]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame - locale/tr.po
Avoid warnings about mismatched format string in wxMSW wxClipboard code.
[wxWidgets.git] / locale / tr.po
CommitLineData
5e6f681d
VS
1msgid ""
2msgstr ""
acf4541b 3"Project-Id-Version: wxWidgets-2.8.10\n"
62603868 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5325c2e3 5"POT-Creation-Date: 2011-11-06 12:44+0100\n"
acf4541b 6"PO-Revision-Date: 2009-02-27 01:09+0200\n"
5e6f681d
VS
7"Last-Translator: Hakki Dogusan <dogusanh@tr.net>\n"
8"Language-Team: Hakki Dogusan <dogusanh@tr.net>\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
ecc8721a 10"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
5e6f681d 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
3f029bd3
VS
12"X-Poedit-Language: Turkish\n"
13"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
22cc2fd9 14"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
5e6f681d 15
5325c2e3 16#: ../src/common/debugrpt.cpp:582
9a81018e
MB
17msgid ""
18"\n"
19"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
20msgstr ""
3554a468 21"\n"
ecc8721a 22"Lütfen bu raporu program geliştiricisine gönderiniz, teşekkürler!\n"
9a81018e 23
5325c2e3
VZ
24#: ../src/palmos/utils.cpp:265 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205
25#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
81486341 26msgid " "
58e5044b 27msgstr " "
81486341 28
5325c2e3 29#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
9a81018e 30msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
ecc8721a 31msgstr " Teşekkürler.Sıkıntı için özür dileriz!\n"
9a81018e 32
5325c2e3 33#: ../src/common/log.cpp:376
5e6f681d
VS
34#, c-format
35msgid " (error %ld: %s)"
36msgstr " (hata %ld: %s)"
37
5325c2e3
VZ
38#: ../src/common/imagtiff.cpp:80
39#, fuzzy, c-format
40msgid " (in module \"%s\")"
41msgstr "tiff birimi: %s"
42
43#: ../src/common/docview.cpp:1602
5e6f681d 44msgid " - "
58e5044b 45msgstr " - "
5e6f681d 46
5325c2e3 47#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:580 ../src/html/htmprint.cpp:705
5e6f681d 48msgid " Preview"
ecc8721a 49msgstr "Önizleme"
5e6f681d 50
5325c2e3 51#: ../src/common/fontcmn.cpp:788
f4eadf61 52msgid " bold"
ecc8721a 53msgstr " kalın"
f4eadf61 54
5325c2e3 55#: ../src/common/fontcmn.cpp:804
f4eadf61 56msgid " italic"
ecc8721a 57msgstr " eğik"
f4eadf61 58
5325c2e3 59#: ../src/common/fontcmn.cpp:784
f4eadf61 60msgid " light"
ecc8721a 61msgstr " açık"
f4eadf61
MB
62
63#: ../src/common/paper.cpp:119
5e6f681d 64msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
ecc8721a 65msgstr "#10 Zarf, 4 1/8 x 9 1/2 inç"
5e6f681d 66
f4eadf61 67#: ../src/common/paper.cpp:120
5e6f681d 68msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
ecc8721a 69msgstr "#11 Zarf, 4 1/2 x 10 3/8 inç"
5e6f681d 70
f4eadf61 71#: ../src/common/paper.cpp:121
5e6f681d 72msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
ecc8721a 73msgstr "#12 Zarf, 4 3/4 x 11 inç"
5e6f681d 74
f4eadf61 75#: ../src/common/paper.cpp:122
5e6f681d 76msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
ecc8721a 77msgstr "#14 Zarf, 5 x 11 1/2 inç"
5e6f681d 78
f4eadf61 79#: ../src/common/paper.cpp:118
5e6f681d 80msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
ecc8721a 81msgstr "#9 Zarf, 3 7/8 x 8 7/8 inç"
5e6f681d 82
5325c2e3
VZ
83#: ../src/html/helpwnd.cpp:1042
84#, fuzzy, c-format
85msgid "%d of %lu"
86msgstr "%i / %i"
f4eadf61 87
5325c2e3 88#: ../src/html/helpwnd.cpp:1685 ../src/html/helpwnd.cpp:1723
5e6f681d
VS
89#, c-format
90msgid "%i of %i"
91msgstr "%i / %i"
92
5325c2e3 93#: ../src/generic/filectrlg.cpp:309
22cc2fd9 94#, c-format
f4eadf61
MB
95msgid "%ld byte"
96msgid_plural "%ld bytes"
acf4541b 97msgstr[0] "%ld bayt"
402b0a2c 98
5325c2e3
VZ
99#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044
100#, fuzzy, c-format
101msgid "%lu of %lu"
102msgstr "%i / %i"
7f4fd42e 103
5325c2e3 104#: ../src/common/cmdline.cpp:1043
5e6f681d
VS
105#, c-format
106msgid "%s (or %s)"
107msgstr "%s (veya %s)"
108
5325c2e3 109#: ../src/generic/logg.cpp:239
5e6f681d
VS
110#, c-format
111msgid "%s Error"
112msgstr "%s Hata"
113
5325c2e3 114#: ../src/generic/logg.cpp:251
5e6f681d
VS
115#, c-format
116msgid "%s Information"
117msgstr "%s Bilgi"
118
5325c2e3 119#: ../src/generic/logg.cpp:243
5e6f681d
VS
120#, c-format
121msgid "%s Warning"
ecc8721a 122msgstr "%s Uyarı"
5e6f681d 123
5325c2e3 124#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
f4eadf61
MB
125#, c-format
126msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
ecc8721a 127msgstr "%s '%s' girdisi için tar başlığına sığmadı"
f4eadf61 128
5325c2e3 129#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
3f029bd3 130#, c-format
edff7545 131msgid "%s files (%s)|%s"
ecc8721a 132msgstr "%s dosyaları (%s)|%s"
edff7545 133
5325c2e3
VZ
134#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143
135#: ../src/html/helpfrm.cpp:145
2d143b66
DS
136msgid "&About"
137msgstr "&Hakkında"
5e6f681d 138
5325c2e3 139#: ../src/common/stockitem.cpp:208
21eadc1a 140msgid "&Actual Size"
ecc8721a 141msgstr "Gerçek boyut"
21eadc1a 142
5325c2e3 143#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
7f4fd42e
VS
144msgid "&After a paragraph:"
145msgstr "Paragraftan sonra:"
146
5325c2e3
VZ
147#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
148#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320
f4eadf61 149msgid "&Alignment"
22cc2fd9 150msgstr "Hizalama"
f4eadf61 151
5325c2e3 152#: ../src/common/stockitem.cpp:142
21eadc1a 153msgid "&Apply"
3f029bd3 154msgstr "Uygula"
21eadc1a 155
5325c2e3 156#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
f4eadf61 157msgid "&Apply Style"
22cc2fd9 158msgstr "Stili Uygula"
f4eadf61 159
5325c2e3 160#: ../src/msw/mdi.cpp:168
5e6f681d 161msgid "&Arrange Icons"
ecc8721a 162msgstr "Si&mgeleri Düzenle"
5e6f681d 163
5325c2e3
VZ
164#: ../src/common/stockitem.cpp:196
165msgid "&Ascending"
166msgstr ""
167
168#: ../src/common/stockitem.cpp:143
21eadc1a
RL
169msgid "&Back"
170msgstr "Geri"
171
5325c2e3 172#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114
f4eadf61 173msgid "&Based on:"
22cc2fd9 174msgstr "Kaynak:"
f4eadf61 175
5325c2e3 176#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
7f4fd42e 177msgid "&Before a paragraph:"
ecc8721a 178msgstr "Paragraftan önce:"
7f4fd42e 179
5325c2e3
VZ
180#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238
181#, fuzzy
182msgid "&Bg colour:"
183msgstr "Renk:"
184
185#: ../src/common/stockitem.cpp:144
21eadc1a 186msgid "&Bold"
ecc8721a 187msgstr "Kalın"
21eadc1a 188
5325c2e3
VZ
189#: ../src/common/stockitem.cpp:145
190msgid "&Bottom"
191msgstr ""
192
193#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
194#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
195#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
196#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
197msgid "&Bottom:"
198msgstr ""
199
200#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3228
201#, fuzzy
202msgid "&Box"
ecc8721a 203msgstr "Kalın"
5325c2e3
VZ
204
205#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211
206#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
f4eadf61 207msgid "&Bullet style:"
22cc2fd9 208msgstr "Yerimi stili:"
f4eadf61 209
5325c2e3
VZ
210#: ../src/common/stockitem.cpp:147
211msgid "&CD-Rom"
212msgstr ""
213
214#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471
215#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576
216#: ../src/common/stockitem.cpp:146
5e6f681d 217msgid "&Cancel"
ecc8721a 218msgstr "İptal"
5e6f681d 219
5325c2e3 220#: ../src/msw/mdi.cpp:164
5e6f681d
VS
221msgid "&Cascade"
222msgstr "&Kademelendir"
223
5325c2e3
VZ
224#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4657
225#, fuzzy
226msgid "&Cell"
ecc8721a 227msgstr "İptal"
5325c2e3
VZ
228
229#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436
f4eadf61 230msgid "&Character code:"
22cc2fd9 231msgstr "Karakter kodu"
f4eadf61 232
5325c2e3 233#: ../src/common/stockitem.cpp:148
21eadc1a
RL
234msgid "&Clear"
235msgstr "T&emizle"
236
5325c2e3
VZ
237#: ../src/generic/logg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:149
238#: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/html/helpfrm.cpp:140
5e6f681d
VS
239msgid "&Close"
240msgstr "&Kapat"
241
5325c2e3
VZ
242#: ../src/common/stockitem.cpp:194
243#, fuzzy
244msgid "&Color"
245msgstr "Renk:"
246
247#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
f4eadf61
MB
248msgid "&Colour:"
249msgstr "Renk:"
250
5325c2e3
VZ
251#: ../src/common/stockitem.cpp:150
252#, fuzzy
253msgid "&Convert"
ecc8721a 254msgstr "İçerik"
5325c2e3
VZ
255
256#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:311 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586
257#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2211
a3671ac0 258msgid "&Copy"
3f029bd3 259msgstr "K&opyala"
a3671ac0 260
5325c2e3 261#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157
7f4fd42e 262msgid "&Copy URL"
ecc8721a 263msgstr "Bağı(URL) K&opyala"
7f4fd42e 264
5325c2e3
VZ
265#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:314
266#, fuzzy
267msgid "&Customize..."
ecc8721a 268msgstr "Özel boyut"
5325c2e3
VZ
269
270#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
9a81018e 271msgid "&Debug report preview:"
ecc8721a 272msgstr "&Hata ayıklama raporu önizleme:"
9a81018e 273
5325c2e3
VZ
274#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
275#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:313 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
276#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2213
a3671ac0 277msgid "&Delete"
3f029bd3 278msgstr "Sil"
a3671ac0 279
5325c2e3 280#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
f4eadf61 281msgid "&Delete Style..."
22cc2fd9 282msgstr "Stili sil..."
f4eadf61 283
5325c2e3
VZ
284#: ../src/common/stockitem.cpp:197
285msgid "&Descending"
286msgstr ""
287
288#: ../src/generic/logg.cpp:700
5e6f681d
VS
289msgid "&Details"
290msgstr "&Detaylar"
291
5325c2e3 292#: ../src/common/stockitem.cpp:154
21eadc1a 293msgid "&Down"
ecc8721a 294msgstr "Aşağı"
21eadc1a 295
5325c2e3 296#: ../src/common/stockitem.cpp:155
f4eadf61 297msgid "&Edit"
ecc8721a 298msgstr "Dü&zenle"
f4eadf61 299
5325c2e3 300#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
f4eadf61 301msgid "&Edit Style..."
ecc8721a 302msgstr "Stili düzenle"
f4eadf61 303
5325c2e3
VZ
304#: ../src/common/stockitem.cpp:156
305msgid "&Execute"
306msgstr ""
307
308#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147
edff7545 309msgid "&File"
3f029bd3 310msgstr "Dosya"
edff7545 311
5325c2e3 312#: ../src/common/stockitem.cpp:159
5e6f681d
VS
313msgid "&Find"
314msgstr "B&ul"
315
5325c2e3 316#: ../src/generic/wizard.cpp:626
5e6f681d
VS
317msgid "&Finish"
318msgstr "&Bitir"
319
5325c2e3
VZ
320#: ../src/common/stockitem.cpp:160
321#, fuzzy
322msgid "&First"
323msgstr "birinci"
324
325#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:168
326msgid "&Floating mode:"
327msgstr ""
328
329#: ../src/common/stockitem.cpp:161
330#, fuzzy
331msgid "&Floppy"
332msgstr "K&opyala"
333
334#: ../src/common/stockitem.cpp:195
335#, fuzzy
336msgid "&Font"
ecc8721a 337msgstr "Yazıtipi:"
5325c2e3
VZ
338
339#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
21eadc1a 340msgid "&Font family:"
ecc8721a 341msgstr "Yazıtipi sınıfı"
21eadc1a 342
5325c2e3 343#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
f4eadf61 344msgid "&Font for Level..."
ecc8721a 345msgstr "Seviye için yazıtipi..."
f4eadf61 346
5325c2e3
VZ
347#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144
348#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397
f4eadf61 349msgid "&Font:"
ecc8721a 350msgstr "Yazıtipi:"
f4eadf61 351
5325c2e3 352#: ../src/common/stockitem.cpp:162
21eadc1a 353msgid "&Forward"
ecc8721a 354msgstr "İleri"
21eadc1a 355
5325c2e3 356#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448
f4eadf61
MB
357msgid "&From:"
358msgstr "Kaynak:"
359
5325c2e3
VZ
360#: ../src/common/stockitem.cpp:163
361msgid "&Harddisk"
362msgstr ""
363
364#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227
365#, fuzzy
366msgid "&Height:"
ecc8721a 367msgstr "Yoğunluk:"
402b0a2c 368
5325c2e3
VZ
369#: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
370#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:669
371#: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148
5e6f681d 372msgid "&Help"
ecc8721a 373msgstr "&Yardım"
5e6f681d 374
5325c2e3
VZ
375#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31
376#, fuzzy
377msgid "&Hide details"
378msgstr "&Detaylar"
379
380#: ../src/common/stockitem.cpp:165
21eadc1a 381msgid "&Home"
3f029bd3 382msgstr "Ev"
21eadc1a 383
5325c2e3
VZ
384#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197
385#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373
f4eadf61 386msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
ecc8721a 387msgstr "Girinti (1/10mm ölçeğinde)"
f4eadf61 388
5325c2e3
VZ
389#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180
390#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
f4eadf61 391msgid "&Indeterminate"
22cc2fd9 392msgstr "Belirsiz"
f4eadf61 393
5325c2e3 394#: ../src/common/stockitem.cpp:167
21eadc1a 395msgid "&Index"
3f029bd3 396msgstr "D&izin"
21eadc1a 397
5325c2e3
VZ
398#: ../src/common/stockitem.cpp:168
399#, fuzzy
400msgid "&Info"
401msgstr "&Geri Al"
402
403#: ../src/common/stockitem.cpp:169
21eadc1a 404msgid "&Italic"
ecc8721a 405msgstr "Eğik"
21eadc1a 406
5325c2e3
VZ
407#: ../src/common/stockitem.cpp:170
408msgid "&Jump to"
409msgstr ""
410
411#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166
412#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
f4eadf61 413msgid "&Justified"
ecc8721a 414msgstr "Ayarlandı"
f4eadf61 415
5325c2e3
VZ
416#: ../src/common/stockitem.cpp:175
417#, fuzzy
418msgid "&Last"
ecc8721a 419msgstr "Yapıştır"
5325c2e3
VZ
420
421#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152
422#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
f4eadf61 423msgid "&Left"
22cc2fd9 424msgstr "Sol"
f4eadf61 425
5325c2e3
VZ
426#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
427#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
428#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
429#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382
430#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
431#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
f4eadf61 432msgid "&Left:"
22cc2fd9 433msgstr "Sol:"
f4eadf61 434
5325c2e3 435#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184
f4eadf61 436msgid "&List level:"
22cc2fd9 437msgstr "Liste seviyesi:"
f4eadf61 438
5325c2e3 439#: ../src/generic/logg.cpp:529
5e6f681d 440msgid "&Log"
ecc8721a 441msgstr "&Günlük"
5e6f681d 442
5325c2e3 443#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3770
a3671ac0 444msgid "&Move"
ecc8721a 445msgstr "Kaydır"
a3671ac0 446
5325c2e3
VZ
447#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
448msgid "&Move the object to:"
449msgstr ""
450
451#: ../src/common/stockitem.cpp:176
452#, fuzzy
453msgid "&Network"
454msgstr "Yeni"
455
456#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177
21eadc1a 457msgid "&New"
3f029bd3 458msgstr "Yeni"
21eadc1a 459
5325c2e3
VZ
460#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:101
461#: ../src/msw/mdi.cpp:169
5e6f681d
VS
462msgid "&Next"
463msgstr "&Sonraki"
464
5325c2e3 465#: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626
5e6f681d
VS
466msgid "&Next >"
467msgstr "&Sonraki >"
468
5325c2e3
VZ
469#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
470#, fuzzy
471msgid "&Next Paragraph"
472msgstr "Paragraftan sonra:"
473
474#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
5e6f681d 475msgid "&Next Tip"
ecc8721a 476msgstr "%Sonraki İpucu"
5e6f681d 477
5325c2e3 478#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124
f4eadf61 479msgid "&Next style:"
22cc2fd9 480msgstr "&Sonraki stil:"
f4eadf61 481
5325c2e3 482#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:470
21eadc1a 483msgid "&No"
ecc8721a 484msgstr "Hayır"
21eadc1a 485
5325c2e3 486#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
9a81018e 487msgid "&Notes:"
3554a468 488msgstr "&Notlar:"
9a81018e 489
5325c2e3 490#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
f4eadf61 491msgid "&Number:"
ecc8721a 492msgstr "Sayı:"
f4eadf61 493
5325c2e3
VZ
494#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483
495#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 ../src/common/stockitem.cpp:179
21eadc1a
RL
496msgid "&OK"
497msgstr "Tamam"
498
5325c2e3
VZ
499#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180
500#: ../src/html/helpfrm.cpp:138
402b0a2c 501msgid "&Open..."
ecc8721a 502msgstr "Aç..."
402b0a2c 503
5325c2e3 504#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
7f4fd42e 505msgid "&Outline level:"
acf4541b 506msgstr "Anahat seviyesi:"
7f4fd42e 507
5325c2e3
VZ
508#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
509msgid "&Page Break"
510msgstr ""
511
512#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:312 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587
513#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2212
a3671ac0 514msgid "&Paste"
ecc8721a 515msgstr "Yapıştır"
a3671ac0 516
5325c2e3
VZ
517#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3871
518msgid "&Picture"
519msgstr ""
520
521#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423
21eadc1a 522msgid "&Point size:"
ecc8721a 523msgstr "Yazı boyutu:"
21eadc1a 524
5325c2e3 525#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115
f4eadf61 526msgid "&Position (tenths of a mm):"
acf4541b 527msgstr "Konum (1/10mm):"
f4eadf61 528
5325c2e3 529#: ../src/common/stockitem.cpp:182
21eadc1a 530msgid "&Preferences"
3f029bd3 531msgstr "&Tercihler"
21eadc1a 532
5325c2e3
VZ
533#: ../src/common/stockitem.cpp:183
534#, fuzzy
535msgid "&Preview..."
ecc8721a 536msgstr "Önizleme"
5325c2e3
VZ
537
538#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:102
539#: ../src/msw/mdi.cpp:170
a3671ac0 540msgid "&Previous"
ecc8721a 541msgstr "Önceki"
a3671ac0 542
5325c2e3
VZ
543#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344
544#, fuzzy
545msgid "&Previous Paragraph"
ecc8721a 546msgstr "Önceki sayfa"
5325c2e3
VZ
547
548#: ../src/common/stockitem.cpp:184
402b0a2c 549msgid "&Print..."
ecc8721a 550msgstr "Yazdır..."
402b0a2c 551
5325c2e3
VZ
552#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:317 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4257
553#: ../src/common/stockitem.cpp:185
21eadc1a 554msgid "&Properties"
ecc8721a 555msgstr "Özellikler"
21eadc1a 556
5325c2e3 557#: ../src/common/stockitem.cpp:157
21eadc1a 558msgid "&Quit"
ecc8721a 559msgstr "Çıkış"
21eadc1a 560
5325c2e3
VZ
561#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:308 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
562#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294
563#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2208
5e6f681d
VS
564msgid "&Redo"
565msgstr "Geri al iptal"
566
5325c2e3 567#: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310
5e6f681d
VS
568msgid "&Redo "
569msgstr "Geri al iptal"
570
5325c2e3 571#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
f4eadf61 572msgid "&Rename Style..."
ecc8721a 573msgstr "Stili yeniden adlandır..."
f4eadf61 574
7f4fd42e 575#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
5e6f681d 576msgid "&Replace"
ecc8721a 577msgstr "&Değiştir"
5e6f681d 578
5325c2e3 579#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276
f4eadf61 580msgid "&Restart numbering"
ecc8721a 581msgstr "Numaralandırmayı yeniden yap"
f4eadf61 582
5325c2e3 583#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3769
a3671ac0 584msgid "&Restore"
3f029bd3 585msgstr "Geri al"
a3671ac0 586
5325c2e3
VZ
587#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159
588#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
f4eadf61 589msgid "&Right"
ecc8721a 590msgstr "Sağ"
f4eadf61 591
5325c2e3
VZ
592#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
593#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
594#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
595#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
596#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
597#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
f4eadf61 598msgid "&Right:"
ecc8721a 599msgstr "Sağ:"
f4eadf61 600
5325c2e3 601#: ../src/common/stockitem.cpp:191
21eadc1a 602msgid "&Save"
3f029bd3 603msgstr "Kaydet"
21eadc1a 604
5325c2e3
VZ
605#: ../src/common/stockitem.cpp:192
606#, fuzzy
607msgid "&Save as"
ecc8721a 608msgstr "Farklı Kaydet"
5325c2e3
VZ
609
610#: ../src/generic/logg.cpp:524
5e6f681d
VS
611msgid "&Save..."
612msgstr "Kay&det"
613
5325c2e3
VZ
614#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
615#, fuzzy
616msgid "&See details"
617msgstr "&Detaylar"
618
619#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
5e6f681d 620msgid "&Show tips at startup"
ecc8721a 621msgstr "%Başlangıçta ipuçlarını göster"
5e6f681d 622
5325c2e3 623#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3772
a3671ac0
VS
624msgid "&Size"
625msgstr "Boyut"
626
5325c2e3 627#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162
f4eadf61 628msgid "&Size:"
22cc2fd9 629msgstr "Boyut:"
f4eadf61 630
5325c2e3 631#: ../src/generic/progdlgg.cpp:273
7f4fd42e
VS
632msgid "&Skip"
633msgstr "Atla"
634
5325c2e3
VZ
635#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
636#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418
f4eadf61 637msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
ecc8721a 638msgstr "Boşluk (1/10mm)"
f4eadf61 639
5325c2e3
VZ
640#: ../src/common/stockitem.cpp:198
641msgid "&Spell Check"
642msgstr ""
643
644#: ../src/common/stockitem.cpp:199
21eadc1a 645msgid "&Stop"
3f029bd3 646msgstr "Dur"
21eadc1a 647
5325c2e3 648#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 ../src/common/stockitem.cpp:200
7f4fd42e 649msgid "&Strikethrough"
ecc8721a 650msgstr "Üstü çizili"
7f4fd42e 651
5325c2e3 652#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105
21eadc1a 653msgid "&Style:"
3f029bd3 654msgstr "Stil:"
21eadc1a 655
5325c2e3 656#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:193
f4eadf61 657msgid "&Styles:"
22cc2fd9 658msgstr "Stiller:"
f4eadf61 659
5325c2e3 660#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410
f4eadf61 661msgid "&Subset:"
ecc8721a 662msgstr "Alt küme:"
f4eadf61 663
5325c2e3
VZ
664#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269
665#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223
f4eadf61 666msgid "&Symbol:"
22cc2fd9 667msgstr "Sembol:"
f4eadf61 668
5325c2e3
VZ
669#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4739
670#, fuzzy
671msgid "&Table"
672msgstr "Sekmeler"
673
674#: ../src/common/stockitem.cpp:201
675#, fuzzy
676msgid "&Top"
677msgstr "K&opyala"
678
679#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
680#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
681#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
682#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
683#, fuzzy
684msgid "&Top:"
685msgstr "Nereye:"
686
687#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203
21eadc1a 688msgid "&Underline"
ecc8721a 689msgstr "Altçizgili"
21eadc1a 690
5325c2e3 691#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210
f4eadf61 692msgid "&Underlining:"
ecc8721a 693msgstr "Altını çizme:"
f4eadf61 694
5325c2e3
VZ
695#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:307 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582
696#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272
697#: ../src/msw/textctrl.cpp:2207
5e6f681d
VS
698msgid "&Undo"
699msgstr "&Geri Al"
700
5325c2e3 701#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
5e6f681d
VS
702msgid "&Undo "
703msgstr "&Geri Al"
704
5325c2e3 705#: ../src/common/stockitem.cpp:205
21eadc1a 706msgid "&Unindent"
58e5044b 707msgstr "Girintilemeyi geri al"
21eadc1a 708
5325c2e3 709#: ../src/common/stockitem.cpp:206
21eadc1a 710msgid "&Up"
ecc8721a 711msgstr "Yukarı"
21eadc1a 712
5325c2e3
VZ
713#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272
714#, fuzzy
715msgid "&Vertical alignment:"
716msgstr "Yerimi hizalama:"
717
718#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
719#, fuzzy
720msgid "&View..."
ecc8721a 721msgstr "Aç..."
5325c2e3
VZ
722
723#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394
21eadc1a 724msgid "&Weight:"
ecc8721a 725msgstr "Yoğunluk:"
21eadc1a 726
5325c2e3
VZ
727#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200
728#, fuzzy
729msgid "&Width:"
ecc8721a 730msgstr "Yoğunluk:"
5325c2e3
VZ
731
732#: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317
733#: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:295
734#: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315
735#: ../src/msw/mdi.cpp:70
5e6f681d
VS
736msgid "&Window"
737msgstr "&Pencere"
738
5325c2e3 739#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:470
21eadc1a
RL
740msgid "&Yes"
741msgstr "Evet"
742
5325c2e3
VZ
743#: ../src/common/fontcmn.cpp:821
744msgid "'"
745msgstr ""
746
747#: ../src/common/config.cpp:526 ../src/msw/regconf.cpp:259
5e6f681d
VS
748#, c-format
749msgid "'%s' has extra '..', ignored."
ecc8721a 750msgstr "'%s' içinde fazladan '..' var, gözardı edildi."
5e6f681d 751
5325c2e3
VZ
752#: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252
753#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256
5e6f681d
VS
754#, c-format
755msgid "'%s' is invalid"
ecc8721a 756msgstr "'%s' geçersiz"
5e6f681d 757
5325c2e3 758#: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959
5e6f681d
VS
759#, c-format
760msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
ecc8721a 761msgstr "'%s' seçenek '%s' için doğru bir sayısal değer değil."
5e6f681d 762
5325c2e3 763#: ../src/common/translation.cpp:930
5e6f681d
VS
764#, c-format
765msgid "'%s' is not a valid message catalog."
ecc8721a 766msgstr "'%s' geçerli bir ileti kataloğu değil."
5e6f681d 767
f4eadf61 768#: ../src/common/textbuf.cpp:245
5e6f681d
VS
769#, c-format
770msgid "'%s' is probably a binary buffer."
f3e86476 771msgstr "'%s' muhtemelen ikili arabellek."
5e6f681d 772
5325c2e3 773#: ../src/common/valtext.cpp:248
5e6f681d
VS
774#, c-format
775msgid "'%s' should be numeric."
ecc8721a 776msgstr "'%s' sayısal olmalı"
5e6f681d 777
5325c2e3 778#: ../src/common/valtext.cpp:240
5e6f681d
VS
779#, c-format
780msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
ecc8721a 781msgstr "'%s' sadece ASCII karakterler içermeli."
5e6f681d 782
5325c2e3 783#: ../src/common/valtext.cpp:242
5e6f681d
VS
784#, c-format
785msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
ecc8721a 786msgstr "'%s' sadece alfabetik karakterler içermeli."
5e6f681d 787
5325c2e3 788#: ../src/common/valtext.cpp:244
5e6f681d
VS
789#, c-format
790msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
ecc8721a 791msgstr "'%s' sadece alfabetik veya sayısal karakterler içermeli."
5e6f681d 792
5325c2e3
VZ
793#: ../src/common/valtext.cpp:246
794#, fuzzy, c-format
795msgid "'%s' should only contain digits."
ecc8721a 796msgstr "'%s' sadece ASCII karakterler içermeli."
5325c2e3
VZ
797
798#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
799#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
f4eadf61 800msgid "(*)"
22cc2fd9 801msgstr "(*)"
f4eadf61 802
5325c2e3 803#: ../src/html/helpwnd.cpp:977
5e6f681d 804msgid "(Help)"
ecc8721a 805msgstr "(Yardım)"
5e6f681d 806
5325c2e3
VZ
807#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
808#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
f4eadf61 809msgid "(None)"
22cc2fd9 810msgstr "(Yok)"
f4eadf61 811
5325c2e3 812#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501
f4eadf61 813msgid "(Normal text)"
acf4541b 814msgstr "(Normal metin)"
f4eadf61 815
5325c2e3
VZ
816#: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1114
817#: ../src/html/helpwnd.cpp:1750
5e6f681d
VS
818msgid "(bookmarks)"
819msgstr "(yer imleri)"
820
5325c2e3
VZ
821#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239
822#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
823#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
824#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299
825#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
826#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312
827#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:826
828#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
829#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295
830#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299
831#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
832#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
833#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
f4eadf61 834msgid "(none)"
ecc8721a 835msgstr "(hiçbiri)"
f4eadf61 836
5325c2e3
VZ
837#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
838#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
f4eadf61 839msgid "*"
22cc2fd9 840msgstr "*"
f4eadf61 841
5325c2e3
VZ
842#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
843#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
f4eadf61 844msgid "*)"
22cc2fd9 845msgstr "*)"
f4eadf61 846
5325c2e3
VZ
847#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
848#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
f4eadf61 849msgid "+"
22cc2fd9 850msgstr "+"
f4eadf61 851
5325c2e3
VZ
852#: ../src/msw/utils.cpp:1332
853msgid ", 64-bit edition"
854msgstr ""
855
856#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
857#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
f4eadf61 858msgid "-"
22cc2fd9 859msgstr "-"
5e6f681d 860
5325c2e3
VZ
861#: ../src/generic/filepickerg.cpp:64
862#, fuzzy
863msgid "..."
864msgstr ".."
865
866#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240
7f4fd42e 867msgid "1"
acf4541b 868msgstr "1"
7f4fd42e 869
5325c2e3
VZ
870#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301
871#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
872#, fuzzy
873msgid "1.1"
874msgstr "1.5"
875
876#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302
877#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
878#, fuzzy
879msgid "1.2"
880msgstr "1.5"
881
882#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
883#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
884#, fuzzy
885msgid "1.3"
886msgstr "1.5"
887
888#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
889#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
890#, fuzzy
891msgid "1.4"
892msgstr "1.5"
893
894#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
895#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
f4eadf61 896msgid "1.5"
22cc2fd9 897msgstr "1.5"
5e6f681d 898
5325c2e3
VZ
899#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306
900#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
901#, fuzzy
902msgid "1.6"
903msgstr "1.5"
904
905#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
906#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
907#, fuzzy
908msgid "1.7"
909msgstr "1.5"
910
911#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308
912#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
913#, fuzzy
914msgid "1.8"
915msgstr "1.5"
916
917#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309
918#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
919#, fuzzy
920msgid "1.9"
921msgstr "1.5"
922
923#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
924#, fuzzy
925msgid "10"
926msgstr "1"
927
f4eadf61 928#: ../src/common/paper.cpp:142
62603868 929msgid "10 x 11 in"
ecc8721a 930msgstr "10 x 11 inç"
62603868 931
f4eadf61 932#: ../src/common/paper.cpp:115
5e6f681d 933msgid "10 x 14 in"
ecc8721a 934msgstr "10 x 14 inç"
5e6f681d 935
f4eadf61 936#: ../src/common/paper.cpp:116
5e6f681d 937msgid "11 x 17 in"
ecc8721a 938msgstr "11 x 17 inç"
5e6f681d 939
f4eadf61 940#: ../src/common/paper.cpp:186
62603868 941msgid "12 x 11 in"
ecc8721a 942msgstr "12 x 11 inç"
62603868 943
f4eadf61 944#: ../src/common/paper.cpp:143
62603868 945msgid "15 x 11 in"
ecc8721a 946msgstr "15 x 11 inç"
62603868 947
5325c2e3
VZ
948#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
949#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310
950#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
f4eadf61 951msgid "2"
22cc2fd9 952msgstr "2"
f4eadf61 953
5325c2e3 954#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
7f4fd42e 955msgid "3"
acf4541b 956msgstr "3"
7f4fd42e 957
5325c2e3 958#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243
7f4fd42e 959msgid "4"
acf4541b 960msgstr "4"
7f4fd42e 961
5325c2e3 962#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244
7f4fd42e 963msgid "5"
acf4541b 964msgstr "5"
7f4fd42e 965
5325c2e3 966#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
7f4fd42e 967msgid "6"
acf4541b 968msgstr "6"
7f4fd42e 969
f4eadf61 970#: ../src/common/paper.cpp:134
5e6f681d 971msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
ecc8721a 972msgstr "6 3/4 Zarf, 3 5/8 x 6 1/2 inç"
5e6f681d 973
5325c2e3 974#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
7f4fd42e 975msgid "7"
acf4541b 976msgstr "7"
7f4fd42e 977
5325c2e3 978#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
7f4fd42e 979msgid "8"
acf4541b 980msgstr "8"
7f4fd42e 981
5325c2e3 982#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
7f4fd42e 983msgid "9"
acf4541b 984msgstr "9"
7f4fd42e 985
f4eadf61 986#: ../src/common/paper.cpp:141
62603868 987msgid "9 x 11 in"
ecc8721a 988msgstr "9 x 11 inç"
62603868 989
5325c2e3 990#: ../src/html/htmprint.cpp:432
5e6f681d 991msgid ": file does not exist!"
acf4541b 992msgstr ": dosya yok!"
5e6f681d 993
5325c2e3 994#: ../src/common/fontmap.cpp:198
5e6f681d 995msgid ": unknown charset"
ecc8721a 996msgstr ": bilinmeyen karakter kümesi"
5e6f681d 997
5325c2e3 998#: ../src/common/fontmap.cpp:412
5e6f681d 999msgid ": unknown encoding"
ecc8721a 1000msgstr ": tanımsız kodlama"
5e6f681d 1001
5325c2e3 1002#: ../src/generic/wizard.cpp:437
5e6f681d
VS
1003msgid "< &Back"
1004msgstr "< &Geri"
1005
5325c2e3
VZ
1006#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803
1007#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823
f4eadf61 1008msgid "<Any Decorative>"
ecc8721a 1009msgstr "<Süslü>"
f4eadf61 1010
5325c2e3
VZ
1011#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805
1012#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825
f4eadf61 1013msgid "<Any Modern>"
22cc2fd9 1014msgstr "<Modern>"
f4eadf61 1015
5325c2e3
VZ
1016#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801
1017#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821
f4eadf61 1018msgid "<Any Roman>"
22cc2fd9 1019msgstr "<Roman>"
f4eadf61 1020
5325c2e3
VZ
1021#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807
1022#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827
f4eadf61 1023msgid "<Any Script>"
22cc2fd9 1024msgstr "<Betik>"
f4eadf61 1025
5325c2e3
VZ
1026#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:812
1027#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831
f4eadf61 1028msgid "<Any Swiss>"
ecc8721a 1029msgstr "<İsveç>"
f4eadf61 1030
5325c2e3
VZ
1031#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:809
1032#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:829
f4eadf61 1033msgid "<Any Teletype>"
22cc2fd9 1034msgstr "<Teletype>"
f4eadf61 1035
5325c2e3 1036#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594
f4eadf61 1037msgid "<Any>"
22cc2fd9 1038msgstr "<Herhangi>"
f4eadf61 1039
5325c2e3 1040#: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303
5e6f681d 1041msgid "<DIR>"
ecc8721a 1042msgstr "<KLASÖR>"
5e6f681d 1043
5325c2e3 1044#: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307
402b0a2c 1045msgid "<DRIVE>"
ecc8721a 1046msgstr "<SÜRÜCÜ>"
402b0a2c 1047
5325c2e3 1048#: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305
5e6f681d 1049msgid "<LINK>"
ecc8721a 1050msgstr "<BAĞ>"
5e6f681d 1051
7f4fd42e 1052#: ../src/html/helpwnd.cpp:1274
402b0a2c 1053msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
ecc8721a 1054msgstr "<b><i>Koyu yatık şekil.</i></b><br>"
402b0a2c 1055
7f4fd42e 1056#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
402b0a2c 1057msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
ecc8721a 1058msgstr "<b><i>koyu yatık <u>altçizgili</u></i></b><br>"
402b0a2c 1059
7f4fd42e 1060#: ../src/html/helpwnd.cpp:1273
402b0a2c 1061msgid "<b>Bold face.</b> "
ecc8721a 1062msgstr "<b>Koyu şekil.</b> "
402b0a2c 1063
7f4fd42e 1064#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272
402b0a2c 1065msgid "<i>Italic face.</i> "
ecc8721a 1066msgstr "<i>Yatık şekil.</i> "
402b0a2c 1067
5325c2e3
VZ
1068#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
1069#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
f4eadf61 1070msgid ">"
22cc2fd9 1071msgstr ">"
f4eadf61 1072
5325c2e3 1073#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
9a81018e 1074msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
ecc8721a 1075msgstr "Hata ayıklama raporu klasörde üretildi\n"
9a81018e 1076
5325c2e3 1077#: ../src/common/debugrpt.cpp:569
7f4fd42e 1078msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
ecc8721a 1079msgstr "Hata ayıklama raporu üretildi. Bakınız"
7f4fd42e 1080
5325c2e3 1081#: ../src/common/xtixml.cpp:419
402b0a2c 1082msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
ecc8721a 1083msgstr "Boş olmayan bir yığın 'element' düğümlerinden oluşmalıdır"
402b0a2c 1084
7f4fd42e 1085#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
5325c2e3
VZ
1086#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307
1087#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258
1088#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260
f4eadf61 1089msgid "A standard bullet name."
ecc8721a 1090msgstr "Bir standart yerimi adı."
f4eadf61 1091
5325c2e3
VZ
1092#: ../src/common/paper.cpp:219
1093#, fuzzy
1094msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
1095msgstr "A4 sayfa, 210 x 297 mm"
1096
1097#: ../src/common/paper.cpp:220
1098#, fuzzy
1099msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
1100msgstr "A3 sayfa, 297 x 420 mm"
1101
f4eadf61 1102#: ../src/common/paper.cpp:161
62603868 1103msgid "A2 420 x 594 mm"
f3e86476 1104msgstr "A2 420 x 594 mm"
62603868 1105
f4eadf61 1106#: ../src/common/paper.cpp:158
62603868 1107msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
f3e86476 1108msgstr "A3 Ek 322 x 445 mm"
62603868 1109
f4eadf61 1110#: ../src/common/paper.cpp:163
62603868 1111msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
f3e86476 1112msgstr "A3 Ek Enine 322 x 445 mm"
62603868 1113
f4eadf61 1114#: ../src/common/paper.cpp:172
62603868 1115msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
ecc8721a 1116msgstr "A3 Çevrik 420 x 297 mm"
62603868 1117
f4eadf61 1118#: ../src/common/paper.cpp:162
62603868 1119msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
f3e86476 1120msgstr "A3 Enine 297 x 420 mm"
62603868 1121
f4eadf61 1122#: ../src/common/paper.cpp:108
5e6f681d
VS
1123msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
1124msgstr "A3 sayfa, 297 x 420 mm"
1125
f4eadf61 1126#: ../src/common/paper.cpp:148
62603868 1127msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
ecc8721a 1128msgstr "A4 Ek 9.27 x 12.69 inç"
62603868 1129
f4eadf61 1130#: ../src/common/paper.cpp:155
62603868 1131msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
ecc8721a 1132msgstr "A4 Artı 210 x 330 mm"
62603868 1133
f4eadf61 1134#: ../src/common/paper.cpp:173
62603868 1135msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
ecc8721a 1136msgstr "A4 Çevrik 297 x 210 mm"
62603868 1137
f4eadf61 1138#: ../src/common/paper.cpp:150
62603868 1139msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
f3e86476 1140msgstr "A4 Enine 210 x 297 mm"
62603868 1141
f4eadf61 1142#: ../src/common/paper.cpp:99
5e6f681d
VS
1143msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
1144msgstr "A4 sayfa, 210 x 297 mm"
1145
f4eadf61 1146#: ../src/common/paper.cpp:109
5e6f681d
VS
1147msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
1148msgstr "A4 sayfa, 210 x 297 mm"
1149
f4eadf61 1150#: ../src/common/paper.cpp:159
62603868 1151msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
f3e86476 1152msgstr "A5 Ek 174 x 235 mm"
62603868 1153
f4eadf61 1154#: ../src/common/paper.cpp:174
62603868 1155msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
ecc8721a 1156msgstr "A5 Çevrik 210 x 148 mm"
62603868 1157
f4eadf61 1158#: ../src/common/paper.cpp:156
62603868 1159msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
f3e86476 1160msgstr "A5 Enine 148 x 210 mm"
62603868 1161
f4eadf61 1162#: ../src/common/paper.cpp:110
5e6f681d
VS
1163msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
1164msgstr "A5 sayfa, 148 x 210 mm"
1165
f4eadf61 1166#: ../src/common/paper.cpp:166
62603868 1167msgid "A6 105 x 148 mm"
f3e86476 1168msgstr "A6 105 x 148 mm"
62603868 1169
f4eadf61 1170#: ../src/common/paper.cpp:179
62603868 1171msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
ecc8721a 1172msgstr "A6 Çevrik 148 x 105 mm"
62603868 1173
5325c2e3
VZ
1174#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:523
1175#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:327
5e6f681d
VS
1176msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
1177msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
1178
5325c2e3 1179#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
f4eadf61 1180msgid "ADD"
22cc2fd9 1181msgstr "ADD"
f4eadf61 1182
5325c2e3 1183#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 ../src/common/ftp.cpp:408
5e6f681d
VS
1184msgid "ASCII"
1185msgstr "ASCII"
1186
5325c2e3
VZ
1187#: ../src/osx/menu_osx.cpp:517
1188#, fuzzy
1189msgid "About"
ecc8721a 1190msgstr "Hakkında "
5325c2e3
VZ
1191
1192#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141
f4eadf61 1193msgid "About "
ecc8721a 1194msgstr "Hakkında "
f4eadf61 1195
7f4fd42e 1196#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
acf4541b 1197#, c-format
7f4fd42e 1198msgid "About %s"
ecc8721a 1199msgstr "%s Hakkında "
7f4fd42e 1200
5325c2e3
VZ
1201#: ../src/common/stockitem.cpp:140
1202#, fuzzy
2d143b66
DS
1203msgid "About"
1204msgstr "&Hakkında"
5325c2e3
VZ
1205
1206#: ../src/common/stockitem.cpp:208
1207#, fuzzy
1208msgid "Actual Size"
ecc8721a 1209msgstr "Gerçek boyut"
5325c2e3
VZ
1210
1211#: ../src/common/stockitem.cpp:141
21eadc1a 1212msgid "Add"
3f029bd3 1213msgstr "Ekle"
21eadc1a 1214
5325c2e3 1215#: ../src/html/helpwnd.cpp:437
5e6f681d 1216msgid "Add current page to bookmarks"
ecc8721a 1217msgstr "Geçerli sayfayı yer imlerine ekle"
5e6f681d 1218
5325c2e3 1219#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290
5e6f681d 1220msgid "Add to custom colours"
ecc8721a 1221msgstr "Tanımlı renklere ekle"
5e6f681d 1222
5325c2e3
VZ
1223#: ../include/wx/xtiprop.h:258
1224msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
ecc8721a 1225msgstr "'AddToPropertyCollection' işlevi genel bir erişici üstünde çağrıldı"
5325c2e3
VZ
1226
1227#: ../include/wx/xtiprop.h:196
1228msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
1229msgstr ""
ecc8721a 1230"'AddToPropertyCollection' işlevi geçerli bir ekleyici olmaksızın çağrıldı"
402b0a2c 1231
5325c2e3 1232#: ../src/html/helpctrl.cpp:148
5e6f681d
VS
1233#, c-format
1234msgid "Adding book %s"
ecc8721a 1235msgstr "%s kitabı ekleniyor"
5e6f681d 1236
5325c2e3
VZ
1237#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1928
1238msgid "Adding flavor TEXT failed"
1239msgstr ""
1240
1241#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1949
1242msgid "Adding flavor utxt failed"
1243msgstr ""
1244
1245#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436
f4eadf61 1246msgid "After a paragraph:"
22cc2fd9 1247msgstr "Paragraftan sonra:"
f4eadf61 1248
5325c2e3 1249#: ../src/common/stockitem.cpp:173
21eadc1a 1250msgid "Align Left"
22cc2fd9 1251msgstr "Sola hizala"
21eadc1a 1252
5325c2e3 1253#: ../src/common/stockitem.cpp:174
21eadc1a 1254msgid "Align Right"
ecc8721a 1255msgstr "Sağa hizala"
21eadc1a 1256
5325c2e3
VZ
1257#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:260
1258#, fuzzy
1259msgid "Alignment"
1260msgstr "Hizalama"
1261
7f4fd42e 1262#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
5e6f681d 1263msgid "All"
ecc8721a 1264msgstr "Tümü"
5e6f681d 1265
5325c2e3 1266#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90
3f029bd3 1267#, c-format
edff7545 1268msgid "All files (%s)|%s"
ecc8721a 1269msgstr "Tüm dosyalar (%s)|%s"
edff7545 1270
5325c2e3 1271#: ../include/wx/defs.h:2809
5e6f681d 1272msgid "All files (*)|*"
ecc8721a 1273msgstr "Tüm dosyalar (*)|*"
5e6f681d 1274
5325c2e3 1275#: ../src/html/helpwnd.cpp:1560
402b0a2c 1276msgid "All files (*.*)|*"
ecc8721a 1277msgstr "Tüm dosyalar (*.*)|*"
402b0a2c 1278
5325c2e3
VZ
1279#: ../include/wx/defs.h:2806 ../src/propgrid/props.cpp:1706
1280#: ../src/propgrid/props.cpp:1735
402b0a2c 1281msgid "All files (*.*)|*.*"
ecc8721a 1282msgstr "Tüm dosyalar (*.*)|*.*"
402b0a2c 1283
5325c2e3 1284#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032
f4eadf61 1285msgid "All styles"
ecc8721a 1286msgstr "Tüm stiller"
f4eadf61 1287
5325c2e3
VZ
1288#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495
1289msgid "Alphabetic Mode"
1290msgstr ""
1291
1292#: ../src/common/xtistrm.cpp:430
402b0a2c 1293msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
ecc8721a 1294msgstr "'SetObjectClassInfo' işlevi kayıtlı bir nesne ile çağrıldı"
402b0a2c 1295
5325c2e3 1296#: ../src/unix/dialup.cpp:355
5e6f681d 1297msgid "Already dialling ISP."
ecc8721a 1298msgstr "ISP zaten aranıyor."
