]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame - locale/ar.po
wxRTC: fixed guidelines overwriting adjacent cell borders; corrected capitalisation...
[wxWidgets.git] / locale / ar.po
CommitLineData
55ef9318
VZ
1# wxWidgets I18N
2# Copyright (C) 2010 wxWidgets
3# This file is distributed under the same license as the wxWidgets package.
4# Abdullah Abouzekry <abouzekry@gmail.com>, 2010.
11c2d6d3 5# Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>, 2012
55ef9318
VZ
6#
7msgid ""
8msgstr ""
af043738 9"Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n"
55ef9318 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
b490c636 11"POT-Creation-Date: 2013-08-23 18:18+0200\n"
11c2d6d3
VZ
12"PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:41+0200\n"
13"Last-Translator: Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>\n"
14"Language-Team: arabictranslationteam@googlegroups.com\n"
15"Language: Arabic\n"
55ef9318 16"MIME-Version: 1.0\n"
11c2d6d3 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
55ef9318
VZ
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>99)?1:(n > 2 && n < 11)?2:0;\n"
20
5325c2e3 21# PluralForms -> Arabeyes (Final classical plural form)
b490c636 22#: ../src/common/debugrpt.cpp:591
55ef9318
VZ
23msgid ""
24"\n"
25"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
26msgstr ""
27"\n"
28"من فضلك إرسل هذا التقرير للمسؤل عن صيانة البرنامج، شكرا\n"
29
b490c636
VZ
30#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
31#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
55ef9318
VZ
32msgid " "
33msgstr ""
34
b490c636 35#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
55ef9318
VZ
36msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
37msgstr "نعتذر عن الإزعاج غير المقصود ، شكرا \n"
38
b490c636 39#: ../src/common/prntbase.cpp:546
95bf8d1b
VZ
40#, c-format
41msgid " (copy %d of %d)"
42msgstr ""
43
b490c636 44#: ../src/common/log.cpp:427
55ef9318
VZ
45#, c-format
46msgid " (error %ld: %s)"
47msgstr "(خطأ %ld: %s)"
48
b490c636 49#: ../src/common/imagtiff.cpp:75
95bf8d1b
VZ
50#, c-format
51msgid " (in module \"%s\")"
52msgstr ""
53
b490c636 54#: ../src/common/docview.cpp:1625
55ef9318 55msgid " - "
11c2d6d3 56msgstr " - "
55ef9318 57
b490c636 58#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:588 ../src/html/htmprint.cpp:704
55ef9318
VZ
59msgid " Preview"
60msgstr "معاينة"
61
b490c636 62#: ../src/common/fontcmn.cpp:811
55ef9318
VZ
63msgid " bold"
64msgstr "عريض"
65
b490c636 66#: ../src/common/fontcmn.cpp:827
55ef9318
VZ
67msgid " italic"
68msgstr "مائل"
69
b490c636 70#: ../src/common/fontcmn.cpp:807
55ef9318
VZ
71msgid " light"
72msgstr "فاتح"
73
b490c636 74#: ../src/common/paper.cpp:118
55ef9318 75msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
11c2d6d3 76msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
55ef9318 77
b490c636 78#: ../src/common/paper.cpp:119
55ef9318 79msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
11c2d6d3 80msgstr "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
55ef9318 81
b490c636 82#: ../src/common/paper.cpp:120
55ef9318 83msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
11c2d6d3 84msgstr "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
55ef9318 85
b490c636 86#: ../src/common/paper.cpp:121
55ef9318 87msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
11c2d6d3 88msgstr "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
55ef9318 89
b490c636 90#: ../src/common/paper.cpp:117
55ef9318 91msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
11c2d6d3 92msgstr "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
55ef9318 93
6d876f2a 94#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044
95bf8d1b
VZ
95#, fuzzy, c-format
96msgid "%d of %lu"
97msgstr "%i من %i"
98
6d876f2a 99#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719
55ef9318
VZ
100#, c-format
101msgid "%i of %i"
11c2d6d3 102msgstr "%i من %i"
55ef9318 103
b490c636 104#: ../src/generic/filectrlg.cpp:315
55ef9318
VZ
105#, c-format
106msgid "%ld byte"
107msgid_plural "%ld bytes"
11c2d6d3
VZ
108msgstr[0] "%ld byte"
109msgstr[1] "%ld bytes"
110msgstr[2] "%ld bytes"
55ef9318 111
6d876f2a 112#: ../src/html/helpwnd.cpp:1046
95bf8d1b
VZ
113#, fuzzy, c-format
114msgid "%lu of %lu"
115msgstr "%i من %i"
116
b490c636 117#: ../src/common/cmdline.cpp:1050
55ef9318 118#, c-format
11c2d6d3
VZ
119msgid "%s (or %s)"
120msgstr "%s (أو %s)"
55ef9318 121
b490c636 122#: ../src/generic/logg.cpp:230
55ef9318
VZ
123#, c-format
124msgid "%s Error"
11c2d6d3 125msgstr "%s خطأ"
55ef9318 126
b490c636 127#: ../src/generic/logg.cpp:242
55ef9318
VZ
128#, c-format
129msgid "%s Information"
130msgstr "%s معلومات"
131
b490c636 132#: ../src/generic/preferencesg.cpp:110
6d876f2a
VZ
133#, fuzzy, c-format
134msgid "%s Preferences"
135msgstr "&التفضيلات"
136
b490c636 137#: ../src/generic/logg.cpp:234
55ef9318
VZ
138#, c-format
139msgid "%s Warning"
140msgstr "%s تحذير"
141
b490c636 142#: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
55ef9318
VZ
143#, c-format
144msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
11c2d6d3 145msgstr "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
55ef9318 146
b490c636 147#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:106
55ef9318
VZ
148#, c-format
149msgid "%s files (%s)|%s"
11c2d6d3
VZ
150msgstr "%s ملفات(%s)|%s"
151
b490c636
VZ
152#: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/html/helpfrm.cpp:142
153#: ../src/html/helpfrm.cpp:144
2d143b66
DS
154msgid "&About"
155msgstr "&عن"
55ef9318 156
b490c636 157#: ../src/common/stockitem.cpp:207
55ef9318
VZ
158msgid "&Actual Size"
159msgstr "&المقاس الحقيقي"
160
b490c636 161#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
55ef9318
VZ
162msgid "&After a paragraph:"
163msgstr "&بعد فقرة:"
164
b490c636
VZ
165#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
166#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
55ef9318
VZ
167msgid "&Alignment"
168msgstr "&محاذاة"
169
b490c636 170#: ../src/common/stockitem.cpp:141
55ef9318
VZ
171msgid "&Apply"
172msgstr "&تطبيق"
173
b490c636 174#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
55ef9318
VZ
175msgid "&Apply Style"
176msgstr "&تطبيق نمط"
177
b490c636 178#: ../src/msw/mdi.cpp:175
55ef9318
VZ
179msgid "&Arrange Icons"
180msgstr "&ترتيب الأيقونات"
181
b490c636 182#: ../src/common/stockitem.cpp:195
95bf8d1b
VZ
183msgid "&Ascending"
184msgstr ""
185
b490c636 186#: ../src/common/stockitem.cpp:142
55ef9318
VZ
187msgid "&Back"
188msgstr "&رجوع"
189
b490c636 190#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:113
55ef9318
VZ
191msgid "&Based on:"
192msgstr "&مرتكز على:"
193
b490c636 194#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
55ef9318
VZ
195msgid "&Before a paragraph:"
196msgstr "&قبل فقرة:"
197
b490c636 198#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271
95bf8d1b
VZ
199#, fuzzy
200msgid "&Bg colour:"
201msgstr "&لون:"
202
b490c636 203#: ../src/common/stockitem.cpp:143
55ef9318
VZ
204msgid "&Bold"
205msgstr "&عريض:"
206
b490c636 207#: ../src/common/stockitem.cpp:144
95bf8d1b
VZ
208msgid "&Bottom"
209msgstr ""
210
211#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
212#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
213#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
214#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
6d876f2a
VZ
215#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634
216#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
95bf8d1b
VZ
217msgid "&Bottom:"
218msgstr ""
219
b490c636 220#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3523
95bf8d1b
VZ
221#, fuzzy
222msgid "&Box"
223msgstr "&عريض:"
224
b490c636
VZ
225#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
226#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159
55ef9318
VZ
227msgid "&Bullet style:"
228msgstr "&نمط نقاط النص"
229
b490c636 230#: ../src/common/stockitem.cpp:146
95bf8d1b
VZ
231msgid "&CD-Rom"
232msgstr ""
233
b490c636
VZ
234#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
235#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:588
236#: ../src/common/stockitem.cpp:145
55ef9318
VZ
237msgid "&Cancel"
238msgstr "&إلغاء"
239
b490c636 240#: ../src/msw/mdi.cpp:171
55ef9318
VZ
241msgid "&Cascade"
242msgstr "&متتالي"
243
b490c636 244#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5578
95bf8d1b
VZ
245#, fuzzy
246msgid "&Cell"
247msgstr "&إلغاء"
248
b490c636 249#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
55ef9318
VZ
250msgid "&Character code:"
251msgstr "&ترميز الحرف"
252
b490c636 253#: ../src/common/stockitem.cpp:147
55ef9318
VZ
254msgid "&Clear"
255msgstr "&واضح"
256
b490c636
VZ
257#: ../src/generic/logg.cpp:522 ../src/common/stockitem.cpp:148
258#: ../src/common/prntbase.cpp:1570 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
259#: ../src/html/helpfrm.cpp:139
55ef9318
VZ
260msgid "&Close"
261msgstr "&إغلاق"
262
b490c636 263#: ../src/common/stockitem.cpp:193
95bf8d1b
VZ
264#, fuzzy
265msgid "&Color"
266msgstr "&لون:"
267
b490c636 268#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
55ef9318
VZ
269msgid "&Colour:"
270msgstr "&لون:"
271
b490c636 272#: ../src/common/stockitem.cpp:149
95bf8d1b
VZ
273#, fuzzy
274msgid "&Convert"
275msgstr "محتويات"
276
b490c636
VZ
277#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
278#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/msw/textctrl.cpp:2284
55ef9318
VZ
279msgid "&Copy"
280msgstr "&نسخ"
281
b490c636 282#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
55ef9318
VZ
283msgid "&Copy URL"
284msgstr "&نسخ URL"
285
b490c636 286#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:328
95bf8d1b
VZ
287msgid "&Customize..."
288msgstr ""
289
b490c636 290#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
55ef9318 291msgid "&Debug report preview:"
11c2d6d3 292msgstr "&تقرير معاينة الخطأ البرمجي:"
55ef9318 293
b490c636
VZ
294#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142
295#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
296#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2286
55ef9318
VZ
297msgid "&Delete"
298msgstr "&حذف"
299
b490c636 300#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
55ef9318
VZ
301msgid "&Delete Style..."
302msgstr "&حذف نمط..."
303
b490c636 304#: ../src/common/stockitem.cpp:196
95bf8d1b
VZ
305msgid "&Descending"
306msgstr ""
307
b490c636 308#: ../src/generic/logg.cpp:688
55ef9318
VZ
309msgid "&Details"
310msgstr "&تفاصيل"
311
b490c636 312#: ../src/common/stockitem.cpp:153
55ef9318
VZ
313msgid "&Down"
314msgstr "&أسفل"
315
b490c636 316#: ../src/common/stockitem.cpp:154
55ef9318
VZ
317msgid "&Edit"
318msgstr "&تحرير"
319
b490c636 320#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
55ef9318
VZ
321msgid "&Edit Style..."
322msgstr "&تحرير نمط..."
323
b490c636 324#: ../src/common/stockitem.cpp:155
95bf8d1b
VZ
325msgid "&Execute"
326msgstr ""
327
b490c636 328#: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/html/helpfrm.cpp:146
55ef9318
VZ
329msgid "&File"
330msgstr "&ملف"
331
b490c636 332#: ../src/common/stockitem.cpp:158
55ef9318
VZ
333msgid "&Find"
334msgstr "&بحث"
335
b490c636 336#: ../src/generic/wizard.cpp:626
55ef9318
VZ
337msgid "&Finish"
338msgstr "&إنهاء"
339
b490c636 340#: ../src/common/stockitem.cpp:159
95bf8d1b
VZ
341#, fuzzy
342msgid "&First"
343msgstr "&إنهاء"
344
6d876f2a 345#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241
95bf8d1b
VZ
346msgid "&Floating mode:"
347msgstr ""
348
b490c636 349#: ../src/common/stockitem.cpp:160
95bf8d1b
VZ
350#, fuzzy
351msgid "&Floppy"
352msgstr "&نسخ"
353
b490c636 354#: ../src/common/stockitem.cpp:194
95bf8d1b
VZ
355#, fuzzy
356msgid "&Font"
357msgstr "&خط"
358
b490c636 359#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
55ef9318
VZ
360msgid "&Font family:"
361msgstr "&عائلة خط:"
362
b490c636 363#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
55ef9318 364msgid "&Font for Level..."
11c2d6d3 365msgstr "&خط للمستوى..."
55ef9318 366
b490c636
VZ
367#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156
368#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
55ef9318
VZ
369msgid "&Font:"
370msgstr "&خط"
371
b490c636 372#: ../src/common/stockitem.cpp:161
55ef9318 373msgid "&Forward"
11c2d6d3 374msgstr "&تقديم"
55ef9318 375
b490c636 376#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
55ef9318
VZ
377msgid "&From:"
378msgstr "&من:"
379
b490c636 380#: ../src/common/stockitem.cpp:162
95bf8d1b
VZ
381msgid "&Harddisk"
382msgstr ""
383
6d876f2a
VZ
384#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
385#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
95bf8d1b
VZ
386#, fuzzy
387msgid "&Height:"
388msgstr "&يمين:"
55ef9318 389
b490c636
VZ
390#: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:303
391#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479 ../src/osx/menu_osx.cpp:785
392#: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpfrm.cpp:147
55ef9318
VZ
393msgid "&Help"
394msgstr "&مساعدة"
395
b490c636 396#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
95bf8d1b
VZ
397#, fuzzy
398msgid "&Hide details"
399msgstr "&تفاصيل"
400
b490c636 401#: ../src/common/stockitem.cpp:164
55ef9318
VZ
402msgid "&Home"
403msgstr "&رئيسة"
404
b490c636
VZ
405#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
406#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
55ef9318
VZ
407msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
408msgstr "&فراغ أول الفقرة(يقاس بعُشر المم)"
409
b490c636
VZ
410#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
411#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
55ef9318
VZ
412msgid "&Indeterminate"
413msgstr "&غير محدد"
414
b490c636 415#: ../src/common/stockitem.cpp:166
55ef9318 416msgid "&Index"
11c2d6d3 417msgstr "&كشاف"
55ef9318 418
b490c636 419#: ../src/common/stockitem.cpp:167
95bf8d1b
VZ
420msgid "&Info"
421msgstr ""
422
b490c636 423#: ../src/common/stockitem.cpp:168
55ef9318
VZ
424msgid "&Italic"
425msgstr "&مائل"
426
b490c636 427#: ../src/common/stockitem.cpp:169
95bf8d1b
VZ
428msgid "&Jump to"
429msgstr ""
430
b490c636
VZ
431#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
432#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
55ef9318 433msgid "&Justified"
11c2d6d3 434msgstr "&مساوي"
5325c2e3 435
b490c636 436#: ../src/common/stockitem.cpp:174
95bf8d1b
VZ
437#, fuzzy
438msgid "&Last"
439msgstr "&لصق"
440
b490c636
VZ
441#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
442#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
55ef9318
VZ
443msgid "&Left"
444msgstr "&سيار"
445
b490c636 446#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
95bf8d1b
VZ
447#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
448#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
b490c636 449#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
95bf8d1b
VZ
450#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
451#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
6d876f2a
VZ
452#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529
453#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
55ef9318
VZ
454msgid "&Left:"
455msgstr "&يسار:"
456
b490c636 457#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
55ef9318 458msgid "&List level:"
11c2d6d3 459msgstr "&قائمة المستوى:"
55ef9318 460
b490c636 461#: ../src/generic/logg.cpp:523
55ef9318 462msgid "&Log"
11c2d6d3 463msgstr "&تقرير"
55ef9318 464
b490c636 465#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
55ef9318
VZ
466msgid "&Move"
467msgstr "&تحريك"
468
6d876f2a 469#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669
95bf8d1b
VZ
470msgid "&Move the object to:"
471msgstr ""
472
b490c636 473#: ../src/common/stockitem.cpp:175
95bf8d1b
VZ
474#, fuzzy
475msgid "&Network"
476msgstr "&جديد"
477
b490c636 478#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 ../src/common/stockitem.cpp:176
55ef9318
VZ
479msgid "&New"
480msgstr "&جديد"
481
b490c636
VZ
482#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100
483#: ../src/msw/mdi.cpp:176
55ef9318
VZ
484msgid "&Next"
485msgstr "&التالي"
486
b490c636 487#: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626
55ef9318
VZ
488msgid "&Next >"
489msgstr "&التالي<"
490
6d876f2a 491#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
95bf8d1b
VZ
492#, fuzzy
493msgid "&Next Paragraph"
494msgstr "&بعد فقرة:"
495
b490c636 496#: ../src/generic/tipdlg.cpp:276
55ef9318
VZ
497msgid "&Next Tip"
498msgstr "&النصيحة التالية"
499
b490c636 500#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:123
55ef9318
VZ
501msgid "&Next style:"
502msgstr "&النمط التالي:"
503
b490c636 504#: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
55ef9318
VZ
505msgid "&No"
506msgstr "&لا"
507
b490c636 508#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
55ef9318
VZ
509msgid "&Notes:"
510msgstr "&ملحوظات:"
511
b490c636 512#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:264
55ef9318 513msgid "&Number:"
11c2d6d3 514msgstr "&رقم:"
55ef9318 515
b490c636
VZ
516#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
517#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/common/stockitem.cpp:178
55ef9318
VZ
518msgid "&OK"
519msgstr "&موافق"
520
b490c636
VZ
521#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
522#: ../src/html/helpfrm.cpp:137
55ef9318
VZ
523msgid "&Open..."
524msgstr "&فتح..."
525
b490c636 526#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
55ef9318 527msgid "&Outline level:"
11c2d6d3 528msgstr "&مستوى التخطيط:"
5325c2e3 529
b490c636 530#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
95bf8d1b
VZ
531msgid "&Page Break"
532msgstr ""
533
b490c636
VZ
534#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
535#: ../src/common/stockitem.cpp:180 ../src/msw/textctrl.cpp:2285
55ef9318
VZ
536msgid "&Paste"
537msgstr "&لصق"
538
b490c636 539#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4648
95bf8d1b
VZ
540msgid "&Picture"
541msgstr ""
542
b490c636 543#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
55ef9318 544msgid "&Point size:"
11c2d6d3 545msgstr "&درجة الحجم"
55ef9318 546
b490c636 547#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114
55ef9318 548msgid "&Position (tenths of a mm):"
11c2d6d3 549msgstr "&وضع(أعشار المليمترات):"
55ef9318 550
6d876f2a 551#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
95bf8d1b
VZ
552#, fuzzy
553msgid "&Position mode:"
554msgstr "سؤال"
555
b490c636 556#: ../src/common/stockitem.cpp:181
55ef9318 557msgid "&Preferences"
11c2d6d3 558msgstr "&التفضيلات"
55ef9318 559
b490c636
VZ
560#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101
561#: ../src/msw/mdi.cpp:177
55ef9318
VZ
562msgid "&Previous"
563msgstr "&سابق"
564
6d876f2a 565#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
95bf8d1b
VZ
566#, fuzzy
567msgid "&Previous Paragraph"
568msgstr "&سابق"
5325c2e3 569
b490c636 570#: ../src/common/stockitem.cpp:183
55ef9318
VZ
571msgid "&Print..."
572msgstr "&طباعة..."
573
b490c636
VZ
574#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4922
575#: ../src/common/stockitem.cpp:184
55ef9318 576msgid "&Properties"
11c2d6d3 577msgstr "&الخصائص"
55ef9318 578
b490c636 579#: ../src/common/stockitem.cpp:156
55ef9318
VZ
580msgid "&Quit"
581msgstr "&إنهاء"
582
b490c636
VZ
583#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580
584#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/common/cmdproc.cpp:293
585#: ../src/common/cmdproc.cpp:300 ../src/msw/textctrl.cpp:2281
55ef9318 586msgid "&Redo"
11c2d6d3 587msgstr "&تكرار الفعل"
55ef9318 588
b490c636 589#: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
55ef9318 590msgid "&Redo "
11c2d6d3 591msgstr "&تكرار الفعل"
55ef9318 592
b490c636 593#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
55ef9318
VZ
594msgid "&Rename Style..."
595msgstr "&إعادة تسمية نمط..."
596
b490c636 597#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
55ef9318
VZ
598msgid "&Replace"
599msgstr "&إستبدال"
600
b490c636 601#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
55ef9318 602msgid "&Restart numbering"
11c2d6d3 603msgstr "إعادة الترقيم"
55ef9318 604
b490c636 605#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
55ef9318 606msgid "&Restore"
11c2d6d3 607msgstr "&استرجاع"
55ef9318 608
b490c636
VZ
609#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
610#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
55ef9318
VZ
611msgid "&Right"
612msgstr "&يمين"
613
b490c636 614#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
95bf8d1b
VZ
615#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
616#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
b490c636 617#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
95bf8d1b
VZ
618#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
619#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
6d876f2a
VZ
620#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599
621#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
55ef9318
VZ
622msgid "&Right:"
623msgstr "&يمين:"
624
b490c636 625#: ../src/common/stockitem.cpp:190
55ef9318
VZ
626msgid "&Save"
627msgstr "&حفظ"
628
b490c636 629#: ../src/common/stockitem.cpp:191
95bf8d1b
VZ
630#, fuzzy
631msgid "&Save as"
632msgstr "حفظ بإسم"
633
b490c636 634#: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
95bf8d1b
VZ
635#, fuzzy
636msgid "&See details"
637msgstr "&تفاصيل"
5325c2e3 638
b490c636 639#: ../src/generic/tipdlg.cpp:270
55ef9318 640msgid "&Show tips at startup"
11c2d6d3 641msgstr "إ&ظهار التنبيهات عند بدأ التشغيل"
55ef9318 642
b490c636 643#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
55ef9318 644msgid "&Size"
11c2d6d3 645msgstr "&حجم"
55ef9318 646
b490c636 647#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168
55ef9318 648msgid "&Size:"
11c2d6d3 649msgstr "&حجم:"
55ef9318 650
b490c636 651#: ../src/generic/progdlgg.cpp:282
95bf8d1b
VZ
652msgid "&Skip"
653msgstr ""
654
b490c636
VZ
655#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
656#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
55ef9318 657msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
11c2d6d3 658msgstr "إ&زاحة (أعشار المليمتر)"
5325c2e3 659
b490c636 660#: ../src/common/stockitem.cpp:197
95bf8d1b
VZ
661msgid "&Spell Check"
662msgstr ""
663
b490c636 664#: ../src/common/stockitem.cpp:198
55ef9318
VZ
665msgid "&Stop"
666msgstr "&إيقاف"
667
b490c636 668#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:199
55ef9318 669msgid "&Strikethrough"
11c2d6d3 670msgstr "&يتوسطه خط"
55ef9318 671
b490c636 672#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:104
55ef9318
VZ
673msgid "&Style:"
674msgstr "&نمط:"
675
b490c636 676#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
55ef9318
VZ
677msgid "&Styles:"
678msgstr "&أنماط:"
679
b490c636 680#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
55ef9318 681msgid "&Subset:"
11c2d6d3 682msgstr "&فرعي:"
55ef9318 683
b490c636
VZ
684#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
685#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222
55ef9318
VZ
686msgid "&Symbol:"
687msgstr "&رمز:"
688
b490c636 689#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5668
95bf8d1b
VZ
690msgid "&Table"
691msgstr ""
692
b490c636 693#: ../src/common/stockitem.cpp:200
95bf8d1b
VZ
694#, fuzzy
695msgid "&Top"
696msgstr "&نسخ"
697
698#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
699#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
700#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
701#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
6d876f2a
VZ
702#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564
703#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
95bf8d1b
VZ
704#, fuzzy
705msgid "&Top:"
706msgstr "&نسخ"
707
b490c636 708#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
55ef9318
VZ
709msgid "&Underline"
710msgstr "&خط سفلي"
711
b490c636 712#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243
55ef9318 713msgid "&Underlining:"
11c2d6d3 714msgstr "&وضع خط تحته"
55ef9318 715
b490c636
VZ
716#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
717#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/common/cmdproc.cpp:271
718#: ../src/msw/textctrl.cpp:2280
55ef9318 719msgid "&Undo"
11c2d6d3 720msgstr "&تراجع"
55ef9318 721
b490c636 722#: ../src/common/cmdproc.cpp:265
55ef9318 723msgid "&Undo "
11c2d6d3 724msgstr "&تراجع"
55ef9318 725
b490c636 726#: ../src/common/stockitem.cpp:204
55ef9318 727msgid "&Unindent"
11c2d6d3 728msgstr "&عدم إزاحة"
55ef9318 729
b490c636 730#: ../src/common/stockitem.cpp:205
55ef9318 731msgid "&Up"
11c2d6d3 732msgstr "أ&على"
5325c2e3 733
6d876f2a 734#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
95bf8d1b
VZ
735#, fuzzy
736msgid "&Vertical alignment:"
737msgstr "&محاذاة"
738
b490c636 739#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
95bf8d1b
VZ
740#, fuzzy
741msgid "&View..."
742msgstr "&فتح..."
743
b490c636 744#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
55ef9318 745msgid "&Weight:"
11c2d6d3
VZ
746msgstr "&وزن:"
747
6d876f2a
VZ
748#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
749#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
95bf8d1b
VZ
750msgid "&Width:"
751msgstr ""
752
b490c636
VZ
753#: ../src/aui/tabmdi.cpp:311 ../src/aui/tabmdi.cpp:327
754#: ../src/aui/tabmdi.cpp:329 ../src/generic/mdig.cpp:294
755#: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/generic/mdig.cpp:314
756#: ../src/msw/mdi.cpp:77
55ef9318 757msgid "&Window"
11c2d6d3 758msgstr "&نافذة"
55ef9318 759
b490c636 760#: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
55ef9318
VZ
761msgid "&Yes"
762msgstr "&نعم"
763
b490c636 764#: ../src/common/config.cpp:523 ../src/msw/regconf.cpp:258
55ef9318
VZ
765#, c-format
766msgid "'%s' has extra '..', ignored."
11c2d6d3 767msgstr "'%s' به مزيد'..', تم تجاهله."
55ef9318 768
b490c636
VZ
769#: ../src/common/valtext.cpp:249 ../src/common/valtext.cpp:251
770#: ../src/common/valtext.cpp:253 ../src/common/valtext.cpp:255
55ef9318
VZ
771#, c-format
772msgid "'%s' is invalid"
11c2d6d3 773msgstr "'%s' خطأ"
55ef9318 774
b490c636 775#: ../src/common/cmdline.cpp:948 ../src/common/cmdline.cpp:966
55ef9318
VZ
776#, c-format
777msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
11c2d6d3 778msgstr "'%s' ليس قيمة رقمية صحيحة للخيار'%s'."
55ef9318 779
b490c636 780#: ../src/common/translation.cpp:1086
55ef9318
VZ
781#, c-format
782msgid "'%s' is not a valid message catalog."
11c2d6d3 783msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس."
55ef9318 784
b490c636 785#: ../src/common/textbuf.cpp:239
55ef9318
VZ
786#, c-format
787msgid "'%s' is probably a binary buffer."
11c2d6d3 788msgstr "'%s' من المحتمل أن تكون ذاكرة ثنائية."
55ef9318 789
b490c636 790#: ../src/common/valtext.cpp:247
55ef9318
VZ
791#, c-format
792msgid "'%s' should be numeric."
11c2d6d3 793msgstr "'%s' ينبغي أن يكون رقمي."
55ef9318 794
b490c636 795#: ../src/common/valtext.cpp:239
55ef9318
VZ
796#, c-format
797msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
11c2d6d3 798msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف لها مكافئ رقمي."
55ef9318 799
b490c636 800#: ../src/common/valtext.cpp:241
55ef9318
VZ
801#, c-format
802msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
11c2d6d3 803msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية."
55ef9318 804
b490c636 805#: ../src/common/valtext.cpp:243
55ef9318
VZ
806#, c-format
807msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
11c2d6d3 808msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية أو رقمية."
5325c2e3 809
b490c636 810#: ../src/common/valtext.cpp:245
95bf8d1b
VZ
811#, fuzzy, c-format
812msgid "'%s' should only contain digits."
813msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف لها مكافئ رقمي."
814
b490c636
VZ
815#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
816#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179
55ef9318 817msgid "(*)"
11c2d6d3 818msgstr "(*)"
55ef9318 819
6d876f2a 820#: ../src/html/helpwnd.cpp:976
55ef9318
VZ
821msgid "(Help)"
822msgstr "(مساعدة)"
823
b490c636
VZ
824#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
825#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
55ef9318
VZ
826msgid "(None)"
827msgstr "(لاشئ)"
828
b490c636 829#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
55ef9318
VZ
830msgid "(Normal text)"
831msgstr "(نص عادي)"
832
6d876f2a
VZ
833#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119
834#: ../src/html/helpwnd.cpp:1745
55ef9318 835msgid "(bookmarks)"
11c2d6d3 836msgstr "(إشارات مرجعية)"
55ef9318 837
b490c636
VZ
838#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
839#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
840#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
95bf8d1b 841#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
b490c636
VZ
842#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
843#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:829
844#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
845#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335
846#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339
847#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
848#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
95bf8d1b 849#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
55ef9318
VZ
850msgid "(none)"
851msgstr "(لاشئ)"
852
b490c636
VZ
853#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
854#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:297
55ef9318 855msgid "*"
11c2d6d3 856msgstr "*"
55ef9318 857
b490c636
VZ
858#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
859#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
55ef9318 860msgid "*)"
11c2d6d3 861msgstr "*)"
55ef9318 862
b490c636
VZ
863#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
864#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
55ef9318 865msgid "+"
11c2d6d3 866msgstr "+"
55ef9318 867
b490c636 868#: ../src/msw/utils.cpp:1324
95bf8d1b 869msgid ", 64-bit edition"
5325c2e3
VZ
870msgstr ""
871
b490c636
VZ
872#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
873#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
55ef9318 874msgid "-"
11c2d6d3 875msgstr "-"
5325c2e3 876
b490c636 877#: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
95bf8d1b
VZ
878#, fuzzy
879msgid "..."
880msgstr "&فتح..."
881
b490c636
VZ
882#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
883#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
95bf8d1b
VZ
884#, fuzzy
885msgid "1.1"
886msgstr "1.5"
887
b490c636
VZ
888#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
889#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
95bf8d1b
VZ
890#, fuzzy
891msgid "1.2"
892msgstr "1.5"
893
b490c636
VZ
894#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
895#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
95bf8d1b
VZ
896#, fuzzy
897msgid "1.3"
898msgstr "1.5"
899
b490c636
VZ
900#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
901#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
95bf8d1b
VZ
902#, fuzzy
903msgid "1.4"
904msgstr "1.5"
905
b490c636
VZ
906#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
907#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
55ef9318 908msgid "1.5"
11c2d6d3 909msgstr "1.5"
5325c2e3 910
b490c636
VZ
911#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
912#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
95bf8d1b
VZ
913#, fuzzy
914msgid "1.6"
915msgstr "1.5"
916
b490c636
VZ
917#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
918#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
95bf8d1b
VZ
919#, fuzzy
920msgid "1.7"
921msgstr "1.5"
922
b490c636
VZ
923#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
924#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
95bf8d1b
VZ
925#, fuzzy
926msgid "1.8"
927msgstr "1.5"
928
b490c636
VZ
929#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
930#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
95bf8d1b
VZ
931#, fuzzy
932msgid "1.9"
933msgstr "1.5"
934
b490c636 935#: ../src/common/paper.cpp:141
55ef9318 936msgid "10 x 11 in"
11c2d6d3 937msgstr "10 x 11 in"
55ef9318 938
b490c636 939#: ../src/common/paper.cpp:114
55ef9318 940msgid "10 x 14 in"
11c2d6d3 941msgstr "10 x 14 in"
55ef9318 942
b490c636 943#: ../src/common/paper.cpp:115
55ef9318 944msgid "11 x 17 in"
11c2d6d3 945msgstr "11 x 17 in"
55ef9318 946
b490c636 947#: ../src/common/paper.cpp:185
55ef9318 948msgid "12 x 11 in"
11c2d6d3 949msgstr "12 x 11 in"
55ef9318 950
b490c636 951#: ../src/common/paper.cpp:142
55ef9318 952msgid "15 x 11 in"
11c2d6d3 953msgstr "15 x 11 in"
55ef9318 954
b490c636
VZ
955#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
956#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
95bf8d1b 957msgid "2"
11c2d6d3 958msgstr "2"
55ef9318 959
b490c636 960#: ../src/common/paper.cpp:133
55ef9318 961msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
11c2d6d3 962msgstr "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
55ef9318 963
b490c636 964#: ../src/common/paper.cpp:140
55ef9318 965msgid "9 x 11 in"
11c2d6d3 966msgstr "9 x 11 in"
55ef9318 967
b490c636 968#: ../src/html/htmprint.cpp:431
55ef9318 969msgid ": file does not exist!"
11c2d6d3 970msgstr ": الملف غير موجود!"
55ef9318 971
b490c636 972#: ../src/common/fontmap.cpp:199
55ef9318 973msgid ": unknown charset"
11c2d6d3 974msgstr ": حرف مجهول"
55ef9318 975
b490c636 976#: ../src/common/fontmap.cpp:413
55ef9318 977msgid ": unknown encoding"
11c2d6d3 978msgstr ": تشفير مجهول"
55ef9318 979
b490c636 980#: ../src/generic/wizard.cpp:437
55ef9318 981msgid "< &Back"
11c2d6d3 982msgstr "< &Back"
55ef9318 983
b490c636
VZ
984#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815
985#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835
55ef9318 986msgid "<Any Decorative>"
11c2d6d3 987msgstr "<Any Decorative>"
55ef9318 988
b490c636
VZ
989#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817
990#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837
55ef9318 991msgid "<Any Modern>"
11c2d6d3 992msgstr "<Any Modern>"
55ef9318 993
b490c636
VZ
994#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813
995#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833
55ef9318 996msgid "<Any Roman>"
11c2d6d3 997msgstr "<Any Roman>"
55ef9318 998
b490c636
VZ
999#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819
1000#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839
55ef9318 1001msgid "<Any Script>"
11c2d6d3 1002msgstr "<Any Script>"
55ef9318 1003
b490c636
VZ
1004#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:824
1005#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:843
55ef9318 1006msgid "<Any Swiss>"
11c2d6d3 1007msgstr "<Any Swiss>"
55ef9318 1008
b490c636
VZ
1009#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821
1010#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841
55ef9318 1011msgid "<Any Teletype>"
11c2d6d3 1012msgstr "<Any Teletype>"
55ef9318 1013
b490c636 1014#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606
55ef9318 1015msgid "<Any>"
11c2d6d3 1016msgstr "<Any>"
55ef9318 1017
b490c636 1018#: ../src/generic/filectrlg.cpp:286 ../src/generic/filectrlg.cpp:309
55ef9318 1019msgid "<DIR>"
11c2d6d3 1020msgstr "<DIR>"
55ef9318 1021
b490c636 1022#: ../src/generic/filectrlg.cpp:290 ../src/generic/filectrlg.cpp:313
55ef9318 1023msgid "<DRIVE>"
11c2d6d3 1024msgstr "<DRIVE>"
55ef9318 1025
b490c636 1026#: ../src/generic/filectrlg.cpp:288 ../src/generic/filectrlg.cpp:311
55ef9318 1027msgid "<LINK>"
11c2d6d3 1028msgstr "<LINK>"
55ef9318 1029
6d876f2a 1030#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279
55ef9318 1031msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
11c2d6d3 1032msgstr "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
55ef9318 1033
6d876f2a 1034#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283
55ef9318 1035msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
11c2d6d3 1036msgstr "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
55ef9318 1037
6d876f2a 1038#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
55ef9318 1039msgid "<b>Bold face.</b> "
11c2d6d3 1040msgstr "<b>Bold face.</b> "
55ef9318 1041
6d876f2a 1042#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
55ef9318 1043msgid "<i>Italic face.</i> "
11c2d6d3 1044msgstr "<i>Italic face.</i> "
55ef9318 1045
b490c636
VZ
1046#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
1047#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
55ef9318 1048msgid ">"
11c2d6d3 1049msgstr ">"
55ef9318 1050
b490c636 1051#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
55ef9318 1052msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
11c2d6d3 1053msgstr "تم توليد خطأ برمجي بالمجلد\n"
55ef9318 1054
b490c636 1055#: ../src/common/debugrpt.cpp:578
55ef9318 1056msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
11c2d6d3 1057msgstr "تم توليد خطأ برمجي. يمكن العثور عليه في"
55ef9318 1058
b490c636 1059#: ../src/common/xtixml.cpp:418
55ef9318 1060msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
11c2d6d3 1061msgstr "نجمع غير فارغ يجب أن يتكون من 'عنصر' فروع"
55ef9318 1062
b490c636
VZ
1063#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304
1064#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306
1065#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
1066#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:259
55ef9318 1067msgid "A standard bullet name."
11c2d6d3 1068msgstr "اسم نقطي معروف."
