]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5e6f681d VS |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
acf4541b | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.8.10\n" |
62603868 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
5325c2e3 | 5 | "POT-Creation-Date: 2011-11-06 12:44+0100\n" |
acf4541b | 6 | "PO-Revision-Date: 2009-02-27 01:09+0200\n" |
5e6f681d VS |
7 | "Last-Translator: Hakki Dogusan <dogusanh@tr.net>\n" |
8 | "Language-Team: Hakki Dogusan <dogusanh@tr.net>\n" | |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
ecc8721a | 10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
5e6f681d | 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3f029bd3 VS |
12 | "X-Poedit-Language: Turkish\n" |
13 | "X-Poedit-Country: TURKEY\n" | |
22cc2fd9 | 14 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
5e6f681d | 15 | |
5325c2e3 | 16 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
9a81018e MB |
17 | msgid "" |
18 | "\n" | |
19 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
20 | msgstr "" | |
3554a468 | 21 | "\n" |
ecc8721a | 22 | "Lütfen bu raporu program geliştiricisine gönderiniz, teşekkürler!\n" |
9a81018e | 23 | |
5325c2e3 VZ |
24 | #: ../src/palmos/utils.cpp:265 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205 |
25 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 | |
81486341 | 26 | msgid " " |
58e5044b | 27 | msgstr " " |
81486341 | 28 | |
5325c2e3 | 29 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
9a81018e | 30 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
ecc8721a | 31 | msgstr " Teşekkürler.Sıkıntı için özür dileriz!\n" |
9a81018e | 32 | |
5325c2e3 | 33 | #: ../src/common/log.cpp:376 |
5e6f681d VS |
34 | #, c-format |
35 | msgid " (error %ld: %s)" | |
36 | msgstr " (hata %ld: %s)" | |
37 | ||
5325c2e3 VZ |
38 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:80 |
39 | #, fuzzy, c-format | |
40 | msgid " (in module \"%s\")" | |
41 | msgstr "tiff birimi: %s" | |
42 | ||
43 | #: ../src/common/docview.cpp:1602 | |
5e6f681d | 44 | msgid " - " |
58e5044b | 45 | msgstr " - " |
5e6f681d | 46 | |
5325c2e3 | 47 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:580 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
5e6f681d | 48 | msgid " Preview" |
ecc8721a | 49 | msgstr "Önizleme" |
5e6f681d | 50 | |
5325c2e3 | 51 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:788 |
f4eadf61 | 52 | msgid " bold" |
ecc8721a | 53 | msgstr " kalın" |
f4eadf61 | 54 | |
5325c2e3 | 55 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:804 |
f4eadf61 | 56 | msgid " italic" |
ecc8721a | 57 | msgstr " eğik" |
f4eadf61 | 58 | |
5325c2e3 | 59 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:784 |
f4eadf61 | 60 | msgid " light" |
ecc8721a | 61 | msgstr " açık" |
f4eadf61 MB |
62 | |
63 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
5e6f681d | 64 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
ecc8721a | 65 | msgstr "#10 Zarf, 4 1/8 x 9 1/2 inç" |
5e6f681d | 66 | |
f4eadf61 | 67 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
5e6f681d | 68 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
ecc8721a | 69 | msgstr "#11 Zarf, 4 1/2 x 10 3/8 inç" |
5e6f681d | 70 | |
f4eadf61 | 71 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
5e6f681d | 72 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
ecc8721a | 73 | msgstr "#12 Zarf, 4 3/4 x 11 inç" |
5e6f681d | 74 | |
f4eadf61 | 75 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
5e6f681d | 76 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
ecc8721a | 77 | msgstr "#14 Zarf, 5 x 11 1/2 inç" |
5e6f681d | 78 | |
f4eadf61 | 79 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
5e6f681d | 80 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
ecc8721a | 81 | msgstr "#9 Zarf, 3 7/8 x 8 7/8 inç" |
5e6f681d | 82 | |
5325c2e3 VZ |
83 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1042 |
84 | #, fuzzy, c-format | |
85 | msgid "%d of %lu" | |
86 | msgstr "%i / %i" | |
f4eadf61 | 87 | |
5325c2e3 | 88 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1685 ../src/html/helpwnd.cpp:1723 |
5e6f681d VS |
89 | #, c-format |
90 | msgid "%i of %i" | |
91 | msgstr "%i / %i" | |
92 | ||
5325c2e3 | 93 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
22cc2fd9 | 94 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
95 | msgid "%ld byte" |
96 | msgid_plural "%ld bytes" | |
acf4541b | 97 | msgstr[0] "%ld bayt" |
402b0a2c | 98 | |
5325c2e3 VZ |
99 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
100 | #, fuzzy, c-format | |
101 | msgid "%lu of %lu" | |
102 | msgstr "%i / %i" | |
7f4fd42e | 103 | |
5325c2e3 | 104 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
5e6f681d VS |
105 | #, c-format |
106 | msgid "%s (or %s)" | |
107 | msgstr "%s (veya %s)" | |
108 | ||
5325c2e3 | 109 | #: ../src/generic/logg.cpp:239 |
5e6f681d VS |
110 | #, c-format |
111 | msgid "%s Error" | |
112 | msgstr "%s Hata" | |
113 | ||
5325c2e3 | 114 | #: ../src/generic/logg.cpp:251 |
5e6f681d VS |
115 | #, c-format |
116 | msgid "%s Information" | |
117 | msgstr "%s Bilgi" | |
118 | ||
5325c2e3 | 119 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
5e6f681d VS |
120 | #, c-format |
121 | msgid "%s Warning" | |
ecc8721a | 122 | msgstr "%s Uyarı" |
5e6f681d | 123 | |
5325c2e3 | 124 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
125 | #, c-format |
126 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
ecc8721a | 127 | msgstr "%s '%s' girdisi için tar başlığına sığmadı" |
f4eadf61 | 128 | |
5325c2e3 | 129 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
3f029bd3 | 130 | #, c-format |
edff7545 | 131 | msgid "%s files (%s)|%s" |
ecc8721a | 132 | msgstr "%s dosyaları (%s)|%s" |
edff7545 | 133 | |
5325c2e3 VZ |
134 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
135 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
136 | msgid "&About" |
137 | msgstr "&Hakkında" | |
5e6f681d | 138 | |
5325c2e3 | 139 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 140 | msgid "&Actual Size" |
ecc8721a | 141 | msgstr "Gerçek boyut" |
21eadc1a | 142 | |
5325c2e3 | 143 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
144 | msgid "&After a paragraph:" |
145 | msgstr "Paragraftan sonra:" | |
146 | ||
5325c2e3 VZ |
147 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
148 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 | 149 | msgid "&Alignment" |
22cc2fd9 | 150 | msgstr "Hizalama" |
f4eadf61 | 151 | |
5325c2e3 | 152 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 153 | msgid "&Apply" |
3f029bd3 | 154 | msgstr "Uygula" |
21eadc1a | 155 | |
5325c2e3 | 156 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 |
f4eadf61 | 157 | msgid "&Apply Style" |
22cc2fd9 | 158 | msgstr "Stili Uygula" |
f4eadf61 | 159 | |
5325c2e3 | 160 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
5e6f681d | 161 | msgid "&Arrange Icons" |
ecc8721a | 162 | msgstr "Si&mgeleri Düzenle" |
5e6f681d | 163 | |
5325c2e3 VZ |
164 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
165 | msgid "&Ascending" | |
166 | msgstr "" | |
167 | ||
168 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a RL |
169 | msgid "&Back" |
170 | msgstr "Geri" | |
171 | ||
5325c2e3 | 172 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 | 173 | msgid "&Based on:" |
22cc2fd9 | 174 | msgstr "Kaynak:" |
f4eadf61 | 175 | |
5325c2e3 | 176 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e | 177 | msgid "&Before a paragraph:" |
ecc8721a | 178 | msgstr "Paragraftan önce:" |
7f4fd42e | 179 | |
5325c2e3 VZ |
180 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 |
181 | #, fuzzy | |
182 | msgid "&Bg colour:" | |
183 | msgstr "Renk:" | |
184 | ||
185 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 186 | msgid "&Bold" |
ecc8721a | 187 | msgstr "Kalın" |
21eadc1a | 188 | |
5325c2e3 VZ |
189 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
190 | msgid "&Bottom" | |
191 | msgstr "" | |
192 | ||
193 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
194 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
195 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
196 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
197 | msgid "&Bottom:" | |
198 | msgstr "" | |
199 | ||
200 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3228 | |
201 | #, fuzzy | |
202 | msgid "&Box" | |
ecc8721a | 203 | msgstr "Kalın" |
5325c2e3 VZ |
204 | |
205 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
206 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 | 207 | msgid "&Bullet style:" |
22cc2fd9 | 208 | msgstr "Yerimi stili:" |
f4eadf61 | 209 | |
5325c2e3 VZ |
210 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
211 | msgid "&CD-Rom" | |
212 | msgstr "" | |
213 | ||
214 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 | |
215 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576 | |
216 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 | |
5e6f681d | 217 | msgid "&Cancel" |
ecc8721a | 218 | msgstr "İptal" |
5e6f681d | 219 | |
5325c2e3 | 220 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
5e6f681d VS |
221 | msgid "&Cascade" |
222 | msgstr "&Kademelendir" | |
223 | ||
5325c2e3 VZ |
224 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4657 |
225 | #, fuzzy | |
226 | msgid "&Cell" | |
ecc8721a | 227 | msgstr "İptal" |
5325c2e3 VZ |
228 | |
229 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436 | |
f4eadf61 | 230 | msgid "&Character code:" |
22cc2fd9 | 231 | msgstr "Karakter kodu" |
f4eadf61 | 232 | |
5325c2e3 | 233 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a RL |
234 | msgid "&Clear" |
235 | msgstr "T&emizle" | |
236 | ||
5325c2e3 VZ |
237 | #: ../src/generic/logg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
238 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/html/helpfrm.cpp:140 | |
5e6f681d VS |
239 | msgid "&Close" |
240 | msgstr "&Kapat" | |
241 | ||
5325c2e3 VZ |
242 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
243 | #, fuzzy | |
244 | msgid "&Color" | |
245 | msgstr "Renk:" | |
246 | ||
247 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 | |
f4eadf61 MB |
248 | msgid "&Colour:" |
249 | msgstr "Renk:" | |
250 | ||
5325c2e3 VZ |
251 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
252 | #, fuzzy | |
253 | msgid "&Convert" | |
ecc8721a | 254 | msgstr "İçerik" |
5325c2e3 VZ |
255 | |
256 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:311 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 | |
257 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2211 | |
a3671ac0 | 258 | msgid "&Copy" |
3f029bd3 | 259 | msgstr "K&opyala" |
a3671ac0 | 260 | |
5325c2e3 | 261 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e | 262 | msgid "&Copy URL" |
ecc8721a | 263 | msgstr "Bağı(URL) K&opyala" |
7f4fd42e | 264 | |
5325c2e3 VZ |
265 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:314 |
266 | #, fuzzy | |
267 | msgid "&Customize..." | |
ecc8721a | 268 | msgstr "Özel boyut" |
5325c2e3 VZ |
269 | |
270 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 271 | msgid "&Debug report preview:" |
ecc8721a | 272 | msgstr "&Hata ayıklama raporu önizleme:" |
9a81018e | 273 | |
5325c2e3 VZ |
274 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
275 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:313 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 | |
276 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2213 | |
a3671ac0 | 277 | msgid "&Delete" |
3f029bd3 | 278 | msgstr "Sil" |
a3671ac0 | 279 | |
5325c2e3 | 280 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 |
f4eadf61 | 281 | msgid "&Delete Style..." |
22cc2fd9 | 282 | msgstr "Stili sil..." |
f4eadf61 | 283 | |
5325c2e3 VZ |
284 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
285 | msgid "&Descending" | |
286 | msgstr "" | |
287 | ||
288 | #: ../src/generic/logg.cpp:700 | |
5e6f681d VS |
289 | msgid "&Details" |
290 | msgstr "&Detaylar" | |
291 | ||
5325c2e3 | 292 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 293 | msgid "&Down" |
ecc8721a | 294 | msgstr "Aşağı" |
21eadc1a | 295 | |
5325c2e3 | 296 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 | 297 | msgid "&Edit" |
ecc8721a | 298 | msgstr "Dü&zenle" |
f4eadf61 | 299 | |
5325c2e3 | 300 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
f4eadf61 | 301 | msgid "&Edit Style..." |
ecc8721a | 302 | msgstr "Stili düzenle" |
f4eadf61 | 303 | |
5325c2e3 VZ |
304 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
305 | msgid "&Execute" | |
306 | msgstr "" | |
307 | ||
308 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 309 | msgid "&File" |
3f029bd3 | 310 | msgstr "Dosya" |
edff7545 | 311 | |
5325c2e3 | 312 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
5e6f681d VS |
313 | msgid "&Find" |
314 | msgstr "B&ul" | |
315 | ||
5325c2e3 | 316 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 |
5e6f681d VS |
317 | msgid "&Finish" |
318 | msgstr "&Bitir" | |
319 | ||
5325c2e3 VZ |
320 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
321 | #, fuzzy | |
322 | msgid "&First" | |
323 | msgstr "birinci" | |
324 | ||
325 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:168 | |
326 | msgid "&Floating mode:" | |
327 | msgstr "" | |
328 | ||
329 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
330 | #, fuzzy | |
331 | msgid "&Floppy" | |
332 | msgstr "K&opyala" | |
333 | ||
334 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
335 | #, fuzzy | |
336 | msgid "&Font" | |
ecc8721a | 337 | msgstr "Yazıtipi:" |
5325c2e3 VZ |
338 | |
339 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a | 340 | msgid "&Font family:" |
ecc8721a | 341 | msgstr "Yazıtipi sınıfı" |
21eadc1a | 342 | |
5325c2e3 | 343 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 | 344 | msgid "&Font for Level..." |
ecc8721a | 345 | msgstr "Seviye için yazıtipi..." |
f4eadf61 | 346 | |
5325c2e3 VZ |
347 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 |
348 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397 | |
f4eadf61 | 349 | msgid "&Font:" |
ecc8721a | 350 | msgstr "Yazıtipi:" |
f4eadf61 | 351 | |
5325c2e3 | 352 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 353 | msgid "&Forward" |
ecc8721a | 354 | msgstr "İleri" |
21eadc1a | 355 | |
5325c2e3 | 356 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448 |
f4eadf61 MB |
357 | msgid "&From:" |
358 | msgstr "Kaynak:" | |
359 | ||
5325c2e3 VZ |
360 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
361 | msgid "&Harddisk" | |
362 | msgstr "" | |
363 | ||
364 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227 | |
365 | #, fuzzy | |
366 | msgid "&Height:" | |
ecc8721a | 367 | msgstr "Yoğunluk:" |
402b0a2c | 368 | |
5325c2e3 VZ |
369 | #: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 |
370 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:669 | |
371 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 | |
5e6f681d | 372 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 373 | msgstr "&Yardım" |
5e6f681d | 374 | |
5325c2e3 VZ |
375 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
376 | #, fuzzy | |
377 | msgid "&Hide details" | |
378 | msgstr "&Detaylar" | |
379 | ||
380 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 381 | msgid "&Home" |
3f029bd3 | 382 | msgstr "Ev" |
21eadc1a | 383 | |
5325c2e3 VZ |
384 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
385 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 | 386 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
ecc8721a | 387 | msgstr "Girinti (1/10mm ölçeğinde)" |
f4eadf61 | 388 | |
5325c2e3 VZ |
389 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
390 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 | 391 | msgid "&Indeterminate" |
22cc2fd9 | 392 | msgstr "Belirsiz" |
f4eadf61 | 393 | |
5325c2e3 | 394 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 395 | msgid "&Index" |
3f029bd3 | 396 | msgstr "D&izin" |
21eadc1a | 397 | |
5325c2e3 VZ |
398 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
399 | #, fuzzy | |
400 | msgid "&Info" | |
401 | msgstr "&Geri Al" | |
402 | ||
403 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 404 | msgid "&Italic" |
ecc8721a | 405 | msgstr "Eğik" |
21eadc1a | 406 | |
5325c2e3 VZ |
407 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
408 | msgid "&Jump to" | |
409 | msgstr "" | |
410 | ||
411 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
412 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 | 413 | msgid "&Justified" |
ecc8721a | 414 | msgstr "Ayarlandı" |
f4eadf61 | 415 | |
5325c2e3 VZ |
416 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
417 | #, fuzzy | |
418 | msgid "&Last" | |
ecc8721a | 419 | msgstr "Yapıştır" |
5325c2e3 VZ |
420 | |
421 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
422 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 | 423 | msgid "&Left" |
22cc2fd9 | 424 | msgstr "Sol" |
f4eadf61 | 425 | |
5325c2e3 VZ |
426 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
427 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
428 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
429 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
430 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
431 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 432 | msgid "&Left:" |
22cc2fd9 | 433 | msgstr "Sol:" |
f4eadf61 | 434 | |
5325c2e3 | 435 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 | 436 | msgid "&List level:" |
22cc2fd9 | 437 | msgstr "Liste seviyesi:" |
f4eadf61 | 438 | |
5325c2e3 | 439 | #: ../src/generic/logg.cpp:529 |
5e6f681d | 440 | msgid "&Log" |
ecc8721a | 441 | msgstr "&Günlük" |
5e6f681d | 442 | |
5325c2e3 | 443 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3770 |
a3671ac0 | 444 | msgid "&Move" |
ecc8721a | 445 | msgstr "Kaydır" |
a3671ac0 | 446 | |
5325c2e3 VZ |
447 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 |
448 | msgid "&Move the object to:" | |
449 | msgstr "" | |
450 | ||
451 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
452 | #, fuzzy | |
453 | msgid "&Network" | |
454 | msgstr "Yeni" | |
455 | ||
456 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 457 | msgid "&New" |
3f029bd3 | 458 | msgstr "Yeni" |
21eadc1a | 459 | |
5325c2e3 VZ |
460 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
461 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 | |
5e6f681d VS |
462 | msgid "&Next" |
463 | msgstr "&Sonraki" | |
464 | ||
5325c2e3 | 465 | #: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 |
5e6f681d VS |
466 | msgid "&Next >" |
467 | msgstr "&Sonraki >" | |
468 | ||
5325c2e3 VZ |
469 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 |
470 | #, fuzzy | |
471 | msgid "&Next Paragraph" | |
472 | msgstr "Paragraftan sonra:" | |
473 | ||
474 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
5e6f681d | 475 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 476 | msgstr "%Sonraki İpucu" |
5e6f681d | 477 | |
5325c2e3 | 478 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 | 479 | msgid "&Next style:" |
22cc2fd9 | 480 | msgstr "&Sonraki stil:" |
f4eadf61 | 481 | |
5325c2e3 | 482 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:470 |
21eadc1a | 483 | msgid "&No" |
ecc8721a | 484 | msgstr "Hayır" |
21eadc1a | 485 | |
5325c2e3 | 486 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 487 | msgid "&Notes:" |
3554a468 | 488 | msgstr "&Notlar:" |
9a81018e | 489 | |
5325c2e3 | 490 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 | 491 | msgid "&Number:" |
ecc8721a | 492 | msgstr "Sayı:" |
f4eadf61 | 493 | |
5325c2e3 VZ |
494 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
495 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 ../src/common/stockitem.cpp:179 | |
21eadc1a RL |
496 | msgid "&OK" |
497 | msgstr "Tamam" | |
498 | ||
5325c2e3 VZ |
499 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
500 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
402b0a2c | 501 | msgid "&Open..." |
ecc8721a | 502 | msgstr "Aç..." |
402b0a2c | 503 | |
5325c2e3 | 504 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e | 505 | msgid "&Outline level:" |
acf4541b | 506 | msgstr "Anahat seviyesi:" |
7f4fd42e | 507 | |
5325c2e3 VZ |
508 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
509 | msgid "&Page Break" | |
510 | msgstr "" | |
511 | ||
512 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:312 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587 | |
513 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2212 | |
a3671ac0 | 514 | msgid "&Paste" |
ecc8721a | 515 | msgstr "Yapıştır" |
a3671ac0 | 516 | |
5325c2e3 VZ |
517 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3871 |
518 | msgid "&Picture" | |
519 | msgstr "" | |
520 | ||
521 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 522 | msgid "&Point size:" |
ecc8721a | 523 | msgstr "Yazı boyutu:" |
21eadc1a | 524 | |
5325c2e3 | 525 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 | 526 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
acf4541b | 527 | msgstr "Konum (1/10mm):" |
f4eadf61 | 528 | |
5325c2e3 | 529 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 530 | msgid "&Preferences" |
3f029bd3 | 531 | msgstr "&Tercihler" |
21eadc1a | 532 | |
5325c2e3 VZ |
533 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
534 | #, fuzzy | |
535 | msgid "&Preview..." | |
ecc8721a | 536 | msgstr "Önizleme" |
5325c2e3 VZ |
537 | |
538 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:102 | |
539 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 | |
a3671ac0 | 540 | msgid "&Previous" |
ecc8721a | 541 | msgstr "Önceki" |
a3671ac0 | 542 | |
5325c2e3 VZ |
543 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344 |
544 | #, fuzzy | |
545 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 546 | msgstr "Önceki sayfa" |
5325c2e3 VZ |
547 | |
548 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 549 | msgid "&Print..." |
ecc8721a | 550 | msgstr "Yazdır..." |
402b0a2c | 551 | |
5325c2e3 VZ |
552 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:317 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4257 |
553 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 | |
21eadc1a | 554 | msgid "&Properties" |
ecc8721a | 555 | msgstr "Özellikler" |
21eadc1a | 556 | |
5325c2e3 | 557 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 558 | msgid "&Quit" |
ecc8721a | 559 | msgstr "Çıkış" |
21eadc1a | 560 | |
5325c2e3 VZ |
561 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:308 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
562 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 | |
563 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2208 | |
5e6f681d VS |
564 | msgid "&Redo" |
565 | msgstr "Geri al iptal" | |
566 | ||
5325c2e3 | 567 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
5e6f681d VS |
568 | msgid "&Redo " |
569 | msgstr "Geri al iptal" | |
570 | ||
5325c2e3 | 571 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 |
f4eadf61 | 572 | msgid "&Rename Style..." |
ecc8721a | 573 | msgstr "Stili yeniden adlandır..." |
f4eadf61 | 574 | |
7f4fd42e | 575 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
5e6f681d | 576 | msgid "&Replace" |
ecc8721a | 577 | msgstr "&Değiştir" |
5e6f681d | 578 | |
5325c2e3 | 579 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276 |
f4eadf61 | 580 | msgid "&Restart numbering" |
ecc8721a | 581 | msgstr "Numaralandırmayı yeniden yap" |
f4eadf61 | 582 | |
5325c2e3 | 583 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3769 |
a3671ac0 | 584 | msgid "&Restore" |
3f029bd3 | 585 | msgstr "Geri al" |
a3671ac0 | 586 | |
5325c2e3 VZ |
587 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
588 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 | 589 | msgid "&Right" |
ecc8721a | 590 | msgstr "Sağ" |
f4eadf61 | 591 | |
5325c2e3 VZ |
592 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
593 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
594 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
595 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
596 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
597 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
f4eadf61 | 598 | msgid "&Right:" |
ecc8721a | 599 | msgstr "Sağ:" |
f4eadf61 | 600 | |
5325c2e3 | 601 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 602 | msgid "&Save" |
3f029bd3 | 603 | msgstr "Kaydet" |
21eadc1a | 604 | |
5325c2e3 VZ |
605 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
606 | #, fuzzy | |
607 | msgid "&Save as" | |
ecc8721a | 608 | msgstr "Farklı Kaydet" |
5325c2e3 VZ |
609 | |
610 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 | |
5e6f681d VS |
611 | msgid "&Save..." |
612 | msgstr "Kay&det" | |
613 | ||
5325c2e3 VZ |
614 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
615 | #, fuzzy | |
616 | msgid "&See details" | |
617 | msgstr "&Detaylar" | |
618 | ||
619 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
5e6f681d | 620 | msgid "&Show tips at startup" |
ecc8721a | 621 | msgstr "%Başlangıçta ipuçlarını göster" |
5e6f681d | 622 | |
5325c2e3 | 623 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3772 |
a3671ac0 VS |
624 | msgid "&Size" |
625 | msgstr "Boyut" | |
626 | ||
5325c2e3 | 627 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 |
f4eadf61 | 628 | msgid "&Size:" |
22cc2fd9 | 629 | msgstr "Boyut:" |
f4eadf61 | 630 | |
5325c2e3 | 631 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:273 |
7f4fd42e VS |
632 | msgid "&Skip" |
633 | msgstr "Atla" | |
634 | ||
5325c2e3 VZ |
635 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
636 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 | 637 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
ecc8721a | 638 | msgstr "Boşluk (1/10mm)" |
f4eadf61 | 639 | |
5325c2e3 VZ |
640 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
641 | msgid "&Spell Check" | |
642 | msgstr "" | |
643 | ||
644 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 645 | msgid "&Stop" |
3f029bd3 | 646 | msgstr "Dur" |
21eadc1a | 647 | |
5325c2e3 | 648 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e | 649 | msgid "&Strikethrough" |
ecc8721a | 650 | msgstr "Üstü çizili" |
7f4fd42e | 651 | |
5325c2e3 | 652 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 653 | msgid "&Style:" |
3f029bd3 | 654 | msgstr "Stil:" |
21eadc1a | 655 | |
5325c2e3 | 656 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:193 |
f4eadf61 | 657 | msgid "&Styles:" |
22cc2fd9 | 658 | msgstr "Stiller:" |
f4eadf61 | 659 | |
5325c2e3 | 660 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410 |
f4eadf61 | 661 | msgid "&Subset:" |
ecc8721a | 662 | msgstr "Alt küme:" |
f4eadf61 | 663 | |
5325c2e3 VZ |
664 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
665 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 | 666 | msgid "&Symbol:" |
22cc2fd9 | 667 | msgstr "Sembol:" |
f4eadf61 | 668 | |
5325c2e3 VZ |
669 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4739 |
670 | #, fuzzy | |
671 | msgid "&Table" | |
672 | msgstr "Sekmeler" | |
673 | ||
674 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
675 | #, fuzzy | |
676 | msgid "&Top" | |
677 | msgstr "K&opyala" | |
678 | ||
679 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
680 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
681 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
682 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
683 | #, fuzzy | |
684 | msgid "&Top:" | |
685 | msgstr "Nereye:" | |
686 | ||
687 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 688 | msgid "&Underline" |
ecc8721a | 689 | msgstr "Altçizgili" |
21eadc1a | 690 | |
5325c2e3 | 691 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210 |
f4eadf61 | 692 | msgid "&Underlining:" |
ecc8721a | 693 | msgstr "Altını çizme:" |
f4eadf61 | 694 | |
5325c2e3 VZ |
695 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:307 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582 |
696 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 | |
697 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2207 | |
5e6f681d VS |
698 | msgid "&Undo" |
699 | msgstr "&Geri Al" | |
700 | ||
5325c2e3 | 701 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
5e6f681d VS |
702 | msgid "&Undo " |
703 | msgstr "&Geri Al" | |
704 | ||
5325c2e3 | 705 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 706 | msgid "&Unindent" |
58e5044b | 707 | msgstr "Girintilemeyi geri al" |
21eadc1a | 708 | |
5325c2e3 | 709 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 710 | msgid "&Up" |
ecc8721a | 711 | msgstr "Yukarı" |
21eadc1a | 712 | |
5325c2e3 VZ |
713 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272 |
714 | #, fuzzy | |
715 | msgid "&Vertical alignment:" | |
716 | msgstr "Yerimi hizalama:" | |
717 | ||
718 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
719 | #, fuzzy | |
720 | msgid "&View..." | |
ecc8721a | 721 | msgstr "Aç..." |
5325c2e3 VZ |
722 | |
723 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a | 724 | msgid "&Weight:" |
ecc8721a | 725 | msgstr "Yoğunluk:" |
21eadc1a | 726 | |
5325c2e3 VZ |
727 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200 |
728 | #, fuzzy | |
729 | msgid "&Width:" | |
ecc8721a | 730 | msgstr "Yoğunluk:" |
5325c2e3 VZ |
731 | |
732 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317 | |
733 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
734 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 | |
735 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
5e6f681d VS |
736 | msgid "&Window" |
737 | msgstr "&Pencere" | |
738 | ||
5325c2e3 | 739 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:470 |
21eadc1a RL |
740 | msgid "&Yes" |
741 | msgstr "Evet" | |
742 | ||
5325c2e3 VZ |
743 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:821 |
744 | msgid "'" | |
745 | msgstr "" | |
746 | ||
747 | #: ../src/common/config.cpp:526 ../src/msw/regconf.cpp:259 | |
5e6f681d VS |
748 | #, c-format |
749 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
ecc8721a | 750 | msgstr "'%s' içinde fazladan '..' var, gözardı edildi." |
5e6f681d | 751 | |
5325c2e3 VZ |
752 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
753 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
5e6f681d VS |
754 | #, c-format |
755 | msgid "'%s' is invalid" | |
ecc8721a | 756 | msgstr "'%s' geçersiz" |
5e6f681d | 757 | |
5325c2e3 | 758 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
5e6f681d VS |
759 | #, c-format |
760 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
ecc8721a | 761 | msgstr "'%s' seçenek '%s' için doğru bir sayısal değer değil." |
5e6f681d | 762 | |
5325c2e3 | 763 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
5e6f681d VS |
764 | #, c-format |
765 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 766 | msgstr "'%s' geçerli bir ileti kataloğu değil." |
5e6f681d | 767 | |
f4eadf61 | 768 | #: ../src/common/textbuf.cpp:245 |
5e6f681d VS |
769 | #, c-format |
770 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
f3e86476 | 771 | msgstr "'%s' muhtemelen ikili arabellek." |
5e6f681d | 772 | |
5325c2e3 | 773 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
5e6f681d VS |
774 | #, c-format |
775 | msgid "'%s' should be numeric." | |
ecc8721a | 776 | msgstr "'%s' sayısal olmalı" |
5e6f681d | 777 | |
5325c2e3 | 778 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
5e6f681d VS |
779 | #, c-format |
780 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
ecc8721a | 781 | msgstr "'%s' sadece ASCII karakterler içermeli." |
5e6f681d | 782 | |
5325c2e3 | 783 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
5e6f681d VS |
784 | #, c-format |
785 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
ecc8721a | 786 | msgstr "'%s' sadece alfabetik karakterler içermeli." |
5e6f681d | 787 | |
5325c2e3 | 788 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
5e6f681d VS |
789 | #, c-format |
790 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
ecc8721a | 791 | msgstr "'%s' sadece alfabetik veya sayısal karakterler içermeli." |
5e6f681d | 792 | |
5325c2e3 VZ |
793 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
794 | #, fuzzy, c-format | |
795 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 796 | msgstr "'%s' sadece ASCII karakterler içermeli." |
5325c2e3 VZ |
797 | |
798 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
799 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 | 800 | msgid "(*)" |
22cc2fd9 | 801 | msgstr "(*)" |
f4eadf61 | 802 | |
5325c2e3 | 803 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:977 |
5e6f681d | 804 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 805 | msgstr "(Yardım)" |
5e6f681d | 806 | |
5325c2e3 VZ |
807 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
808 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 | 809 | msgid "(None)" |
22cc2fd9 | 810 | msgstr "(Yok)" |
f4eadf61 | 811 | |
5325c2e3 | 812 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501 |
f4eadf61 | 813 | msgid "(Normal text)" |
acf4541b | 814 | msgstr "(Normal metin)" |
f4eadf61 | 815 | |
5325c2e3 VZ |
816 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1114 |
817 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1750 | |
5e6f681d VS |
818 | msgid "(bookmarks)" |
819 | msgstr "(yer imleri)" | |
820 | ||
5325c2e3 VZ |
821 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
822 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
823 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
824 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
825 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
826 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
827 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:826 | |
828 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 | |
829 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 | |
830 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 | |
831 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
832 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
833 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 | 834 | msgid "(none)" |
ecc8721a | 835 | msgstr "(hiçbiri)" |
f4eadf61 | 836 | |
5325c2e3 VZ |
837 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
838 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 | 839 | msgid "*" |
22cc2fd9 | 840 | msgstr "*" |
f4eadf61 | 841 | |
5325c2e3 VZ |
842 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
843 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 | 844 | msgid "*)" |
22cc2fd9 | 845 | msgstr "*)" |
f4eadf61 | 846 | |
5325c2e3 VZ |
847 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
848 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 849 | msgid "+" |
22cc2fd9 | 850 | msgstr "+" |
f4eadf61 | 851 | |
5325c2e3 VZ |
852 | #: ../src/msw/utils.cpp:1332 |
853 | msgid ", 64-bit edition" | |
854 | msgstr "" | |
855 | ||
856 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
857 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
f4eadf61 | 858 | msgid "-" |
22cc2fd9 | 859 | msgstr "-" |
5e6f681d | 860 | |
5325c2e3 VZ |
861 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:64 |
862 | #, fuzzy | |
863 | msgid "..." | |
864 | msgstr ".." | |
865 | ||
866 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e | 867 | msgid "1" |
acf4541b | 868 | msgstr "1" |
7f4fd42e | 869 | |
5325c2e3 VZ |
870 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
871 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
872 | #, fuzzy | |
873 | msgid "1.1" | |
874 | msgstr "1.5" | |
875 | ||
876 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
877 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
878 | #, fuzzy | |
879 | msgid "1.2" | |
880 | msgstr "1.5" | |
881 | ||
882 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
883 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
884 | #, fuzzy | |
885 | msgid "1.3" | |
886 | msgstr "1.5" | |
887 | ||
888 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
889 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
890 | #, fuzzy | |
891 | msgid "1.4" | |
892 | msgstr "1.5" | |
893 | ||
894 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
895 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 | 896 | msgid "1.5" |
22cc2fd9 | 897 | msgstr "1.5" |
5e6f681d | 898 | |
5325c2e3 VZ |
899 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
900 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
901 | #, fuzzy | |
902 | msgid "1.6" | |
903 | msgstr "1.5" | |
904 | ||
905 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
906 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
907 | #, fuzzy | |
908 | msgid "1.7" | |
909 | msgstr "1.5" | |
910 | ||
911 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
912 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
913 | #, fuzzy | |
914 | msgid "1.8" | |
915 | msgstr "1.5" | |
916 | ||
917 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
918 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
919 | #, fuzzy | |
920 | msgid "1.9" | |
921 | msgstr "1.5" | |
922 | ||
923 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
924 | #, fuzzy | |
925 | msgid "10" | |
926 | msgstr "1" | |
927 | ||
f4eadf61 | 928 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 | 929 | msgid "10 x 11 in" |
ecc8721a | 930 | msgstr "10 x 11 inç" |
62603868 | 931 | |
f4eadf61 | 932 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
5e6f681d | 933 | msgid "10 x 14 in" |
ecc8721a | 934 | msgstr "10 x 14 inç" |
5e6f681d | 935 | |
f4eadf61 | 936 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
5e6f681d | 937 | msgid "11 x 17 in" |
ecc8721a | 938 | msgstr "11 x 17 inç" |
5e6f681d | 939 | |
f4eadf61 | 940 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 | 941 | msgid "12 x 11 in" |
ecc8721a | 942 | msgstr "12 x 11 inç" |
62603868 | 943 | |
f4eadf61 | 944 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 | 945 | msgid "15 x 11 in" |
ecc8721a | 946 | msgstr "15 x 11 inç" |
62603868 | 947 | |
5325c2e3 VZ |
948 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
949 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
950 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 | 951 | msgid "2" |
22cc2fd9 | 952 | msgstr "2" |
f4eadf61 | 953 | |
5325c2e3 | 954 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e | 955 | msgid "3" |
acf4541b | 956 | msgstr "3" |
7f4fd42e | 957 | |
5325c2e3 | 958 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e | 959 | msgid "4" |
acf4541b | 960 | msgstr "4" |
7f4fd42e | 961 | |
5325c2e3 | 962 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e | 963 | msgid "5" |
acf4541b | 964 | msgstr "5" |
7f4fd42e | 965 | |
5325c2e3 | 966 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e | 967 | msgid "6" |
acf4541b | 968 | msgstr "6" |
7f4fd42e | 969 | |
f4eadf61 | 970 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
5e6f681d | 971 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
ecc8721a | 972 | msgstr "6 3/4 Zarf, 3 5/8 x 6 1/2 inç" |
5e6f681d | 973 | |
5325c2e3 | 974 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e | 975 | msgid "7" |
acf4541b | 976 | msgstr "7" |
7f4fd42e | 977 | |
5325c2e3 | 978 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e | 979 | msgid "8" |
acf4541b | 980 | msgstr "8" |
7f4fd42e | 981 | |
5325c2e3 | 982 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e | 983 | msgid "9" |
acf4541b | 984 | msgstr "9" |
7f4fd42e | 985 | |
f4eadf61 | 986 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 | 987 | msgid "9 x 11 in" |
ecc8721a | 988 | msgstr "9 x 11 inç" |
62603868 | 989 | |
5325c2e3 | 990 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
5e6f681d | 991 | msgid ": file does not exist!" |
acf4541b | 992 | msgstr ": dosya yok!" |
5e6f681d | 993 | |
5325c2e3 | 994 | #: ../src/common/fontmap.cpp:198 |
5e6f681d | 995 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 996 | msgstr ": bilinmeyen karakter kümesi" |
5e6f681d | 997 | |
5325c2e3 | 998 | #: ../src/common/fontmap.cpp:412 |
5e6f681d | 999 | msgid ": unknown encoding" |
ecc8721a | 1000 | msgstr ": tanımsız kodlama" |
5e6f681d | 1001 | |
5325c2e3 | 1002 | #: ../src/generic/wizard.cpp:437 |
5e6f681d VS |
1003 | msgid "< &Back" |
1004 | msgstr "< &Geri" | |
1005 | ||
5325c2e3 VZ |
1006 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803 |
1007 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823 | |
f4eadf61 | 1008 | msgid "<Any Decorative>" |
ecc8721a | 1009 | msgstr "<Süslü>" |
f4eadf61 | 1010 | |
5325c2e3 VZ |
1011 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805 |
1012 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 | |
f4eadf61 | 1013 | msgid "<Any Modern>" |
22cc2fd9 | 1014 | msgstr "<Modern>" |
f4eadf61 | 1015 | |
5325c2e3 VZ |
1016 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801 |
1017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821 | |
f4eadf61 | 1018 | msgid "<Any Roman>" |
22cc2fd9 | 1019 | msgstr "<Roman>" |
f4eadf61 | 1020 | |
5325c2e3 VZ |
1021 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807 |
1022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827 | |
f4eadf61 | 1023 | msgid "<Any Script>" |
22cc2fd9 | 1024 | msgstr "<Betik>" |
f4eadf61 | 1025 | |
5325c2e3 VZ |
1026 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:812 |
1027 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 | 1028 | msgid "<Any Swiss>" |
ecc8721a | 1029 | msgstr "<İsveç>" |
f4eadf61 | 1030 | |
5325c2e3 VZ |
1031 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:809 |
1032 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:829 | |
f4eadf61 | 1033 | msgid "<Any Teletype>" |
22cc2fd9 | 1034 | msgstr "<Teletype>" |
f4eadf61 | 1035 | |
5325c2e3 | 1036 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 |
f4eadf61 | 1037 | msgid "<Any>" |
22cc2fd9 | 1038 | msgstr "<Herhangi>" |
f4eadf61 | 1039 | |
5325c2e3 | 1040 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
5e6f681d | 1041 | msgid "<DIR>" |
ecc8721a | 1042 | msgstr "<KLASÖR>" |
5e6f681d | 1043 | |
5325c2e3 | 1044 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
402b0a2c | 1045 | msgid "<DRIVE>" |
ecc8721a | 1046 | msgstr "<SÜRÜCÜ>" |
402b0a2c | 1047 | |
5325c2e3 | 1048 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
5e6f681d | 1049 | msgid "<LINK>" |
ecc8721a | 1050 | msgstr "<BAĞ>" |
5e6f681d | 1051 | |
7f4fd42e | 1052 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 |
402b0a2c | 1053 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
ecc8721a | 1054 | msgstr "<b><i>Koyu yatık şekil.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1055 | |
7f4fd42e | 1056 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c | 1057 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
ecc8721a | 1058 | msgstr "<b><i>koyu yatık <u>altçizgili</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1059 | |
7f4fd42e | 1060 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 |
402b0a2c | 1061 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
ecc8721a | 1062 | msgstr "<b>Koyu şekil.</b> " |
402b0a2c | 1063 | |
7f4fd42e | 1064 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1272 |
402b0a2c | 1065 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
ecc8721a | 1066 | msgstr "<i>Yatık şekil.</i> " |
402b0a2c | 1067 | |
5325c2e3 VZ |
1068 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1069 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 1070 | msgid ">" |
22cc2fd9 | 1071 | msgstr ">" |
f4eadf61 | 1072 | |
5325c2e3 | 1073 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
9a81018e | 1074 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
ecc8721a | 1075 | msgstr "Hata ayıklama raporu klasörde üretildi\n" |
9a81018e | 1076 | |
5325c2e3 | 1077 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e | 1078 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" |
ecc8721a | 1079 | msgstr "Hata ayıklama raporu üretildi. Bakınız" |
7f4fd42e | 1080 | |
5325c2e3 | 1081 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
402b0a2c | 1082 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1083 | msgstr "Boş olmayan bir yığın 'element' düğümlerinden oluşmalıdır" |
402b0a2c | 1084 | |
7f4fd42e | 1085 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1086 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1087 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1088 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 | 1089 | msgid "A standard bullet name." |
ecc8721a | 1090 | msgstr "Bir standart yerimi adı." |
f4eadf61 | 1091 | |
5325c2e3 VZ |
1092 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1093 | #, fuzzy | |
1094 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1095 | msgstr "A4 sayfa, 210 x 297 mm" | |
1096 | ||
1097 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1098 | #, fuzzy | |
1099 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1100 | msgstr "A3 sayfa, 297 x 420 mm" | |
1101 | ||
f4eadf61 | 1102 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 | 1103 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
f3e86476 | 1104 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
62603868 | 1105 | |
f4eadf61 | 1106 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 | 1107 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
f3e86476 | 1108 | msgstr "A3 Ek 322 x 445 mm" |
62603868 | 1109 | |
f4eadf61 | 1110 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 | 1111 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
f3e86476 | 1112 | msgstr "A3 Ek Enine 322 x 445 mm" |
62603868 | 1113 | |
f4eadf61 | 1114 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 | 1115 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
ecc8721a | 1116 | msgstr "A3 Çevrik 420 x 297 mm" |
62603868 | 1117 | |
f4eadf61 | 1118 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 | 1119 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
f3e86476 | 1120 | msgstr "A3 Enine 297 x 420 mm" |
62603868 | 1121 | |
f4eadf61 | 1122 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
5e6f681d VS |
1123 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1124 | msgstr "A3 sayfa, 297 x 420 mm" | |
1125 | ||
f4eadf61 | 1126 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 | 1127 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
ecc8721a | 1128 | msgstr "A4 Ek 9.27 x 12.69 inç" |
62603868 | 1129 | |
f4eadf61 | 1130 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 | 1131 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
ecc8721a | 1132 | msgstr "A4 Artı 210 x 330 mm" |
62603868 | 1133 | |
f4eadf61 | 1134 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 | 1135 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
ecc8721a | 1136 | msgstr "A4 Çevrik 297 x 210 mm" |
62603868 | 1137 | |
f4eadf61 | 1138 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 | 1139 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
f3e86476 | 1140 | msgstr "A4 Enine 210 x 297 mm" |
62603868 | 1141 | |
f4eadf61 | 1142 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
5e6f681d VS |
1143 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1144 | msgstr "A4 sayfa, 210 x 297 mm" | |
1145 | ||
f4eadf61 | 1146 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
5e6f681d VS |
1147 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
1148 | msgstr "A4 sayfa, 210 x 297 mm" | |
1149 | ||
f4eadf61 | 1150 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 | 1151 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
f3e86476 | 1152 | msgstr "A5 Ek 174 x 235 mm" |
62603868 | 1153 | |
f4eadf61 | 1154 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 | 1155 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
ecc8721a | 1156 | msgstr "A5 Çevrik 210 x 148 mm" |
62603868 | 1157 | |
f4eadf61 | 1158 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 | 1159 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
f3e86476 | 1160 | msgstr "A5 Enine 148 x 210 mm" |
62603868 | 1161 | |
f4eadf61 | 1162 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
5e6f681d VS |
1163 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1164 | msgstr "A5 sayfa, 148 x 210 mm" | |
1165 | ||
f4eadf61 | 1166 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 | 1167 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
f3e86476 | 1168 | msgstr "A6 105 x 148 mm" |
62603868 | 1169 | |
f4eadf61 | 1170 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 | 1171 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
ecc8721a | 1172 | msgstr "A6 Çevrik 148 x 105 mm" |
62603868 | 1173 | |
5325c2e3 VZ |
1174 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:523 |
1175 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:327 | |
5e6f681d VS |
1176 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1177 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1178 | ||
5325c2e3 | 1179 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 | 1180 | msgid "ADD" |
22cc2fd9 | 1181 | msgstr "ADD" |
f4eadf61 | 1182 | |
5325c2e3 | 1183 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 ../src/common/ftp.cpp:408 |
5e6f681d VS |
1184 | msgid "ASCII" |
1185 | msgstr "ASCII" | |
1186 | ||
5325c2e3 VZ |
1187 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:517 |
1188 | #, fuzzy | |
1189 | msgid "About" | |
ecc8721a | 1190 | msgstr "Hakkında " |
5325c2e3 VZ |
1191 | |
1192 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 | |
f4eadf61 | 1193 | msgid "About " |
ecc8721a | 1194 | msgstr "Hakkında " |
f4eadf61 | 1195 | |
7f4fd42e | 1196 | #: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
acf4541b | 1197 | #, c-format |
7f4fd42e | 1198 | msgid "About %s" |
ecc8721a | 1199 | msgstr "%s Hakkında " |
7f4fd42e | 1200 | |
5325c2e3 VZ |
1201 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 |
1202 | #, fuzzy | |
2d143b66 DS |
1203 | msgid "About" |
1204 | msgstr "&Hakkında" | |
5325c2e3 VZ |
1205 | |
1206 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 | |
1207 | #, fuzzy | |
1208 | msgid "Actual Size" | |
ecc8721a | 1209 | msgstr "Gerçek boyut" |
5325c2e3 VZ |
1210 | |
1211 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1212 | msgid "Add" |
3f029bd3 | 1213 | msgstr "Ekle" |
21eadc1a | 1214 | |
5325c2e3 | 1215 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:437 |
5e6f681d | 1216 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1217 | msgstr "Geçerli sayfayı yer imlerine ekle" |
5e6f681d | 1218 | |
5325c2e3 | 1219 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290 |
5e6f681d | 1220 | msgid "Add to custom colours" |
ecc8721a | 1221 | msgstr "Tanımlı renklere ekle" |
5e6f681d | 1222 | |
