msgid "Can't read value of '%s'"
11c2d6d3 1676msgstr "لا يمكن قراءة قيمة '%s'"
55ef9318 1677
b490c636
VZ
1678#: ../src/msw/registry.cpp:877 ../src/msw/registry.cpp:909
1679#: ../src/msw/registry.cpp:971
55ef9318
VZ
1680#, c-format
1681msgid "Can't read value of key '%s'"
11c2d6d3 1682msgstr "لا يمكن قراءة قيمة المفتاح '%s'"
55ef9318 1683
b490c636 1684#: ../src/common/image.cpp:2483
55ef9318
VZ
1685#, c-format
1686msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
11c2d6d3 1687msgstr "لا يمكن حفظ الصورة بالملف '%s': الامتداد غير معروف."
55ef9318 1688
b490c636 1689#: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:996
55ef9318 1690msgid "Can't save log contents to file."
11c2d6d3 1691msgstr "تعذر حفظ محتوى التقرير بملف."
55ef9318 1692
b490c636 1693#: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:477
55ef9318 1694msgid "Can't set thread priority"
11c2d6d3 1695msgstr "تعذر تحديد أولوية الموضوع"
55ef9318 1696
b490c636
VZ
1697#: ../src/msw/registry.cpp:895 ../src/msw/registry.cpp:939
1698#: ../src/msw/registry.cpp:1065
55ef9318
VZ
1699#, c-format
1700msgid "Can't set value of '%s'"
11c2d6d3 1701msgstr "تعذر تحديد قيمة '%s'"
55ef9318 1702
b490c636 1703#: ../src/unix/utilsunx.cpp:357
95bf8d1b
VZ
1704#, fuzzy
1705msgid "Can't write to child process's stdin"
1706msgstr "Can't write to deflate stream: %s"
1707
b490c636 1708#: ../src/common/zstream.cpp:427
55ef9318
VZ
1709#, c-format
1710msgid "Can't write to deflate stream: %s"
11c2d6d3
VZ
1711msgstr "Can't write to deflate stream: %s"
1712
b490c636
VZ
1713#: ../include/wx/msgdlg.h:274 ../src/generic/dirdlgg.cpp:107
1714#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:300 ../src/common/stockitem.cpp:145
1715#: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/progdlg.cpp:673
1716#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:144 ../src/motif/msgdlg.cpp:196
55ef9318
VZ
1717msgid "Cancel"
1718msgstr "إلغاء"
1719
b490c636 1720#: ../src/os2/thread.cpp:116
95bf8d1b
VZ
1721#, fuzzy
1722msgid "Cannot create mutex."
1723msgstr "لا يمكن إنشاء كائن مزامن."
55ef9318 1724
b490c636 1725#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:895
95bf8d1b
VZ
1726msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1727msgstr ""
55ef9318 1728
9ed99f82 1729#: ../src/common/filefn.cpp:1336
95bf8d1b
VZ
1730#, fuzzy, c-format
1731msgid "Cannot enumerate files '%s'"
1732msgstr "لا يمكن حصر ملفات '%s'"
55ef9318 1733
b490c636 1734#: ../src/msw/dir.cpp:264
95bf8d1b
VZ
1735#, fuzzy, c-format
1736msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1737msgstr "لا يمكن حصر ملفات المجلد '%s'"
55ef9318 1738
b490c636 1739#: ../src/msw/dialup.cpp:542
55ef9318 1740#, c-format
95bf8d1b
VZ
1741msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1742msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s"
55ef9318 1743
b490c636 1744#: ../src/msw/dialup.cpp:848
55ef9318 1745msgid "Cannot find the location of address book file"
11c2d6d3 1746msgstr "تعذر وجود موقع ملف دفتر العناوين"
5325c2e3 1747
b490c636 1748#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
95bf8d1b
VZ
1749#, fuzzy, c-format
1750msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
1751msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s"
1752
b490c636 1753#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1030
55ef9318
VZ
1754#, c-format
1755msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
11c2d6d3 1756msgstr "تعذر الحصول على أولوية ترتيب أولوية سياسة الجدول %d"
55ef9318 1757
9ed99f82 1758#: ../src/unix/utilsunx.cpp:988
55ef9318 1759msgid "Cannot get the hostname"
11c2d6d3 1760msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف"
55ef9318 1761
9ed99f82 1762#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1024
55ef9318 1763msgid "Cannot get the official hostname"
11c2d6d3 1764msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف الرسمي"
55ef9318 1765
b490c636 1766#: ../src/msw/dialup.cpp:949
55ef9318 1767msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
11c2d6d3 1768msgstr "لا يمكن تعليق المكالمة - لا يوجد اتصال هاتفي نشط"
55ef9318 1769
b490c636 1770#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:52
55ef9318 1771msgid "Cannot initialize OLE"
11c2d6d3 1772msgstr "Cannot initialize OLE"
55ef9318 1773
b490c636 1774#: ../src/common/socket.cpp:847
95bf8d1b
VZ
1775#, fuzzy
1776msgid "Cannot initialize sockets"
1777msgstr "Cannot initialize OLE"
55ef9318 1778
b490c636 1779#: ../src/msw/volume.cpp:620
5325c2e3 1780#, c-format
11c2d6d3
VZ
1781msgid "Cannot load icon from '%s'."
1782msgstr "تعذر تحميل الأيقونة من '%s'."
5325c2e3 1783
b490c636 1784#: ../src/xrc/xmlres.cpp:361
95bf8d1b
VZ
1785#, fuzzy, c-format
1786msgid "Cannot load resources from '%s'."
1787msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
1788
b490c636 1789#: ../src/xrc/xmlres.cpp:746
55ef9318
VZ
1790#, c-format
1791msgid "Cannot load resources from file '%s'."
11c2d6d3 1792msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
55ef9318 1793
b490c636 1794#: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
55ef9318
VZ
1795#, c-format
1796msgid "Cannot open HTML document: %s"
11c2d6d3 1797msgstr "تعذر فتح مستند html: %s"
55ef9318 1798
9ed99f82 1799#: ../src/html/helpdata.cpp:665
55ef9318
VZ
1800#, c-format
1801msgid "Cannot open HTML help book: %s"
11c2d6d3 1802msgstr "تعذر فتح كتاب المساعدة بصيغة html: %s"
55ef9318 1803
b490c636 1804#: ../src/html/helpdata.cpp:297
55ef9318
VZ
1805#, c-format
1806msgid "Cannot open contents file: %s"
11c2d6d3
VZ
1807msgstr "تعذر فتح ملف: المحتويات %s"
1808
b490c636 1809#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1751
55ef9318 1810msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
11c2d6d3 1811msgstr "تعذر فتح ملف لطباعة postscript"
55ef9318 1812
b490c636 1813#: ../src/html/helpdata.cpp:311
55ef9318
VZ
1814#, c-format
1815msgid "Cannot open index file: %s"
11c2d6d3 1816msgstr "تعذر فتح ملف التكشيف: %s"
55ef9318 1817
b490c636 1818#: ../src/xrc/xmlres.cpp:728
95bf8d1b
VZ
1819#, fuzzy, c-format
1820msgid "Cannot open resources file '%s'."
1821msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
55ef9318 1822
6d876f2a 1823#: ../src/html/helpwnd.cpp:1537
11c2d6d3
VZ
1824msgid "Cannot print empty page."
1825msgstr "تعذر طبع صفحة فارغة"
55ef9318 1826
b490c636 1827#: ../src/msw/volume.cpp:507
55ef9318 1828#, c-format
11c2d6d3
VZ
1829msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1830msgstr "تعذر قراءة اسم النوع من '%s'!"
55ef9318 1831
b490c636 1832#: ../src/os2/thread.cpp:527
95bf8d1b
VZ
1833#, fuzzy, c-format
1834msgid "Cannot resume thread %lu"
1835msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %lu"
1836
b490c636 1837#: ../src/msw/thread.cpp:923
95bf8d1b 1838#, fuzzy, c-format
6d876f2a 1839msgid "Cannot resume thread %lx"
95bf8d1b
VZ
1840msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %x"
1841
b490c636 1842#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1011
11c2d6d3
VZ
1843msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1844msgstr "تعذر استرجاع سياسة جدول الموضوع"
5325c2e3 1845
b490c636 1846#: ../src/common/intl.cpp:542
95bf8d1b
VZ
1847#, c-format
1848msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1849msgstr ""
5325c2e3 1850
b490c636 1851#: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:569
95bf8d1b
VZ
1852#, fuzzy
1853msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
1854msgstr "لا يمكن بدأ الموضوع: خطأ بكتابة tls."
1855
b490c636 1856#: ../src/os2/thread.cpp:513
95bf8d1b
VZ
1857#, fuzzy, c-format
1858msgid "Cannot suspend thread %lu"
1859msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %lu"
1860
b490c636 1861#: ../src/msw/thread.cpp:907
95bf8d1b 1862#, fuzzy, c-format
6d876f2a 1863msgid "Cannot suspend thread %lx"
95bf8d1b 1864msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %x"
55ef9318 1865
b490c636 1866#: ../src/msw/thread.cpp:830
95bf8d1b
VZ
1867#, fuzzy
1868msgid "Cannot wait for thread termination"
1869msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
55ef9318 1870
6d876f2a 1871#: ../src/html/helpwnd.cpp:546
55ef9318 1872msgid "Case sensitive"
11c2d6d3 1873msgstr "حساس لحالة الأحرف"
5325c2e3 1874
b490c636 1875#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495
95bf8d1b
VZ
1876msgid "Categorized Mode"
1877msgstr ""
1878
9ed99f82 1879#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9347
95bf8d1b
VZ
1880#, fuzzy
1881msgid "Cell Properties"
1882msgstr "&الخصائص"
1883
b490c636 1884#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
55ef9318
VZ
1885msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1886msgstr ""
1887
b490c636
VZ
1888#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
1889#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
55ef9318 1890msgid "Cen&tred"
11c2d6d3 1891msgstr "وسط ال&سطر"
55ef9318 1892
b490c636 1893#: ../src/common/stockitem.cpp:170
55ef9318 1894msgid "Centered"
11c2d6d3 1895msgstr "وسط السطر"
55ef9318 1896
b490c636 1897#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
55ef9318
VZ
1898msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1899msgstr ""
1900
b490c636
VZ
1901#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
1902#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
55ef9318
VZ
1903msgid "Centre"
1904msgstr "وسط"
1905
b490c636
VZ
1906#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
1907#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
1908#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
1909#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
55ef9318
VZ
1910msgid "Centre text."
1911msgstr "محاذاة النص للوسط."
1912
9ed99f82 1913#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
95bf8d1b
VZ
1914#, fuzzy
1915msgid "Centred"
1916msgstr "وسط"
1917
b490c636
VZ
1918#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
1919#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
55ef9318 1920msgid "Ch&oose..."
11c2d6d3 1921msgstr "اخ&تر"
55ef9318 1922
9ed99f82 1923#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4041
55ef9318 1924msgid "Change List Style"
11c2d6d3 1925msgstr "تغيير إسلوب القائمة"
be546c6f 1926
9ed99f82 1927#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3392
95bf8d1b
VZ
1928#, fuzzy
1929msgid "Change Object Style"
1930msgstr "تغيير نمط"
1931
9ed99f82
VZ
1932#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3658
1933#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749
95bf8d1b
VZ
1934#, fuzzy
1935msgid "Change Properties"
1936msgstr "&الخصائص"
1937
9ed99f82 1938#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3209
5325c2e3
VZ
1939msgid "Change Style"
1940msgstr "تغيير نمط"
55ef9318 1941
b490c636 1942#: ../src/common/fileconf.cpp:372
95bf8d1b
VZ
1943#, c-format
1944msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1945msgstr ""
1946
b490c636 1947#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1059
55ef9318
VZ
1948msgid "Character styles"
1949msgstr "أنماط الحرف"
1950
b490c636
VZ
1951#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
1952#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
1953#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174
1954#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:176
55ef9318 1955msgid "Check to add a period after the bullet."
11c2d6d3 1956msgstr "حدد كي تقوم بوضع نقطة بعد التنقيط"
55ef9318 1957
b490c636
VZ
1958#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
1959#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
1960#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188
1961#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:190
55ef9318 1962msgid "Check to add a right parenthesis."
11c2d6d3 1963msgstr "حدد كي تقوم بوضع قوس مزخرف يمين"
55ef9318 1964
b490c636
VZ
1965#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
1966#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
1967#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181
1968#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:183
55ef9318 1969msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
11c2d6d3 1970msgstr "حدد كي تغلق الأقواس والتنقيط"
55ef9318 1971
b490c636 1972#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544
55ef9318 1973msgid "Check to make the font bold."
11c2d6d3 1974msgstr "حدد كي تجعل الخط عريض"
55ef9318 1975
b490c636 1976#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:551
55ef9318 1977msgid "Check to make the font italic."
11c2d6d3 1978msgstr "حدد كي تجعل الخط مائلا"
55ef9318 1979
b490c636 1980#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560
55ef9318 1981msgid "Check to make the font underlined."
11c2d6d3 1982msgstr "حدد كي تجضع تحته خط"
55ef9318 1983
b490c636
VZ
1984#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
1985#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
55ef9318 1986msgid "Check to restart numbering."
11c2d6d3 1987msgstr "حدد كي تعيد بدأ الترقيم"
55ef9318 1988
b490c636
VZ
1989#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
1990#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:288
55ef9318 1991msgid "Check to show a line through the text."
11c2d6d3 1992msgstr "حدد كي توضح سطر من خلال النص"
55ef9318 1993
b490c636
VZ
1994#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
1995#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295
55ef9318 1996msgid "Check to show the text in capitals."
11c2d6d3 1997msgstr "حدد كي تظهر النص بالأحرف الكبيرة"
55ef9318 1998
b490c636
VZ
1999#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
2000#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:302
6d876f2a
VZ
2001#, fuzzy
2002msgid "Check to show the text in small capitals."
2003msgstr "حدد كي تظهر النص بالأحرف الكبيرة"
2004
b490c636
VZ
2005#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:314
2006#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:316
55ef9318 2007msgid "Check to show the text in subscript."
11c2d6d3 2008msgstr "حدد كي تظهر النص لأسفل"
55ef9318 2009
b490c636
VZ
2010#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
2011#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:309
55ef9318 2012msgid "Check to show the text in superscript."
11c2d6d3 2013msgstr "حدد كي تظهر النص لأعلى"
55ef9318 2014
b490c636 2015#: ../src/msw/dialup.cpp:784
55ef9318 2016msgid "Choose ISP to dial"
11c2d6d3 2017msgstr "اختر isp للاتصال"
5325c2e3 2018
b490c636 2019#: ../src/propgrid/props.cpp:1643
95bf8d1b
VZ
2020#, fuzzy
2021msgid "Choose a directory:"
2022msgstr "إنشاء مجلد"
2023
b490c636 2024#: ../src/propgrid/props.cpp:1702
95bf8d1b
VZ
2025#, fuzzy
2026msgid "Choose a file"
2027msgstr "اختر الخط"
2028
b490c636 2029#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 ../src/gtk/colordlg.cpp:63
55ef9318 2030msgid "Choose colour"
11c2d6d3 2031msgstr "اختر اللون"
55ef9318 2032
b490c636
VZ
2033#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:75
2034#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
55ef9318 2035msgid "Choose font"
11c2d6d3 2036msgstr "اختر الخط"
55ef9318 2037
b490c636 2038#: ../src/common/module.cpp:74
55ef9318
VZ
2039#, c-format
2040msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
2041msgstr ""
2042
b490c636 2043#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
55ef9318 2044msgid "Cl&ose"
11c2d6d3 2045msgstr "إ&غلاق"
5325c2e3 2046
b490c636 2047#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:673
95bf8d1b
VZ
2048#, fuzzy
2049msgid "Class not registered."
2050msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %x"
2051
b490c636 2052#: ../src/common/stockitem.cpp:147
95bf8d1b
VZ
2053#, fuzzy
2054msgid "Clear"
2055msgstr "&واضح"
2056
b490c636 2057#: ../src/generic/logg.cpp:520
55ef9318 2058msgid "Clear the log contents"
11c2d6d3 2059msgstr "حذف محتوى التقرير"
55ef9318 2060
b490c636
VZ
2061#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
2062#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
55ef9318 2063msgid "Click to apply the selected style."
11c2d6d3 2064msgstr "انقر لتطبيق الإسلوب المختار"
55ef9318 2065
b490c636
VZ
2066#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
2067#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
2068#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
2069#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:235
55ef9318 2070msgid "Click to browse for a symbol."
11c2d6d3 2071msgstr "انقر للبحث عن رمز"
55ef9318 2072
b490c636 2073#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:591
55ef9318 2074msgid "Click to cancel changes to the font."
11c2d6d3 2075msgstr "انقر لإلغاء تغييرات الخط"
55ef9318 2076
b490c636 2077#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
55ef9318 2078msgid "Click to cancel the font selection."
11c2d6d3 2079msgstr "انقر لإلغاء تحديد الخط"
55ef9318 2080
b490c636 2081#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:572
11c2d6d3
VZ
2082msgid "Click to change the font colour."
2083msgstr "انقر لتغيير لون الخط"
55ef9318 2084
b490c636
VZ
2085#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276
2086#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:278
95bf8d1b
VZ
2087#, fuzzy
2088msgid "Click to change the text background colour."
2089msgstr "انقر لتغيير لون النص"
2090
b490c636
VZ
2091#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263
2092#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
55ef9318 2093msgid "Click to change the text colour."
11c2d6d3 2094msgstr "انقر لتغيير لون النص"
55ef9318 2095
b490c636
VZ
2096#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
2097#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
55ef9318 2098msgid "Click to choose the font for this level."
11c2d6d3 2099msgstr "انقر لاختيار الخط المناسب لهذا المستوى"
55ef9318 2100
b490c636
VZ
2101#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
2102#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
55ef9318 2103msgid "Click to close this window."
11c2d6d3 2104msgstr "انقر لإغلاق هذه النافذة"
55ef9318 2105
b490c636 2106#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598
55ef9318 2107msgid "Click to confirm changes to the font."
11c2d6d3 2108msgstr "انقر لتأكيد تغييرات الخط"
55ef9318 2109
b490c636
VZ
2110#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
2111#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
55ef9318 2112msgid "Click to confirm the font selection."
11c2d6d3 2113msgstr "انقر لتأكيد اختيار الخط"
55ef9318 2114
b490c636
VZ
2115#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
2116#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
95bf8d1b
VZ
2117#, fuzzy
2118msgid "Click to create a new box style."
2119msgstr "انقر لإنشاء إسلوب قائمة جديد"
be546c6f 2120
b490c636
VZ
2121#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
2122#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
55ef9318 2123msgid "Click to create a new character style."
11c2d6d3 2124msgstr "انقر لإنشاء إسلوب حرف جديد"
55ef9318 2125
b490c636
VZ
2126#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
2127#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
55ef9318 2128msgid "Click to create a new list style."
11c2d6d3 2129msgstr "انقر لإنشاء إسلوب قائمة جديد"
55ef9318 2130
b490c636
VZ
2131#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
2132#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
55ef9318 2133msgid "Click to create a new paragraph style."
11c2d6d3 2134msgstr "انقر لإنشاء إسلوب فقرة جديد"
55ef9318 2135
b490c636
VZ
2136#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137
2137#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
55ef9318 2138msgid "Click to create a new tab position."
11c2d6d3 2139msgstr "انقر لإنشاء وضع انتقال tab جديد"
55ef9318 2140
b490c636
VZ
2141#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
2142#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151
55ef9318 2143msgid "Click to delete all tab positions."
11c2d6d3 2144msgstr "انقر لحذف كل أوضاع tab"
55ef9318 2145
b490c636
VZ
2146#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
2147#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
55ef9318 2148msgid "Click to delete the selected style."
11c2d6d3 2149msgstr "انقر لحذف الإسلوب المحدد"
55ef9318 2150
b490c636
VZ
2151#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
2152#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
55ef9318 2153msgid "Click to delete the selected tab position."
11c2d6d3 2154msgstr "انقر لحذف وضع tab المختار"
55ef9318 2155
b490c636
VZ
2156#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
2157#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
55ef9318 2158msgid "Click to edit the selected style."
11c2d6d3 2159msgstr "انقر لتحرير الإسلوب المختار"
55ef9318 2160
b490c636
VZ
2161#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
2162#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
55ef9318 2163msgid "Click to rename the selected style."
11c2d6d3 2164msgstr "انقر لإعادة تسمية الإسلوب المختار"
55ef9318 2165
b490c636
VZ
2166#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:97 ../src/generic/progdlgg.cpp:804
2167#: ../src/generic/progdlgg.cpp:809 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
2168#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/common/stockitem.cpp:148
2169#: ../src/msw/progdlg.cpp:170 ../src/msw/progdlg.cpp:679
2170#: ../src/html/helpdlg.cpp:90
55ef9318
VZ
2171msgid "Close"
2172msgstr "إغلاق"
2173
b490c636 2174#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
55ef9318
VZ
2175msgid "Close All"
2176msgstr "إغلاق الكل"
2177
b490c636 2178#: ../src/common/stockitem.cpp:266
55ef9318
VZ
2179msgid "Close current document"
2180msgstr "إغلاق الوثيقة الحالية"
2181
b490c636 2182#: ../src/generic/logg.cpp:522
55ef9318
VZ
2183msgid "Close this window"
2184msgstr "إغلاق هذه النافذة"
2185
b490c636 2186#: ../src/common/stockitem.cpp:193
95bf8d1b
VZ
2187#, fuzzy
2188msgid "Color"
2189msgstr "لون"
5325c2e3 2190
9ed99f82 2191#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:725
55ef9318
VZ
2192msgid "Colour"
2193msgstr "لون"
2194
b490c636 2195#: ../src/msw/colordlg.cpp:156
95bf8d1b
VZ
2196#, c-format
2197msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
2198msgstr ""
2199
b490c636 2200#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:566
55ef9318
VZ
2201msgid "Colour:"
2202msgstr "لون:"
2203
b490c636 2204#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
95bf8d1b
VZ
2205#, fuzzy
2206msgid "Column could not be added."
2207msgstr "تعذر تحميل الملف"
2208
b490c636 2209#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:899
95bf8d1b
VZ
2210msgid "Column description could not be initialized."
2211msgstr ""
2212
b490c636 2213#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1538 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1559
95bf8d1b
VZ
2214msgid "Column index not found."
2215msgstr ""
2216
b490c636 2217#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1614
95bf8d1b
VZ
2218msgid "Column width could not be determined"
2219msgstr ""
2220
b490c636 2221#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
95bf8d1b
VZ
2222msgid "Column width could not be set."
2223msgstr ""
2224
b490c636 2225#: ../src/common/init.cpp:188
55ef9318 2226#, c-format
95bf8d1b
VZ
2227msgid ""
2228"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
2229"ignored."
be546c6f
VZ
2230msgstr ""
2231
b490c636 2232#: ../src/msw/fontdlg.cpp:119
95bf8d1b
VZ
2233#, c-format
2234msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
2235msgstr ""
2236
9ed99f82 2237#: ../src/gtk/window.cpp:4306
95bf8d1b
VZ
2238msgid ""
2239"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
2240"Manager."
2241msgstr ""
2242
6d876f2a 2243#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
55ef9318 2244msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
11c2d6d3 2245msgstr "ملف مساعدة html مضغوط (*.chm)|*.chm|"
55ef9318 2246
b490c636 2247#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:544
55ef9318
VZ
2248msgid "Computer"
2249msgstr "حاسوب"
2250
b490c636 2251#: ../src/common/fileconf.cpp:965
55ef9318
VZ
2252#, c-format
2253msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
2254msgstr ""
2255
b490c636 2256#: ../src/gtk/filedlg.cpp:59
55ef9318
VZ
2257msgid "Confirm"
2258msgstr "تأكيد"
2259
b490c636 2260#: ../src/msw/mimetype.cpp:739
55ef9318 2261msgid "Confirm registry update"
11c2d6d3 2262msgstr "تأكيد تحديثات السجل"
55ef9318 2263
b490c636 2264#: ../src/html/htmlwin.cpp:544
55ef9318 2265msgid "Connecting..."
11c2d6d3 2266msgstr "جاري الاتصال..."
55ef9318 2267
6d876f2a 2268#: ../src/html/helpwnd.cpp:482
55ef9318
VZ
2269msgid "Contents"
2270msgstr "محتويات"
2271
b490c636 2272#: ../src/common/strconv.cpp:2261
55ef9318
VZ
2273#, c-format
2274msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2275msgstr ""
2276
b490c636 2277#: ../src/common/stockitem.cpp:149
95bf8d1b
VZ
2278#, fuzzy
2279msgid "Convert"
2280msgstr "محتويات"
2281
b490c636 2282#: ../src/html/htmlwin.cpp:1057
55ef9318
VZ
2283#, c-format
2284msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
11c2d6d3 2285msgstr "نسخ إلى الحافظة:\"%s\""
55ef9318 2286
9ed99f82 2287#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
55ef9318
VZ
2288msgid "Copies:"
2289msgstr "نُسخ:"
2290
b490c636 2291#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
95bf8d1b
VZ
2292msgid "Copy"
2293msgstr "نسخ"
2294
b490c636 2295#: ../src/common/stockitem.cpp:258
55ef9318
VZ
2296msgid "Copy selection"
2297msgstr "نسخ إختيار"
2298
b490c636 2299#: ../src/html/chm.cpp:718
55ef9318
VZ
2300#, c-format
2301msgid "Could not create temporary file '%s'"
11c2d6d3 2302msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'"
55ef9318 2303
b490c636 2304#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1285 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672
95bf8d1b
VZ
2305#, fuzzy
2306msgid "Could not determine column index."
2307msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
2308
b490c636 2309#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:876
95bf8d1b
VZ
2310msgid "Could not determine column's position"
2311msgstr ""
2312
b490c636 2313#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:843
95bf8d1b
VZ
2314msgid "Could not determine number of columns."
2315msgstr ""
2316
b490c636 2317#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:975
95bf8d1b
VZ
2318#, fuzzy
2319msgid "Could not determine number of items"
2320msgstr "تعذر إنهاء الموضوع"
2321
b490c636 2322#: ../src/html/chm.cpp:273
55ef9318
VZ
2323#, c-format
2324msgid "Could not extract %s into %s: %s"
11c2d6d3
VZ
2325msgstr "تعذر فك %s into %s: %s"
2326
b490c636 2327#: ../src/generic/tabg.cpp:1048
55ef9318
VZ
2328msgid "Could not find tab for id"
2329msgstr ""
2330
b490c636
VZ
2331#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2556 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591
2332#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2615 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2636
2333#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2773
95bf8d1b
VZ
2334#, fuzzy
2335msgid "Could not get header description."
2336msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2337
b490c636 2338#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1169 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1195
95bf8d1b
VZ
2339#, fuzzy
2340msgid "Could not get items."
2341msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'"
2342
b490c636 2343#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
95bf8d1b
VZ
2344#, fuzzy
2345msgid "Could not get property flags."
2346msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'"
2347
b490c636 2348#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:726
95bf8d1b
VZ
2349#, fuzzy
2350msgid "Could not get selected items."
2351msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'"
2352
b490c636 2353#: ../src/html/chm.cpp:444
55ef9318
VZ
2354#, c-format
2355msgid "Could not locate file '%s'."
11c2d6d3 2356msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'"
55ef9318 2357
b490c636 2358#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:845
95bf8d1b
VZ
2359#, fuzzy
2360msgid "Could not remove column."
2361msgstr "تعذر إنشاء مؤشر."
55ef9318 2362
b490c636 2363#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:642
95bf8d1b
VZ
2364#, fuzzy
2365msgid "Could not retrieve number of items"
2366msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'"
2367
b490c636 2368#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2572
95bf8d1b
VZ
2369#, fuzzy
2370msgid "Could not set alignment."
2371msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2372
b490c636 2373#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2803
95bf8d1b
VZ
2374#, fuzzy
2375msgid "Could not set column width."
2376msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
2377
9ed99f82 2378#: ../src/common/filefn.cpp:1569
95bf8d1b
VZ
2379#, fuzzy
2380msgid "Could not set current working directory"
2381msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
2382
b490c636 2383#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2775
95bf8d1b
VZ
2384#, fuzzy
2385msgid "Could not set header description."
2386msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2387
b490c636 2388#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2596
95bf8d1b
VZ
2389#, fuzzy
2390msgid "Could not set icon."
2391msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2392
b490c636 2393#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2617
95bf8d1b
VZ
2394#, fuzzy
2395msgid "Could not set maximum width."
2396msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2397
b490c636 2398#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2638
95bf8d1b
VZ
2399#, fuzzy
2400msgid "Could not set minimum width."
2401msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
55ef9318 2402
b490c636 2403#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2664 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2729
95bf8d1b
VZ
2404#, fuzzy
2405msgid "Could not set property flags."
2406msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2407
b490c636 2408#: ../src/common/prntbase.cpp:1985
55ef9318 2409msgid "Could not start document preview."
11c2d6d3 2410msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
55ef9318 2411
b490c636 2412#: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
9ed99f82 2413#: ../src/gtk/print.cpp:1077
55ef9318 2414msgid "Could not start printing."
11c2d6d3 2415msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
55ef9318 2416
9ed99f82 2417#: ../src/common/wincmn.cpp:2131
55ef9318 2418msgid "Could not transfer data to window"
11c2d6d3
VZ
2419msgstr "تعذر نقل البيانات إلى النافذة"
2420
b490c636 2421#: ../src/os2/thread.cpp:160
55ef9318
VZ
2422msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2423msgstr ""
2424
b490c636
VZ
2425#: ../src/msw/imaglist.cpp:166 ../src/msw/imaglist.cpp:197
2426#: ../src/msw/imaglist.cpp:209 ../src/msw/dragimag.cpp:193
2427#: ../src/msw/dragimag.cpp:232
55ef9318 2428msgid "Couldn't add an image to the image list."
11c2d6d3 2429msgstr "تعذر إضافة صورة لقائمة الصور."
