]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
019df10e RL |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
905e339a VZ |
3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.1\n" |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
95bf8d1b | 5 | "POT-Creation-Date: 2012-08-27 11:51+0200\n" |
905e339a VZ |
6 | "PO-Revision-Date: 2005-08-11 19:48+1100\n" |
7 | "Last-Translator: Dennis Prochko <wolfsoft@mail.ru>\n" | |
77ffb593 | 8 | "Language-Team: wx-translators <wx-translators@wxwidgets.org>\n" |
95bf8d1b | 9 | "Language: \n" |
019df10e | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
13e3b977 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
9a81018e | 13 | |
5325c2e3 | 14 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
9a81018e MB |
15 | msgid "" |
16 | "\n" | |
17 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
18 | msgstr "" | |
905e339a | 19 | "\n" |
ecc8721a DS |
20 | "Пожалуйста, отправьте этот отчет службе поддержки программы, благодарим " |
21 | "заранее!\n" | |
019df10e | 22 | |
95bf8d1b VZ |
23 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
24 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 | |
81486341 | 25 | msgid " " |
905e339a | 26 | msgstr " " |
81486341 | 27 | |
5325c2e3 | 28 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
9a81018e | 29 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
62603868 | 30 | msgstr "" |
ecc8721a | 31 | " Приносим извинения за доставленные неудобства, спасибо!\n" |
9a81018e | 32 | |
95bf8d1b VZ |
33 | #: ../src/common/prntbase.cpp:547 |
34 | #, fuzzy, c-format | |
35 | msgid " (copy %d of %d)" | |
36 | msgstr "Страница %d из %d" | |
37 | ||
be546c6f | 38 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
019df10e RL |
39 | #, c-format |
40 | msgid " (error %ld: %s)" | |
ecc8721a | 41 | msgstr " (ошибка %ld: %s)" |
019df10e | 42 | |
be546c6f | 43 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
44 | #, fuzzy, c-format |
45 | msgid " (in module \"%s\")" | |
ecc8721a | 46 | msgstr "модуль tiff: %s" |
5325c2e3 | 47 | |
95bf8d1b | 48 | #: ../src/common/docview.cpp:1615 |
019df10e RL |
49 | msgid " - " |
50 | msgstr " - " | |
51 | ||
95bf8d1b | 52 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
019df10e | 53 | msgid " Preview" |
ecc8721a | 54 | msgstr " Предварительный просмотр" |
019df10e | 55 | |
be546c6f | 56 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 MB |
57 | #, fuzzy |
58 | msgid " bold" | |
ecc8721a | 59 | msgstr "жирный" |
f4eadf61 | 60 | |
be546c6f | 61 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 MB |
62 | #, fuzzy |
63 | msgid " italic" | |
ecc8721a | 64 | msgstr "курсив" |
f4eadf61 | 65 | |
be546c6f | 66 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 MB |
67 | #, fuzzy |
68 | msgid " light" | |
ecc8721a | 69 | msgstr "светлый" |
f4eadf61 MB |
70 | |
71 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
019df10e | 72 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
ecc8721a | 73 | msgstr "Конверт #10, 4 1/8 x 9 1/2 дюйма" |
019df10e | 74 | |
f4eadf61 | 75 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
019df10e | 76 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
ecc8721a | 77 | msgstr "Конверт #11, 4 1/2 x 10 3/8 дюйма" |
019df10e | 78 | |
f4eadf61 | 79 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
019df10e | 80 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
ecc8721a | 81 | msgstr "Конверт #12, 4 3/4 x 11 дюйма" |
019df10e | 82 | |
f4eadf61 | 83 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
019df10e | 84 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
ecc8721a | 85 | msgstr "Конверт #14, 5 x 11 1/2 дюйма" |
019df10e | 86 | |
f4eadf61 | 87 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
019df10e | 88 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
ecc8721a | 89 | msgstr "Конверт #9, 3 7/8 x 8 7/8 дюйма" |
019df10e | 90 | |
95bf8d1b | 91 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1045 |
5325c2e3 VZ |
92 | #, fuzzy, c-format |
93 | msgid "%d of %lu" | |
ecc8721a | 94 | msgstr "%i из %i" |
f4eadf61 | 95 | |
95bf8d1b | 96 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1682 ../src/html/helpwnd.cpp:1720 |
62603868 | 97 | #, c-format |
019df10e | 98 | msgid "%i of %i" |
ecc8721a | 99 | msgstr "%i из %i" |
019df10e | 100 | |
5325c2e3 | 101 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
f4eadf61 MB |
102 | #, fuzzy, c-format |
103 | msgid "%ld byte" | |
104 | msgid_plural "%ld bytes" | |
ecc8721a DS |
105 | msgstr[0] "%ld байт" |
106 | msgstr[1] "%ld байт" | |
402b0a2c | 107 | |
95bf8d1b | 108 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 |
5325c2e3 VZ |
109 | #, fuzzy, c-format |
110 | msgid "%lu of %lu" | |
ecc8721a | 111 | msgstr "%i из %i" |
7f4fd42e | 112 | |
5325c2e3 | 113 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
62603868 | 114 | #, c-format |
019df10e | 115 | msgid "%s (or %s)" |
ecc8721a | 116 | msgstr "%s (или %s)" |
019df10e | 117 | |
95bf8d1b | 118 | #: ../src/generic/logg.cpp:231 |
62603868 | 119 | #, c-format |
019df10e | 120 | msgid "%s Error" |
ecc8721a | 121 | msgstr "Ошибка %s" |
019df10e | 122 | |
95bf8d1b | 123 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
62603868 | 124 | #, c-format |
019df10e | 125 | msgid "%s Information" |
ecc8721a | 126 | msgstr "Информация %s" |
019df10e | 127 | |
95bf8d1b | 128 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
62603868 | 129 | #, c-format |
019df10e | 130 | msgid "%s Warning" |
ecc8721a | 131 | msgstr "Предупреждение %s" |
019df10e | 132 | |
5325c2e3 | 133 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
134 | #, c-format |
135 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
136 | msgstr "" | |
137 | ||
5325c2e3 | 138 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
62603868 | 139 | #, c-format |
edff7545 | 140 | msgid "%s files (%s)|%s" |
ecc8721a | 141 | msgstr "%s файлы (%s)|%s" |
edff7545 | 142 | |
5325c2e3 VZ |
143 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
144 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 | 145 | msgid "&About" |
ecc8721a | 146 | msgstr "О &программе" |
019df10e | 147 | |
5325c2e3 | 148 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 149 | msgid "&Actual Size" |
ecc8721a | 150 | msgstr "&Исходный размер" |
21eadc1a | 151 | |
5325c2e3 | 152 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
153 | msgid "&After a paragraph:" |
154 | msgstr "" | |
155 | ||
5325c2e3 VZ |
156 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
157 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 MB |
158 | #, fuzzy |
159 | msgid "&Alignment" | |
ecc8721a | 160 | msgstr "Выровнять влево" |
f4eadf61 | 161 | |
5325c2e3 | 162 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 163 | msgid "&Apply" |
ecc8721a | 164 | msgstr "&Применить" |
21eadc1a | 165 | |
95bf8d1b | 166 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
167 | #, fuzzy |
168 | msgid "&Apply Style" | |
ecc8721a | 169 | msgstr "&Применить" |
f4eadf61 | 170 | |
5325c2e3 | 171 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
8dba7bfb | 172 | msgid "&Arrange Icons" |
ecc8721a | 173 | msgstr "&Упорядочить значки" |
8dba7bfb | 174 | |
5325c2e3 VZ |
175 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
176 | msgid "&Ascending" | |
177 | msgstr "" | |
178 | ||
179 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 180 | msgid "&Back" |
ecc8721a | 181 | msgstr "&Назад" |
21eadc1a | 182 | |
5325c2e3 | 183 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 MB |
184 | msgid "&Based on:" |
185 | msgstr "" | |
186 | ||
5325c2e3 | 187 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
188 | msgid "&Before a paragraph:" |
189 | msgstr "" | |
190 | ||
95bf8d1b | 191 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 |
5325c2e3 VZ |
192 | #, fuzzy |
193 | msgid "&Bg colour:" | |
ecc8721a | 194 | msgstr "&Цвет:" |
5325c2e3 VZ |
195 | |
196 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 197 | msgid "&Bold" |
ecc8721a | 198 | msgstr "&Жирный" |
21eadc1a | 199 | |
5325c2e3 VZ |
200 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
201 | msgid "&Bottom" | |
202 | msgstr "" | |
203 | ||
204 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
205 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
206 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
207 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
95bf8d1b | 208 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:575 |
5325c2e3 VZ |
209 | msgid "&Bottom:" |
210 | msgstr "" | |
211 | ||
95bf8d1b | 212 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3464 |
5325c2e3 VZ |
213 | #, fuzzy |
214 | msgid "&Box" | |
ecc8721a | 215 | msgstr "&Жирный" |
5325c2e3 VZ |
216 | |
217 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
218 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
219 | msgid "&Bullet style:" |
220 | msgstr "" | |
221 | ||
5325c2e3 VZ |
222 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
223 | msgid "&CD-Rom" | |
224 | msgstr "" | |
225 | ||
95bf8d1b | 226 | #: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 |
be546c6f | 227 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
5325c2e3 | 228 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
8dba7bfb | 229 | msgid "&Cancel" |
ecc8721a | 230 | msgstr "&Отмена" |
8dba7bfb | 231 | |
5325c2e3 | 232 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
8dba7bfb | 233 | msgid "&Cascade" |
ecc8721a | 234 | msgstr "&Каскад" |
8dba7bfb | 235 | |
95bf8d1b | 236 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5476 |
5325c2e3 VZ |
237 | #, fuzzy |
238 | msgid "&Cell" | |
ecc8721a | 239 | msgstr "&Отмена" |
5325c2e3 | 240 | |
95bf8d1b | 241 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
f4eadf61 MB |
242 | msgid "&Character code:" |
243 | msgstr "" | |
244 | ||
5325c2e3 | 245 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a | 246 | msgid "&Clear" |
ecc8721a | 247 | msgstr "О&чистить" |
21eadc1a | 248 | |
95bf8d1b VZ |
249 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
250 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 | |
be546c6f | 251 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 |
019df10e | 252 | msgid "&Close" |