5e6f681d 1299
5325c2e3
VZ
1300#: ../src/common/accelcmn.cpp:309
1301#, fuzzy
1302msgid "Alt+"
22cc2fd9 1303msgstr "Alt-"
f4eadf61 1304
5325c2e3 1305#: ../src/common/debugrpt.cpp:572
7f4fd42e 1306msgid "And includes the following files:\n"
ecc8721a 1307msgstr "Ve aşağıdaki dosyaları içeriyor:\n"
7f4fd42e 1308
5325c2e3 1309#: ../src/generic/animateg.cpp:163
22cc2fd9 1310#, c-format
f4eadf61 1311msgid "Animation file is not of type %ld."
ecc8721a 1312msgstr "Canlandırma dosyası %ld tipinde değil."
f4eadf61 1313
5325c2e3 1314#: ../src/generic/logg.cpp:1040
5e6f681d
VS
1315#, c-format
1316msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
ecc8721a 1317msgstr "'%s' günlük dosyasına ekle ([Hayır] seçilirse üstüne yazılacak)?"
5e6f681d 1318
5325c2e3
VZ
1319#: ../src/common/stockitem.cpp:142
1320#, fuzzy
1321msgid "Apply"
1322msgstr "Uygula"
1323
1324#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
1325#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
f4eadf61 1326msgid "Arabic"
ecc8721a 1327msgstr "Arapça"
f4eadf61 1328
5325c2e3 1329#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
5e6f681d 1330msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
ecc8721a 1331msgstr "Arapça (ISO-8859-6)"
5e6f681d 1332
5325c2e3
VZ
1333#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643
1334#, fuzzy, c-format
1335msgid "Argument %u not found."
ecc8721a 1336msgstr "Sütun dizini bulunamadı."
21eadc1a 1337
5325c2e3 1338#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
7f4fd42e 1339msgid "Artists"
ecc8721a 1340msgstr "Sanatçılar"
7f4fd42e 1341
5325c2e3
VZ
1342#: ../src/common/stockitem.cpp:196
1343#, fuzzy
1344msgid "Ascending"
1345msgstr "okunuyor"
1346
1347#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
402b0a2c 1348msgid "Attributes"
3f029bd3 1349msgstr "Nitelikler"
402b0a2c 1350
5325c2e3
VZ
1351#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295
1352#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
1353#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248
f4eadf61 1354msgid "Available fonts."
ecc8721a 1355msgstr "Kullanılabilir yazı tipleri."
f4eadf61
MB
1356
1357#: ../src/common/paper.cpp:139
62603868 1358msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
f3e86476 1359msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
62603868 1360
f4eadf61 1361#: ../src/common/paper.cpp:175
62603868 1362msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
ecc8721a 1363msgstr "B4 (JIS) Çevrik 364 x 257 mm"
62603868 1364
f4eadf61 1365#: ../src/common/paper.cpp:129
5e6f681d
VS
1366msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1367msgstr "B4 Zarf, 250 x 353 mm"
1368
f4eadf61 1369#: ../src/common/paper.cpp:111
5e6f681d
VS
1370msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1371msgstr "B4 sayfa, 250 x 354 mm"
1372
f4eadf61 1373#: ../src/common/paper.cpp:160
62603868 1374msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
f3e86476 1375msgstr "B5 (ISO) Ek 201 x 276 mm"
62603868 1376
f4eadf61 1377#: ../src/common/paper.cpp:176
62603868 1378msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
ecc8721a 1379msgstr "B5 (JIS) Çevrik 257 x 182 mm"
62603868 1380
f4eadf61 1381#: ../src/common/paper.cpp:157
62603868 1382msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
f3e86476 1383msgstr "B5 (JIS) Enine 182 x 257 mm"
62603868 1384
f4eadf61 1385#: ../src/common/paper.cpp:130
5e6f681d
VS
1386msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1387msgstr "B5 Zarf, 176 x 250 mm"
1388
f4eadf61 1389#: ../src/common/paper.cpp:112
5e6f681d
VS
1390msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1391msgstr "B5 sayfa, 182 x 257 mm"
1392
f4eadf61 1393#: ../src/common/paper.cpp:184
62603868 1394msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
f3e86476 1395msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
62603868 1396
f4eadf61 1397#: ../src/common/paper.cpp:185
62603868 1398msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
ecc8721a 1399msgstr "B6 (JIS) Çevrik 182 x 128 mm"
62603868 1400
f4eadf61 1401#: ../src/common/paper.cpp:131
5e6f681d
VS
1402msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1403msgstr "B6 Zarf, 176 x 125 mm"
1404
5325c2e3 1405#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
f4eadf61 1406msgid "BACK"
22cc2fd9 1407msgstr "BACK"
f4eadf61 1408
5325c2e3
VZ
1409#: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554
1410#: ../src/common/imagbmp.cpp:569
a3671ac0 1411msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
ecc8721a 1412msgstr "BMP: bellek yaratılamadı."
a3671ac0 1413
5325c2e3 1414#: ../src/common/imagbmp.cpp:98
5e6f681d 1415msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
ecc8721a 1416msgstr "BMP: Geçersiz görüntü kaydedilemedi."
5e6f681d 1417
5325c2e3 1418#: ../src/common/imagbmp.cpp:339
5e6f681d 1419msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
ecc8721a 1420msgstr "BMP: RGB renk haritası yazılamadı."
5e6f681d 1421
5325c2e3 1422#: ../src/common/imagbmp.cpp:474
5e6f681d 1423msgid "BMP: Couldn't write data."
ecc8721a 1424msgstr "BMP: Veri yazılamadı."
5e6f681d 1425
5325c2e3 1426#: ../src/common/imagbmp.cpp:240
5e6f681d 1427msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
ecc8721a 1428msgstr "BMP: İkil eşlemi dosya başlığı yazılamadı."
5e6f681d 1429
5325c2e3 1430#: ../src/common/imagbmp.cpp:263
5e6f681d 1431msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
ecc8721a 1432msgstr "BMP: Resim bilgi başlığı (BitmapInfo) yazılamadı."
5e6f681d 1433
5325c2e3 1434#: ../src/common/imagbmp.cpp:134
a3671ac0 1435msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
3f029bd3 1436msgstr "BMP: wxImage'in kendi wxPalette'i yok."
5e6f681d 1437
5325c2e3
VZ
1438#: ../src/common/stockitem.cpp:143
1439#, fuzzy
1440msgid "Back"
1441msgstr "Geri"
1442
1443#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
1444#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:371
1445#, fuzzy
1446msgid "Background"
1447msgstr "Arkaplan rengi"
1448
1449#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1450#, fuzzy
1451msgid "Background &colour:"
1452msgstr "Arkaplan rengi"
1453
1454#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394
f4eadf61 1455msgid "Background colour"
22cc2fd9 1456msgstr "Arkaplan rengi"
f4eadf61 1457
5325c2e3 1458#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
5e6f681d 1459msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
ecc8721a 1460msgstr "Baltık (ISO-8859-13)"
5e6f681d 1461
5325c2e3 1462#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
5e6f681d 1463msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
ecc8721a 1464msgstr "Baltık (eski) (ISO-8859-4)"
5e6f681d 1465
5325c2e3 1466#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427
f4eadf61 1467msgid "Before a paragraph:"
ecc8721a 1468msgstr "Paragraftan önce:"
f4eadf61 1469
5325c2e3
VZ
1470#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
1471#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
f4eadf61 1472msgid "Bitmap"
ecc8721a 1473msgstr "İkil eşlemi"
f4eadf61 1474
5325c2e3 1475#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2391
7f4fd42e 1476msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
ecc8721a 1477msgstr "İkil eşlemi görselleştiricisi yapamıyor değer; tip:"
21eadc1a 1478
5325c2e3
VZ
1479#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297
1480#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:144
5e6f681d 1481msgid "Bold"
ecc8721a 1482msgstr "Kalın"
5e6f681d 1483
5325c2e3
VZ
1484#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1485#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
1486#, fuzzy
1487msgid "Border"
1488msgstr "Modern"
1489
1490#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:365
1491#, fuzzy
1492msgid "Borders"
1493msgstr "Modern"
1494
1495#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:145
1496msgid "Bottom"
1497msgstr ""
1498
1499#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
5e6f681d 1500msgid "Bottom margin (mm):"
ecc8721a 1501msgstr "Alt boşluk (mm):"
5e6f681d 1502
5325c2e3
VZ
1503#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7992
1504#, fuzzy
1505msgid "Box Properties"
ecc8721a 1506msgstr "Özellikler"
5325c2e3
VZ
1507
1508#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036
1509#, fuzzy
1510msgid "Box styles"
ecc8721a 1511msgstr "Tüm stiller"
5325c2e3
VZ
1512
1513#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
7f4fd42e 1514msgid "Browse"
ecc8721a 1515msgstr "Gözat"
7f4fd42e 1516
5325c2e3
VZ
1517#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246
1518#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
f4eadf61 1519msgid "Bullet &Alignment:"
22cc2fd9 1520msgstr "Yerimi hizalama:"
f4eadf61 1521
5325c2e3 1522#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310
f4eadf61 1523msgid "Bullet style"
22cc2fd9 1524msgstr "Yerimi stili"
f4eadf61 1525
5325c2e3 1526#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:339
f4eadf61 1527msgid "Bullets"
22cc2fd9 1528msgstr "Yerimleri"
f4eadf61
MB
1529
1530#: ../src/common/paper.cpp:100
5e6f681d 1531msgid "C sheet, 17 x 22 in"
ecc8721a 1532msgstr "C sayfa, 17 x 22 inç"
5e6f681d 1533
5325c2e3 1534#: ../src/generic/logg.cpp:526
5e6f681d
VS
1535msgid "C&lear"
1536msgstr "T&emizle"
1537
5325c2e3 1538#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407
21eadc1a 1539msgid "C&olour:"
3f029bd3 1540msgstr "Renk:"
21eadc1a 1541
f4eadf61 1542#: ../src/common/paper.cpp:125
5e6f681d
VS
1543msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1544msgstr "C3 Zarf, 324 x 458 mm"
1545
f4eadf61 1546#: ../src/common/paper.cpp:126
5e6f681d
VS
1547msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1548msgstr "C4 Zarf, 229 x 324 mm"
1549
f4eadf61 1550#: ../src/common/paper.cpp:124
5e6f681d
VS
1551msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1552msgstr "C5 Zarf, 162 x 229 mm"
1553
f4eadf61 1554#: ../src/common/paper.cpp:127
5e6f681d
VS
1555msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1556msgstr "C6 Zarf, 114 x 162 mm"
1557
f4eadf61 1558#: ../src/common/paper.cpp:128
5e6f681d
VS
1559msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1560msgstr "C65 Zarf, 114 x 229 mm"
1561
5325c2e3 1562#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
f4eadf61 1563msgid "CANCEL"
22cc2fd9 1564msgstr "CANCEL"
f4eadf61 1565
5325c2e3 1566#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
f4eadf61 1567msgid "CAPITAL"
22cc2fd9 1568msgstr "CAPITAL"
f4eadf61 1569
5325c2e3
VZ
1570#: ../src/common/stockitem.cpp:147
1571msgid "CD-Rom"
1572msgstr ""
1573
1574#: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877
402b0a2c 1575msgid "CHM handler currently supports only local files!"
ecc8721a 1576msgstr "CHM işleyici şimdilik sadece yerel dosyaları destekler!"
402b0a2c 1577
5325c2e3 1578#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
f4eadf61 1579msgid "CLEAR"
22cc2fd9 1580msgstr "CLEAR"
f4eadf61 1581
5325c2e3 1582#: ../src/common/accelcmn.cpp:112
f4eadf61 1583msgid "COMMAND"
22cc2fd9 1584msgstr "COMMAND"
f4eadf61 1585
5325c2e3 1586#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
7f4fd42e 1587msgid "Ca&pitals"
ecc8721a 1588msgstr "Büyük harfler"
7f4fd42e 1589
5325c2e3 1590#: ../src/common/cmdproc.cpp:268
5e6f681d 1591msgid "Can't &Undo "
ecc8721a 1592msgstr "&Geri al yapılamıyor"
5e6f681d 1593
5325c2e3
VZ
1594#: ../src/common/image.cpp:2476
1595msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
1596msgstr ""
5e6f681d 1597
5325c2e3 1598#: ../src/msw/registry.cpp:506
5e6f681d
VS
1599#, c-format
1600msgid "Can't close registry key '%s'"
ecc8721a 1601msgstr "'%s' kayıt anahtarı kapatılamadı"
5e6f681d 1602
5325c2e3 1603#: ../src/msw/registry.cpp:584
5e6f681d
VS
1604#, c-format
1605msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
ecc8721a 1606msgstr "Desteklenmeyen %d tipinin değerleri kopyalanamıyor."
5e6f681d 1607
5325c2e3 1608#: ../src/msw/registry.cpp:487
5e6f681d
VS
1609#, c-format
1610msgid "Can't create registry key '%s'"
ecc8721a 1611msgstr "'%s' kayıt anahtarı yaratılamadı"
5e6f681d 1612
5325c2e3 1613#: ../src/msw/thread.cpp:675 ../src/os2/thread.cpp:495
5e6f681d 1614msgid "Can't create thread"
ecc8721a 1615msgstr "İş parçacığı yaratılamıyor"
5e6f681d 1616
5325c2e3 1617#: ../src/msw/window.cpp:3784
5e6f681d
VS
1618#, c-format
1619msgid "Can't create window of class %s"
ecc8721a 1620msgstr "%s sınıfının penceresi yaratılamıyor"
5e6f681d 1621
5325c2e3 1622#: ../src/msw/registry.cpp:777
5e6f681d
VS
1623#, c-format
1624msgid "Can't delete key '%s'"
ecc8721a 1625msgstr "'%s' anahtarı silinemedi"
5e6f681d 1626
5325c2e3 1627#: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472
5e6f681d
VS
1628#, c-format
1629msgid "Can't delete the INI file '%s'"
ecc8721a 1630msgstr "'%s' INI dosyası silinemedi"
5e6f681d 1631
5325c2e3 1632#: ../src/msw/registry.cpp:805
5e6f681d
VS
1633#, c-format
1634msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
ecc8721a 1635msgstr "'%s' değeri '%s' anahtarından silinemiyor"
5e6f681d 1636
5325c2e3 1637#: ../src/msw/registry.cpp:1162
5e6f681d
VS
1638#, c-format
1639msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
ecc8721a 1640msgstr "'%s' anahtarının alt-anahtarları sayılamıyor"
5e6f681d 1641
5325c2e3 1642#: ../src/msw/registry.cpp:1117
5e6f681d
VS
1643#, c-format
1644msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
ecc8721a 1645msgstr "'%s' anahtarının değerleri sayılamıyor"
5e6f681d 1646
5325c2e3 1647#: ../src/msw/registry.cpp:1380
58e5044b 1648#, c-format
81486341 1649msgid "Can't export value of unsupported type %d."
ecc8721a 1650msgstr "Desteklenmeyen %d tipinin değeri verilemiyor."
81486341 1651
5325c2e3 1652#: ../src/common/ffile.cpp:235
5e6f681d
VS
1653#, c-format
1654msgid "Can't find current position in file '%s'"
ecc8721a 1655msgstr "'%s' dosyasındaki geçerli konum bulunamıyor"
5e6f681d 1656
5325c2e3 1657#: ../src/msw/registry.cpp:417
5e6f681d
VS
1658#, c-format
1659msgid "Can't get info about registry key '%s'"
ecc8721a 1660msgstr "'%s' kayıt anahtarı hakkında bilgi alınamıyor"
5e6f681d 1661
5325c2e3 1662#: ../src/common/zstream.cpp:339
402b0a2c 1663msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
ecc8721a 1664msgstr "Zlib sıkıştırma akımı ilklendirilemiyor."
402b0a2c 1665
5325c2e3 1666#: ../src/common/zstream.cpp:178
402b0a2c 1667msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
ecc8721a 1668msgstr "Zlib açma akımı ilklendiriemedi."
402b0a2c 1669
5325c2e3
VZ
1670#: ../src/msw/fswatcher.cpp:429
1671#, c-format
1672msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1673msgstr ""
1674
1675#: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93
5e6f681d 1676#, c-format
5325c2e3
VZ
1677msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes."
1678msgstr ""
5e6f681d 1679
5325c2e3 1680#: ../src/msw/registry.cpp:453
5e6f681d
VS
1681#, c-format
1682msgid "Can't open registry key '%s'"
ecc8721a 1683msgstr "'%s' kayıt anahtarı açılamadı"
5e6f681d 1684
5325c2e3 1685#: ../src/common/zstream.cpp:245
58e5044b 1686#, c-format
edff7545 1687msgid "Can't read from inflate stream: %s"
ecc8721a 1688msgstr "Açma akımından okunamıyor: %s"
402b0a2c 1689
5325c2e3 1690#: ../src/common/zstream.cpp:237
402b0a2c 1691msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
ecc8721a 1692msgstr "Açma akımından okunamıyor: alt akımda beklenmeyen EOF."
402b0a2c 1693
5325c2e3 1694#: ../src/msw/registry.cpp:1049
5e6f681d
VS
1695#, c-format
1696msgid "Can't read value of '%s'"
ecc8721a 1697msgstr "'%s''nin değeri okunamadı"
5e6f681d 1698
5325c2e3
VZ
1699#: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
1700#: ../src/msw/registry.cpp:972
5e6f681d
VS
1701#, c-format
1702msgid "Can't read value of key '%s'"
ecc8721a 1703msgstr "'%s' anahtarının değeri okunamıyor"
5e6f681d 1704
5325c2e3 1705#: ../src/common/image.cpp:2283
3f029bd3 1706#, c-format
a3671ac0 1707msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
ecc8721a 1708msgstr "Görüntü '%s' dosyasına kaydedilemiyor: bilinmeyen uzantı."
a3671ac0 1709
5325c2e3 1710#: ../src/generic/logg.cpp:587 ../src/generic/logg.cpp:1002
5e6f681d 1711msgid "Can't save log contents to file."
ecc8721a 1712msgstr "Günlük içeriği dosyaya kaydedilemiyor."
5e6f681d 1713
5325c2e3 1714#: ../src/msw/thread.cpp:631 ../src/os2/thread.cpp:478
5e6f681d 1715msgid "Can't set thread priority"
ecc8721a 1716msgstr "İş parçacığı önceliği ayarlanamıyor"
5e6f681d 1717
5325c2e3
VZ
1718#: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940
1719#: ../src/msw/registry.cpp:1066
5e6f681d
VS
1720#, c-format
1721msgid "Can't set value of '%s'"
ecc8721a 1722msgstr "'%s' nin değeri değiştirilemiyor"
5e6f681d 1723
5325c2e3
VZ
1724#: ../src/unix/utilsunx.cpp:372
1725#, fuzzy
1726msgid "Can't write to child process's stdin"
ecc8721a 1727msgstr "%d işi öldürülemedi"
5325c2e3
VZ
1728
1729#: ../src/common/zstream.cpp:420
58e5044b 1730#, c-format
edff7545 1731msgid "Can't write to deflate stream: %s"
ecc8721a 1732msgstr "Sıkıştırma akımına yazılamıyor: %s"
402b0a2c 1733
5325c2e3
VZ
1734#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
1735#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:483
1736#: ../src/msw/progdlg.cpp:672 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
acf4541b 1737#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
5e6f681d 1738msgid "Cancel"
ecc8721a 1739msgstr "İptal"
5e6f681d 1740
5325c2e3
VZ
1741#: ../src/os2/thread.cpp:117
1742msgid "Cannot create mutex."
ecc8721a 1743msgstr "Muteks yaratılamadı."
5e6f681d 1744
5325c2e3 1745#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
7f4fd42e 1746msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
5325c2e3 1747msgstr ""
ecc8721a 1748"Yeni sütunun ID'si yaratılamadı. Olasılıkla en fazla sütun sayısına ulaşıldı."
7f4fd42e 1749
5325c2e3 1750#: ../src/common/filefn.cpp:1348
5e6f681d 1751#, c-format
5325c2e3 1752msgid "Cannot enumerate files '%s'"
ecc8721a 1753msgstr "'%s' dosyaları sayılamıyor"
5e6f681d 1754
5325c2e3 1755#: ../src/msw/dir.cpp:211
5e6f681d 1756#, c-format
5325c2e3 1757msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
ecc8721a 1758msgstr "'%s' klasöründeki dosyalar sayılamıyor"
5e6f681d 1759
5325c2e3 1760#: ../src/msw/dialup.cpp:543
5e6f681d 1761#, c-format
5325c2e3 1762msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
ecc8721a 1763msgstr "Aktif çevirmeli bağlantı bulunamıyor: %s"
5e6f681d 1764
5325c2e3 1765#: ../src/msw/dialup.cpp:850
5e6f681d 1766msgid "Cannot find the location of address book file"
ecc8721a 1767msgstr "Adres defteri dosyasının yeri bulunamıyor"
5e6f681d 1768
5325c2e3
VZ
1769#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554
1770#, fuzzy, c-format
1771msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
ecc8721a 1772msgstr "Aktif çevirmeli bağlantı bulunamıyor: %s"
5325c2e3
VZ
1773
1774#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208
5e6f681d
VS
1775#, c-format
1776msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
ecc8721a 1777msgstr "Listeleme ilkesi %d için öncelik aralığı alınamıyor."
5e6f681d 1778
5325c2e3 1779#: ../src/unix/utilsunx.cpp:898
5e6f681d 1780msgid "Cannot get the hostname"
ecc8721a 1781msgstr "Makine adı alınamıyor"
5e6f681d 1782
5325c2e3 1783#: ../src/unix/utilsunx.cpp:934
5e6f681d 1784msgid "Cannot get the official hostname"
ecc8721a 1785msgstr "Resmi makine adı alınamıyor"
5e6f681d 1786
5325c2e3 1787#: ../src/msw/dialup.cpp:951
5e6f681d 1788msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
ecc8721a 1789msgstr "Kapatılamıyor - aktif çevirmeli bağlantı yok."
5e6f681d 1790
5325c2e3 1791#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53
5e6f681d 1792msgid "Cannot initialize OLE"
acf4541b 1793msgstr "OLE ilklendirilemedi"
5e6f681d 1794
5325c2e3 1795#: ../src/mgl/app.cpp:224
a3671ac0 1796msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
acf4541b 1797msgstr "SciTech MGL ilklendirilemedi!"
a3671ac0 1798
f4eadf61 1799#: ../src/mgl/window.cpp:547
a3671ac0 1800msgid "Cannot initialize display."
ecc8721a 1801msgstr "Görüntü ilklendirilemedi."
a3671ac0 1802
5325c2e3
VZ
1803#: ../src/common/socket.cpp:844
1804#, fuzzy
1805msgid "Cannot initialize sockets"
1806msgstr "OLE ilklendirilemedi"
1807
1808#: ../src/msw/volume.cpp:619
3f029bd3 1809#, c-format
a3671ac0 1810msgid "Cannot load icon from '%s'."
ecc8721a 1811msgstr "'%s' içinden ikon yüklenemiyor."
a3671ac0 1812
5325c2e3
VZ
1813#: ../src/xrc/xmlres.cpp:362
1814#, fuzzy, c-format
1815msgid "Cannot load resources from '%s'."
ecc8721a 1816msgstr "Kaynaklar '%s' dosyasından yüklenemedi."
5325c2e3
VZ
1817
1818#: ../src/xrc/xmlres.cpp:745
5e6f681d
VS
1819#, c-format
1820msgid "Cannot load resources from file '%s'."
ecc8721a 1821msgstr "Kaynaklar '%s' dosyasından yüklenemedi."
5e6f681d 1822
7f4fd42e 1823#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
5e6f681d
VS
1824#, c-format
1825msgid "Cannot open HTML document: %s"
ecc8721a 1826msgstr "%s HTML dökumanı açılamıyor"
5e6f681d 1827
5325c2e3 1828#: ../src/html/helpdata.cpp:651
5e6f681d
VS
1829#, c-format
1830msgid "Cannot open HTML help book: %s"
ecc8721a 1831msgstr "%s HTML yardım kitapçığı açılamıyor"
5e6f681d 1832
7f4fd42e 1833#: ../src/html/helpdata.cpp:298
5e6f681d
VS
1834#, c-format
1835msgid "Cannot open contents file: %s"
ecc8721a 1836msgstr "%s içerik dosyası açılamıyor"
5e6f681d 1837
7f4fd42e 1838#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
5e6f681d 1839msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
ecc8721a 1840msgstr "Dosya PostScript yazdırma için açılamıyor!"
5e6f681d 1841
7f4fd42e 1842#: ../src/html/helpdata.cpp:312
5e6f681d
VS
1843#, c-format
1844msgid "Cannot open index file: %s"
ecc8721a 1845msgstr "Dizin dosyası açılamıyor: %s"
5e6f681d 1846
5325c2e3
VZ
1847#: ../src/xrc/xmlres.cpp:727
1848#, fuzzy, c-format
1849msgid "Cannot open resources file '%s'."
ecc8721a 1850msgstr "Kaynaklar '%s' dosyasından yüklenemedi."
5e6f681d 1851
5325c2e3 1852#: ../src/html/helpwnd.cpp:1541
5e6f681d 1853msgid "Cannot print empty page."
ecc8721a 1854msgstr "Boş sayfa basılamıyor."
5e6f681d 1855
5325c2e3 1856#: ../src/msw/volume.cpp:508
3f029bd3 1857#, c-format
a3671ac0 1858msgid "Cannot read typename from '%s'!"
ecc8721a 1859msgstr "Tipadı '%s' içinden okunamıyor."
a3671ac0 1860
5325c2e3
VZ
1861#: ../src/os2/thread.cpp:528
1862#, c-format
1863msgid "Cannot resume thread %lu"
ecc8721a 1864msgstr "%lu iş parçacığı yeniden başlatılamadı"
5325c2e3
VZ
1865
1866#: ../src/msw/thread.cpp:901
1867#, c-format
1868msgid "Cannot resume thread %x"
ecc8721a 1869msgstr "%x iş parçacığı yeniden başlatılamadı"
5325c2e3
VZ
1870
1871#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189
5e6f681d 1872msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
ecc8721a 1873msgstr "İşparçacığı listeleme ilkesi alınamıyor."
5e6f681d 1874
5325c2e3 1875#: ../src/common/intl.cpp:545
7f4fd42e
VS
1876#, c-format
1877msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
ecc8721a 1878msgstr "Yerel \"%s\" diline ayarlanamıyor."
7f4fd42e 1879
5325c2e3 1880#: ../src/unix/threadpsx.cpp:818
5e6f681d 1881msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
ecc8721a 1882msgstr "İş parçacığı başlatılamıyor: TLS yazma hatası"
5e6f681d 1883
5325c2e3
VZ
1884#: ../src/msw/thread.cpp:549
1885msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
ecc8721a 1886msgstr "İş parçacığı başlatılamadı: TLS yazma hatası."
5325c2e3
VZ
1887
1888#: ../src/os2/thread.cpp:514
1889#, c-format
1890msgid "Cannot suspend thread %lu"
ecc8721a 1891msgstr "%lu iş parçacığı beklemeye alınamadı"
5325c2e3
VZ
1892
1893#: ../src/msw/thread.cpp:886
1894#, c-format
1895msgid "Cannot suspend thread %x"
ecc8721a 1896msgstr "%x iş parçacığı beklemeye alınamadı"
21eadc1a 1897
5325c2e3
VZ
1898#: ../src/msw/thread.cpp:809
1899msgid "Cannot wait for thread termination"
ecc8721a 1900msgstr "İş parçacığının bitmesi beklenemiyor"
21eadc1a 1901
5325c2e3 1902#: ../src/html/helpwnd.cpp:544
5e6f681d 1903msgid "Case sensitive"
ecc8721a 1904msgstr "Büyük küçük harfe duyarlı"
5e6f681d 1905
5325c2e3
VZ
1906#: ../src/propgrid/manager.cpp:1494
1907msgid "Categorized Mode"
1908msgstr ""
1909
1910#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8065
1911#, fuzzy
1912msgid "Cell Properties"
ecc8721a 1913msgstr "Özellikler"
5325c2e3
VZ
1914
1915#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
5e6f681d 1916msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
ecc8721a 1917msgstr "Keltçe (ISO-8859-14)"
5e6f681d 1918
5325c2e3
VZ
1919#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173
1920#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
f4eadf61 1921msgid "Cen&tred"
ecc8721a 1922msgstr "Ortalı"
f4eadf61 1923
5325c2e3 1924#: ../src/common/stockitem.cpp:171
21eadc1a 1925msgid "Centered"
ecc8721a 1926msgstr "ortalı"
21eadc1a 1927
5325c2e3 1928#: ../src/common/fmapbase.cpp:148
5e6f681d
VS
1929msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1930msgstr "Orta Avrupa (ISO-8859-2)"
1931
5325c2e3
VZ
1932#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
1933#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
f4eadf61 1934msgid "Centre"
22cc2fd9 1935msgstr "Orta"
f4eadf61 1936
5325c2e3
VZ
1937#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175
1938#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
7f4fd42e 1939#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
5325c2e3 1940#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354
f4eadf61 1941msgid "Centre text."
acf4541b 1942msgstr "Metni ortala."
f4eadf61 1943
5325c2e3
VZ
1944#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:281
1945#, fuzzy
1946msgid "Centred"
ecc8721a 1947msgstr "Ortalı"
5325c2e3
VZ
1948
1949#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1950#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
f4eadf61 1951msgid "Ch&oose..."
ecc8721a 1952msgstr "Seç..."
f4eadf61 1953
5325c2e3 1954#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3734
f4eadf61 1955msgid "Change List Style"
ecc8721a 1956msgstr "Liste stilini değiştir"
f4eadf61 1957
5325c2e3
VZ
1958#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3265
1959#, fuzzy
1960msgid "Change Object Style"
ecc8721a 1961msgstr "Liste stilini değiştir"
5325c2e3
VZ
1962
1963#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3092
f4eadf61 1964msgid "Change Style"
ecc8721a 1965msgstr "Stili değiştir"
f4eadf61 1966
5325c2e3 1967#: ../src/common/fileconf.cpp:373
7f4fd42e
VS
1968#, c-format
1969msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
5325c2e3 1970msgstr ""
ecc8721a
DS
1971"Varolan \"%s\" dosyasının üstüne yazılmasını önlemek için değişiklikler "
1972"saklanmayacaktır."
7f4fd42e 1973
5325c2e3 1974#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034
f4eadf61 1975msgid "Character styles"
22cc2fd9 1976msgstr "Karakter stilleri"
f4eadf61 1977
f4eadf61 1978#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
5325c2e3
VZ
1979#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227
1980#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
1981#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
f4eadf61 1982msgid "Check to add a period after the bullet."
ecc8721a 1983msgstr "Yeriminden sonra bir nokta koymak için işaretleyiniz."
f4eadf61 1984
f4eadf61 1985#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
5325c2e3
VZ
1986#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241
1987#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
1988#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
f4eadf61 1989msgid "Check to add a right parenthesis."
ecc8721a 1990msgstr "Sağa bir parantez eklemek için işaretleyiniz."
f4eadf61 1991
f4eadf61 1992#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
5325c2e3
VZ
1993#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234
1994#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
1995#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
f4eadf61 1996msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
ecc8721a 1997msgstr "Yerimini parantez içine almak için işaretleyiniz."
f4eadf61 1998
5325c2e3 1999#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
f4eadf61 2000msgid "Check to make the font bold."
ecc8721a 2001msgstr "Yazıtipini kalınlaştırmak için işaretleyiniz."
f4eadf61 2002
5325c2e3 2003#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:537 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:539
f4eadf61 2004msgid "Check to make the font italic."
ecc8721a 2005msgstr "Yazıtipini eğmek için işaretleyiniz."
f4eadf61 2006
5325c2e3 2007#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548
f4eadf61 2008msgid "Check to make the font underlined."
ecc8721a 2009msgstr "Yazıtipini alt çizgili yapmak için işaretleyiniz."
f4eadf61 2010
5325c2e3
VZ
2011#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
2012#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280
f4eadf61 2013msgid "Check to restart numbering."
ecc8721a 2014msgstr "Yeniden numaralandırmak için işaretleyiniz"
f4eadf61 2015
5325c2e3
VZ
2016#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253
2017#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255
7f4fd42e 2018msgid "Check to show a line through the text."
ecc8721a 2019msgstr "Metin boyunca bir çizgi göstermek için işaretleyiniz."
7f4fd42e 2020
5325c2e3
VZ
2021#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260
2022#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
7f4fd42e 2023msgid "Check to show the text in capitals."
ecc8721a 2024msgstr "Metni büyük harflerle göstermek için işaretleyiniz."
7f4fd42e 2025
5325c2e3
VZ
2026#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274
2027#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276
7f4fd42e 2028msgid "Check to show the text in subscript."
ecc8721a 2029msgstr "Metni altyazılı göstermek için işaretleyiniz."
7f4fd42e 2030
5325c2e3
VZ
2031#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267
2032#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
7f4fd42e 2033msgid "Check to show the text in superscript."
ecc8721a 2034msgstr "Metni üst yazılı göstermek için işaretleyiniz."
7f4fd42e 2035
5325c2e3 2036#: ../src/msw/dialup.cpp:785
5e6f681d 2037msgid "Choose ISP to dial"
ecc8721a 2038msgstr "Çevrilecek ISP'yi seçiniz"
5e6f681d 2039
5325c2e3
VZ
2040#: ../src/propgrid/props.cpp:1644
2041#, fuzzy
2042msgid "Choose a directory:"
ecc8721a 2043msgstr "Klasör yarat"
5325c2e3
VZ
2044
2045#: ../src/propgrid/props.cpp:1703
2046#, fuzzy
2047msgid "Choose a file"
ecc8721a 2048msgstr "Yazıtipi seç"
5325c2e3
VZ
2049
2050#: ../src/palmos/colordlg.cpp:73 ../src/generic/colrdlgg.cpp:145
2051#: ../src/gtk/colordlg.cpp:60
21eadc1a 2052msgid "Choose colour"
ecc8721a 2053msgstr "Renk seç"
21eadc1a 2054
5325c2e3 2055#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99
acf4541b 2056#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
5e6f681d 2057msgid "Choose font"
ecc8721a 2058msgstr "Yazıtipi seç"
5e6f681d 2059
7f4fd42e 2060#: ../src/common/module.cpp:75
f4eadf61
MB
2061#, c-format
2062msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
ecc8721a 2063msgstr "\"%s\" birimini içeren karşılıklı bağlılık bulundu."
f4eadf61 2064
5325c2e3 2065#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:98
a3671ac0
VS
2066msgid "Cl&ose"
2067msgstr "Kapat"
5e6f681d 2068
5325c2e3
VZ
2069#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655
2070#, fuzzy
2071msgid "Class not registered."
ecc8721a 2072msgstr "İş parçacığı yaratılamıyor"
5325c2e3
VZ
2073
2074#: ../src/common/stockitem.cpp:148
2075#, fuzzy
2076msgid "Clear"
2077msgstr "T&emizle"
2078
2079#: ../src/generic/logg.cpp:526
5e6f681d 2080msgid "Clear the log contents"
ecc8721a 2081msgstr "Günlük içeriğini temizle"
5e6f681d 2082
5325c2e3
VZ
2083#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241
2084#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
f4eadf61 2085msgid "Click to apply the selected style."
ecc8721a 2086msgstr "Seçili stili uygulamak için tıklayınız."
f4eadf61 2087
7f4fd42e 2088#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
5325c2e3
VZ
2089#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284
2090#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
2091#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236
f4eadf61 2092msgid "Click to browse for a symbol."
ecc8721a 2093msgstr "Bir sembol araştırmak için tıklayınız"
f4eadf61 2094
5325c2e3 2095#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:579
f4eadf61 2096msgid "Click to cancel changes to the font."
ecc8721a 2097msgstr "Yazıtipi değişikliklerinden vazgeçmek için tıklayınız."
f4eadf61 2098
5325c2e3 2099#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492
21eadc1a 2100msgid "Click to cancel the font selection."
ecc8721a 2101msgstr "Yazıtipi seçiminden vazgeçmek için tıklayınız."
21eadc1a 2102
5325c2e3 2103#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560
f4eadf61 2104msgid "Click to change the font colour."
ecc8721a 2105msgstr "Yazıtipi rengini değiştirmek için tıklayınız."
f4eadf61 2106
5325c2e3
VZ
2107#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243
2108#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245
2109#, fuzzy
2110msgid "Click to change the text background colour."
ecc8721a 2111msgstr "Metin rengini değiştirmek için tıklayınız."
5325c2e3
VZ
2112
2113#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230
2114#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232
f4eadf61 2115msgid "Click to change the text colour."
ecc8721a 2116msgstr "Metin rengini değiştirmek için tıklayınız."
f4eadf61 2117
f4eadf61 2118#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
5325c2e3 2119#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198
f4eadf61 2120msgid "Click to choose the font for this level."
ecc8721a 2121msgstr "Bu seviyenin yazıtipini seçmek için tıklayınız."
f4eadf61 2122
5325c2e3
VZ
2123#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268
2124#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
f4eadf61 2125msgid "Click to close this window."
ecc8721a 2126msgstr "Pencereyi kapatmak için tıklayınız."
f4eadf61 2127
5325c2e3 2128#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:584 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586
f4eadf61 2129msgid "Click to confirm changes to the font."
ecc8721a 2130msgstr "Yazıtipindeki değişikliklerini onaylamak için tıklayınız."
f4eadf61 2131
5325c2e3
VZ
2132#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480
2133#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487
21eadc1a 2134msgid "Click to confirm the font selection."
ecc8721a 2135msgstr "Yazıtipi seçimini onaylamak için tıklayınız."
21eadc1a 2136
5325c2e3
VZ
2137#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:221
2138#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
f4eadf61 2139msgid "Click to create a new character style."
ecc8721a 2140msgstr "Yeni bir karakter stili yaratmak için tıklayınız."
f4eadf61 2141
5325c2e3
VZ
2142#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
2143#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235
f4eadf61 2144msgid "Click to create a new list style."
ecc8721a 2145msgstr "Yeni bir liste stili yaratmak için tıklayınız."
f4eadf61 2146
5325c2e3
VZ
2147#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227
2148#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
f4eadf61 2149msgid "Click to create a new paragraph style."
ecc8721a 2150msgstr "Yeni bir paragraf stili yaratmak için tıklayınız."
f4eadf61 2151
5325c2e3
VZ
2152#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
2153#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140
f4eadf61 2154msgid "Click to create a new tab position."
ecc8721a 2155msgstr "Yeni bir sekme konumu yaratmak için tıklayınız."
f4eadf61 2156
5325c2e3
VZ
2157#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
2158#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152
f4eadf61 2159msgid "Click to delete all tab positions."
ecc8721a 2160msgstr "Tüm sekme yerlerini silmek için tıklayınız."
f4eadf61 2161
5325c2e3
VZ
2162#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
2163#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261
f4eadf61 2164msgid "Click to delete the selected style."
ecc8721a 2165msgstr "Seçili stili silmek için tıklayınız."
f4eadf61 2166
5325c2e3
VZ
2167#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
2168#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146
f4eadf61 2169msgid "Click to delete the selected tab position."
ecc8721a 2170msgstr "Seçili sekme konumunu silmek için tıklayınız."
f4eadf61 2171
5325c2e3
VZ
2172#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253
2173#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
f4eadf61 2174msgid "Click to edit the selected style."
ecc8721a 2175msgstr "Seçili stili düzenlemek için tıklayınız."
f4eadf61 2176
5325c2e3
VZ
2177#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247
2178#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249
f4eadf61 2179msgid "Click to rename the selected style."
ecc8721a 2180msgstr "Seçili stili yeniden adlandırmak için tıklayınız."
f4eadf61 2181
5325c2e3
VZ
2182#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:794
2183#: ../src/generic/progdlgg.cpp:799 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
2184#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 ../src/common/stockitem.cpp:149
2185#: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:678
acf4541b 2186#: ../src/html/helpdlg.cpp:91
5e6f681d
VS
2187msgid "Close"
2188msgstr "Kapat"
2189
5325c2e3 2190#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778
a3671ac0 2191msgid "Close\tAlt-F4"
3f029bd3 2192msgstr "Kapat\tAlt-F4"
a3671ac0 2193
5325c2e3 2194#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:99
a3671ac0 2195msgid "Close All"
ecc8721a 2196msgstr "Tümünü kapat"
a3671ac0 2197
5325c2e3 2198#: ../src/common/stockitem.cpp:267
f4eadf61 2199msgid "Close current document"
ecc8721a 2200msgstr "Geçerli dökümanı kapat"
f4eadf61 2201
5325c2e3 2202#: ../src/generic/logg.cpp:528
5e6f681d
VS
2203msgid "Close this window"
2204msgstr "Bu pencereyi kapat"
2205
5325c2e3
VZ
2206#: ../src/common/stockitem.cpp:194
2207#, fuzzy
2208msgid "Color"
2209msgstr "Renk"
2210
2211#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:720
7f4fd42e 2212msgid "Colour"
acf4541b 2213msgstr "Renk"
f4eadf61 2214
5325c2e3 2215#: ../src/msw/colordlg.cpp:154
acf4541b 2216#, c-format
7f4fd42e 2217msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
ecc8721a 2218msgstr "Renk seçimi penceresi başarısız; hata: %0lx."
7f4fd42e 2219
5325c2e3 2220#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554
f4eadf61
MB
2221msgid "Colour:"
2222msgstr "Renk:"
2223
5325c2e3 2224#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
7f4fd42e 2225msgid "Column could not be added."
ecc8721a 2226msgstr "Sütun eklenemedi."
7f4fd42e 2227
5325c2e3 2228#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
7f4fd42e 2229msgid "Column description could not be initialized."
ecc8721a 2230msgstr "Sütun tanımı başlatılamadı."
7f4fd42e 2231
5325c2e3 2232#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1533 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1554
7f4fd42e 2233msgid "Column index not found."
ecc8721a 2234msgstr "Sütun dizini bulunamadı."
7f4fd42e 2235
5325c2e3 2236#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1609
7f4fd42e 2237msgid "Column width could not be determined"
ecc8721a 2238msgstr "Sütun genişliği alınamadı."
7f4fd42e 2239
5325c2e3 2240#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
7f4fd42e 2241msgid "Column width could not be set."
ecc8721a 2242msgstr "Sütun genişliği ayarlanamadı."
7f4fd42e 2243
5325c2e3 2244#: ../src/common/init.cpp:185
7f4fd42e 2245#, c-format
5325c2e3
VZ
2246msgid ""
2247"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
2248"ignored."
ecc8721a 2249msgstr "%d komut satırı değişkeni Unikoduna çevrilemedi ve gözardı edilecek."
7f4fd42e 2250
5325c2e3
VZ
2251#: ../src/msw/fontdlg.cpp:117
2252#, fuzzy, c-format
2253msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
ecc8721a 2254msgstr "Renk seçimi penceresi başarısız; hata: %0lx."
5325c2e3
VZ
2255
2256#: ../src/html/helpwnd.cpp:1558
402b0a2c 2257msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
ecc8721a 2258msgstr "Sıkıştırılmış HTML Yardım dosyası (*.chm)|*.chm|"
402b0a2c 2259
5325c2e3 2260#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536
5e6f681d
VS
2261msgid "Computer"
2262msgstr "Bilgisayar"
2263
5325c2e3 2264#: ../src/common/fileconf.cpp:966
5e6f681d
VS
2265#, c-format
2266msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
ecc8721a 2267msgstr "Ayar bilgi adı '%c' ile başlayamaz."
5e6f681d 2268
5325c2e3 2269#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
5e6f681d
VS
2270msgid "Confirm"
2271msgstr "Onayla"
2272
5325c2e3 2273#: ../src/msw/mimetype.cpp:715
5e6f681d 2274msgid "Confirm registry update"
ecc8721a 2275msgstr "Kayıt değişikligini onaylayınız"
5e6f681d 2276
5325c2e3 2277#: ../src/html/htmlwin.cpp:540
5e6f681d 2278msgid "Connecting..."
ecc8721a 2279msgstr "Bağlanılıyor..."
5e6f681d 2280
5325c2e3 2281#: ../src/html/helpwnd.cpp:480
5e6f681d 2282msgid "Contents"
ecc8721a 2283msgstr "İçerik"
5e6f681d 2284
5325c2e3 2285#: ../src/common/strconv.cpp:2253
5e6f681d 2286#, c-format
2b5f62a0 2287msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
ecc8721a 2288msgstr "'%s' karakter kümesine dönüşüm çalışmıyor."