5325c2e3 VZ |
1223 | #: ../include/wx/xtiprop.h:258 |
1224 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" | |
ecc8721a | 1225 | msgstr "'AddToPropertyCollection' işlevi genel bir erişici üstünde çağrıldı" |
5325c2e3 VZ |
1226 | |
1227 | #: ../include/wx/xtiprop.h:196 | |
1228 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" | |
1229 | msgstr "" | |
ecc8721a | 1230 | "'AddToPropertyCollection' işlevi geçerli bir ekleyici olmaksızın çağrıldı" |
402b0a2c | 1231 | |
5325c2e3 | 1232 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:148 |
5e6f681d VS |
1233 | #, c-format |
1234 | msgid "Adding book %s" | |
ecc8721a | 1235 | msgstr "%s kitabı ekleniyor" |
5e6f681d | 1236 | |
5325c2e3 VZ |
1237 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1928 |
1238 | msgid "Adding flavor TEXT failed" | |
1239 | msgstr "" | |
1240 | ||
1241 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1949 | |
1242 | msgid "Adding flavor utxt failed" | |
1243 | msgstr "" | |
1244 | ||
1245 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 | 1246 | msgid "After a paragraph:" |
22cc2fd9 | 1247 | msgstr "Paragraftan sonra:" |
f4eadf61 | 1248 | |
5325c2e3 | 1249 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1250 | msgid "Align Left" |
22cc2fd9 | 1251 | msgstr "Sola hizala" |
21eadc1a | 1252 | |
5325c2e3 | 1253 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1254 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1255 | msgstr "Sağa hizala" |
21eadc1a | 1256 | |
5325c2e3 VZ |
1257 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:260 |
1258 | #, fuzzy | |
1259 | msgid "Alignment" | |
1260 | msgstr "Hizalama" | |
1261 | ||
7f4fd42e | 1262 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
5e6f681d | 1263 | msgid "All" |
ecc8721a | 1264 | msgstr "Tümü" |
5e6f681d | 1265 | |
5325c2e3 | 1266 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
3f029bd3 | 1267 | #, c-format |
edff7545 | 1268 | msgid "All files (%s)|%s" |
ecc8721a | 1269 | msgstr "Tüm dosyalar (%s)|%s" |
edff7545 | 1270 | |
5325c2e3 | 1271 | #: ../include/wx/defs.h:2809 |
5e6f681d | 1272 | msgid "All files (*)|*" |
ecc8721a | 1273 | msgstr "Tüm dosyalar (*)|*" |
5e6f681d | 1274 | |
5325c2e3 | 1275 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1560 |
402b0a2c | 1276 | msgid "All files (*.*)|*" |
ecc8721a | 1277 | msgstr "Tüm dosyalar (*.*)|*" |
402b0a2c | 1278 | |
5325c2e3 VZ |
1279 | #: ../include/wx/defs.h:2806 ../src/propgrid/props.cpp:1706 |
1280 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1735 | |
402b0a2c | 1281 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
ecc8721a | 1282 | msgstr "Tüm dosyalar (*.*)|*.*" |
402b0a2c | 1283 | |
5325c2e3 | 1284 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032 |
f4eadf61 | 1285 | msgid "All styles" |
ecc8721a | 1286 | msgstr "Tüm stiller" |
f4eadf61 | 1287 | |
5325c2e3 VZ |
1288 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1289 | msgid "Alphabetic Mode" | |
1290 | msgstr "" | |
1291 | ||
1292 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
402b0a2c | 1293 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 1294 | msgstr "'SetObjectClassInfo' işlevi kayıtlı bir nesne ile çağrıldı" |
402b0a2c | 1295 | |
5325c2e3 | 1296 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
5e6f681d | 1297 | msgid "Already dialling ISP." |
ecc8721a | 1298 | msgstr "ISP zaten aranıyor." |
5e6f681d | 1299 | |
5325c2e3 VZ |
1300 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:309 |
1301 | #, fuzzy | |
1302 | msgid "Alt+" | |
22cc2fd9 | 1303 | msgstr "Alt-" |
f4eadf61 | 1304 | |
5325c2e3 | 1305 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e | 1306 | msgid "And includes the following files:\n" |
ecc8721a | 1307 | msgstr "Ve aşağıdaki dosyaları içeriyor:\n" |
7f4fd42e | 1308 | |
5325c2e3 | 1309 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
22cc2fd9 | 1310 | #, c-format |
f4eadf61 | 1311 | msgid "Animation file is not of type %ld." |
ecc8721a | 1312 | msgstr "Canlandırma dosyası %ld tipinde değil." |
f4eadf61 | 1313 | |
5325c2e3 | 1314 | #: ../src/generic/logg.cpp:1040 |
5e6f681d VS |
1315 | #, c-format |
1316 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
ecc8721a | 1317 | msgstr "'%s' günlük dosyasına ekle ([Hayır] seçilirse üstüne yazılacak)?" |
5e6f681d | 1318 | |
5325c2e3 VZ |
1319 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1320 | #, fuzzy | |
1321 | msgid "Apply" | |
1322 | msgstr "Uygula" | |
1323 | ||
1324 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1325 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 | 1326 | msgid "Arabic" |
ecc8721a | 1327 | msgstr "Arapça" |
f4eadf61 | 1328 | |
5325c2e3 | 1329 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
5e6f681d | 1330 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
ecc8721a | 1331 | msgstr "Arapça (ISO-8859-6)" |
5e6f681d | 1332 | |
5325c2e3 VZ |
1333 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643 |
1334 | #, fuzzy, c-format | |
1335 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1336 | msgstr "Sütun dizini bulunamadı." |
21eadc1a | 1337 | |
5325c2e3 | 1338 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e | 1339 | msgid "Artists" |
ecc8721a | 1340 | msgstr "Sanatçılar" |
7f4fd42e | 1341 | |
5325c2e3 VZ |
1342 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1343 | #, fuzzy | |
1344 | msgid "Ascending" | |
1345 | msgstr "okunuyor" | |
1346 | ||
1347 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
402b0a2c | 1348 | msgid "Attributes" |
3f029bd3 | 1349 | msgstr "Nitelikler" |
402b0a2c | 1350 | |
5325c2e3 VZ |
1351 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1352 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1353 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 | 1354 | msgid "Available fonts." |
ecc8721a | 1355 | msgstr "Kullanılabilir yazı tipleri." |
f4eadf61 MB |
1356 | |
1357 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 | 1358 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
f3e86476 | 1359 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
62603868 | 1360 | |
f4eadf61 | 1361 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 | 1362 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
ecc8721a | 1363 | msgstr "B4 (JIS) Çevrik 364 x 257 mm" |
62603868 | 1364 | |
f4eadf61 | 1365 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
5e6f681d VS |
1366 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
1367 | msgstr "B4 Zarf, 250 x 353 mm" | |
1368 | ||
f4eadf61 | 1369 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
5e6f681d VS |
1370 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1371 | msgstr "B4 sayfa, 250 x 354 mm" | |
1372 | ||
f4eadf61 | 1373 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 | 1374 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
f3e86476 | 1375 | msgstr "B5 (ISO) Ek 201 x 276 mm" |
62603868 | 1376 | |
f4eadf61 | 1377 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 | 1378 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
ecc8721a | 1379 | msgstr "B5 (JIS) Çevrik 257 x 182 mm" |
62603868 | 1380 | |
f4eadf61 | 1381 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 | 1382 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
f3e86476 | 1383 | msgstr "B5 (JIS) Enine 182 x 257 mm" |
62603868 | 1384 | |
f4eadf61 | 1385 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
5e6f681d VS |
1386 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
1387 | msgstr "B5 Zarf, 176 x 250 mm" | |
1388 | ||
f4eadf61 | 1389 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
5e6f681d VS |
1390 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
1391 | msgstr "B5 sayfa, 182 x 257 mm" | |
1392 | ||
f4eadf61 | 1393 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 | 1394 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
f3e86476 | 1395 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
62603868 | 1396 | |
f4eadf61 | 1397 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 | 1398 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
ecc8721a | 1399 | msgstr "B6 (JIS) Çevrik 182 x 128 mm" |
62603868 | 1400 | |
f4eadf61 | 1401 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
5e6f681d VS |
1402 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
1403 | msgstr "B6 Zarf, 176 x 125 mm" | |
1404 | ||
5325c2e3 | 1405 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 | 1406 | msgid "BACK" |
22cc2fd9 | 1407 | msgstr "BACK" |
f4eadf61 | 1408 | |
5325c2e3 VZ |
1409 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1410 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
a3671ac0 | 1411 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 1412 | msgstr "BMP: bellek yaratılamadı." |
a3671ac0 | 1413 | |
5325c2e3 | 1414 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
5e6f681d | 1415 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
ecc8721a | 1416 | msgstr "BMP: Geçersiz görüntü kaydedilemedi." |
5e6f681d | 1417 | |
5325c2e3 | 1418 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
5e6f681d | 1419 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
ecc8721a | 1420 | msgstr "BMP: RGB renk haritası yazılamadı." |
5e6f681d | 1421 | |
5325c2e3 | 1422 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
5e6f681d | 1423 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
ecc8721a | 1424 | msgstr "BMP: Veri yazılamadı." |
5e6f681d | 1425 | |
5325c2e3 | 1426 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
5e6f681d | 1427 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
ecc8721a | 1428 | msgstr "BMP: İkil eşlemi dosya başlığı yazılamadı." |
5e6f681d | 1429 | |
5325c2e3 | 1430 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
5e6f681d | 1431 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
ecc8721a | 1432 | msgstr "BMP: Resim bilgi başlığı (BitmapInfo) yazılamadı." |
5e6f681d | 1433 | |
5325c2e3 | 1434 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
a3671ac0 | 1435 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
3f029bd3 | 1436 | msgstr "BMP: wxImage'in kendi wxPalette'i yok." |
5e6f681d | 1437 | |
5325c2e3 VZ |
1438 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1439 | #, fuzzy | |
1440 | msgid "Back" | |
1441 | msgstr "Geri" | |
1442 | ||
1443 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
1444 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:371 | |
1445 | #, fuzzy | |
1446 | msgid "Background" | |
1447 | msgstr "Arkaplan rengi" | |
1448 | ||
1449 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1450 | #, fuzzy | |
1451 | msgid "Background &colour:" | |
1452 | msgstr "Arkaplan rengi" | |
1453 | ||
1454 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 | |
f4eadf61 | 1455 | msgid "Background colour" |
22cc2fd9 | 1456 | msgstr "Arkaplan rengi" |
f4eadf61 | 1457 | |
5325c2e3 | 1458 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
5e6f681d | 1459 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
ecc8721a | 1460 | msgstr "Baltık (ISO-8859-13)" |
5e6f681d | 1461 | |
5325c2e3 | 1462 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
5e6f681d | 1463 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
ecc8721a | 1464 | msgstr "Baltık (eski) (ISO-8859-4)" |
5e6f681d | 1465 | |
5325c2e3 | 1466 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 | 1467 | msgid "Before a paragraph:" |
ecc8721a | 1468 | msgstr "Paragraftan önce:" |
f4eadf61 | 1469 | |
5325c2e3 VZ |
1470 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1471 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 | 1472 | msgid "Bitmap" |
ecc8721a | 1473 | msgstr "İkil eşlemi" |
f4eadf61 | 1474 | |
5325c2e3 | 1475 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2391 |
7f4fd42e | 1476 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
ecc8721a | 1477 | msgstr "İkil eşlemi görselleştiricisi yapamıyor değer; tip:" |
21eadc1a | 1478 | |
5325c2e3 VZ |
1479 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297 |
1480 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
5e6f681d | 1481 | msgid "Bold" |
ecc8721a | 1482 | msgstr "Kalın" |
5e6f681d | 1483 | |
5325c2e3 VZ |
1484 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1485 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1486 | #, fuzzy | |
1487 | msgid "Border" | |
1488 | msgstr "Modern" | |
1489 | ||
1490 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:365 | |
1491 | #, fuzzy | |
1492 | msgid "Borders" | |
1493 | msgstr "Modern" | |
1494 | ||
1495 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
1496 | msgid "Bottom" | |
1497 | msgstr "" | |
1498 | ||
1499 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
5e6f681d | 1500 | msgid "Bottom margin (mm):" |
ecc8721a | 1501 | msgstr "Alt boşluk (mm):" |
5e6f681d | 1502 | |
5325c2e3 VZ |
1503 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7992 |
1504 | #, fuzzy | |
1505 | msgid "Box Properties" | |
ecc8721a | 1506 | msgstr "Özellikler" |
5325c2e3 VZ |
1507 | |
1508 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036 | |
1509 | #, fuzzy | |
1510 | msgid "Box styles" | |
ecc8721a | 1511 | msgstr "Tüm stiller" |
5325c2e3 VZ |
1512 | |
1513 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 | |
7f4fd42e | 1514 | msgid "Browse" |
ecc8721a | 1515 | msgstr "Gözat" |
7f4fd42e | 1516 | |
5325c2e3 VZ |
1517 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1518 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 | 1519 | msgid "Bullet &Alignment:" |
22cc2fd9 | 1520 | msgstr "Yerimi hizalama:" |
f4eadf61 | 1521 | |
5325c2e3 | 1522 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 | 1523 | msgid "Bullet style" |
22cc2fd9 | 1524 | msgstr "Yerimi stili" |
f4eadf61 | 1525 | |
5325c2e3 | 1526 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:339 |
f4eadf61 | 1527 | msgid "Bullets" |
22cc2fd9 | 1528 | msgstr "Yerimleri" |
f4eadf61 MB |
1529 | |
1530 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
5e6f681d | 1531 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
ecc8721a | 1532 | msgstr "C sayfa, 17 x 22 inç" |
5e6f681d | 1533 | |
5325c2e3 | 1534 | #: ../src/generic/logg.cpp:526 |
5e6f681d VS |
1535 | msgid "C&lear" |
1536 | msgstr "T&emizle" | |
1537 | ||
5325c2e3 | 1538 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1539 | msgid "C&olour:" |
3f029bd3 | 1540 | msgstr "Renk:" |
21eadc1a | 1541 | |
f4eadf61 | 1542 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
5e6f681d VS |
1543 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
1544 | msgstr "C3 Zarf, 324 x 458 mm" | |
1545 | ||
f4eadf61 | 1546 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
5e6f681d VS |
1547 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
1548 | msgstr "C4 Zarf, 229 x 324 mm" | |
1549 | ||
f4eadf61 | 1550 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
5e6f681d VS |
1551 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
1552 | msgstr "C5 Zarf, 162 x 229 mm" | |
1553 | ||
f4eadf61 | 1554 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
5e6f681d VS |
1555 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
1556 | msgstr "C6 Zarf, 114 x 162 mm" | |
1557 | ||
f4eadf61 | 1558 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
5e6f681d VS |
1559 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
1560 | msgstr "C65 Zarf, 114 x 229 mm" | |
1561 | ||
5325c2e3 | 1562 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 | 1563 | msgid "CANCEL" |
22cc2fd9 | 1564 | msgstr "CANCEL" |
f4eadf61 | 1565 | |
5325c2e3 | 1566 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 | 1567 | msgid "CAPITAL" |
22cc2fd9 | 1568 | msgstr "CAPITAL" |
f4eadf61 | 1569 | |
5325c2e3 VZ |
1570 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1571 | msgid "CD-Rom" | |
1572 | msgstr "" | |
1573 | ||
1574 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
402b0a2c | 1575 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 1576 | msgstr "CHM işleyici şimdilik sadece yerel dosyaları destekler!" |
402b0a2c | 1577 | |
5325c2e3 | 1578 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 | 1579 | msgid "CLEAR" |
22cc2fd9 | 1580 | msgstr "CLEAR" |
f4eadf61 | 1581 | |
5325c2e3 | 1582 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 | 1583 | msgid "COMMAND" |
22cc2fd9 | 1584 | msgstr "COMMAND" |
f4eadf61 | 1585 | |
5325c2e3 | 1586 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 |
7f4fd42e | 1587 | msgid "Ca&pitals" |
ecc8721a | 1588 | msgstr "Büyük harfler" |
7f4fd42e | 1589 | |
5325c2e3 | 1590 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
5e6f681d | 1591 | msgid "Can't &Undo " |
ecc8721a | 1592 | msgstr "&Geri al yapılamıyor" |
5e6f681d | 1593 | |
5325c2e3 VZ |
1594 | #: ../src/common/image.cpp:2476 |
1595 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." | |
1596 | msgstr "" | |
5e6f681d | 1597 | |
5325c2e3 | 1598 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
5e6f681d VS |
1599 | #, c-format |
1600 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1601 | msgstr "'%s' kayıt anahtarı kapatılamadı" |
5e6f681d | 1602 | |
5325c2e3 | 1603 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
5e6f681d VS |
1604 | #, c-format |
1605 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1606 | msgstr "Desteklenmeyen %d tipinin değerleri kopyalanamıyor." |
5e6f681d | 1607 | |
5325c2e3 | 1608 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
5e6f681d VS |
1609 | #, c-format |
1610 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1611 | msgstr "'%s' kayıt anahtarı yaratılamadı" |
5e6f681d | 1612 | |
5325c2e3 | 1613 | #: ../src/msw/thread.cpp:675 ../src/os2/thread.cpp:495 |
5e6f681d | 1614 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1615 | msgstr "İş parçacığı yaratılamıyor" |
5e6f681d | 1616 | |
5325c2e3 | 1617 | #: ../src/msw/window.cpp:3784 |
5e6f681d VS |
1618 | #, c-format |
1619 | msgid "Can't create window of class %s" | |
ecc8721a | 1620 | msgstr "%s sınıfının penceresi yaratılamıyor" |
5e6f681d | 1621 | |
5325c2e3 | 1622 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
5e6f681d VS |
1623 | #, c-format |
1624 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
ecc8721a | 1625 | msgstr "'%s' anahtarı silinemedi" |
5e6f681d | 1626 | |
5325c2e3 | 1627 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
5e6f681d VS |
1628 | #, c-format |
1629 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
ecc8721a | 1630 | msgstr "'%s' INI dosyası silinemedi" |
5e6f681d | 1631 | |
5325c2e3 | 1632 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
5e6f681d VS |
1633 | #, c-format |
1634 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
ecc8721a | 1635 | msgstr "'%s' değeri '%s' anahtarından silinemiyor" |
5e6f681d | 1636 | |
5325c2e3 | 1637 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
5e6f681d VS |
1638 | #, c-format |
1639 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
ecc8721a | 1640 | msgstr "'%s' anahtarının alt-anahtarları sayılamıyor" |
5e6f681d | 1641 | |
5325c2e3 | 1642 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
5e6f681d VS |
1643 | #, c-format |
1644 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
ecc8721a | 1645 | msgstr "'%s' anahtarının değerleri sayılamıyor" |
5e6f681d | 1646 | |
5325c2e3 | 1647 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
58e5044b | 1648 | #, c-format |
81486341 | 1649 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1650 | msgstr "Desteklenmeyen %d tipinin değeri verilemiyor." |
81486341 | 1651 | |
5325c2e3 | 1652 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
5e6f681d VS |
1653 | #, c-format |
1654 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
ecc8721a | 1655 | msgstr "'%s' dosyasındaki geçerli konum bulunamıyor" |
5e6f681d | 1656 | |
5325c2e3 | 1657 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
5e6f681d VS |
1658 | #, c-format |
1659 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1660 | msgstr "'%s' kayıt anahtarı hakkında bilgi alınamıyor" |
5e6f681d | 1661 | |
5325c2e3 | 1662 | #: ../src/common/zstream.cpp:339 |
402b0a2c | 1663 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ecc8721a | 1664 | msgstr "Zlib sıkıştırma akımı ilklendirilemiyor." |
402b0a2c | 1665 | |
5325c2e3 | 1666 | #: ../src/common/zstream.cpp:178 |
402b0a2c | 1667 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
ecc8721a | 1668 | msgstr "Zlib açma akımı ilklendiriemedi." |
402b0a2c | 1669 | |
5325c2e3 VZ |
1670 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
1671 | #, c-format | |
1672 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1673 | msgstr "" | |
1674 | ||
1675 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
5e6f681d | 1676 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1677 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
1678 | msgstr "" | |
5e6f681d | 1679 | |
5325c2e3 | 1680 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
5e6f681d VS |
1681 | #, c-format |
1682 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1683 | msgstr "'%s' kayıt anahtarı açılamadı" |
5e6f681d | 1684 | |
5325c2e3 | 1685 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
58e5044b | 1686 | #, c-format |
edff7545 | 1687 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ecc8721a | 1688 | msgstr "Açma akımından okunamıyor: %s" |
402b0a2c | 1689 | |
5325c2e3 | 1690 | #: ../src/common/zstream.cpp:237 |
402b0a2c | 1691 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
ecc8721a | 1692 | msgstr "Açma akımından okunamıyor: alt akımda beklenmeyen EOF." |
402b0a2c | 1693 | |
5325c2e3 | 1694 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
5e6f681d VS |
1695 | #, c-format |
1696 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
ecc8721a | 1697 | msgstr "'%s''nin değeri okunamadı" |
5e6f681d | 1698 | |
5325c2e3 VZ |
1699 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1700 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
5e6f681d VS |
1701 | #, c-format |
1702 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
ecc8721a | 1703 | msgstr "'%s' anahtarının değeri okunamıyor" |
5e6f681d | 1704 | |
5325c2e3 | 1705 | #: ../src/common/image.cpp:2283 |
3f029bd3 | 1706 | #, c-format |
a3671ac0 | 1707 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." |
ecc8721a | 1708 | msgstr "Görüntü '%s' dosyasına kaydedilemiyor: bilinmeyen uzantı." |
a3671ac0 | 1709 | |
5325c2e3 | 1710 | #: ../src/generic/logg.cpp:587 ../src/generic/logg.cpp:1002 |
5e6f681d | 1711 | msgid "Can't save log contents to file." |
ecc8721a | 1712 | msgstr "Günlük içeriği dosyaya kaydedilemiyor." |
5e6f681d | 1713 | |
5325c2e3 | 1714 | #: ../src/msw/thread.cpp:631 ../src/os2/thread.cpp:478 |
5e6f681d | 1715 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1716 | msgstr "İş parçacığı önceliği ayarlanamıyor" |
5e6f681d | 1717 | |
5325c2e3 VZ |
1718 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1719 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
5e6f681d VS |
1720 | #, c-format |
1721 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
ecc8721a | 1722 | msgstr "'%s' nin değeri değiştirilemiyor" |
5e6f681d | 1723 | |
5325c2e3 VZ |
1724 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:372 |
1725 | #, fuzzy | |
1726 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1727 | msgstr "%d işi öldürülemedi" |
5325c2e3 VZ |
1728 | |
1729 | #: ../src/common/zstream.cpp:420 | |
58e5044b | 1730 | #, c-format |
edff7545 | 1731 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
ecc8721a | 1732 | msgstr "Sıkıştırma akımına yazılamıyor: %s" |
402b0a2c | 1733 | |
5325c2e3 VZ |
1734 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 |
1735 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:483 | |
1736 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:672 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
acf4541b | 1737 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
5e6f681d | 1738 | msgid "Cancel" |
ecc8721a | 1739 | msgstr "İptal" |
5e6f681d | 1740 | |
5325c2e3 VZ |
1741 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1742 | msgid "Cannot create mutex." | |
ecc8721a | 1743 | msgstr "Muteks yaratılamadı." |
5e6f681d | 1744 | |
5325c2e3 | 1745 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e | 1746 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
5325c2e3 | 1747 | msgstr "" |
ecc8721a | 1748 | "Yeni sütunun ID'si yaratılamadı. Olasılıkla en fazla sütun sayısına ulaşıldı." |
7f4fd42e | 1749 | |
5325c2e3 | 1750 | #: ../src/common/filefn.cpp:1348 |
5e6f681d | 1751 | #, c-format |
5325c2e3 | 1752 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1753 | msgstr "'%s' dosyaları sayılamıyor" |
5e6f681d | 1754 | |
5325c2e3 | 1755 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
5e6f681d | 1756 | #, c-format |
5325c2e3 | 1757 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1758 | msgstr "'%s' klasöründeki dosyalar sayılamıyor" |
5e6f681d | 1759 | |
5325c2e3 | 1760 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
5e6f681d | 1761 | #, c-format |
5325c2e3 | 1762 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
ecc8721a | 1763 | msgstr "Aktif çevirmeli bağlantı bulunamıyor: %s" |
5e6f681d | 1764 | |
5325c2e3 | 1765 | #: ../src/msw/dialup.cpp:850 |
5e6f681d | 1766 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
ecc8721a | 1767 | msgstr "Adres defteri dosyasının yeri bulunamıyor" |
5e6f681d | 1768 | |
5325c2e3 VZ |
1769 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554 |
1770 | #, fuzzy, c-format | |
1771 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 1772 | msgstr "Aktif çevirmeli bağlantı bulunamıyor: %s" |
5325c2e3 VZ |
1773 | |
1774 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208 | |
5e6f681d VS |
1775 | #, c-format |
1776 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
ecc8721a | 1777 | msgstr "Listeleme ilkesi %d için öncelik aralığı alınamıyor." |
5e6f681d | 1778 | |
5325c2e3 | 1779 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:898 |
5e6f681d | 1780 | msgid "Cannot get the hostname" |
ecc8721a | 1781 | msgstr "Makine adı alınamıyor" |
5e6f681d | 1782 | |
5325c2e3 | 1783 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:934 |
5e6f681d | 1784 | msgid "Cannot get the official hostname" |
ecc8721a | 1785 | msgstr "Resmi makine adı alınamıyor" |
5e6f681d | 1786 | |
5325c2e3 | 1787 | #: ../src/msw/dialup.cpp:951 |
5e6f681d | 1788 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
ecc8721a | 1789 | msgstr "Kapatılamıyor - aktif çevirmeli bağlantı yok." |
5e6f681d | 1790 | |
5325c2e3 | 1791 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
5e6f681d | 1792 | msgid "Cannot initialize OLE" |
acf4541b | 1793 | msgstr "OLE ilklendirilemedi" |
5e6f681d | 1794 | |
5325c2e3 | 1795 | #: ../src/mgl/app.cpp:224 |
a3671ac0 | 1796 | msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" |
acf4541b | 1797 | msgstr "SciTech MGL ilklendirilemedi!" |
a3671ac0 | 1798 | |
f4eadf61 | 1799 | #: ../src/mgl/window.cpp:547 |
a3671ac0 | 1800 | msgid "Cannot initialize display." |
ecc8721a | 1801 | msgstr "Görüntü ilklendirilemedi." |
a3671ac0 | 1802 | |
5325c2e3 VZ |
1803 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1804 | #, fuzzy | |
1805 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1806 | msgstr "OLE ilklendirilemedi" | |
1807 | ||
1808 | #: ../src/msw/volume.cpp:619 | |
3f029bd3 | 1809 | #, c-format |
a3671ac0 | 1810 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
ecc8721a | 1811 | msgstr "'%s' içinden ikon yüklenemiyor." |
a3671ac0 | 1812 | |
5325c2e3 VZ |
1813 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1814 | #, fuzzy, c-format | |
1815 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
ecc8721a | 1816 | msgstr "Kaynaklar '%s' dosyasından yüklenemedi." |
5325c2e3 VZ |
1817 | |
1818 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
5e6f681d VS |
1819 | #, c-format |
1820 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
ecc8721a | 1821 | msgstr "Kaynaklar '%s' dosyasından yüklenemedi." |
5e6f681d | 1822 | |
7f4fd42e | 1823 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
5e6f681d VS |
1824 | #, c-format |
1825 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
ecc8721a | 1826 | msgstr "%s HTML dökumanı açılamıyor" |
5e6f681d | 1827 | |
5325c2e3 | 1828 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
5e6f681d VS |
1829 | #, c-format |
1830 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
ecc8721a | 1831 | msgstr "%s HTML yardım kitapçığı açılamıyor" |
5e6f681d | 1832 | |
7f4fd42e | 1833 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
5e6f681d VS |
1834 | #, c-format |
1835 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
ecc8721a | 1836 | msgstr "%s içerik dosyası açılamıyor" |
5e6f681d | 1837 | |
7f4fd42e | 1838 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
5e6f681d | 1839 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1840 | msgstr "Dosya PostScript yazdırma için açılamıyor!" |
5e6f681d | 1841 | |
7f4fd42e | 1842 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
5e6f681d VS |
1843 | #, c-format |
1844 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
ecc8721a | 1845 | msgstr "Dizin dosyası açılamıyor: %s" |
5e6f681d | 1846 | |
5325c2e3 VZ |
1847 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
1848 | #, fuzzy, c-format | |
1849 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
ecc8721a | 1850 | msgstr "Kaynaklar '%s' dosyasından yüklenemedi." |
5e6f681d | 1851 | |
5325c2e3 | 1852 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1541 |
5e6f681d | 1853 | msgid "Cannot print empty page." |
ecc8721a | 1854 | msgstr "Boş sayfa basılamıyor." |
5e6f681d | 1855 | |
5325c2e3 | 1856 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
3f029bd3 | 1857 | #, c-format |
a3671ac0 | 1858 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
ecc8721a | 1859 | msgstr "Tipadı '%s' içinden okunamıyor." |
a3671ac0 | 1860 | |
5325c2e3 VZ |
1861 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1862 | #, c-format | |
1863 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
ecc8721a | 1864 | msgstr "%lu iş parçacığı yeniden başlatılamadı" |
5325c2e3 VZ |
1865 | |
1866 | #: ../src/msw/thread.cpp:901 | |
1867 | #, c-format | |
1868 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
ecc8721a | 1869 | msgstr "%x iş parçacığı yeniden başlatılamadı" |
5325c2e3 VZ |
1870 | |
1871 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189 | |
5e6f681d | 1872 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1873 | msgstr "İşparçacığı listeleme ilkesi alınamıyor." |
5e6f681d | 1874 | |
5325c2e3 | 1875 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1876 | #, c-format |
1877 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
ecc8721a | 1878 | msgstr "Yerel \"%s\" diline ayarlanamıyor." |
7f4fd42e | 1879 | |
5325c2e3 | 1880 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 |
5e6f681d | 1881 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS" |
ecc8721a | 1882 | msgstr "İş parçacığı başlatılamıyor: TLS yazma hatası" |
5e6f681d | 1883 | |
5325c2e3 VZ |
1884 | #: ../src/msw/thread.cpp:549 |
1885 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." | |
ecc8721a | 1886 | msgstr "İş parçacığı başlatılamadı: TLS yazma hatası." |
5325c2e3 VZ |
1887 | |
1888 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1889 | #, c-format | |
1890 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1891 | msgstr "%lu iş parçacığı beklemeye alınamadı" |
5325c2e3 VZ |
1892 | |
1893 | #: ../src/msw/thread.cpp:886 | |
1894 | #, c-format | |
1895 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
ecc8721a | 1896 | msgstr "%x iş parçacığı beklemeye alınamadı" |
21eadc1a | 1897 | |
5325c2e3 VZ |
1898 | #: ../src/msw/thread.cpp:809 |
1899 | msgid "Cannot wait for thread termination" | |
ecc8721a | 1900 | msgstr "İş parçacığının bitmesi beklenemiyor" |
21eadc1a | 1901 | |
5325c2e3 | 1902 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:544 |
5e6f681d | 1903 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1904 | msgstr "Büyük küçük harfe duyarlı" |
5e6f681d | 1905 | |
5325c2e3 VZ |
1906 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1907 | msgid "Categorized Mode" | |
1908 | msgstr "" | |
1909 | ||
1910 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8065 | |
1911 | #, fuzzy | |
1912 | msgid "Cell Properties" | |
ecc8721a | 1913 | msgstr "Özellikler" |
5325c2e3 VZ |
1914 | |
1915 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 | |
5e6f681d | 1916 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
ecc8721a | 1917 | msgstr "Keltçe (ISO-8859-14)" |
5e6f681d | 1918 | |
5325c2e3 VZ |
1919 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1920 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 | 1921 | msgid "Cen&tred" |
ecc8721a | 1922 | msgstr "Ortalı" |
f4eadf61 | 1923 | |
5325c2e3 | 1924 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 1925 | msgid "Centered" |
ecc8721a | 1926 | msgstr "ortalı" |
21eadc1a | 1927 | |
5325c2e3 | 1928 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 |
5e6f681d VS |
1929 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
1930 | msgstr "Orta Avrupa (ISO-8859-2)" | |
1931 | ||
5325c2e3 VZ |
1932 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1933 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 | 1934 | msgid "Centre" |
22cc2fd9 | 1935 | msgstr "Orta" |
f4eadf61 | 1936 | |
5325c2e3 VZ |
1937 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1938 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1939 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1940 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 | 1941 | msgid "Centre text." |
acf4541b | 1942 | msgstr "Metni ortala." |
f4eadf61 | 1943 | |
5325c2e3 VZ |
1944 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:281 |
1945 | #, fuzzy | |
1946 | msgid "Centred" | |
ecc8721a | 1947 | msgstr "Ortalı" |
5325c2e3 VZ |
1948 | |
1949 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1950 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 | 1951 | msgid "Ch&oose..." |
ecc8721a | 1952 | msgstr "Seç..." |
f4eadf61 | 1953 | |
5325c2e3 | 1954 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3734 |
f4eadf61 | 1955 | msgid "Change List Style" |
ecc8721a | 1956 | msgstr "Liste stilini değiştir" |
f4eadf61 | 1957 | |
5325c2e3 VZ |
1958 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3265 |
1959 | #, fuzzy | |
1960 | msgid "Change Object Style" | |
ecc8721a | 1961 | msgstr "Liste stilini değiştir" |
5325c2e3 VZ |
1962 | |
1963 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3092 | |
f4eadf61 | 1964 | msgid "Change Style" |
ecc8721a | 1965 | msgstr "Stili değiştir" |
f4eadf61 | 1966 | |
5325c2e3 | 1967 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1968 | #, c-format |
1969 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
5325c2e3 | 1970 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
1971 | "Varolan \"%s\" dosyasının üstüne yazılmasını önlemek için değişiklikler " |
1972 | "saklanmayacaktır." | |
7f4fd42e | 1973 | |
5325c2e3 | 1974 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034 |
f4eadf61 | 1975 | msgid "Character styles" |
22cc2fd9 | 1976 | msgstr "Karakter stilleri" |
f4eadf61 | 1977 | |
f4eadf61 | 1978 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1979 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1980 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1981 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 | 1982 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
ecc8721a | 1983 | msgstr "Yeriminden sonra bir nokta koymak için işaretleyiniz." |
f4eadf61 | 1984 | |
f4eadf61 | 1985 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1986 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
1987 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
1988 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 1989 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
ecc8721a | 1990 | msgstr "Sağa bir parantez eklemek için işaretleyiniz." |
f4eadf61 | 1991 | |
f4eadf61 | 1992 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
1993 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
1994 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
1995 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 | 1996 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
ecc8721a | 1997 | msgstr "Yerimini parantez içine almak için işaretleyiniz." |
f4eadf61 | 1998 | |
5325c2e3 | 1999 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 | 2000 | msgid "Check to make the font bold." |
ecc8721a | 2001 | msgstr "Yazıtipini kalınlaştırmak için işaretleyiniz." |
f4eadf61 | 2002 | |
5325c2e3 | 2003 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:537 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:539 |
f4eadf61 | 2004 | msgid "Check to make the font italic." |
ecc8721a | 2005 | msgstr "Yazıtipini eğmek için işaretleyiniz." |
f4eadf61 | 2006 | |
5325c2e3 | 2007 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 |
f4eadf61 | 2008 | msgid "Check to make the font underlined." |
ecc8721a | 2009 | msgstr "Yazıtipini alt çizgili yapmak için işaretleyiniz." |
f4eadf61 | 2010 | |
5325c2e3 VZ |
2011 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
2012 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 | |
f4eadf61 | 2013 | msgid "Check to restart numbering." |
ecc8721a | 2014 | msgstr "Yeniden numaralandırmak için işaretleyiniz" |
f4eadf61 | 2015 | |
5325c2e3 VZ |
2016 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253 |
2017 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255 | |
7f4fd42e | 2018 | msgid "Check to show a line through the text." |
ecc8721a | 2019 | msgstr "Metin boyunca bir çizgi göstermek için işaretleyiniz." |
7f4fd42e | 2020 | |
5325c2e3 VZ |
2021 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260 |
2022 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 | |
7f4fd42e | 2023 | msgid "Check to show the text in capitals." |
ecc8721a | 2024 | msgstr "Metni büyük harflerle göstermek için işaretleyiniz." |
7f4fd42e | 2025 | |
5325c2e3 VZ |
2026 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2027 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
7f4fd42e | 2028 | msgid "Check to show the text in subscript." |
ecc8721a | 2029 | msgstr "Metni altyazılı göstermek için işaretleyiniz." |
7f4fd42e | 2030 | |
5325c2e3 VZ |
2031 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 |
2032 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 | |
7f4fd42e | 2033 | msgid "Check to show the text in superscript." |
ecc8721a | 2034 | msgstr "Metni üst yazılı göstermek için işaretleyiniz." |
7f4fd42e | 2035 | |
5325c2e3 | 2036 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
5e6f681d | 2037 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2038 | msgstr "Çevrilecek ISP'yi seçiniz" |
5e6f681d | 2039 | |
5325c2e3 VZ |
2040 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2041 | #, fuzzy | |
2042 | msgid "Choose a directory:" | |
ecc8721a | 2043 | msgstr "Klasör yarat" |
5325c2e3 VZ |
2044 | |
2045 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2046 | #, fuzzy | |
2047 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2048 | msgstr "Yazıtipi seç" |
5325c2e3 VZ |
2049 | |
2050 | #: ../src/palmos/colordlg.cpp:73 ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 | |
2051 | #: ../src/gtk/colordlg.cpp:60 | |
21eadc1a | 2052 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2053 | msgstr "Renk seç" |
21eadc1a | 2054 | |
5325c2e3 | 2055 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
acf4541b | 2056 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 |
5e6f681d | 2057 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2058 | msgstr "Yazıtipi seç" |
5e6f681d | 2059 | |
7f4fd42e | 2060 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2061 | #, c-format |
2062 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
ecc8721a | 2063 | msgstr "\"%s\" birimini içeren karşılıklı bağlılık bulundu." |
f4eadf61 | 2064 | |
5325c2e3 | 2065 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a3671ac0 VS |
2066 | msgid "Cl&ose" |
2067 | msgstr "Kapat" | |
5e6f681d | 2068 | |
5325c2e3 VZ |
2069 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 |
2070 | #, fuzzy | |
2071 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2072 | msgstr "İş parçacığı yaratılamıyor" |
5325c2e3 VZ |
2073 | |
2074 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2075 | #, fuzzy | |
2076 | msgid "Clear" | |
2077 | msgstr "T&emizle" | |
2078 | ||
2079 | #: ../src/generic/logg.cpp:526 | |
5e6f681d | 2080 | msgid "Clear the log contents" |
ecc8721a | 2081 | msgstr "Günlük içeriğini temizle" |
5e6f681d | 2082 | |
5325c2e3 VZ |
2083 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 |
2084 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 | |
f4eadf61 | 2085 | msgid "Click to apply the selected style." |
ecc8721a | 2086 | msgstr "Seçili stili uygulamak için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2087 | |
7f4fd42e | 2088 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2089 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2090 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2091 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 | 2092 | msgid "Click to browse for a symbol." |
ecc8721a | 2093 | msgstr "Bir sembol araştırmak için tıklayınız" |
f4eadf61 | 2094 | |
5325c2e3 | 2095 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:579 |
f4eadf61 | 2096 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
ecc8721a | 2097 | msgstr "Yazıtipi değişikliklerinden vazgeçmek için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2098 | |
5325c2e3 | 2099 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
21eadc1a | 2100 | msgid "Click to cancel the font selection." |
ecc8721a | 2101 | msgstr "Yazıtipi seçiminden vazgeçmek için tıklayınız." |
21eadc1a | 2102 | |
5325c2e3 | 2103 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560 |
f4eadf61 | 2104 | msgid "Click to change the font colour." |
ecc8721a | 2105 | msgstr "Yazıtipi rengini değiştirmek için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2106 | |
5325c2e3 VZ |
2107 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 |
2108 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245 | |
2109 | #, fuzzy | |
2110 | msgid "Click to change the text background colour." | |
ecc8721a | 2111 | msgstr "Metin rengini değiştirmek için tıklayınız." |
5325c2e3 VZ |
2112 | |
2113 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 | |
2114 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 | |
f4eadf61 | 2115 | msgid "Click to change the text colour." |
ecc8721a | 2116 | msgstr "Metin rengini değiştirmek için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2117 | |
f4eadf61 | 2118 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2119 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 | 2120 | msgid "Click to choose the font for this level." |
ecc8721a | 2121 | msgstr "Bu seviyenin yazıtipini seçmek için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2122 | |
5325c2e3 VZ |
2123 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 |
2124 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 | |
f4eadf61 | 2125 | msgid "Click to close this window." |
ecc8721a | 2126 | msgstr "Pencereyi kapatmak için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2127 | |
5325c2e3 | 2128 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:584 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
f4eadf61 | 2129 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
ecc8721a | 2130 | msgstr "Yazıtipindeki değişikliklerini onaylamak için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2131 | |
5325c2e3 VZ |
2132 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2133 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2134 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2135 | msgstr "Yazıtipi seçimini onaylamak için tıklayınız." |
21eadc1a | 2136 | |
5325c2e3 VZ |
2137 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:221 |
2138 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 | |
f4eadf61 | 2139 | msgid "Click to create a new character style." |
ecc8721a | 2140 | msgstr "Yeni bir karakter stili yaratmak için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2141 | |
5325c2e3 VZ |
2142 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
2143 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 | |
f4eadf61 | 2144 | msgid "Click to create a new list style." |
ecc8721a | 2145 | msgstr "Yeni bir liste stili yaratmak için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2146 | |
5325c2e3 VZ |
2147 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227 |
2148 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 | 2149 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
ecc8721a | 2150 | msgstr "Yeni bir paragraf stili yaratmak için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2151 | |
5325c2e3 VZ |
2152 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2153 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 | 2154 | msgid "Click to create a new tab position." |
ecc8721a | 2155 | msgstr "Yeni bir sekme konumu yaratmak için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2156 | |
5325c2e3 VZ |
2157 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2158 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 | 2159 | msgid "Click to delete all tab positions." |
ecc8721a | 2160 | msgstr "Tüm sekme yerlerini silmek için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2161 | |
5325c2e3 VZ |
2162 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
2163 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 | |
f4eadf61 | 2164 | msgid "Click to delete the selected style." |
ecc8721a | 2165 | msgstr "Seçili stili silmek için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2166 | |
5325c2e3 VZ |
2167 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2168 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 | 2169 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
ecc8721a | 2170 | msgstr "Seçili sekme konumunu silmek için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2171 | |
5325c2e3 VZ |
2172 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253 |
2173 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 | |
f4eadf61 | 2174 | msgid "Click to edit the selected style." |
ecc8721a | 2175 | msgstr "Seçili stili düzenlemek için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2176 | |
5325c2e3 VZ |
2177 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 |
2178 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249 | |
f4eadf61 | 2179 | msgid "Click to rename the selected style." |
ecc8721a | 2180 | msgstr "Seçili stili yeniden adlandırmak için tıklayınız." |
f4eadf61 | 2181 | |
5325c2e3 VZ |
2182 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:794 |
2183 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:799 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 | |
2184 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
2185 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:678 | |
acf4541b | 2186 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
5e6f681d VS |
2187 | msgid "Close" |
2188 | msgstr "Kapat" | |
2189 | ||
5325c2e3 | 2190 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778 |
a3671ac0 | 2191 | msgid "Close\tAlt-F4" |
3f029bd3 | 2192 | msgstr "Kapat\tAlt-F4" |
a3671ac0 | 2193 | |
5325c2e3 | 2194 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a3671ac0 | 2195 | msgid "Close All" |
ecc8721a | 2196 | msgstr "Tümünü kapat" |
a3671ac0 | 2197 | |
5325c2e3 | 2198 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 | 2199 | msgid "Close current document" |
ecc8721a | 2200 | msgstr "Geçerli dökümanı kapat" |
f4eadf61 | 2201 | |
5325c2e3 | 2202 | #: ../src/generic/logg.cpp:528 |
5e6f681d VS |
2203 | msgid "Close this window" |
2204 | msgstr "Bu pencereyi kapat" | |
2205 | ||
5325c2e3 VZ |
2206 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2207 | #, fuzzy | |
2208 | msgid "Color" | |
2209 | msgstr "Renk" | |
2210 | ||
2211 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:720 | |
7f4fd42e | 2212 | msgid "Colour" |
acf4541b | 2213 | msgstr "Renk" |
f4eadf61 | 2214 | |
5325c2e3 | 2215 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
acf4541b | 2216 | #, c-format |
7f4fd42e | 2217 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." |
ecc8721a | 2218 | msgstr "Renk seçimi penceresi başarısız; hata: %0lx." |
7f4fd42e | 2219 | |
5325c2e3 | 2220 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
f4eadf61 MB |
2221 | msgid "Colour:" |
2222 | msgstr "Renk:" | |
2223 | ||
5325c2e3 | 2224 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e | 2225 | msgid "Column could not be added." |
ecc8721a | 2226 | msgstr "Sütun eklenemedi." |
7f4fd42e | 2227 | |
5325c2e3 | 2228 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e | 2229 | msgid "Column description could not be initialized." |
ecc8721a | 2230 | msgstr "Sütun tanımı başlatılamadı." |
7f4fd42e | 2231 | |
5325c2e3 | 2232 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1533 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1554 |
7f4fd42e | 2233 | msgid "Column index not found." |
ecc8721a | 2234 | msgstr "Sütun dizini bulunamadı." |
7f4fd42e | 2235 | |
5325c2e3 | 2236 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1609 |
7f4fd42e | 2237 | msgid "Column width could not be determined" |
ecc8721a | 2238 | msgstr "Sütun genişliği alınamadı." |
7f4fd42e | 2239 | |
5325c2e3 | 2240 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e | 2241 | msgid "Column width could not be set." |
ecc8721a | 2242 | msgstr "Sütun genişliği ayarlanamadı." |
7f4fd42e | 2243 | |
5325c2e3 | 2244 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e | 2245 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
2246 | msgid "" |
2247 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2248 | "ignored." | |
ecc8721a | 2249 | msgstr "%d komut satırı değişkeni Unikoduna çevrilemedi ve gözardı edilecek." |
7f4fd42e | 2250 | |
5325c2e3 VZ |
2251 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
2252 | #, fuzzy, c-format | |
2253 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 2254 | msgstr "Renk seçimi penceresi başarısız; hata: %0lx." |
5325c2e3 VZ |
2255 | |
2256 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1558 | |
402b0a2c | 2257 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2258 | msgstr "Sıkıştırılmış HTML Yardım dosyası (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2259 | |