ecc8721a | 253 | msgstr "&Закрыть" |
019df10e | 254 | |
5325c2e3 VZ |
255 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
256 | #, fuzzy | |
257 | msgid "&Color" | |
ecc8721a | 258 | msgstr "&Цвет:" |
5325c2e3 | 259 | |
95bf8d1b | 260 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 |
f4eadf61 MB |
261 | #, fuzzy |
262 | msgid "&Colour:" | |
ecc8721a | 263 | msgstr "&Цвет:" |
f4eadf61 | 264 | |
5325c2e3 VZ |
265 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
266 | #, fuzzy | |
267 | msgid "&Convert" | |
ecc8721a | 268 | msgstr "Содержание" |
5325c2e3 | 269 | |
95bf8d1b | 270 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
be546c6f | 271 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223 |
a3671ac0 | 272 | msgid "&Copy" |
ecc8721a | 273 | msgstr "&Копировать" |
a3671ac0 | 274 | |
5325c2e3 | 275 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
276 | #, fuzzy |
277 | msgid "&Copy URL" | |
ecc8721a | 278 | msgstr "&Копировать" |
7f4fd42e | 279 | |
be546c6f | 280 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 VZ |
281 | #, fuzzy |
282 | msgid "&Customize..." | |
ecc8721a | 283 | msgstr "размер шрифта" |
5325c2e3 VZ |
284 | |
285 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 286 | msgid "&Debug report preview:" |
ecc8721a | 287 | msgstr "Предварительный просмотр отчета &отладки:" |
9a81018e | 288 | |
5325c2e3 | 289 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
95bf8d1b | 290 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
be546c6f | 291 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225 |
a3671ac0 | 292 | msgid "&Delete" |
ecc8721a | 293 | msgstr "&Удалить" |
a3671ac0 | 294 | |
95bf8d1b | 295 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 |
f4eadf61 MB |
296 | #, fuzzy |
297 | msgid "&Delete Style..." | |
ecc8721a | 298 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 299 | |
5325c2e3 VZ |
300 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
301 | msgid "&Descending" | |
302 | msgstr "" | |
303 | ||
95bf8d1b | 304 | #: ../src/generic/logg.cpp:692 |
019df10e | 305 | msgid "&Details" |
ecc8721a | 306 | msgstr "&Подробности" |
019df10e | 307 | |
5325c2e3 | 308 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 309 | msgid "&Down" |
ecc8721a | 310 | msgstr "&Вниз" |
21eadc1a | 311 | |
5325c2e3 | 312 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 MB |
313 | msgid "&Edit" |
314 | msgstr "" | |
315 | ||
95bf8d1b | 316 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 |
f4eadf61 MB |
317 | #, fuzzy |
318 | msgid "&Edit Style..." | |
ecc8721a | 319 | msgstr "Редактировать элемент" |
f4eadf61 | 320 | |
5325c2e3 VZ |
321 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
322 | msgid "&Execute" | |
323 | msgstr "" | |
324 | ||
325 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 326 | msgid "&File" |
ecc8721a | 327 | msgstr "&Файл" |
edff7545 | 328 | |
5325c2e3 | 329 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
8dba7bfb | 330 | msgid "&Find" |
ecc8721a | 331 | msgstr "&Найти" |
8dba7bfb | 332 | |
95bf8d1b | 333 | #: ../src/generic/wizard.cpp:627 |
019df10e | 334 | msgid "&Finish" |
ecc8721a | 335 | msgstr "&Завершить" |
019df10e | 336 | |
5325c2e3 VZ |
337 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
338 | #, fuzzy | |
339 | msgid "&First" | |
ecc8721a | 340 | msgstr "первый" |
5325c2e3 | 341 | |
95bf8d1b | 342 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
343 | msgid "&Floating mode:" |
344 | msgstr "" | |
345 | ||
346 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
347 | #, fuzzy | |
348 | msgid "&Floppy" | |
ecc8721a | 349 | msgstr "&Копировать" |
5325c2e3 VZ |
350 | |
351 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
352 | #, fuzzy | |
353 | msgid "&Font" | |
ecc8721a | 354 | msgstr "Размер &шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
355 | |
356 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a | 357 | msgid "&Font family:" |
ecc8721a | 358 | msgstr "Размер &шрифта:" |
21eadc1a | 359 | |
5325c2e3 | 360 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
361 | msgid "&Font for Level..." |
362 | msgstr "" | |
363 | ||
95bf8d1b VZ |
364 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
365 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 | |
f4eadf61 MB |
366 | #, fuzzy |
367 | msgid "&Font:" | |
ecc8721a | 368 | msgstr "Размер &шрифта:" |
f4eadf61 | 369 | |
5325c2e3 | 370 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 371 | msgid "&Forward" |
ecc8721a | 372 | msgstr "&Вперед" |
21eadc1a | 373 | |
95bf8d1b | 374 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 |
f4eadf61 MB |
375 | #, fuzzy |
376 | msgid "&From:" | |
ecc8721a | 377 | msgstr "От:" |
f4eadf61 | 378 | |
5325c2e3 VZ |
379 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
380 | msgid "&Harddisk" | |
381 | msgstr "" | |
402b0a2c | 382 | |
95bf8d1b | 383 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 |
5325c2e3 VZ |
384 | #, fuzzy |
385 | msgid "&Height:" | |
ecc8721a | 386 | msgstr "&Ширина:" |
5325c2e3 | 387 | |
95bf8d1b VZ |
388 | #: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:311 |
389 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:685 | |
5325c2e3 | 390 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
8dba7bfb | 391 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 392 | msgstr "&Помощь" |
8dba7bfb | 393 | |
5325c2e3 VZ |
394 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
395 | #, fuzzy | |
396 | msgid "&Hide details" | |
ecc8721a | 397 | msgstr "&Подробности" |
5325c2e3 VZ |
398 | |
399 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 400 | msgid "&Home" |
ecc8721a | 401 | msgstr "В &начало" |
21eadc1a | 402 | |
5325c2e3 VZ |
403 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
404 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 MB |
405 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
406 | msgstr "" | |
407 | ||
5325c2e3 VZ |
408 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
409 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 MB |
410 | #, fuzzy |
411 | msgid "&Indeterminate" | |
ecc8721a | 412 | msgstr "&Подчеркивание" |
f4eadf61 | 413 | |
5325c2e3 | 414 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 415 | msgid "&Index" |
ecc8721a | 416 | msgstr "&Оглавление" |
21eadc1a | 417 | |
5325c2e3 VZ |
418 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
419 | #, fuzzy | |
420 | msgid "&Info" | |
ecc8721a | 421 | msgstr "&Отменить" |
5325c2e3 VZ |
422 | |
423 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 424 | msgid "&Italic" |
ecc8721a | 425 | msgstr "&Курсив" |
21eadc1a | 426 | |
5325c2e3 VZ |
427 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
428 | msgid "&Jump to" | |
429 | msgstr "" | |
430 | ||
431 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
432 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 MB |
433 | #, fuzzy |
434 | msgid "&Justified" | |
ecc8721a | 435 | msgstr "Выровненный" |
f4eadf61 | 436 | |
5325c2e3 VZ |
437 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
438 | #, fuzzy | |
439 | msgid "&Last" | |
ecc8721a | 440 | msgstr "Вст&авить" |
5325c2e3 VZ |
441 | |
442 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
443 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 MB |
444 | msgid "&Left" |
445 | msgstr "" | |
446 | ||
5325c2e3 VZ |
447 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
448 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
449 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
450 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
451 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
452 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
95bf8d1b | 453 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:491 |
f4eadf61 MB |
454 | msgid "&Left:" |
455 | msgstr "" | |
456 | ||
5325c2e3 | 457 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
458 | msgid "&List level:" |
459 | msgstr "" | |
460 | ||
95bf8d1b | 461 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
019df10e | 462 | msgid "&Log" |
ecc8721a | 463 | msgstr "&Журнал" |
019df10e | 464 | |
95bf8d1b | 465 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 |
09663494 | 466 | msgid "&Move" |
ecc8721a | 467 | msgstr "П&ереместить" |
09663494 | 468 | |
95bf8d1b | 469 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 |
5325c2e3 VZ |
470 | msgid "&Move the object to:" |
471 | msgstr "" | |
472 | ||
473 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
474 | #, fuzzy | |
475 | msgid "&Network" | |
ecc8721a | 476 | msgstr "&Новый" |
5325c2e3 VZ |
477 | |
478 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 479 | msgid "&New" |
ecc8721a | 480 | msgstr "&Новый" |
21eadc1a | 481 | |
95bf8d1b | 482 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
5325c2e3 | 483 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 |
8dba7bfb | 484 | msgid "&Next" |
ecc8721a | 485 | msgstr "&Следующий" |
8dba7bfb | 486 | |
95bf8d1b | 487 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 |
019df10e | 488 | msgid "&Next >" |
ecc8721a | 489 | msgstr "&Следующий >" |
019df10e | 490 | |
95bf8d1b | 491 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
492 | msgid "&Next Paragraph" |
493 | msgstr "" | |
494 | ||
495 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
019df10e | 496 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 497 | msgstr "&Следующий совет" |
019df10e | 498 | |
5325c2e3 | 499 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
500 | #, fuzzy |
501 | msgid "&Next style:" | |
ecc8721a | 502 | msgstr "&Следующий >" |
f4eadf61 | 503 | |
be546c6f | 504 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 505 | msgid "&No" |
ecc8721a | 506 | msgstr "&Нет" |
21eadc1a | 507 | |
5325c2e3 | 508 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 509 | msgid "&Notes:" |
ecc8721a | 510 | msgstr "&Заметки:" |
9a81018e | 511 | |
5325c2e3 | 512 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
513 | msgid "&Number:" |
514 | msgstr "" | |
515 | ||
5325c2e3 | 516 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
be546c6f | 517 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
21eadc1a | 518 | msgid "&OK" |