5e6f681d 2289
5325c2e3
VZ
2290#: ../src/common/stockitem.cpp:150
2291#, fuzzy
2292msgid "Convert"
ecc8721a 2293msgstr "İçerik"
5325c2e3
VZ
2294
2295#: ../src/html/htmlwin.cpp:1053
3f029bd3 2296#, c-format
402b0a2c 2297msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
ecc8721a 2298msgstr "Panoya kopyalandı:\"%s\""
402b0a2c 2299
5325c2e3 2300#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
5e6f681d
VS
2301msgid "Copies:"
2302msgstr "Kopya adedi:"
2303
5325c2e3 2304#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
7f4fd42e 2305msgid "Copy"
acf4541b 2306msgstr "Kopyala"
7f4fd42e 2307
5325c2e3 2308#: ../src/common/stockitem.cpp:259
f4eadf61 2309msgid "Copy selection"
ecc8721a 2310msgstr "Seçimi kopyala"
f4eadf61 2311
5325c2e3 2312#: ../src/html/chm.cpp:721
3f029bd3 2313#, c-format
402b0a2c 2314msgid "Could not create temporary file '%s'"
ecc8721a 2315msgstr "Geçici '%s' dosyası yaratılamadı"
402b0a2c 2316
5325c2e3 2317#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1667
7f4fd42e 2318msgid "Could not determine column index."
ecc8721a 2319msgstr "Sütun dizini belirlenemedi."
7f4fd42e 2320
5325c2e3 2321#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
7f4fd42e 2322msgid "Could not determine column's position"
ecc8721a 2323msgstr "Sütun'un konumu belirlenemedi"
7f4fd42e 2324
5325c2e3
VZ
2325#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
2326#, fuzzy
2327msgid "Could not determine number of columns."
ecc8721a 2328msgstr "Öğe sayısı belirlenemedi"
5325c2e3
VZ
2329
2330#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
7f4fd42e 2331msgid "Could not determine number of items"
ecc8721a 2332msgstr "Öğe sayısı belirlenemedi"
7f4fd42e 2333
402b0a2c 2334#: ../src/html/chm.cpp:274
5e6f681d 2335#, c-format
402b0a2c 2336msgid "Could not extract %s into %s: %s"
ecc8721a 2337msgstr "%s %s içine açılamıyor: %s"
5e6f681d 2338
5325c2e3 2339#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
5e6f681d 2340msgid "Could not find tab for id"
ecc8721a 2341msgstr "Kimlik için sekme bulunamıyor"
5e6f681d 2342
5325c2e3
VZ
2343#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2551 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2586
2344#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2610 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2631
2345#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2768
7f4fd42e 2346msgid "Could not get header description."
ecc8721a 2347msgstr "Başlık tanımı alınamadı."
7f4fd42e 2348
5325c2e3 2349#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1164 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1190
7f4fd42e 2350msgid "Could not get items."
ecc8721a 2351msgstr "Öğeler alınamadı."
7f4fd42e 2352
5325c2e3 2353#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2654 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2719
7f4fd42e 2354msgid "Could not get property flags."
ecc8721a 2355msgstr "Özellik işaretleri alınamadı."
7f4fd42e 2356
5325c2e3 2357#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
7f4fd42e 2358msgid "Could not get selected items."
ecc8721a 2359msgstr "Seçili öğeler alınamadı."
7f4fd42e 2360
402b0a2c 2361#: ../src/html/chm.cpp:445
3f029bd3 2362#, c-format
402b0a2c 2363msgid "Could not locate file '%s'."
ecc8721a 2364msgstr "'%s' dosyası bulunmadı."
5e6f681d 2365
5325c2e3 2366#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
7f4fd42e 2367msgid "Could not remove column."
ecc8721a 2368msgstr "Sütun kaldırılamadı."
21eadc1a 2369
5325c2e3 2370#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
7f4fd42e 2371msgid "Could not retrieve number of items"
ecc8721a 2372msgstr "Öğe sayısı alınamadı"
7f4fd42e 2373
5325c2e3 2374#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2567
7f4fd42e 2375msgid "Could not set alignment."
ecc8721a 2376msgstr "Hizalama ayarlanamadı."
7f4fd42e 2377
5325c2e3 2378#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2798
7f4fd42e 2379msgid "Could not set column width."
ecc8721a 2380msgstr "Sütun genişliği ayarlanamadı."
7f4fd42e 2381
5325c2e3 2382#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2770
7f4fd42e 2383msgid "Could not set header description."
ecc8721a 2384msgstr "Başlık tanımı ayarlanamadı."
7f4fd42e 2385
5325c2e3 2386#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591
7f4fd42e 2387msgid "Could not set icon."
ecc8721a 2388msgstr "Simge ayarlanamadı."
7f4fd42e 2389
5325c2e3 2390#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2612
7f4fd42e 2391msgid "Could not set maximum width."
ecc8721a 2392msgstr "En byük genişlik ayarlanamadı."
7f4fd42e 2393
5325c2e3 2394#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2633
7f4fd42e 2395msgid "Could not set minimum width."
ecc8721a 2396msgstr "En küçük genişlik ayarlanamadı."
7f4fd42e 2397
5325c2e3 2398#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
7f4fd42e 2399msgid "Could not set property flags."
ecc8721a 2400msgstr "Özellik işaretleri ayarlanamadı."
21eadc1a 2401
5325c2e3 2402#: ../src/common/prntbase.cpp:1953
5e6f681d 2403msgid "Could not start document preview."
ecc8721a 2404msgstr "Döküman önizleme başlatılamadı."
5e6f681d 2405
5325c2e3
VZ
2406#: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:206
2407#: ../src/gtk/print.cpp:1069 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916
5e6f681d 2408msgid "Could not start printing."
ecc8721a 2409msgstr "Yazdırma başlatılamadı."
5e6f681d 2410
5325c2e3 2411#: ../src/common/wincmn.cpp:1940
5e6f681d 2412msgid "Could not transfer data to window"
ecc8721a 2413msgstr "Bilgi pencereye yollanamadı"
5e6f681d 2414
5325c2e3 2415#: ../src/os2/thread.cpp:161
402b0a2c 2416msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
ecc8721a 2417msgstr "Muteks kilidi alınamıyor"
402b0a2c 2418
5325c2e3
VZ
2419#: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198
2420#: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:156
acf4541b 2421#: ../src/msw/dragimag.cpp:195
5e6f681d 2422msgid "Couldn't add an image to the image list."
ecc8721a 2423msgstr "Görüntü listeye eklenemedi."
5e6f681d 2424
5325c2e3 2425#: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114
5e6f681d 2426msgid "Couldn't create a timer"
ecc8721a 2427msgstr "Zamanlayıcı yaratılamadı"
5e6f681d 2428
5325c2e3 2429#: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:153
5e6f681d 2430msgid "Couldn't create cursor."
ecc8721a 2431msgstr "İmleç yaratılamadı."
5e6f681d 2432
5325c2e3 2433#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
f4eadf61 2434msgid "Couldn't create the overlay window"
ecc8721a 2435msgstr "Üst pencere yaratılamadı"
f4eadf61 2436
5325c2e3
VZ
2437#: ../src/common/translation.cpp:1853
2438#, fuzzy
2439msgid "Couldn't enumerate translations"
ecc8721a 2440msgstr "İş parçacığı sonlandırılamıyor"
5325c2e3 2441
7f4fd42e 2442#: ../src/common/dynlib.cpp:157
5e6f681d
VS
2443#, c-format
2444msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
ecc8721a 2445msgstr "'%s' sembolü devingen kitaplıkta bulunamadı"
5e6f681d 2446
5325c2e3 2447#: ../src/gtk/print.cpp:2019
7f4fd42e 2448msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
ecc8721a 2449msgstr "wxBrush'tan tarama stili alınamadı."
7f4fd42e 2450
5325c2e3 2451#: ../src/msw/thread.cpp:927
5e6f681d 2452msgid "Couldn't get the current thread pointer"
ecc8721a 2453msgstr "Geçerli işparçacığı imleci alınamıyor"
5e6f681d 2454
5325c2e3 2455#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
f4eadf61 2456msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
ecc8721a 2457msgstr "Üst pencerede bağlam başlatılamadı"
f4eadf61 2458
5325c2e3
VZ
2459#: ../src/common/imaggif.cpp:264
2460#, fuzzy
2461msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
ecc8721a 2462msgstr "Zlib sıkıştırma akımı ilklendirilemiyor."
5325c2e3
VZ
2463
2464#: ../src/common/imagpng.cpp:660
5e6f681d 2465msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
ecc8721a 2466msgstr "PNG görüntüsü yüklenemedi -dosya bozuk veya bellek yetersiz."
5e6f681d 2467
f4eadf61 2468#: ../src/unix/sound.cpp:471
3f029bd3 2469#, c-format
402b0a2c 2470msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
ecc8721a 2471msgstr "Ses verisi '%s' içinden yüklenemiyor."
402b0a2c 2472
5325c2e3 2473#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
3f029bd3 2474#, c-format
402b0a2c 2475msgid "Couldn't open audio: %s"
ecc8721a 2476msgstr "Ses açılamıyor: %s"
402b0a2c 2477
7f4fd42e 2478#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145
5e6f681d
VS
2479#, c-format
2480msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
ecc8721a 2481msgstr "'%s' pano biçimi kaydedilemedi."
5e6f681d 2482
5325c2e3 2483#: ../src/os2/thread.cpp:178
402b0a2c 2484msgid "Couldn't release a mutex"
ecc8721a 2485msgstr "Muteks bırakılamıyor"
402b0a2c 2486
5325c2e3 2487#: ../src/msw/listctrl.cpp:756
5e6f681d
VS
2488#, c-format
2489msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
ecc8721a 2490msgstr "%d liste kontrolü elemanı hakkında bilgi alınamadı."
5e6f681d 2491
5325c2e3
VZ
2492#: ../src/common/imagpng.cpp:749 ../src/common/imagpng.cpp:760
2493#: ../src/common/imagpng.cpp:770
a3671ac0 2494msgid "Couldn't save PNG image."
ecc8721a 2495msgstr "PNG görüntüsü kaydedilemedi."
a3671ac0 2496
5325c2e3 2497#: ../src/msw/thread.cpp:694
5e6f681d 2498msgid "Couldn't terminate thread"
ecc8721a 2499msgstr "İş parçacığı sonlandırılamıyor"
5e6f681d 2500
5325c2e3
VZ
2501#: ../src/common/xtistrm.cpp:171
2502#, fuzzy, c-format
2503msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
ecc8721a 2504msgstr "'Create Parameter' bildirilen RTTI öğeleri içinde bulunamadı"
402b0a2c 2505
7f4fd42e 2506#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
5e6f681d 2507msgid "Create directory"
ecc8721a 2508msgstr "Klasör yarat"
5e6f681d 2509
5325c2e3 2510#: ../src/generic/filedlgg.cpp:230 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
5e6f681d 2511msgid "Create new directory"
ecc8721a 2512msgstr "Yeni klasör yarat"
5e6f681d 2513
5325c2e3
VZ
2514#: ../src/common/accelcmn.cpp:311
2515#, fuzzy
2516msgid "Ctrl+"
22cc2fd9 2517msgstr "Ctrl-"
f4eadf61 2518
5325c2e3
VZ
2519#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:310 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
2520#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2210
a3671ac0 2521msgid "Cu&t"
3f029bd3 2522msgstr "%Kes"
a3671ac0 2523
5325c2e3 2524#: ../src/generic/filectrlg.cpp:946
5e6f681d 2525msgid "Current directory:"
ecc8721a 2526msgstr "Geçerli klasör:"
5e6f681d 2527
7f4fd42e 2528#: ../src/gtk/print.cpp:756
7f4fd42e 2529msgid "Custom size"
ecc8721a 2530msgstr "Özel boyut"
7f4fd42e 2531
5325c2e3
VZ
2532#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
2533#, fuzzy
2534msgid "Customize Columns"
ecc8721a 2535msgstr "Özel boyut"
5325c2e3
VZ
2536
2537#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
7f4fd42e 2538msgid "Cut"
acf4541b 2539msgstr "Kes"
7f4fd42e 2540
5325c2e3 2541#: ../src/common/stockitem.cpp:260
f4eadf61 2542msgid "Cut selection"
ecc8721a 2543msgstr "Seçimi kes"
f4eadf61 2544
5325c2e3 2545#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
5e6f681d
VS
2546msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2547msgstr "Kril (ISO-8859-5)"
2548
f4eadf61 2549#: ../src/common/paper.cpp:101
5e6f681d 2550msgid "D sheet, 22 x 34 in"
ecc8721a 2551msgstr "D sayfa, 22 x 34 inç"
5e6f681d 2552
5325c2e3 2553#: ../src/msw/dde.cpp:705
5e6f681d 2554msgid "DDE poke request failed"
ecc8721a 2555msgstr "DDE itme isteği başarısız"
5e6f681d 2556
5325c2e3 2557#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
f4eadf61 2558msgid "DECIMAL"
22cc2fd9 2559msgstr "DECIMAL"
f4eadf61 2560
5325c2e3 2561#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
f4eadf61 2562msgid "DEL"
22cc2fd9 2563msgstr "DEL"
f4eadf61 2564
5325c2e3 2565#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
f4eadf61 2566msgid "DELETE"
22cc2fd9 2567msgstr "DELETE"
f4eadf61 2568
5325c2e3 2569#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
5e6f681d 2570msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
ecc8721a 2571msgstr "DIB başlığı: Kodlama ikili derinliğiyle uyumlu değil."
5e6f681d 2572
5325c2e3 2573#: ../src/common/imagbmp.cpp:1000
5e6f681d 2574msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
ecc8721a 2575msgstr "DIB başlığı: Dosyanın imaj yüksekliği > 32767 piksel."
5e6f681d 2576
5325c2e3 2577#: ../src/common/imagbmp.cpp:992
5e6f681d 2578msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
ecc8721a 2579msgstr "DIB başlığı: Dosyanın imaj genişliği > 32767 piksel."
5e6f681d 2580
5325c2e3 2581#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
5e6f681d 2582msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
ecc8721a 2583msgstr "DIB başlığı: Dosyada bilinmeyen ikili derinliği."
5e6f681d 2584
5325c2e3 2585#: ../src/common/imagbmp.cpp:1028
5e6f681d 2586msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
ecc8721a 2587msgstr "DIB başlığı: Dosyada bilinmeyen kodlama."
5e6f681d 2588
5325c2e3 2589#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
f4eadf61 2590msgid "DIVIDE"
22cc2fd9 2591msgstr "DIVIDE"
f4eadf61
MB
2592
2593#: ../src/common/paper.cpp:123
5e6f681d
VS
2594msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2595msgstr "DL Zarf, 110 x 220 mm"
2596
5325c2e3 2597#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
f4eadf61 2598msgid "DOWN"
22cc2fd9 2599msgstr "DOWN"
f4eadf61 2600
5325c2e3
VZ
2601#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
2602msgid "Dashed"
2603msgstr ""
2604
2605#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1916
2606msgid "Data object has invalid data format"
2607msgstr ""
7f4fd42e 2608
5325c2e3 2609#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2486
7f4fd42e 2610msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
ecc8721a 2611msgstr "Tarih görselleştiricisi yapamıyor değer; tip:"
7f4fd42e 2612
5325c2e3 2613#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
9a81018e
MB
2614#, c-format
2615msgid "Debug report \"%s\""
ecc8721a 2616msgstr "Hata ayıklama raporu \"%s\""
9a81018e 2617
f4eadf61 2618#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
9a81018e 2619msgid "Debug report couldn't be created."
ecc8721a 2620msgstr "Hata ayıklama raporu yaratılamadı."
9a81018e 2621
5325c2e3 2622#: ../src/common/debugrpt.cpp:549
9a81018e 2623msgid "Debug report generation has failed."
ecc8721a 2624msgstr "Hata ayıklama raporu üretilemedi."
9a81018e 2625
5325c2e3 2626#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
5e6f681d 2627msgid "Decorative"
ecc8721a 2628msgstr "Süslü"
5e6f681d 2629
5325c2e3 2630#: ../src/common/fmapbase.cpp:783
5e6f681d 2631msgid "Default encoding"
ecc8721a 2632msgstr "Öntanımlı kodlama"
5e6f681d 2633
5325c2e3 2634#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
7f4fd42e 2635msgid "Default font"
ecc8721a 2636msgstr "Öntanımlı yazıtipi"
7f4fd42e 2637
5325c2e3 2638#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
81486341 2639msgid "Default printer"
ecc8721a 2640msgstr "Öntanımlı yazıcı"
81486341 2641
5325c2e3
VZ
2642#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6946 ../src/common/stockitem.cpp:153
2643#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
f4eadf61
MB
2644msgid "Delete"
2645msgstr "Sil"
2646
5325c2e3 2647#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
f4eadf61 2648msgid "Delete A&ll"
ecc8721a 2649msgstr "Tümünü Sil"
f4eadf61 2650
5325c2e3 2651#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744
f4eadf61 2652msgid "Delete Style"
acf4541b 2653msgstr "Stili Sil"
f4eadf61 2654
5325c2e3
VZ
2655#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:945 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1051
2656#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1101
f4eadf61 2657msgid "Delete Text"
acf4541b 2658msgstr "Metni Sil"
f4eadf61 2659
5325c2e3 2660#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
402b0a2c 2661msgid "Delete item"
ecc8721a 2662msgstr "Öğeyi Sil"
402b0a2c 2663
5325c2e3 2664#: ../src/common/stockitem.cpp:261
f4eadf61 2665msgid "Delete selection"
ecc8721a 2666msgstr "Seçimi Sil"
f4eadf61 2667
5325c2e3 2668#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744
22cc2fd9 2669#, c-format
f4eadf61 2670msgid "Delete style %s?"
22cc2fd9 2671msgstr "%s stili silinsin mi?"
f4eadf61
MB
2672
2673#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
5e6f681d
VS
2674#, c-format
2675msgid "Deleted stale lock file '%s'."
ecc8721a 2676msgstr "Eski kilit dosyası '%s' silindi."
5e6f681d 2677
7f4fd42e 2678#: ../src/common/module.cpp:125
f4eadf61
MB
2679#, c-format
2680msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
ecc8721a 2681msgstr "\"%s\" bağlılığı yok; birim \"%s\"."
f4eadf61 2682
5325c2e3
VZ
2683#: ../src/common/stockitem.cpp:197
2684#, fuzzy
2685msgid "Descending"
ecc8721a 2686msgstr "Öntanımlı kodlama"
5325c2e3
VZ
2687
2688#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618
81486341 2689msgid "Desktop"
ecc8721a 2690msgstr "Masaüstü"
81486341 2691
7f4fd42e 2692#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
f4eadf61 2693msgid "Developed by "
ecc8721a 2694msgstr "Geliştirici"
f4eadf61 2695
5325c2e3 2696#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
7f4fd42e 2697msgid "Developers"
ecc8721a 2698msgstr "Geliştiriciler"
7f4fd42e 2699
5325c2e3
VZ
2700#: ../src/msw/dialup.cpp:394
2701msgid ""
2702"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2703"not installed on this machine. Please install it."
2704msgstr ""
ecc8721a
DS
2705"Uzaktan erişim servisi (RAS) kurulu olmadığı için çevirme işlevleri yok. "
2706"Lütfen kurunuz."
5e6f681d 2707
5325c2e3 2708#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
5e6f681d
VS
2709msgid "Did you know..."
2710msgstr "Biliyor muydunuz..."
2711
7f4fd42e 2712#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
f4eadf61
MB
2713#, c-format
2714msgid "DirectFB error %d occured."
ecc8721a 2715msgstr "DirectFB %d hatası oluştu."
f4eadf61 2716
5325c2e3 2717#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
62603868 2718msgid "Directories"
ecc8721a 2719msgstr "Klasörler"
62603868 2720
5325c2e3 2721#: ../src/common/filefn.cpp:1254
5e6f681d
VS
2722#, c-format
2723msgid "Directory '%s' couldn't be created"
ecc8721a 2724msgstr "'%s' klasörü yaratılamadı"
5e6f681d 2725
5325c2e3
VZ
2726#: ../src/common/filefn.cpp:1278
2727#, fuzzy, c-format
2728msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
ecc8721a 2729msgstr "'%s' klasörü yaratılamadı"
5325c2e3
VZ
2730
2731#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:200
3f029bd3 2732#, c-format
a3671ac0 2733msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
ecc8721a 2734msgstr "'%s' klasörü yok!"
a3671ac0 2735
7f4fd42e 2736#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
5e6f681d 2737msgid "Directory does not exist"
ecc8721a 2738msgstr "Klasör yok"
5e6f681d 2739
5325c2e3 2740#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
402b0a2c 2741msgid "Directory doesn't exist."
ecc8721a 2742msgstr "Klasör yok"
402b0a2c 2743
5325c2e3
VZ
2744#: ../src/common/docview.cpp:454
2745msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
2746msgstr ""
2747
2748#: ../src/html/helpwnd.cpp:510
2749msgid ""
2750"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2751"insensitive."
2752msgstr ""
ecc8721a
DS
2753"Verilen alt-dizgiyi içeren tüm dizin elemanlarını göster. Arama küçük-büyük "
2754"harf duyarlıdır."
5e6f681d 2755
5325c2e3 2756#: ../src/html/helpwnd.cpp:690
5e6f681d 2757msgid "Display options dialog"
ecc8721a 2758msgstr "Seçenek penceresini göster"
5e6f681d 2759
5325c2e3 2760#: ../src/html/helpwnd.cpp:329
f4eadf61 2761msgid "Displays help as you browse the books on the left."
ecc8721a 2762msgstr "Soldaki kitapları gezerken yardımı gösterir."
f4eadf61 2763
5325c2e3 2764#: ../src/msw/mimetype.cpp:708
5e6f681d 2765msgid ""
5325c2e3
VZ
2766"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2767"\" ?\n"
5e6f681d
VS
2768"Current value is \n"
2769"%s, \n"
2770"New value is \n"
2771"%s %1"
2772msgstr ""
ecc8721a
DS
2773"Dosyaları %s için kullanılan komutu değiştirmek istiyor musunuz (\"%s\" "
2774"uzantılı dosyalar) ?\n"
2775"Geçerli değer \n"
5e6f681d 2776"%s, \n"
ecc8721a 2777"Yeni değer \n"
5e6f681d
VS
2778"%s %1"
2779
5325c2e3
VZ
2780#: ../src/common/docview.cpp:530
2781#, fuzzy, c-format
2782msgid "Do you want to save changes to %s?"
ecc8721a 2783msgstr "%s dökümanında yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
5e6f681d 2784
7f4fd42e 2785#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
f4eadf61 2786msgid "Documentation by "
ecc8721a 2787msgstr "Dökümanı yazan "
f4eadf61 2788
5325c2e3 2789#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
7f4fd42e 2790msgid "Documentation writers"
ecc8721a 2791msgstr "Döküman yazarları "
7f4fd42e 2792
5325c2e3 2793#: ../src/common/sizer.cpp:2579
81486341 2794msgid "Don't Save"
58e5044b 2795msgstr "Kaydetme"
81486341 2796
5325c2e3 2797#: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607
5e6f681d 2798msgid "Done"
ecc8721a 2799msgstr "Tamamlandı"
5e6f681d 2800
5325c2e3 2801#: ../src/generic/progdlgg.cpp:471 ../src/msw/progdlg.cpp:406
5e6f681d 2802msgid "Done."
ecc8721a 2803msgstr "Tamamlandı."
5e6f681d 2804
5325c2e3
VZ
2805#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
2806#, fuzzy
2807msgid "Dotted"
ecc8721a 2808msgstr "Tamamlandı"
5325c2e3
VZ
2809
2810#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
2811#, fuzzy
2812msgid "Double"
ecc8721a 2813msgstr "sayı"
5325c2e3 2814
f4eadf61 2815#: ../src/common/paper.cpp:178
62603868 2816msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
ecc8721a 2817msgstr "Japon Çift Postakartı Çevrik 148 x 200 mm"
62603868 2818
5325c2e3 2819#: ../src/common/xtixml.cpp:274
402b0a2c
VZ
2820#, c-format
2821msgid "Doubly used id : %d"
ecc8721a 2822msgstr "Birden fazla kullanılmış kimlik: %d"
402b0a2c 2823
5325c2e3 2824#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154
5e6f681d 2825msgid "Down"
ecc8721a 2826msgstr "Aşağı"
5e6f681d 2827
f4eadf61 2828#: ../src/common/paper.cpp:102
5e6f681d 2829msgid "E sheet, 34 x 44 in"
ecc8721a 2830msgstr "E sayfa, 34 x 44 inç"
5e6f681d 2831
5325c2e3 2832#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
f4eadf61 2833msgid "END"
22cc2fd9 2834msgstr "END"
f4eadf61 2835
5325c2e3 2836#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
f4eadf61 2837msgid "ENTER"
22cc2fd9 2838msgstr "ENTER"
f4eadf61 2839
5325c2e3
VZ
2840#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335
2841#, fuzzy
2842msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
ecc8721a 2843msgstr "dosya betimleyicisi %d'den okunamıyor"
5325c2e3
VZ
2844
2845#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
f4eadf61 2846msgid "ESC"
22cc2fd9 2847msgstr "ESC"
f4eadf61 2848
5325c2e3 2849#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
f4eadf61 2850msgid "ESCAPE"
22cc2fd9 2851msgstr "ESCAPE"
f4eadf61 2852
5325c2e3 2853#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
f4eadf61 2854msgid "EXECUTE"
22cc2fd9 2855msgstr "EXECUTE"
f4eadf61 2856
5325c2e3
VZ
2857#: ../src/common/stockitem.cpp:155
2858#, fuzzy
2859msgid "Edit"
ecc8721a 2860msgstr "Dü&zenle"
5325c2e3
VZ
2861
2862#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
402b0a2c 2863msgid "Edit item"
ecc8721a 2864msgstr "Öğeyi düzenle"
402b0a2c 2865
5325c2e3
VZ
2866#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
2867#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231
2868msgid "Enable the height value."
2869msgstr ""
2870
2871#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202
2872#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204
2873msgid "Enable the width value."
2874msgstr ""
2875
2876#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274
2877#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276
2878#, fuzzy
2879msgid "Enable vertical alignment."
ecc8721a 2880msgstr "Hizalama ayarlanamadı."
5325c2e3
VZ
2881
2882#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
2883#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
2884msgid "Enable vertical offset."
2885msgstr ""
2886
2887#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
2888#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
2889#, fuzzy
2890msgid "Enables a background colour."
2891msgstr "Arkaplan rengi"
5e6f681d 2892
5325c2e3 2893#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577
f4eadf61 2894msgid "Enter a character style name"
ecc8721a 2895msgstr "Bir karakter stil adı giriniz"
f4eadf61 2896
5325c2e3 2897#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
f4eadf61 2898msgid "Enter a list style name"
ecc8721a 2899msgstr "Bir liste stil adı giriniz"
f4eadf61 2900
5325c2e3 2901#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853
7f4fd42e 2902msgid "Enter a new style name"
ecc8721a 2903msgstr "Yeni bir stil adı giriniz"
7f4fd42e 2904
5325c2e3 2905#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625
f4eadf61 2906msgid "Enter a paragraph style name"
ecc8721a 2907msgstr "Bir paragraf stil adı giriniz"
f4eadf61 2908
5325c2e3 2909#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
3554a468 2910#, c-format
9a81018e 2911msgid "Enter command to open file \"%s\":"
ecc8721a 2912msgstr "\"%s\" dosyasını açmak için komut giriniz:"
9a81018e 2913
5325c2e3 2914#: ../src/generic/helpext.cpp:464
5e6f681d 2915msgid "Entries found"
ecc8721a 2916msgstr "Öğe bulundu"
5e6f681d 2917
f4eadf61 2918#: ../src/common/paper.cpp:144
62603868 2919msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
f3e86476 2920msgstr "Davetiye Zarf 220 x 220 mm"
62603868 2921
5325c2e3 2922#: ../src/common/config.cpp:476
3554a468 2923#, c-format
5325c2e3
VZ
2924msgid ""
2925"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
ecc8721a 2926msgstr "Çevre değişkenleri açılamadı: eksik '%c', konum %u, '%s' içinde."
acf4541b 2927
5325c2e3
VZ
2928#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680
2929#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
2930#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
2931#: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
2932#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402
2933#: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
5e6f681d
VS
2934msgid "Error"
2935msgstr "Hata"
2936
5325c2e3 2937#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
7f4fd42e 2938msgid "Error closing epoll descriptor"
ecc8721a 2939msgstr "epoll tanımlayıcı kapatma hatası"
7f4fd42e 2940
5325c2e3
VZ
2941#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
2942#, fuzzy
2943msgid "Error closing kqueue instance"
ecc8721a 2944msgstr "epoll tanımlayıcı kapatma hatası"
5325c2e3 2945
7f4fd42e 2946#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
5e6f681d 2947msgid "Error creating directory"
ecc8721a 2948msgstr "Klasör yaratılamadı"
5e6f681d 2949
5325c2e3 2950#: ../src/common/imagbmp.cpp:1056
f4eadf61 2951msgid "Error in reading image DIB."
ecc8721a 2952msgstr "DIB görüntüsü okuma hatası"
5e6f681d 2953
5325c2e3
VZ
2954#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6586
2955#, c-format
2956msgid "Error in resource: %s"
2957msgstr ""
2958
2959#: ../src/common/fileconf.cpp:454
402b0a2c 2960msgid "Error reading config options."
ecc8721a 2961msgstr "Ayar seçenekleri okuma hatası."
402b0a2c 2962
5325c2e3 2963#: ../src/common/fileconf.cpp:1065
21eadc1a 2964msgid "Error saving user configuration data."
ecc8721a 2965msgstr "Kullanıcı ayarlarını kaydetme hatası."
21eadc1a 2966
5325c2e3 2967#: ../src/gtk/print.cpp:670
7f4fd42e 2968msgid "Error while printing: "
ecc8721a 2969msgstr "Yazdırma hatası:"
7f4fd42e 2970
5325c2e3 2971#: ../src/common/log.cpp:425
5e6f681d
VS
2972msgid "Error: "
2973msgstr "Hata:"
2974
5325c2e3 2975#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
5e6f681d
VS
2976msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
2977msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
2978
5325c2e3
VZ
2979#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415
2980msgid "Event queue overflowed"
2981msgstr ""
5e6f681d 2982
5325c2e3 2983#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
9a81018e 2984msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
ecc8721a 2985msgstr "Yürütülebilir dosyalar (*.exe)|*.exe|Tüm dosyalar (*.*)|*.*||"
9a81018e 2986
5325c2e3
VZ
2987#: ../src/common/stockitem.cpp:156
2988msgid "Execute"
2989msgstr ""
2990
2991#: ../src/msw/utilsexc.cpp:898
5e6f681d
VS
2992#, c-format
2993msgid "Execution of command '%s' failed"
ecc8721a 2994msgstr "'%s' komutu işletilemedi"
5e6f681d 2995
5325c2e3 2996#: ../src/os2/utilsexc.cpp:164
3f029bd3 2997#, c-format
402b0a2c 2998msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
ecc8721a 2999msgstr "'%s' komutunun işlemesi başarısız; hata: %ul"
402b0a2c 3000
f4eadf61 3001#: ../src/common/paper.cpp:107
5e6f681d 3002msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
ecc8721a 3003msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 inç"
5e6f681d 3004
5325c2e3 3005#: ../src/msw/registry.cpp:1231
81486341 3006#, c-format
5325c2e3
VZ
3007msgid ""
3008"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
ecc8721a 3009msgstr "Kayıt anahtarı verme: \"%s\" dosyası zaten var, üstüne yazılmayacak."
81486341 3010
5325c2e3 3011#: ../src/common/fmapbase.cpp:192
a3671ac0 3012msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
ecc8721a 3013msgstr "Japonca için gelişmiş Unix Codepage (EUC-JP)"
a3671ac0 3014
5325c2e3 3015#: ../src/html/chm.cpp:728
58e5044b 3016#, c-format
402b0a2c 3017msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
ecc8721a 3018msgstr "'%s''in '%s' içine açılması başarısız."
402b0a2c 3019
5325c2e3 3020#: ../src/common/accelcmn.cpp:237 ../src/common/accelcmn.cpp:318
f4eadf61 3021msgid "F"
22cc2fd9 3022msgstr "F"
f4eadf61 3023
5325c2e3
VZ
3024#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641
3025#, fuzzy
3026msgid "Face Name"
3027msgstr "Yeni isim"
3028
f4eadf61 3029#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
5e6f681d 3030msgid "Failed to access lock file."
ecc8721a 3031msgstr "Kilit dosyasına erişilemedi."
5e6f681d 3032
5325c2e3 3033#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
acf4541b 3034#, c-format
7f4fd42e 3035msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
ecc8721a 3036msgstr "%d tanımlayıcısı %d epoll tanımlayısıcına eklenemedi"
7f4fd42e 3037
5325c2e3
VZ
3038#: ../src/msw/dib.cpp:551
3039#, fuzzy, c-format
3040msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
ecc8721a 3041msgstr "İkil eşlemi verisi için %luKb bellek ayrılamadı."
5325c2e3
VZ
3042
3043#: ../src/common/glcmn.cpp:88
7f4fd42e 3044msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
ecc8721a 3045msgstr "OpenGL için renk ayarlanamadı"
7f4fd42e 3046
5325c2e3 3047#: ../src/unix/displayx11.cpp:289
402b0a2c 3048msgid "Failed to change video mode"
ecc8721a 3049msgstr "Görüntü ayarı değiştirilemedi"
402b0a2c 3050
5325c2e3
VZ
3051#: ../src/common/image.cpp:2932
3052#, fuzzy, c-format
3053msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
ecc8721a 3054msgstr "İkil eşlemi görüntüsü \"%s\" dosyasına kaydedilemedi."
5325c2e3 3055
f4eadf61 3056#: ../src/common/debugrpt.cpp:243
3554a468 3057#, c-format
9a81018e 3058msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
ecc8721a 3059msgstr "\"%s\" hata ayıklama rapor klasörü temizlenemedi"
9a81018e 3060
5325c2e3 3061#: ../src/common/filename.cpp:216
5e6f681d 3062msgid "Failed to close file handle"
ecc8721a 3063msgstr "Dosya tanıtıcı kapatılamadı"
5e6f681d 3064
f4eadf61 3065#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
5e6f681d
VS
3066#, c-format
3067msgid "Failed to close lock file '%s'"
ecc8721a 3068msgstr "'%s' kilit dosyası kapatılamadı"
5e6f681d 3069
5325c2e3 3070#: ../src/msw/clipbrd.cpp:115
5e6f681d 3071msgid "Failed to close the clipboard."
ecc8721a 3072msgstr "Pano kapatılamadı."
5e6f681d 3073
7f4fd42e 3074#: ../src/x11/utils.cpp:207
22cc2fd9 3075#, c-format
f4eadf61 3076msgid "Failed to close the display \"%s\""
ecc8721a 3077msgstr "\"%s\" görüntüsü kapatılamadı"
f4eadf61 3078
5325c2e3 3079#: ../src/msw/dialup.cpp:819
5e6f681d 3080msgid "Failed to connect: missing username/password."
ecc8721a 3081msgstr "Bağlanılamadı: eksik kullanıcı adı/parola."
5e6f681d 3082
5325c2e3 3083#: ../src/msw/dialup.cpp:765
5e6f681d 3084msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
ecc8721a 3085msgstr "Bağlanılamadı: aranacak ISP yok."
5e6f681d 3086
5325c2e3 3087#: ../src/common/textfile.cpp:201
acf4541b 3088#, c-format
7f4fd42e 3089msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
ecc8721a 3090msgstr "\"%s\" dosyası Unikoduna çevrilemedi."
f4eadf61 3091
5325c2e3
VZ
3092#: ../src/generic/logg.cpp:982
3093#, fuzzy
3094msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
ecc8721a 3095msgstr "Pano açılamadı."
5325c2e3
VZ
3096
3097#: ../src/msw/registry.cpp:692
5e6f681d
VS
3098#, c-format
3099msgid "Failed to copy registry value '%s'"
ecc8721a 3100msgstr "Kayıt değeri '%s' kopyalanamadı"
5e6f681d 3101
5325c2e3 3102#: ../src/msw/registry.cpp:701
5e6f681d
VS
3103#, c-format
3104msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
ecc8721a 3105msgstr "Kayıt anahtarı '%s''nin içeriği '%s''e kopyalanamadı."
5e6f681d 3106
5325c2e3 3107#: ../src/common/filefn.cpp:1056
3f029bd3 3108#, c-format
a3671ac0 3109msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
ecc8721a 3110msgstr "'%s' dosyası '%s''ye kopyalanamadı"
a3671ac0 3111
5325c2e3 3112#: ../src/msw/registry.cpp:679
58e5044b 3113#, c-format
21eadc1a 3114msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
ecc8721a 3115msgstr "'%s' kayıt alt anahtarı '%s''ye kopyalanamadı."
21eadc1a 3116
5325c2e3 3117#: ../src/msw/dde.cpp:1070
5e6f681d 3118msgid "Failed to create DDE string"
ecc8721a 3119msgstr "DDE dizgisi yaratılamadı"
5e6f681d 3120
5325c2e3 3121#: ../src/msw/mdi.cpp:569
5e6f681d 3122msgid "Failed to create MDI parent frame."
ecc8721a 3123msgstr "MDI ana çerçeve yaratılamadı."
5e6f681d 3124
5325c2e3 3125#: ../src/common/filename.cpp:981
5e6f681d 3126msgid "Failed to create a temporary file name"
ecc8721a 3127msgstr "Geçici dosya adı yaratılamadı"
5e6f681d 3128
5325c2e3 3129#: ../src/msw/utilsexc.cpp:271
a3671ac0 3130msgid "Failed to create an anonymous pipe"
ecc8721a 3131msgstr "Anonim boru yaratılamadı"
a3671ac0 3132
5325c2e3
VZ
3133#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514
3134#, fuzzy, c-format
3135msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
ecc8721a 3136msgstr "\"%s\" klasörü yaratılamadı"
5325c2e3
VZ
3137
3138#: ../src/msw/dde.cpp:443
5e6f681d
VS
3139#, c-format
3140msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
ecc8721a 3141msgstr "'%s' sunucusuna '%s' konusunda bağlantı kurulamadı"
5e6f681d 3142
5325c2e3 3143#: ../src/msw/cursor.cpp:213
402b0a2c 3144msgid "Failed to create cursor."
ecc8721a 3145msgstr "İmleç yaratılamadı."
5e6f681d 3146
f4eadf61 3147#: ../src/common/debugrpt.cpp:208
3554a468 3148#, c-format
9a81018e 3149msgid "Failed to create directory \"%s\""
ecc8721a 3150msgstr "\"%s\" klasörü yaratılamadı"
9a81018e 3151
7f4fd42e 3152#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
3f029bd3 3153#, c-format
a3671ac0
VS
3154msgid ""
3155"Failed to create directory '%s'\n"
3156"(Do you have the required permissions?)"
3157msgstr ""
ecc8721a
DS
3158"'%s' klasörü yaratılamadı\n"
3159"(Gerekli izniniz var mı?)"
a3671ac0 3160
5325c2e3 3161#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
7f4fd42e 3162msgid "Failed to create epoll descriptor"
ecc8721a 3163msgstr "epoll tanımlayıcısı yaratılamadı"
7f4fd42e 3164
5325c2e3 3165#: ../src/msw/mimetype.cpp:199
5e6f681d
VS
3166#, c-format
3167msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
ecc8721a 3168msgstr "'%s' dosyaları için kayıt girdisi yaratılamadı."
5e6f681d 3169
7f4fd42e 3170#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
5e6f681d
VS
3171#, c-format
3172msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
ecc8721a 3173msgstr "Standart bul/değiştir penceresi yaratılamadı (hata kodu %d)"
5e6f681d 3174
5325c2e3 3175#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87
7f4fd42e 3176msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
ecc8721a 3177msgstr "Olay döngüsünde kullanılan uyandırma borusu yaratılamadı."
7f4fd42e 3178
5325c2e3 3179#: ../src/html/winpars.cpp:733
5e6f681d
VS
3180#, c-format
3181msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
ecc8721a 3182msgstr "HTML dökümanı %s kodlamasında gösterilemedi"
5e6f681d 3183
5325c2e3 3184#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127
5e6f681d
VS
3185msgid "Failed to empty the clipboard."
3186msgstr "Pano temizlenemedi."
3187
5325c2e3 3188#: ../src/unix/displayx11.cpp:266
402b0a2c 3189msgid "Failed to enumerate video modes"
ecc8721a 3190msgstr "Görüntü kipleri sıralanamadı"
402b0a2c 3191
5325c2e3 3192#: ../src/msw/dde.cpp:724
5e6f681d 3193msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
ecc8721a 3194msgstr "DDE sunucusuyla danışma döngüsü sağlanamadı"
5e6f681d 3195
5325c2e3 3196#: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:886
5e6f681d
VS
3197#, c-format
3198msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
ecc8721a 3199msgstr "Çevirmeli bağlantı gerçekleştirilemedi: %s"
5e6f681d 3200
5325c2e3 3201#: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 ../src/unix/utilsunx.cpp:562
5e6f681d
VS
3202#, c-format
3203msgid "Failed to execute '%s'\n"
ecc8721a 3204msgstr "'%s' çalıştırılamadı\n"
5e6f681d 3205
5325c2e3 3206#: ../src/common/debugrpt.cpp:700
9a81018e 3207msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
ecc8721a 3208msgstr "curl çalıştırılamadı, lütfen YOL içine yükleyiniz."
9a81018e 3209
5325c2e3
VZ
3210#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497
3211#, fuzzy, c-format
3212msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
ecc8721a 3213msgstr "\"%s\" görüntüsü açılamadı."
5325c2e3
VZ
3214
3215#: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483
22cc2fd9 3216#, c-format
f4eadf61 3217msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
ecc8721a 3218msgstr "Düzenli ifade için eşleme bulunamadı: %s"
f4eadf61 3219
5325c2e3 3220#: ../src/msw/dialup.cpp:717
5e6f681d
VS
3221#, c-format
3222msgid "Failed to get ISP names: %s"
ecc8721a 3223msgstr "ISP adları alınamadı: %s"
5e6f681d 3224
5325c2e3
VZ
3225#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566
3226#, fuzzy, c-format
3227msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
ecc8721a 3228msgstr "\"%s\" klasörü yaratılamadı"
5325c2e3
VZ
3229
3230#: ../src/msw/clipbrd.cpp:745
5e6f681d 3231msgid "Failed to get data from the clipboard"
ecc8721a 3232msgstr "Panodan veri alınamadı"
5e6f681d 3233
5325c2e3 3234#: ../src/common/stopwatch.cpp:210
5e6f681d 3235msgid "Failed to get the local system time"
ecc8721a 3236msgstr "Yerel sistem zamanı alınamadı"
5e6f681d 3237
5325c2e3 3238#: ../src/common/filefn.cpp:1471
a3671ac0 3239msgid "Failed to get the working directory"
ecc8721a 3240msgstr "Çalışma klasörü alınamadı"
a3671ac0 3241
f4eadf61 3242#: ../src/univ/theme.cpp:114
5e6f681d 3243msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
ecc8721a 3244msgstr "GUI ilklendirme başarısız: gömülü tema yok."
5e6f681d 3245
f4eadf61 3246#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
5e6f681d 3247msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
ecc8721a 3248msgstr "MS HTML Yardım ilklendirilemedi."
5e6f681d 3249
5325c2e3 3250#: ../src/msw/glcanvas.cpp:893
5e6f681d 3251msgid "Failed to initialize OpenGL"
acf4541b 3252msgstr "OpenGL ilklendirilemedi"
5e6f681d 3253
5325c2e3 3254#: ../src/msw/dialup.cpp:881
acf4541b 3255#, c-format
7f4fd42e 3256msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
ecc8721a 3257msgstr "Çevirmeli bağlantı başlatılamadı: %s"
7f4fd42e 3258
5325c2e3 3259#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1088
f4eadf61 3260msgid "Failed to insert text in the control."
acf4541b 3261msgstr "Metin kontrole eklenemedi."
f4eadf61
MB
3262
3263#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
3f029bd3 3264#, c-format
21eadc1a 3265msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
ecc8721a 3266msgstr "'%s' kilit dosyası incelenemedi"
21eadc1a 3267
5325c2e3 3268#: ../src/unix/appunix.cpp:90
7f4fd42e 3269msgid "Failed to install signal handler"
ecc8721a 3270msgstr "İşaret işleyicisi kurulamadı"
7f4fd42e 3271
5325c2e3
VZ
3272#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010
3273msgid ""
3274"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
3275"program"
3276msgstr ""
ecc8721a
DS
3277"İşparçacığına bağlanılamadı, olası bellek sızıntısı bulundu - lütfen "
3278"programı yeniden başlatınız"
5e6f681d 3279
5325c2e3 3280#: ../src/msw/utils.cpp:747
5e6f681d
VS
3281#, c-format
3282msgid "Failed to kill process %d"
ecc8721a 3283msgstr "%d işi öldürülemedi"
5e6f681d 3284
5325c2e3
VZ
3285#: ../src/common/iconbndl.cpp:183
3286#, fuzzy, c-format
3287msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
ecc8721a 3288msgstr "%d görüntüsü '%s' dosyasından yüklenemedi."
5325c2e3
VZ
3289
3290#: ../src/common/iconbndl.cpp:191
3291#, fuzzy, c-format
3292msgid "Failed to load image %d from stream."
ecc8721a 3293msgstr "%d görüntüsü '%s' dosyasından yüklenemedi."
5325c2e3
VZ
3294
3295#: ../src/common/image.cpp:2250 ../src/common/image.cpp:2269
3296#, fuzzy, c-format
3297msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
ecc8721a 3298msgstr "%d görüntüsü '%s' dosyasından yüklenemedi."
a3671ac0 3299
5325c2e3 3300#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
58e5044b 3301#, c-format
81486341 3302msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
ecc8721a 3303msgstr "Metafile \"%s\" dosyasından yüklenemedi."
81486341 3304
5325c2e3 3305#: ../src/msw/volume.cpp:328
a3671ac0 3306msgid "Failed to load mpr.dll."
ecc8721a 3307msgstr "mpr.dll yüklenemedi."
a3671ac0 3308
5325c2e3
VZ
3309#: ../src/msw/utils.cpp:1128
3310#, fuzzy, c-format
3311msgid "Failed to load resource \"%s\"."
ecc8721a 3312msgstr "Metafile \"%s\" dosyasından yüklenemedi."