5325c2e3 | 2260 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
5e6f681d VS |
2261 | msgid "Computer" |
2262 | msgstr "Bilgisayar" | |
2263 | ||
5325c2e3 | 2264 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
5e6f681d VS |
2265 | #, c-format |
2266 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
ecc8721a | 2267 | msgstr "Ayar bilgi adı '%c' ile başlayamaz." |
5e6f681d | 2268 | |
5325c2e3 | 2269 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
5e6f681d VS |
2270 | msgid "Confirm" |
2271 | msgstr "Onayla" | |
2272 | ||
5325c2e3 | 2273 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
5e6f681d | 2274 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2275 | msgstr "Kayıt değişikligini onaylayınız" |
5e6f681d | 2276 | |
5325c2e3 | 2277 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
5e6f681d | 2278 | msgid "Connecting..." |
ecc8721a | 2279 | msgstr "Bağlanılıyor..." |
5e6f681d | 2280 | |
5325c2e3 | 2281 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:480 |
5e6f681d | 2282 | msgid "Contents" |
ecc8721a | 2283 | msgstr "İçerik" |
5e6f681d | 2284 | |
5325c2e3 | 2285 | #: ../src/common/strconv.cpp:2253 |
5e6f681d | 2286 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2287 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2288 | msgstr "'%s' karakter kümesine dönüşüm çalışmıyor." |
5e6f681d | 2289 | |
5325c2e3 VZ |
2290 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2291 | #, fuzzy | |
2292 | msgid "Convert" | |
ecc8721a | 2293 | msgstr "İçerik" |
5325c2e3 VZ |
2294 | |
2295 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
3f029bd3 | 2296 | #, c-format |
402b0a2c | 2297 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
ecc8721a | 2298 | msgstr "Panoya kopyalandı:\"%s\"" |
402b0a2c | 2299 | |
5325c2e3 | 2300 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
5e6f681d VS |
2301 | msgid "Copies:" |
2302 | msgstr "Kopya adedi:" | |
2303 | ||
5325c2e3 | 2304 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e | 2305 | msgid "Copy" |
acf4541b | 2306 | msgstr "Kopyala" |
7f4fd42e | 2307 | |
5325c2e3 | 2308 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 | 2309 | msgid "Copy selection" |
ecc8721a | 2310 | msgstr "Seçimi kopyala" |
f4eadf61 | 2311 | |
5325c2e3 | 2312 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
3f029bd3 | 2313 | #, c-format |
402b0a2c | 2314 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
ecc8721a | 2315 | msgstr "Geçici '%s' dosyası yaratılamadı" |
402b0a2c | 2316 | |
5325c2e3 | 2317 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1667 |
7f4fd42e | 2318 | msgid "Could not determine column index." |
ecc8721a | 2319 | msgstr "Sütun dizini belirlenemedi." |
7f4fd42e | 2320 | |
5325c2e3 | 2321 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e | 2322 | msgid "Could not determine column's position" |
ecc8721a | 2323 | msgstr "Sütun'un konumu belirlenemedi" |
7f4fd42e | 2324 | |
5325c2e3 VZ |
2325 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2326 | #, fuzzy | |
2327 | msgid "Could not determine number of columns." | |
ecc8721a | 2328 | msgstr "Öğe sayısı belirlenemedi" |
5325c2e3 VZ |
2329 | |
2330 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e | 2331 | msgid "Could not determine number of items" |
ecc8721a | 2332 | msgstr "Öğe sayısı belirlenemedi" |
7f4fd42e | 2333 | |
402b0a2c | 2334 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
5e6f681d | 2335 | #, c-format |
402b0a2c | 2336 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
ecc8721a | 2337 | msgstr "%s %s içine açılamıyor: %s" |
5e6f681d | 2338 | |
5325c2e3 | 2339 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
5e6f681d | 2340 | msgid "Could not find tab for id" |
ecc8721a | 2341 | msgstr "Kimlik için sekme bulunamıyor" |
5e6f681d | 2342 | |
5325c2e3 VZ |
2343 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2551 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2586 |
2344 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2610 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2631 | |
2345 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2768 | |
7f4fd42e | 2346 | msgid "Could not get header description." |
ecc8721a | 2347 | msgstr "Başlık tanımı alınamadı." |
7f4fd42e | 2348 | |
5325c2e3 | 2349 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1164 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1190 |
7f4fd42e | 2350 | msgid "Could not get items." |
ecc8721a | 2351 | msgstr "Öğeler alınamadı." |
7f4fd42e | 2352 | |
5325c2e3 | 2353 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2654 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2719 |
7f4fd42e | 2354 | msgid "Could not get property flags." |
ecc8721a | 2355 | msgstr "Özellik işaretleri alınamadı." |
7f4fd42e | 2356 | |
5325c2e3 | 2357 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e | 2358 | msgid "Could not get selected items." |
ecc8721a | 2359 | msgstr "Seçili öğeler alınamadı." |
7f4fd42e | 2360 | |
402b0a2c | 2361 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
3f029bd3 | 2362 | #, c-format |
402b0a2c | 2363 | msgid "Could not locate file '%s'." |
ecc8721a | 2364 | msgstr "'%s' dosyası bulunmadı." |
5e6f681d | 2365 | |
5325c2e3 | 2366 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e | 2367 | msgid "Could not remove column." |
ecc8721a | 2368 | msgstr "Sütun kaldırılamadı." |
21eadc1a | 2369 | |
5325c2e3 | 2370 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e | 2371 | msgid "Could not retrieve number of items" |
ecc8721a | 2372 | msgstr "Öğe sayısı alınamadı" |
7f4fd42e | 2373 | |
5325c2e3 | 2374 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2567 |
7f4fd42e | 2375 | msgid "Could not set alignment." |
ecc8721a | 2376 | msgstr "Hizalama ayarlanamadı." |
7f4fd42e | 2377 | |
5325c2e3 | 2378 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2798 |
7f4fd42e | 2379 | msgid "Could not set column width." |
ecc8721a | 2380 | msgstr "Sütun genişliği ayarlanamadı." |
7f4fd42e | 2381 | |
5325c2e3 | 2382 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2770 |
7f4fd42e | 2383 | msgid "Could not set header description." |
ecc8721a | 2384 | msgstr "Başlık tanımı ayarlanamadı." |
7f4fd42e | 2385 | |
5325c2e3 | 2386 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591 |
7f4fd42e | 2387 | msgid "Could not set icon." |
ecc8721a | 2388 | msgstr "Simge ayarlanamadı." |
7f4fd42e | 2389 | |
5325c2e3 | 2390 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2612 |
7f4fd42e | 2391 | msgid "Could not set maximum width." |
ecc8721a | 2392 | msgstr "En byük genişlik ayarlanamadı." |
7f4fd42e | 2393 | |
5325c2e3 | 2394 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2633 |
7f4fd42e | 2395 | msgid "Could not set minimum width." |
ecc8721a | 2396 | msgstr "En küçük genişlik ayarlanamadı." |
7f4fd42e | 2397 | |
5325c2e3 | 2398 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e | 2399 | msgid "Could not set property flags." |
ecc8721a | 2400 | msgstr "Özellik işaretleri ayarlanamadı." |
21eadc1a | 2401 | |
5325c2e3 | 2402 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 |
5e6f681d | 2403 | msgid "Could not start document preview." |
ecc8721a | 2404 | msgstr "Döküman önizleme başlatılamadı." |
5e6f681d | 2405 | |
5325c2e3 VZ |
2406 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:206 |
2407 | #: ../src/gtk/print.cpp:1069 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916 | |
5e6f681d | 2408 | msgid "Could not start printing." |
ecc8721a | 2409 | msgstr "Yazdırma başlatılamadı." |
5e6f681d | 2410 | |
5325c2e3 | 2411 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1940 |
5e6f681d | 2412 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2413 | msgstr "Bilgi pencereye yollanamadı" |
5e6f681d | 2414 | |
5325c2e3 | 2415 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2416 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2417 | msgstr "Muteks kilidi alınamıyor" |
402b0a2c | 2418 | |
5325c2e3 VZ |
2419 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
2420 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:156 | |
acf4541b | 2421 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:195 |
5e6f681d | 2422 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
ecc8721a | 2423 | msgstr "Görüntü listeye eklenemedi." |
5e6f681d | 2424 | |
5325c2e3 | 2425 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
5e6f681d | 2426 | msgid "Couldn't create a timer" |
ecc8721a | 2427 | msgstr "Zamanlayıcı yaratılamadı" |
5e6f681d | 2428 | |
5325c2e3 | 2429 | #: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:153 |
5e6f681d | 2430 | msgid "Couldn't create cursor." |
ecc8721a | 2431 | msgstr "İmleç yaratılamadı." |
5e6f681d | 2432 | |
5325c2e3 | 2433 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 | 2434 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
ecc8721a | 2435 | msgstr "Üst pencere yaratılamadı" |
f4eadf61 | 2436 | |
5325c2e3 VZ |
2437 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2438 | #, fuzzy | |
2439 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2440 | msgstr "İş parçacığı sonlandırılamıyor" |
5325c2e3 | 2441 | |
7f4fd42e | 2442 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
5e6f681d VS |
2443 | #, c-format |
2444 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
ecc8721a | 2445 | msgstr "'%s' sembolü devingen kitaplıkta bulunamadı" |
5e6f681d | 2446 | |
5325c2e3 | 2447 | #: ../src/gtk/print.cpp:2019 |
7f4fd42e | 2448 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
ecc8721a | 2449 | msgstr "wxBrush'tan tarama stili alınamadı." |
7f4fd42e | 2450 | |
5325c2e3 | 2451 | #: ../src/msw/thread.cpp:927 |
5e6f681d | 2452 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2453 | msgstr "Geçerli işparçacığı imleci alınamıyor" |
5e6f681d | 2454 | |
5325c2e3 | 2455 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 | 2456 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
ecc8721a | 2457 | msgstr "Üst pencerede bağlam başlatılamadı" |
f4eadf61 | 2458 | |
5325c2e3 VZ |
2459 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2460 | #, fuzzy | |
2461 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
ecc8721a | 2462 | msgstr "Zlib sıkıştırma akımı ilklendirilemiyor." |
5325c2e3 VZ |
2463 | |
2464 | #: ../src/common/imagpng.cpp:660 | |
5e6f681d | 2465 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
ecc8721a | 2466 | msgstr "PNG görüntüsü yüklenemedi -dosya bozuk veya bellek yetersiz." |
5e6f681d | 2467 | |
f4eadf61 | 2468 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
3f029bd3 | 2469 | #, c-format |
402b0a2c | 2470 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
ecc8721a | 2471 | msgstr "Ses verisi '%s' içinden yüklenemiyor." |
402b0a2c | 2472 | |
5325c2e3 | 2473 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
3f029bd3 | 2474 | #, c-format |
402b0a2c | 2475 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
ecc8721a | 2476 | msgstr "Ses açılamıyor: %s" |
402b0a2c | 2477 | |
7f4fd42e | 2478 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145 |
5e6f681d VS |
2479 | #, c-format |
2480 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
ecc8721a | 2481 | msgstr "'%s' pano biçimi kaydedilemedi." |
5e6f681d | 2482 | |
5325c2e3 | 2483 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c | 2484 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ecc8721a | 2485 | msgstr "Muteks bırakılamıyor" |
402b0a2c | 2486 | |
5325c2e3 | 2487 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:756 |
5e6f681d VS |
2488 | #, c-format |
2489 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
ecc8721a | 2490 | msgstr "%d liste kontrolü elemanı hakkında bilgi alınamadı." |
5e6f681d | 2491 | |
5325c2e3 VZ |
2492 | #: ../src/common/imagpng.cpp:749 ../src/common/imagpng.cpp:760 |
2493 | #: ../src/common/imagpng.cpp:770 | |
a3671ac0 | 2494 | msgid "Couldn't save PNG image." |
ecc8721a | 2495 | msgstr "PNG görüntüsü kaydedilemedi." |
a3671ac0 | 2496 | |
5325c2e3 | 2497 | #: ../src/msw/thread.cpp:694 |
5e6f681d | 2498 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2499 | msgstr "İş parçacığı sonlandırılamıyor" |
5e6f681d | 2500 | |
5325c2e3 VZ |
2501 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2502 | #, fuzzy, c-format | |
2503 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
ecc8721a | 2504 | msgstr "'Create Parameter' bildirilen RTTI öğeleri içinde bulunamadı" |
402b0a2c | 2505 | |
7f4fd42e | 2506 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
5e6f681d | 2507 | msgid "Create directory" |
ecc8721a | 2508 | msgstr "Klasör yarat" |
5e6f681d | 2509 | |
5325c2e3 | 2510 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:230 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
5e6f681d | 2511 | msgid "Create new directory" |
ecc8721a | 2512 | msgstr "Yeni klasör yarat" |
5e6f681d | 2513 | |
5325c2e3 VZ |
2514 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:311 |
2515 | #, fuzzy | |
2516 | msgid "Ctrl+" | |
22cc2fd9 | 2517 | msgstr "Ctrl-" |
f4eadf61 | 2518 | |
5325c2e3 VZ |
2519 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:310 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
2520 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2210 | |
a3671ac0 | 2521 | msgid "Cu&t" |
3f029bd3 | 2522 | msgstr "%Kes" |
a3671ac0 | 2523 | |
5325c2e3 | 2524 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:946 |
5e6f681d | 2525 | msgid "Current directory:" |
ecc8721a | 2526 | msgstr "Geçerli klasör:" |
5e6f681d | 2527 | |
7f4fd42e | 2528 | #: ../src/gtk/print.cpp:756 |
7f4fd42e | 2529 | msgid "Custom size" |
ecc8721a | 2530 | msgstr "Özel boyut" |
7f4fd42e | 2531 | |
5325c2e3 VZ |
2532 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
2533 | #, fuzzy | |
2534 | msgid "Customize Columns" | |
ecc8721a | 2535 | msgstr "Özel boyut" |
5325c2e3 VZ |
2536 | |
2537 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e | 2538 | msgid "Cut" |
acf4541b | 2539 | msgstr "Kes" |
7f4fd42e | 2540 | |
5325c2e3 | 2541 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 | 2542 | msgid "Cut selection" |
ecc8721a | 2543 | msgstr "Seçimi kes" |
f4eadf61 | 2544 | |
5325c2e3 | 2545 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
5e6f681d VS |
2546 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2547 | msgstr "Kril (ISO-8859-5)" | |
2548 | ||
f4eadf61 | 2549 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
5e6f681d | 2550 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
ecc8721a | 2551 | msgstr "D sayfa, 22 x 34 inç" |
5e6f681d | 2552 | |
5325c2e3 | 2553 | #: ../src/msw/dde.cpp:705 |
5e6f681d | 2554 | msgid "DDE poke request failed" |
ecc8721a | 2555 | msgstr "DDE itme isteği başarısız" |
5e6f681d | 2556 | |
5325c2e3 | 2557 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 | 2558 | msgid "DECIMAL" |
22cc2fd9 | 2559 | msgstr "DECIMAL" |
f4eadf61 | 2560 | |
5325c2e3 | 2561 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 | 2562 | msgid "DEL" |
22cc2fd9 | 2563 | msgstr "DEL" |
f4eadf61 | 2564 | |
5325c2e3 | 2565 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 | 2566 | msgid "DELETE" |
22cc2fd9 | 2567 | msgstr "DELETE" |
f4eadf61 | 2568 | |
5325c2e3 | 2569 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
5e6f681d | 2570 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
ecc8721a | 2571 | msgstr "DIB başlığı: Kodlama ikili derinliğiyle uyumlu değil." |
5e6f681d | 2572 | |
5325c2e3 | 2573 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
5e6f681d | 2574 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2575 | msgstr "DIB başlığı: Dosyanın imaj yüksekliği > 32767 piksel." |
5e6f681d | 2576 | |
5325c2e3 | 2577 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
5e6f681d | 2578 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2579 | msgstr "DIB başlığı: Dosyanın imaj genişliği > 32767 piksel." |
5e6f681d | 2580 | |
5325c2e3 | 2581 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
5e6f681d | 2582 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
ecc8721a | 2583 | msgstr "DIB başlığı: Dosyada bilinmeyen ikili derinliği." |
5e6f681d | 2584 | |
5325c2e3 | 2585 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
5e6f681d | 2586 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
ecc8721a | 2587 | msgstr "DIB başlığı: Dosyada bilinmeyen kodlama." |
5e6f681d | 2588 | |
5325c2e3 | 2589 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 | 2590 | msgid "DIVIDE" |
22cc2fd9 | 2591 | msgstr "DIVIDE" |
f4eadf61 MB |
2592 | |
2593 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
5e6f681d VS |
2594 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
2595 | msgstr "DL Zarf, 110 x 220 mm" | |
2596 | ||
5325c2e3 | 2597 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 | 2598 | msgid "DOWN" |
22cc2fd9 | 2599 | msgstr "DOWN" |
f4eadf61 | 2600 | |
5325c2e3 VZ |
2601 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2602 | msgid "Dashed" | |
2603 | msgstr "" | |
2604 | ||
2605 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1916 | |
2606 | msgid "Data object has invalid data format" | |
2607 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 2608 | |
5325c2e3 | 2609 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2486 |
7f4fd42e | 2610 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
ecc8721a | 2611 | msgstr "Tarih görselleştiricisi yapamıyor değer; tip:" |
7f4fd42e | 2612 | |
5325c2e3 | 2613 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
9a81018e MB |
2614 | #, c-format |
2615 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
ecc8721a | 2616 | msgstr "Hata ayıklama raporu \"%s\"" |
9a81018e | 2617 | |
f4eadf61 | 2618 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e | 2619 | msgid "Debug report couldn't be created." |
ecc8721a | 2620 | msgstr "Hata ayıklama raporu yaratılamadı." |
9a81018e | 2621 | |
5325c2e3 | 2622 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
9a81018e | 2623 | msgid "Debug report generation has failed." |
ecc8721a | 2624 | msgstr "Hata ayıklama raporu üretilemedi." |
9a81018e | 2625 | |
5325c2e3 | 2626 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
5e6f681d | 2627 | msgid "Decorative" |
ecc8721a | 2628 | msgstr "Süslü" |
5e6f681d | 2629 | |
5325c2e3 | 2630 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:783 |
5e6f681d | 2631 | msgid "Default encoding" |
ecc8721a | 2632 | msgstr "Öntanımlı kodlama" |
5e6f681d | 2633 | |
5325c2e3 | 2634 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e | 2635 | msgid "Default font" |
ecc8721a | 2636 | msgstr "Öntanımlı yazıtipi" |
7f4fd42e | 2637 | |
5325c2e3 | 2638 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2639 | msgid "Default printer" |
ecc8721a | 2640 | msgstr "Öntanımlı yazıcı" |
81486341 | 2641 | |
5325c2e3 VZ |
2642 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6946 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
2643 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 | |
f4eadf61 MB |
2644 | msgid "Delete" |
2645 | msgstr "Sil" | |
2646 | ||
5325c2e3 | 2647 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 | 2648 | msgid "Delete A&ll" |
ecc8721a | 2649 | msgstr "Tümünü Sil" |
f4eadf61 | 2650 | |
5325c2e3 | 2651 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744 |
f4eadf61 | 2652 | msgid "Delete Style" |
acf4541b | 2653 | msgstr "Stili Sil" |
f4eadf61 | 2654 | |
5325c2e3 VZ |
2655 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:945 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1051 |
2656 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1101 | |
f4eadf61 | 2657 | msgid "Delete Text" |
acf4541b | 2658 | msgstr "Metni Sil" |
f4eadf61 | 2659 | |
5325c2e3 | 2660 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2661 | msgid "Delete item" |
ecc8721a | 2662 | msgstr "Öğeyi Sil" |
402b0a2c | 2663 | |
5325c2e3 | 2664 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 | 2665 | msgid "Delete selection" |
ecc8721a | 2666 | msgstr "Seçimi Sil" |
f4eadf61 | 2667 | |
5325c2e3 | 2668 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744 |
22cc2fd9 | 2669 | #, c-format |
f4eadf61 | 2670 | msgid "Delete style %s?" |
22cc2fd9 | 2671 | msgstr "%s stili silinsin mi?" |
f4eadf61 MB |
2672 | |
2673 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
5e6f681d VS |
2674 | #, c-format |
2675 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
ecc8721a | 2676 | msgstr "Eski kilit dosyası '%s' silindi." |
5e6f681d | 2677 | |
7f4fd42e | 2678 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2679 | #, c-format |
2680 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
ecc8721a | 2681 | msgstr "\"%s\" bağlılığı yok; birim \"%s\"." |
f4eadf61 | 2682 | |
5325c2e3 VZ |
2683 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2684 | #, fuzzy | |
2685 | msgid "Descending" | |
ecc8721a | 2686 | msgstr "Öntanımlı kodlama" |
5325c2e3 VZ |
2687 | |
2688 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
81486341 | 2689 | msgid "Desktop" |
ecc8721a | 2690 | msgstr "Masaüstü" |
81486341 | 2691 | |
7f4fd42e | 2692 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 | 2693 | msgid "Developed by " |
ecc8721a | 2694 | msgstr "Geliştirici" |
f4eadf61 | 2695 | |
5325c2e3 | 2696 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e | 2697 | msgid "Developers" |
ecc8721a | 2698 | msgstr "Geliştiriciler" |
7f4fd42e | 2699 | |
5325c2e3 VZ |
2700 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
2701 | msgid "" | |
2702 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2703 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2704 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2705 | "Uzaktan erişim servisi (RAS) kurulu olmadığı için çevirme işlevleri yok. " |
2706 | "Lütfen kurunuz." | |
5e6f681d | 2707 | |
5325c2e3 | 2708 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
5e6f681d VS |
2709 | msgid "Did you know..." |
2710 | msgstr "Biliyor muydunuz..." | |
2711 | ||
7f4fd42e | 2712 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
2713 | #, c-format |
2714 | msgid "DirectFB error %d occured." | |
ecc8721a | 2715 | msgstr "DirectFB %d hatası oluştu." |
f4eadf61 | 2716 | |
5325c2e3 | 2717 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 | 2718 | msgid "Directories" |
ecc8721a | 2719 | msgstr "Klasörler" |
62603868 | 2720 | |
5325c2e3 | 2721 | #: ../src/common/filefn.cpp:1254 |
5e6f681d VS |
2722 | #, c-format |
2723 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
ecc8721a | 2724 | msgstr "'%s' klasörü yaratılamadı" |
5e6f681d | 2725 | |
5325c2e3 VZ |
2726 | #: ../src/common/filefn.cpp:1278 |
2727 | #, fuzzy, c-format | |
2728 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
ecc8721a | 2729 | msgstr "'%s' klasörü yaratılamadı" |
5325c2e3 VZ |
2730 | |
2731 | #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:200 | |
3f029bd3 | 2732 | #, c-format |
a3671ac0 | 2733 | msgid "Directory '%s' doesn't exist!" |
ecc8721a | 2734 | msgstr "'%s' klasörü yok!" |
a3671ac0 | 2735 | |
7f4fd42e | 2736 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
5e6f681d | 2737 | msgid "Directory does not exist" |
ecc8721a | 2738 | msgstr "Klasör yok" |
5e6f681d | 2739 | |
5325c2e3 | 2740 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 |
402b0a2c | 2741 | msgid "Directory doesn't exist." |
ecc8721a | 2742 | msgstr "Klasör yok" |
402b0a2c | 2743 | |
5325c2e3 VZ |
2744 | #: ../src/common/docview.cpp:454 |
2745 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" | |
2746 | msgstr "" | |
2747 | ||
2748 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:510 | |
2749 | msgid "" | |
2750 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2751 | "insensitive." | |
2752 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2753 | "Verilen alt-dizgiyi içeren tüm dizin elemanlarını göster. Arama küçük-büyük " |
2754 | "harf duyarlıdır." | |
5e6f681d | 2755 | |
5325c2e3 | 2756 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:690 |
5e6f681d | 2757 | msgid "Display options dialog" |
ecc8721a | 2758 | msgstr "Seçenek penceresini göster" |
5e6f681d | 2759 | |
5325c2e3 | 2760 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:329 |
f4eadf61 | 2761 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
ecc8721a | 2762 | msgstr "Soldaki kitapları gezerken yardımı gösterir." |
f4eadf61 | 2763 | |
5325c2e3 | 2764 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
5e6f681d | 2765 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
2766 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2767 | "\" ?\n" | |
5e6f681d VS |
2768 | "Current value is \n" |
2769 | "%s, \n" | |
2770 | "New value is \n" | |
2771 | "%s %1" | |
2772 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2773 | "Dosyaları %s için kullanılan komutu değiştirmek istiyor musunuz (\"%s\" " |
2774 | "uzantılı dosyalar) ?\n" | |
2775 | "Geçerli değer \n" | |
5e6f681d | 2776 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2777 | "Yeni değer \n" |
5e6f681d VS |
2778 | "%s %1" |
2779 | ||
5325c2e3 VZ |
2780 | #: ../src/common/docview.cpp:530 |
2781 | #, fuzzy, c-format | |
2782 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2783 | msgstr "%s dökümanında yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" |
5e6f681d | 2784 | |
7f4fd42e | 2785 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 | 2786 | msgid "Documentation by " |
ecc8721a | 2787 | msgstr "Dökümanı yazan " |
f4eadf61 | 2788 | |
5325c2e3 | 2789 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e | 2790 | msgid "Documentation writers" |
ecc8721a | 2791 | msgstr "Döküman yazarları " |
7f4fd42e | 2792 | |
5325c2e3 | 2793 | #: ../src/common/sizer.cpp:2579 |
81486341 | 2794 | msgid "Don't Save" |
58e5044b | 2795 | msgstr "Kaydetme" |
81486341 | 2796 | |
5325c2e3 | 2797 | #: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
5e6f681d | 2798 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2799 | msgstr "Tamamlandı" |
5e6f681d | 2800 | |
5325c2e3 | 2801 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:471 ../src/msw/progdlg.cpp:406 |
5e6f681d | 2802 | msgid "Done." |
ecc8721a | 2803 | msgstr "Tamamlandı." |
5e6f681d | 2804 | |
5325c2e3 VZ |
2805 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2806 | #, fuzzy | |
2807 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2808 | msgstr "Tamamlandı" |
5325c2e3 VZ |
2809 | |
2810 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2811 | #, fuzzy | |
2812 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2813 | msgstr "sayı" |
5325c2e3 | 2814 | |
f4eadf61 | 2815 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 | 2816 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
ecc8721a | 2817 | msgstr "Japon Çift Postakartı Çevrik 148 x 200 mm" |
62603868 | 2818 | |
5325c2e3 | 2819 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
402b0a2c VZ |
2820 | #, c-format |
2821 | msgid "Doubly used id : %d" | |
ecc8721a | 2822 | msgstr "Birden fazla kullanılmış kimlik: %d" |
402b0a2c | 2823 | |
5325c2e3 | 2824 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
5e6f681d | 2825 | msgid "Down" |
ecc8721a | 2826 | msgstr "Aşağı" |
5e6f681d | 2827 | |
f4eadf61 | 2828 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
5e6f681d | 2829 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
ecc8721a | 2830 | msgstr "E sayfa, 34 x 44 inç" |
5e6f681d | 2831 | |
5325c2e3 | 2832 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 | 2833 | msgid "END" |
22cc2fd9 | 2834 | msgstr "END" |
f4eadf61 | 2835 | |
5325c2e3 | 2836 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 | 2837 | msgid "ENTER" |
22cc2fd9 | 2838 | msgstr "ENTER" |
f4eadf61 | 2839 | |
5325c2e3 VZ |
2840 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335 |
2841 | #, fuzzy | |
2842 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2843 | msgstr "dosya betimleyicisi %d'den okunamıyor" |
5325c2e3 VZ |
2844 | |
2845 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 | 2846 | msgid "ESC" |
22cc2fd9 | 2847 | msgstr "ESC" |
f4eadf61 | 2848 | |
5325c2e3 | 2849 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 | 2850 | msgid "ESCAPE" |
22cc2fd9 | 2851 | msgstr "ESCAPE" |
f4eadf61 | 2852 | |
5325c2e3 | 2853 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 | 2854 | msgid "EXECUTE" |
22cc2fd9 | 2855 | msgstr "EXECUTE" |
f4eadf61 | 2856 | |
5325c2e3 VZ |
2857 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2858 | #, fuzzy | |
2859 | msgid "Edit" | |
ecc8721a | 2860 | msgstr "Dü&zenle" |
5325c2e3 VZ |
2861 | |
2862 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2863 | msgid "Edit item" |
ecc8721a | 2864 | msgstr "Öğeyi düzenle" |
402b0a2c | 2865 | |
5325c2e3 VZ |
2866 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 |
2867 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231 | |
2868 | msgid "Enable the height value." | |
2869 | msgstr "" | |
2870 | ||
2871 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202 | |
2872 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204 | |
2873 | msgid "Enable the width value." | |
2874 | msgstr "" | |
2875 | ||
2876 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274 | |
2877 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276 | |
2878 | #, fuzzy | |
2879 | msgid "Enable vertical alignment." | |
ecc8721a | 2880 | msgstr "Hizalama ayarlanamadı." |
5325c2e3 VZ |
2881 | |
2882 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 | |
2883 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 | |
2884 | msgid "Enable vertical offset." | |
2885 | msgstr "" | |
2886 | ||
2887 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 | |
2888 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
2889 | #, fuzzy | |
2890 | msgid "Enables a background colour." | |
2891 | msgstr "Arkaplan rengi" | |
5e6f681d | 2892 | |
5325c2e3 | 2893 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577 |
f4eadf61 | 2894 | msgid "Enter a character style name" |
ecc8721a | 2895 | msgstr "Bir karakter stil adı giriniz" |
f4eadf61 | 2896 | |
5325c2e3 | 2897 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
f4eadf61 | 2898 | msgid "Enter a list style name" |
ecc8721a | 2899 | msgstr "Bir liste stil adı giriniz" |
f4eadf61 | 2900 | |
5325c2e3 | 2901 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853 |
7f4fd42e | 2902 | msgid "Enter a new style name" |
ecc8721a | 2903 | msgstr "Yeni bir stil adı giriniz" |
7f4fd42e | 2904 | |
5325c2e3 | 2905 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625 |
f4eadf61 | 2906 | msgid "Enter a paragraph style name" |
ecc8721a | 2907 | msgstr "Bir paragraf stil adı giriniz" |
f4eadf61 | 2908 | |
5325c2e3 | 2909 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
3554a468 | 2910 | #, c-format |
9a81018e | 2911 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
ecc8721a | 2912 | msgstr "\"%s\" dosyasını açmak için komut giriniz:" |
9a81018e | 2913 | |
5325c2e3 | 2914 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
5e6f681d | 2915 | msgid "Entries found" |
ecc8721a | 2916 | msgstr "Öğe bulundu" |
5e6f681d | 2917 | |
f4eadf61 | 2918 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 | 2919 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
f3e86476 | 2920 | msgstr "Davetiye Zarf 220 x 220 mm" |
62603868 | 2921 | |
5325c2e3 | 2922 | #: ../src/common/config.cpp:476 |
3554a468 | 2923 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
2924 | msgid "" |
2925 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
ecc8721a | 2926 | msgstr "Çevre değişkenleri açılamadı: eksik '%c', konum %u, '%s' içinde." |
acf4541b | 2927 | |
5325c2e3 VZ |
2928 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
2929 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
2930 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
2931 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
2932 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 | |
2933 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
5e6f681d VS |
2934 | msgid "Error" |
2935 | msgstr "Hata" | |
2936 | ||
5325c2e3 | 2937 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e | 2938 | msgid "Error closing epoll descriptor" |
ecc8721a | 2939 | msgstr "epoll tanımlayıcı kapatma hatası" |
7f4fd42e | 2940 | |
5325c2e3 VZ |
2941 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
2942 | #, fuzzy | |
2943 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
ecc8721a | 2944 | msgstr "epoll tanımlayıcı kapatma hatası" |
5325c2e3 | 2945 | |
7f4fd42e | 2946 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
5e6f681d | 2947 | msgid "Error creating directory" |
ecc8721a | 2948 | msgstr "Klasör yaratılamadı" |
5e6f681d | 2949 | |
5325c2e3 | 2950 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 | 2951 | msgid "Error in reading image DIB." |
ecc8721a | 2952 | msgstr "DIB görüntüsü okuma hatası" |
5e6f681d | 2953 | |
5325c2e3 VZ |
2954 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6586 |
2955 | #, c-format | |
2956 | msgid "Error in resource: %s" | |
2957 | msgstr "" | |
2958 | ||
2959 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c | 2960 | msgid "Error reading config options." |
ecc8721a | 2961 | msgstr "Ayar seçenekleri okuma hatası." |
402b0a2c | 2962 | |
5325c2e3 | 2963 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 2964 | msgid "Error saving user configuration data." |
ecc8721a | 2965 | msgstr "Kullanıcı ayarlarını kaydetme hatası." |
21eadc1a | 2966 | |
5325c2e3 | 2967 | #: ../src/gtk/print.cpp:670 |
7f4fd42e | 2968 | msgid "Error while printing: " |
ecc8721a | 2969 | msgstr "Yazdırma hatası:" |
7f4fd42e | 2970 | |
5325c2e3 | 2971 | #: ../src/common/log.cpp:425 |
5e6f681d VS |
2972 | msgid "Error: " |
2973 | msgstr "Hata:" | |
2974 | ||
5325c2e3 | 2975 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
5e6f681d VS |
2976 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
2977 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
2978 | ||
5325c2e3 VZ |
2979 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415 |
2980 | msgid "Event queue overflowed" | |
2981 | msgstr "" | |
5e6f681d | 2982 | |
5325c2e3 | 2983 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
9a81018e | 2984 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||" |
ecc8721a | 2985 | msgstr "Yürütülebilir dosyalar (*.exe)|*.exe|Tüm dosyalar (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 2986 | |
5325c2e3 VZ |
2987 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
2988 | msgid "Execute" | |
2989 | msgstr "" | |
2990 | ||
2991 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:898 | |
5e6f681d VS |
2992 | #, c-format |
2993 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
ecc8721a | 2994 | msgstr "'%s' komutu işletilemedi" |
5e6f681d | 2995 | |
5325c2e3 | 2996 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
3f029bd3 | 2997 | #, c-format |
402b0a2c | 2998 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
ecc8721a | 2999 | msgstr "'%s' komutunun işlemesi başarısız; hata: %ul" |
402b0a2c | 3000 | |
f4eadf61 | 3001 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
5e6f681d | 3002 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
ecc8721a | 3003 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 inç" |
5e6f681d | 3004 | |
5325c2e3 | 3005 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
81486341 | 3006 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
3007 | msgid "" |
3008 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
ecc8721a | 3009 | msgstr "Kayıt anahtarı verme: \"%s\" dosyası zaten var, üstüne yazılmayacak." |
81486341 | 3010 | |
5325c2e3 | 3011 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
a3671ac0 | 3012 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ecc8721a | 3013 | msgstr "Japonca için gelişmiş Unix Codepage (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3014 | |
5325c2e3 | 3015 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
58e5044b | 3016 | #, c-format |
402b0a2c | 3017 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
ecc8721a | 3018 | msgstr "'%s''in '%s' içine açılması başarısız." |
402b0a2c | 3019 | |
5325c2e3 | 3020 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:237 ../src/common/accelcmn.cpp:318 |
f4eadf61 | 3021 | msgid "F" |
22cc2fd9 | 3022 | msgstr "F" |
f4eadf61 | 3023 | |
5325c2e3 VZ |
3024 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3025 | #, fuzzy | |
3026 | msgid "Face Name" | |
3027 | msgstr "Yeni isim" | |
3028 | ||
f4eadf61 | 3029 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
5e6f681d | 3030 | msgid "Failed to access lock file." |
ecc8721a | 3031 | msgstr "Kilit dosyasına erişilemedi." |
5e6f681d | 3032 | |
5325c2e3 | 3033 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
acf4541b | 3034 | #, c-format |
7f4fd42e | 3035 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" |
ecc8721a | 3036 | msgstr "%d tanımlayıcısı %d epoll tanımlayısıcına eklenemedi" |
7f4fd42e | 3037 | |
5325c2e3 VZ |
3038 | #: ../src/msw/dib.cpp:551 |
3039 | #, fuzzy, c-format | |
3040 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
ecc8721a | 3041 | msgstr "İkil eşlemi verisi için %luKb bellek ayrılamadı." |
5325c2e3 VZ |
3042 | |
3043 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e | 3044 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" |
ecc8721a | 3045 | msgstr "OpenGL için renk ayarlanamadı" |
7f4fd42e | 3046 | |
5325c2e3 | 3047 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c | 3048 | msgid "Failed to change video mode" |
ecc8721a | 3049 | msgstr "Görüntü ayarı değiştirilemedi" |
402b0a2c | 3050 | |
5325c2e3 VZ |
3051 | #: ../src/common/image.cpp:2932 |
3052 | #, fuzzy, c-format | |
3053 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3054 | msgstr "İkil eşlemi görüntüsü \"%s\" dosyasına kaydedilemedi." |
5325c2e3 | 3055 | |
f4eadf61 | 3056 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
3554a468 | 3057 | #, c-format |
9a81018e | 3058 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3059 | msgstr "\"%s\" hata ayıklama rapor klasörü temizlenemedi" |
9a81018e | 3060 | |
5325c2e3 | 3061 | #: ../src/common/filename.cpp:216 |
5e6f681d | 3062 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3063 | msgstr "Dosya tanıtıcı kapatılamadı" |
5e6f681d | 3064 | |
f4eadf61 | 3065 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
5e6f681d VS |
3066 | #, c-format |
3067 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3068 | msgstr "'%s' kilit dosyası kapatılamadı" |
5e6f681d | 3069 | |
5325c2e3 | 3070 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 |
5e6f681d | 3071 | msgid "Failed to close the clipboard." |
ecc8721a | 3072 | msgstr "Pano kapatılamadı." |
5e6f681d | 3073 | |
7f4fd42e | 3074 | #: ../src/x11/utils.cpp:207 |
22cc2fd9 | 3075 | #, c-format |
f4eadf61 | 3076 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" |
ecc8721a | 3077 | msgstr "\"%s\" görüntüsü kapatılamadı" |
f4eadf61 | 3078 | |
5325c2e3 | 3079 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
5e6f681d | 3080 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
ecc8721a | 3081 | msgstr "Bağlanılamadı: eksik kullanıcı adı/parola." |
5e6f681d | 3082 | |
5325c2e3 | 3083 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
5e6f681d | 3084 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
ecc8721a | 3085 | msgstr "Bağlanılamadı: aranacak ISP yok." |
5e6f681d | 3086 | |
5325c2e3 | 3087 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
acf4541b | 3088 | #, c-format |
7f4fd42e | 3089 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." |
ecc8721a | 3090 | msgstr "\"%s\" dosyası Unikoduna çevrilemedi." |
f4eadf61 | 3091 | |
5325c2e3 VZ |
3092 | #: ../src/generic/logg.cpp:982 |
3093 | #, fuzzy | |
3094 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3095 | msgstr "Pano açılamadı." |
5325c2e3 VZ |
3096 | |
3097 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
5e6f681d VS |
3098 | #, c-format |
3099 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
ecc8721a | 3100 | msgstr "Kayıt değeri '%s' kopyalanamadı" |
5e6f681d | 3101 | |
5325c2e3 | 3102 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
5e6f681d VS |
3103 | #, c-format |
3104 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3105 | msgstr "Kayıt anahtarı '%s''nin içeriği '%s''e kopyalanamadı." |
5e6f681d | 3106 | |
5325c2e3 | 3107 | #: ../src/common/filefn.cpp:1056 |
3f029bd3 | 3108 | #, c-format |
a3671ac0 | 3109 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
ecc8721a | 3110 | msgstr "'%s' dosyası '%s''ye kopyalanamadı" |
a3671ac0 | 3111 | |
5325c2e3 | 3112 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
58e5044b | 3113 | #, c-format |
21eadc1a | 3114 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3115 | msgstr "'%s' kayıt alt anahtarı '%s''ye kopyalanamadı." |
21eadc1a | 3116 | |
5325c2e3 | 3117 | #: ../src/msw/dde.cpp:1070 |
5e6f681d | 3118 | msgid "Failed to create DDE string" |
ecc8721a | 3119 | msgstr "DDE dizgisi yaratılamadı" |
5e6f681d | 3120 | |
5325c2e3 | 3121 | #: ../src/msw/mdi.cpp:569 |
5e6f681d | 3122 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3123 | msgstr "MDI ana çerçeve yaratılamadı." |
5e6f681d | 3124 | |
5325c2e3 | 3125 | #: ../src/common/filename.cpp:981 |
5e6f681d | 3126 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
ecc8721a | 3127 | msgstr "Geçici dosya adı yaratılamadı" |
5e6f681d | 3128 | |
5325c2e3 | 3129 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:271 |
a3671ac0 | 3130 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
ecc8721a | 3131 | msgstr "Anonim boru yaratılamadı" |
a3671ac0 | 3132 | |
5325c2e3 VZ |
3133 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514 |
3134 | #, fuzzy, c-format | |
3135 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3136 | msgstr "\"%s\" klasörü yaratılamadı" |
5325c2e3 VZ |
3137 | |
3138 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
5e6f681d VS |
3139 | #, c-format |
3140 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
ecc8721a | 3141 | msgstr "'%s' sunucusuna '%s' konusunda bağlantı kurulamadı" |
5e6f681d | 3142 | |
5325c2e3 | 3143 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c | 3144 | msgid "Failed to create cursor." |
ecc8721a | 3145 | msgstr "İmleç yaratılamadı." |
5e6f681d | 3146 | |
f4eadf61 | 3147 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
3554a468 | 3148 | #, c-format |
9a81018e | 3149 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3150 | msgstr "\"%s\" klasörü yaratılamadı" |
9a81018e | 3151 | |
7f4fd42e | 3152 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
3f029bd3 | 3153 | #, c-format |
a3671ac0 VS |
3154 | msgid "" |
3155 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3156 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3157 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
3158 | "'%s' klasörü yaratılamadı\n" |
3159 | "(Gerekli izniniz var mı?)" | |
a3671ac0 | 3160 | |
5325c2e3 | 3161 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e | 3162 | msgid "Failed to create epoll descriptor" |
ecc8721a | 3163 | msgstr "epoll tanımlayıcısı yaratılamadı" |
7f4fd42e | 3164 | |
5325c2e3 | 3165 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
5e6f681d VS |
3166 | #, c-format |
3167 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
ecc8721a | 3168 | msgstr "'%s' dosyaları için kayıt girdisi yaratılamadı." |
5e6f681d | 3169 | |
7f4fd42e | 3170 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
5e6f681d VS |
3171 | #, c-format |
3172 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
ecc8721a | 3173 | msgstr "Standart bul/değiştir penceresi yaratılamadı (hata kodu %d)" |
5e6f681d | 3174 | |
5325c2e3 | 3175 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87 |
7f4fd42e | 3176 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." |
ecc8721a | 3177 | msgstr "Olay döngüsünde kullanılan uyandırma borusu yaratılamadı." |
7f4fd42e | 3178 | |
5325c2e3 | 3179 | #: ../src/html/winpars.cpp:733 |
5e6f681d VS |
3180 | #, c-format |
3181 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
ecc8721a | 3182 | msgstr "HTML dökümanı %s kodlamasında gösterilemedi" |
5e6f681d | 3183 | |
5325c2e3 | 3184 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 |
5e6f681d VS |
3185 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
3186 | msgstr "Pano temizlenemedi." | |
3187 | ||
5325c2e3 | 3188 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c | 3189 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
ecc8721a | 3190 | msgstr "Görüntü kipleri sıralanamadı" |
402b0a2c | 3191 | |
5325c2e3 | 3192 | #: ../src/msw/dde.cpp:724 |
5e6f681d | 3193 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3194 | msgstr "DDE sunucusuyla danışma döngüsü sağlanamadı" |
5e6f681d | 3195 | |
5325c2e3 | 3196 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:886 |
5e6f681d VS |
3197 | #, c-format |
3198 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3199 | msgstr "Çevirmeli bağlantı gerçekleştirilemedi: %s" |
5e6f681d | 3200 | |
5325c2e3 | 3201 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 ../src/unix/utilsunx.cpp:562 |
5e6f681d VS |
3202 | #, c-format |
3203 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
ecc8721a | 3204 | msgstr "'%s' çalıştırılamadı\n" |
5e6f681d | 3205 | |
5325c2e3 | 3206 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
9a81018e | 3207 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
ecc8721a | 3208 | msgstr "curl çalıştırılamadı, lütfen YOL içine yükleyiniz." |
9a81018e | 3209 | |
5325c2e3 VZ |
3210 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497 |
3211 | #, fuzzy, c-format | |
3212 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3213 | msgstr "\"%s\" görüntüsü açılamadı." |
5325c2e3 VZ |
3214 | |
3215 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
22cc2fd9 | 3216 | #, c-format |
f4eadf61 | 3217 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" |
ecc8721a | 3218 | msgstr "Düzenli ifade için eşleme bulunamadı: %s" |
f4eadf61 | 3219 | |
5325c2e3 | 3220 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
5e6f681d VS |
3221 | #, c-format |
3222 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
ecc8721a | 3223 | msgstr "ISP adları alınamadı: %s" |
5e6f681d | 3224 | |
5325c2e3 VZ |
3225 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566 |
3226 | #, fuzzy, c-format | |
3227 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
ecc8721a | 3228 | msgstr "\"%s\" klasörü yaratılamadı" |
5325c2e3 VZ |
3229 | |
3230 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:745 | |
5e6f681d | 3231 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
ecc8721a | 3232 | msgstr "Panodan veri alınamadı" |
5e6f681d | 3233 | |
5325c2e3 | 3234 | #: ../src/common/stopwatch.cpp:210 |
5e6f681d | 3235 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3236 | msgstr "Yerel sistem zamanı alınamadı" |
5e6f681d | 3237 | |
5325c2e3 | 3238 | #: ../src/common/filefn.cpp:1471 |
a3671ac0 | 3239 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3240 | msgstr "Çalışma klasörü alınamadı" |
a3671ac0 | 3241 | |
f4eadf61 | 3242 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
5e6f681d | 3243 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
ecc8721a | 3244 | msgstr "GUI ilklendirme başarısız: gömülü tema yok." |
5e6f681d | 3245 | |
f4eadf61 | 3246 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
5e6f681d | 3247 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3248 | msgstr "MS HTML Yardım ilklendirilemedi." |
5e6f681d | 3249 | |
5325c2e3 | 3250 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
5e6f681d | 3251 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
acf4541b | 3252 | msgstr "OpenGL ilklendirilemedi" |
5e6f681d | 3253 | |
5325c2e3 | 3254 | #: ../src/msw/dialup.cpp:881 |
acf4541b | 3255 | #, c-format |
7f4fd42e | 3256 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3257 | msgstr "Çevirmeli bağlantı başlatılamadı: %s" |
7f4fd42e | 3258 | |
5325c2e3 | 3259 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1088 |
f4eadf61 | 3260 | msgid "Failed to insert text in the control." |
acf4541b | 3261 | msgstr "Metin kontrole eklenemedi." |
f4eadf61 MB |
3262 | |
3263 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
3f029bd3 | 3264 | #, c-format |
21eadc1a | 3265 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3266 | msgstr "'%s' kilit dosyası incelenemedi" |
21eadc1a | 3267 | |
5325c2e3 | 3268 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e | 3269 | msgid "Failed to install signal handler" |
ecc8721a | 3270 | msgstr "İşaret işleyicisi kurulamadı" |
7f4fd42e | 3271 | |
5325c2e3 VZ |
3272 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
3273 | msgid "" | |
3274 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3275 | "program" | |
3276 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
3277 | "İşparçacığına bağlanılamadı, olası bellek sızıntısı bulundu - lütfen " |
3278 | "programı yeniden başlatınız" | |
5e6f681d | 3279 | |
5325c2e3 | 3280 | #: ../src/msw/utils.cpp:747 |
5e6f681d VS |
3281 | #, c-format |
3282 | msgid "Failed to kill process %d" | |
ecc8721a | 3283 | msgstr "%d işi öldürülemedi" |
5e6f681d | 3284 | |
5325c2e3 VZ |
3285 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3286 | #, fuzzy, c-format | |
3287 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3288 | msgstr "%d görüntüsü '%s' dosyasından yüklenemedi." |
5325c2e3 VZ |
3289 | |
3290 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3291 | #, fuzzy, c-format | |
3292 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3293 | msgstr "%d görüntüsü '%s' dosyasından yüklenemedi." |
5325c2e3 VZ |
3294 | |
3295 | #: ../src/common/image.cpp:2250 ../src/common/image.cpp:2269 | |
3296 | #, fuzzy, c-format | |
3297 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3298 | msgstr "%d görüntüsü '%s' dosyasından yüklenemedi." |
a3671ac0 | 3299 | |
5325c2e3 | 3300 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
58e5044b | 3301 | #, c-format |
81486341 | 3302 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
ecc8721a | 3303 | msgstr "Metafile \"%s\" dosyasından yüklenemedi." |
81486341 | 3304 | |
5325c2e3 | 3305 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
a3671ac0 | 3306 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3307 | msgstr "mpr.dll yüklenemedi." |
a3671ac0 | 3308 | |
5325c2e3 VZ |
3309 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
3310 | #, fuzzy, c-format | |
3311 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3312 | msgstr "Metafile \"%s\" dosyasından yüklenemedi." |
5325c2e3 | 3313 | |
7f4fd42e | 3314 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
5e6f681d VS |
3315 | #, c-format |