5325c2e3 1069
b490c636 1070#: ../src/common/paper.cpp:218
95bf8d1b
VZ
1071#, fuzzy
1072msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
1073msgstr "A4 ورقة, 210 x 297 mm"
1074
b490c636 1075#: ../src/common/paper.cpp:219
95bf8d1b
VZ
1076#, fuzzy
1077msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
1078msgstr "A3 ورقة, 297 x 420 mm"
1079
b490c636 1080#: ../src/common/paper.cpp:160
55ef9318 1081msgid "A2 420 x 594 mm"
11c2d6d3 1082msgstr "A2 420 x 594 mm"
55ef9318 1083
b490c636 1084#: ../src/common/paper.cpp:157
55ef9318 1085msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
11c2d6d3 1086msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm"
55ef9318 1087
b490c636 1088#: ../src/common/paper.cpp:162
55ef9318 1089msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
11c2d6d3 1090msgstr "A3 Extra مستعرض 322 x 445 mm"
55ef9318 1091
b490c636 1092#: ../src/common/paper.cpp:171
55ef9318 1093msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
11c2d6d3 1094msgstr "A3 مدور 420 x 297 mm"
55ef9318 1095
b490c636 1096#: ../src/common/paper.cpp:161
55ef9318 1097msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
11c2d6d3 1098msgstr "A3 مستعرض 297 x 420 mm"
55ef9318 1099
b490c636 1100#: ../src/common/paper.cpp:107
55ef9318 1101msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
11c2d6d3 1102msgstr "A3 ورقة, 297 x 420 mm"
55ef9318 1103
b490c636 1104#: ../src/common/paper.cpp:147
55ef9318 1105msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
11c2d6d3 1106msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
55ef9318 1107
b490c636 1108#: ../src/common/paper.cpp:154
55ef9318 1109msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
11c2d6d3 1110msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm"
55ef9318 1111
b490c636 1112#: ../src/common/paper.cpp:172
55ef9318 1113msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
11c2d6d3 1114msgstr "A4 مدور 297 x 210 mm"
55ef9318 1115
b490c636 1116#: ../src/common/paper.cpp:149
55ef9318 1117msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
11c2d6d3 1118msgstr "A4 مستعرض 210 x 297 mm"
55ef9318 1119
b490c636 1120#: ../src/common/paper.cpp:98
55ef9318 1121msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
11c2d6d3 1122msgstr "A4 ورقة, 210 x 297 mm"
55ef9318 1123
b490c636 1124#: ../src/common/paper.cpp:108
55ef9318 1125msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
11c2d6d3 1126msgstr "A4 ورقة صغيرة, 210 x 297 mm"
55ef9318 1127
b490c636 1128#: ../src/common/paper.cpp:158
55ef9318 1129msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
11c2d6d3 1130msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm"
55ef9318 1131
b490c636 1132#: ../src/common/paper.cpp:173
55ef9318 1133msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
11c2d6d3 1134msgstr "A5 مدور210 x 148 mm"
55ef9318 1135
b490c636 1136#: ../src/common/paper.cpp:155
55ef9318 1137msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
11c2d6d3 1138msgstr "A5 مستعرض 148 x 210 mm"
55ef9318 1139
b490c636 1140#: ../src/common/paper.cpp:109
55ef9318 1141msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
11c2d6d3 1142msgstr "A5 ورقة, 148 x 210 mm"
55ef9318 1143
b490c636 1144#: ../src/common/paper.cpp:165
55ef9318 1145msgid "A6 105 x 148 mm"
11c2d6d3 1146msgstr "A6 105 x 148 mm"
55ef9318 1147
b490c636 1148#: ../src/common/paper.cpp:178
55ef9318 1149msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
11c2d6d3 1150msgstr "A6 مدور 148 x 105 mm"
55ef9318 1151
b490c636
VZ
1152#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:526
1153#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339
55ef9318 1154msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
11c2d6d3 1155msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
55ef9318 1156
b490c636 1157#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
55ef9318 1158msgid "ADD"
11c2d6d3 1159msgstr "جمع"
55ef9318 1160
b490c636 1161#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:405
55ef9318 1162msgid "ASCII"
11c2d6d3 1163msgstr "أسكي"
55ef9318 1164
b490c636 1165#: ../src/osx/menu_osx.cpp:630 ../src/common/stockitem.cpp:139
95bf8d1b
VZ
1166#, fuzzy
1167msgid "About"
1168msgstr "&عن..."
1169
b490c636 1170#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:140 ../src/msw/aboutdlg.cpp:64
95bf8d1b
VZ
1171#, fuzzy, c-format
1172msgid "About %s"
11c2d6d3 1173msgstr "حول"
5325c2e3 1174
6d876f2a 1175#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517
95bf8d1b
VZ
1176msgid "Absolute"
1177msgstr ""
1178
b490c636 1179#: ../src/common/stockitem.cpp:207
95bf8d1b
VZ
1180#, fuzzy
1181msgid "Actual Size"
1182msgstr "&المقاس الحقيقي"
1183
b490c636 1184#: ../src/common/stockitem.cpp:140
55ef9318
VZ
1185msgid "Add"
1186msgstr "أضف"
1187
b490c636 1188#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10648
6d876f2a
VZ
1189msgid "Add column"
1190msgstr ""
1191
1192#: ../src/html/helpwnd.cpp:439
55ef9318
VZ
1193msgid "Add current page to bookmarks"
1194msgstr "أضف الصفحة الحالية لمؤشر الصفحات"
1195
b490c636 1196#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10590
6d876f2a
VZ
1197msgid "Add row"
1198msgstr ""
1199
b490c636 1200#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283
55ef9318
VZ
1201msgid "Add to custom colours"
1202msgstr "أضف للألوان المخصصة"
1203
b490c636 1204#: ../include/wx/xtiprop.h:259
5325c2e3 1205msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
11c2d6d3 1206msgstr "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
5325c2e3 1207
b490c636 1208#: ../include/wx/xtiprop.h:197
5325c2e3 1209msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
11c2d6d3 1210msgstr "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
55ef9318 1211
b490c636 1212#: ../src/html/helpctrl.cpp:159
55ef9318
VZ
1213#, c-format
1214msgid "Adding book %s"
11c2d6d3 1215msgstr "إضافة كتاب %s"
5325c2e3 1216
b490c636 1217#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1933
95bf8d1b
VZ
1218msgid "Adding flavor TEXT failed"
1219msgstr ""
1220
b490c636 1221#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1954
95bf8d1b
VZ
1222msgid "Adding flavor utxt failed"
1223msgstr ""
1224
b490c636 1225#: ../src/common/preferencescmn.cpp:41
6d876f2a
VZ
1226msgid "Advanced"
1227msgstr ""
1228
b490c636 1229#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435
55ef9318 1230msgid "After a paragraph:"
11c2d6d3 1231msgstr "بعد فقرة:"
55ef9318 1232
b490c636 1233#: ../src/common/stockitem.cpp:172
55ef9318 1234msgid "Align Left"
11c2d6d3 1235msgstr "محاذاة لليسار"
55ef9318 1236
b490c636 1237#: ../src/common/stockitem.cpp:173
55ef9318 1238msgid "Align Right"
11c2d6d3 1239msgstr "محاذاة لليمين"
5325c2e3 1240
6d876f2a 1241#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
95bf8d1b
VZ
1242#, fuzzy
1243msgid "Alignment"
1244msgstr "&محاذاة"
1245
b490c636 1246#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:220
55ef9318
VZ
1247msgid "All"
1248msgstr "الكل"
1249
b490c636 1250#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1205 ../src/common/fldlgcmn.cpp:89
55ef9318
VZ
1251#, c-format
1252msgid "All files (%s)|%s"
11c2d6d3 1253msgstr "كل الملفات (%s)|%s"
55ef9318 1254
b490c636 1255#: ../include/wx/defs.h:2884
55ef9318 1256msgid "All files (*)|*"
11c2d6d3
VZ
1257msgstr "كل الملفات (*)|*"
1258
b490c636 1259#: ../include/wx/defs.h:2881
55ef9318 1260msgid "All files (*.*)|*.*"
11c2d6d3 1261msgstr "كل الملفات (*.*)|*.*"
55ef9318 1262
b490c636 1263#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1057
55ef9318
VZ
1264msgid "All styles"
1265msgstr "كل الأنماط"
1266
b490c636 1267#: ../src/propgrid/manager.cpp:1496
95bf8d1b
VZ
1268msgid "Alphabetic Mode"
1269msgstr ""
1270
b490c636 1271#: ../src/common/xtistrm.cpp:429
55ef9318 1272msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
11c2d6d3 1273msgstr "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
55ef9318 1274
b490c636 1275#: ../src/unix/dialup.cpp:354
55ef9318 1276msgid "Already dialling ISP."
11c2d6d3 1277msgstr "Already dialling ISP."
55ef9318 1278
b490c636 1279#: ../src/common/accelcmn.cpp:320 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
95bf8d1b
VZ
1280msgid "Alt+"
1281msgstr ""
55ef9318 1282
b490c636 1283#: ../src/common/debugrpt.cpp:581
55ef9318 1284msgid "And includes the following files:\n"
11c2d6d3 1285msgstr "ويشتمل على الملفات التالية:\n"
55ef9318 1286
b490c636 1287#: ../src/generic/animateg.cpp:162
55ef9318
VZ
1288#, c-format
1289msgid "Animation file is not of type %ld."
11c2d6d3 1290msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld."
55ef9318 1291
b490c636 1292#: ../src/generic/logg.cpp:1034
55ef9318
VZ
1293#, c-format
1294msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
11c2d6d3 1295msgstr "إرفاق تقرير بالملف '%s' (اختيار [لا] سيتخطاه)?"
5325c2e3 1296
b490c636
VZ
1297#: ../src/osx/menu_osx.cpp:602 ../src/osx/menu_osx.cpp:610
1298#: ../src/osx/menu_osx.cpp:649 ../src/osx/menu_osx.cpp:657
95bf8d1b
VZ
1299#, fuzzy
1300msgid "Application"
1301msgstr "تحديد"
1302
b490c636 1303#: ../src/common/stockitem.cpp:141
95bf8d1b
VZ
1304#, fuzzy
1305msgid "Apply"
1306msgstr "&تطبيق"
1307
b490c636
VZ
1308#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
1309#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
55ef9318 1310msgid "Arabic"
11c2d6d3 1311msgstr "عربي"
55ef9318 1312
b490c636 1313#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
55ef9318 1314msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
11c2d6d3 1315msgstr "عربي (ISO-8859-6)"
55ef9318 1316
b490c636 1317#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:661
95bf8d1b
VZ
1318#, c-format
1319msgid "Argument %u not found."
1320msgstr ""
55ef9318 1321
b490c636 1322#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184
55ef9318 1323msgid "Artists"
11c2d6d3 1324msgstr "فنانون"
55ef9318 1325
b490c636 1326#: ../src/common/stockitem.cpp:195
95bf8d1b
VZ
1327msgid "Ascending"
1328msgstr ""
1329
b490c636 1330#: ../src/generic/filectrlg.cpp:468
55ef9318
VZ
1331msgid "Attributes"
1332msgstr "خصائص"
1333
b490c636
VZ
1334#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294
1335#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245
1336#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:247
55ef9318 1337msgid "Available fonts."
11c2d6d3 1338msgstr "الخطوط المتاحة."
55ef9318 1339
b490c636 1340#: ../src/common/paper.cpp:138
55ef9318 1341msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
11c2d6d3 1342msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
55ef9318 1343
b490c636 1344#: ../src/common/paper.cpp:174
55ef9318 1345msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
11c2d6d3 1346msgstr "B4 (JIS) مدورة 364 x 257 mm"
55ef9318 1347
b490c636 1348#: ../src/common/paper.cpp:128
55ef9318 1349msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
11c2d6d3 1350msgstr "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
55ef9318 1351
b490c636 1352#: ../src/common/paper.cpp:110
55ef9318 1353msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
11c2d6d3 1354msgstr "B4 ورقة, 250 x 354 mm"
55ef9318 1355
b490c636 1356#: ../src/common/paper.cpp:159
55ef9318 1357msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
11c2d6d3 1358msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
55ef9318 1359
b490c636 1360#: ../src/common/paper.cpp:175
55ef9318 1361msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
11c2d6d3 1362msgstr "B5 (JIS) مدورة 257 x 182 mm"
55ef9318 1363
b490c636 1364#: ../src/common/paper.cpp:156
55ef9318 1365msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
11c2d6d3 1366msgstr "B5 (JIS) مستعرض 182 x 257 mm"
55ef9318 1367
b490c636 1368#: ../src/common/paper.cpp:129
55ef9318 1369msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
11c2d6d3 1370msgstr "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
55ef9318 1371
b490c636 1372#: ../src/common/paper.cpp:111
55ef9318 1373msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
11c2d6d3 1374msgstr "B5 ورقة, 182 x 257 millimeter"
55ef9318 1375
b490c636 1376#: ../src/common/paper.cpp:183
55ef9318 1377msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
11c2d6d3 1378msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
55ef9318 1379
b490c636 1380#: ../src/common/paper.cpp:184
55ef9318 1381msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
11c2d6d3 1382msgstr "B6 (JIS) مدورة 182 x 128 mm"
55ef9318 1383
b490c636 1384#: ../src/common/paper.cpp:130
55ef9318 1385msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
11c2d6d3 1386msgstr "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
55ef9318 1387
b490c636 1388#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
55ef9318 1389msgid "BACK"
11c2d6d3 1390msgstr "رجوع"
55ef9318 1391
b490c636
VZ
1392#: ../src/common/imagbmp.cpp:523 ../src/common/imagbmp.cpp:553
1393#: ../src/common/imagbmp.cpp:568
55ef9318 1394msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
11c2d6d3 1395msgstr "BMP: لا يمكن تحديد الذاكرة."
55ef9318 1396
b490c636 1397#: ../src/common/imagbmp.cpp:97
55ef9318 1398msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
11c2d6d3 1399msgstr "BMP: لا يمكن حفظ صورة تالفة."
55ef9318 1400
b490c636 1401#: ../src/common/imagbmp.cpp:338
55ef9318 1402msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
11c2d6d3 1403msgstr "BMP: لا يمكن كتابة خريطة لون RGB."
55ef9318 1404
b490c636 1405#: ../src/common/imagbmp.cpp:473
55ef9318 1406msgid "BMP: Couldn't write data."
11c2d6d3 1407msgstr "BMP: لا يمكن كتابة بيانات."
55ef9318 1408
b490c636 1409#: ../src/common/imagbmp.cpp:239
55ef9318 1410msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
11c2d6d3 1411msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (Bitmap) رأس."
55ef9318 1412
b490c636 1413#: ../src/common/imagbmp.cpp:262
55ef9318 1414msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
11c2d6d3 1415msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (BitmapInfo) رأس."
55ef9318 1416
b490c636 1417#: ../src/common/imagbmp.cpp:133
55ef9318 1418msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
11c2d6d3 1419msgstr "BMP: wxImage ليس لديها wxPalette."
5325c2e3 1420
b490c636 1421#: ../src/common/stockitem.cpp:142
95bf8d1b
VZ
1422#, fuzzy
1423msgid "Back"
1424msgstr "&رجوع"
1425
1426#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
b490c636 1427#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374
95bf8d1b
VZ
1428#, fuzzy
1429msgid "Background"
1430msgstr "لون الخلفية"
1431
1432#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1433#, fuzzy
1434msgid "Background &colour:"
1435msgstr "لون الخلفية"
1436
b490c636 1437#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:406
55ef9318 1438msgid "Background colour"
11c2d6d3 1439msgstr "لون الخلفية"
55ef9318 1440
b490c636 1441#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
55ef9318 1442msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
11c2d6d3 1443msgstr "بلتيق (ISO-8859-13)"
55ef9318 1444
b490c636 1445#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
55ef9318 1446msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
11c2d6d3 1447msgstr "بلتيق (old) (ISO-8859-4)"
55ef9318 1448
b490c636 1449#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426
55ef9318 1450msgid "Before a paragraph:"
11c2d6d3 1451msgstr "قبل الفقرة:"
55ef9318 1452
b490c636
VZ
1453#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
1454#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
55ef9318 1455msgid "Bitmap"
11c2d6d3 1456msgstr "Bitmap"
55ef9318 1457
b490c636 1458#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2396
95bf8d1b
VZ
1459msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1460msgstr ""
55ef9318 1461
b490c636
VZ
1462#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337
1463#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/common/stockitem.cpp:143
55ef9318 1464msgid "Bold"
11c2d6d3 1465msgstr "عريض"
5325c2e3 1466
95bf8d1b
VZ
1467#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1468#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
1469msgid "Border"
1470msgstr ""
1471
b490c636 1472#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:368
95bf8d1b
VZ
1473msgid "Borders"
1474msgstr ""
1475
b490c636 1476#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:144
95bf8d1b
VZ
1477msgid "Bottom"
1478msgstr ""
1479
b490c636 1480#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
55ef9318 1481msgid "Bottom margin (mm):"
11c2d6d3 1482msgstr "الهامش الأسفل (mm):"
5325c2e3 1483
b490c636 1484#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8861
95bf8d1b
VZ
1485#, fuzzy
1486msgid "Box Properties"
1487msgstr "&الخصائص"
1488
b490c636 1489#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061
95bf8d1b
VZ
1490#, fuzzy
1491msgid "Box styles"
1492msgstr "كل الأنماط"
1493
b490c636 1494#: ../src/common/filepickercmn.cpp:43 ../src/common/filepickercmn.cpp:44
95bf8d1b
VZ
1495msgid "Browse"
1496msgstr ""
1497
b490c636
VZ
1498#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245
1499#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:195
55ef9318 1500msgid "Bullet &Alignment:"
11c2d6d3 1501msgstr "إزا&حة تنقيط:"
55ef9318 1502
b490c636 1503#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309
55ef9318 1504msgid "Bullet style"
11c2d6d3 1505msgstr "إسلوب التنقيط"
55ef9318 1506
b490c636 1507#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:342
55ef9318 1508msgid "Bullets"
11c2d6d3 1509msgstr "نقاط"
55ef9318 1510
b490c636 1511#: ../src/common/paper.cpp:99
55ef9318 1512msgid "C sheet, 17 x 22 in"
11c2d6d3 1513msgstr "C ورقة, 17 x 22 in"
55ef9318 1514
b490c636 1515#: ../src/generic/logg.cpp:520
55ef9318 1516msgid "C&lear"
11c2d6d3 1517msgstr "C&lear"
55ef9318 1518
b490c636 1519#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406
55ef9318 1520msgid "C&olour:"
11c2d6d3 1521msgstr "C&olour:"
55ef9318 1522
b490c636 1523#: ../src/common/paper.cpp:124
55ef9318 1524msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
11c2d6d3 1525msgstr "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
55ef9318 1526
b490c636 1527#: ../src/common/paper.cpp:125
55ef9318 1528msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
11c2d6d3 1529msgstr "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
55ef9318 1530
b490c636 1531#: ../src/common/paper.cpp:123
55ef9318 1532msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
11c2d6d3 1533msgstr "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
55ef9318 1534
b490c636 1535#: ../src/common/paper.cpp:126
55ef9318 1536msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
11c2d6d3 1537msgstr "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
55ef9318 1538
b490c636 1539#: ../src/common/paper.cpp:127
55ef9318 1540msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
11c2d6d3 1541msgstr "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
55ef9318 1542
b490c636 1543#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
55ef9318 1544msgid "CANCEL"
11c2d6d3 1545msgstr "إلغاء"
55ef9318 1546
b490c636 1547#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
55ef9318 1548msgid "CAPITAL"
11c2d6d3 1549msgstr "كبير"
5325c2e3 1550
b490c636 1551#: ../src/common/stockitem.cpp:146
95bf8d1b
VZ
1552msgid "CD-Rom"
1553msgstr ""
1554
b490c636 1555#: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874
55ef9318 1556msgid "CHM handler currently supports only local files!"
11c2d6d3 1557msgstr "CHM handler لا يدعم في الوقت الراهن سوى الملفات المحلية!"
55ef9318 1558
b490c636 1559#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
55ef9318 1560msgid "CLEAR"
11c2d6d3 1561msgstr "واضح"
55ef9318 1562
b490c636 1563#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
55ef9318 1564msgid "COMMAND"
11c2d6d3 1565msgstr "أمر"
55ef9318 1566
b490c636 1567#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
55ef9318 1568msgid "Ca&pitals"
11c2d6d3
VZ
1569msgstr "أحرف &كبيرة"
1570
b490c636 1571#: ../src/common/cmdproc.cpp:267
55ef9318 1572msgid "Can't &Undo "
11c2d6d3 1573msgstr "لا يمكن ال&تراجع"
55ef9318 1574
b490c636 1575#: ../src/common/image.cpp:2686
95bf8d1b
VZ
1576msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
1577msgstr ""
55ef9318 1578
b490c636 1579#: ../src/msw/registry.cpp:505
55ef9318
VZ
1580#, c-format
1581msgid "Can't close registry key '%s'"
11c2d6d3 1582msgstr "لا يمكن إغلاق مفتاح السجل '%s'"
55ef9318 1583
b490c636 1584#: ../src/msw/registry.cpp:583
55ef9318
VZ
1585#, c-format
1586msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
11c2d6d3 1587msgstr "لا يمكن نسخ قيم النوع الغير مدعوم %d."
55ef9318 1588
b490c636 1589#: ../src/msw/registry.cpp:486
55ef9318
VZ
1590#, c-format
1591msgid "Can't create registry key '%s'"
11c2d6d3 1592msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح السجل '%s'"
55ef9318 1593
b490c636 1594#: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:494
55ef9318 1595msgid "Can't create thread"
11c2d6d3 1596msgstr "لا يمكن إنشاء الموضوع"
55ef9318 1597
b490c636 1598#: ../src/msw/window.cpp:3783
55ef9318
VZ
1599#, c-format
1600msgid "Can't create window of class %s"
11c2d6d3 1601msgstr "لا يمكن إنشاء نافذة من تصنيف %s"
55ef9318 1602
b490c636 1603#: ../src/msw/registry.cpp:776
55ef9318
VZ
1604#, c-format
1605msgid "Can't delete key '%s'"
11c2d6d3 1606msgstr "لا يمكن حذف المفتاح '%s'"
55ef9318 1607
b490c636 1608#: ../src/msw/iniconf.cpp:458 ../src/os2/iniconf.cpp:471
55ef9318
VZ
1609#, c-format
1610msgid "Can't delete the INI file '%s'"
11c2d6d3 1611msgstr "لا يمكن حذف الملفini '%s'"
55ef9318 1612
b490c636 1613#: ../src/msw/registry.cpp:804
55ef9318
VZ
1614#, c-format
1615msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
11c2d6d3 1616msgstr "لا يمكن حذف القيمة '%s' من المفتاح '%s'"
55ef9318 1617
b490c636 1618#: ../src/msw/registry.cpp:1161
55ef9318
VZ
1619#, c-format
1620msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
11c2d6d3 1621msgstr "لا يمكن حصر المفاتيح الفرعية للمفتاح '%s'"
55ef9318 1622
b490c636 1623#: ../src/msw/registry.cpp:1116
55ef9318
VZ
1624#, c-format
1625msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
11c2d6d3 1626msgstr "لا يمكن حصر قيم المفتاح '%s'"
55ef9318 1627
b490c636 1628#: ../src/msw/registry.cpp:1379
55ef9318
VZ
1629#, c-format
1630msgid "Can't export value of unsupported type %d."
11c2d6d3 1631msgstr "لا يمكن تصدير النوع الغير مدعوم %d."
55ef9318 1632
b490c636 1633#: ../src/common/ffile.cpp:236
55ef9318
VZ
1634#, c-format
1635msgid "Can't find current position in file '%s'"
11c2d6d3 1636msgstr "لا يمكن العثور على الموضع الحالي بملف '%s'"
55ef9318 1637
b490c636 1638#: ../src/msw/registry.cpp:416
55ef9318
VZ
1639#, c-format
1640msgid "Can't get info about registry key '%s'"
11c2d6d3 1641msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات حول مفتاح السجل '%s'"
55ef9318 1642
b490c636 1643#: ../src/common/zstream.cpp:346
11c2d6d3 1644#, fuzzy
55ef9318 1645msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
11c2d6d3 1646msgstr "Can't initialize zlib deflate stream."
55ef9318 1647
b490c636 1648#: ../src/common/zstream.cpp:185
11c2d6d3 1649#, fuzzy
55ef9318 1650msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
11c2d6d3 1651msgstr "Can't initialize zlib inflate stream."
5325c2e3 1652
b490c636 1653#: ../src/msw/fswatcher.cpp:432
95bf8d1b
VZ
1654#, c-format
1655msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1656msgstr ""
1657
b490c636 1658#: ../src/msw/registry.cpp:452
55ef9318
VZ
1659#, c-format
1660msgid "Can't open registry key '%s'"
11c2d6d3 1661msgstr "لا يمكن فتح مفتاح الجل '%s'"
55ef9318 1662
b490c636 1663#: ../src/common/zstream.cpp:252
11c2d6d3 1664#, fuzzy, c-format
55ef9318 1665msgid "Can't read from inflate stream: %s"
11c2d6d3 1666msgstr "Can't read from inflate stream: %s"
55ef9318 1667
b490c636 1668#: ../src/common/zstream.cpp:244
11c2d6d3 1669#, fuzzy
55ef9318 1670msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
11c2d6d3 1671msgstr "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
55ef9318 1672
b490c636 1673#: ../src/msw/registry.cpp:1048
55ef9318
VZ
1674#, c-format
1675msgid "Can't read value of '%s'"
11c2d6d3 1676msgstr "لا يمكن قراءة قيمة '%s'"
55ef9318 1677
b490c636
VZ
1678#: ../src/msw/registry.cpp:877 ../src/msw/registry.cpp:909
1679#: ../src/msw/registry.cpp:971
55ef9318
VZ
1680#, c-format
1681msgid "Can't read value of key '%s'"
11c2d6d3 1682msgstr "لا يمكن قراءة قيمة المفتاح '%s'"
55ef9318 1683
b490c636 1684#: ../src/common/image.cpp:2483
55ef9318
VZ
1685#, c-format
1686msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
11c2d6d3 1687msgstr "لا يمكن حفظ الصورة بالملف '%s': الامتداد غير معروف."
55ef9318 1688
b490c636 1689#: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:996
55ef9318 1690msgid "Can't save log contents to file."
11c2d6d3 1691msgstr "تعذر حفظ محتوى التقرير بملف."
55ef9318 1692
b490c636 1693#: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:477
55ef9318 1694msgid "Can't set thread priority"
11c2d6d3 1695msgstr "تعذر تحديد أولوية الموضوع"
55ef9318 1696
b490c636
VZ
1697#: ../src/msw/registry.cpp:895 ../src/msw/registry.cpp:939
1698#: ../src/msw/registry.cpp:1065
55ef9318
VZ
1699#, c-format
1700msgid "Can't set value of '%s'"
11c2d6d3 1701msgstr "تعذر تحديد قيمة '%s'"
55ef9318 1702
b490c636 1703#: ../src/unix/utilsunx.cpp:357
95bf8d1b
VZ
1704#, fuzzy
1705msgid "Can't write to child process's stdin"
1706msgstr "Can't write to deflate stream: %s"
1707
b490c636 1708#: ../src/common/zstream.cpp:427
55ef9318
VZ
1709#, c-format
1710msgid "Can't write to deflate stream: %s"
11c2d6d3
VZ
1711msgstr "Can't write to deflate stream: %s"
1712
b490c636
VZ
1713#: ../include/wx/msgdlg.h:274 ../src/generic/dirdlgg.cpp:107
1714#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:300 ../src/common/stockitem.cpp:145
1715#: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/progdlg.cpp:673
1716#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:144 ../src/motif/msgdlg.cpp:196
55ef9318
VZ
1717msgid "Cancel"
1718msgstr "إلغاء"
1719
b490c636 1720#: ../src/os2/thread.cpp:116
95bf8d1b
VZ
1721#, fuzzy
1722msgid "Cannot create mutex."
1723msgstr "لا يمكن إنشاء كائن مزامن."
55ef9318 1724
b490c636 1725#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:895
95bf8d1b
VZ
1726msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1727msgstr ""
55ef9318 1728
b490c636 1729#: ../src/common/filefn.cpp:1335
95bf8d1b
VZ
1730#, fuzzy, c-format
1731msgid "Cannot enumerate files '%s'"
1732msgstr "لا يمكن حصر ملفات '%s'"
55ef9318 1733
b490c636 1734#: ../src/msw/dir.cpp:264
95bf8d1b
VZ
1735#, fuzzy, c-format
1736msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1737msgstr "لا يمكن حصر ملفات المجلد '%s'"
55ef9318 1738
b490c636 1739#: ../src/msw/dialup.cpp:542
55ef9318 1740#, c-format
95bf8d1b
VZ
1741msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1742msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s"
55ef9318 1743
b490c636 1744#: ../src/msw/dialup.cpp:848
55ef9318 1745msgid "Cannot find the location of address book file"
11c2d6d3 1746msgstr "تعذر وجود موقع ملف دفتر العناوين"
5325c2e3 1747
b490c636 1748#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562
95bf8d1b
VZ
1749#, fuzzy, c-format
1750msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
1751msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s"
1752
b490c636 1753#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1030
55ef9318
VZ
1754#, c-format
1755msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
11c2d6d3 1756msgstr "تعذر الحصول على أولوية ترتيب أولوية سياسة الجدول %d"
55ef9318 1757
b490c636 1758#: ../src/unix/utilsunx.cpp:983
55ef9318 1759msgid "Cannot get the hostname"
11c2d6d3 1760msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف"
55ef9318 1761
b490c636 1762#: ../src/unix/utilsunx.cpp:1019
55ef9318 1763msgid "Cannot get the official hostname"
11c2d6d3 1764msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف الرسمي"
55ef9318 1765
b490c636 1766#: ../src/msw/dialup.cpp:949
55ef9318 1767msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
11c2d6d3 1768msgstr "لا يمكن تعليق المكالمة - لا يوجد اتصال هاتفي نشط"
55ef9318 1769
b490c636 1770#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:52
55ef9318 1771msgid "Cannot initialize OLE"
11c2d6d3 1772msgstr "Cannot initialize OLE"
55ef9318 1773
b490c636 1774#: ../src/common/socket.cpp:847
95bf8d1b
VZ
1775#, fuzzy
1776msgid "Cannot initialize sockets"
1777msgstr "Cannot initialize OLE"
55ef9318 1778
b490c636 1779#: ../src/msw/volume.cpp:620
5325c2e3 1780#, c-format
11c2d6d3
VZ
1781msgid "Cannot load icon from '%s'."
1782msgstr "تعذر تحميل الأيقونة من '%s'."
5325c2e3 1783
b490c636 1784#: ../src/xrc/xmlres.cpp:361
95bf8d1b
VZ
1785#, fuzzy, c-format
1786msgid "Cannot load resources from '%s'."
1787msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
1788
b490c636 1789#: ../src/xrc/xmlres.cpp:746
55ef9318
VZ
1790#, c-format
1791msgid "Cannot load resources from file '%s'."
11c2d6d3 1792msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
55ef9318 1793
b490c636 1794#: ../src/html/htmlfilt.cpp:137
55ef9318
VZ
1795#, c-format
1796msgid "Cannot open HTML document: %s"
11c2d6d3 1797msgstr "تعذر فتح مستند html: %s"
55ef9318 1798
b490c636 1799#: ../src/html/helpdata.cpp:664
55ef9318
VZ
1800#, c-format
1801msgid "Cannot open HTML help book: %s"
11c2d6d3 1802msgstr "تعذر فتح كتاب المساعدة بصيغة html: %s"
55ef9318 1803
b490c636 1804#: ../src/html/helpdata.cpp:297
55ef9318
VZ
1805#, c-format
1806msgid "Cannot open contents file: %s"
11c2d6d3
VZ
1807msgstr "تعذر فتح ملف: المحتويات %s"
1808
b490c636 1809#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1751
55ef9318 1810msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
11c2d6d3 1811msgstr "تعذر فتح ملف لطباعة postscript"
55ef9318 1812
b490c636 1813#: ../src/html/helpdata.cpp:311
55ef9318
VZ
1814#, c-format
1815msgid "Cannot open index file: %s"
11c2d6d3 1816msgstr "تعذر فتح ملف التكشيف: %s"
55ef9318 1817
b490c636 1818#: ../src/xrc/xmlres.cpp:728
95bf8d1b
VZ
1819#, fuzzy, c-format
1820msgid "Cannot open resources file '%s'."
1821msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
55ef9318 1822
6d876f2a 1823#: ../src/html/helpwnd.cpp:1537
11c2d6d3
VZ
1824msgid "Cannot print empty page."
1825msgstr "تعذر طبع صفحة فارغة"
55ef9318 1826
b490c636 1827#: ../src/msw/volume.cpp:507
55ef9318 1828#, c-format
11c2d6d3
VZ
1829msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1830msgstr "تعذر قراءة اسم النوع من '%s'!"
55ef9318 1831
b490c636 1832#: ../src/os2/thread.cpp:527
95bf8d1b
VZ
1833#, fuzzy, c-format
1834msgid "Cannot resume thread %lu"
1835msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %lu"
1836
b490c636 1837#: ../src/msw/thread.cpp:923
95bf8d1b 1838#, fuzzy, c-format
6d876f2a 1839msgid "Cannot resume thread %lx"
95bf8d1b
VZ
1840msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %x"
1841
b490c636 1842#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1011
11c2d6d3
VZ
1843msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1844msgstr "تعذر استرجاع سياسة جدول الموضوع"
5325c2e3 1845
b490c636 1846#: ../src/common/intl.cpp:542
95bf8d1b
VZ
1847#, c-format
1848msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1849msgstr ""
5325c2e3 1850
b490c636 1851#: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:569
95bf8d1b
VZ
1852#, fuzzy
1853msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
1854msgstr "لا يمكن بدأ الموضوع: خطأ بكتابة tls."
1855
b490c636 1856#: ../src/os2/thread.cpp:513
95bf8d1b
VZ
1857#, fuzzy, c-format
1858msgid "Cannot suspend thread %lu"
1859msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %lu"
1860
b490c636 1861#: ../src/msw/thread.cpp:907
95bf8d1b 1862#, fuzzy, c-format
6d876f2a 1863msgid "Cannot suspend thread %lx"
95bf8d1b 1864msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %x"
55ef9318 1865
b490c636 1866#: ../src/msw/thread.cpp:830
95bf8d1b
VZ
1867#, fuzzy
1868msgid "Cannot wait for thread termination"
1869msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
55ef9318 1870
6d876f2a 1871#: ../src/html/helpwnd.cpp:546
55ef9318 1872msgid "Case sensitive"
11c2d6d3 1873msgstr "حساس لحالة الأحرف"
5325c2e3 1874
b490c636 1875#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495
95bf8d1b
VZ
1876msgid "Categorized Mode"
1877msgstr ""
1878
b490c636 1879#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9273
95bf8d1b
VZ
1880#, fuzzy
1881msgid "Cell Properties"
1882msgstr "&الخصائص"
1883
b490c636 1884#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
55ef9318
VZ
1885msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1886msgstr ""
1887
b490c636
VZ
1888#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
1889#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349
55ef9318 1890msgid "Cen&tred"
11c2d6d3 1891msgstr "وسط ال&سطر"
55ef9318 1892
b490c636 1893#: ../src/common/stockitem.cpp:170
55ef9318 1894msgid "Centered"
11c2d6d3 1895msgstr "وسط السطر"
55ef9318 1896
b490c636 1897#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
55ef9318
VZ
1898msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1899msgstr ""
1900
b490c636
VZ
1901#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
1902#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
55ef9318
VZ
1903msgid "Centre"
1904msgstr "وسط"
1905
b490c636
VZ
1906#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162
1907#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164
1908#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351
1909#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353
55ef9318
VZ
1910msgid "Centre text."
1911msgstr "محاذاة النص للوسط."
1912
6d876f2a 1913#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
95bf8d1b
VZ
1914#, fuzzy
1915msgid "Centred"
1916msgstr "وسط"
1917
b490c636
VZ
1918#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
1919#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232
55ef9318 1920msgid "Ch&oose..."
11c2d6d3 1921msgstr "اخ&تر"
55ef9318 1922
b490c636 1923#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4029
55ef9318 1924msgid "Change List Style"
11c2d6d3 1925msgstr "تغيير إسلوب القائمة"
be546c6f 1926
b490c636 1927#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3380
95bf8d1b
VZ
1928#, fuzzy
1929msgid "Change Object Style"
1930msgstr "تغيير نمط"
1931
b490c636 1932#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3646
95bf8d1b
VZ
1933#, fuzzy
1934msgid "Change Properties"
1935msgstr "&الخصائص"
1936
b490c636 1937#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3197
5325c2e3
VZ
1938msgid "Change Style"
1939msgstr "تغيير نمط"
55ef9318 1940
b490c636 1941#: ../src/common/fileconf.cpp:372
95bf8d1b
VZ
1942#, c-format
1943msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1944msgstr ""
1945
b490c636 1946#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1059
55ef9318
VZ
1947msgid "Character styles"
1948msgstr "أنماط الحرف"
1949
b490c636
VZ
1950#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224
1951#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226
1952#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174
1953#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:176
55ef9318 1954msgid "Check to add a period after the bullet."
11c2d6d3 1955msgstr "حدد كي تقوم بوضع نقطة بعد التنقيط"
55ef9318 1956
b490c636
VZ
1957#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238
1958#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240
1959#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188
1960#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:190
55ef9318 1961msgid "Check to add a right parenthesis."
11c2d6d3 1962msgstr "حدد كي تقوم بوضع قوس مزخرف يمين"
55ef9318 1963
b490c636
VZ
1964#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231
1965#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233
1966#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181
1967#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:183
55ef9318 1968msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
11c2d6d3 1969msgstr "حدد كي تغلق الأقواس والتنقيط"
55ef9318 1970
b490c636 1971#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544
55ef9318 1972msgid "Check to make the font bold."
11c2d6d3 1973msgstr "حدد كي تجعل الخط عريض"
55ef9318 1974
b490c636 1975#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:551
55ef9318 1976msgid "Check to make the font italic."
11c2d6d3 1977msgstr "حدد كي تجعل الخط مائلا"
55ef9318 1978
b490c636 1979#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560
55ef9318 1980msgid "Check to make the font underlined."
11c2d6d3 1981msgstr "حدد كي تجضع تحته خط"
55ef9318 1982
b490c636
VZ
1983#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
1984#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291
55ef9318 1985msgid "Check to restart numbering."
11c2d6d3 1986msgstr "حدد كي تعيد بدأ الترقيم"
55ef9318 1987
b490c636
VZ
1988#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
1989#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:288
55ef9318 1990msgid "Check to show a line through the text."
11c2d6d3 1991msgstr "حدد كي توضح سطر من خلال النص"
55ef9318 1992
b490c636
VZ
1993#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
1994#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295
55ef9318 1995msgid "Check to show the text in capitals."
11c2d6d3 1996msgstr "حدد كي تظهر النص بالأحرف الكبيرة"
55ef9318 1997
b490c636
VZ
1998#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
1999#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:302
6d876f2a
VZ
2000#, fuzzy
2001msgid "Check to show the text in small capitals."