905e339a | 519 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 520 | |
5325c2e3 VZ |
521 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
522 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
402b0a2c | 523 | msgid "&Open..." |
ecc8721a | 524 | msgstr "&Открыть..." |
402b0a2c | 525 | |
5325c2e3 | 526 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
527 | msgid "&Outline level:" |
528 | msgstr "" | |
529 | ||
5325c2e3 VZ |
530 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
531 | msgid "&Page Break" | |
532 | msgstr "" | |
533 | ||
95bf8d1b | 534 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
be546c6f | 535 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224 |
a3671ac0 | 536 | msgid "&Paste" |
ecc8721a | 537 | msgstr "Вст&авить" |
a3671ac0 | 538 | |
95bf8d1b | 539 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4580 |
5325c2e3 VZ |
540 | msgid "&Picture" |
541 | msgstr "" | |
542 | ||
543 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 544 | msgid "&Point size:" |
ecc8721a | 545 | msgstr "&Размер шрифта:" |
21eadc1a | 546 | |
5325c2e3 | 547 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 MB |
548 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
549 | msgstr "" | |
550 | ||
95bf8d1b VZ |
551 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 |
552 | #, fuzzy | |
553 | msgid "&Position mode:" | |
554 | msgstr "Вопрос" | |
555 | ||
5325c2e3 | 556 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 557 | msgid "&Preferences" |
ecc8721a | 558 | msgstr "&Параметры" |
21eadc1a | 559 | |
95bf8d1b | 560 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:102 |
5325c2e3 | 561 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 |
f2e73b59 | 562 | msgid "&Previous" |
ecc8721a | 563 | msgstr "&Предыдущая" |
f2e73b59 | 564 | |
95bf8d1b | 565 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 |
5325c2e3 VZ |
566 | #, fuzzy |
567 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 568 | msgstr "Предыдущая страница" |
5325c2e3 VZ |
569 | |
570 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 571 | msgid "&Print..." |
ecc8721a | 572 | msgstr "&Печать..." |
402b0a2c | 573 | |
95bf8d1b | 574 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4888 |
5325c2e3 | 575 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
21eadc1a | 576 | msgid "&Properties" |
ecc8721a | 577 | msgstr "&Свойства" |
21eadc1a | 578 | |
5325c2e3 | 579 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 580 | msgid "&Quit" |
ecc8721a | 581 | msgstr "Вы&ход" |
21eadc1a | 582 | |
95bf8d1b | 583 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 584 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
be546c6f | 585 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220 |
019df10e | 586 | msgid "&Redo" |
ecc8721a | 587 | msgstr "&Вернуть" |
019df10e | 588 | |
5325c2e3 | 589 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
019df10e | 590 | msgid "&Redo " |
ecc8721a | 591 | msgstr "&Вернуть " |
019df10e | 592 | |
95bf8d1b | 593 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
594 | msgid "&Rename Style..." |
595 | msgstr "" | |
596 | ||
7f4fd42e | 597 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
8dba7bfb | 598 | msgid "&Replace" |
ecc8721a | 599 | msgstr "&Заменить" |
8dba7bfb | 600 | |
95bf8d1b | 601 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 |
f4eadf61 MB |
602 | msgid "&Restart numbering" |
603 | msgstr "" | |
604 | ||
95bf8d1b | 605 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
09663494 | 606 | msgid "&Restore" |
ecc8721a | 607 | msgstr "&Восстановить" |
09663494 | 608 | |
5325c2e3 VZ |
609 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
610 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 MB |
611 | #, fuzzy |
612 | msgid "&Right" | |
ecc8721a | 613 | msgstr "Светлый" |
f4eadf61 | 614 | |
5325c2e3 VZ |
615 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
616 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
617 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
618 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
619 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
620 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
95bf8d1b | 621 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 |
f4eadf61 MB |
622 | #, fuzzy |
623 | msgid "&Right:" | |
ecc8721a | 624 | msgstr "&Ширина:" |
f4eadf61 | 625 | |
5325c2e3 | 626 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 627 | msgid "&Save" |
ecc8721a | 628 | msgstr "&Сохранить" |
21eadc1a | 629 | |
5325c2e3 VZ |
630 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
631 | #, fuzzy | |
632 | msgid "&Save as" | |
ecc8721a | 633 | msgstr "Сохранить как" |
5325c2e3 | 634 | |
5325c2e3 VZ |
635 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
636 | #, fuzzy | |
637 | msgid "&See details" | |
ecc8721a | 638 | msgstr "&Подробности" |
5325c2e3 VZ |
639 | |
640 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
019df10e | 641 | msgid "&Show tips at startup" |
ecc8721a | 642 | msgstr "&Показывать советы при старте" |
019df10e | 643 | |
95bf8d1b | 644 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
09663494 | 645 | msgid "&Size" |
ecc8721a | 646 | msgstr "&Размер" |
09663494 | 647 | |
95bf8d1b | 648 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
f4eadf61 MB |
649 | #, fuzzy |
650 | msgid "&Size:" | |
ecc8721a | 651 | msgstr "&Размер" |
f4eadf61 | 652 | |
be546c6f | 653 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e VS |
654 | #, fuzzy |
655 | msgid "&Skip" | |
ecc8721a | 656 | msgstr "Пропустить" |
7f4fd42e | 657 | |
5325c2e3 VZ |
658 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
659 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 MB |
660 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
661 | msgstr "" | |
662 | ||
5325c2e3 VZ |
663 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
664 | msgid "&Spell Check" | |
665 | msgstr "" | |
666 | ||
667 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 668 | msgid "&Stop" |
ecc8721a | 669 | msgstr "&Остановить" |
21eadc1a | 670 | |
95bf8d1b | 671 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
672 | msgid "&Strikethrough" |
673 | msgstr "" | |
674 | ||
5325c2e3 | 675 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 676 | msgid "&Style:" |
ecc8721a | 677 | msgstr "&Стиль:" |
21eadc1a | 678 | |
95bf8d1b | 679 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
f4eadf61 MB |
680 | #, fuzzy |
681 | msgid "&Styles:" | |
ecc8721a | 682 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 683 | |
95bf8d1b | 684 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 |
f4eadf61 MB |
685 | msgid "&Subset:" |
686 | msgstr "" | |
687 | ||
5325c2e3 VZ |
688 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
689 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 MB |
690 | #, fuzzy |
691 | msgid "&Symbol:" | |
ecc8721a | 692 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 693 | |
95bf8d1b | 694 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5558 |
5325c2e3 VZ |
695 | msgid "&Table" |
696 | msgstr "" | |
697 | ||
698 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
699 | #, fuzzy | |
700 | msgid "&Top" | |
ecc8721a | 701 | msgstr "&Копировать" |
5325c2e3 VZ |
702 | |
703 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
704 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
705 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
706 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
95bf8d1b | 707 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 |
5325c2e3 VZ |
708 | #, fuzzy |
709 | msgid "&Top:" | |
ecc8721a | 710 | msgstr "До:" |
5325c2e3 VZ |
711 | |
712 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 713 | msgid "&Underline" |
ecc8721a | 714 | msgstr "&Подчеркивание" |
21eadc1a | 715 | |
95bf8d1b | 716 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 |
f4eadf61 MB |
717 | #, fuzzy |
718 | msgid "&Underlining:" | |
ecc8721a | 719 | msgstr "&Подчеркивание" |
f4eadf61 | 720 | |
95bf8d1b | 721 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 722 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
be546c6f | 723 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 |
019df10e | 724 | msgid "&Undo" |
ecc8721a | 725 | msgstr "&Отменить" |
019df10e | 726 | |
5325c2e3 | 727 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
019df10e | 728 | msgid "&Undo " |
ecc8721a | 729 | msgstr "&Отменить " |
019df10e | 730 | |
5325c2e3 | 731 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 732 | msgid "&Unindent" |
ecc8721a | 733 | msgstr "Убрать &отступ" |
21eadc1a | 734 | |
5325c2e3 | 735 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 736 | msgid "&Up" |
ecc8721a | 737 | msgstr "&Вверх" |
21eadc1a | 738 | |
95bf8d1b | 739 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:254 |
5325c2e3 VZ |
740 | #, fuzzy |
741 | msgid "&Vertical alignment:" | |
ecc8721a | 742 | msgstr "Выровнять влево" |
5325c2e3 VZ |
743 | |
744 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
745 | #, fuzzy | |
746 | msgid "&View..." | |
ecc8721a | 747 | msgstr "&Открыть..." |
5325c2e3 VZ |
748 | |
749 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a | 750 | msgid "&Weight:" |
ecc8721a | 751 | msgstr "&Ширина:" |
21eadc1a | 752 | |
95bf8d1b | 753 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 |
5325c2e3 VZ |
754 | #, fuzzy |
755 | msgid "&Width:" | |
ecc8721a | 756 | msgstr "&Ширина:" |
5325c2e3 | 757 | |
95bf8d1b VZ |
758 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:303 ../src/aui/tabmdi.cpp:319 |
759 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:321 ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
5325c2e3 VZ |
760 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 |
761 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
019df10e | 762 | msgid "&Window" |
ecc8721a | 763 | msgstr "&Окно" |
019df10e | 764 | |
be546c6f | 765 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 766 | msgid "&Yes" |
ecc8721a | 767 | msgstr "&Да" |
21eadc1a | 768 | |
be546c6f | 769 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
770 | msgid "'" |
771 | msgstr "" | |
772 | ||
be546c6f | 773 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