5325c2e3 3313
7f4fd42e 3314#: ../src/common/dynlib.cpp:105
5e6f681d
VS
3315#, c-format
3316msgid "Failed to load shared library '%s'"
ecc8721a 3317msgstr "'%s' paylaşımlı kitaplığı yüklenemedi"
5e6f681d 3318
5325c2e3
VZ
3319#: ../src/msw/utils.cpp:1135
3320#, fuzzy, c-format
3321msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
ecc8721a 3322msgstr "'%s' kilit dosyası kilitlenemedi"
5325c2e3 3323
f4eadf61 3324#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
5e6f681d
VS
3325#, c-format
3326msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
ecc8721a 3327msgstr "'%s' kilit dosyası kilitlenemedi"
5e6f681d 3328
5325c2e3 3329#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
7f4fd42e
VS
3330#, c-format
3331msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
ecc8721a 3332msgstr "%d tanımlayıcısı değiştirilemedi (epoll %d tanımlayıcısındaki)"
7f4fd42e 3333
5325c2e3 3334#: ../src/common/filename.cpp:2531
5e6f681d
VS
3335#, c-format
3336msgid "Failed to modify file times for '%s'"
ecc8721a 3337msgstr "Dosya zamanları '%s' için düzenlenemedi"
5e6f681d 3338
5325c2e3 3339#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
7f4fd42e 3340msgid "Failed to monitor I/O channels"
ecc8721a 3341msgstr "G/Ç kanalları izlenemedi"
7f4fd42e 3342
5325c2e3 3343#: ../src/common/filename.cpp:199
acf4541b 3344#, c-format
7f4fd42e 3345msgid "Failed to open '%s' for reading"
ecc8721a 3346msgstr "'%s' okuma için açılamadı"
7f4fd42e 3347
5325c2e3 3348#: ../src/common/filename.cpp:204
acf4541b 3349#, c-format
7f4fd42e 3350msgid "Failed to open '%s' for writing"
ecc8721a 3351msgstr "'%s' yazma için açılamadı"
5e6f681d 3352
402b0a2c 3353#: ../src/html/chm.cpp:142
3f029bd3 3354#, c-format
402b0a2c 3355msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
ecc8721a 3356msgstr "'%s' CHM arşivi açılamadı."
402b0a2c 3357
5325c2e3 3358#: ../src/common/utilscmn.cpp:1131
acf4541b 3359#, c-format
7f4fd42e 3360msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
ecc8721a 3361msgstr "'%s' bağı(URL) öntanımlı gezginle açılamadı."
7f4fd42e 3362
5325c2e3
VZ
3363#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
3364#, fuzzy, c-format
3365msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
ecc8721a 3366msgstr "'%s' yazma için açılamadı"
5325c2e3 3367
7f4fd42e 3368#: ../src/x11/utils.cpp:226
22cc2fd9 3369#, c-format
f4eadf61 3370msgid "Failed to open display \"%s\"."
ecc8721a 3371msgstr "\"%s\" görüntüsü açılamadı."
f4eadf61 3372
5325c2e3 3373#: ../src/common/filename.cpp:1016
5e6f681d 3374msgid "Failed to open temporary file."
ecc8721a 3375msgstr "Geçici dosya açılamadı."
5e6f681d 3376
5325c2e3 3377#: ../src/msw/clipbrd.cpp:94
5e6f681d 3378msgid "Failed to open the clipboard."
ecc8721a 3379msgstr "Pano açılamadı."
5e6f681d 3380
5325c2e3
VZ
3381#: ../src/common/translation.cpp:1014
3382#, fuzzy, c-format
3383msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
ecc8721a 3384msgstr "Çoğul-formlar ayrıştırılamıyor:'%s'"
5325c2e3
VZ
3385
3386#: ../src/msw/clipbrd.cpp:645
5e6f681d 3387msgid "Failed to put data on the clipboard"
ecc8721a 3388msgstr "Veri panoya konulamadı"
5e6f681d 3389
f4eadf61 3390#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
5e6f681d 3391msgid "Failed to read PID from lock file."
ecc8721a 3392msgstr "Kilit dosyasından PID okunamadı."
5e6f681d 3393
5325c2e3 3394#: ../src/common/fileconf.cpp:465
7f4fd42e 3395msgid "Failed to read config options."
ecc8721a 3396msgstr "Ayar seçenekleri okunamadı."
7f4fd42e 3397
5325c2e3
VZ
3398#: ../src/common/docview.cpp:677
3399#, fuzzy, c-format
3400msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
ecc8721a 3401msgstr "Metafile \"%s\" dosyasından yüklenemedi."
5325c2e3
VZ
3402
3403#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
3404#, fuzzy
3405msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
ecc8721a 3406msgstr "Uyandırma borusundan okunamadı"
5325c2e3
VZ
3407
3408#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136
7f4fd42e 3409msgid "Failed to read from wake-up pipe"
ecc8721a 3410msgstr "Uyandırma borusundan okunamadı"
7f4fd42e 3411
5325c2e3 3412#: ../src/unix/utilsunx.cpp:608
5e6f681d 3413msgid "Failed to redirect child process input/output"
ecc8721a 3414msgstr "Alt iş girdi/çıktısı yönlendirilemedi"
5e6f681d 3415
5325c2e3 3416#: ../src/msw/utilsexc.cpp:733
a3671ac0 3417msgid "Failed to redirect the child process IO"
ecc8721a 3418msgstr "Alt iş girdi/çıktısı yönlendirilemedi"
a3671ac0 3419
7f4fd42e 3420#: ../src/msw/dde.cpp:294
5e6f681d
VS
3421#, c-format
3422msgid "Failed to register DDE server '%s'"
ecc8721a 3423msgstr "'%s' DDE sunucusuna kaydolunamadı"
5e6f681d 3424
5325c2e3 3425#: ../src/common/fontmap.cpp:244
5e6f681d
VS
3426#, c-format
3427msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
ecc8721a 3428msgstr "Karakter kümesi '%s' için kodlama anımsanamadı."
5e6f681d 3429
f4eadf61 3430#: ../src/common/debugrpt.cpp:226
3554a468 3431#, c-format
9a81018e 3432msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
ecc8721a 3433msgstr "\"%s\" hata ayıklama rapor dosyası silinemedi"
9a81018e 3434
f4eadf61 3435#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
5e6f681d
VS
3436#, c-format
3437msgid "Failed to remove lock file '%s'"
ecc8721a 3438msgstr "'%s' kilit dosyası silinemedi"
5e6f681d 3439
f4eadf61 3440#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
5e6f681d
VS
3441#, c-format
3442msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
ecc8721a 3443msgstr "Eski kilit dosyası '%s' silinemedi."
5e6f681d 3444
5325c2e3 3445#: ../src/msw/registry.cpp:529
5e6f681d
VS
3446#, c-format
3447msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
ecc8721a 3448msgstr "'%s' kayıt değeri '%s' olarak adlandırılamadı."
5e6f681d 3449
5325c2e3 3450#: ../src/common/filefn.cpp:1169
f4eadf61 3451#, c-format
5325c2e3
VZ
3452msgid ""
3453"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
3454"exists."
ecc8721a 3455msgstr "'%s' dosyası '%s' olarak adlandırılamadı, bu adda bir dosya zaten var."
f4eadf61 3456
5325c2e3 3457#: ../src/msw/registry.cpp:634
5e6f681d
VS
3458#, c-format
3459msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
ecc8721a 3460msgstr "'%s' kayıt anahtarı '%s' olarak adlandırılamadı."
5e6f681d 3461
5325c2e3 3462#: ../src/msw/clipbrd.cpp:499
5e6f681d 3463msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
ecc8721a 3464msgstr "Panodan veri alınamadı."
5e6f681d 3465
5325c2e3 3466#: ../src/common/filename.cpp:2625
5e6f681d
VS
3467#, c-format
3468msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
ecc8721a 3469msgstr "'%s' için dosya zamanları alınamadı"
5e6f681d 3470
5325c2e3 3471#: ../src/msw/dialup.cpp:488
5e6f681d 3472msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
ecc8721a 3473msgstr "RAS hata iletisinin metni alınamadı"
5e6f681d 3474
5325c2e3 3475#: ../src/msw/clipbrd.cpp:782
5e6f681d 3476msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
ecc8721a 3477msgstr "Desteklenen pano biçemleri alınamadı"
5e6f681d 3478
5325c2e3
VZ
3479#: ../src/common/docview.cpp:648
3480#, fuzzy, c-format
3481msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
ecc8721a 3482msgstr "İkil eşlemi görüntüsü \"%s\" dosyasına kaydedilemedi."
5325c2e3
VZ
3483
3484#: ../src/msw/dib.cpp:329
3f029bd3 3485#, c-format
402b0a2c 3486msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
ecc8721a 3487msgstr "İkil eşlemi görüntüsü \"%s\" dosyasına kaydedilemedi."
402b0a2c 3488
5325c2e3 3489#: ../src/msw/dde.cpp:765
5e6f681d 3490msgid "Failed to send DDE advise notification"
ecc8721a 3491msgstr "DDE danışma uyarısı gönderilemedi"
5e6f681d 3492
5325c2e3 3493#: ../src/common/ftp.cpp:407
5e6f681d
VS
3494#, c-format
3495msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
ecc8721a 3496msgstr "FTP iletme durumu %s'ye ayarlanamadı."
5e6f681d 3497
5325c2e3 3498#: ../src/msw/clipbrd.cpp:375
5e6f681d 3499msgid "Failed to set clipboard data."
ecc8721a 3500msgstr "Pano verisi konulamadı."
5e6f681d 3501
f4eadf61 3502#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
3f029bd3 3503#, c-format
21eadc1a 3504msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
ecc8721a 3505msgstr "İzinler '%s' kilit dosyasına konulamıyor"
21eadc1a 3506
5325c2e3 3507#: ../src/common/file.cpp:551
5e6f681d 3508msgid "Failed to set temporary file permissions"
ecc8721a 3509msgstr "Geçici dosya yetkileri uygulanamadı"
5e6f681d 3510
5325c2e3 3511#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1029
f4eadf61 3512msgid "Failed to set text in the text control."
ecc8721a 3513msgstr "Metin kontrole yerleştirilemedi."
f4eadf61 3514
5325c2e3 3515#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 ../src/unix/threadpsx.cpp:1343
5e6f681d
VS
3516#, c-format
3517msgid "Failed to set thread priority %d."
ecc8721a 3518msgstr "İş parçacığı önceliği %d ayarlanamadı."
5e6f681d 3519
5325c2e3
VZ
3520#: ../src/unix/utilsunx.cpp:729
3521msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3522msgstr ""
3523
3524#: ../src/common/fs_mem.cpp:266
5e6f681d
VS
3525#, c-format
3526msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
ecc8721a 3527msgstr "'%s' görüntüsü bellek VFS'ye yerleştirilemedi!"
5e6f681d 3528
5325c2e3
VZ
3529#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
3530#, fuzzy
3531msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
ecc8721a 3532msgstr "Uyandırma borusu beklemesiz kipine döndürülemedi"
5325c2e3
VZ
3533
3534#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93
7f4fd42e 3535msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
ecc8721a 3536msgstr "Uyandırma borusu beklemesiz kipine döndürülemedi"
7f4fd42e 3537
5325c2e3 3538#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525
5e6f681d 3539msgid "Failed to terminate a thread."
ecc8721a 3540msgstr "İş parçacığı sonlandırılamadı."
5e6f681d 3541
5325c2e3 3542#: ../src/msw/dde.cpp:743
5e6f681d 3543msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
ecc8721a 3544msgstr "DDE sunucusuyla danışma döngüsü sonlandırılamadı"
5e6f681d 3545
5325c2e3 3546#: ../src/msw/dialup.cpp:961
5e6f681d
VS
3547#, c-format
3548msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
ecc8721a 3549msgstr "Çevirmeli bağlantı sonlandırılamadı: %s"
5e6f681d 3550
5325c2e3 3551#: ../src/common/filename.cpp:2546
5e6f681d
VS
3552#, c-format
3553msgid "Failed to touch the file '%s'"
ecc8721a 3554msgstr "'%s' dosyasına dokunulamadı"
5e6f681d 3555
f4eadf61 3556#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
5e6f681d
VS
3557#, c-format
3558msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
ecc8721a 3559msgstr "'%s' kilit dosyasının kilidi kaldırılamadı"
5e6f681d 3560
7f4fd42e 3561#: ../src/msw/dde.cpp:315
5e6f681d
VS
3562#, c-format
3563msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
ecc8721a 3564msgstr "'%s' DDE sunucusuyla kayıt iptali yapılamadı"
5e6f681d 3565
5325c2e3 3566#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
acf4541b 3567#, c-format
7f4fd42e 3568msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
ecc8721a 3569msgstr "%d tanımlayıcısı kaldırılamadı (%d epoll tanımlayısıcısından)"
7f4fd42e 3570
5325c2e3 3571#: ../src/common/fileconf.cpp:1038
21eadc1a 3572msgid "Failed to update user configuration file."
ecc8721a 3573msgstr "Kullanıcı yapılandırma dosyası kaydedilemedi."
21eadc1a 3574
5325c2e3 3575#: ../src/common/debugrpt.cpp:713
3554a468 3576#, c-format
9a81018e 3577msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
ecc8721a 3578msgstr "Hata ayıklama raporu yüklenemedi (hata kodu %d)."
9a81018e 3579
f4eadf61 3580#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
5e6f681d
VS
3581#, c-format
3582msgid "Failed to write to lock file '%s'"
ecc8721a 3583msgstr "'%s' kilit dosyasına yazılamadı"
5e6f681d 3584
5325c2e3
VZ
3585#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
3586#, fuzzy
3587msgid "False"
3588msgstr "Dosya"
5e6f681d 3589
5325c2e3
VZ
3590#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659
3591#, fuzzy
3592msgid "Family"
ecc8721a 3593msgstr "Yazıtipi sınıfı"
5e6f681d 3594
5325c2e3 3595#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
21eadc1a 3596msgid "File"
3f029bd3 3597msgstr "Dosya"
21eadc1a 3598
5325c2e3
VZ
3599#: ../src/common/docview.cpp:665
3600#, fuzzy, c-format
3601msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
ecc8721a 3602msgstr "'%s' okuma için açılamadı"
5325c2e3
VZ
3603
3604#: ../src/common/docview.cpp:642
3605#, fuzzy, c-format
3606msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
ecc8721a 3607msgstr "'%s' yazma için açılamadı"
5325c2e3
VZ
3608
3609#: ../src/mgl/bitmap.cpp:439
5e6f681d
VS
3610#, c-format
3611msgid "File %s does not exist."
ecc8721a 3612msgstr "'%s' dosyası yok."
5e6f681d 3613
5325c2e3 3614#: ../src/gtk/filedlg.cpp:53
5e6f681d
VS
3615#, c-format
3616msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
ecc8721a 3617msgstr "'%s' dosyası zaten var, üstüne yazılsın mı?"
5e6f681d 3618
5325c2e3 3619#: ../src/os2/filedlg.cpp:308
3f029bd3 3620#, c-format
a3671ac0
VS
3621msgid ""
3622"File '%s' already exists.\n"
3623"Do you want to replace it?"
3f029bd3 3624msgstr ""
ecc8721a
DS
3625"'%s' dosyası zaten var.\n"
3626"Üstüne yazılsın mı?"
a3671ac0 3627
5325c2e3 3628#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2381 ../src/common/textcmn.cpp:853
5e6f681d 3629msgid "File couldn't be loaded."
ecc8721a 3630msgstr "Dosya yüklenemedi."
5e6f681d 3631
5325c2e3
VZ
3632#: ../src/msw/filedlg.cpp:355
3633#, fuzzy, c-format
3634msgid "File dialog failed with error code %0lx."
ecc8721a 3635msgstr "Renk seçimi penceresi başarısız; hata: %0lx."
5325c2e3
VZ
3636
3637#: ../src/common/docview.cpp:1749
5e6f681d 3638msgid "File error"
ecc8721a 3639msgstr "Dosya hatası"
5e6f681d 3640
5325c2e3 3641#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799
5e6f681d 3642msgid "File name exists already."
ecc8721a 3643msgstr "Dosya adı zaten var."
5e6f681d 3644
5325c2e3
VZ
3645#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413
3646msgid "File system containing watched object was unmounted"
3647msgstr ""
3648
3649#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
62603868 3650msgid "Files"
f3e86476 3651msgstr "Dosyalar"
62603868 3652
5325c2e3 3653#: ../src/common/filefn.cpp:1772
3f029bd3 3654#, c-format
21eadc1a 3655msgid "Files (%s)"
3f029bd3 3656msgstr "Dosyalar (%s)"
5e6f681d 3657
5325c2e3 3658#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
62603868 3659msgid "Filter"
f3e86476 3660msgstr "Filtre"
62603868 3661
5325c2e3 3662#: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:498
5e6f681d
VS
3663msgid "Find"
3664msgstr "Bul"
3665
5325c2e3
VZ
3666#: ../src/common/stockitem.cpp:160
3667#, fuzzy
3668msgid "First"
3669msgstr "birinci"
3670
3671#: ../src/common/prntbase.cpp:1493
3672#, fuzzy
3673msgid "First page"
3674msgstr "Sonraki sayfa"
3675
3676#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214
5e6f681d 3677msgid "Fixed font:"
ecc8721a 3678msgstr "Sabit yazıtipi:"
5e6f681d 3679
7f4fd42e 3680#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
402b0a2c 3681msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
ecc8721a 3682msgstr "Sabit boyutlu şekil.<br> <b>koyu</b> <i>eğik</i> "
402b0a2c 3683
5325c2e3
VZ
3684#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:153
3685#, fuzzy
3686msgid "Floating"
ecc8721a 3687msgstr "Biçimlendirme"
5325c2e3
VZ
3688
3689#: ../src/common/stockitem.cpp:161
3690#, fuzzy
3691msgid "Floppy"
3692msgstr "Kopyala"
3693
f4eadf61 3694#: ../src/common/paper.cpp:113
5e6f681d 3695msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
ecc8721a 3696msgstr "Kitap yaprağı, 8 1/2 x 13 inç"
5e6f681d 3697
5325c2e3
VZ
3698#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:321 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:461
3699#: ../src/common/stockitem.cpp:195
f4eadf61 3700msgid "Font"
ecc8721a 3701msgstr "Yazıtipi"
f4eadf61 3702
5325c2e3 3703#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
f4eadf61 3704msgid "Font &weight:"
ecc8721a 3705msgstr "Yazıtipi yoğunluğu:"
f4eadf61 3706
5325c2e3 3707#: ../src/html/helpwnd.cpp:1215
5e6f681d 3708msgid "Font size:"
ecc8721a 3709msgstr "Yazıtipi boyutu"
5e6f681d 3710
5325c2e3 3711#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184
f4eadf61 3712msgid "Font st&yle:"
ecc8721a 3713msgstr "Yazıtipi stili:"
f4eadf61 3714
5325c2e3 3715#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:503
f4eadf61 3716msgid "Font:"
ecc8721a 3717msgstr "Yazıtipi:"
f4eadf61 3718
5325c2e3 3719#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
7f4fd42e
VS
3720#, c-format
3721msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
ecc8721a 3722msgstr "%s yazıtipi dizin dosyası yazıtiplerini yüklerken kayboldu."
7f4fd42e 3723
5325c2e3 3724#: ../src/unix/utilsunx.cpp:581
5e6f681d 3725msgid "Fork failed"
ecc8721a 3726msgstr "Ayrılma başarısız"
5e6f681d 3727
5325c2e3
VZ
3728#: ../src/common/stockitem.cpp:162
3729#, fuzzy
3730msgid "Forward"
ecc8721a 3731msgstr "İleri"
5325c2e3
VZ
3732
3733#: ../src/common/xtixml.cpp:236
402b0a2c 3734msgid "Forward hrefs are not supported"
ecc8721a 3735msgstr "İleri href'ler desteklenmiyor"
5e6f681d 3736
5325c2e3 3737#: ../src/html/helpwnd.cpp:888
5e6f681d
VS
3738#, c-format
3739msgid "Found %i matches"
3740msgstr "%i benzer bulundu"
3741
5325c2e3 3742#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
5e6f681d
VS
3743msgid "From:"
3744msgstr "Kaynak:"
3745
5325c2e3 3746#: ../src/common/imaggif.cpp:161
a3671ac0 3747msgid "GIF: Invalid gif index."
ecc8721a 3748msgstr "GIF: geçersiz gif dizini."
a3671ac0 3749
5325c2e3 3750#: ../src/common/imaggif.cpp:151
5e6f681d 3751msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
ecc8721a 3752msgstr "GIF: veri kırpılmış görülüyor."
5e6f681d 3753
5325c2e3 3754#: ../src/common/imaggif.cpp:135
5e6f681d 3755msgid "GIF: error in GIF image format."
ecc8721a 3756msgstr "GIF: görüntü biçimi hatası."
5e6f681d 3757
5325c2e3 3758#: ../src/common/imaggif.cpp:138
5e6f681d
VS
3759msgid "GIF: not enough memory."
3760msgstr "GIF: yetersiz bellek."
3761
5325c2e3 3762#: ../src/common/imaggif.cpp:141
5e6f681d
VS
3763msgid "GIF: unknown error!!!"
3764msgstr "GIF: bilinmeyen hata!!!"
3765
7f4fd42e 3766#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528
5e6f681d 3767msgid "GTK+ theme"
ecc8721a 3768msgstr "GTK+ teması"
5e6f681d 3769
5325c2e3 3770#: ../src/common/prntbase.cpp:244
81486341 3771msgid "Generic PostScript"
58e5044b 3772msgstr "Genel PostScript"
81486341 3773
f4eadf61 3774#: ../src/common/paper.cpp:137
5e6f681d 3775msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
ecc8721a 3776msgstr "Alman Yasal Fanfold, 8 1/2 x 13 inç"
5e6f681d 3777
f4eadf61 3778#: ../src/common/paper.cpp:136
5e6f681d 3779msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
ecc8721a 3780msgstr "Alman Standart Fanfold, 8 1/2 x 12 inç"
5e6f681d 3781
5325c2e3
VZ
3782#: ../include/wx/xtiprop.h:187
3783msgid "GetProperty called w/o valid getter"
ecc8721a 3784msgstr "'GetProperty' işlevi geçerli bir alıcı olmaksızın çağrıldı"
5325c2e3
VZ
3785
3786#: ../include/wx/xtiprop.h:265
3787msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
ecc8721a 3788msgstr "'GetPropertyCollection' genel bir erişici üstünde çağrıldı"
5325c2e3
VZ
3789
3790#: ../include/wx/xtiprop.h:205
3791msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
3792msgstr ""
ecc8721a 3793"'GetPropertyCollection' geçerli bir koleksiyon alıcısı olmaksızın çağrıldı"
5325c2e3
VZ
3794
3795#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
5e6f681d
VS
3796msgid "Go back"
3797msgstr "Geri git"
3798
5325c2e3 3799#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
5e6f681d 3800msgid "Go forward"
ecc8721a 3801msgstr "İleri git"
5e6f681d 3802
5325c2e3 3803#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
5e6f681d 3804msgid "Go one level up in document hierarchy"
ecc8721a 3805msgstr "Döküman sıradüzeninde bir seviye yukarı git"
5e6f681d 3806
5325c2e3 3807#: ../src/generic/filedlgg.cpp:225 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
5e6f681d 3808msgid "Go to home directory"
ecc8721a 3809msgstr "Ev klasörüne git"
5e6f681d 3810
7f4fd42e 3811#: ../src/generic/filedlgg.cpp:221
5e6f681d 3812msgid "Go to parent directory"
ecc8721a 3813msgstr "Ana klasöre git"
5e6f681d 3814
7f4fd42e 3815#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
f4eadf61 3816msgid "Graphics art by "
ecc8721a 3817msgstr "Grafikleri hazırlayan"
f4eadf61 3818
5325c2e3 3819#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
5e6f681d
VS
3820msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3821msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)"
3822
5325c2e3
VZ
3823#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3824msgid "Groove"
3825msgstr ""
3826
3827#: ../src/common/zstream.cpp:151 ../src/common/zstream.cpp:311
edff7545 3828msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
ecc8721a 3829msgstr "Zlib'in bu sürümünde 'gzip' desteklenmemektedir"
edff7545 3830
5325c2e3 3831#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
f4eadf61 3832msgid "HELP"
22cc2fd9 3833msgstr "HELP"
f4eadf61 3834
5325c2e3 3835#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
f4eadf61 3836msgid "HOME"
22cc2fd9 3837msgstr "HOME"
f4eadf61 3838
5325c2e3 3839#: ../src/html/helpwnd.cpp:1556
402b0a2c 3840msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
ecc8721a 3841msgstr "HTML Yardım Projesi (*.hhp)|*.hhp|"
402b0a2c 3842
5325c2e3 3843#: ../src/html/htmlwin.cpp:655
5e6f681d
VS
3844#, c-format
3845msgid "HTML anchor %s does not exist."
ecc8721a 3846msgstr "%s HTML çengeli yok."
5e6f681d 3847
5325c2e3 3848#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
402b0a2c 3849msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
ecc8721a 3850msgstr "HTML dosyaları (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
5e6f681d 3851
5325c2e3
VZ
3852#: ../src/common/stockitem.cpp:163
3853msgid "Harddisk"
3854msgstr ""
f4eadf61 3855
5325c2e3 3856#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
5e6f681d 3857msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
ecc8721a 3858msgstr "İbranice (ISO-8859-8)"
5e6f681d 3859
5325c2e3
VZ
3860#: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164
3861#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117
5e6f681d 3862msgid "Help"
ecc8721a 3863msgstr "Yardım"
5e6f681d 3864
5325c2e3 3865#: ../src/html/helpwnd.cpp:1208
5e6f681d 3866msgid "Help Browser Options"
ecc8721a 3867msgstr "Yardım Gezgini Seçenekleri"
5e6f681d 3868
5325c2e3 3869#: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460
5e6f681d 3870msgid "Help Index"
ecc8721a 3871msgstr "Yardım Dizini"
5e6f681d 3872
7f4fd42e 3873#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
5e6f681d 3874msgid "Help Printing"
ecc8721a 3875msgstr "Yardım Yazdırma"
5e6f681d 3876
5325c2e3 3877#: ../src/html/helpwnd.cpp:815
21eadc1a 3878msgid "Help Topics"
ecc8721a 3879msgstr "Yardım Başlıkları"
21eadc1a 3880
5325c2e3 3881#: ../src/html/helpwnd.cpp:1555
402b0a2c 3882msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
ecc8721a 3883msgstr "Yardım kitapları (*.htb)|*.htb|Yardım kitapları (*.zip)|*.zip|"
402b0a2c 3884
5325c2e3 3885#: ../src/generic/helpext.cpp:272
f4eadf61
MB
3886#, c-format
3887msgid "Help directory \"%s\" not found."
ecc8721a 3888msgstr "\"%s\" yardım klasörü bulunamadı."
f4eadf61 3889
5325c2e3 3890#: ../src/generic/helpext.cpp:280
22cc2fd9 3891#, c-format
f4eadf61 3892msgid "Help file \"%s\" not found."
ecc8721a 3893msgstr "\"%s\" yardım dosyası bulunamadı."
f4eadf61 3894
5325c2e3 3895#: ../src/html/helpctrl.cpp:53
5e6f681d
VS
3896#, c-format
3897msgid "Help: %s"
ecc8721a 3898msgstr "Yardım: %s"
5e6f681d 3899
5325c2e3
VZ
3900#: ../src/osx/menu_osx.cpp:535
3901msgid "Hide"
3902msgstr ""
3903
3904#: ../src/osx/menu_osx.cpp:540
3905msgid "Hide Others"
3906msgstr ""
3907
3908#: ../src/generic/infobar.cpp:139
3909msgid "Hide this notification message."
3910msgstr ""
3911
3912#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165
21eadc1a 3913msgid "Home"
3f029bd3 3914msgstr "Ev"
21eadc1a 3915
5325c2e3 3916#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616
81486341 3917msgid "Home directory"
ecc8721a 3918msgstr "Ev klasörü"
81486341 3919
5325c2e3
VZ
3920#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:177
3921#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:179
3922msgid "How the object will float relative to the text."
3923msgstr ""
21eadc1a 3924
5325c2e3 3925#: ../src/common/imagbmp.cpp:1071
a3671ac0
VS
3926msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3927msgstr "ICO: Hata: Maske DIB okuma."
5e6f681d 3928
5325c2e3
VZ
3929#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248
3930#: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272
3931#: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330
3932#: ../src/common/imagbmp.cpp:1341
a3671ac0 3933msgid "ICO: Error writing the image file!"
ecc8721a 3934msgstr "ICO: Görüntü dosyası yazma hatası!"
5e6f681d 3935
5325c2e3 3936#: ../src/common/imagbmp.cpp:1151
a3671ac0 3937msgid "ICO: Image too tall for an icon."
ecc8721a 3938msgstr "ICO: İmaj ikon için çok uzun."
5e6f681d 3939
5325c2e3 3940#: ../src/common/imagbmp.cpp:1159
a3671ac0 3941msgid "ICO: Image too wide for an icon."
ecc8721a 3942msgstr "ICO: İmaj ikon için çok geniş."
5e6f681d 3943
5325c2e3 3944#: ../src/common/imagbmp.cpp:1416
a3671ac0 3945msgid "ICO: Invalid icon index."
ecc8721a 3946msgstr "ICO: Geçersiz ikon dizini."
5e6f681d 3947
5325c2e3 3948#: ../src/common/imagiff.cpp:760
a3671ac0 3949msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
ecc8721a 3950msgstr "IIF: veri kırpılmış görülüyor."
5e6f681d 3951
5325c2e3 3952#: ../src/common/imagiff.cpp:744
a3671ac0 3953msgid "IFF: error in IFF image format."
ecc8721a 3954msgstr "IIF: görüntü biçimi hatası."
5e6f681d 3955
5325c2e3 3956#: ../src/common/imagiff.cpp:747
a3671ac0 3957msgid "IFF: not enough memory."
3f029bd3 3958msgstr "IIF: yetersiz bellek."
5e6f681d 3959
5325c2e3 3960#: ../src/common/imagiff.cpp:750
a3671ac0 3961msgid "IFF: unknown error!!!"
3f029bd3 3962msgstr "IIF: bilinmeyen hata!!!"
5e6f681d 3963
5325c2e3 3964#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
f4eadf61 3965msgid "INS"
22cc2fd9 3966msgstr "INS"
f4eadf61 3967
5325c2e3 3968#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
f4eadf61 3969msgid "INSERT"
22cc2fd9 3970msgstr "INSERT"
f4eadf61 3971
5325c2e3 3972#: ../src/common/fmapbase.cpp:194
7f4fd42e 3973msgid "ISO-2022-JP"
acf4541b 3974msgstr "ISO-2022-JP"
7f4fd42e 3975
5325c2e3 3976#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2415
7f4fd42e 3977msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
ecc8721a 3978msgstr "Simge & metin görselleştiricisi yapamıyor değer; tip:"
21eadc1a 3979
5325c2e3
VZ
3980#: ../src/html/htmprint.cpp:283
3981msgid ""
3982"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
3983"narrow."
3984msgstr ""
3985
3986#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
98735f00
MB
3987msgid ""
3988"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
3989"report, please enter it here and it will be joined to it:"
9a81018e 3990msgstr ""
ecc8721a
DS
3991"Bu hata raporuna ilişkin ek bir bilgiye sahipseniz,\n"
3992"lütfen buraya giriniz:"
9a81018e 3993
5325c2e3 3994#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
98735f00 3995msgid ""
5325c2e3
VZ
3996"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
3997"\"Cancel\" button,\n"
98735f00
MB
3998"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
3999"at all possible please do continue with the report generation.\n"
9a81018e 4000msgstr ""
ecc8721a
DS
4001"Eğer bu hata raporunu tamamen saklı tutmak istiyorsanız, lütfen\"Vazgeç\" "
4002"düğmesini seçiniz,\n"
4003"ancak bu programın geliştirilmesine engel olabilir, eğer\n"
4004"mümkünse lütfen rapor üretimine devam ediniz.\n"
9a81018e 4005
5325c2e3 4006#: ../src/msw/registry.cpp:1396
81486341
VZ
4007#, c-format
4008msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
ecc8721a 4009msgstr "\"%s\" değeri \"%s\" anahtarı için gözardı ediliyor."
81486341 4010
5325c2e3 4011#: ../src/common/xtistrm.cpp:300
402b0a2c 4012msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
ecc8721a 4013msgstr "Olay kaynağı olarak geçersiz nesne sınıfı (Non-wxEvtHandler)"
402b0a2c 4014
5325c2e3
VZ
4015#: ../src/common/xti.cpp:514
4016msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
ecc8721a 4017msgstr "'ConstructObject' yordamı için geçersiz öğe sayısı"
5325c2e3
VZ
4018
4019#: ../src/common/xti.cpp:502
4020msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
ecc8721a 4021msgstr "'Create' yordamı için geçersiz öğe sayısı"
5325c2e3
VZ
4022
4023#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
5e6f681d 4024msgid "Illegal directory name."
ecc8721a 4025msgstr "Geçersiz klasör adı."
5e6f681d 4026
5325c2e3 4027#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370
5e6f681d 4028msgid "Illegal file specification."
ecc8721a 4029msgstr "Geçersiz dosya tanımı."
5e6f681d 4030
5325c2e3 4031#: ../src/common/image.cpp:2053
21eadc1a 4032msgid "Image and mask have different sizes."
ecc8721a 4033msgstr "İmaj ve maske farklı boyutlarda."
5e6f681d 4034
5325c2e3
VZ
4035#: ../src/common/image.cpp:2409
4036#, fuzzy, c-format
4037msgid "Image file is not of type %d."
ecc8721a 4038msgstr "İmaj dosyası %ld tipinde değil."
f4eadf61 4039
5325c2e3
VZ
4040#: ../src/common/image.cpp:2529
4041#, fuzzy, c-format
4042msgid "Image is not of type %s."
ecc8721a 4043msgstr "İmaj dosyası %s tipinde değil."
a3671ac0 4044
5325c2e3
VZ
4045#: ../src/msw/textctrl.cpp:398
4046msgid ""
4047"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
4048"Please reinstall riched32.dll"
4049msgstr ""
ecc8721a
DS
4050"Zengin metin kontrolü yaratılamıyor, yerine basit metin kontrolü "
4051"kullanılıyor. Lütfen riched32.dll'yi yeniden kurunuz."
5e6f681d 4052
5325c2e3 4053#: ../src/unix/utilsunx.cpp:322
5e6f681d 4054msgid "Impossible to get child process input"
ecc8721a 4055msgstr "Alt iş girdisi alınamıyor"
5e6f681d 4056
5325c2e3 4057#: ../src/common/filefn.cpp:1075
5e6f681d
VS
4058#, c-format
4059msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
ecc8721a 4060msgstr "'%s' dosyası için izinler alınamıyor"
5e6f681d 4061
5325c2e3 4062#: ../src/common/filefn.cpp:1089
5e6f681d
VS
4063#, c-format
4064msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
ecc8721a 4065msgstr "'%s' dosyasının üstüne yazılamıyor"
5e6f681d 4066
5325c2e3 4067#: ../src/common/filefn.cpp:1143
5e6f681d
VS
4068#, c-format
4069msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
ecc8721a 4070msgstr "'%s' dosyası için izinler konulamıyor"
5e6f681d 4071
5325c2e3
VZ
4072#: ../src/common/gifdecod.cpp:819
4073#, c-format
4074msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4075msgstr ""
4076
4077#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606
4078msgid "Incorrect number of arguments."
4079msgstr ""
4080
4081#: ../src/common/stockitem.cpp:166
21eadc1a 4082msgid "Indent"
58e5044b 4083msgstr "Girintile"
21eadc1a 4084
5325c2e3 4085#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:327
f4eadf61 4086msgid "Indents && Spacing"
ecc8721a 4087msgstr "Girintileme && Boşluk"
f4eadf61 4088
5325c2e3 4089#: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:523
5e6f681d
VS
4090msgid "Index"
4091msgstr "Dizin"
4092
5325c2e3 4093#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
5e6f681d 4094msgid "Indian (ISO-8859-12)"
ecc8721a 4095msgstr "Hintçe (ISO-8859-12)"
5e6f681d 4096
5325c2e3
VZ
4097#: ../src/common/stockitem.cpp:168
4098msgid "Info"
4099msgstr ""
4100
4101#: ../src/common/init.cpp:261
62603868 4102msgid "Initialization failed in post init, aborting."
ecc8721a 4103msgstr "Başlangıç sonundaki başlatma başarısız oldu, durduruluyor."
62603868 4104
5325c2e3 4105#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469
f4eadf61 4106msgid "Insert"
22cc2fd9 4107msgstr "Ekle"
f4eadf61 4108
5325c2e3
VZ
4109#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6786
4110#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7638
f4eadf61 4111msgid "Insert Image"
ecc8721a 4112msgstr "İmaj Ekle"
f4eadf61 4113
5325c2e3
VZ
4114#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6830
4115#, fuzzy
4116msgid "Insert Object"
4117msgstr "Metin Ekle"
4118
4119#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1009 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1207
4120#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6633
4121#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6660
4122#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6704
f4eadf61 4123msgid "Insert Text"
acf4541b 4124msgstr "Metin Ekle"
f4eadf61 4125
5325c2e3
VZ
4126#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
4127#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
4128#, fuzzy
4129msgid "Inserts a page break before the paragraph."
ecc8721a 4130msgstr "Paragraftan önceki boşluk."
5325c2e3
VZ
4131
4132#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
4133#, fuzzy
4134msgid "Inset"
4135msgstr "Ekle"
402b0a2c 4136
5325c2e3 4137#: ../src/gtk/app.cpp:428
7f4fd42e
VS
4138#, c-format
4139msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
ecc8721a 4140msgstr "Geçersiz GTK+ komut satırı seçeneği, \"%s --help\" seçeneğini kullanın"
7f4fd42e 4141
5325c2e3 4142#: ../src/common/imagtiff.cpp:319
5e6f681d 4143msgid "Invalid TIFF image index."
ecc8721a 4144msgstr "Geçersiz TIFF görüntü dizini."
5e6f681d 4145
5325c2e3 4146#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872
7f4fd42e 4147msgid "Invalid data view item"
ecc8721a 4148msgstr "Geçersiz veri görünüm öğesi"
7f4fd42e 4149
5325c2e3 4150#: ../src/common/appcmn.cpp:246
5e6f681d
VS
4151#, c-format
4152msgid "Invalid display mode specification '%s'."
ecc8721a 4153msgstr "Geçersiz '%s' görüntü durum tanımı."
5e6f681d 4154
5325c2e3 4155#: ../src/x11/app.cpp:122
3f029bd3 4156#, c-format
a3671ac0 4157msgid "Invalid geometry specification '%s'"
ecc8721a 4158msgstr "Geçersiz '%s' geometri tanımı"
a3671ac0 4159
f4eadf61 4160#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
5e6f681d
VS
4161#, c-format
4162msgid "Invalid lock file '%s'."
ecc8721a 4163msgstr "Geçersiz kilit dosyası '%s'."
5e6f681d 4164
5325c2e3
VZ
4165#: ../src/common/translation.cpp:955
4166#, fuzzy
4167msgid "Invalid message catalog."
ecc8721a 4168msgstr "'%s' geçerli bir ileti kataloğu değil."
5325c2e3
VZ
4169
4170#: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425
402b0a2c 4171msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
ecc8721a 4172msgstr "GetObjectClassInfo işlevine geçersiz veya boş nesne kimliği geçirildi"
402b0a2c 4173
5325c2e3 4174#: ../src/common/xtistrm.cpp:440
402b0a2c 4175msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
ecc8721a 4176msgstr "HasObjectClassInfo işlevine geçersiz veya boş nesne kimliği geçirildi"
402b0a2c 4177
5325c2e3 4178#: ../src/common/regex.cpp:314
5e6f681d
VS
4179#, c-format
4180msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
ecc8721a 4181msgstr "Geçersiz düzenli ifade '%s': %s"
5e6f681d 4182
5325c2e3
VZ
4183#: ../src/common/config.cpp:229
4184#, c-format
4185msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4186msgstr ""
4187
4188#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
4189#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 ../src/common/stockitem.cpp:169
5e6f681d 4190msgid "Italic"
ecc8721a 4191msgstr "Eğik"
5e6f681d 4192
f4eadf61 4193#: ../src/common/paper.cpp:132
5e6f681d 4194msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
ecc8721a 4195msgstr "İtalyan Zarf, 110 x 230 mm"
5e6f681d 4196
5325c2e3 4197#: ../src/common/imagjpeg.cpp:256
5e6f681d 4198msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
ecc8721a 4199msgstr "JPEG: Yüklenemedi - dosya bozuk olabilir."
5e6f681d 4200
5325c2e3 4201#: ../src/common/imagjpeg.cpp:428
5e6f681d 4202msgid "JPEG: Couldn't save image."
ecc8721a 4203msgstr "JPEG: Görüntü kaydedilemedi."