2002msgstr "حدد كي تظهر النص بالأحرف الكبيرة"
2003
b490c636
VZ
2004#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:314
2005#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:316
55ef9318 2006msgid "Check to show the text in subscript."
11c2d6d3 2007msgstr "حدد كي تظهر النص لأسفل"
55ef9318 2008
b490c636
VZ
2009#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
2010#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:309
55ef9318 2011msgid "Check to show the text in superscript."
11c2d6d3 2012msgstr "حدد كي تظهر النص لأعلى"
55ef9318 2013
b490c636 2014#: ../src/msw/dialup.cpp:784
55ef9318 2015msgid "Choose ISP to dial"
11c2d6d3 2016msgstr "اختر isp للاتصال"
5325c2e3 2017
b490c636 2018#: ../src/propgrid/props.cpp:1643
95bf8d1b
VZ
2019#, fuzzy
2020msgid "Choose a directory:"
2021msgstr "إنشاء مجلد"
2022
b490c636 2023#: ../src/propgrid/props.cpp:1702
95bf8d1b
VZ
2024#, fuzzy
2025msgid "Choose a file"
2026msgstr "اختر الخط"
2027
b490c636 2028#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 ../src/gtk/colordlg.cpp:63
55ef9318 2029msgid "Choose colour"
11c2d6d3 2030msgstr "اختر اللون"
55ef9318 2031
b490c636
VZ
2032#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:75
2033#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125
55ef9318 2034msgid "Choose font"
11c2d6d3 2035msgstr "اختر الخط"
55ef9318 2036
b490c636 2037#: ../src/common/module.cpp:74
55ef9318
VZ
2038#, c-format
2039msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
2040msgstr ""
2041
b490c636 2042#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97
55ef9318 2043msgid "Cl&ose"
11c2d6d3 2044msgstr "إ&غلاق"
5325c2e3 2045
b490c636 2046#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:673
95bf8d1b
VZ
2047#, fuzzy
2048msgid "Class not registered."
2049msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %x"
2050
b490c636 2051#: ../src/common/stockitem.cpp:147
95bf8d1b
VZ
2052#, fuzzy
2053msgid "Clear"
2054msgstr "&واضح"
2055
b490c636 2056#: ../src/generic/logg.cpp:520
55ef9318 2057msgid "Clear the log contents"
11c2d6d3 2058msgstr "حذف محتوى التقرير"
55ef9318 2059
b490c636
VZ
2060#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
2061#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
55ef9318 2062msgid "Click to apply the selected style."
11c2d6d3 2063msgstr "انقر لتطبيق الإسلوب المختار"
55ef9318 2064
b490c636
VZ
2065#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
2066#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283
2067#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
2068#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:235
55ef9318 2069msgid "Click to browse for a symbol."
11c2d6d3 2070msgstr "انقر للبحث عن رمز"
55ef9318 2071
b490c636 2072#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:591
55ef9318 2073msgid "Click to cancel changes to the font."
11c2d6d3 2074msgstr "انقر لإلغاء تغييرات الخط"
55ef9318 2075
b490c636 2076#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
55ef9318 2077msgid "Click to cancel the font selection."
11c2d6d3 2078msgstr "انقر لإلغاء تحديد الخط"
55ef9318 2079
b490c636 2080#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:572
11c2d6d3
VZ
2081msgid "Click to change the font colour."
2082msgstr "انقر لتغيير لون الخط"
55ef9318 2083
b490c636
VZ
2084#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276
2085#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:278
95bf8d1b
VZ
2086#, fuzzy
2087msgid "Click to change the text background colour."
2088msgstr "انقر لتغيير لون النص"
2089
b490c636
VZ
2090#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263
2091#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
55ef9318 2092msgid "Click to change the text colour."
11c2d6d3 2093msgstr "انقر لتغيير لون النص"
55ef9318 2094
b490c636
VZ
2095#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
2096#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197
55ef9318 2097msgid "Click to choose the font for this level."
11c2d6d3 2098msgstr "انقر لاختيار الخط المناسب لهذا المستوى"
55ef9318 2099
b490c636
VZ
2100#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279
2101#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281
55ef9318 2102msgid "Click to close this window."
11c2d6d3 2103msgstr "انقر لإغلاق هذه النافذة"
55ef9318 2104
b490c636 2105#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598
55ef9318 2106msgid "Click to confirm changes to the font."
11c2d6d3 2107msgstr "انقر لتأكيد تغييرات الخط"
55ef9318 2108
b490c636
VZ
2109#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
2110#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
55ef9318 2111msgid "Click to confirm the font selection."
11c2d6d3 2112msgstr "انقر لتأكيد اختيار الخط"
55ef9318 2113
b490c636
VZ
2114#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
2115#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
95bf8d1b
VZ
2116#, fuzzy
2117msgid "Click to create a new box style."
2118msgstr "انقر لإنشاء إسلوب قائمة جديد"
be546c6f 2119
b490c636
VZ
2120#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
2121#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228
55ef9318 2122msgid "Click to create a new character style."
11c2d6d3 2123msgstr "انقر لإنشاء إسلوب حرف جديد"
55ef9318 2124
b490c636
VZ
2125#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
2126#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
55ef9318 2127msgid "Click to create a new list style."
11c2d6d3 2128msgstr "انقر لإنشاء إسلوب قائمة جديد"
55ef9318 2129
b490c636
VZ
2130#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
2131#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
55ef9318 2132msgid "Click to create a new paragraph style."
11c2d6d3 2133msgstr "انقر لإنشاء إسلوب فقرة جديد"
55ef9318 2134
b490c636
VZ
2135#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137
2136#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
55ef9318 2137msgid "Click to create a new tab position."
11c2d6d3 2138msgstr "انقر لإنشاء وضع انتقال tab جديد"
55ef9318 2139
b490c636
VZ
2140#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
2141#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151
55ef9318 2142msgid "Click to delete all tab positions."
11c2d6d3 2143msgstr "انقر لحذف كل أوضاع tab"
55ef9318 2144
b490c636
VZ
2145#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
2146#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
55ef9318 2147msgid "Click to delete the selected style."
11c2d6d3 2148msgstr "انقر لحذف الإسلوب المحدد"
55ef9318 2149
b490c636
VZ
2150#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
2151#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
55ef9318 2152msgid "Click to delete the selected tab position."
11c2d6d3 2153msgstr "انقر لحذف وضع tab المختار"
55ef9318 2154
b490c636
VZ
2155#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
2156#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
55ef9318 2157msgid "Click to edit the selected style."
11c2d6d3 2158msgstr "انقر لتحرير الإسلوب المختار"
55ef9318 2159
b490c636
VZ
2160#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
2161#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
55ef9318 2162msgid "Click to rename the selected style."
11c2d6d3 2163msgstr "انقر لإعادة تسمية الإسلوب المختار"
55ef9318 2164
b490c636
VZ
2165#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:97 ../src/generic/progdlgg.cpp:804
2166#: ../src/generic/progdlgg.cpp:809 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
2167#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/common/stockitem.cpp:148
2168#: ../src/msw/progdlg.cpp:170 ../src/msw/progdlg.cpp:679
2169#: ../src/html/helpdlg.cpp:90
55ef9318
VZ
2170msgid "Close"
2171msgstr "إغلاق"
2172
b490c636 2173#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
55ef9318
VZ
2174msgid "Close All"
2175msgstr "إغلاق الكل"
2176
b490c636 2177#: ../src/common/stockitem.cpp:266
55ef9318
VZ
2178msgid "Close current document"
2179msgstr "إغلاق الوثيقة الحالية"
2180
b490c636 2181#: ../src/generic/logg.cpp:522
55ef9318
VZ
2182msgid "Close this window"
2183msgstr "إغلاق هذه النافذة"
2184
b490c636 2185#: ../src/common/stockitem.cpp:193
95bf8d1b
VZ
2186#, fuzzy
2187msgid "Color"
2188msgstr "لون"
5325c2e3 2189
b490c636 2190#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:723
55ef9318
VZ
2191msgid "Colour"
2192msgstr "لون"
2193
b490c636 2194#: ../src/msw/colordlg.cpp:156
95bf8d1b
VZ
2195#, c-format
2196msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
2197msgstr ""
2198
b490c636 2199#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:566
55ef9318
VZ
2200msgid "Colour:"
2201msgstr "لون:"
2202
b490c636 2203#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
95bf8d1b
VZ
2204#, fuzzy
2205msgid "Column could not be added."
2206msgstr "تعذر تحميل الملف"
2207
b490c636 2208#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:899
95bf8d1b
VZ
2209msgid "Column description could not be initialized."
2210msgstr ""
2211
b490c636 2212#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1538 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1559
95bf8d1b
VZ
2213msgid "Column index not found."
2214msgstr ""
2215
b490c636 2216#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1614
95bf8d1b
VZ
2217msgid "Column width could not be determined"
2218msgstr ""
2219
b490c636 2220#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
95bf8d1b
VZ
2221msgid "Column width could not be set."
2222msgstr ""
2223
b490c636 2224#: ../src/common/init.cpp:188
55ef9318 2225#, c-format
95bf8d1b
VZ
2226msgid ""
2227"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
2228"ignored."
be546c6f
VZ
2229msgstr ""
2230
b490c636 2231#: ../src/msw/fontdlg.cpp:119
95bf8d1b
VZ
2232#, c-format
2233msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
2234msgstr ""
2235
b490c636 2236#: ../src/gtk/window.cpp:4284
95bf8d1b
VZ
2237msgid ""
2238"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
2239"Manager."
2240msgstr ""
2241
6d876f2a 2242#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
55ef9318 2243msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
11c2d6d3 2244msgstr "ملف مساعدة html مضغوط (*.chm)|*.chm|"
55ef9318 2245
b490c636 2246#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:544
55ef9318
VZ
2247msgid "Computer"
2248msgstr "حاسوب"
2249
b490c636 2250#: ../src/common/fileconf.cpp:965
55ef9318
VZ
2251#, c-format
2252msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
2253msgstr ""
2254
b490c636 2255#: ../src/gtk/filedlg.cpp:59
55ef9318
VZ
2256msgid "Confirm"
2257msgstr "تأكيد"
2258
b490c636 2259#: ../src/msw/mimetype.cpp:739
55ef9318 2260msgid "Confirm registry update"
11c2d6d3 2261msgstr "تأكيد تحديثات السجل"
55ef9318 2262
b490c636 2263#: ../src/html/htmlwin.cpp:544
55ef9318 2264msgid "Connecting..."
11c2d6d3 2265msgstr "جاري الاتصال..."
55ef9318 2266
6d876f2a 2267#: ../src/html/helpwnd.cpp:482
55ef9318
VZ
2268msgid "Contents"
2269msgstr "محتويات"
2270
b490c636 2271#: ../src/common/strconv.cpp:2261
55ef9318
VZ
2272#, c-format
2273msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2274msgstr ""
2275
b490c636 2276#: ../src/common/stockitem.cpp:149
95bf8d1b
VZ
2277#, fuzzy
2278msgid "Convert"
2279msgstr "محتويات"
2280
b490c636 2281#: ../src/html/htmlwin.cpp:1057
55ef9318
VZ
2282#, c-format
2283msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
11c2d6d3 2284msgstr "نسخ إلى الحافظة:\"%s\""
55ef9318 2285
b490c636 2286#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:252
55ef9318
VZ
2287msgid "Copies:"
2288msgstr "نُسخ:"
2289
b490c636 2290#: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
95bf8d1b
VZ
2291msgid "Copy"
2292msgstr "نسخ"
2293
b490c636 2294#: ../src/common/stockitem.cpp:258
55ef9318
VZ
2295msgid "Copy selection"
2296msgstr "نسخ إختيار"
2297
b490c636 2298#: ../src/html/chm.cpp:718
55ef9318
VZ
2299#, c-format
2300msgid "Could not create temporary file '%s'"
11c2d6d3 2301msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'"
55ef9318 2302
b490c636 2303#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1285 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672
95bf8d1b
VZ
2304#, fuzzy
2305msgid "Could not determine column index."
2306msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
2307
b490c636 2308#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:876
95bf8d1b
VZ
2309msgid "Could not determine column's position"
2310msgstr ""
2311
b490c636 2312#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:843
95bf8d1b
VZ
2313msgid "Could not determine number of columns."
2314msgstr ""
2315
b490c636 2316#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:975
95bf8d1b
VZ
2317#, fuzzy
2318msgid "Could not determine number of items"
2319msgstr "تعذر إنهاء الموضوع"
2320
b490c636 2321#: ../src/html/chm.cpp:273
55ef9318
VZ
2322#, c-format
2323msgid "Could not extract %s into %s: %s"
11c2d6d3
VZ
2324msgstr "تعذر فك %s into %s: %s"
2325
b490c636 2326#: ../src/generic/tabg.cpp:1048
55ef9318
VZ
2327msgid "Could not find tab for id"
2328msgstr ""
2329
b490c636
VZ
2330#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2556 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591
2331#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2615 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2636
2332#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2773
95bf8d1b
VZ
2333#, fuzzy
2334msgid "Could not get header description."
2335msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2336
b490c636 2337#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1169 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1195
95bf8d1b
VZ
2338#, fuzzy
2339msgid "Could not get items."
2340msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'"
2341
b490c636 2342#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
95bf8d1b
VZ
2343#, fuzzy
2344msgid "Could not get property flags."
2345msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'"
2346
b490c636 2347#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:726
95bf8d1b
VZ
2348#, fuzzy
2349msgid "Could not get selected items."
2350msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'"
2351
b490c636 2352#: ../src/html/chm.cpp:444
55ef9318
VZ
2353#, c-format
2354msgid "Could not locate file '%s'."
11c2d6d3 2355msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'"
55ef9318 2356
b490c636 2357#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:845
95bf8d1b
VZ
2358#, fuzzy
2359msgid "Could not remove column."
2360msgstr "تعذر إنشاء مؤشر."
55ef9318 2361
b490c636 2362#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:642
95bf8d1b
VZ
2363#, fuzzy
2364msgid "Could not retrieve number of items"
2365msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'"
2366
b490c636 2367#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2572
95bf8d1b
VZ
2368#, fuzzy
2369msgid "Could not set alignment."
2370msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2371
b490c636 2372#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2803
95bf8d1b
VZ
2373#, fuzzy
2374msgid "Could not set column width."
2375msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
2376
b490c636 2377#: ../src/common/filefn.cpp:1568
95bf8d1b
VZ
2378#, fuzzy
2379msgid "Could not set current working directory"
2380msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
2381
b490c636 2382#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2775
95bf8d1b
VZ
2383#, fuzzy
2384msgid "Could not set header description."
2385msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2386
b490c636 2387#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2596
95bf8d1b
VZ
2388#, fuzzy
2389msgid "Could not set icon."
2390msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2391
b490c636 2392#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2617
95bf8d1b
VZ
2393#, fuzzy
2394msgid "Could not set maximum width."
2395msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2396
b490c636 2397#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2638
95bf8d1b
VZ
2398#, fuzzy
2399msgid "Could not set minimum width."
2400msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
55ef9318 2401
b490c636 2402#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2664 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2729
95bf8d1b
VZ
2403#, fuzzy
2404msgid "Could not set property flags."
2405msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2406
b490c636 2407#: ../src/common/prntbase.cpp:1985
55ef9318 2408msgid "Could not start document preview."
11c2d6d3 2409msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
55ef9318 2410
b490c636
VZ
2411#: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210
2412#: ../src/gtk/print.cpp:1086 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:922
55ef9318 2413msgid "Could not start printing."
11c2d6d3 2414msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
55ef9318 2415
b490c636 2416#: ../src/common/wincmn.cpp:2114
55ef9318 2417msgid "Could not transfer data to window"
11c2d6d3
VZ
2418msgstr "تعذر نقل البيانات إلى النافذة"
2419
b490c636 2420#: ../src/os2/thread.cpp:160
55ef9318
VZ
2421msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2422msgstr ""
2423
b490c636
VZ
2424#: ../src/msw/imaglist.cpp:166 ../src/msw/imaglist.cpp:197
2425#: ../src/msw/imaglist.cpp:209 ../src/msw/dragimag.cpp:193
2426#: ../src/msw/dragimag.cpp:232
55ef9318 2427msgid "Couldn't add an image to the image list."
11c2d6d3 2428msgstr "تعذر إضافة صورة لقائمة الصور."
55ef9318 2429
b490c636 2430#: ../src/msw/timer.cpp:134 ../src/os2/timer.cpp:113
55ef9318
VZ
2431msgid "Couldn't create a timer"
2432msgstr ""
2433
b490c636 2434#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122
55ef9318
VZ
2435msgid "Couldn't create the overlay window"
2436msgstr ""
2437
b490c636 2438#: ../src/common/translation.cpp:2024
95bf8d1b
VZ
2439#, fuzzy
2440msgid "Couldn't enumerate translations"
2441msgstr "تعذر إنهاء الموضوع"
5325c2e3 2442
b490c636 2443#: ../src/common/dynlib.cpp:152
55ef9318
VZ
2444#, c-format
2445msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
11c2d6d3 2446msgstr "تعذر العثور على الرمز '%s' بمكتبة متحركة"
55ef9318 2447
b490c636 2448#: ../src/gtk/print.cpp:2023
95bf8d1b
VZ
2449msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2450msgstr ""
2451
b490c636 2452#: ../src/msw/thread.cpp:950
55ef9318
VZ
2453msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2454msgstr ""
2455
b490c636 2456#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129
55ef9318
VZ
2457msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2458msgstr ""
2459
b490c636 2460#: ../src/common/imaggif.cpp:263
95bf8d1b
VZ
2461#, fuzzy
2462msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
2463msgstr "Can't initialize zlib deflate stream."
2464
b490c636 2465#: ../src/common/imagpng.cpp:657
55ef9318 2466msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
11c2d6d3 2467msgstr "تعذر تحميل صورة png-الملف فاسد أو لا توجد ذاكرة تكفي."
55ef9318 2468
b490c636 2469#: ../src/unix/sound.cpp:470
55ef9318
VZ
2470#, c-format
2471msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
11c2d6d3 2472msgstr "تعذر تحميل البيانات الصوتية من '%s'"
55ef9318 2473
b490c636 2474#: ../src/msw/dirdlg.cpp:441
95bf8d1b
VZ
2475msgid "Couldn't obtain folder name"
2476msgstr ""
2477
b490c636 2478#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229
55ef9318
VZ
2479#, c-format
2480msgid "Couldn't open audio: %s"
11c2d6d3 2481msgstr "تعذر فتح الملف الصوتي: %s"
55ef9318 2482
b490c636 2483#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:350
55ef9318
VZ
2484#, c-format
2485msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
11c2d6d3 2486msgstr "تعذر تسجيل تنسق الحافظة '%s'"
55ef9318 2487
b490c636 2488#: ../src/os2/thread.cpp:177
55ef9318
VZ
2489msgid "Couldn't release a mutex"
2490msgstr ""
2491
b490c636 2492#: ../src/msw/listctrl.cpp:756
55ef9318
VZ
2493#, c-format
2494msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2495msgstr ""
2496
b490c636
VZ
2497#: ../src/common/imagpng.cpp:746 ../src/common/imagpng.cpp:757
2498#: ../src/common/imagpng.cpp:767
55ef9318 2499msgid "Couldn't save PNG image."
11c2d6d3 2500msgstr "تعذر حفظ صورة png."
55ef9318 2501
b490c636 2502#: ../src/msw/thread.cpp:715
55ef9318 2503msgid "Couldn't terminate thread"
11c2d6d3 2504msgstr "تعذر إنهاء الموضوع"
55ef9318 2505
b490c636 2506#: ../src/common/xtistrm.cpp:170
95bf8d1b
VZ
2507#, c-format
2508msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
55ef9318
VZ
2509msgstr ""
2510
b490c636 2511#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
55ef9318 2512msgid "Create directory"
11c2d6d3 2513msgstr "إنشاء مجلد"
55ef9318 2514
b490c636 2515#: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:131
55ef9318 2516msgid "Create new directory"
11c2d6d3 2517msgstr "إنشاء مجلد جديد"
55ef9318 2518
b490c636 2519#: ../src/common/accelcmn.cpp:322
95bf8d1b
VZ
2520#, fuzzy
2521msgid "Ctrl+"
11c2d6d3 2522msgstr "Ctrl-"
55ef9318 2523
b490c636
VZ
2524#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582
2525#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2283
55ef9318 2526msgid "Cu&t"
11c2d6d3 2527msgstr "ق&ص"
55ef9318 2528
b490c636 2529#: ../src/generic/filectrlg.cpp:956
55ef9318 2530msgid "Current directory:"
11c2d6d3 2531msgstr "المجلد الحالي:"
55ef9318 2532
b490c636 2533#: ../src/gtk/print.cpp:768
95bf8d1b
VZ
2534msgid "Custom size"
2535msgstr ""
2536
b490c636 2537#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
95bf8d1b
VZ
2538msgid "Customize Columns"
2539msgstr ""
2540
b490c636 2541#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
95bf8d1b
VZ
2542#, fuzzy
2543msgid "Cut"
2544msgstr "ق&ص"
2545
b490c636 2546#: ../src/common/stockitem.cpp:259
55ef9318 2547msgid "Cut selection"
11c2d6d3 2548msgstr "قص التحديد"
55ef9318 2549
b490c636 2550#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
55ef9318
VZ
2551msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2552msgstr ""
2553
b490c636 2554#: ../src/common/paper.cpp:100
55ef9318
VZ
2555msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2556msgstr ""
2557
b490c636 2558#: ../src/msw/dde.cpp:708
55ef9318
VZ
2559msgid "DDE poke request failed"
2560msgstr ""
2561
b490c636 2562#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
55ef9318 2563msgid "DECIMAL"
11c2d6d3 2564msgstr "عشري"
55ef9318 2565
b490c636 2566#: ../src/common/accelcmn.cpp:47
55ef9318 2567msgid "DEL"
11c2d6d3 2568msgstr "DEL"
55ef9318 2569
b490c636 2570#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
55ef9318
VZ
2571msgid "DELETE"
2572msgstr "حذف"
2573
b490c636 2574#: ../src/common/imagbmp.cpp:1092
55ef9318
VZ
2575msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2576msgstr ""
2577
b490c636 2578#: ../src/common/imagbmp.cpp:1040
55ef9318
VZ
2579msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2580msgstr ""
2581
b490c636 2582#: ../src/common/imagbmp.cpp:1032
55ef9318
VZ
2583msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2584msgstr ""
2585
b490c636 2586#: ../src/common/imagbmp.cpp:1060
55ef9318
VZ
2587msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2588msgstr ""
2589
b490c636 2590#: ../src/common/imagbmp.cpp:1074
55ef9318
VZ
2591msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2592msgstr ""
2593
b490c636 2594#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
55ef9318 2595msgid "DIVIDE"
11c2d6d3 2596msgstr "تقسيم"
55ef9318 2597
b490c636 2598#: ../src/common/paper.cpp:122
55ef9318
VZ
2599msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2600msgstr ""
2601
b490c636 2602#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
55ef9318 2603msgid "DOWN"
11c2d6d3 2604msgstr "أسفل"
55ef9318 2605
95bf8d1b
VZ
2606#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
2607msgid "Dashed"
2608msgstr ""
2609
b490c636 2610#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1921
95bf8d1b
VZ
2611msgid "Data object has invalid data format"
2612msgstr ""
2613
b490c636 2614#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2491
95bf8d1b
VZ
2615msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2616msgstr ""
2617
b490c636 2618#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300
55ef9318
VZ
2619#, c-format
2620msgid "Debug report \"%s\""
11c2d6d3 2621msgstr "تقرير خطأ برمجي \"%s\""
55ef9318 2622
b490c636 2623#: ../src/common/debugrpt.cpp:210
55ef9318 2624msgid "Debug report couldn't be created."
11c2d6d3 2625msgstr "تعذر إنشاء الخطأ البرمجي."
55ef9318 2626
b490c636 2627#: ../src/common/debugrpt.cpp:558
55ef9318 2628msgid "Debug report generation has failed."
11c2d6d3 2629msgstr "فشل توليد الخطأ البرمجي."
55ef9318 2630
b490c636 2631#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
55ef9318 2632msgid "Decorative"
11c2d6d3 2633msgstr "مزخرف"
55ef9318 2634
b490c636 2635#: ../src/common/fmapbase.cpp:796
55ef9318 2636msgid "Default encoding"
11c2d6d3 2637msgstr "تشفير افتراضي"
55ef9318 2638
b490c636 2639#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180
95bf8d1b
VZ
2640#, fuzzy
2641msgid "Default font"
2642msgstr "الطابعة الافتراضية"
2643
b490c636 2644#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515
55ef9318 2645msgid "Default printer"
11c2d6d3 2646msgstr "الطابعة الافتراضية"
55ef9318 2647
b490c636
VZ
2648#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7793 ../src/common/stockitem.cpp:152
2649#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
55ef9318 2650msgid "Delete"
11c2d6d3 2651msgstr "حذف"
55ef9318 2652
b490c636 2653#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148
55ef9318 2654msgid "Delete A&ll"
11c2d6d3 2655msgstr "حذف ال&كل"
55ef9318 2656
b490c636 2657#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
55ef9318 2658msgid "Delete Style"
11c2d6d3 2659msgstr "حذف الإسلوب"
55ef9318 2660
b490c636 2661#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1231 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1452
55ef9318 2662msgid "Delete Text"
11c2d6d3 2663msgstr "حذف النص"
55ef9318 2664
b490c636 2665#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10540
6d876f2a
VZ
2666#, fuzzy
2667msgid "Delete column"
2668msgstr "حذف إختيار"
2669
b490c636 2670#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
55ef9318
VZ
2671msgid "Delete item"
2672msgstr "حذف عنصر"
2673
b490c636 2674#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10472
6d876f2a
VZ
2675#, fuzzy
2676msgid "Delete row"
2677msgstr "حذف"
2678
b490c636 2679#: ../src/common/stockitem.cpp:260
55ef9318
VZ
2680msgid "Delete selection"
2681msgstr "حذف إختيار"
2682
b490c636 2683#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779
55ef9318
VZ
2684#, c-format
2685msgid "Delete style %s?"
11c2d6d3 2686msgstr "حذف الإسلوب %s?"
55ef9318 2687
b490c636 2688#: ../src/unix/snglinst.cpp:295
55ef9318
VZ
2689#, c-format
2690msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2691msgstr ""
2692
b490c636 2693#: ../src/common/module.cpp:124
55ef9318
VZ
2694#, c-format
2695msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2696msgstr ""
2697
b490c636 2698#: ../src/common/stockitem.cpp:196
95bf8d1b
VZ
2699#, fuzzy
2700msgid "Descending"
2701msgstr "تشفير افتراضي"
2702
b490c636 2703#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626
55ef9318
VZ
2704msgid "Desktop"
2705msgstr "سطح المكتب"
2706
b490c636 2707#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70
55ef9318 2708msgid "Developed by "
11c2d6d3 2709msgstr "تم تطويره بواسطة"
55ef9318 2710
b490c636 2711#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176
55ef9318 2712msgid "Developers"
11c2d6d3 2713msgstr "مطورون"
55ef9318 2714
b490c636 2715#: ../src/msw/dialup.cpp:393
95bf8d1b
VZ
2716msgid ""
2717"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2718"not installed on this machine. Please install it."
55ef9318
VZ
2719msgstr ""
2720
b490c636 2721#: ../src/generic/tipdlg.cpp:230
55ef9318 2722msgid "Did you know..."
11c2d6d3 2723msgstr "هل علمت..."
55ef9318 2724
b490c636 2725#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63
55ef9318 2726#, c-format
95bf8d1b 2727msgid "DirectFB error %d occurred."
55ef9318
VZ
2728msgstr ""
2729
b490c636 2730#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
55ef9318 2731msgid "Directories"
11c2d6d3 2732msgstr "مجلدات"
55ef9318 2733
b490c636 2734#: ../src/common/filefn.cpp:1250
55ef9318
VZ
2735#, c-format
2736msgid "Directory '%s' couldn't be created"
11c2d6d3 2737msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
55ef9318 2738
b490c636 2739#: ../src/common/filefn.cpp:1270
95bf8d1b
VZ
2740#, fuzzy, c-format
2741msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
2742msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
5325c2e3 2743
b490c636 2744#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:233
55ef9318 2745msgid "Directory does not exist"
11c2d6d3 2746msgstr "المجلد غير موجود"
55ef9318 2747
b490c636 2748#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1412
55ef9318 2749msgid "Directory doesn't exist."
11c2d6d3 2750msgstr "المجلد غير موجود"
55ef9318 2751
b490c636 2752#: ../src/common/docview.cpp:455
95bf8d1b
VZ
2753msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
2754msgstr ""
2755
6d876f2a 2756#: ../src/html/helpwnd.cpp:512
95bf8d1b
VZ
2757msgid ""
2758"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2759"insensitive."
5325c2e3
VZ
2760msgstr ""
2761
6d876f2a 2762#: ../src/html/helpwnd.cpp:692
55ef9318 2763msgid "Display options dialog"
11c2d6d3 2764msgstr "عرض محاورة الخيارات"
55ef9318 2765
b490c636 2766#: ../src/html/helpwnd.cpp:326
55ef9318 2767msgid "Displays help as you browse the books on the left."
11c2d6d3 2768msgstr "يعرض المساعدة أثناء تصفح الكتب على اليسار"
55ef9318 2769
b490c636 2770#: ../src/msw/mimetype.cpp:732
55ef9318 2771msgid ""
95bf8d1b
VZ
2772"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2773"\" ?\n"
55ef9318
VZ
2774"Current value is \n"
2775"%s, \n"
2776"New value is \n"
2777"%s %1"
2778msgstr ""
2779
b490c636 2780#: ../src/common/docview.cpp:531
95bf8d1b
VZ
2781#, fuzzy, c-format
2782msgid "Do you want to save changes to %s?"
11c2d6d3 2783msgstr "هل تريد حفظ التغييرات بالملف %s?"
55ef9318 2784
b490c636 2785#: ../src/common/prntbase.cpp:525
95bf8d1b
VZ
2786#, fuzzy
2787msgid "Document:"
2788msgstr "ملفات المساعدة بواسطة"
2789
b490c636 2790#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73
55ef9318 2791msgid "Documentation by "
11c2d6d3 2792msgstr "ملفات المساعدة بواسطة"
55ef9318 2793
b490c636 2794#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180
55ef9318 2795msgid "Documentation writers"
11c2d6d3 2796msgstr "كتاب ملفات المساعدة"
55ef9318 2797
b490c636 2798#: ../src/common/sizer.cpp:2680
55ef9318 2799msgid "Don't Save"
11c2d6d3 2800msgstr "لا تحفظ"
55ef9318 2801
b490c636 2802#: ../src/msw/frame.cpp:122 ../src/html/htmlwin.cpp:611
55ef9318 2803msgid "Done"
11c2d6d3 2804msgstr "تم"
55ef9318 2805
b490c636 2806#: ../src/generic/progdlgg.cpp:481 ../src/msw/progdlg.cpp:407
55ef9318 2807msgid "Done."
11c2d6d3 2808msgstr "تم."
5325c2e3 2809
95bf8d1b
VZ
2810#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
2811msgid "Dotted"
2812msgstr ""
2813
2814#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
2815msgid "Double"
2816msgstr ""
2817
b490c636 2818#: ../src/common/paper.cpp:177
55ef9318
VZ
2819msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2820msgstr ""
2821
b490c636 2822#: ../src/common/xtixml.cpp:273
55ef9318
VZ
2823#, c-format
2824msgid "Doubly used id : %d"
2825msgstr ""
2826
b490c636 2827#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153
55ef9318 2828msgid "Down"
11c2d6d3 2829msgstr "Down"
be546c6f 2830
b490c636 2831#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:814
95bf8d1b
VZ
2832msgid "Drag"
2833msgstr ""
2834
b490c636 2835#: ../src/common/paper.cpp:101
55ef9318
VZ
2836msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2837msgstr ""
2838
b490c636 2839#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
55ef9318 2840msgid "END"
11c2d6d3 2841msgstr "END"
55ef9318 2842
b490c636 2843#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
55ef9318 2844msgid "ENTER"
11c2d6d3 2845msgstr "ENTER"
5325c2e3 2846
b490c636 2847#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:535
95bf8d1b
VZ
2848msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
2849msgstr ""
2850
b490c636 2851#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
55ef9318 2852msgid "ESC"
11c2d6d3 2853msgstr "ESC"
55ef9318 2854
b490c636 2855#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
55ef9318 2856msgid "ESCAPE"
11c2d6d3 2857msgstr "ESCAPE"
55ef9318 2858
b490c636 2859#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
55ef9318
VZ
2860msgid "EXECUTE"
2861msgstr ""
2862
b490c636 2863#: ../src/common/stockitem.cpp:154
95bf8d1b
VZ
2864#, fuzzy
2865msgid "Edit"
2866msgstr "&تحرير"
2867
b490c636 2868#: ../src/generic/editlbox.cpp:272
55ef9318 2869msgid "Edit item"
11c2d6d3 2870msgstr "حرر العنصر"
5325c2e3 2871
b490c636
VZ
2872#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84
2873#, fuzzy
2874msgid "Elapsed time:"
2875msgstr "الوقت المنتهي:"
2876
6d876f2a
VZ
2877#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
2878#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352
2879#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462
2880#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464
95bf8d1b
VZ
2881msgid "Enable the height value."
2882msgstr ""
2883
6d876f2a
VZ
2884#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435
2885#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437
95bf8d1b
VZ
2886msgid "Enable the maximum width value."
2887msgstr ""
2888
6d876f2a
VZ
2889#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408
2890#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410
95bf8d1b
VZ
2891msgid "Enable the minimum height value."
2892msgstr ""
2893
6d876f2a
VZ
2894#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381
2895#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383
95bf8d1b
VZ
2896msgid "Enable the minimum width value."
2897msgstr ""
2898
6d876f2a
VZ
2899#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
2900#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
95bf8d1b
VZ
2901msgid "Enable the width value."
2902msgstr ""
2903
6d876f2a
VZ
2904#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277
2905#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279
95bf8d1b
VZ
2906#, fuzzy
2907msgid "Enable vertical alignment."
2908msgstr "&محاذاة"
2909
2910#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
2911#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
2912#, fuzzy
2913msgid "Enables a background colour."
2914msgstr "لون الخلفية"
2915
b490c636 2916#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931
95bf8d1b
VZ
2917#, fuzzy
2918msgid "Enter a box style name"
2919msgstr "ادخل اسم إسلوب جديد"
be546c6f 2920
b490c636 2921#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603
55ef9318 2922msgid "Enter a character style name"
11c2d6d3 2923msgstr "ادخل اسم إسلوب حرف جديد"
55ef9318 2924
b490c636 2925#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817
55ef9318 2926msgid "Enter a list style name"
11c2d6d3 2927msgstr "ادخل اسم إسلوب قائمة جديد"
55ef9318 2928
b490c636 2929#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890
55ef9318 2930msgid "Enter a new style name"
11c2d6d3
VZ
2931msgstr "ادخل اسم إسلوب جديد"
2932
b490c636 2933#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651
55ef9318 2934msgid "Enter a paragraph style name"
11c2d6d3 2935msgstr "ادخل اسم إسلوب فقرة"
55ef9318 2936
b490c636 2937#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174
55ef9318
VZ
2938#, c-format
2939msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2940msgstr ""
2941
b490c636 2942#: ../src/generic/helpext.cpp:463
55ef9318 2943msgid "Entries found"
11c2d6d3 2944msgstr "تم العثور على المدخلات"
55ef9318 2945
b490c636 2946#: ../src/common/paper.cpp:143
55ef9318
VZ
2947msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2948msgstr ""
2949
b490c636 2950#: ../src/common/config.cpp:473
55ef9318 2951#, c-format
95bf8d1b
VZ
2952msgid ""
2953"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
55ef9318
VZ
2954msgstr ""
2955
b490c636
VZ
2956#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/dirctrlg.cpp:688
2957#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352
2958#: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:791
2959#: ../src/generic/filectrlg.cpp:805 ../src/generic/filectrlg.cpp:821
2960#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 ../src/generic/filectrlg.cpp:1412
2961#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
55ef9318 2962msgid "Error"
11c2d6d3 2963msgstr "خطأ"
55ef9318 2964
b490c636 2965#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103
95bf8d1b
VZ
2966#, fuzzy
2967msgid "Error closing epoll descriptor"
2968msgstr "خطأ بإنشاء المجلد"
2969
b490c636 2970#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114
95bf8d1b
VZ
2971msgid "Error closing kqueue instance"
2972msgstr ""
2973
b490c636 2974#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:251
55ef9318 2975msgid "Error creating directory"
11c2d6d3 2976msgstr "خطأ بإنشاء المجلد"
55ef9318 2977
b490c636 2978#: ../src/common/imagbmp.cpp:1103
55ef9318
VZ
2979msgid "Error in reading image DIB."
2980msgstr ""
2981
b490c636 2982#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563
95bf8d1b
VZ
2983#, c-format
2984msgid "Error in resource: %s"
2985msgstr ""
2986
b490c636 2987#: ../src/common/fileconf.cpp:453
55ef9318 2988msgid "Error reading config options."
11c2d6d3 2989msgstr "خطأ بقراءة خيارات الإعدادات."
55ef9318 2990
b490c636 2991#: ../src/common/fileconf.cpp:1064
55ef9318 2992msgid "Error saving user configuration data."
11c2d6d3 2993msgstr "خطأ بحفظ بيانات إعدادات المستخدم."
55ef9318 2994
b490c636 2995#: ../src/gtk/print.cpp:680
95bf8d1b 2996msgid "Error while printing: "
55ef9318
VZ
2997msgstr ""
2998
b490c636 2999#: ../src/common/log.cpp:225
55ef9318
VZ
3000msgid "Error: "
3001msgstr "خطأ:"
3002
b490c636 3003#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
55ef9318
VZ
3004msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
3005msgstr ""
3006
b490c636
VZ
3007#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85
3008#, fuzzy
3009msgid "Estimated time:"
3010msgstr "الوقت التقديري:"
3011
3012#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:639
95bf8d1b
VZ
3013msgid "Event queue overflowed"
3014msgstr ""
3015
b490c636 3016#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234
95bf8d1b
VZ
3017#, fuzzy
3018msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
3019msgstr "كل الملفات (*.*)|*.*"
55ef9318 3020
b490c636 3021#: ../src/common/stockitem.cpp:155
95bf8d1b 3022msgid "Execute"
5325c2e3
VZ
3023msgstr ""
3024
b490c636 3025#: ../src/msw/utilsexc.cpp:888
55ef9318
VZ
3026#, c-format
3027msgid "Execution of command '%s' failed"
3028msgstr ""
3029
b490c636 3030#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163
55ef9318
VZ
3031#, c-format
3032msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
3033msgstr ""
3034
b490c636 3035#: ../src/common/paper.cpp:106
55ef9318
VZ
3036msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
3037msgstr ""
3038
b490c636 3039#: ../src/msw/registry.cpp:1230
55ef9318 3040#, c-format
95bf8d1b
VZ
3041msgid ""
3042"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
55ef9318
VZ
3043msgstr ""
3044
b490c636 3045#: ../src/common/fmapbase.cpp:195
55ef9318
VZ
3046msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
3047msgstr ""
3048
b490c636 3049#: ../src/html/chm.cpp:725
55ef9318
VZ
3050#, c-format
3051msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
11c2d6d3 3052msgstr "فشل فك '%s' ب '%s'."