62603868 | 774 | #, c-format |
019df10e | 775 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." |
ecc8721a | 776 | msgstr "'%s' содержит лишние '..', проигнорировано." |
019df10e | 777 | |
5325c2e3 VZ |
778 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
779 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
62603868 | 780 | #, c-format |
019df10e | 781 | msgid "'%s' is invalid" |
ecc8721a | 782 | msgstr "'%s' недопустимо" |
019df10e | 783 | |
5325c2e3 | 784 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
62603868 | 785 | #, c-format |
019df10e | 786 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." |
ecc8721a | 787 | msgstr "'%s' - некорректное числовое значение для параметра '%s'." |
019df10e | 788 | |
5325c2e3 | 789 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
62603868 | 790 | #, c-format |
019df10e | 791 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." |
ecc8721a | 792 | msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." |
019df10e | 793 | |
95bf8d1b | 794 | #: ../src/common/textbuf.cpp:240 |
62603868 | 795 | #, c-format |
8dba7bfb | 796 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." |
ecc8721a | 797 | msgstr "'%s' возможно является двоичным буфером." |
019df10e | 798 | |
5325c2e3 | 799 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
62603868 | 800 | #, c-format |
019df10e | 801 | msgid "'%s' should be numeric." |
ecc8721a | 802 | msgstr "'%s' должно быть числом." |
019df10e | 803 | |
5325c2e3 | 804 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
62603868 | 805 | #, c-format |
019df10e | 806 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." |
ecc8721a | 807 | msgstr "'%s' должно содержать только символы ASCII." |
019df10e | 808 | |
5325c2e3 | 809 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
62603868 | 810 | #, c-format |
019df10e | 811 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." |
ecc8721a | 812 | msgstr "'%s' должно содержать только символы алфавита." |
019df10e | 813 | |
5325c2e3 | 814 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
62603868 | 815 | #, c-format |
019df10e | 816 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." |
ecc8721a | 817 | msgstr "'%s' должно содержать только символы алфавита или цифры." |
019df10e | 818 | |
5325c2e3 VZ |
819 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
820 | #, fuzzy, c-format | |
821 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 822 | msgstr "'%s' должно содержать только символы ASCII." |
5325c2e3 VZ |
823 | |
824 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
825 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 MB |
826 | msgid "(*)" |
827 | msgstr "" | |
828 | ||
95bf8d1b | 829 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:977 |
019df10e | 830 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 831 | msgstr "(Помощь)" |
019df10e | 832 | |
5325c2e3 VZ |
833 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
834 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 MB |
835 | msgid "(None)" |
836 | msgstr "" | |
837 | ||
95bf8d1b | 838 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 |
f4eadf61 MB |
839 | #, fuzzy |
840 | msgid "(Normal text)" | |
ecc8721a | 841 | msgstr "Нормальный шрифт:" |
f4eadf61 | 842 | |
95bf8d1b VZ |
843 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:427 ../src/html/helpwnd.cpp:1120 |
844 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1746 | |
019df10e | 845 | msgid "(bookmarks)" |
ecc8721a | 846 | msgstr "(закладки)" |
019df10e | 847 | |
5325c2e3 VZ |
848 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
849 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
850 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
851 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
852 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
853 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
95bf8d1b VZ |
854 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:828 |
855 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 | |
856 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:326 | |
857 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330 | |
5325c2e3 VZ |
858 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 |
859 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
860 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
861 | #, fuzzy |
862 | msgid "(none)" | |
ecc8721a | 863 | msgstr "без имени" |
f4eadf61 | 864 | |
5325c2e3 VZ |
865 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
866 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 MB |
867 | msgid "*" |
868 | msgstr "" | |
869 | ||
5325c2e3 VZ |
870 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
871 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 MB |
872 | msgid "*)" |
873 | msgstr "" | |
874 | ||
5325c2e3 VZ |
875 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
876 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
877 | msgid "+" |
878 | msgstr "" | |
879 | ||
95bf8d1b | 880 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
5325c2e3 VZ |
881 | msgid ", 64-bit edition" |
882 | msgstr "" | |
883 | ||
884 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
885 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
7f4fd42e | 886 | msgid "-" |
21eadc1a RL |
887 | msgstr "" |
888 | ||
be546c6f | 889 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
890 | #, fuzzy |
891 | msgid "..." | |
892 | msgstr ".." | |
893 | ||
894 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e | 895 | msgid "1" |
f4eadf61 | 896 | msgstr "" |
019df10e | 897 | |
5325c2e3 VZ |
898 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
899 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
900 | msgid "1.1" | |
901 | msgstr "" | |
902 | ||
903 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
904 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
905 | msgid "1.2" | |
906 | msgstr "" | |
907 | ||
908 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
909 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
910 | msgid "1.3" | |
911 | msgstr "" | |
912 | ||
913 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
914 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
915 | msgid "1.4" | |
916 | msgstr "" | |
917 | ||
918 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
919 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 MB |
920 | msgid "1.5" |
921 | msgstr "" | |
019df10e | 922 | |
5325c2e3 VZ |
923 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
924 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
925 | msgid "1.6" | |
926 | msgstr "" | |
927 | ||
928 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
929 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
930 | msgid "1.7" | |
931 | msgstr "" | |
932 | ||
933 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
934 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
935 | msgid "1.8" | |
936 | msgstr "" | |
937 | ||
938 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
939 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
940 | msgid "1.9" | |
941 | msgstr "" | |
942 | ||
943 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
944 | msgid "10" | |
945 | msgstr "" | |
946 | ||
f4eadf61 | 947 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 MB |
948 | #, fuzzy |
949 | msgid "10 x 11 in" | |
ecc8721a | 950 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 951 | |
f4eadf61 | 952 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
019df10e | 953 | msgid "10 x 14 in" |
ecc8721a | 954 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
019df10e | 955 | |
f4eadf61 | 956 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
019df10e | 957 | msgid "11 x 17 in" |
ecc8721a | 958 | msgstr "11 x 17 дюйма" |
019df10e | 959 | |
f4eadf61 | 960 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 MB |
961 | #, fuzzy |
962 | msgid "12 x 11 in" | |
ecc8721a | 963 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 964 | |
f4eadf61 | 965 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 MB |
966 | #, fuzzy |
967 | msgid "15 x 11 in" | |
ecc8721a | 968 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 969 | |
5325c2e3 VZ |
970 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
971 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
972 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 MB |
973 | msgid "2" |
974 | msgstr "" | |
975 | ||
5325c2e3 | 976 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e VS |
977 | msgid "3" |
978 | msgstr "" | |
979 | ||
5325c2e3 | 980 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e VS |
981 | msgid "4" |
982 | msgstr "" | |
983 | ||
5325c2e3 | 984 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e VS |
985 | msgid "5" |
986 | msgstr "" | |
987 | ||
5325c2e3 | 988 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e VS |
989 | msgid "6" |
990 | msgstr "" | |
991 | ||
f4eadf61 | 992 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
019df10e | 993 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
ecc8721a | 994 | msgstr "Конверт 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 дюйма" |
019df10e | 995 | |
5325c2e3 | 996 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e VS |
997 | msgid "7" |
998 | msgstr "" | |
999 | ||
5325c2e3 | 1000 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e VS |
1001 | msgid "8" |
1002 | msgstr "" | |
1003 | ||
5325c2e3 | 1004 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e VS |
1005 | msgid "9" |
1006 | msgstr "" | |
1007 | ||
f4eadf61 | 1008 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 MB |
1009 | #, fuzzy |
1010 | msgid "9 x 11 in" | |
ecc8721a | 1011 | msgstr "11 x 17 дюйма" |
62603868 | 1012 | |
5325c2e3 | 1013 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
019df10e | 1014 | msgid ": file does not exist!" |
ecc8721a | 1015 | msgstr ": файл не существует!" |
019df10e | 1016 | |
95bf8d1b | 1017 | #: ../src/common/fontmap.cpp:200 |
019df10e | 1018 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 1019 | msgstr ": неизвестный набор символов" |
019df10e | 1020 | |
95bf8d1b | 1021 | #: ../src/common/fontmap.cpp:414 |