3316 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
ecc8721a | 3317 | msgstr "'%s' paylaşımlı kitaplığı yüklenemedi" |
5e6f681d | 3318 | |
5325c2e3 VZ |
3319 | #: ../src/msw/utils.cpp:1135 |
3320 | #, fuzzy, c-format | |
3321 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3322 | msgstr "'%s' kilit dosyası kilitlenemedi" |
5325c2e3 | 3323 | |
f4eadf61 | 3324 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
5e6f681d VS |
3325 | #, c-format |
3326 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3327 | msgstr "'%s' kilit dosyası kilitlenemedi" |
5e6f681d | 3328 | |
5325c2e3 | 3329 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3330 | #, c-format |
3331 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3332 | msgstr "%d tanımlayıcısı değiştirilemedi (epoll %d tanımlayıcısındaki)" |
7f4fd42e | 3333 | |
5325c2e3 | 3334 | #: ../src/common/filename.cpp:2531 |
5e6f681d VS |
3335 | #, c-format |
3336 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
ecc8721a | 3337 | msgstr "Dosya zamanları '%s' için düzenlenemedi" |
5e6f681d | 3338 | |
5325c2e3 | 3339 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e | 3340 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
ecc8721a | 3341 | msgstr "G/Ç kanalları izlenemedi" |
7f4fd42e | 3342 | |
5325c2e3 | 3343 | #: ../src/common/filename.cpp:199 |
acf4541b | 3344 | #, c-format |
7f4fd42e | 3345 | msgid "Failed to open '%s' for reading" |
ecc8721a | 3346 | msgstr "'%s' okuma için açılamadı" |
7f4fd42e | 3347 | |
5325c2e3 | 3348 | #: ../src/common/filename.cpp:204 |
acf4541b | 3349 | #, c-format |
7f4fd42e | 3350 | msgid "Failed to open '%s' for writing" |
ecc8721a | 3351 | msgstr "'%s' yazma için açılamadı" |
5e6f681d | 3352 | |
402b0a2c | 3353 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
3f029bd3 | 3354 | #, c-format |
402b0a2c | 3355 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." |
ecc8721a | 3356 | msgstr "'%s' CHM arşivi açılamadı." |
402b0a2c | 3357 | |
5325c2e3 | 3358 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1131 |
acf4541b | 3359 | #, c-format |
7f4fd42e | 3360 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." |
ecc8721a | 3361 | msgstr "'%s' bağı(URL) öntanımlı gezginle açılamadı." |
7f4fd42e | 3362 | |
5325c2e3 VZ |
3363 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3364 | #, fuzzy, c-format | |
3365 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3366 | msgstr "'%s' yazma için açılamadı" |
5325c2e3 | 3367 | |
7f4fd42e | 3368 | #: ../src/x11/utils.cpp:226 |
22cc2fd9 | 3369 | #, c-format |
f4eadf61 | 3370 | msgid "Failed to open display \"%s\"." |
ecc8721a | 3371 | msgstr "\"%s\" görüntüsü açılamadı." |
f4eadf61 | 3372 | |
5325c2e3 | 3373 | #: ../src/common/filename.cpp:1016 |
5e6f681d | 3374 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3375 | msgstr "Geçici dosya açılamadı." |
5e6f681d | 3376 | |
5325c2e3 | 3377 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 |
5e6f681d | 3378 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3379 | msgstr "Pano açılamadı." |
5e6f681d | 3380 | |
5325c2e3 VZ |
3381 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
3382 | #, fuzzy, c-format | |
3383 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
ecc8721a | 3384 | msgstr "Çoğul-formlar ayrıştırılamıyor:'%s'" |
5325c2e3 VZ |
3385 | |
3386 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:645 | |
5e6f681d | 3387 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
ecc8721a | 3388 | msgstr "Veri panoya konulamadı" |
5e6f681d | 3389 | |
f4eadf61 | 3390 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
5e6f681d | 3391 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3392 | msgstr "Kilit dosyasından PID okunamadı." |
5e6f681d | 3393 | |
5325c2e3 | 3394 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e | 3395 | msgid "Failed to read config options." |
ecc8721a | 3396 | msgstr "Ayar seçenekleri okunamadı." |
7f4fd42e | 3397 | |
5325c2e3 VZ |
3398 | #: ../src/common/docview.cpp:677 |
3399 | #, fuzzy, c-format | |
3400 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3401 | msgstr "Metafile \"%s\" dosyasından yüklenemedi." |
5325c2e3 VZ |
3402 | |
3403 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3404 | #, fuzzy | |
3405 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3406 | msgstr "Uyandırma borusundan okunamadı" |
5325c2e3 VZ |
3407 | |
3408 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136 | |
7f4fd42e | 3409 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" |
ecc8721a | 3410 | msgstr "Uyandırma borusundan okunamadı" |
7f4fd42e | 3411 | |
5325c2e3 | 3412 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:608 |
5e6f681d | 3413 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
ecc8721a | 3414 | msgstr "Alt iş girdi/çıktısı yönlendirilemedi" |
5e6f681d | 3415 | |
5325c2e3 | 3416 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:733 |
a3671ac0 | 3417 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
ecc8721a | 3418 | msgstr "Alt iş girdi/çıktısı yönlendirilemedi" |
a3671ac0 | 3419 | |
7f4fd42e | 3420 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
5e6f681d VS |
3421 | #, c-format |
3422 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
ecc8721a | 3423 | msgstr "'%s' DDE sunucusuna kaydolunamadı" |
5e6f681d | 3424 | |
5325c2e3 | 3425 | #: ../src/common/fontmap.cpp:244 |
5e6f681d VS |
3426 | #, c-format |
3427 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
ecc8721a | 3428 | msgstr "Karakter kümesi '%s' için kodlama anımsanamadı." |
5e6f681d | 3429 | |
f4eadf61 | 3430 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
3554a468 | 3431 | #, c-format |
9a81018e | 3432 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
ecc8721a | 3433 | msgstr "\"%s\" hata ayıklama rapor dosyası silinemedi" |
9a81018e | 3434 | |
f4eadf61 | 3435 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
5e6f681d VS |
3436 | #, c-format |
3437 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3438 | msgstr "'%s' kilit dosyası silinemedi" |
5e6f681d | 3439 | |
f4eadf61 | 3440 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
5e6f681d VS |
3441 | #, c-format |
3442 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
ecc8721a | 3443 | msgstr "Eski kilit dosyası '%s' silinemedi." |
5e6f681d | 3444 | |
5325c2e3 | 3445 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
5e6f681d VS |
3446 | #, c-format |
3447 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3448 | msgstr "'%s' kayıt değeri '%s' olarak adlandırılamadı." |
5e6f681d | 3449 | |
5325c2e3 | 3450 | #: ../src/common/filefn.cpp:1169 |
f4eadf61 | 3451 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
3452 | msgid "" |
3453 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3454 | "exists." | |
ecc8721a | 3455 | msgstr "'%s' dosyası '%s' olarak adlandırılamadı, bu adda bir dosya zaten var." |
f4eadf61 | 3456 | |
5325c2e3 | 3457 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
5e6f681d VS |
3458 | #, c-format |
3459 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3460 | msgstr "'%s' kayıt anahtarı '%s' olarak adlandırılamadı." |
5e6f681d | 3461 | |
5325c2e3 | 3462 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:499 |
5e6f681d | 3463 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
ecc8721a | 3464 | msgstr "Panodan veri alınamadı." |
5e6f681d | 3465 | |
5325c2e3 | 3466 | #: ../src/common/filename.cpp:2625 |
5e6f681d VS |
3467 | #, c-format |
3468 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
ecc8721a | 3469 | msgstr "'%s' için dosya zamanları alınamadı" |
5e6f681d | 3470 | |
5325c2e3 | 3471 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
5e6f681d | 3472 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
ecc8721a | 3473 | msgstr "RAS hata iletisinin metni alınamadı" |
5e6f681d | 3474 | |
5325c2e3 | 3475 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:782 |
5e6f681d | 3476 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3477 | msgstr "Desteklenen pano biçemleri alınamadı" |
5e6f681d | 3478 | |
5325c2e3 VZ |
3479 | #: ../src/common/docview.cpp:648 |
3480 | #, fuzzy, c-format | |
3481 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3482 | msgstr "İkil eşlemi görüntüsü \"%s\" dosyasına kaydedilemedi." |
5325c2e3 VZ |
3483 | |
3484 | #: ../src/msw/dib.cpp:329 | |
3f029bd3 | 3485 | #, c-format |
402b0a2c | 3486 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." |
ecc8721a | 3487 | msgstr "İkil eşlemi görüntüsü \"%s\" dosyasına kaydedilemedi." |
402b0a2c | 3488 | |
5325c2e3 | 3489 | #: ../src/msw/dde.cpp:765 |
5e6f681d | 3490 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
ecc8721a | 3491 | msgstr "DDE danışma uyarısı gönderilemedi" |
5e6f681d | 3492 | |
5325c2e3 | 3493 | #: ../src/common/ftp.cpp:407 |
5e6f681d VS |
3494 | #, c-format |
3495 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
ecc8721a | 3496 | msgstr "FTP iletme durumu %s'ye ayarlanamadı." |
5e6f681d | 3497 | |
5325c2e3 | 3498 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:375 |
5e6f681d | 3499 | msgid "Failed to set clipboard data." |
ecc8721a | 3500 | msgstr "Pano verisi konulamadı." |
5e6f681d | 3501 | |
f4eadf61 | 3502 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
3f029bd3 | 3503 | #, c-format |
21eadc1a | 3504 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" |
ecc8721a | 3505 | msgstr "İzinler '%s' kilit dosyasına konulamıyor" |
21eadc1a | 3506 | |
5325c2e3 | 3507 | #: ../src/common/file.cpp:551 |
5e6f681d | 3508 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3509 | msgstr "Geçici dosya yetkileri uygulanamadı" |
5e6f681d | 3510 | |
5325c2e3 | 3511 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1029 |
f4eadf61 | 3512 | msgid "Failed to set text in the text control." |
ecc8721a | 3513 | msgstr "Metin kontrole yerleştirilemedi." |
f4eadf61 | 3514 | |
5325c2e3 | 3515 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 ../src/unix/threadpsx.cpp:1343 |
5e6f681d VS |
3516 | #, c-format |
3517 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
ecc8721a | 3518 | msgstr "İş parçacığı önceliği %d ayarlanamadı." |
5e6f681d | 3519 | |
5325c2e3 VZ |
3520 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:729 |
3521 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." | |
3522 | msgstr "" | |
3523 | ||
3524 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:266 | |
5e6f681d VS |
3525 | #, c-format |
3526 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
ecc8721a | 3527 | msgstr "'%s' görüntüsü bellek VFS'ye yerleştirilemedi!" |
5e6f681d | 3528 | |
5325c2e3 VZ |
3529 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3530 | #, fuzzy | |
3531 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
ecc8721a | 3532 | msgstr "Uyandırma borusu beklemesiz kipine döndürülemedi" |
5325c2e3 VZ |
3533 | |
3534 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93 | |
7f4fd42e | 3535 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
ecc8721a | 3536 | msgstr "Uyandırma borusu beklemesiz kipine döndürülemedi" |
7f4fd42e | 3537 | |
5325c2e3 | 3538 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525 |
5e6f681d | 3539 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3540 | msgstr "İş parçacığı sonlandırılamadı." |
5e6f681d | 3541 | |
5325c2e3 | 3542 | #: ../src/msw/dde.cpp:743 |
5e6f681d | 3543 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3544 | msgstr "DDE sunucusuyla danışma döngüsü sonlandırılamadı" |
5e6f681d | 3545 | |
5325c2e3 | 3546 | #: ../src/msw/dialup.cpp:961 |
5e6f681d VS |
3547 | #, c-format |
3548 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3549 | msgstr "Çevirmeli bağlantı sonlandırılamadı: %s" |
5e6f681d | 3550 | |
5325c2e3 | 3551 | #: ../src/common/filename.cpp:2546 |
5e6f681d VS |
3552 | #, c-format |
3553 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
ecc8721a | 3554 | msgstr "'%s' dosyasına dokunulamadı" |
5e6f681d | 3555 | |
f4eadf61 | 3556 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
5e6f681d VS |
3557 | #, c-format |
3558 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3559 | msgstr "'%s' kilit dosyasının kilidi kaldırılamadı" |
5e6f681d | 3560 | |
7f4fd42e | 3561 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
5e6f681d VS |
3562 | #, c-format |
3563 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
ecc8721a | 3564 | msgstr "'%s' DDE sunucusuyla kayıt iptali yapılamadı" |
5e6f681d | 3565 | |
5325c2e3 | 3566 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
acf4541b | 3567 | #, c-format |
7f4fd42e | 3568 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" |
ecc8721a | 3569 | msgstr "%d tanımlayıcısı kaldırılamadı (%d epoll tanımlayısıcısından)" |
7f4fd42e | 3570 | |
5325c2e3 | 3571 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a | 3572 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ecc8721a | 3573 | msgstr "Kullanıcı yapılandırma dosyası kaydedilemedi." |
21eadc1a | 3574 | |
5325c2e3 | 3575 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
3554a468 | 3576 | #, c-format |
9a81018e | 3577 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
ecc8721a | 3578 | msgstr "Hata ayıklama raporu yüklenemedi (hata kodu %d)." |
9a81018e | 3579 | |
f4eadf61 | 3580 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
5e6f681d VS |
3581 | #, c-format |
3582 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3583 | msgstr "'%s' kilit dosyasına yazılamadı" |
5e6f681d | 3584 | |
5325c2e3 VZ |
3585 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3586 | #, fuzzy | |
3587 | msgid "False" | |
3588 | msgstr "Dosya" | |
5e6f681d | 3589 | |
5325c2e3 VZ |
3590 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3591 | #, fuzzy | |
3592 | msgid "Family" | |
ecc8721a | 3593 | msgstr "Yazıtipi sınıfı" |
5e6f681d | 3594 | |
5325c2e3 | 3595 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
21eadc1a | 3596 | msgid "File" |
3f029bd3 | 3597 | msgstr "Dosya" |
21eadc1a | 3598 | |
5325c2e3 VZ |
3599 | #: ../src/common/docview.cpp:665 |
3600 | #, fuzzy, c-format | |
3601 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3602 | msgstr "'%s' okuma için açılamadı" |
5325c2e3 VZ |
3603 | |
3604 | #: ../src/common/docview.cpp:642 | |
3605 | #, fuzzy, c-format | |
3606 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3607 | msgstr "'%s' yazma için açılamadı" |
5325c2e3 VZ |
3608 | |
3609 | #: ../src/mgl/bitmap.cpp:439 | |
5e6f681d VS |
3610 | #, c-format |
3611 | msgid "File %s does not exist." | |
ecc8721a | 3612 | msgstr "'%s' dosyası yok." |
5e6f681d | 3613 | |
5325c2e3 | 3614 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53 |
5e6f681d VS |
3615 | #, c-format |
3616 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
ecc8721a | 3617 | msgstr "'%s' dosyası zaten var, üstüne yazılsın mı?" |
5e6f681d | 3618 | |
5325c2e3 | 3619 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
3f029bd3 | 3620 | #, c-format |
a3671ac0 VS |
3621 | msgid "" |
3622 | "File '%s' already exists.\n" | |
3623 | "Do you want to replace it?" | |
3f029bd3 | 3624 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
3625 | "'%s' dosyası zaten var.\n" |
3626 | "Üstüne yazılsın mı?" | |
a3671ac0 | 3627 | |
5325c2e3 | 3628 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2381 ../src/common/textcmn.cpp:853 |
5e6f681d | 3629 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3630 | msgstr "Dosya yüklenemedi." |
5e6f681d | 3631 | |
5325c2e3 VZ |
3632 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:355 |
3633 | #, fuzzy, c-format | |
3634 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 3635 | msgstr "Renk seçimi penceresi başarısız; hata: %0lx." |
5325c2e3 VZ |
3636 | |
3637 | #: ../src/common/docview.cpp:1749 | |
5e6f681d | 3638 | msgid "File error" |
ecc8721a | 3639 | msgstr "Dosya hatası" |
5e6f681d | 3640 | |
5325c2e3 | 3641 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
5e6f681d | 3642 | msgid "File name exists already." |
ecc8721a | 3643 | msgstr "Dosya adı zaten var." |
5e6f681d | 3644 | |
5325c2e3 VZ |
3645 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413 |
3646 | msgid "File system containing watched object was unmounted" | |
3647 | msgstr "" | |
3648 | ||
3649 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 | |
62603868 | 3650 | msgid "Files" |
f3e86476 | 3651 | msgstr "Dosyalar" |
62603868 | 3652 | |
5325c2e3 | 3653 | #: ../src/common/filefn.cpp:1772 |
3f029bd3 | 3654 | #, c-format |
21eadc1a | 3655 | msgid "Files (%s)" |
3f029bd3 | 3656 | msgstr "Dosyalar (%s)" |
5e6f681d | 3657 | |
5325c2e3 | 3658 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
62603868 | 3659 | msgid "Filter" |
f3e86476 | 3660 | msgstr "Filtre" |
62603868 | 3661 | |
5325c2e3 | 3662 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:498 |
5e6f681d VS |
3663 | msgid "Find" |
3664 | msgstr "Bul" | |
3665 | ||
5325c2e3 VZ |
3666 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3667 | #, fuzzy | |
3668 | msgid "First" | |
3669 | msgstr "birinci" | |
3670 | ||
3671 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1493 | |
3672 | #, fuzzy | |
3673 | msgid "First page" | |
3674 | msgstr "Sonraki sayfa" | |
3675 | ||
3676 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 | |
5e6f681d | 3677 | msgid "Fixed font:" |
ecc8721a | 3678 | msgstr "Sabit yazıtipi:" |
5e6f681d | 3679 | |
7f4fd42e | 3680 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c | 3681 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
ecc8721a | 3682 | msgstr "Sabit boyutlu şekil.<br> <b>koyu</b> <i>eğik</i> " |
402b0a2c | 3683 | |
5325c2e3 VZ |
3684 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:153 |
3685 | #, fuzzy | |
3686 | msgid "Floating" | |
ecc8721a | 3687 | msgstr "Biçimlendirme" |
5325c2e3 VZ |
3688 | |
3689 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3690 | #, fuzzy | |
3691 | msgid "Floppy" | |
3692 | msgstr "Kopyala" | |
3693 | ||
f4eadf61 | 3694 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
5e6f681d | 3695 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3696 | msgstr "Kitap yaprağı, 8 1/2 x 13 inç" |
5e6f681d | 3697 | |
5325c2e3 VZ |
3698 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:321 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:461 |
3699 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
f4eadf61 | 3700 | msgid "Font" |
ecc8721a | 3701 | msgstr "Yazıtipi" |
f4eadf61 | 3702 | |
5325c2e3 | 3703 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
f4eadf61 | 3704 | msgid "Font &weight:" |
ecc8721a | 3705 | msgstr "Yazıtipi yoğunluğu:" |
f4eadf61 | 3706 | |
5325c2e3 | 3707 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 |
5e6f681d | 3708 | msgid "Font size:" |
ecc8721a | 3709 | msgstr "Yazıtipi boyutu" |
5e6f681d | 3710 | |
5325c2e3 | 3711 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
f4eadf61 | 3712 | msgid "Font st&yle:" |
ecc8721a | 3713 | msgstr "Yazıtipi stili:" |
f4eadf61 | 3714 | |
5325c2e3 | 3715 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:503 |
f4eadf61 | 3716 | msgid "Font:" |
ecc8721a | 3717 | msgstr "Yazıtipi:" |
f4eadf61 | 3718 | |
5325c2e3 | 3719 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3720 | #, c-format |
3721 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
ecc8721a | 3722 | msgstr "%s yazıtipi dizin dosyası yazıtiplerini yüklerken kayboldu." |
7f4fd42e | 3723 | |
5325c2e3 | 3724 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:581 |
5e6f681d | 3725 | msgid "Fork failed" |
ecc8721a | 3726 | msgstr "Ayrılma başarısız" |
5e6f681d | 3727 | |
5325c2e3 VZ |
3728 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3729 | #, fuzzy | |
3730 | msgid "Forward" | |
ecc8721a | 3731 | msgstr "İleri" |
5325c2e3 VZ |
3732 | |
3733 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3734 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3735 | msgstr "İleri href'ler desteklenmiyor" |
5e6f681d | 3736 | |
5325c2e3 | 3737 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:888 |
5e6f681d VS |
3738 | #, c-format |
3739 | msgid "Found %i matches" | |
3740 | msgstr "%i benzer bulundu" | |
3741 | ||
5325c2e3 | 3742 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
5e6f681d VS |
3743 | msgid "From:" |
3744 | msgstr "Kaynak:" | |
3745 | ||
5325c2e3 | 3746 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
a3671ac0 | 3747 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
ecc8721a | 3748 | msgstr "GIF: geçersiz gif dizini." |
a3671ac0 | 3749 | |
5325c2e3 | 3750 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
5e6f681d | 3751 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3752 | msgstr "GIF: veri kırpılmış görülüyor." |
5e6f681d | 3753 | |
5325c2e3 | 3754 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
5e6f681d | 3755 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
ecc8721a | 3756 | msgstr "GIF: görüntü biçimi hatası." |
5e6f681d | 3757 | |
5325c2e3 | 3758 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
5e6f681d VS |
3759 | msgid "GIF: not enough memory." |
3760 | msgstr "GIF: yetersiz bellek." | |
3761 | ||
5325c2e3 | 3762 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
5e6f681d VS |
3763 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
3764 | msgstr "GIF: bilinmeyen hata!!!" | |
3765 | ||
7f4fd42e | 3766 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 |
5e6f681d | 3767 | msgid "GTK+ theme" |
ecc8721a | 3768 | msgstr "GTK+ teması" |
5e6f681d | 3769 | |
5325c2e3 | 3770 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3771 | msgid "Generic PostScript" |
58e5044b | 3772 | msgstr "Genel PostScript" |
81486341 | 3773 | |
f4eadf61 | 3774 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
5e6f681d | 3775 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3776 | msgstr "Alman Yasal Fanfold, 8 1/2 x 13 inç" |
5e6f681d | 3777 | |
f4eadf61 | 3778 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
5e6f681d | 3779 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
ecc8721a | 3780 | msgstr "Alman Standart Fanfold, 8 1/2 x 12 inç" |
5e6f681d | 3781 | |
5325c2e3 VZ |
3782 | #: ../include/wx/xtiprop.h:187 |
3783 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" | |
ecc8721a | 3784 | msgstr "'GetProperty' işlevi geçerli bir alıcı olmaksızın çağrıldı" |
5325c2e3 VZ |
3785 | |
3786 | #: ../include/wx/xtiprop.h:265 | |
3787 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" | |
ecc8721a | 3788 | msgstr "'GetPropertyCollection' genel bir erişici üstünde çağrıldı" |
5325c2e3 VZ |
3789 | |
3790 | #: ../include/wx/xtiprop.h:205 | |
3791 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" | |
3792 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3793 | "'GetPropertyCollection' geçerli bir koleksiyon alıcısı olmaksızın çağrıldı" |
5325c2e3 VZ |
3794 | |
3795 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 | |
5e6f681d VS |
3796 | msgid "Go back" |
3797 | msgstr "Geri git" | |
3798 | ||
5325c2e3 | 3799 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
5e6f681d | 3800 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3801 | msgstr "İleri git" |
5e6f681d | 3802 | |
5325c2e3 | 3803 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
5e6f681d | 3804 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
ecc8721a | 3805 | msgstr "Döküman sıradüzeninde bir seviye yukarı git" |
5e6f681d | 3806 | |
5325c2e3 | 3807 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:225 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
5e6f681d | 3808 | msgid "Go to home directory" |
ecc8721a | 3809 | msgstr "Ev klasörüne git" |
5e6f681d | 3810 | |
7f4fd42e | 3811 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:221 |
5e6f681d | 3812 | msgid "Go to parent directory" |
ecc8721a | 3813 | msgstr "Ana klasöre git" |
5e6f681d | 3814 | |
7f4fd42e | 3815 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 | 3816 | msgid "Graphics art by " |
ecc8721a | 3817 | msgstr "Grafikleri hazırlayan" |
f4eadf61 | 3818 | |
5325c2e3 | 3819 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
5e6f681d VS |
3820 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
3821 | msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)" | |
3822 | ||
5325c2e3 VZ |
3823 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3824 | msgid "Groove" | |
3825 | msgstr "" | |
3826 | ||
3827 | #: ../src/common/zstream.cpp:151 ../src/common/zstream.cpp:311 | |
edff7545 | 3828 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
ecc8721a | 3829 | msgstr "Zlib'in bu sürümünde 'gzip' desteklenmemektedir" |
edff7545 | 3830 | |
5325c2e3 | 3831 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 | 3832 | msgid "HELP" |
22cc2fd9 | 3833 | msgstr "HELP" |
f4eadf61 | 3834 | |
5325c2e3 | 3835 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 | 3836 | msgid "HOME" |
22cc2fd9 | 3837 | msgstr "HOME" |
f4eadf61 | 3838 | |
5325c2e3 | 3839 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 |
402b0a2c | 3840 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ecc8721a | 3841 | msgstr "HTML Yardım Projesi (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 3842 | |
5325c2e3 | 3843 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
5e6f681d VS |
3844 | #, c-format |
3845 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
ecc8721a | 3846 | msgstr "%s HTML çengeli yok." |
5e6f681d | 3847 | |
5325c2e3 | 3848 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 |
402b0a2c | 3849 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
ecc8721a | 3850 | msgstr "HTML dosyaları (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
5e6f681d | 3851 | |
5325c2e3 VZ |
3852 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3853 | msgid "Harddisk" | |
3854 | msgstr "" | |
f4eadf61 | 3855 | |
5325c2e3 | 3856 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
5e6f681d | 3857 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
ecc8721a | 3858 | msgstr "İbranice (ISO-8859-8)" |
5e6f681d | 3859 | |
5325c2e3 VZ |
3860 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
3861 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
5e6f681d | 3862 | msgid "Help" |
ecc8721a | 3863 | msgstr "Yardım" |
5e6f681d | 3864 | |
5325c2e3 | 3865 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1208 |
5e6f681d | 3866 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 3867 | msgstr "Yardım Gezgini Seçenekleri" |
5e6f681d | 3868 | |
5325c2e3 | 3869 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
5e6f681d | 3870 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 3871 | msgstr "Yardım Dizini" |
5e6f681d | 3872 | |
7f4fd42e | 3873 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 |
5e6f681d | 3874 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 3875 | msgstr "Yardım Yazdırma" |
5e6f681d | 3876 | |
5325c2e3 | 3877 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
21eadc1a | 3878 | msgid "Help Topics" |
ecc8721a | 3879 | msgstr "Yardım Başlıkları" |
21eadc1a | 3880 | |
5325c2e3 | 3881 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 |
402b0a2c | 3882 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 3883 | msgstr "Yardım kitapları (*.htb)|*.htb|Yardım kitapları (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 3884 | |
5325c2e3 | 3885 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
3886 | #, c-format |
3887 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 3888 | msgstr "\"%s\" yardım klasörü bulunamadı." |
f4eadf61 | 3889 | |
5325c2e3 | 3890 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
22cc2fd9 | 3891 | #, c-format |
f4eadf61 | 3892 | msgid "Help file \"%s\" not found." |
ecc8721a | 3893 | msgstr "\"%s\" yardım dosyası bulunamadı." |
f4eadf61 | 3894 | |
5325c2e3 | 3895 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:53 |
5e6f681d VS |
3896 | #, c-format |
3897 | msgid "Help: %s" | |
ecc8721a | 3898 | msgstr "Yardım: %s" |
5e6f681d | 3899 | |
5325c2e3 VZ |
3900 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:535 |
3901 | msgid "Hide" | |
3902 | msgstr "" | |
3903 | ||
3904 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:540 | |
3905 | msgid "Hide Others" | |
3906 | msgstr "" | |
3907 | ||
3908 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
3909 | msgid "Hide this notification message." | |
3910 | msgstr "" | |
3911 | ||
3912 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 3913 | msgid "Home" |
3f029bd3 | 3914 | msgstr "Ev" |
21eadc1a | 3915 | |
5325c2e3 | 3916 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
81486341 | 3917 | msgid "Home directory" |
ecc8721a | 3918 | msgstr "Ev klasörü" |
81486341 | 3919 | |
5325c2e3 VZ |
3920 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:177 |
3921 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:179 | |
3922 | msgid "How the object will float relative to the text." | |
3923 | msgstr "" | |
21eadc1a | 3924 | |
5325c2e3 | 3925 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
a3671ac0 VS |
3926 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
3927 | msgstr "ICO: Hata: Maske DIB okuma." | |
5e6f681d | 3928 | |
5325c2e3 VZ |
3929 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
3930 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
3931 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
3932 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
a3671ac0 | 3933 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
ecc8721a | 3934 | msgstr "ICO: Görüntü dosyası yazma hatası!" |
5e6f681d | 3935 | |
5325c2e3 | 3936 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
a3671ac0 | 3937 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 3938 | msgstr "ICO: İmaj ikon için çok uzun." |
5e6f681d | 3939 | |
5325c2e3 | 3940 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
a3671ac0 | 3941 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
ecc8721a | 3942 | msgstr "ICO: İmaj ikon için çok geniş." |
5e6f681d | 3943 | |
5325c2e3 | 3944 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
a3671ac0 | 3945 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
ecc8721a | 3946 | msgstr "ICO: Geçersiz ikon dizini." |
5e6f681d | 3947 | |
5325c2e3 | 3948 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
a3671ac0 | 3949 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3950 | msgstr "IIF: veri kırpılmış görülüyor." |
5e6f681d | 3951 | |
5325c2e3 | 3952 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
a3671ac0 | 3953 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
ecc8721a | 3954 | msgstr "IIF: görüntü biçimi hatası." |
5e6f681d | 3955 | |
5325c2e3 | 3956 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
a3671ac0 | 3957 | msgid "IFF: not enough memory." |
3f029bd3 | 3958 | msgstr "IIF: yetersiz bellek." |
5e6f681d | 3959 | |
5325c2e3 | 3960 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
a3671ac0 | 3961 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
3f029bd3 | 3962 | msgstr "IIF: bilinmeyen hata!!!" |
5e6f681d | 3963 | |
5325c2e3 | 3964 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 | 3965 | msgid "INS" |
22cc2fd9 | 3966 | msgstr "INS" |
f4eadf61 | 3967 | |
5325c2e3 | 3968 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 | 3969 | msgid "INSERT" |
22cc2fd9 | 3970 | msgstr "INSERT" |
f4eadf61 | 3971 | |
5325c2e3 | 3972 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
7f4fd42e | 3973 | msgid "ISO-2022-JP" |
acf4541b | 3974 | msgstr "ISO-2022-JP" |
7f4fd42e | 3975 | |
5325c2e3 | 3976 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2415 |
7f4fd42e | 3977 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
ecc8721a | 3978 | msgstr "Simge & metin görselleştiricisi yapamıyor değer; tip:" |
21eadc1a | 3979 | |
5325c2e3 VZ |
3980 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
3981 | msgid "" | |
3982 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
3983 | "narrow." | |
3984 | msgstr "" | |
3985 | ||
3986 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
3987 | msgid "" |
3988 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
3989 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 3990 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
3991 | "Bu hata raporuna ilişkin ek bir bilgiye sahipseniz,\n" |
3992 | "lütfen buraya giriniz:" | |
9a81018e | 3993 | |
5325c2e3 | 3994 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 | 3995 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
3996 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
3997 | "\"Cancel\" button,\n" | |
98735f00 MB |
3998 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
3999 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 4000 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4001 | "Eğer bu hata raporunu tamamen saklı tutmak istiyorsanız, lütfen\"Vazgeç\" " |
4002 | "düğmesini seçiniz,\n" | |
4003 | "ancak bu programın geliştirilmesine engel olabilir, eğer\n" | |
4004 | "mümkünse lütfen rapor üretimine devam ediniz.\n" | |
9a81018e | 4005 | |
5325c2e3 | 4006 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
4007 | #, c-format |
4008 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
ecc8721a | 4009 | msgstr "\"%s\" değeri \"%s\" anahtarı için gözardı ediliyor." |
81486341 | 4010 | |
5325c2e3 | 4011 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c | 4012 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
ecc8721a | 4013 | msgstr "Olay kaynağı olarak geçersiz nesne sınıfı (Non-wxEvtHandler)" |
402b0a2c | 4014 | |
5325c2e3 VZ |
4015 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4016 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
ecc8721a | 4017 | msgstr "'ConstructObject' yordamı için geçersiz öğe sayısı" |
5325c2e3 VZ |
4018 | |
4019 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4020 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
ecc8721a | 4021 | msgstr "'Create' yordamı için geçersiz öğe sayısı" |
5325c2e3 VZ |
4022 | |
4023 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
5e6f681d | 4024 | msgid "Illegal directory name." |
ecc8721a | 4025 | msgstr "Geçersiz klasör adı." |
5e6f681d | 4026 | |
5325c2e3 | 4027 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370 |
5e6f681d | 4028 | msgid "Illegal file specification." |
ecc8721a | 4029 | msgstr "Geçersiz dosya tanımı." |
5e6f681d | 4030 | |
5325c2e3 | 4031 | #: ../src/common/image.cpp:2053 |
21eadc1a | 4032 | msgid "Image and mask have different sizes." |
ecc8721a | 4033 | msgstr "İmaj ve maske farklı boyutlarda." |
5e6f681d | 4034 | |
5325c2e3 VZ |
4035 | #: ../src/common/image.cpp:2409 |
4036 | #, fuzzy, c-format | |
4037 | msgid "Image file is not of type %d." | |
ecc8721a | 4038 | msgstr "İmaj dosyası %ld tipinde değil." |
f4eadf61 | 4039 | |
5325c2e3 VZ |
4040 | #: ../src/common/image.cpp:2529 |
4041 | #, fuzzy, c-format | |
4042 | msgid "Image is not of type %s." | |
ecc8721a | 4043 | msgstr "İmaj dosyası %s tipinde değil." |
a3671ac0 | 4044 | |
5325c2e3 VZ |
4045 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:398 |
4046 | msgid "" | |
4047 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4048 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4049 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4050 | "Zengin metin kontrolü yaratılamıyor, yerine basit metin kontrolü " |
4051 | "kullanılıyor. Lütfen riched32.dll'yi yeniden kurunuz." | |
5e6f681d | 4052 | |
5325c2e3 | 4053 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:322 |
5e6f681d | 4054 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4055 | msgstr "Alt iş girdisi alınamıyor" |
5e6f681d | 4056 | |
5325c2e3 | 4057 | #: ../src/common/filefn.cpp:1075 |
5e6f681d VS |
4058 | #, c-format |
4059 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
ecc8721a | 4060 | msgstr "'%s' dosyası için izinler alınamıyor" |
5e6f681d | 4061 | |
5325c2e3 | 4062 | #: ../src/common/filefn.cpp:1089 |
5e6f681d VS |
4063 | #, c-format |
4064 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
ecc8721a | 4065 | msgstr "'%s' dosyasının üstüne yazılamıyor" |
5e6f681d | 4066 | |
5325c2e3 | 4067 | #: ../src/common/filefn.cpp:1143 |
5e6f681d VS |
4068 | #, c-format |
4069 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
ecc8721a | 4070 | msgstr "'%s' dosyası için izinler konulamıyor" |
5e6f681d | 4071 | |
5325c2e3 VZ |
4072 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4073 | #, c-format | |
4074 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4075 | msgstr "" | |
4076 | ||
4077 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606 | |
4078 | msgid "Incorrect number of arguments." | |
4079 | msgstr "" | |
4080 | ||
4081 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
21eadc1a | 4082 | msgid "Indent" |
58e5044b | 4083 | msgstr "Girintile" |
21eadc1a | 4084 | |
5325c2e3 | 4085 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:327 |
f4eadf61 | 4086 | msgid "Indents && Spacing" |
ecc8721a | 4087 | msgstr "Girintileme && Boşluk" |
f4eadf61 | 4088 | |
5325c2e3 | 4089 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:523 |
5e6f681d VS |
4090 | msgid "Index" |
4091 | msgstr "Dizin" | |
4092 | ||
5325c2e3 | 4093 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
5e6f681d | 4094 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
ecc8721a | 4095 | msgstr "Hintçe (ISO-8859-12)" |
5e6f681d | 4096 | |
5325c2e3 VZ |
4097 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4098 | msgid "Info" | |
4099 | msgstr "" | |
4100 | ||
4101 | #: ../src/common/init.cpp:261 | |
62603868 | 4102 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
ecc8721a | 4103 | msgstr "Başlangıç sonundaki başlatma başarısız oldu, durduruluyor." |
62603868 | 4104 | |
5325c2e3 | 4105 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469 |
f4eadf61 | 4106 | msgid "Insert" |
22cc2fd9 | 4107 | msgstr "Ekle" |
f4eadf61 | 4108 | |
5325c2e3 VZ |
4109 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6786 |
4110 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7638 | |
f4eadf61 | 4111 | msgid "Insert Image" |
ecc8721a | 4112 | msgstr "İmaj Ekle" |
f4eadf61 | 4113 | |
5325c2e3 VZ |
4114 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6830 |
4115 | #, fuzzy | |
4116 | msgid "Insert Object" | |
4117 | msgstr "Metin Ekle" | |
4118 | ||
4119 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1009 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1207 | |
4120 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6633 | |
4121 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6660 | |
4122 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6704 | |
f4eadf61 | 4123 | msgid "Insert Text" |
acf4541b | 4124 | msgstr "Metin Ekle" |
f4eadf61 | 4125 | |
5325c2e3 VZ |
4126 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4127 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4128 | #, fuzzy | |
4129 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
ecc8721a | 4130 | msgstr "Paragraftan önceki boşluk." |
5325c2e3 VZ |
4131 | |
4132 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
4133 | #, fuzzy | |
4134 | msgid "Inset" | |
4135 | msgstr "Ekle" | |
402b0a2c | 4136 | |
5325c2e3 | 4137 | #: ../src/gtk/app.cpp:428 |
7f4fd42e VS |
4138 | #, c-format |
4139 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
ecc8721a | 4140 | msgstr "Geçersiz GTK+ komut satırı seçeneği, \"%s --help\" seçeneğini kullanın" |
7f4fd42e | 4141 | |
5325c2e3 | 4142 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:319 |
5e6f681d | 4143 | msgid "Invalid TIFF image index." |
ecc8721a | 4144 | msgstr "Geçersiz TIFF görüntü dizini." |
5e6f681d | 4145 | |
5325c2e3 | 4146 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872 |
7f4fd42e | 4147 | msgid "Invalid data view item" |
ecc8721a | 4148 | msgstr "Geçersiz veri görünüm öğesi" |
7f4fd42e | 4149 | |
5325c2e3 | 4150 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
5e6f681d VS |
4151 | #, c-format |
4152 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
ecc8721a | 4153 | msgstr "Geçersiz '%s' görüntü durum tanımı." |
5e6f681d | 4154 | |
5325c2e3 | 4155 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
3f029bd3 | 4156 | #, c-format |
a3671ac0 | 4157 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
ecc8721a | 4158 | msgstr "Geçersiz '%s' geometri tanımı" |
a3671ac0 | 4159 | |
f4eadf61 | 4160 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
5e6f681d VS |
4161 | #, c-format |
4162 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
ecc8721a | 4163 | msgstr "Geçersiz kilit dosyası '%s'." |
5e6f681d | 4164 | |
5325c2e3 VZ |
4165 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
4166 | #, fuzzy | |
4167 | msgid "Invalid message catalog." | |
ecc8721a | 4168 | msgstr "'%s' geçerli bir ileti kataloğu değil." |
5325c2e3 VZ |
4169 | |
4170 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c | 4171 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 4172 | msgstr "GetObjectClassInfo işlevine geçersiz veya boş nesne kimliği geçirildi" |
402b0a2c | 4173 | |
5325c2e3 | 4174 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c | 4175 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
ecc8721a | 4176 | msgstr "HasObjectClassInfo işlevine geçersiz veya boş nesne kimliği geçirildi" |
402b0a2c | 4177 | |
5325c2e3 | 4178 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
5e6f681d VS |
4179 | #, c-format |
4180 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
ecc8721a | 4181 | msgstr "Geçersiz düzenli ifade '%s': %s" |
5e6f681d | 4182 | |
5325c2e3 VZ |
4183 | #: ../src/common/config.cpp:229 |
4184 | #, c-format | |
4185 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4186 | msgstr "" | |
4187 | ||
4188 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
4189 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
5e6f681d | 4190 | msgid "Italic" |
ecc8721a | 4191 | msgstr "Eğik" |
5e6f681d | 4192 | |
f4eadf61 | 4193 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
5e6f681d | 4194 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
ecc8721a | 4195 | msgstr "İtalyan Zarf, 110 x 230 mm" |
5e6f681d | 4196 | |
5325c2e3 | 4197 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
5e6f681d | 4198 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4199 | msgstr "JPEG: Yüklenemedi - dosya bozuk olabilir." |
5e6f681d | 4200 | |
5325c2e3 | 4201 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:428 |
5e6f681d | 4202 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
ecc8721a | 4203 | msgstr "JPEG: Görüntü kaydedilemedi." |
5e6f681d | 4204 | |
f4eadf61 | 4205 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 | 4206 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
ecc8721a | 4207 | msgstr "Japon Çift Postakartı 200 x 148 mm" |
62603868 | 4208 | |
f4eadf61 | 4209 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 | 4210 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
f3e86476 | 4211 | msgstr "Japon Zarf Chou #3" |
62603868 | 4212 | |
f4eadf61 | 4213 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 | 4214 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
ecc8721a | 4215 | msgstr "Japon Zarf Chou #3 Çevrik" |
62603868 | 4216 | |
f4eadf61 | 4217 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 | 4218 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
f3e86476 | 4219 | msgstr "Japon Zarf Chou #4" |
62603868 | 4220 | |
f4eadf61 | 4221 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 | 4222 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
ecc8721a | 4223 | msgstr "Japon Zarf Chou #4 Çevrik" |
62603868 | 4224 | |
f4eadf61 | 4225 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 | 4226 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
f3e86476 | 4227 | msgstr "Japon Zarf Kaku #2" |
62603868 | 4228 | |
f4eadf61 | 4229 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 | 4230 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
ecc8721a | 4231 | msgstr "Japon Zarf Kaku #2 Çevrik" |
62603868 | 4232 | |
f4eadf61 | 4233 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 | 4234 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
f3e86476 | 4235 | msgstr "Japon Zarf Kaku #3" |
62603868 | 4236 | |
f4eadf61 | 4237 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 | 4238 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
ecc8721a | 4239 | msgstr "Japon Zarf Kaku #3 Çevrik" |
62603868 | 4240 | |
f4eadf61 | 4241 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 | 4242 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
f3e86476 | 4243 | msgstr "Japon Zarf You #4" |
62603868 | 4244 | |
f4eadf61 | 4245 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 | 4246 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
ecc8721a | 4247 | msgstr "Japon Zarf You #4 Çevrik" |
62603868 | 4248 | |
f4eadf61 | 4249 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 | 4250 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
ecc8721a | 4251 | msgstr "Japon Postakartı 100 x 148 mm" |
62603868 | 4252 | |
f4eadf61 | 4253 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 | 4254 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
ecc8721a | 4255 | msgstr "Japon Postakartı Çevrik 148 x 100 mm" |
62603868 | 4256 | |
5325c2e3 VZ |
4257 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4258 | msgid "Jump to" | |
4259 | msgstr "" | |
4260 | ||
4261 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
21eadc1a | 4262 | msgid "Justified" |
ecc8721a | 4263 | msgstr "Doğrulandı" |
21eadc1a | 4264 | |
5325c2e3 VZ |
4265 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4266 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4267 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4268 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 | 4269 | msgid "Justify text left and right." |
ecc8721a | 4270 | msgstr "Metni sola ve sağa hizala." |
f4eadf61 | 4271 | |
5325c2e3 | 4272 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
5e6f681d VS |
4273 | msgid "KOI8-R" |
4274 | msgstr "KOI8-R" | |
4275 | ||
5325c2e3 | 4276 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
edff7545 | 4277 | msgid "KOI8-U" |
58e5044b | 4278 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4279 | |
5325c2e3 | 4280 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:253 ../src/common/accelcmn.cpp:320 |
f4eadf61 | 4281 | msgid "KP_" |
acf4541b | 4282 | msgstr "KP_" |
f4eadf61 | 4283 | |
5325c2e3 | 4284 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 | 4285 | msgid "KP_ADD" |
acf4541b | 4286 | msgstr "KP_ADD" |
f4eadf61 | 4287 | |
5325c2e3 | 4288 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 | 4289 | msgid "KP_BEGIN" |
acf4541b | 4290 | msgstr "KP_BEGIN" |
f4eadf61 | 4291 | |
5325c2e3 | 4292 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 | 4293 | msgid "KP_DECIMAL" |
acf4541b | 4294 | msgstr "KP_DECIMAL" |
f4eadf61 | 4295 | |
5325c2e3 | 4296 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 | 4297 | msgid "KP_DELETE" |
acf4541b | 4298 | msgstr "KP_DELETE" |
f4eadf61 | 4299 | |
5325c2e3 | 4300 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 | 4301 | msgid "KP_DIVIDE" |
acf4541b | 4302 | msgstr "KP_DIVIDE" |
f4eadf61 | 4303 | |
5325c2e3 | 4304 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 | 4305 | msgid "KP_DOWN" |
acf4541b | 4306 | msgstr "KP_DOWN" |
f4eadf61 | 4307 | |
5325c2e3 | 4308 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 | 4309 | msgid "KP_END" |
acf4541b | 4310 | msgstr "KP_END" |
f4eadf61 | 4311 | |
5325c2e3 | 4312 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 | 4313 | msgid "KP_ENTER" |
acf4541b | 4314 | msgstr "KP_ENTER" |
f4eadf61 | 4315 | |
5325c2e3 | 4316 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 | 4317 | msgid "KP_EQUAL" |
acf4541b | 4318 | msgstr "KP_EQUAL" |
f4eadf61 | 4319 | |
5325c2e3 | 4320 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 | 4321 | msgid "KP_HOME" |
acf4541b | 4322 | msgstr "KP_HOME" |
f4eadf61 | 4323 | |
5325c2e3 | 4324 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 | 4325 | msgid "KP_INSERT" |
acf4541b | 4326 | msgstr "KP_INSERT" |
f4eadf61 | 4327 | |
5325c2e3 | 4328 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 | 4329 | msgid "KP_LEFT" |
acf4541b | 4330 | msgstr "KP_LEFT" |
f4eadf61 | 4331 | |
5325c2e3 | 4332 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 | 4333 | msgid "KP_MULTIPLY" |
acf4541b | 4334 | msgstr "KP_MULTIPLY" |
f4eadf61 | 4335 | |
5325c2e3 | 4336 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 | 4337 | msgid "KP_NEXT" |
acf4541b | 4338 | msgstr "KP_NEXT" |
f4eadf61 | 4339 | |
5325c2e3 | 4340 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 | 4341 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
acf4541b | 4342 | msgstr "KP_PAGEDOWN" |
f4eadf61 | 4343 | |
5325c2e3 | 4344 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 | 4345 | msgid "KP_PAGEUP" |
acf4541b | 4346 | msgstr "KP_PAGEUP" |
f4eadf61 | 4347 | |
5325c2e3 | 4348 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 | 4349 | msgid "KP_PRIOR" |
acf4541b | 4350 | msgstr "KP_PRIOR" |
f4eadf61 | 4351 | |
5325c2e3 | 4352 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 | 4353 | msgid "KP_RIGHT" |
acf4541b | 4354 | msgstr "KP_RIGHT" |
f4eadf61 | 4355 | |
5325c2e3 | 4356 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 | 4357 | msgid "KP_SEPARATOR" |
acf4541b | 4358 | msgstr "KP_SEPARATOR" |
f4eadf61 | 4359 | |
5325c2e3 | 4360 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 | 4361 | msgid "KP_SPACE" |
acf4541b | 4362 | msgstr "KP_SPACE" |
f4eadf61 | 4363 | |
5325c2e3 | 4364 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 | 4365 | msgid "KP_SUBTRACT" |
acf4541b | 4366 | msgstr "KP_SUBTRACT" |
f4eadf61 | 4367 | |
5325c2e3 | 4368 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 | 4369 | msgid "KP_TAB" |
acf4541b | 4370 | msgstr "KP_TAB" |
f4eadf61 | 4371 | |
5325c2e3 | 4372 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 | 4373 | msgid "KP_UP" |
acf4541b | 4374 | msgstr "KP_UP" |
f4eadf61 | 4375 | |
5325c2e3 | 4376 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e | 4377 | msgid "L&ine spacing:" |
ecc8721a | 4378 | msgstr "Satır aralığı:" |
7f4fd42e | 4379 | |
5325c2e3 | 4380 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 | 4381 | msgid "LEFT" |
acf4541b | 4382 | msgstr "LEFT" |
f4eadf61 | 4383 | |
5325c2e3 | 4384 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
5e6f681d VS |
4385 | msgid "Landscape" |
4386 | msgstr "Yatay" | |
4387 | ||
5325c2e3 VZ |
4388 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4389 | #, fuzzy | |
4390 | msgid "Last" | |
ecc8721a | 4391 | msgstr "Yapıştır" |
5325c2e3 VZ |
4392 | |
4393 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1517 | |
4394 | #, fuzzy | |
4395 | msgid "Last page" | |
4396 | msgstr "Sonraki sayfa" | |