55ef9318 2430
b490c636 2431#: ../src/msw/timer.cpp:134 ../src/os2/timer.cpp:113
55ef9318
VZ
2432msgid "Couldn't create a timer"
2433msgstr ""
2434
b490c636 2435#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
55ef9318
VZ
2436msgid "Couldn't create the overlay window"
2437msgstr ""
2438
9ed99f82 2439#: ../src/common/translation.cpp:2015
95bf8d1b
VZ
2440#, fuzzy
2441msgid "Couldn't enumerate translations"
2442msgstr "تعذر إنهاء الموضوع"
5325c2e3 2443
b490c636 2444#: ../src/common/dynlib.cpp:152
55ef9318
VZ
2445#, c-format
2446msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
11c2d6d3 2447msgstr "تعذر العثور على الرمز '%s' بمكتبة متحركة"
55ef9318 2448
9ed99f82 2449#: ../src/gtk/print.cpp:2014
95bf8d1b
VZ
2450msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2451msgstr ""
2452
b490c636 2453#: ../src/msw/thread.cpp:950
55ef9318
VZ
2454msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2455msgstr ""
2456
b490c636 2457#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
55ef9318
VZ
2458msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2459msgstr ""
2460
b490c636 2461#: ../src/common/imaggif.cpp:263
95bf8d1b
VZ
2462#, fuzzy
2463msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
2464msgstr "Can't initialize zlib deflate stream."
2465
b490c636 2466#: ../src/common/imagpng.cpp:657
55ef9318 2467msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
11c2d6d3 2468msgstr "تعذر تحميل صورة png-الملف فاسد أو لا توجد ذاكرة تكفي."
55ef9318 2469
b490c636 2470#: ../src/unix/sound.cpp:470
55ef9318
VZ
2471#, c-format
2472msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
11c2d6d3 2473msgstr "تعذر تحميل البيانات الصوتية من '%s'"
55ef9318 2474
b490c636 2475#: ../src/msw/dirdlg.cpp:441
95bf8d1b
VZ
2476msgid "Couldn't obtain folder name"
2477msgstr ""
2478
b490c636 2479#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
55ef9318
VZ
2480#, c-format
2481msgid "Couldn't open audio: %s"
11c2d6d3 2482msgstr "تعذر فتح الملف الصوتي: %s"
55ef9318 2483
b490c636 2484#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:350
55ef9318
VZ
2485#, c-format
2486msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
11c2d6d3 2487msgstr "تعذر تسجيل تنسق الحافظة '%s'"
55ef9318 2488
b490c636 2489#: ../src/os2/thread.cpp:177
55ef9318
VZ
2490msgid "Couldn't release a mutex"
2491msgstr ""
2492
b490c636 2493#: ../src/msw/listctrl.cpp:756
55ef9318
VZ
2494#, c-format
2495msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2496msgstr ""
2497
b490c636
VZ
2498#: ../src/common/imagpng.cpp:746 ../src/common/imagpng.cpp:757
2499#: ../src/common/imagpng.cpp:767
55ef9318 2500msgid "Couldn't save PNG image."
11c2d6d3 2501msgstr "تعذر حفظ صورة png."
55ef9318 2502
b490c636 2503#: ../src/msw/thread.cpp:715
55ef9318 2504msgid "Couldn't terminate thread"
11c2d6d3 2505msgstr "تعذر إنهاء الموضوع"
55ef9318 2506
b490c636 2507#: ../src/common/xtistrm.cpp:170
95bf8d1b
VZ
2508#, c-format
2509msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
55ef9318
VZ
2510msgstr ""
2511
b490c636 2512#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
55ef9318 2513msgid "Create directory"
11c2d6d3 2514msgstr "إنشاء مجلد"
55ef9318 2515
b490c636 2516#: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:131
55ef9318 2517msgid "Create new directory"
11c2d6d3 2518msgstr "إنشاء مجلد جديد"
55ef9318 2519
b490c636 2520#: ../src/common/accelcmn.cpp:322
95bf8d1b
VZ
2521#, fuzzy
2522msgid "Ctrl+"
11c2d6d3 2523msgstr "Ctrl-"
55ef9318 2524
b490c636
VZ
2525#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582
2526#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2283
55ef9318 2527msgid "Cu&t"
11c2d6d3 2528msgstr "ق&ص"
55ef9318 2529
b490c636 2530#: ../src/generic/filectrlg.cpp:956
55ef9318 2531msgid "Current directory:"
11c2d6d3 2532msgstr "المجلد الحالي:"
55ef9318 2533
9ed99f82 2534#: ../src/gtk/print.cpp:759
95bf8d1b
VZ
2535msgid "Custom size"
2536msgstr ""
2537
b490c636 2538#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
95bf8d1b
VZ
2539msgid "Customize Columns"
2540msgstr ""
2541
b490c636 2542#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
95bf8d1b
VZ
2543#, fuzzy
2544msgid "Cut"
2545msgstr "ق&ص"
2546
b490c636 2547#: ../src/common/stockitem.cpp:259
55ef9318 2548msgid "Cut selection"
11c2d6d3 2549msgstr "قص التحديد"
55ef9318 2550
b490c636 2551#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
55ef9318
VZ
2552msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2553msgstr ""
2554
b490c636 2555#: ../src/common/paper.cpp:100
55ef9318
VZ
2556msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2557msgstr ""
2558
b490c636 2559#: ../src/msw/dde.cpp:708
55ef9318
VZ
2560msgid "DDE poke request failed"
2561msgstr ""
2562
b490c636 2563#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
55ef9318 2564msgid "DECIMAL"
11c2d6d3 2565msgstr "عشري"
55ef9318 2566
b490c636 2567#: ../src/common/accelcmn.cpp:47
55ef9318 2568msgid "DEL"
11c2d6d3 2569msgstr "DEL"
55ef9318 2570
b490c636 2571#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
55ef9318
VZ
2572msgid "DELETE"
2573msgstr "حذف"
2574
b490c636 2575#: ../src/common/imagbmp.cpp:1092
55ef9318
VZ
2576msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2577msgstr ""
2578
b490c636 2579#: ../src/common/imagbmp.cpp:1040
55ef9318
VZ
2580msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2581msgstr ""
2582
b490c636 2583#: ../src/common/imagbmp.cpp:1032
55ef9318
VZ
2584msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2585msgstr ""
2586
b490c636 2587#: ../src/common/imagbmp.cpp:1060
55ef9318
VZ
2588msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2589msgstr ""
2590
b490c636 2591#: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
55ef9318
VZ
2592msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2593msgstr ""
2594
b490c636 2595#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
55ef9318 2596msgid "DIVIDE"
11c2d6d3 2597msgstr "تقسيم"
55ef9318 2598
b490c636 2599#: ../src/common/paper.cpp:122
55ef9318
VZ
2600msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2601msgstr ""
2602
b490c636 2603#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
55ef9318 2604msgid "DOWN"
11c2d6d3 2605msgstr "أسفل"
55ef9318 2606
95bf8d1b
VZ
2607#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
2608msgid "Dashed"
2609msgstr ""
2610
b490c636 2611#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1921
95bf8d1b
VZ
2612msgid "Data object has invalid data format"
2613msgstr ""
2614
b490c636 2615#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2491
95bf8d1b
VZ
2616msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2617msgstr ""
2618
b490c636 2619#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
55ef9318
VZ
2620#, c-format
2621msgid "Debug report \"%s\""
11c2d6d3 2622msgstr "تقرير خطأ برمجي \"%s\""
55ef9318 2623
b490c636 2624#: ../src/common/debugrpt.cpp:210
55ef9318 2625msgid "Debug report couldn't be created."
11c2d6d3 2626msgstr "تعذر إنشاء الخطأ البرمجي."
55ef9318 2627
b490c636 2628#: ../src/common/debugrpt.cpp:558
55ef9318 2629msgid "Debug report generation has failed."
11c2d6d3 2630msgstr "فشل توليد الخطأ البرمجي."
55ef9318 2631
b490c636 2632#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
55ef9318 2633msgid "Decorative"
11c2d6d3 2634msgstr "مزخرف"
55ef9318 2635
b490c636 2636#: ../src/common/fmapbase.cpp:796
55ef9318 2637msgid "Default encoding"
11c2d6d3 2638msgstr "تشفير افتراضي"
55ef9318 2639
b490c636 2640#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180
95bf8d1b
VZ
2641#, fuzzy
2642msgid "Default font"
2643msgstr "الطابعة الافتراضية"
2644
9ed99f82 2645#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510
55ef9318 2646msgid "Default printer"
11c2d6d3 2647msgstr "الطابعة الافتراضية"
55ef9318 2648
9ed99f82 2649#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7841 ../src/common/stockitem.cpp:152
b490c636 2650#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
55ef9318 2651msgid "Delete"
11c2d6d3 2652msgstr "حذف"
55ef9318 2653
b490c636 2654#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148
55ef9318 2655msgid "Delete A&ll"
11c2d6d3 2656msgstr "حذف ال&كل"
55ef9318 2657
9ed99f82
VZ
2658#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637
2659#, fuzzy
2660msgid "Delete Column"
2661msgstr "حذف إختيار"
2662
2663#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10587
2664#, fuzzy
2665msgid "Delete Row"
2666msgstr "حذف"
2667
b490c636 2668#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
55ef9318 2669msgid "Delete Style"
11c2d6d3 2670msgstr "حذف الإسلوب"
55ef9318 2671
b490c636 2672#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1231 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1452
55ef9318 2673msgid "Delete Text"
11c2d6d3 2674msgstr "حذف النص"
55ef9318 2675
b490c636 2676#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
55ef9318
VZ
2677msgid "Delete item"
2678msgstr "حذف عنصر"
2679
b490c636 2680#: ../src/common/stockitem.cpp:260
55ef9318
VZ
2681msgid "Delete selection"
2682msgstr "حذف إختيار"
2683
b490c636 2684#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
55ef9318
VZ
2685#, c-format
2686msgid "Delete style %s?"
11c2d6d3 2687msgstr "حذف الإسلوب %s?"
55ef9318 2688
b490c636 2689#: ../src/unix/snglinst.cpp:295
55ef9318
VZ
2690#, c-format
2691msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2692msgstr ""
2693
b490c636 2694#: ../src/common/module.cpp:124
55ef9318
VZ
2695#, c-format
2696msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2697msgstr ""
2698
b490c636 2699#: ../src/common/stockitem.cpp:196
95bf8d1b
VZ
2700#, fuzzy
2701msgid "Descending"
2702msgstr "تشفير افتراضي"
2703
b490c636 2704#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626
55ef9318
VZ
2705msgid "Desktop"
2706msgstr "سطح المكتب"
2707
b490c636 2708#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
55ef9318 2709msgid "Developed by "
11c2d6d3 2710msgstr "تم تطويره بواسطة"
55ef9318 2711
b490c636 2712#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
55ef9318 2713msgid "Developers"
11c2d6d3 2714msgstr "مطورون"
55ef9318 2715
b490c636 2716#: ../src/msw/dialup.cpp:393
95bf8d1b
VZ
2717msgid ""
2718"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2719"not installed on this machine. Please install it."
55ef9318
VZ
2720msgstr ""
2721
b490c636 2722#: ../src/generic/tipdlg.cpp:230
55ef9318 2723msgid "Did you know..."
11c2d6d3 2724msgstr "هل علمت..."
55ef9318 2725
b490c636 2726#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
55ef9318 2727#, c-format
95bf8d1b 2728msgid "DirectFB error %d occurred."
55ef9318
VZ
2729msgstr ""
2730
b490c636 2731#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
55ef9318 2732msgid "Directories"
11c2d6d3 2733msgstr "مجلدات"
55ef9318 2734
9ed99f82 2735#: ../src/common/filefn.cpp:1251
55ef9318
VZ
2736#, c-format
2737msgid "Directory '%s' couldn't be created"
11c2d6d3 2738msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
55ef9318 2739
9ed99f82 2740#: ../src/common/filefn.cpp:1271
95bf8d1b
VZ
2741#, fuzzy, c-format
2742msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
2743msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
5325c2e3 2744
b490c636 2745#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:233
55ef9318 2746msgid "Directory does not exist"
11c2d6d3 2747msgstr "المجلد غير موجود"
55ef9318 2748
b490c636 2749#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1412
55ef9318 2750msgid "Directory doesn't exist."
11c2d6d3 2751msgstr "المجلد غير موجود"
55ef9318 2752
b490c636 2753#: ../src/common/docview.cpp:455
95bf8d1b
VZ
2754msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
2755msgstr ""
2756
6d876f2a 2757#: ../src/html/helpwnd.cpp:512
95bf8d1b
VZ
2758msgid ""
2759"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2760"insensitive."
5325c2e3
VZ
2761msgstr ""
2762
6d876f2a 2763#: ../src/html/helpwnd.cpp:692
55ef9318 2764msgid "Display options dialog"
11c2d6d3 2765msgstr "عرض محاورة الخيارات"
55ef9318 2766
b490c636 2767#: ../src/html/helpwnd.cpp:326
55ef9318 2768msgid "Displays help as you browse the books on the left."
11c2d6d3 2769msgstr "يعرض المساعدة أثناء تصفح الكتب على اليسار"
55ef9318 2770
b490c636 2771#: ../src/msw/mimetype.cpp:732
55ef9318 2772msgid ""
95bf8d1b
VZ
2773"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2774"\" ?\n"
55ef9318
VZ
2775"Current value is \n"
2776"%s, \n"
2777"New value is \n"
2778"%s %1"
2779msgstr ""
2780
b490c636 2781#: ../src/common/docview.cpp:531
95bf8d1b
VZ
2782#, fuzzy, c-format
2783msgid "Do you want to save changes to %s?"
11c2d6d3 2784msgstr "هل تريد حفظ التغييرات بالملف %s?"
55ef9318 2785
b490c636 2786#: ../src/common/prntbase.cpp:525
95bf8d1b
VZ
2787#, fuzzy
2788msgid "Document:"
2789msgstr "ملفات المساعدة بواسطة"
2790
b490c636 2791#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
55ef9318 2792msgid "Documentation by "
11c2d6d3 2793msgstr "ملفات المساعدة بواسطة"
55ef9318 2794
b490c636 2795#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
55ef9318 2796msgid "Documentation writers"
11c2d6d3 2797msgstr "كتاب ملفات المساعدة"
55ef9318 2798
b490c636 2799#: ../src/common/sizer.cpp:2680
55ef9318 2800msgid "Don't Save"
11c2d6d3 2801msgstr "لا تحفظ"
55ef9318 2802
b490c636 2803#: ../src/msw/frame.cpp:122 ../src/html/htmlwin.cpp:611
55ef9318 2804msgid "Done"
11c2d6d3 2805msgstr "تم"
55ef9318 2806
b490c636 2807#: ../src/generic/progdlgg.cpp:481 ../src/msw/progdlg.cpp:407
55ef9318 2808msgid "Done."
11c2d6d3 2809msgstr "تم."
5325c2e3 2810
95bf8d1b
VZ
2811#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
2812msgid "Dotted"
2813msgstr ""
2814
2815#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
2816msgid "Double"
2817msgstr ""
2818
b490c636 2819#: ../src/common/paper.cpp:177
55ef9318
VZ
2820msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2821msgstr ""
2822
b490c636 2823#: ../src/common/xtixml.cpp:273
55ef9318
VZ
2824#, c-format
2825msgid "Doubly used id : %d"
2826msgstr ""
2827
b490c636 2828#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
55ef9318 2829msgid "Down"
11c2d6d3 2830msgstr "Down"
be546c6f 2831
b490c636 2832#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:814
95bf8d1b
VZ
2833msgid "Drag"
2834msgstr ""
2835
b490c636 2836#: ../src/common/paper.cpp:101
55ef9318
VZ
2837msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2838msgstr ""
2839
b490c636 2840#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
55ef9318 2841msgid "END"
11c2d6d3 2842msgstr "END"
55ef9318 2843
b490c636 2844#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
55ef9318 2845msgid "ENTER"
11c2d6d3 2846msgstr "ENTER"
5325c2e3 2847
b490c636 2848#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:535
95bf8d1b
VZ
2849msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
2850msgstr ""
2851
b490c636 2852#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
55ef9318 2853msgid "ESC"
11c2d6d3 2854msgstr "ESC"
55ef9318 2855
b490c636 2856#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
55ef9318 2857msgid "ESCAPE"
11c2d6d3 2858msgstr "ESCAPE"
55ef9318 2859
b490c636 2860#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
55ef9318
VZ
2861msgid "EXECUTE"
2862msgstr ""
2863
b490c636 2864#: ../src/common/stockitem.cpp:154
95bf8d1b
VZ
2865#, fuzzy
2866msgid "Edit"
2867msgstr "&تحرير"
2868
b490c636 2869#: ../src/generic/editlbox.cpp:272
55ef9318 2870msgid "Edit item"
11c2d6d3 2871msgstr "حرر العنصر"
5325c2e3 2872
b490c636
VZ
2873#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
2874#, fuzzy
2875msgid "Elapsed time:"
2876msgstr "الوقت المنتهي:"
2877
9ed99f82
VZ
2878#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
2879#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
2880#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465
2881#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467
95bf8d1b
VZ
2882msgid "Enable the height value."
2883msgstr ""
2884
9ed99f82
VZ
2885#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
2886#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440
95bf8d1b
VZ
2887msgid "Enable the maximum width value."
2888msgstr ""
2889
9ed99f82
VZ
2890#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
2891#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413
95bf8d1b
VZ
2892msgid "Enable the minimum height value."
2893msgstr ""
2894
9ed99f82
VZ
2895#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
2896#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386
95bf8d1b
VZ
2897msgid "Enable the minimum width value."
2898msgstr ""
2899
9ed99f82
VZ
2900#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
2901#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
95bf8d1b
VZ
2902msgid "Enable the width value."
2903msgstr ""
2904
9ed99f82
VZ
2905#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
2906#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282
95bf8d1b
VZ
2907#, fuzzy
2908msgid "Enable vertical alignment."
2909msgstr "&محاذاة"
2910
2911#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
2912#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
2913#, fuzzy
2914msgid "Enables a background colour."
2915msgstr "لون الخلفية"
2916
b490c636 2917#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931
95bf8d1b
VZ
2918#, fuzzy
2919msgid "Enter a box style name"
2920msgstr "ادخل اسم إسلوب جديد"
be546c6f 2921
b490c636 2922#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603
55ef9318 2923msgid "Enter a character style name"
11c2d6d3 2924msgstr "ادخل اسم إسلوب حرف جديد"
55ef9318 2925
b490c636 2926#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817
55ef9318 2927msgid "Enter a list style name"
11c2d6d3 2928msgstr "ادخل اسم إسلوب قائمة جديد"
55ef9318 2929
b490c636 2930#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890
55ef9318 2931msgid "Enter a new style name"
11c2d6d3
VZ
2932msgstr "ادخل اسم إسلوب جديد"
2933
b490c636 2934#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651
55ef9318 2935msgid "Enter a paragraph style name"
11c2d6d3 2936msgstr "ادخل اسم إسلوب فقرة"
55ef9318 2937
b490c636 2938#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
55ef9318
VZ
2939#, c-format
2940msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2941msgstr ""
2942
b490c636 2943#: ../src/generic/helpext.cpp:463
55ef9318 2944msgid "Entries found"
11c2d6d3 2945msgstr "تم العثور على المدخلات"
55ef9318 2946
b490c636 2947#: ../src/common/paper.cpp:143
55ef9318
VZ
2948msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2949msgstr ""
2950
b490c636 2951#: ../src/common/config.cpp:473
55ef9318 2952#, c-format
95bf8d1b
VZ
2953msgid ""
2954"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
55ef9318
VZ
2955msgstr ""
2956
b490c636
VZ
2957#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/dirctrlg.cpp:688
2958#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352
2959#: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:791
2960#: ../src/generic/filectrlg.cpp:805 ../src/generic/filectrlg.cpp:821
2961#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 ../src/generic/filectrlg.cpp:1412
2962#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
55ef9318 2963msgid "Error"
11c2d6d3 2964msgstr "خطأ"
55ef9318 2965
b490c636 2966#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
95bf8d1b
VZ
2967#, fuzzy
2968msgid "Error closing epoll descriptor"
2969msgstr "خطأ بإنشاء المجلد"
2970
b490c636 2971#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
95bf8d1b
VZ
2972msgid "Error closing kqueue instance"
2973msgstr ""
2974
b490c636 2975#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:251
55ef9318 2976msgid "Error creating directory"
11c2d6d3 2977msgstr "خطأ بإنشاء المجلد"
55ef9318 2978
b490c636 2979#: ../src/common/imagbmp.cpp:1103
55ef9318
VZ
2980msgid "Error in reading image DIB."
2981msgstr ""
2982
b490c636 2983#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563
95bf8d1b
VZ
2984#, c-format
2985msgid "Error in resource: %s"
2986msgstr ""
2987
b490c636 2988#: ../src/common/fileconf.cpp:453
55ef9318 2989msgid "Error reading config options."
11c2d6d3 2990msgstr "خطأ بقراءة خيارات الإعدادات."
55ef9318 2991
b490c636 2992#: ../src/common/fileconf.cpp:1064
55ef9318 2993msgid "Error saving user configuration data."
11c2d6d3 2994msgstr "خطأ بحفظ بيانات إعدادات المستخدم."
55ef9318 2995
9ed99f82 2996#: ../src/gtk/print.cpp:671
95bf8d1b 2997msgid "Error while printing: "
55ef9318
VZ
2998msgstr ""
2999
9ed99f82 3000#: ../src/common/log.cpp:223
55ef9318
VZ
3001msgid "Error: "
3002msgstr "خطأ:"
3003
b490c636 3004#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
55ef9318
VZ
3005msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
3006msgstr ""
3007
b490c636
VZ
3008#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
3009#, fuzzy
3010msgid "Estimated time:"
3011msgstr "الوقت التقديري:"
3012
3013#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:639
95bf8d1b
VZ
3014msgid "Event queue overflowed"
3015msgstr ""
3016
b490c636 3017#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
95bf8d1b
VZ
3018#, fuzzy
3019msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
3020msgstr "كل الملفات (*.*)|*.*"
55ef9318 3021
b490c636 3022#: ../src/common/stockitem.cpp:155
95bf8d1b 3023msgid "Execute"
5325c2e3
VZ
3024msgstr ""
3025
b490c636 3026#: ../src/msw/utilsexc.cpp:888
55ef9318
VZ
3027#, c-format
3028msgid "Execution of command '%s' failed"
3029msgstr ""
3030
b490c636 3031#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163
55ef9318
VZ
3032#, c-format
3033msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
3034msgstr ""
3035
b490c636 3036#: ../src/common/paper.cpp:106
55ef9318
VZ
3037msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
3038msgstr ""
3039
b490c636 3040#: ../src/msw/registry.cpp:1230
55ef9318 3041#, c-format
95bf8d1b
VZ
3042msgid ""
3043"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
55ef9318
VZ
3044msgstr ""
3045
b490c636 3046#: ../src/common/fmapbase.cpp:195
55ef9318
VZ
3047msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
3048msgstr ""
3049
b490c636 3050#: ../src/html/chm.cpp:725
55ef9318
VZ
3051#, c-format
3052msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
11c2d6d3 3053msgstr "فشل فك '%s' ب '%s'."
55ef9318 3054
b490c636 3055#: ../src/common/accelcmn.cpp:238 ../src/common/accelcmn.cpp:333
55ef9318
VZ
3056msgid "F"
3057msgstr ""
3058
b490c636 3059#: ../src/propgrid/advprops.cpp:640
95bf8d1b
VZ
3060#, fuzzy
3061msgid "Face Name"
3062msgstr "اسم جديد"
5325c2e3 3063
b490c636 3064#: ../src/unix/snglinst.cpp:269
55ef9318
VZ
3065msgid "Failed to access lock file."
3066msgstr ""
3067
b490c636 3068#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
95bf8d1b
VZ
3069#, c-format
3070msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
3071msgstr ""
3072
b490c636 3073#: ../src/msw/dib.cpp:548
5325c2e3 3074#, c-format
95bf8d1b 3075msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
55ef9318
VZ
3076msgstr ""
3077
b490c636 3078#: ../src/common/glcmn.cpp:87
95bf8d1b
VZ
3079msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
3080msgstr ""
3081
b490c636 3082#: ../src/unix/displayx11.cpp:288
55ef9318
VZ
3083msgid "Failed to change video mode"
3084msgstr ""
3085
b490c636 3086#: ../src/common/image.cpp:3139
95bf8d1b
VZ
3087#, c-format
3088msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
3089msgstr ""
3090
b490c636 3091#: ../src/common/debugrpt.cpp:244
55ef9318
VZ
3092#, c-format
3093msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
3094msgstr ""
3095
6d876f2a 3096#: ../src/common/filename.cpp:211
55ef9318
VZ
3097msgid "Failed to close file handle"
3098msgstr ""
3099
b490c636 3100#: ../src/unix/snglinst.cpp:334
55ef9318
VZ
3101#, c-format
3102msgid "Failed to close lock file '%s'"
3103msgstr ""
3104
b490c636 3105#: ../src/msw/clipbrd.cpp:115
55ef9318 3106msgid "Failed to close the clipboard."
11c2d6d3 3107msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
55ef9318 3108
95bf8d1b 3109#: ../src/x11/utils.cpp:204
55ef9318
VZ
3110#, c-format
3111msgid "Failed to close the display \"%s\""
3112msgstr ""
3113
b490c636 3114#: ../src/msw/dialup.cpp:818
55ef9318
VZ
3115msgid "Failed to connect: missing username/password."
3116msgstr ""
3117
b490c636 3118#: ../src/msw/dialup.cpp:764
55ef9318
VZ
3119msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
3120msgstr ""
3121
b490c636 3122#: ../src/common/textfile.cpp:200
55ef9318
VZ
3123#, c-format
3124msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
3125msgstr ""
3126
b490c636 3127#: ../src/generic/logg.cpp:976
95bf8d1b
VZ
3128#, fuzzy
3129msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
3130msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
3131
b490c636 3132#: ../src/msw/registry.cpp:691
55ef9318
VZ
3133#, c-format
3134msgid "Failed to copy registry value '%s'"
3135msgstr ""
3136
b490c636 3137#: ../src/msw/registry.cpp:700
55ef9318
VZ
3138#, c-format
3139msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
3140msgstr ""
3141
b490c636 3142#: ../src/common/filefn.cpp:1058
55ef9318
VZ
3143#, c-format
3144msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
3145msgstr ""
3146
b490c636 3147#: ../src/msw/registry.cpp:678
55ef9318
VZ
3148#, c-format
3149msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
3150msgstr ""
3151
b490c636 3152#: ../src/msw/dde.cpp:1073
55ef9318
VZ
3153msgid "Failed to create DDE string"
3154msgstr ""
3155
b490c636 3156#: ../src/msw/mdi.cpp:590
55ef9318
VZ
3157msgid "Failed to create MDI parent frame."
3158msgstr ""
3159
b490c636 3160#: ../src/common/filename.cpp:1080
11c2d6d3 3161msgid "Failed to create a temporary file name"
55ef9318
VZ
3162msgstr ""
3163
b490c636 3164#: ../src/msw/utilsexc.cpp:235
11c2d6d3 3165msgid "Failed to create an anonymous pipe"
5325c2e3
VZ
3166msgstr ""
3167
b490c636 3168#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
95bf8d1b
VZ
3169#, c-format
3170msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
3171msgstr ""
3172
b490c636 3173#: ../src/msw/dde.cpp:442
55ef9318
VZ
3174#, c-format
3175msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
3176msgstr ""
3177
b490c636 3178#: ../src/msw/cursor.cpp:212
55ef9318
VZ
3179msgid "Failed to create cursor."
3180msgstr ""
3181
b490c636 3182#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
55ef9318
VZ
3183#, c-format
3184msgid "Failed to create directory \"%s\""
3185msgstr ""
3186
b490c636 3187#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249
55ef9318
VZ
3188#, c-format
3189msgid ""
3190"Failed to create directory '%s'\n"
3191"(Do you have the required permissions?)"
3192msgstr ""
3193
b490c636 3194#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
95bf8d1b
VZ
3195#, fuzzy
3196msgid "Failed to create epoll descriptor"
3197msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
3198
b490c636 3199#: ../src/msw/mimetype.cpp:198
55ef9318
VZ
3200#, c-format
3201msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
3202msgstr ""
3203
b490c636 3204#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442
55ef9318
VZ
3205#, c-format
3206msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
3207msgstr ""
3208
b490c636 3209#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
95bf8d1b
VZ
3210msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
3211msgstr ""
3212
b490c636 3213#: ../src/html/winpars.cpp:739
55ef9318
VZ
3214#, c-format
3215msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
3216msgstr ""
3217
b490c636 3218#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127
55ef9318
VZ
3219msgid "Failed to empty the clipboard."
3220msgstr ""
3221
b490c636 3222#: ../src/unix/displayx11.cpp:265
55ef9318
VZ
3223msgid "Failed to enumerate video modes"
3224msgstr ""
3225
b490c636 3226#: ../src/msw/dde.cpp:727
55ef9318
VZ
3227msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3228msgstr ""
3229
b490c636 3230#: ../src/msw/dialup.cpp:650 ../src/msw/dialup.cpp:884
55ef9318
VZ
3231#, c-format
3232msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
3233msgstr ""
3234
b490c636 3235#: ../src/unix/utilsunx.cpp:617
55ef9318
VZ
3236#, c-format
3237msgid "Failed to execute '%s'\n"
3238msgstr ""
3239
b490c636 3240#: ../src/common/debugrpt.cpp:725
55ef9318
VZ
3241msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
3242msgstr ""
3243
b490c636 3244#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
5325c2e3 3245#, c-format
95bf8d1b 3246msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
5325c2e3
VZ
3247msgstr ""
3248
b490c636 3249#: ../src/common/regex.cpp:434 ../src/common/regex.cpp:482
55ef9318
VZ
3250#, c-format
3251msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
3252msgstr ""
3253
b490c636 3254#: ../src/msw/dialup.cpp:716
55ef9318
VZ
3255#, c-format
3256msgid "Failed to get ISP names: %s"
3257msgstr ""
3258
b490c636 3259#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
95bf8d1b
VZ
3260#, c-format
3261msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
5325c2e3
VZ
3262msgstr ""
3263
b490c636 3264#: ../src/msw/clipbrd.cpp:747
55ef9318
VZ
3265msgid "Failed to get data from the clipboard"
3266msgstr ""
3267
b490c636 3268#: ../src/common/time.cpp:249
55ef9318
VZ
3269msgid "Failed to get the local system time"
3270msgstr ""
3271
9ed99f82 3272#: ../src/common/filefn.cpp:1453
55ef9318
VZ
3273msgid "Failed to get the working directory"
3274msgstr ""
3275
b490c636 3276#: ../src/univ/theme.cpp:113
55ef9318
VZ
3277msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
3278msgstr ""
3279
b490c636 3280#: ../src/msw/helpchm.cpp:63
55ef9318
VZ
3281msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
3282msgstr ""
3283
b490c636 3284#: ../src/msw/glcanvas.cpp:892
55ef9318
VZ
3285msgid "Failed to initialize OpenGL"
3286msgstr ""
3287
b490c636 3288#: ../src/msw/dialup.cpp:879
95bf8d1b
VZ
3289#, fuzzy, c-format
3290msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
3291msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s"
3292
b490c636 3293#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1117
55ef9318
VZ
3294msgid "Failed to insert text in the control."