019df10e | 1022 | msgid ": unknown encoding" |
ecc8721a | 1023 | msgstr ": неизвестная кодировка" |
019df10e | 1024 | |
95bf8d1b | 1025 | #: ../src/generic/wizard.cpp:438 |
019df10e | 1026 | msgid "< &Back" |
ecc8721a | 1027 | msgstr "< &Назад" |
019df10e | 1028 | |
be546c6f VZ |
1029 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
1030 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 MB |
1031 | #, fuzzy |
1032 | msgid "<Any Decorative>" | |
ecc8721a | 1033 | msgstr "Декоративный" |
f4eadf61 | 1034 | |
be546c6f VZ |
1035 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
1036 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 MB |
1037 | #, fuzzy |
1038 | msgid "<Any Modern>" | |
ecc8721a | 1039 | msgstr "Современный" |
f4eadf61 | 1040 | |
be546c6f VZ |
1041 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 |
1042 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 MB |
1043 | #, fuzzy |
1044 | msgid "<Any Roman>" | |
ecc8721a | 1045 | msgstr "Прямой" |
f4eadf61 | 1046 | |
be546c6f VZ |
1047 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
1048 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 MB |
1049 | #, fuzzy |
1050 | msgid "<Any Script>" | |
ecc8721a | 1051 | msgstr "Сценарий" |
f4eadf61 | 1052 | |
be546c6f VZ |
1053 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1054 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 MB |
1055 | #, fuzzy |
1056 | msgid "<Any Swiss>" | |
ecc8721a | 1057 | msgstr "Швейцарский" |
f4eadf61 | 1058 | |
be546c6f VZ |
1059 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1060 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 MB |
1061 | #, fuzzy |
1062 | msgid "<Any Teletype>" | |
ecc8721a | 1063 | msgstr "Телетайп" |
f4eadf61 | 1064 | |
be546c6f | 1065 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 |
f4eadf61 MB |
1066 | msgid "<Any>" |
1067 | msgstr "" | |
1068 | ||
5325c2e3 | 1069 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
019df10e | 1070 | msgid "<DIR>" |
ecc8721a | 1071 | msgstr "<КАТАЛОГ>" |
019df10e | 1072 | |
5325c2e3 | 1073 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
402b0a2c | 1074 | msgid "<DRIVE>" |
ecc8721a | 1075 | msgstr "<ДИСК>" |
402b0a2c | 1076 | |
5325c2e3 | 1077 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
019df10e | 1078 | msgid "<LINK>" |
ecc8721a | 1079 | msgstr "<ССЫЛКА>" |
019df10e | 1080 | |
95bf8d1b | 1081 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 |
402b0a2c | 1082 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
ecc8721a | 1083 | msgstr "<b><i>Жирный курсивный шрифт.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1084 | |
95bf8d1b | 1085 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1284 |
402b0a2c | 1086 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
ecc8721a | 1087 | msgstr "<b><i>жирный курсивный <u>подчеркнутый</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1088 | |
95bf8d1b | 1089 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c | 1090 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
ecc8721a | 1091 | msgstr "<b>Жирный шрифт.</b> " |
402b0a2c | 1092 | |
95bf8d1b | 1093 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c | 1094 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
ecc8721a | 1095 | msgstr "<i>Курсивный шрифт.</i> " |
402b0a2c | 1096 | |
5325c2e3 VZ |
1097 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1098 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
1099 | #, fuzzy |
1100 | msgid ">" | |
1101 | msgstr ">>" | |
1102 | ||
5325c2e3 | 1103 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
9a81018e | 1104 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
ecc8721a | 1105 | msgstr "Отчет об отладке был создан в папке\n" |
9a81018e | 1106 | |
5325c2e3 | 1107 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e VS |
1108 | #, fuzzy |
1109 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
ecc8721a | 1110 | msgstr "Отчет об отладке был создан в папке\n" |
7f4fd42e | 1111 | |
5325c2e3 | 1112 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
402b0a2c | 1113 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1114 | msgstr "Не пустая коллекция должна состоять из узлов 'element'" |
402b0a2c | 1115 | |
7f4fd42e | 1116 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1117 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1118 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1119 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 MB |
1120 | msgid "A standard bullet name." |
1121 | msgstr "" | |
1122 | ||
5325c2e3 VZ |
1123 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1124 | #, fuzzy | |
1125 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
ecc8721a | 1126 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
5325c2e3 VZ |
1127 | |
1128 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1129 | #, fuzzy | |
1130 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
ecc8721a | 1131 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
5325c2e3 | 1132 | |
f4eadf61 | 1133 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 MB |
1134 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
1135 | msgstr "" | |
1136 | ||
f4eadf61 | 1137 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 MB |
1138 | #, fuzzy |
1139 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
ecc8721a | 1140 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
62603868 | 1141 | |
f4eadf61 | 1142 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 MB |
1143 | #, fuzzy |
1144 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" | |
ecc8721a | 1145 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
62603868 | 1146 | |
f4eadf61 | 1147 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 MB |
1148 | #, fuzzy |
1149 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" | |
ecc8721a | 1150 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
62603868 | 1151 | |
f4eadf61 | 1152 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 MB |
1153 | #, fuzzy |
1154 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
ecc8721a | 1155 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
62603868 | 1156 | |
f4eadf61 | 1157 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
019df10e | 1158 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
ecc8721a | 1159 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
019df10e | 1160 | |
f4eadf61 | 1161 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 MB |
1162 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
1163 | msgstr "" | |
1164 | ||
f4eadf61 | 1165 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 MB |
1166 | #, fuzzy |
1167 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
ecc8721a | 1168 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
62603868 | 1169 | |
f4eadf61 | 1170 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 MB |
1171 | #, fuzzy |
1172 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" | |
ecc8721a | 1173 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
62603868 | 1174 | |
f4eadf61 | 1175 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 MB |
1176 | #, fuzzy |
1177 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
ecc8721a | 1178 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
62603868 | 1179 | |
f4eadf61 | 1180 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
019df10e | 1181 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
ecc8721a | 1182 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
019df10e | 1183 | |
f4eadf61 | 1184 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
019df10e | 1185 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
ecc8721a | 1186 | msgstr "Малый лист A4, 210 x 297 мм" |
019df10e | 1187 | |
f4eadf61 | 1188 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 MB |
1189 | #, fuzzy |
1190 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" | |
ecc8721a | 1191 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
62603868 | 1192 | |
f4eadf61 | 1193 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 MB |
1194 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
1195 | msgstr "" | |
1196 | ||
f4eadf61 | 1197 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 MB |
1198 | #, fuzzy |
1199 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
ecc8721a | 1200 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
62603868 | 1201 | |
f4eadf61 | 1202 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
019df10e | 1203 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
ecc8721a | 1204 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
019df10e | 1205 | |
f4eadf61 | 1206 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 MB |
1207 | #, fuzzy |
1208 | msgid "A6 105 x 148 mm" | |
ecc8721a | 1209 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 1210 | |
f4eadf61 | 1211 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 MB |
1212 | #, fuzzy |
1213 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" | |
ecc8721a | 1214 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
62603868 | 1215 | |
95bf8d1b | 1216 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:525 |
be546c6f | 1217 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 |
019df10e RL |
1218 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1219 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1220 | ||
5325c2e3 | 1221 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
1222 | msgid "ADD" |
1223 | msgstr "" | |
1224 | ||
95bf8d1b | 1225 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406 |
8dba7bfb | 1226 | msgid "ASCII" |
905e339a | 1227 | msgstr "ASCII" |
8dba7bfb | 1228 | |
be546c6f | 1229 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
5325c2e3 | 1230 | #, fuzzy |
be546c6f | 1231 | msgid "About" |
ecc8721a | 1232 | msgstr "О &программе" |
f4eadf61 | 1233 | |
be546c6f | 1234 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
7f4fd42e VS |
1235 | #, fuzzy, c-format |
1236 | msgid "About %s" | |
ecc8721a | 1237 | msgstr "О &программе" |
7f4fd42e | 1238 | |
95bf8d1b VZ |
1239 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
1240 | msgid "Absolute" | |
1241 | msgstr "" | |
1242 | ||
5325c2e3 VZ |
1243 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1244 | #, fuzzy | |