4397 | ||
4398 | #: ../src/common/log.cpp:258 | |
4399 | #, c-format | |
4400 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4401 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4402 | msgstr[0] "" | |
4403 | ||
f4eadf61 | 4404 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
5e6f681d | 4405 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
ecc8721a | 4406 | msgstr "Ledger, 17 x 11 inç" |
5e6f681d | 4407 | |
5325c2e3 VZ |
4408 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4409 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4410 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4411 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4412 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4413 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
4414 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:173 | |
f4eadf61 | 4415 | msgid "Left" |
22cc2fd9 | 4416 | msgstr "Sol" |
f4eadf61 | 4417 | |
7f4fd42e | 4418 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4419 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 | 4420 | msgid "Left (&first line):" |
ecc8721a | 4421 | msgstr "Sol (ilk satır):" |
f4eadf61 | 4422 | |
5325c2e3 | 4423 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
5e6f681d | 4424 | msgid "Left margin (mm):" |
ecc8721a | 4425 | msgstr "Sol boşluk (mm):" |
5e6f681d | 4426 | |
5325c2e3 VZ |
4427 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4428 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4429 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4430 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 | 4431 | msgid "Left-align text." |
acf4541b | 4432 | msgstr "Metni sola hizala." |
f4eadf61 MB |
4433 | |
4434 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 | 4435 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
ecc8721a | 4436 | msgstr "Legal Ek 9 1/2 x 15 inç" |
62603868 | 4437 | |
f4eadf61 | 4438 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
5e6f681d | 4439 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
ecc8721a | 4440 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inç" |
5e6f681d | 4441 | |
f4eadf61 | 4442 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 | 4443 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
ecc8721a | 4444 | msgstr "Letter Ek 9 1/2 x 12 inç" |
62603868 | 4445 | |
f4eadf61 | 4446 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 | 4447 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
ecc8721a | 4448 | msgstr "Letter Ek Enine 9.275 x 12 inç" |
62603868 | 4449 | |
f4eadf61 | 4450 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 | 4451 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
ecc8721a | 4452 | msgstr "Letter Artı 8 1/2 x 12.69 inç" |
62603868 | 4453 | |
f4eadf61 | 4454 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 | 4455 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
ecc8721a | 4456 | msgstr "Letter Çevrik 11 x 8 1/2 inç" |
62603868 | 4457 | |
f4eadf61 | 4458 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
5e6f681d | 4459 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4460 | msgstr "Letter Küçük, 8 1/2 x 11 inç" |
5e6f681d | 4461 | |
f4eadf61 | 4462 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 | 4463 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4464 | msgstr "Letter Enine 8 1/2 x 11 inç" |
62603868 | 4465 | |
f4eadf61 | 4466 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
5e6f681d | 4467 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4468 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 inç" |
5e6f681d | 4469 | |
5325c2e3 | 4470 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e | 4471 | msgid "License" |
acf4541b | 4472 | msgstr "Lisans" |
7f4fd42e | 4473 | |
5325c2e3 | 4474 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
f4eadf61 | 4475 | msgid "Light" |
ecc8721a | 4476 | msgstr "Açık" |
f4eadf61 | 4477 | |
5325c2e3 | 4478 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4479 | #, c-format |
4480 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
ecc8721a | 4481 | msgstr "Eşleme dosyasında sözdizimi hatası var (%lu / \"%s\"), atlandı." |
f4eadf61 | 4482 | |
5325c2e3 | 4483 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 | 4484 | msgid "Line spacing:" |
ecc8721a | 4485 | msgstr "Satır aralığı:" |
5e6f681d | 4486 | |
5325c2e3 | 4487 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
402b0a2c | 4488 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ecc8721a | 4489 | msgstr "Bağ '//' içeriyor, salt bağa dönüştürüldü." |
402b0a2c | 4490 | |
5325c2e3 | 4491 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:346 |
f4eadf61 | 4492 | msgid "List Style" |
22cc2fd9 | 4493 | msgstr "Liste stili" |
f4eadf61 | 4494 | |
5325c2e3 | 4495 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035 |
f4eadf61 | 4496 | msgid "List styles" |
22cc2fd9 | 4497 | msgstr "Liste stilleri" |
f4eadf61 | 4498 | |
5325c2e3 VZ |
4499 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
4500 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 | 4501 | msgid "Lists font sizes in points." |
ecc8721a | 4502 | msgstr "Yazıtipi boyutlarını punto olarak listeler." |
f4eadf61 | 4503 | |
5325c2e3 VZ |
4504 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
4505 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 | |
f4eadf61 | 4506 | msgid "Lists the available fonts." |
ecc8721a | 4507 | msgstr "Kullanılabilir yazı tiplerini listeler." |
f4eadf61 | 4508 | |
5325c2e3 | 4509 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
5e6f681d VS |
4510 | #, c-format |
4511 | msgid "Load %s file" | |
ecc8721a | 4512 | msgstr "%s dosyasını yükle" |
5e6f681d | 4513 | |
5325c2e3 | 4514 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
5e6f681d | 4515 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4516 | msgstr "Yükleniyor :" |
5e6f681d | 4517 | |
f4eadf61 | 4518 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
21eadc1a RL |
4519 | #, c-format |
4520 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
ecc8721a | 4521 | msgstr "'%s' kilit dosyasının sahibi hatalı." |
21eadc1a | 4522 | |
f4eadf61 | 4523 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
21eadc1a RL |
4524 | #, c-format |
4525 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
ecc8721a | 4526 | msgstr "'%s' kilit dosyasının yetkileri hatalı." |
21eadc1a | 4527 | |
5325c2e3 | 4528 | #: ../src/generic/logg.cpp:590 |
5e6f681d VS |
4529 | #, c-format |
4530 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
ecc8721a | 4531 | msgstr "Günlük '%s' dosyasına kaydedildi." |
5e6f681d | 4532 | |
5325c2e3 VZ |
4533 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4534 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 | 4535 | msgid "Lower case letters" |
ecc8721a | 4536 | msgstr "Küçük harfler" |
f4eadf61 | 4537 | |
5325c2e3 VZ |
4538 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4539 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 | 4540 | msgid "Lower case roman numerals" |
ecc8721a | 4541 | msgstr "Küçük harf romen sayıları" |
f4eadf61 | 4542 | |
5325c2e3 | 4543 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
5e6f681d VS |
4544 | msgid "MDI child" |
4545 | msgstr "MDI " | |
4546 | ||
5325c2e3 | 4547 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 4548 | msgid "MENU" |
acf4541b | 4549 | msgstr "MENU" |
21eadc1a | 4550 | |
f4eadf61 | 4551 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
5325c2e3 VZ |
4552 | msgid "" |
4553 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4554 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4555 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4556 | "MS HTML Yardım kitaplığı kurulu olmadığı için yardım işlevleri " |
4557 | "kullanılamıyor. Lütfen kurunuz." | |
a3671ac0 | 4558 | |
5325c2e3 | 4559 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776 |
a3671ac0 | 4560 | msgid "Ma&ximize" |
ecc8721a | 4561 | msgstr "Ekranı kapla" |
5e6f681d | 4562 | |
5325c2e3 VZ |
4563 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
4564 | #, fuzzy | |
4565 | msgid "MacArabic" | |
ecc8721a | 4566 | msgstr "Arapça" |
5325c2e3 VZ |
4567 | |
4568 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 | |
4569 | msgid "MacArmenian" | |
4570 | msgstr "" | |
4571 | ||
4572 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 | |
4573 | msgid "MacBengali" | |
4574 | msgstr "" | |
4575 | ||
4576 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 | |
4577 | msgid "MacBurmese" | |
4578 | msgstr "" | |
4579 | ||
4580 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 | |
4581 | msgid "MacCeltic" | |
4582 | msgstr "" | |
4583 | ||
4584 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 | |
4585 | msgid "MacCentralEurRoman" | |
4586 | msgstr "" | |
4587 | ||
4588 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 | |
4589 | msgid "MacChineseSimp" | |
4590 | msgstr "" | |
4591 | ||
4592 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 | |
4593 | msgid "MacChineseTrad" | |
4594 | msgstr "" | |
4595 | ||
4596 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 | |
4597 | msgid "MacCroatian" | |
4598 | msgstr "" | |
4599 | ||
4600 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 | |
4601 | msgid "MacCyrillic" | |
4602 | msgstr "" | |
4603 | ||
4604 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 | |
4605 | msgid "MacDevanagari" | |
4606 | msgstr "" | |
4607 | ||
4608 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 | |
4609 | msgid "MacDingbats" | |
4610 | msgstr "" | |
4611 | ||
4612 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 | |
4613 | msgid "MacEthiopic" | |
4614 | msgstr "" | |
4615 | ||
4616 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 | |
4617 | #, fuzzy | |
4618 | msgid "MacExtArabic" | |
ecc8721a | 4619 | msgstr "Arapça" |
5325c2e3 VZ |
4620 | |
4621 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 | |
4622 | msgid "MacGaelic" | |
4623 | msgstr "" | |
4624 | ||
4625 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 | |
4626 | msgid "MacGeorgian" | |
4627 | msgstr "" | |
4628 | ||
4629 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 | |
4630 | msgid "MacGreek" | |
4631 | msgstr "" | |
4632 | ||
4633 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 | |
4634 | msgid "MacGujarati" | |
4635 | msgstr "" | |
4636 | ||
4637 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 | |
4638 | msgid "MacGurmukhi" | |
4639 | msgstr "" | |
4640 | ||
4641 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 | |
4642 | msgid "MacHebrew" | |
4643 | msgstr "" | |
4644 | ||
4645 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 | |
4646 | msgid "MacIcelandic" | |
4647 | msgstr "" | |
4648 | ||
4649 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 | |
4650 | msgid "MacJapanese" | |
4651 | msgstr "" | |
4652 | ||
4653 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 | |
4654 | msgid "MacKannada" | |
4655 | msgstr "" | |
4656 | ||
4657 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 | |
4658 | msgid "MacKeyboardGlyphs" | |
4659 | msgstr "" | |
4660 | ||
4661 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 | |
4662 | msgid "MacKhmer" | |
4663 | msgstr "" | |
4664 | ||
4665 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:199 | |
4666 | msgid "MacKorean" | |
4667 | msgstr "" | |
4668 | ||
4669 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 | |
4670 | msgid "MacLaotian" | |
4671 | msgstr "" | |
4672 | ||
4673 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 | |
4674 | msgid "MacMalayalam" | |
4675 | msgstr "" | |
4676 | ||
4677 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 | |
4678 | msgid "MacMongolian" | |
4679 | msgstr "" | |
4680 | ||
4681 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 | |
4682 | msgid "MacOriya" | |
4683 | msgstr "" | |
4684 | ||
4685 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 | |
4686 | #, fuzzy | |
4687 | msgid "MacRoman" | |
4688 | msgstr "Roman" | |
4689 | ||
4690 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 | |
4691 | #, fuzzy | |
4692 | msgid "MacRomanian" | |
4693 | msgstr "Roman" | |
4694 | ||
4695 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 | |
4696 | #, fuzzy | |
4697 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4698 | msgstr "Küçük büyük harf eşle" |
5325c2e3 VZ |
4699 | |
4700 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 | |
4701 | #, fuzzy | |
4702 | msgid "MacSymbol" | |
4703 | msgstr "Sembol" | |
4704 | ||
4705 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 | |
4706 | msgid "MacTamil" | |
4707 | msgstr "" | |
4708 | ||
4709 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 | |
4710 | msgid "MacTelugu" | |
4711 | msgstr "" | |
4712 | ||
4713 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 | |
4714 | msgid "MacThai" | |
4715 | msgstr "" | |
4716 | ||
4717 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 | |
4718 | msgid "MacTibetan" | |
4719 | msgstr "" | |
4720 | ||
4721 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 | |
4722 | msgid "MacTurkish" | |
4723 | msgstr "" | |
4724 | ||
4725 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 | |
4726 | msgid "MacVietnamese" | |
4727 | msgstr "" | |
4728 | ||
4729 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4730 | #, fuzzy | |
4731 | msgid "Make a selection:" | |
ecc8721a | 4732 | msgstr "Seçimi yapıştır" |
5325c2e3 VZ |
4733 | |
4734 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359 | |
4735 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 | |
4736 | msgid "Margins" | |
4737 | msgstr "" | |
4738 | ||
7f4fd42e | 4739 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
5e6f681d | 4740 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4741 | msgstr "Küçük büyük harf eşle" |
5e6f681d | 4742 | |
5325c2e3 | 4743 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
5e6f681d VS |
4744 | #, c-format |
4745 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
ecc8721a | 4746 | msgstr "Bellek VFS zaten '%s' dosyasını içeriyor!" |
5e6f681d | 4747 | |
5325c2e3 | 4748 | #: ../src/msw/frame.cpp:353 |
21eadc1a | 4749 | msgid "Menu" |
ecc8721a | 4750 | msgstr "Menü" |
21eadc1a | 4751 | |
5325c2e3 VZ |
4752 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4753 | #, fuzzy | |
4754 | msgid "Message" | |
4755 | msgstr "%s ileti" | |
4756 | ||
f4eadf61 | 4757 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
a3671ac0 | 4758 | msgid "Metal theme" |
58e5044b | 4759 | msgstr "Metal tema" |
a3671ac0 | 4760 | |
5325c2e3 VZ |
4761 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623 |
4762 | msgid "Method or property not found." | |
4763 | msgstr "" | |
4764 | ||
4765 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3774 | |
a3671ac0 | 4766 | msgid "Mi&nimize" |
ecc8721a | 4767 | msgstr "Simge durumuna küçült" |
a3671ac0 | 4768 | |
5325c2e3 VZ |
4769 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639 |
4770 | msgid "Missing a required parameter." | |
4771 | msgstr "" | |
4772 | ||
4773 | #: ../src/mgl/app.cpp:114 | |
5e6f681d VS |
4774 | #, c-format |
4775 | msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
4776 | msgstr "%ix%i-%i durumu yok." | |
4777 | ||
5325c2e3 | 4778 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
5e6f681d VS |
4779 | msgid "Modern" |
4780 | msgstr "Modern" | |
4781 | ||
5325c2e3 | 4782 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
402b0a2c | 4783 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 4784 | msgstr "Değiştirildi" |
402b0a2c | 4785 | |
7f4fd42e | 4786 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
4787 | #, c-format |
4788 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
ecc8721a | 4789 | msgstr "Modül \"%s\": başlatma başarısız oldu" |
62603868 | 4790 | |
f4eadf61 | 4791 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
5e6f681d | 4792 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
ecc8721a | 4793 | msgstr "Monarşi Zarf, 3 7/8 x 7 1/2 inç" |
5e6f681d | 4794 | |
5325c2e3 VZ |
4795 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4796 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4797 | msgstr "" | |
4798 | ||
4799 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 4800 | msgid "Move down" |
ecc8721a | 4801 | msgstr "Aşağı kaydır" |
402b0a2c | 4802 | |
5325c2e3 | 4803 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 4804 | msgid "Move up" |
ecc8721a | 4805 | msgstr "Yukarı kaydır" |
402b0a2c | 4806 | |
5325c2e3 VZ |
4807 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 |
4808 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 | |
4809 | #, fuzzy | |
4810 | msgid "Moves the object to the next paragraph." | |
ecc8721a | 4811 | msgstr "Sonraki paragraf için öntanımlı stil." |
5325c2e3 VZ |
4812 | |
4813 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 | |
4814 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347 | |
4815 | #, fuzzy | |
4816 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." | |
ecc8721a | 4817 | msgstr "Önceki HTML sayfasına git" |
5325c2e3 VZ |
4818 | |
4819 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063 | |
4820 | msgid "Multiple Cell Properties" | |
4821 | msgstr "" | |
4822 | ||
4823 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 | 4824 | msgid "NUM_LOCK" |
acf4541b | 4825 | msgstr "NUM_LOCK" |
f4eadf61 | 4826 | |
5325c2e3 | 4827 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
5e6f681d | 4828 | msgid "Name" |
ecc8721a | 4829 | msgstr "İsim" |
5e6f681d | 4830 | |
5325c2e3 VZ |
4831 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
4832 | msgid "Network" | |
4833 | msgstr "" | |
4834 | ||
4835 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
4836 | #, fuzzy | |
4837 | msgid "New" | |
4838 | msgstr "Yeni" | |
4839 | ||
4840 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 | |
f4eadf61 | 4841 | msgid "New &Character Style..." |
22cc2fd9 | 4842 | msgstr "Yeni Karakter Stili..." |
f4eadf61 | 4843 | |
5325c2e3 | 4844 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 |
f4eadf61 | 4845 | msgid "New &List Style..." |
22cc2fd9 | 4846 | msgstr "Yeni Liste Stili..." |
f4eadf61 | 4847 | |
5325c2e3 | 4848 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 |
f4eadf61 | 4849 | msgid "New &Paragraph Style..." |
22cc2fd9 | 4850 | msgstr "Yeni Paragraf Stili..." |
f4eadf61 | 4851 | |
5325c2e3 VZ |
4852 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577 |
4853 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582 | |
4854 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625 | |
4855 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630 | |
4856 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 | |
4857 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785 | |
4858 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853 | |
4859 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861 | |
f4eadf61 | 4860 | msgid "New Style" |
22cc2fd9 | 4861 | msgstr "Yeni stil" |
f4eadf61 | 4862 | |
7f4fd42e | 4863 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 4864 | msgid "New directory" |
ecc8721a | 4865 | msgstr "Yeni klasör" |
21eadc1a | 4866 | |
5325c2e3 | 4867 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 4868 | msgid "New item" |
ecc8721a | 4869 | msgstr "Yeni öğe" |
402b0a2c | 4870 | |
5325c2e3 VZ |
4871 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
4872 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 | |
5e6f681d VS |
4873 | msgid "NewName" |
4874 | msgstr "Yeni isim" | |
4875 | ||
5325c2e3 | 4876 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 4877 | msgid "Next" |
3f029bd3 | 4878 | msgstr "Sonraki" |
21eadc1a | 4879 | |
5325c2e3 | 4880 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1512 ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
5e6f681d VS |
4881 | msgid "Next page" |
4882 | msgstr "Sonraki sayfa" | |
4883 | ||
5325c2e3 | 4884 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
5e6f681d | 4885 | msgid "No" |
ecc8721a | 4886 | msgstr "Hayır" |
5e6f681d | 4887 | |
5325c2e3 | 4888 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
22cc2fd9 | 4889 | #, c-format |
f4eadf61 | 4890 | msgid "No animation handler for type %ld defined." |
ecc8721a | 4891 | msgstr "%ld tipi için canlandırma işleyici tanımlanmamış." |
f4eadf61 | 4892 | |
5325c2e3 | 4893 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
acf4541b | 4894 | #, c-format |
7f4fd42e | 4895 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." |
ecc8721a | 4896 | msgstr "%d tipi için ikil eşlemi işleyicisi tanımlanmamış." |
7f4fd42e | 4897 | |
5325c2e3 | 4898 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779 |
7f4fd42e | 4899 | msgid "No column existing." |
ecc8721a | 4900 | msgstr "Hiç sütun yok." |
7f4fd42e | 4901 | |
5325c2e3 VZ |
4902 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669 |
4903 | #, fuzzy | |
4904 | msgid "No column for the specified column existing." | |
ecc8721a | 4905 | msgstr "Belirtilen dizinde sütun yok." |
7f4fd42e | 4906 | |
5325c2e3 | 4907 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418 |
7f4fd42e | 4908 | msgid "No column for the specified column position existing." |
ecc8721a | 4909 | msgstr "Belirtilen konumda sütun yok." |
7f4fd42e | 4910 | |
5325c2e3 | 4911 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1045 |
7f4fd42e | 4912 | msgid "No default application configured for HTML files." |
ecc8721a | 4913 | msgstr "HTML dosyaları için öntanımlı uygulama ayarlanmamış." |
7f4fd42e | 4914 | |
5325c2e3 | 4915 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
5e6f681d | 4916 | msgid "No entries found." |
ecc8721a | 4917 | msgstr "Girdi bulunamadı." |
5e6f681d | 4918 | |
5325c2e3 | 4919 | #: ../src/common/fontmap.cpp:420 |
5e6f681d VS |
4920 | #, c-format |
4921 | msgid "" | |
4922 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
4923 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
5325c2e3 VZ |
4924 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
4925 | "one)?" | |
5e6f681d | 4926 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4927 | "Metni '%s' kodlamasında gösterim için yazıtipi yok,\n" |
4928 | "ama '%s' kodlama seçeneği var.\n" | |
4929 | "Bu kodlamayı kullanmak istiyor musunuz (aksi halde başka bir tane " | |
4930 | "seçmelisiniz) ?" | |
5e6f681d | 4931 | |
5325c2e3 | 4932 | #: ../src/common/fontmap.cpp:425 |
5e6f681d VS |
4933 | #, c-format |
4934 | msgid "" | |
4935 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
4936 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
4937 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
4938 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4939 | "Metni '%s' kodlamasında gösterim için yazıtipi yok.\n" |
4940 | "Bu kodlamayı kullanmak için bir yazıtipi seçmek istiyor musunuz\n" | |
4941 | "(aksi halde bu kodlamadaki metin doğru olarak gösterilmeyecektir) ?" | |
5e6f681d | 4942 | |
5325c2e3 | 4943 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 | 4944 | msgid "No handler found for animation type." |
ecc8721a | 4945 | msgstr "Canlandırma tipi için işleyici bulunamadı." |
f4eadf61 | 4946 | |
5325c2e3 | 4947 | #: ../src/common/image.cpp:2391 |
5e6f681d | 4948 | msgid "No handler found for image type." |
ecc8721a | 4949 | msgstr "Görüntü tipi için işleyici bulunamadı." |
5e6f681d | 4950 | |
5325c2e3 VZ |
4951 | #: ../src/common/image.cpp:2399 ../src/common/image.cpp:2500 |
4952 | #: ../src/common/image.cpp:2553 | |
5e6f681d VS |
4953 | #, c-format |
4954 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 4955 | msgstr "%d tipi için görüntü işleyici tanımlanmamış." |
5e6f681d | 4956 | |
5325c2e3 | 4957 | #: ../src/common/image.cpp:2523 ../src/common/image.cpp:2567 |
5e6f681d VS |
4958 | #, c-format |
4959 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
ecc8721a | 4960 | msgstr "%s tipi için görüntü işleyici tanımlanmamış." |
5e6f681d | 4961 | |
5325c2e3 | 4962 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
5e6f681d | 4963 | msgid "No matching page found yet" |
ecc8721a | 4964 | msgstr "Henüz çakışan bir sayfa bulunamadı" |
5e6f681d | 4965 | |
5325c2e3 | 4966 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 |
7f4fd42e | 4967 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5325c2e3 | 4968 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4969 | "Özel veri sütunu için görselleştirici belirtilmemiş veya geçersiz " |
4970 | "görselleştirici tipi belirtilmiş." | |
7f4fd42e | 4971 | |
5325c2e3 | 4972 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419 |
7f4fd42e | 4973 | msgid "No renderer specified for column." |
ecc8721a | 4974 | msgstr "Sütun için görselleştirici belirtilmemiş." |
7f4fd42e | 4975 | |
f4eadf61 | 4976 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 4977 | msgid "No sound" |
3f029bd3 | 4978 | msgstr "Ses yok" |
402b0a2c | 4979 | |
5325c2e3 | 4980 | #: ../src/common/image.cpp:2061 ../src/common/image.cpp:2102 |
21eadc1a | 4981 | msgid "No unused colour in image being masked." |
ecc8721a | 4982 | msgstr "Maskelenen görüntüde kullanılmamış renk yok." |
21eadc1a | 4983 | |
5325c2e3 | 4984 | #: ../src/common/image.cpp:3029 |
21eadc1a | 4985 | msgid "No unused colour in image." |
ecc8721a | 4986 | msgstr "Görüntüde kullanılmamış renk yok" |
21eadc1a | 4987 | |
5325c2e3 | 4988 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
4989 | #, c-format |
4990 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 4991 | msgstr "\"%s\" dosyasında geçerli eşleme bulunamadı." |
f4eadf61 | 4992 | |
5325c2e3 VZ |
4993 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
4994 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:172 | |
4995 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:175 | |
4996 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:176 | |
4997 | #, fuzzy | |
4998 | msgid "None" | |
4999 | msgstr "(Yok)" | |
5000 | ||
5001 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 | |
5e6f681d | 5002 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
ecc8721a | 5003 | msgstr "Norveçce (ISO-8859-10)" |
5e6f681d | 5004 | |
5325c2e3 | 5005 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
5e6f681d VS |
5006 | msgid "Normal" |
5007 | msgstr "Normal" | |
5008 | ||
7f4fd42e | 5009 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1271 |
402b0a2c | 5010 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
ecc8721a | 5011 | msgstr "Normal şekil<br>ve <u>alt çizgili</u>. " |
402b0a2c | 5012 | |
5325c2e3 | 5013 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 |
5e6f681d | 5014 | msgid "Normal font:" |
ecc8721a | 5015 | msgstr "Normal yazıtipi:" |
5e6f681d | 5016 | |
5325c2e3 VZ |
5017 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5018 | #, fuzzy, c-format | |
5019 | msgid "Not %s" | |
ecc8721a | 5020 | msgstr "%s Hakkında " |
5325c2e3 VZ |
5021 | |
5022 | #: ../include/wx/filename.h:552 ../include/wx/filename.h:557 | |
5023 | #, fuzzy | |
5024 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5025 | msgstr "XBM olanağı yok!" |
5325c2e3 VZ |
5026 | |
5027 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 5028 | msgid "Not underlined" |
ecc8721a | 5029 | msgstr "Altçizgili değil" |
f4eadf61 MB |
5030 | |
5031 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
5e6f681d | 5032 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 5033 | msgstr "Not, 8 1/2 x 11 inç" |
5e6f681d | 5034 | |
5325c2e3 | 5035 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e | 5036 | msgid "Notice" |
ecc8721a | 5037 | msgstr "Uyarı" |
7f4fd42e | 5038 | |
5325c2e3 VZ |
5039 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5040 | #, fuzzy | |
5041 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
ecc8721a | 5042 | msgstr "Sütun genişliği alınamadı." |
5325c2e3 VZ |
5043 | |
5044 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5045 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 | 5046 | msgid "Numbered outline" |
ecc8721a | 5047 | msgstr "Numaralandırılmış anahat" |
f4eadf61 | 5048 | |
5325c2e3 VZ |
5049 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5050 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:483 ../src/msw/msgdlg.cpp:763 | |
5051 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 | |
5e6f681d VS |
5052 | msgid "OK" |
5053 | msgstr "Tamam" | |
5054 | ||
5325c2e3 VZ |
5055 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 |
5056 | #, c-format | |
5057 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5058 | msgstr "" | |
5059 | ||
5060 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5061 | #, fuzzy | |
5062 | msgid "Object Properties" | |
ecc8721a | 5063 | msgstr "Özellikler" |
5325c2e3 VZ |
5064 | |
5065 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 | |
5066 | msgid "Object implementation does not support named arguments." | |
5067 | msgstr "" | |
5068 | ||
5069 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
402b0a2c | 5070 | msgid "Objects must have an id attribute" |
ecc8721a | 5071 | msgstr "Nesnelerin bir kimlik özniteliği olmalıdır" |
402b0a2c | 5072 | |
5325c2e3 | 5073 | #: ../src/common/docview.cpp:1733 ../src/common/docview.cpp:1775 |
402b0a2c | 5074 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5075 | msgstr "Dosya aç" |
402b0a2c | 5076 | |
5325c2e3 | 5077 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1561 |
5e6f681d | 5078 | msgid "Open HTML document" |
ecc8721a | 5079 | msgstr "HTML dökümanı aç" |
5e6f681d | 5080 | |
5325c2e3 | 5081 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
3554a468 | 5082 | #, c-format |
9a81018e | 5083 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5084 | msgstr "Dosya aç \"%s\"" |
9a81018e | 5085 | |
5325c2e3 VZ |
5086 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5087 | #, fuzzy | |
5088 | msgid "Open..." | |
ecc8721a | 5089 | msgstr "Aç..." |
5325c2e3 VZ |
5090 | |
5091 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5092 | #, c-format |
5093 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
ecc8721a | 5094 | msgstr "\"%s\" OpenGL işlevi başarısız: %s (hata %d)" |
7f4fd42e | 5095 | |
5325c2e3 VZ |
5096 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5097 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
5e6f681d | 5098 | msgid "Operation not permitted." |
ecc8721a | 5099 | msgstr "İşleme izin verilmiyor." |
5e6f681d | 5100 | |
5325c2e3 VZ |
5101 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5102 | #, fuzzy, c-format | |
5103 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
ecc8721a | 5104 | msgstr "'%s' klasörü yaratılamadı" |
5325c2e3 VZ |
5105 | |
5106 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
5e6f681d VS |
5107 | #, c-format |
5108 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
ecc8721a | 5109 | msgstr "Seçenek '%s' bir değer gerektirir." |
5e6f681d | 5110 | |
5325c2e3 | 5111 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
5e6f681d VS |
5112 | #, c-format |
5113 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
ecc8721a | 5114 | msgstr "Seçenek '%s': '%s' tarihe çevrilemiyor." |
5e6f681d | 5115 | |
5325c2e3 | 5116 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
5e6f681d | 5117 | msgid "Options" |
ecc8721a | 5118 | msgstr "Seçenekler" |
5e6f681d | 5119 | |
5325c2e3 | 5120 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
5e6f681d | 5121 | msgid "Orientation" |
ecc8721a | 5122 | msgstr "Yönlendirme" |
5e6f681d | 5123 | |
5325c2e3 | 5124 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e | 5125 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
ecc8721a | 5126 | msgstr "Pencere ID'leri tükendi. Uygulamanın kapatılması önerilir." |
7f4fd42e | 5127 | |
5325c2e3 VZ |
5128 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5129 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5130 | #, fuzzy | |
5131 | msgid "Outline" | |
5132 | msgstr "Anahat seviyesi:" | |
7f4fd42e | 5133 | |
5325c2e3 VZ |
5134 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5135 | msgid "Outset" | |
5136 | msgstr "" | |
5137 | ||
5138 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627 | |
5139 | msgid "Overflow while coercing argument values." | |
5140 | msgstr "" | |
5141 | ||
5142 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 | 5143 | msgid "PAGEDOWN" |
22cc2fd9 | 5144 | msgstr "PAGEDOWN" |
f4eadf61 | 5145 | |
5325c2e3 | 5146 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 | 5147 | msgid "PAGEUP" |
22cc2fd9 | 5148 | msgstr "PAGEUP" |
f4eadf61 | 5149 | |
5325c2e3 | 5150 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 | 5151 | msgid "PAUSE" |
22cc2fd9 | 5152 | msgstr "PAUSE" |
f4eadf61 | 5153 | |
5325c2e3 | 5154 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
5e6f681d | 5155 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
ecc8721a | 5156 | msgstr "PCX: bellek yaratılamadı." |
5e6f681d | 5157 | |
5325c2e3 | 5158 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
5e6f681d | 5159 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5160 | msgstr "PCX: görüntü biçimi desteklenmiyor" |
5e6f681d | 5161 | |
5325c2e3 | 5162 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
5e6f681d | 5163 | msgid "PCX: invalid image" |
ecc8721a | 5164 | msgstr "PCX: geçersiz görüntü" |
5e6f681d | 5165 | |
5325c2e3 | 5166 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
5e6f681d | 5167 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
ecc8721a | 5168 | msgstr "PCX: bu bir PCX dosyası değil." |
5e6f681d | 5169 | |
5325c2e3 | 5170 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
5e6f681d VS |
5171 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
5172 | msgstr "PCX: bilinmeyen hata !!!" | |
5173 | ||
5325c2e3 | 5174 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
5e6f681d | 5175 | msgid "PCX: version number too low" |
ecc8721a | 5176 | msgstr "PCX: sürüm numarası çok düşük" |
5e6f681d | 5177 | |
5325c2e3 | 5178 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 | 5179 | msgid "PGDN" |
acf4541b | 5180 | msgstr "PGDN" |
f4eadf61 | 5181 | |
5325c2e3 | 5182 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 | 5183 | msgid "PGUP" |
acf4541b | 5184 | msgstr "PGUP" |
f4eadf61 | 5185 | |
5325c2e3 | 5186 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
5e6f681d | 5187 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 5188 | msgstr "PNM: bellek yaratılamadı." |
5e6f681d | 5189 | |
5325c2e3 | 5190 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
5e6f681d | 5191 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
ecc8721a | 5192 | msgstr "PNM: Dosya biçimi tanımlanamadı." |
5e6f681d | 5193 | |
5325c2e3 VZ |
5194 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5195 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
5e6f681d | 5196 | msgid "PNM: File seems truncated." |
ecc8721a | 5197 | msgstr "PNM: Dosya kırpılmış görünüyor." |
5e6f681d | 5198 | |
f4eadf61 | 5199 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 | 5200 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
f3e86476 | 5201 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" |
62603868 | 5202 | |
f4eadf61 | 5203 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 | 5204 | msgid "PRC 16K Rotated" |
ecc8721a | 5205 | msgstr "PRC 16K Çevrik" |
62603868 | 5206 | |
f4eadf61 | 5207 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 | 5208 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
f3e86476 | 5209 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" |
62603868 | 5210 | |
f4eadf61 | 5211 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 | 5212 | msgid "PRC 32K Rotated" |
ecc8721a | 5213 | msgstr "PRC 32K Çevrik" |
62603868 | 5214 | |
f4eadf61 | 5215 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 | 5216 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
ecc8721a | 5217 | msgstr "PRC 32K(Büyük) 97 x 151 mm" |
62603868 | 5218 | |
f4eadf61 | 5219 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 | 5220 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
ecc8721a | 5221 | msgstr "PRC 32K(Büyük) Çevrik" |
62603868 | 5222 | |
f4eadf61 | 5223 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 | 5224 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
f3e86476 | 5225 | msgstr "PRC Zarf #1 102 x 165 mm" |
62603868 | 5226 | |
f4eadf61 | 5227 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 | 5228 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
ecc8721a | 5229 | msgstr "PRC Zarf #1 Çevrik 165 x 102 mm" |
62603868 | 5230 | |
f4eadf61 | 5231 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 | 5232 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
f3e86476 | 5233 | msgstr "PRC Zarf #10 324 x 458 mm" |
62603868 | 5234 | |
f4eadf61 | 5235 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
8a5434c1 | 5236 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
ecc8721a | 5237 | msgstr "PRC Zarf #10 Çevrik 458 x 324 mm" |
62603868 | 5238 | |
f4eadf61 | 5239 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 | 5240 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
f3e86476 | 5241 | msgstr "PRC Zarf #2 102 x 176 mm" |
62603868 | 5242 | |
f4eadf61 | 5243 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 | 5244 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
ecc8721a | 5245 | msgstr "PRC Zarf #2 Çevrik 176 x 102 mm" |
62603868 | 5246 | |
f4eadf61 | 5247 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 | 5248 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
f3e86476 | 5249 | msgstr "PRC Zarf #3 125 x 176 mm" |
62603868 | 5250 | |
f4eadf61 | 5251 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 | 5252 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
ecc8721a | 5253 | msgstr "PRC Zarf #3 Çevrik 176 x 125 mm" |
62603868 | 5254 | |
f4eadf61 | 5255 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 | 5256 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
f3e86476 | 5257 | msgstr "PRC Zarf #4 110 x 208 mm" |
62603868 | 5258 | |
f4eadf61 | 5259 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 | 5260 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
ecc8721a | 5261 | msgstr "PRC Zarf #4 Çevrik 208 x 110 mm" |
62603868 | 5262 | |
f4eadf61 | 5263 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 | 5264 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
f3e86476 | 5265 | msgstr "PRC Zarf #5 110 x 220 mm" |
62603868 | 5266 | |
f4eadf61 | 5267 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 | 5268 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
ecc8721a | 5269 | msgstr "PRC Zarf #5 Çevrik 220 x 110 mm" |
62603868 | 5270 | |
f4eadf61 | 5271 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 | 5272 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
f3e86476 | 5273 | msgstr "PRC Zarf #6 120 x 230 mm" |
62603868 | 5274 | |
f4eadf61 | 5275 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 | 5276 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
ecc8721a | 5277 | msgstr "PRC Zarf #6 Çevrik 230 x 120 mm" |
62603868 | 5278 | |
f4eadf61 | 5279 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 | 5280 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
f3e86476 | 5281 | msgstr "PRC Zarf #7 160 x 230 mm" |
62603868 | 5282 | |
f4eadf61 | 5283 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 | 5284 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
ecc8721a | 5285 | msgstr "PRC Zarf #7 Çevrik 230 x 160 mm" |
62603868 | 5286 | |
f4eadf61 | 5287 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 | 5288 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
f3e86476 | 5289 | msgstr "PRC Zarf #8 120 x 309 mm" |
62603868 | 5290 | |
f4eadf61 | 5291 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 | 5292 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
ecc8721a | 5293 | msgstr "PRC Zarf #8 Çevrik 309 x 120 mm" |
62603868 | 5294 | |
f4eadf61 | 5295 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 | 5296 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
f3e86476 | 5297 | msgstr "PRC Zarf #9 229 x 324 mm" |
62603868 | 5298 | |
f4eadf61 | 5299 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 | 5300 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
ecc8721a | 5301 | msgstr "PRC Zarf #9 Çevrik 324 x 229 mm" |
62603868 | 5302 | |
5325c2e3 | 5303 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 | 5304 | msgid "PRINT" |
acf4541b | 5305 | msgstr "PRINT" |
f4eadf61 | 5306 | |
5325c2e3 VZ |
5307 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5308 | #, fuzzy | |
5309 | msgid "Padding" | |
5310 | msgstr "okunuyor" | |
5311 | ||
5312 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2012 | |
5e6f681d VS |
5313 | #, c-format |
5314 | msgid "Page %d" | |
5315 | msgstr "Sayfa %d" | |
5316 | ||
5325c2e3 | 5317 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2010 |
5e6f681d VS |
5318 | #, c-format |
5319 | msgid "Page %d of %d" | |
5320 | msgstr "Sayfa %d / %d" | |
5321 | ||
5325c2e3 | 5322 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/gtk/print.cpp:771 |
5e6f681d | 5323 | msgid "Page Setup" |
ecc8721a | 5324 | msgstr "Sayfa düzeni" |
5e6f681d | 5325 | |
5325c2e3 | 5326 | #: ../src/common/prntbase.cpp:480 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 |
81486341 | 5327 | msgid "Page setup" |
ecc8721a | 5328 | msgstr "Sayfa düzeni" |
81486341 | 5329 | |
7f4fd42e | 5330 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
5e6f681d VS |
5331 | msgid "Pages" |
5332 | msgstr "Sayfalar" | |
5333 | ||
5325c2e3 VZ |
5334 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 |
5335 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
5e6f681d | 5336 | msgid "Paper Size" |
ecc8721a | 5337 | msgstr "Kağıt boyutu" |
5e6f681d | 5338 | |
5325c2e3 VZ |
5339 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 |
5340 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 | |
5e6f681d | 5341 | msgid "Paper size" |
ecc8721a | 5342 | msgstr "Kağıt boyutu" |
5e6f681d | 5343 | |
5325c2e3 | 5344 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033 |
f4eadf61 | 5345 | msgid "Paragraph styles" |
22cc2fd9 | 5346 | msgstr "Paragraf stilleri" |
f4eadf61 | 5347 | |
5325c2e3 | 5348 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c | 5349 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
ecc8721a | 5350 | msgstr "SetObject işlevi kayıtlı bir nesne ile çağrıldı" |
402b0a2c | 5351 | |
5325c2e3 | 5352 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
402b0a2c | 5353 | msgid "Passing an unkown object to GetObject" |
ecc8721a | 5354 | msgstr "GetObject işlevi bilinmeyen bir nesne ile çağrıldı" |
402b0a2c | 5355 | |
5325c2e3 VZ |
5356 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2772 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5357 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 | |
f4eadf61 | 5358 | msgid "Paste" |
ecc8721a | 5359 | msgstr "Yapıştır" |
f4eadf61 | 5360 | |
5325c2e3 | 5361 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 | 5362 | msgid "Paste selection" |
ecc8721a | 5363 | msgstr "Seçimi yapıştır" |
f4eadf61 | 5364 | |
5325c2e3 VZ |
5365 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5366 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 | 5367 | msgid "Peri&od" |
22cc2fd9 | 5368 | msgstr "Nokta" |
f4eadf61 | 5369 | |
5325c2e3 | 5370 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
5e6f681d VS |
5371 | msgid "Permissions" |
5372 | msgstr "Yetkiler" | |
5373 | ||
5325c2e3 VZ |
5374 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10031 |
5375 | #, fuzzy | |
5376 | msgid "Picture Properties" | |
ecc8721a | 5377 | msgstr "Özellikler" |
5325c2e3 | 5378 | |
402b0a2c | 5379 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
5e6f681d | 5380 | msgid "Pipe creation failed" |
ecc8721a | 5381 | msgstr "Boru yaratılamadı" |
5e6f681d | 5382 | |
f4eadf61 | 5383 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
5e6f681d | 5384 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5385 | msgstr "Lütfen geçerli bir yazıtipi seçiniz." |
5e6f681d | 5386 | |
5325c2e3 | 5387 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:68 |
5e6f681d | 5388 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5389 | msgstr "Lütfen varolan bir dosya seçiniz." |
5e6f681d | 5390 | |
5325c2e3 | 5391 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 5392 | msgid "Please choose the page to display:" |
ecc8721a | 5393 | msgstr "Lütfen gösterilecek sayfayı seçiniz." |
21eadc1a | 5394 | |
5325c2e3 | 5395 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
5e6f681d | 5396 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5397 | msgstr "Lütfen bağlanmak istediğiniz ISP'yi seçiniz" |
5e6f681d | 5398 | |
5325c2e3 | 5399 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:372 |
5e6f681d VS |
5400 | #, c-format |
5401 | msgid "" | |
5402 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5403 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5404 | "or this program won't operate correctly." | |
5405 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5406 | "Lütfen comctl32.dll'nin daha yeni bir sürümünü kurunuz\n" |
5407 | "(en azından sürüm 4.70 gerekmekte ama %d.%02d var)\n" | |
5408 | "aksi halde bu program düzgün olarak çalışamaz." | |
5e6f681d | 5409 | |
5325c2e3 VZ |
5410 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59 |
5411 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" | |
5412 | msgstr "" | |
5413 | ||
5414 | #: ../src/common/prntbase.cpp:329 | |
a3671ac0 | 5415 | msgid "Please wait while printing\n" |
ecc8721a | 5416 | msgstr "Döküm alınıyor. Lütfen bekleyiniz\n" |
5e6f681d | 5417 | |
5325c2e3 VZ |
5418 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5419 | #, fuzzy | |
5420 | msgid "Point Size" | |
ecc8721a | 5421 | msgstr "Yazı boyutu:" |
5325c2e3 VZ |
5422 | |
5423 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1273 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1324 | |
5424 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1415 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1438 | |
5425 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1455 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1472 | |
5426 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1774 | |
5427 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1816 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1869 | |
5428 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1992 | |
7f4fd42e | 5429 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
ecc8721a | 5430 | msgstr "Veri görünüm kontrolü imleci ayarlanmamış." |
7f4fd42e | 5431 | |
5325c2e3 VZ |
5432 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1274 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1333 |
5433 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1416 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1473 | |
5434 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1666 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1775 | |
5435 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1817 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1870 | |
5436 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1993 | |
7f4fd42e | 5437 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
ecc8721a | 5438 | msgstr "Model imleci ayarlanmamış." |
7f4fd42e | 5439 | |
5325c2e3 | 5440 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
5e6f681d VS |
5441 | msgid "Portrait" |
5442 | msgstr "Dikey" | |
5443 | ||
5325c2e3 VZ |
5444 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 |
5445 | #, fuzzy | |
5446 | msgid "Position" | |
5447 | msgstr "Soru" | |
5448 | ||
5449 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
5e6f681d | 5450 | msgid "PostScript file" |
ecc8721a | 5451 | msgstr "PostScript dosyası" |
5e6f681d | 5452 | |
5325c2e3 VZ |
5453 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5454 | #, fuzzy | |
5455 | msgid "Preferences" | |
5456 | msgstr "&Tercihler" | |
5457 | ||
5458 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:530 | |
5459 | #, fuzzy | |
5460 | msgid "Preferences..." | |
5461 | msgstr "&Tercihler" | |
5462 | ||
5463 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 | |
5464 | #, fuzzy | |
5465 | msgid "Preview..." | |
ecc8721a | 5466 | msgstr "Önizleme" |
f4eadf61 | 5467 | |
5325c2e3 VZ |
5468 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 |
5469 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1230 | |
5e6f681d | 5470 | msgid "Preview:" |
ecc8721a | 5471 | msgstr "Önizleme:" |
5e6f681d | 5472 | |
5325c2e3 | 5473 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1498 ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
5e6f681d | 5474 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5475 | msgstr "Önceki sayfa" |
5e6f681d | 5476 | |
5325c2e3 VZ |
5477 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
5478 | #: ../src/common/prntbase.cpp:422 ../src/common/prntbase.cpp:1486 | |
5479 | #: ../src/gtk/print.cpp:590 ../src/gtk/print.cpp:603 | |
5480 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 | |
5e6f681d | 5481 | msgid "Print" |
ecc8721a | 5482 | msgstr "Yazdır" |
5e6f681d | 5483 | |
5325c2e3 | 5484 | #: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1241 |
5e6f681d | 5485 | msgid "Print Preview" |
ecc8721a | 5486 | msgstr "Baskı Önizleme" |
5e6f681d | 5487 | |
5325c2e3 VZ |
5488 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 ../src/common/prntbase.cpp:1995 |
5489 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2003 | |
5e6f681d | 5490 | msgid "Print Preview Failure" |
ecc8721a | 5491 | msgstr "Baskı Önizleme Hatası" |
5e6f681d | 5492 | |
7f4fd42e | 5493 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
5e6f681d | 5494 | msgid "Print Range" |
ecc8721a | 5495 | msgstr "Aralık yazdır" |
5e6f681d | 5496 | |
5325c2e3 | 5497 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
5e6f681d | 5498 | msgid "Print Setup" |
ecc8721a | 5499 | msgstr "Yazdırma ayarları" |
5e6f681d | 5500 | |
5325c2e3 | 5501 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
5e6f681d | 5502 | msgid "Print in colour" |
ecc8721a | 5503 | msgstr "Renkli yazdır" |
5e6f681d | 5504 | |
5325c2e3 | 5505 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938 |
81486341 | 5506 | msgid "Print preview" |
ecc8721a | 5507 | msgstr "Baskı önizleme" |
81486341 | 5508 | |
5325c2e3 VZ |
5509 | #: ../src/common/docview.cpp:1235 |
5510 | #, fuzzy | |
5511 | msgid "Print preview creation failed." | |
ecc8721a | 5512 | msgstr "Boru yaratılamadı" |
5325c2e3 VZ |
5513 | |
5514 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 | |
5e6f681d | 5515 | msgid "Print spooling" |
ecc8721a | 5516 | msgstr "Yazdırma kuyruğu" |
5e6f681d | 5517 | |