55ef9318 3053
b490c636 3054#: ../src/common/accelcmn.cpp:238 ../src/common/accelcmn.cpp:333
55ef9318
VZ
3055msgid "F"
3056msgstr ""
3057
b490c636 3058#: ../src/propgrid/advprops.cpp:640
95bf8d1b
VZ
3059#, fuzzy
3060msgid "Face Name"
3061msgstr "اسم جديد"
5325c2e3 3062
b490c636 3063#: ../src/unix/snglinst.cpp:269
55ef9318
VZ
3064msgid "Failed to access lock file."
3065msgstr ""
3066
b490c636 3067#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116
95bf8d1b
VZ
3068#, c-format
3069msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
3070msgstr ""
3071
b490c636 3072#: ../src/msw/dib.cpp:548
5325c2e3 3073#, c-format
95bf8d1b 3074msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
55ef9318
VZ
3075msgstr ""
3076
b490c636 3077#: ../src/common/glcmn.cpp:87
95bf8d1b
VZ
3078msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
3079msgstr ""
3080
b490c636 3081#: ../src/unix/displayx11.cpp:288
55ef9318
VZ
3082msgid "Failed to change video mode"
3083msgstr ""
3084
b490c636 3085#: ../src/common/image.cpp:3139
95bf8d1b
VZ
3086#, c-format
3087msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
3088msgstr ""
3089
b490c636 3090#: ../src/common/debugrpt.cpp:244
55ef9318
VZ
3091#, c-format
3092msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
3093msgstr ""
3094
6d876f2a 3095#: ../src/common/filename.cpp:211
55ef9318
VZ
3096msgid "Failed to close file handle"
3097msgstr ""
3098
b490c636 3099#: ../src/unix/snglinst.cpp:334
55ef9318
VZ
3100#, c-format
3101msgid "Failed to close lock file '%s'"
3102msgstr ""
3103
b490c636 3104#: ../src/msw/clipbrd.cpp:115
55ef9318 3105msgid "Failed to close the clipboard."
11c2d6d3 3106msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
55ef9318 3107
95bf8d1b 3108#: ../src/x11/utils.cpp:204
55ef9318
VZ
3109#, c-format
3110msgid "Failed to close the display \"%s\""
3111msgstr ""
3112
b490c636 3113#: ../src/msw/dialup.cpp:818
55ef9318
VZ
3114msgid "Failed to connect: missing username/password."
3115msgstr ""
3116
b490c636 3117#: ../src/msw/dialup.cpp:764
55ef9318
VZ
3118msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
3119msgstr ""
3120
b490c636 3121#: ../src/common/textfile.cpp:200
55ef9318
VZ
3122#, c-format
3123msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
3124msgstr ""
3125
b490c636 3126#: ../src/generic/logg.cpp:976
95bf8d1b
VZ
3127#, fuzzy
3128msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
3129msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
3130
b490c636 3131#: ../src/msw/registry.cpp:691
55ef9318
VZ
3132#, c-format
3133msgid "Failed to copy registry value '%s'"
3134msgstr ""
3135
b490c636 3136#: ../src/msw/registry.cpp:700
55ef9318
VZ
3137#, c-format
3138msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
3139msgstr ""
3140
b490c636 3141#: ../src/common/filefn.cpp:1058
55ef9318
VZ
3142#, c-format
3143msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
3144msgstr ""
3145
b490c636 3146#: ../src/msw/registry.cpp:678
55ef9318
VZ
3147#, c-format
3148msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
3149msgstr ""
3150
b490c636 3151#: ../src/msw/dde.cpp:1073
55ef9318
VZ
3152msgid "Failed to create DDE string"
3153msgstr ""
3154
b490c636 3155#: ../src/msw/mdi.cpp:590
55ef9318
VZ
3156msgid "Failed to create MDI parent frame."
3157msgstr ""
3158
b490c636 3159#: ../src/common/filename.cpp:1080
11c2d6d3 3160msgid "Failed to create a temporary file name"
55ef9318
VZ
3161msgstr ""
3162
b490c636 3163#: ../src/msw/utilsexc.cpp:235
11c2d6d3 3164msgid "Failed to create an anonymous pipe"
5325c2e3
VZ
3165msgstr ""
3166
b490c636 3167#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522
95bf8d1b
VZ
3168#, c-format
3169msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
3170msgstr ""
3171
b490c636 3172#: ../src/msw/dde.cpp:442
55ef9318
VZ
3173#, c-format
3174msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
3175msgstr ""
3176
b490c636 3177#: ../src/msw/cursor.cpp:212
55ef9318
VZ
3178msgid "Failed to create cursor."
3179msgstr ""
3180
b490c636 3181#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
55ef9318
VZ
3182#, c-format
3183msgid "Failed to create directory \"%s\""
3184msgstr ""
3185
b490c636 3186#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249
55ef9318
VZ
3187#, c-format
3188msgid ""
3189"Failed to create directory '%s'\n"
3190"(Do you have the required permissions?)"
3191msgstr ""
3192
b490c636 3193#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84
95bf8d1b
VZ
3194#, fuzzy
3195msgid "Failed to create epoll descriptor"
3196msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
3197
b490c636 3198#: ../src/msw/mimetype.cpp:198
55ef9318
VZ
3199#, c-format
3200msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
3201msgstr ""
3202
b490c636 3203#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442
55ef9318
VZ
3204#, c-format
3205msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
3206msgstr ""
3207
b490c636 3208#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52
95bf8d1b
VZ
3209msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
3210msgstr ""
3211
b490c636 3212#: ../src/html/winpars.cpp:739
55ef9318
VZ
3213#, c-format
3214msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
3215msgstr ""
3216
b490c636 3217#: ../src/msw/clipbrd.cpp:127
55ef9318
VZ
3218msgid "Failed to empty the clipboard."
3219msgstr ""
3220
b490c636 3221#: ../src/unix/displayx11.cpp:265
55ef9318
VZ
3222msgid "Failed to enumerate video modes"
3223msgstr ""
3224
b490c636 3225#: ../src/msw/dde.cpp:727
55ef9318
VZ
3226msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3227msgstr ""
3228
b490c636 3229#: ../src/msw/dialup.cpp:650 ../src/msw/dialup.cpp:884
55ef9318
VZ
3230#, c-format
3231msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
3232msgstr ""
3233
b490c636 3234#: ../src/unix/utilsunx.cpp:617
55ef9318
VZ
3235#, c-format
3236msgid "Failed to execute '%s'\n"
3237msgstr ""
3238
b490c636 3239#: ../src/common/debugrpt.cpp:725
55ef9318
VZ
3240msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
3241msgstr ""
3242
b490c636 3243#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505
5325c2e3 3244#, c-format
95bf8d1b 3245msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
5325c2e3
VZ
3246msgstr ""
3247
b490c636 3248#: ../src/common/regex.cpp:434 ../src/common/regex.cpp:482
55ef9318
VZ
3249#, c-format
3250msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
3251msgstr ""
3252
b490c636 3253#: ../src/msw/dialup.cpp:716
55ef9318
VZ
3254#, c-format
3255msgid "Failed to get ISP names: %s"
3256msgstr ""
3257
b490c636 3258#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574
95bf8d1b
VZ
3259#, c-format
3260msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
5325c2e3
VZ
3261msgstr ""
3262
b490c636 3263#: ../src/msw/clipbrd.cpp:747
55ef9318
VZ
3264msgid "Failed to get data from the clipboard"
3265msgstr ""
3266
b490c636 3267#: ../src/common/time.cpp:249
55ef9318
VZ
3268msgid "Failed to get the local system time"
3269msgstr ""
3270
b490c636 3271#: ../src/common/filefn.cpp:1452
55ef9318
VZ
3272msgid "Failed to get the working directory"
3273msgstr ""
3274
b490c636 3275#: ../src/univ/theme.cpp:113
55ef9318
VZ
3276msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
3277msgstr ""
3278
b490c636 3279#: ../src/msw/helpchm.cpp:63
55ef9318
VZ
3280msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
3281msgstr ""
3282
b490c636 3283#: ../src/msw/glcanvas.cpp:892
55ef9318
VZ
3284msgid "Failed to initialize OpenGL"
3285msgstr ""
3286
b490c636 3287#: ../src/msw/dialup.cpp:879
95bf8d1b
VZ
3288#, fuzzy, c-format
3289msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
3290msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s"
3291
b490c636 3292#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1117
55ef9318
VZ
3293msgid "Failed to insert text in the control."
3294msgstr ""
3295
b490c636 3296#: ../src/unix/snglinst.cpp:241
55ef9318
VZ
3297#, c-format
3298msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
3299msgstr ""
3300
b490c636 3301#: ../src/unix/appunix.cpp:182
95bf8d1b
VZ
3302msgid "Failed to install signal handler"
3303msgstr ""
3304
b490c636 3305#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1162
95bf8d1b
VZ
3306msgid ""
3307"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
3308"program"
55ef9318
VZ
3309msgstr ""
3310
b490c636 3311#: ../src/msw/utils.cpp:745
55ef9318
VZ
3312#, c-format
3313msgid "Failed to kill process %d"
3314msgstr ""
3315
b490c636 3316#: ../src/common/image.cpp:2365
5325c2e3 3317#, c-format
95bf8d1b 3318msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
5325c2e3
VZ
3319msgstr ""
3320
b490c636 3321#: ../src/common/image.cpp:2374
55ef9318 3322#, c-format
95bf8d1b 3323msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
55ef9318
VZ
3324msgstr ""
3325
b490c636 3326#: ../src/common/iconbndl.cpp:182
95bf8d1b
VZ
3327#, fuzzy, c-format
3328msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
3329msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
55ef9318 3330
b490c636 3331#: ../src/common/iconbndl.cpp:190
55ef9318 3332#, c-format
95bf8d1b 3333msgid "Failed to load image %d from stream."
55ef9318
VZ
3334msgstr ""
3335
b490c636 3336#: ../src/common/image.cpp:2450 ../src/common/image.cpp:2469
95bf8d1b
VZ
3337#, fuzzy, c-format
3338msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
3339msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
3340
b490c636 3341#: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
5325c2e3 3342#, c-format
95bf8d1b 3343msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
5325c2e3
VZ
3344msgstr ""
3345
b490c636 3346#: ../src/msw/volume.cpp:327
95bf8d1b 3347msgid "Failed to load mpr.dll."
55ef9318
VZ
3348msgstr ""
3349
b490c636 3350#: ../src/msw/utils.cpp:1120
95bf8d1b
VZ
3351#, fuzzy, c-format
3352msgid "Failed to load resource \"%s\"."
3353msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
3354
b490c636 3355#: ../src/common/dynlib.cpp:100
95bf8d1b
VZ
3356#, c-format
3357msgid "Failed to load shared library '%s'"
3358msgstr ""
3359
b490c636 3360#: ../src/msw/utils.cpp:1127
95bf8d1b
VZ
3361#, c-format
3362msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
3363msgstr ""
3364
b490c636 3365#: ../src/unix/snglinst.cpp:198
95bf8d1b
VZ
3366#, c-format
3367msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
3368msgstr ""
3369
b490c636 3370#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136
95bf8d1b
VZ
3371#, c-format
3372msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
3373msgstr ""
3374
b490c636 3375#: ../src/common/filename.cpp:2681
55ef9318
VZ
3376#, c-format
3377msgid "Failed to modify file times for '%s'"
3378msgstr ""
3379
b490c636 3380#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:252
95bf8d1b
VZ
3381msgid "Failed to monitor I/O channels"
3382msgstr ""
3383
6d876f2a 3384#: ../src/common/filename.cpp:194
55ef9318 3385#, c-format
95bf8d1b
VZ
3386msgid "Failed to open '%s' for reading"
3387msgstr ""
3388
6d876f2a 3389#: ../src/common/filename.cpp:199
95bf8d1b
VZ
3390#, c-format
3391msgid "Failed to open '%s' for writing"
55ef9318
VZ
3392msgstr ""
3393
b490c636 3394#: ../src/html/chm.cpp:141
55ef9318
VZ
3395#, c-format
3396msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
3397msgstr ""
3398
6d876f2a 3399#: ../src/common/utilscmn.cpp:1135
95bf8d1b
VZ
3400#, c-format
3401msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
3402msgstr ""
3403
b490c636 3404#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92
95bf8d1b
VZ
3405#, c-format
3406msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
3407msgstr ""
3408
3409#: ../src/x11/utils.cpp:223
55ef9318
VZ
3410#, c-format
3411msgid "Failed to open display \"%s\"."
3412msgstr ""
3413
b490c636 3414#: ../src/common/filename.cpp:1115
55ef9318
VZ
3415msgid "Failed to open temporary file."
3416msgstr ""
3417
b490c636 3418#: ../src/msw/clipbrd.cpp:94
55ef9318
VZ
3419msgid "Failed to open the clipboard."
3420msgstr ""
3421
b490c636 3422#: ../src/common/translation.cpp:1170
95bf8d1b
VZ
3423#, fuzzy, c-format
3424msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
3425msgstr "تعذر تحليل -أشكال- الجمع: '%s'"
3426
b490c636 3427#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1268
95bf8d1b
VZ
3428#, c-format
3429msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
3430msgstr ""
3431
b490c636 3432#: ../src/msw/clipbrd.cpp:647
55ef9318
VZ
3433msgid "Failed to put data on the clipboard"
3434msgstr ""
3435
b490c636 3436#: ../src/unix/snglinst.cpp:278
55ef9318
VZ
3437msgid "Failed to read PID from lock file."
3438msgstr ""
3439
b490c636 3440#: ../src/common/fileconf.cpp:464
55ef9318
VZ
3441msgid "Failed to read config options."
3442msgstr ""
3443
b490c636 3444#: ../src/common/docview.cpp:678
95bf8d1b
VZ
3445#, c-format
3446msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
3447msgstr ""
3448
b490c636 3449#: ../src/dfb/evtloop.cpp:98
95bf8d1b
VZ
3450msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
3451msgstr ""
3452
b490c636 3453#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120
95bf8d1b
VZ
3454msgid "Failed to read from wake-up pipe"
3455msgstr ""
3456
b490c636 3457#: ../src/unix/utilsunx.cpp:685
55ef9318
VZ
3458msgid "Failed to redirect child process input/output"
3459msgstr ""
3460
b490c636 3461#: ../src/msw/utilsexc.cpp:697
55ef9318
VZ
3462msgid "Failed to redirect the child process IO"
3463msgstr ""
3464
b490c636 3465#: ../src/msw/dde.cpp:293
55ef9318
VZ
3466#, c-format
3467msgid "Failed to register DDE server '%s'"
3468msgstr ""
3469
b490c636 3470#: ../src/common/fontmap.cpp:245
55ef9318
VZ
3471#, c-format
3472msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3473msgstr ""
3474
b490c636 3475#: ../src/common/debugrpt.cpp:227
55ef9318
VZ
3476#, c-format
3477msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
3478msgstr ""
3479
b490c636 3480#: ../src/unix/snglinst.cpp:322
55ef9318
VZ
3481#, c-format
3482msgid "Failed to remove lock file '%s'"
3483msgstr ""
3484
b490c636 3485#: ../src/unix/snglinst.cpp:288
55ef9318
VZ
3486#, c-format
3487msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
3488msgstr ""
3489
b490c636 3490#: ../src/msw/registry.cpp:528
55ef9318
VZ
3491#, c-format
3492msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3493msgstr ""
3494
b490c636 3495#: ../src/common/filefn.cpp:1168
55ef9318 3496#, c-format
95bf8d1b
VZ
3497msgid ""
3498"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
3499"exists."
55ef9318
VZ
3500msgstr ""
3501
b490c636 3502#: ../src/msw/registry.cpp:633
55ef9318
VZ
3503#, c-format
3504msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3505msgstr ""
3506
b490c636 3507#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497
55ef9318
VZ
3508msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3509msgstr ""
3510
b490c636 3511#: ../src/common/filename.cpp:2777
55ef9318
VZ
3512#, c-format
3513msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3514msgstr ""
3515
b490c636 3516#: ../src/msw/dialup.cpp:487
55ef9318
VZ
3517msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3518msgstr ""
3519
b490c636 3520#: ../src/msw/clipbrd.cpp:784
55ef9318
VZ
3521msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3522msgstr ""
3523
b490c636 3524#: ../src/common/docview.cpp:649
95bf8d1b
VZ
3525#, fuzzy, c-format
3526msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
3527msgstr "تعذر حفظ محتوى التقرير بملف."
3528
b490c636 3529#: ../src/msw/dib.cpp:326
55ef9318
VZ
3530#, c-format
3531msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3532msgstr ""
3533
b490c636 3534#: ../src/msw/dde.cpp:768
55ef9318
VZ
3535msgid "Failed to send DDE advise notification"
3536msgstr ""
3537
b490c636 3538#: ../src/common/ftp.cpp:404
55ef9318
VZ
3539#, c-format
3540msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3541msgstr ""
3542
b490c636 3543#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373
55ef9318
VZ
3544msgid "Failed to set clipboard data."
3545msgstr ""
3546
b490c636 3547#: ../src/unix/snglinst.cpp:181
55ef9318
VZ
3548#, c-format
3549msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3550msgstr ""
3551
b490c636 3552#: ../src/unix/utilsunx.cpp:674
6d876f2a
VZ
3553#, fuzzy
3554msgid "Failed to set process priority"
3555msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
3556
b490c636 3557#: ../src/common/file.cpp:576
55ef9318
VZ
3558msgid "Failed to set temporary file permissions"
3559msgstr ""
3560
b490c636 3561#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1058
55ef9318
VZ
3562msgid "Failed to set text in the text control."
3563msgstr ""
3564
b490c636 3565#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1293
95bf8d1b
VZ
3566#, c-format
3567msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
3568msgstr ""
3569
b490c636 3570#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1377 ../src/unix/threadpsx.cpp:1387
55ef9318
VZ
3571#, c-format
3572msgid "Failed to set thread priority %d."
3573msgstr ""
3574
b490c636 3575#: ../src/unix/utilsunx.cpp:791
95bf8d1b
VZ
3576msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3577msgstr ""
3578
b490c636 3579#: ../src/common/fs_mem.cpp:261
55ef9318
VZ
3580#, c-format
3581msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3582msgstr ""
3583
b490c636 3584#: ../src/dfb/evtloop.cpp:170
95bf8d1b
VZ
3585msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3586msgstr ""
3587
b490c636 3588#: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59
95bf8d1b
VZ
3589msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3590msgstr ""
3591
b490c636 3592#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1569
55ef9318
VZ
3593msgid "Failed to terminate a thread."
3594msgstr ""
3595
b490c636 3596#: ../src/msw/dde.cpp:746
55ef9318
VZ
3597msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3598msgstr ""
3599
b490c636 3600#: ../src/msw/dialup.cpp:959
55ef9318
VZ
3601#, c-format
3602msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3603msgstr ""
3604
b490c636 3605#: ../src/common/filename.cpp:2696
55ef9318
VZ
3606#, c-format
3607msgid "Failed to touch the file '%s'"
3608msgstr ""
3609
b490c636 3610#: ../src/unix/snglinst.cpp:328
55ef9318
VZ
3611#, c-format
3612msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3613msgstr ""
3614
b490c636 3615#: ../src/msw/dde.cpp:314
55ef9318
VZ
3616#, c-format
3617msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3618msgstr ""
3619
b490c636 3620#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155
95bf8d1b
VZ
3621#, c-format
3622msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3623msgstr ""
3624
b490c636 3625#: ../src/common/fileconf.cpp:1037
55ef9318
VZ
3626msgid "Failed to update user configuration file."
3627msgstr ""
3628
b490c636 3629#: ../src/common/debugrpt.cpp:738
55ef9318
VZ
3630#, c-format
3631msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3632msgstr ""
3633
b490c636 3634#: ../src/unix/snglinst.cpp:168
55ef9318
VZ
3635#, c-format
3636msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3637msgstr ""
3638
b490c636 3639#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:172
95bf8d1b
VZ
3640#, fuzzy
3641msgid "False"
3642msgstr "&ملف"
55ef9318 3643
b490c636 3644#: ../src/propgrid/advprops.cpp:658
95bf8d1b
VZ
3645#, fuzzy
3646msgid "Family"
3647msgstr "&عائلة خط:"
55ef9318 3648
b490c636 3649#: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:121
55ef9318 3650msgid "File"
11c2d6d3 3651msgstr "ملف"
5325c2e3 3652
b490c636 3653#: ../src/common/docview.cpp:666
95bf8d1b
VZ
3654#, fuzzy, c-format
3655msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
3656msgstr "تعذر تحميل الملف"
3657
b490c636 3658#: ../src/common/docview.cpp:643
95bf8d1b
VZ
3659#, fuzzy, c-format
3660msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
3661msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة ل '%s': خروج"
5325c2e3 3662
b490c636 3663#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
55ef9318
VZ
3664#, c-format
3665msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
11c2d6d3 3666msgstr "الملف '%s' موجود بالفعل, هل تريد تخطيه؟"
55ef9318 3667
b490c636 3668#: ../src/os2/filedlg.cpp:310
55ef9318
VZ
3669#, c-format
3670msgid ""
3671"File '%s' already exists.\n"
3672"Do you want to replace it?"
3673msgstr ""
11c2d6d3
VZ
3674"الملف '%s' موجود بالفعل.\n"
3675"هل تريد حقا استبداله؟"
55ef9318 3676
b490c636 3677#: ../src/common/filefn.cpp:1206
95bf8d1b
VZ
3678#, fuzzy, c-format
3679msgid "File '%s' couldn't be removed"
3680msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
3681
b490c636 3682#: ../src/common/filefn.cpp:1187
95bf8d1b
VZ
3683#, fuzzy, c-format
3684msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
3685msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
3686
b490c636 3687#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2688 ../src/common/textcmn.cpp:921
55ef9318 3688msgid "File couldn't be loaded."
11c2d6d3 3689msgstr "تعذر تحميل الملف"
5325c2e3 3690
b490c636 3691#: ../src/msw/filedlg.cpp:458
95bf8d1b
VZ
3692#, c-format
3693msgid "File dialog failed with error code %0lx."
3694msgstr ""
3695
b490c636 3696#: ../src/common/docview.cpp:1772
55ef9318 3697msgid "File error"
11c2d6d3 3698msgstr "خطأ بالملف"
55ef9318 3699
b490c636 3700#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 ../src/generic/filectrlg.cpp:805
55ef9318 3701msgid "File name exists already."
11c2d6d3 3702msgstr "اسم الملف موجود بالفعل."
5325c2e3 3703
b490c636 3704#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
55ef9318 3705msgid "Files"
11c2d6d3 3706msgstr "ملفات"
55ef9318 3707
b490c636 3708#: ../src/common/filefn.cpp:1760
55ef9318
VZ
3709#, c-format
3710msgid "Files (%s)"
11c2d6d3 3711msgstr "ملفات (%s)"
55ef9318 3712
b490c636 3713#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
55ef9318 3714msgid "Filter"
11c2d6d3 3715msgstr "تصفية"
55ef9318 3716
b490c636 3717#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpwnd.cpp:500
55ef9318 3718msgid "Find"
11c2d6d3 3719msgstr "بحث"
5325c2e3 3720
b490c636 3721#: ../src/common/stockitem.cpp:159
95bf8d1b
VZ
3722#, fuzzy
3723msgid "First"
3724msgstr "&إنهاء"
3725
b490c636 3726#: ../src/common/prntbase.cpp:1518
95bf8d1b
VZ
3727#, fuzzy
3728msgid "First page"
3729msgstr "الصفحة التالية"
3730
6d876f2a 3731#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
95bf8d1b
VZ
3732#, fuzzy
3733msgid "Fixed"
3734msgstr "معالجة الخط:"
3735
6d876f2a 3736#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219
55ef9318 3737msgid "Fixed font:"
11c2d6d3 3738msgstr "معالجة الخط:"
55ef9318 3739
6d876f2a 3740#: ../src/html/helpwnd.cpp:1282
55ef9318
VZ
3741msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3742msgstr ""
3743
6d876f2a 3744#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
95bf8d1b
VZ
3745msgid "Floating"
3746msgstr ""
3747
b490c636 3748#: ../src/common/stockitem.cpp:160
95bf8d1b
VZ
3749#, fuzzy
3750msgid "Floppy"
3751msgstr "نسخ"
3752
b490c636 3753#: ../src/common/paper.cpp:112
55ef9318
VZ
3754msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3755msgstr ""
3756
b490c636
VZ
3757#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:324 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:473
3758#: ../src/common/stockitem.cpp:194
55ef9318
VZ
3759msgid "Font"
3760msgstr "خط"
3761
b490c636 3762#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230
55ef9318
VZ
3763msgid "Font &weight:"
3764msgstr ""
3765
6d876f2a 3766#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220
55ef9318
VZ
3767msgid "Font size:"
3768msgstr "مقاس الخط:"
3769
b490c636 3770#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217
55ef9318
VZ
3771msgid "Font st&yle:"
3772msgstr "نم&ط الخط:"
3773
b490c636 3774#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:515
55ef9318
VZ
3775msgid "Font:"
3776msgstr "خط:"
3777
b490c636 3778#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198
55ef9318
VZ
3779#, c-format
3780msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3781msgstr ""
3782
b490c636 3783#: ../src/unix/utilsunx.cpp:651
55ef9318
VZ
3784msgid "Fork failed"
3785msgstr ""
3786
b490c636 3787#: ../src/common/stockitem.cpp:161
95bf8d1b
VZ
3788#, fuzzy
3789msgid "Forward"
3790msgstr "&تقديم"
3791
b490c636 3792#: ../src/common/xtixml.cpp:235
55ef9318
VZ
3793msgid "Forward hrefs are not supported"
3794msgstr ""
3795
6d876f2a 3796#: ../src/html/helpwnd.cpp:888
55ef9318
VZ
3797#, c-format
3798msgid "Found %i matches"
3799msgstr ""
3800
b490c636 3801#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243
55ef9318 3802msgid "From:"
11c2d6d3 3803msgstr "من:"
55ef9318 3804
b490c636 3805#: ../src/common/imaggif.cpp:160
55ef9318
VZ
3806msgid "GIF: Invalid gif index."
3807msgstr ""
3808
b490c636 3809#: ../src/common/imaggif.cpp:150
55ef9318
VZ
3810msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3811msgstr ""
3812
b490c636 3813#: ../src/common/imaggif.cpp:134
55ef9318
VZ
3814msgid "GIF: error in GIF image format."
3815msgstr ""
3816
b490c636 3817#: ../src/common/imaggif.cpp:137
55ef9318
VZ
3818msgid "GIF: not enough memory."
3819msgstr ""
3820
b490c636 3821#: ../src/common/imaggif.cpp:140
55ef9318
VZ
3822msgid "GIF: unknown error!!!"
3823msgstr ""
3824
b490c636 3825#: ../src/gtk/window.cpp:4266
95bf8d1b
VZ
3826msgid ""
3827"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
3828"please install GTK+ 2.12 or later."
3829msgstr ""
3830
b490c636 3831#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525
55ef9318
VZ
3832msgid "GTK+ theme"
3833msgstr ""
3834
b490c636 3835#: ../src/common/preferencescmn.cpp:39
6d876f2a
VZ
3836msgid "General"
3837msgstr ""
3838
b490c636 3839#: ../src/common/prntbase.cpp:243
55ef9318
VZ
3840msgid "Generic PostScript"
3841msgstr ""
3842
b490c636 3843#: ../src/common/paper.cpp:136
55ef9318
VZ
3844msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3845msgstr ""
3846
b490c636 3847#: ../src/common/paper.cpp:135
55ef9318
VZ
3848msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3849msgstr ""
3850
b490c636 3851#: ../include/wx/xtiprop.h:188
5325c2e3 3852msgid "GetProperty called w/o valid getter"
55ef9318
VZ
3853msgstr ""
3854
b490c636 3855#: ../include/wx/xtiprop.h:266
5325c2e3 3856msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
55ef9318
VZ
3857msgstr ""
3858
b490c636 3859#: ../include/wx/xtiprop.h:206
5325c2e3 3860msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
55ef9318
VZ
3861msgstr ""
3862
6d876f2a 3863#: ../src/html/helpwnd.cpp:673
5325c2e3 3864msgid "Go back"
11c2d6d3 3865msgstr "رجوع"
55ef9318 3866
6d876f2a 3867#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
5325c2e3 3868msgid "Go forward"
11c2d6d3 3869msgstr "تقدم"
5325c2e3 3870
6d876f2a 3871#: ../src/html/helpwnd.cpp:676
55ef9318 3872msgid "Go one level up in document hierarchy"
11c2d6d3 3873msgstr "الصعود لمستوى أعلى في ترتيب الوثيقة"
55ef9318 3874
b490c636 3875#: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:136
55ef9318 3876msgid "Go to home directory"
11c2d6d3 3877msgstr "الذهاب للمجلد الرئيسي"
55ef9318 3878
b490c636 3879#: ../src/generic/filedlgg.cpp:219
55ef9318 3880msgid "Go to parent directory"
11c2d6d3
VZ
3881msgstr "الذهاب للمجلد الحاضن"
3882
b490c636 3883#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76
55ef9318 3884msgid "Graphics art by "
11c2d6d3 3885msgstr "فن الرسوم بواسطة"
55ef9318 3886
b490c636 3887#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
55ef9318
VZ
3888msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3889msgstr ""
3890
95bf8d1b
VZ
3891#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3892msgid "Groove"
3893msgstr ""
3894
b490c636 3895#: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318
55ef9318
VZ
3896msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3897msgstr ""
3898
b490c636 3899#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
55ef9318 3900msgid "HELP"
11c2d6d3 3901msgstr "مساعدة"
55ef9318 3902
b490c636 3903#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
55ef9318 3904msgid "HOME"
11c2d6d3 3905msgstr "رئيسي"
55ef9318 3906
6d876f2a 3907#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
55ef9318
VZ
3908msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3909msgstr ""
3910
b490c636 3911#: ../src/html/htmlwin.cpp:659
55ef9318
VZ
3912#, c-format
3913msgid "HTML anchor %s does not exist."
3914msgstr ""
3915
6d876f2a 3916#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550
55ef9318
VZ
3917msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3918msgstr ""
3919
b490c636 3920#: ../src/common/stockitem.cpp:162
95bf8d1b 3921msgid "Harddisk"
55ef9318
VZ
3922msgstr ""
3923
b490c636 3924#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
55ef9318
VZ
3925msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3926msgstr ""
3927
b490c636
VZ
3928#: ../include/wx/msgdlg.h:275 ../src/osx/button_osx.cpp:39
3929#: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpdlg.cpp:66
3930#: ../src/html/helpfrm.cpp:116
55ef9318 3931msgid "Help"
11c2d6d3 3932msgstr "مساعدة"
55ef9318 3933
6d876f2a 3934#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
55ef9318 3935msgid "Help Browser Options"
11c2d6d3 3936msgstr "مساعد خيارات المتصفح"
55ef9318 3937
b490c636 3938#: ../src/generic/helpext.cpp:458 ../src/generic/helpext.cpp:459
55ef9318 3939msgid "Help Index"
11c2d6d3 3940msgstr "كشاف المساعدة"
55ef9318 3941
6d876f2a 3942#: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
55ef9318 3943msgid "Help Printing"
11c2d6d3 3944msgstr "مساعدة الطباعة"
55ef9318 3945
6d876f2a 3946#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
55ef9318 3947msgid "Help Topics"
11c2d6d3 3948msgstr "مواضيع المساعدة"
55ef9318 3949
6d876f2a 3950#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
55ef9318
VZ
3951msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3952msgstr ""
3953
b490c636 3954#: ../src/generic/helpext.cpp:271
55ef9318
VZ
3955#, c-format
3956msgid "Help directory \"%s\" not found."
3957msgstr ""
3958
b490c636 3959#: ../src/generic/helpext.cpp:279
55ef9318
VZ
3960#, c-format
3961msgid "Help file \"%s\" not found."
3962msgstr ""
3963
b490c636 3964#: ../src/html/helpctrl.cpp:63
55ef9318
VZ
3965#, c-format
3966msgid "Help: %s"
11c2d6d3 3967msgstr "مساعدة: %s"
5325c2e3 3968
b490c636 3969#: ../src/osx/menu_osx.cpp:602 ../src/osx/menu_osx.cpp:649
95bf8d1b
VZ
3970#, fuzzy, c-format
3971msgid "Hide %s"
3972msgstr "&تفاصيل"
3973
b490c636 3974#: ../src/osx/menu_osx.cpp:604 ../src/osx/menu_osx.cpp:651
95bf8d1b
VZ
3975msgid "Hide Others"
3976msgstr ""
3977
b490c636 3978#: ../src/generic/infobar.cpp:85
95bf8d1b
VZ
3979msgid "Hide this notification message."
3980msgstr ""
3981
b490c636 3982#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:98 ../src/common/stockitem.cpp:164
55ef9318 3983msgid "Home"
11c2d6d3 3984msgstr "رئيسي"
55ef9318 3985
b490c636 3986#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:624
55ef9318 3987msgid "Home directory"
11c2d6d3 3988msgstr "مجلد رئيسي"
55ef9318 3989
6d876f2a
VZ
3990#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
3991#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
95bf8d1b 3992msgid "How the object will float relative to the text."
55ef9318
VZ
3993msgstr ""
3994
b490c636 3995#: ../src/common/imagbmp.cpp:1118
55ef9318
VZ
3996msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3997msgstr ""
3998
b490c636
VZ
3999#: ../src/common/imagbmp.cpp:1233 ../src/common/imagbmp.cpp:1294
4000#: ../src/common/imagbmp.cpp:1305 ../src/common/imagbmp.cpp:1318
4001#: ../src/common/imagbmp.cpp:1363 ../src/common/imagbmp.cpp:1375
4002#: ../src/common/imagbmp.cpp:1386
55ef9318
VZ
4003msgid "ICO: Error writing the image file!"
4004msgstr ""
4005
b490c636 4006#: ../src/common/imagbmp.cpp:1198
55ef9318
VZ
4007msgid "ICO: Image too tall for an icon."
4008msgstr ""
4009
b490c636 4010#: ../src/common/imagbmp.cpp:1206
55ef9318
VZ
4011msgid "ICO: Image too wide for an icon."
4012msgstr ""
4013
b490c636 4014#: ../src/common/imagbmp.cpp:1466
55ef9318
VZ
4015msgid "ICO: Invalid icon index."
4016msgstr ""
4017
b490c636 4018#: ../src/common/imagiff.cpp:759
55ef9318
VZ
4019msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
4020msgstr ""
4021
b490c636 4022#: ../src/common/imagiff.cpp:743
55ef9318
VZ
4023msgid "IFF: error in IFF image format."
4024msgstr ""
4025
b490c636 4026#: ../src/common/imagiff.cpp:746
55ef9318
VZ
4027msgid "IFF: not enough memory."
4028msgstr ""
4029
b490c636 4030#: ../src/common/imagiff.cpp:749
55ef9318
VZ
4031msgid "IFF: unknown error!!!"
4032msgstr ""
4033
b490c636 4034#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
55ef9318
VZ
4035msgid "INS"
4036msgstr ""
4037
b490c636 4038#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
55ef9318 4039msgid "INSERT"
11c2d6d3 4040msgstr "إدراج"
55ef9318 4041
b490c636 4042#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
95bf8d1b
VZ
4043msgid "ISO-2022-JP"
4044msgstr ""
4045
b490c636 4046#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2420
95bf8d1b
VZ
4047msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
4048msgstr ""
4049
b490c636 4050#: ../src/html/htmprint.cpp:282
95bf8d1b
VZ
4051msgid ""
4052"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
4053"narrow."
5325c2e3
VZ
4054msgstr ""
4055
b490c636 4056#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358
55ef9318
VZ
4057msgid ""
4058"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
4059"report, please enter it here and it will be joined to it:"
4060msgstr ""
4061
b490c636 4062#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324
55ef9318 4063msgid ""
95bf8d1b
VZ
4064"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
4065"\"Cancel\" button,\n"
55ef9318
VZ
4066"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
4067"at all possible please do continue with the report generation.\n"
4068msgstr ""
4069
b490c636 4070#: ../src/msw/registry.cpp:1395
55ef9318
VZ
4071#, c-format
4072msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
4073msgstr ""
4074
b490c636 4075#: ../src/common/xtistrm.cpp:299
55ef9318
VZ
4076msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
4077msgstr ""
4078
b490c636 4079#: ../src/common/xti.cpp:513
5325c2e3
VZ
4080msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4081msgstr ""
4082
b490c636 4083#: ../src/common/xti.cpp:501
5325c2e3
VZ
4084msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
4085msgstr ""
4086
b490c636 4087#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/filectrlg.cpp:791
55ef9318
VZ
4088msgid "Illegal directory name."
4089msgstr ""
4090
b490c636 4091#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1380
55ef9318
VZ
4092msgid "Illegal file specification."
4093msgstr ""
4094
b490c636 4095#: ../src/common/image.cpp:2158
55ef9318
VZ
4096msgid "Image and mask have different sizes."
4097msgstr ""
4098
b490c636 4099#: ../src/common/image.cpp:2609
95bf8d1b
VZ
4100#, fuzzy, c-format
4101msgid "Image file is not of type %d."
4102msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld."
55ef9318 4103
b490c636 4104#: ../src/common/image.cpp:2739
95bf8d1b
VZ
4105#, fuzzy, c-format
4106msgid "Image is not of type %s."