3295msgstr ""
3296
b490c636 3297#: ../src/unix/snglinst.cpp:241
55ef9318
VZ
3298#, c-format
3299msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
3300msgstr ""
3301
b490c636 3302#: ../src/unix/appunix.cpp:182
95bf8d1b
VZ
3303msgid "Failed to install signal handler"
3304msgstr ""
3305
b490c636 3306#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1162
95bf8d1b
VZ
3307msgid ""
3308"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
3309"program"
55ef9318
VZ
3310msgstr ""
3311
b490c636 3312#: ../src/msw/utils.cpp:745
55ef9318
VZ
3313#, c-format
3314msgid "Failed to kill process %d"
3315msgstr ""
3316
b490c636 3317#: ../src/common/image.cpp:2365
5325c2e3 3318#, c-format
95bf8d1b 3319msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
5325c2e3
VZ
3320msgstr ""
3321
b490c636 3322#: ../src/common/image.cpp:2374
55ef9318 3323#, c-format
95bf8d1b 3324msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
55ef9318
VZ
3325msgstr ""
3326
b490c636 3327#: ../src/common/iconbndl.cpp:182
95bf8d1b
VZ
3328#, fuzzy, c-format
3329msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
3330msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
55ef9318 3331
b490c636 3332#: ../src/common/iconbndl.cpp:190
55ef9318 3333#, c-format
95bf8d1b 3334msgid "Failed to load image %d from stream."
55ef9318
VZ
3335msgstr ""
3336
b490c636 3337#: ../src/common/image.cpp:2450 ../src/common/image.cpp:2469
95bf8d1b
VZ
3338#, fuzzy, c-format
3339msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
3340msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
3341
b490c636 3342#: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
5325c2e3 3343#, c-format
95bf8d1b 3344msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
5325c2e3
VZ
3345msgstr ""
3346
b490c636 3347#: ../src/msw/volume.cpp:327
95bf8d1b 3348msgid "Failed to load mpr.dll."
55ef9318
VZ
3349msgstr ""
3350
b490c636 3351#: ../src/msw/utils.cpp:1120
95bf8d1b
VZ
3352#, fuzzy, c-format
3353msgid "Failed to load resource \"%s\"."
3354msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
3355
b490c636 3356#: ../src/common/dynlib.cpp:100
95bf8d1b
VZ
3357#, c-format
3358msgid "Failed to load shared library '%s'"
3359msgstr ""
3360
b490c636 3361#: ../src/msw/utils.cpp:1127
95bf8d1b
VZ
3362#, c-format
3363msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
3364msgstr ""
3365
b490c636 3366#: ../src/unix/snglinst.cpp:198
95bf8d1b
VZ
3367#, c-format
3368msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
3369msgstr ""
3370
b490c636 3371#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
95bf8d1b
VZ
3372#, c-format
3373msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
3374msgstr ""
3375
b490c636 3376#: ../src/common/filename.cpp:2681
55ef9318
VZ
3377#, c-format
3378msgid "Failed to modify file times for '%s'"
3379msgstr ""
3380
b490c636 3381#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:252
95bf8d1b
VZ
3382msgid "Failed to monitor I/O channels"
3383msgstr ""
3384
6d876f2a 3385#: ../src/common/filename.cpp:194
55ef9318 3386#, c-format
95bf8d1b
VZ
3387msgid "Failed to open '%s' for reading"
3388msgstr ""
3389
6d876f2a 3390#: ../src/common/filename.cpp:199
95bf8d1b
VZ
3391#, c-format
3392msgid "Failed to open '%s' for writing"
55ef9318
VZ
3393msgstr ""
3394
b490c636 3395#: ../src/html/chm.cpp:141
55ef9318
VZ
3396#, c-format
3397msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
3398msgstr ""
3399
6d876f2a 3400#: ../src/common/utilscmn.cpp:1135
95bf8d1b
VZ
3401#, c-format
3402msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
3403msgstr ""
3404
b490c636 3405#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
95bf8d1b
VZ
3406#, c-format
3407msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
3408msgstr ""
3409
3410#: ../src/x11/utils.cpp:223
55ef9318
VZ
3411#, c-format
3412msgid "Failed to open display \"%s\"."
3413msgstr ""
3414
b490c636 3415#: ../src/common/filename.cpp:1115
55ef9318
VZ
3416msgid "Failed to open temporary file."
3417msgstr ""
3418
b490c636 3419#: ../src/msw/clipbrd.cpp:94
55ef9318
VZ
3420msgid "Failed to open the clipboard."
3421msgstr ""
3422
b490c636 3423#: ../src/common/translation.cpp:1170
95bf8d1b
VZ
3424#, fuzzy, c-format
3425msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
3426msgstr "تعذر تحليل -أشكال- الجمع: '%s'"
3427
b490c636 3428#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1268
95bf8d1b
VZ
3429#, c-format
3430msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
3431msgstr ""
3432
b490c636 3433#: ../src/msw/clipbrd.cpp:647
55ef9318
VZ
3434msgid "Failed to put data on the clipboard"
3435msgstr ""
3436
b490c636 3437#: ../src/unix/snglinst.cpp:278
55ef9318
VZ
3438msgid "Failed to read PID from lock file."
3439msgstr ""
3440
b490c636 3441#: ../src/common/fileconf.cpp:464
55ef9318
VZ
3442msgid "Failed to read config options."
3443msgstr ""
3444
b490c636 3445#: ../src/common/docview.cpp:678
95bf8d1b
VZ
3446#, c-format
3447msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
3448msgstr ""
3449
b490c636 3450#: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
95bf8d1b
VZ
3451msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
3452msgstr ""
3453
b490c636 3454#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
95bf8d1b
VZ
3455msgid "Failed to read from wake-up pipe"
3456msgstr ""
3457
b490c636 3458#: ../src/unix/utilsunx.cpp:685
55ef9318
VZ
3459msgid "Failed to redirect child process input/output"
3460msgstr ""
3461
b490c636 3462#: ../src/msw/utilsexc.cpp:697
55ef9318
VZ
3463msgid "Failed to redirect the child process IO"
3464msgstr ""
3465
b490c636 3466#: ../src/msw/dde.cpp:293
55ef9318
VZ
3467#, c-format
3468msgid "Failed to register DDE server '%s'"
3469msgstr ""
3470
b490c636 3471#: ../src/common/fontmap.cpp:245
55ef9318
VZ
3472#, c-format
3473msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3474msgstr ""
3475
b490c636 3476#: ../src/common/debugrpt.cpp:227
55ef9318
VZ
3477#, c-format
3478msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
3479msgstr ""
3480
b490c636 3481#: ../src/unix/snglinst.cpp:322
55ef9318
VZ
3482#, c-format
3483msgid "Failed to remove lock file '%s'"
3484msgstr ""
3485
b490c636 3486#: ../src/unix/snglinst.cpp:288
55ef9318
VZ
3487#, c-format
3488msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
3489msgstr ""
3490
b490c636 3491#: ../src/msw/registry.cpp:528
55ef9318
VZ
3492#, c-format
3493msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3494msgstr ""
3495
b490c636 3496#: ../src/common/filefn.cpp:1168
55ef9318 3497#, c-format
95bf8d1b
VZ
3498msgid ""
3499"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
3500"exists."
55ef9318
VZ
3501msgstr ""
3502
b490c636 3503#: ../src/msw/registry.cpp:633
55ef9318
VZ
3504#, c-format
3505msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3506msgstr ""
3507
b490c636 3508#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497
55ef9318
VZ
3509msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3510msgstr ""
3511
b490c636 3512#: ../src/common/filename.cpp:2777
55ef9318
VZ
3513#, c-format
3514msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3515msgstr ""
3516
b490c636 3517#: ../src/msw/dialup.cpp:487
55ef9318
VZ
3518msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3519msgstr ""
3520
b490c636 3521#: ../src/msw/clipbrd.cpp:784
55ef9318
VZ
3522msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3523msgstr ""
3524
b490c636 3525#: ../src/common/docview.cpp:649
95bf8d1b
VZ
3526#, fuzzy, c-format
3527msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
3528msgstr "تعذر حفظ محتوى التقرير بملف."
3529
b490c636 3530#: ../src/msw/dib.cpp:326
55ef9318
VZ
3531#, c-format
3532msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3533msgstr ""
3534
b490c636 3535#: ../src/msw/dde.cpp:768
55ef9318
VZ
3536msgid "Failed to send DDE advise notification"
3537msgstr ""
3538
b490c636 3539#: ../src/common/ftp.cpp:404
55ef9318
VZ
3540#, c-format
3541msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3542msgstr ""
3543
b490c636 3544#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373
55ef9318
VZ
3545msgid "Failed to set clipboard data."
3546msgstr ""
3547
b490c636 3548#: ../src/unix/snglinst.cpp:181
55ef9318
VZ
3549#, c-format
3550msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3551msgstr ""
3552
b490c636 3553#: ../src/unix/utilsunx.cpp:674
6d876f2a
VZ
3554#, fuzzy
3555msgid "Failed to set process priority"
3556msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
3557
b490c636 3558#: ../src/common/file.cpp:576
55ef9318
VZ
3559msgid "Failed to set temporary file permissions"
3560msgstr ""
3561
b490c636 3562#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1058
55ef9318
VZ
3563msgid "Failed to set text in the text control."
3564msgstr ""
3565
b490c636 3566#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1293
95bf8d1b
VZ
3567#, c-format
3568msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
3569msgstr ""
3570
b490c636 3571#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1377 ../src/unix/threadpsx.cpp:1387
55ef9318
VZ
3572#, c-format
3573msgid "Failed to set thread priority %d."
3574msgstr ""
3575
b490c636 3576#: ../src/unix/utilsunx.cpp:791
95bf8d1b
VZ
3577msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3578msgstr ""
3579
b490c636 3580#: ../src/common/fs_mem.cpp:261
55ef9318
VZ
3581#, c-format
3582msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3583msgstr ""
3584
b490c636 3585#: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
95bf8d1b
VZ
3586msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3587msgstr ""
3588
b490c636 3589#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
95bf8d1b
VZ
3590msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3591msgstr ""
3592
b490c636 3593#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1569
55ef9318
VZ
3594msgid "Failed to terminate a thread."
3595msgstr ""
3596
b490c636 3597#: ../src/msw/dde.cpp:746
55ef9318
VZ
3598msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3599msgstr ""
3600
b490c636 3601#: ../src/msw/dialup.cpp:959
55ef9318
VZ
3602#, c-format
3603msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3604msgstr ""
3605
b490c636 3606#: ../src/common/filename.cpp:2696
55ef9318
VZ
3607#, c-format
3608msgid "Failed to touch the file '%s'"
3609msgstr ""
3610
b490c636 3611#: ../src/unix/snglinst.cpp:328
55ef9318
VZ
3612#, c-format
3613msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3614msgstr ""
3615
b490c636 3616#: ../src/msw/dde.cpp:314
55ef9318
VZ
3617#, c-format
3618msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3619msgstr ""
3620
b490c636 3621#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
95bf8d1b
VZ
3622#, c-format
3623msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3624msgstr ""
3625
b490c636 3626#: ../src/common/fileconf.cpp:1037
55ef9318
VZ
3627msgid "Failed to update user configuration file."
3628msgstr ""
3629
b490c636 3630#: ../src/common/debugrpt.cpp:738
55ef9318
VZ
3631#, c-format
3632msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3633msgstr ""
3634
b490c636 3635#: ../src/unix/snglinst.cpp:168
55ef9318
VZ
3636#, c-format
3637msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3638msgstr ""
3639
b490c636 3640#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:172
95bf8d1b
VZ
3641#, fuzzy
3642msgid "False"
3643msgstr "&ملف"
55ef9318 3644
b490c636 3645#: ../src/propgrid/advprops.cpp:658
95bf8d1b
VZ
3646#, fuzzy
3647msgid "Family"
3648msgstr "&عائلة خط:"
55ef9318 3649
b490c636 3650#: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:121
55ef9318 3651msgid "File"
11c2d6d3 3652msgstr "ملف"
5325c2e3 3653
b490c636 3654#: ../src/common/docview.cpp:666
95bf8d1b
VZ
3655#, fuzzy, c-format
3656msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
3657msgstr "تعذر تحميل الملف"
3658
b490c636 3659#: ../src/common/docview.cpp:643
95bf8d1b
VZ
3660#, fuzzy, c-format
3661msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
3662msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة ل '%s': خروج"
5325c2e3 3663
b490c636 3664#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
55ef9318
VZ
3665#, c-format
3666msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
11c2d6d3 3667msgstr "الملف '%s' موجود بالفعل, هل تريد تخطيه؟"
55ef9318 3668
b490c636 3669#: ../src/os2/filedlg.cpp:310
55ef9318
VZ
3670#, c-format
3671msgid ""
3672"File '%s' already exists.\n"
3673"Do you want to replace it?"
3674msgstr ""
11c2d6d3
VZ
3675"الملف '%s' موجود بالفعل.\n"
3676"هل تريد حقا استبداله؟"
55ef9318 3677
9ed99f82 3678#: ../src/common/filefn.cpp:1207
95bf8d1b
VZ
3679#, fuzzy, c-format
3680msgid "File '%s' couldn't be removed"
3681msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
3682
b490c636 3683#: ../src/common/filefn.cpp:1187
95bf8d1b
VZ
3684#, fuzzy, c-format
3685msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
3686msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
3687
b490c636 3688#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2688 ../src/common/textcmn.cpp:921
55ef9318 3689msgid "File couldn't be loaded."
11c2d6d3 3690msgstr "تعذر تحميل الملف"
5325c2e3 3691
b490c636 3692#: ../src/msw/filedlg.cpp:458
95bf8d1b
VZ
3693#, c-format
3694msgid "File dialog failed with error code %0lx."
3695msgstr ""
3696
9ed99f82 3697#: ../src/common/docview.cpp:1771
55ef9318 3698msgid "File error"
11c2d6d3 3699msgstr "خطأ بالملف"
55ef9318 3700
b490c636 3701#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 ../src/generic/filectrlg.cpp:805
55ef9318 3702msgid "File name exists already."
11c2d6d3 3703msgstr "اسم الملف موجود بالفعل."
5325c2e3 3704
b490c636 3705#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
55ef9318 3706msgid "Files"
11c2d6d3 3707msgstr "ملفات"
55ef9318 3708
9ed99f82 3709#: ../src/common/filefn.cpp:1761
55ef9318
VZ
3710#, c-format
3711msgid "Files (%s)"
11c2d6d3 3712msgstr "ملفات (%s)"
55ef9318 3713
b490c636 3714#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
55ef9318 3715msgid "Filter"
11c2d6d3 3716msgstr "تصفية"
55ef9318 3717
b490c636 3718#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpwnd.cpp:500
55ef9318 3719msgid "Find"
11c2d6d3 3720msgstr "بحث"
5325c2e3 3721
b490c636 3722#: ../src/common/stockitem.cpp:159
95bf8d1b
VZ
3723#, fuzzy
3724msgid "First"
3725msgstr "&إنهاء"
3726
b490c636 3727#: ../src/common/prntbase.cpp:1518
95bf8d1b
VZ
3728#, fuzzy
3729msgid "First page"
3730msgstr "الصفحة التالية"
3731
9ed99f82 3732#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
95bf8d1b
VZ
3733#, fuzzy
3734msgid "Fixed"
3735msgstr "معالجة الخط:"
3736
6d876f2a 3737#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219
55ef9318 3738msgid "Fixed font:"
11c2d6d3 3739msgstr "معالجة الخط:"
55ef9318 3740
6d876f2a 3741#: ../src/html/helpwnd.cpp:1282
55ef9318
VZ
3742msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3743msgstr ""
3744
9ed99f82 3745#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
95bf8d1b
VZ
3746msgid "Floating"
3747msgstr ""
3748
b490c636 3749#: ../src/common/stockitem.cpp:160
95bf8d1b
VZ
3750#, fuzzy
3751msgid "Floppy"
3752msgstr "نسخ"
3753
b490c636 3754#: ../src/common/paper.cpp:112
55ef9318
VZ
3755msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3756msgstr ""
3757
b490c636
VZ
3758#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:324 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:473
3759#: ../src/common/stockitem.cpp:194
55ef9318
VZ
3760msgid "Font"
3761msgstr "خط"
3762
b490c636 3763#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230
55ef9318
VZ
3764msgid "Font &weight:"
3765msgstr ""
3766
6d876f2a 3767#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220
55ef9318
VZ
3768msgid "Font size:"
3769msgstr "مقاس الخط:"
3770
b490c636 3771#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217
55ef9318
VZ
3772msgid "Font st&yle:"
3773msgstr "نم&ط الخط:"
3774
b490c636 3775#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:515
55ef9318
VZ
3776msgid "Font:"
3777msgstr "خط:"
3778
b490c636 3779#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
55ef9318
VZ
3780#, c-format
3781msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3782msgstr ""
3783
b490c636 3784#: ../src/unix/utilsunx.cpp:651
55ef9318
VZ
3785msgid "Fork failed"
3786msgstr ""
3787
b490c636 3788#: ../src/common/stockitem.cpp:161
95bf8d1b
VZ
3789#, fuzzy
3790msgid "Forward"
3791msgstr "&تقديم"
3792
b490c636 3793#: ../src/common/xtixml.cpp:235
55ef9318
VZ
3794msgid "Forward hrefs are not supported"
3795msgstr ""
3796
6d876f2a 3797#: ../src/html/helpwnd.cpp:888
55ef9318
VZ
3798#, c-format
3799msgid "Found %i matches"
3800msgstr ""
3801
9ed99f82 3802#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238
55ef9318 3803msgid "From:"
11c2d6d3 3804msgstr "من:"
55ef9318 3805
b490c636 3806#: ../src/common/imaggif.cpp:160
55ef9318
VZ
3807msgid "GIF: Invalid gif index."
3808msgstr ""
3809
b490c636 3810#: ../src/common/imaggif.cpp:150
55ef9318
VZ
3811msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3812msgstr ""
3813
b490c636 3814#: ../src/common/imaggif.cpp:134
55ef9318
VZ
3815msgid "GIF: error in GIF image format."
3816msgstr ""
3817
b490c636 3818#: ../src/common/imaggif.cpp:137
55ef9318
VZ
3819msgid "GIF: not enough memory."
3820msgstr ""
3821
b490c636 3822#: ../src/common/imaggif.cpp:140
55ef9318
VZ
3823msgid "GIF: unknown error!!!"
3824msgstr ""
3825
9ed99f82 3826#: ../src/gtk/window.cpp:4288
95bf8d1b
VZ
3827msgid ""
3828"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
3829"please install GTK+ 2.12 or later."
3830msgstr ""
3831
b490c636 3832#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
55ef9318
VZ
3833msgid "GTK+ theme"
3834msgstr ""
3835
b490c636 3836#: ../src/common/preferencescmn.cpp:39
6d876f2a
VZ
3837msgid "General"
3838msgstr ""
3839
b490c636 3840#: ../src/common/prntbase.cpp:243
55ef9318
VZ
3841msgid "Generic PostScript"
3842msgstr ""
3843
b490c636 3844#: ../src/common/paper.cpp:136
55ef9318
VZ
3845msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3846msgstr ""
3847
b490c636 3848#: ../src/common/paper.cpp:135
55ef9318
VZ
3849msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3850msgstr ""
3851
b490c636 3852#: ../include/wx/xtiprop.h:188
5325c2e3 3853msgid "GetProperty called w/o valid getter"
55ef9318
VZ
3854msgstr ""
3855
b490c636 3856#: ../include/wx/xtiprop.h:266
5325c2e3 3857msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
55ef9318
VZ
3858msgstr ""
3859
b490c636 3860#: ../include/wx/xtiprop.h:206
5325c2e3 3861msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
55ef9318
VZ
3862msgstr ""
3863
6d876f2a 3864#: ../src/html/helpwnd.cpp:673
5325c2e3 3865msgid "Go back"
11c2d6d3 3866msgstr "رجوع"
55ef9318 3867
6d876f2a 3868#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
5325c2e3 3869msgid "Go forward"
11c2d6d3 3870msgstr "تقدم"
5325c2e3 3871
6d876f2a 3872#: ../src/html/helpwnd.cpp:676
55ef9318 3873msgid "Go one level up in document hierarchy"
11c2d6d3 3874msgstr "الصعود لمستوى أعلى في ترتيب الوثيقة"
55ef9318 3875
b490c636 3876#: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:136
55ef9318 3877msgid "Go to home directory"
11c2d6d3 3878msgstr "الذهاب للمجلد الرئيسي"
55ef9318 3879
b490c636 3880#: ../src/generic/filedlgg.cpp:219
55ef9318 3881msgid "Go to parent directory"
11c2d6d3
VZ
3882msgstr "الذهاب للمجلد الحاضن"
3883
b490c636 3884#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
55ef9318 3885msgid "Graphics art by "
11c2d6d3 3886msgstr "فن الرسوم بواسطة"
55ef9318 3887
b490c636 3888#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
55ef9318
VZ
3889msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3890msgstr ""
3891
95bf8d1b
VZ
3892#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3893msgid "Groove"
3894msgstr ""
3895
b490c636 3896#: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
55ef9318
VZ
3897msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3898msgstr ""
3899
b490c636 3900#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
55ef9318 3901msgid "HELP"
11c2d6d3 3902msgstr "مساعدة"
55ef9318 3903
b490c636 3904#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
55ef9318 3905msgid "HOME"
11c2d6d3 3906msgstr "رئيسي"
55ef9318 3907
6d876f2a 3908#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
55ef9318
VZ
3909msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3910msgstr ""
3911
b490c636 3912#: ../src/html/htmlwin.cpp:659
55ef9318
VZ
3913#, c-format
3914msgid "HTML anchor %s does not exist."
3915msgstr ""
3916
6d876f2a 3917#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550
55ef9318
VZ
3918msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3919msgstr ""
3920
b490c636 3921#: ../src/common/stockitem.cpp:162
95bf8d1b 3922msgid "Harddisk"
55ef9318
VZ
3923msgstr ""
3924
b490c636 3925#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
55ef9318
VZ
3926msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3927msgstr ""
3928
b490c636
VZ
3929#: ../include/wx/msgdlg.h:275 ../src/osx/button_osx.cpp:39
3930#: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpdlg.cpp:66
3931#: ../src/html/helpfrm.cpp:116
55ef9318 3932msgid "Help"
11c2d6d3 3933msgstr "مساعدة"
55ef9318 3934
6d876f2a 3935#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
55ef9318 3936msgid "Help Browser Options"
11c2d6d3 3937msgstr "مساعد خيارات المتصفح"
55ef9318 3938
b490c636 3939#: ../src/generic/helpext.cpp:458 ../src/generic/helpext.cpp:459
55ef9318 3940msgid "Help Index"
11c2d6d3 3941msgstr "كشاف المساعدة"
55ef9318 3942
6d876f2a 3943#: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
55ef9318 3944msgid "Help Printing"
11c2d6d3 3945msgstr "مساعدة الطباعة"
55ef9318 3946
6d876f2a 3947#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
55ef9318 3948msgid "Help Topics"
11c2d6d3 3949msgstr "مواضيع المساعدة"
55ef9318 3950
6d876f2a 3951#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
55ef9318
VZ
3952msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3953msgstr ""
3954
b490c636 3955#: ../src/generic/helpext.cpp:271
55ef9318
VZ
3956#, c-format
3957msgid "Help directory \"%s\" not found."
3958msgstr ""
3959
b490c636 3960#: ../src/generic/helpext.cpp:279
55ef9318
VZ
3961#, c-format
3962msgid "Help file \"%s\" not found."
3963msgstr ""
3964
b490c636 3965#: ../src/html/helpctrl.cpp:63
55ef9318
VZ
3966#, c-format
3967msgid "Help: %s"
11c2d6d3 3968msgstr "مساعدة: %s"
5325c2e3 3969
b490c636 3970#: ../src/osx/menu_osx.cpp:602 ../src/osx/menu_osx.cpp:649
95bf8d1b
VZ
3971#, fuzzy, c-format
3972msgid "Hide %s"
3973msgstr "&تفاصيل"
3974
b490c636 3975#: ../src/osx/menu_osx.cpp:604 ../src/osx/menu_osx.cpp:651
95bf8d1b
VZ
3976msgid "Hide Others"
3977msgstr ""
3978
b490c636 3979#: ../src/generic/infobar.cpp:85
95bf8d1b
VZ
3980msgid "Hide this notification message."
3981msgstr ""
3982
b490c636 3983#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:98 ../src/common/stockitem.cpp:164
55ef9318 3984msgid "Home"
11c2d6d3 3985msgstr "رئيسي"
55ef9318 3986
b490c636 3987#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:624
55ef9318 3988msgid "Home directory"
11c2d6d3 3989msgstr "مجلد رئيسي"
55ef9318 3990
9ed99f82
VZ
3991#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253
3992#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255
95bf8d1b 3993msgid "How the object will float relative to the text."
55ef9318
VZ
3994msgstr ""
3995
b490c636 3996#: ../src/common/imagbmp.cpp:1118
55ef9318
VZ
3997msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3998msgstr ""
3999
b490c636
VZ
4000#: ../src/common/imagbmp.cpp:1233 ../src/common/imagbmp.cpp:1294
4001#: ../src/common/imagbmp.cpp:1305 ../src/common/imagbmp.cpp:1318
4002#: ../src/common/imagbmp.cpp:1363 ../src/common/imagbmp.cpp:1375
4003#: ../src/common/imagbmp.cpp:1386
55ef9318
VZ
4004msgid "ICO: Error writing the image file!"
4005msgstr ""
4006
b490c636 4007#: ../src/common/imagbmp.cpp:1198
55ef9318
VZ
4008msgid "ICO: Image too tall for an icon."
4009msgstr ""
4010
b490c636 4011#: ../src/common/imagbmp.cpp:1206
55ef9318
VZ
4012msgid "ICO: Image too wide for an icon."
4013msgstr ""
4014
b490c636 4015#: ../src/common/imagbmp.cpp:1466
55ef9318
VZ
4016msgid "ICO: Invalid icon index."
4017msgstr ""
4018
b490c636 4019#: ../src/common/imagiff.cpp:759
55ef9318
VZ
4020msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
4021msgstr ""
4022
b490c636 4023#: ../src/common/imagiff.cpp:743
55ef9318
VZ
4024msgid "IFF: error in IFF image format."
4025msgstr ""
4026
b490c636 4027#: ../src/common/imagiff.cpp:746
55ef9318
VZ
4028msgid "IFF: not enough memory."
4029msgstr ""
4030
b490c636 4031#: ../src/common/imagiff.cpp:749
55ef9318
VZ
4032msgid "IFF: unknown error!!!"
4033msgstr ""
4034
b490c636 4035#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
55ef9318
VZ
4036msgid "INS"
4037msgstr ""
4038
b490c636 4039#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
55ef9318 4040msgid "INSERT"
11c2d6d3 4041msgstr "إدراج"
55ef9318 4042
b490c636 4043#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
95bf8d1b
VZ
4044msgid "ISO-2022-JP"
4045msgstr ""
4046
b490c636 4047#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2420
95bf8d1b
VZ
4048msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
4049msgstr ""
4050
b490c636 4051#: ../src/html/htmprint.cpp:282
95bf8d1b
VZ
4052msgid ""
4053"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
4054"narrow."
5325c2e3
VZ
4055msgstr ""
4056
b490c636 4057#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
55ef9318
VZ
4058msgid ""
4059"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
4060"report, please enter it here and it will be joined to it:"
4061msgstr ""
4062
b490c636 4063#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
55ef9318 4064msgid ""
95bf8d1b
VZ
4065"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
4066"\"Cancel\" button,\n"
55ef9318
VZ
4067"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
4068"at all possible please do continue with the report generation.\n"
4069msgstr ""
4070
b490c636 4071#: ../src/msw/registry.cpp:1395
55ef9318
VZ
4072#, c-format
4073msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
4074msgstr ""
4075
b490c636 4076#: ../src/common/xtistrm.cpp:299
55ef9318
VZ
4077msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
4078msgstr ""
4079
b490c636 4080#: ../src/common/xti.cpp:513
5325c2e3
VZ
4081msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4082msgstr ""
4083
b490c636 4084#: ../src/common/xti.cpp:501
5325c2e3
VZ
4085msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
4086msgstr ""
4087
b490c636 4088#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/filectrlg.cpp:791
55ef9318
VZ
4089msgid "Illegal directory name."
4090msgstr ""
4091
b490c636 4092#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1380
55ef9318
VZ
4093msgid "Illegal file specification."
4094msgstr ""
4095
b490c636 4096#: ../src/common/image.cpp:2158
55ef9318
VZ
4097msgid "Image and mask have different sizes."
4098msgstr ""
4099
b490c636 4100#: ../src/common/image.cpp:2609
95bf8d1b
VZ
4101#, fuzzy, c-format
4102msgid "Image file is not of type %d."
4103msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld."
55ef9318 4104
b490c636 4105#: ../src/common/image.cpp:2739
95bf8d1b
VZ
4106#, fuzzy, c-format
4107msgid "Image is not of type %s."
4108msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld."
55ef9318 4109
b490c636 4110#: ../src/msw/textctrl.cpp:399
95bf8d1b
VZ
4111msgid ""
4112"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
4113"Please reinstall riched32.dll"
55ef9318
VZ
4114msgstr ""
4115
b490c636 4116#: ../src/unix/utilsunx.cpp:307
55ef9318
VZ
4117msgid "Impossible to get child process input"
4118msgstr ""
4119
b490c636 4120#: ../src/common/filefn.cpp:1074
55ef9318
VZ
4121#, c-format
4122msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
4123msgstr ""
4124
b490c636 4125#: ../src/common/filefn.cpp:1088
55ef9318
VZ
4126#, c-format
4127msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
4128msgstr ""
4129
b490c636 4130#: ../src/common/filefn.cpp:1142
55ef9318
VZ
4131#, c-format
4132msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
4133msgstr ""
4134
b490c636 4135#: ../src/common/gifdecod.cpp:818
95bf8d1b
VZ
4136#, c-format
4137msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4138msgstr ""
4139
b490c636 4140#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:624
95bf8d1b
VZ
4141msgid "Incorrect number of arguments."