5325c2e3 | 5518 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:686 |
5e6f681d | 5519 | msgid "Print this page" |
ecc8721a | 5520 | msgstr "Sayfayı yazdır" |
5e6f681d | 5521 | |
7f4fd42e | 5522 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
5e6f681d | 5523 | msgid "Print to File" |
ecc8721a | 5524 | msgstr "Dosyaya yazdır" |
5e6f681d | 5525 | |
5325c2e3 VZ |
5526 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5527 | #, fuzzy | |
5528 | msgid "Print..." | |
ecc8721a | 5529 | msgstr "Yazdır..." |
5325c2e3 VZ |
5530 | |
5531 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5532 | msgid "Printer" |
ecc8721a | 5533 | msgstr "Yazıcı" |
81486341 | 5534 | |
5325c2e3 | 5535 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
5e6f681d | 5536 | msgid "Printer command:" |
ecc8721a | 5537 | msgstr "Yazdırma komutu:" |
5e6f681d | 5538 | |
7f4fd42e | 5539 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
5e6f681d | 5540 | msgid "Printer options" |
ecc8721a | 5541 | msgstr "Yazıcı seçenekleri" |
5e6f681d | 5542 | |
5325c2e3 | 5543 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
5e6f681d | 5544 | msgid "Printer options:" |
ecc8721a | 5545 | msgstr "Yazıcı seçenekleri:" |
5e6f681d | 5546 | |
5325c2e3 | 5547 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
5e6f681d | 5548 | msgid "Printer..." |
ecc8721a | 5549 | msgstr "Yazıcı..." |
5e6f681d | 5550 | |
7f4fd42e | 5551 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5552 | msgid "Printer:" |
ecc8721a | 5553 | msgstr "Yazıcı:" |
81486341 | 5554 | |
5325c2e3 VZ |
5555 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/html/htmprint.cpp:278 |
5556 | #, fuzzy | |
5557 | msgid "Printing" | |
ecc8721a | 5558 | msgstr "Yazdırılıyor" |
5325c2e3 VZ |
5559 | |
5560 | #: ../src/common/prntbase.cpp:326 ../src/common/prntbase.cpp:561 | |
a3671ac0 | 5561 | msgid "Printing " |
ecc8721a | 5562 | msgstr "Yazdırılıyor" |
5e6f681d | 5563 | |
5325c2e3 | 5564 | #: ../src/common/prntbase.cpp:343 |
5e6f681d | 5565 | msgid "Printing Error" |
ecc8721a | 5566 | msgstr "Yazdırma hatası" |
5e6f681d | 5567 | |
5325c2e3 | 5568 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
5e6f681d VS |
5569 | #, c-format |
5570 | msgid "Printing page %d..." | |
ecc8721a | 5571 | msgstr "Yazdırılan sayfa %d..." |
5e6f681d | 5572 | |
5325c2e3 | 5573 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
5e6f681d | 5574 | msgid "Printing..." |
ecc8721a | 5575 | msgstr "Yazdırılıyor..." |
5e6f681d | 5576 | |
5325c2e3 VZ |
5577 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:262 |
5578 | #: ../src/common/docview.cpp:2044 | |
5579 | #, fuzzy | |
5580 | msgid "Printout" | |
ecc8721a | 5581 | msgstr "Yazdır" |
9a81018e | 5582 | |
5325c2e3 VZ |
5583 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 |
5584 | #, c-format | |
5585 | msgid "" | |
5586 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5587 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5588 | "Hata raporu işlemi başarısız oldu, dosyalar \"%s\" klasöründe bırakıldı." |
5e6f681d | 5589 | |
5325c2e3 | 5590 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2467 |
7f4fd42e | 5591 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
ecc8721a | 5592 | msgstr "İlerleme göstergeci görselleştiricisi yapamıyor değer; tip:" |
7f4fd42e | 5593 | |
5325c2e3 VZ |
5594 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5595 | #, fuzzy | |
5596 | msgid "Properties" | |
ecc8721a | 5597 | msgstr "Özellikler" |
5325c2e3 VZ |
5598 | |
5599 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5600 | #, fuzzy | |
5601 | msgid "Property" | |
ecc8721a | 5602 | msgstr "Özellikler" |
5325c2e3 VZ |
5603 | |
5604 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3168 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3300 | |
5605 | #, fuzzy | |
5606 | msgid "Property Error" | |
ecc8721a | 5607 | msgstr "Yazdırma hatası" |
5325c2e3 | 5608 | |
f4eadf61 | 5609 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
5e6f681d VS |
5610 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5611 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" | |
5612 | ||
5325c2e3 | 5613 | #: ../src/generic/logg.cpp:1042 |
5e6f681d VS |
5614 | msgid "Question" |
5615 | msgstr "Soru" | |
5616 | ||
5325c2e3 VZ |
5617 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5618 | #, fuzzy | |
5619 | msgid "Quit" | |
ecc8721a | 5620 | msgstr "Çıkış" |
5325c2e3 VZ |
5621 | |
5622 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 | |
f4eadf61 | 5623 | msgid "Quit this program" |
ecc8721a | 5624 | msgstr "Programı sonlandır" |
f4eadf61 | 5625 | |
5325c2e3 | 5626 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 | 5627 | msgid "RETURN" |
acf4541b | 5628 | msgstr "RETURN" |
f4eadf61 | 5629 | |
5325c2e3 | 5630 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 | 5631 | msgid "RIGHT" |
acf4541b | 5632 | msgstr "RIGHT" |
f4eadf61 | 5633 | |
5325c2e3 | 5634 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
5e6f681d VS |
5635 | #, c-format |
5636 | msgid "Read error on file '%s'" | |
ecc8721a | 5637 | msgstr "'%s' dosyasında okuma hatası" |
5e6f681d | 5638 | |
5325c2e3 | 5639 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5640 | msgid "Ready" |
ecc8721a | 5641 | msgstr "Hazır" |
81486341 | 5642 | |
5325c2e3 | 5643 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e | 5644 | msgid "Redo" |
acf4541b | 5645 | msgstr "Tekrarla" |
7f4fd42e | 5646 | |
5325c2e3 | 5647 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 | 5648 | msgid "Redo last action" |
22cc2fd9 | 5649 | msgstr "Son eylemi yeniden yap" |
f4eadf61 | 5650 | |
5325c2e3 | 5651 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5652 | msgid "Refresh" |
3f029bd3 | 5653 | msgstr "Yenile" |
21eadc1a | 5654 | |
5325c2e3 | 5655 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
5e6f681d VS |
5656 | #, c-format |
5657 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5658 | msgstr "'%s' kayıt anahtarı zaten var." |
5e6f681d | 5659 | |
5325c2e3 | 5660 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
5e6f681d VS |
5661 | #, c-format |
5662 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
ecc8721a | 5663 | msgstr "'%s' kayıt anahtarı yok, yeniden adlandırılamıyor." |
5e6f681d | 5664 | |
5325c2e3 | 5665 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
5e6f681d VS |
5666 | #, c-format |
5667 | msgid "" | |
5668 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5669 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5670 | "operation aborted." | |
5671 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5672 | "'%s' kayıt anahtarı normal sistem işlemi için gerekiyor,\n" |
5673 | "silinmesi sistemi kararsız bir hale getirecektir:\n" | |
5674 | "işlem durduruldu." | |
5e6f681d | 5675 | |
5325c2e3 | 5676 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
5e6f681d VS |
5677 | #, c-format |
5678 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5679 | msgstr "'%s' kayıt değeri zaten var." |
5e6f681d | 5680 | |
5325c2e3 VZ |
5681 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
5682 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 5683 | msgid "Regular" |
22cc2fd9 | 5684 | msgstr "Normal" |
f4eadf61 | 5685 | |
5325c2e3 | 5686 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
5e6f681d | 5687 | msgid "Relevant entries:" |
ecc8721a | 5688 | msgstr "İlgili girdiler:" |
5e6f681d | 5689 | |
5325c2e3 | 5690 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5691 | msgid "Remove" |
ecc8721a | 5692 | msgstr "Çıkar" |
21eadc1a | 5693 | |
5325c2e3 | 5694 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:438 |
5e6f681d | 5695 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5696 | msgstr "Geçerli sayfayı yer-imlerinden çıkar" |
5e6f681d | 5697 | |
7f4fd42e | 5698 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
402b0a2c VZ |
5699 | #, c-format |
5700 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
ecc8721a | 5701 | msgstr "\"%s\" çeviricisinin sürümü uyumsuz: %d.%d; yüklenemedi." |
402b0a2c | 5702 | |
5325c2e3 | 5703 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e | 5704 | msgid "Rendering failed." |
ecc8721a | 5705 | msgstr "Görselleştirme başarılamadı." |
7f4fd42e | 5706 | |
5325c2e3 | 5707 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3898 |
f4eadf61 | 5708 | msgid "Renumber List" |
ecc8721a | 5709 | msgstr "Listeyi yeniden numaralandır" |
f4eadf61 | 5710 | |
5325c2e3 | 5711 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 5712 | msgid "Rep&lace" |
3f029bd3 | 5713 | msgstr "Yerine koy" |
21eadc1a | 5714 | |
5325c2e3 | 5715 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2931 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 | 5716 | msgid "Replace" |
22cc2fd9 | 5717 | msgstr "Yerine koy" |
f4eadf61 | 5718 | |
7f4fd42e | 5719 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
5e6f681d | 5720 | msgid "Replace &all" |
ecc8721a | 5721 | msgstr "Tümünü değiştir" |
5e6f681d | 5722 | |
5325c2e3 | 5723 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 | 5724 | msgid "Replace selection" |
ecc8721a | 5725 | msgstr "Seçimin yerine koy" |
f4eadf61 | 5726 | |
7f4fd42e | 5727 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
5e6f681d | 5728 | msgid "Replace with:" |
ecc8721a | 5729 | msgstr "Yeni değer:" |
5e6f681d | 5730 | |
5325c2e3 VZ |
5731 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5732 | msgid "Required information entry is empty." | |
5733 | msgstr "" | |
5e6f681d | 5734 | |
5325c2e3 VZ |
5735 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
5736 | #, fuzzy, c-format | |
5737 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 5738 | msgstr "'%s' geçerli bir ileti kataloğu değil." |
5325c2e3 VZ |
5739 | |
5740 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a | 5741 | msgid "Revert to Saved" |
ecc8721a | 5742 | msgstr "Kaydedilmiş olana geri dönüldü" |
21eadc1a | 5743 | |
5325c2e3 VZ |
5744 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5745 | #, fuzzy | |
5746 | msgid "Ridge" | |
ecc8721a | 5747 | msgstr "Sağ" |
5325c2e3 VZ |
5748 | |
5749 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5750 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
5751 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:174 | |
f4eadf61 | 5752 | msgid "Right" |
ecc8721a | 5753 | msgstr "Sağ" |
f4eadf61 | 5754 | |
5325c2e3 | 5755 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
5e6f681d | 5756 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 5757 | msgstr "Sağ boşluk (mm):" |
5e6f681d | 5758 | |
5325c2e3 VZ |
5759 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5760 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 5761 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5762 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 | 5763 | msgid "Right-align text." |
ecc8721a | 5764 | msgstr "Metni sağa hizala." |
f4eadf61 | 5765 | |
5325c2e3 | 5766 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
5e6f681d VS |
5767 | msgid "Roman" |
5768 | msgstr "Roman" | |
5769 | ||
5325c2e3 VZ |
5770 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5771 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 | 5772 | msgid "S&tandard bullet name:" |
ecc8721a | 5773 | msgstr "Standart yerimi adı:" |
f4eadf61 | 5774 | |
5325c2e3 | 5775 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 | 5776 | msgid "SCROLL_LOCK" |
acf4541b | 5777 | msgstr "SCROLL_LOCK" |
f4eadf61 | 5778 | |
5325c2e3 | 5779 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 | 5780 | msgid "SELECT" |
acf4541b | 5781 | msgstr "SELECT" |
f4eadf61 | 5782 | |
5325c2e3 | 5783 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 | 5784 | msgid "SEPARATOR" |
acf4541b | 5785 | msgstr "SEPARATOR" |
f4eadf61 | 5786 | |
5325c2e3 | 5787 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 | 5788 | msgid "SNAPSHOT" |
acf4541b | 5789 | msgstr "SNAPSHOT" |
f4eadf61 | 5790 | |
5325c2e3 | 5791 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 | 5792 | msgid "SPACE" |
acf4541b | 5793 | msgstr "SPACE" |
f4eadf61 | 5794 | |
5325c2e3 | 5795 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:256 ../src/common/accelcmn.cpp:322 |
f4eadf61 | 5796 | msgid "SPECIAL" |
acf4541b | 5797 | msgstr "SPECIAL" |
f4eadf61 | 5798 | |
5325c2e3 | 5799 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 | 5800 | msgid "SUBTRACT" |
acf4541b | 5801 | msgstr "SUBTRACT" |
f4eadf61 | 5802 | |
5325c2e3 | 5803 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2577 |
81486341 VZ |
5804 | msgid "Save" |
5805 | msgstr "Kaydet" | |
5806 | ||
5325c2e3 | 5807 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
5e6f681d VS |
5808 | #, c-format |
5809 | msgid "Save %s file" | |
ecc8721a | 5810 | msgstr "%s dosyasını kaydet" |
5e6f681d | 5811 | |
5325c2e3 | 5812 | #: ../src/common/docview.cpp:362 |
f6fe9f9c | 5813 | msgid "Save As" |
ecc8721a | 5814 | msgstr "Farklı Kaydet" |
5e6f681d | 5815 | |
5325c2e3 VZ |
5816 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
5817 | #, fuzzy | |
5818 | msgid "Save as" | |
ecc8721a | 5819 | msgstr "Farklı Kaydet" |
5325c2e3 VZ |
5820 | |
5821 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 | 5822 | msgid "Save current document" |
ecc8721a | 5823 | msgstr "Geçerli dökümanı kaydet" |
f4eadf61 | 5824 | |
5325c2e3 | 5825 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 | 5826 | msgid "Save current document with a different filename" |
ecc8721a | 5827 | msgstr "Geçerli dökümanı farklı bir adla kaydet" |
f4eadf61 | 5828 | |
5325c2e3 | 5829 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
5e6f681d | 5830 | msgid "Save log contents to file" |
ecc8721a | 5831 | msgstr "Günlük içeriğini dosyaya kaydet" |
5e6f681d | 5832 | |
5325c2e3 | 5833 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
5e6f681d VS |
5834 | msgid "Script" |
5835 | msgstr "Betik" | |
5836 | ||
5325c2e3 VZ |
5837 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
5838 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:561 | |
5e6f681d VS |
5839 | msgid "Search" |
5840 | msgstr "Ara" | |
5841 | ||
5325c2e3 VZ |
5842 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
5843 | #, fuzzy | |
5844 | msgid "" | |
5845 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " | |
5846 | "above" | |
ecc8721a | 5847 | msgstr "Yukarda yazılan metni yardım kitapları içinde ara" |
5e6f681d | 5848 | |
7f4fd42e | 5849 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
5e6f681d | 5850 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 5851 | msgstr "Arama yönü" |
5e6f681d | 5852 | |
7f4fd42e | 5853 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
5e6f681d VS |
5854 | msgid "Search for:" |
5855 | msgstr "Aranan:" | |
5856 | ||
5325c2e3 | 5857 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1060 |
5e6f681d | 5858 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 5859 | msgstr "Tüm kitaplarda ara" |
5e6f681d | 5860 | |
5325c2e3 | 5861 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:870 |
5e6f681d | 5862 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 5863 | msgstr "Aranıyor..." |
5e6f681d | 5864 | |
5325c2e3 | 5865 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
5e6f681d | 5866 | msgid "Sections" |
ecc8721a | 5867 | msgstr "Bölümler" |
5e6f681d | 5868 | |
5325c2e3 | 5869 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
5e6f681d VS |
5870 | #, c-format |
5871 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
ecc8721a | 5872 | msgstr "'%s' dosyasında arama hatası" |
5e6f681d | 5873 | |
5325c2e3 | 5874 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
81486341 VZ |
5875 | #, c-format |
5876 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
5325c2e3 | 5877 | msgstr "" |
ecc8721a | 5878 | "'%s' üstünde arama hatası (büyük dosyalar 'stdio' tarafından desteklenmiyor)" |
81486341 | 5879 | |
5325c2e3 VZ |
5880 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:315 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:590 |
5881 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2215 | |
a3671ac0 | 5882 | msgid "Select &All" |
ecc8721a | 5883 | msgstr "Tümünü seç" |
a3671ac0 | 5884 | |
5325c2e3 | 5885 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e | 5886 | msgid "Select All" |
ecc8721a | 5887 | msgstr "Tümünü Seç" |
7f4fd42e | 5888 | |
5325c2e3 | 5889 | #: ../src/common/docview.cpp:1855 |
5e6f681d | 5890 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 5891 | msgstr "Bir döküman şablonu seçiniz" |
5e6f681d | 5892 | |
5325c2e3 | 5893 | #: ../src/common/docview.cpp:1929 |
5e6f681d | 5894 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 5895 | msgstr "Bir döküman görünümü seçiniz" |
5e6f681d | 5896 | |
5325c2e3 VZ |
5897 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 |
5898 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 | |
f4eadf61 | 5899 | msgid "Select regular or bold." |
ecc8721a | 5900 | msgstr "Normal veya koyu seçiniz." |
f4eadf61 | 5901 | |
5325c2e3 VZ |
5902 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 |
5903 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 5904 | msgid "Select regular or italic style." |
ecc8721a | 5905 | msgstr "Normal veya eğik stili seçiniz." |
f4eadf61 | 5906 | |
5325c2e3 VZ |
5907 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
5908 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 | |
f4eadf61 | 5909 | msgid "Select underlining or no underlining." |
ecc8721a | 5910 | msgstr "Altçizgili veya altçizgisiz seçiniz." |
f4eadf61 | 5911 | |
5325c2e3 | 5912 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 | 5913 | msgid "Selection" |
ecc8721a | 5914 | msgstr "Seçim" |
62603868 | 5915 | |
f4eadf61 | 5916 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 5917 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 | 5918 | msgid "Selects the list level to edit." |
ecc8721a | 5919 | msgstr "Düzenlemek için liste seviyesini seçer." |
f4eadf61 | 5920 | |
5325c2e3 | 5921 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
5e6f681d VS |
5922 | #, c-format |
5923 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
ecc8721a | 5924 | msgstr "'%s' seçeneğinden sonra ayraç bekleniyor." |
5e6f681d | 5925 | |
5325c2e3 VZ |
5926 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9014 |
5927 | #, fuzzy | |
5928 | msgid "Set Cell Style" | |
5929 | msgstr "Stili Sil" | |
5930 | ||
5931 | #: ../include/wx/xtiprop.h:178 | |
5932 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" | |
ecc8721a | 5933 | msgstr "'SetProperty' işlevi geçerli bir yerleştirici olmaksızın çağrıldı" |
5325c2e3 VZ |
5934 | |
5935 | #: ../src/common/filename.cpp:2482 | |
5936 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" | |
5937 | msgstr "" | |
5938 | ||
7f4fd42e | 5939 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
5e6f681d VS |
5940 | msgid "Setup..." |
5941 | msgstr "Kur..." | |
5942 | ||
5325c2e3 | 5943 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
5e6f681d | 5944 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
ecc8721a | 5945 | msgstr "Birçok aktif çevirmeli bağlantı bulundu, biri rasgele seçiliyor." |
5e6f681d | 5946 | |
5325c2e3 VZ |
5947 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:313 |
5948 | #, fuzzy | |
5949 | msgid "Shift+" | |
22cc2fd9 | 5950 | msgstr "Shift-" |
f4eadf61 | 5951 | |
7f4fd42e | 5952 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 | 5953 | msgid "Show &hidden directories" |
ecc8721a | 5954 | msgstr "Gizli klasörleri göster" |
f4eadf61 | 5955 | |
5325c2e3 | 5956 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:993 |
f4eadf61 | 5957 | msgid "Show &hidden files" |
ecc8721a | 5958 | msgstr "Gizli dosyaları göster" |
f4eadf61 | 5959 | |
5325c2e3 VZ |
5960 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:541 |
5961 | #, fuzzy | |
5962 | msgid "Show All" | |
ecc8721a | 5963 | msgstr "Tümünü göster" |
5325c2e3 VZ |
5964 | |
5965 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 | 5966 | msgid "Show about dialog" |
ecc8721a | 5967 | msgstr "Hakkında penceresini göster" |
f4eadf61 | 5968 | |
5325c2e3 | 5969 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
5e6f681d | 5970 | msgid "Show all" |
ecc8721a | 5971 | msgstr "Tümünü göster" |
5e6f681d | 5972 | |
5325c2e3 | 5973 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:511 |
5e6f681d | 5974 | msgid "Show all items in index" |
ecc8721a | 5975 | msgstr "Dizindeki tüm öğeleri göster" |
5e6f681d | 5976 | |
7f4fd42e | 5977 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
a3671ac0 | 5978 | msgid "Show hidden directories" |
ecc8721a | 5979 | msgstr "Gizli klasörleri göster" |
a3671ac0 | 5980 | |
5325c2e3 | 5981 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:669 |
5e6f681d | 5982 | msgid "Show/hide navigation panel" |
ecc8721a | 5983 | msgstr "Gezinti panosunu göster/gizle" |
5e6f681d | 5984 | |
5325c2e3 VZ |
5985 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418 |
5986 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420 | |
f4eadf61 | 5987 | msgid "Shows a Unicode subset." |
ecc8721a | 5988 | msgstr "Bir Unikodu alt kümesini gösterir." |
f4eadf61 | 5989 | |
5325c2e3 VZ |
5990 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
5991 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
5992 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
5993 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 5994 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
ecc8721a | 5995 | msgstr "Yerimi ayarlarının bir önizlenimini gösterir." |
f4eadf61 | 5996 | |
5325c2e3 VZ |
5997 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 |
5998 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 | |
f4eadf61 | 5999 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
ecc8721a | 6000 | msgstr "Yazıtipi ayarlarının bir önizlenimini gösterir." |
f4eadf61 | 6001 | |
5325c2e3 | 6002 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
f4eadf61 | 6003 | msgid "Shows a preview of the font." |
ecc8721a | 6004 | msgstr "Yazıtipinin bir önizlenimini gösterir." |
f4eadf61 | 6005 | |
5325c2e3 VZ |
6006 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6007 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 | 6008 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
ecc8721a | 6009 | msgstr "Paragraf ayarlarının bir önizlenimini gösterir." |
f4eadf61 | 6010 | |
5325c2e3 | 6011 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
21eadc1a | 6012 | msgid "Shows the font preview." |
ecc8721a | 6013 | msgstr "Yazıtipi önizlenimini gösterir." |
21eadc1a | 6014 | |
5325c2e3 | 6015 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 | 6016 | msgid "Simple monochrome theme" |
22cc2fd9 | 6017 | msgstr "Basit tek-renkli tema" |
f4eadf61 | 6018 | |
5325c2e3 VZ |
6019 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6020 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 | 6021 | msgid "Single" |
22cc2fd9 | 6022 | msgstr "Tek" |
f4eadf61 | 6023 | |
5325c2e3 VZ |
6024 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:353 |
6025 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:185 | |
5e6f681d VS |
6026 | msgid "Size" |
6027 | msgstr "Boyut" | |
6028 | ||
5325c2e3 | 6029 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 | 6030 | msgid "Size:" |
22cc2fd9 | 6031 | msgstr "Boyut:" |
f4eadf61 | 6032 | |
5325c2e3 VZ |
6033 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:253 ../src/generic/progdlgg.cpp:763 |
6034 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:800 | |
81486341 | 6035 | msgid "Skip" |
58e5044b | 6036 | msgstr "Atla" |
81486341 | 6037 | |
5325c2e3 | 6038 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
5e6f681d | 6039 | msgid "Slant" |
ecc8721a | 6040 | msgstr "Eğik" |
5e6f681d | 6041 | |
5325c2e3 VZ |
6042 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6043 | #, fuzzy | |
6044 | msgid "Solid" | |
ecc8721a | 6045 | msgstr "Kalın" |
5e6f681d | 6046 | |
5325c2e3 | 6047 | #: ../src/common/docview.cpp:1751 |
5e6f681d | 6048 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6049 | msgstr "Üzgünüm, bu dosya açılamıyor." |
5e6f681d | 6050 | |
5325c2e3 | 6051 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1995 ../src/common/prntbase.cpp:2003 |
5e6f681d | 6052 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
ecc8721a | 6053 | msgstr "Üzgünüm, önizleme için bellek yetersiz." |
5e6f681d | 6054 | |
5325c2e3 VZ |
6055 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582 |
6056 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630 | |
6057 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785 | |
6058 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861 | |
f4eadf61 | 6059 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
ecc8721a | 6060 | msgstr "Üzgünüm, bu ad kullanılmış. Lütfen başka birini seçiniz." |
f4eadf61 | 6061 | |
5325c2e3 | 6062 | #: ../src/common/docview.cpp:1774 |
402b0a2c | 6063 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
ecc8721a | 6064 | msgstr "Üzgünüm, bu dosyanın tipi bilinmiyor." |
402b0a2c | 6065 | |
edff7545 | 6066 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c | 6067 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6068 | msgstr "Ses verisi desteklenmeyen bir biçimde." |
402b0a2c | 6069 | |
edff7545 | 6070 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
402b0a2c VZ |
6071 | #, c-format |
6072 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
ecc8721a | 6073 | msgstr "'%s' ses dosyası desteklenmeyen bir biçimde." |
402b0a2c | 6074 | |
5325c2e3 | 6075 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 | 6076 | msgid "Spacing" |
ecc8721a | 6077 | msgstr "Boşluk ayarı" |
f4eadf61 | 6078 | |
5325c2e3 VZ |
6079 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6080 | msgid "Spell Check" | |
6081 | msgstr "" | |
6082 | ||
6083 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6084 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 6085 | msgid "Standard" |
22cc2fd9 | 6086 | msgstr "Standart" |
f4eadf61 MB |
6087 | |
6088 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
5e6f681d | 6089 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
ecc8721a | 6090 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 inç" |
5e6f681d | 6091 | |
7f4fd42e | 6092 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 VZ |
6093 | msgid "Status:" |
6094 | msgstr "Durum:" | |
6095 | ||
5325c2e3 VZ |
6096 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6097 | #, fuzzy | |
6098 | msgid "Stop" | |
6099 | msgstr "Dur" | |
5e6f681d | 6100 | |
5325c2e3 VZ |
6101 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6102 | #, fuzzy | |
6103 | msgid "Strikethrough" | |
ecc8721a | 6104 | msgstr "Üstü çizili" |
402b0a2c | 6105 | |
5325c2e3 | 6106 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
3f029bd3 | 6107 | #, c-format |
402b0a2c | 6108 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" |
ecc8721a | 6109 | msgstr "Dizgiden renge: Hatalı renk tanımı: %s" |
402b0a2c | 6110 | |
5325c2e3 | 6111 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:315 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 | 6112 | msgid "Style" |
22cc2fd9 | 6113 | msgstr "Stil" |
f4eadf61 | 6114 | |
5325c2e3 | 6115 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 | 6116 | msgid "Style Organiser" |
ecc8721a | 6117 | msgstr "Stil Düzenleyici" |
f4eadf61 | 6118 | |
5325c2e3 | 6119 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:522 |
f4eadf61 MB |
6120 | msgid "Style:" |
6121 | msgstr "Stil:" | |
6122 | ||
5325c2e3 | 6123 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
7f4fd42e | 6124 | msgid "Subscrip&t" |
ecc8721a | 6125 | msgstr "Altyazı" |
7f4fd42e | 6126 | |
5325c2e3 | 6127 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 |
7f4fd42e | 6128 | msgid "Supe&rscript" |
ecc8721a | 6129 | msgstr "Üstyazı" |
7f4fd42e | 6130 | |
f4eadf61 | 6131 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 | 6132 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
f3e86476 | 6133 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
62603868 | 6134 | |
f4eadf61 | 6135 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 | 6136 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
f3e86476 | 6137 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
62603868 | 6138 | |
5325c2e3 | 6139 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
5e6f681d | 6140 | msgid "Swiss" |
ecc8721a | 6141 | msgstr "İsveç" |
5e6f681d | 6142 | |
5325c2e3 VZ |
6143 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6144 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 | 6145 | msgid "Symbol" |
22cc2fd9 | 6146 | msgstr "Sembol" |
f4eadf61 | 6147 | |
5325c2e3 VZ |
6148 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6149 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 | 6150 | msgid "Symbol &font:" |
ecc8721a | 6151 | msgstr "Sembol yazıtipi:" |
f4eadf61 | 6152 | |
5325c2e3 | 6153 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 | 6154 | msgid "TAB" |
acf4541b | 6155 | msgstr "TAB" |
f4eadf61 | 6156 | |
5325c2e3 VZ |
6157 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:377 ../src/common/imagtiff.cpp:390 |
6158 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:749 | |
5e6f681d VS |
6159 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
6160 | msgstr "TIFF: Bellek yetersiz." | |
6161 | ||
5325c2e3 | 6162 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:309 |
5e6f681d | 6163 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6164 | msgstr "TIFF: Görüntü yükleme hatası." |
5e6f681d | 6165 | |
5325c2e3 | 6166 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:476 |
5e6f681d | 6167 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6168 | msgstr "TIFF: Görüntü okuma hatası." |
5e6f681d | 6169 | |
5325c2e3 | 6170 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:616 |
5e6f681d | 6171 | msgid "TIFF: Error saving image." |
ecc8721a | 6172 | msgstr "TIFF: Görüntü saklama hatası." |
5e6f681d | 6173 | |
5325c2e3 | 6174 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:854 |
5e6f681d | 6175 | msgid "TIFF: Error writing image." |
ecc8721a | 6176 | msgstr "TIFF: Görüntü yazma hatası." |
5e6f681d | 6177 | |
5325c2e3 VZ |
6178 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:363 |
6179 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." | |
6180 | msgstr "" | |
6181 | ||
6182 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9155 | |
6183 | #, fuzzy | |
6184 | msgid "Table Properties" | |
ecc8721a | 6185 | msgstr "Özellikler" |
5325c2e3 | 6186 | |
f4eadf61 | 6187 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 | 6188 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
ecc8721a | 6189 | msgstr "Tabloid Ek 11.69 x 18 inç" |
62603868 | 6190 | |
f4eadf61 | 6191 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
5e6f681d | 6192 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
ecc8721a | 6193 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 inç" |
5e6f681d | 6194 | |
5325c2e3 | 6195 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:333 |
f4eadf61 | 6196 | msgid "Tabs" |
22cc2fd9 | 6197 | msgstr "Sekmeler" |
f4eadf61 | 6198 | |
5325c2e3 | 6199 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
5e6f681d VS |
6200 | msgid "Teletype" |
6201 | msgstr "Teletype" | |
6202 | ||
5325c2e3 | 6203 | #: ../src/common/docview.cpp:1856 |
5e6f681d | 6204 | msgid "Templates" |
ecc8721a | 6205 | msgstr "Şablonlar" |
5e6f681d | 6206 | |
5325c2e3 | 6207 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2368 |
7f4fd42e | 6208 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
ecc8721a | 6209 | msgstr "Metin görselleştiricisi başaramıyor değer; tip:" |
7f4fd42e | 6210 | |
5325c2e3 | 6211 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
5e6f681d VS |
6212 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
6213 | msgstr "Thai (ISO-8859-11)" | |
6214 | ||
5325c2e3 | 6215 | #: ../src/common/ftp.cpp:623 |
5e6f681d | 6216 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
2b5f62a0 | 6217 | msgstr "FTP sunucusu pasif durumu desteklemiyor." |
5e6f681d | 6218 | |
5325c2e3 | 6219 | #: ../src/common/ftp.cpp:609 |
21eadc1a | 6220 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
3f029bd3 | 6221 | msgstr "FTP sunucusu PORT komutunu desteklemiyor." |
21eadc1a | 6222 | |
f4eadf61 | 6223 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6224 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6225 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6226 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 | 6227 | msgid "The available bullet styles." |
22cc2fd9 | 6228 | msgstr "Varolan yerimi stilleri." |
f4eadf61 | 6229 | |
5325c2e3 VZ |
6230 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:197 |
6231 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199 | |
f4eadf61 | 6232 | msgid "The available styles." |
22cc2fd9 | 6233 | msgstr "Varolan stiller." |
f4eadf61 | 6234 | |
5325c2e3 VZ |
6235 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6236 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6237 | #, fuzzy | |
6238 | msgid "The background colour." | |
6239 | msgstr "Arkaplan rengi" | |
6240 | ||
6241 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6242 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6243 | #, fuzzy | |
6244 | msgid "The bottom margin size." | |
ecc8721a | 6245 | msgstr "Yazıtipi punto boyutu." |
5325c2e3 VZ |
6246 | |
6247 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6248 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6249 | #, fuzzy | |
6250 | msgid "The bottom padding size." | |
ecc8721a | 6251 | msgstr "Yazıtipi punto boyutu." |
5325c2e3 | 6252 | |
7f4fd42e | 6253 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6254 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6255 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6256 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6257 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6258 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6259 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6260 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 | 6261 | msgid "The bullet character." |
22cc2fd9 | 6262 | msgstr "Yerimi karakteri." |
f4eadf61 | 6263 | |
5325c2e3 VZ |
6264 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
6265 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6266 | msgid "The character code." |
22cc2fd9 | 6267 | msgstr "Karakter kodu." |
f4eadf61 | 6268 | |
5325c2e3 | 6269 | #: ../src/common/fontmap.cpp:202 |
5e6f681d VS |
6270 | #, c-format |
6271 | msgid "" | |
6272 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6273 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6274 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6275 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6276 | "'%s' karakter kümesi bilinmiyor. Yerine\n" |
6277 | "başka birtane seçebilirsiniz veya eğer\n" | |
6278 | "yerine konulamıyorsa (Vazgeç)'i seçiniz" | |
5e6f681d | 6279 | |
7f4fd42e | 6280 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162 |
5e6f681d VS |
6281 | #, c-format |
6282 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
ecc8721a | 6283 | msgstr "'%d' pano biçimi yok." |
5e6f681d | 6284 | |
f4eadf61 | 6285 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6286 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 | 6287 | msgid "The default style for the next paragraph." |
ecc8721a | 6288 | msgstr "Sonraki paragraf için öntanımlı stil." |
f4eadf61 | 6289 | |
7f4fd42e | 6290 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
3f029bd3 | 6291 | #, c-format |
a3671ac0 VS |
6292 | msgid "" |
6293 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6294 | "Create it now?" | |
6295 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6296 | "'%s' klasörü yok\n" |
6297 | "Şimdi yaratılsın mı?" | |
5e6f681d | 6298 | |
5325c2e3 | 6299 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
3f029bd3 | 6300 | #, c-format |
402b0a2c | 6301 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6302 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6303 | "truncated if printed.\n" | |
6304 | "\n" | |
6305 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6306 | msgstr "" |
402b0a2c | 6307 | |
5325c2e3 | 6308 | #: ../src/common/docview.cpp:1175 |
5e6f681d | 6309 | #, c-format |
a3671ac0 VS |
6310 | msgid "" |
6311 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
5e6f681d | 6312 | "It has been removed from the most recently used files list." |
a3671ac0 | 6313 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6314 | "'%s' dosyası yok ve açılamadı.\n" |
6315 | "Geçmiş kullanılan dosyalar listesinden çıkarıldı." | |
5e6f681d | 6316 | |
5325c2e3 VZ |
6317 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6318 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6319 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6320 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 | 6321 | msgid "The first line indent." |
ecc8721a | 6322 | msgstr "İlk satır girinti." |
f4eadf61 | 6323 | |
5325c2e3 | 6324 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475 |
7f4fd42e | 6325 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
ecc8721a | 6326 | msgstr "Aşağıdaki standart GTK+ seçenekleri de desteklenmektedir:\n" |
7f4fd42e | 6327 | |
5325c2e3 | 6328 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a | 6329 | msgid "The font colour." |
ecc8721a | 6330 | msgstr "Yazıtipi rengi." |
21eadc1a | 6331 | |
5325c2e3 | 6332 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a | 6333 | msgid "The font family." |
ecc8721a | 6334 | msgstr "Yazıtipi ailesi." |
21eadc1a | 6335 | |
5325c2e3 VZ |
6336 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402 |
6337 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404 | |
f4eadf61 | 6338 | msgid "The font from which to take the symbol." |
ecc8721a | 6339 | msgstr "Sembolün alınacağı yazıtipi." |
f4eadf61 | 6340 | |
5325c2e3 VZ |
6341 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6342 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a | 6343 | msgid "The font point size." |
ecc8721a | 6344 | msgstr "Yazıtipi punto boyutu." |
21eadc1a | 6345 | |
5325c2e3 | 6346 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:519 |
f4eadf61 | 6347 | msgid "The font size in points." |
ecc8721a | 6348 | msgstr "Punto olarak yazıtipi boyutu." |
f4eadf61 | 6349 | |
5325c2e3 | 6350 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a | 6351 | msgid "The font style." |
ecc8721a | 6352 | msgstr "Yazıtipi stili." |
21eadc1a | 6353 | |
5325c2e3 | 6354 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a | 6355 | msgid "The font weight." |
ecc8721a | 6356 | msgstr "Yazıtipi yoğunluğu." |
21eadc1a | 6357 | |
5325c2e3 VZ |
6358 | #: ../src/common/docview.cpp:1436 |
6359 | #, fuzzy, c-format | |
6360 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
ecc8721a | 6361 | msgstr "Sütun genişliği alınamadı." |
5325c2e3 | 6362 | |
7f4fd42e VS |
6363 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6364 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6365 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6366 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 | 6367 | msgid "The left indent." |
22cc2fd9 | 6368 | msgstr "Sol girinti." |
f4eadf61 | 6369 | |
5325c2e3 VZ |
6370 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6371 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6372 | #, fuzzy | |
6373 | msgid "The left margin size." | |
ecc8721a | 6374 | msgstr "Yazıtipi punto boyutu." |
5325c2e3 VZ |
6375 | |
6376 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6377 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6378 | #, fuzzy | |
6379 | msgid "The left padding size." | |
ecc8721a | 6380 | msgstr "Yazıtipi punto boyutu." |
5325c2e3 VZ |
6381 | |
6382 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 | |
6383 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6384 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6385 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6386 | msgid "The line spacing." |
ecc8721a | 6387 | msgstr "Satır aralığı." |
f4eadf61 | 6388 | |
5325c2e3 VZ |
6389 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6390 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 | 6391 | msgid "The list item number." |
ecc8721a | 6392 | msgstr "Liste öğe numarası." |
f4eadf61 | 6393 | |
5325c2e3 VZ |
6394 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635 |
6395 | msgid "The locale ID is unknown." | |
6396 | msgstr "" | |
6397 | ||
6398 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:238 | |
6399 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:240 | |
6400 | #, fuzzy | |
6401 | msgid "The object height." | |
ecc8721a | 6402 | msgstr "Yazıtipi yoğunluğu." |
5325c2e3 VZ |
6403 | |
6404 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:211 | |
6405 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213 | |
6406 | #, fuzzy | |
6407 | msgid "The object width." | |
ecc8721a | 6408 | msgstr "Yazıtipi yoğunluğu." |
5325c2e3 VZ |
6409 | |
6410 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6411 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 6412 | msgid "The outline level." |
acf4541b | 6413 | msgstr "Anahat seviyesi." |
7f4fd42e | 6414 | |
5325c2e3 VZ |
6415 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
6416 | #, fuzzy, c-format | |
6417 | msgid "The previous message repeated %lu time." | |
f4eadf61 | 6418 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
ecc8721a | 6419 | msgstr[0] "Önceki ileti %lu kez yinelendi." |
f4eadf61 | 6420 | |
5325c2e3 VZ |
6421 | #: ../src/common/log.cpp:223 |
6422 | #, fuzzy | |
6423 | msgid "The previous message repeated once." | |
ecc8721a | 6424 | msgstr "Önceki ileti %lu kez yinelendi." |
5325c2e3 VZ |
6425 | |
6426 | #: ../src/gtk/print.cpp:923 ../src/gtk/print.cpp:1106 | |
7f4fd42e | 6427 | msgid "The print dialog returned an error." |
ecc8721a | 6428 | msgstr "Yazdırma penceresi bir hata verdi." |
7f4fd42e | 6429 | |
5325c2e3 VZ |
6430 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
6431 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
f4eadf61 | 6432 | msgid "The range to show." |
ecc8721a | 6433 | msgstr "Gösterilecek aralık." |
f4eadf61 | 6434 | |
5325c2e3 | 6435 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 | 6436 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6437 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6438 | "private information,\n" | |
98735f00 | 6439 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
9a81018e | 6440 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6441 | "Bu rapor aşağıdaki dosyaları içermektedir. Eğer bu dosyalardan herhangi biri " |
6442 | "özel bilgiler içeriyorsa,\n" | |
6443 | "rapordan çıkarmak için lütfen onların işaretini kaldırınız.\n" | |
9a81018e | 6444 | |
5325c2e3 | 6445 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
5e6f681d VS |
6446 | #, c-format |
6447 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
ecc8721a | 6448 | msgstr "Gerekli '%s' parametresi belirtilmemiş." |
5e6f681d | 6449 | |
5325c2e3 VZ |
6450 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6451 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6452 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6453 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 | 6454 | msgid "The right indent." |
ecc8721a | 6455 | msgstr "Sağ girinti." |
f4eadf61 | 6456 | |
5325c2e3 VZ |
6457 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6458 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6459 | #, fuzzy | |
6460 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6461 | msgstr "Sağ girinti." |
5325c2e3 VZ |
6462 | |
6463 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6464 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6465 | #, fuzzy | |
6466 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6467 | msgstr "Sağ girinti." |
5325c2e3 VZ |
6468 | |
6469 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 | |
6470 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6471 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6472 | msgid "The spacing after the paragraph." |
ecc8721a | 6473 | msgstr "Paragraftan sonraki boşluk." |
f4eadf61 | 6474 | |
5325c2e3 VZ |
6475 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6476 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6477 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6478 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 | 6479 | msgid "The spacing before the paragraph." |
ecc8721a | 6480 | msgstr "Paragraftan önceki boşluk." |
f4eadf61 | 6481 | |
f4eadf61 | 6482 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6483 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 | 6484 | msgid "The style name." |
ecc8721a | 6485 | msgstr "Stil adı." |
f4eadf61 | 6486 | |
f4eadf61 | 6487 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6488 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6489 | msgid "The style on which this style is based." |
ecc8721a | 6490 | msgstr "Bu stilin üretildiği stil." |
f4eadf61 | 6491 | |
5325c2e3 VZ |
6492 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:209 |
6493 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211 | |
f4eadf61 | 6494 | msgid "The style preview." |
ecc8721a | 6495 | msgstr "Stil önizlenimi." |
f4eadf61 | 6496 | |
5325c2e3 VZ |
6497 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651 |
6498 | msgid "The system cannot find the file specified." | |
6499 | msgstr "" | |
6500 | ||
f4eadf61 | 6501 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6502 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6503 | msgid "The tab position." |
acf4541b | 6504 | msgstr "Sekme konumu." |
f4eadf61 | 6505 | |
5325c2e3 | 6506 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 | 6507 | msgid "The tab positions." |
22cc2fd9 | 6508 | msgstr "Sekme yerleri." |
f4eadf61 | 6509 | |
5325c2e3 | 6510 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2398 |
5e6f681d | 6511 | msgid "The text couldn't be saved." |
acf4541b | 6512 | msgstr "Metin kaydedilemedi." |
5e6f681d | 6513 | |
5325c2e3 VZ |
6514 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6515 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6516 | #, fuzzy | |
6517 | msgid "The top margin size." | |
ecc8721a | 6518 | msgstr "Yazıtipi punto boyutu." |
5325c2e3 VZ |
6519 | |
6520 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6521 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6522 | #, fuzzy | |
6523 | msgid "The top padding size." | |
ecc8721a | 6524 | msgstr "Yazıtipi punto boyutu." |
5325c2e3 VZ |
6525 | |
6526 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 | |
5e6f681d VS |
6527 | #, c-format |
6528 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
ecc8721a | 6529 | msgstr "'%s' seçeneği için değer belirtilmelidir." |
5e6f681d | 6530 | |
5325c2e3 | 6531 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
acf4541b | 6532 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
6533 | msgid "" |
6534 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " | |
6535 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
6536 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6537 | "Bu makinede kurulu uzak erişim hizmeti (RAS) sürümü çok eski, lütfen " |
6538 | "yükseltiniz (eksik gerekli işlev: %s)." | |
81486341 | 6539 | |
5325c2e3 VZ |
6540 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:323 |
6541 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:325 | |
6542 | #, fuzzy | |
6543 | msgid "The vertical offset relative to the paragraph." | |
ecc8721a | 6544 | msgstr "Sonraki paragraf için öntanımlı stil." |
5325c2e3 VZ |
6545 | |
6546 | #: ../src/gtk/print.cpp:951 | |
7f4fd42e | 6547 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
ecc8721a | 6548 | msgstr "wxGtkPrinterDC kullanılamıyor." |
7f4fd42e | 6549 | |
5325c2e3 | 6550 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1335 |
7f4fd42e | 6551 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
ecc8721a | 6552 | msgstr "Belirtilen dizin için sütun veya görselleştirici yok." |
7f4fd42e | 6553 | |
5325c2e3 VZ |
6554 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:606 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
6555 | msgid "" | |
6556 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6557 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6558 | "Sayfa ayarları sırasında bir hata oluştu: bir öntanımlı yazıcı belirlemeniz " |
5325c2e3 VZ |
6559 | "gerekebilir." |
6560 | ||
6561 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 | |
6562 | msgid "" | |
6563 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6564 | "when it is printed." | |
6565 | msgstr "" | |
6566 | ||
6567 | #: ../src/common/image.cpp:2506 | |
6568 | #, fuzzy, c-format | |
6569 | msgid "This is not a %s." | |
ecc8721a | 6570 | msgstr "PCX: bu bir PCX dosyası değil." |
5e6f681d | 6571 | |
7f4fd42e | 6572 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
6573 | msgid "" |
6574 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " | |
6575 | "comctl32.dll" | |
6576 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6577 | "Bu sistem tarih öğelerini desteklemiyor, lütfen comctl32.dll sürümünü " |
6578 | "yükseltiniz" | |
a3671ac0 | 6579 | |
5325c2e3 VZ |
6580 | #: ../src/msw/thread.cpp:1267 |
6581 | msgid "" | |
6582 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " | |
6583 | "storage" | |
ecc8721a | 6584 | msgstr "İşparçacığı birimi başlatma başarısız: yerel depoya değer koyulamıyor" |
5e6f681d | 6585 | |
5325c2e3 | 6586 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714 |
5e6f681d | 6587 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6588 | msgstr "İşparçacığı birimi başlatma başarısız: anahtar yaratma başarısız" |
5e6f681d | 6589 | |
5325c2e3 VZ |
6590 | #: ../src/msw/thread.cpp:1255 |
6591 | msgid "" | |
6592 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6593 | "local storage" | |
6594 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6595 | "İşparçacığı birimi başlatma başarısız: yerel depoda dizin oluşturulamıyor" |
5e6f681d | 6596 | |
5325c2e3 | 6597 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216 |
5e6f681d | 6598 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6599 | msgstr "İş parçacığı öncelik ayarları gözardı edildi." |
5e6f681d | 6600 | |
5325c2e3 | 6601 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
5e6f681d | 6602 | msgid "Tile &Horizontally" |
ecc8721a | 6603 | msgstr "Yatay döşe" |
5e6f681d | 6604 | |
5325c2e3 | 6605 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