4107msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld."
55ef9318 4108
b490c636 4109#: ../src/msw/textctrl.cpp:399
95bf8d1b
VZ
4110msgid ""
4111"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
4112"Please reinstall riched32.dll"
55ef9318
VZ
4113msgstr ""
4114
b490c636 4115#: ../src/unix/utilsunx.cpp:307
55ef9318
VZ
4116msgid "Impossible to get child process input"
4117msgstr ""
4118
b490c636 4119#: ../src/common/filefn.cpp:1074
55ef9318
VZ
4120#, c-format
4121msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
4122msgstr ""
4123
b490c636 4124#: ../src/common/filefn.cpp:1088
55ef9318
VZ
4125#, c-format
4126msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
4127msgstr ""
4128
b490c636 4129#: ../src/common/filefn.cpp:1142
55ef9318
VZ
4130#, c-format
4131msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
4132msgstr ""
4133
b490c636 4134#: ../src/common/gifdecod.cpp:818
95bf8d1b
VZ
4135#, c-format
4136msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4137msgstr ""
4138
b490c636 4139#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:624
95bf8d1b
VZ
4140msgid "Incorrect number of arguments."
4141msgstr ""
4142
b490c636 4143#: ../src/common/stockitem.cpp:165
55ef9318
VZ
4144msgid "Indent"
4145msgstr ""
4146
b490c636 4147#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:330
55ef9318
VZ
4148msgid "Indents && Spacing"
4149msgstr ""
4150
b490c636 4151#: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:525
55ef9318
VZ
4152msgid "Index"
4153msgstr ""
4154
b490c636 4155#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
55ef9318
VZ
4156msgid "Indian (ISO-8859-12)"
4157msgstr ""
4158
b490c636 4159#: ../src/common/stockitem.cpp:167
95bf8d1b
VZ
4160msgid "Info"
4161msgstr ""
4162
b490c636 4163#: ../src/common/init.cpp:276
55ef9318
VZ
4164msgid "Initialization failed in post init, aborting."
4165msgstr ""
4166
b490c636 4167#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472
55ef9318 4168msgid "Insert"
11c2d6d3 4169msgstr "إدراج"
55ef9318 4170
b490c636 4171#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7672
95bf8d1b
VZ
4172#, fuzzy
4173msgid "Insert Field"
4174msgstr "إدراج نص"
4175
b490c636
VZ
4176#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7583
4177#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8493
55ef9318 4178msgid "Insert Image"
11c2d6d3 4179msgstr "إدراج صورة"
55ef9318 4180
b490c636 4181#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7630
95bf8d1b
VZ
4182#, fuzzy
4183msgid "Insert Object"
4184msgstr "إدراج نص"
4185
b490c636
VZ
4186#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362
4187#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7428
4188#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7455
4189#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499
55ef9318 4190msgid "Insert Text"
11c2d6d3 4191msgstr "إدراج نص"
5325c2e3 4192
b490c636
VZ
4193#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
4194#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297
95bf8d1b
VZ
4195msgid "Inserts a page break before the paragraph."
4196msgstr ""
4197
4198#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
4199#, fuzzy
4200msgid "Inset"
4201msgstr "إدراج"
55ef9318 4202
b490c636 4203#: ../src/gtk/app.cpp:429
95bf8d1b
VZ
4204#, c-format
4205msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
55ef9318
VZ
4206msgstr ""
4207
b490c636 4208#: ../src/common/imagtiff.cpp:314
55ef9318
VZ
4209msgid "Invalid TIFF image index."
4210msgstr ""
4211
b490c636 4212#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1877
95bf8d1b 4213msgid "Invalid data view item"
55ef9318
VZ
4214msgstr ""
4215
b490c636 4216#: ../src/common/appcmn.cpp:245
55ef9318
VZ
4217#, c-format
4218msgid "Invalid display mode specification '%s'."
4219msgstr ""
4220
b490c636 4221#: ../src/x11/app.cpp:121
55ef9318
VZ
4222#, c-format
4223msgid "Invalid geometry specification '%s'"
4224msgstr ""
4225
b490c636 4226#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:298
6d876f2a
VZ
4227#, c-format
4228msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
4229msgstr ""
4230
b490c636 4231#: ../src/unix/snglinst.cpp:306
55ef9318
VZ
4232#, c-format
4233msgid "Invalid lock file '%s'."
4234msgstr ""
4235
b490c636 4236#: ../src/common/translation.cpp:1111
95bf8d1b
VZ
4237#, fuzzy
4238msgid "Invalid message catalog."
4239msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس."
4240
b490c636 4241#: ../src/common/xtistrm.cpp:409 ../src/common/xtistrm.cpp:424
55ef9318
VZ
4242msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
4243msgstr ""
4244
b490c636 4245#: ../src/common/xtistrm.cpp:439
55ef9318
VZ
4246msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
4247msgstr ""
4248
b490c636 4249#: ../src/common/regex.cpp:313
55ef9318
VZ
4250#, c-format
4251msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
4252msgstr ""
4253
b490c636 4254#: ../src/common/config.cpp:226
95bf8d1b
VZ
4255#, c-format
4256msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4257msgstr ""
4258
b490c636
VZ
4259#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333
4260#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/common/stockitem.cpp:168
55ef9318 4261msgid "Italic"
11c2d6d3 4262msgstr "مائل"
55ef9318 4263
b490c636 4264#: ../src/common/paper.cpp:131
55ef9318
VZ
4265msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4266msgstr ""
4267
b490c636 4268#: ../src/common/imagjpeg.cpp:255
55ef9318
VZ
4269msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
4270msgstr ""
4271
b490c636 4272#: ../src/common/imagjpeg.cpp:434
55ef9318
VZ
4273msgid "JPEG: Couldn't save image."
4274msgstr ""
4275
b490c636 4276#: ../src/common/paper.cpp:164
55ef9318
VZ
4277msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
4278msgstr ""
4279
b490c636 4280#: ../src/common/paper.cpp:168
55ef9318
VZ
4281msgid "Japanese Envelope Chou #3"
4282msgstr ""
4283
b490c636 4284#: ../src/common/paper.cpp:181
55ef9318
VZ
4285msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
4286msgstr ""
4287
b490c636 4288#: ../src/common/paper.cpp:169
55ef9318
VZ
4289msgid "Japanese Envelope Chou #4"
4290msgstr ""
4291
b490c636 4292#: ../src/common/paper.cpp:182
55ef9318
VZ
4293msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
4294msgstr ""
4295
b490c636 4296#: ../src/common/paper.cpp:166
55ef9318
VZ
4297msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
4298msgstr ""
4299
b490c636 4300#: ../src/common/paper.cpp:179
55ef9318
VZ
4301msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
4302msgstr ""
4303
b490c636 4304#: ../src/common/paper.cpp:167
55ef9318
VZ
4305msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
4306msgstr ""
4307
b490c636 4308#: ../src/common/paper.cpp:180
55ef9318
VZ
4309msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
4310msgstr ""
4311
b490c636 4312#: ../src/common/paper.cpp:186
55ef9318
VZ
4313msgid "Japanese Envelope You #4"
4314msgstr ""
4315
b490c636 4316#: ../src/common/paper.cpp:187
55ef9318
VZ
4317msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
4318msgstr ""
4319
b490c636 4320#: ../src/common/paper.cpp:139
55ef9318
VZ
4321msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
4322msgstr ""
4323
b490c636 4324#: ../src/common/paper.cpp:176
55ef9318
VZ
4325msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
4326msgstr ""
4327
b490c636 4328#: ../src/common/stockitem.cpp:169
95bf8d1b
VZ
4329msgid "Jump to"
4330msgstr ""
4331
b490c636 4332#: ../src/common/stockitem.cpp:171
55ef9318 4333msgid "Justified"
11c2d6d3 4334msgstr "متوسط"
55ef9318 4335
b490c636
VZ
4336#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155
4337#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157
4338#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344
4339#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346
55ef9318 4340msgid "Justify text left and right."
11c2d6d3 4341msgstr "توسط النص يمين ويسار"
55ef9318 4342
b490c636 4343#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
55ef9318
VZ
4344msgid "KOI8-R"
4345msgstr ""
4346
b490c636 4347#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
55ef9318
VZ
4348msgid "KOI8-U"
4349msgstr ""
4350
b490c636 4351#: ../src/common/accelcmn.cpp:254 ../src/common/accelcmn.cpp:336
55ef9318
VZ
4352msgid "KP_"
4353msgstr ""
4354
b490c636 4355#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
55ef9318
VZ
4356msgid "KP_ADD"
4357msgstr ""
4358
b490c636 4359#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
55ef9318
VZ
4360msgid "KP_BEGIN"
4361msgstr ""
4362
b490c636 4363#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
55ef9318
VZ
4364msgid "KP_DECIMAL"
4365msgstr ""
4366
b490c636 4367#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
55ef9318
VZ
4368msgid "KP_DELETE"
4369msgstr ""
4370
b490c636 4371#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
55ef9318
VZ
4372msgid "KP_DIVIDE"
4373msgstr ""
4374
b490c636 4375#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
55ef9318
VZ
4376msgid "KP_DOWN"
4377msgstr ""
4378
b490c636 4379#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
55ef9318
VZ
4380msgid "KP_END"
4381msgstr ""
4382
b490c636 4383#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
55ef9318
VZ
4384msgid "KP_ENTER"
4385msgstr ""
4386
b490c636 4387#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
55ef9318
VZ
4388msgid "KP_EQUAL"
4389msgstr ""
4390
b490c636 4391#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
55ef9318
VZ
4392msgid "KP_HOME"
4393msgstr ""
4394
b490c636 4395#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
55ef9318
VZ
4396msgid "KP_INSERT"
4397msgstr ""
4398
b490c636 4399#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
55ef9318
VZ
4400msgid "KP_LEFT"
4401msgstr ""
4402
b490c636 4403#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
55ef9318
VZ
4404msgid "KP_MULTIPLY"
4405msgstr ""
4406
b490c636 4407#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
55ef9318
VZ
4408msgid "KP_NEXT"
4409msgstr ""
4410
b490c636 4411#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
55ef9318
VZ
4412msgid "KP_PAGEDOWN"
4413msgstr ""
4414
b490c636 4415#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
55ef9318
VZ
4416msgid "KP_PAGEUP"
4417msgstr ""
4418
b490c636 4419#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
55ef9318
VZ
4420msgid "KP_PRIOR"
4421msgstr ""
4422
b490c636 4423#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
55ef9318
VZ
4424msgid "KP_RIGHT"
4425msgstr ""
4426
b490c636 4427#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
55ef9318
VZ
4428msgid "KP_SEPARATOR"
4429msgstr ""
4430
b490c636 4431#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
55ef9318
VZ
4432msgid "KP_SPACE"
4433msgstr ""
4434
b490c636 4435#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
55ef9318
VZ
4436msgid "KP_SUBTRACT"
4437msgstr ""
4438
b490c636 4439#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
55ef9318
VZ
4440msgid "KP_TAB"
4441msgstr ""
4442
b490c636 4443#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
55ef9318
VZ
4444msgid "KP_UP"
4445msgstr ""
4446
b490c636 4447#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270
55ef9318 4448msgid "L&ine spacing:"
11c2d6d3 4449msgstr "مسافة السط&ر"
55ef9318 4450
b490c636 4451#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
55ef9318 4452msgid "LEFT"
11c2d6d3 4453msgstr "يسار"
55ef9318 4454
b490c636 4455#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
55ef9318 4456msgid "Landscape"
11c2d6d3 4457msgstr "طولي"
5325c2e3 4458
b490c636 4459#: ../src/common/stockitem.cpp:174
95bf8d1b
VZ
4460#, fuzzy
4461msgid "Last"
4462msgstr "&لصق"
4463
b490c636 4464#: ../src/common/prntbase.cpp:1542
95bf8d1b
VZ
4465#, fuzzy
4466msgid "Last page"
4467msgstr "الصفحة التالية"
4468
b490c636 4469#: ../src/common/log.cpp:311
95bf8d1b
VZ
4470#, c-format
4471msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4472msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4473msgstr[0] ""
4474msgstr[1] ""
4475msgstr[2] ""
4476
b490c636 4477#: ../src/common/paper.cpp:104
55ef9318
VZ
4478msgid "Ledger, 17 x 11 in"
4479msgstr ""
4480
b490c636
VZ
4481#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
4482#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
95bf8d1b 4483#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
b490c636
VZ
4484#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
4485#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
95bf8d1b 4486#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
6d876f2a 4487#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
55ef9318 4488msgid "Left"
11c2d6d3 4489msgstr "يسار"
55ef9318 4490
b490c636
VZ
4491#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204
4492#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390
55ef9318
VZ
4493msgid "Left (&first line):"
4494msgstr ""
4495
b490c636 4496#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885
55ef9318
VZ
4497msgid "Left margin (mm):"
4498msgstr ""
4499
b490c636
VZ
4500#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
4501#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143
4502#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330
4503#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332
55ef9318
VZ
4504msgid "Left-align text."
4505msgstr ""
4506
b490c636 4507#: ../src/common/paper.cpp:145
55ef9318
VZ
4508msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
4509msgstr ""
4510
b490c636 4511#: ../src/common/paper.cpp:97
55ef9318
VZ
4512msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4513msgstr ""
4514
b490c636 4515#: ../src/common/paper.cpp:144
55ef9318
VZ
4516msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
4517msgstr ""
4518
b490c636 4519#: ../src/common/paper.cpp:150
55ef9318
VZ
4520msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
4521msgstr ""
4522
b490c636 4523#: ../src/common/paper.cpp:153
55ef9318
VZ
4524msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
4525msgstr ""
4526
b490c636 4527#: ../src/common/paper.cpp:170
55ef9318
VZ
4528msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
4529msgstr ""
4530
b490c636 4531#: ../src/common/paper.cpp:102
55ef9318
VZ
4532msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4533msgstr ""
4534
b490c636 4535#: ../src/common/paper.cpp:148
55ef9318
VZ
4536msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
4537msgstr ""
4538
b490c636 4539#: ../src/common/paper.cpp:96
55ef9318
VZ
4540msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4541msgstr ""
4542
b490c636 4543#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173
55ef9318 4544msgid "License"
11c2d6d3 4545msgstr "ترخيص"
55ef9318 4546
b490c636 4547#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
55ef9318 4548msgid "Light"
11c2d6d3 4549msgstr "فاتح"
55ef9318 4550
b490c636 4551#: ../src/generic/helpext.cpp:298
55ef9318
VZ
4552#, c-format
4553msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4554msgstr ""
4555
b490c636 4556#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444
55ef9318 4557msgid "Line spacing:"
11c2d6d3 4558msgstr "مسافة السطر:"
55ef9318 4559
b490c636 4560#: ../src/html/chm.cpp:838
55ef9318
VZ
4561msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
4562msgstr ""
4563
b490c636 4564#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349
55ef9318 4565msgid "List Style"
11c2d6d3 4566msgstr "إسلوب القائمة"
55ef9318 4567
b490c636 4568#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1060
55ef9318 4569msgid "List styles"
11c2d6d3 4570msgstr "أساليب القائمة"
55ef9318 4571
b490c636
VZ
4572#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206
4573#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208
55ef9318 4574msgid "Lists font sizes in points."
11c2d6d3 4575msgstr "قوائم أحجام الخط بالدرجات"
55ef9318 4576
b490c636
VZ
4577#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
4578#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:201
55ef9318 4579msgid "Lists the available fonts."
11c2d6d3 4580msgstr "قوائم الخطوط المتاحة"
55ef9318 4581
b490c636 4582#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:325
55ef9318
VZ
4583#, c-format
4584msgid "Load %s file"
4585msgstr ""
4586
b490c636 4587#: ../src/html/htmlwin.cpp:575
55ef9318 4588msgid "Loading : "
11c2d6d3 4589msgstr "تحميل:"
55ef9318 4590
b490c636 4591#: ../src/unix/snglinst.cpp:246
55ef9318
VZ
4592#, c-format
4593msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
4594msgstr ""
4595
b490c636 4596#: ../src/unix/snglinst.cpp:251
55ef9318
VZ
4597#, c-format
4598msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
4599msgstr ""
4600
b490c636 4601#: ../src/generic/logg.cpp:582
55ef9318
VZ
4602#, c-format
4603msgid "Log saved to the file '%s'."
4604msgstr ""
4605
b490c636
VZ
4606#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
4607#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
11c2d6d3
VZ
4608msgid "Lower case letters"
4609msgstr "أحرف صغيرة"
4610
b490c636
VZ
4611#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
4612#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
55ef9318
VZ
4613msgid "Lower case roman numerals"
4614msgstr ""
4615
b490c636 4616#: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431
55ef9318
VZ
4617msgid "MDI child"
4618msgstr ""
4619
b490c636 4620#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
55ef9318 4621msgid "MENU"
11c2d6d3 4622msgstr "قازمة"
55ef9318 4623
b490c636 4624#: ../src/msw/helpchm.cpp:56
95bf8d1b
VZ
4625msgid ""
4626"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
4627"not installed on this machine. Please install it."
55ef9318
VZ
4628msgstr ""
4629
b490c636 4630#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754
55ef9318 4631msgid "Ma&ximize"
11c2d6d3 4632msgstr "ت&كبير"
5325c2e3 4633
b490c636 4634#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
95bf8d1b
VZ
4635#, fuzzy
4636msgid "MacArabic"
4637msgstr "عربي"
5325c2e3 4638
b490c636 4639#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
95bf8d1b 4640msgid "MacArmenian"
5325c2e3
VZ
4641msgstr ""
4642
b490c636 4643#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
95bf8d1b
VZ
4644msgid "MacBengali"
4645msgstr ""
5325c2e3 4646
b490c636 4647#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
95bf8d1b 4648msgid "MacBurmese"
5325c2e3
VZ
4649msgstr ""
4650
b490c636 4651#: ../src/common/fmapbase.cpp:236
95bf8d1b
VZ
4652msgid "MacCeltic"
4653msgstr ""
5325c2e3 4654
b490c636 4655#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
95bf8d1b 4656msgid "MacCentralEurRoman"
5325c2e3
VZ
4657msgstr ""
4658
b490c636 4659#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
95bf8d1b 4660msgid "MacChineseSimp"
5325c2e3
VZ
4661msgstr ""
4662
b490c636 4663#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
95bf8d1b
VZ
4664msgid "MacChineseTrad"
4665msgstr ""
5325c2e3 4666
b490c636 4667#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
95bf8d1b 4668msgid "MacCroatian"
5325c2e3
VZ
4669msgstr ""
4670
b490c636 4671#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
95bf8d1b 4672msgid "MacCyrillic"
5325c2e3
VZ
4673msgstr ""
4674
b490c636 4675#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
95bf8d1b
VZ
4676msgid "MacDevanagari"
4677msgstr ""
5325c2e3 4678
b490c636 4679#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
95bf8d1b
VZ
4680msgid "MacDingbats"
4681msgstr ""
5325c2e3 4682
b490c636 4683#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
95bf8d1b
VZ
4684msgid "MacEthiopic"
4685msgstr ""
5325c2e3 4686
b490c636 4687#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
95bf8d1b
VZ
4688#, fuzzy
4689msgid "MacExtArabic"
4690msgstr "عربي"
5325c2e3 4691
b490c636 4692#: ../src/common/fmapbase.cpp:237
95bf8d1b 4693msgid "MacGaelic"
5325c2e3
VZ
4694msgstr ""
4695
b490c636 4696#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
95bf8d1b 4697msgid "MacGeorgian"
5325c2e3
VZ
4698msgstr ""
4699
b490c636 4700#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
95bf8d1b 4701msgid "MacGreek"
5325c2e3
VZ
4702msgstr ""
4703
b490c636 4704#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
95bf8d1b
VZ
4705msgid "MacGujarati"
4706msgstr ""
5325c2e3 4707
b490c636 4708#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
95bf8d1b 4709msgid "MacGurmukhi"
5325c2e3
VZ
4710msgstr ""
4711
b490c636 4712#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
95bf8d1b
VZ
4713msgid "MacHebrew"
4714msgstr ""
5325c2e3 4715
b490c636 4716#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
95bf8d1b
VZ
4717msgid "MacIcelandic"
4718msgstr ""
5325c2e3 4719
b490c636 4720#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
95bf8d1b
VZ
4721msgid "MacJapanese"
4722msgstr ""
4723
b490c636 4724#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
95bf8d1b
VZ
4725msgid "MacKannada"
4726msgstr ""
4727
b490c636 4728#: ../src/common/fmapbase.cpp:238
95bf8d1b
VZ
4729msgid "MacKeyboardGlyphs"
4730msgstr ""
4731
b490c636 4732#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
95bf8d1b
VZ
4733msgid "MacKhmer"
4734msgstr ""
4735
b490c636 4736#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
95bf8d1b
VZ
4737msgid "MacKorean"
4738msgstr ""
4739
b490c636 4740#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
95bf8d1b
VZ
4741msgid "MacLaotian"
4742msgstr ""
4743
b490c636 4744#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
95bf8d1b
VZ
4745msgid "MacMalayalam"
4746msgstr ""
4747
b490c636 4748#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
95bf8d1b
VZ
4749msgid "MacMongolian"
4750msgstr ""
4751
b490c636 4752#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
95bf8d1b
VZ
4753msgid "MacOriya"
4754msgstr ""
4755
b490c636 4756#: ../src/common/fmapbase.cpp:199
95bf8d1b
VZ
4757msgid "MacRoman"
4758msgstr ""
4759
b490c636 4760#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
95bf8d1b
VZ
4761msgid "MacRomanian"
4762msgstr ""
4763
b490c636 4764#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
95bf8d1b
VZ
4765msgid "MacSinhalese"
4766msgstr ""
4767
b490c636 4768#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
95bf8d1b
VZ
4769#, fuzzy
4770msgid "MacSymbol"
4771msgstr "&رمز:"
4772
b490c636 4773#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
95bf8d1b
VZ
4774msgid "MacTamil"
4775msgstr ""
4776
b490c636 4777#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
95bf8d1b
VZ
4778msgid "MacTelugu"
4779msgstr ""
4780
b490c636 4781#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
95bf8d1b
VZ
4782msgid "MacThai"
4783msgstr ""
4784
b490c636 4785#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
95bf8d1b
VZ
4786msgid "MacTibetan"
4787msgstr ""
4788
b490c636 4789#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
95bf8d1b
VZ
4790msgid "MacTurkish"
4791msgstr ""
4792
b490c636 4793#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
95bf8d1b
VZ
4794msgid "MacVietnamese"
4795msgstr ""
4796
b490c636 4797#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024
95bf8d1b
VZ
4798#, fuzzy
4799msgid "Make a selection:"
4800msgstr "حذف إختيار"
4801
b490c636 4802#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:362
95bf8d1b
VZ
4803#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4804msgid "Margins"
4805msgstr ""
4806
b490c636 4807#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147
95bf8d1b
VZ
4808msgid "Match case"
4809msgstr "توافق الحالة"
4810
6d876f2a 4811#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
95bf8d1b
VZ
4812#, fuzzy
4813msgid "Max height:"
4814msgstr "&وزن:"
4815
6d876f2a 4816#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
95bf8d1b
VZ
4817msgid "Max width:"
4818msgstr ""
4819
b490c636 4820#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1006
95bf8d1b
VZ
4821#, c-format
4822msgid "Media playback error: %s"
4823msgstr ""
4824
b490c636 4825#: ../src/common/fs_mem.cpp:175
95bf8d1b
VZ
4826#, c-format
4827msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
4828msgstr ""
4829
b490c636 4830#: ../src/msw/frame.cpp:347
95bf8d1b
VZ
4831msgid "Menu"
4832msgstr "قائمة"
4833
b490c636 4834#: ../src/common/msgout.cpp:124
95bf8d1b
VZ
4835#, fuzzy
4836msgid "Message"
4837msgstr "%s رسالة"
4838
b490c636 4839#: ../src/univ/themes/metal.cpp:168
95bf8d1b
VZ
4840msgid "Metal theme"
4841msgstr ""
4842
b490c636 4843#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:641
95bf8d1b
VZ
4844msgid "Method or property not found."
4845msgstr ""
4846
b490c636 4847#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752
95bf8d1b
VZ
4848msgid "Mi&nimize"
4849msgstr "ت&صغير"
4850
6d876f2a 4851#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
95bf8d1b
VZ
4852#, fuzzy
4853msgid "Min height:"
4854msgstr "محاذاة لليمين"
4855
6d876f2a 4856#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
95bf8d1b
VZ
4857msgid "Min width:"
4858msgstr ""
4859
b490c636 4860#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:657
95bf8d1b
VZ
4861msgid "Missing a required parameter."
4862msgstr ""
4863
b490c636 4864#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
95bf8d1b
VZ
4865msgid "Modern"
4866msgstr ""
4867
b490c636 4868#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
95bf8d1b
VZ
4869msgid "Modified"
4870msgstr "معدل"
4871
b490c636 4872#: ../src/common/module.cpp:133
95bf8d1b
VZ
4873#, c-format
4874msgid "Module \"%s\" initialization failed"
4875msgstr ""
4876
b490c636 4877#: ../src/common/paper.cpp:132
95bf8d1b
VZ
4878msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4879msgstr ""
4880
b490c636 4881#: ../src/msw/fswatcher.cpp:143
95bf8d1b
VZ
4882msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
4883msgstr ""
4884
b490c636 4885#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
95bf8d1b
VZ
4886msgid "Move down"
4887msgstr "الحركة لأسفل"
4888
b490c636 4889#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
95bf8d1b
VZ
4890msgid "Move up"
4891msgstr "الحركة لأعلى"
4892
6d876f2a
VZ
4893#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679
4894#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
95bf8d1b
VZ
4895msgid "Moves the object to the next paragraph."
4896msgstr ""
4897
6d876f2a
VZ
4898#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673
4899#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
95bf8d1b
VZ
4900msgid "Moves the object to the previous paragraph."
4901msgstr ""
4902
b490c636 4903#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9271
95bf8d1b
VZ
4904#, fuzzy
4905msgid "Multiple Cell Properties"
4906msgstr "خيارات الطباعة"
4907
b490c636 4908#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
95bf8d1b
VZ
4909msgid "NUM_LOCK"
4910msgstr "الوحة ال&رقمية"
4911
b490c636 4912#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
95bf8d1b
VZ
4913msgid "Name"
4914msgstr "اسم"
4915
b490c636 4916#: ../src/common/stockitem.cpp:175
95bf8d1b
VZ
4917#, fuzzy
4918msgid "Network"
4919msgstr "&جديد"
4920
b490c636 4921#: ../src/common/stockitem.cpp:176
95bf8d1b
VZ
4922#, fuzzy
4923msgid "New"
4924msgstr "&جديد"
4925
b490c636 4926#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
95bf8d1b
VZ
4927#, fuzzy
4928msgid "New &Box Style..."
4929msgstr "نمط جديد"
4930
b490c636 4931#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225
95bf8d1b
VZ
4932msgid "New &Character Style..."
4933msgstr ""
4934
b490c636 4935#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
95bf8d1b
VZ
4936msgid "New &List Style..."
4937msgstr ""
4938
b490c636 4939#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231
95bf8d1b
VZ
4940msgid "New &Paragraph Style..."
4941msgstr ""
4942
b490c636
VZ
4943#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603
4944#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608
4945#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651
4946#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656
4947#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817
4948#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822
4949#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890
4950#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
4951#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931
4952#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936
95bf8d1b
VZ
4953msgid "New Style"
4954msgstr "نمط جديد"
4955
b490c636 4956#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:102
95bf8d1b
VZ
4957msgid "New directory"
4958msgstr ""
4959
b490c636 4960#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
95bf8d1b
VZ
4961msgid "New item"
4962msgstr "عنصر جديد"
4963
b490c636
VZ
4964#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326 ../src/generic/dirdlgg.cpp:336
4965#: ../src/generic/filectrlg.cpp:653 ../src/generic/filectrlg.cpp:662
95bf8d1b
VZ
4966msgid "NewName"
4967msgstr "اسم جديد"
4968
b490c636 4969#: ../src/generic/tipdlg.cpp:305
11c2d6d3
VZ
4970msgid "Next"
4971msgstr "التالي"
5325c2e3 4972
b490c636 4973#: ../src/common/prntbase.cpp:1537 ../src/html/helpwnd.cpp:678
11c2d6d3
VZ
4974msgid "Next page"
4975msgstr "الصفحة التالية"
5325c2e3 4976
b490c636
VZ
4977#: ../include/wx/msgdlg.h:272 ../src/common/stockitem.cpp:177
4978#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
55ef9318
VZ
4979msgid "No"
4980msgstr "لا"
4981
b490c636 4982#: ../src/generic/animateg.cpp:150
95bf8d1b
VZ
4983#, c-format
4984msgid "No animation handler for type %ld defined."
4985msgstr ""
4986
b490c636 4987#: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676
95bf8d1b
VZ
4988#, c-format
4989msgid "No bitmap handler for type %d defined."
55ef9318
VZ
4990msgstr ""
4991
b490c636 4992#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1784
95bf8d1b 4993msgid "No column existing."
55ef9318
VZ
4994msgstr ""
4995
b490c636 4996#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1674
95bf8d1b
VZ
4997msgid "No column for the specified column existing."
4998msgstr ""
4999
b490c636 5000#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1423
95bf8d1b
VZ
5001msgid "No column for the specified column position existing."
5002msgstr ""
5003
6d876f2a 5004#: ../src/common/utilscmn.cpp:1049
95bf8d1b 5005msgid "No default application configured for HTML files."
55ef9318
VZ
5006msgstr ""
5007
b490c636 5008#: ../src/generic/helpext.cpp:449
55ef9318
VZ
5009msgid "No entries found."
5010msgstr ""
5011
b490c636 5012#: ../src/common/fontmap.cpp:421
55ef9318
VZ
5013#, c-format
5014msgid ""
5015"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
5016"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
95bf8d1b
VZ
5017"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
5018"one)?"
55ef9318
VZ
5019msgstr ""
5020
b490c636 5021#: ../src/common/fontmap.cpp:426
55ef9318
VZ
5022#, c-format
5023msgid ""
5024"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
5025"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
5026"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
5027msgstr ""
5028
b490c636 5029#: ../src/generic/animateg.cpp:142
55ef9318
VZ
5030msgid "No handler found for animation type."
5031msgstr ""
5032
b490c636 5033#: ../src/common/image.cpp:2591
55ef9318
VZ
5034msgid "No handler found for image type."
5035msgstr ""
5036
b490c636
VZ
5037#: ../src/common/image.cpp:2599 ../src/common/image.cpp:2710
5038#: ../src/common/image.cpp:2763
55ef9318
VZ
5039#, c-format
5040msgid "No image handler for type %d defined."
5041msgstr ""
5042
b490c636 5043#: ../src/common/image.cpp:2733 ../src/common/image.cpp:2777
11c2d6d3
VZ
5044#, c-format
5045msgid "No image handler for type %s defined."
55ef9318
VZ
5046msgstr ""
5047
6d876f2a 5048#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
11c2d6d3 5049msgid "No matching page found yet"
55ef9318
VZ
5050msgstr ""
5051
b490c636 5052#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1676 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1786
95bf8d1b
VZ
5053msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
5054msgstr ""
5055
b490c636 5056#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424
95bf8d1b
VZ
5057msgid "No renderer specified for column."
5058msgstr ""
5059
b490c636 5060#: ../src/unix/sound.cpp:81
55ef9318
VZ
5061msgid "No sound"
5062msgstr "بلا صوت"
5063
b490c636 5064#: ../src/common/image.cpp:2166 ../src/common/image.cpp:2207
55ef9318
VZ
5065msgid "No unused colour in image being masked."
5066msgstr ""
5067
b490c636 5068#: ../src/common/image.cpp:3236
55ef9318
VZ
5069msgid "No unused colour in image."
5070msgstr ""
5071
b490c636 5072#: ../src/generic/helpext.cpp:306
55ef9318
VZ
5073#, c-format
5074msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
5075msgstr ""
5076
95bf8d1b 5077#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
6d876f2a
VZ
5078#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
5079#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
95bf8d1b
VZ
5080#, fuzzy
5081msgid "None"
5082msgstr "(لاشئ)"
5083
b490c636 5084#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
55ef9318
VZ
5085msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
5086msgstr ""
5087
b490c636 5088#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
55ef9318
VZ
5089msgid "Normal"
5090msgstr "عادي"
5091
6d876f2a 5092#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276
55ef9318
VZ
5093msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
5094msgstr ""
5095
6d876f2a 5096#: ../src/html/helpwnd.cpp:1218
55ef9318
VZ
5097msgid "Normal font:"
5098msgstr ""
5099
b490c636 5100#: ../src/propgrid/props.cpp:887
95bf8d1b
VZ
5101#, fuzzy, c-format
5102msgid "Not %s"
5103msgstr "&ملحوظات:"
5104
b490c636 5105#: ../include/wx/filename.h:586 ../include/wx/filename.h:591
95bf8d1b
VZ
5106msgid "Not available"
5107msgstr ""
5108
b490c636 5109#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340
55ef9318
VZ
5110msgid "Not underlined"
5111msgstr ""
5112
b490c636 5113#: ../src/common/paper.cpp:116
55ef9318
VZ
5114msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
5115msgstr ""
5116
b490c636 5117#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:104
95bf8d1b
VZ
5118msgid "Notice"
5119msgstr "ملحوظة"
5120
b490c636 5121#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
95bf8d1b
VZ
5122msgid "Number of columns could not be determined."
5123msgstr ""
5124
b490c636
VZ
5125#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
5126#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
55ef9318
VZ
5127msgid "Numbered outline"
5128msgstr ""
5129
b490c636
VZ
5130#: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
5131#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
5132#: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120
5133#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138
55ef9318 5134msgid "OK"
11c2d6d3 5135msgstr "موافق"
5325c2e3 5136
b490c636 5137#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:681
95bf8d1b
VZ
5138#, c-format
5139msgid "OLE Automation error in %s: %s"
5140msgstr ""
5141
5142#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5143#, fuzzy
5144msgid "Object Properties"
5145msgstr "خيارات الطباعة"
5146
b490c636 5147#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:649
95bf8d1b
VZ
5148msgid "Object implementation does not support named arguments."
5149msgstr ""
5150
b490c636 5151#: ../src/common/xtixml.cpp:264
55ef9318
VZ
5152msgid "Objects must have an id attribute"
5153msgstr ""
5154
b490c636 5155#: ../src/common/docview.cpp:1756 ../src/common/docview.cpp:1798
55ef9318 5156msgid "Open File"
11c2d6d3 5157msgstr "فتح ملف"
55ef9318 5158
6d876f2a 5159#: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557
55ef9318
VZ
5160msgid "Open HTML document"
5161msgstr ""
5162
b490c636 5163#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163
55ef9318
VZ
5164#, c-format
5165msgid "Open file \"%s\""
5166msgstr ""
5167
b490c636 5168#: ../src/common/stockitem.cpp:179
95bf8d1b
VZ
5169#, fuzzy
5170msgid "Open..."
5171msgstr "&فتح..."
55ef9318 5172
b490c636 5173#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:48
5325c2e3 5174#, c-format
95bf8d1b 5175msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
5325c2e3
VZ
5176msgstr ""
5177
b490c636
VZ
5178#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352
5179#: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:821
95bf8d1b
VZ
5180msgid "Operation not permitted."
5181msgstr ""
5182
b490c636 5183#: ../src/common/cmdline.cpp:735
95bf8d1b
VZ
5184#, fuzzy, c-format
5185msgid "Option '%s' can't be negated"
5186msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
5187
b490c636 5188#: ../src/common/cmdline.cpp:899
55ef9318
VZ
5189#, c-format
5190msgid "Option '%s' requires a value."
5191msgstr ""
5192
b490c636 5193#: ../src/common/cmdline.cpp:982
55ef9318
VZ
5194#, c-format
5195msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
5196msgstr ""
5197
b490c636 5198#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623
55ef9318 5199msgid "Options"
11c2d6d3 5200msgstr "خيارات"
55ef9318 5201
b490c636 5202#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
55ef9318
VZ
5203msgid "Orientation"
5204msgstr ""
5205
b490c636 5206#: ../src/common/windowid.cpp:259
95bf8d1b
VZ
5207msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
5208msgstr ""
5209
5210#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5211#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
5212#, fuzzy
5213msgid "Outline"
5214msgstr "&مستوى التخطيط:"
5215
5216#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5217msgid "Outset"
5218msgstr ""
5219
b490c636 5220#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:645
95bf8d1b
VZ
5221msgid "Overflow while coercing argument values."
5222msgstr ""
5223
b490c636 5224#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
55ef9318 5225msgid "PAGEDOWN"
11c2d6d3 5226msgstr "PAGEDOWN"
55ef9318 5227
b490c636 5228#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
55ef9318 5229msgid "PAGEUP"
11c2d6d3 5230msgstr "PAGEUP"
55ef9318 5231
b490c636 5232#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
55ef9318 5233msgid "PAUSE"
11c2d6d3 5234msgstr "PAUSE"
55ef9318 5235
b490c636 5236#: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480
55ef9318
VZ
5237msgid "PCX: couldn't allocate memory"
5238msgstr ""
5239
b490c636 5240#: ../src/common/imagpcx.cpp:456
55ef9318
VZ
5241msgid "PCX: image format unsupported"
5242msgstr ""
5243
b490c636 5244#: ../src/common/imagpcx.cpp:479
55ef9318
VZ
5245msgid "PCX: invalid image"
5246msgstr ""
5247
b490c636 5248#: ../src/common/imagpcx.cpp:442
55ef9318
VZ
5249msgid "PCX: this is not a PCX file."
5250msgstr ""
5251
b490c636 5252#: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481
55ef9318
VZ
5253msgid "PCX: unknown error !!!"
5254msgstr ""
5255
b490c636 5256#: ../src/common/imagpcx.cpp:458
55ef9318
VZ
5257msgid "PCX: version number too low"
5258msgstr ""
5259
b490c636 5260#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
55ef9318 5261msgid "PGDN"
11c2d6d3 5262msgstr "PGDN"
55ef9318 5263
b490c636 5264#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
55ef9318 5265msgid "PGUP"
11c2d6d3 5266msgstr "PGUP"
55ef9318 5267
b490c636 5268#: ../src/common/imagpnm.cpp:91
55ef9318
VZ
5269msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
5270msgstr ""
5271
b490c636 5272#: ../src/common/imagpnm.cpp:73
55ef9318
VZ
5273msgid "PNM: File format is not recognized."