4142msgstr ""
4143
b490c636 4144#: ../src/common/stockitem.cpp:165
55ef9318
VZ
4145msgid "Indent"
4146msgstr ""
4147
b490c636 4148#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:330
55ef9318
VZ
4149msgid "Indents && Spacing"
4150msgstr ""
4151
b490c636 4152#: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:525
55ef9318
VZ
4153msgid "Index"
4154msgstr ""
4155
b490c636 4156#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
55ef9318
VZ
4157msgid "Indian (ISO-8859-12)"
4158msgstr ""
4159
b490c636 4160#: ../src/common/stockitem.cpp:167
95bf8d1b
VZ
4161msgid "Info"
4162msgstr ""
4163
b490c636 4164#: ../src/common/init.cpp:276
55ef9318
VZ
4165msgid "Initialization failed in post init, aborting."
4166msgstr ""
4167
b490c636 4168#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472
55ef9318 4169msgid "Insert"
11c2d6d3 4170msgstr "إدراج"
55ef9318 4171
9ed99f82 4172#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7687
95bf8d1b
VZ
4173#, fuzzy
4174msgid "Insert Field"
4175msgstr "إدراج نص"
4176
9ed99f82
VZ
4177#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7598
4178#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8551
55ef9318 4179msgid "Insert Image"
11c2d6d3 4180msgstr "إدراج صورة"
55ef9318 4181
9ed99f82 4182#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7645
95bf8d1b
VZ
4183#, fuzzy
4184msgid "Insert Object"
4185msgstr "إدراج نص"
4186
b490c636 4187#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362
9ed99f82
VZ
4188#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7440
4189#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7470
4190#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7514
55ef9318 4191msgid "Insert Text"
11c2d6d3 4192msgstr "إدراج نص"
5325c2e3 4193
b490c636
VZ
4194#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
4195#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
95bf8d1b
VZ
4196msgid "Inserts a page break before the paragraph."
4197msgstr ""
4198
4199#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
4200#, fuzzy
4201msgid "Inset"
4202msgstr "إدراج"
55ef9318 4203
b490c636 4204#: ../src/gtk/app.cpp:429
95bf8d1b
VZ
4205#, c-format
4206msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
55ef9318
VZ
4207msgstr ""
4208
b490c636 4209#: ../src/common/imagtiff.cpp:314
55ef9318
VZ
4210msgid "Invalid TIFF image index."
4211msgstr ""
4212
b490c636 4213#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1877
95bf8d1b 4214msgid "Invalid data view item"
55ef9318
VZ
4215msgstr ""
4216
9ed99f82 4217#: ../src/common/appcmn.cpp:266
55ef9318
VZ
4218#, c-format
4219msgid "Invalid display mode specification '%s'."
4220msgstr ""
4221
b490c636 4222#: ../src/x11/app.cpp:121
55ef9318
VZ
4223#, c-format
4224msgid "Invalid geometry specification '%s'"
4225msgstr ""
4226
b490c636 4227#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:298
6d876f2a
VZ
4228#, c-format
4229msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
4230msgstr ""
4231
b490c636 4232#: ../src/unix/snglinst.cpp:306
55ef9318
VZ
4233#, c-format
4234msgid "Invalid lock file '%s'."
4235msgstr ""
4236
b490c636 4237#: ../src/common/translation.cpp:1111
95bf8d1b
VZ
4238#, fuzzy
4239msgid "Invalid message catalog."
4240msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس."
4241
b490c636 4242#: ../src/common/xtistrm.cpp:409 ../src/common/xtistrm.cpp:424
55ef9318
VZ
4243msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
4244msgstr ""
4245
b490c636 4246#: ../src/common/xtistrm.cpp:439
55ef9318
VZ
4247msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
4248msgstr ""
4249
b490c636 4250#: ../src/common/regex.cpp:313
55ef9318
VZ
4251#, c-format
4252msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
4253msgstr ""
4254
b490c636 4255#: ../src/common/config.cpp:226
95bf8d1b
VZ
4256#, c-format
4257msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4258msgstr ""
4259
b490c636
VZ
4260#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333
4261#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/common/stockitem.cpp:168
55ef9318 4262msgid "Italic"
11c2d6d3 4263msgstr "مائل"
55ef9318 4264
b490c636 4265#: ../src/common/paper.cpp:131
55ef9318
VZ
4266msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4267msgstr ""
4268
b490c636 4269#: ../src/common/imagjpeg.cpp:255
55ef9318
VZ
4270msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
4271msgstr ""
4272
b490c636 4273#: ../src/common/imagjpeg.cpp:434
55ef9318
VZ
4274msgid "JPEG: Couldn't save image."
4275msgstr ""
4276
b490c636 4277#: ../src/common/paper.cpp:164
55ef9318
VZ
4278msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
4279msgstr ""
4280
b490c636 4281#: ../src/common/paper.cpp:168
55ef9318
VZ
4282msgid "Japanese Envelope Chou #3"
4283msgstr ""
4284
b490c636 4285#: ../src/common/paper.cpp:181
55ef9318
VZ
4286msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
4287msgstr ""
4288
b490c636 4289#: ../src/common/paper.cpp:169
55ef9318
VZ
4290msgid "Japanese Envelope Chou #4"
4291msgstr ""
4292
b490c636 4293#: ../src/common/paper.cpp:182
55ef9318
VZ
4294msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
4295msgstr ""
4296
b490c636 4297#: ../src/common/paper.cpp:166
55ef9318
VZ
4298msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
4299msgstr ""
4300
b490c636 4301#: ../src/common/paper.cpp:179
55ef9318
VZ
4302msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
4303msgstr ""
4304
b490c636 4305#: ../src/common/paper.cpp:167
55ef9318
VZ
4306msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
4307msgstr ""
4308
b490c636 4309#: ../src/common/paper.cpp:180
55ef9318
VZ
4310msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
4311msgstr ""
4312
b490c636 4313#: ../src/common/paper.cpp:186
55ef9318
VZ
4314msgid "Japanese Envelope You #4"
4315msgstr ""
4316
b490c636 4317#: ../src/common/paper.cpp:187
55ef9318
VZ
4318msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
4319msgstr ""
4320
b490c636 4321#: ../src/common/paper.cpp:139
55ef9318
VZ
4322msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
4323msgstr ""
4324
b490c636 4325#: ../src/common/paper.cpp:176
55ef9318
VZ
4326msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
4327msgstr ""
4328
b490c636 4329#: ../src/common/stockitem.cpp:169
95bf8d1b
VZ
4330msgid "Jump to"
4331msgstr ""
4332
b490c636 4333#: ../src/common/stockitem.cpp:171
55ef9318 4334msgid "Justified"
11c2d6d3 4335msgstr "متوسط"
55ef9318 4336
b490c636
VZ
4337#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
4338#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
4339#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
4340#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
55ef9318 4341msgid "Justify text left and right."
11c2d6d3 4342msgstr "توسط النص يمين ويسار"
55ef9318 4343
b490c636 4344#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
55ef9318
VZ
4345msgid "KOI8-R"
4346msgstr ""
4347
b490c636 4348#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
55ef9318
VZ
4349msgid "KOI8-U"
4350msgstr ""
4351
b490c636 4352#: ../src/common/accelcmn.cpp:254 ../src/common/accelcmn.cpp:336
55ef9318
VZ
4353msgid "KP_"
4354msgstr ""
4355
b490c636 4356#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
55ef9318
VZ
4357msgid "KP_ADD"
4358msgstr ""
4359
b490c636 4360#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
55ef9318
VZ
4361msgid "KP_BEGIN"
4362msgstr ""
4363
b490c636 4364#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
55ef9318
VZ
4365msgid "KP_DECIMAL"
4366msgstr ""
4367
b490c636 4368#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
55ef9318
VZ
4369msgid "KP_DELETE"
4370msgstr ""
4371
b490c636 4372#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
55ef9318
VZ
4373msgid "KP_DIVIDE"
4374msgstr ""
4375
b490c636 4376#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
55ef9318
VZ
4377msgid "KP_DOWN"
4378msgstr ""
4379
b490c636 4380#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
55ef9318
VZ
4381msgid "KP_END"
4382msgstr ""
4383
b490c636 4384#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
55ef9318
VZ
4385msgid "KP_ENTER"
4386msgstr ""
4387
b490c636 4388#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
55ef9318
VZ
4389msgid "KP_EQUAL"
4390msgstr ""
4391
b490c636 4392#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
55ef9318
VZ
4393msgid "KP_HOME"
4394msgstr ""
4395
b490c636 4396#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
55ef9318
VZ
4397msgid "KP_INSERT"
4398msgstr ""
4399
b490c636 4400#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
55ef9318
VZ
4401msgid "KP_LEFT"
4402msgstr ""
4403
b490c636 4404#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
55ef9318
VZ
4405msgid "KP_MULTIPLY"
4406msgstr ""
4407
b490c636 4408#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
55ef9318
VZ
4409msgid "KP_NEXT"
4410msgstr ""
4411
b490c636 4412#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
55ef9318
VZ
4413msgid "KP_PAGEDOWN"
4414msgstr ""
4415
b490c636 4416#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
55ef9318
VZ
4417msgid "KP_PAGEUP"
4418msgstr ""
4419
b490c636 4420#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
55ef9318
VZ
4421msgid "KP_PRIOR"
4422msgstr ""
4423
b490c636 4424#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
55ef9318
VZ
4425msgid "KP_RIGHT"
4426msgstr ""
4427
b490c636 4428#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
55ef9318
VZ
4429msgid "KP_SEPARATOR"
4430msgstr ""
4431
b490c636 4432#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
55ef9318
VZ
4433msgid "KP_SPACE"
4434msgstr ""
4435
b490c636 4436#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
55ef9318
VZ
4437msgid "KP_SUBTRACT"
4438msgstr ""
4439
b490c636 4440#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
55ef9318
VZ
4441msgid "KP_TAB"
4442msgstr ""
4443
b490c636 4444#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
55ef9318
VZ
4445msgid "KP_UP"
4446msgstr ""
4447
b490c636 4448#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
55ef9318 4449msgid "L&ine spacing:"
11c2d6d3 4450msgstr "مسافة السط&ر"
55ef9318 4451
b490c636 4452#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
55ef9318 4453msgid "LEFT"
11c2d6d3 4454msgstr "يسار"
55ef9318 4455
9ed99f82 4456#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868
55ef9318 4457msgid "Landscape"
11c2d6d3 4458msgstr "طولي"
5325c2e3 4459
b490c636 4460#: ../src/common/stockitem.cpp:174
95bf8d1b
VZ
4461#, fuzzy
4462msgid "Last"
4463msgstr "&لصق"
4464
b490c636 4465#: ../src/common/prntbase.cpp:1542
95bf8d1b
VZ
4466#, fuzzy
4467msgid "Last page"
4468msgstr "الصفحة التالية"
4469
9ed99f82 4470#: ../src/common/log.cpp:309
95bf8d1b
VZ
4471#, c-format
4472msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4473msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4474msgstr[0] ""
4475msgstr[1] ""
4476msgstr[2] ""
4477
b490c636 4478#: ../src/common/paper.cpp:104
55ef9318
VZ
4479msgid "Ledger, 17 x 11 in"
4480msgstr ""
4481
b490c636
VZ
4482#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
4483#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
95bf8d1b 4484#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
b490c636
VZ
4485#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
4486#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
95bf8d1b 4487#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
9ed99f82 4488#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
55ef9318 4489msgid "Left"
11c2d6d3 4490msgstr "يسار"
55ef9318 4491
b490c636
VZ
4492#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
4493#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
55ef9318
VZ
4494msgid "Left (&first line):"
4495msgstr ""
4496
9ed99f82 4497#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880
55ef9318
VZ
4498msgid "Left margin (mm):"
4499msgstr ""
4500
b490c636
VZ
4501#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
4502#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
4503#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
4504#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
55ef9318
VZ
4505msgid "Left-align text."
4506msgstr ""
4507
b490c636 4508#: ../src/common/paper.cpp:145
55ef9318
VZ
4509msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
4510msgstr ""
4511
b490c636 4512#: ../src/common/paper.cpp:97
55ef9318
VZ
4513msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4514msgstr ""
4515
b490c636 4516#: ../src/common/paper.cpp:144
55ef9318
VZ
4517msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
4518msgstr ""
4519
b490c636 4520#: ../src/common/paper.cpp:150
55ef9318
VZ
4521msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
4522msgstr ""
4523
b490c636 4524#: ../src/common/paper.cpp:153
55ef9318
VZ
4525msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
4526msgstr ""
4527
b490c636 4528#: ../src/common/paper.cpp:170
55ef9318
VZ
4529msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
4530msgstr ""
4531
b490c636 4532#: ../src/common/paper.cpp:102
55ef9318
VZ
4533msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4534msgstr ""
4535
b490c636 4536#: ../src/common/paper.cpp:148
55ef9318
VZ
4537msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
4538msgstr ""
4539
b490c636 4540#: ../src/common/paper.cpp:96
55ef9318
VZ
4541msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4542msgstr ""
4543
b490c636 4544#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
55ef9318 4545msgid "License"
11c2d6d3 4546msgstr "ترخيص"
55ef9318 4547
b490c636 4548#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
55ef9318 4549msgid "Light"
11c2d6d3 4550msgstr "فاتح"
55ef9318 4551
b490c636 4552#: ../src/generic/helpext.cpp:298
55ef9318
VZ
4553#, c-format
4554msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4555msgstr ""
4556
b490c636 4557#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
55ef9318 4558msgid "Line spacing:"
11c2d6d3 4559msgstr "مسافة السطر:"
55ef9318 4560
b490c636 4561#: ../src/html/chm.cpp:838
55ef9318
VZ
4562msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
4563msgstr ""
4564
b490c636 4565#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
55ef9318 4566msgid "List Style"
11c2d6d3 4567msgstr "إسلوب القائمة"
55ef9318 4568
b490c636 4569#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1060
55ef9318 4570msgid "List styles"
11c2d6d3 4571msgstr "أساليب القائمة"
55ef9318 4572
b490c636
VZ
4573#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206
4574#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
55ef9318 4575msgid "Lists font sizes in points."
11c2d6d3 4576msgstr "قوائم أحجام الخط بالدرجات"
55ef9318 4577
b490c636
VZ
4578#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
4579#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:201
55ef9318 4580msgid "Lists the available fonts."
11c2d6d3 4581msgstr "قوائم الخطوط المتاحة"
55ef9318 4582
b490c636 4583#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:325
55ef9318
VZ
4584#, c-format
4585msgid "Load %s file"
4586msgstr ""
4587
b490c636 4588#: ../src/html/htmlwin.cpp:575
55ef9318 4589msgid "Loading : "
11c2d6d3 4590msgstr "تحميل:"
55ef9318 4591
b490c636 4592#: ../src/unix/snglinst.cpp:246
55ef9318
VZ
4593#, c-format
4594msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
4595msgstr ""
4596
b490c636 4597#: ../src/unix/snglinst.cpp:251
55ef9318
VZ
4598#, c-format
4599msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
4600msgstr ""
4601
b490c636 4602#: ../src/generic/logg.cpp:582
55ef9318
VZ
4603#, c-format
4604msgid "Log saved to the file '%s'."
4605msgstr ""
4606
b490c636
VZ
4607#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
4608#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
11c2d6d3
VZ
4609msgid "Lower case letters"
4610msgstr "أحرف صغيرة"
4611
b490c636
VZ
4612#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
4613#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
55ef9318
VZ
4614msgid "Lower case roman numerals"
4615msgstr ""
4616
b490c636 4617#: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
55ef9318
VZ
4618msgid "MDI child"
4619msgstr ""
4620
b490c636 4621#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
55ef9318 4622msgid "MENU"
11c2d6d3 4623msgstr "قازمة"
55ef9318 4624
b490c636 4625#: ../src/msw/helpchm.cpp:56
95bf8d1b
VZ
4626msgid ""
4627"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
4628"not installed on this machine. Please install it."
55ef9318
VZ
4629msgstr ""
4630
b490c636 4631#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
55ef9318 4632msgid "Ma&ximize"
11c2d6d3 4633msgstr "ت&كبير"
5325c2e3 4634
b490c636 4635#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
95bf8d1b
VZ
4636#, fuzzy
4637msgid "MacArabic"
4638msgstr "عربي"
5325c2e3 4639
b490c636 4640#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
95bf8d1b 4641msgid "MacArmenian"
5325c2e3
VZ
4642msgstr ""
4643
b490c636 4644#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
95bf8d1b
VZ
4645msgid "MacBengali"
4646msgstr ""
5325c2e3 4647
b490c636 4648#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
95bf8d1b 4649msgid "MacBurmese"
5325c2e3
VZ
4650msgstr ""
4651
b490c636 4652#: ../src/common/fmapbase.cpp:236
95bf8d1b
VZ
4653msgid "MacCeltic"
4654msgstr ""
5325c2e3 4655
b490c636 4656#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
95bf8d1b 4657msgid "MacCentralEurRoman"
5325c2e3
VZ
4658msgstr ""
4659
b490c636 4660#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
95bf8d1b 4661msgid "MacChineseSimp"
5325c2e3
VZ
4662msgstr ""
4663
b490c636 4664#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
95bf8d1b
VZ
4665msgid "MacChineseTrad"
4666msgstr ""
5325c2e3 4667
b490c636 4668#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
95bf8d1b 4669msgid "MacCroatian"
5325c2e3
VZ
4670msgstr ""
4671
b490c636 4672#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
95bf8d1b 4673msgid "MacCyrillic"
5325c2e3
VZ
4674msgstr ""
4675
b490c636 4676#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
95bf8d1b
VZ
4677msgid "MacDevanagari"
4678msgstr ""
5325c2e3 4679
b490c636 4680#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
95bf8d1b
VZ
4681msgid "MacDingbats"
4682msgstr ""
5325c2e3 4683
b490c636 4684#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
95bf8d1b
VZ
4685msgid "MacEthiopic"
4686msgstr ""
5325c2e3 4687
b490c636 4688#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
95bf8d1b
VZ
4689#, fuzzy
4690msgid "MacExtArabic"
4691msgstr "عربي"
5325c2e3 4692
b490c636 4693#: ../src/common/fmapbase.cpp:237
95bf8d1b 4694msgid "MacGaelic"
5325c2e3
VZ
4695msgstr ""
4696
b490c636 4697#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
95bf8d1b 4698msgid "MacGeorgian"
5325c2e3
VZ
4699msgstr ""
4700
b490c636 4701#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
95bf8d1b 4702msgid "MacGreek"
5325c2e3
VZ
4703msgstr ""
4704
b490c636 4705#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
95bf8d1b
VZ
4706msgid "MacGujarati"
4707msgstr ""
5325c2e3 4708
b490c636 4709#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
95bf8d1b 4710msgid "MacGurmukhi"
5325c2e3
VZ
4711msgstr ""
4712
b490c636 4713#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
95bf8d1b
VZ
4714msgid "MacHebrew"
4715msgstr ""
5325c2e3 4716
b490c636 4717#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
95bf8d1b
VZ
4718msgid "MacIcelandic"
4719msgstr ""
5325c2e3 4720
b490c636 4721#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
95bf8d1b
VZ
4722msgid "MacJapanese"
4723msgstr ""
4724
b490c636 4725#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
95bf8d1b
VZ
4726msgid "MacKannada"
4727msgstr ""
4728
b490c636 4729#: ../src/common/fmapbase.cpp:238
95bf8d1b
VZ
4730msgid "MacKeyboardGlyphs"
4731msgstr ""
4732
b490c636 4733#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
95bf8d1b
VZ
4734msgid "MacKhmer"
4735msgstr ""
4736
b490c636 4737#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
95bf8d1b
VZ
4738msgid "MacKorean"
4739msgstr ""
4740
b490c636 4741#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
95bf8d1b
VZ
4742msgid "MacLaotian"
4743msgstr ""
4744
b490c636 4745#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
95bf8d1b
VZ
4746msgid "MacMalayalam"
4747msgstr ""
4748
b490c636 4749#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
95bf8d1b
VZ
4750msgid "MacMongolian"
4751msgstr ""
4752
b490c636 4753#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
95bf8d1b
VZ
4754msgid "MacOriya"
4755msgstr ""
4756
b490c636 4757#: ../src/common/fmapbase.cpp:199
95bf8d1b
VZ
4758msgid "MacRoman"
4759msgstr ""
4760
b490c636 4761#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
95bf8d1b
VZ
4762msgid "MacRomanian"
4763msgstr ""
4764
b490c636 4765#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
95bf8d1b
VZ
4766msgid "MacSinhalese"
4767msgstr ""
4768
b490c636 4769#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
95bf8d1b
VZ
4770#, fuzzy
4771msgid "MacSymbol"
4772msgstr "&رمز:"
4773
b490c636 4774#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
95bf8d1b
VZ
4775msgid "MacTamil"
4776msgstr ""
4777
b490c636 4778#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
95bf8d1b
VZ
4779msgid "MacTelugu"
4780msgstr ""
4781
b490c636 4782#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
95bf8d1b
VZ
4783msgid "MacThai"
4784msgstr ""
4785
b490c636 4786#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
95bf8d1b
VZ
4787msgid "MacTibetan"
4788msgstr ""
4789
b490c636 4790#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
95bf8d1b
VZ
4791msgid "MacTurkish"
4792msgstr ""
4793
b490c636 4794#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
95bf8d1b
VZ
4795msgid "MacVietnamese"
4796msgstr ""
4797
9ed99f82 4798#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2031
95bf8d1b
VZ
4799#, fuzzy
4800msgid "Make a selection:"
4801msgstr "حذف إختيار"
4802
b490c636 4803#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:362
95bf8d1b
VZ
4804#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4805msgid "Margins"
4806msgstr ""
4807
b490c636 4808#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
95bf8d1b
VZ
4809msgid "Match case"
4810msgstr "توافق الحالة"
4811
9ed99f82 4812#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463
95bf8d1b
VZ
4813#, fuzzy
4814msgid "Max height:"
4815msgstr "&وزن:"
4816
9ed99f82 4817#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
95bf8d1b
VZ
4818msgid "Max width:"
4819msgstr ""
4820
b490c636 4821#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1006
95bf8d1b
VZ
4822#, c-format
4823msgid "Media playback error: %s"
4824msgstr ""
4825
b490c636 4826#: ../src/common/fs_mem.cpp:175
95bf8d1b
VZ
4827#, c-format
4828msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
4829msgstr ""
4830
b490c636 4831#: ../src/msw/frame.cpp:347
95bf8d1b
VZ
4832msgid "Menu"
4833msgstr "قائمة"
4834
b490c636 4835#: ../src/common/msgout.cpp:124
95bf8d1b
VZ
4836#, fuzzy
4837msgid "Message"
4838msgstr "%s رسالة"
4839
b490c636 4840#: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
95bf8d1b
VZ
4841msgid "Metal theme"
4842msgstr ""
4843
b490c636 4844#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:641
95bf8d1b
VZ
4845msgid "Method or property not found."
4846msgstr ""
4847
b490c636 4848#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
95bf8d1b
VZ
4849msgid "Mi&nimize"
4850msgstr "ت&صغير"
4851
9ed99f82 4852#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
95bf8d1b
VZ
4853#, fuzzy
4854msgid "Min height:"
4855msgstr "محاذاة لليمين"
4856
9ed99f82 4857#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
95bf8d1b
VZ
4858msgid "Min width:"
4859msgstr ""
4860
b490c636 4861#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:657
95bf8d1b
VZ
4862msgid "Missing a required parameter."
4863msgstr ""
4864
b490c636 4865#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
95bf8d1b
VZ
4866msgid "Modern"
4867msgstr ""
4868
b490c636 4869#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
95bf8d1b
VZ
4870msgid "Modified"
4871msgstr "معدل"
4872
b490c636 4873#: ../src/common/module.cpp:133
95bf8d1b
VZ
4874#, c-format
4875msgid "Module \"%s\" initialization failed"
4876msgstr ""
4877
b490c636 4878#: ../src/common/paper.cpp:132
95bf8d1b
VZ
4879msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4880msgstr ""
4881
b490c636 4882#: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
95bf8d1b
VZ
4883msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
4884msgstr ""
4885
b490c636 4886#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
95bf8d1b
VZ
4887msgid "Move down"
4888msgstr "الحركة لأسفل"
4889
b490c636 4890#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
95bf8d1b
VZ
4891msgid "Move up"
4892msgstr "الحركة لأعلى"
4893
9ed99f82
VZ
4894#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682
4895#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684
95bf8d1b
VZ
4896msgid "Moves the object to the next paragraph."
4897msgstr ""
4898
9ed99f82
VZ
4899#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676
4900#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
95bf8d1b
VZ
4901msgid "Moves the object to the previous paragraph."
4902msgstr ""
4903
9ed99f82 4904#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9345
95bf8d1b
VZ
4905#, fuzzy
4906msgid "Multiple Cell Properties"
4907msgstr "خيارات الطباعة"
4908
b490c636 4909#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
95bf8d1b
VZ
4910msgid "NUM_LOCK"
4911msgstr "الوحة ال&رقمية"
4912
b490c636 4913#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
95bf8d1b
VZ
4914msgid "Name"
4915msgstr "اسم"
4916
b490c636 4917#: ../src/common/stockitem.cpp:175
95bf8d1b
VZ
4918#, fuzzy
4919msgid "Network"
4920msgstr "&جديد"
4921
b490c636 4922#: ../src/common/stockitem.cpp:176
95bf8d1b
VZ
4923#, fuzzy
4924msgid "New"
4925msgstr "&جديد"
4926
b490c636 4927#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
95bf8d1b
VZ
4928#, fuzzy
4929msgid "New &Box Style..."
4930msgstr "نمط جديد"
4931
b490c636 4932#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
95bf8d1b
VZ
4933msgid "New &Character Style..."
4934msgstr ""
4935
b490c636 4936#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
95bf8d1b
VZ
4937msgid "New &List Style..."
4938msgstr ""
4939
b490c636 4940#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
95bf8d1b
VZ
4941msgid "New &Paragraph Style..."
4942msgstr ""
4943
b490c636
VZ
4944#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603
4945#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608
4946#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651
4947#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656
4948#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817
4949#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822
4950#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890
4951#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
4952#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931
4953#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936
95bf8d1b
VZ
4954msgid "New Style"
4955msgstr "نمط جديد"
4956
b490c636 4957#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:102
95bf8d1b
VZ
4958msgid "New directory"
4959msgstr ""
4960
b490c636 4961#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
95bf8d1b
VZ
4962msgid "New item"
4963msgstr "عنصر جديد"
4964
b490c636
VZ
4965#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326 ../src/generic/dirdlgg.cpp:336
4966#: ../src/generic/filectrlg.cpp:653 ../src/generic/filectrlg.cpp:662
95bf8d1b
VZ
4967msgid "NewName"
4968msgstr "اسم جديد"
4969
b490c636 4970#: ../src/generic/tipdlg.cpp:305
11c2d6d3
VZ
4971msgid "Next"
4972msgstr "التالي"
5325c2e3 4973
b490c636 4974#: ../src/common/prntbase.cpp:1537 ../src/html/helpwnd.cpp:678
11c2d6d3
VZ
4975msgid "Next page"
4976msgstr "الصفحة التالية"
5325c2e3 4977
b490c636
VZ
4978#: ../include/wx/msgdlg.h:272 ../src/common/stockitem.cpp:177
4979#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
55ef9318
VZ
4980msgid "No"
4981msgstr "لا"
4982
b490c636 4983#: ../src/generic/animateg.cpp:150
95bf8d1b
VZ
4984#, c-format
4985msgid "No animation handler for type %ld defined."
4986msgstr ""
4987
b490c636 4988#: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
95bf8d1b
VZ
4989#, c-format
4990msgid "No bitmap handler for type %d defined."
55ef9318
VZ
4991msgstr ""
4992
b490c636 4993#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1784
95bf8d1b 4994msgid "No column existing."
55ef9318
VZ
4995msgstr ""
4996
b490c636 4997#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1674
95bf8d1b
VZ
4998msgid "No column for the specified column existing."
4999msgstr ""
5000
b490c636 5001#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1423
95bf8d1b
VZ
5002msgid "No column for the specified column position existing."
5003msgstr ""
5004
6d876f2a 5005#: ../src/common/utilscmn.cpp:1049
95bf8d1b 5006msgid "No default application configured for HTML files."
55ef9318
VZ
5007msgstr ""
5008
b490c636 5009#: ../src/generic/helpext.cpp:449
55ef9318
VZ
5010msgid "No entries found."
5011msgstr ""
5012
b490c636 5013#: ../src/common/fontmap.cpp:421
55ef9318
VZ
5014#, c-format
5015msgid ""
5016"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
5017"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
95bf8d1b
VZ
5018"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
5019"one)?"
55ef9318
VZ
5020msgstr ""
5021
b490c636 5022#: ../src/common/fontmap.cpp:426
55ef9318
VZ
5023#, c-format
5024msgid ""
5025"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
5026"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
5027"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
5028msgstr ""
5029
b490c636 5030#: ../src/generic/animateg.cpp:142
55ef9318
VZ
5031msgid "No handler found for animation type."
5032msgstr ""
5033
b490c636 5034#: ../src/common/image.cpp:2591
55ef9318
VZ
5035msgid "No handler found for image type."
5036msgstr ""
5037
b490c636
VZ
5038#: ../src/common/image.cpp:2599 ../src/common/image.cpp:2710
5039#: ../src/common/image.cpp:2763
55ef9318
VZ
5040#, c-format
5041msgid "No image handler for type %d defined."
5042msgstr ""
5043
b490c636 5044#: ../src/common/image.cpp:2733 ../src/common/image.cpp:2777
11c2d6d3
VZ
5045#, c-format
5046msgid "No image handler for type %s defined."
55ef9318
VZ
5047msgstr ""
5048
6d876f2a 5049#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
11c2d6d3 5050msgid "No matching page found yet"
55ef9318
VZ
5051msgstr ""
5052
b490c636 5053#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1676 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1786
95bf8d1b
VZ
5054msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
5055msgstr ""
5056
b490c636 5057#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424
95bf8d1b
VZ
5058msgid "No renderer specified for column."
5059msgstr ""
5060
b490c636 5061#: ../src/unix/sound.cpp:81
55ef9318
VZ
5062msgid "No sound"
5063msgstr "بلا صوت"
5064
b490c636 5065#: ../src/common/image.cpp:2166 ../src/common/image.cpp:2207
55ef9318
VZ
5066msgid "No unused colour in image being masked."