5e6f681d | 6606 | msgid "Tile &Vertically" |
ecc8721a | 6607 | msgstr "Dikey döşe" |
5e6f681d | 6608 | |
5325c2e3 | 6609 | #: ../src/common/ftp.cpp:205 |
21eadc1a | 6610 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
ecc8721a | 6611 | msgstr "FTP sunucusuna bağlanmada zamanaşımı oldu, pasif durumu deneyiniz." |
21eadc1a | 6612 | |
acf4541b | 6613 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c | 6614 | msgid "Timer creation failed." |
ecc8721a | 6615 | msgstr "Zamanlayıcı yaratılamadı" |
5e6f681d | 6616 | |
5325c2e3 | 6617 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
5e6f681d | 6618 | msgid "Tip of the Day" |
ecc8721a | 6619 | msgstr "Günün ipucu" |
5e6f681d | 6620 | |
5325c2e3 | 6621 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
5e6f681d | 6622 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 6623 | msgstr "Üzgünüm, ipucu yok!" |
5e6f681d | 6624 | |
5325c2e3 | 6625 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
5e6f681d VS |
6626 | msgid "To:" |
6627 | msgstr "Nereye:" | |
6628 | ||
5325c2e3 | 6629 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2446 |
7f4fd42e | 6630 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
ecc8721a | 6631 | msgstr "İki durumlu düğme görselleştiricisi yapamıyor değer; tip:" |
7f4fd42e | 6632 | |
5325c2e3 | 6633 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7074 |
f4eadf61 | 6634 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
ecc8721a | 6635 | msgstr "Aşırı 'EndStyle' çağrısı!" |
f4eadf61 | 6636 | |
5325c2e3 | 6637 | #: ../src/common/imagpng.cpp:289 |
402b0a2c | 6638 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 6639 | msgstr "PNG içinde çok fazla renk var, görüntü biraz bulanıklaşabilir." |
402b0a2c | 6640 | |
5325c2e3 VZ |
6641 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 |
6642 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 | |
6643 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
6644 | #, fuzzy | |
6645 | msgid "Top" | |
6646 | msgstr "Nereye:" | |
6647 | ||
6648 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
5e6f681d | 6649 | msgid "Top margin (mm):" |
ecc8721a | 6650 | msgstr "Üst boşluk (mm):" |
5e6f681d | 6651 | |
7f4fd42e | 6652 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 | 6653 | msgid "Translations by " |
ecc8721a | 6654 | msgstr "Çeviren" |
f4eadf61 | 6655 | |
5325c2e3 | 6656 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e | 6657 | msgid "Translators" |
ecc8721a | 6658 | msgstr "Çevirenler" |
7f4fd42e | 6659 | |
5325c2e3 VZ |
6660 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
6661 | msgid "True" | |
6662 | msgstr "" | |
6663 | ||
6664 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:232 | |
5e6f681d VS |
6665 | #, c-format |
6666 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
ecc8721a | 6667 | msgstr "Bellek VFS'den '%s' dosyasını silme deneniyor, ama dosya yüklü değil!" |
5e6f681d | 6668 | |
5325c2e3 | 6669 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
5e6f681d | 6670 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
ecc8721a | 6671 | msgstr "Türkçe (ISO-8859-9)" |
5e6f681d | 6672 | |
5325c2e3 | 6673 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
402b0a2c | 6674 | msgid "Type" |
3f029bd3 | 6675 | msgstr "Tip" |
402b0a2c | 6676 | |
5325c2e3 VZ |
6677 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148 |
6678 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150 | |
f4eadf61 | 6679 | msgid "Type a font name." |
ecc8721a | 6680 | msgstr "Bir yazıtipi adı giriniz." |
f4eadf61 | 6681 | |
5325c2e3 VZ |
6682 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
6683 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 | |
f4eadf61 | 6684 | msgid "Type a size in points." |
22cc2fd9 | 6685 | msgstr "Punto olarak bir boyut giriniz." |
f4eadf61 | 6686 | |
5325c2e3 VZ |
6687 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647 |
6688 | #, c-format | |
6689 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6690 | msgstr "" | |
6691 | ||
6692 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
6693 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
402b0a2c | 6694 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
ecc8721a | 6695 | msgstr "Tip enum - long çevrimini desteklemelidir" |
402b0a2c | 6696 | |
5325c2e3 VZ |
6697 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6698 | #, c-format | |
6699 | msgid "" | |
6700 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6701 | "\"%s\"." | |
6702 | msgstr "" | |
6703 | ||
6704 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 | 6705 | msgid "UP" |
acf4541b | 6706 | msgstr "UP" |
f4eadf61 MB |
6707 | |
6708 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
5e6f681d | 6709 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
ecc8721a | 6710 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inç" |
5e6f681d | 6711 | |
5325c2e3 | 6712 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
f4eadf61 | 6713 | msgid "US-ASCII" |
22cc2fd9 | 6714 | msgstr "US-ASCII" |
f4eadf61 | 6715 | |
5325c2e3 VZ |
6716 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
6717 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
6718 | msgstr "" | |
6719 | ||
6720 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
6721 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
6722 | msgstr "" | |
6723 | ||
6724 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
6725 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
6726 | msgstr "" | |
6727 | ||
6728 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
6729 | #, fuzzy | |
6730 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 6731 | msgstr "Dosya tanıtıcı kapatılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6732 | |
6733 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
6734 | #, fuzzy | |
6735 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 6736 | msgstr "Dosya tanıtıcı kapatılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6737 | |
6738 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
6739 | #, fuzzy, c-format | |
6740 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
ecc8721a | 6741 | msgstr "'%s' kilit dosyası kapatılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6742 | |
6743 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
6744 | #, fuzzy, c-format | |
6745 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 6746 | msgstr "Dosya tanıtıcı kapatılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6747 | |
6748 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
6749 | #, fuzzy | |
6750 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
ecc8721a | 6751 | msgstr "TextEncodingConverter yaratılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6752 | |
6753 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
6754 | #, fuzzy | |
6755 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
ecc8721a | 6756 | msgstr "TextEncodingConverter yaratılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6757 | |
6758 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
6759 | #, fuzzy | |
6760 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
ecc8721a | 6761 | msgstr "TextEncodingConverter yaratılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6762 | |
6763 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
6764 | #, fuzzy | |
6765 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
ecc8721a | 6766 | msgstr "TextEncodingConverter yaratılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6767 | |
6768 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
6769 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
6770 | msgstr "" | |
6771 | ||
6772 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
6773 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
6774 | msgstr "" | |
6775 | ||
6776 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1898 | |
6777 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" | |
6778 | msgstr "" | |
6779 | ||
6780 | #: ../src/gtk/app.cpp:438 | |
7f4fd42e | 6781 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
ecc8721a | 6782 | msgstr "GTK+ ilklendirilemedi, DISPLAY ayarlandı mı?" |
7f4fd42e | 6783 | |
5325c2e3 | 6784 | #: ../src/gtk/app.cpp:273 |
7f4fd42e | 6785 | msgid "Unable to initialize Hildon program" |
ecc8721a | 6786 | msgstr "Hildon programı ilklendirilemedi" |
f4eadf61 | 6787 | |
5325c2e3 VZ |
6788 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
6789 | #, fuzzy, c-format | |
6790 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 6791 | msgstr "'%s' CHM arşivi açılamadı." |
5325c2e3 VZ |
6792 | |
6793 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
5e6f681d VS |
6794 | #, c-format |
6795 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
ecc8721a | 6796 | msgstr "İstenen HTML dökümanı açılamıyor: %s" |
5e6f681d | 6797 | |
f4eadf61 | 6798 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c | 6799 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
ecc8721a | 6800 | msgstr "Ses zaman uyumsuz olarak çalınamıyor." |
402b0a2c | 6801 | |
5325c2e3 VZ |
6802 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
6803 | msgid "Unable to post completion status" | |
6804 | msgstr "" | |
6805 | ||
6806 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330 | |
6807 | #, fuzzy | |
6808 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 6809 | msgstr "dosya betimleyicisi %d'den okunamıyor" |
5325c2e3 VZ |
6810 | |
6811 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
6812 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
6813 | msgstr "" | |
6814 | ||
6815 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
6816 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
6817 | msgstr "" | |
6818 | ||
6819 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
6820 | #, fuzzy, c-format | |
6821 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 6822 | msgstr "'%s' dosyasına dokunulamadı" |
5325c2e3 VZ |
6823 | |
6824 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
6825 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
6826 | msgstr "" | |
6827 | ||
6828 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a | 6829 | msgid "Undelete" |
3f029bd3 | 6830 | msgstr "Silmeyi geri al" |
5e6f681d | 6831 | |
5325c2e3 VZ |
6832 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
6833 | #, fuzzy | |
6834 | msgid "Underline" | |
ecc8721a | 6835 | msgstr "Altçizgili" |
5325c2e3 VZ |
6836 | |
6837 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544 | |
6838 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 | |
f4eadf61 | 6839 | msgid "Underlined" |
ecc8721a | 6840 | msgstr "Altçizgili" |
f4eadf61 | 6841 | |
5325c2e3 | 6842 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e | 6843 | msgid "Undo" |
acf4541b | 6844 | msgstr "Geri Al" |
7f4fd42e | 6845 | |
5325c2e3 | 6846 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 | 6847 | msgid "Undo last action" |
acf4541b | 6848 | msgstr "Son eylemi geri al" |
f4eadf61 | 6849 | |
5325c2e3 | 6850 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
22cc2fd9 | 6851 | #, c-format |
f4eadf61 | 6852 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." |
ecc8721a | 6853 | msgstr "'%s' seçeneğinden sonra beklenmeyen karakterler." |
f4eadf61 | 6854 | |
5325c2e3 | 6855 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
5e6f681d VS |
6856 | #, c-format |
6857 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
6858 | msgstr "Beklenmeyen parametre '%s'" | |
6859 | ||
5325c2e3 VZ |
6860 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
6861 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
6862 | msgstr "" | |
6863 | ||
6864 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
6865 | #, fuzzy | |
6866 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 6867 | msgstr "İş parçacığının bitmesi beklenemiyor" |
5325c2e3 VZ |
6868 | |
6869 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456 | |
6870 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 | |
6871 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 | |
f4eadf61 | 6872 | msgid "Unicode" |
22cc2fd9 | 6873 | msgstr "Unikodu" |
f4eadf61 | 6874 | |
5325c2e3 | 6875 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 ../src/common/fmapbase.cpp:188 |
402b0a2c | 6876 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
58e5044b | 6877 | msgstr "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
402b0a2c | 6878 | |
5325c2e3 | 6879 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c | 6880 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
58e5044b | 6881 | msgstr "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
402b0a2c | 6882 | |
5325c2e3 | 6883 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
402b0a2c | 6884 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
58e5044b | 6885 | msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 6886 | |
5325c2e3 | 6887 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 ../src/common/fmapbase.cpp:190 |
402b0a2c | 6888 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
58e5044b | 6889 | msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
402b0a2c | 6890 | |
5325c2e3 | 6891 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c | 6892 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
58e5044b | 6893 | msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 6894 | |
5325c2e3 | 6895 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 |
402b0a2c | 6896 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
58e5044b | 6897 | msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 6898 | |
5325c2e3 | 6899 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
5e6f681d VS |
6900 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
6901 | msgstr "7 ikili evrensel kod (UTF-7)" | |
6902 | ||
5325c2e3 | 6903 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
5e6f681d VS |
6904 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
6905 | msgstr "8 ikili evrensel kod (UTF-8)" | |
6906 | ||
5325c2e3 VZ |
6907 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
6908 | #, fuzzy | |
6909 | msgid "Unindent" | |
6910 | msgstr "Girintilemeyi geri al" | |
6911 | ||
6912 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
6913 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
6914 | msgid "Units for the bottom border width." | |
6915 | msgstr "" | |
6916 | ||
6917 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
6918 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
6919 | msgid "Units for the bottom margin." | |
6920 | msgstr "" | |
6921 | ||
6922 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
6923 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
6924 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
6925 | msgstr "" | |
6926 | ||
6927 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
6928 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
6929 | msgid "Units for the bottom padding." | |
6930 | msgstr "" | |
6931 | ||
6932 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 | |
6933 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
6934 | msgid "Units for the left border width." | |
6935 | msgstr "" | |
6936 | ||
6937 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
6938 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
6939 | msgid "Units for the left margin." | |
6940 | msgstr "" | |
6941 | ||
6942 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
6943 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
6944 | msgid "Units for the left outline width." | |
6945 | msgstr "" | |
6946 | ||
6947 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
6948 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
6949 | msgid "Units for the left padding." | |
6950 | msgstr "" | |
6951 | ||
6952 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 | |
6953 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:251 | |
6954 | msgid "Units for the object height." | |
6955 | msgstr "" | |
6956 | ||
6957 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333 | |
6958 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 | |
6959 | msgid "Units for the object offset." | |
6960 | msgstr "" | |
6961 | ||
6962 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222 | |
6963 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:224 | |
6964 | msgid "Units for the object width." | |
6965 | msgstr "" | |
6966 | ||
6967 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
6968 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
6969 | msgid "Units for the right border width." | |
6970 | msgstr "" | |
6971 | ||
6972 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
6973 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
6974 | msgid "Units for the right margin." | |
6975 | msgstr "" | |
6976 | ||
6977 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
6978 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
6979 | msgid "Units for the right outline width." | |
6980 | msgstr "" | |
6981 | ||
6982 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
6983 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
6984 | msgid "Units for the right padding." | |
6985 | msgstr "" | |
6986 | ||
6987 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 | |
6988 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
6989 | msgid "Units for the top border width." | |
6990 | msgstr "" | |
6991 | ||
6992 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
6993 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
6994 | #, fuzzy | |
6995 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 6996 | msgstr "İş parçacığının bitmesi beklenemiyor." |
5325c2e3 VZ |
6997 | |
6998 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
6999 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7000 | msgid "Units for the top outline width." | |
7001 | msgstr "" | |
7002 | ||
7003 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7004 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7005 | msgid "Units for the top padding." | |
7006 | msgstr "" | |
7007 | ||
7008 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:372 ../src/generic/progdlgg.cpp:645 | |
f4eadf61 | 7009 | msgid "Unknown" |
22cc2fd9 | 7010 | msgstr "Bilinmeyen" |
f4eadf61 | 7011 | |
5325c2e3 | 7012 | #: ../src/msw/dde.cpp:1174 |
5e6f681d VS |
7013 | #, c-format |
7014 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
ecc8721a | 7015 | msgstr "Bilinmeyen DDE hatası %08x" |
5e6f681d | 7016 | |
5325c2e3 | 7017 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c | 7018 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 7019 | msgstr "GetObjectClassInfo işlevi bilinmeyen nesne ile çağrıldı" |
402b0a2c | 7020 | |
5325c2e3 VZ |
7021 | #: ../src/common/imagpng.cpp:617 |
7022 | #, fuzzy, c-format | |
7023 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
ecc8721a | 7024 | msgstr "Bilinmeyen TIFF %d çözünürlük birimi gözardı edildi" |
5325c2e3 VZ |
7025 | |
7026 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
acf4541b | 7027 | #, c-format |
7f4fd42e | 7028 | msgid "Unknown Property %s" |
ecc8721a | 7029 | msgstr "Bilinmeyen Özellik %s" |
7f4fd42e | 7030 | |
5325c2e3 | 7031 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:537 |
7f4fd42e VS |
7032 | #, c-format |
7033 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
ecc8721a | 7034 | msgstr "Bilinmeyen TIFF %d çözünürlük birimi gözardı edildi" |
7f4fd42e | 7035 | |
5325c2e3 VZ |
7036 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1973 |
7037 | #, fuzzy | |
7038 | msgid "Unknown data format" | |
ecc8721a | 7039 | msgstr "veri biçimi hatası" |
5325c2e3 | 7040 | |
7f4fd42e | 7041 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7042 | msgid "Unknown dynamic library error" |
ecc8721a | 7043 | msgstr "Blinmeyen devingen kitaplık hatası" |
81486341 | 7044 | |
5325c2e3 | 7045 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
5e6f681d VS |
7046 | #, c-format |
7047 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
7048 | msgstr "Bilinmeyen kodlama (%d)" | |
7049 | ||
5325c2e3 VZ |
7050 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 |
7051 | #, fuzzy, c-format | |
7052 | msgid "Unknown error %08x" | |
ecc8721a | 7053 | msgstr "Bilinmeyen DDE hatası %08x" |
5325c2e3 VZ |
7054 | |
7055 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618 | |
7056 | #, fuzzy | |
7057 | msgid "Unknown exception" | |
ecc8721a | 7058 | msgstr "Bilinmeyen seçenek '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7059 | |
7060 | #: ../src/common/image.cpp:2491 | |
7061 | #, fuzzy | |
7062 | msgid "Unknown image data format." | |
ecc8721a | 7063 | msgstr "veri biçimi hatası" |
5325c2e3 VZ |
7064 | |
7065 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
5e6f681d VS |
7066 | #, c-format |
7067 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
ecc8721a | 7068 | msgstr "Blinmeyen long seçenek '%s'" |
5e6f681d | 7069 | |
5325c2e3 VZ |
7070 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602 |
7071 | msgid "Unknown name or named argument." | |
7072 | msgstr "" | |
7073 | ||
7074 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
5e6f681d VS |
7075 | #, c-format |
7076 | msgid "Unknown option '%s'" | |
ecc8721a | 7077 | msgstr "Bilinmeyen seçenek '%s'" |
5e6f681d | 7078 | |
5325c2e3 | 7079 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
5e6f681d VS |
7080 | #, c-format |
7081 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
7082 | msgstr "%s MIME tipi girdisinde uymayan '{'." | |
7083 | ||
5325c2e3 VZ |
7084 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7085 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
5e6f681d | 7086 | msgid "Unnamed command" |
ecc8721a | 7087 | msgstr "Adsız komut" |
5e6f681d | 7088 | |
5325c2e3 VZ |
7089 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398 |
7090 | #, fuzzy | |
7091 | msgid "Unspecified" | |
ecc8721a | 7092 | msgstr "Doğrulandı" |
5325c2e3 VZ |
7093 | |
7094 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441 | |
5e6f681d | 7095 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7096 | msgstr "Desteklenmeyen pano biçimi." |
5e6f681d | 7097 | |
5325c2e3 | 7098 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
5e6f681d VS |
7099 | #, c-format |
7100 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
7101 | msgstr "Desteklenmeyen tema '%s'." | |
7102 | ||
5325c2e3 | 7103 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
5e6f681d | 7104 | msgid "Up" |
ecc8721a | 7105 | msgstr "Yukarı" |
5e6f681d | 7106 | |
5325c2e3 VZ |
7107 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7108 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 | 7109 | msgid "Upper case letters" |
ecc8721a | 7110 | msgstr "Büyük harfler" |
f4eadf61 | 7111 | |
5325c2e3 VZ |
7112 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7113 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 | 7114 | msgid "Upper case roman numerals" |
ecc8721a | 7115 | msgstr "Büyük harf romen rakamları" |
f4eadf61 | 7116 | |
5325c2e3 | 7117 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
5e6f681d VS |
7118 | #, c-format |
7119 | msgid "Usage: %s" | |
ecc8721a | 7120 | msgstr "Kullanım: %s" |
5e6f681d | 7121 | |
5325c2e3 VZ |
7122 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7123 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7124 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7125 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 | 7126 | msgid "Use the current alignment setting." |
ecc8721a | 7127 | msgstr "Geçerli hizalama ayarlarını kullan." |
f4eadf61 | 7128 | |
5325c2e3 | 7129 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2653 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2718 |
7f4fd42e | 7130 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
ecc8721a | 7131 | msgstr "Doğal veri görünüm kontroluna ait bir imleç yok" |
7f4fd42e | 7132 | |
5325c2e3 | 7133 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
5e6f681d | 7134 | msgid "Validation conflict" |
ecc8721a | 7135 | msgstr "Doğrulama çelişkisi" |
5e6f681d | 7136 | |
5325c2e3 VZ |
7137 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7138 | msgid "Value" | |
7139 | msgstr "" | |
7140 | ||
7141 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
acf4541b | 7142 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
7143 | msgid "Value must be %s or higher." |
7144 | msgstr "" | |
7145 | ||
7146 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7147 | #, c-format | |
7148 | msgid "Value must be %s or less." | |
7149 | msgstr "" | |
7150 | ||
7151 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7152 | #, fuzzy, c-format | |
7153 | msgid "Value must be between %s and %s." | |
ecc8721a | 7154 | msgstr "%d ile %d arasında bir sayfa numarası giriniz:" |
5325c2e3 VZ |
7155 | |
7156 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7157 | #, fuzzy | |
7158 | msgid "Version " | |
ecc8721a | 7159 | msgstr "Sürüm %s" |
402b0a2c | 7160 | |
5325c2e3 VZ |
7161 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 |
7162 | msgid "Vertical &Offset:" | |
7163 | msgstr "" | |
7164 | ||
7165 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 | |
7166 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 | |
7167 | #, fuzzy | |
7168 | msgid "Vertical alignment." | |
ecc8721a | 7169 | msgstr "Hizalama ayarlanamadı." |
5325c2e3 | 7170 | |
7f4fd42e | 7171 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:218 |
5e6f681d | 7172 | msgid "View files as a detailed view" |
ecc8721a | 7173 | msgstr "Dosyaları detaylı görünümde göster" |
5e6f681d | 7174 | |
7f4fd42e | 7175 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
5e6f681d | 7176 | msgid "View files as a list view" |
ecc8721a | 7177 | msgstr "Dosyaları liste görünümde göster" |
5e6f681d | 7178 | |
5325c2e3 | 7179 | #: ../src/common/docview.cpp:1930 |
5e6f681d | 7180 | msgid "Views" |
ecc8721a | 7181 | msgstr "Görünümler" |
5e6f681d | 7182 | |
5325c2e3 | 7183 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 | 7184 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
acf4541b | 7185 | msgstr "WINDOWS_LEFT" |
f4eadf61 | 7186 | |
5325c2e3 | 7187 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 | 7188 | msgid "WINDOWS_MENU" |
acf4541b | 7189 | msgstr "WINDOWS_MENU" |
f4eadf61 | 7190 | |
5325c2e3 | 7191 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 | 7192 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
acf4541b | 7193 | msgstr "WINDOWS_RIGHT" |
f4eadf61 | 7194 | |
5325c2e3 | 7195 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
acf4541b | 7196 | #, c-format |
7f4fd42e | 7197 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" |
ecc8721a | 7198 | msgstr "%d epoll tanımlayıcısı üstündeki GÇ beklemesi başarısız" |
5e6f681d | 7199 | |
5325c2e3 | 7200 | #: ../src/common/log.cpp:429 |
5e6f681d | 7201 | msgid "Warning: " |
ecc8721a | 7202 | msgstr "Uyarı:" |
5e6f681d | 7203 | |
5325c2e3 VZ |
7204 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7205 | #, fuzzy | |
7206 | msgid "Weight" | |
ecc8721a | 7207 | msgstr "Yoğunluk:" |
5325c2e3 VZ |
7208 | |
7209 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:147 | |
5e6f681d | 7210 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7211 | msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-1)" |
5e6f681d | 7212 | |
5325c2e3 | 7213 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
5e6f681d | 7214 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7215 | msgstr "Batı Avrupa (Euro) (ISO-8859-15)" |
5e6f681d | 7216 | |
5325c2e3 | 7217 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
21eadc1a | 7218 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7219 | msgstr "Yazıtipi alt çizgili mi." |
21eadc1a | 7220 | |
7f4fd42e | 7221 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
5e6f681d VS |
7222 | msgid "Whole word" |
7223 | msgstr "Tam kelime" | |
7224 | ||
5325c2e3 | 7225 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:545 |
5e6f681d | 7226 | msgid "Whole words only" |
ecc8721a | 7227 | msgstr "Yalnız tam kelimeler" |
5e6f681d | 7228 | |
5325c2e3 | 7229 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105 |
5e6f681d | 7230 | msgid "Win32 theme" |
ecc8721a | 7231 | msgstr "Win32 teması" |
5e6f681d | 7232 | |
5325c2e3 | 7233 | #: ../src/msw/utils.cpp:1228 |
5e6f681d | 7234 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7235 | msgstr "Windows 3.1 üstünde Win32s" |
5e6f681d | 7236 | |
5325c2e3 VZ |
7237 | #: ../src/msw/utils.cpp:1278 |
7238 | #, fuzzy | |
7239 | msgid "Windows 2000" | |
7240 | msgstr "Windows 95" | |
7241 | ||
7242 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 | |
7243 | #, fuzzy | |
7244 | msgid "Windows 7" | |
7245 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7246 | |
5325c2e3 | 7247 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
81486341 | 7248 | msgid "Windows 95" |
58e5044b | 7249 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7250 | |
5325c2e3 | 7251 | #: ../src/msw/utils.cpp:1238 |
81486341 | 7252 | msgid "Windows 95 OSR2" |
58e5044b | 7253 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7254 | |
5325c2e3 | 7255 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
81486341 | 7256 | msgid "Windows 98" |
58e5044b | 7257 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7258 | |
5325c2e3 | 7259 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7260 | msgid "Windows 98 SE" |
58e5044b | 7261 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7262 | |
5325c2e3 | 7263 | #: ../src/msw/utils.cpp:1260 |
58e5044b | 7264 | #, c-format |
81486341 | 7265 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
58e5044b | 7266 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
5e6f681d | 7267 | |
5325c2e3 | 7268 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
5e6f681d | 7269 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
ecc8721a | 7270 | msgstr "Windows Arapça (CP 1256)" |
5e6f681d | 7271 | |
5325c2e3 | 7272 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
5e6f681d | 7273 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
ecc8721a | 7274 | msgstr "Windows Baltık (CP 1257)" |
5e6f681d | 7275 | |
5325c2e3 | 7276 | #: ../src/msw/utils.cpp:1222 |
22cc2fd9 | 7277 | #, c-format |
f4eadf61 | 7278 | msgid "Windows CE (%d.%d)" |
22cc2fd9 | 7279 | msgstr "Windows CE (%d.%d)" |
f4eadf61 | 7280 | |
5325c2e3 | 7281 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 |
5e6f681d VS |
7282 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
7283 | msgstr "Windows Orta Avrupa (CP 1250)" | |
7284 | ||
5325c2e3 VZ |
7285 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
7286 | #, fuzzy | |
7287 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
ecc8721a | 7288 | msgstr "Windows Basitleştirilmiş Çince (CP 936)" |
5e6f681d | 7289 | |
5325c2e3 VZ |
7290 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
7291 | #, fuzzy | |
7292 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
ecc8721a | 7293 | msgstr "Windows Geleneksel Çince (CP 950)" |
5e6f681d | 7294 | |
5325c2e3 | 7295 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
5e6f681d | 7296 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
ecc8721a | 7297 | msgstr "Windows Rusça (CP 1251)" |
5e6f681d | 7298 | |
5325c2e3 | 7299 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
5e6f681d VS |
7300 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
7301 | msgstr "Windows Yunanca (CP 1253)" | |
7302 | ||
5325c2e3 | 7303 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
5e6f681d | 7304 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
ecc8721a | 7305 | msgstr "Windows İbranice (CP 1255)" |
5e6f681d | 7306 | |
5325c2e3 VZ |
7307 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
7308 | #, fuzzy | |
7309 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
5e6f681d VS |
7310 | msgstr "Windows Japonca (CP 932)" |
7311 | ||
5325c2e3 | 7312 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5e6f681d VS |
7313 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
7314 | msgstr "Windows Korece (CP 949)" | |
7315 | ||
5325c2e3 | 7316 | #: ../src/msw/utils.cpp:1257 |
81486341 | 7317 | msgid "Windows ME" |
58e5044b | 7318 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7319 | |
5325c2e3 VZ |
7320 | #: ../src/msw/utils.cpp:1318 |
7321 | #, fuzzy, c-format | |
7322 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
ecc8721a | 7323 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (oluşturma %lu" |
81486341 | 7324 | |
5325c2e3 VZ |
7325 | #: ../src/msw/utils.cpp:1287 |
7326 | #, fuzzy | |
7327 | msgid "Windows Server 2003" | |
ecc8721a | 7328 | msgstr "Windows Server 2003 (oluşturma %lu" |
5325c2e3 VZ |
7329 | |
7330 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 | |
7331 | #, fuzzy | |
7332 | msgid "Windows Server 2008" | |
ecc8721a | 7333 | msgstr "Windows Server 2003 (oluşturma %lu" |
5325c2e3 VZ |
7334 | |
7335 | #: ../src/msw/utils.cpp:1309 | |
7336 | #, fuzzy | |
7337 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
ecc8721a | 7338 | msgstr "Windows Server 2003 (oluşturma %lu" |
81486341 | 7339 | |
5325c2e3 | 7340 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
62603868 | 7341 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
f3e86476 | 7342 | msgstr "Windows Tai (CP 874)" |
62603868 | 7343 | |
5325c2e3 | 7344 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
5e6f681d | 7345 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
ecc8721a | 7346 | msgstr "Windows Türkçe (CP 1254)" |
5e6f681d | 7347 | |
5325c2e3 VZ |
7348 | #: ../src/msw/utils.cpp:1304 |
7349 | #, fuzzy | |
7350 | msgid "Windows Vista" | |
7351 | msgstr "Windows 95" | |
7352 | ||
7353 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 | |
5e6f681d | 7354 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7355 | msgstr "Windows Batı Avrupa (CP 1252)" |
5e6f681d | 7356 | |
5325c2e3 VZ |
7357 | #: ../src/msw/utils.cpp:1293 |
7358 | #, fuzzy | |
7359 | msgid "Windows XP" | |
7360 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7361 | |
5325c2e3 | 7362 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
5e6f681d VS |
7363 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7364 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7365 | ||
5325c2e3 VZ |
7366 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
7367 | #, fuzzy | |
7368 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
ecc8721a | 7369 | msgstr "Windows Rusça (CP 1251)" |
5325c2e3 VZ |
7370 | |
7371 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
5e6f681d VS |
7372 | #, c-format |
7373 | msgid "Write error on file '%s'" | |
ecc8721a | 7374 | msgstr "'%s' dosyasına yazma hatası" |
5e6f681d | 7375 | |
5325c2e3 | 7376 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
5e6f681d VS |
7377 | #, c-format |
7378 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
ecc8721a | 7379 | msgstr "XML ayrıştırma hatası: '%s', satır %d" |
5e6f681d | 7380 | |
5325c2e3 | 7381 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
5e6f681d VS |
7382 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
7383 | msgstr "XPM: Bozuk piksel verisi!" | |
7384 | ||
5325c2e3 | 7385 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
22cc2fd9 | 7386 | #, c-format |
f4eadf61 | 7387 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" |
ecc8721a | 7388 | msgstr "XPM: %d satırında hatalı renk tanımı" |
f4eadf61 | 7389 | |
5325c2e3 | 7390 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 | 7391 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
ecc8721a | 7392 | msgstr "XPM: hatalı başlık biçimi!" |
f4eadf61 | 7393 | |
5325c2e3 | 7394 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
22cc2fd9 | 7395 | #, c-format |
f4eadf61 | 7396 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" |
ecc8721a | 7397 | msgstr "XPM: bozuk renk tanımı '%s', satır %d!" |
5e6f681d | 7398 | |
5325c2e3 | 7399 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e | 7400 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
ecc8721a | 7401 | msgstr "XPM: maske için kullanılacak renk kalmadı!" |
7f4fd42e | 7402 | |
5325c2e3 | 7403 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7404 | #, c-format |
7405 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
ecc8721a | 7406 | msgstr "XPM: %d satırında kırpık görüntü verisi!" |
f4eadf61 | 7407 | |
5325c2e3 | 7408 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
5e6f681d VS |
7409 | msgid "Yes" |
7410 | msgstr "Evet" | |
7411 | ||
5325c2e3 | 7412 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 | 7413 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
ecc8721a | 7414 | msgstr "Başlatılmamış bir üstyazımı temizleyemezsiniz (Clear)" |
f4eadf61 | 7415 | |
5325c2e3 | 7416 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 | 7417 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
ecc8721a | 7418 | msgstr "Bir üstyazımı iki kez başlatamazsınız (Init)" |
f4eadf61 | 7419 | |
7f4fd42e | 7420 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
5e6f681d | 7421 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7422 | msgstr "Bu bölüme yeni klasör ekleyemezsiniz." |
5e6f681d | 7423 | |
5325c2e3 VZ |
7424 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3282 |
7425 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." | |
7426 | msgstr "" | |
7427 | ||
7428 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7429 | msgid "Zoom &In" |
ecc8721a | 7430 | msgstr "Büyült" |
21eadc1a | 7431 | |
5325c2e3 | 7432 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7433 | msgid "Zoom &Out" |
ecc8721a | 7434 | msgstr "Küçült" |
21eadc1a | 7435 | |
5325c2e3 VZ |
7436 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1539 |
7437 | #, fuzzy | |
7438 | msgid "Zoom In" | |
ecc8721a | 7439 | msgstr "Büyült" |
5325c2e3 VZ |
7440 | |
7441 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1525 | |
7442 | #, fuzzy | |
7443 | msgid "Zoom Out" | |
ecc8721a | 7444 | msgstr "Küçült" |
5325c2e3 VZ |
7445 | |
7446 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7447 | msgid "Zoom to &Fit" |
ecc8721a | 7448 | msgstr "Sığdır" |
21eadc1a | 7449 | |
5325c2e3 VZ |
7450 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7451 | #, fuzzy | |
7452 | msgid "Zoom to Fit" | |
ecc8721a | 7453 | msgstr "Sığdır" |
5e6f681d | 7454 | |
5325c2e3 | 7455 | #: ../src/msw/dde.cpp:1141 |
5e6f681d | 7456 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7457 | msgstr "bir DDEML uygulaması uzun yarış durumu yarattı." |
5e6f681d | 7458 | |
5325c2e3 | 7459 | #: ../src/msw/dde.cpp:1129 |
5e6f681d | 7460 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
7461 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7462 | "function,\n" | |
5e6f681d VS |
7463 | "or an invalid instance identifier\n" |
7464 | "was passed to a DDEML function." | |
a3671ac0 | 7465 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
7466 | "DDEML işlevi öncelikle DdeInitialize işlevi çağrılmaksızın çağrıldı,\n" |
7467 | "veya DDEML işlevine geçersiz bir örnek tanımlayıcısı geçirildi." | |
5e6f681d | 7468 | |
5325c2e3 | 7469 | #: ../src/msw/dde.cpp:1147 |
5e6f681d | 7470 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7471 | msgstr "istemcinin konuşma kurma denemesi başarısız." |
5e6f681d | 7472 | |
5325c2e3 | 7473 | #: ../src/msw/dde.cpp:1144 |
5e6f681d | 7474 | msgid "a memory allocation failed." |
ecc8721a | 7475 | msgstr "bellek ayırma başarısız." |
5e6f681d | 7476 | |
5325c2e3 | 7477 | #: ../src/msw/dde.cpp:1138 |
5e6f681d | 7478 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
ecc8721a | 7479 | msgstr "parametrenin DDEML tarafından doğrulanması başarısız." |
5e6f681d | 7480 | |
5325c2e3 | 7481 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
5e6f681d | 7482 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
ecc8721a | 7483 | msgstr "eşzamanlı danışma işi isteği zamanaşımına uğradı." |
5e6f681d | 7484 | |
5325c2e3 | 7485 | #: ../src/msw/dde.cpp:1126 |
5e6f681d | 7486 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
ecc8721a | 7487 | msgstr "eşzamanlı veri işi isteği zamanaşımına uğradı." |
5e6f681d | 7488 | |
5325c2e3 | 7489 | #: ../src/msw/dde.cpp:1135 |
5e6f681d | 7490 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
ecc8721a | 7491 | msgstr "eşzamanlı çalıştırma işi isteği zamanaşımına uğradı." |
5e6f681d | 7492 | |
5325c2e3 | 7493 | #: ../src/msw/dde.cpp:1153 |
5e6f681d | 7494 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
ecc8721a | 7495 | msgstr "eşzamanlı itme işi isteği zamanaşımına uğradı." |
5e6f681d | 7496 | |
5325c2e3 | 7497 | #: ../src/msw/dde.cpp:1168 |
5e6f681d | 7498 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
ecc8721a | 7499 | msgstr "danışma işi bitirme isteği zamanaşımına uğradı." |
5e6f681d | 7500 | |
5325c2e3 | 7501 | #: ../src/msw/dde.cpp:1162 |
5e6f681d VS |
7502 | msgid "" |
7503 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7504 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7505 | "terminated before completing a transaction." | |
7506 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7507 | "istemci tarafından sonlandırılmış bir görüşme üstünde\n" |
7508 | "sunucu-tarafı iş denendi, veya sunucu\n" | |
7509 | "iş bitmeden sonlandırıldı." | |
5e6f681d | 7510 | |
5325c2e3 | 7511 | #: ../src/msw/dde.cpp:1150 |
5e6f681d | 7512 | msgid "a transaction failed." |
ecc8721a | 7513 | msgstr "iş başarısız." |
5e6f681d | 7514 | |
5325c2e3 | 7515 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
5e6f681d VS |
7516 | msgid "alt" |
7517 | msgstr "alt" | |
7518 | ||
5325c2e3 | 7519 | #: ../src/msw/dde.cpp:1132 |
5e6f681d VS |
7520 | msgid "" |
7521 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7522 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7523 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7524 | "attempted to perform server transactions." | |
7525 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7526 | "APPCLASS_MONITOR olarak başlatılmış bir uygulama\n" |
7527 | "DDE işi gerçekleştirmeyi denedi,\n" | |
7528 | "veya APPCMD_CLIENTONLY olarak başlatılmış bir uygulama\n" | |
7529 | "sunucu işi gerçekleştirmeyi denedi." | |
5e6f681d | 7530 | |
5325c2e3 | 7531 | #: ../src/msw/dde.cpp:1156 |
5e6f681d | 7532 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
ecc8721a | 7533 | msgstr "PostMessage işlevine içsel çağrı başarısız." |
5e6f681d | 7534 | |
5325c2e3 | 7535 | #: ../src/msw/dde.cpp:1165 |
5e6f681d | 7536 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 7537 | msgstr "DDEML'de içsel hata oluştu." |
5e6f681d | 7538 | |
5325c2e3 | 7539 | #: ../src/msw/dde.cpp:1171 |
5e6f681d VS |
7540 | msgid "" |
7541 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7542 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7543 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7544 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7545 | "DDEML işlevine geçersiz iş tanıtıcı geçirilmiş.\n" |
7546 | "Uygulama XTYP_XACT_COMPLETE geri-çağrıdan döndüğünde\n" | |
7547 | "bu geri-çağrının iş tanıtıcısı geçersiz olacaktır." | |
5e6f681d | 7548 | |
5325c2e3 | 7549 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 | 7550 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ecc8721a | 7551 | msgstr "bunun çok-parçalı birleştirilmiş bir zip olduğu varsayılıyor" |
81486341 | 7552 | |
5325c2e3 | 7553 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1878 |
5e6f681d VS |
7554 | #, c-format |
7555 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 7556 | msgstr "değişmez anahtar '%s''ı değiştirme denemesi gözardı edildi." |
5e6f681d | 7557 | |
402b0a2c VZ |
7558 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
7559 | msgid "bad arguments to library function" | |
ecc8721a | 7560 | msgstr "kitaplık işlevi için hatalı değişkenler" |
402b0a2c VZ |
7561 | |
7562 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7563 | msgid "bad signature" | |
ecc8721a | 7564 | msgstr "kötü imza" |
402b0a2c | 7565 | |
5325c2e3 | 7566 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 | 7567 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
ecc8721a | 7568 | msgstr "girdi için hatalı zip dosyası konumu" |
81486341 | 7569 | |
5325c2e3 | 7570 | #: ../src/common/ftp.cpp:408 |
5e6f681d VS |
7571 | msgid "binary" |
7572 | msgstr "ikili" | |
7573 | ||
5325c2e3 | 7574 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:951 |
a3671ac0 | 7575 | msgid "bold" |
ecc8721a | 7576 | msgstr "kalın" |
a3671ac0 | 7577 | |
5325c2e3 | 7578 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 | 7579 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
ecc8721a | 7580 | msgstr "arabellek Windows klasörü için çok küçük." |
62603868 | 7581 | |
5325c2e3 VZ |
7582 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
7583 | #, fuzzy, c-format | |
7584 | msgid "build %lu" | |
ecc8721a | 7585 | msgstr "Windows XP (oluşturma %lu" |
5325c2e3 VZ |
7586 | |
7587 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
5e6f681d VS |
7588 | #, c-format |
7589 | msgid "can't close file '%s'" | |
ecc8721a | 7590 | msgstr "'%s' dosyası kapatılamıyor" |
5e6f681d | 7591 | |
5325c2e3 | 7592 | #: ../src/common/file.cpp:281 |
5e6f681d VS |
7593 | #, c-format |
7594 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7595 | msgstr "dosya betimleyicisi %d kapatılamıyor" |
5e6f681d | 7596 | |
5325c2e3 | 7597 | #: ../src/common/file.cpp:579 |
5e6f681d VS |
7598 | #, c-format |
7599 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
ecc8721a | 7600 | msgstr "'%s' dosyasındaki değişiklikler işlenemiyor" |
5e6f681d | 7601 | |
5325c2e3 | 7602 | #: ../src/common/file.cpp:215 |
5e6f681d VS |
7603 | #, c-format |
7604 | msgid "can't create file '%s'" | |
ecc8721a | 7605 | msgstr "'%s' dosyası yaratılamıyor" |
5e6f681d | 7606 | |
5325c2e3 | 7607 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
5e6f681d VS |
7608 | #, c-format |
7609 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
ecc8721a | 7610 | msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası '%s' silinemiyor" |
5e6f681d | 7611 | |
5325c2e3 | 7612 | #: ../src/common/file.cpp:482 |
5e6f681d VS |
7613 | #, c-format |
7614 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
5325c2e3 | 7615 | msgstr "" |
ecc8721a | 7616 | "betimleyici %d üstündeki dosyanın sonuna ulaşılıp ulaşılamadığı tesbit " |
5325c2e3 | 7617 | "edilemiyor" |
62603868 | 7618 | |
5325c2e3 | 7619 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
f3e86476 | 7620 | #, c-format |
62603868 | 7621 | msgid "can't execute '%s'" |
ecc8721a | 7622 | msgstr "'%s' çalıştırılamadı" |
81486341 | 7623 | |
5325c2e3 | 7624 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 | 7625 | msgid "can't find central directory in zip" |
ecc8721a | 7626 | msgstr "merkezi klasör zip içinde bulunamıyor" |
5e6f681d | 7627 | |
5325c2e3 | 7628 | #: ../src/common/file.cpp:452 |
5e6f681d VS |
7629 | #, c-format |
7630 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7631 | msgstr "betimleyici %d üstündeki dosyanın uzunluğu bulunamıyor" |
5e6f681d | 7632 | |
5325c2e3 | 7633 | #: ../src/msw/utils.cpp:376 |
5e6f681d | 7634 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
ecc8721a | 7635 | msgstr "kullanıcının EV'i bulunamıyor, geçerli klasör kullanılıyor." |
5e6f681d | 7636 | |
5325c2e3 | 7637 | #: ../src/common/file.cpp:353 |
5e6f681d VS |
7638 | #, c-format |
7639 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
7640 | msgstr "dosya betimleyicisi %d temizlenemiyor" | |
7641 | ||
5325c2e3 | 7642 | #: ../src/common/file.cpp:409 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
5e6f681d VS |
7643 | #, c-format |
7644 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7645 | msgstr "dosya betimleyicisi %d üstündeki arama konumu alınamıyor" |
5e6f681d | 7646 | |
5325c2e3 | 7647 | #: ../src/common/fontmap.cpp:324 |
5e6f681d | 7648 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 7649 | msgstr "hiç yazıtipi yüklenemedi, durduruluyor" |
5e6f681d | 7650 | |
5325c2e3 | 7651 | #: ../src/common/file.cpp:267 ../src/common/ffile.cpp:64 |
5e6f681d VS |
7652 | #, c-format |
7653 | msgid "can't open file '%s'" | |
ecc8721a | 7654 | msgstr "'%s' dosyası açılamıyor" |
5e6f681d | 7655 | |
5325c2e3 | 7656 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
5e6f681d VS |
7657 | #, c-format |
7658 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 7659 | msgstr "genel yapılandırma dosyası '%s' açılamıyor" |
5e6f681d | 7660 | |
5325c2e3 | 7661 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
5e6f681d VS |
7662 | #, c-format |
7663 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 7664 | msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası '%s' açılamıyor" |
5e6f681d | 7665 | |
5325c2e3 | 7666 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
5e6f681d | 7667 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 7668 | msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası açılamıyor" |
5e6f681d | 7669 | |
f4eadf61 | 7670 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 | 7671 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
ecc8721a | 7672 | msgstr "zlib açma akımı yeniden ilklendirilemedi" |
81486341 | 7673 | |
f4eadf61 | 7674 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 | 7675 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
ecc8721a | 7676 | msgstr "zlib sıkıştırma akımı yeniden ilklendirilemedi" |
81486341 | 7677 | |
5325c2e3 | 7678 | #: ../src/common/file.cpp:305 |
5e6f681d VS |
7679 | #, c-format |
7680 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7681 | msgstr "dosya betimleyicisi %d'den okunamıyor" |
5e6f681d | 7682 | |
5325c2e3 | 7683 | #: ../src/common/file.cpp:574 |
5e6f681d VS |
7684 | #, c-format |
7685 | msgid "can't remove file '%s'" | |
ecc8721a | 7686 | msgstr "'%s' dosyası silinemedi" |
5e6f681d | 7687 | |
5325c2e3 | 7688 | #: ../src/common/file.cpp:591 |
5e6f681d VS |
7689 | #, c-format |
7690 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
ecc8721a | 7691 | msgstr "geçici '%s' dosyası silinemedi" |
5e6f681d | 7692 | |
5325c2e3 | 7693 | #: ../src/common/file.cpp:395 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
5e6f681d VS |
7694 | #, c-format |
7695 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7696 | msgstr "dosya betimleyicisi %d üstünde arama yapılamıyor" |
5e6f681d | 7697 | |
5325c2e3 | 7698 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
5e6f681d VS |
7699 | #, c-format |
7700 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
ecc8721a | 7701 | msgstr "'%s' arabelleği diske yazılamadı" |
5e6f681d | 7702 | |
5325c2e3 | 7703 | #: ../src/common/file.cpp:321 |