5274msgstr ""
5275
b490c636
VZ
5276#: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134
5277#: ../src/common/imagpnm.cpp:156
55ef9318
VZ
5278msgid "PNM: File seems truncated."
5279msgstr ""
5280
b490c636 5281#: ../src/common/paper.cpp:188
55ef9318
VZ
5282msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
5283msgstr ""
5284
b490c636 5285#: ../src/common/paper.cpp:201
55ef9318
VZ
5286msgid "PRC 16K Rotated"
5287msgstr ""
5288
b490c636 5289#: ../src/common/paper.cpp:189
55ef9318
VZ
5290msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
5291msgstr ""
5292
b490c636 5293#: ../src/common/paper.cpp:202
55ef9318
VZ
5294msgid "PRC 32K Rotated"
5295msgstr ""
5296
b490c636 5297#: ../src/common/paper.cpp:190
55ef9318
VZ
5298msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
5299msgstr ""
5300
b490c636 5301#: ../src/common/paper.cpp:203
55ef9318
VZ
5302msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
5303msgstr ""
5304
b490c636 5305#: ../src/common/paper.cpp:191
55ef9318
VZ
5306msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
5307msgstr ""
5308
b490c636 5309#: ../src/common/paper.cpp:204
55ef9318
VZ
5310msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
5311msgstr ""
5312
b490c636 5313#: ../src/common/paper.cpp:200
55ef9318
VZ
5314msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
5315msgstr ""
5316
b490c636 5317#: ../src/common/paper.cpp:213
55ef9318
VZ
5318msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
5319msgstr ""
5320
b490c636 5321#: ../src/common/paper.cpp:192
55ef9318
VZ
5322msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
5323msgstr ""
5324
b490c636 5325#: ../src/common/paper.cpp:205
55ef9318
VZ
5326msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
5327msgstr ""
5328
b490c636 5329#: ../src/common/paper.cpp:193
55ef9318
VZ
5330msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
5331msgstr ""
5332
b490c636 5333#: ../src/common/paper.cpp:206
55ef9318
VZ
5334msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
5335msgstr ""
5336
b490c636 5337#: ../src/common/paper.cpp:194
55ef9318
VZ
5338msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
5339msgstr ""
5340
b490c636 5341#: ../src/common/paper.cpp:207
55ef9318
VZ
5342msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
5343msgstr ""
5344
b490c636 5345#: ../src/common/paper.cpp:195
55ef9318
VZ
5346msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
5347msgstr ""
5348
b490c636 5349#: ../src/common/paper.cpp:208
55ef9318
VZ
5350msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
5351msgstr ""
5352
b490c636 5353#: ../src/common/paper.cpp:196
55ef9318
VZ
5354msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
5355msgstr ""
5356
b490c636 5357#: ../src/common/paper.cpp:209
55ef9318
VZ
5358msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
5359msgstr ""
5360
b490c636 5361#: ../src/common/paper.cpp:197
55ef9318
VZ
5362msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
5363msgstr ""
5364
b490c636 5365#: ../src/common/paper.cpp:210
55ef9318
VZ
5366msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
5367msgstr ""
5368
b490c636 5369#: ../src/common/paper.cpp:198
55ef9318
VZ
5370msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
5371msgstr ""
5372
b490c636 5373#: ../src/common/paper.cpp:211
55ef9318
VZ
5374msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
5375msgstr ""
5376
b490c636 5377#: ../src/common/paper.cpp:199
55ef9318
VZ
5378msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
5379msgstr ""
5380
b490c636 5381#: ../src/common/paper.cpp:212
55ef9318
VZ
5382msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
5383msgstr ""
5384
b490c636 5385#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
55ef9318 5386msgid "PRINT"
11c2d6d3 5387msgstr "طبع"
5325c2e3 5388
95bf8d1b
VZ
5389#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5390msgid "Padding"
5391msgstr ""
5392
b490c636 5393#: ../src/common/prntbase.cpp:2044
55ef9318
VZ
5394#, c-format
5395msgid "Page %d"
5396msgstr ""
5397
b490c636 5398#: ../src/common/prntbase.cpp:2042
55ef9318
VZ
5399#, c-format
5400msgid "Page %d of %d"
5401msgstr ""
5402
b490c636 5403#: ../src/gtk/print.cpp:783
55ef9318 5404msgid "Page Setup"
11c2d6d3 5405msgstr "إعدادات الصفحة"
55ef9318 5406
b490c636
VZ
5407#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 ../src/common/prntbase.cpp:467
5408#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:710
55ef9318 5409msgid "Page setup"
11c2d6d3 5410msgstr "إعدادات الصفحة"
55ef9318 5411
b490c636 5412#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
55ef9318 5413msgid "Pages"
11c2d6d3 5414msgstr "صفحات"
55ef9318 5415
b490c636
VZ
5416#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:806
5417#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860
5418#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062
55ef9318 5419msgid "Paper size"
11c2d6d3 5420msgstr "حجم الورقة"
55ef9318 5421
b490c636 5422#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1058
55ef9318 5423msgid "Paragraph styles"
11c2d6d3 5424msgstr "أساليب الفقرة"
55ef9318 5425
b490c636 5426#: ../src/common/xtistrm.cpp:469
55ef9318
VZ
5427msgid "Passing a already registered object to SetObject"
5428msgstr ""
5429
b490c636 5430#: ../src/common/xtistrm.cpp:480
95bf8d1b 5431msgid "Passing an unknown object to GetObject"
55ef9318
VZ
5432msgstr ""
5433
b490c636
VZ
5434#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3103 ../src/common/stockitem.cpp:180
5435#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
55ef9318 5436msgid "Paste"
11c2d6d3 5437msgstr "لصق"
55ef9318 5438
b490c636 5439#: ../src/common/stockitem.cpp:262
55ef9318 5440msgid "Paste selection"
11c2d6d3 5441msgstr "لصق التحديد"
55ef9318 5442
b490c636
VZ
5443#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222
5444#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172
55ef9318
VZ
5445msgid "Peri&od"
5446msgstr ""
5447
b490c636 5448#: ../src/generic/filectrlg.cpp:465
55ef9318
VZ
5449msgid "Permissions"
5450msgstr ""
5451
b490c636 5452#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11745
95bf8d1b
VZ
5453#, fuzzy
5454msgid "Picture Properties"
5455msgstr "خيارات الطباعة"
5456
55ef9318
VZ
5457#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
5458msgid "Pipe creation failed"
5459msgstr ""
5460
b490c636 5461#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74
55ef9318
VZ
5462msgid "Please choose a valid font."
5463msgstr ""
5464
b490c636 5465#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72
55ef9318
VZ
5466msgid "Please choose an existing file."
5467msgstr ""
5468
6d876f2a 5469#: ../src/html/helpwnd.cpp:813
55ef9318
VZ
5470msgid "Please choose the page to display:"
5471msgstr ""
5472
b490c636 5473#: ../src/msw/dialup.cpp:785
55ef9318
VZ
5474msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
5475msgstr ""
5476
b490c636 5477#: ../src/msw/listctrl.cpp:372
55ef9318
VZ
5478#, c-format
5479msgid ""
5480"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5481"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5482"or this program won't operate correctly."
5483msgstr ""
5484
b490c636 5485#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59
95bf8d1b
VZ
5486msgid "Please select the columns to show and define their order:"
5487msgstr ""
5488
b490c636 5489#: ../src/common/prntbase.cpp:521
95bf8d1b
VZ
5490msgid "Please wait while printing..."
5491msgstr ""
5492
b490c636 5493#: ../src/propgrid/advprops.cpp:631
95bf8d1b
VZ
5494#, fuzzy
5495msgid "Point Size"
5496msgstr "مقاس الخط:"
5497
b490c636
VZ
5498#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1278 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1329
5499#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1420 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1443
5500#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1460 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1477
5501#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1670 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779
5502#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1821 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1874
5503#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1997
95bf8d1b
VZ
5504msgid "Pointer to data view control not set correctly."
5505msgstr ""
5506
b490c636
VZ
5507#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1338
5508#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478
5509#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780
5510#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875
5511#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998
95bf8d1b 5512msgid "Pointer to model not set correctly."
55ef9318
VZ
5513msgstr ""
5514
b490c636 5515#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872
55ef9318 5516msgid "Portrait"
11c2d6d3 5517msgstr "عرضي"
5325c2e3 5518
6d876f2a 5519#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
95bf8d1b
VZ
5520#, fuzzy
5521msgid "Position"
5522msgstr "سؤال"
5523
b490c636 5524#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:303
55ef9318
VZ
5525msgid "PostScript file"
5526msgstr ""
5527
b490c636 5528#: ../src/common/stockitem.cpp:181
95bf8d1b
VZ
5529#, fuzzy
5530msgid "Preferences"
5531msgstr "&التفضيلات"
5532
b490c636 5533#: ../src/osx/menu_osx.cpp:643
95bf8d1b
VZ
5534#, fuzzy
5535msgid "Preferences..."
5536msgstr "&التفضيلات"
5537
b490c636 5538#: ../src/common/prntbase.cpp:529
95bf8d1b
VZ
5539msgid "Preparing"
5540msgstr ""
5541
b490c636 5542#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576
6d876f2a 5543#: ../src/html/helpwnd.cpp:1235
11c2d6d3
VZ
5544msgid "Preview:"
5545msgstr "معاينة:"
5325c2e3 5546
b490c636 5547#: ../src/common/prntbase.cpp:1523 ../src/html/helpwnd.cpp:677
11c2d6d3
VZ
5548msgid "Previous page"
5549msgstr "الصفحة السابقة"
55ef9318 5550
b490c636
VZ
5551#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 ../src/generic/prntdlgg.cpp:162
5552#: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511
5553#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606
5554#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
55ef9318 5555msgid "Print"
11c2d6d3 5556msgstr "طبع"
55ef9318 5557
b490c636 5558#: ../include/wx/prntbase.h:395 ../src/common/docview.cpp:1250
55ef9318 5559msgid "Print Preview"
11c2d6d3 5560msgstr "معاينة الطباعة"
55ef9318 5561
b490c636
VZ
5562#: ../src/common/prntbase.cpp:1985 ../src/common/prntbase.cpp:2027
5563#: ../src/common/prntbase.cpp:2035
55ef9318 5564msgid "Print Preview Failure"
11c2d6d3 5565msgstr "فشل معاينة الطباعة"
55ef9318 5566
b490c636 5567#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:229
55ef9318 5568msgid "Print Range"
11c2d6d3 5569msgstr "ترتيب الطباعة"
55ef9318 5570
b490c636 5571#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454
55ef9318 5572msgid "Print Setup"
11c2d6d3 5573msgstr "إعدادات الطباعة"
55ef9318 5574
b490c636 5575#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
55ef9318 5576msgid "Print in colour"
11c2d6d3 5577msgstr "طبع اللون"
55ef9318 5578
b490c636 5579#: ../src/common/stockitem.cpp:182
95bf8d1b
VZ
5580#, fuzzy
5581msgid "Print previe&w..."
11c2d6d3 5582msgstr "معاينة الطبا&عة"
55ef9318 5583
b490c636 5584#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:944
11c2d6d3
VZ
5585msgid "Print preview"
5586msgstr "معاينة الطباعة"
55ef9318 5587
b490c636 5588#: ../src/common/docview.cpp:1244
95bf8d1b
VZ
5589#, fuzzy
5590msgid "Print preview creation failed."
5591msgstr "فشل معاينة الطباعة"
5592
b490c636 5593#: ../src/common/stockitem.cpp:182
95bf8d1b
VZ
5594#, fuzzy
5595msgid "Print preview..."
5596msgstr "معاينة الطباعة"
5597
b490c636 5598#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
55ef9318
VZ
5599msgid "Print spooling"
5600msgstr ""
5601
6d876f2a 5602#: ../src/html/helpwnd.cpp:688
55ef9318
VZ
5603msgid "Print this page"
5604msgstr "إطبع هذه الصفحة"
5605
b490c636 5606#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190
55ef9318
VZ
5607msgid "Print to File"
5608msgstr "إطبع لملف"
5609
b490c636 5610#: ../src/common/stockitem.cpp:183
95bf8d1b
VZ
5611#, fuzzy
5612msgid "Print..."
5613msgstr "&طباعة..."
5614
b490c636 5615#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498
55ef9318
VZ
5616msgid "Printer"
5617msgstr "طابعة"
5618
b490c636 5619#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638
55ef9318 5620msgid "Printer command:"
11c2d6d3 5621msgstr "أمر الطباعة:"
55ef9318 5622
b490c636 5623#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185
55ef9318
VZ
5624msgid "Printer options"
5625msgstr "خيارات الطباعة"
5626
b490c636 5627#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650
55ef9318
VZ
5628msgid "Printer options:"
5629msgstr "خيارات الطباعة:"
5630
b490c636 5631#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921
55ef9318
VZ
5632msgid "Printer..."
5633msgstr "طابعة..."
5634
b490c636 5635#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:201
55ef9318
VZ
5636msgid "Printer:"
5637msgstr "طابعة:"
5638
b490c636
VZ
5639#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:518
5640#: ../src/html/htmprint.cpp:277
95bf8d1b
VZ
5641#, fuzzy
5642msgid "Printing"
5643msgstr "طبع"
5644
b490c636 5645#: ../src/common/prntbase.cpp:586
55ef9318 5646msgid "Printing "
11c2d6d3 5647msgstr "طبع"
55ef9318 5648
b490c636 5649#: ../src/common/prntbase.cpp:330
55ef9318
VZ
5650msgid "Printing Error"
5651msgstr "خطأ في الطباعة"
5652
b490c636 5653#: ../src/common/prntbase.cpp:544
95bf8d1b
VZ
5654#, c-format
5655msgid "Printing page %d of %d"
5656msgstr ""
5657
b490c636 5658#: ../src/generic/printps.cpp:201
55ef9318
VZ
5659#, c-format
5660msgid "Printing page %d..."
5661msgstr ""
5662
b490c636 5663#: ../src/generic/printps.cpp:161
55ef9318 5664msgid "Printing..."
11c2d6d3 5665msgstr "طبع..."
55ef9318 5666
b490c636
VZ
5667#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263
5668#: ../src/common/docview.cpp:2125
95bf8d1b
VZ
5669#, fuzzy
5670msgid "Printout"
5671msgstr "طابعة"
5672
b490c636 5673#: ../src/common/debugrpt.cpp:565
55ef9318 5674#, c-format
95bf8d1b
VZ
5675msgid ""
5676"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5677msgstr ""
5678
b490c636 5679#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2472
95bf8d1b 5680msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
55ef9318
VZ
5681msgstr ""
5682
b490c636 5683#: ../src/common/prntbase.cpp:528
95bf8d1b 5684msgid "Progress:"
5325c2e3
VZ
5685msgstr ""
5686
b490c636 5687#: ../src/common/stockitem.cpp:184
95bf8d1b
VZ
5688#, fuzzy
5689msgid "Properties"
5690msgstr "&الخصائص"
5691
b490c636 5692#: ../src/propgrid/manager.cpp:237
95bf8d1b
VZ
5693#, fuzzy
5694msgid "Property"
5695msgstr "&الخصائص"
5696
b490c636 5697#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3144 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3276
95bf8d1b
VZ
5698#, fuzzy
5699msgid "Property Error"
5700msgstr "خطأ في الطباعة"
5701
b490c636 5702#: ../src/common/paper.cpp:113
55ef9318
VZ
5703msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5704msgstr ""
5705
b490c636 5706#: ../src/generic/logg.cpp:1036
55ef9318
VZ
5707msgid "Question"
5708msgstr "سؤال"
5709
b490c636 5710#: ../src/common/stockitem.cpp:156
95bf8d1b
VZ
5711#, fuzzy
5712msgid "Quit"
5713msgstr "&إنهاء"
5714
b490c636 5715#: ../src/osx/menu_osx.cpp:610 ../src/osx/menu_osx.cpp:657
95bf8d1b
VZ
5716#, fuzzy, c-format
5717msgid "Quit %s"
5718msgstr "&إنهاء"
5719
b490c636 5720#: ../src/common/stockitem.cpp:263
55ef9318 5721msgid "Quit this program"
11c2d6d3 5722msgstr "إنهاء البرنامج"
55ef9318 5723
b490c636 5724#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
55ef9318 5725msgid "RETURN"
11c2d6d3 5726msgstr "العودة"
55ef9318 5727
b490c636 5728#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
55ef9318 5729msgid "RIGHT"
11c2d6d3 5730msgstr "يمين"
be546c6f 5731
b490c636 5732#: ../src/common/accelcmn.cpp:327
95bf8d1b
VZ
5733#, fuzzy
5734msgid "RawCtrl+"
5735msgstr "Ctrl-"
5736
b490c636 5737#: ../src/common/ffile.cpp:113 ../src/common/ffile.cpp:134
55ef9318
VZ
5738#, c-format
5739msgid "Read error on file '%s'"
5740msgstr ""
5741
b490c636 5742#: ../src/common/prntbase.cpp:257
55ef9318 5743msgid "Ready"
11c2d6d3 5744msgstr "جاهز"
55ef9318 5745
b490c636 5746#: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
95bf8d1b
VZ
5747#, fuzzy
5748msgid "Redo"
5749msgstr "&تكرار الفعل"
55ef9318 5750
b490c636 5751#: ../src/common/stockitem.cpp:264
95bf8d1b 5752msgid "Redo last action"
55ef9318
VZ
5753msgstr ""
5754
b490c636 5755#: ../src/common/stockitem.cpp:186
55ef9318 5756msgid "Refresh"
11c2d6d3 5757msgstr "تنشيط"
55ef9318 5758
b490c636 5759#: ../src/msw/registry.cpp:625
55ef9318
VZ
5760#, c-format
5761msgid "Registry key '%s' already exists."
5762msgstr ""
5763
b490c636 5764#: ../src/msw/registry.cpp:594
55ef9318
VZ
5765#, c-format
5766msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5767msgstr ""
5768
b490c636 5769#: ../src/msw/registry.cpp:726
55ef9318
VZ
5770#, c-format
5771msgid ""
5772"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5773"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5774"operation aborted."
5775msgstr ""
5776
b490c636 5777#: ../src/msw/registry.cpp:520
55ef9318
VZ
5778#, c-format
5779msgid "Registry value '%s' already exists."
5780msgstr ""
5781
b490c636
VZ
5782#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
5783#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336
55ef9318 5784msgid "Regular"
11c2d6d3 5785msgstr "منتظم"
55ef9318 5786
6d876f2a 5787#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
95bf8d1b
VZ
5788#, fuzzy
5789msgid "Relative"
5790msgstr "مزخرف"
5791
b490c636 5792#: ../src/generic/helpext.cpp:462
55ef9318 5793msgid "Relevant entries:"
11c2d6d3
VZ
5794msgstr "مدخلات متقاربة:"
5795
b490c636
VZ
5796#: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86
5797#, fuzzy
5798msgid "Remaining time:"
5799msgstr "الوقت المتبقي:"
5800
5801#: ../src/common/stockitem.cpp:187
55ef9318 5802msgid "Remove"
11c2d6d3 5803msgstr "إزالة"
55ef9318 5804
b490c636 5805#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1430
95bf8d1b
VZ
5806#, fuzzy
5807msgid "Remove Bullet"
5808msgstr "إزالة"
5809
6d876f2a 5810#: ../src/html/helpwnd.cpp:440
55ef9318 5811msgid "Remove current page from bookmarks"
11c2d6d3 5812msgstr "إزالة الصفحة الحالية من الإشارات المرجعية"
55ef9318 5813
b490c636 5814#: ../src/common/rendcmn.cpp:194
55ef9318
VZ
5815#, c-format
5816msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
5817msgstr ""
5818
b490c636 5819#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1430
95bf8d1b
VZ
5820msgid "Rendering failed."
5821msgstr ""
5822
b490c636 5823#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4202
55ef9318
VZ
5824msgid "Renumber List"
5825msgstr ""
5826
b490c636 5827#: ../src/common/stockitem.cpp:188
55ef9318 5828msgid "Rep&lace"
11c2d6d3 5829msgstr "است&بدال"
55ef9318 5830
b490c636 5831#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3263 ../src/common/stockitem.cpp:188
55ef9318 5832msgid "Replace"
11c2d6d3 5833msgstr "استبدال"
55ef9318 5834
b490c636 5835#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182
55ef9318 5836msgid "Replace &all"
11c2d6d3 5837msgstr "استبدال ال&كل"
55ef9318 5838
b490c636 5839#: ../src/common/stockitem.cpp:261
55ef9318 5840msgid "Replace selection"
11c2d6d3 5841msgstr "استبدال التحديد"
55ef9318 5842
b490c636 5843#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124
55ef9318 5844msgid "Replace with:"
11c2d6d3 5845msgstr "استبدال ب:"
55ef9318 5846
b490c636 5847#: ../src/common/valtext.cpp:161
95bf8d1b 5848msgid "Required information entry is empty."
55ef9318
VZ
5849msgstr ""
5850
b490c636 5851#: ../src/common/translation.cpp:1975
95bf8d1b
VZ
5852#, fuzzy, c-format
5853msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
5854msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس."
5855
b490c636 5856#: ../src/common/stockitem.cpp:189
55ef9318
VZ
5857msgid "Revert to Saved"
5858msgstr ""
5859
95bf8d1b
VZ
5860#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
5861#, fuzzy
5862msgid "Ridge"
5863msgstr "يمين"
5864
b490c636
VZ
5865#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
5866#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
6d876f2a 5867#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
55ef9318
VZ
5868msgid "Right"
5869msgstr "يمين"
5870
b490c636 5871#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897
55ef9318
VZ
5872msgid "Right margin (mm):"
5873msgstr ""
5874
b490c636
VZ
5875#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148
5876#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150
5877#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337
5878#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339
55ef9318
VZ
5879msgid "Right-align text."
5880msgstr ""
5881
b490c636 5882#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322
55ef9318
VZ
5883msgid "Roman"
5884msgstr ""
5885
b490c636
VZ
5886#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299
5887#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:252
55ef9318
VZ
5888msgid "S&tandard bullet name:"
5889msgstr ""
5890
b490c636 5891#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
55ef9318
VZ
5892msgid "SCROLL_LOCK"
5893msgstr ""
5894
b490c636 5895#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
55ef9318 5896msgid "SELECT"
11c2d6d3 5897msgstr "حدد"
55ef9318 5898
b490c636 5899#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
55ef9318 5900msgid "SEPARATOR"
11c2d6d3
VZ
5901msgstr "فاصل"
5902
b490c636 5903#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
55ef9318 5904msgid "SNAPSHOT"
11c2d6d3 5905msgstr "نسخة يومية"
55ef9318 5906
b490c636 5907#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
55ef9318 5908msgid "SPACE"
11c2d6d3 5909msgstr "مسافة"
55ef9318 5910
b490c636 5911#: ../src/common/accelcmn.cpp:257 ../src/common/accelcmn.cpp:339
55ef9318 5912msgid "SPECIAL"
11c2d6d3 5913msgstr "خاص"
55ef9318 5914
b490c636 5915#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
55ef9318 5916msgid "SUBTRACT"
11c2d6d3 5917msgstr "طرح"
55ef9318 5918
b490c636 5919#: ../src/common/stockitem.cpp:190 ../src/common/sizer.cpp:2678
55ef9318 5920msgid "Save"
11c2d6d3 5921msgstr "حفظ"
55ef9318 5922
b490c636 5923#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:327
55ef9318
VZ
5924#, c-format
5925msgid "Save %s file"
11c2d6d3 5926msgstr "حفظ %s ملف"
55ef9318 5927
b490c636 5928#: ../src/generic/logg.cpp:518
be546c6f 5929msgid "Save &As..."
11c2d6d3 5930msgstr "حفظ با&سم..."
55ef9318 5931
b490c636 5932#: ../src/common/docview.cpp:360
95bf8d1b
VZ
5933#, fuzzy
5934msgid "Save As"
5935msgstr "حفظ باسم"
5936
b490c636 5937#: ../src/common/stockitem.cpp:191
5325c2e3 5938msgid "Save as"
11c2d6d3 5939msgstr "حفظ باسم"
5325c2e3 5940
b490c636 5941#: ../src/common/stockitem.cpp:267
55ef9318 5942msgid "Save current document"
11c2d6d3 5943msgstr "حفظ الوثيقة الحالية"
55ef9318 5944
b490c636 5945#: ../src/common/stockitem.cpp:268
55ef9318 5946msgid "Save current document with a different filename"
11c2d6d3 5947msgstr "حفظ الوثيقة الحالية باسم مختلف"
55ef9318 5948
b490c636 5949#: ../src/generic/logg.cpp:518
55ef9318
VZ
5950msgid "Save log contents to file"
5951msgstr ""
5952
b490c636 5953#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
55ef9318 5954msgid "Script"
11c2d6d3 5955msgstr "ملحق برمجي"
55ef9318 5956
b490c636 5957#: ../src/generic/srchctlg.cpp:67 ../src/html/helpwnd.cpp:548
6d876f2a 5958#: ../src/html/helpwnd.cpp:563
55ef9318 5959msgid "Search"
11c2d6d3 5960msgstr "بحث"
55ef9318 5961
6d876f2a 5962#: ../src/html/helpwnd.cpp:550
95bf8d1b
VZ
5963msgid ""
5964"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
5965"above"
55ef9318
VZ
5966msgstr ""
5967
b490c636 5968#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160
55ef9318
VZ
5969msgid "Search direction"
5970msgstr ""
5971
b490c636 5972#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112
55ef9318 5973msgid "Search for:"
11c2d6d3 5974msgstr "بحث عن:"
55ef9318 5975
6d876f2a 5976#: ../src/html/helpwnd.cpp:1065
55ef9318 5977msgid "Search in all books"
11c2d6d3 5978msgstr "بحث في كل الكتب"
55ef9318 5979
6d876f2a 5980#: ../src/html/helpwnd.cpp:870
55ef9318
VZ
5981msgid "Searching..."
5982msgstr "جاري البحث..."
5983
b490c636 5984#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:546
55ef9318 5985msgid "Sections"
11c2d6d3 5986msgstr "أقسام"
55ef9318 5987
b490c636 5988#: ../src/common/ffile.cpp:220
55ef9318
VZ
5989#, c-format
5990msgid "Seek error on file '%s'"
5991msgstr ""
5992
b490c636 5993#: ../src/common/ffile.cpp:210
55ef9318
VZ
5994#, c-format
5995msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
5996msgstr ""
5997
b490c636
VZ
5998#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587
5999#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2288
55ef9318 6000msgid "Select &All"
11c2d6d3 6001msgstr "تحديد ال&كل"
55ef9318 6002
b490c636 6003#: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
95bf8d1b
VZ
6004#, fuzzy
6005msgid "Select All"
6006msgstr "تحديد ال&كل"
6007
b490c636 6008#: ../src/common/docview.cpp:1878
55ef9318
VZ
6009msgid "Select a document template"
6010msgstr ""
6011
b490c636 6012#: ../src/common/docview.cpp:1952
55ef9318
VZ
6013msgid "Select a document view"
6014msgstr ""
6015
b490c636
VZ
6016#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235
6017#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:237
55ef9318
VZ
6018msgid "Select regular or bold."
6019msgstr ""
6020
b490c636
VZ
6021#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222
6022#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:224
55ef9318
VZ
6023msgid "Select regular or italic style."
6024msgstr ""
6025
b490c636
VZ
6026#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248
6027#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250
55ef9318
VZ
6028msgid "Select underlining or no underlining."
6029msgstr ""
6030
b490c636 6031#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
55ef9318 6032msgid "Selection"
11c2d6d3 6033msgstr "تحديد"
55ef9318 6034
b490c636
VZ
6035#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187
6036#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189
55ef9318
VZ
6037msgid "Selects the list level to edit."
6038msgstr ""
6039
b490c636 6040#: ../src/common/cmdline.cpp:918
55ef9318
VZ
6041#, c-format
6042msgid "Separator expected after the option '%s'."
6043msgstr ""
6044
b490c636 6045#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10397
95bf8d1b
VZ
6046#, fuzzy
6047msgid "Set Cell Style"
6048msgstr "تغيير نمط"
6049
b490c636 6050#: ../include/wx/xtiprop.h:179
5325c2e3
VZ
6051msgid "SetProperty called w/o valid setter"
6052msgstr ""
6053
b490c636 6054#: ../src/common/filename.cpp:2632
95bf8d1b
VZ
6055msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
6056msgstr ""
6057
b490c636 6058#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193
55ef9318
VZ
6059msgid "Setup..."
6060msgstr ""
6061
b490c636 6062#: ../src/msw/dialup.cpp:563
55ef9318
VZ
6063msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
6064msgstr ""
6065
b490c636 6066#: ../src/common/accelcmn.cpp:324
95bf8d1b
VZ
6067#, fuzzy
6068msgid "Shift+"
11c2d6d3 6069msgstr "Shift-"
55ef9318 6070
b490c636 6071#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:170
55ef9318
VZ
6072msgid "Show &hidden directories"
6073msgstr ""
6074
b490c636 6075#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1003
55ef9318
VZ
6076msgid "Show &hidden files"
6077msgstr ""
6078
b490c636 6079#: ../src/osx/menu_osx.cpp:605 ../src/osx/menu_osx.cpp:652
95bf8d1b
VZ
6080#, fuzzy
6081msgid "Show All"
6082msgstr "عرض الكل"
6083
b490c636 6084#: ../src/common/stockitem.cpp:257
55ef9318
VZ
6085msgid "Show about dialog"
6086msgstr ""
6087
6d876f2a 6088#: ../src/html/helpwnd.cpp:502
55ef9318
VZ
6089msgid "Show all"
6090msgstr "عرض الكل"
6091
6d876f2a 6092#: ../src/html/helpwnd.cpp:513
55ef9318
VZ
6093msgid "Show all items in index"
6094msgstr ""
6095
b490c636 6096#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105
55ef9318
VZ
6097msgid "Show hidden directories"
6098msgstr ""
6099
6d876f2a 6100#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
55ef9318
VZ
6101msgid "Show/hide navigation panel"
6102msgstr ""
6103
b490c636
VZ
6104#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421
6105#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423
55ef9318
VZ
6106msgid "Shows a Unicode subset."
6107msgstr ""
6108
b490c636
VZ
6109#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472
6110#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
6111#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
6112#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278
55ef9318
VZ
6113msgid "Shows a preview of the bullet settings."
6114msgstr ""
6115
b490c636
VZ
6116#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
6117#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
55ef9318
VZ
6118msgid "Shows a preview of the font settings."
6119msgstr ""
6120
b490c636 6121#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582
55ef9318
VZ
6122msgid "Shows a preview of the font."
6123msgstr ""
6124
b490c636
VZ
6125#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
6126#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
55ef9318
VZ
6127msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
6128msgstr ""
6129
b490c636 6130#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
55ef9318
VZ
6131msgid "Shows the font preview."
6132msgstr ""
6133
b490c636 6134#: ../src/univ/themes/mono.cpp:516
55ef9318
VZ
6135msgid "Simple monochrome theme"
6136msgstr ""
6137
b490c636
VZ
6138#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275
6139#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
55ef9318 6140msgid "Single"
11c2d6d3 6141msgstr "مفرد"
55ef9318 6142
b490c636 6143#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356
6d876f2a 6144#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
55ef9318 6145msgid "Size"
11c2d6d3 6146msgstr "حجم"
55ef9318 6147
b490c636 6148#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:525
55ef9318 6149msgid "Size:"
11c2d6d3 6150msgstr "حجم:"
55ef9318 6151
b490c636
VZ
6152#: ../src/generic/progdlgg.cpp:262 ../src/generic/progdlgg.cpp:773
6153#: ../src/msw/progdlg.cpp:801
55ef9318
VZ
6154msgid "Skip"
6155msgstr ""
6156
b490c636 6157#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
55ef9318
VZ
6158msgid "Slant"
6159msgstr ""
6160
b490c636 6161#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
6d876f2a
VZ
6162#, fuzzy
6163msgid "Small C&apitals"
6164msgstr "أحرف &كبيرة"
6165
95bf8d1b
VZ
6166#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
6167#, fuzzy
6168msgid "Solid"
6169msgstr "عريض"
55ef9318 6170
b490c636 6171#: ../src/common/docview.cpp:1774
55ef9318
VZ
6172msgid "Sorry, could not open this file."
6173msgstr ""
6174
b490c636 6175#: ../src/common/prntbase.cpp:2027 ../src/common/prntbase.cpp:2035
55ef9318
VZ
6176msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
6177msgstr ""
6178
b490c636
VZ
6179#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608
6180#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656
6181#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822
6182#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
6183#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936
55ef9318
VZ
6184msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
6185msgstr ""
6186
b490c636 6187#: ../src/common/docview.cpp:1797
55ef9318
VZ
6188msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
6189msgstr ""
6190
b490c636 6191#: ../src/unix/sound.cpp:492
55ef9318
VZ
6192msgid "Sound data are in unsupported format."
6193msgstr ""
6194
b490c636 6195#: ../src/unix/sound.cpp:477
55ef9318
VZ
6196#, c-format
6197msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
6198msgstr ""
6199
b490c636 6200#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:467
55ef9318
VZ
6201msgid "Spacing"
6202msgstr ""
6203
b490c636 6204#: ../src/common/stockitem.cpp:197
95bf8d1b
VZ
6205msgid "Spell Check"
6206msgstr ""
6207
b490c636
VZ
6208#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
6209#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
55ef9318
VZ
6210msgid "Standard"
6211msgstr ""
6212
b490c636 6213#: ../src/common/paper.cpp:105
55ef9318
VZ
6214msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6215msgstr ""
6216
6d876f2a
VZ
6217#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515
6218#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
95bf8d1b
VZ
6219msgid "Static"
6220msgstr ""
6221
b490c636 6222#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209
55ef9318
VZ
6223msgid "Status:"
6224msgstr ""
6225
b490c636 6226#: ../src/common/stockitem.cpp:198
95bf8d1b
VZ
6227#, fuzzy
6228msgid "Stop"
6229msgstr "&إيقاف"
55ef9318 6230
b490c636 6231#: ../src/common/stockitem.cpp:199
95bf8d1b
VZ
6232#, fuzzy
6233msgid "Strikethrough"
6234msgstr "&يتوسطه خط"
55ef9318 6235
b490c636 6236#: ../src/common/colourcmn.cpp:45
55ef9318
VZ
6237#, c-format
6238msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
6239msgstr ""
6240
b490c636 6241#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:318 ../src/propgrid/advprops.cpp:647
55ef9318
VZ
6242msgid "Style"
6243msgstr "نمط"
6244
b490c636 6245#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:47
55ef9318
VZ
6246msgid "Style Organiser"
6247msgstr ""
6248
b490c636 6249#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:534
55ef9318
VZ
6250msgid "Style:"
6251msgstr ""
6252
b490c636 6253#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:312
55ef9318
VZ
6254msgid "Subscrip&t"
6255msgstr ""
6256
b490c636 6257#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
55ef9318
VZ
6258msgid "Supe&rscript"
6259msgstr ""
6260
b490c636 6261#: ../src/common/paper.cpp:151
55ef9318
VZ
6262msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6263msgstr ""
6264
b490c636 6265#: ../src/common/paper.cpp:152
55ef9318
VZ
6266msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6267msgstr ""
6268
b490c636 6269#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
55ef9318
VZ
6270msgid "Swiss"
6271msgstr ""
6272
b490c636
VZ
6273#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
6274#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
55ef9318
VZ
6275msgid "Symbol"
6276msgstr ""
6277
b490c636
VZ
6278#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288
6279#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:240
55ef9318
VZ
6280msgid "Symbol &font:"
6281msgstr ""
6282
b490c636
VZ
6283#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47
6284msgid "Symbols"
6285msgstr "رموز"
6286
6287#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
55ef9318
VZ
6288msgid "TAB"
6289msgstr ""
6290
b490c636
VZ
6291#: ../src/common/imagtiff.cpp:372 ../src/common/imagtiff.cpp:385
6292#: ../src/common/imagtiff.cpp:744
55ef9318
VZ
6293msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
6294msgstr ""
6295
b490c636 6296#: ../src/common/imagtiff.cpp:304
55ef9318
VZ
6297msgid "TIFF: Error loading image."
6298msgstr ""
6299
b490c636 6300#: ../src/common/imagtiff.cpp:471
55ef9318
VZ
6301msgid "TIFF: Error reading image."
6302msgstr ""
6303
b490c636 6304#: ../src/common/imagtiff.cpp:611
55ef9318
VZ
6305msgid "TIFF: Error saving image."
6306msgstr ""
6307
b490c636 6308#: ../src/common/imagtiff.cpp:849
55ef9318
VZ
6309msgid "TIFF: Error writing image."
6310msgstr ""
6311
b490c636 6312#: ../src/common/imagtiff.cpp:358
95bf8d1b
VZ
6313msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
6314msgstr ""
6315
b490c636 6316#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10687
95bf8d1b
VZ
6317#, fuzzy
6318msgid "Table Properties"
6319msgstr "&الخصائص"
6320
b490c636 6321#: ../src/common/paper.cpp:146
55ef9318
VZ
6322msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
6323msgstr ""
6324
b490c636 6325#: ../src/common/paper.cpp:103
55ef9318
VZ
6326msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
6327msgstr ""
6328
b490c636 6329#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:336
55ef9318
VZ
6330msgid "Tabs"
6331msgstr ""
6332
b490c636 6333#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
55ef9318
VZ
6334msgid "Teletype"
6335msgstr ""
6336
b490c636 6337#: ../src/common/docview.cpp:1879
55ef9318
VZ
6338msgid "Templates"
6339msgstr ""
6340
b490c636 6341#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2373
95bf8d1b
VZ
6342msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
6343msgstr ""
6344
b490c636 6345#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
55ef9318
VZ
6346msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6347msgstr ""
6348
b490c636 6349#: ../src/common/ftp.cpp:620
55ef9318
VZ
6350msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
6351msgstr ""
6352
b490c636 6353#: ../src/common/ftp.cpp:606
55ef9318
VZ
6354msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
6355msgstr ""
6356
b490c636
VZ
6357#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215
6358#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217
6359#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164
6360#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
55ef9318
VZ
6361msgid "The available bullet styles."
6362msgstr ""
6363
b490c636
VZ
6364#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
6365#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204
55ef9318
VZ
6366msgid "The available styles."
6367msgstr ""
6368
95bf8d1b
VZ
6369#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6370#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6371#, fuzzy
6372msgid "The background colour."
