]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
bdb4888d VZ |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: wxWindows-2.5.1\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2002-12-12 11:59+0100\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2003-10-01 13:34+0200\n" | |
6 | "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" | |
7 | "Language-Team: wxWindows translators <wx-translators@wxwindows.org>\n" | |
8 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
9 | "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | |
10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
11 | ||
12 | #: ../src/common/log.cpp:304 | |
13 | #, c-format | |
14 | msgid " (error %ld: %s)" | |
15 | msgstr " (fout %ld: %s) " | |
16 | ||
17 | #: ../src/common/docview.cpp:1242 | |
18 | msgid " - " | |
19 | msgstr " - " | |
20 | ||
21 | #: ../src/html/htmprint.cpp:497 | |
22 | msgid " Preview" | |
23 | msgstr "Drukvoorskou" | |
24 | ||
25 | #: ../src/common/paper.cpp:124 | |
26 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" | |
27 | msgstr "Koevert nr.10, 4 1/8 x 9 1/2 duim" | |
28 | ||
29 | #: ../src/common/paper.cpp:125 | |
30 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" | |
31 | msgstr "Koevert nr.11, 4 1/2 x 10 3/8 duim" | |
32 | ||
33 | #: ../src/common/paper.cpp:126 | |
34 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" | |
35 | msgstr "Koevert nr.12, 4 3/4 x 11 duim" | |
36 | ||
37 | #: ../src/common/paper.cpp:127 | |
38 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" | |
39 | msgstr "Koevert nr.14, 5 x 11 1/2 duim" | |
40 | ||
41 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
42 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" | |
43 | msgstr "Koevert nr.9, 3 7/8 x 8 7/8 duim" | |
44 | ||
45 | #: ../src/common/resourc2.cpp:265 | |
46 | #: ../src/common/resourc2.cpp:1326 | |
47 | #: ../src/common/resource.cpp:1784 | |
48 | #: ../src/common/resource.cpp:1914 | |
49 | #: ../src/common/resource.cpp:2994 | |
50 | #, c-format | |
51 | msgid "#define %s must be an integer." | |
52 | msgstr "#define %s moet 'n heelgetal wees." | |
53 | ||
54 | #: ../src/common/prntbase.cpp:375 | |
55 | #, c-format | |
56 | msgid "%d" | |
57 | msgstr "%d" | |
58 | ||
59 | #: ../src/common/prntbase.cpp:373 | |
60 | #, c-format | |
61 | msgid "%d...%d" | |
62 | msgstr "%d...%d" | |
63 | ||
64 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:777 | |
65 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:778 | |
66 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1404 | |
67 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1434 | |
68 | #, c-format | |
69 | msgid "%i of %i" | |
70 | msgstr "%i van %i" | |
71 | ||
72 | #: ../src/common/cmdline.cpp:814 | |
73 | #, c-format | |
74 | msgid "%s (or %s)" | |
75 | msgstr "%s (of %s)" | |
76 | ||
77 | #: ../src/generic/logg.cpp:246 | |
78 | #, c-format | |
79 | msgid "%s Error" | |
80 | msgstr "%s Fout" | |
81 | ||
82 | #: ../src/generic/logg.cpp:254 | |
83 | #, c-format | |
84 | msgid "%s Information" | |
85 | msgstr "%s Informasie" | |
86 | ||
87 | #: ../src/generic/logg.cpp:250 | |
88 | #, c-format | |
89 | msgid "%s Warning" | |
90 | msgstr "%s Waarskuwing" | |
91 | ||
92 | #: ../src/common/msgout.cpp:108 | |
93 | #, c-format | |
94 | msgid "%s message" | |
95 | msgstr "%s boodskap " | |
96 | ||
97 | #: ../src/common/resourc2.cpp:709 | |
98 | #: ../src/common/resource.cpp:2366 | |
99 | #, c-format | |
100 | msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
101 | msgstr "%s is geen bitmap-bronspesifikasie." | |
102 | ||
103 | #: ../src/common/resourc2.cpp:860 | |
104 | #: ../src/common/resource.cpp:2520 | |
105 | #, c-format | |
106 | msgid "%s not an icon resource specification." | |
107 | msgstr "%s is geen ikoon-bronspesifikasie." | |
108 | ||
109 | #: ../src/common/resourc2.cpp:357 | |
110 | #: ../src/common/resourc2.cpp:1422 | |
111 | #: ../src/common/resource.cpp:1877 | |
112 | #: ../src/common/resource.cpp:2006 | |
113 | #: ../src/common/resource.cpp:3091 | |
114 | #, c-format | |
115 | msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
116 |