5e6f681d VS |
7704 | #, c-format |
7705 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7706 | msgstr "dosya betimleyicisi %d'ye yazılamıyor" |
5e6f681d | 7707 | |
5325c2e3 | 7708 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
5e6f681d | 7709 | msgid "can't write user configuration file." |
ecc8721a | 7710 | msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası yazılamadı" |
5e6f681d | 7711 | |
402b0a2c VZ |
7712 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
7713 | msgid "checksum error" | |
ecc8721a | 7714 | msgstr "sağlama toplamı hatası" |
402b0a2c | 7715 | |
5325c2e3 | 7716 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 | 7717 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
ecc8721a | 7718 | msgstr "tar başlık bloğu okumada sağlama toplamı hatası" |
f4eadf61 | 7719 | |
5325c2e3 VZ |
7720 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
7721 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
7722 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
7723 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
7724 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
7725 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
7726 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
7727 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
7728 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
7729 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
7730 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
7731 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
7732 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
7733 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
7734 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
7735 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
7736 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:218 | |
7737 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 | |
7738 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 | |
7739 | msgid "cm" | |
7740 | msgstr "" | |
7741 | ||
402b0a2c VZ |
7742 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
7743 | msgid "compression error" | |
ecc8721a | 7744 | msgstr "sıkıştırma hatası" |
402b0a2c | 7745 | |
7f4fd42e | 7746 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 | 7747 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
ecc8721a | 7748 | msgstr "8-ikil kodlama çevrimi başarısız" |
edff7545 | 7749 | |
5325c2e3 | 7750 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
5e6f681d VS |
7751 | msgid "ctrl" |
7752 | msgstr "ctrl" | |
7753 | ||
5325c2e3 | 7754 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
5e6f681d VS |
7755 | msgid "date" |
7756 | msgstr "tarih" | |
7757 | ||
402b0a2c VZ |
7758 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
7759 | msgid "decompression error" | |
ecc8721a | 7760 | msgstr "sıkıştırma açma hatası" |
402b0a2c | 7761 | |
5325c2e3 | 7762 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 ../src/common/fmapbase.cpp:807 |
5e6f681d | 7763 | msgid "default" |
ecc8721a | 7764 | msgstr "öntanımlı" |
5e6f681d | 7765 | |
5325c2e3 | 7766 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e | 7767 | msgid "double" |
ecc8721a | 7768 | msgstr "sayı" |
7f4fd42e | 7769 | |
5325c2e3 | 7770 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
9a81018e | 7771 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ecc8721a | 7772 | msgstr "işlem durum dökümü (ikili)" |
9a81018e | 7773 | |
5325c2e3 | 7774 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1782 |
5e6f681d VS |
7775 | msgid "eighteenth" |
7776 | msgstr "onsekizinci" | |
7777 | ||
5325c2e3 | 7778 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1772 |
5e6f681d VS |
7779 | msgid "eighth" |
7780 | msgstr "sekizinci" | |
7781 | ||
5325c2e3 | 7782 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1775 |
5e6f681d VS |
7783 | msgid "eleventh" |
7784 | msgstr "onbirinci" | |
7785 | ||
5325c2e3 | 7786 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1864 |
5e6f681d VS |
7787 | #, c-format |
7788 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
ecc8721a | 7789 | msgstr "'%s' girdisi '%s' grubunda birden fazla görülüyor" |
5e6f681d | 7790 | |
402b0a2c | 7791 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
402b0a2c | 7792 | msgid "error in data format" |
ecc8721a | 7793 | msgstr "veri biçimi hatası" |
402b0a2c | 7794 | |
5325c2e3 | 7795 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
f3e86476 | 7796 | #, c-format |
62603868 | 7797 | msgid "error opening '%s'" |
ecc8721a | 7798 | msgstr "'%s' açma hatası" |
62603868 | 7799 | |
402b0a2c | 7800 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
402b0a2c | 7801 | msgid "error opening file" |
ecc8721a | 7802 | msgstr "dosya açma hatası" |
402b0a2c | 7803 | |
5325c2e3 | 7804 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 | 7805 | msgid "error reading zip central directory" |
ecc8721a | 7806 | msgstr "zip merkezi klasör okuma hatası" |
81486341 | 7807 | |
5325c2e3 | 7808 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 | 7809 | msgid "error reading zip local header" |
ecc8721a | 7810 | msgstr "zip yerel başlık okuma hatası" |
81486341 | 7811 | |
5325c2e3 | 7812 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
7813 | #, c-format |
7814 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
ecc8721a | 7815 | msgstr "zip yazma hatası (girdi '%s'): hatalı CRC veya uzunluk" |
81486341 | 7816 | |
5325c2e3 | 7817 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
5e6f681d VS |
7818 | #, c-format |
7819 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
ecc8721a | 7820 | msgstr "'%s' dosyası temizlenemedi" |
5e6f681d | 7821 | |
5325c2e3 | 7822 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1779 |
5e6f681d | 7823 | msgid "fifteenth" |
ecc8721a | 7824 | msgstr "onbeşinci" |
5e6f681d | 7825 | |
5325c2e3 | 7826 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1769 |
5e6f681d | 7827 | msgid "fifth" |
ecc8721a | 7828 | msgstr "beşinci" |
5e6f681d | 7829 | |
5325c2e3 | 7830 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
5e6f681d VS |
7831 | #, c-format |
7832 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
ecc8721a | 7833 | msgstr "dosya '%s', satır %d: '%s' grup başlığından sonra gözardı edildi." |
5e6f681d | 7834 | |
5325c2e3 | 7835 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
5e6f681d VS |
7836 | #, c-format |
7837 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
ecc8721a | 7838 | msgstr "dosya '%s', satır %d: '=' bekleniyor." |
5e6f681d | 7839 | |
5325c2e3 | 7840 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
5e6f681d VS |
7841 | #, c-format |
7842 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
ecc8721a | 7843 | msgstr "dosya '%s', satır %d: anahtar '%s' ilk olarak %d satırında bulundu." |
5e6f681d | 7844 | |
5325c2e3 | 7845 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
5e6f681d VS |
7846 | #, c-format |
7847 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
5325c2e3 | 7848 | msgstr "" |
ecc8721a | 7849 | "dosya '%s', satır %d: '%s' değişmez anahtarı için değer gözardı edildi." |
5e6f681d | 7850 | |
5325c2e3 | 7851 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
5e6f681d VS |
7852 | #, c-format |
7853 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
ecc8721a | 7854 | msgstr "dosya '%s': beklenmedik karakter %c, satır: %d." |
5e6f681d | 7855 | |
5325c2e3 | 7856 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7449 |
f4eadf61 | 7857 | msgid "files" |
22cc2fd9 | 7858 | msgstr "dosyalar" |
f4eadf61 | 7859 | |
5325c2e3 | 7860 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1765 |
5e6f681d VS |
7861 | msgid "first" |
7862 | msgstr "birinci" | |
7863 | ||
7f4fd42e | 7864 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1260 |
402b0a2c | 7865 | msgid "font size" |
ecc8721a | 7866 | msgstr "yazıtipi boyutu" |
402b0a2c | 7867 | |
5325c2e3 | 7868 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1778 |
5e6f681d | 7869 | msgid "fourteenth" |
ecc8721a | 7870 | msgstr "ondördüncü" |
5e6f681d | 7871 | |
5325c2e3 | 7872 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1768 |
5e6f681d | 7873 | msgid "fourth" |
ecc8721a | 7874 | msgstr "dördüncü" |
5e6f681d | 7875 | |
5325c2e3 | 7876 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
5e6f681d | 7877 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 7878 | msgstr "sözel günlük uyarıları üret" |
5e6f681d | 7879 | |
5325c2e3 VZ |
7880 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10307 |
7881 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10417 | |
f4eadf61 | 7882 | msgid "image" |
ecc8721a | 7883 | msgstr "görüntü" |
f4eadf61 | 7884 | |
5325c2e3 | 7885 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 | 7886 | msgid "incomplete header block in tar" |
ecc8721a | 7887 | msgstr "tar başlık bloğu eksik" |
f4eadf61 | 7888 | |
5325c2e3 | 7889 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 7890 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
ecc8721a | 7891 | msgstr "hatalı olay işleyici dizgisi, nokta yok" |
a3671ac0 | 7892 | |
5325c2e3 | 7893 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 | 7894 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
ecc8721a | 7895 | msgstr "tar girdisi için hatalı boyut verilmiş" |
f4eadf61 | 7896 | |
5325c2e3 | 7897 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 | 7898 | msgid "invalid data in extended tar header" |
ecc8721a | 7899 | msgstr "ek tar başlığında hatalı veri" |
f4eadf61 | 7900 | |
5325c2e3 | 7901 | #: ../src/generic/logg.cpp:1056 |
5e6f681d | 7902 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 7903 | msgstr "geçersiz ileti penceresi sonuç değeri" |
5e6f681d | 7904 | |
5325c2e3 | 7905 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 | 7906 | msgid "invalid zip file" |
ecc8721a | 7907 | msgstr "geçersiz zip dosyası" |
81486341 | 7908 | |
5325c2e3 | 7909 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:956 |
a3671ac0 | 7910 | msgid "italic" |
ecc8721a | 7911 | msgstr "eğik" |
a3671ac0 | 7912 | |
5325c2e3 | 7913 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:946 |
a3671ac0 | 7914 | msgid "light" |
ecc8721a | 7915 | msgstr "açık" |
a3671ac0 | 7916 | |
5325c2e3 | 7917 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
5e6f681d | 7918 | #, c-format |
4c51a665 | 7919 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
ecc8721a | 7920 | msgstr "'%s' yereli ayarlanamıyor." |
5e6f681d | 7921 | |
5325c2e3 | 7922 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
5e6f681d | 7923 | msgid "midnight" |
ecc8721a | 7924 | msgstr "geceyarısı" |
5e6f681d | 7925 | |
5325c2e3 | 7926 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1783 |
5e6f681d VS |
7927 | msgid "nineteenth" |
7928 | msgstr "ondokuzuncu" | |
7929 | ||
5325c2e3 | 7930 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1773 |
5e6f681d VS |
7931 | msgid "ninth" |
7932 | msgstr "dokuzuncu" | |
7933 | ||
5325c2e3 | 7934 | #: ../src/msw/dde.cpp:1116 |
5e6f681d | 7935 | msgid "no DDE error." |
ecc8721a | 7936 | msgstr "DDE yok hatası." |
5e6f681d | 7937 | |
402b0a2c | 7938 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
402b0a2c | 7939 | msgid "no error" |
3f029bd3 | 7940 | msgstr "hata yok" |
402b0a2c | 7941 | |
5325c2e3 | 7942 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
7943 | #, c-format |
7944 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
ecc8721a | 7945 | msgstr "%s içinde yazıtipi yok, yerleşik yazıtipi kullanılıyor" |
7f4fd42e | 7946 | |
5325c2e3 | 7947 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
5e6f681d | 7948 | msgid "noname" |
ecc8721a | 7949 | msgstr "adsız" |
5e6f681d | 7950 | |
5325c2e3 | 7951 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
5e6f681d | 7952 | msgid "noon" |
ecc8721a | 7953 | msgstr "öğlen" |
5e6f681d | 7954 | |
5325c2e3 VZ |
7955 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758 |
7956 | #, fuzzy | |
7957 | msgid "normal" | |
7958 | msgstr "Normal" | |
7959 | ||
7960 | #: ../src/gtk/print.cpp:1216 ../src/gtk/print.cpp:1321 | |
7f4fd42e | 7961 | msgid "not implemented" |
ecc8721a | 7962 | msgstr "yazılmadı" |
7f4fd42e | 7963 | |
5325c2e3 | 7964 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
5e6f681d | 7965 | msgid "num" |
ecc8721a | 7966 | msgstr "tamsayı" |
5e6f681d | 7967 | |
5325c2e3 | 7968 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c | 7969 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
ecc8721a | 7970 | msgstr "nesnelerin XML Metin Düğümleri olamaz" |
402b0a2c VZ |
7971 | |
7972 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
402b0a2c | 7973 | msgid "out of memory" |
3f029bd3 | 7974 | msgstr "yetersiz bellek" |
402b0a2c | 7975 | |
5325c2e3 VZ |
7976 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:219 |
7977 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 | |
7978 | msgid "percent" | |
7979 | msgstr "" | |
7980 | ||
7981 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
9a81018e | 7982 | msgid "process context description" |
ecc8721a | 7983 | msgstr "işlem bağlam tanımı" |
9a81018e | 7984 | |
5325c2e3 VZ |
7985 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
7986 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
7987 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
7988 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
7989 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
7990 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
7991 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
7992 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
7993 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
7994 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
7995 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
7996 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
7997 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
7998 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
7999 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8000 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8001 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8002 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8003 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8004 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8005 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8006 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8007 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8008 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8009 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8010 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8011 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8012 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8013 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8014 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8015 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8016 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8017 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8018 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8019 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8020 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8021 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8022 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8023 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8024 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8025 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8026 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8027 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8028 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8029 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8030 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8031 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8032 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
8033 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:217 | |
8034 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:220 | |
8035 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:221 | |
8036 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 | |
8037 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 | |
8038 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 | |
8039 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 | |
8040 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
8041 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 | |
8042 | msgid "px" | |
8043 | msgstr "" | |
8044 | ||
402b0a2c | 8045 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
402b0a2c | 8046 | msgid "read error" |
ecc8721a | 8047 | msgstr "okuma hatası" |
402b0a2c | 8048 | |
5325c2e3 | 8049 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
81486341 VZ |
8050 | #, c-format |
8051 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
ecc8721a | 8052 | msgstr "zip akımı okuma (girdi %s): hatalı CRC" |
81486341 | 8053 | |
5325c2e3 | 8054 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
81486341 VZ |
8055 | #, c-format |
8056 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
ecc8721a | 8057 | msgstr "zip akımı okuma (girdi %s): hatalı uzunluk" |
81486341 | 8058 | |
5325c2e3 | 8059 | #: ../src/msw/dde.cpp:1159 |
5e6f681d | 8060 | msgid "reentrancy problem." |
ecc8721a | 8061 | msgstr "yeniden-giriş sorunu." |
5e6f681d | 8062 | |
5325c2e3 | 8063 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1766 |
5e6f681d VS |
8064 | msgid "second" |
8065 | msgstr "ikinci" | |
8066 | ||
402b0a2c | 8067 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
402b0a2c | 8068 | msgid "seek error" |
ecc8721a | 8069 | msgstr "bulma hatası" |
402b0a2c | 8070 | |
5325c2e3 | 8071 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1781 |
5e6f681d VS |
8072 | msgid "seventeenth" |
8073 | msgstr "onyedinci" | |
8074 | ||
5325c2e3 | 8075 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1771 |
5e6f681d VS |
8076 | msgid "seventh" |
8077 | msgstr "yedinci" | |
8078 | ||
5325c2e3 | 8079 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
5e6f681d VS |
8080 | msgid "shift" |
8081 | msgstr "shift" | |
8082 | ||
5325c2e3 | 8083 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
5e6f681d | 8084 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8085 | msgstr "bu yardım iletisini göster" |
5e6f681d | 8086 | |
5325c2e3 | 8087 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1780 |
5e6f681d | 8088 | msgid "sixteenth" |
ecc8721a | 8089 | msgstr "onaltıncı" |
5e6f681d | 8090 | |
5325c2e3 | 8091 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1770 |
5e6f681d | 8092 | msgid "sixth" |
ecc8721a | 8093 | msgstr "altıncı" |
5e6f681d | 8094 | |
5325c2e3 | 8095 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
5e6f681d | 8096 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8097 | msgstr "kullanılacak görüntü biçimini belirleyiniz (ör. 640x480-16)" |
5e6f681d | 8098 | |
5325c2e3 | 8099 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
5e6f681d | 8100 | msgid "specify the theme to use" |
ecc8721a | 8101 | msgstr "kullanılacak temayı belirleyiniz" |
5e6f681d | 8102 | |
5325c2e3 VZ |
8103 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7949 |
8104 | #, fuzzy | |
8105 | msgid "standard/circle" | |
8106 | msgstr "Standart" | |
8107 | ||
8108 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7950 | |
8109 | msgid "standard/circle-outline" | |
8110 | msgstr "" | |
8111 | ||
8112 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7952 | |
8113 | msgid "standard/diamond" | |
8114 | msgstr "" | |
8115 | ||
8116 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7951 | |
8117 | #, fuzzy | |
8118 | msgid "standard/square" | |
8119 | msgstr "Standart" | |
8120 | ||
8121 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7953 | |
8122 | msgid "standard/triangle" | |
8123 | msgstr "" | |
8124 | ||
8125 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8126 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8127 | msgstr "kayıtlı dosya uzunluğu Zip başlığında yok" |
81486341 | 8128 | |
5325c2e3 | 8129 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
5e6f681d VS |
8130 | msgid "str" |
8131 | msgstr "str" | |
8132 | ||
5325c2e3 VZ |
8133 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8134 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 | 8135 | msgid "tar entry not open" |
ecc8721a | 8136 | msgstr "tar girdisi açık değil" |
f4eadf61 | 8137 | |
5325c2e3 | 8138 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1774 |
5e6f681d VS |
8139 | msgid "tenth" |
8140 | msgstr "onuncu" | |
8141 | ||
5325c2e3 | 8142 | #: ../src/msw/dde.cpp:1123 |
5e6f681d | 8143 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8144 | msgstr "işe yanıt DDE_FBUSY bitinin yerleştirilmesine yolaçtı." |
5e6f681d | 8145 | |
5325c2e3 | 8146 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1767 |
5e6f681d | 8147 | msgid "third" |
ecc8721a | 8148 | msgstr "üçüncü" |
5e6f681d | 8149 | |
5325c2e3 | 8150 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1777 |
5e6f681d | 8151 | msgid "thirteenth" |
ecc8721a | 8152 | msgstr "onüçüncü" |
5e6f681d | 8153 | |
5325c2e3 | 8154 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1571 |
5e6f681d | 8155 | msgid "today" |
ecc8721a | 8156 | msgstr "bugün" |
5e6f681d | 8157 | |
5325c2e3 | 8158 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1573 |
5e6f681d | 8159 | msgid "tomorrow" |
ecc8721a | 8160 | msgstr "yarın" |
5e6f681d | 8161 | |
5325c2e3 | 8162 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1975 |
7f4fd42e VS |
8163 | #, c-format |
8164 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
ecc8721a | 8165 | msgstr "'%s' sonundaki ters eğik çizgi gözardı edildi" |
7f4fd42e | 8166 | |
5325c2e3 | 8167 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198 |
f4eadf61 | 8168 | msgid "translator-credits" |
ecc8721a | 8169 | msgstr "çeviren" |
f4eadf61 | 8170 | |
5325c2e3 | 8171 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1776 |
5e6f681d VS |
8172 | msgid "twelfth" |
8173 | msgstr "yirminci" | |
8174 | ||
5325c2e3 | 8175 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1784 |
5e6f681d VS |
8176 | msgid "twentieth" |
8177 | msgstr "onikinci" | |
8178 | ||
5325c2e3 | 8179 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:771 ../src/common/fontcmn.cpp:942 |
a3671ac0 | 8180 | msgid "underlined" |
ecc8721a | 8181 | msgstr "altçizgili" |
a3671ac0 | 8182 | |
5325c2e3 | 8183 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2010 |
5e6f681d VS |
8184 | #, c-format |
8185 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
ecc8721a | 8186 | msgstr "beklenmedik \" konum: %d; '%s' içinde." |
5e6f681d | 8187 | |
5325c2e3 | 8188 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 | 8189 | msgid "unexpected end of file" |
22cc2fd9 | 8190 | msgstr "beklenmeyen dosya sonu" |
f4eadf61 | 8191 | |
5325c2e3 VZ |
8192 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:389 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
8193 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 | |
5e6f681d VS |
8194 | msgid "unknown" |
8195 | msgstr "bilinmeyen" | |
8196 | ||
5325c2e3 | 8197 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
3f029bd3 | 8198 | #, c-format |
402b0a2c | 8199 | msgid "unknown class %s" |
ecc8721a | 8200 | msgstr "bilinmeyen sınıf %s" |
402b0a2c | 8201 | |
5325c2e3 | 8202 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
5e6f681d VS |
8203 | msgid "unknown error" |
8204 | msgstr "bilinmeyen hata" | |
8205 | ||
5325c2e3 | 8206 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
5e6f681d VS |
8207 | #, c-format |
8208 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
8209 | msgstr "bilinmeyen hata (hata kodu %08x)." | |
8210 | ||
7f4fd42e | 8211 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
5e6f681d | 8212 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8213 | msgstr "bilinmeyen arama başlangıcı" |
5e6f681d | 8214 | |
5325c2e3 | 8215 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
5e6f681d VS |
8216 | #, c-format |
8217 | msgid "unknown-%d" | |
8218 | msgstr "bilinmeyen-%d" | |
8219 | ||
5325c2e3 | 8220 | #: ../src/common/docview.cpp:506 |
5e6f681d VS |
8221 | msgid "unnamed" |
8222 | msgstr "isimsiz" | |
8223 | ||
5325c2e3 | 8224 | #: ../src/common/docview.cpp:1584 |
5e6f681d VS |
8225 | #, c-format |
8226 | msgid "unnamed%d" | |
8227 | msgstr "isimsiz%d" | |
8228 | ||
5325c2e3 | 8229 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 | 8230 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ecc8721a | 8231 | msgstr "desteklemeyen Zip sıkıştırma yöntemi" |
81486341 | 8232 | |
5325c2e3 | 8233 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
5e6f681d VS |
8234 | #, c-format |
8235 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
ecc8721a | 8236 | msgstr "katalog '%s' '%s' den kullanılıyor" |
5e6f681d | 8237 | |
402b0a2c | 8238 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
402b0a2c | 8239 | msgid "write error" |
ecc8721a | 8240 | msgstr "yazma hatası" |
402b0a2c | 8241 | |
5325c2e3 | 8242 | #: ../src/common/stopwatch.cpp:268 |
5e6f681d | 8243 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
ecc8721a | 8244 | msgstr "wxGetTimeOfDay başarısız." |
5e6f681d | 8245 | |
5325c2e3 | 8246 | #: ../src/gtk/print.cpp:979 |
7f4fd42e | 8247 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
ecc8721a | 8248 | msgstr "wxPrintout::GetPageInfo boş bir maxPage veriyor." |
f4eadf61 | 8249 | |
5325c2e3 | 8250 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1298 |
7f4fd42e | 8251 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
ecc8721a | 8252 | msgstr "wxWidget kontrol imleci bir veri görünüm imleci değil" |
7f4fd42e | 8253 | |
5325c2e3 VZ |
8254 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8255 | #, fuzzy | |
8256 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8257 | msgstr "Model imleci ilklendirilemedi." | |
8258 | ||
8259 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
5e6f681d | 8260 | #, c-format |
77ffb593 | 8261 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8262 | msgstr "wxWidgets '%s' için görüntüyü açamadı: çıkılıyor." |
5e6f681d | 8263 | |
5325c2e3 | 8264 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 | 8265 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8266 | msgstr "wxWidgets görüntüyü açamadı. Çıkılıyor." |
a3671ac0 | 8267 | |
5325c2e3 | 8268 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431 |
f4eadf61 | 8269 | msgid "xxxx" |
22cc2fd9 | 8270 | msgstr "xxxx" |
f4eadf61 | 8271 | |
5325c2e3 | 8272 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1572 |
5e6f681d | 8273 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8274 | msgstr "dün" |
5e6f681d | 8275 | |
5325c2e3 | 8276 | #: ../src/common/zstream.cpp:244 ../src/common/zstream.cpp:419 |
3f029bd3 | 8277 | #, c-format |
402b0a2c | 8278 | msgid "zlib error %d" |
ecc8721a | 8279 | msgstr "zlib hatası %d" |
402b0a2c | 8280 | |
5325c2e3 VZ |
8281 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8282 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 | 8283 | msgid "~" |
22cc2fd9 | 8284 | msgstr "~" |
f4eadf61 | 8285 | |
5325c2e3 VZ |
8286 | #~ msgid "%.*f GB" |
8287 | #~ msgstr "%.*f GB" | |
8288 | ||
8289 | #~ msgid "%.*f MB" | |
8290 | #~ msgstr "%.*f MB" | |
8291 | ||
8292 | #~ msgid "%.*f TB" | |
8293 | #~ msgstr "%.*f TB" | |
8294 | ||
8295 | #~ msgid "%.*f kB" | |
8296 | #~ msgstr "%.*f kB" | |
8297 | ||
8298 | #~ msgid "%s" | |
8299 | #~ msgstr "%s" | |
8300 | ||
8301 | #~ msgid "%s B" | |
8302 | #~ msgstr "%s B" | |
8303 | ||
8304 | #~ msgid "&Goto..." | |
8305 | #~ msgstr "G&it..." | |
8306 | ||
8307 | #~ msgid "<<" | |
8308 | #~ msgstr "<<" | |
8309 | ||
8310 | #~ msgid ">>" | |
8311 | #~ msgstr ">>" | |
8312 | ||
8313 | #~ msgid ">>|" | |
8314 | #~ msgstr ">>|" | |
8315 | ||
8316 | #~ msgid "Added item is invalid." | |
ecc8721a | 8317 | #~ msgstr "Eklenen öğe geçersiz." |
5325c2e3 VZ |
8318 | |
8319 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
ecc8721a | 8320 | #~ msgstr "Arşiv #SYSTEM dosyası içermiyor" |
5325c2e3 VZ |
8321 | |
8322 | #~ msgid "BIG5" | |
8323 | #~ msgstr "BIG5" | |
8324 | ||
8325 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8326 | #~ msgstr "'%s' dosyasının görüntü biçimi kontrol edilemiyor: dosya yok." |
5325c2e3 VZ |
8327 | |
8328 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8329 | #~ msgstr "Görüntü '%s' dosyasından yüklenemiyor: dosya yok." |
5325c2e3 VZ |
8330 | |
8331 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
ecc8721a | 8332 | #~ msgstr "İletişim birimi çevrilemiyor: bilinmeyen iletişim." |
5325c2e3 VZ |
8333 | |
8334 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
ecc8721a | 8335 | #~ msgstr "'%s' karakter kümesinden çevrilemiyor!" |
5325c2e3 VZ |
8336 | |
8337 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
ecc8721a | 8338 | #~ msgstr "Bilinmeyen '%s' kontrolü için taşıyıcı bulunamıyor." |
5325c2e3 VZ |
8339 | |
8340 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
ecc8721a | 8341 | #~ msgstr "'%s' yazıtipi düğümü bulunamıyor." |
5325c2e3 VZ |
8342 | |
8343 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8344 | #~ msgstr "'%s' dosyası açılamıyor." |
5325c2e3 VZ |
8345 | |
8346 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
ecc8721a | 8347 | #~ msgstr "Konumlar '%s' içinden ayrıştırılamıyor." |
5325c2e3 VZ |
8348 | |
8349 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
ecc8721a | 8350 | #~ msgstr "Boyutlar '%s' içinden ayrıştırılamıyor." |
5325c2e3 VZ |
8351 | |
8352 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8353 | #~ msgstr "İş parçacığı olay kuyruğu yaratılamıyor" |
5325c2e3 VZ |
8354 | |
8355 | #~ msgid "Changed item is invalid." | |
ecc8721a | 8356 | #~ msgstr "Değiştirilen öğe geçersiz." |
5325c2e3 VZ |
8357 | |
8358 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
ecc8721a | 8359 | #~ msgstr "Bu pencereden vazgeçmek için tıklayınız." |
5325c2e3 VZ |
8360 | |
8361 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8362 | #~ msgstr "Seçiminizi onaylamak için tıklayınız." |
5325c2e3 VZ |
8363 | |
8364 | #~ msgid "Column does not have a renderer." | |
ecc8721a | 8365 | #~ msgstr "Sütun'un bir görselleştiricisi yok." |
5325c2e3 VZ |
8366 | |
8367 | #~ msgid "Column pointer must not be NULL." | |
ecc8721a | 8368 | #~ msgstr "Sütun imleci boş olmamalıdır." |
5325c2e3 VZ |
8369 | |
8370 | #~ msgid "Column's model column has no equivalent in the associated model." | |
ecc8721a | 8371 | #~ msgstr "Sütun'un ilişkili modelde bir model eşleniği yok." |
5325c2e3 VZ |
8372 | |
8373 | #~ msgid "Control is wrongly initialized." | |
ecc8721a | 8374 | #~ msgstr "Kontrol hatalı olarak başlatıldı." |
5325c2e3 VZ |
8375 | |
8376 | #~ msgid "Could not add column to internal structures." | |
ecc8721a | 8377 | #~ msgstr "Sütun iç yapılara eklenemedi." |
5325c2e3 VZ |
8378 | |
8379 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
ecc8721a | 8380 | #~ msgstr "Muteks kilidi açılamıyor" |
5325c2e3 VZ |
8381 | |
8382 | #~ msgid "Data view control is not correctly initialized" | |
ecc8721a | 8383 | #~ msgstr "Veri görüntüleme kontrolu düzgün bir şekilde başlatılamadı" |
5325c2e3 VZ |
8384 | |
8385 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
ecc8721a | 8386 | #~ msgstr "Geçen süre:" |
5325c2e3 VZ |
8387 | |
8388 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8389 | #~ msgstr "Bayrak bekleme hatası" |
5325c2e3 VZ |
8390 | |
8391 | #~ msgid "Estimated time:" | |
ecc8721a | 8392 | #~ msgstr "Tahmini süre:" |
5325c2e3 VZ |
8393 | |
8394 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
ecc8721a | 8395 | #~ msgstr "Oturum yöneticisine bağlanılamadı: %s" |
5325c2e3 VZ |
8396 | |
8397 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
ecc8721a | 8398 | #~ msgstr "Durum çubuğu yaratılamadı." |
5325c2e3 VZ |
8399 | |
8400 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
ecc8721a | 8401 | #~ msgstr "OpenGL pencere sınıfı kaydedilemedi" |
5325c2e3 VZ |
8402 | |
8403 | #~ msgid "Fatal error" | |
8404 | #~ msgstr "Kritik hata" | |
8405 | ||
8406 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8407 | #~ msgstr "Kritik hata:" | |
8408 | ||
8409 | #~ msgid "GB-2312" | |
8410 | #~ msgstr "GB-2312" | |
8411 | ||
8412 | #~ msgid "Go forward to the next HTML page" | |
ecc8721a | 8413 | #~ msgstr "Sonraki HTML sayfasına git" |
5325c2e3 VZ |
8414 | |
8415 | #~ msgid "Goto Page" | |
8416 | #~ msgstr "Sayfaya git" | |
8417 | ||
8418 | #~ msgid "" | |
8419 | #~ "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number " | |
8420 | #~ "of pages and it can't continue any longer!" | |
8421 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8422 | #~ "HTML sayfa üreteci izin verilenden daha fazla sayfa üretti ve artık devam " |
5325c2e3 VZ |
8423 | #~ "edemiyor!" |
8424 | ||
8425 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8426 | #~ msgstr "Yardım : %s" |
5325c2e3 VZ |
8427 | |
8428 | #~ msgid "I64" | |
8429 | #~ msgstr "I64" | |
8430 | ||
8431 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
ecc8721a | 8432 | #~ msgstr "İçsel hata, geçersiz wxCustomTypeInfo" |
5325c2e3 VZ |
8433 | |
8434 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
ecc8721a | 8435 | #~ msgstr "Geçersiz '%s' XRC kaynağı: 'resource' kök düğümü yok." |
5325c2e3 VZ |
8436 | |
8437 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8438 | #~ msgstr "'%s' XML düğümü için işleyici bulunamadı, sınıf '%s'!" |
5325c2e3 VZ |
8439 | |
8440 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 8441 | #~ msgstr "%ld tipi için görüntü işleyici tanımlanmamış." |
5325c2e3 VZ |
8442 | |
8443 | #~ msgid "No model associated with control." | |
ecc8721a | 8444 | #~ msgstr "Kontrolle ilişkilendirilmiş bir model yok." |
5325c2e3 VZ |
8445 | |
8446 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
ecc8721a | 8447 | #~ msgstr "Sahip başlatılamadı." |
5325c2e3 VZ |
8448 | |
8449 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
ecc8721a | 8450 | #~ msgstr "Girilen öğe geçersiz." |
5325c2e3 VZ |
8451 | |
8452 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
ecc8721a | 8453 | #~ msgstr "SetObjectName işlevi kayıtlı bir nesne ile çağrıldı" |
5325c2e3 VZ |
8454 | |
8455 | #~ msgid "Preparing help window..." | |
ecc8721a | 8456 | #~ msgstr "Yardım penceresi hazırlanıyor..." |
5325c2e3 VZ |
8457 | |
8458 | #~ msgid "Print previe&w" | |
ecc8721a | 8459 | #~ msgstr "Baskı önizleme" |
5325c2e3 VZ |
8460 | |
8461 | #~ msgid "Program aborted." | |
8462 | #~ msgstr "Program durduruldu." | |
8463 | ||
8464 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
ecc8721a | 8465 | #~ msgstr "\"%s\" ile başvurulan nesne düğümü bulunamadı!" |
5325c2e3 VZ |
8466 | |
8467 | #~ msgid "Remaining time:" | |
ecc8721a | 8468 | #~ msgstr "Kalan süre: " |
5325c2e3 VZ |
8469 | |
8470 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
ecc8721a | 8471 | #~ msgstr "Kaynak dosyaları aynı sürüme sahip olmalıdır!" |
5325c2e3 VZ |
8472 | |
8473 | #~ msgid "SHIFT-JIS" | |
8474 | #~ msgstr "SHIFT-JIS" | |
8475 | ||
8476 | #~ msgid "Save &As..." | |
ecc8721a | 8477 | #~ msgstr "&Farklı Kaydet" |
5325c2e3 VZ |
8478 | |
8479 | #~ msgid "Search!" | |
8480 | #~ msgstr "Ara!" | |
8481 | ||
8482 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8483 | #~ msgstr "Üzgünüm, bu dosya saklanmak için açılamıyor." |
5325c2e3 VZ |
8484 | |
8485 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
ecc8721a | 8486 | #~ msgstr "Üzgünüm, bu dosya kaydedilemiyor." |
5325c2e3 VZ |
8487 | |
8488 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 8489 | #~ msgstr "Üzgünüm, baskı önizleme bir yazıcının yüklü olmasını gerektirir." |
5325c2e3 VZ |
8490 | |
8491 | #~ msgid "Status: " | |
8492 | #~ msgstr "Durum: " | |
8493 | ||
8494 | #~ msgid "" | |
8495 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
8496 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8497 | #~ "Henüz kaydedilmemiş nesneler için akım aktarıcıları şimdilik " |
5325c2e3 VZ |
8498 | #~ "desteklenmiyor" |
8499 | ||
8500 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
ecc8721a | 8501 | #~ msgstr "Altsınıf '%s' '%s' kaynağı içinde bulunamadı, işlem yapılmıyor!" |
5325c2e3 VZ |
8502 | |
8503 | #~ msgid "Symbols" | |
8504 | #~ msgstr "Semboller" | |
8505 | ||
8506 | #~ msgid "TIFF library error." | |
ecc8721a | 8507 | #~ msgstr "TIFF kitaplık hatası." |
5325c2e3 VZ |
8508 | |
8509 | #~ msgid "TIFF library warning." | |
ecc8721a | 8510 | #~ msgstr "TIFF kitaplık uyarısı." |
5325c2e3 VZ |
8511 | |
8512 | #~ msgid "" | |
8513 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8514 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8515 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8516 | #~ "'%s' dosyası açılamadı.\n" |
8517 | #~ "Geçmiş kullanılan dosyalar listesinden çıkarıldı." | |
5325c2e3 VZ |
8518 | |
8519 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
ecc8721a | 8520 | #~ msgstr "'%s' yolu çok fazla \"..\" içeriyor!" |
5325c2e3 VZ |
8521 | |
8522 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 8523 | #~ msgstr "NULL Makine adı çözme deneniyor: vazgeçildi" |
5325c2e3 VZ |
8524 | |
8525 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
ecc8721a | 8526 | #~ msgstr "Bilinmeyen stil bayrağı" |
5325c2e3 VZ |
8527 | |
8528 | #~ msgid "Warning" | |
ecc8721a | 8529 | #~ msgstr "Uyarı" |
5325c2e3 VZ |
8530 | |
8531 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
ecc8721a | 8532 | #~ msgstr "Windows 2000 (oluşturma %lu" |
5325c2e3 VZ |
8533 | |
8534 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
ecc8721a | 8535 | #~ msgstr "XRC '%s' kaynağı (sınıf '%s') bulunamadı!" |
5325c2e3 VZ |
8536 | |
8537 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
ecc8721a | 8538 | #~ msgstr "XRC kaynağı: Canlandırma '%s''den yaratılamadı." |
5325c2e3 VZ |
8539 | |
8540 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
ecc8721a | 8541 | #~ msgstr "XRC kaynağı: İkil eşlem '%s''den yaratılamadı." |
5325c2e3 VZ |
8542 | |
8543 | #~ msgid "" | |
8544 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
ecc8721a | 8545 | #~ msgstr "XRC kaynağı: Hatalı '%s' renk tanımı ('%s' özniteliği için)." |
5325c2e3 VZ |
8546 | |
8547 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
ecc8721a | 8548 | #~ msgstr "[BOŞ]" |
5325c2e3 VZ |
8549 | |
8550 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 8551 | #~ msgstr "'%s' etki alanı için katalog bulunamadı." |
5325c2e3 VZ |
8552 | |
8553 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
ecc8721a | 8554 | #~ msgstr "yetki aktarıcısı tip bilgisine sahip değil" |
5325c2e3 VZ |
8555 | |
8556 | #~ msgid "encoding %i" | |
8557 | #~ msgstr "kodlama %i" | |
8558 | ||
8559 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 8560 | #~ msgstr "'%s' kataloğu için '%s' yoluna bakılıyor." |
5325c2e3 VZ |
8561 | |
8562 | #~ msgid "m_peer is not or incorrectly initialized" | |
ecc8721a | 8563 | #~ msgstr "m_peer ilklendirilemedi veya hatalı ilklendirildi" |
5325c2e3 VZ |
8564 | |
8565 | #~ msgid "wxRichTextFontPage" | |
8566 | #~ msgstr "wxRichTextFontPage" | |
8567 | ||
8568 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" | |
ecc8721a | 8569 | #~ msgstr "Taramadan önce wxSearchEngine::LookFor çağrılmalı!" |
5325c2e3 VZ |
8570 | |
8571 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
ecc8721a | 8572 | #~ msgstr "wxSocket: ReadMsg içinde geçersiz imza." |
5325c2e3 VZ |
8573 | |
8574 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
8575 | #~ msgstr "wxSocket: bilinmeyen olay!." | |
8576 | ||
8577 | #~ msgid "|<<" | |
8578 | #~ msgstr "|<<" | |
8579 | ||
7f4fd42e VS |
8580 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8581 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
5325c2e3 | 8582 | |
7f4fd42e | 8583 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" |
ecc8721a | 8584 | #~ msgstr "UnicodeConverter yaratılamadı" |
5325c2e3 | 8585 | |
7f4fd42e | 8586 | #~ msgid "#define %s must be an integer." |
ecc8721a | 8587 | #~ msgstr "#define %s bir tamsayı olmalıdır." |
5325c2e3 | 8588 | |
7f4fd42e | 8589 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." |
ecc8721a | 8590 | #~ msgstr "%s resim kaynağı tanımı değil." |
5325c2e3 | 8591 | |
7f4fd42e | 8592 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." |
ecc8721a | 8593 | #~ msgstr "%s ikon kaynağı tanımı değil." |
5325c2e3 | 8594 | |
7f4fd42e | 8595 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." |
ecc8721a | 8596 | #~ msgstr "%s: hatalı oluşturulmuş kaynak dosyası sözdizimi." |
5325c2e3 | 8597 | |
7f4fd42e | 8598 | #~ msgid "&About" |
ecc8721a | 8599 | #~ msgstr "&Hakkında" |
5325c2e3 | 8600 | |
7f4fd42e | 8601 | #~ msgid "&Open" |
ecc8721a | 8602 | #~ msgstr "Aç" |
5325c2e3 | 8603 | |
7f4fd42e | 8604 | #~ msgid "&Print" |
ecc8721a | 8605 | #~ msgstr "Yazdır" |
5325c2e3 | 8606 | |
7f4fd42e | 8607 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" |
ecc8721a | 8608 | #~ msgstr "*** Hata ayıklama raporu oluşturuldu\n" |
5325c2e3 | 8609 | |
7f4fd42e | 8610 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" |
ecc8721a | 8611 | #~ msgstr "*** \"%s\" içinde bulunabilir \n" |
5325c2e3 | 8612 | |
7f4fd42e VS |
8613 | #~ msgid "" |
8614 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
8615 | #~ "while parsing resource." | |
8616 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8617 | #~ ", kaynağı ayrıştırırken static, #include veya #define\n" |
7f4fd42e | 8618 | #~ "bekleniyor." |
5325c2e3 | 8619 | |
7f4fd42e | 8620 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
ecc8721a | 8621 | #~ msgstr "Resim kaynak tanımı %s bulunamadı." |
5325c2e3 | 8622 | |
7f4fd42e | 8623 | #~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." |
ecc8721a | 8624 | #~ msgstr "Sembol eklemeden pencereyi kapatır." |
5325c2e3 | 8625 | |
7f4fd42e VS |
8626 | #~ msgid "" |
8627 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
8628 | #~ "instead\n" | |
8629 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
8630 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8631 | #~ "'%s' kontrol sınıfı veya kimliği çözülemedi. Yerine (sıfırdan farklı) " |
8632 | #~ "tamsayı kullanın\n" | |
8633 | #~ "veya #define sağlayın (el kitabına bakınız)" | |
5325c2e3 | 8634 | |
7f4fd42e VS |
8635 | #~ msgid "" |
8636 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
8637 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
8638 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8639 | #~ "'%s' menü kimliği çözülemedi. Yerine (sıfırdan farklı) tamsayı kullanın\n" |
8640 | #~ "veya #define sağlayın (el kitabına bakınız)" | |
5325c2e3 | 8641 | |
7f4fd42e | 8642 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" |
ecc8721a | 8643 | #~ msgstr "Üst pencerede bağlam sonlandırılamadı" |
5325c2e3 | 8644 | |
7f4fd42e | 8645 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." |
ecc8721a | 8646 | #~ msgstr "Kaynağı ayrıştırırken '*' bekleniyor." |
5325c2e3 | 8647 | |
7f4fd42e | 8648 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." |
ecc8721a | 8649 | #~ msgstr "Kaynağı ayrıştırırken '=' bekleniyor." |
5325c2e3 | 8650 | |
7f4fd42e | 8651 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." |
ecc8721a | 8652 | #~ msgstr "Kaynağı ayrıştırırken 'char' bekleniyor." |
5325c2e3 | 8653 | |
7f4fd42e VS |
8654 | #~ msgid "" |
8655 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8656 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8657 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8658 | #~ "%s XBM kaynağı bulunamadı.\n" |
8659 | #~ "wxResourceLoadBitmapData'yı kullanmayı unuttunuz mu?" | |
5325c2e3 | 8660 | |
7f4fd42e VS |
8661 | #~ msgid "" |
8662 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8663 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
8664 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8665 | #~ "%s XBM kaynağı bulunamadı.\n" |
8666 | #~ "wxResourceLoadIconData'yı kullanmayı unuttunuz mu?" | |
5325c2e3 | 8667 | |
7f4fd42e VS |
8668 | #~ msgid "" |
8669 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
8670 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8671 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8672 | #~ "%s XBM kaynağı bulunamadı.\n" |
8673 | #~ "wxResourceLoadBitmapData'yı kullanmayı unuttunuz mu?" | |
5325c2e3 | 8674 | |
7f4fd42e | 8675 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." |
ecc8721a | 8676 | #~ msgstr "Pano verisi alınamadı." |
5325c2e3 | 8677 | |
7f4fd42e | 8678 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" |
ecc8721a | 8679 | #~ msgstr "'%s' paylaşımlı kitaplığı yüklenemedi, Hata '%s'" |
5325c2e3 | 8680 | |
7f4fd42e VS |
8681 | #~ msgid "Found " |
8682 | #~ msgstr "Bulundu" | |
5325c2e3 | 8683 | |
7f4fd42e | 8684 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
ecc8721a | 8685 | #~ msgstr "%s ikon kaynak tanımı bulunamadı." |
5325c2e3 | 8686 | |
7f4fd42e | 8687 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." |
ecc8721a | 8688 | #~ msgstr "Hatalı kaynak dosyası sözdizimi." |
5325c2e3 | 8689 | |
7f4fd42e | 8690 | #~ msgid "Inserts the chosen symbol." |
ecc8721a | 8691 | #~ msgstr "Seçili sembolü ekler." |
5325c2e3 | 8692 | |
7f4fd42e | 8693 | #~ msgid "Long Conversions not supported" |
ecc8721a | 8694 | #~ msgstr "Long çevrimi desteklenmiyor" |
5325c2e3 | 8695 | |
7f4fd42e | 8696 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 8697 | #~ msgstr "XPM ikon olanağı yok!" |
5325c2e3 | 8698 | |
7f4fd42e | 8699 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." |
ecc8721a | 8700 | #~ msgstr "Seçenek '%s' bir değer gerektirir, '=' bekleniyor." |
5325c2e3 | 8701 | |
7f4fd42e | 8702 | #~ msgid "Select all" |
ecc8721a | 8703 | #~ msgstr "Tümünü seç" |
5325c2e3 | 8704 | |
7f4fd42e | 8705 | #~ msgid "String conversions not supported" |
ecc8721a | 8706 | #~ msgstr "Dizgi çevrimleri desteklenmiyor" |
5325c2e3 | 8707 | |
7f4fd42e | 8708 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." |
ecc8721a | 8709 | #~ msgstr "Kaynak ayrıştırılırken beklenmeyen dosya sonu." |
5325c2e3 | 8710 | |
7f4fd42e | 8711 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." |
ecc8721a | 8712 | #~ msgstr "Kaynak ayrıştırılırken tanımlanamayan %s stili." |
5325c2e3 | 8713 | |
7f4fd42e | 8714 | #~ msgid "Video Output" |
ecc8721a | 8715 | #~ msgstr "Görüntü Çıktısı" |
5325c2e3 | 8716 | |
7f4fd42e | 8717 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." |
ecc8721a | 8718 | #~ msgstr "Uyarı: boş yığından HTML etiket işleyici silme denemesi." |
5325c2e3 | 8719 | |
7f4fd42e VS |
8720 | #~ msgid "establish" |
8721 | #~ msgstr "kurmak" | |
5325c2e3 | 8722 | |
7f4fd42e | 8723 | #~ msgid "initiate" |
ecc8721a | 8724 | #~ msgstr "başlat" |
5325c2e3 | 8725 | |
7f4fd42e | 8726 | #~ msgid "invalid eof() return value." |
ecc8721a | 8727 | #~ msgstr "geçersiz eof() sonuç değeri" |
5325c2e3 | 8728 | |
7f4fd42e | 8729 | #~ msgid "unknown line terminator" |
ecc8721a | 8730 | #~ msgstr "bilinmeyen satır sonlayıcı" |
5325c2e3 | 8731 | |
7f4fd42e | 8732 | #~ msgid "writing" |
ecc8721a | 8733 | #~ msgstr "yazılıyor" |
5325c2e3 | 8734 | |
f4eadf61 MB |
8735 | #~ msgid "." |
8736 | #~ msgstr "." | |
5325c2e3 | 8737 | |
f4eadf61 | 8738 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 8739 | #~ msgstr "URL '%s' açılamadı" |
5325c2e3 | 8740 | |
f4eadf61 MB |
8741 | #~ msgid "Error " |
8742 | #~ msgstr "Hata" | |
5325c2e3 | 8743 | |
f4eadf61 | 8744 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." |
ecc8721a | 8745 | #~ msgstr "%s/.gnome klasörü yaratılamadı." |
5325c2e3 | 8746 | |
f4eadf61 | 8747 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." |
ecc8721a | 8748 | #~ msgstr "%s/mime-info klasörü yaratılamadı." |
5325c2e3 | 8749 | |
f4eadf61 | 8750 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" |
ecc8721a | 8751 | #~ msgstr "Bu sistemde MT İşparçacığı desteği yok" |
5325c2e3 | 8752 | |
f4eadf61 | 8753 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." |
ecc8721a | 8754 | #~ msgstr "%s Mailcap dosyası, satır %d: eksik girdi gözardı edildi." |
5325c2e3 | 8755 | |
f4eadf61 | 8756 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." |
ecc8721a | 8757 | #~ msgstr "%s Mime tip dosyası, satır %d: sonlandırılmamış tırnaklı dizgi." |
5325c2e3 | 8758 | |
f4eadf61 | 8759 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." |
ecc8721a | 8760 | #~ msgstr "%s dosyasında bilinmeyen alan, satır %d: '%s'." |
5325c2e3 | 8761 | |
f4eadf61 | 8762 | #~ msgid "bold " |
ecc8721a | 8763 | #~ msgstr "kalın" |
5325c2e3 | 8764 | |
f4eadf61 | 8765 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" |
ecc8721a | 8766 | #~ msgstr "uçbirim uygulamalarında GUI eklenti adları sorgulanamıyor" |
5325c2e3 | 8767 | |
f4eadf61 | 8768 | #~ msgid "light " |
ecc8721a | 8769 | #~ msgstr "Açık" |
5325c2e3 | 8770 | |
f4eadf61 | 8771 | #~ msgid "underlined " |
ecc8721a | 8772 | #~ msgstr "altçizgili" |
5325c2e3 | 8773 | |
f4eadf61 | 8774 | #~ msgid "unsupported zip archive" |
ecc8721a | 8775 | #~ msgstr "desteklemmeyen zip arşivi" |
5325c2e3 | 8776 | |
62603868 MB |
8777 | #~ msgid "" |
8778 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
8779 | #~ "%s" | |
8780 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8781 | #~ "Yığın geri-izleri alınamadı:\n" |
62603868 | 8782 | #~ "%s" |
5325c2e3 | 8783 | |
62603868 | 8784 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 8785 | #~ msgstr "Gri Ascii PNM imaj yükleme henüz uygulanmadı." |
5325c2e3 | 8786 | |
62603868 | 8787 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 8788 | #~ msgstr "Gri Ham PNM imaj yükleme henüz uygulanmadı." |
5325c2e3 | 8789 | |
9a81018e | 8790 | #~ msgid "Cannot wait on thread to exit." |
ecc8721a | 8791 | #~ msgstr "İş parçacığının bitmesi beklenemiyor." |
5325c2e3 | 8792 | |
9a81018e | 8793 | #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" |
ecc8721a | 8794 | #~ msgstr "Zengin Metin Düzenleyicisi DLL '%s' yüklenemedi" |
5325c2e3 | 8795 | |
9a81018e | 8796 | #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 8797 | #~ msgstr "ZIP işleyici şimdilik sadece yerel dosyaları destekler!" |
5325c2e3 | 8798 | |
9a81018e MB |
8799 | #~ msgid "" |
8800 | #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." | |
8801 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8802 | #~ "dosya betimleyicisi %d üstünde arama yapılamıyor, büyük dosya desteği " |
8803 | #~ "aktif değil." | |
5325c2e3 | 8804 | |
81486341 VZ |
8805 | #~ msgid "More..." |
8806 | #~ msgstr "Daha..." | |
5325c2e3 | 8807 | |
81486341 VZ |
8808 | #~ msgid "Setup" |
8809 | #~ msgstr "Kur" |