6373msgstr "لون الخلفية"
6374
6375#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6376#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
6377#, fuzzy
6378msgid "The bottom margin size."
6379msgstr "الهامش الأسفل (mm):"
6380
6381#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6382#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
6383msgid "The bottom padding size."
6384msgstr ""
6385
6d876f2a
VZ
6386#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636
6387#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638
6388#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650
6389#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652
95bf8d1b
VZ
6390msgid "The bottom position."
6391msgstr ""
6392
b490c636
VZ
6393#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
6394#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256
6395#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275
6396#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277
6397#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
6398#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:206
6399#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
6400#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229
55ef9318
VZ
6401msgid "The bullet character."
6402msgstr ""
6403
b490c636
VZ
6404#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443
6405#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445
55ef9318
VZ
6406msgid "The character code."
6407msgstr ""
6408
b490c636 6409#: ../src/common/fontmap.cpp:203
55ef9318
VZ
6410#, c-format
6411msgid ""
6412"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6413"another charset to replace it with or choose\n"
6414"[Cancel] if it cannot be replaced"
6415msgstr ""
6416
b490c636 6417#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:367
55ef9318
VZ
6418#, c-format
6419msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
6420msgstr ""
6421
b490c636
VZ
6422#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:128
6423#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130
55ef9318
VZ
6424msgid "The default style for the next paragraph."
6425msgstr ""
6426
b490c636 6427#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231
55ef9318
VZ
6428#, c-format
6429msgid ""
6430"The directory '%s' does not exist\n"
6431"Create it now?"
6432msgstr ""
6433
b490c636 6434#: ../src/html/htmprint.cpp:271
55ef9318
VZ
6435#, c-format
6436msgid ""
95bf8d1b
VZ
6437"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
6438"truncated if printed.\n"
6439"\n"
6440"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
55ef9318
VZ
6441msgstr ""
6442
b490c636 6443#: ../src/common/docview.cpp:1184
55ef9318
VZ
6444#, c-format
6445msgid ""
6446"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6447"It has been removed from the most recently used files list."
6448msgstr ""
6449
b490c636
VZ
6450#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
6451#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210
6452#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394
6453#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396
55ef9318
VZ
6454msgid "The first line indent."
6455msgstr ""
6456
b490c636 6457#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:427
95bf8d1b
VZ
6458msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
6459msgstr ""
6460
b490c636 6461#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
55ef9318
VZ
6462msgid "The font colour."
6463msgstr ""
6464
b490c636 6465#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
55ef9318
VZ
6466msgid "The font family."
6467msgstr ""
6468
b490c636
VZ
6469#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405
6470#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407
55ef9318
VZ
6471msgid "The font from which to take the symbol."
6472msgstr ""
6473
b490c636
VZ
6474#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
6475#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
55ef9318
VZ
6476msgid "The font point size."
6477msgstr ""
6478
b490c636 6479#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:531
55ef9318
VZ
6480msgid "The font size in points."
6481msgstr ""
6482
b490c636
VZ
6483#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
6484#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
95bf8d1b
VZ
6485#, fuzzy
6486msgid "The font size units, points or pixels."
6487msgstr "قوائم أحجام الخط بالدرجات"
6488
b490c636 6489#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
55ef9318
VZ
6490msgid "The font style."
6491msgstr ""
6492
b490c636 6493#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
55ef9318
VZ
6494msgid "The font weight."
6495msgstr ""
6496
b490c636 6497#: ../src/common/docview.cpp:1465
95bf8d1b
VZ
6498#, fuzzy, c-format
6499msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
6500msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
6501
b490c636
VZ
6502#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199
6503#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201
6504#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385
6505#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387
55ef9318
VZ
6506msgid "The left indent."
6507msgstr ""
6508
95bf8d1b
VZ
6509#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6510#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
6511msgid "The left margin size."
6512msgstr ""
6513
6514#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6515#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
6516msgid "The left padding size."
6517msgstr ""
6518
6d876f2a
VZ
6519#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
6520#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
6521#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545
6522#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
95bf8d1b
VZ
6523msgid "The left position."
6524msgstr ""
6525
b490c636
VZ
6526#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288
6527#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290
6528#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
6529#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
55ef9318
VZ
6530msgid "The line spacing."
6531msgstr ""
6532
b490c636
VZ
6533#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268
6534#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:270
55ef9318
VZ
6535msgid "The list item number."
6536msgstr ""
6537
b490c636 6538#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:653
95bf8d1b 6539msgid "The locale ID is unknown."
5325c2e3
VZ
6540msgstr ""
6541
6d876f2a
VZ
6542#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
6543#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
95bf8d1b
VZ
6544msgid "The object height."
6545msgstr ""
6546
6d876f2a
VZ
6547#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471
6548#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473
95bf8d1b
VZ
6549msgid "The object maximum height."
6550msgstr ""
6551
6d876f2a
VZ
6552#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
6553#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
95bf8d1b
VZ
6554msgid "The object maximum width."
6555msgstr ""
6556
6d876f2a
VZ
6557#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
6558#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
95bf8d1b
VZ
6559msgid "The object minimum height."
6560msgstr ""
6561
6d876f2a
VZ
6562#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
6563#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
95bf8d1b
VZ
6564msgid "The object minimum width."
6565msgstr ""
6566
6d876f2a
VZ
6567#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
6568#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
95bf8d1b
VZ
6569msgid "The object width."
6570msgstr ""
6571
b490c636
VZ
6572#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227
6573#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
95bf8d1b 6574msgid "The outline level."
55ef9318
VZ
6575msgstr ""
6576
b490c636 6577#: ../src/common/log.cpp:283
55ef9318 6578#, c-format
95bf8d1b 6579msgid "The previous message repeated %lu time."
55ef9318
VZ
6580msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
6581msgstr[0] ""
6582msgstr[1] ""
5325c2e3
VZ
6583msgstr[2] ""
6584
b490c636 6585#: ../src/common/log.cpp:276
95bf8d1b
VZ
6586msgid "The previous message repeated once."
6587msgstr ""
6588
b490c636 6589#: ../src/gtk/print.cpp:940 ../src/gtk/print.cpp:1123
95bf8d1b
VZ
6590msgid "The print dialog returned an error."
6591msgstr ""
6592
b490c636
VZ
6593#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
6594#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464
55ef9318
VZ
6595msgid "The range to show."
6596msgstr ""
6597
b490c636 6598#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
55ef9318 6599msgid ""
95bf8d1b
VZ
6600"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
6601"private information,\n"
55ef9318
VZ
6602"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
6603msgstr ""
6604
b490c636 6605#: ../src/common/cmdline.cpp:1083
55ef9318
VZ
6606#, c-format
6607msgid "The required parameter '%s' was not specified."
6608msgstr ""
6609
b490c636
VZ
6610#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
6611#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219
6612#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403
6613#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405
55ef9318
VZ
6614msgid "The right indent."
6615msgstr ""
6616
95bf8d1b
VZ
6617#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6618#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
6619msgid "The right margin size."
6620msgstr ""
6621
6622#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6623#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
6624msgid "The right padding size."
6625msgstr ""
6626
6d876f2a
VZ
6627#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601
6628#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603
6629#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
6630#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617
95bf8d1b
VZ
6631msgid "The right position."
6632msgstr ""
6633
b490c636
VZ
6634#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
6635#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
6636#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441
55ef9318
VZ
6637msgid "The spacing after the paragraph."
6638msgstr ""
6639
b490c636
VZ
6640#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
6641#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
6642#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430
6643#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432
55ef9318
VZ
6644msgid "The spacing before the paragraph."
6645msgstr ""
6646
b490c636
VZ
6647#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:108
6648#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110
55ef9318
VZ
6649msgid "The style name."
6650msgstr ""
6651
b490c636
VZ
6652#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:118
6653#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120
55ef9318
VZ
6654msgid "The style on which this style is based."
6655msgstr ""
6656
b490c636
VZ
6657#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
6658#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216
55ef9318
VZ
6659msgid "The style preview."
6660msgstr ""
6661
b490c636 6662#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:669
95bf8d1b
VZ
6663msgid "The system cannot find the file specified."
6664msgstr ""
6665
b490c636
VZ
6666#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:118
6667#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120
55ef9318
VZ
6668msgid "The tab position."
6669msgstr ""
6670
b490c636 6671#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:124
55ef9318
VZ
6672msgid "The tab positions."
6673msgstr ""
6674
b490c636 6675#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2705
5325c2e3
VZ
6676msgid "The text couldn't be saved."
6677msgstr ""
6678
95bf8d1b
VZ
6679#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6680#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
6681msgid "The top margin size."
6682msgstr ""
6683
6684#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6685#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
6686msgid "The top padding size."
6687msgstr ""
6688
6d876f2a
VZ
6689#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
6690#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
6691#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580
6692#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582
95bf8d1b
VZ
6693msgid "The top position."
6694msgstr ""
6695
b490c636 6696#: ../src/common/cmdline.cpp:1061
5325c2e3
VZ
6697#, c-format
6698msgid "The value for the option '%s' must be specified."
6699msgstr ""
6700
b490c636 6701#: ../src/msw/dialup.cpp:452
95bf8d1b
VZ
6702#, c-format
6703msgid ""
6704"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
6705"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
6706msgstr ""
6707
b490c636 6708#: ../src/gtk/print.cpp:968
95bf8d1b
VZ
6709msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
6710msgstr ""
6711
b490c636 6712#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1340
95bf8d1b
VZ
6713msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
6714msgstr ""
6715
b490c636 6716#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:614 ../src/html/htmprint.cpp:735
95bf8d1b
VZ
6717msgid ""
6718"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6719msgstr ""
6720
b490c636 6721#: ../src/html/htmprint.cpp:255
95bf8d1b
VZ
6722msgid ""
6723"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
6724"when it is printed."
6725msgstr ""
6726
b490c636 6727#: ../src/common/image.cpp:2716
5325c2e3 6728#, c-format
95bf8d1b 6729msgid "This is not a %s."
5325c2e3
VZ
6730msgstr ""
6731
b490c636 6732#: ../src/common/wincmn.cpp:1647
95bf8d1b 6733msgid "This platform does not support background transparency."
5325c2e3
VZ
6734msgstr ""
6735
b490c636 6736#: ../src/gtk/window.cpp:4295
95bf8d1b
VZ
6737msgid ""
6738"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
6739"with GTK+ 2.12 or newer."
5325c2e3
VZ
6740msgstr ""
6741
b490c636 6742#: ../src/msw/datecontrols.cpp:59
95bf8d1b
VZ
6743msgid ""
6744"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
6745"comctl32.dll"
5325c2e3
VZ
6746msgstr ""
6747
b490c636 6748#: ../src/msw/thread.cpp:1300
95bf8d1b
VZ
6749msgid ""
6750"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
6751"storage"
6752msgstr ""
6753
b490c636 6754#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1758
5325c2e3
VZ
6755msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
6756msgstr ""
6757
b490c636 6758#: ../src/msw/thread.cpp:1288
95bf8d1b
VZ
6759msgid ""
6760"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
6761"local storage"
5325c2e3
VZ
6762msgstr ""
6763
b490c636 6764#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1038
5325c2e3
VZ
6765msgid "Thread priority setting is ignored."
6766msgstr ""
6767
b490c636 6768#: ../src/msw/mdi.cpp:172
5325c2e3
VZ
6769msgid "Tile &Horizontally"
6770msgstr ""
6771
b490c636 6772#: ../src/msw/mdi.cpp:173
5325c2e3
VZ
6773msgid "Tile &Vertically"
6774msgstr ""
6775
b490c636 6776#: ../src/common/ftp.cpp:202
5325c2e3
VZ
6777msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
6778msgstr ""
6779
b490c636 6780#: ../src/os2/timer.cpp:99
5325c2e3
VZ
6781msgid "Timer creation failed."
6782msgstr ""
6783
b490c636 6784#: ../src/generic/tipdlg.cpp:220
5325c2e3
VZ
6785msgid "Tip of the Day"
6786msgstr ""
6787
b490c636 6788#: ../src/generic/tipdlg.cpp:154
5325c2e3
VZ
6789msgid "Tips not available, sorry!"
6790msgstr ""
6791
b490c636 6792#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247
5325c2e3
VZ
6793msgid "To:"
6794msgstr ""
6795
b490c636 6796#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2451
95bf8d1b
VZ
6797msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
6798msgstr ""
6799
b490c636 6800#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7925
5325c2e3
VZ
6801msgid "Too many EndStyle calls!"
6802msgstr ""
6803
b490c636 6804#: ../src/common/imagpng.cpp:286
5325c2e3
VZ
6805msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
6806msgstr ""
6807
6d876f2a 6808#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
b490c636 6809#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:200
95bf8d1b
VZ
6810#, fuzzy
6811msgid "Top"
6812msgstr "&نسخ"
6813
b490c636 6814#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
5325c2e3
VZ
6815msgid "Top margin (mm):"
6816msgstr ""
6817
b490c636 6818#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79
5325c2e3
VZ
6819msgid "Translations by "
6820msgstr "الترجمة بمعرفة"
6821
b490c636 6822#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188
5325c2e3
VZ
6823msgid "Translators"
6824msgstr "المترجمين"
6825
b490c636 6826#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
95bf8d1b 6827msgid "True"
5325c2e3
VZ
6828msgstr ""
6829
b490c636 6830#: ../src/common/fs_mem.cpp:227
95bf8d1b
VZ
6831#, c-format
6832msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
11c2d6d3
VZ
6833msgstr ""
6834
b490c636 6835#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
5325c2e3
VZ
6836msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
6837msgstr ""
6838
b490c636 6839#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461
5325c2e3
VZ
6840msgid "Type"
6841msgstr "نوع"
6842
b490c636
VZ
6843#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160
6844#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162
5325c2e3
VZ
6845msgid "Type a font name."
6846msgstr ""
6847
b490c636
VZ
6848#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
6849#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177
5325c2e3
VZ
6850msgid "Type a size in points."
6851msgstr ""
6852
b490c636 6853#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:665
95bf8d1b
VZ
6854#, c-format
6855msgid "Type mismatch in argument %u."
6856msgstr ""
6857
b490c636
VZ
6858#: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509
6859#: ../src/common/xtistrm.cpp:322
5325c2e3
VZ
6860msgid "Type must have enum - long conversion"
6861msgstr ""
6862
b490c636 6863#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:382
95bf8d1b
VZ
6864#, c-format
6865msgid ""
6866"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
6867"\"%s\"."
6868msgstr ""
6869
b490c636 6870#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
5325c2e3
VZ
6871msgid "UP"
6872msgstr ""
6873
b490c636 6874#: ../src/common/paper.cpp:134
5325c2e3
VZ
6875msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
6876msgstr ""
6877
b490c636 6878#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
5325c2e3
VZ
6879msgid "US-ASCII"
6880msgstr ""
6881
b490c636 6882#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109
95bf8d1b
VZ
6883msgid "Unable to add inotify watch"
6884msgstr ""
6885
b490c636 6886#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136
95bf8d1b
VZ
6887msgid "Unable to add kqueue watch"
6888msgstr ""
6889
b490c636 6890#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142
95bf8d1b
VZ
6891msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
6892msgstr ""
6893
b490c636 6894#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125
95bf8d1b
VZ
6895msgid "Unable to close I/O completion port handle"
6896msgstr ""
6897
b490c636 6898#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97
95bf8d1b
VZ
6899msgid "Unable to close inotify instance"
6900msgstr ""
6901
b490c636 6902#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74
95bf8d1b
VZ
6903#, c-format
6904msgid "Unable to close path '%s'"
6905msgstr ""
6906
b490c636 6907#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48
95bf8d1b
VZ
6908#, fuzzy, c-format
6909msgid "Unable to close the handle for '%s'"
6910msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
6911
b490c636 6912#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:240
95bf8d1b
VZ
6913msgid "Unable to create I/O completion port"
6914msgstr ""
6915
b490c636 6916#: ../src/msw/fswatcher.cpp:84
95bf8d1b
VZ
6917msgid "Unable to create IOCP worker thread"
6918msgstr ""
6919
b490c636 6920#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74
95bf8d1b
VZ
6921msgid "Unable to create inotify instance"
6922msgstr ""
6923
b490c636 6924#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97
95bf8d1b
VZ
6925msgid "Unable to create kqueue instance"
6926msgstr ""
6927
b490c636 6928#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:229
95bf8d1b
VZ
6929msgid "Unable to dequeue completion packet"
6930msgstr ""
6931
b490c636 6932#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185
95bf8d1b
VZ
6933msgid "Unable to get events from kqueue"
6934msgstr ""
6935
b490c636 6936#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1903
95bf8d1b
VZ
6937msgid "Unable to handle native drag&drop data"
6938msgstr ""
6939
b490c636 6940#: ../src/gtk/app.cpp:439
95bf8d1b 6941msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
55ef9318
VZ
6942msgstr ""
6943
b490c636 6944#: ../src/gtk/app.cpp:276
95bf8d1b
VZ
6945msgid "Unable to initialize Hildon program"
6946msgstr ""
6947
b490c636 6948#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57
95bf8d1b
VZ
6949#, c-format
6950msgid "Unable to open path '%s'"
6951msgstr ""
6952
b490c636 6953#: ../src/html/htmlwin.cpp:561
5325c2e3
VZ
6954#, c-format
6955msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
55ef9318
VZ
6956msgstr ""
6957
b490c636 6958#: ../src/unix/sound.cpp:368
5325c2e3 6959msgid "Unable to play sound asynchronously."
55ef9318
VZ
6960msgstr ""
6961
b490c636 6962#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:207
95bf8d1b
VZ
6963msgid "Unable to post completion status"
6964msgstr ""
6965
b490c636 6966#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:530
95bf8d1b
VZ
6967msgid "Unable to read from inotify descriptor"
6968msgstr ""
6969
b490c636 6970#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:132
95bf8d1b
VZ
6971msgid "Unable to remove inotify watch"
6972msgstr ""
6973
b490c636 6974#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153
95bf8d1b
VZ
6975msgid "Unable to remove kqueue watch"
6976msgstr ""
6977
b490c636 6978#: ../src/msw/fswatcher.cpp:168
95bf8d1b
VZ
6979#, c-format
6980msgid "Unable to set up watch for '%s'"
6981msgstr ""
6982
b490c636 6983#: ../src/msw/fswatcher.cpp:91
95bf8d1b
VZ
6984msgid "Unable to start IOCP worker thread"
6985msgstr ""
6986
b490c636 6987#: ../src/common/stockitem.cpp:201
5325c2e3 6988msgid "Undelete"
55ef9318
VZ
6989msgstr ""
6990
b490c636 6991#: ../src/common/stockitem.cpp:202
95bf8d1b
VZ
6992#, fuzzy
6993msgid "Underline"
6994msgstr "&خط سفلي"
6995
b490c636
VZ
6996#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556
6997#: ../src/propgrid/advprops.cpp:655
5325c2e3 6998msgid "Underlined"
55ef9318
VZ
6999msgstr ""
7000
b490c636 7001#: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/stc/stc_i18n.cpp:15
95bf8d1b
VZ
7002#, fuzzy
7003msgid "Undo"
7004msgstr "&تراجع"
7005
b490c636 7006#: ../src/common/stockitem.cpp:265
5325c2e3 7007msgid "Undo last action"
55ef9318
VZ
7008msgstr ""
7009
b490c636 7010#: ../src/common/cmdline.cpp:864
5325c2e3
VZ
7011#, c-format
7012msgid "Unexpected characters following option '%s'."
55ef9318
VZ
7013msgstr ""
7014
b490c636 7015#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:261
6d876f2a
VZ
7016#, c-format
7017msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
7018msgstr ""
7019
b490c636 7020#: ../src/common/cmdline.cpp:1024
11c2d6d3
VZ
7021#, c-format
7022msgid "Unexpected parameter '%s'"
5325c2e3 7023msgstr ""
55ef9318 7024
b490c636 7025#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148
95bf8d1b
VZ
7026msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
7027msgstr ""
7028
b490c636 7029#: ../src/msw/fswatcher.cpp:70
95bf8d1b
VZ
7030#, fuzzy
7031msgid "Ungraceful worker thread termination"
7032msgstr "لا يمكن انتظار إنهاء الموضوع"
7033
b490c636 7034#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459
95bf8d1b
VZ
7035#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
7036#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
5325c2e3 7037msgid "Unicode"
55ef9318
VZ
7038msgstr ""
7039
b490c636 7040#: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191
5325c2e3 7041msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
55ef9318
VZ
7042msgstr ""
7043
b490c636 7044#: ../src/common/fmapbase.cpp:190
5325c2e3 7045msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
55ef9318
VZ
7046msgstr ""
7047
b490c636 7048#: ../src/common/fmapbase.cpp:186
5325c2e3
VZ
7049msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
7050msgstr ""
55ef9318 7051
b490c636 7052#: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193
5325c2e3 7053msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
55ef9318
VZ
7054msgstr ""
7055
b490c636 7056#: ../src/common/fmapbase.cpp:192
5325c2e3 7057msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
55ef9318
VZ
7058msgstr ""
7059
b490c636 7060#: ../src/common/fmapbase.cpp:188
5325c2e3 7061msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
55ef9318
VZ
7062msgstr ""
7063
b490c636 7064#: ../src/common/fmapbase.cpp:182
95bf8d1b
VZ
7065msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
7066msgstr ""
7067
b490c636 7068#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
95bf8d1b
VZ
7069msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
7070msgstr ""
7071
b490c636 7072#: ../src/common/stockitem.cpp:204
95bf8d1b
VZ
7073#, fuzzy
7074msgid "Unindent"
7075msgstr "&عدم إزاحة"
7076
7077#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
7078#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
7079msgid "Units for the bottom border width."
7080msgstr ""
7081
7082#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
7083#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
7084msgid "Units for the bottom margin."
7085msgstr ""
7086
7087#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
7088#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
7089msgid "Units for the bottom outline width."
7090msgstr ""
7091
7092#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
7093#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
7094msgid "Units for the bottom padding."
7095msgstr ""
7096
6d876f2a
VZ
7097#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
7098#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
95bf8d1b
VZ
7099#, fuzzy
7100msgid "Units for the bottom position."
7101msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
7102
7103#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
7104#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
7105msgid "Units for the left border width."
7106msgstr ""
7107
7108#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
7109#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
7110msgid "Units for the left margin."
7111msgstr ""
7112
7113#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
7114#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
7115msgid "Units for the left outline width."
7116msgstr ""
7117
7118#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
7119#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
7120msgid "Units for the left padding."
7121msgstr ""
7122
6d876f2a
VZ
7123#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
7124#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
95bf8d1b
VZ
7125#, fuzzy
7126msgid "Units for the left position."
7127msgstr "انقر لحذف كل أوضاع tab"
7128
6d876f2a
VZ
7129#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
7130#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
95bf8d1b
VZ
7131msgid "Units for the maximum object height."
7132msgstr ""
7133
6d876f2a
VZ
7134#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
7135#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
95bf8d1b
VZ
7136msgid "Units for the maximum object width."
7137msgstr ""
7138
6d876f2a
VZ
7139#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
7140#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
95bf8d1b
VZ
7141msgid "Units for the minimum object height."
7142msgstr ""
7143
6d876f2a
VZ
7144#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
7145#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
95bf8d1b
VZ
7146msgid "Units for the minimum object width."
7147msgstr ""
7148
6d876f2a
VZ
7149#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
7150#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
95bf8d1b
VZ
7151msgid "Units for the object height."
7152msgstr ""
7153
6d876f2a
VZ
7154#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
7155#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
95bf8d1b
VZ
7156msgid "Units for the object width."
7157msgstr ""
7158
7159#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
7160#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
7161msgid "Units for the right border width."
7162msgstr ""
7163
7164#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
7165#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
7166msgid "Units for the right margin."
7167msgstr ""
7168
7169#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
7170#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
7171msgid "Units for the right outline width."
7172msgstr ""
7173
7174#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
7175#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
7176msgid "Units for the right padding."
7177msgstr ""
7178
6d876f2a
VZ
7179#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
7180#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
95bf8d1b
VZ
7181msgid "Units for the right position."
7182msgstr ""
7183
7184#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
7185#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
7186msgid "Units for the top border width."
7187msgstr ""
7188
7189#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
7190#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
7191#, fuzzy
7192msgid "Units for the top margin."
7193msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
7194
7195#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
7196#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
7197msgid "Units for the top outline width."
7198msgstr ""
7199
7200#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
7201#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
7202msgid "Units for the top padding."
7203msgstr ""
7204
6d876f2a
VZ
7205#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
7206#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
95bf8d1b
VZ
7207#, fuzzy
7208msgid "Units for the top position."
7209msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
7210
b490c636 7211#: ../src/generic/progdlgg.cpp:382 ../src/generic/progdlgg.cpp:655
95bf8d1b
VZ
7212msgid "Unknown"
7213msgstr ""
7214
b490c636 7215#: ../src/msw/dde.cpp:1177
95bf8d1b
VZ
7216#, c-format
7217msgid "Unknown DDE error %08x"
7218msgstr ""
7219
b490c636 7220#: ../src/common/xtistrm.cpp:414
95bf8d1b 7221msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
55ef9318
VZ
7222msgstr ""
7223
b490c636 7224#: ../src/common/imagpng.cpp:614
95bf8d1b
VZ
7225#, c-format
7226msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
55ef9318
VZ
7227msgstr ""
7228
b490c636 7229#: ../src/common/xtixml.cpp:327
95bf8d1b
VZ
7230#, fuzzy, c-format
7231msgid "Unknown Property %s"
7232msgstr "خاصية غير معروفة %s"
55ef9318 7233
b490c636 7234#: ../src/common/imagtiff.cpp:532
55ef9318 7235#, c-format
95bf8d1b 7236msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
55ef9318
VZ
7237msgstr ""
7238
b490c636 7239#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1978
95bf8d1b 7240msgid "Unknown data format"
55ef9318
VZ
7241msgstr ""
7242
b490c636 7243#: ../src/unix/dlunix.cpp:325
55ef9318
VZ
7244msgid "Unknown dynamic library error"
7245msgstr ""
7246
b490c636 7247#: ../src/common/fmapbase.cpp:810
55ef9318
VZ
7248#, c-format
7249msgid "Unknown encoding (%d)"
7250msgstr ""
7251
b490c636 7252#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:677
95bf8d1b
VZ
7253#, fuzzy, c-format
7254msgid "Unknown error %08x"
7255msgstr "خطأ غير معروف"
7256
b490c636 7257#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636
95bf8d1b
VZ
7258#, fuzzy
7259msgid "Unknown exception"
7260msgstr "خطأ غير معروف"
7261
b490c636 7262#: ../src/common/image.cpp:2701
95bf8d1b
VZ
7263#, fuzzy
7264msgid "Unknown image data format."
7265msgstr "نهاية سطر غير معروف"
5325c2e3 7266
b490c636 7267#: ../src/common/cmdline.cpp:749
55ef9318 7268#, c-format
95bf8d1b 7269msgid "Unknown long option '%s'"
55ef9318
VZ
7270msgstr ""
7271
b490c636 7272#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:620
95bf8d1b 7273msgid "Unknown name or named argument."
55ef9318
VZ
7274msgstr ""
7275
b490c636 7276#: ../src/common/cmdline.cpp:764 ../src/common/cmdline.cpp:786
5325c2e3 7277#, c-format
95bf8d1b
VZ
7278msgid "Unknown option '%s'"
7279msgstr ""
55ef9318 7280
b490c636 7281#: ../src/common/mimecmn.cpp:230
55ef9318
VZ
7282#, c-format
7283msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7284msgstr ""
7285
b490c636
VZ
7286#: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288
7287#: ../src/common/cmdproc.cpp:308
55ef9318
VZ
7288msgid "Unnamed command"
7289msgstr ""
7290
b490c636 7291#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398
95bf8d1b
VZ
7292#, fuzzy
7293msgid "Unspecified"
7294msgstr "متوسط"
5325c2e3 7295
b490c636 7296#: ../src/msw/clipbrd.cpp:271 ../src/msw/clipbrd.cpp:439
55ef9318
VZ
7297msgid "Unsupported clipboard format."
7298msgstr ""
7299
b490c636 7300#: ../src/common/appcmn.cpp:228
55ef9318
VZ
7301#, c-format
7302msgid "Unsupported theme '%s'."
7303msgstr ""
7304
b490c636 7305#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205
55ef9318
VZ
7306msgid "Up"
7307msgstr ""
7308
b490c636
VZ
7309#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
7310#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
55ef9318
VZ
7311msgid "Upper case letters"
7312msgstr ""
7313
b490c636
VZ
7314#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
7315#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
55ef9318
VZ
7316msgid "Upper case roman numerals"
7317msgstr ""
7318
b490c636 7319#: ../src/common/cmdline.cpp:1155
55ef9318
VZ
7320#, c-format
7321msgid "Usage: %s"
7322msgstr ""
7323
b490c636
VZ
7324#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169
7325#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171
7326#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358
7327#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360
55ef9318
VZ
7328msgid "Use the current alignment setting."
7329msgstr ""
7330
b490c636 7331#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2658 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2723
95bf8d1b
VZ
7332msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
7333msgstr ""
7334
b490c636 7335#: ../src/common/valtext.cpp:174
11c2d6d3 7336msgid "Validation conflict"
5325c2e3
VZ
7337msgstr ""
7338
b490c636 7339#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
95bf8d1b
VZ
7340msgid "Value"
7341msgstr ""
7342
b490c636 7343#: ../src/propgrid/props.cpp:384
11c2d6d3 7344#, c-format
95bf8d1b
VZ
7345msgid "Value must be %s or higher."
7346msgstr ""
5325c2e3 7347
b490c636 7348#: ../src/propgrid/props.cpp:411
95bf8d1b
VZ
7349#, c-format
7350msgid "Value must be %s or less."
55ef9318
VZ
7351msgstr ""
7352
b490c636 7353#: ../src/propgrid/props.cpp:388 ../src/propgrid/props.cpp:415
95bf8d1b
VZ
7354#, fuzzy, c-format
7355msgid "Value must be between %s and %s."
7356msgstr "ادخل رقم صفحة ما بين %d و %d:"
7357
b490c636 7358#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128
95bf8d1b
VZ
7359#, fuzzy
7360msgid "Version "
7361msgstr "إصدار"
7362
6d876f2a
VZ
7363#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288
7364#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
95bf8d1b
VZ
7365#, fuzzy
7366msgid "Vertical alignment."
7367msgstr "&محاذاة"
7368
b490c636 7369#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
55ef9318
VZ
7370msgid "View files as a detailed view"
7371msgstr ""
7372
b490c636 7373#: ../src/generic/filedlgg.cpp:214
55ef9318
VZ
7374msgid "View files as a list view"
7375msgstr ""
7376
b490c636 7377#: ../src/common/docview.cpp:1953
55ef9318
VZ
7378msgid "Views"
7379msgstr ""
7380
b490c636 7381#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
55ef9318
VZ
7382msgid "WINDOWS_LEFT"
7383msgstr ""
7384
b490c636 7385#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
55ef9318
VZ
7386msgid "WINDOWS_MENU"
7387msgstr ""
7388
b490c636 7389#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
55ef9318
VZ
7390msgid "WINDOWS_RIGHT"
7391msgstr ""
7392
b490c636 7393#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213
95bf8d1b
VZ
7394#, c-format
7395msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
55ef9318
VZ
7396msgstr ""
7397
b490c636 7398#: ../src/common/log.cpp:229
55ef9318
VZ
7399msgid "Warning: "
7400msgstr ""
7401
b490c636 7402#: ../src/propgrid/advprops.cpp:651
95bf8d1b
VZ
7403#, fuzzy
7404msgid "Weight"
7405msgstr "يمين"
5325c2e3 7406
b490c636 7407#: ../src/common/fmapbase.cpp:148
55ef9318
VZ
7408msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7409msgstr ""
7410
b490c636 7411#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
55ef9318
VZ
7412msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7413msgstr ""
7414
b490c636 7415#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
55ef9318
VZ
7416msgid "Whether the font is underlined."
7417msgstr ""
7418
b490c636 7419#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:144
55ef9318
VZ
7420msgid "Whole word"
7421msgstr ""
7422
6d876f2a 7423#: ../src/html/helpwnd.cpp:547
55ef9318
VZ
7424msgid "Whole words only"
7425msgstr ""
7426
b490c636 7427#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102
55ef9318
VZ
7428msgid "Win32 theme"
7429msgstr ""
7430
b490c636 7431#: ../src/msw/utils.cpp:1220
55ef9318
VZ
7432msgid "Win32s on Windows 3.1"
7433msgstr ""
7434
b490c636 7435#: ../src/msw/utils.cpp:1270
95bf8d1b
VZ
7436#, fuzzy
7437msgid "Windows 2000"
7438msgstr "&نافذة"
7439
b490c636 7440#: ../src/msw/utils.cpp:1302
95bf8d1b
VZ
7441#, fuzzy
7442msgid "Windows 7"
7443msgstr "&نافذة"
5325c2e3 7444
b490c636 7445#: ../src/msw/utils.cpp:1234
55ef9318
VZ
7446msgid "Windows 95"
7447msgstr ""
7448
b490c636 7449#: ../src/msw/utils.cpp:1230
55ef9318
VZ
7450msgid "Windows 95 OSR2"
7451msgstr ""
7452
b490c636 7453#: ../src/msw/utils.cpp:1245
55ef9318
VZ
7454msgid "Windows 98"
7455msgstr ""
7456
b490c636 7457#: ../src/msw/utils.cpp:1241
55ef9318
VZ
7458msgid "Windows 98 SE"
7459msgstr ""
7460
b490c636 7461#: ../src/msw/utils.cpp:1252
55ef9318
VZ
7462#, c-format
7463msgid "Windows 9x (%d.%d)"
7464msgstr ""
7465
b490c636 7466#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
55ef9318
VZ
7467msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
7468msgstr ""
7469
b490c636 7470#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
55ef9318
VZ
7471msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
7472msgstr ""
7473
b490c636 7474#: ../src/msw/utils.cpp:1214
55ef9318
VZ
7475#, c-format
7476msgid "Windows CE (%d.%d)"
7477msgstr ""
7478
b490c636 7479#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
55ef9318
VZ
7480msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7481msgstr ""
7482
b490c636 7483#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
95bf8d1b 7484msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
55ef9318
VZ
7485msgstr ""
7486
b490c636 7487#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
95bf8d1b 7488msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
55ef9318
VZ
7489msgstr ""
7490
b490c636 7491#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
55ef9318
VZ
7492msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7493msgstr ""
7494
b490c636 7495#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
55ef9318
VZ
7496msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7497msgstr ""
7498
b490c636 7499#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
55ef9318
VZ
7500msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
7501msgstr ""
7502
b490c636 7503#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
95bf8d1b 7504msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
55ef9318
VZ
7505msgstr ""
7506
b490c636 7507#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
95bf8d1b
VZ
7508msgid "Windows Johab (CP 1361)"
7509msgstr ""
7510
b490c636 7511#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
55ef9318
VZ
7512msgid "Windows Korean (CP 949)"
7513msgstr ""
7514
b490c636 7515#: ../src/msw/utils.cpp:1249
55ef9318
VZ
7516msgid "Windows ME"
7517msgstr ""
7518
b490c636 7519#: ../src/msw/utils.cpp:1310
55ef9318 7520#, c-format
95bf8d1b 7521msgid "Windows NT %lu.%lu"
55ef9318
VZ
7522msgstr ""
7523
b490c636 7524#: ../src/msw/utils.cpp:1279
95bf8d1b
VZ
7525msgid "Windows Server 2003"
7526msgstr ""
7527
b490c636 7528#: ../src/msw/utils.cpp:1295
95bf8d1b
VZ
7529msgid "Windows Server 2008"
7530msgstr ""
7531
b490c636 7532#: ../src/msw/utils.cpp:1301
95bf8d1b 7533msgid "Windows Server 2008 R2"
55ef9318
VZ
7534msgstr ""
7535
b490c636 7536#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
55ef9318
VZ
7537msgid "Windows Thai (CP 874)"
7538msgstr ""
7539
b490c636 7540#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
55ef9318
VZ
7541msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
7542msgstr ""
7543
b490c636 7544#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
95bf8d1b 7545msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
55ef9318
VZ
7546msgstr ""
7547
b490c636 7548#: ../src/msw/utils.cpp:1296
95bf8d1b
VZ
7549#, fuzzy
7550msgid "Windows Vista"
7551msgstr "&نافذة"
7552
b490c636 7553#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
95bf8d1b 7554msgid "Windows Western European (CP 1252)"
55ef9318
VZ
7555msgstr ""
7556
b490c636 7557#: ../src/msw/utils.cpp:1285
95bf8d1b
VZ
7558#, fuzzy
7559msgid "Windows XP"
7560msgstr "&نافذة"
7561
b490c636 7562#: ../src/common/fmapbase.cpp:181
55ef9318
VZ
7563msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7564msgstr ""
7565
b490c636 7566#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
95bf8d1b
VZ
7567msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
7568msgstr ""
7569
b490c636 7570#: ../src/common/ffile.cpp:148
55ef9318
VZ
7571#, c-format
7572msgid "Write error on file '%s'"
7573msgstr ""
7574
b490c636 7575#: ../src/xml/xml.cpp:844
55ef9318
VZ
7576#, c-format
7577msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
7578msgstr ""
7579
b490c636 7580#: ../src/common/xpmdecod.cpp:796
55ef9318
VZ
7581msgid "XPM: Malformed pixel data!"
7582msgstr ""
7583
b490c636 7584#: ../src/common/xpmdecod.cpp:705
55ef9318
VZ
7585#, c-format
7586msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
7587msgstr ""
7588
b490c636 7589#: ../src/common/xpmdecod.cpp:680
55ef9318
VZ
7590msgid "XPM: incorrect header format!"
7591msgstr ""
7592
b490c636 7593#: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725
55ef9318
VZ
7594#, c-format
7595msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
7596msgstr ""
7597
b490c636 7598#: ../src/common/xpmdecod.cpp:755
95bf8d1b 7599msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
11c2d6d3
VZ
7600msgstr ""
7601
b490c636 7602#: ../src/common/xpmdecod.cpp:782
11c2d6d3 7603#, c-format
95bf8d1b 7604msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
11c2d6d3
VZ
7605msgstr ""
7606
b490c636
VZ
7607#: ../include/wx/msgdlg.h:271 ../src/common/stockitem.cpp:206
7608#: ../src/motif/msgdlg.cpp:196
55ef9318
VZ
7609msgid "Yes"
7610msgstr "نعم"
7611
b490c636 7612#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155
55ef9318
VZ
7613msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
7614msgstr ""
7615
b490c636 7616#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61
55ef9318
VZ
7617msgid "You cannot Init an overlay twice"
7618msgstr ""
7619
b490c636 7620#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316
55ef9318
VZ
7621msgid "You cannot add a new directory to this section."