5e6f681d 4204
f4eadf61 4205#: ../src/common/paper.cpp:165
62603868 4206msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
ecc8721a 4207msgstr "Japon Çift Postakartı 200 x 148 mm"
62603868 4208
f4eadf61 4209#: ../src/common/paper.cpp:169
62603868 4210msgid "Japanese Envelope Chou #3"
f3e86476 4211msgstr "Japon Zarf Chou #3"
62603868 4212
f4eadf61 4213#: ../src/common/paper.cpp:182
62603868 4214msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
ecc8721a 4215msgstr "Japon Zarf Chou #3 Çevrik"
62603868 4216
f4eadf61 4217#: ../src/common/paper.cpp:170
62603868 4218msgid "Japanese Envelope Chou #4"
f3e86476 4219msgstr "Japon Zarf Chou #4"
62603868 4220
f4eadf61 4221#: ../src/common/paper.cpp:183
62603868 4222msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
ecc8721a 4223msgstr "Japon Zarf Chou #4 Çevrik"
62603868 4224
f4eadf61 4225#: ../src/common/paper.cpp:167
62603868 4226msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
f3e86476 4227msgstr "Japon Zarf Kaku #2"
62603868 4228
f4eadf61 4229#: ../src/common/paper.cpp:180
62603868 4230msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
ecc8721a 4231msgstr "Japon Zarf Kaku #2 Çevrik"
62603868 4232
f4eadf61 4233#: ../src/common/paper.cpp:168
62603868 4234msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
f3e86476 4235msgstr "Japon Zarf Kaku #3"
62603868 4236
f4eadf61 4237#: ../src/common/paper.cpp:181
62603868 4238msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
ecc8721a 4239msgstr "Japon Zarf Kaku #3 Çevrik"
62603868 4240
f4eadf61 4241#: ../src/common/paper.cpp:187
62603868 4242msgid "Japanese Envelope You #4"
f3e86476 4243msgstr "Japon Zarf You #4"
62603868 4244
f4eadf61 4245#: ../src/common/paper.cpp:188
62603868 4246msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
ecc8721a 4247msgstr "Japon Zarf You #4 Çevrik"
62603868 4248
f4eadf61 4249#: ../src/common/paper.cpp:140
62603868 4250msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
ecc8721a 4251msgstr "Japon Postakartı 100 x 148 mm"
62603868 4252
f4eadf61 4253#: ../src/common/paper.cpp:177
62603868 4254msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
ecc8721a 4255msgstr "Japon Postakartı Çevrik 148 x 100 mm"
62603868 4256
5325c2e3
VZ
4257#: ../src/common/stockitem.cpp:170
4258msgid "Jump to"
4259msgstr ""
4260
4261#: ../src/common/stockitem.cpp:172
21eadc1a 4262msgid "Justified"
ecc8721a 4263msgstr "Doğrulandı"
21eadc1a 4264
5325c2e3
VZ
4265#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168
4266#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
7f4fd42e 4267#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
5325c2e3 4268#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347
f4eadf61 4269msgid "Justify text left and right."
ecc8721a 4270msgstr "Metni sola ve sağa hizala."
f4eadf61 4271
5325c2e3 4272#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
5e6f681d
VS
4273msgid "KOI8-R"
4274msgstr "KOI8-R"
4275
5325c2e3 4276#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
edff7545 4277msgid "KOI8-U"
58e5044b 4278msgstr "KOI8-U"
edff7545 4279
5325c2e3 4280#: ../src/common/accelcmn.cpp:253 ../src/common/accelcmn.cpp:320
f4eadf61 4281msgid "KP_"
acf4541b 4282msgstr "KP_"
f4eadf61 4283
5325c2e3 4284#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
f4eadf61 4285msgid "KP_ADD"
acf4541b 4286msgstr "KP_ADD"
f4eadf61 4287
5325c2e3 4288#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
f4eadf61 4289msgid "KP_BEGIN"
acf4541b 4290msgstr "KP_BEGIN"
f4eadf61 4291
5325c2e3 4292#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
f4eadf61 4293msgid "KP_DECIMAL"
acf4541b 4294msgstr "KP_DECIMAL"
f4eadf61 4295
5325c2e3 4296#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
f4eadf61 4297msgid "KP_DELETE"
acf4541b 4298msgstr "KP_DELETE"
f4eadf61 4299
5325c2e3 4300#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
f4eadf61 4301msgid "KP_DIVIDE"
acf4541b 4302msgstr "KP_DIVIDE"
f4eadf61 4303
5325c2e3 4304#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
f4eadf61 4305msgid "KP_DOWN"
acf4541b 4306msgstr "KP_DOWN"
f4eadf61 4307
5325c2e3 4308#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
f4eadf61 4309msgid "KP_END"
acf4541b 4310msgstr "KP_END"
f4eadf61 4311
5325c2e3 4312#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
f4eadf61 4313msgid "KP_ENTER"
acf4541b 4314msgstr "KP_ENTER"
f4eadf61 4315
5325c2e3 4316#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
f4eadf61 4317msgid "KP_EQUAL"
acf4541b 4318msgstr "KP_EQUAL"
f4eadf61 4319
5325c2e3 4320#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
f4eadf61 4321msgid "KP_HOME"
acf4541b 4322msgstr "KP_HOME"
f4eadf61 4323
5325c2e3 4324#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
f4eadf61 4325msgid "KP_INSERT"
acf4541b 4326msgstr "KP_INSERT"
f4eadf61 4327
5325c2e3 4328#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
f4eadf61 4329msgid "KP_LEFT"
acf4541b 4330msgstr "KP_LEFT"
f4eadf61 4331
5325c2e3 4332#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
f4eadf61 4333msgid "KP_MULTIPLY"
acf4541b 4334msgstr "KP_MULTIPLY"
f4eadf61 4335
5325c2e3 4336#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
f4eadf61 4337msgid "KP_NEXT"
acf4541b 4338msgstr "KP_NEXT"
f4eadf61 4339
5325c2e3 4340#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
f4eadf61 4341msgid "KP_PAGEDOWN"
acf4541b 4342msgstr "KP_PAGEDOWN"
f4eadf61 4343
5325c2e3 4344#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
f4eadf61 4345msgid "KP_PAGEUP"
acf4541b 4346msgstr "KP_PAGEUP"
f4eadf61 4347
5325c2e3 4348#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
f4eadf61 4349msgid "KP_PRIOR"
acf4541b 4350msgstr "KP_PRIOR"
f4eadf61 4351
5325c2e3 4352#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
f4eadf61 4353msgid "KP_RIGHT"
acf4541b 4354msgstr "KP_RIGHT"
f4eadf61 4355
5325c2e3 4356#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
f4eadf61 4357msgid "KP_SEPARATOR"
acf4541b 4358msgstr "KP_SEPARATOR"
f4eadf61 4359
5325c2e3 4360#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
f4eadf61 4361msgid "KP_SPACE"
acf4541b 4362msgstr "KP_SPACE"
f4eadf61 4363
5325c2e3 4364#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
f4eadf61 4365msgid "KP_SUBTRACT"
acf4541b 4366msgstr "KP_SUBTRACT"
f4eadf61 4367
5325c2e3 4368#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
f4eadf61 4369msgid "KP_TAB"
acf4541b 4370msgstr "KP_TAB"
f4eadf61 4371
5325c2e3 4372#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
f4eadf61 4373msgid "KP_UP"
acf4541b 4374msgstr "KP_UP"
f4eadf61 4375
5325c2e3 4376#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
7f4fd42e 4377msgid "L&ine spacing:"
ecc8721a 4378msgstr "Satır aralığı:"
7f4fd42e 4379
5325c2e3 4380#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
f4eadf61 4381msgid "LEFT"
acf4541b 4382msgstr "LEFT"
f4eadf61 4383
5325c2e3 4384#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
5e6f681d
VS
4385msgid "Landscape"
4386msgstr "Yatay"
4387
5325c2e3
VZ
4388#: ../src/common/stockitem.cpp:175
4389#, fuzzy
4390msgid "Last"
ecc8721a 4391msgstr "Yapıştır"
5325c2e3
VZ
4392
4393#: ../src/common/prntbase.cpp:1517
4394#, fuzzy
4395msgid "Last page"
4396msgstr "Sonraki sayfa"
4397
4398#: ../src/common/log.cpp:258
4399#, c-format
4400msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4401msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4402msgstr[0] ""
4403
f4eadf61 4404#: ../src/common/paper.cpp:105
5e6f681d 4405msgid "Ledger, 17 x 11 in"
ecc8721a 4406msgstr "Ledger, 17 x 11 inç"
5e6f681d 4407
5325c2e3
VZ
4408#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4409#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
4410#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
7f4fd42e 4411#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
5325c2e3
VZ
4412#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
4413#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
4414#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:173
f4eadf61 4415msgid "Left"
22cc2fd9 4416msgstr "Sol"
f4eadf61 4417
7f4fd42e 4418#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
5325c2e3 4419#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
f4eadf61 4420msgid "Left (&first line):"
ecc8721a 4421msgstr "Sol (ilk satır):"
f4eadf61 4422
5325c2e3 4423#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
5e6f681d 4424msgid "Left margin (mm):"
ecc8721a 4425msgstr "Sol boşluk (mm):"
5e6f681d 4426
5325c2e3
VZ
4427#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154
4428#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
7f4fd42e 4429#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
5325c2e3 4430#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333
f4eadf61 4431msgid "Left-align text."
acf4541b 4432msgstr "Metni sola hizala."
f4eadf61
MB
4433
4434#: ../src/common/paper.cpp:146
62603868 4435msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
ecc8721a 4436msgstr "Legal Ek 9 1/2 x 15 inç"
62603868 4437
f4eadf61 4438#: ../src/common/paper.cpp:98
5e6f681d 4439msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
ecc8721a 4440msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inç"
5e6f681d 4441
f4eadf61 4442#: ../src/common/paper.cpp:145
62603868 4443msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
ecc8721a 4444msgstr "Letter Ek 9 1/2 x 12 inç"
62603868 4445
f4eadf61 4446#: ../src/common/paper.cpp:151
62603868 4447msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
ecc8721a 4448msgstr "Letter Ek Enine 9.275 x 12 inç"
62603868 4449
f4eadf61 4450#: ../src/common/paper.cpp:154
62603868 4451msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
ecc8721a 4452msgstr "Letter Artı 8 1/2 x 12.69 inç"
62603868 4453
f4eadf61 4454#: ../src/common/paper.cpp:171
62603868 4455msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
ecc8721a 4456msgstr "Letter Çevrik 11 x 8 1/2 inç"
62603868 4457
f4eadf61 4458#: ../src/common/paper.cpp:103
5e6f681d 4459msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
ecc8721a 4460msgstr "Letter Küçük, 8 1/2 x 11 inç"
5e6f681d 4461
f4eadf61 4462#: ../src/common/paper.cpp:149
62603868 4463msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
ecc8721a 4464msgstr "Letter Enine 8 1/2 x 11 inç"
62603868 4465
f4eadf61 4466#: ../src/common/paper.cpp:97
5e6f681d 4467msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
ecc8721a 4468msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 inç"
5e6f681d 4469
5325c2e3 4470#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
7f4fd42e 4471msgid "License"
acf4541b 4472msgstr "Lisans"
7f4fd42e 4473
5325c2e3 4474#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
f4eadf61 4475msgid "Light"
ecc8721a 4476msgstr "Açık"
f4eadf61 4477
5325c2e3 4478#: ../src/generic/helpext.cpp:299
f4eadf61
MB
4479#, c-format
4480msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
ecc8721a 4481msgstr "Eşleme dosyasında sözdizimi hatası var (%lu / \"%s\"), atlandı."
f4eadf61 4482
5325c2e3 4483#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445
f4eadf61 4484msgid "Line spacing:"
ecc8721a 4485msgstr "Satır aralığı:"
5e6f681d 4486
5325c2e3 4487#: ../src/html/chm.cpp:841
402b0a2c 4488msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
ecc8721a 4489msgstr "Bağ '//' içeriyor, salt bağa dönüştürüldü."
402b0a2c 4490
5325c2e3 4491#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:346
f4eadf61 4492msgid "List Style"
22cc2fd9 4493msgstr "Liste stili"
f4eadf61 4494
5325c2e3 4495#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035
f4eadf61 4496msgid "List styles"
22cc2fd9 4497msgstr "Liste stilleri"
f4eadf61 4498
5325c2e3
VZ
4499#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173
4500#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
f4eadf61 4501msgid "Lists font sizes in points."
ecc8721a 4502msgstr "Yazıtipi boyutlarını punto olarak listeler."
f4eadf61 4503
5325c2e3
VZ
4504#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154
4505#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156
f4eadf61 4506msgid "Lists the available fonts."
ecc8721a 4507msgstr "Kullanılabilir yazı tiplerini listeler."
f4eadf61 4508
5325c2e3 4509#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326
5e6f681d
VS
4510#, c-format
4511msgid "Load %s file"
ecc8721a 4512msgstr "%s dosyasını yükle"
5e6f681d 4513
5325c2e3 4514#: ../src/html/htmlwin.cpp:571
5e6f681d 4515msgid "Loading : "
ecc8721a 4516msgstr "Yükleniyor :"
5e6f681d 4517
f4eadf61 4518#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
21eadc1a
RL
4519#, c-format
4520msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
ecc8721a 4521msgstr "'%s' kilit dosyasının sahibi hatalı."
21eadc1a 4522
f4eadf61 4523#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
21eadc1a
RL
4524#, c-format
4525msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
ecc8721a 4526msgstr "'%s' kilit dosyasının yetkileri hatalı."
21eadc1a 4527
5325c2e3 4528#: ../src/generic/logg.cpp:590
5e6f681d
VS
4529#, c-format
4530msgid "Log saved to the file '%s'."
ecc8721a 4531msgstr "Günlük '%s' dosyasına kaydedildi."
5e6f681d 4532
5325c2e3
VZ
4533#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
4534#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
f4eadf61 4535msgid "Lower case letters"
ecc8721a 4536msgstr "Küçük harfler"
f4eadf61 4537
5325c2e3
VZ
4538#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
4539#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
f4eadf61 4540msgid "Lower case roman numerals"
ecc8721a 4541msgstr "Küçük harf romen sayıları"
f4eadf61 4542
5325c2e3 4543#: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432
5e6f681d
VS
4544msgid "MDI child"
4545msgstr "MDI "
4546
5325c2e3 4547#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
f4eadf61 4548msgid "MENU"
acf4541b 4549msgstr "MENU"
21eadc1a 4550
f4eadf61 4551#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
5325c2e3
VZ
4552msgid ""
4553"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
4554"not installed on this machine. Please install it."
4555msgstr ""
ecc8721a
DS
4556"MS HTML Yardım kitaplığı kurulu olmadığı için yardım işlevleri "
4557"kullanılamıyor. Lütfen kurunuz."
a3671ac0 4558
5325c2e3 4559#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776
a3671ac0 4560msgid "Ma&ximize"
ecc8721a 4561msgstr "Ekranı kapla"
5e6f681d 4562
5325c2e3
VZ
4563#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
4564#, fuzzy
4565msgid "MacArabic"
ecc8721a 4566msgstr "Arapça"
5325c2e3
VZ
4567
4568#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
4569msgid "MacArmenian"
4570msgstr ""
4571
4572#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
4573msgid "MacBengali"
4574msgstr ""
4575
4576#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
4577msgid "MacBurmese"
4578msgstr ""
4579
4580#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
4581msgid "MacCeltic"
4582msgstr ""
4583
4584#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
4585msgid "MacCentralEurRoman"
4586msgstr ""
4587
4588#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
4589msgid "MacChineseSimp"
4590msgstr ""
4591
4592#: ../src/common/fmapbase.cpp:198
4593msgid "MacChineseTrad"
4594msgstr ""
4595
4596#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
4597msgid "MacCroatian"
4598msgstr ""
4599
4600#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
4601msgid "MacCyrillic"
4602msgstr ""
4603
4604#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
4605msgid "MacDevanagari"
4606msgstr ""
4607
4608#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
4609msgid "MacDingbats"
4610msgstr ""
4611
4612#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
4613msgid "MacEthiopic"
4614msgstr ""
4615
4616#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
4617#, fuzzy
4618msgid "MacExtArabic"
ecc8721a 4619msgstr "Arapça"
5325c2e3
VZ
4620
4621#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
4622msgid "MacGaelic"
4623msgstr ""
4624
4625#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
4626msgid "MacGeorgian"
4627msgstr ""
4628
4629#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
4630msgid "MacGreek"
4631msgstr ""
4632
4633#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
4634msgid "MacGujarati"
4635msgstr ""
4636
4637#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
4638msgid "MacGurmukhi"
4639msgstr ""
4640
4641#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
4642msgid "MacHebrew"
4643msgstr ""
4644
4645#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
4646msgid "MacIcelandic"
4647msgstr ""
4648
4649#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
4650msgid "MacJapanese"
4651msgstr ""
4652
4653#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
4654msgid "MacKannada"
4655msgstr ""
4656
4657#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
4658msgid "MacKeyboardGlyphs"
4659msgstr ""
4660
4661#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
4662msgid "MacKhmer"
4663msgstr ""
4664
4665#: ../src/common/fmapbase.cpp:199
4666msgid "MacKorean"
4667msgstr ""
4668
4669#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
4670msgid "MacLaotian"
4671msgstr ""
4672
4673#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
4674msgid "MacMalayalam"
4675msgstr ""
4676
4677#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
4678msgid "MacMongolian"
4679msgstr ""
4680
4681#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
4682msgid "MacOriya"
4683msgstr ""
4684
4685#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
4686#, fuzzy
4687msgid "MacRoman"
4688msgstr "Roman"
4689
4690#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
4691#, fuzzy
4692msgid "MacRomanian"
4693msgstr "Roman"
4694
4695#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
4696#, fuzzy
4697msgid "MacSinhalese"
ecc8721a 4698msgstr "Küçük büyük harf eşle"
5325c2e3
VZ
4699
4700#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
4701#, fuzzy
4702msgid "MacSymbol"
4703msgstr "Sembol"
4704
4705#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
4706msgid "MacTamil"
4707msgstr ""
4708
4709#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
4710msgid "MacTelugu"
4711msgstr ""
4712
4713#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
4714msgid "MacThai"
4715msgstr ""
4716
4717#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
4718msgid "MacTibetan"
4719msgstr ""
4720
4721#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
4722msgid "MacTurkish"
4723msgstr ""
4724
4725#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
4726msgid "MacVietnamese"
4727msgstr ""
4728
4729#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
4730#, fuzzy
4731msgid "Make a selection:"
ecc8721a 4732msgstr "Seçimi yapıştır"
5325c2e3
VZ
4733
4734#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359
4735#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4736msgid "Margins"
4737msgstr ""
4738
7f4fd42e 4739#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
5e6f681d 4740msgid "Match case"
ecc8721a 4741msgstr "Küçük büyük harf eşle"
5e6f681d 4742
5325c2e3 4743#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
5e6f681d
VS
4744#, c-format
4745msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
ecc8721a 4746msgstr "Bellek VFS zaten '%s' dosyasını içeriyor!"
5e6f681d 4747
5325c2e3 4748#: ../src/msw/frame.cpp:353
21eadc1a 4749msgid "Menu"
ecc8721a 4750msgstr "Menü"
21eadc1a 4751
5325c2e3
VZ
4752#: ../src/common/msgout.cpp:125
4753#, fuzzy
4754msgid "Message"
4755msgstr "%s ileti"
4756
f4eadf61 4757#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
a3671ac0 4758msgid "Metal theme"
58e5044b 4759msgstr "Metal tema"
a3671ac0 4760
5325c2e3
VZ
4761#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623
4762msgid "Method or property not found."
4763msgstr ""
4764
4765#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3774
a3671ac0 4766msgid "Mi&nimize"
ecc8721a 4767msgstr "Simge durumuna küçült"
a3671ac0 4768
5325c2e3
VZ
4769#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639
4770msgid "Missing a required parameter."
4771msgstr ""
4772
4773#: ../src/mgl/app.cpp:114
5e6f681d
VS
4774#, c-format
4775msgid "Mode %ix%i-%i not available."
4776msgstr "%ix%i-%i durumu yok."
4777
5325c2e3 4778#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
5e6f681d
VS
4779msgid "Modern"
4780msgstr "Modern"
4781
5325c2e3 4782#: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
402b0a2c 4783msgid "Modified"
ecc8721a 4784msgstr "Değiştirildi"
402b0a2c 4785
7f4fd42e 4786#: ../src/common/module.cpp:134
62603868
MB
4787#, c-format
4788msgid "Module \"%s\" initialization failed"
ecc8721a 4789msgstr "Modül \"%s\": başlatma başarısız oldu"
62603868 4790
f4eadf61 4791#: ../src/common/paper.cpp:133
5e6f681d 4792msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
ecc8721a 4793msgstr "Monarşi Zarf, 3 7/8 x 7 1/2 inç"
5e6f681d 4794
5325c2e3
VZ
4795#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
4796msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
4797msgstr ""
4798
4799#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
402b0a2c 4800msgid "Move down"
ecc8721a 4801msgstr "Aşağı kaydır"
402b0a2c 4802
5325c2e3 4803#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
402b0a2c 4804msgid "Move up"
ecc8721a 4805msgstr "Yukarı kaydır"
402b0a2c 4806
5325c2e3
VZ
4807#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
4808#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353
4809#, fuzzy
4810msgid "Moves the object to the next paragraph."
ecc8721a 4811msgstr "Sonraki paragraf için öntanımlı stil."
5325c2e3
VZ
4812
4813#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345
4814#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347
4815#, fuzzy
4816msgid "Moves the object to the previous paragraph."
ecc8721a 4817msgstr "Önceki HTML sayfasına git"
5325c2e3
VZ
4818
4819#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063
4820msgid "Multiple Cell Properties"
4821msgstr ""
4822
4823#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
f4eadf61 4824msgid "NUM_LOCK"
acf4541b 4825msgstr "NUM_LOCK"
f4eadf61 4826
5325c2e3 4827#: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
5e6f681d 4828msgid "Name"
ecc8721a 4829msgstr "İsim"
5e6f681d 4830
5325c2e3
VZ
4831#: ../src/common/stockitem.cpp:176
4832msgid "Network"
4833msgstr ""
4834
4835#: ../src/common/stockitem.cpp:177
4836#, fuzzy
4837msgid "New"
4838msgstr "Yeni"
4839
4840#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220
f4eadf61 4841msgid "New &Character Style..."
22cc2fd9 4842msgstr "Yeni Karakter Stili..."
f4eadf61 4843
5325c2e3 4844#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
f4eadf61 4845msgid "New &List Style..."
22cc2fd9 4846msgstr "Yeni Liste Stili..."
f4eadf61 4847
5325c2e3 4848#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
f4eadf61 4849msgid "New &Paragraph Style..."
22cc2fd9 4850msgstr "Yeni Paragraf Stili..."
f4eadf61 4851
5325c2e3
VZ
4852#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577
4853#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582
4854#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625
4855#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630
4856#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
4857#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785
4858#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853
4859#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861
f4eadf61 4860msgid "New Style"
22cc2fd9 4861msgstr "Yeni stil"
f4eadf61 4862
7f4fd42e 4863#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
21eadc1a 4864msgid "New directory"
ecc8721a 4865msgstr "Yeni klasör"
21eadc1a 4866
5325c2e3 4867#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
402b0a2c 4868msgid "New item"
ecc8721a 4869msgstr "Yeni öğe"
402b0a2c 4870
5325c2e3
VZ
4871#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
4872#: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656
5e6f681d
VS
4873msgid "NewName"
4874msgstr "Yeni isim"
4875
5325c2e3 4876#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
21eadc1a 4877msgid "Next"
3f029bd3 4878msgstr "Sonraki"
21eadc1a 4879
5325c2e3 4880#: ../src/common/prntbase.cpp:1512 ../src/html/helpwnd.cpp:676
5e6f681d
VS
4881msgid "Next page"
4882msgstr "Sonraki sayfa"
4883
5325c2e3 4884#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
5e6f681d 4885msgid "No"
ecc8721a 4886msgstr "Hayır"
5e6f681d 4887
5325c2e3 4888#: ../src/generic/animateg.cpp:151
22cc2fd9 4889#, c-format
f4eadf61 4890msgid "No animation handler for type %ld defined."
ecc8721a 4891msgstr "%ld tipi için canlandırma işleyici tanımlanmamış."
f4eadf61 4892
5325c2e3 4893#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677
acf4541b 4894#, c-format
7f4fd42e 4895msgid "No bitmap handler for type %d defined."
ecc8721a 4896msgstr "%d tipi için ikil eşlemi işleyicisi tanımlanmamış."
7f4fd42e 4897
5325c2e3 4898#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779
7f4fd42e 4899msgid "No column existing."
ecc8721a 4900msgstr "Hiç sütun yok."
7f4fd42e 4901
5325c2e3
VZ
4902#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669
4903#, fuzzy
4904msgid "No column for the specified column existing."
ecc8721a 4905msgstr "Belirtilen dizinde sütun yok."
7f4fd42e 4906
5325c2e3 4907#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418
7f4fd42e 4908msgid "No column for the specified column position existing."
ecc8721a 4909msgstr "Belirtilen konumda sütun yok."
7f4fd42e 4910
5325c2e3 4911#: ../src/common/utilscmn.cpp:1045
7f4fd42e 4912msgid "No default application configured for HTML files."
ecc8721a 4913msgstr "HTML dosyaları için öntanımlı uygulama ayarlanmamış."
7f4fd42e 4914
5325c2e3 4915#: ../src/generic/helpext.cpp:450
5e6f681d 4916msgid "No entries found."
ecc8721a 4917msgstr "Girdi bulunamadı."
5e6f681d 4918
5325c2e3 4919#: ../src/common/fontmap.cpp:420
5e6f681d
VS
4920#, c-format
4921msgid ""
4922"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
4923"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
5325c2e3
VZ
4924"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
4925"one)?"
5e6f681d 4926msgstr ""
ecc8721a
DS
4927"Metni '%s' kodlamasında gösterim için yazıtipi yok,\n"
4928"ama '%s' kodlama seçeneği var.\n"
4929"Bu kodlamayı kullanmak istiyor musunuz (aksi halde başka bir tane "
4930"seçmelisiniz) ?"
5e6f681d 4931
5325c2e3 4932#: ../src/common/fontmap.cpp:425
5e6f681d
VS
4933#, c-format
4934msgid ""
4935"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
4936"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
4937"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
4938msgstr ""
ecc8721a
DS
4939"Metni '%s' kodlamasında gösterim için yazıtipi yok.\n"
4940"Bu kodlamayı kullanmak için bir yazıtipi seçmek istiyor musunuz\n"
4941"(aksi halde bu kodlamadaki metin doğru olarak gösterilmeyecektir) ?"
5e6f681d 4942
5325c2e3 4943#: ../src/generic/animateg.cpp:143
f4eadf61 4944msgid "No handler found for animation type."
ecc8721a 4945msgstr "Canlandırma tipi için işleyici bulunamadı."
f4eadf61 4946
5325c2e3 4947#: ../src/common/image.cpp:2391
5e6f681d 4948msgid "No handler found for image type."
ecc8721a 4949msgstr "Görüntü tipi için işleyici bulunamadı."
5e6f681d 4950
5325c2e3
VZ
4951#: ../src/common/image.cpp:2399 ../src/common/image.cpp:2500
4952#: ../src/common/image.cpp:2553
5e6f681d
VS
4953#, c-format
4954msgid "No image handler for type %d defined."
ecc8721a 4955msgstr "%d tipi için görüntü işleyici tanımlanmamış."
5e6f681d 4956
5325c2e3 4957#: ../src/common/image.cpp:2523 ../src/common/image.cpp:2567
5e6f681d
VS
4958#, c-format
4959msgid "No image handler for type %s defined."
ecc8721a 4960msgstr "%s tipi için görüntü işleyici tanımlanmamış."
5e6f681d 4961
5325c2e3 4962#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
5e6f681d 4963msgid "No matching page found yet"
ecc8721a 4964msgstr "Henüz çakışan bir sayfa bulunamadı"
5e6f681d 4965
5325c2e3 4966#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781
7f4fd42e 4967msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
5325c2e3 4968msgstr ""
ecc8721a
DS
4969"Özel veri sütunu için görselleştirici belirtilmemiş veya geçersiz "
4970"görselleştirici tipi belirtilmiş."
7f4fd42e 4971
5325c2e3 4972#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419
7f4fd42e 4973msgid "No renderer specified for column."
ecc8721a 4974msgstr "Sütun için görselleştirici belirtilmemiş."
7f4fd42e 4975
f4eadf61 4976#: ../src/unix/sound.cpp:82
402b0a2c 4977msgid "No sound"
3f029bd3 4978msgstr "Ses yok"
402b0a2c 4979
5325c2e3 4980#: ../src/common/image.cpp:2061 ../src/common/image.cpp:2102
21eadc1a 4981msgid "No unused colour in image being masked."
ecc8721a 4982msgstr "Maskelenen görüntüde kullanılmamış renk yok."
21eadc1a 4983
5325c2e3 4984#: ../src/common/image.cpp:3029
21eadc1a 4985msgid "No unused colour in image."
ecc8721a 4986msgstr "Görüntüde kullanılmamış renk yok"
21eadc1a 4987
5325c2e3 4988#: ../src/generic/helpext.cpp:307
f4eadf61
MB
4989#, c-format
4990msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
ecc8721a 4991msgstr "\"%s\" dosyasında geçerli eşleme bulunamadı."
f4eadf61 4992
5325c2e3
VZ
4993#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
4994#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:172
4995#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:175
4996#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:176
4997#, fuzzy
4998msgid "None"
4999msgstr "(Yok)"
5000
5001#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
5e6f681d 5002msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
ecc8721a 5003msgstr "Norveçce (ISO-8859-10)"
5e6f681d 5004
5325c2e3 5005#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
5e6f681d
VS
5006msgid "Normal"
5007msgstr "Normal"
5008
7f4fd42e 5009#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271
402b0a2c 5010msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
ecc8721a 5011msgstr "Normal şekil<br>ve <u>alt çizgili</u>. "
402b0a2c 5012
5325c2e3 5013#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
5e6f681d 5014msgid "Normal font:"
ecc8721a 5015msgstr "Normal yazıtipi:"
5e6f681d 5016
5325c2e3
VZ
5017#: ../src/propgrid/props.cpp:888
5018#, fuzzy, c-format
5019msgid "Not %s"
ecc8721a 5020msgstr "%s Hakkında "
5325c2e3
VZ
5021
5022#: ../include/wx/filename.h:552 ../include/wx/filename.h:557
5023#, fuzzy
5024msgid "Not available"
ecc8721a 5025msgstr "XBM olanağı yok!"
5325c2e3
VZ
5026
5027#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
f4eadf61 5028msgid "Not underlined"
ecc8721a 5029msgstr "Altçizgili değil"
f4eadf61
MB
5030
5031#: ../src/common/paper.cpp:117
5e6f681d 5032msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
ecc8721a 5033msgstr "Not, 8 1/2 x 11 inç"
5e6f681d 5034
5325c2e3 5035#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
7f4fd42e 5036msgid "Notice"
ecc8721a 5037msgstr "Uyarı"
7f4fd42e 5038
5325c2e3
VZ
5039#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
5040#, fuzzy
5041msgid "Number of columns could not be determined."
ecc8721a 5042msgstr "Sütun genişliği alınamadı."
5325c2e3
VZ
5043
5044#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
5045#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
f4eadf61 5046msgid "Numbered outline"
ecc8721a 5047msgstr "Numaralandırılmış anahat"
f4eadf61 5048
5325c2e3
VZ
5049#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286 ../src/common/stockitem.cpp:179
5050#: ../src/msw/msgdlg.cpp:483 ../src/msw/msgdlg.cpp:763
5051#: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
5e6f681d
VS
5052msgid "OK"
5053msgstr "Tamam"
5054
5325c2e3
VZ
5055#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663
5056#, c-format
5057msgid "OLE Automation error in %s: %s"
5058msgstr ""
5059
5060#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5061#, fuzzy
5062msgid "Object Properties"
ecc8721a 5063msgstr "Özellikler"
5325c2e3
VZ
5064
5065#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
5066msgid "Object implementation does not support named arguments."
5067msgstr ""
5068
5069#: ../src/common/xtixml.cpp:265
402b0a2c 5070msgid "Objects must have an id attribute"
ecc8721a 5071msgstr "Nesnelerin bir kimlik özniteliği olmalıdır"
402b0a2c 5072
5325c2e3 5073#: ../src/common/docview.cpp:1733 ../src/common/docview.cpp:1775
402b0a2c 5074msgid "Open File"
ecc8721a 5075msgstr "Dosya aç"
402b0a2c 5076
5325c2e3 5077#: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1561
5e6f681d 5078msgid "Open HTML document"
ecc8721a 5079msgstr "HTML dökümanı aç"
5e6f681d 5080
5325c2e3 5081#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
3554a468 5082#, c-format
9a81018e 5083msgid "Open file \"%s\""
ecc8721a 5084msgstr "Dosya aç \"%s\""
9a81018e 5085
5325c2e3
VZ
5086#: ../src/common/stockitem.cpp:180
5087#, fuzzy
5088msgid "Open..."
ecc8721a 5089msgstr "Aç..."
5325c2e3
VZ
5090
5091#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
7f4fd42e
VS
5092#, c-format
5093msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
ecc8721a 5094msgstr "\"%s\" OpenGL işlevi başarısız: %s (hata %d)"
7f4fd42e 5095
5325c2e3
VZ
5096#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
5097#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
5e6f681d 5098msgid "Operation not permitted."
ecc8721a 5099msgstr "İşleme izin verilmiyor."
5e6f681d 5100
5325c2e3
VZ
5101#: ../src/common/cmdline.cpp:728
5102#, fuzzy, c-format
5103msgid "Option '%s' can't be negated"
ecc8721a 5104msgstr "'%s' klasörü yaratılamadı"
5325c2e3
VZ
5105
5106#: ../src/common/cmdline.cpp:892
5e6f681d
VS
5107#, c-format
5108msgid "Option '%s' requires a value."
ecc8721a 5109msgstr "Seçenek '%s' bir değer gerektirir."
5e6f681d 5110
5325c2e3 5111#: ../src/common/cmdline.cpp:975
5e6f681d
VS
5112#, c-format
5113msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
ecc8721a 5114msgstr "Seçenek '%s': '%s' tarihe çevrilemiyor."
5e6f681d 5115
5325c2e3 5116#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
5e6f681d 5117msgid "Options"
ecc8721a 5118msgstr "Seçenekler"
5e6f681d 5119
5325c2e3 5120#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
5e6f681d 5121msgid "Orientation"
ecc8721a 5122msgstr "Yönlendirme"
5e6f681d 5123
5325c2e3 5124#: ../src/common/windowid.cpp:260
7f4fd42e 5125msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
ecc8721a 5126msgstr "Pencere ID'leri tükendi. Uygulamanın kapatılması önerilir."
7f4fd42e 5127
5325c2e3
VZ
5128#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5129#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
5130#, fuzzy
5131msgid "Outline"
5132msgstr "Anahat seviyesi:"
7f4fd42e 5133
5325c2e3
VZ
5134#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5135msgid "Outset"
5136msgstr ""
5137
5138#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627
5139msgid "Overflow while coercing argument values."
5140msgstr ""
5141
5142#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
f4eadf61 5143msgid "PAGEDOWN"
22cc2fd9 5144msgstr "PAGEDOWN"
f4eadf61 5145
5325c2e3 5146#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
f4eadf61 5147msgid "PAGEUP"
22cc2fd9 5148msgstr "PAGEUP"
f4eadf61 5149
5325c2e3 5150#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
f4eadf61 5151msgid "PAUSE"
22cc2fd9 5152msgstr "PAUSE"
f4eadf61 5153
5325c2e3 5154#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481
5e6f681d 5155msgid "PCX: couldn't allocate memory"
ecc8721a 5156msgstr "PCX: bellek yaratılamadı."
5e6f681d 5157
5325c2e3 5158#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
5e6f681d 5159msgid "PCX: image format unsupported"
ecc8721a 5160msgstr "PCX: görüntü biçimi desteklenmiyor"
5e6f681d 5161
5325c2e3 5162#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
5e6f681d 5163msgid "PCX: invalid image"
ecc8721a 5164msgstr "PCX: geçersiz görüntü"
5e6f681d 5165
5325c2e3 5166#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
5e6f681d 5167msgid "PCX: this is not a PCX file."
ecc8721a 5168msgstr "PCX: bu bir PCX dosyası değil."
5e6f681d 5169
5325c2e3 5170#: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482
5e6f681d
VS
5171msgid "PCX: unknown error !!!"
5172msgstr "PCX: bilinmeyen hata !!!"
5173
5325c2e3 5174#: ../src/common/imagpcx.cpp:459
5e6f681d 5175msgid "PCX: version number too low"
ecc8721a 5176msgstr "PCX: sürüm numarası çok düşük"
5e6f681d 5177
5325c2e3 5178#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
f4eadf61 5179msgid "PGDN"
acf4541b 5180msgstr "PGDN"
f4eadf61 5181
5325c2e3 5182#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
f4eadf61 5183msgid "PGUP"
acf4541b 5184msgstr "PGUP"
f4eadf61 5185
5325c2e3 5186#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
5e6f681d 5187msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
ecc8721a 5188msgstr "PNM: bellek yaratılamadı."
5e6f681d 5189
5325c2e3 5190#: ../src/common/imagpnm.cpp:74
5e6f681d 5191msgid "PNM: File format is not recognized."
ecc8721a 5192msgstr "PNM: Dosya biçimi tanımlanamadı."
5e6f681d 5193
5325c2e3
VZ
5194#: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135
5195#: ../src/common/imagpnm.cpp:157
5e6f681d 5196msgid "PNM: File seems truncated."
ecc8721a 5197msgstr "PNM: Dosya kırpılmış görünüyor."
5e6f681d 5198
f4eadf61 5199#: ../src/common/paper.cpp:189
62603868 5200msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
f3e86476 5201msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm"
62603868 5202
f4eadf61 5203#: ../src/common/paper.cpp:202
62603868 5204msgid "PRC 16K Rotated"
ecc8721a 5205msgstr "PRC 16K Çevrik"
62603868 5206
f4eadf61 5207#: ../src/common/paper.cpp:190
62603868 5208msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
f3e86476 5209msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm"
62603868 5210
f4eadf61 5211#: ../src/common/paper.cpp:203
62603868 5212msgid "PRC 32K Rotated"
ecc8721a 5213msgstr "PRC 32K Çevrik"
62603868 5214
f4eadf61 5215#: ../src/common/paper.cpp:191
62603868 5216msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
ecc8721a 5217msgstr "PRC 32K(Büyük) 97 x 151 mm"
62603868 5218
f4eadf61 5219#: ../src/common/paper.cpp:204
62603868 5220msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
ecc8721a 5221msgstr "PRC 32K(Büyük) Çevrik"
62603868 5222
f4eadf61 5223#: ../src/common/paper.cpp:192
62603868 5224msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
f3e86476 5225msgstr "PRC Zarf #1 102 x 165 mm"
62603868 5226
f4eadf61 5227#: ../src/common/paper.cpp:205
62603868 5228msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
ecc8721a 5229msgstr "PRC Zarf #1 Çevrik 165 x 102 mm"
62603868 5230
f4eadf61 5231#: ../src/common/paper.cpp:201
62603868 5232msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
f3e86476 5233msgstr "PRC Zarf #10 324 x 458 mm"
62603868 5234
f4eadf61 5235#: ../src/common/paper.cpp:214
8a5434c1 5236msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
ecc8721a 5237msgstr "PRC Zarf #10 Çevrik 458 x 324 mm"
62603868 5238
f4eadf61 5239#: ../src/common/paper.cpp:193
62603868 5240msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
f3e86476 5241msgstr "PRC Zarf #2 102 x 176 mm"
62603868 5242
f4eadf61 5243#: ../src/common/paper.cpp:206
62603868 5244msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
ecc8721a 5245msgstr "PRC Zarf #2 Çevrik 176 x 102 mm"
62603868 5246
f4eadf61 5247#: ../src/common/paper.cpp:194
62603868 5248msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
f3e86476 5249msgstr "PRC Zarf #3 125 x 176 mm"
62603868 5250
f4eadf61 5251#: ../src/common/paper.cpp:207
62603868 5252msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
ecc8721a 5253msgstr "PRC Zarf #3 Çevrik 176 x 125 mm"
62603868 5254
f4eadf61 5255#: ../src/common/paper.cpp:195
62603868 5256msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
f3e86476 5257msgstr "PRC Zarf #4 110 x 208 mm"
62603868 5258
f4eadf61 5259#: ../src/common/paper.cpp:208
62603868 5260msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
ecc8721a 5261msgstr "PRC Zarf #4 Çevrik 208 x 110 mm"
62603868 5262
f4eadf61 5263#: ../src/common/paper.cpp:196
62603868 5264msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
f3e86476 5265msgstr "PRC Zarf #5 110 x 220 mm"
62603868 5266
f4eadf61 5267#: ../src/common/paper.cpp:209
62603868 5268msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
ecc8721a 5269msgstr "PRC Zarf #5 Çevrik 220 x 110 mm"
62603868 5270
f4eadf61 5271#: ../src/common/paper.cpp:197
62603868 5272msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
f3e86476 5273msgstr "PRC Zarf #6 120 x 230 mm"
62603868 5274
f4eadf61 5275#: ../src/common/paper.cpp:210
62603868 5276msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
ecc8721a 5277msgstr "PRC Zarf #6 Çevrik 230 x 120 mm"
62603868 5278
f4eadf61 5279#: ../src/common/paper.cpp:198
62603868 5280msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
f3e86476 5281msgstr "PRC Zarf #7 160 x 230 mm"
62603868 5282
f4eadf61 5283#: ../src/common/paper.cpp:211
62603868 5284msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
ecc8721a 5285msgstr "PRC Zarf #7 Çevrik 230 x 160 mm"
62603868 5286
f4eadf61 5287#: ../src/common/paper.cpp:199
62603868 5288msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
f3e86476 5289msgstr "PRC Zarf #8 120 x 309 mm"
62603868 5290
f4eadf61 5291#: ../src/common/paper.cpp:212
62603868 5292msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
ecc8721a 5293msgstr "PRC Zarf #8 Çevrik 309 x 120 mm"
62603868 5294
f4eadf61 5295#: ../src/common/paper.cpp:200
62603868 5296msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
f3e86476 5297msgstr "PRC Zarf #9 229 x 324 mm"
62603868 5298
f4eadf61 5299#: ../src/common/paper.cpp:213
62603868 5300msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
ecc8721a 5301msgstr "PRC Zarf #9 Çevrik 324 x 229 mm"
62603868 5302
5325c2e3 5303#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
f4eadf61 5304msgid "PRINT"
acf4541b 5305msgstr "PRINT"
f4eadf61 5306
5325c2e3
VZ
5307#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5308#, fuzzy
5309msgid "Padding"
5310msgstr "okunuyor"
5311
5312#: ../src/common/prntbase.cpp:2012
5e6f681d
VS
5313#, c-format
5314msgid "Page %d"
5315msgstr "Sayfa %d"
5316
5325c2e3 5317#: ../src/common/prntbase.cpp:2010
5e6f681d
VS
5318#, c-format
5319msgid "Page %d of %d"
5320msgstr "Sayfa %d / %d"
5321
5325c2e3 5322#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/gtk/print.cpp:771
5e6f681d 5323msgid "Page Setup"
ecc8721a 5324msgstr "Sayfa düzeni"
5e6f681d 5325
5325c2e3 5326#: ../src/common/prntbase.cpp:480 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706
81486341 5327msgid "Page setup"
ecc8721a 5328msgstr "Sayfa düzeni"
81486341 5329
7f4fd42e 5330#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
5e6f681d
VS
5331msgid "Pages"
5332msgstr "Sayfalar"
5333
5325c2e3
VZ
5334#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
5335#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
5e6f681d 5336msgid "Paper Size"
ecc8721a 5337msgstr "Kağıt boyutu"
5e6f681d 5338
5325c2e3
VZ
5339#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:848
5340#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058
5e6f681d 5341msgid "Paper size"
ecc8721a 5342msgstr "Kağıt boyutu"
5e6f681d 5343
5325c2e3 5344#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033
f4eadf61 5345msgid "Paragraph styles"
22cc2fd9 5346msgstr "Paragraf stilleri"
f4eadf61 5347
5325c2e3 5348#: ../src/common/xtistrm.cpp:470
402b0a2c 5349msgid "Passing a already registered object to SetObject"
ecc8721a 5350msgstr "SetObject işlevi kayıtlı bir nesne ile çağrıldı"
402b0a2c 5351
5325c2e3 5352#: ../src/common/xtistrm.cpp:481
402b0a2c 5353msgid "Passing an unkown object to GetObject"
ecc8721a 5354msgstr "GetObject işlevi bilinmeyen bir nesne ile çağrıldı"
402b0a2c 5355
5325c2e3
VZ
5356#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2772 ../src/common/stockitem.cpp:181
5357#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
f4eadf61 5358msgid "Paste"
ecc8721a 5359msgstr "Yapıştır"
f4eadf61 5360
5325c2e3 5361#: ../src/common/stockitem.cpp:263
f4eadf61 5362msgid "Paste selection"
ecc8721a 5363msgstr "Seçimi yapıştır"
f4eadf61 5364
5325c2e3
VZ
5365#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
5366#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
f4eadf61 5367msgid "Peri&od"
22cc2fd9 5368msgstr "Nokta"
f4eadf61 5369
5325c2e3 5370#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
5e6f681d
VS
5371msgid "Permissions"
5372msgstr "Yetkiler"
5373
5325c2e3
VZ
5374#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10031
5375#, fuzzy
5376msgid "Picture Properties"
ecc8721a 5377msgstr "Özellikler"
5325c2e3 5378
402b0a2c 5379#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
5e6f681d 5380msgid "Pipe creation failed"
ecc8721a 5381msgstr "Boru yaratılamadı"
5e6f681d 5382
f4eadf61 5383#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
5e6f681d 5384msgid "Please choose a valid font."
ecc8721a 5385msgstr "Lütfen geçerli bir yazıtipi seçiniz."
5e6f681d 5386
5325c2e3 5387#: ../src/gtk/filedlg.cpp:68
5e6f681d 5388msgid "Please choose an existing file."
ecc8721a 5389msgstr "Lütfen varolan bir dosya seçiniz."
5e6f681d 5390
5325c2e3 5391#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
21eadc1a 5392msgid "Please choose the page to display:"
ecc8721a 5393msgstr "Lütfen gösterilecek sayfayı seçiniz."
21eadc1a 5394
5325c2e3 5395#: ../src/msw/dialup.cpp:786
5e6f681d 5396msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
ecc8721a 5397msgstr "Lütfen bağlanmak istediğiniz ISP'yi seçiniz"
5e6f681d 5398
5325c2e3 5399#: ../src/msw/listctrl.cpp:372
5e6f681d
VS
5400#, c-format
5401msgid ""
5402"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5403"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5404"or this program won't operate correctly."
5405msgstr ""
ecc8721a
DS
5406"Lütfen comctl32.dll'nin daha yeni bir sürümünü kurunuz\n"
5407"(en azından sürüm 4.70 gerekmekte ama %d.%02d var)\n"
5408"aksi halde bu program düzgün olarak çalışamaz."
5e6f681d 5409
5325c2e3
VZ
5410#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
5411msgid "Please select the columns to show and define their order:"
5412msgstr ""
5413
5414#: ../src/common/prntbase.cpp:329
a3671ac0 5415msgid "Please wait while printing\n"
ecc8721a 5416msgstr "Döküm alınıyor. Lütfen bekleyiniz\n"
5e6f681d 5417
5325c2e3
VZ
5418#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632
5419#, fuzzy
5420msgid "Point Size"
ecc8721a 5421msgstr "Yazı boyutu:"
5325c2e3
VZ
5422
5423#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1273 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1324
5424#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1415 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1438
5425#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1455 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1472
5426#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1774
5427#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1816 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1869
5428#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1992
7f4fd42e 5429msgid "Pointer to data view control not set correctly."
ecc8721a 5430msgstr "Veri görünüm kontrolü imleci ayarlanmamış."
7f4fd42e 5431
5325c2e3
VZ
5432#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1274 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1333
5433#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1416 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1473
5434#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1666 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1775
5435#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1817 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1870
5436#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1993
7f4fd42e 5437msgid "Pointer to model not set correctly."
ecc8721a 5438msgstr "Model imleci ayarlanmamış."
7f4fd42e 5439
5325c2e3 5440#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
5e6f681d
VS
5441msgid "Portrait"
5442msgstr "Dikey"
5443
5325c2e3
VZ
5444#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
5445#, fuzzy
5446msgid "Position"
5447msgstr "Soru"
5448
5449#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
5e6f681d 5450msgid "PostScript file"
ecc8721a 5451msgstr "PostScript dosyası"
5e6f681d 5452
5325c2e3
VZ
5453#: ../src/common/stockitem.cpp:182
5454#, fuzzy
5455msgid "Preferences"
5456msgstr "&Tercihler"
5457
5458#: ../src/osx/menu_osx.cpp:530
5459#, fuzzy
5460msgid "Preferences..."
5461msgstr "&Tercihler"
5462
5463#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5464#, fuzzy
5465msgid "Preview..."
ecc8721a 5466msgstr "Önizleme"
f4eadf61 5467
5325c2e3
VZ
5468#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564
5469#: ../src/html/helpwnd.cpp:1230
5e6f681d 5470msgid "Preview:"
ecc8721a 5471msgstr "Önizleme:"
5e6f681d 5472
5325c2e3 5473#: ../src/common/prntbase.cpp:1498 ../src/html/helpwnd.cpp:675
5e6f681d 5474msgid "Previous page"
ecc8721a 5475msgstr "Önceki sayfa"
5e6f681d 5476
5325c2e3
VZ
5477#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
5478#: ../src/common/prntbase.cpp:422 ../src/common/prntbase.cpp:1486
5479#: ../src/gtk/print.cpp:590 ../src/gtk/print.cpp:603
5480#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
5e6f681d 5481msgid "Print"
ecc8721a 5482msgstr "Yazdır"
5e6f681d 5483
5325c2e3 5484#: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1241
5e6f681d 5485msgid "Print Preview"
ecc8721a 5486msgstr "Baskı Önizleme"
5e6f681d 5487
5325c2e3
VZ
5488#: ../src/common/prntbase.cpp:1953 ../src/common/prntbase.cpp:1995
5489#: ../src/common/prntbase.cpp:2003
5e6f681d 5490msgid "Print Preview Failure"
ecc8721a 5491msgstr "Baskı Önizleme Hatası"
5e6f681d 5492
7f4fd42e 5493#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
5e6f681d 5494msgid "Print Range"
ecc8721a 5495msgstr "Aralık yazdır"
5e6f681d 5496
5325c2e3 5497#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
5e6f681d 5498msgid "Print Setup"
ecc8721a 5499msgstr "Yazdırma ayarları"
5e6f681d 5500
5325c2e3 5501#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
5e6f681d 5502msgid "Print in colour"
ecc8721a 5503msgstr "Renkli yazdır"
5e6f681d 5504
5325c2e3 5505#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938
81486341 5506msgid "Print preview"
ecc8721a 5507msgstr "Baskı önizleme"
81486341 5508
5325c2e3
VZ
5509#: ../src/common/docview.cpp:1235
5510#, fuzzy
5511msgid "Print preview creation failed."
ecc8721a 5512msgstr "Boru yaratılamadı"
5325c2e3
VZ
5513
5514#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
5e6f681d 5515msgid "Print spooling"
ecc8721a 5516msgstr "Yazdırma kuyruğu"
5e6f681d 5517
5325c2e3 5518#: ../src/html/helpwnd.cpp:686
5e6f681d 5519msgid "Print this page"
ecc8721a 5520msgstr "Sayfayı yazdır"
5e6f681d 5521
7f4fd42e 5522#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
5e6f681d 5523msgid "Print to File"
ecc8721a 5524msgstr "Dosyaya yazdır"
5e6f681d 5525
5325c2e3
VZ
5526#: ../src/common/stockitem.cpp:184
5527#, fuzzy
5528msgid "Print..."
ecc8721a 5529msgstr "Yazdır..."