5067msgstr ""
5068
b490c636 5069#: ../src/common/image.cpp:3236
55ef9318
VZ
5070msgid "No unused colour in image."
5071msgstr ""
5072
b490c636 5073#: ../src/generic/helpext.cpp:306
55ef9318
VZ
5074#, c-format
5075msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
5076msgstr ""
5077
95bf8d1b 5078#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
9ed99f82
VZ
5079#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
5080#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
95bf8d1b
VZ
5081#, fuzzy
5082msgid "None"
5083msgstr "(لاشئ)"
5084
b490c636 5085#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
55ef9318
VZ
5086msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
5087msgstr ""
5088
b490c636 5089#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
55ef9318
VZ
5090msgid "Normal"
5091msgstr "عادي"
5092
6d876f2a 5093#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276
55ef9318
VZ
5094msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
5095msgstr ""
5096
6d876f2a 5097#: ../src/html/helpwnd.cpp:1218
55ef9318
VZ
5098msgid "Normal font:"
5099msgstr ""
5100
b490c636 5101#: ../src/propgrid/props.cpp:887
95bf8d1b
VZ
5102#, fuzzy, c-format
5103msgid "Not %s"
5104msgstr "&ملحوظات:"
5105
b490c636 5106#: ../include/wx/filename.h:586 ../include/wx/filename.h:591
95bf8d1b
VZ
5107msgid "Not available"
5108msgstr ""
5109
b490c636 5110#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340
55ef9318
VZ
5111msgid "Not underlined"
5112msgstr ""
5113
b490c636 5114#: ../src/common/paper.cpp:116
55ef9318
VZ
5115msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
5116msgstr ""
5117
b490c636 5118#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:104
95bf8d1b
VZ
5119msgid "Notice"
5120msgstr "ملحوظة"
5121
b490c636 5122#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
95bf8d1b
VZ
5123msgid "Number of columns could not be determined."
5124msgstr ""
5125
b490c636
VZ
5126#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
5127#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
55ef9318
VZ
5128msgid "Numbered outline"
5129msgstr ""
5130
b490c636
VZ
5131#: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
5132#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
9ed99f82 5133#: ../src/msw/msgdlg.cpp:799 ../src/msw/dialog.cpp:120
b490c636 5134#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
55ef9318 5135msgid "OK"
11c2d6d3 5136msgstr "موافق"
5325c2e3 5137
b490c636 5138#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:681
95bf8d1b
VZ
5139#, c-format
5140msgid "OLE Automation error in %s: %s"
5141msgstr ""
5142
5143#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5144#, fuzzy
5145msgid "Object Properties"
5146msgstr "خيارات الطباعة"
5147
b490c636 5148#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:649
95bf8d1b
VZ
5149msgid "Object implementation does not support named arguments."
5150msgstr ""
5151
b490c636 5152#: ../src/common/xtixml.cpp:264
55ef9318
VZ
5153msgid "Objects must have an id attribute"
5154msgstr ""
5155
9ed99f82 5156#: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797
55ef9318 5157msgid "Open File"
11c2d6d3 5158msgstr "فتح ملف"
55ef9318 5159
6d876f2a 5160#: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557
55ef9318
VZ
5161msgid "Open HTML document"
5162msgstr ""
5163
b490c636 5164#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
55ef9318
VZ
5165#, c-format
5166msgid "Open file \"%s\""
5167msgstr ""
5168
b490c636 5169#: ../src/common/stockitem.cpp:179
95bf8d1b
VZ
5170#, fuzzy
5171msgid "Open..."
5172msgstr "&فتح..."
55ef9318 5173
b490c636 5174#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:48
5325c2e3 5175#, c-format
95bf8d1b 5176msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
5325c2e3
VZ
5177msgstr ""
5178
b490c636
VZ
5179#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352
5180#: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:821
95bf8d1b
VZ
5181msgid "Operation not permitted."
5182msgstr ""
5183
b490c636 5184#: ../src/common/cmdline.cpp:735
95bf8d1b
VZ
5185#, fuzzy, c-format
5186msgid "Option '%s' can't be negated"
5187msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
5188
b490c636 5189#: ../src/common/cmdline.cpp:899
55ef9318
VZ
5190#, c-format
5191msgid "Option '%s' requires a value."
5192msgstr ""
5193
b490c636 5194#: ../src/common/cmdline.cpp:982
55ef9318
VZ
5195#, c-format
5196msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
5197msgstr ""
5198
9ed99f82 5199#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
55ef9318 5200msgid "Options"
11c2d6d3 5201msgstr "خيارات"
55ef9318 5202
9ed99f82 5203#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869
55ef9318
VZ
5204msgid "Orientation"
5205msgstr ""
5206
b490c636 5207#: ../src/common/windowid.cpp:259
95bf8d1b
VZ
5208msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
5209msgstr ""
5210
5211#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5212#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
5213#, fuzzy
5214msgid "Outline"
5215msgstr "&مستوى التخطيط:"
5216
5217#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5218msgid "Outset"
5219msgstr ""
5220
b490c636 5221#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:645
95bf8d1b
VZ
5222msgid "Overflow while coercing argument values."
5223msgstr ""
5224
b490c636 5225#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
55ef9318 5226msgid "PAGEDOWN"
11c2d6d3 5227msgstr "PAGEDOWN"
55ef9318 5228
b490c636 5229#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
55ef9318 5230msgid "PAGEUP"
11c2d6d3 5231msgstr "PAGEUP"
55ef9318 5232
b490c636 5233#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
55ef9318 5234msgid "PAUSE"
11c2d6d3 5235msgstr "PAUSE"
55ef9318 5236
b490c636 5237#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
55ef9318
VZ
5238msgid "PCX: couldn't allocate memory"
5239msgstr ""
5240
b490c636 5241#: ../src/common/imagpcx.cpp:456
55ef9318
VZ
5242msgid "PCX: image format unsupported"
5243msgstr ""
5244
b490c636 5245#: ../src/common/imagpcx.cpp:479
55ef9318
VZ
5246msgid "PCX: invalid image"
5247msgstr ""
5248
b490c636 5249#: ../src/common/imagpcx.cpp:442
55ef9318
VZ
5250msgid "PCX: this is not a PCX file."
5251msgstr ""
5252
b490c636 5253#: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
55ef9318
VZ
5254msgid "PCX: unknown error !!!"
5255msgstr ""
5256
b490c636 5257#: ../src/common/imagpcx.cpp:458
55ef9318
VZ
5258msgid "PCX: version number too low"
5259msgstr ""
5260
b490c636 5261#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
55ef9318 5262msgid "PGDN"
11c2d6d3 5263msgstr "PGDN"
55ef9318 5264
b490c636 5265#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
55ef9318 5266msgid "PGUP"
11c2d6d3 5267msgstr "PGUP"
55ef9318 5268
b490c636 5269#: ../src/common/imagpnm.cpp:91
55ef9318
VZ
5270msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
5271msgstr ""
5272
b490c636 5273#: ../src/common/imagpnm.cpp:73
55ef9318
VZ
5274msgid "PNM: File format is not recognized."
5275msgstr ""
5276
b490c636
VZ
5277#: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
5278#: ../src/common/imagpnm.cpp:156
55ef9318
VZ
5279msgid "PNM: File seems truncated."
5280msgstr ""
5281
b490c636 5282#: ../src/common/paper.cpp:188
55ef9318
VZ
5283msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
5284msgstr ""
5285
b490c636 5286#: ../src/common/paper.cpp:201
55ef9318
VZ
5287msgid "PRC 16K Rotated"
5288msgstr ""
5289
b490c636 5290#: ../src/common/paper.cpp:189
55ef9318
VZ
5291msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
5292msgstr ""
5293
b490c636 5294#: ../src/common/paper.cpp:202
55ef9318
VZ
5295msgid "PRC 32K Rotated"
5296msgstr ""
5297
b490c636 5298#: ../src/common/paper.cpp:190
55ef9318
VZ
5299msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
5300msgstr ""
5301
b490c636 5302#: ../src/common/paper.cpp:203
55ef9318
VZ
5303msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
5304msgstr ""
5305
b490c636 5306#: ../src/common/paper.cpp:191
55ef9318
VZ
5307msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
5308msgstr ""
5309
b490c636 5310#: ../src/common/paper.cpp:204
55ef9318
VZ
5311msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
5312msgstr ""
5313
b490c636 5314#: ../src/common/paper.cpp:200
55ef9318
VZ
5315msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
5316msgstr ""
5317
b490c636 5318#: ../src/common/paper.cpp:213
55ef9318
VZ
5319msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
5320msgstr ""
5321
b490c636 5322#: ../src/common/paper.cpp:192
55ef9318
VZ
5323msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
5324msgstr ""
5325
b490c636 5326#: ../src/common/paper.cpp:205
55ef9318
VZ
5327msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
5328msgstr ""
5329
b490c636 5330#: ../src/common/paper.cpp:193
55ef9318
VZ
5331msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
5332msgstr ""
5333
b490c636 5334#: ../src/common/paper.cpp:206
55ef9318
VZ
5335msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
5336msgstr ""
5337
b490c636 5338#: ../src/common/paper.cpp:194
55ef9318
VZ
5339msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
5340msgstr ""
5341
b490c636 5342#: ../src/common/paper.cpp:207
55ef9318
VZ
5343msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
5344msgstr ""
5345
b490c636 5346#: ../src/common/paper.cpp:195
55ef9318
VZ
5347msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
5348msgstr ""
5349
b490c636 5350#: ../src/common/paper.cpp:208
55ef9318
VZ
5351msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
5352msgstr ""
5353
b490c636 5354#: ../src/common/paper.cpp:196
55ef9318
VZ
5355msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
5356msgstr ""
5357
b490c636 5358#: ../src/common/paper.cpp:209
55ef9318
VZ
5359msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
5360msgstr ""
5361
b490c636 5362#: ../src/common/paper.cpp:197
55ef9318
VZ
5363msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
5364msgstr ""
5365
b490c636 5366#: ../src/common/paper.cpp:210
55ef9318
VZ
5367msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
5368msgstr ""
5369
b490c636 5370#: ../src/common/paper.cpp:198
55ef9318
VZ
5371msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
5372msgstr ""
5373
b490c636 5374#: ../src/common/paper.cpp:211
55ef9318
VZ
5375msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
5376msgstr ""
5377
b490c636 5378#: ../src/common/paper.cpp:199
55ef9318
VZ
5379msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
5380msgstr ""
5381
b490c636 5382#: ../src/common/paper.cpp:212
55ef9318
VZ
5383msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
5384msgstr ""
5385
b490c636 5386#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
55ef9318 5387msgid "PRINT"
11c2d6d3 5388msgstr "طبع"
5325c2e3 5389
95bf8d1b
VZ
5390#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5391msgid "Padding"
5392msgstr ""
5393
b490c636 5394#: ../src/common/prntbase.cpp:2044
55ef9318
VZ
5395#, c-format
5396msgid "Page %d"
5397msgstr ""
5398
b490c636 5399#: ../src/common/prntbase.cpp:2042
55ef9318
VZ
5400#, c-format
5401msgid "Page %d of %d"
5402msgstr ""
5403
9ed99f82 5404#: ../src/gtk/print.cpp:774
55ef9318 5405msgid "Page Setup"
11c2d6d3 5406msgstr "إعدادات الصفحة"
55ef9318 5407
9ed99f82 5408#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467
55ef9318 5409msgid "Page setup"
11c2d6d3 5410msgstr "إعدادات الصفحة"
55ef9318 5411
9ed99f82 5412#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216
55ef9318 5413msgid "Pages"
11c2d6d3 5414msgstr "صفحات"
55ef9318 5415
9ed99f82
VZ
5416#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801
5417#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855
5418#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
55ef9318 5419msgid "Paper size"
11c2d6d3 5420msgstr "حجم الورقة"
55ef9318 5421
b490c636 5422#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1058
55ef9318 5423msgid "Paragraph styles"
11c2d6d3 5424msgstr "أساليب الفقرة"
55ef9318 5425
b490c636 5426#: ../src/common/xtistrm.cpp:469
55ef9318
VZ
5427msgid "Passing a already registered object to SetObject"
5428msgstr ""
5429
b490c636 5430#: ../src/common/xtistrm.cpp:480
95bf8d1b 5431msgid "Passing an unknown object to GetObject"
55ef9318
VZ
5432msgstr ""
5433
9ed99f82 5434#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3117 ../src/common/stockitem.cpp:180
b490c636 5435#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
55ef9318 5436msgid "Paste"
11c2d6d3 5437msgstr "لصق"
55ef9318 5438
b490c636 5439#: ../src/common/stockitem.cpp:262
55ef9318 5440msgid "Paste selection"
11c2d6d3 5441msgstr "لصق التحديد"
55ef9318 5442
b490c636
VZ
5443#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
5444#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172
55ef9318
VZ
5445msgid "Peri&od"
5446msgstr ""
5447
b490c636 5448#: ../src/generic/filectrlg.cpp:465
55ef9318
VZ
5449msgid "Permissions"
5450msgstr ""
5451
9ed99f82 5452#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11942
95bf8d1b
VZ
5453#, fuzzy
5454msgid "Picture Properties"
5455msgstr "خيارات الطباعة"
5456
55ef9318
VZ
5457#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
5458msgid "Pipe creation failed"
5459msgstr ""
5460
b490c636 5461#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
55ef9318
VZ
5462msgid "Please choose a valid font."
5463msgstr ""
5464
b490c636 5465#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72
55ef9318
VZ
5466msgid "Please choose an existing file."
5467msgstr ""
5468
6d876f2a 5469#: ../src/html/helpwnd.cpp:813
55ef9318
VZ
5470msgid "Please choose the page to display:"
5471msgstr ""
5472
b490c636 5473#: ../src/msw/dialup.cpp:785
55ef9318
VZ
5474msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
5475msgstr ""
5476
b490c636 5477#: ../src/msw/listctrl.cpp:372
55ef9318
VZ
5478#, c-format
5479msgid ""
5480"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5481"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5482"or this program won't operate correctly."
5483msgstr ""
5484
b490c636 5485#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
95bf8d1b
VZ
5486msgid "Please select the columns to show and define their order:"
5487msgstr ""
5488
b490c636 5489#: ../src/common/prntbase.cpp:521
95bf8d1b
VZ
5490msgid "Please wait while printing..."
5491msgstr ""
5492
b490c636 5493#: ../src/propgrid/advprops.cpp:631
95bf8d1b
VZ
5494#, fuzzy
5495msgid "Point Size"
5496msgstr "مقاس الخط:"
5497
b490c636
VZ
5498#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1278 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1329
5499#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1420 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1443
5500#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1460 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1477
5501#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1670 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779
5502#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1821 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1874
5503#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1997
95bf8d1b
VZ
5504msgid "Pointer to data view control not set correctly."
5505msgstr ""
5506
b490c636
VZ
5507#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1338
5508#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478
5509#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780
5510#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875
5511#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998
95bf8d1b 5512msgid "Pointer to model not set correctly."
55ef9318
VZ
5513msgstr ""
5514
9ed99f82 5515#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867
55ef9318 5516msgid "Portrait"
11c2d6d3 5517msgstr "عرضي"
5325c2e3 5518
9ed99f82 5519#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496
95bf8d1b
VZ
5520#, fuzzy
5521msgid "Position"
5522msgstr "سؤال"
5523
9ed99f82 5524#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298
55ef9318
VZ
5525msgid "PostScript file"
5526msgstr ""
5527
b490c636 5528#: ../src/common/stockitem.cpp:181
95bf8d1b
VZ
5529#, fuzzy
5530msgid "Preferences"
5531msgstr "&التفضيلات"
5532
b490c636 5533#: ../src/osx/menu_osx.cpp:643
95bf8d1b
VZ
5534#, fuzzy
5535msgid "Preferences..."
5536msgstr "&التفضيلات"
5537
b490c636 5538#: ../src/common/prntbase.cpp:529
95bf8d1b
VZ
5539msgid "Preparing"
5540msgstr ""
5541
b490c636 5542#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576
6d876f2a 5543#: ../src/html/helpwnd.cpp:1235
11c2d6d3
VZ
5544msgid "Preview:"
5545msgstr "معاينة:"
5325c2e3 5546
b490c636 5547#: ../src/common/prntbase.cpp:1523 ../src/html/helpwnd.cpp:677
11c2d6d3
VZ
5548msgid "Previous page"
5549msgstr "الصفحة السابقة"
55ef9318 5550
9ed99f82 5551#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157
b490c636 5552#: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511
9ed99f82 5553#: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597
55ef9318 5554msgid "Print"
11c2d6d3 5555msgstr "طبع"
55ef9318 5556
b490c636 5557#: ../include/wx/prntbase.h:395 ../src/common/docview.cpp:1250
55ef9318 5558msgid "Print Preview"
11c2d6d3 5559msgstr "معاينة الطباعة"
55ef9318 5560
b490c636
VZ
5561#: ../src/common/prntbase.cpp:1985 ../src/common/prntbase.cpp:2027
5562#: ../src/common/prntbase.cpp:2035
55ef9318 5563msgid "Print Preview Failure"
11c2d6d3 5564msgstr "فشل معاينة الطباعة"
55ef9318 5565
9ed99f82 5566#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224
55ef9318 5567msgid "Print Range"
11c2d6d3 5568msgstr "ترتيب الطباعة"
55ef9318 5569
9ed99f82 5570#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449
55ef9318 5571msgid "Print Setup"
11c2d6d3 5572msgstr "إعدادات الطباعة"
55ef9318 5573
9ed99f82 5574#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621
55ef9318 5575msgid "Print in colour"
11c2d6d3 5576msgstr "طبع اللون"
55ef9318 5577
b490c636 5578#: ../src/common/stockitem.cpp:182
95bf8d1b
VZ
5579#, fuzzy
5580msgid "Print previe&w..."
11c2d6d3 5581msgstr "معاينة الطبا&عة"
55ef9318 5582
b490c636 5583#: ../src/common/docview.cpp:1244
95bf8d1b
VZ
5584#, fuzzy
5585msgid "Print preview creation failed."
5586msgstr "فشل معاينة الطباعة"
5587
b490c636 5588#: ../src/common/stockitem.cpp:182
95bf8d1b
VZ
5589#, fuzzy
5590msgid "Print preview..."
5591msgstr "معاينة الطباعة"
5592
9ed99f82 5593#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630
55ef9318
VZ
5594msgid "Print spooling"
5595msgstr ""
5596
6d876f2a 5597#: ../src/html/helpwnd.cpp:688
55ef9318
VZ
5598msgid "Print this page"
5599msgstr "إطبع هذه الصفحة"
5600
9ed99f82 5601#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
55ef9318
VZ
5602msgid "Print to File"
5603msgstr "إطبع لملف"
5604
b490c636 5605#: ../src/common/stockitem.cpp:183
95bf8d1b
VZ
5606#, fuzzy
5607msgid "Print..."
5608msgstr "&طباعة..."
5609
9ed99f82 5610#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493
55ef9318
VZ
5611msgid "Printer"
5612msgstr "طابعة"
5613
9ed99f82 5614#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633
55ef9318 5615msgid "Printer command:"
11c2d6d3 5616msgstr "أمر الطباعة:"
55ef9318 5617
9ed99f82 5618#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180
55ef9318
VZ
5619msgid "Printer options"
5620msgstr "خيارات الطباعة"
5621
9ed99f82 5622#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645
55ef9318
VZ
5623msgid "Printer options:"
5624msgstr "خيارات الطباعة:"
5625
9ed99f82 5626#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916
55ef9318
VZ
5627msgid "Printer..."
5628msgstr "طابعة..."
5629
9ed99f82 5630#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196
55ef9318
VZ
5631msgid "Printer:"
5632msgstr "طابعة:"
5633
b490c636
VZ
5634#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:518
5635#: ../src/html/htmprint.cpp:277
95bf8d1b
VZ
5636#, fuzzy
5637msgid "Printing"
5638msgstr "طبع"
5639
b490c636 5640#: ../src/common/prntbase.cpp:586
55ef9318 5641msgid "Printing "
11c2d6d3 5642msgstr "طبع"
55ef9318 5643
b490c636 5644#: ../src/common/prntbase.cpp:330
55ef9318
VZ
5645msgid "Printing Error"
5646msgstr "خطأ في الطباعة"
5647
b490c636 5648#: ../src/common/prntbase.cpp:544
95bf8d1b
VZ
5649#, c-format
5650msgid "Printing page %d of %d"
5651msgstr ""
5652
b490c636 5653#: ../src/generic/printps.cpp:201
55ef9318
VZ
5654#, c-format
5655msgid "Printing page %d..."
5656msgstr ""
5657
b490c636 5658#: ../src/generic/printps.cpp:161
55ef9318 5659msgid "Printing..."
11c2d6d3 5660msgstr "طبع..."
55ef9318 5661
b490c636 5662#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263
9ed99f82 5663#: ../src/common/docview.cpp:2124
95bf8d1b
VZ
5664#, fuzzy
5665msgid "Printout"
5666msgstr "طابعة"
5667
b490c636 5668#: ../src/common/debugrpt.cpp:565
55ef9318 5669#, c-format
95bf8d1b
VZ
5670msgid ""
5671"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5672msgstr ""
5673
b490c636 5674#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2472
95bf8d1b 5675msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
55ef9318
VZ
5676msgstr ""
5677
b490c636 5678#: ../src/common/prntbase.cpp:528
95bf8d1b 5679msgid "Progress:"
5325c2e3
VZ
5680msgstr ""
5681
b490c636 5682#: ../src/common/stockitem.cpp:184
95bf8d1b
VZ
5683#, fuzzy
5684msgid "Properties"
5685msgstr "&الخصائص"
5686
b490c636 5687#: ../src/propgrid/manager.cpp:237
95bf8d1b
VZ
5688#, fuzzy
5689msgid "Property"
5690msgstr "&الخصائص"
5691
b490c636 5692#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3144 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3276
95bf8d1b
VZ
5693#, fuzzy
5694msgid "Property Error"
5695msgstr "خطأ في الطباعة"
5696
b490c636 5697#: ../src/common/paper.cpp:113
55ef9318
VZ
5698msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5699msgstr ""
5700
b490c636 5701#: ../src/generic/logg.cpp:1036
55ef9318
VZ
5702msgid "Question"
5703msgstr "سؤال"
5704
b490c636 5705#: ../src/common/stockitem.cpp:156
95bf8d1b
VZ
5706#, fuzzy
5707msgid "Quit"
5708msgstr "&إنهاء"
5709
b490c636 5710#: ../src/osx/menu_osx.cpp:610 ../src/osx/menu_osx.cpp:657
95bf8d1b
VZ
5711#, fuzzy, c-format
5712msgid "Quit %s"
5713msgstr "&إنهاء"
5714
b490c636 5715#: ../src/common/stockitem.cpp:263
55ef9318 5716msgid "Quit this program"
11c2d6d3 5717msgstr "إنهاء البرنامج"
55ef9318 5718
b490c636 5719#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
55ef9318 5720msgid "RETURN"
11c2d6d3 5721msgstr "العودة"
55ef9318 5722
b490c636 5723#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
55ef9318 5724msgid "RIGHT"
11c2d6d3 5725msgstr "يمين"
be546c6f 5726
b490c636 5727#: ../src/common/accelcmn.cpp:327
95bf8d1b
VZ
5728#, fuzzy
5729msgid "RawCtrl+"
5730msgstr "Ctrl-"
5731
b490c636 5732#: ../src/common/ffile.cpp:113 ../src/common/ffile.cpp:134
55ef9318
VZ
5733#, c-format
5734msgid "Read error on file '%s'"
5735msgstr ""
5736
b490c636 5737#: ../src/common/prntbase.cpp:257
55ef9318 5738msgid "Ready"
11c2d6d3 5739msgstr "جاهز"
55ef9318 5740
b490c636 5741#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
95bf8d1b
VZ
5742#, fuzzy
5743msgid "Redo"
5744msgstr "&تكرار الفعل"
55ef9318 5745
b490c636 5746#: ../src/common/stockitem.cpp:264
95bf8d1b 5747msgid "Redo last action"
55ef9318
VZ
5748msgstr ""
5749
b490c636 5750#: ../src/common/stockitem.cpp:186
55ef9318 5751msgid "Refresh"
11c2d6d3 5752msgstr "تنشيط"
55ef9318 5753
b490c636 5754#: ../src/msw/registry.cpp:625
55ef9318
VZ
5755#, c-format
5756msgid "Registry key '%s' already exists."
5757msgstr ""
5758
b490c636 5759#: ../src/msw/registry.cpp:594
55ef9318
VZ
5760#, c-format
5761msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5762msgstr ""
5763
b490c636 5764#: ../src/msw/registry.cpp:726
55ef9318
VZ
5765#, c-format
5766msgid ""
5767"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5768"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5769"operation aborted."
5770msgstr ""
5771
b490c636 5772#: ../src/msw/registry.cpp:520
55ef9318
VZ
5773#, c-format
5774msgid "Registry value '%s' already exists."
5775msgstr ""
5776
b490c636
VZ
5777#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
5778#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336
55ef9318 5779msgid "Regular"
11c2d6d3 5780msgstr "منتظم"
55ef9318 5781
9ed99f82 5782#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
95bf8d1b
VZ
5783#, fuzzy
5784msgid "Relative"
5785msgstr "مزخرف"
5786
b490c636 5787#: ../src/generic/helpext.cpp:462
55ef9318 5788msgid "Relevant entries:"
11c2d6d3
VZ
5789msgstr "مدخلات متقاربة:"
5790
b490c636
VZ
5791#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
5792#, fuzzy
5793msgid "Remaining time:"
5794msgstr "الوقت المتبقي:"
5795
5796#: ../src/common/stockitem.cpp:187
55ef9318 5797msgid "Remove"
11c2d6d3 5798msgstr "إزالة"
55ef9318 5799
b490c636 5800#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1430
95bf8d1b
VZ
5801#, fuzzy
5802msgid "Remove Bullet"
5803msgstr "إزالة"
5804
6d876f2a 5805#: ../src/html/helpwnd.cpp:440
55ef9318 5806msgid "Remove current page from bookmarks"
11c2d6d3 5807msgstr "إزالة الصفحة الحالية من الإشارات المرجعية"
55ef9318 5808
b490c636 5809#: ../src/common/rendcmn.cpp:194
55ef9318
VZ
5810#, c-format
5811msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
5812msgstr ""
5813
b490c636 5814#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1430
95bf8d1b
VZ
5815msgid "Rendering failed."
5816msgstr ""
5817
9ed99f82 5818#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4214
55ef9318
VZ
5819msgid "Renumber List"
5820msgstr ""
5821
b490c636 5822#: ../src/common/stockitem.cpp:188
55ef9318 5823msgid "Rep&lace"
11c2d6d3 5824msgstr "است&بدال"
55ef9318 5825
9ed99f82 5826#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3277 ../src/common/stockitem.cpp:188
55ef9318 5827msgid "Replace"
11c2d6d3 5828msgstr "استبدال"
55ef9318 5829
b490c636 5830#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
55ef9318 5831msgid "Replace &all"
11c2d6d3 5832msgstr "استبدال ال&كل"
55ef9318 5833
b490c636 5834#: ../src/common/stockitem.cpp:261
55ef9318 5835msgid "Replace selection"
11c2d6d3 5836msgstr "استبدال التحديد"
55ef9318 5837
b490c636 5838#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
55ef9318 5839msgid "Replace with:"
11c2d6d3 5840msgstr "استبدال ب:"
55ef9318 5841
b490c636 5842#: ../src/common/valtext.cpp:161
95bf8d1b 5843msgid "Required information entry is empty."
55ef9318
VZ
5844msgstr ""
5845
9ed99f82 5846#: ../src/common/translation.cpp:1966
95bf8d1b
VZ
5847#, fuzzy, c-format
5848msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
5849msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس."
5850
b490c636 5851#: ../src/common/stockitem.cpp:189
55ef9318
VZ
5852msgid "Revert to Saved"
5853msgstr ""
5854
95bf8d1b
VZ
5855#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
5856#, fuzzy
5857msgid "Ridge"
5858msgstr "يمين"
5859
b490c636
VZ
5860#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
5861#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
9ed99f82 5862#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
55ef9318
VZ
5863msgid "Right"
5864msgstr "يمين"
5865
9ed99f82 5866#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892
55ef9318
VZ
5867msgid "Right margin (mm):"
5868msgstr ""
5869
b490c636
VZ
5870#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
5871#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
5872#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
5873#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
55ef9318
VZ
5874msgid "Right-align text."
5875msgstr ""
5876
b490c636 5877#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
55ef9318
VZ
5878msgid "Roman"
5879msgstr ""
5880
b490c636
VZ
5881#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
5882#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:252
55ef9318
VZ
5883msgid "S&tandard bullet name:"
5884msgstr ""
5885
b490c636 5886#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
55ef9318
VZ
5887msgid "SCROLL_LOCK"
5888msgstr ""
5889
b490c636 5890#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
55ef9318 5891msgid "SELECT"
11c2d6d3 5892msgstr "حدد"
55ef9318 5893
b490c636 5894#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
55ef9318 5895msgid "SEPARATOR"
11c2d6d3
VZ
5896msgstr "فاصل"
5897
b490c636 5898#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
55ef9318 5899msgid "SNAPSHOT"
11c2d6d3 5900msgstr "نسخة يومية"
55ef9318 5901
b490c636 5902#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
55ef9318 5903msgid "SPACE"
11c2d6d3 5904msgstr "مسافة"
55ef9318 5905
b490c636 5906#: ../src/common/accelcmn.cpp:257 ../src/common/accelcmn.cpp:339
55ef9318 5907msgid "SPECIAL"
11c2d6d3 5908msgstr "خاص"
55ef9318 5909
b490c636 5910#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
55ef9318 5911msgid "SUBTRACT"
11c2d6d3 5912msgstr "طرح"
55ef9318 5913
b490c636 5914#: ../src/common/stockitem.cpp:190 ../src/common/sizer.cpp:2678
55ef9318 5915msgid "Save"
11c2d6d3 5916msgstr "حفظ"
55ef9318 5917
b490c636 5918#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:327
55ef9318
VZ
5919#, c-format
5920msgid "Save %s file"
11c2d6d3 5921msgstr "حفظ %s ملف"
55ef9318 5922
b490c636 5923#: ../src/generic/logg.cpp:518
be546c6f 5924msgid "Save &As..."
11c2d6d3 5925msgstr "حفظ با&سم..."