7622msgstr ""
7623
b490c636 7624#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3258
95bf8d1b
VZ
7625msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7626msgstr ""
7627
b490c636 7628#: ../src/common/stockitem.cpp:209
55ef9318
VZ
7629msgid "Zoom &In"
7630msgstr ""
7631
b490c636 7632#: ../src/common/stockitem.cpp:210
55ef9318
VZ
7633msgid "Zoom &Out"
7634msgstr ""
7635
b490c636 7636#: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1564
95bf8d1b
VZ
7637msgid "Zoom In"
7638msgstr ""
7639
b490c636 7640#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1550
95bf8d1b
VZ
7641msgid "Zoom Out"
7642msgstr ""
7643
b490c636 7644#: ../src/common/stockitem.cpp:208
55ef9318
VZ
7645msgid "Zoom to &Fit"
7646msgstr ""
7647
b490c636 7648#: ../src/common/stockitem.cpp:208
95bf8d1b
VZ
7649msgid "Zoom to Fit"
7650msgstr ""
55ef9318 7651
b490c636 7652#: ../src/msw/dde.cpp:1144
55ef9318
VZ
7653msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
7654msgstr ""
7655
b490c636 7656#: ../src/msw/dde.cpp:1132
55ef9318 7657msgid ""
95bf8d1b
VZ
7658"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
7659"function,\n"
55ef9318
VZ
7660"or an invalid instance identifier\n"
7661"was passed to a DDEML function."
7662msgstr ""
7663
b490c636 7664#: ../src/msw/dde.cpp:1150
55ef9318
VZ
7665msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
7666msgstr ""
7667
b490c636 7668#: ../src/msw/dde.cpp:1147
55ef9318
VZ
7669msgid "a memory allocation failed."
7670msgstr ""
7671
b490c636 7672#: ../src/msw/dde.cpp:1141
55ef9318
VZ
7673msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
7674msgstr ""
7675
b490c636 7676#: ../src/msw/dde.cpp:1123
55ef9318
VZ
7677msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
7678msgstr ""
7679
b490c636 7680#: ../src/msw/dde.cpp:1129
55ef9318
VZ
7681msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
7682msgstr ""
7683
b490c636 7684#: ../src/msw/dde.cpp:1138
55ef9318
VZ
7685msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
7686msgstr ""
7687
b490c636 7688#: ../src/msw/dde.cpp:1156
55ef9318
VZ
7689msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
7690msgstr ""
7691
b490c636 7692#: ../src/msw/dde.cpp:1171
55ef9318
VZ
7693msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
7694msgstr ""
7695
b490c636 7696#: ../src/msw/dde.cpp:1165
55ef9318
VZ
7697msgid ""
7698"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7699"that was terminated by the client, or the server\n"
7700"terminated before completing a transaction."
7701msgstr ""
7702
b490c636 7703#: ../src/msw/dde.cpp:1153
55ef9318
VZ
7704msgid "a transaction failed."
7705msgstr ""
7706
b490c636 7707#: ../src/common/accelcmn.cpp:184
55ef9318 7708msgid "alt"
11c2d6d3 7709msgstr "alt"
55ef9318 7710
b490c636 7711#: ../src/msw/dde.cpp:1135
55ef9318
VZ
7712msgid ""
7713"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7714"attempted to perform a DDE transaction,\n"
7715"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7716"attempted to perform server transactions."
7717msgstr ""
7718
b490c636 7719#: ../src/msw/dde.cpp:1159
55ef9318
VZ
7720msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
7721msgstr ""
7722
b490c636 7723#: ../src/msw/dde.cpp:1168
55ef9318
VZ
7724msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
7725msgstr ""
7726
b490c636 7727#: ../src/msw/dde.cpp:1174
55ef9318
VZ
7728msgid ""
7729"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7730"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7731"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7732msgstr ""
7733
b490c636 7734#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272
55ef9318
VZ
7735msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
7736msgstr ""
7737
b490c636 7738#: ../src/common/fileconf.cpp:1882
55ef9318
VZ
7739#, c-format
7740msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
7741msgstr ""
7742
b490c636 7743#: ../src/html/chm.cpp:329
55ef9318
VZ
7744msgid "bad arguments to library function"
7745msgstr ""
7746
b490c636 7747#: ../src/html/chm.cpp:341
55ef9318
VZ
7748msgid "bad signature"
7749msgstr ""
7750
b490c636 7751#: ../src/common/zipstrm.cpp:1715
55ef9318
VZ
7752msgid "bad zipfile offset to entry"
7753msgstr ""
7754
b490c636 7755#: ../src/common/ftp.cpp:405
55ef9318
VZ
7756msgid "binary"
7757msgstr ""
7758
b490c636 7759#: ../src/common/fontcmn.cpp:978
55ef9318
VZ
7760msgid "bold"
7761msgstr ""
7762
b490c636 7763#: ../src/os2/iniconf.cpp:463
55ef9318
VZ
7764msgid "buffer is too small for Windows directory."
7765msgstr ""
7766
b490c636 7767#: ../src/msw/utils.cpp:1316
95bf8d1b
VZ
7768#, c-format
7769msgid "build %lu"
7770msgstr ""
7771
b490c636 7772#: ../src/common/ffile.cpp:79
55ef9318
VZ
7773#, c-format
7774msgid "can't close file '%s'"
7775msgstr ""
7776
b490c636 7777#: ../src/common/file.cpp:278
55ef9318
VZ
7778#, c-format
7779msgid "can't close file descriptor %d"
7780msgstr ""
7781
b490c636 7782#: ../src/common/file.cpp:604
55ef9318
VZ
7783#, c-format
7784msgid "can't commit changes to file '%s'"
7785msgstr ""
7786
b490c636 7787#: ../src/common/file.cpp:212
55ef9318
VZ
7788#, c-format
7789msgid "can't create file '%s'"
7790msgstr ""
7791
b490c636 7792#: ../src/common/fileconf.cpp:1176
55ef9318
VZ
7793#, c-format
7794msgid "can't delete user configuration file '%s'"
7795msgstr ""
7796
b490c636 7797#: ../src/common/file.cpp:511
55ef9318
VZ
7798#, c-format
7799msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
7800msgstr ""
7801
b490c636 7802#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:310 ../src/msdos/utilsdos.cpp:475
55ef9318
VZ
7803#, c-format
7804msgid "can't execute '%s'"
7805msgstr ""
7806
b490c636 7807#: ../src/common/zipstrm.cpp:1490
55ef9318
VZ
7808msgid "can't find central directory in zip"
7809msgstr ""
7810
b490c636 7811#: ../src/common/file.cpp:481
55ef9318
VZ
7812#, c-format
7813msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
7814msgstr ""
7815
b490c636 7816#: ../src/msw/utils.cpp:373
55ef9318
VZ
7817msgid "can't find user's HOME, using current directory."
7818msgstr ""
7819
b490c636 7820#: ../src/common/file.cpp:382
55ef9318
VZ
7821#, c-format
7822msgid "can't flush file descriptor %d"
7823msgstr ""
7824
b490c636 7825#: ../src/common/file.cpp:438 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:204
55ef9318
VZ
7826#, c-format
7827msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
7828msgstr ""
7829
b490c636 7830#: ../src/common/fontmap.cpp:325
55ef9318
VZ
7831msgid "can't load any font, aborting"
7832msgstr ""
7833
b490c636 7834#: ../src/common/file.cpp:264 ../src/common/ffile.cpp:63
55ef9318
VZ
7835#, c-format
7836msgid "can't open file '%s'"
7837msgstr ""
7838
b490c636 7839#: ../src/common/fileconf.cpp:351
55ef9318
VZ
7840#, c-format
7841msgid "can't open global configuration file '%s'."
7842msgstr ""
7843
b490c636 7844#: ../src/common/fileconf.cpp:367
55ef9318
VZ
7845#, c-format
7846msgid "can't open user configuration file '%s'."
7847msgstr ""
7848
b490c636 7849#: ../src/common/fileconf.cpp:1017
55ef9318
VZ
7850msgid "can't open user configuration file."
7851msgstr ""
7852
b490c636 7853#: ../src/common/zipstrm.cpp:527
55ef9318
VZ
7854msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
7855msgstr ""
7856
b490c636 7857#: ../src/common/zipstrm.cpp:552
55ef9318
VZ
7858msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
7859msgstr ""
7860
b490c636 7861#: ../src/common/file.cpp:334
55ef9318
VZ
7862#, c-format
7863msgid "can't read from file descriptor %d"
7864msgstr ""
7865
b490c636 7866#: ../src/common/file.cpp:599
55ef9318
VZ
7867#, c-format
7868msgid "can't remove file '%s'"
7869msgstr ""
7870
b490c636 7871#: ../src/common/file.cpp:616
55ef9318
VZ
7872#, c-format
7873msgid "can't remove temporary file '%s'"
7874msgstr ""
7875
b490c636 7876#: ../src/common/file.cpp:424 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:190
55ef9318
VZ
7877#, c-format
7878msgid "can't seek on file descriptor %d"
7879msgstr ""
7880
b490c636 7881#: ../src/common/textfile.cpp:299
55ef9318
VZ
7882#, c-format
7883msgid "can't write buffer '%s' to disk."
7884msgstr ""
7885
b490c636 7886#: ../src/common/file.cpp:350
55ef9318
VZ
7887#, c-format
7888msgid "can't write to file descriptor %d"
7889msgstr ""
7890
b490c636 7891#: ../src/common/fileconf.cpp:1031
55ef9318
VZ
7892msgid "can't write user configuration file."
7893msgstr ""
7894
b490c636 7895#: ../src/html/chm.cpp:345
55ef9318
VZ
7896msgid "checksum error"
7897msgstr ""
7898
b490c636 7899#: ../src/common/tarstrm.cpp:820
55ef9318
VZ
7900msgid "checksum failure reading tar header block"
7901msgstr ""
7902
95bf8d1b
VZ
7903#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
7904#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
7905#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
7906#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
7907#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
7908#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
7909#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
7910#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
7911#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
7912#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
7913#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
7914#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
7915#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
7916#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
7917#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
7918#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
6d876f2a
VZ
7919#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
7920#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370
7921#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397
7922#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424
7923#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451
7924#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478
7925#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552
7926#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
7927#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622
7928#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657
95bf8d1b
VZ
7929msgid "cm"
7930msgstr ""
7931
b490c636 7932#: ../src/html/chm.cpp:347
55ef9318
VZ
7933msgid "compression error"
7934msgstr ""
7935
b490c636 7936#: ../src/common/regex.cpp:239
55ef9318
VZ
7937msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
7938msgstr ""
7939
b490c636 7940#: ../src/common/accelcmn.cpp:182
55ef9318
VZ
7941msgid "ctrl"
7942msgstr ""
7943
b490c636 7944#: ../src/common/cmdline.cpp:1323
55ef9318
VZ
7945msgid "date"
7946msgstr "تاريخ"
7947
b490c636 7948#: ../src/html/chm.cpp:349
55ef9318
VZ
7949msgid "decompression error"
7950msgstr ""
7951
b490c636 7952#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:780 ../src/common/fmapbase.cpp:820
55ef9318
VZ
7953msgid "default"
7954msgstr "إفتراضي"
7955
b490c636 7956#: ../src/common/cmdline.cpp:1319
95bf8d1b 7957msgid "double"
55ef9318
VZ
7958msgstr ""
7959
b490c636 7960#: ../src/common/debugrpt.cpp:543
55ef9318
VZ
7961msgid "dump of the process state (binary)"
7962msgstr ""
7963
b490c636 7964#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1936
55ef9318
VZ
7965msgid "eighteenth"
7966msgstr ""
7967
b490c636 7968#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926
55ef9318
VZ
7969msgid "eighth"
7970msgstr ""
7971
b490c636 7972#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1929
55ef9318
VZ
7973msgid "eleventh"
7974msgstr ""
7975
b490c636 7976#: ../src/common/fileconf.cpp:1868
55ef9318
VZ
7977#, c-format
7978msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
7979msgstr ""
7980
b490c636 7981#: ../src/html/chm.cpp:343
55ef9318
VZ
7982msgid "error in data format"
7983msgstr ""
7984
b490c636 7985#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:413
55ef9318
VZ
7986#, c-format
7987msgid "error opening '%s'"
7988msgstr ""
7989
b490c636 7990#: ../src/html/chm.cpp:331
55ef9318
VZ
7991msgid "error opening file"
7992msgstr ""
7993
b490c636 7994#: ../src/common/zipstrm.cpp:1576
55ef9318
VZ
7995msgid "error reading zip central directory"
7996msgstr ""
7997
b490c636 7998#: ../src/common/zipstrm.cpp:1667
55ef9318
VZ
7999msgid "error reading zip local header"
8000msgstr ""
8001
b490c636 8002#: ../src/common/zipstrm.cpp:2396
55ef9318
VZ
8003#, c-format
8004msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
8005msgstr ""
8006
b490c636 8007#: ../src/common/ffile.cpp:170
55ef9318
VZ
8008#, c-format
8009msgid "failed to flush the file '%s'"
8010msgstr ""
8011
b490c636 8012#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1933
55ef9318
VZ
8013msgid "fifteenth"
8014msgstr ""
8015
b490c636 8016#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923
55ef9318
VZ
8017msgid "fifth"
8018msgstr ""
8019
b490c636 8020#: ../src/common/fileconf.cpp:610
55ef9318
VZ
8021#, c-format
8022msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
8023msgstr ""
8024
b490c636 8025#: ../src/common/fileconf.cpp:639
55ef9318
VZ
8026#, c-format
8027msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
8028msgstr ""
8029
b490c636 8030#: ../src/common/fileconf.cpp:662
55ef9318
VZ
8031#, c-format
8032msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
8033msgstr ""
8034
b490c636 8035#: ../src/common/fileconf.cpp:652
55ef9318
VZ
8036#, c-format
8037msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
8038msgstr ""
8039
b490c636 8040#: ../src/common/fileconf.cpp:574
55ef9318
VZ
8041#, c-format
8042msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
8043msgstr ""
8044
b490c636 8045#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8300
55ef9318
VZ
8046msgid "files"
8047msgstr ""
8048
b490c636 8049#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919
55ef9318
VZ
8050msgid "first"
8051msgstr ""
8052
6d876f2a 8053#: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
55ef9318
VZ
8054msgid "font size"
8055msgstr ""
8056
b490c636 8057#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1932
55ef9318
VZ
8058msgid "fourteenth"
8059msgstr ""
8060
b490c636 8061#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922
55ef9318
VZ
8062msgid "fourth"
8063msgstr ""
8064
b490c636 8065#: ../src/common/appbase.cpp:695
55ef9318
VZ
8066msgid "generate verbose log messages"
8067msgstr ""
8068
b490c636
VZ
8069#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12015
8070#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12125
55ef9318
VZ
8071msgid "image"
8072msgstr "صورة"
8073
b490c636 8074#: ../src/common/tarstrm.cpp:796
55ef9318
VZ
8075msgid "incomplete header block in tar"
8076msgstr ""
8077
b490c636 8078#: ../src/common/xtixml.cpp:489
55ef9318
VZ
8079msgid "incorrect event handler string, missing dot"
8080msgstr ""
8081
b490c636 8082#: ../src/common/tarstrm.cpp:1381
55ef9318
VZ
8083msgid "incorrect size given for tar entry"
8084msgstr ""
8085
b490c636 8086#: ../src/common/tarstrm.cpp:993
55ef9318
VZ
8087msgid "invalid data in extended tar header"
8088msgstr ""
8089
b490c636 8090#: ../src/generic/logg.cpp:1050
55ef9318
VZ
8091msgid "invalid message box return value"
8092msgstr ""
8093
b490c636 8094#: ../src/common/zipstrm.cpp:1445
55ef9318
VZ
8095msgid "invalid zip file"
8096msgstr ""
8097
b490c636 8098#: ../src/common/fontcmn.cpp:983
55ef9318
VZ
8099msgid "italic"
8100msgstr "مائل"
8101
b490c636 8102#: ../src/common/fontcmn.cpp:973
55ef9318
VZ
8103msgid "light"
8104msgstr "فاتح"
8105
b490c636 8106#: ../src/common/intl.cpp:293
11c2d6d3 8107#, c-format
95bf8d1b 8108msgid "locale '%s' cannot be set."
11c2d6d3
VZ
8109msgstr ""
8110
b490c636 8111#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2092
55ef9318
VZ
8112msgid "midnight"
8113msgstr ""
8114
b490c636 8115#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1937
55ef9318
VZ
8116msgid "nineteenth"
8117msgstr ""
8118
b490c636 8119#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927
55ef9318
VZ
8120msgid "ninth"
8121msgstr ""
8122
b490c636 8123#: ../src/msw/dde.cpp:1119
55ef9318
VZ
8124msgid "no DDE error."
8125msgstr ""
8126
b490c636 8127#: ../src/html/chm.cpp:327
55ef9318
VZ
8128msgid "no error"
8129msgstr "لا يوجد خطأ"
8130
b490c636 8131#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174
95bf8d1b
VZ
8132#, c-format
8133msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
8134msgstr ""
8135
b490c636 8136#: ../src/html/helpdata.cpp:654
55ef9318
VZ
8137msgid "noname"
8138msgstr ""
8139
b490c636 8140#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2091
55ef9318
VZ
8141msgid "noon"
8142msgstr ""
8143
b490c636 8144#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779
95bf8d1b
VZ
8145#, fuzzy
8146msgid "normal"
8147msgstr "عادي"
8148
b490c636 8149#: ../src/gtk/print.cpp:1227 ../src/gtk/print.cpp:1332
95bf8d1b
VZ
8150msgid "not implemented"
8151msgstr "غير منفذ"
8152
b490c636 8153#: ../src/common/cmdline.cpp:1315
55ef9318
VZ
8154msgid "num"
8155msgstr ""
8156
b490c636 8157#: ../src/common/xtixml.cpp:259
55ef9318
VZ
8158msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
8159msgstr ""
8160
b490c636 8161#: ../src/html/chm.cpp:339
55ef9318
VZ
8162msgid "out of memory"
8163msgstr ""
8164
6d876f2a
VZ
8165#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
8166#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
8167#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
8168#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
8169#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452
8170#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479
8171#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553
8172#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588
8173#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623
8174#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658
95bf8d1b
VZ
8175msgid "percent"
8176msgstr ""
8177
b490c636 8178#: ../src/common/debugrpt.cpp:519
55ef9318
VZ
8179msgid "process context description"
8180msgstr ""
8181
b490c636
VZ
8182#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:186
8183#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189
95bf8d1b
VZ
8184msgid "pt"
8185msgstr ""
8186
b490c636 8187#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
95bf8d1b
VZ
8188#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
8189#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
8190#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
8191#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
8192#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
8193#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
8194#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
8195#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
8196#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
8197#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
8198#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
8199#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
8200#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
8201#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
8202#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
8203#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
8204#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8205#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8206#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8207#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8208#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8209#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8210#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8211#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8212#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8213#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8214#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8215#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
8216#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
8217#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
8218#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
8219#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
8220#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
8221#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
8222#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
8223#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
8224#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
8225#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
8226#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
8227#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
8228#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
8229#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
8230#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
8231#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
8232#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
8233#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
8234#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
8235#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
6d876f2a 8236#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
95bf8d1b 8237#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
6d876f2a
VZ
8238#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
8239#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369
8240#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
8241#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
8242#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396
8243#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
8244#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
8245#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423
8246#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
8247#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
8248#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450
8249#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
8250#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
8251#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477
8252#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
8253#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
8254#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
8255#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
8256#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
8257#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586
8258#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
8259#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
8260#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621
8261#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
8262#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
8263#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656
8264#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
8265#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
95bf8d1b
VZ
8266msgid "px"
8267msgstr ""
8268
b490c636 8269#: ../src/common/accelcmn.cpp:188
95bf8d1b 8270msgid "rawctrl"
55ef9318
VZ
8271msgstr ""
8272
b490c636 8273#: ../src/html/chm.cpp:333
95bf8d1b 8274msgid "read error"
11c2d6d3
VZ
8275msgstr ""
8276
b490c636 8277#: ../src/common/zipstrm.cpp:1882
55ef9318
VZ
8278#, c-format
8279msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
8280msgstr ""
8281
b490c636 8282#: ../src/common/zipstrm.cpp:1877
55ef9318
VZ
8283#, c-format
8284msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
8285msgstr ""
8286
b490c636 8287#: ../src/msw/dde.cpp:1162
55ef9318
VZ
8288msgid "reentrancy problem."
8289msgstr ""
8290
b490c636 8291#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920
55ef9318
VZ
8292msgid "second"
8293msgstr ""
8294
b490c636 8295#: ../src/html/chm.cpp:337
55ef9318
VZ
8296msgid "seek error"
8297msgstr ""
8298
b490c636 8299#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1935
55ef9318
VZ
8300msgid "seventeenth"
8301msgstr ""
8302
b490c636 8303#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925
55ef9318
VZ
8304msgid "seventh"
8305msgstr ""
8306
b490c636 8307#: ../src/common/accelcmn.cpp:186
55ef9318
VZ
8308msgid "shift"
8309msgstr ""
8310
b490c636 8311#: ../src/common/appbase.cpp:685
55ef9318
VZ
8312msgid "show this help message"
8313msgstr ""
8314
b490c636 8315#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1934
55ef9318
VZ
8316msgid "sixteenth"
8317msgstr ""
8318
b490c636 8319#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924
55ef9318
VZ
8320msgid "sixth"
8321msgstr ""
8322
b490c636 8323#: ../src/common/appcmn.cpp:206
55ef9318
VZ
8324msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
8325msgstr ""
8326
b490c636 8327#: ../src/common/appcmn.cpp:192
55ef9318
VZ
8328msgid "specify the theme to use"
8329msgstr ""
8330
b490c636 8331#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818
95bf8d1b
VZ
8332msgid "standard/circle"
8333msgstr ""
8334
b490c636 8335#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819
95bf8d1b
VZ
8336msgid "standard/circle-outline"
8337msgstr ""
8338
b490c636 8339#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8821
95bf8d1b
VZ
8340msgid "standard/diamond"
8341msgstr ""
8342
b490c636 8343#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8820
95bf8d1b
VZ
8344msgid "standard/square"
8345msgstr ""
8346
b490c636 8347#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8822
95bf8d1b
VZ
8348msgid "standard/triangle"
8349msgstr ""
8350
b490c636 8351#: ../src/common/zipstrm.cpp:1782
55ef9318
VZ
8352msgid "stored file length not in Zip header"
8353msgstr ""
8354
b490c636 8355#: ../src/common/cmdline.cpp:1311
55ef9318
VZ
8356msgid "str"
8357msgstr ""
8358
b490c636 8359#: ../src/common/fontcmn.cpp:794 ../src/common/fontcmn.cpp:969
95bf8d1b
VZ
8360#, fuzzy
8361msgid "strikethrough"
8362msgstr "&يتوسطه خط"
8363
b490c636
VZ
8364#: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025
8365#: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529
55ef9318
VZ
8366msgid "tar entry not open"
8367msgstr ""
8368
b490c636 8369#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1928
55ef9318
VZ
8370msgid "tenth"
8371msgstr ""
8372
b490c636 8373#: ../src/msw/dde.cpp:1126
55ef9318
VZ
8374msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
8375msgstr ""
8376
b490c636 8377#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921
55ef9318
VZ
8378msgid "third"
8379msgstr ""
8380
b490c636 8381#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1931
55ef9318
VZ
8382msgid "thirteenth"
8383msgstr ""
8384
b490c636 8385#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1725
55ef9318
VZ
8386msgid "today"
8387msgstr "اليوم"
8388
b490c636 8389#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1727
55ef9318
VZ
8390msgid "tomorrow"
8391msgstr "غدا"
8392
b490c636 8393#: ../src/common/fileconf.cpp:1979
95bf8d1b
VZ
8394#, c-format
8395msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
8396msgstr ""
8397
b490c636 8398#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218
55ef9318
VZ
8399msgid "translator-credits"
8400msgstr ""
8401
b490c636 8402#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1930
55ef9318
VZ
8403msgid "twelfth"
8404msgstr ""
8405
b490c636 8406#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1938
55ef9318
VZ
8407msgid "twentieth"
8408msgstr ""
8409
b490c636 8410#: ../src/common/fontcmn.cpp:789 ../src/common/fontcmn.cpp:965
55ef9318
VZ
8411msgid "underlined"
8412msgstr ""
8413
b490c636 8414#: ../src/common/fileconf.cpp:2014
55ef9318
VZ
8415#, c-format
8416msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
8417msgstr ""
8418
b490c636 8419#: ../src/common/tarstrm.cpp:1045
55ef9318
VZ
8420msgid "unexpected end of file"
8421msgstr ""
8422
b490c636
VZ
8423#: ../src/generic/progdlgg.cpp:399 ../src/common/tarstrm.cpp:371
8424#: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425
55ef9318
VZ
8425msgid "unknown"
8426msgstr "غير معروف"
8427
b490c636 8428#: ../src/common/xtixml.cpp:253
55ef9318
VZ
8429#, c-format
8430msgid "unknown class %s"
8431msgstr ""
8432
b490c636 8433#: ../src/common/regex.cpp:261 ../src/html/chm.cpp:351
55ef9318
VZ
8434msgid "unknown error"
8435msgstr "خطأ غير معروف"
8436
b490c636 8437#: ../src/msw/dialup.cpp:490
55ef9318
VZ
8438#, c-format
8439msgid "unknown error (error code %08x)."
8440msgstr ""
8441
b490c636 8442#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:172
55ef9318
VZ
8443msgid "unknown seek origin"
8444msgstr ""
8445
b490c636 8446#: ../src/common/fmapbase.cpp:834
55ef9318
VZ
8447#, c-format
8448msgid "unknown-%d"
8449msgstr ""
8450
b490c636 8451#: ../src/common/docview.cpp:507
55ef9318
VZ
8452msgid "unnamed"
8453msgstr "غير مسمى"
8454
b490c636 8455#: ../src/common/docview.cpp:1607
55ef9318
VZ
8456#, c-format
8457msgid "unnamed%d"
11c2d6d3 8458msgstr "غير مسمى %d"
55ef9318 8459
b490c636 8460#: ../src/common/zipstrm.cpp:1796 ../src/common/zipstrm.cpp:2184
55ef9318 8461msgid "unsupported Zip compression method"
11c2d6d3 8462msgstr "طريقة تحويل zip غير معروفة."
55ef9318 8463
b490c636 8464#: ../src/common/translation.cpp:1892
55ef9318
VZ
8465#, c-format
8466msgid "using catalog '%s' from '%s'."
8467msgstr ""
8468
b490c636 8469#: ../src/html/chm.cpp:335
55ef9318 8470msgid "write error"
11c2d6d3
VZ
8471msgstr "كتابة خطأ"
8472
b490c636 8473#: ../src/common/time.cpp:318
55ef9318
VZ
8474msgid "wxGetTimeOfDay failed."
8475msgstr ""
8476
b490c636 8477#: ../src/gtk/print.cpp:996
95bf8d1b 8478msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
11c2d6d3
VZ
8479msgstr ""
8480
b490c636 8481#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1303
95bf8d1b 8482msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
11c2d6d3
VZ
8483msgstr ""
8484
b490c636 8485#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:907
95bf8d1b 8486msgid "wxWidget's control not initialized."
11c2d6d3
VZ
8487msgstr ""
8488
b490c636 8489#: ../src/motif/app.cpp:245
55ef9318
VZ
8490#, c-format
8491msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
11c2d6d3 8492msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة ل '%s': خروج"
55ef9318 8493
b490c636 8494#: ../src/x11/app.cpp:164
55ef9318 8495msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
11c2d6d3 8496msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة. خروج."
55ef9318 8497
b490c636 8498#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434
55ef9318 8499msgid "xxxx"
11c2d6d3 8500msgstr "xxxx"
55ef9318 8501
b490c636 8502#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1726
55ef9318
VZ
8503msgid "yesterday"
8504msgstr "أمس"
8505
b490c636 8506#: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426
55ef9318
VZ
8507#, c-format
8508msgid "zlib error %d"
8509msgstr ""
8510
b490c636
VZ
8511#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
8512#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
11c2d6d3
VZ
8513msgid "~"
8514msgstr "~"
5325c2e3 8515
6d876f2a
VZ
8516#~ msgid "1"
8517#~ msgstr "1"
8518
8519#, fuzzy
8520#~ msgid "10"
8521#~ msgstr "1"
8522
8523#~ msgid "3"
8524#~ msgstr "3"
8525
8526#~ msgid "4"
8527#~ msgstr "4"
8528
8529#~ msgid "5"
8530#~ msgstr "5"
8531
8532#~ msgid "6"
8533#~ msgstr "6"
8534
8535#~ msgid "7"
8536#~ msgstr "7"
8537
8538#~ msgid "8"
8539#~ msgstr "8"
8540
8541#~ msgid "9"
8542#~ msgstr "9"
8543
95bf8d1b
VZ
8544#~ msgid "\t%s: %s\n"
8545#~ msgstr "\t%s: %s\n"
11c2d6d3 8546
95bf8d1b
VZ
8547#~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
8548#~ msgstr "لم يسطتع إنشاء محول الترميز"
5325c2e3 8549
95bf8d1b
VZ
8550#~ msgid "#define %s must be an integer."
8551#~ msgstr "#عرف%s يجب أن يكون عدد صحيح."
11c2d6d3 8552
95bf8d1b
VZ
8553#~ msgid "%.*f GB"
8554#~ msgstr "%.*f GB"
11c2d6d3 8555
95bf8d1b
VZ
8556#~ msgid "%.*f MB"
8557#~ msgstr "%.*f MB"
11c2d6d3 8558
95bf8d1b
VZ
8559#~ msgid "%.*f TB"
8560#~ msgstr "%.*f TB"
11c2d6d3 8561
95bf8d1b
VZ
8562#~ msgid "%.*f kB"
8563#~ msgstr "%.*f kB"
11c2d6d3 8564
95bf8d1b
VZ
8565#~ msgid "%s B"
8566#~ msgstr "%s B"
11c2d6d3 8567
95bf8d1b
VZ
8568#~ msgid "%s not a bitmap resource specification."
8569#~ msgstr "%s not a bitmap resource specification."
11c2d6d3 8570
95bf8d1b
VZ
8571#~ msgid "%s not an icon resource specification."
8572#~ msgstr "%s ليس مصدر خاص بالأيقونات"
11c2d6d3 8573
95bf8d1b
VZ
8574#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
8575#~ msgstr "%s: ill-formed resource file syntax."
11c2d6d3 8576
95bf8d1b
VZ
8577#~ msgid "&About..."
8578#~ msgstr "&نبذة عن..."
11c2d6d3 8579
95bf8d1b
VZ
8580#~ msgid "&Goto..."
8581#~ msgstr "&إذهب إلى..."
11c2d6d3 8582
95bf8d1b
VZ
8583#~ msgid "&Open"
8584#~ msgstr "&فتح"
11c2d6d3 8585
95bf8d1b
VZ
8586#~ msgid "&Print"
8587#~ msgstr "&طباعة"
11c2d6d3 8588
95bf8d1b
VZ
8589#~ msgid "&Save..."
8590#~ msgstr "&حفظ..."
11c2d6d3 8591
95bf8d1b
VZ
8592#~ msgid ""
8593#~ ", expected static, #include or #define\n"
8594#~ "while parsing resource."
8595#~ msgstr ""
8596#~ ", expected static, #include or #define\n"
8597#~ "while parsing resource."
11c2d6d3 8598
95bf8d1b
VZ
8599#~ msgid "<<"
8600#~ msgstr "<<"
11c2d6d3 8601
95bf8d1b
VZ
8602#~ msgid ">>"
8603#~ msgstr ">>"
11c2d6d3 8604
95bf8d1b
VZ
8605#~ msgid ">>|"
8606#~ msgstr ">>|"
11c2d6d3 8607
95bf8d1b
VZ
8608#~ msgid "All files (*.*)|*"
8609#~ msgstr "كل الملفات (*.*)|*"
11c2d6d3 8610
95bf8d1b
VZ
8611#~ msgid "Alt-"
8612#~ msgstr "Alt-"
11c2d6d3 8613
95bf8d1b
VZ
8614#~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
8615#~ msgstr "الأرشيف لا يحتوي على #ملف نظام"
11c2d6d3 8616
95bf8d1b
VZ
8617#~ msgid "BIG5"
8618#~ msgstr "BIG5"
11c2d6d3 8619
95bf8d1b
VZ
8620#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
8621#~ msgstr "تحديد مصدر Bitmap %s غير موجود."
11c2d6d3 8622
95bf8d1b
VZ
8623#~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
8624#~ msgstr "لا يمكن فحص تنسيق صورة الملف '%s': الملف غير موجود."
11c2d6d3 8625
95bf8d1b
VZ
8626#~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
8627#~ msgstr "لا يمكن تحميل الصورة من الملف '%s': الملف غير موجود."
11c2d6d3 8628
95bf8d1b
VZ
8629#~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
8630#~ msgstr "تعذر تحويل وحدات المحاورة: المحاورة غير معروفة."
11c2d6d3 8631
95bf8d1b
VZ
8632#~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
8633#~ msgstr "تعذر التويل من الحرف '%s'!"
11c2d6d3 8634
95bf8d1b
VZ
8635#~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
8636#~ msgstr "تعذر العثور على حاضن للكائن المجهول '%s'"
11c2d6d3 8637
95bf8d1b
VZ
8638#~ msgid "Cannot find font node '%s'."
8639#~ msgstr "تعذر وجود ملاحظة الخط '%s'."
11c2d6d3 8640
95bf8d1b
VZ
8641#~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
8642#~ msgstr "Cannot initialize SciTech MGL!"
11c2d6d3 8643
95bf8d1b
VZ
8644#~ msgid "Cannot initialize display."
8645#~ msgstr "تعذر بدأ العرض"
11c2d6d3 8646
95bf8d1b
VZ
8647#~ msgid "Cannot open file '%s'."
8648#~ msgstr "تعذر فتح الملف '%s'."
11c2d6d3 8649
95bf8d1b
VZ
8650#~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
8651#~ msgstr "تذعر مرور المراجع من '%s'"
11c2d6d3 8652
95bf8d1b
VZ
8653#~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
8654#~ msgstr "تعذر مرور البعد من '%s'."
11c2d6d3 8655
95bf8d1b
VZ
8656#~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
8657#~ msgstr "تعذر بدأ الموضوع: خطأ في كتابة tls"
11c2d6d3 8658
95bf8d1b
VZ
8659#~ msgid "Cant create the thread event queue"
8660#~ msgstr "تعذر إنشاء صف حدث الموضوع"
11c2d6d3 8661
95bf8d1b
VZ
8662#~ msgid "Click to cancel this window."
8663#~ msgstr "انقر لإلغاء هذه النافذة."
11c2d6d3 8664
95bf8d1b
VZ
8665#~ msgid "Click to confirm your selection."
8666#~ msgstr "انقر للتأكيد على اختيارك"
11c2d6d3 8667
95bf8d1b
VZ
8668#~ msgid "Close\tAlt-F4"
8669#~ msgstr "إغلاق\tAlt-F4"
11c2d6d3 8670
95bf8d1b
VZ
8671#~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol."
8672#~ msgstr "إغلاق المحاورة دون إدراج رموز"
11c2d6d3 8673
95bf8d1b
VZ
8674#~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
8675#~ msgstr "المجلد '%s' غير موجود؟"
11c2d6d3 8676
95bf8d1b
VZ
8677#~ msgid "Fatal error"
8678#~ msgstr "خطأ فادح"
11c2d6d3 8679
95bf8d1b
VZ
8680#~ msgid "Fatal error: "
8681#~ msgstr "خطأ فادح:"
11c2d6d3 8682
95bf8d1b
VZ
8683#~ msgid "File %s does not exist."
8684#~ msgstr "الملف %s غير موجود."
11c2d6d3 8685
95bf8d1b
VZ
8686#~ msgid "Found "
8687#~ msgstr "تم العثور عليه"
11c2d6d3 8688
95bf8d1b
VZ
8689#~ msgid "GB-2312"
8690#~ msgstr "GB-2312"
11c2d6d3 8691
95bf8d1b
VZ
8692#~ msgid "Goto Page"
8693#~ msgstr "الذهاب للصفحة"
11c2d6d3 8694
95bf8d1b
VZ
8695#~ msgid "Inserts the chosen symbol."
8696#~ msgstr "إدراج الرمز المختار"
11c2d6d3 8697
95bf8d1b
VZ
8698#~ msgid "Paper Size"
8699#~ msgstr "حجم الورقة"
11c2d6d3 8700
95bf8d1b
VZ
8701#~ msgid "Select all"
8702#~ msgstr "تحديد الكل"
11c2d6d3 8703
95bf8d1b
VZ
8704#~ msgid "Status: "
8705#~ msgstr "الحالة:"
11c2d6d3 8706
95bf8d1b
VZ
8707#~ msgid "Version %s"
8708#~ msgstr "إصدار %s"
11c2d6d3 8709
95bf8d1b
VZ
8710#~ msgid "Warning"
8711#~ msgstr "تحذير"
11c2d6d3 8712
95bf8d1b
VZ
8713#~ msgid "[EMPTY]"
8714#~ msgstr "[فارغ]"
11c2d6d3 8715
95bf8d1b
VZ
8716#~ msgid "writing"
8717#~ msgstr "كتابة"
11c2d6d3 8718
95bf8d1b
VZ
8719#~ msgid "|<<"
8720#~ msgstr "|<<"
11c2d6d3 8721
95bf8d1b
VZ
8722#~ msgid "Added item is invalid."
8723#~ msgstr "العنصر المضاف غير صالح"
11c2d6d3 8724
95bf8d1b
VZ
8725#~ msgid "Search!"
8726#~ msgstr "بحث!"
11c2d6d3
VZ
8727
8728#, fuzzy
95bf8d1b
VZ
8729#~ msgid "&Preview..."
8730#~ msgstr "معاينة"
11c2d6d3
VZ
8731
8732#, fuzzy
95bf8d1b
VZ
8733#~ msgid "Preview..."
8734#~ msgstr "معاينة"