5325c2e3
VZ
5530
5531#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
81486341 5532msgid "Printer"
ecc8721a 5533msgstr "Yazıcı"
81486341 5534
5325c2e3 5535#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
5e6f681d 5536msgid "Printer command:"
ecc8721a 5537msgstr "Yazdırma komutu:"
5e6f681d 5538
7f4fd42e 5539#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
5e6f681d 5540msgid "Printer options"
ecc8721a 5541msgstr "Yazıcı seçenekleri"
5e6f681d 5542
5325c2e3 5543#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
5e6f681d 5544msgid "Printer options:"
ecc8721a 5545msgstr "Yazıcı seçenekleri:"
5e6f681d 5546
5325c2e3 5547#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
5e6f681d 5548msgid "Printer..."
ecc8721a 5549msgstr "Yazıcı..."
5e6f681d 5550
7f4fd42e 5551#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
81486341 5552msgid "Printer:"
ecc8721a 5553msgstr "Yazıcı:"
81486341 5554
5325c2e3
VZ
5555#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/html/htmprint.cpp:278
5556#, fuzzy
5557msgid "Printing"
ecc8721a 5558msgstr "Yazdırılıyor"
5325c2e3
VZ
5559
5560#: ../src/common/prntbase.cpp:326 ../src/common/prntbase.cpp:561
a3671ac0 5561msgid "Printing "
ecc8721a 5562msgstr "Yazdırılıyor"
5e6f681d 5563
5325c2e3 5564#: ../src/common/prntbase.cpp:343
5e6f681d 5565msgid "Printing Error"
ecc8721a 5566msgstr "Yazdırma hatası"
5e6f681d 5567
5325c2e3 5568#: ../src/generic/printps.cpp:202
5e6f681d
VS
5569#, c-format
5570msgid "Printing page %d..."
ecc8721a 5571msgstr "Yazdırılan sayfa %d..."
5e6f681d 5572
5325c2e3 5573#: ../src/generic/printps.cpp:162
5e6f681d 5574msgid "Printing..."
ecc8721a 5575msgstr "Yazdırılıyor..."
5e6f681d 5576
5325c2e3
VZ
5577#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:262
5578#: ../src/common/docview.cpp:2044
5579#, fuzzy
5580msgid "Printout"
ecc8721a 5581msgstr "Yazdır"
9a81018e 5582
5325c2e3
VZ
5583#: ../src/common/debugrpt.cpp:556
5584#, c-format
5585msgid ""
5586"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5587msgstr ""
ecc8721a 5588"Hata raporu işlemi başarısız oldu, dosyalar \"%s\" klasöründe bırakıldı."
5e6f681d 5589
5325c2e3 5590#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2467
7f4fd42e 5591msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
ecc8721a 5592msgstr "İlerleme göstergeci görselleştiricisi yapamıyor değer; tip:"
7f4fd42e 5593
5325c2e3
VZ
5594#: ../src/common/stockitem.cpp:185
5595#, fuzzy
5596msgid "Properties"
ecc8721a 5597msgstr "Özellikler"
5325c2e3
VZ
5598
5599#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
5600#, fuzzy
5601msgid "Property"
ecc8721a 5602msgstr "Özellikler"
5325c2e3
VZ
5603
5604#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3168 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3300
5605#, fuzzy
5606msgid "Property Error"
ecc8721a 5607msgstr "Yazdırma hatası"
5325c2e3 5608
f4eadf61 5609#: ../src/common/paper.cpp:114
5e6f681d
VS
5610msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5611msgstr "Quarto, 215 x 275 mm"
5612
5325c2e3 5613#: ../src/generic/logg.cpp:1042
5e6f681d
VS
5614msgid "Question"
5615msgstr "Soru"
5616
5325c2e3
VZ
5617#: ../src/osx/menu_osx.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:157
5618#, fuzzy
5619msgid "Quit"
ecc8721a 5620msgstr "Çıkış"
5325c2e3
VZ
5621
5622#: ../src/common/stockitem.cpp:264
f4eadf61 5623msgid "Quit this program"
ecc8721a 5624msgstr "Programı sonlandır"
f4eadf61 5625
5325c2e3 5626#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
f4eadf61 5627msgid "RETURN"
acf4541b 5628msgstr "RETURN"
f4eadf61 5629
5325c2e3 5630#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
f4eadf61 5631msgid "RIGHT"
acf4541b 5632msgstr "RIGHT"
f4eadf61 5633
5325c2e3 5634#: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133
5e6f681d
VS
5635#, c-format
5636msgid "Read error on file '%s'"
ecc8721a 5637msgstr "'%s' dosyasında okuma hatası"
5e6f681d 5638
5325c2e3 5639#: ../src/common/prntbase.cpp:258
81486341 5640msgid "Ready"
ecc8721a 5641msgstr "Hazır"
81486341 5642
5325c2e3 5643#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
7f4fd42e 5644msgid "Redo"
acf4541b 5645msgstr "Tekrarla"
7f4fd42e 5646
5325c2e3 5647#: ../src/common/stockitem.cpp:265
f4eadf61 5648msgid "Redo last action"
22cc2fd9 5649msgstr "Son eylemi yeniden yap"
f4eadf61 5650
5325c2e3 5651#: ../src/common/stockitem.cpp:187
21eadc1a 5652msgid "Refresh"
3f029bd3 5653msgstr "Yenile"
21eadc1a 5654
5325c2e3 5655#: ../src/msw/registry.cpp:626
5e6f681d
VS
5656#, c-format
5657msgid "Registry key '%s' already exists."
ecc8721a 5658msgstr "'%s' kayıt anahtarı zaten var."
5e6f681d 5659
5325c2e3 5660#: ../src/msw/registry.cpp:595
5e6f681d
VS
5661#, c-format
5662msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
ecc8721a 5663msgstr "'%s' kayıt anahtarı yok, yeniden adlandırılamıyor."
5e6f681d 5664
5325c2e3 5665#: ../src/msw/registry.cpp:727
5e6f681d
VS
5666#, c-format
5667msgid ""
5668"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5669"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5670"operation aborted."
5671msgstr ""
ecc8721a
DS
5672"'%s' kayıt anahtarı normal sistem işlemi için gerekiyor,\n"
5673"silinmesi sistemi kararsız bir hale getirecektir:\n"
5674"işlem durduruldu."
5e6f681d 5675
5325c2e3 5676#: ../src/msw/registry.cpp:521
5e6f681d
VS
5677#, c-format
5678msgid "Registry value '%s' already exists."
ecc8721a 5679msgstr "'%s' kayıt değeri zaten var."
5e6f681d 5680
5325c2e3
VZ
5681#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292
5682#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
f4eadf61 5683msgid "Regular"
22cc2fd9 5684msgstr "Normal"
f4eadf61 5685
5325c2e3 5686#: ../src/generic/helpext.cpp:463
5e6f681d 5687msgid "Relevant entries:"
ecc8721a 5688msgstr "İlgili girdiler:"
5e6f681d 5689
5325c2e3 5690#: ../src/common/stockitem.cpp:188
21eadc1a 5691msgid "Remove"
ecc8721a 5692msgstr "Çıkar"
21eadc1a 5693
5325c2e3 5694#: ../src/html/helpwnd.cpp:438
5e6f681d 5695msgid "Remove current page from bookmarks"
ecc8721a 5696msgstr "Geçerli sayfayı yer-imlerinden çıkar"
5e6f681d 5697
7f4fd42e 5698#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
402b0a2c
VZ
5699#, c-format
5700msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
ecc8721a 5701msgstr "\"%s\" çeviricisinin sürümü uyumsuz: %d.%d; yüklenemedi."
402b0a2c 5702
5325c2e3 5703#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425
7f4fd42e 5704msgid "Rendering failed."
ecc8721a 5705msgstr "Görselleştirme başarılamadı."
7f4fd42e 5706
5325c2e3 5707#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3898
f4eadf61 5708msgid "Renumber List"
ecc8721a 5709msgstr "Listeyi yeniden numaralandır"
f4eadf61 5710
5325c2e3 5711#: ../src/common/stockitem.cpp:189
21eadc1a 5712msgid "Rep&lace"
3f029bd3 5713msgstr "Yerine koy"
21eadc1a 5714
5325c2e3 5715#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2931 ../src/common/stockitem.cpp:189
f4eadf61 5716msgid "Replace"
22cc2fd9 5717msgstr "Yerine koy"
f4eadf61 5718
7f4fd42e 5719#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
5e6f681d 5720msgid "Replace &all"
ecc8721a 5721msgstr "Tümünü değiştir"
5e6f681d 5722
5325c2e3 5723#: ../src/common/stockitem.cpp:262
f4eadf61 5724msgid "Replace selection"
ecc8721a 5725msgstr "Seçimin yerine koy"
f4eadf61 5726
7f4fd42e 5727#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
5e6f681d 5728msgid "Replace with:"
ecc8721a 5729msgstr "Yeni değer:"
5e6f681d 5730
5325c2e3
VZ
5731#: ../src/common/valtext.cpp:162
5732msgid "Required information entry is empty."
5733msgstr ""
5e6f681d 5734
5325c2e3
VZ
5735#: ../src/common/translation.cpp:1804
5736#, fuzzy, c-format
5737msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
ecc8721a 5738msgstr "'%s' geçerli bir ileti kataloğu değil."
5325c2e3
VZ
5739
5740#: ../src/common/stockitem.cpp:190
21eadc1a 5741msgid "Revert to Saved"
ecc8721a 5742msgstr "Kaydedilmiş olana geri dönüldü"
21eadc1a 5743
5325c2e3
VZ
5744#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
5745#, fuzzy
5746msgid "Ridge"
ecc8721a 5747msgstr "Sağ"
5325c2e3
VZ
5748
5749#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
5750#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
5751#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:174
f4eadf61 5752msgid "Right"
ecc8721a 5753msgstr "Sağ"
f4eadf61 5754
5325c2e3 5755#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
5e6f681d 5756msgid "Right margin (mm):"
ecc8721a 5757msgstr "Sağ boşluk (mm):"
5e6f681d 5758
5325c2e3
VZ
5759#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161
5760#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
7f4fd42e 5761#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
5325c2e3 5762#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340
f4eadf61 5763msgid "Right-align text."
ecc8721a 5764msgstr "Metni sağa hizala."
f4eadf61 5765
5325c2e3 5766#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
5e6f681d
VS
5767msgid "Roman"
5768msgstr "Roman"
5769
5325c2e3
VZ
5770#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300
5771#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253
f4eadf61 5772msgid "S&tandard bullet name:"
ecc8721a 5773msgstr "Standart yerimi adı:"
f4eadf61 5774
5325c2e3 5775#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
f4eadf61 5776msgid "SCROLL_LOCK"
acf4541b 5777msgstr "SCROLL_LOCK"
f4eadf61 5778
5325c2e3 5779#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
f4eadf61 5780msgid "SELECT"
acf4541b 5781msgstr "SELECT"
f4eadf61 5782
5325c2e3 5783#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
f4eadf61 5784msgid "SEPARATOR"
acf4541b 5785msgstr "SEPARATOR"
f4eadf61 5786
5325c2e3 5787#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
f4eadf61 5788msgid "SNAPSHOT"
acf4541b 5789msgstr "SNAPSHOT"
f4eadf61 5790
5325c2e3 5791#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
f4eadf61 5792msgid "SPACE"
acf4541b 5793msgstr "SPACE"
f4eadf61 5794
5325c2e3 5795#: ../src/common/accelcmn.cpp:256 ../src/common/accelcmn.cpp:322
f4eadf61 5796msgid "SPECIAL"
acf4541b 5797msgstr "SPECIAL"
f4eadf61 5798
5325c2e3 5799#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
f4eadf61 5800msgid "SUBTRACT"
acf4541b 5801msgstr "SUBTRACT"
f4eadf61 5802
5325c2e3 5803#: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2577
81486341
VZ
5804msgid "Save"
5805msgstr "Kaydet"
5806
5325c2e3 5807#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328
5e6f681d
VS
5808#, c-format
5809msgid "Save %s file"
ecc8721a 5810msgstr "%s dosyasını kaydet"
5e6f681d 5811
5325c2e3 5812#: ../src/common/docview.cpp:362
f6fe9f9c 5813msgid "Save As"
ecc8721a 5814msgstr "Farklı Kaydet"
5e6f681d 5815
5325c2e3
VZ
5816#: ../src/common/stockitem.cpp:192
5817#, fuzzy
5818msgid "Save as"
ecc8721a 5819msgstr "Farklı Kaydet"
5325c2e3
VZ
5820
5821#: ../src/common/stockitem.cpp:268
f4eadf61 5822msgid "Save current document"
ecc8721a 5823msgstr "Geçerli dökümanı kaydet"
f4eadf61 5824
5325c2e3 5825#: ../src/common/stockitem.cpp:269
f4eadf61 5826msgid "Save current document with a different filename"
ecc8721a 5827msgstr "Geçerli dökümanı farklı bir adla kaydet"
f4eadf61 5828
5325c2e3 5829#: ../src/generic/logg.cpp:524
5e6f681d 5830msgid "Save log contents to file"
ecc8721a 5831msgstr "Günlük içeriğini dosyaya kaydet"
5e6f681d 5832
5325c2e3 5833#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
5e6f681d
VS
5834msgid "Script"
5835msgstr "Betik"
5836
5325c2e3
VZ
5837#: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:546
5838#: ../src/html/helpwnd.cpp:561
5e6f681d
VS
5839msgid "Search"
5840msgstr "Ara"
5841
5325c2e3
VZ
5842#: ../src/html/helpwnd.cpp:548
5843#, fuzzy
5844msgid ""
5845"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
5846"above"
ecc8721a 5847msgstr "Yukarda yazılan metni yardım kitapları içinde ara"
5e6f681d 5848
7f4fd42e 5849#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
5e6f681d 5850msgid "Search direction"
ecc8721a 5851msgstr "Arama yönü"
5e6f681d 5852
7f4fd42e 5853#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
5e6f681d
VS
5854msgid "Search for:"
5855msgstr "Aranan:"
5856
5325c2e3 5857#: ../src/html/helpwnd.cpp:1060
5e6f681d 5858msgid "Search in all books"
ecc8721a 5859msgstr "Tüm kitaplarda ara"
5e6f681d 5860
5325c2e3 5861#: ../src/html/helpwnd.cpp:870
5e6f681d 5862msgid "Searching..."
ecc8721a 5863msgstr "Aranıyor..."
5e6f681d 5864
5325c2e3 5865#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538
5e6f681d 5866msgid "Sections"
ecc8721a 5867msgstr "Bölümler"
5e6f681d 5868
5325c2e3 5869#: ../src/common/ffile.cpp:219
5e6f681d
VS
5870#, c-format
5871msgid "Seek error on file '%s'"
ecc8721a 5872msgstr "'%s' dosyasında arama hatası"
5e6f681d 5873
5325c2e3 5874#: ../src/common/ffile.cpp:209
81486341
VZ
5875#, c-format
5876msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
5325c2e3 5877msgstr ""
ecc8721a 5878"'%s' üstünde arama hatası (büyük dosyalar 'stdio' tarafından desteklenmiyor)"
81486341 5879
5325c2e3
VZ
5880#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:315 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:590
5881#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2215
a3671ac0 5882msgid "Select &All"
ecc8721a 5883msgstr "Tümünü seç"
a3671ac0 5884
5325c2e3 5885#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22
7f4fd42e 5886msgid "Select All"
ecc8721a 5887msgstr "Tümünü Seç"
7f4fd42e 5888
5325c2e3 5889#: ../src/common/docview.cpp:1855
5e6f681d 5890msgid "Select a document template"
ecc8721a 5891msgstr "Bir döküman şablonu seçiniz"
5e6f681d 5892
5325c2e3 5893#: ../src/common/docview.cpp:1929
5e6f681d 5894msgid "Select a document view"
ecc8721a 5895msgstr "Bir döküman görünümü seçiniz"
5e6f681d 5896
5325c2e3
VZ
5897#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202
5898#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204
f4eadf61 5899msgid "Select regular or bold."
ecc8721a 5900msgstr "Normal veya koyu seçiniz."
f4eadf61 5901
5325c2e3
VZ
5902#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189
5903#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191
f4eadf61 5904msgid "Select regular or italic style."
ecc8721a 5905msgstr "Normal veya eğik stili seçiniz."
f4eadf61 5906
5325c2e3
VZ
5907#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
5908#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217
f4eadf61 5909msgid "Select underlining or no underlining."
ecc8721a 5910msgstr "Altçizgili veya altçizgisiz seçiniz."
f4eadf61 5911
5325c2e3 5912#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
62603868 5913msgid "Selection"
ecc8721a 5914msgstr "Seçim"
62603868 5915
f4eadf61 5916#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
5325c2e3 5917#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190
f4eadf61 5918msgid "Selects the list level to edit."
ecc8721a 5919msgstr "Düzenlemek için liste seviyesini seçer."
f4eadf61 5920
5325c2e3 5921#: ../src/common/cmdline.cpp:911
5e6f681d
VS
5922#, c-format
5923msgid "Separator expected after the option '%s'."
ecc8721a 5924msgstr "'%s' seçeneğinden sonra ayraç bekleniyor."
5e6f681d 5925
5325c2e3
VZ
5926#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9014
5927#, fuzzy
5928msgid "Set Cell Style"
5929msgstr "Stili Sil"
5930
5931#: ../include/wx/xtiprop.h:178
5932msgid "SetProperty called w/o valid setter"
ecc8721a 5933msgstr "'SetProperty' işlevi geçerli bir yerleştirici olmaksızın çağrıldı"
5325c2e3
VZ
5934
5935#: ../src/common/filename.cpp:2482
5936msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
5937msgstr ""
5938
7f4fd42e 5939#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
5e6f681d
VS
5940msgid "Setup..."
5941msgstr "Kur..."
5942
5325c2e3 5943#: ../src/msw/dialup.cpp:564
5e6f681d 5944msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
ecc8721a 5945msgstr "Birçok aktif çevirmeli bağlantı bulundu, biri rasgele seçiliyor."
5e6f681d 5946
5325c2e3
VZ
5947#: ../src/common/accelcmn.cpp:313
5948#, fuzzy
5949msgid "Shift+"
22cc2fd9 5950msgstr "Shift-"
f4eadf61 5951
7f4fd42e 5952#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
f4eadf61 5953msgid "Show &hidden directories"
ecc8721a 5954msgstr "Gizli klasörleri göster"
f4eadf61 5955
5325c2e3 5956#: ../src/generic/filectrlg.cpp:993
f4eadf61 5957msgid "Show &hidden files"
ecc8721a 5958msgstr "Gizli dosyaları göster"
f4eadf61 5959
5325c2e3
VZ
5960#: ../src/osx/menu_osx.cpp:541
5961#, fuzzy
5962msgid "Show All"
ecc8721a 5963msgstr "Tümünü göster"
5325c2e3
VZ
5964
5965#: ../src/common/stockitem.cpp:258
f4eadf61 5966msgid "Show about dialog"
ecc8721a 5967msgstr "Hakkında penceresini göster"
f4eadf61 5968
5325c2e3 5969#: ../src/html/helpwnd.cpp:500
5e6f681d 5970msgid "Show all"
ecc8721a 5971msgstr "Tümünü göster"
5e6f681d 5972
5325c2e3 5973#: ../src/html/helpwnd.cpp:511
5e6f681d 5974msgid "Show all items in index"
ecc8721a 5975msgstr "Dizindeki tüm öğeleri göster"
5e6f681d 5976
7f4fd42e 5977#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
a3671ac0 5978msgid "Show hidden directories"
ecc8721a 5979msgstr "Gizli klasörleri göster"
a3671ac0 5980
5325c2e3 5981#: ../src/html/helpwnd.cpp:669
5e6f681d 5982msgid "Show/hide navigation panel"
ecc8721a 5983msgstr "Gezinti panosunu göster/gizle"
5e6f681d 5984
5325c2e3
VZ
5985#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418
5986#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420
f4eadf61 5987msgid "Shows a Unicode subset."
ecc8721a 5988msgstr "Bir Unikodu alt kümesini gösterir."
f4eadf61 5989
5325c2e3
VZ
5990#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473
5991#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475
5992#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
5993#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
f4eadf61 5994msgid "Shows a preview of the bullet settings."
ecc8721a 5995msgstr "Yerimi ayarlarının bir önizlenimini gösterir."
f4eadf61 5996
5325c2e3
VZ
5997#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282
5998#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
f4eadf61 5999msgid "Shows a preview of the font settings."
ecc8721a 6000msgstr "Yazıtipi ayarlarının bir önizlenimini gösterir."
f4eadf61 6001
5325c2e3 6002#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570
f4eadf61 6003msgid "Shows a preview of the font."
ecc8721a 6004msgstr "Yazıtipinin bir önizlenimini gösterir."
f4eadf61 6005
5325c2e3
VZ
6006#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328
6007#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330
f4eadf61 6008msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
ecc8721a 6009msgstr "Paragraf ayarlarının bir önizlenimini gösterir."
f4eadf61 6010
5325c2e3 6011#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463
21eadc1a 6012msgid "Shows the font preview."
ecc8721a 6013msgstr "Yazıtipi önizlenimini gösterir."
21eadc1a 6014
5325c2e3 6015#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
f4eadf61 6016msgid "Simple monochrome theme"
22cc2fd9 6017msgstr "Basit tek-renkli tema"
f4eadf61 6018
5325c2e3
VZ
6019#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300
6020#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
f4eadf61 6021msgid "Single"
22cc2fd9 6022msgstr "Tek"
f4eadf61 6023
5325c2e3
VZ
6024#: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:353
6025#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:185
5e6f681d
VS
6026msgid "Size"
6027msgstr "Boyut"
6028
5325c2e3 6029#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513
f4eadf61 6030msgid "Size:"
22cc2fd9 6031msgstr "Boyut:"
f4eadf61 6032
5325c2e3
VZ
6033#: ../src/generic/progdlgg.cpp:253 ../src/generic/progdlgg.cpp:763
6034#: ../src/msw/progdlg.cpp:800
81486341 6035msgid "Skip"
58e5044b 6036msgstr "Atla"
81486341 6037
5325c2e3 6038#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
5e6f681d 6039msgid "Slant"
ecc8721a 6040msgstr "Eğik"
5e6f681d 6041
5325c2e3
VZ
6042#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
6043#, fuzzy
6044msgid "Solid"
ecc8721a 6045msgstr "Kalın"
5e6f681d 6046
5325c2e3 6047#: ../src/common/docview.cpp:1751
5e6f681d 6048msgid "Sorry, could not open this file."
ecc8721a 6049msgstr "Üzgünüm, bu dosya açılamıyor."
5e6f681d 6050
5325c2e3 6051#: ../src/common/prntbase.cpp:1995 ../src/common/prntbase.cpp:2003
5e6f681d 6052msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
ecc8721a 6053msgstr "Üzgünüm, önizleme için bellek yetersiz."
5e6f681d 6054
5325c2e3
VZ
6055#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582
6056#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630
6057#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785
6058#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861
f4eadf61 6059msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
ecc8721a 6060msgstr "Üzgünüm, bu ad kullanılmış. Lütfen başka birini seçiniz."
f4eadf61 6061
5325c2e3 6062#: ../src/common/docview.cpp:1774
402b0a2c 6063msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
ecc8721a 6064msgstr "Üzgünüm, bu dosyanın tipi bilinmiyor."
402b0a2c 6065
edff7545 6066#: ../src/unix/sound.cpp:493
402b0a2c 6067msgid "Sound data are in unsupported format."
ecc8721a 6068msgstr "Ses verisi desteklenmeyen bir biçimde."
402b0a2c 6069
edff7545 6070#: ../src/unix/sound.cpp:478
402b0a2c
VZ
6071#, c-format
6072msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
ecc8721a 6073msgstr "'%s' ses dosyası desteklenmeyen bir biçimde."
402b0a2c 6074
5325c2e3 6075#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
f4eadf61 6076msgid "Spacing"
ecc8721a 6077msgstr "Boşluk ayarı"
f4eadf61 6078
5325c2e3
VZ
6079#: ../src/common/stockitem.cpp:198
6080msgid "Spell Check"
6081msgstr ""
6082
6083#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
6084#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
f4eadf61 6085msgid "Standard"
22cc2fd9 6086msgstr "Standart"
f4eadf61
MB
6087
6088#: ../src/common/paper.cpp:106
5e6f681d 6089msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
ecc8721a 6090msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 inç"
5e6f681d 6091
7f4fd42e 6092#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
81486341
VZ
6093msgid "Status:"
6094msgstr "Durum:"
6095
5325c2e3
VZ
6096#: ../src/common/stockitem.cpp:199
6097#, fuzzy
6098msgid "Stop"
6099msgstr "Dur"
5e6f681d 6100
5325c2e3
VZ
6101#: ../src/common/stockitem.cpp:200
6102#, fuzzy
6103msgid "Strikethrough"
ecc8721a 6104msgstr "Üstü çizili"
402b0a2c 6105
5325c2e3 6106#: ../src/common/colourcmn.cpp:46
3f029bd3 6107#, c-format
402b0a2c 6108msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
ecc8721a 6109msgstr "Dizgiden renge: Hatalı renk tanımı: %s"
402b0a2c 6110
5325c2e3 6111#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:315 ../src/propgrid/advprops.cpp:648
f4eadf61 6112msgid "Style"
22cc2fd9 6113msgstr "Stil"
f4eadf61 6114
5325c2e3 6115#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48
f4eadf61 6116msgid "Style Organiser"
ecc8721a 6117msgstr "Stil Düzenleyici"
f4eadf61 6118
5325c2e3 6119#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:522
f4eadf61
MB
6120msgid "Style:"
6121msgstr "Stil:"
6122
5325c2e3 6123#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
7f4fd42e 6124msgid "Subscrip&t"
ecc8721a 6125msgstr "Altyazı"
7f4fd42e 6126
5325c2e3 6127#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
7f4fd42e 6128msgid "Supe&rscript"
ecc8721a 6129msgstr "Üstyazı"
7f4fd42e 6130
f4eadf61 6131#: ../src/common/paper.cpp:152
62603868 6132msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
f3e86476 6133msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
62603868 6134
f4eadf61 6135#: ../src/common/paper.cpp:153
62603868 6136msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
f3e86476 6137msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
62603868 6138
5325c2e3 6139#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
5e6f681d 6140msgid "Swiss"
ecc8721a 6141msgstr "İsveç"
5e6f681d 6142
5325c2e3
VZ
6143#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
6144#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
f4eadf61 6145msgid "Symbol"
22cc2fd9 6146msgstr "Sembol"
f4eadf61 6147
5325c2e3
VZ
6148#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289
6149#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241
f4eadf61 6150msgid "Symbol &font:"
ecc8721a 6151msgstr "Sembol yazıtipi:"
f4eadf61 6152
5325c2e3 6153#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
f4eadf61 6154msgid "TAB"
acf4541b 6155msgstr "TAB"
f4eadf61 6156
5325c2e3
VZ
6157#: ../src/common/imagtiff.cpp:377 ../src/common/imagtiff.cpp:390
6158#: ../src/common/imagtiff.cpp:749
5e6f681d
VS
6159msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
6160msgstr "TIFF: Bellek yetersiz."
6161
5325c2e3 6162#: ../src/common/imagtiff.cpp:309
5e6f681d 6163msgid "TIFF: Error loading image."
ecc8721a 6164msgstr "TIFF: Görüntü yükleme hatası."
5e6f681d 6165
5325c2e3 6166#: ../src/common/imagtiff.cpp:476
5e6f681d 6167msgid "TIFF: Error reading image."
ecc8721a 6168msgstr "TIFF: Görüntü okuma hatası."
5e6f681d 6169
5325c2e3 6170#: ../src/common/imagtiff.cpp:616
5e6f681d 6171msgid "TIFF: Error saving image."
ecc8721a 6172msgstr "TIFF: Görüntü saklama hatası."
5e6f681d 6173
5325c2e3 6174#: ../src/common/imagtiff.cpp:854
5e6f681d 6175msgid "TIFF: Error writing image."
ecc8721a 6176msgstr "TIFF: Görüntü yazma hatası."
5e6f681d 6177
5325c2e3
VZ
6178#: ../src/common/imagtiff.cpp:363
6179msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
6180msgstr ""
6181
6182#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9155
6183#, fuzzy
6184msgid "Table Properties"
ecc8721a 6185msgstr "Özellikler"
5325c2e3 6186
f4eadf61 6187#: ../src/common/paper.cpp:147
62603868 6188msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
ecc8721a 6189msgstr "Tabloid Ek 11.69 x 18 inç"
62603868 6190
f4eadf61 6191#: ../src/common/paper.cpp:104
5e6f681d 6192msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
ecc8721a 6193msgstr "Tabloid, 11 x 17 inç"
5e6f681d 6194
5325c2e3 6195#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:333
f4eadf61 6196msgid "Tabs"
22cc2fd9 6197msgstr "Sekmeler"
f4eadf61 6198
5325c2e3 6199#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
5e6f681d
VS
6200msgid "Teletype"
6201msgstr "Teletype"
6202
5325c2e3 6203#: ../src/common/docview.cpp:1856
5e6f681d 6204msgid "Templates"
ecc8721a 6205msgstr "Şablonlar"
5e6f681d 6206
5325c2e3 6207#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2368
7f4fd42e 6208msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
ecc8721a 6209msgstr "Metin görselleştiricisi başaramıyor değer; tip:"
7f4fd42e 6210
5325c2e3 6211#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
5e6f681d
VS
6212msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6213msgstr "Thai (ISO-8859-11)"
6214
5325c2e3 6215#: ../src/common/ftp.cpp:623
5e6f681d 6216msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
2b5f62a0 6217msgstr "FTP sunucusu pasif durumu desteklemiyor."
5e6f681d 6218
5325c2e3 6219#: ../src/common/ftp.cpp:609
21eadc1a 6220msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
3f029bd3 6221msgstr "FTP sunucusu PORT komutunu desteklemiyor."
21eadc1a 6222
f4eadf61 6223#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
5325c2e3
VZ
6224#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218
6225#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165
6226#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167
f4eadf61 6227msgid "The available bullet styles."
22cc2fd9 6228msgstr "Varolan yerimi stilleri."
f4eadf61 6229
5325c2e3
VZ
6230#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:197
6231#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199
f4eadf61 6232msgid "The available styles."
22cc2fd9 6233msgstr "Varolan stiller."
f4eadf61 6234
5325c2e3
VZ
6235#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6236#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6237#, fuzzy
6238msgid "The background colour."
6239msgstr "Arkaplan rengi"
6240
6241#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6242#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
6243#, fuzzy
6244msgid "The bottom margin size."
ecc8721a 6245msgstr "Yazıtipi punto boyutu."
5325c2e3
VZ
6246
6247#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6248#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
6249#, fuzzy
6250msgid "The bottom padding size."
ecc8721a 6251msgstr "Yazıtipi punto boyutu."
5325c2e3 6252
7f4fd42e 6253#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
5325c2e3 6254#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257
7f4fd42e 6255#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
5325c2e3
VZ
6256#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278
6257#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205
6258#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207
6259#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228
6260#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
f4eadf61 6261msgid "The bullet character."
22cc2fd9 6262msgstr "Yerimi karakteri."
f4eadf61 6263
5325c2e3
VZ
6264#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440
6265#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442
f4eadf61 6266msgid "The character code."
22cc2fd9 6267msgstr "Karakter kodu."
f4eadf61 6268
5325c2e3 6269#: ../src/common/fontmap.cpp:202
5e6f681d
VS
6270#, c-format
6271msgid ""
6272"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6273"another charset to replace it with or choose\n"
6274"[Cancel] if it cannot be replaced"
6275msgstr ""
ecc8721a
DS
6276"'%s' karakter kümesi bilinmiyor. Yerine\n"
6277"başka birtane seçebilirsiniz veya eğer\n"
6278"yerine konulamıyorsa (Vazgeç)'i seçiniz"
5e6f681d 6279
7f4fd42e 6280#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162
5e6f681d
VS
6281#, c-format
6282msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
ecc8721a 6283msgstr "'%d' pano biçimi yok."
5e6f681d 6284
f4eadf61 6285#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
5325c2e3 6286#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131
f4eadf61 6287msgid "The default style for the next paragraph."
ecc8721a 6288msgstr "Sonraki paragraf için öntanımlı stil."
f4eadf61 6289
7f4fd42e 6290#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
3f029bd3 6291#, c-format
a3671ac0
VS
6292msgid ""
6293"The directory '%s' does not exist\n"
6294"Create it now?"
6295msgstr ""
ecc8721a
DS
6296"'%s' klasörü yok\n"
6297"Şimdi yaratılsın mı?"
5e6f681d 6298
5325c2e3 6299#: ../src/html/htmprint.cpp:272
3f029bd3 6300#, c-format
402b0a2c 6301msgid ""
5325c2e3
VZ
6302"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
6303"truncated if printed.\n"
6304"\n"
6305"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
402b0a2c 6306msgstr ""
402b0a2c 6307
5325c2e3 6308#: ../src/common/docview.cpp:1175
5e6f681d 6309#, c-format
a3671ac0
VS
6310msgid ""
6311"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
5e6f681d 6312"It has been removed from the most recently used files list."
a3671ac0 6313msgstr ""
ecc8721a
DS
6314"'%s' dosyası yok ve açılamadı.\n"
6315"Geçmiş kullanılan dosyalar listesinden çıkarıldı."
5e6f681d 6316
5325c2e3
VZ
6317#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
6318#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
6319#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395
7f4fd42e 6320#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
f4eadf61 6321msgid "The first line indent."
ecc8721a 6322msgstr "İlk satır girinti."
f4eadf61 6323
5325c2e3 6324#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475
7f4fd42e 6325msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
ecc8721a 6326msgstr "Aşağıdaki standart GTK+ seçenekleri de desteklenmektedir:\n"
7f4fd42e 6327
5325c2e3 6328#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417
21eadc1a 6329msgid "The font colour."
ecc8721a 6330msgstr "Yazıtipi rengi."
21eadc1a 6331
5325c2e3 6332#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378
21eadc1a 6333msgid "The font family."
ecc8721a 6334msgstr "Yazıtipi ailesi."
21eadc1a 6335
5325c2e3
VZ
6336#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402
6337#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404
f4eadf61 6338msgid "The font from which to take the symbol."
ecc8721a 6339msgstr "Sembolün alınacağı yazıtipi."
f4eadf61 6340
5325c2e3
VZ
6341#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430
6342#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437
21eadc1a 6343msgid "The font point size."
ecc8721a 6344msgstr "Yazıtipi punto boyutu."
21eadc1a 6345
5325c2e3 6346#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:519
f4eadf61 6347msgid "The font size in points."
ecc8721a 6348msgstr "Punto olarak yazıtipi boyutu."
f4eadf61 6349
5325c2e3 6350#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
21eadc1a 6351msgid "The font style."
ecc8721a 6352msgstr "Yazıtipi stili."
21eadc1a 6353
5325c2e3 6354#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400
21eadc1a 6355msgid "The font weight."
ecc8721a 6356msgstr "Yazıtipi yoğunluğu."
21eadc1a 6357
5325c2e3
VZ
6358#: ../src/common/docview.cpp:1436
6359#, fuzzy, c-format
6360msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
ecc8721a 6361msgstr "Sütun genişliği alınamadı."
5325c2e3 6362
7f4fd42e
VS
6363#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
6364#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
5325c2e3
VZ
6365#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
6366#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
f4eadf61 6367msgid "The left indent."
22cc2fd9 6368msgstr "Sol girinti."
f4eadf61 6369
5325c2e3
VZ
6370#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6371#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
6372#, fuzzy
6373msgid "The left margin size."
ecc8721a 6374msgstr "Yazıtipi punto boyutu."
5325c2e3
VZ
6375
6376#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6377#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
6378#, fuzzy
6379msgid "The left padding size."
ecc8721a 6380msgstr "Yazıtipi punto boyutu."
5325c2e3
VZ
6381
6382#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313
6383#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
6384#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
6385#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
f4eadf61 6386msgid "The line spacing."
ecc8721a 6387msgstr "Satır aralığı."
f4eadf61 6388
5325c2e3
VZ
6389#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269
6390#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271
f4eadf61 6391msgid "The list item number."
ecc8721a 6392msgstr "Liste öğe numarası."
f4eadf61 6393
5325c2e3
VZ
6394#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635
6395msgid "The locale ID is unknown."
6396msgstr ""
6397
6398#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:238
6399#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:240
6400#, fuzzy
6401msgid "The object height."
ecc8721a 6402msgstr "Yazıtipi yoğunluğu."
5325c2e3
VZ
6403
6404#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:211
6405#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213
6406#, fuzzy
6407msgid "The object width."
ecc8721a 6408msgstr "Yazıtipi yoğunluğu."
5325c2e3
VZ
6409
6410#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
6411#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
7f4fd42e 6412msgid "The outline level."
acf4541b 6413msgstr "Anahat seviyesi."
7f4fd42e 6414
5325c2e3
VZ
6415#: ../src/common/log.cpp:230
6416#, fuzzy, c-format
6417msgid "The previous message repeated %lu time."
f4eadf61 6418msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
ecc8721a 6419msgstr[0] "Önceki ileti %lu kez yinelendi."
f4eadf61 6420
5325c2e3
VZ
6421#: ../src/common/log.cpp:223
6422#, fuzzy
6423msgid "The previous message repeated once."
ecc8721a 6424msgstr "Önceki ileti %lu kez yinelendi."
5325c2e3
VZ
6425
6426#: ../src/gtk/print.cpp:923 ../src/gtk/print.cpp:1106
7f4fd42e 6427msgid "The print dialog returned an error."
ecc8721a 6428msgstr "Yazdırma penceresi bir hata verdi."
7f4fd42e 6429
5325c2e3
VZ
6430#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
6431#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
f4eadf61 6432msgid "The range to show."
ecc8721a 6433msgstr "Gösterilecek aralık."
f4eadf61 6434
5325c2e3 6435#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
98735f00 6436msgid ""
5325c2e3
VZ
6437"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
6438"private information,\n"
98735f00 6439"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
9a81018e 6440msgstr ""
ecc8721a
DS
6441"Bu rapor aşağıdaki dosyaları içermektedir. Eğer bu dosyalardan herhangi biri "
6442"özel bilgiler içeriyorsa,\n"
6443"rapordan çıkarmak için lütfen onların işaretini kaldırınız.\n"
9a81018e 6444
5325c2e3 6445#: ../src/common/cmdline.cpp:1076
5e6f681d
VS
6446#, c-format
6447msgid "The required parameter '%s' was not specified."
ecc8721a 6448msgstr "Gerekli '%s' parametresi belirtilmemiş."
5e6f681d 6449
5325c2e3
VZ
6450#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230
6451#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232
6452#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404
6453#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406
f4eadf61 6454msgid "The right indent."
ecc8721a 6455msgstr "Sağ girinti."
f4eadf61 6456
5325c2e3
VZ
6457#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6458#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
6459#, fuzzy
6460msgid "The right margin size."
ecc8721a 6461msgstr "Sağ girinti."
5325c2e3
VZ
6462
6463#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6464#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
6465#, fuzzy
6466msgid "The right padding size."
ecc8721a 6467msgstr "Sağ girinti."
5325c2e3
VZ
6468
6469#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292
6470#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
6471#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
f4eadf61 6472msgid "The spacing after the paragraph."
ecc8721a 6473msgstr "Paragraftan sonraki boşluk."
f4eadf61 6474
5325c2e3
VZ
6475#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
6476#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
6477#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
6478#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433
f4eadf61 6479msgid "The spacing before the paragraph."
ecc8721a 6480msgstr "Paragraftan önceki boşluk."
f4eadf61 6481
f4eadf61 6482#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
5325c2e3 6483#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111
f4eadf61 6484msgid "The style name."
ecc8721a 6485msgstr "Stil adı."
f4eadf61 6486
f4eadf61 6487#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
5325c2e3 6488#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121
f4eadf61 6489msgid "The style on which this style is based."
ecc8721a 6490msgstr "Bu stilin üretildiği stil."
f4eadf61 6491
5325c2e3
VZ
6492#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:209
6493#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211
f4eadf61 6494msgid "The style preview."
ecc8721a 6495msgstr "Stil önizlenimi."
f4eadf61 6496
5325c2e3
VZ
6497#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651
6498msgid "The system cannot find the file specified."
6499msgstr ""
6500
f4eadf61 6501#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
5325c2e3 6502#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121
f4eadf61 6503msgid "The tab position."
acf4541b 6504msgstr "Sekme konumu."
f4eadf61 6505
5325c2e3 6506#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125
f4eadf61 6507msgid "The tab positions."
22cc2fd9 6508msgstr "Sekme yerleri."
f4eadf61 6509
5325c2e3 6510#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2398
5e6f681d 6511msgid "The text couldn't be saved."
acf4541b 6512msgstr "Metin kaydedilemedi."
5e6f681d 6513
5325c2e3
VZ
6514#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6515#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
6516#, fuzzy
6517msgid "The top margin size."
ecc8721a 6518msgstr "Yazıtipi punto boyutu."
5325c2e3
VZ
6519
6520#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6521#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
6522#, fuzzy
6523msgid "The top padding size."
ecc8721a 6524msgstr "Yazıtipi punto boyutu."
5325c2e3
VZ
6525
6526#: ../src/common/cmdline.cpp:1054
5e6f681d
VS
6527#, c-format
6528msgid "The value for the option '%s' must be specified."
ecc8721a 6529msgstr "'%s' seçeneği için değer belirtilmelidir."
5e6f681d 6530
5325c2e3 6531#: ../src/msw/dialup.cpp:453
acf4541b 6532#, c-format
5325c2e3
VZ
6533msgid ""
6534"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
6535"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
6536msgstr ""
ecc8721a
DS
6537"Bu makinede kurulu uzak erişim hizmeti (RAS) sürümü çok eski, lütfen "
6538"yükseltiniz (eksik gerekli işlev: %s)."
81486341 6539
5325c2e3
VZ
6540#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:323
6541#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:325
6542#, fuzzy
6543msgid "The vertical offset relative to the paragraph."
ecc8721a 6544msgstr "Sonraki paragraf için öntanımlı stil."
5325c2e3
VZ
6545
6546#: ../src/gtk/print.cpp:951
7f4fd42e 6547msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
ecc8721a 6548msgstr "wxGtkPrinterDC kullanılamıyor."
7f4fd42e 6549
5325c2e3 6550#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1335
7f4fd42e 6551msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
ecc8721a 6552msgstr "Belirtilen dizin için sütun veya görselleştirici yok."
7f4fd42e 6553
5325c2e3
VZ
6554#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:606 ../src/html/htmprint.cpp:736
6555msgid ""
6556"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6557msgstr ""
ecc8721a 6558"Sayfa ayarları sırasında bir hata oluştu: bir öntanımlı yazıcı belirlemeniz "
5325c2e3
VZ
6559"gerekebilir."
6560
6561#: ../src/html/htmprint.cpp:256
6562msgid ""
6563"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
6564"when it is printed."
6565msgstr ""
6566
6567#: ../src/common/image.cpp:2506
6568#, fuzzy, c-format
6569msgid "This is not a %s."
ecc8721a 6570msgstr "PCX: bu bir PCX dosyası değil."
5e6f681d 6571
7f4fd42e 6572#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
5325c2e3
VZ
6573msgid ""
6574"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
6575"comctl32.dll"
6576msgstr ""
ecc8721a
DS
6577"Bu sistem tarih öğelerini desteklemiyor, lütfen comctl32.dll sürümünü "
6578"yükseltiniz"
a3671ac0 6579
5325c2e3
VZ
6580#: ../src/msw/thread.cpp:1267
6581msgid ""
6582"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
6583"storage"
ecc8721a 6584msgstr "İşparçacığı birimi başlatma başarısız: yerel depoya değer koyulamıyor"
5e6f681d 6585
5325c2e3 6586#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714
5e6f681d 6587msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
ecc8721a 6588msgstr "İşparçacığı birimi başlatma başarısız: anahtar yaratma başarısız"
5e6f681d 6589
5325c2e3
VZ
6590#: ../src/msw/thread.cpp:1255
6591msgid ""
6592"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
6593"local storage"
6594msgstr ""
ecc8721a 6595"İşparçacığı birimi başlatma başarısız: yerel depoda dizin oluşturulamıyor"
5e6f681d 6596
5325c2e3 6597#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216
5e6f681d 6598msgid "Thread priority setting is ignored."
ecc8721a 6599msgstr "İş parçacığı öncelik ayarları gözardı edildi."
5e6f681d 6600
5325c2e3 6601#: ../src/msw/mdi.cpp:165
5e6f681d 6602msgid "Tile &Horizontally"
ecc8721a 6603msgstr "Yatay döşe"
5e6f681d 6604
5325c2e3 6605#: ../src/msw/mdi.cpp:166
5e6f681d 6606msgid "Tile &Vertically"
ecc8721a 6607msgstr "Dikey döşe"
5e6f681d 6608
5325c2e3 6609#: ../src/common/ftp.cpp:205
21eadc1a 6610msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
ecc8721a 6611msgstr "FTP sunucusuna bağlanmada zamanaşımı oldu, pasif durumu deneyiniz."
21eadc1a 6612
acf4541b 6613#: ../src/os2/timer.cpp:100
402b0a2c 6614msgid "Timer creation failed."
ecc8721a 6615msgstr "Zamanlayıcı yaratılamadı"
5e6f681d 6616
5325c2e3 6617#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
5e6f681d 6618msgid "Tip of the Day"
ecc8721a 6619msgstr "Günün ipucu"
5e6f681d 6620
5325c2e3 6621#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
5e6f681d 6622msgid "Tips not available, sorry!"
ecc8721a 6623msgstr "Üzgünüm, ipucu yok!"