55ef9318 5926
b490c636 5927#: ../src/common/docview.cpp:360
95bf8d1b
VZ
5928#, fuzzy
5929msgid "Save As"
5930msgstr "حفظ باسم"
5931
b490c636 5932#: ../src/common/stockitem.cpp:191
5325c2e3 5933msgid "Save as"
11c2d6d3 5934msgstr "حفظ باسم"
5325c2e3 5935
b490c636 5936#: ../src/common/stockitem.cpp:267
55ef9318 5937msgid "Save current document"
11c2d6d3 5938msgstr "حفظ الوثيقة الحالية"
55ef9318 5939
b490c636 5940#: ../src/common/stockitem.cpp:268
55ef9318 5941msgid "Save current document with a different filename"
11c2d6d3 5942msgstr "حفظ الوثيقة الحالية باسم مختلف"
55ef9318 5943
b490c636 5944#: ../src/generic/logg.cpp:518
55ef9318
VZ
5945msgid "Save log contents to file"
5946msgstr ""
5947
b490c636 5948#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
55ef9318 5949msgid "Script"
11c2d6d3 5950msgstr "ملحق برمجي"
55ef9318 5951
b490c636 5952#: ../src/generic/srchctlg.cpp:67 ../src/html/helpwnd.cpp:548
6d876f2a 5953#: ../src/html/helpwnd.cpp:563
55ef9318 5954msgid "Search"
11c2d6d3 5955msgstr "بحث"
55ef9318 5956
6d876f2a 5957#: ../src/html/helpwnd.cpp:550
95bf8d1b
VZ
5958msgid ""
5959"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
5960"above"
55ef9318
VZ
5961msgstr ""
5962
b490c636 5963#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
55ef9318
VZ
5964msgid "Search direction"
5965msgstr ""
5966
b490c636 5967#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
55ef9318 5968msgid "Search for:"
11c2d6d3 5969msgstr "بحث عن:"
55ef9318 5970
6d876f2a 5971#: ../src/html/helpwnd.cpp:1065
55ef9318 5972msgid "Search in all books"
11c2d6d3 5973msgstr "بحث في كل الكتب"
55ef9318 5974
6d876f2a 5975#: ../src/html/helpwnd.cpp:870
55ef9318
VZ
5976msgid "Searching..."
5977msgstr "جاري البحث..."
5978
b490c636 5979#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:546
55ef9318 5980msgid "Sections"
11c2d6d3 5981msgstr "أقسام"
55ef9318 5982
b490c636 5983#: ../src/common/ffile.cpp:220
55ef9318
VZ
5984#, c-format
5985msgid "Seek error on file '%s'"
5986msgstr ""
5987
b490c636 5988#: ../src/common/ffile.cpp:210
55ef9318
VZ
5989#, c-format
5990msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
5991msgstr ""
5992
b490c636
VZ
5993#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587
5994#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2288
55ef9318 5995msgid "Select &All"
11c2d6d3 5996msgstr "تحديد ال&كل"
55ef9318 5997
b490c636 5998#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
95bf8d1b
VZ
5999#, fuzzy
6000msgid "Select All"
6001msgstr "تحديد ال&كل"
6002
9ed99f82 6003#: ../src/common/docview.cpp:1877
55ef9318
VZ
6004msgid "Select a document template"
6005msgstr ""
6006
9ed99f82 6007#: ../src/common/docview.cpp:1951
55ef9318
VZ
6008msgid "Select a document view"
6009msgstr ""
6010
b490c636
VZ
6011#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235
6012#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:237
55ef9318
VZ
6013msgid "Select regular or bold."
6014msgstr ""
6015
b490c636
VZ
6016#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222
6017#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:224
55ef9318
VZ
6018msgid "Select regular or italic style."
6019msgstr ""
6020
b490c636
VZ
6021#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248
6022#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250
55ef9318
VZ
6023msgid "Select underlining or no underlining."
6024msgstr ""
6025
b490c636 6026#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
55ef9318 6027msgid "Selection"
11c2d6d3 6028msgstr "تحديد"
55ef9318 6029
b490c636
VZ
6030#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
6031#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
55ef9318
VZ
6032msgid "Selects the list level to edit."
6033msgstr ""
6034
b490c636 6035#: ../src/common/cmdline.cpp:918
55ef9318
VZ
6036#, c-format
6037msgid "Separator expected after the option '%s'."
6038msgstr ""
6039
9ed99f82 6040#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10513
95bf8d1b
VZ
6041#, fuzzy
6042msgid "Set Cell Style"
6043msgstr "تغيير نمط"
6044
b490c636 6045#: ../include/wx/xtiprop.h:179
5325c2e3
VZ
6046msgid "SetProperty called w/o valid setter"
6047msgstr ""
6048
b490c636 6049#: ../src/common/filename.cpp:2632
95bf8d1b
VZ
6050msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
6051msgstr ""
6052
9ed99f82 6053#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188
55ef9318
VZ
6054msgid "Setup..."
6055msgstr ""
6056
b490c636 6057#: ../src/msw/dialup.cpp:563
55ef9318
VZ
6058msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
6059msgstr ""
6060
b490c636 6061#: ../src/common/accelcmn.cpp:324
95bf8d1b
VZ
6062#, fuzzy
6063msgid "Shift+"
11c2d6d3 6064msgstr "Shift-"
55ef9318 6065
b490c636 6066#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:170
55ef9318
VZ
6067msgid "Show &hidden directories"
6068msgstr ""
6069
b490c636 6070#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1003
55ef9318
VZ
6071msgid "Show &hidden files"
6072msgstr ""
6073
b490c636 6074#: ../src/osx/menu_osx.cpp:605 ../src/osx/menu_osx.cpp:652
95bf8d1b
VZ
6075#, fuzzy
6076msgid "Show All"
6077msgstr "عرض الكل"
6078
b490c636 6079#: ../src/common/stockitem.cpp:257
55ef9318
VZ
6080msgid "Show about dialog"
6081msgstr ""
6082
6d876f2a 6083#: ../src/html/helpwnd.cpp:502
55ef9318
VZ
6084msgid "Show all"
6085msgstr "عرض الكل"
6086
6d876f2a 6087#: ../src/html/helpwnd.cpp:513
55ef9318
VZ
6088msgid "Show all items in index"
6089msgstr ""
6090
b490c636 6091#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105
55ef9318
VZ
6092msgid "Show hidden directories"
6093msgstr ""
6094
6d876f2a 6095#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
55ef9318
VZ
6096msgid "Show/hide navigation panel"
6097msgstr ""
6098
b490c636
VZ
6099#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
6100#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
55ef9318
VZ
6101msgid "Shows a Unicode subset."
6102msgstr ""
6103
b490c636
VZ
6104#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
6105#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
6106#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
6107#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
55ef9318
VZ
6108msgid "Shows a preview of the bullet settings."
6109msgstr ""
6110
b490c636
VZ
6111#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
6112#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
55ef9318
VZ
6113msgid "Shows a preview of the font settings."
6114msgstr ""
6115
b490c636 6116#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582
55ef9318
VZ
6117msgid "Shows a preview of the font."
6118msgstr ""
6119
b490c636
VZ
6120#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
6121#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
55ef9318
VZ
6122msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
6123msgstr ""
6124
b490c636 6125#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
55ef9318
VZ
6126msgid "Shows the font preview."
6127msgstr ""
6128
b490c636 6129#: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
55ef9318
VZ
6130msgid "Simple monochrome theme"
6131msgstr ""
6132
b490c636
VZ
6133#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
6134#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
55ef9318 6135msgid "Single"
11c2d6d3 6136msgstr "مفرد"
55ef9318 6137
b490c636 6138#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356
9ed99f82 6139#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299
55ef9318 6140msgid "Size"
11c2d6d3 6141msgstr "حجم"
55ef9318 6142
b490c636 6143#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:525
55ef9318 6144msgid "Size:"
11c2d6d3 6145msgstr "حجم:"
55ef9318 6146
b490c636
VZ
6147#: ../src/generic/progdlgg.cpp:262 ../src/generic/progdlgg.cpp:773
6148#: ../src/msw/progdlg.cpp:801
55ef9318
VZ
6149msgid "Skip"
6150msgstr ""
6151
b490c636 6152#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
55ef9318
VZ
6153msgid "Slant"
6154msgstr ""
6155
b490c636 6156#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
6d876f2a
VZ
6157#, fuzzy
6158msgid "Small C&apitals"
6159msgstr "أحرف &كبيرة"
6160
95bf8d1b
VZ
6161#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
6162#, fuzzy
6163msgid "Solid"
6164msgstr "عريض"
55ef9318 6165
9ed99f82 6166#: ../src/common/docview.cpp:1773
55ef9318
VZ
6167msgid "Sorry, could not open this file."
6168msgstr ""
6169
b490c636 6170#: ../src/common/prntbase.cpp:2027 ../src/common/prntbase.cpp:2035
55ef9318
VZ
6171msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
6172msgstr ""
6173
b490c636
VZ
6174#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608
6175#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656
6176#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822
6177#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
6178#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936
55ef9318
VZ
6179msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
6180msgstr ""
6181
9ed99f82 6182#: ../src/common/docview.cpp:1796
55ef9318
VZ
6183msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
6184msgstr ""
6185
b490c636 6186#: ../src/unix/sound.cpp:492
55ef9318
VZ
6187msgid "Sound data are in unsupported format."
6188msgstr ""
6189
b490c636 6190#: ../src/unix/sound.cpp:477
55ef9318
VZ
6191#, c-format
6192msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
6193msgstr ""
6194
b490c636 6195#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:467
55ef9318
VZ
6196msgid "Spacing"
6197msgstr ""
6198
b490c636 6199#: ../src/common/stockitem.cpp:197
95bf8d1b
VZ
6200msgid "Spell Check"
6201msgstr ""
6202
b490c636
VZ
6203#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
6204#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
55ef9318
VZ
6205msgid "Standard"
6206msgstr ""
6207
b490c636 6208#: ../src/common/paper.cpp:105
55ef9318
VZ
6209msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6210msgstr ""
6211
9ed99f82
VZ
6212#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
6213#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
95bf8d1b
VZ
6214msgid "Static"
6215msgstr ""
6216
9ed99f82 6217#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204
55ef9318
VZ
6218msgid "Status:"
6219msgstr ""
6220
b490c636 6221#: ../src/common/stockitem.cpp:198
95bf8d1b
VZ
6222#, fuzzy
6223msgid "Stop"
6224msgstr "&إيقاف"
55ef9318 6225
b490c636 6226#: ../src/common/stockitem.cpp:199
95bf8d1b
VZ
6227#, fuzzy
6228msgid "Strikethrough"
6229msgstr "&يتوسطه خط"
55ef9318 6230
b490c636 6231#: ../src/common/colourcmn.cpp:45
55ef9318
VZ
6232#, c-format
6233msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
6234msgstr ""
6235
b490c636 6236#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:318 ../src/propgrid/advprops.cpp:647
55ef9318
VZ
6237msgid "Style"
6238msgstr "نمط"
6239
b490c636 6240#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:47
55ef9318
VZ
6241msgid "Style Organiser"
6242msgstr ""
6243
b490c636 6244#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:534
55ef9318
VZ
6245msgid "Style:"
6246msgstr ""
6247
b490c636 6248#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:312
55ef9318
VZ
6249msgid "Subscrip&t"
6250msgstr ""
6251
b490c636 6252#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
55ef9318
VZ
6253msgid "Supe&rscript"
6254msgstr ""
6255
b490c636 6256#: ../src/common/paper.cpp:151
55ef9318
VZ
6257msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6258msgstr ""
6259
b490c636 6260#: ../src/common/paper.cpp:152
55ef9318
VZ
6261msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6262msgstr ""
6263
b490c636 6264#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
55ef9318
VZ
6265msgid "Swiss"
6266msgstr ""
6267
b490c636
VZ
6268#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
6269#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
55ef9318
VZ
6270msgid "Symbol"
6271msgstr ""
6272
b490c636
VZ
6273#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
6274#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:240
55ef9318
VZ
6275msgid "Symbol &font:"
6276msgstr ""
6277
b490c636
VZ
6278#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
6279msgid "Symbols"
6280msgstr "رموز"
6281
6282#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
55ef9318
VZ
6283msgid "TAB"
6284msgstr ""
6285
b490c636
VZ
6286#: ../src/common/imagtiff.cpp:372 ../src/common/imagtiff.cpp:385
6287#: ../src/common/imagtiff.cpp:744
55ef9318
VZ
6288msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
6289msgstr ""
6290
b490c636 6291#: ../src/common/imagtiff.cpp:304
55ef9318
VZ
6292msgid "TIFF: Error loading image."
6293msgstr ""
6294
b490c636 6295#: ../src/common/imagtiff.cpp:471
55ef9318
VZ
6296msgid "TIFF: Error reading image."
6297msgstr ""
6298
b490c636 6299#: ../src/common/imagtiff.cpp:611
55ef9318
VZ
6300msgid "TIFF: Error saving image."
6301msgstr ""
6302
b490c636 6303#: ../src/common/imagtiff.cpp:849
55ef9318
VZ
6304msgid "TIFF: Error writing image."
6305msgstr ""
6306
b490c636 6307#: ../src/common/imagtiff.cpp:358
95bf8d1b
VZ
6308msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
6309msgstr ""
6310
9ed99f82 6311#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10794
95bf8d1b
VZ
6312#, fuzzy
6313msgid "Table Properties"
6314msgstr "&الخصائص"
6315
b490c636 6316#: ../src/common/paper.cpp:146
55ef9318
VZ
6317msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
6318msgstr ""
6319
b490c636 6320#: ../src/common/paper.cpp:103
55ef9318
VZ
6321msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
6322msgstr ""
6323
b490c636 6324#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:336
55ef9318
VZ
6325msgid "Tabs"
6326msgstr ""
6327
b490c636 6328#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
55ef9318
VZ
6329msgid "Teletype"
6330msgstr ""
6331
9ed99f82 6332#: ../src/common/docview.cpp:1878
55ef9318
VZ
6333msgid "Templates"
6334msgstr ""
6335
b490c636 6336#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2373
95bf8d1b
VZ
6337msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
6338msgstr ""
6339
b490c636 6340#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
55ef9318
VZ
6341msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6342msgstr ""
6343
b490c636 6344#: ../src/common/ftp.cpp:620
55ef9318
VZ
6345msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
6346msgstr ""
6347
b490c636 6348#: ../src/common/ftp.cpp:606
55ef9318
VZ
6349msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
6350msgstr ""
6351
b490c636
VZ
6352#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
6353#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
6354#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164
6355#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
55ef9318
VZ
6356msgid "The available bullet styles."
6357msgstr ""
6358
b490c636
VZ
6359#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
6360#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
55ef9318
VZ
6361msgid "The available styles."
6362msgstr ""
6363
95bf8d1b
VZ
6364#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6365#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6366#, fuzzy
6367msgid "The background colour."
6368msgstr "لون الخلفية"
6369
6370#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6371#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
6372#, fuzzy
6373msgid "The bottom margin size."
6374msgstr "الهامش الأسفل (mm):"
6375
6376#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6377#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
6378msgid "The bottom padding size."
6379msgstr ""
6380
9ed99f82
VZ
6381#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639
6382#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
6383#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653
6384#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655
95bf8d1b
VZ
6385msgid "The bottom position."
6386msgstr ""
6387
b490c636
VZ
6388#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
6389#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
6390#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
6391#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
6392#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
6393#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:206
6394#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
6395#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229
55ef9318
VZ
6396msgid "The bullet character."
6397msgstr ""
6398
b490c636
VZ
6399#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
6400#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
55ef9318
VZ
6401msgid "The character code."
6402msgstr ""
6403
b490c636 6404#: ../src/common/fontmap.cpp:203
55ef9318
VZ
6405#, c-format
6406msgid ""
6407"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6408"another charset to replace it with or choose\n"
6409"[Cancel] if it cannot be replaced"
6410msgstr ""
6411
b490c636 6412#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:367
55ef9318
VZ
6413#, c-format
6414msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
6415msgstr ""
6416
b490c636
VZ
6417#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:128
6418#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
55ef9318
VZ
6419msgid "The default style for the next paragraph."
6420msgstr ""
6421
b490c636 6422#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231
55ef9318
VZ
6423#, c-format
6424msgid ""
6425"The directory '%s' does not exist\n"
6426"Create it now?"
6427msgstr ""
6428
b490c636 6429#: ../src/html/htmprint.cpp:271
55ef9318
VZ
6430#, c-format
6431msgid ""
95bf8d1b
VZ
6432"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
6433"truncated if printed.\n"
6434"\n"
6435"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
55ef9318
VZ
6436msgstr ""
6437
b490c636 6438#: ../src/common/docview.cpp:1184
55ef9318
VZ
6439#, c-format
6440msgid ""
6441"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6442"It has been removed from the most recently used files list."
6443msgstr ""
6444
b490c636
VZ
6445#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
6446#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
6447#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
6448#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
55ef9318
VZ
6449msgid "The first line indent."
6450msgstr ""
6451
b490c636 6452#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:427
95bf8d1b
VZ
6453msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
6454msgstr ""
6455
b490c636 6456#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
55ef9318
VZ
6457msgid "The font colour."
6458msgstr ""
6459
b490c636 6460#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
55ef9318
VZ
6461msgid "The font family."
6462msgstr ""
6463
b490c636
VZ
6464#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
6465#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
55ef9318
VZ
6466msgid "The font from which to take the symbol."
6467msgstr ""
6468
b490c636
VZ
6469#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
6470#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
55ef9318
VZ
6471msgid "The font point size."
6472msgstr ""
6473
b490c636 6474#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:531
55ef9318
VZ
6475msgid "The font size in points."
6476msgstr ""
6477
b490c636
VZ
6478#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
6479#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
95bf8d1b
VZ
6480#, fuzzy
6481msgid "The font size units, points or pixels."
6482msgstr "قوائم أحجام الخط بالدرجات"
6483
b490c636 6484#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
55ef9318
VZ
6485msgid "The font style."
6486msgstr ""
6487
b490c636 6488#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
55ef9318
VZ
6489msgid "The font weight."
6490msgstr ""
6491
b490c636 6492#: ../src/common/docview.cpp:1465
95bf8d1b
VZ
6493#, fuzzy, c-format
6494msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
6495msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
6496
b490c636
VZ
6497#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
6498#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
6499#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
6500#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
55ef9318
VZ
6501msgid "The left indent."
6502msgstr ""
6503
95bf8d1b
VZ
6504#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6505#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
6506msgid "The left margin size."
6507msgstr ""
6508
6509#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6510#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
6511msgid "The left padding size."
6512msgstr ""
6513
9ed99f82
VZ
6514#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534
6515#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
6516#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548
6517#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550
95bf8d1b
VZ
6518msgid "The left position."
6519msgstr ""
6520
b490c636
VZ
6521#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
6522#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
6523#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
6524#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
55ef9318
VZ
6525msgid "The line spacing."
6526msgstr ""
6527
b490c636
VZ
6528#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268
6529#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:270
55ef9318
VZ
6530msgid "The list item number."
6531msgstr ""
6532
b490c636 6533#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:653
95bf8d1b 6534msgid "The locale ID is unknown."
5325c2e3
VZ
6535msgstr ""
6536
9ed99f82
VZ
6537#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
6538#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
95bf8d1b
VZ
6539msgid "The object height."
6540msgstr ""
6541
9ed99f82
VZ
6542#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474
6543#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
95bf8d1b
VZ
6544msgid "The object maximum height."
6545msgstr ""
6546
9ed99f82
VZ
6547#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
6548#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
95bf8d1b
VZ
6549msgid "The object maximum width."
6550msgstr ""
6551
9ed99f82
VZ
6552#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
6553#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
95bf8d1b
VZ
6554msgid "The object minimum height."
6555msgstr ""
6556
9ed99f82
VZ
6557#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
6558#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
95bf8d1b
VZ
6559msgid "The object minimum width."
6560msgstr ""
6561
9ed99f82
VZ
6562#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
6563#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
95bf8d1b
VZ
6564msgid "The object width."
6565msgstr ""
6566
b490c636
VZ
6567#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
6568#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
95bf8d1b 6569msgid "The outline level."
55ef9318
VZ
6570msgstr ""
6571
9ed99f82 6572#: ../src/common/log.cpp:281
55ef9318 6573#, c-format
95bf8d1b 6574msgid "The previous message repeated %lu time."
55ef9318
VZ
6575msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
6576msgstr[0] ""
6577msgstr[1] ""
5325c2e3
VZ
6578msgstr[2] ""
6579
9ed99f82 6580#: ../src/common/log.cpp:274
95bf8d1b
VZ
6581msgid "The previous message repeated once."
6582msgstr ""
6583
9ed99f82 6584#: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114
95bf8d1b
VZ
6585msgid "The print dialog returned an error."
6586msgstr ""
6587
b490c636
VZ
6588#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
6589#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
55ef9318
VZ
6590msgid "The range to show."
6591msgstr ""
6592
b490c636 6593#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
55ef9318 6594msgid ""
95bf8d1b
VZ
6595"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
6596"private information,\n"
55ef9318
VZ
6597"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
6598msgstr ""
6599
b490c636 6600#: ../src/common/cmdline.cpp:1083
55ef9318
VZ
6601#, c-format
6602msgid "The required parameter '%s' was not specified."
6603msgstr ""
6604
b490c636
VZ
6605#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
6606#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
6607#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
6608#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
55ef9318
VZ
6609msgid "The right indent."
6610msgstr ""
6611
95bf8d1b
VZ
6612#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6613#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
6614msgid "The right margin size."
6615msgstr ""
6616
6617#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6618#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
6619msgid "The right padding size."
6620msgstr ""
6621
9ed99f82
VZ
6622#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604
6623#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
6624#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
6625#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620
95bf8d1b
VZ
6626msgid "The right position."
6627msgstr ""
6628
b490c636
VZ
6629#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
6630#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
6631#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
55ef9318
VZ
6632msgid "The spacing after the paragraph."
6633msgstr ""
6634
b490c636
VZ
6635#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
6636#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
6637#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
6638#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
55ef9318
VZ
6639msgid "The spacing before the paragraph."
6640msgstr ""
6641
b490c636
VZ
6642#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:108
6643#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
55ef9318
VZ
6644msgid "The style name."
6645msgstr ""
6646
b490c636
VZ
6647#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:118
6648#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
55ef9318
VZ
6649msgid "The style on which this style is based."
6650msgstr ""
6651
b490c636
VZ
6652#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
6653#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
55ef9318
VZ
6654msgid "The style preview."
6655msgstr ""
6656
b490c636 6657#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:669
95bf8d1b
VZ
6658msgid "The system cannot find the file specified."
6659msgstr ""
6660
b490c636
VZ
6661#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:118
6662#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
55ef9318
VZ
6663msgid "The tab position."
6664msgstr ""
6665
b490c636 6666#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:124
55ef9318
VZ
6667msgid "The tab positions."
6668msgstr ""
6669
b490c636 6670#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2705
5325c2e3
VZ
6671msgid "The text couldn't be saved."
6672msgstr ""
6673
95bf8d1b
VZ
6674#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6675#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
6676msgid "The top margin size."
6677msgstr ""
6678
6679#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6680#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
6681msgid "The top padding size."
6682msgstr ""
6683
9ed99f82
VZ
6684#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
6685#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
6686#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583
6687#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585
95bf8d1b
VZ
6688msgid "The top position."
6689msgstr ""
6690
b490c636 6691#: ../src/common/cmdline.cpp:1061
5325c2e3
VZ
6692#, c-format
6693msgid "The value for the option '%s' must be specified."
6694msgstr ""
6695
b490c636 6696#: ../src/msw/dialup.cpp:452
95bf8d1b
VZ
6697#, c-format
6698msgid ""
6699"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
6700"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
6701msgstr ""
6702
9ed99f82 6703#: ../src/gtk/print.cpp:959
95bf8d1b
VZ
6704msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
6705msgstr ""
6706
b490c636 6707#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1340
95bf8d1b
VZ
6708msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
6709msgstr ""
6710
b490c636 6711#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:614 ../src/html/htmprint.cpp:735
95bf8d1b
VZ
6712msgid ""
6713"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6714msgstr ""
6715
b490c636 6716#: ../src/html/htmprint.cpp:255
95bf8d1b
VZ
6717msgid ""
6718"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
6719"when it is printed."
6720msgstr ""
6721
b490c636 6722#: ../src/common/image.cpp:2716
5325c2e3 6723#, c-format
95bf8d1b 6724msgid "This is not a %s."
5325c2e3
VZ
6725msgstr ""
6726
9ed99f82 6727#: ../src/common/wincmn.cpp:1653
95bf8d1b 6728msgid "This platform does not support background transparency."
5325c2e3
VZ
6729msgstr ""
6730
9ed99f82 6731#: ../src/gtk/window.cpp:4317
95bf8d1b
VZ
6732msgid ""
6733"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
6734"with GTK+ 2.12 or newer."
5325c2e3
VZ
6735msgstr ""
6736
b490c636 6737#: ../src/msw/datecontrols.cpp:59
95bf8d1b
VZ
6738msgid ""
6739"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
6740"comctl32.dll"
5325c2e3
VZ
6741msgstr ""
6742
b490c636 6743#: ../src/msw/thread.cpp:1300
95bf8d1b
VZ
6744msgid ""
6745"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
6746"storage"
6747msgstr ""
6748
b490c636 6749#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1758
5325c2e3
VZ
6750msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
6751msgstr ""
6752
b490c636 6753#: ../src/msw/thread.cpp:1288
95bf8d1b
VZ
6754msgid ""
6755"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
6756"local storage"
5325c2e3
VZ
6757msgstr ""
6758
b490c636 6759#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1038
5325c2e3
VZ
6760msgid "Thread priority setting is ignored."
6761msgstr ""
6762
b490c636 6763#: ../src/msw/mdi.cpp:172
5325c2e3
VZ
6764msgid "Tile &Horizontally"
6765msgstr ""
6766
b490c636 6767#: ../src/msw/mdi.cpp:173
5325c2e3
VZ
6768msgid "Tile &Vertically"
6769msgstr ""
6770
b490c636 6771#: ../src/common/ftp.cpp:202
5325c2e3
VZ
6772msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
6773msgstr ""
6774
b490c636 6775#: ../src/os2/timer.cpp:99
5325c2e3
VZ
6776msgid "Timer creation failed."
6777msgstr ""
6778
b490c636 6779#: ../src/generic/tipdlg.cpp:220
5325c2e3
VZ
6780msgid "Tip of the Day"
6781msgstr ""
6782
b490c636 6783#: ../src/generic/tipdlg.cpp:154
5325c2e3
VZ
6784msgid "Tips not available, sorry!"
6785msgstr ""
6786
9ed99f82 6787#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242
5325c2e3
VZ
6788msgid "To:"
6789msgstr ""
6790
b490c636 6791#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2451
95bf8d1b
VZ
6792msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
6793msgstr ""
6794
9ed99f82 6795#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7983
5325c2e3
VZ
6796msgid "Too many EndStyle calls!"
6797msgstr ""
6798
b490c636 6799#: ../src/common/imagpng.cpp:286
5325c2e3
VZ
6800msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
6801msgstr ""
6802
9ed99f82
VZ
6803#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286
6804#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200
95bf8d1b
VZ
6805#, fuzzy
6806msgid "Top"
6807msgstr "&نسخ"
6808
9ed99f82 6809#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881
5325c2e3
VZ
6810msgid "Top margin (mm):"
6811msgstr ""
6812
b490c636 6813#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
5325c2e3
VZ
6814msgid "Translations by "
6815msgstr "الترجمة بمعرفة"
6816
b490c636 6817#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
5325c2e3
VZ
6818msgid "Translators"
6819msgstr "المترجمين"
6820
b490c636 6821#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
95bf8d1b 6822msgid "True"
5325c2e3
VZ
6823msgstr ""
6824
b490c636 6825#: ../src/common/fs_mem.cpp:227
95bf8d1b
VZ
6826#, c-format
6827msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
11c2d6d3
VZ
6828msgstr ""
6829
b490c636 6830#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
5325c2e3
VZ
6831msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
6832msgstr ""
6833
b490c636 6834#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461
5325c2e3
VZ
6835msgid "Type"
6836msgstr "نوع"
6837
b490c636
VZ
6838#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160
6839#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162
5325c2e3
VZ
6840msgid "Type a font name."
6841msgstr ""
6842
b490c636
VZ
6843#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
6844#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
5325c2e3
VZ
6845msgid "Type a size in points."
6846msgstr ""
6847
b490c636 6848#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:665
95bf8d1b
VZ
6849#, c-format
6850msgid "Type mismatch in argument %u."
6851msgstr ""
6852
b490c636
VZ
6853#: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
6854#: ../src/common/xtistrm.cpp:322
5325c2e3
VZ
6855msgid "Type must have enum - long conversion"
6856msgstr ""
6857
b490c636 6858#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:382
95bf8d1b
VZ
6859#, c-format
6860msgid ""
6861"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
6862"\"%s\"."
6863msgstr ""
6864
b490c636 6865#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
5325c2e3
VZ
6866msgid "UP"
6867msgstr ""
6868
b490c636 6869#: ../src/common/paper.cpp:134
5325c2e3
VZ
6870msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
6871msgstr ""
6872
b490c636 6873#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
5325c2e3
VZ
6874msgid "US-ASCII"
6875msgstr ""
6876
b490c636 6877#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
95bf8d1b
VZ
6878msgid "Unable to add inotify watch"
6879msgstr ""
6880
b490c636 6881#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
95bf8d1b
VZ
6882msgid "Unable to add kqueue watch"
6883msgstr ""
6884
b490c636 6885#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
95bf8d1b
VZ
6886msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
6887msgstr ""
6888
b490c636 6889#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
95bf8d1b
VZ
6890msgid "Unable to close I/O completion port handle"
6891msgstr ""
6892
b490c636 6893#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
95bf8d1b
VZ
6894msgid "Unable to close inotify instance"
6895msgstr ""
6896
b490c636 6897#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
95bf8d1b
VZ
6898#, c-format
6899msgid "Unable to close path '%s'"
6900msgstr ""
6901
b490c636 6902#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
95bf8d1b
VZ
6903#, fuzzy, c-format
6904msgid "Unable to close the handle for '%s'"
6905msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
6906
b490c636 6907#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:240
95bf8d1b
VZ
6908msgid "Unable to create I/O completion port"
6909msgstr ""
6910
b490c636 6911#: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
95bf8d1b
VZ
6912msgid "Unable to create IOCP worker thread"
6913msgstr ""
6914
b490c636 6915#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
95bf8d1b
VZ
6916msgid "Unable to create inotify instance"
6917msgstr ""
6918
b490c636 6919#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
95bf8d1b
VZ
6920msgid "Unable to create kqueue instance"
6921msgstr ""
6922
b490c636 6923#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:229
95bf8d1b
VZ
6924msgid "Unable to dequeue completion packet"
6925msgstr ""
6926
b490c636 6927#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
95bf8d1b
VZ
6928msgid "Unable to get events from kqueue"
6929msgstr ""
6930
b490c636 6931#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1903
95bf8d1b
VZ
6932msgid "Unable to handle native drag&drop data"
6933msgstr ""
6934
b490c636 6935#: ../src/gtk/app.cpp:439
95bf8d1b 6936msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
55ef9318
VZ
6937msgstr ""
6938
b490c636 6939#: ../src/gtk/app.cpp:276
95bf8d1b
VZ
6940msgid "Unable to initialize Hildon program"
6941msgstr ""
6942
b490c636 6943#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
95bf8d1b
VZ
6944#, c-format
6945msgid "Unable to open path '%s'"
6946msgstr ""
6947
b490c636 6948#: ../src/html/htmlwin.cpp:561
5325c2e3
VZ
6949#, c-format
6950msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
55ef9318
VZ
6951msgstr ""
6952
b490c636 6953#: ../src/unix/sound.cpp:368
5325c2e3 6954msgid "Unable to play sound asynchronously."