1245 | msgid "Actual Size" | |
ecc8721a | 1246 | msgstr "&Исходный размер" |
5325c2e3 VZ |
1247 | |
1248 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1249 | msgid "Add" |
ecc8721a | 1250 | msgstr "Добавить" |
21eadc1a | 1251 | |
95bf8d1b | 1252 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
019df10e | 1253 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1254 | msgstr "Добавить текущую страницу к закладкам" |
019df10e | 1255 | |
95bf8d1b | 1256 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 |
019df10e | 1257 | msgid "Add to custom colours" |
ecc8721a | 1258 | msgstr "Добавить к цветам пользователя" |
019df10e | 1259 | |
be546c6f | 1260 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 | 1261 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 1262 | msgstr "AddToPropertyCollection вызвано из общего предка" |
402b0a2c | 1263 | |
be546c6f | 1264 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 | 1265 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
ecc8721a | 1266 | msgstr "AddToPropertyCollection вызвано без использования верного adder" |
5325c2e3 | 1267 | |
95bf8d1b | 1268 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:160 |
62603868 | 1269 | #, c-format |
019df10e | 1270 | msgid "Adding book %s" |
ecc8721a | 1271 | msgstr "Добавление книги %s" |
019df10e | 1272 | |
be546c6f | 1273 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1274 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1275 | msgstr "" | |
1276 | ||
be546c6f | 1277 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1278 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1279 | msgstr "" | |
1280 | ||
1281 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 MB |
1282 | msgid "After a paragraph:" |
1283 | msgstr "" | |
1284 | ||
5325c2e3 | 1285 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1286 | msgid "Align Left" |
ecc8721a | 1287 | msgstr "Выровнять влево" |
21eadc1a | 1288 | |
5325c2e3 | 1289 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1290 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1291 | msgstr "Выровнять вправо" |
21eadc1a | 1292 | |
95bf8d1b | 1293 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:242 |
5325c2e3 VZ |
1294 | #, fuzzy |
1295 | msgid "Alignment" | |
ecc8721a | 1296 | msgstr "Выровнять влево" |
5325c2e3 | 1297 | |
7f4fd42e | 1298 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
019df10e | 1299 | msgid "All" |
ecc8721a | 1300 | msgstr "Все" |
019df10e | 1301 | |
95bf8d1b | 1302 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1199 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
62603868 | 1303 | #, c-format |
edff7545 | 1304 | msgid "All files (%s)|%s" |
ecc8721a | 1305 | msgstr "Все файлы (%s)|%s" |
edff7545 | 1306 | |
95bf8d1b | 1307 | #: ../include/wx/defs.h:2774 |
019df10e | 1308 | msgid "All files (*)|*" |
ecc8721a | 1309 | msgstr "Все файлы (*)|*" |
019df10e | 1310 | |
95bf8d1b | 1311 | #: ../include/wx/defs.h:2771 |
402b0a2c | 1312 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
ecc8721a | 1313 | msgstr "Все файлы (*.*)|*.*" |
402b0a2c | 1314 | |
95bf8d1b | 1315 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1041 |
f4eadf61 MB |
1316 | msgid "All styles" |
1317 | msgstr "" | |
1318 | ||
5325c2e3 VZ |
1319 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1320 | msgid "Alphabetic Mode" | |
1321 | msgstr "" | |
1322 | ||
1323 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
402b0a2c | 1324 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 1325 | msgstr "Уже зарегистрированный объект передан в SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1326 | |
5325c2e3 | 1327 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
019df10e | 1328 | msgid "Already dialling ISP." |
ecc8721a | 1329 | msgstr "Уже звоним ISP." |
019df10e | 1330 | |
95bf8d1b | 1331 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
5325c2e3 | 1332 | msgid "Alt+" |
f4eadf61 MB |
1333 | msgstr "" |
1334 | ||
5325c2e3 | 1335 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e VS |
1336 | #, fuzzy |
1337 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1338 | msgstr "*** И включает следующие файлы:\n" |
7f4fd42e | 1339 | |
5325c2e3 | 1340 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
f4eadf61 MB |
1341 | #, fuzzy, c-format |
1342 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
ecc8721a | 1343 | msgstr "Файл изображения не относится к типу %d." |
f4eadf61 | 1344 | |
95bf8d1b | 1345 | #: ../src/generic/logg.cpp:1038 |
62603868 | 1346 | #, c-format |
019df10e | 1347 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" |
ecc8721a | 1348 | msgstr "Добавить в файл журнала '%s' (выбор [Нет] перепишет его)?" |
019df10e | 1349 | |
be546c6f VZ |
1350 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
1351 | #, fuzzy | |
1352 | msgid "Application" | |
1353 | msgstr "Разделы" | |
1354 | ||
5325c2e3 VZ |
1355 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1356 | #, fuzzy | |
1357 | msgid "Apply" | |
ecc8721a | 1358 | msgstr "&Применить" |
5325c2e3 VZ |
1359 | |
1360 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1361 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 MB |
1362 | msgid "Arabic" |
1363 | msgstr "" | |
1364 | ||
95bf8d1b | 1365 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
019df10e | 1366 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
ecc8721a | 1367 | msgstr "Арабский (ISO-8859-6)" |
019df10e | 1368 | |
95bf8d1b | 1369 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656 |
5325c2e3 VZ |
1370 | #, fuzzy, c-format |
1371 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1372 | msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
21eadc1a | 1373 | |
5325c2e3 | 1374 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1375 | msgid "Artists" |
1376 | msgstr "" | |
1377 | ||
5325c2e3 VZ |
1378 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1379 | #, fuzzy | |
1380 | msgid "Ascending" | |
ecc8721a | 1381 | msgstr "чтение" |
5325c2e3 VZ |
1382 | |
1383 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
402b0a2c | 1384 | msgid "Attributes" |
ecc8721a | 1385 | msgstr "Атрибуты" |
402b0a2c | 1386 | |
5325c2e3 VZ |
1387 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1388 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1389 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
1390 | msgid "Available fonts." |
1391 | msgstr "" | |
1392 | ||
1393 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 MB |
1394 | #, fuzzy |
1395 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
ecc8721a | 1396 | msgstr "Лист B4, 250 x 354 мм" |
62603868 | 1397 | |
f4eadf61 | 1398 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 MB |
1399 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
1400 | msgstr "" | |
1401 | ||
f4eadf61 | 1402 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
019df10e | 1403 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
ecc8721a | 1404 | msgstr "Конверт B4, 250 x 353 мм" |
019df10e | 1405 | |
f4eadf61 | 1406 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
019df10e | 1407 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
ecc8721a | 1408 | msgstr "Лист B4, 250 x 354 мм" |
019df10e | 1409 | |
f4eadf61 | 1410 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 MB |
1411 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
1412 | msgstr "" | |
1413 | ||
f4eadf61 | 1414 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 MB |
1415 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
1416 | msgstr "" | |
1417 | ||
f4eadf61 | 1418 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 MB |
1419 | #, fuzzy |
1420 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
ecc8721a | 1421 | msgstr "Лист B5, 182 x 257 мм" |
62603868 | 1422 | |
f4eadf61 | 1423 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
019df10e | 1424 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
ecc8721a | 1425 | msgstr "Конверт B5, 176 x 250 мм" |
019df10e | 1426 | |
f4eadf61 | 1427 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
019df10e | 1428 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
ecc8721a | 1429 | msgstr "Лист B5, 182 x 257 мм" |
019df10e | 1430 | |
f4eadf61 | 1431 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 MB |
1432 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
1433 | msgstr "" | |
1434 | ||
f4eadf61 | 1435 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 MB |
1436 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
1437 | msgstr "" | |
1438 | ||
f4eadf61 | 1439 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
019df10e | 1440 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
ecc8721a | 1441 | msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" |
019df10e | 1442 | |
5325c2e3 | 1443 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 MB |
1444 | msgid "BACK" |
1445 | msgstr "" | |
1446 | ||
5325c2e3 VZ |
1447 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1448 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
09663494 | 1449 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 1450 | msgstr "BMP: Невозможно выделить память." |
09663494 | 1451 | |
5325c2e3 | 1452 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
019df10e | 1453 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
ecc8721a | 1454 | msgstr "BMP: Невозможно сохранить недействительное изображение." |
019df10e | 1455 | |
5325c2e3 | 1456 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
8dba7bfb | 1457 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
ecc8721a | 1458 | msgstr "BMP: Невозможно записать цветовую карту RGB." |
8dba7bfb | 1459 | |
5325c2e3 | 1460 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
019df10e | 1461 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
ecc8721a | 1462 | msgstr "BMP: Невозможно записать данные." |
019df10e | 1463 | |
5325c2e3 | 1464 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
13b1472f | 1465 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
ecc8721a | 1466 | msgstr "BMP: Невозможно записать заголовок файла (Bitmap)." |
019df10e | 1467 | |
5325c2e3 | 1468 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