5e6f681d 6624
5325c2e3 6625#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
5e6f681d
VS
6626msgid "To:"
6627msgstr "Nereye:"
6628
5325c2e3 6629#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2446
7f4fd42e 6630msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
ecc8721a 6631msgstr "İki durumlu düğme görselleştiricisi yapamıyor değer; tip:"
7f4fd42e 6632
5325c2e3 6633#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7074
f4eadf61 6634msgid "Too many EndStyle calls!"
ecc8721a 6635msgstr "Aşırı 'EndStyle' çağrısı!"
f4eadf61 6636
5325c2e3 6637#: ../src/common/imagpng.cpp:289
402b0a2c 6638msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
ecc8721a 6639msgstr "PNG içinde çok fazla renk var, görüntü biraz bulanıklaşabilir."
402b0a2c 6640
5325c2e3
VZ
6641#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280
6642#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
6643#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:201
6644#, fuzzy
6645msgid "Top"
6646msgstr "Nereye:"
6647
6648#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
5e6f681d 6649msgid "Top margin (mm):"
ecc8721a 6650msgstr "Üst boşluk (mm):"
5e6f681d 6651
7f4fd42e 6652#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
f4eadf61 6653msgid "Translations by "
ecc8721a 6654msgstr "Çeviren"
f4eadf61 6655
5325c2e3 6656#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
7f4fd42e 6657msgid "Translators"
ecc8721a 6658msgstr "Çevirenler"
7f4fd42e 6659
5325c2e3
VZ
6660#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174
6661msgid "True"
6662msgstr ""
6663
6664#: ../src/common/fs_mem.cpp:232
5e6f681d
VS
6665#, c-format
6666msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
ecc8721a 6667msgstr "Bellek VFS'den '%s' dosyasını silme deneniyor, ama dosya yüklü değil!"
5e6f681d 6668
5325c2e3 6669#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
5e6f681d 6670msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
ecc8721a 6671msgstr "Türkçe (ISO-8859-9)"
5e6f681d 6672
5325c2e3 6673#: ../src/generic/filectrlg.cpp:455
402b0a2c 6674msgid "Type"
3f029bd3 6675msgstr "Tip"
402b0a2c 6676
5325c2e3
VZ
6677#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148
6678#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150
f4eadf61 6679msgid "Type a font name."
ecc8721a 6680msgstr "Bir yazıtipi adı giriniz."
f4eadf61 6681
5325c2e3
VZ
6682#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
6683#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
f4eadf61 6684msgid "Type a size in points."
22cc2fd9 6685msgstr "Punto olarak bir boyut giriniz."
f4eadf61 6686
5325c2e3
VZ
6687#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647
6688#, c-format
6689msgid "Type mismatch in argument %u."
6690msgstr ""
6691
6692#: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510
6693#: ../src/common/xtistrm.cpp:323
402b0a2c 6694msgid "Type must have enum - long conversion"
ecc8721a 6695msgstr "Tip enum - long çevrimini desteklemelidir"
402b0a2c 6696
5325c2e3
VZ
6697#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
6698#, c-format
6699msgid ""
6700"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
6701"\"%s\"."
6702msgstr ""
6703
6704#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
f4eadf61 6705msgid "UP"
acf4541b 6706msgstr "UP"
f4eadf61
MB
6707
6708#: ../src/common/paper.cpp:135
5e6f681d 6709msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
ecc8721a 6710msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inç"
5e6f681d 6711
5325c2e3 6712#: ../src/common/fmapbase.cpp:193
f4eadf61 6713msgid "US-ASCII"
22cc2fd9 6714msgstr "US-ASCII"
f4eadf61 6715
5325c2e3
VZ
6716#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110
6717msgid "Unable to add inotify watch"
6718msgstr ""
6719
6720#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137
6721msgid "Unable to add kqueue watch"
6722msgstr ""
6723
6724#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143
6725msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
6726msgstr ""
6727
6728#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126
6729#, fuzzy
6730msgid "Unable to close I/O completion port handle"
ecc8721a 6731msgstr "Dosya tanıtıcı kapatılamadı"
5325c2e3
VZ
6732
6733#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98
6734#, fuzzy
6735msgid "Unable to close inotify instance"
ecc8721a 6736msgstr "Dosya tanıtıcı kapatılamadı"
5325c2e3
VZ
6737
6738#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
6739#, fuzzy, c-format
6740msgid "Unable to close path '%s'"
ecc8721a 6741msgstr "'%s' kilit dosyası kapatılamadı"
5325c2e3
VZ
6742
6743#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
6744#, fuzzy, c-format
6745msgid "Unable to close the handle for '%s'"
ecc8721a 6746msgstr "Dosya tanıtıcı kapatılamadı"
5325c2e3
VZ
6747
6748#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241
6749#, fuzzy
6750msgid "Unable to create I/O completion port"
ecc8721a 6751msgstr "TextEncodingConverter yaratılamadı"
5325c2e3
VZ
6752
6753#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
6754#, fuzzy
6755msgid "Unable to create IOCP worker thread"
ecc8721a 6756msgstr "TextEncodingConverter yaratılamadı"
5325c2e3
VZ
6757
6758#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
6759#, fuzzy
6760msgid "Unable to create inotify instance"
ecc8721a 6761msgstr "TextEncodingConverter yaratılamadı"
5325c2e3
VZ
6762
6763#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
6764#, fuzzy
6765msgid "Unable to create kqueue instance"
ecc8721a 6766msgstr "TextEncodingConverter yaratılamadı"
5325c2e3
VZ
6767
6768#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230
6769msgid "Unable to dequeue completion packet"
6770msgstr ""
6771
6772#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187
6773msgid "Unable to get events from kqueue"
6774msgstr ""
6775
6776#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1898
6777msgid "Unable to handle native drag&drop data"
6778msgstr ""
6779
6780#: ../src/gtk/app.cpp:438
7f4fd42e 6781msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
ecc8721a 6782msgstr "GTK+ ilklendirilemedi, DISPLAY ayarlandı mı?"
7f4fd42e 6783
5325c2e3 6784#: ../src/gtk/app.cpp:273
7f4fd42e 6785msgid "Unable to initialize Hildon program"
ecc8721a 6786msgstr "Hildon programı ilklendirilemedi"
f4eadf61 6787
5325c2e3
VZ
6788#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
6789#, fuzzy, c-format
6790msgid "Unable to open path '%s'"
ecc8721a 6791msgstr "'%s' CHM arşivi açılamadı."
5325c2e3
VZ
6792
6793#: ../src/html/htmlwin.cpp:557
5e6f681d
VS
6794#, c-format
6795msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
ecc8721a 6796msgstr "İstenen HTML dökümanı açılamıyor: %s"
5e6f681d 6797
f4eadf61 6798#: ../src/unix/sound.cpp:369
402b0a2c 6799msgid "Unable to play sound asynchronously."
ecc8721a 6800msgstr "Ses zaman uyumsuz olarak çalınamıyor."
402b0a2c 6801
5325c2e3
VZ
6802#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208
6803msgid "Unable to post completion status"
6804msgstr ""
6805
6806#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330
6807#, fuzzy
6808msgid "Unable to read from inotify descriptor"
ecc8721a 6809msgstr "dosya betimleyicisi %d'den okunamıyor"
5325c2e3
VZ
6810
6811#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133
6812msgid "Unable to remove inotify watch"
6813msgstr ""
6814
6815#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155
6816msgid "Unable to remove kqueue watch"
6817msgstr ""
6818
6819#: ../src/msw/fswatcher.cpp:169
6820#, fuzzy, c-format
6821msgid "Unable to set up watch for '%s'"
ecc8721a 6822msgstr "'%s' dosyasına dokunulamadı"
5325c2e3
VZ
6823
6824#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
6825msgid "Unable to start IOCP worker thread"
6826msgstr ""
6827
6828#: ../src/common/stockitem.cpp:202
21eadc1a 6829msgid "Undelete"
3f029bd3 6830msgstr "Silmeyi geri al"
5e6f681d 6831
5325c2e3
VZ
6832#: ../src/common/stockitem.cpp:203
6833#, fuzzy
6834msgid "Underline"
ecc8721a 6835msgstr "Altçizgili"
5325c2e3
VZ
6836
6837#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544
6838#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656
f4eadf61 6839msgid "Underlined"
ecc8721a 6840msgstr "Altçizgili"
f4eadf61 6841
5325c2e3 6842#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
7f4fd42e 6843msgid "Undo"
acf4541b 6844msgstr "Geri Al"
7f4fd42e 6845
5325c2e3 6846#: ../src/common/stockitem.cpp:266
f4eadf61 6847msgid "Undo last action"
acf4541b 6848msgstr "Son eylemi geri al"
f4eadf61 6849
5325c2e3 6850#: ../src/common/cmdline.cpp:857
22cc2fd9 6851#, c-format
f4eadf61 6852msgid "Unexpected characters following option '%s'."
ecc8721a 6853msgstr "'%s' seçeneğinden sonra beklenmeyen karakterler."
f4eadf61 6854
5325c2e3 6855#: ../src/common/cmdline.cpp:1017
5e6f681d
VS
6856#, c-format
6857msgid "Unexpected parameter '%s'"
6858msgstr "Beklenmeyen parametre '%s'"
6859
5325c2e3
VZ
6860#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149
6861msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
6862msgstr ""
6863
6864#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
6865#, fuzzy
6866msgid "Ungraceful worker thread termination"
ecc8721a 6867msgstr "İş parçacığının bitmesi beklenemiyor"
5325c2e3
VZ
6868
6869#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456
6870#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457
6871#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458
f4eadf61 6872msgid "Unicode"
22cc2fd9 6873msgstr "Unikodu"
f4eadf61 6874
5325c2e3 6875#: ../src/common/fmapbase.cpp:182 ../src/common/fmapbase.cpp:188
402b0a2c 6876msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
58e5044b 6877msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)"
402b0a2c 6878
5325c2e3 6879#: ../src/common/fmapbase.cpp:187
402b0a2c 6880msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
58e5044b 6881msgstr "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
402b0a2c 6882
5325c2e3 6883#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
402b0a2c 6884msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
58e5044b 6885msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
402b0a2c 6886
5325c2e3 6887#: ../src/common/fmapbase.cpp:184 ../src/common/fmapbase.cpp:190
402b0a2c 6888msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
58e5044b 6889msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)"
402b0a2c 6890
5325c2e3 6891#: ../src/common/fmapbase.cpp:189
402b0a2c 6892msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
58e5044b 6893msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
402b0a2c 6894
5325c2e3 6895#: ../src/common/fmapbase.cpp:185
402b0a2c 6896msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
58e5044b 6897msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
402b0a2c 6898
5325c2e3 6899#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
5e6f681d
VS
6900msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
6901msgstr "7 ikili evrensel kod (UTF-7)"
6902
5325c2e3 6903#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
5e6f681d
VS
6904msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
6905msgstr "8 ikili evrensel kod (UTF-8)"
6906
5325c2e3
VZ
6907#: ../src/common/stockitem.cpp:205
6908#, fuzzy
6909msgid "Unindent"
6910msgstr "Girintilemeyi geri al"
6911
6912#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
6913#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
6914msgid "Units for the bottom border width."
6915msgstr ""
6916
6917#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
6918#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
6919msgid "Units for the bottom margin."
6920msgstr ""
6921
6922#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
6923#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
6924msgid "Units for the bottom outline width."
6925msgstr ""
6926
6927#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
6928#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
6929msgid "Units for the bottom padding."
6930msgstr ""
6931
6932#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
6933#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
6934msgid "Units for the left border width."
6935msgstr ""
6936
6937#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
6938#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
6939msgid "Units for the left margin."
6940msgstr ""
6941
6942#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
6943#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
6944msgid "Units for the left outline width."
6945msgstr ""
6946
6947#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
6948#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
6949msgid "Units for the left padding."
6950msgstr ""
6951
6952#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
6953#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:251
6954msgid "Units for the object height."
6955msgstr ""
6956
6957#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333
6958#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
6959msgid "Units for the object offset."
6960msgstr ""
6961
6962#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222
6963#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:224
6964msgid "Units for the object width."
6965msgstr ""
6966
6967#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
6968#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
6969msgid "Units for the right border width."
6970msgstr ""
6971
6972#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
6973#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
6974msgid "Units for the right margin."
6975msgstr ""
6976
6977#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
6978#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
6979msgid "Units for the right outline width."
6980msgstr ""
6981
6982#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
6983#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
6984msgid "Units for the right padding."
6985msgstr ""
6986
6987#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
6988#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
6989msgid "Units for the top border width."
6990msgstr ""
6991
6992#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
6993#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
6994#, fuzzy
6995msgid "Units for the top margin."
ecc8721a 6996msgstr "İş parçacığının bitmesi beklenemiyor."
5325c2e3
VZ
6997
6998#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
6999#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
7000msgid "Units for the top outline width."
7001msgstr ""
7002
7003#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
7004#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
7005msgid "Units for the top padding."
7006msgstr ""
7007
7008#: ../src/generic/progdlgg.cpp:372 ../src/generic/progdlgg.cpp:645
f4eadf61 7009msgid "Unknown"
22cc2fd9 7010msgstr "Bilinmeyen"
f4eadf61 7011
5325c2e3 7012#: ../src/msw/dde.cpp:1174
5e6f681d
VS
7013#, c-format
7014msgid "Unknown DDE error %08x"
ecc8721a 7015msgstr "Bilinmeyen DDE hatası %08x"
5e6f681d 7016
5325c2e3 7017#: ../src/common/xtistrm.cpp:415
402b0a2c 7018msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
ecc8721a 7019msgstr "GetObjectClassInfo işlevi bilinmeyen nesne ile çağrıldı"
402b0a2c 7020
5325c2e3
VZ
7021#: ../src/common/imagpng.cpp:617
7022#, fuzzy, c-format
7023msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
ecc8721a 7024msgstr "Bilinmeyen TIFF %d çözünürlük birimi gözardı edildi"
5325c2e3
VZ
7025
7026#: ../src/common/xtixml.cpp:328
acf4541b 7027#, c-format
7f4fd42e 7028msgid "Unknown Property %s"
ecc8721a 7029msgstr "Bilinmeyen Özellik %s"
7f4fd42e 7030
5325c2e3 7031#: ../src/common/imagtiff.cpp:537
7f4fd42e
VS
7032#, c-format
7033msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
ecc8721a 7034msgstr "Bilinmeyen TIFF %d çözünürlük birimi gözardı edildi"
7f4fd42e 7035
5325c2e3
VZ
7036#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1973
7037#, fuzzy
7038msgid "Unknown data format"
ecc8721a 7039msgstr "veri biçimi hatası"
5325c2e3 7040
7f4fd42e 7041#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
81486341 7042msgid "Unknown dynamic library error"
ecc8721a 7043msgstr "Blinmeyen devingen kitaplık hatası"
81486341 7044
5325c2e3 7045#: ../src/common/fmapbase.cpp:797
5e6f681d
VS
7046#, c-format
7047msgid "Unknown encoding (%d)"
7048msgstr "Bilinmeyen kodlama (%d)"
7049
5325c2e3
VZ
7050#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659
7051#, fuzzy, c-format
7052msgid "Unknown error %08x"
ecc8721a 7053msgstr "Bilinmeyen DDE hatası %08x"
5325c2e3
VZ
7054
7055#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618
7056#, fuzzy
7057msgid "Unknown exception"
ecc8721a 7058msgstr "Bilinmeyen seçenek '%s'"
5325c2e3
VZ
7059
7060#: ../src/common/image.cpp:2491
7061#, fuzzy
7062msgid "Unknown image data format."
ecc8721a 7063msgstr "veri biçimi hatası"
5325c2e3
VZ
7064
7065#: ../src/common/cmdline.cpp:742
5e6f681d
VS
7066#, c-format
7067msgid "Unknown long option '%s'"
ecc8721a 7068msgstr "Blinmeyen long seçenek '%s'"
5e6f681d 7069
5325c2e3
VZ
7070#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602
7071msgid "Unknown name or named argument."
7072msgstr ""
7073
7074#: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779
5e6f681d
VS
7075#, c-format
7076msgid "Unknown option '%s'"
ecc8721a 7077msgstr "Bilinmeyen seçenek '%s'"
5e6f681d 7078
5325c2e3 7079#: ../src/common/mimecmn.cpp:231
5e6f681d
VS
7080#, c-format
7081msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7082msgstr "%s MIME tipi girdisinde uymayan '{'."
7083
5325c2e3
VZ
7084#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289
7085#: ../src/common/cmdproc.cpp:309
5e6f681d 7086msgid "Unnamed command"
ecc8721a 7087msgstr "Adsız komut"
5e6f681d 7088
5325c2e3
VZ
7089#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398
7090#, fuzzy
7091msgid "Unspecified"
ecc8721a 7092msgstr "Doğrulandı"
5325c2e3
VZ
7093
7094#: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441
5e6f681d 7095msgid "Unsupported clipboard format."
ecc8721a 7096msgstr "Desteklenmeyen pano biçimi."
5e6f681d 7097
5325c2e3 7098#: ../src/common/appcmn.cpp:229
5e6f681d
VS
7099#, c-format
7100msgid "Unsupported theme '%s'."
7101msgstr "Desteklenmeyen tema '%s'."
7102
5325c2e3 7103#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206
5e6f681d 7104msgid "Up"
ecc8721a 7105msgstr "Yukarı"
5e6f681d 7106
5325c2e3
VZ
7107#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
7108#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
f4eadf61 7109msgid "Upper case letters"
ecc8721a 7110msgstr "Büyük harfler"
f4eadf61 7111
5325c2e3
VZ
7112#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
7113#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
f4eadf61 7114msgid "Upper case roman numerals"
ecc8721a 7115msgstr "Büyük harf romen rakamları"
f4eadf61 7116
5325c2e3 7117#: ../src/common/cmdline.cpp:1148
5e6f681d
VS
7118#, c-format
7119msgid "Usage: %s"
ecc8721a 7120msgstr "Kullanım: %s"
5e6f681d 7121
5325c2e3
VZ
7122#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182
7123#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
7f4fd42e 7124#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
5325c2e3 7125#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361
f4eadf61 7126msgid "Use the current alignment setting."
ecc8721a 7127msgstr "Geçerli hizalama ayarlarını kullan."
f4eadf61 7128
5325c2e3 7129#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2653 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2718
7f4fd42e 7130msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
ecc8721a 7131msgstr "Doğal veri görünüm kontroluna ait bir imleç yok"
7f4fd42e 7132
5325c2e3 7133#: ../src/common/valtext.cpp:175
5e6f681d 7134msgid "Validation conflict"
ecc8721a 7135msgstr "Doğrulama çelişkisi"
5e6f681d 7136
5325c2e3
VZ
7137#: ../src/propgrid/manager.cpp:239
7138msgid "Value"
7139msgstr ""
7140
7141#: ../src/propgrid/props.cpp:385
acf4541b 7142#, c-format
5325c2e3
VZ
7143msgid "Value must be %s or higher."
7144msgstr ""
7145
7146#: ../src/propgrid/props.cpp:412
7147#, c-format
7148msgid "Value must be %s or less."
7149msgstr ""
7150
7151#: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416
7152#, fuzzy, c-format
7153msgid "Value must be between %s and %s."
ecc8721a 7154msgstr "%d ile %d arasında bir sayfa numarası giriniz:"
5325c2e3
VZ
7155
7156#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
7157#, fuzzy
7158msgid "Version "
ecc8721a 7159msgstr "Sürüm %s"
402b0a2c 7160
5325c2e3
VZ
7161#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
7162msgid "Vertical &Offset:"
7163msgstr ""
7164
7165#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285
7166#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287
7167#, fuzzy
7168msgid "Vertical alignment."
ecc8721a 7169msgstr "Hizalama ayarlanamadı."
5325c2e3 7170
7f4fd42e 7171#: ../src/generic/filedlgg.cpp:218
5e6f681d 7172msgid "View files as a detailed view"
ecc8721a 7173msgstr "Dosyaları detaylı görünümde göster"
5e6f681d 7174
7f4fd42e 7175#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
5e6f681d 7176msgid "View files as a list view"
ecc8721a 7177msgstr "Dosyaları liste görünümde göster"
5e6f681d 7178
5325c2e3 7179#: ../src/common/docview.cpp:1930
5e6f681d 7180msgid "Views"
ecc8721a 7181msgstr "Görünümler"
5e6f681d 7182
5325c2e3 7183#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
f4eadf61 7184msgid "WINDOWS_LEFT"
acf4541b 7185msgstr "WINDOWS_LEFT"
f4eadf61 7186
5325c2e3 7187#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
f4eadf61 7188msgid "WINDOWS_MENU"
acf4541b 7189msgstr "WINDOWS_MENU"
f4eadf61 7190
5325c2e3 7191#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
f4eadf61 7192msgid "WINDOWS_RIGHT"
acf4541b 7193msgstr "WINDOWS_RIGHT"
f4eadf61 7194
5325c2e3 7195#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
acf4541b 7196#, c-format
7f4fd42e 7197msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
ecc8721a 7198msgstr "%d epoll tanımlayıcısı üstündeki GÇ beklemesi başarısız"
5e6f681d 7199
5325c2e3 7200#: ../src/common/log.cpp:429
5e6f681d 7201msgid "Warning: "
ecc8721a 7202msgstr "Uyarı:"
5e6f681d 7203
5325c2e3
VZ
7204#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652
7205#, fuzzy
7206msgid "Weight"
ecc8721a 7207msgstr "Yoğunluk:"
5325c2e3
VZ
7208
7209#: ../src/common/fmapbase.cpp:147
5e6f681d 7210msgid "Western European (ISO-8859-1)"
ecc8721a 7211msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-1)"
5e6f681d 7212
5325c2e3 7213#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
5e6f681d 7214msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
ecc8721a 7215msgstr "Batı Avrupa (Euro) (ISO-8859-15)"
5e6f681d 7216
5325c2e3 7217#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449
21eadc1a 7218msgid "Whether the font is underlined."
ecc8721a 7219msgstr "Yazıtipi alt çizgili mi."
21eadc1a 7220
7f4fd42e 7221#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
5e6f681d
VS
7222msgid "Whole word"
7223msgstr "Tam kelime"
7224
5325c2e3 7225#: ../src/html/helpwnd.cpp:545
5e6f681d 7226msgid "Whole words only"
ecc8721a 7227msgstr "Yalnız tam kelimeler"
5e6f681d 7228
5325c2e3 7229#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105
5e6f681d 7230msgid "Win32 theme"
ecc8721a 7231msgstr "Win32 teması"
5e6f681d 7232
5325c2e3 7233#: ../src/msw/utils.cpp:1228
5e6f681d 7234msgid "Win32s on Windows 3.1"
ecc8721a 7235msgstr "Windows 3.1 üstünde Win32s"
5e6f681d 7236
5325c2e3
VZ
7237#: ../src/msw/utils.cpp:1278
7238#, fuzzy
7239msgid "Windows 2000"
7240msgstr "Windows 95"
7241
7242#: ../src/msw/utils.cpp:1310
7243#, fuzzy
7244msgid "Windows 7"
7245msgstr "Windows 95"
81486341 7246
5325c2e3 7247#: ../src/msw/utils.cpp:1242
81486341 7248msgid "Windows 95"
58e5044b 7249msgstr "Windows 95"
81486341 7250
5325c2e3 7251#: ../src/msw/utils.cpp:1238
81486341 7252msgid "Windows 95 OSR2"
58e5044b 7253msgstr "Windows 95 OSR2"
81486341 7254
5325c2e3 7255#: ../src/msw/utils.cpp:1253
81486341 7256msgid "Windows 98"
58e5044b 7257msgstr "Windows 98"
81486341 7258
5325c2e3 7259#: ../src/msw/utils.cpp:1249
81486341 7260msgid "Windows 98 SE"
58e5044b 7261msgstr "Windows 98 SE"
81486341 7262
5325c2e3 7263#: ../src/msw/utils.cpp:1260
58e5044b 7264#, c-format
81486341 7265msgid "Windows 9x (%d.%d)"
58e5044b 7266msgstr "Windows 9x (%d.%d)"
5e6f681d 7267
5325c2e3 7268#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
5e6f681d 7269msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
ecc8721a 7270msgstr "Windows Arapça (CP 1256)"
5e6f681d 7271
5325c2e3 7272#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
5e6f681d 7273msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
ecc8721a 7274msgstr "Windows Baltık (CP 1257)"
5e6f681d 7275
5325c2e3 7276#: ../src/msw/utils.cpp:1222
22cc2fd9 7277#, c-format
f4eadf61 7278msgid "Windows CE (%d.%d)"
22cc2fd9 7279msgstr "Windows CE (%d.%d)"
f4eadf61 7280
5325c2e3 7281#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
5e6f681d
VS
7282msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7283msgstr "Windows Orta Avrupa (CP 1250)"
7284
5325c2e3
VZ
7285#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
7286#, fuzzy
7287msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
ecc8721a 7288msgstr "Windows Basitleştirilmiş Çince (CP 936)"
5e6f681d 7289
5325c2e3
VZ
7290#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
7291#, fuzzy
7292msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
ecc8721a 7293msgstr "Windows Geleneksel Çince (CP 950)"
5e6f681d 7294
5325c2e3 7295#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
5e6f681d 7296msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
ecc8721a 7297msgstr "Windows Rusça (CP 1251)"
5e6f681d 7298
5325c2e3 7299#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
5e6f681d
VS
7300msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7301msgstr "Windows Yunanca (CP 1253)"
7302
5325c2e3 7303#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
5e6f681d 7304msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
ecc8721a 7305msgstr "Windows İbranice (CP 1255)"
5e6f681d 7306
5325c2e3
VZ
7307#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
7308#, fuzzy
7309msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
5e6f681d
VS
7310msgstr "Windows Japonca (CP 932)"
7311
5325c2e3 7312#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
5e6f681d
VS
7313msgid "Windows Korean (CP 949)"
7314msgstr "Windows Korece (CP 949)"
7315
5325c2e3 7316#: ../src/msw/utils.cpp:1257
81486341 7317msgid "Windows ME"
58e5044b 7318msgstr "Windows ME"
81486341 7319
5325c2e3
VZ
7320#: ../src/msw/utils.cpp:1318
7321#, fuzzy, c-format
7322msgid "Windows NT %lu.%lu"
ecc8721a 7323msgstr "Windows NT %lu.%lu (oluşturma %lu"
81486341 7324
5325c2e3
VZ
7325#: ../src/msw/utils.cpp:1287
7326#, fuzzy
7327msgid "Windows Server 2003"
ecc8721a 7328msgstr "Windows Server 2003 (oluşturma %lu"
5325c2e3
VZ
7329
7330#: ../src/msw/utils.cpp:1303
7331#, fuzzy
7332msgid "Windows Server 2008"
ecc8721a 7333msgstr "Windows Server 2003 (oluşturma %lu"
5325c2e3
VZ
7334
7335#: ../src/msw/utils.cpp:1309
7336#, fuzzy
7337msgid "Windows Server 2008 R2"
ecc8721a 7338msgstr "Windows Server 2003 (oluşturma %lu"
81486341 7339
5325c2e3 7340#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
62603868 7341msgid "Windows Thai (CP 874)"
f3e86476 7342msgstr "Windows Tai (CP 874)"
62603868 7343
5325c2e3 7344#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
5e6f681d 7345msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
ecc8721a 7346msgstr "Windows Türkçe (CP 1254)"
5e6f681d 7347
5325c2e3
VZ
7348#: ../src/msw/utils.cpp:1304
7349#, fuzzy
7350msgid "Windows Vista"
7351msgstr "Windows 95"
7352
7353#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
5e6f681d 7354msgid "Windows Western European (CP 1252)"
ecc8721a 7355msgstr "Windows Batı Avrupa (CP 1252)"
5e6f681d 7356
5325c2e3
VZ
7357#: ../src/msw/utils.cpp:1293
7358#, fuzzy
7359msgid "Windows XP"
7360msgstr "Windows 95"
81486341 7361
5325c2e3 7362#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
5e6f681d
VS
7363msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7364msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7365
5325c2e3
VZ
7366#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
7367#, fuzzy
7368msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
ecc8721a 7369msgstr "Windows Rusça (CP 1251)"
5325c2e3
VZ
7370
7371#: ../src/common/ffile.cpp:147
5e6f681d
VS
7372#, c-format
7373msgid "Write error on file '%s'"
ecc8721a 7374msgstr "'%s' dosyasına yazma hatası"
5e6f681d 7375
5325c2e3 7376#: ../src/xml/xml.cpp:837
5e6f681d
VS
7377#, c-format
7378msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
ecc8721a 7379msgstr "XML ayrıştırma hatası: '%s', satır %d"
5e6f681d 7380
5325c2e3 7381#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
5e6f681d
VS
7382msgid "XPM: Malformed pixel data!"
7383msgstr "XPM: Bozuk piksel verisi!"
7384
5325c2e3 7385#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
22cc2fd9 7386#, c-format
f4eadf61 7387msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
ecc8721a 7388msgstr "XPM: %d satırında hatalı renk tanımı"
f4eadf61 7389
5325c2e3 7390#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
f4eadf61 7391msgid "XPM: incorrect header format!"
ecc8721a 7392msgstr "XPM: hatalı başlık biçimi!"
f4eadf61 7393
5325c2e3 7394#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726
22cc2fd9 7395#, c-format
f4eadf61 7396msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
ecc8721a 7397msgstr "XPM: bozuk renk tanımı '%s', satır %d!"
5e6f681d 7398
5325c2e3 7399#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
7f4fd42e 7400msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
ecc8721a 7401msgstr "XPM: maske için kullanılacak renk kalmadı!"
7f4fd42e 7402
5325c2e3 7403#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
f4eadf61
MB
7404#, c-format
7405msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
ecc8721a 7406msgstr "XPM: %d satırında kırpık görüntü verisi!"
f4eadf61 7407
5325c2e3 7408#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
5e6f681d
VS
7409msgid "Yes"
7410msgstr "Evet"
7411
5325c2e3 7412#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
f4eadf61 7413msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
ecc8721a 7414msgstr "Başlatılmamış bir üstyazımı temizleyemezsiniz (Clear)"
f4eadf61 7415
5325c2e3 7416#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62
f4eadf61 7417msgid "You cannot Init an overlay twice"
ecc8721a 7418msgstr "Bir üstyazımı iki kez başlatamazsınız (Init)"
f4eadf61 7419
7f4fd42e 7420#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
5e6f681d 7421msgid "You cannot add a new directory to this section."
ecc8721a 7422msgstr "Bu bölüme yeni klasör ekleyemezsiniz."
5e6f681d 7423
5325c2e3
VZ
7424#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3282
7425msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7426msgstr ""
7427
7428#: ../src/common/stockitem.cpp:210
21eadc1a 7429msgid "Zoom &In"
ecc8721a 7430msgstr "Büyült"
21eadc1a 7431
5325c2e3 7432#: ../src/common/stockitem.cpp:211
21eadc1a 7433msgid "Zoom &Out"
ecc8721a 7434msgstr "Küçült"
21eadc1a 7435
5325c2e3
VZ
7436#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1539
7437#, fuzzy
7438msgid "Zoom In"
ecc8721a 7439msgstr "Büyült"
5325c2e3
VZ
7440
7441#: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1525
7442#, fuzzy
7443msgid "Zoom Out"
ecc8721a 7444msgstr "Küçült"
5325c2e3
VZ
7445
7446#: ../src/common/stockitem.cpp:209
21eadc1a 7447msgid "Zoom to &Fit"
ecc8721a 7448msgstr "Sığdır"
21eadc1a 7449
5325c2e3
VZ
7450#: ../src/common/stockitem.cpp:209
7451#, fuzzy
7452msgid "Zoom to Fit"
ecc8721a 7453msgstr "Sığdır"
5e6f681d 7454
5325c2e3 7455#: ../src/msw/dde.cpp:1141
5e6f681d 7456msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
ecc8721a 7457msgstr "bir DDEML uygulaması uzun yarış durumu yarattı."
5e6f681d 7458
5325c2e3 7459#: ../src/msw/dde.cpp:1129
5e6f681d 7460msgid ""
5325c2e3
VZ
7461"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
7462"function,\n"
5e6f681d
VS
7463"or an invalid instance identifier\n"
7464"was passed to a DDEML function."
a3671ac0 7465msgstr ""
ecc8721a
DS
7466"DDEML işlevi öncelikle DdeInitialize işlevi çağrılmaksızın çağrıldı,\n"
7467"veya DDEML işlevine geçersiz bir örnek tanımlayıcısı geçirildi."
5e6f681d 7468
5325c2e3 7469#: ../src/msw/dde.cpp:1147
5e6f681d 7470msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
ecc8721a 7471msgstr "istemcinin konuşma kurma denemesi başarısız."
5e6f681d 7472
5325c2e3 7473#: ../src/msw/dde.cpp:1144
5e6f681d 7474msgid "a memory allocation failed."
ecc8721a 7475msgstr "bellek ayırma başarısız."
5e6f681d 7476
5325c2e3 7477#: ../src/msw/dde.cpp:1138
5e6f681d 7478msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
ecc8721a 7479msgstr "parametrenin DDEML tarafından doğrulanması başarısız."
5e6f681d 7480
5325c2e3 7481#: ../src/msw/dde.cpp:1120
5e6f681d 7482msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
ecc8721a 7483msgstr "eşzamanlı danışma işi isteği zamanaşımına uğradı."
5e6f681d 7484
5325c2e3 7485#: ../src/msw/dde.cpp:1126
5e6f681d 7486msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
ecc8721a 7487msgstr "eşzamanlı veri işi isteği zamanaşımına uğradı."
5e6f681d 7488
5325c2e3 7489#: ../src/msw/dde.cpp:1135
5e6f681d 7490msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
ecc8721a 7491msgstr "eşzamanlı çalıştırma işi isteği zamanaşımına uğradı."
5e6f681d 7492
5325c2e3 7493#: ../src/msw/dde.cpp:1153
5e6f681d 7494msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
ecc8721a 7495msgstr "eşzamanlı itme işi isteği zamanaşımına uğradı."
5e6f681d 7496
5325c2e3 7497#: ../src/msw/dde.cpp:1168
5e6f681d 7498msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
ecc8721a 7499msgstr "danışma işi bitirme isteği zamanaşımına uğradı."
5e6f681d 7500
5325c2e3 7501#: ../src/msw/dde.cpp:1162
5e6f681d
VS
7502msgid ""
7503"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7504"that was terminated by the client, or the server\n"
7505"terminated before completing a transaction."
7506msgstr ""
ecc8721a
DS
7507"istemci tarafından sonlandırılmış bir görüşme üstünde\n"
7508"sunucu-tarafı iş denendi, veya sunucu\n"
7509"iş bitmeden sonlandırıldı."
5e6f681d 7510
5325c2e3 7511#: ../src/msw/dde.cpp:1150
5e6f681d 7512msgid "a transaction failed."
ecc8721a 7513msgstr "iş başarısız."
5e6f681d 7514
5325c2e3 7515#: ../src/common/accelcmn.cpp:185
5e6f681d
VS
7516msgid "alt"
7517msgstr "alt"
7518
5325c2e3 7519#: ../src/msw/dde.cpp:1132
5e6f681d
VS
7520msgid ""
7521"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7522"attempted to perform a DDE transaction,\n"
7523"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7524"attempted to perform server transactions."
7525msgstr ""
ecc8721a
DS
7526"APPCLASS_MONITOR olarak başlatılmış bir uygulama\n"
7527"DDE işi gerçekleştirmeyi denedi,\n"
7528"veya APPCMD_CLIENTONLY olarak başlatılmış bir uygulama\n"
7529"sunucu işi gerçekleştirmeyi denedi."
5e6f681d 7530
5325c2e3 7531#: ../src/msw/dde.cpp:1156
5e6f681d 7532msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
ecc8721a 7533msgstr "PostMessage işlevine içsel çağrı başarısız."
5e6f681d 7534
5325c2e3 7535#: ../src/msw/dde.cpp:1165
5e6f681d 7536msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
ecc8721a 7537msgstr "DDEML'de içsel hata oluştu."
5e6f681d 7538
5325c2e3 7539#: ../src/msw/dde.cpp:1171
5e6f681d
VS
7540msgid ""
7541"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7542"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7543"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7544msgstr ""
ecc8721a
DS
7545"DDEML işlevine geçersiz iş tanıtıcı geçirilmiş.\n"
7546"Uygulama XTYP_XACT_COMPLETE geri-çağrıdan döndüğünde\n"
7547"bu geri-çağrının iş tanıtıcısı geçersiz olacaktır."
5e6f681d 7548
5325c2e3 7549#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
81486341 7550msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
ecc8721a 7551msgstr "bunun çok-parçalı birleştirilmiş bir zip olduğu varsayılıyor"
81486341 7552
5325c2e3 7553#: ../src/common/fileconf.cpp:1878
5e6f681d
VS
7554#, c-format
7555msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
ecc8721a 7556msgstr "değişmez anahtar '%s''ı değiştirme denemesi gözardı edildi."
5e6f681d 7557
402b0a2c
VZ
7558#: ../src/html/chm.cpp:330
7559msgid "bad arguments to library function"
ecc8721a 7560msgstr "kitaplık işlevi için hatalı değişkenler"
402b0a2c
VZ
7561
7562#: ../src/html/chm.cpp:342
7563msgid "bad signature"
ecc8721a 7564msgstr "kötü imza"
402b0a2c 7565
5325c2e3 7566#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
81486341 7567msgid "bad zipfile offset to entry"
ecc8721a 7568msgstr "girdi için hatalı zip dosyası konumu"
81486341 7569
5325c2e3 7570#: ../src/common/ftp.cpp:408
5e6f681d
VS
7571msgid "binary"
7572msgstr "ikili"
7573
5325c2e3 7574#: ../src/common/fontcmn.cpp:951
a3671ac0 7575msgid "bold"
ecc8721a 7576msgstr "kalın"
a3671ac0 7577
5325c2e3 7578#: ../src/os2/iniconf.cpp:464
62603868 7579msgid "buffer is too small for Windows directory."
ecc8721a 7580msgstr "arabellek Windows klasörü için çok küçük."
62603868 7581
5325c2e3
VZ
7582#: ../src/msw/utils.cpp:1324
7583#, fuzzy, c-format
7584msgid "build %lu"
ecc8721a 7585msgstr "Windows XP (oluşturma %lu"
5325c2e3
VZ
7586
7587#: ../src/common/ffile.cpp:80
5e6f681d
VS
7588#, c-format
7589msgid "can't close file '%s'"
ecc8721a 7590msgstr "'%s' dosyası kapatılamıyor"
5e6f681d 7591
5325c2e3 7592#: ../src/common/file.cpp:281
5e6f681d
VS
7593#, c-format
7594msgid "can't close file descriptor %d"
ecc8721a 7595msgstr "dosya betimleyicisi %d kapatılamıyor"
5e6f681d 7596
5325c2e3 7597#: ../src/common/file.cpp:579
5e6f681d
VS
7598#, c-format
7599msgid "can't commit changes to file '%s'"
ecc8721a 7600msgstr "'%s' dosyasındaki değişiklikler işlenemiyor"
5e6f681d 7601
5325c2e3 7602#: ../src/common/file.cpp:215
5e6f681d
VS
7603#, c-format
7604msgid "can't create file '%s'"
ecc8721a 7605msgstr "'%s' dosyası yaratılamıyor"
5e6f681d 7606
5325c2e3 7607#: ../src/common/fileconf.cpp:1177
5e6f681d
VS
7608#, c-format
7609msgid "can't delete user configuration file '%s'"
ecc8721a 7610msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası '%s' silinemiyor"
5e6f681d 7611
5325c2e3 7612#: ../src/common/file.cpp:482
5e6f681d
VS
7613#, c-format
7614msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
5325c2e3 7615msgstr ""
ecc8721a 7616"betimleyici %d üstündeki dosyanın sonuna ulaşılıp ulaşılamadığı tesbit "
5325c2e3 7617"edilemiyor"
62603868 7618
5325c2e3 7619#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476
f3e86476 7620#, c-format
62603868 7621msgid "can't execute '%s'"
ecc8721a 7622msgstr "'%s' çalıştırılamadı"
81486341 7623
5325c2e3 7624#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
81486341 7625msgid "can't find central directory in zip"
ecc8721a 7626msgstr "merkezi klasör zip içinde bulunamıyor"
5e6f681d 7627
5325c2e3 7628#: ../src/common/file.cpp:452
5e6f681d
VS
7629#, c-format
7630msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
ecc8721a 7631msgstr "betimleyici %d üstündeki dosyanın uzunluğu bulunamıyor"
5e6f681d 7632
5325c2e3 7633#: ../src/msw/utils.cpp:376
5e6f681d 7634msgid "can't find user's HOME, using current directory."
ecc8721a 7635msgstr "kullanıcının EV'i bulunamıyor, geçerli klasör kullanılıyor."
5e6f681d 7636
5325c2e3 7637#: ../src/common/file.cpp:353
5e6f681d
VS
7638#, c-format
7639msgid "can't flush file descriptor %d"
7640msgstr "dosya betimleyicisi %d temizlenemiyor"
7641
5325c2e3 7642#: ../src/common/file.cpp:409 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
5e6f681d
VS
7643#, c-format
7644msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
ecc8721a 7645msgstr "dosya betimleyicisi %d üstündeki arama konumu alınamıyor"
5e6f681d 7646
5325c2e3 7647#: ../src/common/fontmap.cpp:324
5e6f681d 7648msgid "can't load any font, aborting"
ecc8721a 7649msgstr "hiç yazıtipi yüklenemedi, durduruluyor"
5e6f681d 7650
5325c2e3 7651#: ../src/common/file.cpp:267 ../src/common/ffile.cpp:64
5e6f681d
VS
7652#, c-format
7653msgid "can't open file '%s'"
ecc8721a 7654msgstr "'%s' dosyası açılamıyor"
5e6f681d 7655
5325c2e3 7656#: ../src/common/fileconf.cpp:352
5e6f681d
VS
7657#, c-format
7658msgid "can't open global configuration file '%s'."
ecc8721a 7659msgstr "genel yapılandırma dosyası '%s' açılamıyor"
5e6f681d 7660
5325c2e3 7661#: ../src/common/fileconf.cpp:368
5e6f681d
VS
7662#, c-format
7663msgid "can't open user configuration file '%s'."
ecc8721a 7664msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası '%s' açılamıyor"
5e6f681d 7665
5325c2e3 7666#: ../src/common/fileconf.cpp:1018
5e6f681d 7667msgid "can't open user configuration file."
ecc8721a 7668msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası açılamıyor"
5e6f681d 7669
f4eadf61 7670#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
81486341 7671msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
ecc8721a 7672msgstr "zlib açma akımı yeniden ilklendirilemedi"
81486341 7673
f4eadf61 7674#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
81486341 7675msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
ecc8721a 7676msgstr "zlib sıkıştırma akımı yeniden ilklendirilemedi"
81486341 7677
5325c2e3 7678#: ../src/common/file.cpp:305
5e6f681d
VS
7679#, c-format
7680msgid "can't read from file descriptor %d"
ecc8721a 7681msgstr "dosya betimleyicisi %d'den okunamıyor"
5e6f681d 7682
5325c2e3 7683#: ../src/common/file.cpp:574
5e6f681d
VS
7684#, c-format
7685msgid "can't remove file '%s'"
ecc8721a 7686msgstr "'%s' dosyası silinemedi"
5e6f681d 7687
5325c2e3 7688#: ../src/common/file.cpp:591
5e6f681d
VS
7689#, c-format
7690msgid "can't remove temporary file '%s'"
ecc8721a 7691msgstr "geçici '%s' dosyası silinemedi"
5e6f681d 7692
5325c2e3 7693#: ../src/common/file.cpp:395 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
5e6f681d
VS
7694#, c-format
7695msgid "can't seek on file descriptor %d"
ecc8721a 7696msgstr "dosya betimleyicisi %d üstünde arama yapılamıyor"
5e6f681d 7697
5325c2e3 7698#: ../src/common/textfile.cpp:300
5e6f681d
VS
7699#, c-format
7700msgid "can't write buffer '%s' to disk."
ecc8721a 7701msgstr "'%s' arabelleği diske yazılamadı"
5e6f681d 7702
5325c2e3 7703#: ../src/common/file.cpp:321
5e6f681d
VS
7704#, c-format
7705msgid "can't write to file descriptor %d"
ecc8721a 7706msgstr "dosya betimleyicisi %d'ye yazılamıyor"
5e6f681d 7707
5325c2e3 7708#: ../src/common/fileconf.cpp:1032
5e6f681d 7709msgid "can't write user configuration file."
ecc8721a 7710msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası yazılamadı"
5e6f681d 7711
402b0a2c
VZ
7712#: ../src/html/chm.cpp:346
7713msgid "checksum error"
ecc8721a 7714msgstr "sağlama toplamı hatası"
402b0a2c 7715
5325c2e3 7716#: ../src/common/tarstrm.cpp:821
f4eadf61 7717msgid "checksum failure reading tar header block"
ecc8721a 7718msgstr "tar başlık bloğu okumada sağlama toplamı hatası"
f4eadf61 7719
5325c2e3
VZ
7720#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
7721#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
7722#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
7723#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
7724#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
7725#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
7726#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
7727#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
7728#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
7729#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
7730#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
7731#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
7732#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
7733#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
7734#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
7735#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
7736#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:218
7737#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
7738#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330
7739msgid "cm"
7740msgstr ""
7741
402b0a2c
VZ
7742#: ../src/html/chm.cpp:348
7743msgid "compression error"
ecc8721a 7744msgstr "sıkıştırma hatası"
402b0a2c 7745
7f4fd42e 7746#: ../src/common/regex.cpp:240
edff7545 7747msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
ecc8721a 7748msgstr "8-ikil kodlama çevrimi başarısız"
edff7545 7749
5325c2e3 7750#: ../src/common/accelcmn.cpp:183
5e6f681d
VS
7751msgid "ctrl"
7752msgstr "ctrl"
7753
5325c2e3 7754#: ../src/common/cmdline.cpp:1316
5e6f681d
VS
7755msgid "date"
7756msgstr "tarih"
7757
402b0a2c
VZ
7758#: ../src/html/chm.cpp:350
7759msgid "decompression error"
ecc8721a 7760msgstr "sıkıştırma açma hatası"
402b0a2c 7761
5325c2e3 7762#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 ../src/common/fmapbase.cpp:807
5e6f681d 7763msgid "default"
ecc8721a 7764msgstr "öntanımlı"
5e6f681d 7765
5325c2e3 7766#: ../src/common/cmdline.cpp:1312
7f4fd42e 7767msgid "double"
ecc8721a 7768msgstr "sayı"
7f4fd42e 7769
5325c2e3 7770#: ../src/common/debugrpt.cpp:534
9a81018e 7771msgid "dump of the process state (binary)"
ecc8721a 7772msgstr "işlem durum dökümü (ikili)"
9a81018e 7773
5325c2e3 7774#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1782
5e6f681d
VS
7775msgid "eighteenth"
7776msgstr "onsekizinci"
7777
5325c2e3 7778#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1772
5e6f681d
VS
7779msgid "eighth"
7780msgstr "sekizinci"
7781
5325c2e3 7782#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1775
5e6f681d
VS
7783msgid "eleventh"
7784msgstr "onbirinci"
7785
5325c2e3 7786#: ../src/common/fileconf.cpp:1864
5e6f681d
VS
7787#, c-format
7788msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
ecc8721a 7789msgstr "'%s' girdisi '%s' grubunda birden fazla görülüyor"
5e6f681d 7790
402b0a2c 7791#: ../src/html/chm.cpp:344
402b0a2c 7792msgid "error in data format"
ecc8721a 7793msgstr "veri biçimi hatası"
402b0a2c 7794
5325c2e3 7795#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414
f3e86476 7796#, c-format
62603868 7797msgid "error opening '%s'"
ecc8721a 7798msgstr "'%s' açma hatası"
62603868 7799
402b0a2c 7800#: ../src/html/chm.cpp:332
402b0a2c 7801msgid "error opening file"
ecc8721a 7802msgstr "dosya açma hatası"
402b0a2c 7803
5325c2e3 7804#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
81486341 7805msgid "error reading zip central directory"
ecc8721a 7806msgstr "zip merkezi klasör okuma hatası"
81486341 7807
5325c2e3 7808#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
81486341 7809msgid "error reading zip local header"
ecc8721a 7810msgstr "zip yerel başlık okuma hatası"
81486341 7811
5325c2e3 7812#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
81486341
VZ
7813#, c-format
7814msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
ecc8721a 7815msgstr "zip yazma hatası (girdi '%s'): hatalı CRC veya uzunluk"
81486341 7816
5325c2e3 7817#: ../src/common/ffile.cpp:169
5e6f681d
VS
7818#, c-format
7819msgid "failed to flush the file '%s'"
ecc8721a 7820msgstr "'%s' dosyası temizlenemedi"
5e6f681d 7821
5325c2e3 7822#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1779
5e6f681d 7823msgid "fifteenth"
ecc8721a 7824msgstr "onbeşinci"
5e6f681d 7825
5325c2e3 7826#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1769
5e6f681d 7827msgid "fifth"
ecc8721a 7828msgstr "beşinci"
5e6f681d 7829
5325c2e3 7830#: ../src/common/fileconf.cpp:611
5e6f681d
VS
7831#, c-format
7832msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
ecc8721a 7833msgstr "dosya '%s', satır %d: '%s' grup başlığından sonra gözardı edildi."