55ef9318
VZ
6955msgstr ""
6956
b490c636 6957#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:207
95bf8d1b
VZ
6958msgid "Unable to post completion status"
6959msgstr ""
6960
b490c636 6961#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:530
95bf8d1b
VZ
6962msgid "Unable to read from inotify descriptor"
6963msgstr ""
6964
b490c636 6965#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:132
95bf8d1b
VZ
6966msgid "Unable to remove inotify watch"
6967msgstr ""
6968
b490c636 6969#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
95bf8d1b
VZ
6970msgid "Unable to remove kqueue watch"
6971msgstr ""
6972
b490c636 6973#: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
95bf8d1b
VZ
6974#, c-format
6975msgid "Unable to set up watch for '%s'"
6976msgstr ""
6977
b490c636 6978#: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
95bf8d1b
VZ
6979msgid "Unable to start IOCP worker thread"
6980msgstr ""
6981
b490c636 6982#: ../src/common/stockitem.cpp:201
5325c2e3 6983msgid "Undelete"
55ef9318
VZ
6984msgstr ""
6985
b490c636 6986#: ../src/common/stockitem.cpp:202
95bf8d1b
VZ
6987#, fuzzy
6988msgid "Underline"
6989msgstr "&خط سفلي"
6990
b490c636
VZ
6991#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556
6992#: ../src/propgrid/advprops.cpp:655
5325c2e3 6993msgid "Underlined"
55ef9318
VZ
6994msgstr ""
6995
b490c636 6996#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/stc/stc_i18n.cpp:15
95bf8d1b
VZ
6997#, fuzzy
6998msgid "Undo"
6999msgstr "&تراجع"
7000
b490c636 7001#: ../src/common/stockitem.cpp:265
5325c2e3 7002msgid "Undo last action"
55ef9318
VZ
7003msgstr ""
7004
b490c636 7005#: ../src/common/cmdline.cpp:864
5325c2e3
VZ
7006#, c-format
7007msgid "Unexpected characters following option '%s'."
55ef9318
VZ
7008msgstr ""
7009
b490c636 7010#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:261
6d876f2a
VZ
7011#, c-format
7012msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
7013msgstr ""
7014
b490c636 7015#: ../src/common/cmdline.cpp:1024
11c2d6d3
VZ
7016#, c-format
7017msgid "Unexpected parameter '%s'"
5325c2e3 7018msgstr ""
55ef9318 7019
b490c636 7020#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
95bf8d1b
VZ
7021msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
7022msgstr ""
7023
b490c636 7024#: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
95bf8d1b
VZ
7025#, fuzzy
7026msgid "Ungraceful worker thread termination"
7027msgstr "لا يمكن انتظار إنهاء الموضوع"
7028
b490c636 7029#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
95bf8d1b
VZ
7030#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
7031#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
5325c2e3 7032msgid "Unicode"
55ef9318
VZ
7033msgstr ""
7034
b490c636 7035#: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
5325c2e3 7036msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
55ef9318
VZ
7037msgstr ""
7038
b490c636 7039#: ../src/common/fmapbase.cpp:190
5325c2e3 7040msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
55ef9318
VZ
7041msgstr ""
7042
b490c636 7043#: ../src/common/fmapbase.cpp:186
5325c2e3
VZ
7044msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
7045msgstr ""
55ef9318 7046
b490c636 7047#: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
5325c2e3 7048msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
55ef9318
VZ
7049msgstr ""
7050
b490c636 7051#: ../src/common/fmapbase.cpp:192
5325c2e3 7052msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
55ef9318
VZ
7053msgstr ""
7054
b490c636 7055#: ../src/common/fmapbase.cpp:188
5325c2e3 7056msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
55ef9318
VZ
7057msgstr ""
7058
b490c636 7059#: ../src/common/fmapbase.cpp:182
95bf8d1b
VZ
7060msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
7061msgstr ""
7062
b490c636 7063#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
95bf8d1b
VZ
7064msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
7065msgstr ""
7066
b490c636 7067#: ../src/common/stockitem.cpp:204
95bf8d1b
VZ
7068#, fuzzy
7069msgid "Unindent"
7070msgstr "&عدم إزاحة"
7071
7072#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
7073#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
7074msgid "Units for the bottom border width."
7075msgstr ""
7076
7077#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
7078#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
7079msgid "Units for the bottom margin."
7080msgstr ""
7081
7082#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
7083#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
7084msgid "Units for the bottom outline width."
7085msgstr ""
7086
7087#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
7088#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
7089msgid "Units for the bottom padding."
7090msgstr ""
7091
9ed99f82
VZ
7092#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664
7093#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666
95bf8d1b
VZ
7094#, fuzzy
7095msgid "Units for the bottom position."
7096msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
7097
7098#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
7099#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
7100msgid "Units for the left border width."
7101msgstr ""
7102
7103#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
7104#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
7105msgid "Units for the left margin."
7106msgstr ""
7107
7108#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
7109#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
7110msgid "Units for the left outline width."
7111msgstr ""
7112
7113#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
7114#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
7115msgid "Units for the left padding."
7116msgstr ""
7117
9ed99f82
VZ
7118#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
7119#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
95bf8d1b
VZ
7120#, fuzzy
7121msgid "Units for the left position."
7122msgstr "انقر لحذف كل أوضاع tab"
7123
9ed99f82
VZ
7124#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
7125#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487
95bf8d1b
VZ
7126msgid "Units for the maximum object height."
7127msgstr ""
7128
9ed99f82
VZ
7129#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
7130#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
95bf8d1b
VZ
7131msgid "Units for the maximum object width."
7132msgstr ""
7133
9ed99f82
VZ
7134#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431
7135#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
95bf8d1b
VZ
7136msgid "Units for the minimum object height."
7137msgstr ""
7138
9ed99f82
VZ
7139#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404
7140#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
95bf8d1b
VZ
7141msgid "Units for the minimum object width."
7142msgstr ""
7143
9ed99f82
VZ
7144#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377
7145#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
95bf8d1b
VZ
7146msgid "Units for the object height."
7147msgstr ""
7148
9ed99f82
VZ
7149#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343
7150#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
95bf8d1b
VZ
7151msgid "Units for the object width."
7152msgstr ""
7153
7154#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
7155#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
7156msgid "Units for the right border width."
7157msgstr ""
7158
7159#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
7160#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
7161msgid "Units for the right margin."
7162msgstr ""
7163
7164#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
7165#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
7166msgid "Units for the right outline width."
7167msgstr ""
7168
7169#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
7170#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
7171msgid "Units for the right padding."
7172msgstr ""
7173
9ed99f82
VZ
7174#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629
7175#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631
95bf8d1b
VZ
7176msgid "Units for the right position."
7177msgstr ""
7178
7179#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
7180#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
7181msgid "Units for the top border width."
7182msgstr ""
7183
7184#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
7185#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
7186#, fuzzy
7187msgid "Units for the top margin."
7188msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
7189
7190#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
7191#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
7192msgid "Units for the top outline width."
7193msgstr ""
7194
7195#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
7196#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
7197msgid "Units for the top padding."
7198msgstr ""
7199
9ed99f82
VZ
7200#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
7201#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
95bf8d1b
VZ
7202#, fuzzy
7203msgid "Units for the top position."
7204msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
7205
b490c636 7206#: ../src/generic/progdlgg.cpp:382 ../src/generic/progdlgg.cpp:655
95bf8d1b
VZ
7207msgid "Unknown"
7208msgstr ""
7209
b490c636 7210#: ../src/msw/dde.cpp:1177
95bf8d1b
VZ
7211#, c-format
7212msgid "Unknown DDE error %08x"
7213msgstr ""
7214
b490c636 7215#: ../src/common/xtistrm.cpp:414
95bf8d1b 7216msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
55ef9318
VZ
7217msgstr ""
7218
b490c636 7219#: ../src/common/imagpng.cpp:614
95bf8d1b
VZ
7220#, c-format
7221msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
55ef9318
VZ
7222msgstr ""
7223
b490c636 7224#: ../src/common/xtixml.cpp:327
95bf8d1b
VZ
7225#, fuzzy, c-format
7226msgid "Unknown Property %s"
7227msgstr "خاصية غير معروفة %s"
55ef9318 7228
b490c636 7229#: ../src/common/imagtiff.cpp:532
55ef9318 7230#, c-format
95bf8d1b 7231msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
55ef9318
VZ
7232msgstr ""
7233
b490c636 7234#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1978
95bf8d1b 7235msgid "Unknown data format"
55ef9318
VZ
7236msgstr ""
7237
b490c636 7238#: ../src/unix/dlunix.cpp:325
55ef9318
VZ
7239msgid "Unknown dynamic library error"
7240msgstr ""
7241
b490c636 7242#: ../src/common/fmapbase.cpp:810
55ef9318
VZ
7243#, c-format
7244msgid "Unknown encoding (%d)"
7245msgstr ""
7246
b490c636 7247#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:677
95bf8d1b
VZ
7248#, fuzzy, c-format
7249msgid "Unknown error %08x"
7250msgstr "خطأ غير معروف"
7251
b490c636 7252#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636
95bf8d1b
VZ
7253#, fuzzy
7254msgid "Unknown exception"
7255msgstr "خطأ غير معروف"
7256
b490c636 7257#: ../src/common/image.cpp:2701
95bf8d1b
VZ
7258#, fuzzy
7259msgid "Unknown image data format."
7260msgstr "نهاية سطر غير معروف"
5325c2e3 7261
b490c636 7262#: ../src/common/cmdline.cpp:749
55ef9318 7263#, c-format
95bf8d1b 7264msgid "Unknown long option '%s'"
55ef9318
VZ
7265msgstr ""
7266
b490c636 7267#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:620
95bf8d1b 7268msgid "Unknown name or named argument."
55ef9318
VZ
7269msgstr ""
7270
b490c636 7271#: ../src/common/cmdline.cpp:764 ../src/common/cmdline.cpp:786
5325c2e3 7272#, c-format
95bf8d1b
VZ
7273msgid "Unknown option '%s'"
7274msgstr ""
55ef9318 7275
b490c636 7276#: ../src/common/mimecmn.cpp:230
55ef9318
VZ
7277#, c-format
7278msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7279msgstr ""
7280
b490c636
VZ
7281#: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
7282#: ../src/common/cmdproc.cpp:308
55ef9318
VZ
7283msgid "Unnamed command"
7284msgstr ""
7285
b490c636 7286#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398
95bf8d1b
VZ
7287#, fuzzy
7288msgid "Unspecified"
7289msgstr "متوسط"
5325c2e3 7290
b490c636 7291#: ../src/msw/clipbrd.cpp:271 ../src/msw/clipbrd.cpp:439
55ef9318
VZ
7292msgid "Unsupported clipboard format."
7293msgstr ""
7294
9ed99f82 7295#: ../src/common/appcmn.cpp:249
55ef9318
VZ
7296#, c-format
7297msgid "Unsupported theme '%s'."
7298msgstr ""
7299
b490c636 7300#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
55ef9318
VZ
7301msgid "Up"
7302msgstr ""
7303
b490c636
VZ
7304#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
7305#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
55ef9318
VZ
7306msgid "Upper case letters"
7307msgstr ""
7308
b490c636
VZ
7309#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
7310#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
55ef9318
VZ
7311msgid "Upper case roman numerals"
7312msgstr ""
7313
b490c636 7314#: ../src/common/cmdline.cpp:1155
55ef9318
VZ
7315#, c-format
7316msgid "Usage: %s"
7317msgstr ""
7318
b490c636
VZ
7319#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
7320#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
7321#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
7322#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
55ef9318
VZ
7323msgid "Use the current alignment setting."
7324msgstr ""
7325
b490c636 7326#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2658 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2723
95bf8d1b
VZ
7327msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
7328msgstr ""
7329
b490c636 7330#: ../src/common/valtext.cpp:174
11c2d6d3 7331msgid "Validation conflict"
5325c2e3
VZ
7332msgstr ""
7333
b490c636 7334#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
95bf8d1b
VZ
7335msgid "Value"
7336msgstr ""
7337
b490c636 7338#: ../src/propgrid/props.cpp:384
11c2d6d3 7339#, c-format
95bf8d1b
VZ
7340msgid "Value must be %s or higher."
7341msgstr ""
5325c2e3 7342
b490c636 7343#: ../src/propgrid/props.cpp:411
95bf8d1b
VZ
7344#, c-format
7345msgid "Value must be %s or less."
55ef9318
VZ
7346msgstr ""
7347
b490c636 7348#: ../src/propgrid/props.cpp:388 ../src/propgrid/props.cpp:415
95bf8d1b
VZ
7349#, fuzzy, c-format
7350msgid "Value must be between %s and %s."
7351msgstr "ادخل رقم صفحة ما بين %d و %d:"
7352
b490c636 7353#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
95bf8d1b
VZ
7354#, fuzzy
7355msgid "Version "
7356msgstr "إصدار"
7357
9ed99f82
VZ
7358#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291
7359#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293
95bf8d1b
VZ
7360#, fuzzy
7361msgid "Vertical alignment."
7362msgstr "&محاذاة"
7363
b490c636 7364#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
55ef9318
VZ
7365msgid "View files as a detailed view"
7366msgstr ""
7367
b490c636 7368#: ../src/generic/filedlgg.cpp:214
55ef9318
VZ
7369msgid "View files as a list view"
7370msgstr ""
7371
9ed99f82 7372#: ../src/common/docview.cpp:1952
55ef9318
VZ
7373msgid "Views"
7374msgstr ""
7375
b490c636 7376#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
55ef9318
VZ
7377msgid "WINDOWS_LEFT"
7378msgstr ""
7379
b490c636 7380#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
55ef9318
VZ
7381msgid "WINDOWS_MENU"
7382msgstr ""
7383
b490c636 7384#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
55ef9318
VZ
7385msgid "WINDOWS_RIGHT"
7386msgstr ""
7387
b490c636 7388#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
95bf8d1b
VZ
7389#, c-format
7390msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
55ef9318
VZ
7391msgstr ""
7392
9ed99f82 7393#: ../src/common/log.cpp:227
55ef9318
VZ
7394msgid "Warning: "
7395msgstr ""
7396
b490c636 7397#: ../src/propgrid/advprops.cpp:651
95bf8d1b
VZ
7398#, fuzzy
7399msgid "Weight"
7400msgstr "يمين"
5325c2e3 7401
b490c636 7402#: ../src/common/fmapbase.cpp:148
55ef9318
VZ
7403msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7404msgstr ""
7405
b490c636 7406#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
55ef9318
VZ
7407msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7408msgstr ""
7409
b490c636 7410#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
55ef9318
VZ
7411msgid "Whether the font is underlined."
7412msgstr ""
7413
b490c636 7414#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:144
55ef9318
VZ
7415msgid "Whole word"
7416msgstr ""
7417
6d876f2a 7418#: ../src/html/helpwnd.cpp:547
55ef9318
VZ
7419msgid "Whole words only"
7420msgstr ""
7421
b490c636 7422#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
55ef9318
VZ
7423msgid "Win32 theme"
7424msgstr ""
7425
b490c636 7426#: ../src/msw/utils.cpp:1220
55ef9318
VZ
7427msgid "Win32s on Windows 3.1"
7428msgstr ""
7429
b490c636 7430#: ../src/msw/utils.cpp:1270
95bf8d1b
VZ
7431#, fuzzy
7432msgid "Windows 2000"
7433msgstr "&نافذة"
7434
b490c636 7435#: ../src/msw/utils.cpp:1302
95bf8d1b
VZ
7436#, fuzzy
7437msgid "Windows 7"
7438msgstr "&نافذة"
5325c2e3 7439
b490c636 7440#: ../src/msw/utils.cpp:1234
55ef9318
VZ
7441msgid "Windows 95"
7442msgstr ""
7443
b490c636 7444#: ../src/msw/utils.cpp:1230
55ef9318
VZ
7445msgid "Windows 95 OSR2"
7446msgstr ""
7447
b490c636 7448#: ../src/msw/utils.cpp:1245
55ef9318
VZ
7449msgid "Windows 98"
7450msgstr ""
7451
b490c636 7452#: ../src/msw/utils.cpp:1241
55ef9318
VZ
7453msgid "Windows 98 SE"
7454msgstr ""
7455
b490c636 7456#: ../src/msw/utils.cpp:1252
55ef9318
VZ
7457#, c-format
7458msgid "Windows 9x (%d.%d)"
7459msgstr ""
7460
b490c636 7461#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
55ef9318
VZ
7462msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
7463msgstr ""
7464
b490c636 7465#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
55ef9318
VZ
7466msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
7467msgstr ""
7468
b490c636 7469#: ../src/msw/utils.cpp:1214
55ef9318
VZ
7470#, c-format
7471msgid "Windows CE (%d.%d)"
7472msgstr ""
7473
b490c636 7474#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
55ef9318
VZ
7475msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7476msgstr ""
7477
b490c636 7478#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
95bf8d1b 7479msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
55ef9318
VZ
7480msgstr ""
7481
b490c636 7482#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
95bf8d1b 7483msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
55ef9318
VZ
7484msgstr ""
7485
b490c636 7486#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
55ef9318
VZ
7487msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7488msgstr ""
7489
b490c636 7490#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
55ef9318
VZ
7491msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7492msgstr ""
7493
b490c636 7494#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
55ef9318
VZ
7495msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
7496msgstr ""
7497
b490c636 7498#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
95bf8d1b 7499msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
55ef9318
VZ
7500msgstr ""
7501
b490c636 7502#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
95bf8d1b
VZ
7503msgid "Windows Johab (CP 1361)"
7504msgstr ""
7505
b490c636 7506#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
55ef9318
VZ
7507msgid "Windows Korean (CP 949)"
7508msgstr ""
7509
b490c636 7510#: ../src/msw/utils.cpp:1249
55ef9318
VZ
7511msgid "Windows ME"
7512msgstr ""
7513
b490c636 7514#: ../src/msw/utils.cpp:1310
55ef9318 7515#, c-format
95bf8d1b 7516msgid "Windows NT %lu.%lu"
55ef9318
VZ
7517msgstr ""
7518
b490c636 7519#: ../src/msw/utils.cpp:1279
95bf8d1b
VZ
7520msgid "Windows Server 2003"
7521msgstr ""
7522
b490c636 7523#: ../src/msw/utils.cpp:1295
95bf8d1b
VZ
7524msgid "Windows Server 2008"
7525msgstr ""
7526
b490c636 7527#: ../src/msw/utils.cpp:1301
95bf8d1b 7528msgid "Windows Server 2008 R2"
55ef9318
VZ
7529msgstr ""
7530
b490c636 7531#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
55ef9318
VZ
7532msgid "Windows Thai (CP 874)"
7533msgstr ""
7534
b490c636 7535#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
55ef9318
VZ
7536msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
7537msgstr ""
7538
b490c636 7539#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
95bf8d1b 7540msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
55ef9318
VZ
7541msgstr ""
7542
b490c636 7543#: ../src/msw/utils.cpp:1296
95bf8d1b
VZ
7544#, fuzzy
7545msgid "Windows Vista"
7546msgstr "&نافذة"
7547
b490c636 7548#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
95bf8d1b 7549msgid "Windows Western European (CP 1252)"
55ef9318
VZ
7550msgstr ""
7551
b490c636 7552#: ../src/msw/utils.cpp:1285
95bf8d1b
VZ
7553#, fuzzy
7554msgid "Windows XP"
7555msgstr "&نافذة"
7556
b490c636 7557#: ../src/common/fmapbase.cpp:181
55ef9318
VZ
7558msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7559msgstr ""
7560
b490c636 7561#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
95bf8d1b
VZ
7562msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
7563msgstr ""
7564
b490c636 7565#: ../src/common/ffile.cpp:148
55ef9318
VZ
7566#, c-format
7567msgid "Write error on file '%s'"
7568msgstr ""
7569
b490c636 7570#: ../src/xml/xml.cpp:844
55ef9318
VZ
7571#, c-format
7572msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
7573msgstr ""
7574
b490c636 7575#: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
55ef9318
VZ
7576msgid "XPM: Malformed pixel data!"
7577msgstr ""
7578
b490c636 7579#: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
55ef9318
VZ
7580#, c-format
7581msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
7582msgstr ""
7583
b490c636 7584#: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
55ef9318
VZ
7585msgid "XPM: incorrect header format!"
7586msgstr ""
7587
b490c636 7588#: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
55ef9318
VZ
7589#, c-format
7590msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
7591msgstr ""
7592
b490c636 7593#: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
95bf8d1b 7594msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
11c2d6d3
VZ
7595msgstr ""
7596
b490c636 7597#: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
11c2d6d3 7598#, c-format
95bf8d1b 7599msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
11c2d6d3
VZ
7600msgstr ""
7601
b490c636
VZ
7602#: ../include/wx/msgdlg.h:271 ../src/common/stockitem.cpp:206
7603#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
55ef9318
VZ
7604msgid "Yes"
7605msgstr "نعم"
7606
b490c636 7607#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
55ef9318
VZ
7608msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
7609msgstr ""
7610
b490c636 7611#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
55ef9318
VZ
7612msgid "You cannot Init an overlay twice"
7613msgstr ""
7614
b490c636 7615#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316
55ef9318
VZ
7616msgid "You cannot add a new directory to this section."
7617msgstr ""
7618
b490c636 7619#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3258
95bf8d1b
VZ
7620msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7621msgstr ""
7622
b490c636 7623#: ../src/common/stockitem.cpp:209
55ef9318
VZ
7624msgid "Zoom &In"
7625msgstr ""
7626
b490c636 7627#: ../src/common/stockitem.cpp:210
55ef9318
VZ
7628msgid "Zoom &Out"
7629msgstr ""
7630
b490c636 7631#: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1564
95bf8d1b
VZ
7632msgid "Zoom In"
7633msgstr ""
7634
b490c636 7635#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1550
95bf8d1b
VZ
7636msgid "Zoom Out"
7637msgstr ""
7638
b490c636 7639#: ../src/common/stockitem.cpp:208
55ef9318
VZ
7640msgid "Zoom to &Fit"
7641msgstr ""
7642
b490c636 7643#: ../src/common/stockitem.cpp:208
95bf8d1b
VZ
7644msgid "Zoom to Fit"
7645msgstr ""
55ef9318 7646
b490c636 7647#: ../src/msw/dde.cpp:1144
55ef9318
VZ
7648msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
7649msgstr ""
7650
b490c636 7651#: ../src/msw/dde.cpp:1132
55ef9318 7652msgid ""
95bf8d1b
VZ
7653"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
7654"function,\n"
55ef9318
VZ
7655"or an invalid instance identifier\n"
7656"was passed to a DDEML function."
7657msgstr ""
7658
b490c636 7659#: ../src/msw/dde.cpp:1150
55ef9318
VZ
7660msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
7661msgstr ""
7662
b490c636 7663#: ../src/msw/dde.cpp:1147
55ef9318
VZ
7664msgid "a memory allocation failed."
7665msgstr ""
7666
b490c636 7667#: ../src/msw/dde.cpp:1141
55ef9318
VZ
7668msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
7669msgstr ""
7670
b490c636 7671#: ../src/msw/dde.cpp:1123
55ef9318
VZ
7672msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
7673msgstr ""
7674
b490c636 7675#: ../src/msw/dde.cpp:1129
55ef9318
VZ
7676msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
7677msgstr ""
7678
b490c636 7679#: ../src/msw/dde.cpp:1138
55ef9318
VZ
7680msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
7681msgstr ""
7682
b490c636 7683#: ../src/msw/dde.cpp:1156
55ef9318
VZ
7684msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
7685msgstr ""
7686
b490c636 7687#: ../src/msw/dde.cpp:1171
55ef9318
VZ
7688msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
7689msgstr ""
7690
b490c636 7691#: ../src/msw/dde.cpp:1165
55ef9318
VZ
7692msgid ""
7693"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7694"that was terminated by the client, or the server\n"
7695"terminated before completing a transaction."
7696msgstr ""
7697
b490c636 7698#: ../src/msw/dde.cpp:1153
55ef9318
VZ
7699msgid "a transaction failed."
7700msgstr ""
7701
b490c636 7702#: ../src/common/accelcmn.cpp:184
55ef9318 7703msgid "alt"
11c2d6d3 7704msgstr "alt"
55ef9318 7705
b490c636 7706#: ../src/msw/dde.cpp:1135
55ef9318
VZ
7707msgid ""
7708"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7709"attempted to perform a DDE transaction,\n"
7710"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7711"attempted to perform server transactions."
7712msgstr ""
7713
b490c636 7714#: ../src/msw/dde.cpp:1159
55ef9318
VZ
7715msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
7716msgstr ""
7717
b490c636 7718#: ../src/msw/dde.cpp:1168
55ef9318
VZ
7719msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
7720msgstr ""
7721
b490c636 7722#: ../src/msw/dde.cpp:1174
55ef9318
VZ
7723msgid ""
7724"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7725"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7726"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7727msgstr ""
7728
b490c636 7729#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272
55ef9318
VZ
7730msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
7731msgstr ""
7732
b490c636 7733#: ../src/common/fileconf.cpp:1882
55ef9318
VZ
7734#, c-format
7735msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
7736msgstr ""
7737
b490c636 7738#: ../src/html/chm.cpp:329
55ef9318
VZ
7739msgid "bad arguments to library function"
7740msgstr ""
7741
b490c636 7742#: ../src/html/chm.cpp:341
55ef9318
VZ
7743msgid "bad signature"
7744msgstr ""
7745
b490c636 7746#: ../src/common/zipstrm.cpp:1715
55ef9318
VZ
7747msgid "bad zipfile offset to entry"
7748msgstr ""
7749
b490c636 7750#: ../src/common/ftp.cpp:405
55ef9318
VZ
7751msgid "binary"
7752msgstr ""
7753
b490c636 7754#: ../src/common/fontcmn.cpp:978
55ef9318
VZ
7755msgid "bold"
7756msgstr ""
7757
b490c636 7758#: ../src/os2/iniconf.cpp:463
55ef9318
VZ
7759msgid "buffer is too small for Windows directory."
7760msgstr ""
7761
b490c636 7762#: ../src/msw/utils.cpp:1316
95bf8d1b
VZ
7763#, c-format
7764msgid "build %lu"
7765msgstr ""
7766
b490c636 7767#: ../src/common/ffile.cpp:79
55ef9318
VZ
7768#, c-format
7769msgid "can't close file '%s'"
7770msgstr ""
7771
b490c636 7772#: ../src/common/file.cpp:278
55ef9318
VZ
7773#, c-format
7774msgid "can't close file descriptor %d"
7775msgstr ""
7776
b490c636 7777#: ../src/common/file.cpp:604
55ef9318
VZ
7778#, c-format
7779msgid "can't commit changes to file '%s'"
7780msgstr ""
7781
b490c636 7782#: ../src/common/file.cpp:212
55ef9318
VZ
7783#, c-format
7784msgid "can't create file '%s'"
7785msgstr ""
7786
b490c636 7787#: ../src/common/fileconf.cpp:1176
55ef9318
VZ
7788#, c-format
7789msgid "can't delete user configuration file '%s'"
7790msgstr ""
7791
b490c636 7792#: ../src/common/file.cpp:511
55ef9318
VZ
7793#, c-format
7794msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
7795msgstr ""
7796
b490c636 7797#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:310 ../src/msdos/utilsdos.cpp:475
55ef9318
VZ
7798#, c-format
7799msgid "can't execute '%s'"
7800msgstr ""
7801
b490c636 7802#: ../src/common/zipstrm.cpp:1490
55ef9318
VZ
7803msgid "can't find central directory in zip"
7804msgstr ""
7805
b490c636 7806#: ../src/common/file.cpp:481
55ef9318
VZ
7807#, c-format
7808msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
7809msgstr ""
7810
b490c636 7811#: ../src/msw/utils.cpp:373
55ef9318
VZ
7812msgid "can't find user's HOME, using current directory."
7813msgstr ""
7814
b490c636 7815#: ../src/common/file.cpp:382
55ef9318
VZ
7816#, c-format
7817msgid "can't flush file descriptor %d"
7818msgstr ""
7819
b490c636 7820#: ../src/common/file.cpp:438 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:204
55ef9318
VZ
7821#, c-format
7822msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
7823msgstr ""
7824
b490c636 7825#: ../src/common/fontmap.cpp:325
55ef9318
VZ
7826msgid "can't load any font, aborting"
7827msgstr ""
7828
b490c636 7829#: ../src/common/file.cpp:264 ../src/common/ffile.cpp:63
55ef9318
VZ
7830#, c-format
7831msgid "can't open file '%s'"
7832msgstr ""
7833
b490c636 7834#: ../src/common/fileconf.cpp:351
55ef9318
VZ
7835#, c-format
7836msgid "can't open global configuration file '%s'."
7837msgstr ""
7838
b490c636 7839#: ../src/common/fileconf.cpp:367
55ef9318
VZ
7840#, c-format
7841msgid "can't open user configuration file '%s'."
7842msgstr ""
7843
b490c636 7844#: ../src/common/fileconf.cpp:1017
55ef9318
VZ
7845msgid "can't open user configuration file."