13b1472f | 1469 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
ecc8721a | 1470 | msgstr "BMP: Невозможно записать заголовок файла (BitmapInfo)." |
13b1472f | 1471 | |
5325c2e3 | 1472 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
09663494 | 1473 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
ecc8721a | 1474 | msgstr "BMP: wxImage не имеет собственного wxPalette." |
019df10e | 1475 | |
5325c2e3 VZ |
1476 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1477 | #, fuzzy | |
1478 | msgid "Back" | |
ecc8721a | 1479 | msgstr "&Назад" |
5325c2e3 VZ |
1480 | |
1481 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
95bf8d1b | 1482 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:373 |
5325c2e3 VZ |
1483 | msgid "Background" |
1484 | msgstr "" | |
1485 | ||
1486 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1487 | msgid "Background &colour:" | |
1488 | msgstr "" | |
1489 | ||
be546c6f | 1490 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 |
f4eadf61 MB |
1491 | msgid "Background colour" |
1492 | msgstr "" | |
1493 | ||
95bf8d1b | 1494 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
019df10e | 1495 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
ecc8721a | 1496 | msgstr "Балтийский (ISO-8859-13)" |
019df10e | 1497 | |
95bf8d1b | 1498 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
019df10e | 1499 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
ecc8721a | 1500 | msgstr "Балтийский (старый) (ISO-8859-4)" |
019df10e | 1501 | |
5325c2e3 | 1502 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 MB |
1503 | msgid "Before a paragraph:" |
1504 | msgstr "" | |
1505 | ||
5325c2e3 VZ |
1506 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1507 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
1508 | msgid "Bitmap" |
1509 | msgstr "" | |
1510 | ||
be546c6f | 1511 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1512 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1513 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1514 | |
95bf8d1b | 1515 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:328 |
be546c6f | 1516 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
019df10e | 1517 | msgid "Bold" |
ecc8721a | 1518 | msgstr "Жирный" |
019df10e | 1519 | |
5325c2e3 VZ |
1520 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1521 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1522 | #, fuzzy | |
1523 | msgid "Border" | |
ecc8721a | 1524 | msgstr "Современный" |
5325c2e3 | 1525 | |
95bf8d1b | 1526 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:367 |
5325c2e3 VZ |
1527 | #, fuzzy |
1528 | msgid "Borders" | |
ecc8721a | 1529 | msgstr "Современный" |
5325c2e3 | 1530 | |
95bf8d1b | 1531 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:264 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1532 | msgid "Bottom" |
1533 | msgstr "" | |
1534 | ||
1535 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
019df10e | 1536 | msgid "Bottom margin (mm):" |
ecc8721a | 1537 | msgstr "Нижнее поле (мм):" |
019df10e | 1538 | |
95bf8d1b | 1539 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8431 |
5325c2e3 VZ |
1540 | #, fuzzy |
1541 | msgid "Box Properties" | |
ecc8721a | 1542 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 1543 | |
95bf8d1b | 1544 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045 |
5325c2e3 VZ |
1545 | #, fuzzy |
1546 | msgid "Box styles" | |
ecc8721a | 1547 | msgstr "&Следующий >" |
5325c2e3 | 1548 | |
7f4fd42e VS |
1549 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1550 | msgid "Browse" | |
1551 | msgstr "" | |
1552 | ||
5325c2e3 VZ |
1553 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1554 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 MB |
1555 | msgid "Bullet &Alignment:" |
1556 | msgstr "" | |
1557 | ||
5325c2e3 | 1558 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 MB |
1559 | msgid "Bullet style" |
1560 | msgstr "" | |
1561 | ||
95bf8d1b | 1562 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:341 |
f4eadf61 MB |
1563 | msgid "Bullets" |
1564 | msgstr "" | |
1565 | ||
1566 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
019df10e | 1567 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
ecc8721a | 1568 | msgstr "Лист C, 17 x 22 дюйма" |
019df10e | 1569 | |
95bf8d1b | 1570 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
019df10e | 1571 | msgid "C&lear" |
ecc8721a | 1572 | msgstr "О&чистить" |
019df10e | 1573 | |
5325c2e3 | 1574 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1575 | msgid "C&olour:" |
ecc8721a | 1576 | msgstr "&Цвет:" |
21eadc1a | 1577 | |
f4eadf61 | 1578 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
019df10e | 1579 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
ecc8721a | 1580 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
019df10e | 1581 | |
f4eadf61 | 1582 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
019df10e | 1583 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
ecc8721a | 1584 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
019df10e | 1585 | |
f4eadf61 | 1586 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
019df10e | 1587 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
ecc8721a | 1588 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
019df10e | 1589 | |
f4eadf61 | 1590 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
019df10e | 1591 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
ecc8721a | 1592 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
019df10e | 1593 | |
f4eadf61 | 1594 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
019df10e | 1595 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
ecc8721a | 1596 | msgstr "Конверт C65, 114 x 229 мм" |
019df10e | 1597 | |
5325c2e3 | 1598 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 MB |
1599 | msgid "CANCEL" |
1600 | msgstr "" | |
1601 | ||
5325c2e3 | 1602 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
1603 | msgid "CAPITAL" |
1604 | msgstr "" | |
1605 | ||
5325c2e3 VZ |
1606 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1607 | msgid "CD-Rom" | |
1608 | msgstr "" | |
1609 | ||
1610 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
402b0a2c | 1611 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 1612 | msgstr "В настоящее время обработчик CHM поддерживает только локальные файлы!" |
402b0a2c | 1613 | |
5325c2e3 | 1614 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 MB |
1615 | msgid "CLEAR" |
1616 | msgstr "" | |
1617 | ||
5325c2e3 | 1618 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 MB |
1619 | msgid "COMMAND" |
1620 | msgstr "" | |
1621 | ||
95bf8d1b | 1622 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 |
7f4fd42e VS |
1623 | msgid "Ca&pitals" |
1624 | msgstr "" | |
1625 | ||
5325c2e3 | 1626 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
019df10e | 1627 | msgid "Can't &Undo " |
ecc8721a | 1628 | msgstr "О&тмена невозможна " |
019df10e | 1629 | |
95bf8d1b | 1630 | #: ../src/common/image.cpp:2579 |
5325c2e3 | 1631 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
62603868 | 1632 | msgstr "" |
019df10e | 1633 | |
5325c2e3 | 1634 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
62603868 | 1635 | #, c-format |
019df10e | 1636 | msgid "Can't close registry key '%s'" |
ecc8721a | 1637 | msgstr "Невозможно закрыть ключ реестра '%s'" |
019df10e | 1638 | |
5325c2e3 | 1639 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
62603868 | 1640 | #, c-format |
019df10e | 1641 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1642 | msgstr "Невозможно скопировать значения неподдерживаемого типа %d." |
019df10e | 1643 | |
5325c2e3 | 1644 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
62603868 | 1645 | #, c-format |
019df10e | 1646 | msgid "Can't create registry key '%s'" |
ecc8721a | 1647 | msgstr "Невозможно создать ключ реестра '%s'" |
019df10e | 1648 | |
be546c6f | 1649 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495 |
019df10e | 1650 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1651 | msgstr "Невозможно создать поток" |
019df10e | 1652 | |
95bf8d1b | 1653 | #: ../src/msw/window.cpp:3780 |
62603868 | 1654 | #, c-format |
8dba7bfb | 1655 | msgid "Can't create window of class %s" |
ecc8721a | 1656 | msgstr "Невозможно создать окно класса %s" |
019df10e | 1657 | |
5325c2e3 | 1658 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
62603868 | 1659 | #, c-format |
019df10e | 1660 | msgid "Can't delete key '%s'" |
ecc8721a | 1661 | msgstr "Невозможно удалить ключ '%s'" |
019df10e | 1662 | |
5325c2e3 | 1663 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
62603868 | 1664 | #, c-format |
019df10e | 1665 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" |
ecc8721a | 1666 | msgstr "Невозможно удалить INI-файл '%s'" |
019df10e | 1667 | |
5325c2e3 | 1668 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
62603868 | 1669 | #, c-format |
019df10e | 1670 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" |
ecc8721a | 1671 | msgstr "Невозможно удалить значение '%s' из ключа '%s'" |
019df10e | 1672 | |
5325c2e3 | 1673 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
62603868 | 1674 | #, c-format |
019df10e | 1675 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" |
ecc8721a | 1676 | msgstr "Невозможно пересчитать подключи ключа '%s'" |
019df10e | 1677 | |
5325c2e3 | 1678 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
62603868 | 1679 | #, c-format |
019df10e | 1680 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" |
ecc8721a | 1681 | msgstr "Невозможно пересчитать значения ключа '%s'" |
019df10e | 1682 | |
5325c2e3 | 1683 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
62603868 | 1684 | #, c-format |
81486341 | 1685 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1686 | msgstr "Экспорт значения неподдерживаемого типа %d невозможен." |
81486341 | 1687 | |
5325c2e3 | 1688 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
62603868 | 1689 | #, c-format |
019df10e | 1690 | msgid "Can't find current position in file '%s'" |
ecc8721a | 1691 | msgstr "Не могу найти текущую позицию в файле '%s'" |
019df10e | 1692 | |
5325c2e3 | 1693 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
62603868 | 1694 | #, c-format |