5e6f681d 7834
5325c2e3 7835#: ../src/common/fileconf.cpp:640
5e6f681d
VS
7836#, c-format
7837msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
ecc8721a 7838msgstr "dosya '%s', satır %d: '=' bekleniyor."
5e6f681d 7839
5325c2e3 7840#: ../src/common/fileconf.cpp:663
5e6f681d
VS
7841#, c-format
7842msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
ecc8721a 7843msgstr "dosya '%s', satır %d: anahtar '%s' ilk olarak %d satırında bulundu."
5e6f681d 7844
5325c2e3 7845#: ../src/common/fileconf.cpp:653
5e6f681d
VS
7846#, c-format
7847msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
5325c2e3 7848msgstr ""
ecc8721a 7849"dosya '%s', satır %d: '%s' değişmez anahtarı için değer gözardı edildi."
5e6f681d 7850
5325c2e3 7851#: ../src/common/fileconf.cpp:575
5e6f681d
VS
7852#, c-format
7853msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
ecc8721a 7854msgstr "dosya '%s': beklenmedik karakter %c, satır: %d."
5e6f681d 7855
5325c2e3 7856#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7449
f4eadf61 7857msgid "files"
22cc2fd9 7858msgstr "dosyalar"
f4eadf61 7859
5325c2e3 7860#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1765
5e6f681d
VS
7861msgid "first"
7862msgstr "birinci"
7863
7f4fd42e 7864#: ../src/html/helpwnd.cpp:1260
402b0a2c 7865msgid "font size"
ecc8721a 7866msgstr "yazıtipi boyutu"
402b0a2c 7867
5325c2e3 7868#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1778
5e6f681d 7869msgid "fourteenth"
ecc8721a 7870msgstr "ondördüncü"
5e6f681d 7871
5325c2e3 7872#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1768
5e6f681d 7873msgid "fourth"
ecc8721a 7874msgstr "dördüncü"
5e6f681d 7875
5325c2e3 7876#: ../src/common/appbase.cpp:679
5e6f681d 7877msgid "generate verbose log messages"
ecc8721a 7878msgstr "sözel günlük uyarıları üret"
5e6f681d 7879
5325c2e3
VZ
7880#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10307
7881#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10417
f4eadf61 7882msgid "image"
ecc8721a 7883msgstr "görüntü"
f4eadf61 7884
5325c2e3 7885#: ../src/common/tarstrm.cpp:797
f4eadf61 7886msgid "incomplete header block in tar"
ecc8721a 7887msgstr "tar başlık bloğu eksik"
f4eadf61 7888
5325c2e3 7889#: ../src/common/xtixml.cpp:490
402b0a2c 7890msgid "incorrect event handler string, missing dot"
ecc8721a 7891msgstr "hatalı olay işleyici dizgisi, nokta yok"
a3671ac0 7892
5325c2e3 7893#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
f4eadf61 7894msgid "incorrect size given for tar entry"
ecc8721a 7895msgstr "tar girdisi için hatalı boyut verilmiş"
f4eadf61 7896
5325c2e3 7897#: ../src/common/tarstrm.cpp:994
f4eadf61 7898msgid "invalid data in extended tar header"
ecc8721a 7899msgstr "ek tar başlığında hatalı veri"
f4eadf61 7900
5325c2e3 7901#: ../src/generic/logg.cpp:1056
5e6f681d 7902msgid "invalid message box return value"
ecc8721a 7903msgstr "geçersiz ileti penceresi sonuç değeri"
5e6f681d 7904
5325c2e3 7905#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
81486341 7906msgid "invalid zip file"
ecc8721a 7907msgstr "geçersiz zip dosyası"
81486341 7908
5325c2e3 7909#: ../src/common/fontcmn.cpp:956
a3671ac0 7910msgid "italic"
ecc8721a 7911msgstr "eğik"
a3671ac0 7912
5325c2e3 7913#: ../src/common/fontcmn.cpp:946
a3671ac0 7914msgid "light"
ecc8721a 7915msgstr "açık"
a3671ac0 7916
5325c2e3 7917#: ../src/common/intl.cpp:296
5e6f681d 7918#, c-format
4c51a665 7919msgid "locale '%s' cannot be set."
ecc8721a 7920msgstr "'%s' yereli ayarlanamıyor."
5e6f681d 7921
5325c2e3 7922#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918
5e6f681d 7923msgid "midnight"
ecc8721a 7924msgstr "geceyarısı"
5e6f681d 7925
5325c2e3 7926#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1783
5e6f681d
VS
7927msgid "nineteenth"
7928msgstr "ondokuzuncu"
7929
5325c2e3 7930#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1773
5e6f681d
VS
7931msgid "ninth"
7932msgstr "dokuzuncu"
7933
5325c2e3 7934#: ../src/msw/dde.cpp:1116
5e6f681d 7935msgid "no DDE error."
ecc8721a 7936msgstr "DDE yok hatası."
5e6f681d 7937
402b0a2c 7938#: ../src/html/chm.cpp:328
402b0a2c 7939msgid "no error"
3f029bd3 7940msgstr "hata yok"
402b0a2c 7941
5325c2e3 7942#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
7f4fd42e
VS
7943#, c-format
7944msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
ecc8721a 7945msgstr "%s içinde yazıtipi yok, yerleşik yazıtipi kullanılıyor"
7f4fd42e 7946
5325c2e3 7947#: ../src/html/helpdata.cpp:641
5e6f681d 7948msgid "noname"
ecc8721a 7949msgstr "adsız"
5e6f681d 7950
5325c2e3 7951#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
5e6f681d 7952msgid "noon"
ecc8721a 7953msgstr "öğlen"
5e6f681d 7954
5325c2e3
VZ
7955#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758
7956#, fuzzy
7957msgid "normal"
7958msgstr "Normal"
7959
7960#: ../src/gtk/print.cpp:1216 ../src/gtk/print.cpp:1321
7f4fd42e 7961msgid "not implemented"
ecc8721a 7962msgstr "yazılmadı"
7f4fd42e 7963
5325c2e3 7964#: ../src/common/cmdline.cpp:1308
5e6f681d 7965msgid "num"
ecc8721a 7966msgstr "tamsayı"
5e6f681d 7967
5325c2e3 7968#: ../src/common/xtixml.cpp:260
402b0a2c 7969msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
ecc8721a 7970msgstr "nesnelerin XML Metin Düğümleri olamaz"
402b0a2c
VZ
7971
7972#: ../src/html/chm.cpp:340
402b0a2c 7973msgid "out of memory"
3f029bd3 7974msgstr "yetersiz bellek"
402b0a2c 7975
5325c2e3
VZ
7976#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:219
7977#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
7978msgid "percent"
7979msgstr ""
7980
7981#: ../src/common/debugrpt.cpp:510
9a81018e 7982msgid "process context description"
ecc8721a 7983msgstr "işlem bağlam tanımı"
9a81018e 7984
5325c2e3
VZ
7985#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
7986#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
7987#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
7988#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
7989#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
7990#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
7991#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
7992#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
7993#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
7994#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
7995#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
7996#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
7997#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
7998#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
7999#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
8000#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
8001#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8002#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8003#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8004#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8005#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8006#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8007#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8008#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8009#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8010#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8011#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8012#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
8013#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
8014#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
8015#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
8016#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
8017#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
8018#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
8019#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
8020#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
8021#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
8022#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
8023#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
8024#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
8025#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
8026#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
8027#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
8028#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
8029#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
8030#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
8031#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
8032#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
8033#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:217
8034#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:220
8035#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:221
8036#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
8037#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
8038#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248
8039#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
8040#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
8041#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332
8042msgid "px"
8043msgstr ""
8044
402b0a2c 8045#: ../src/html/chm.cpp:334
402b0a2c 8046msgid "read error"
ecc8721a 8047msgstr "okuma hatası"
402b0a2c 8048
5325c2e3 8049#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
81486341
VZ
8050#, c-format
8051msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
ecc8721a 8052msgstr "zip akımı okuma (girdi %s): hatalı CRC"
81486341 8053
5325c2e3 8054#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
81486341
VZ
8055#, c-format
8056msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
ecc8721a 8057msgstr "zip akımı okuma (girdi %s): hatalı uzunluk"
81486341 8058
5325c2e3 8059#: ../src/msw/dde.cpp:1159
5e6f681d 8060msgid "reentrancy problem."
ecc8721a 8061msgstr "yeniden-giriş sorunu."
5e6f681d 8062
5325c2e3 8063#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1766
5e6f681d
VS
8064msgid "second"
8065msgstr "ikinci"
8066
402b0a2c 8067#: ../src/html/chm.cpp:338
402b0a2c 8068msgid "seek error"
ecc8721a 8069msgstr "bulma hatası"
402b0a2c 8070
5325c2e3 8071#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1781
5e6f681d
VS
8072msgid "seventeenth"
8073msgstr "onyedinci"
8074
5325c2e3 8075#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1771
5e6f681d
VS
8076msgid "seventh"
8077msgstr "yedinci"
8078
5325c2e3 8079#: ../src/common/accelcmn.cpp:187
5e6f681d
VS
8080msgid "shift"
8081msgstr "shift"
8082
5325c2e3 8083#: ../src/common/appbase.cpp:669
5e6f681d 8084msgid "show this help message"
ecc8721a 8085msgstr "bu yardım iletisini göster"
5e6f681d 8086
5325c2e3 8087#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1780
5e6f681d 8088msgid "sixteenth"
ecc8721a 8089msgstr "onaltıncı"
5e6f681d 8090
5325c2e3 8091#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1770
5e6f681d 8092msgid "sixth"
ecc8721a 8093msgstr "altıncı"
5e6f681d 8094
5325c2e3 8095#: ../src/common/appcmn.cpp:207
5e6f681d 8096msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
ecc8721a 8097msgstr "kullanılacak görüntü biçimini belirleyiniz (ör. 640x480-16)"
5e6f681d 8098
5325c2e3 8099#: ../src/common/appcmn.cpp:193
5e6f681d 8100msgid "specify the theme to use"
ecc8721a 8101msgstr "kullanılacak temayı belirleyiniz"
5e6f681d 8102
5325c2e3
VZ
8103#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7949
8104#, fuzzy
8105msgid "standard/circle"
8106msgstr "Standart"
8107
8108#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7950
8109msgid "standard/circle-outline"
8110msgstr ""
8111
8112#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7952
8113msgid "standard/diamond"
8114msgstr ""
8115
8116#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7951
8117#, fuzzy
8118msgid "standard/square"
8119msgstr "Standart"
8120
8121#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7953
8122msgid "standard/triangle"
8123msgstr ""
8124
8125#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
81486341 8126msgid "stored file length not in Zip header"
ecc8721a 8127msgstr "kayıtlı dosya uzunluğu Zip başlığında yok"
81486341 8128
5325c2e3 8129#: ../src/common/cmdline.cpp:1304
5e6f681d
VS
8130msgid "str"
8131msgstr "str"
8132
5325c2e3
VZ
8133#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026
8134#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530
f4eadf61 8135msgid "tar entry not open"
ecc8721a 8136msgstr "tar girdisi açık değil"
f4eadf61 8137
5325c2e3 8138#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1774
5e6f681d
VS
8139msgid "tenth"
8140msgstr "onuncu"
8141
5325c2e3 8142#: ../src/msw/dde.cpp:1123
5e6f681d 8143msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
ecc8721a 8144msgstr "işe yanıt DDE_FBUSY bitinin yerleştirilmesine yolaçtı."
5e6f681d 8145
5325c2e3 8146#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1767
5e6f681d 8147msgid "third"
ecc8721a 8148msgstr "üçüncü"
5e6f681d 8149
5325c2e3 8150#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1777
5e6f681d 8151msgid "thirteenth"
ecc8721a 8152msgstr "onüçüncü"
5e6f681d 8153
5325c2e3 8154#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1571
5e6f681d 8155msgid "today"
ecc8721a 8156msgstr "bugün"
5e6f681d 8157
5325c2e3 8158#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1573
5e6f681d 8159msgid "tomorrow"
ecc8721a 8160msgstr "yarın"
5e6f681d 8161
5325c2e3 8162#: ../src/common/fileconf.cpp:1975
7f4fd42e
VS
8163#, c-format
8164msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
ecc8721a 8165msgstr "'%s' sonundaki ters eğik çizgi gözardı edildi"
7f4fd42e 8166
5325c2e3 8167#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198
f4eadf61 8168msgid "translator-credits"
ecc8721a 8169msgstr "çeviren"
f4eadf61 8170
5325c2e3 8171#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1776
5e6f681d
VS
8172msgid "twelfth"
8173msgstr "yirminci"
8174
5325c2e3 8175#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1784
5e6f681d
VS
8176msgid "twentieth"
8177msgstr "onikinci"
8178
5325c2e3 8179#: ../src/common/fontcmn.cpp:771 ../src/common/fontcmn.cpp:942
a3671ac0 8180msgid "underlined"
ecc8721a 8181msgstr "altçizgili"
a3671ac0 8182
5325c2e3 8183#: ../src/common/fileconf.cpp:2010
5e6f681d
VS
8184#, c-format
8185msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
ecc8721a 8186msgstr "beklenmedik \" konum: %d; '%s' içinde."
5e6f681d 8187
5325c2e3 8188#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
f4eadf61 8189msgid "unexpected end of file"
22cc2fd9 8190msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
f4eadf61 8191
5325c2e3
VZ
8192#: ../src/generic/progdlgg.cpp:389 ../src/common/tarstrm.cpp:372
8193#: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426
5e6f681d
VS
8194msgid "unknown"
8195msgstr "bilinmeyen"
8196
5325c2e3 8197#: ../src/common/xtixml.cpp:254
3f029bd3 8198#, c-format
402b0a2c 8199msgid "unknown class %s"
ecc8721a 8200msgstr "bilinmeyen sınıf %s"
402b0a2c 8201
5325c2e3 8202#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
5e6f681d
VS
8203msgid "unknown error"
8204msgstr "bilinmeyen hata"
8205
5325c2e3 8206#: ../src/msw/dialup.cpp:491
5e6f681d
VS
8207#, c-format
8208msgid "unknown error (error code %08x)."
8209msgstr "bilinmeyen hata (hata kodu %08x)."
8210
7f4fd42e 8211#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
5e6f681d 8212msgid "unknown seek origin"
ecc8721a 8213msgstr "bilinmeyen arama başlangıcı"
5e6f681d 8214
5325c2e3 8215#: ../src/common/fmapbase.cpp:821
5e6f681d
VS
8216#, c-format
8217msgid "unknown-%d"
8218msgstr "bilinmeyen-%d"
8219
5325c2e3 8220#: ../src/common/docview.cpp:506
5e6f681d
VS
8221msgid "unnamed"
8222msgstr "isimsiz"
8223
5325c2e3 8224#: ../src/common/docview.cpp:1584
5e6f681d
VS
8225#, c-format
8226msgid "unnamed%d"
8227msgstr "isimsiz%d"
8228
5325c2e3 8229#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185
81486341 8230msgid "unsupported Zip compression method"
ecc8721a 8231msgstr "desteklemeyen Zip sıkıştırma yöntemi"
81486341 8232
5325c2e3 8233#: ../src/common/translation.cpp:1724
5e6f681d
VS
8234#, c-format
8235msgid "using catalog '%s' from '%s'."
ecc8721a 8236msgstr "katalog '%s' '%s' den kullanılıyor"
5e6f681d 8237
402b0a2c 8238#: ../src/html/chm.cpp:336
402b0a2c 8239msgid "write error"
ecc8721a 8240msgstr "yazma hatası"
402b0a2c 8241
5325c2e3 8242#: ../src/common/stopwatch.cpp:268
5e6f681d 8243msgid "wxGetTimeOfDay failed."
ecc8721a 8244msgstr "wxGetTimeOfDay başarısız."
5e6f681d 8245
5325c2e3 8246#: ../src/gtk/print.cpp:979
7f4fd42e 8247msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
ecc8721a 8248msgstr "wxPrintout::GetPageInfo boş bir maxPage veriyor."
f4eadf61 8249
5325c2e3 8250#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1298
7f4fd42e 8251msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
ecc8721a 8252msgstr "wxWidget kontrol imleci bir veri görünüm imleci değil"
7f4fd42e 8253
5325c2e3
VZ
8254#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
8255#, fuzzy
8256msgid "wxWidget's control not initialized."
8257msgstr "Model imleci ilklendirilemedi."
8258
8259#: ../src/motif/app.cpp:246
5e6f681d 8260#, c-format
77ffb593 8261msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
ecc8721a 8262msgstr "wxWidgets '%s' için görüntüyü açamadı: çıkılıyor."
5e6f681d 8263
5325c2e3 8264#: ../src/x11/app.cpp:165
77ffb593 8265msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
ecc8721a 8266msgstr "wxWidgets görüntüyü açamadı. Çıkılıyor."
a3671ac0 8267
5325c2e3 8268#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431
f4eadf61 8269msgid "xxxx"
22cc2fd9 8270msgstr "xxxx"
f4eadf61 8271
5325c2e3 8272#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1572
5e6f681d 8273msgid "yesterday"
ecc8721a 8274msgstr "dün"
5e6f681d 8275
5325c2e3 8276#: ../src/common/zstream.cpp:244 ../src/common/zstream.cpp:419
3f029bd3 8277#, c-format
402b0a2c 8278msgid "zlib error %d"
ecc8721a 8279msgstr "zlib hatası %d"
402b0a2c 8280
5325c2e3
VZ
8281#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
8282#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302
f4eadf61 8283msgid "~"
22cc2fd9 8284msgstr "~"
f4eadf61 8285
5325c2e3
VZ
8286#~ msgid "%.*f GB"
8287#~ msgstr "%.*f GB"
8288
8289#~ msgid "%.*f MB"
8290#~ msgstr "%.*f MB"
8291
8292#~ msgid "%.*f TB"
8293#~ msgstr "%.*f TB"
8294
8295#~ msgid "%.*f kB"
8296#~ msgstr "%.*f kB"
8297
8298#~ msgid "%s"
8299#~ msgstr "%s"
8300
8301#~ msgid "%s B"
8302#~ msgstr "%s B"
8303
8304#~ msgid "&Goto..."
8305#~ msgstr "G&it..."
8306
8307#~ msgid "<<"
8308#~ msgstr "<<"
8309
8310#~ msgid ">>"
8311#~ msgstr ">>"
8312
8313#~ msgid ">>|"
8314#~ msgstr ">>|"
8315
8316#~ msgid "Added item is invalid."
ecc8721a 8317#~ msgstr "Eklenen öğe geçersiz."
5325c2e3
VZ
8318
8319#~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
ecc8721a 8320#~ msgstr "Arşiv #SYSTEM dosyası içermiyor"
5325c2e3
VZ
8321
8322#~ msgid "BIG5"
8323#~ msgstr "BIG5"
8324
8325#~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
ecc8721a 8326#~ msgstr "'%s' dosyasının görüntü biçimi kontrol edilemiyor: dosya yok."
5325c2e3
VZ
8327
8328#~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
ecc8721a 8329#~ msgstr "Görüntü '%s' dosyasından yüklenemiyor: dosya yok."
5325c2e3
VZ
8330
8331#~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
ecc8721a 8332#~ msgstr "İletişim birimi çevrilemiyor: bilinmeyen iletişim."
5325c2e3
VZ
8333
8334#~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
ecc8721a 8335#~ msgstr "'%s' karakter kümesinden çevrilemiyor!"
5325c2e3
VZ
8336
8337#~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
ecc8721a 8338#~ msgstr "Bilinmeyen '%s' kontrolü için taşıyıcı bulunamıyor."
5325c2e3
VZ
8339
8340#~ msgid "Cannot find font node '%s'."
ecc8721a 8341#~ msgstr "'%s' yazıtipi düğümü bulunamıyor."
5325c2e3
VZ
8342
8343#~ msgid "Cannot open file '%s'."
ecc8721a 8344#~ msgstr "'%s' dosyası açılamıyor."
5325c2e3
VZ
8345
8346#~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
ecc8721a 8347#~ msgstr "Konumlar '%s' içinden ayrıştırılamıyor."
5325c2e3
VZ
8348
8349#~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
ecc8721a 8350#~ msgstr "Boyutlar '%s' içinden ayrıştırılamıyor."
5325c2e3
VZ
8351
8352#~ msgid "Cant create the thread event queue"
ecc8721a 8353#~ msgstr "İş parçacığı olay kuyruğu yaratılamıyor"
5325c2e3
VZ
8354
8355#~ msgid "Changed item is invalid."
ecc8721a 8356#~ msgstr "Değiştirilen öğe geçersiz."
5325c2e3
VZ
8357
8358#~ msgid "Click to cancel this window."
ecc8721a 8359#~ msgstr "Bu pencereden vazgeçmek için tıklayınız."
5325c2e3
VZ
8360
8361#~ msgid "Click to confirm your selection."
ecc8721a 8362#~ msgstr "Seçiminizi onaylamak için tıklayınız."
5325c2e3
VZ
8363
8364#~ msgid "Column does not have a renderer."
ecc8721a 8365#~ msgstr "Sütun'un bir görselleştiricisi yok."
5325c2e3
VZ
8366
8367#~ msgid "Column pointer must not be NULL."
ecc8721a 8368#~ msgstr "Sütun imleci boş olmamalıdır."
5325c2e3
VZ
8369
8370#~ msgid "Column's model column has no equivalent in the associated model."
ecc8721a 8371#~ msgstr "Sütun'un ilişkili modelde bir model eşleniği yok."
5325c2e3
VZ
8372
8373#~ msgid "Control is wrongly initialized."
ecc8721a 8374#~ msgstr "Kontrol hatalı olarak başlatıldı."
5325c2e3
VZ
8375
8376#~ msgid "Could not add column to internal structures."
ecc8721a 8377#~ msgstr "Sütun iç yapılara eklenemedi."
5325c2e3
VZ
8378
8379#~ msgid "Could not unlock mutex"
ecc8721a 8380#~ msgstr "Muteks kilidi açılamıyor"
5325c2e3
VZ
8381
8382#~ msgid "Data view control is not correctly initialized"
ecc8721a 8383#~ msgstr "Veri görüntüleme kontrolu düzgün bir şekilde başlatılamadı"
5325c2e3
VZ
8384
8385#~ msgid "Elapsed time:"
ecc8721a 8386#~ msgstr "Geçen süre:"
5325c2e3
VZ
8387
8388#~ msgid "Error while waiting on semaphore"
ecc8721a 8389#~ msgstr "Bayrak bekleme hatası"
5325c2e3
VZ
8390
8391#~ msgid "Estimated time:"
ecc8721a 8392#~ msgstr "Tahmini süre:"
5325c2e3
VZ
8393
8394#~ msgid "Failed to connect to session manager: %s"
ecc8721a 8395#~ msgstr "Oturum yöneticisine bağlanılamadı: %s"
5325c2e3
VZ
8396
8397#~ msgid "Failed to create a status bar."
ecc8721a 8398#~ msgstr "Durum çubuğu yaratılamadı."
5325c2e3
VZ
8399
8400#~ msgid "Failed to register OpenGL window class."
ecc8721a 8401#~ msgstr "OpenGL pencere sınıfı kaydedilemedi"
5325c2e3
VZ
8402
8403#~ msgid "Fatal error"
8404#~ msgstr "Kritik hata"
8405
8406#~ msgid "Fatal error: "
8407#~ msgstr "Kritik hata:"
8408
8409#~ msgid "GB-2312"
8410#~ msgstr "GB-2312"
8411
8412#~ msgid "Go forward to the next HTML page"
ecc8721a 8413#~ msgstr "Sonraki HTML sayfasına git"
5325c2e3
VZ
8414
8415#~ msgid "Goto Page"
8416#~ msgstr "Sayfaya git"
8417
8418#~ msgid ""
8419#~ "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number "
8420#~ "of pages and it can't continue any longer!"
8421#~ msgstr ""
ecc8721a 8422#~ "HTML sayfa üreteci izin verilenden daha fazla sayfa üretti ve artık devam "
5325c2e3
VZ
8423#~ "edemiyor!"
8424
8425#~ msgid "Help : %s"
ecc8721a 8426#~ msgstr "Yardım : %s"
5325c2e3
VZ
8427
8428#~ msgid "I64"
8429#~ msgstr "I64"
8430
8431#~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
ecc8721a 8432#~ msgstr "İçsel hata, geçersiz wxCustomTypeInfo"
5325c2e3
VZ
8433
8434#~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
ecc8721a 8435#~ msgstr "Geçersiz '%s' XRC kaynağı: 'resource' kök düğümü yok."
5325c2e3
VZ
8436
8437#~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
ecc8721a 8438#~ msgstr "'%s' XML düğümü için işleyici bulunamadı, sınıf '%s'!"
5325c2e3
VZ
8439
8440#~ msgid "No image handler for type %ld defined."
ecc8721a 8441#~ msgstr "%ld tipi için görüntü işleyici tanımlanmamış."
5325c2e3
VZ
8442
8443#~ msgid "No model associated with control."
ecc8721a 8444#~ msgstr "Kontrolle ilişkilendirilmiş bir model yok."
5325c2e3
VZ
8445
8446#~ msgid "Owner not initialized."
ecc8721a 8447#~ msgstr "Sahip başlatılamadı."
5325c2e3
VZ
8448
8449#~ msgid "Passed item is invalid."
ecc8721a 8450#~ msgstr "Girilen öğe geçersiz."
5325c2e3
VZ
8451
8452#~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
ecc8721a 8453#~ msgstr "SetObjectName işlevi kayıtlı bir nesne ile çağrıldı"
5325c2e3
VZ
8454
8455#~ msgid "Preparing help window..."
ecc8721a 8456#~ msgstr "Yardım penceresi hazırlanıyor..."
5325c2e3
VZ
8457
8458#~ msgid "Print previe&w"
ecc8721a 8459#~ msgstr "Baskı önizleme"
5325c2e3
VZ
8460
8461#~ msgid "Program aborted."
8462#~ msgstr "Program durduruldu."
8463
8464#~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
ecc8721a 8465#~ msgstr "\"%s\" ile başvurulan nesne düğümü bulunamadı!"
5325c2e3
VZ
8466
8467#~ msgid "Remaining time:"
ecc8721a 8468#~ msgstr "Kalan süre: "
5325c2e3
VZ
8469
8470#~ msgid "Resource files must have same version number!"
ecc8721a 8471#~ msgstr "Kaynak dosyaları aynı sürüme sahip olmalıdır!"
5325c2e3
VZ
8472
8473#~ msgid "SHIFT-JIS"
8474#~ msgstr "SHIFT-JIS"
8475
8476#~ msgid "Save &As..."
ecc8721a 8477#~ msgstr "&Farklı Kaydet"
5325c2e3
VZ
8478
8479#~ msgid "Search!"
8480#~ msgstr "Ara!"
8481
8482#~ msgid "Sorry, could not open this file for saving."
ecc8721a 8483#~ msgstr "Üzgünüm, bu dosya saklanmak için açılamıyor."
5325c2e3
VZ
8484
8485#~ msgid "Sorry, could not save this file."
ecc8721a 8486#~ msgstr "Üzgünüm, bu dosya kaydedilemiyor."
5325c2e3
VZ
8487
8488#~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
ecc8721a 8489#~ msgstr "Üzgünüm, baskı önizleme bir yazıcının yüklü olmasını gerektirir."
5325c2e3
VZ
8490
8491#~ msgid "Status: "
8492#~ msgstr "Durum: "
8493
8494#~ msgid ""
8495#~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
8496#~ msgstr ""
ecc8721a 8497#~ "Henüz kaydedilmemiş nesneler için akım aktarıcıları şimdilik "
5325c2e3
VZ
8498#~ "desteklenmiyor"
8499
8500#~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
ecc8721a 8501#~ msgstr "Altsınıf '%s' '%s' kaynağı içinde bulunamadı, işlem yapılmıyor!"
5325c2e3
VZ
8502
8503#~ msgid "Symbols"
8504#~ msgstr "Semboller"
8505
8506#~ msgid "TIFF library error."
ecc8721a 8507#~ msgstr "TIFF kitaplık hatası."
5325c2e3
VZ
8508
8509#~ msgid "TIFF library warning."
ecc8721a 8510#~ msgstr "TIFF kitaplık uyarısı."
5325c2e3
VZ
8511
8512#~ msgid ""
8513#~ "The file '%s' couldn't be opened.\n"
8514#~ "It has been removed from the most recently used files list."
8515#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
8516#~ "'%s' dosyası açılamadı.\n"
8517#~ "Geçmiş kullanılan dosyalar listesinden çıkarıldı."
5325c2e3
VZ
8518
8519#~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
ecc8721a 8520#~ msgstr "'%s' yolu çok fazla \"..\" içeriyor!"
5325c2e3
VZ
8521
8522#~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
ecc8721a 8523#~ msgstr "NULL Makine adı çözme deneniyor: vazgeçildi"
5325c2e3
VZ
8524
8525#~ msgid "Unknown style flag "
ecc8721a 8526#~ msgstr "Bilinmeyen stil bayrağı"
5325c2e3
VZ
8527
8528#~ msgid "Warning"
ecc8721a 8529#~ msgstr "Uyarı"
5325c2e3
VZ
8530
8531#~ msgid "Windows 2000 (build %lu"
ecc8721a 8532#~ msgstr "Windows 2000 (oluşturma %lu"
5325c2e3
VZ
8533
8534#~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
ecc8721a 8535#~ msgstr "XRC '%s' kaynağı (sınıf '%s') bulunamadı!"
5325c2e3
VZ
8536
8537#~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'."
ecc8721a 8538#~ msgstr "XRC kaynağı: Canlandırma '%s''den yaratılamadı."
5325c2e3
VZ
8539
8540#~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
ecc8721a 8541#~ msgstr "XRC kaynağı: İkil eşlem '%s''den yaratılamadı."
5325c2e3
VZ
8542
8543#~ msgid ""
8544#~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'."
ecc8721a 8545#~ msgstr "XRC kaynağı: Hatalı '%s' renk tanımı ('%s' özniteliği için)."
5325c2e3
VZ
8546
8547#~ msgid "[EMPTY]"
ecc8721a 8548#~ msgstr "[BOŞ]"
5325c2e3
VZ
8549
8550#~ msgid "catalog file for domain '%s' not found."
ecc8721a 8551#~ msgstr "'%s' etki alanı için katalog bulunamadı."
5325c2e3
VZ
8552
8553#~ msgid "delegate has no type info"
ecc8721a 8554#~ msgstr "yetki aktarıcısı tip bilgisine sahip değil"
5325c2e3
VZ
8555
8556#~ msgid "encoding %i"
8557#~ msgstr "kodlama %i"
8558
8559#~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
ecc8721a 8560#~ msgstr "'%s' kataloğu için '%s' yoluna bakılıyor."
5325c2e3
VZ
8561
8562#~ msgid "m_peer is not or incorrectly initialized"
ecc8721a 8563#~ msgstr "m_peer ilklendirilemedi veya hatalı ilklendirildi"
5325c2e3
VZ
8564
8565#~ msgid "wxRichTextFontPage"
8566#~ msgstr "wxRichTextFontPage"
8567
8568#~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!"
ecc8721a 8569#~ msgstr "Taramadan önce wxSearchEngine::LookFor çağrılmalı!"
5325c2e3
VZ
8570
8571#~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
ecc8721a 8572#~ msgstr "wxSocket: ReadMsg içinde geçersiz imza."
5325c2e3
VZ
8573
8574#~ msgid "wxSocket: unknown event!."
8575#~ msgstr "wxSocket: bilinmeyen olay!."
8576
8577#~ msgid "|<<"
8578#~ msgstr "|<<"
8579
7f4fd42e
VS
8580#~ msgid "\t%s: %s\n"
8581#~ msgstr "\t%s: %s\n"
5325c2e3 8582
7f4fd42e 8583#~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
ecc8721a 8584#~ msgstr "UnicodeConverter yaratılamadı"
5325c2e3 8585
7f4fd42e 8586#~ msgid "#define %s must be an integer."
ecc8721a 8587#~ msgstr "#define %s bir tamsayı olmalıdır."
5325c2e3 8588
7f4fd42e 8589#~ msgid "%s not a bitmap resource specification."
ecc8721a 8590#~ msgstr "%s resim kaynağı tanımı değil."
5325c2e3 8591
7f4fd42e 8592#~ msgid "%s not an icon resource specification."
ecc8721a 8593#~ msgstr "%s ikon kaynağı tanımı değil."
5325c2e3 8594
7f4fd42e 8595#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
ecc8721a 8596#~ msgstr "%s: hatalı oluşturulmuş kaynak dosyası sözdizimi."
5325c2e3 8597
7f4fd42e 8598#~ msgid "&About"
ecc8721a 8599#~ msgstr "&Hakkında"
5325c2e3 8600
7f4fd42e 8601#~ msgid "&Open"
ecc8721a 8602#~ msgstr "Aç"
5325c2e3 8603
7f4fd42e 8604#~ msgid "&Print"
ecc8721a 8605#~ msgstr "Yazdır"
5325c2e3 8606
7f4fd42e 8607#~ msgid "*** A debug report has been generated\n"
ecc8721a 8608#~ msgstr "*** Hata ayıklama raporu oluşturuldu\n"
5325c2e3 8609
7f4fd42e 8610#~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
ecc8721a 8611#~ msgstr "*** \"%s\" içinde bulunabilir \n"
5325c2e3 8612
7f4fd42e
VS
8613#~ msgid ""
8614#~ ", expected static, #include or #define\n"
8615#~ "while parsing resource."
8616#~ msgstr ""
ecc8721a 8617#~ ", kaynağı ayrıştırırken static, #include veya #define\n"
7f4fd42e 8618#~ "bekleniyor."
5325c2e3 8619
7f4fd42e 8620#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
ecc8721a 8621#~ msgstr "Resim kaynak tanımı %s bulunamadı."
5325c2e3 8622
7f4fd42e 8623#~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol."
ecc8721a 8624#~ msgstr "Sembol eklemeden pencereyi kapatır."
5325c2e3 8625
7f4fd42e
VS
8626#~ msgid ""
8627#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer "
8628#~ "instead\n"
8629#~ " or provide #define (see manual for caveats)"
8630#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
8631#~ "'%s' kontrol sınıfı veya kimliği çözülemedi. Yerine (sıfırdan farklı) "
8632#~ "tamsayı kullanın\n"
8633#~ "veya #define sağlayın (el kitabına bakınız)"
5325c2e3 8634
7f4fd42e
VS
8635#~ msgid ""
8636#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
8637#~ "or provide #define (see manual for caveats)"
8638#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
8639#~ "'%s' menü kimliği çözülemedi. Yerine (sıfırdan farklı) tamsayı kullanın\n"
8640#~ "veya #define sağlayın (el kitabına bakınız)"
5325c2e3 8641
7f4fd42e 8642#~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window"
ecc8721a 8643#~ msgstr "Üst pencerede bağlam sonlandırılamadı"
5325c2e3 8644
7f4fd42e 8645#~ msgid "Expected '*' while parsing resource."
ecc8721a 8646#~ msgstr "Kaynağı ayrıştırırken '*' bekleniyor."
5325c2e3 8647
7f4fd42e 8648#~ msgid "Expected '=' while parsing resource."
ecc8721a 8649#~ msgstr "Kaynağı ayrıştırırken '=' bekleniyor."
5325c2e3 8650
7f4fd42e 8651#~ msgid "Expected 'char' while parsing resource."
ecc8721a 8652#~ msgstr "Kaynağı ayrıştırırken 'char' bekleniyor."
5325c2e3 8653
7f4fd42e
VS
8654#~ msgid ""
8655#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
8656#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
8657#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
8658#~ "%s XBM kaynağı bulunamadı.\n"
8659#~ "wxResourceLoadBitmapData'yı kullanmayı unuttunuz mu?"
5325c2e3 8660
7f4fd42e
VS
8661#~ msgid ""
8662#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
8663#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
8664#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
8665#~ "%s XBM kaynağı bulunamadı.\n"
8666#~ "wxResourceLoadIconData'yı kullanmayı unuttunuz mu?"
5325c2e3 8667
7f4fd42e
VS
8668#~ msgid ""
8669#~ "Failed to find XPM resource %s.\n"
8670#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
8671#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
8672#~ "%s XBM kaynağı bulunamadı.\n"
8673#~ "wxResourceLoadBitmapData'yı kullanmayı unuttunuz mu?"
5325c2e3 8674
7f4fd42e 8675#~ msgid "Failed to get clipboard data."
ecc8721a 8676#~ msgstr "Pano verisi alınamadı."
5325c2e3 8677
7f4fd42e 8678#~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
ecc8721a 8679#~ msgstr "'%s' paylaşımlı kitaplığı yüklenemedi, Hata '%s'"
5325c2e3 8680
7f4fd42e
VS
8681#~ msgid "Found "
8682#~ msgstr "Bulundu"
5325c2e3 8683
7f4fd42e 8684#~ msgid "Icon resource specification %s not found."
ecc8721a 8685#~ msgstr "%s ikon kaynak tanımı bulunamadı."
5325c2e3 8686
7f4fd42e 8687#~ msgid "Ill-formed resource file syntax."
ecc8721a 8688#~ msgstr "Hatalı kaynak dosyası sözdizimi."
5325c2e3 8689
7f4fd42e 8690#~ msgid "Inserts the chosen symbol."
ecc8721a 8691#~ msgstr "Seçili sembolü ekler."
5325c2e3 8692
7f4fd42e 8693#~ msgid "Long Conversions not supported"
ecc8721a 8694#~ msgstr "Long çevrimi desteklenmiyor"
5325c2e3 8695
7f4fd42e 8696#~ msgid "No XPM icon facility available!"
ecc8721a 8697#~ msgstr "XPM ikon olanağı yok!"
5325c2e3 8698
7f4fd42e 8699#~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
ecc8721a 8700#~ msgstr "Seçenek '%s' bir değer gerektirir, '=' bekleniyor."
5325c2e3 8701
7f4fd42e 8702#~ msgid "Select all"
ecc8721a 8703#~ msgstr "Tümünü seç"
5325c2e3 8704
7f4fd42e 8705#~ msgid "String conversions not supported"
ecc8721a 8706#~ msgstr "Dizgi çevrimleri desteklenmiyor"
5325c2e3 8707
7f4fd42e 8708#~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
ecc8721a 8709#~ msgstr "Kaynak ayrıştırılırken beklenmeyen dosya sonu."
5325c2e3 8710
7f4fd42e 8711#~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
ecc8721a 8712#~ msgstr "Kaynak ayrıştırılırken tanımlanamayan %s stili."
5325c2e3 8713
7f4fd42e 8714#~ msgid "Video Output"
ecc8721a 8715#~ msgstr "Görüntü Çıktısı"
5325c2e3 8716
7f4fd42e 8717#~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack."
ecc8721a 8718#~ msgstr "Uyarı: boş yığından HTML etiket işleyici silme denemesi."
5325c2e3 8719
7f4fd42e
VS
8720#~ msgid "establish"
8721#~ msgstr "kurmak"
5325c2e3 8722
7f4fd42e 8723#~ msgid "initiate"
ecc8721a 8724#~ msgstr "başlat"
5325c2e3 8725
7f4fd42e 8726#~ msgid "invalid eof() return value."
ecc8721a 8727#~ msgstr "geçersiz eof() sonuç değeri"
5325c2e3 8728
7f4fd42e 8729#~ msgid "unknown line terminator"
ecc8721a 8730#~ msgstr "bilinmeyen satır sonlayıcı"
5325c2e3 8731
7f4fd42e 8732#~ msgid "writing"
ecc8721a 8733#~ msgstr "yazılıyor"
5325c2e3 8734
f4eadf61
MB
8735#~ msgid "."
8736#~ msgstr "."
5325c2e3 8737
f4eadf61 8738#~ msgid "Cannot open URL '%s'"
ecc8721a 8739#~ msgstr "URL '%s' açılamadı"
5325c2e3 8740
f4eadf61
MB
8741#~ msgid "Error "
8742#~ msgstr "Hata"
5325c2e3 8743
f4eadf61 8744#~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
ecc8721a 8745#~ msgstr "%s/.gnome klasörü yaratılamadı."
5325c2e3 8746
f4eadf61 8747#~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
ecc8721a 8748#~ msgstr "%s/mime-info klasörü yaratılamadı."
5325c2e3 8749
f4eadf61 8750#~ msgid "MP Thread Support is not available on this System"
ecc8721a 8751#~ msgstr "Bu sistemde MT İşparçacığı desteği yok"
5325c2e3 8752
f4eadf61 8753#~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
ecc8721a 8754#~ msgstr "%s Mailcap dosyası, satır %d: eksik girdi gözardı edildi."
5325c2e3 8755
f4eadf61 8756#~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
ecc8721a 8757#~ msgstr "%s Mime tip dosyası, satır %d: sonlandırılmamış tırnaklı dizgi."
5325c2e3 8758
f4eadf61 8759#~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
ecc8721a 8760#~ msgstr "%s dosyasında bilinmeyen alan, satır %d: '%s'."
5325c2e3 8761
f4eadf61 8762#~ msgid "bold "
ecc8721a 8763#~ msgstr "kalın"
5325c2e3 8764
f4eadf61 8765#~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
ecc8721a 8766#~ msgstr "uçbirim uygulamalarında GUI eklenti adları sorgulanamıyor"
5325c2e3 8767
f4eadf61 8768#~ msgid "light "
ecc8721a 8769#~ msgstr "Açık"
5325c2e3 8770
f4eadf61 8771#~ msgid "underlined "
ecc8721a 8772#~ msgstr "altçizgili"
5325c2e3 8773
f4eadf61 8774#~ msgid "unsupported zip archive"
ecc8721a 8775#~ msgstr "desteklemmeyen zip arşivi"
5325c2e3 8776
62603868
MB
8777#~ msgid ""
8778#~ "Failed to get stack backtrace:\n"
8779#~ "%s"
8780#~ msgstr ""
ecc8721a 8781#~ "Yığın geri-izleri alınamadı:\n"
62603868 8782#~ "%s"
5325c2e3 8783
62603868 8784#~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented."
ecc8721a 8785#~ msgstr "Gri Ascii PNM imaj yükleme henüz uygulanmadı."
5325c2e3 8786
62603868 8787#~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented."
ecc8721a 8788#~ msgstr "Gri Ham PNM imaj yükleme henüz uygulanmadı."
5325c2e3 8789
9a81018e 8790#~ msgid "Cannot wait on thread to exit."
ecc8721a 8791#~ msgstr "İş parçacığının bitmesi beklenemiyor."
5325c2e3 8792
9a81018e 8793#~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'"
ecc8721a 8794#~ msgstr "Zengin Metin Düzenleyicisi DLL '%s' yüklenemedi"
5325c2e3 8795
9a81018e 8796#~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!"
ecc8721a 8797#~ msgstr "ZIP işleyici şimdilik sadece yerel dosyaları destekler!"
5325c2e3 8798
9a81018e
MB
8799#~ msgid ""
8800#~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled."
8801#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
8802#~ "dosya betimleyicisi %d üstünde arama yapılamıyor, büyük dosya desteği "
8803#~ "aktif değil."
5325c2e3 8804
81486341
VZ
8805#~ msgid "More..."
8806#~ msgstr "Daha..."
5325c2e3 8807
81486341
VZ
8808#~ msgid "Setup"
8809#~ msgstr "Kur"