7846msgstr ""
7847
b490c636 7848#: ../src/common/zipstrm.cpp:527
55ef9318
VZ
7849msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
7850msgstr ""
7851
b490c636 7852#: ../src/common/zipstrm.cpp:552
55ef9318
VZ
7853msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
7854msgstr ""
7855
b490c636 7856#: ../src/common/file.cpp:334
55ef9318
VZ
7857#, c-format
7858msgid "can't read from file descriptor %d"
7859msgstr ""
7860
b490c636 7861#: ../src/common/file.cpp:599
55ef9318
VZ
7862#, c-format
7863msgid "can't remove file '%s'"
7864msgstr ""
7865
b490c636 7866#: ../src/common/file.cpp:616
55ef9318
VZ
7867#, c-format
7868msgid "can't remove temporary file '%s'"
7869msgstr ""
7870
b490c636 7871#: ../src/common/file.cpp:424 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:190
55ef9318
VZ
7872#, c-format
7873msgid "can't seek on file descriptor %d"
7874msgstr ""
7875
b490c636 7876#: ../src/common/textfile.cpp:299
55ef9318
VZ
7877#, c-format
7878msgid "can't write buffer '%s' to disk."
7879msgstr ""
7880
b490c636 7881#: ../src/common/file.cpp:350
55ef9318
VZ
7882#, c-format
7883msgid "can't write to file descriptor %d"
7884msgstr ""
7885
b490c636 7886#: ../src/common/fileconf.cpp:1031
55ef9318
VZ
7887msgid "can't write user configuration file."
7888msgstr ""
7889
b490c636 7890#: ../src/html/chm.cpp:345
55ef9318
VZ
7891msgid "checksum error"
7892msgstr ""
7893
b490c636 7894#: ../src/common/tarstrm.cpp:820
55ef9318
VZ
7895msgid "checksum failure reading tar header block"
7896msgstr ""
7897
95bf8d1b
VZ
7898#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
7899#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
7900#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
7901#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
7902#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
7903#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
7904#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
7905#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
7906#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
7907#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
7908#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
7909#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
7910#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
7911#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
7912#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
7913#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
9ed99f82
VZ
7914#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
7915#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
7916#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
7917#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
7918#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
7919#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
7920#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
7921#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
7922#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
7923#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
95bf8d1b
VZ
7924msgid "cm"
7925msgstr ""
7926
b490c636 7927#: ../src/html/chm.cpp:347
55ef9318
VZ
7928msgid "compression error"
7929msgstr ""
7930
b490c636 7931#: ../src/common/regex.cpp:239
55ef9318
VZ
7932msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
7933msgstr ""
7934
b490c636 7935#: ../src/common/accelcmn.cpp:182
55ef9318
VZ
7936msgid "ctrl"
7937msgstr ""
7938
b490c636 7939#: ../src/common/cmdline.cpp:1323
55ef9318
VZ
7940msgid "date"
7941msgstr "تاريخ"
7942
b490c636 7943#: ../src/html/chm.cpp:349
55ef9318
VZ
7944msgid "decompression error"
7945msgstr ""
7946
b490c636 7947#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:780 ../src/common/fmapbase.cpp:820
55ef9318
VZ
7948msgid "default"
7949msgstr "إفتراضي"
7950
b490c636 7951#: ../src/common/cmdline.cpp:1319
95bf8d1b 7952msgid "double"
55ef9318
VZ
7953msgstr ""
7954
b490c636 7955#: ../src/common/debugrpt.cpp:543
55ef9318
VZ
7956msgid "dump of the process state (binary)"
7957msgstr ""
7958
b490c636 7959#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1936
55ef9318
VZ
7960msgid "eighteenth"
7961msgstr ""
7962
b490c636 7963#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926
55ef9318
VZ
7964msgid "eighth"
7965msgstr ""
7966
b490c636 7967#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1929
55ef9318
VZ
7968msgid "eleventh"
7969msgstr ""
7970
b490c636 7971#: ../src/common/fileconf.cpp:1868
55ef9318
VZ
7972#, c-format
7973msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
7974msgstr ""
7975
b490c636 7976#: ../src/html/chm.cpp:343
55ef9318
VZ
7977msgid "error in data format"
7978msgstr ""
7979
b490c636 7980#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:413
55ef9318
VZ
7981#, c-format
7982msgid "error opening '%s'"
7983msgstr ""
7984
b490c636 7985#: ../src/html/chm.cpp:331
55ef9318
VZ
7986msgid "error opening file"
7987msgstr ""
7988
b490c636 7989#: ../src/common/zipstrm.cpp:1576
55ef9318
VZ
7990msgid "error reading zip central directory"
7991msgstr ""
7992
b490c636 7993#: ../src/common/zipstrm.cpp:1667
55ef9318
VZ
7994msgid "error reading zip local header"
7995msgstr ""
7996
b490c636 7997#: ../src/common/zipstrm.cpp:2396
55ef9318
VZ
7998#, c-format
7999msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
8000msgstr ""
8001
b490c636 8002#: ../src/common/ffile.cpp:170
55ef9318
VZ
8003#, c-format
8004msgid "failed to flush the file '%s'"
8005msgstr ""
8006
b490c636 8007#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1933
55ef9318
VZ
8008msgid "fifteenth"
8009msgstr ""
8010
b490c636 8011#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923
55ef9318
VZ
8012msgid "fifth"
8013msgstr ""
8014
b490c636 8015#: ../src/common/fileconf.cpp:610
55ef9318
VZ
8016#, c-format
8017msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
8018msgstr ""
8019
b490c636 8020#: ../src/common/fileconf.cpp:639
55ef9318
VZ
8021#, c-format
8022msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
8023msgstr ""
8024
b490c636 8025#: ../src/common/fileconf.cpp:662
55ef9318
VZ
8026#, c-format
8027msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
8028msgstr ""
8029
b490c636 8030#: ../src/common/fileconf.cpp:652
55ef9318
VZ
8031#, c-format
8032msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
8033msgstr ""
8034
b490c636 8035#: ../src/common/fileconf.cpp:574
55ef9318
VZ
8036#, c-format
8037msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
8038msgstr ""
8039
9ed99f82 8040#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8358
55ef9318
VZ
8041msgid "files"
8042msgstr ""
8043
b490c636 8044#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919
55ef9318
VZ
8045msgid "first"
8046msgstr ""
8047
6d876f2a 8048#: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
55ef9318
VZ
8049msgid "font size"
8050msgstr ""
8051
b490c636 8052#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1932
55ef9318
VZ
8053msgid "fourteenth"
8054msgstr ""
8055
b490c636 8056#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922
55ef9318
VZ
8057msgid "fourth"
8058msgstr ""
8059
b490c636 8060#: ../src/common/appbase.cpp:695
55ef9318
VZ
8061msgid "generate verbose log messages"
8062msgstr ""
8063
9ed99f82
VZ
8064#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12212
8065#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12322
55ef9318
VZ
8066msgid "image"
8067msgstr "صورة"
8068
b490c636 8069#: ../src/common/tarstrm.cpp:796
55ef9318
VZ
8070msgid "incomplete header block in tar"
8071msgstr ""
8072
b490c636 8073#: ../src/common/xtixml.cpp:489
55ef9318
VZ
8074msgid "incorrect event handler string, missing dot"
8075msgstr ""
8076
b490c636 8077#: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
55ef9318
VZ
8078msgid "incorrect size given for tar entry"
8079msgstr ""
8080
b490c636 8081#: ../src/common/tarstrm.cpp:993
55ef9318
VZ
8082msgid "invalid data in extended tar header"
8083msgstr ""
8084
b490c636 8085#: ../src/generic/logg.cpp:1050
55ef9318
VZ
8086msgid "invalid message box return value"
8087msgstr ""
8088
b490c636 8089#: ../src/common/zipstrm.cpp:1445
55ef9318
VZ
8090msgid "invalid zip file"
8091msgstr ""
8092
b490c636 8093#: ../src/common/fontcmn.cpp:983
55ef9318
VZ
8094msgid "italic"
8095msgstr "مائل"
8096
b490c636 8097#: ../src/common/fontcmn.cpp:973
55ef9318
VZ
8098msgid "light"
8099msgstr "فاتح"
8100
b490c636 8101#: ../src/common/intl.cpp:293
11c2d6d3 8102#, c-format
95bf8d1b 8103msgid "locale '%s' cannot be set."
11c2d6d3
VZ
8104msgstr ""
8105
b490c636 8106#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2092
55ef9318
VZ
8107msgid "midnight"
8108msgstr ""
8109
b490c636 8110#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1937
55ef9318
VZ
8111msgid "nineteenth"
8112msgstr ""
8113
b490c636 8114#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927
55ef9318
VZ
8115msgid "ninth"
8116msgstr ""
8117
b490c636 8118#: ../src/msw/dde.cpp:1119
55ef9318
VZ
8119msgid "no DDE error."
8120msgstr ""
8121
b490c636 8122#: ../src/html/chm.cpp:327
55ef9318
VZ
8123msgid "no error"
8124msgstr "لا يوجد خطأ"
8125
b490c636 8126#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
95bf8d1b
VZ
8127#, c-format
8128msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
8129msgstr ""
8130
9ed99f82 8131#: ../src/html/helpdata.cpp:655
55ef9318
VZ
8132msgid "noname"
8133msgstr ""
8134
b490c636 8135#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2091
55ef9318
VZ
8136msgid "noon"
8137msgstr ""
8138
b490c636 8139#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
95bf8d1b
VZ
8140#, fuzzy
8141msgid "normal"
8142msgstr "عادي"
8143
9ed99f82 8144#: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323
95bf8d1b
VZ
8145msgid "not implemented"
8146msgstr "غير منفذ"
8147
b490c636 8148#: ../src/common/cmdline.cpp:1315
55ef9318
VZ
8149msgid "num"
8150msgstr ""
8151
b490c636 8152#: ../src/common/xtixml.cpp:259
55ef9318
VZ
8153msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
8154msgstr ""
8155
b490c636 8156#: ../src/html/chm.cpp:339
55ef9318
VZ
8157msgid "out of memory"
8158msgstr ""
8159
9ed99f82
VZ
8160#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
8161#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
8162#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
8163#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
8164#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
8165#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
8166#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
8167#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
8168#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
8169#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
95bf8d1b
VZ
8170msgid "percent"
8171msgstr ""
8172
b490c636 8173#: ../src/common/debugrpt.cpp:519
55ef9318
VZ
8174msgid "process context description"
8175msgstr ""
8176
b490c636
VZ
8177#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:186
8178#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189
95bf8d1b
VZ
8179msgid "pt"
8180msgstr ""
8181
b490c636 8182#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
95bf8d1b
VZ
8183#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
8184#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
8185#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
8186#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
8187#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
8188#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
8189#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
8190#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
8191#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
8192#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
8193#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
8194#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
8195#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
8196#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
8197#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
8198#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
8199#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8200#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8201#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8202#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8203#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8204#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8205#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8206#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8207#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8208#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8209#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8210#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
8211#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
8212#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
8213#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
8214#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
8215#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
8216#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
8217#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
8218#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
8219#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
8220#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
8221#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
8222#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
8223#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
8224#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
8225#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
8226#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
8227#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
8228#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
8229#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
8230#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
95bf8d1b 8231#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
9ed99f82
VZ
8232#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
8233#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
6d876f2a 8234#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
9ed99f82
VZ
8235#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
8236#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
6d876f2a 8237#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
9ed99f82
VZ
8238#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
8239#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
6d876f2a 8240#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
9ed99f82
VZ
8241#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
8242#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
6d876f2a 8243#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
9ed99f82
VZ
8244#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456
8245#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
6d876f2a 8246#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
9ed99f82
VZ
8247#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
8248#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
6d876f2a 8249#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
9ed99f82
VZ
8250#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557
8251#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
6d876f2a 8252#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
9ed99f82
VZ
8253#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592
8254#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
6d876f2a 8255#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
9ed99f82
VZ
8256#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627
8257#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
6d876f2a 8258#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
9ed99f82
VZ
8259#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662
8260#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
95bf8d1b
VZ
8261msgid "px"
8262msgstr ""
8263
b490c636 8264#: ../src/common/accelcmn.cpp:188
95bf8d1b 8265msgid "rawctrl"
55ef9318
VZ
8266msgstr ""
8267
b490c636 8268#: ../src/html/chm.cpp:333
95bf8d1b 8269msgid "read error"
11c2d6d3
VZ
8270msgstr ""
8271
b490c636 8272#: ../src/common/zipstrm.cpp:1882
55ef9318
VZ
8273#, c-format
8274msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
8275msgstr ""
8276
b490c636 8277#: ../src/common/zipstrm.cpp:1877
55ef9318
VZ
8278#, c-format
8279msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
8280msgstr ""
8281
b490c636 8282#: ../src/msw/dde.cpp:1162
55ef9318
VZ
8283msgid "reentrancy problem."
8284msgstr ""
8285
b490c636 8286#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920
55ef9318
VZ
8287msgid "second"
8288msgstr ""
8289
b490c636 8290#: ../src/html/chm.cpp:337
55ef9318
VZ
8291msgid "seek error"
8292msgstr ""
8293
b490c636 8294#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1935
55ef9318
VZ
8295msgid "seventeenth"
8296msgstr ""
8297
b490c636 8298#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925
55ef9318
VZ
8299msgid "seventh"
8300msgstr ""
8301
b490c636 8302#: ../src/common/accelcmn.cpp:186
55ef9318
VZ
8303msgid "shift"
8304msgstr ""
8305
b490c636 8306#: ../src/common/appbase.cpp:685
55ef9318
VZ
8307msgid "show this help message"
8308msgstr ""
8309
b490c636 8310#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1934
55ef9318
VZ
8311msgid "sixteenth"
8312msgstr ""
8313
b490c636 8314#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924
55ef9318
VZ
8315msgid "sixth"
8316msgstr ""
8317
9ed99f82 8318#: ../src/common/appcmn.cpp:227
55ef9318
VZ
8319msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
8320msgstr ""
8321
9ed99f82 8322#: ../src/common/appcmn.cpp:213
55ef9318
VZ
8323msgid "specify the theme to use"
8324msgstr ""
8325
9ed99f82 8326#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8876
95bf8d1b
VZ
8327msgid "standard/circle"
8328msgstr ""
8329
9ed99f82 8330#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8877
95bf8d1b
VZ
8331msgid "standard/circle-outline"
8332msgstr ""
8333
9ed99f82 8334#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8879
95bf8d1b
VZ
8335msgid "standard/diamond"
8336msgstr ""
8337
9ed99f82 8338#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8878
95bf8d1b
VZ
8339msgid "standard/square"
8340msgstr ""
8341
9ed99f82 8342#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8880
95bf8d1b
VZ
8343msgid "standard/triangle"
8344msgstr ""
8345
b490c636 8346#: ../src/common/zipstrm.cpp:1782
55ef9318
VZ
8347msgid "stored file length not in Zip header"
8348msgstr ""
8349
b490c636 8350#: ../src/common/cmdline.cpp:1311
55ef9318
VZ
8351msgid "str"
8352msgstr ""
8353
b490c636 8354#: ../src/common/fontcmn.cpp:794 ../src/common/fontcmn.cpp:969
95bf8d1b
VZ
8355#, fuzzy
8356msgid "strikethrough"
8357msgstr "&يتوسطه خط"
8358
b490c636
VZ
8359#: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
8360#: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
55ef9318
VZ
8361msgid "tar entry not open"
8362msgstr ""
8363
b490c636 8364#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1928
55ef9318
VZ
8365msgid "tenth"
8366msgstr ""
8367
b490c636 8368#: ../src/msw/dde.cpp:1126
55ef9318
VZ
8369msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
8370msgstr ""
8371
b490c636 8372#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921
55ef9318
VZ
8373msgid "third"
8374msgstr ""
8375
b490c636 8376#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1931
55ef9318
VZ
8377msgid "thirteenth"
8378msgstr ""
8379
b490c636 8380#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1725
55ef9318
VZ
8381msgid "today"
8382msgstr "اليوم"
8383
b490c636 8384#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1727
55ef9318
VZ
8385msgid "tomorrow"
8386msgstr "غدا"
8387
b490c636 8388#: ../src/common/fileconf.cpp:1979
95bf8d1b
VZ
8389#, c-format
8390msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
8391msgstr ""
8392
b490c636 8393#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
55ef9318
VZ
8394msgid "translator-credits"
8395msgstr ""
8396
b490c636 8397#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1930
55ef9318
VZ
8398msgid "twelfth"
8399msgstr ""
8400
b490c636 8401#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1938
55ef9318
VZ
8402msgid "twentieth"
8403msgstr ""
8404
b490c636 8405#: ../src/common/fontcmn.cpp:789 ../src/common/fontcmn.cpp:965
55ef9318
VZ
8406msgid "underlined"
8407msgstr ""
8408
b490c636 8409#: ../src/common/fileconf.cpp:2014
55ef9318
VZ
8410#, c-format
8411msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
8412msgstr ""
8413
b490c636 8414#: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
55ef9318
VZ
8415msgid "unexpected end of file"
8416msgstr ""
8417
b490c636
VZ
8418#: ../src/generic/progdlgg.cpp:399 ../src/common/tarstrm.cpp:371
8419#: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
55ef9318
VZ
8420msgid "unknown"
8421msgstr "غير معروف"
8422
b490c636 8423#: ../src/common/xtixml.cpp:253
55ef9318
VZ
8424#, c-format
8425msgid "unknown class %s"
8426msgstr ""
8427
b490c636 8428#: ../src/common/regex.cpp:261 ../src/html/chm.cpp:351
55ef9318
VZ
8429msgid "unknown error"
8430msgstr "خطأ غير معروف"
8431
b490c636 8432#: ../src/msw/dialup.cpp:490
55ef9318
VZ
8433#, c-format
8434msgid "unknown error (error code %08x)."
8435msgstr ""
8436
b490c636 8437#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:172
55ef9318
VZ
8438msgid "unknown seek origin"
8439msgstr ""
8440
b490c636 8441#: ../src/common/fmapbase.cpp:834
55ef9318
VZ
8442#, c-format
8443msgid "unknown-%d"
8444msgstr ""
8445
b490c636 8446#: ../src/common/docview.cpp:507
55ef9318
VZ
8447msgid "unnamed"
8448msgstr "غير مسمى"
8449
9ed99f82 8450#: ../src/common/docview.cpp:1606
55ef9318
VZ
8451#, c-format
8452msgid "unnamed%d"
11c2d6d3 8453msgstr "غير مسمى %d"
55ef9318 8454
b490c636 8455#: ../src/common/zipstrm.cpp:1796 ../src/common/zipstrm.cpp:2184
55ef9318 8456msgid "unsupported Zip compression method"
11c2d6d3 8457msgstr "طريقة تحويل zip غير معروفة."
55ef9318 8458
9ed99f82 8459#: ../src/common/translation.cpp:1883
55ef9318
VZ
8460#, c-format
8461msgid "using catalog '%s' from '%s'."
8462msgstr ""
8463
b490c636 8464#: ../src/html/chm.cpp:335
55ef9318 8465msgid "write error"
11c2d6d3
VZ
8466msgstr "كتابة خطأ"
8467
b490c636 8468#: ../src/common/time.cpp:318
55ef9318
VZ
8469msgid "wxGetTimeOfDay failed."
8470msgstr ""
8471
9ed99f82 8472#: ../src/gtk/print.cpp:987
95bf8d1b 8473msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
11c2d6d3
VZ
8474msgstr ""
8475
b490c636 8476#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1303
95bf8d1b 8477msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
11c2d6d3
VZ
8478msgstr ""
8479
b490c636 8480#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:907
95bf8d1b 8481msgid "wxWidget's control not initialized."
11c2d6d3
VZ
8482msgstr ""
8483
b490c636 8484#: ../src/motif/app.cpp:245
55ef9318
VZ
8485#, c-format
8486msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
11c2d6d3 8487msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة ل '%s': خروج"
55ef9318 8488
b490c636 8489#: ../src/x11/app.cpp:164
55ef9318 8490msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
11c2d6d3 8491msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة. خروج."
55ef9318 8492
b490c636 8493#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
55ef9318 8494msgid "xxxx"
11c2d6d3 8495msgstr "xxxx"
55ef9318 8496
b490c636 8497#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1726
55ef9318
VZ
8498msgid "yesterday"
8499msgstr "أمس"
8500
b490c636 8501#: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
55ef9318
VZ
8502#, c-format
8503msgid "zlib error %d"
8504msgstr ""
8505
b490c636
VZ
8506#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
8507#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
11c2d6d3
VZ
8508msgid "~"
8509msgstr "~"
5325c2e3 8510
9ed99f82
VZ
8511#~ msgid "Print preview"
8512#~ msgstr "معاينة الطباعة"
8513
6d876f2a
VZ
8514#~ msgid "1"
8515#~ msgstr "1"
8516
8517#, fuzzy
8518#~ msgid "10"
8519#~ msgstr "1"
8520
8521#~ msgid "3"
8522#~ msgstr "3"
8523
8524#~ msgid "4"
8525#~ msgstr "4"
8526
8527#~ msgid "5"
8528#~ msgstr "5"
8529
8530#~ msgid "6"
8531#~ msgstr "6"
8532
8533#~ msgid "7"
8534#~ msgstr "7"
8535
8536#~ msgid "8"
8537#~ msgstr "8"
8538
8539#~ msgid "9"
8540#~ msgstr "9"
8541
95bf8d1b
VZ
8542#~ msgid "\t%s: %s\n"
8543#~ msgstr "\t%s: %s\n"
11c2d6d3 8544
95bf8d1b
VZ
8545#~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
8546#~ msgstr "لم يسطتع إنشاء محول الترميز"
5325c2e3 8547
95bf8d1b
VZ
8548#~ msgid "#define %s must be an integer."
8549#~ msgstr "#عرف%s يجب أن يكون عدد صحيح."
11c2d6d3 8550
95bf8d1b
VZ
8551#~ msgid "%.*f GB"
8552#~ msgstr "%.*f GB"
11c2d6d3 8553
95bf8d1b
VZ
8554#~ msgid "%.*f MB"
8555#~ msgstr "%.*f MB"
11c2d6d3 8556
95bf8d1b
VZ
8557#~ msgid "%.*f TB"
8558#~ msgstr "%.*f TB"
11c2d6d3 8559
95bf8d1b
VZ
8560#~ msgid "%.*f kB"
8561#~ msgstr "%.*f kB"
11c2d6d3 8562
95bf8d1b
VZ
8563#~ msgid "%s B"
8564#~ msgstr "%s B"
11c2d6d3 8565
95bf8d1b
VZ
8566#~ msgid "%s not a bitmap resource specification."
8567#~ msgstr "%s not a bitmap resource specification."
11c2d6d3 8568
95bf8d1b
VZ
8569#~ msgid "%s not an icon resource specification."
8570#~ msgstr "%s ليس مصدر خاص بالأيقونات"
11c2d6d3 8571
95bf8d1b
VZ
8572#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
8573#~ msgstr "%s: ill-formed resource file syntax."
11c2d6d3 8574
95bf8d1b
VZ
8575#~ msgid "&About..."
8576#~ msgstr "&نبذة عن..."
11c2d6d3 8577
95bf8d1b
VZ
8578#~ msgid "&Goto..."
8579#~ msgstr "&إذهب إلى..."
11c2d6d3 8580
95bf8d1b
VZ
8581#~ msgid "&Open"
8582#~ msgstr "&فتح"
11c2d6d3 8583
95bf8d1b
VZ
8584#~ msgid "&Print"
8585#~ msgstr "&طباعة"
11c2d6d3 8586
95bf8d1b
VZ
8587#~ msgid "&Save..."
8588#~ msgstr "&حفظ..."
11c2d6d3 8589
95bf8d1b
VZ
8590#~ msgid ""
8591#~ ", expected static, #include or #define\n"
8592#~ "while parsing resource."
8593#~ msgstr ""
8594#~ ", expected static, #include or #define\n"
8595#~ "while parsing resource."
11c2d6d3 8596
95bf8d1b
VZ
8597#~ msgid "<<"
8598#~ msgstr "<<"
11c2d6d3 8599
95bf8d1b
VZ
8600#~ msgid ">>"
8601#~ msgstr ">>"
11c2d6d3 8602
95bf8d1b
VZ
8603#~ msgid ">>|"
8604#~ msgstr ">>|"
11c2d6d3 8605
95bf8d1b
VZ
8606#~ msgid "All files (*.*)|*"
8607#~ msgstr "كل الملفات (*.*)|*"
11c2d6d3 8608
95bf8d1b
VZ
8609#~ msgid "Alt-"
8610#~ msgstr "Alt-"
11c2d6d3 8611
95bf8d1b
VZ
8612#~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
8613#~ msgstr "الأرشيف لا يحتوي على #ملف نظام"
11c2d6d3 8614
95bf8d1b
VZ
8615#~ msgid "BIG5"
8616#~ msgstr "BIG5"
11c2d6d3 8617
95bf8d1b
VZ
8618#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
8619#~ msgstr "تحديد مصدر Bitmap %s غير موجود."
11c2d6d3 8620
95bf8d1b
VZ
8621#~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
8622#~ msgstr "لا يمكن فحص تنسيق صورة الملف '%s': الملف غير موجود."
11c2d6d3 8623
95bf8d1b
VZ
8624#~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
8625#~ msgstr "لا يمكن تحميل الصورة من الملف '%s': الملف غير موجود."
11c2d6d3 8626
95bf8d1b
VZ
8627#~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
8628#~ msgstr "تعذر تحويل وحدات المحاورة: المحاورة غير معروفة."
11c2d6d3 8629
95bf8d1b
VZ
8630#~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
8631#~ msgstr "تعذر التويل من الحرف '%s'!"
11c2d6d3 8632
95bf8d1b
VZ
8633#~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
8634#~ msgstr "تعذر العثور على حاضن للكائن المجهول '%s'"
11c2d6d3 8635
95bf8d1b
VZ
8636#~ msgid "Cannot find font node '%s'."
8637#~ msgstr "تعذر وجود ملاحظة الخط '%s'."
11c2d6d3 8638
95bf8d1b
VZ
8639#~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
8640#~ msgstr "Cannot initialize SciTech MGL!"
11c2d6d3 8641
95bf8d1b
VZ
8642#~ msgid "Cannot initialize display."
8643#~ msgstr "تعذر بدأ العرض"
11c2d6d3 8644
95bf8d1b
VZ
8645#~ msgid "Cannot open file '%s'."
8646#~ msgstr "تعذر فتح الملف '%s'."
11c2d6d3 8647
95bf8d1b
VZ
8648#~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
8649#~ msgstr "تذعر مرور المراجع من '%s'"
11c2d6d3 8650
95bf8d1b
VZ
8651#~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
8652#~ msgstr "تعذر مرور البعد من '%s'."
11c2d6d3 8653
95bf8d1b
VZ
8654#~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
8655#~ msgstr "تعذر بدأ الموضوع: خطأ في كتابة tls"
11c2d6d3 8656
95bf8d1b
VZ
8657#~ msgid "Cant create the thread event queue"
8658#~ msgstr "تعذر إنشاء صف حدث الموضوع"
11c2d6d3 8659
95bf8d1b
VZ
8660#~ msgid "Click to cancel this window."
8661#~ msgstr "انقر لإلغاء هذه النافذة."
11c2d6d3 8662
95bf8d1b
VZ
8663#~ msgid "Click to confirm your selection."
8664#~ msgstr "انقر للتأكيد على اختيارك"
11c2d6d3 8665
95bf8d1b
VZ
8666#~ msgid "Close\tAlt-F4"
8667#~ msgstr "إغلاق\tAlt-F4"
11c2d6d3 8668
95bf8d1b
VZ
8669#~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol."
8670#~ msgstr "إغلاق المحاورة دون إدراج رموز"
11c2d6d3 8671
95bf8d1b
VZ
8672#~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
8673#~ msgstr "المجلد '%s' غير موجود؟"
11c2d6d3 8674
95bf8d1b
VZ
8675#~ msgid "Fatal error"
8676#~ msgstr "خطأ فادح"
11c2d6d3 8677
95bf8d1b
VZ
8678#~ msgid "Fatal error: "
8679#~ msgstr "خطأ فادح:"
11c2d6d3 8680
95bf8d1b
VZ
8681#~ msgid "File %s does not exist."
8682#~ msgstr "الملف %s غير موجود."
11c2d6d3 8683
95bf8d1b
VZ
8684#~ msgid "Found "
8685#~ msgstr "تم العثور عليه"
11c2d6d3 8686
95bf8d1b
VZ
8687#~ msgid "GB-2312"
8688#~ msgstr "GB-2312"
11c2d6d3 8689
95bf8d1b
VZ
8690#~ msgid "Goto Page"
8691#~ msgstr "الذهاب للصفحة"
11c2d6d3 8692
95bf8d1b
VZ
8693#~ msgid "Inserts the chosen symbol."
8694#~ msgstr "إدراج الرمز المختار"
11c2d6d3 8695
95bf8d1b
VZ
8696#~ msgid "Paper Size"
8697#~ msgstr "حجم الورقة"
11c2d6d3 8698
95bf8d1b
VZ
8699#~ msgid "Select all"
8700#~ msgstr "تحديد الكل"
11c2d6d3 8701
95bf8d1b
VZ
8702#~ msgid "Status: "
8703#~ msgstr "الحالة:"
11c2d6d3 8704
95bf8d1b
VZ
8705#~ msgid "Version %s"
8706#~ msgstr "إصدار %s"
11c2d6d3 8707
95bf8d1b
VZ
8708#~ msgid "Warning"
8709#~ msgstr "تحذير"
11c2d6d3 8710
95bf8d1b
VZ
8711#~ msgid "[EMPTY]"
8712#~ msgstr "[فارغ]"
11c2d6d3 8713
95bf8d1b
VZ
8714#~ msgid "writing"
8715#~ msgstr "كتابة"
11c2d6d3 8716
95bf8d1b
VZ
8717#~ msgid "|<<"
8718#~ msgstr "|<<"
11c2d6d3 8719
95bf8d1b
VZ
8720#~ msgid "Added item is invalid."
8721#~ msgstr "العنصر المضاف غير صالح"
11c2d6d3 8722
95bf8d1b
VZ
8723#~ msgid "Search!"
8724#~ msgstr "بحث!"
11c2d6d3
VZ
8725
8726#, fuzzy
95bf8d1b
VZ
8727#~ msgid "&Preview..."
8728#~ msgstr "معاينة"
11c2d6d3
VZ
8729
8730#, fuzzy
95bf8d1b
VZ
8731#~ msgid "Preview..."
8732#~ msgstr "معاينة"