019df10e | 1695 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" |
ecc8721a | 1696 | msgstr "Невозможно получить информацию о ключе реестра '%s'" |
019df10e | 1697 | |
95bf8d1b | 1698 | #: ../src/common/zstream.cpp:347 |
402b0a2c | 1699 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ecc8721a | 1700 | msgstr "Невозможно проинициализировать поток, разжимаемый zlib." |
402b0a2c | 1701 | |
95bf8d1b | 1702 | #: ../src/common/zstream.cpp:186 |
402b0a2c | 1703 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
ecc8721a | 1704 | msgstr "Невозможно проинициализировать поток, сжимаемый zlib." |
402b0a2c | 1705 | |
5325c2e3 | 1706 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
62603868 | 1707 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1708 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." |
1709 | msgstr "" | |
1710 | ||
1711 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
1712 | #, c-format | |
1713 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." | |
1714 | msgstr "" | |
019df10e | 1715 | |
5325c2e3 | 1716 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
62603868 | 1717 | #, c-format |
019df10e | 1718 | msgid "Can't open registry key '%s'" |
ecc8721a | 1719 | msgstr "Невозможно открыть ключ реестра '%s'" |
019df10e | 1720 | |
95bf8d1b | 1721 | #: ../src/common/zstream.cpp:253 |
62603868 | 1722 | #, c-format |
edff7545 | 1723 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ecc8721a | 1724 | msgstr "Невозможно чтение сжимаемого потока: %s" |
402b0a2c | 1725 | |
95bf8d1b | 1726 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
402b0a2c | 1727 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
62603868 | 1728 | msgstr "" |
ecc8721a | 1729 | "Невозможно чтение сжимаемого потока: неожиданный EOF в нижлежащем потоке." |
402b0a2c | 1730 | |
5325c2e3 | 1731 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
62603868 | 1732 | #, c-format |
019df10e | 1733 | msgid "Can't read value of '%s'" |
ecc8721a | 1734 | msgstr "Невозможно прочитать значение '%s'" |
019df10e | 1735 | |
5325c2e3 VZ |
1736 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1737 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
62603868 | 1738 | #, c-format |
019df10e | 1739 | msgid "Can't read value of key '%s'" |
ecc8721a | 1740 | msgstr "Невозможно прочитать значение ключа '%s'" |
019df10e | 1741 | |
95bf8d1b | 1742 | #: ../src/common/image.cpp:2376 |
62603868 | 1743 | #, c-format |
09663494 | 1744 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." |
62603868 | 1745 | msgstr "" |
ecc8721a | 1746 | "Невозможно сохранить изображение в файл '%s': неизвестное расширение файла." |
09663494 | 1747 | |
95bf8d1b | 1748 | #: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:1000 |
019df10e | 1749 | msgid "Can't save log contents to file." |
ecc8721a | 1750 | msgstr "Невозможно сохранение содержания журнала в файл." |
019df10e | 1751 | |
be546c6f | 1752 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478 |
019df10e | 1753 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1754 | msgstr "Невозможно установить приоритет потока" |
019df10e | 1755 | |
5325c2e3 VZ |
1756 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1757 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
62603868 | 1758 | #, c-format |
019df10e | 1759 | msgid "Can't set value of '%s'" |
ecc8721a | 1760 | msgstr "Невозможно установить значение '%s'" |
019df10e | 1761 | |
95bf8d1b | 1762 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:352 |
5325c2e3 VZ |
1763 | #, fuzzy |
1764 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1765 | msgstr "Не удалось завершить процесс %d" |
5325c2e3 | 1766 | |
95bf8d1b | 1767 | #: ../src/common/zstream.cpp:428 |
62603868 | 1768 | #, c-format |
edff7545 | 1769 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
ecc8721a | 1770 | msgstr "Невозможно записать в разжимаемый поток: %s" |
402b0a2c | 1771 | |
95bf8d1b | 1772 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:308 |
be546c6f VZ |
1773 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 |
1774 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
5325c2e3 | 1775 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
019df10e | 1776 | msgid "Cancel" |
ecc8721a | 1777 | msgstr "Отмена" |
019df10e | 1778 | |
5325c2e3 VZ |
1779 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1780 | msgid "Cannot create mutex." | |
ecc8721a | 1781 | msgstr "Невозможно создать мутекс." |
23cf065f | 1782 | |
5325c2e3 | 1783 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1784 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1785 | msgstr "" | |
1786 | ||
95bf8d1b | 1787 | #: ../src/common/filefn.cpp:1330 |
62603868 | 1788 | #, c-format |
5325c2e3 | 1789 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1790 | msgstr "Не могу подсчитать количество файлов '%s'" |
019df10e | 1791 | |
5325c2e3 | 1792 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
62603868 | 1793 | #, c-format |
5325c2e3 | 1794 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1795 | msgstr "Не могу пересчитать файлы в каталоге '%s'" |
23cf065f | 1796 | |
5325c2e3 | 1797 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
62603868 | 1798 | #, c-format |
5325c2e3 | 1799 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
ecc8721a | 1800 | msgstr "Невозможно найти активное модемное соединение: %s" |
23cf065f | 1801 | |
95bf8d1b | 1802 | #: ../src/msw/dialup.cpp:849 |
019df10e | 1803 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
ecc8721a | 1804 | msgstr "Файл с адресной книжкой не найден" |
019df10e | 1805 | |
95bf8d1b | 1806 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:557 |
5325c2e3 VZ |
1807 | #, fuzzy, c-format |
1808 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 1809 | msgstr "Невозможно найти активное модемное соединение: %s" |
5325c2e3 | 1810 | |
95bf8d1b | 1811 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1213 |
62603868 | 1812 | #, c-format |
019df10e | 1813 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." |
ecc8721a | 1814 | msgstr "Невозможно получить интервал приоритета для планировки политики %d." |
019df10e | 1815 | |
95bf8d1b | 1816 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:878 |
019df10e | 1817 | msgid "Cannot get the hostname" |
ecc8721a | 1818 | msgstr "Невозможно получить имя хоста" |
019df10e | 1819 | |
95bf8d1b | 1820 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:914 |
019df10e | 1821 | msgid "Cannot get the official hostname" |
ecc8721a | 1822 | msgstr "Невозможно получить официальное имя хоста" |
019df10e | 1823 | |
95bf8d1b | 1824 | #: ../src/msw/dialup.cpp:950 |
019df10e | 1825 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
ecc8721a | 1826 | msgstr "Невозможно повесить трубку - нет активного модемного соединения." |
019df10e | 1827 | |
5325c2e3 | 1828 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
019df10e | 1829 | msgid "Cannot initialize OLE" |
ecc8721a | 1830 | msgstr "Невозможно проинициализировать OLE" |
019df10e | 1831 | |
5325c2e3 VZ |
1832 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1833 | #, fuzzy | |
1834 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
ecc8721a | 1835 | msgstr "Невозможно проинициализировать OLE" |
5325c2e3 | 1836 | |
95bf8d1b | 1837 | #: ../src/msw/volume.cpp:620 |
62603868 | 1838 | #, c-format |
09663494 | 1839 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
ecc8721a | 1840 | msgstr "Невозможно загрузить пиктограмму из '%s'." |
09663494 | 1841 | |
5325c2e3 VZ |
1842 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1843 | #, fuzzy, c-format | |
1844 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
ecc8721a | 1845 | msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." |
5325c2e3 VZ |
1846 | |
1847 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
62603868 | 1848 | #, c-format |
23cf065f | 1849 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." |
ecc8721a | 1850 | msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." |
23cf065f | 1851 | |
7f4fd42e | 1852 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
62603868 | 1853 | #, c-format |
019df10e | 1854 | msgid "Cannot open HTML document: %s" |
ecc8721a | 1855 | msgstr "Невозможно открыть HTML документ: %s" |
019df10e | 1856 | |
5325c2e3 | 1857 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
62603868 | 1858 | #, c-format |
019df10e | 1859 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" |
ecc8721a | 1860 | msgstr "Невозможно открыть книгу помощи HTML: %s" |
019df10e | 1861 | |
7f4fd42e | 1862 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
62603868 | 1863 | #, c-format |
019df10e | 1864 | msgid "Cannot open contents file: %s" |
ecc8721a | 1865 | msgstr "Невозможно открыть файл содержания: %s" |
019df10e | 1866 | |
7f4fd42e | 1867 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
019df10e | 1868 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1869 | msgstr "Невозможно открыть файл для печати в PostScript!" |
019df10e | 1870 | |
7f4fd42e | 1871 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
62603868 | 1872 | #, c-format |
019df10e | 1873 | msgid "Cannot open index file: %s" |
ecc8721a | 1874 | msgstr "Невозможно открыть файл индекса: %s" |
019df10e | 1875 | |
5325c2e3 VZ |
1876 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
1877 | #, fuzzy, c-format | |
1878 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
ecc8721a | 1879 | msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." |
23cf065f | 1880 | |
95bf8d1b | 1881 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 |
019df10e | 1882 | msgid "Cannot print empty page." |
ecc8721a | 1883 | msgstr "Невозможно напечатать пустую страницу." |
019df10e | 1884 | |
5325c2e3 | 1885 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
62603868 | 1886 | #, c-format |
09663494 | 1887 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
ecc8721a | 1888 | msgstr "Чтение имени типа из '%s' невозможно!" |
09663494 | 1889 | |
5325c2e3 VZ |
1890 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1891 | #, c-format | |
1892 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
ecc8721a | 1893 | msgstr "Невозможно возобновить выполнение потока %lu" |
5325c2e3 | 1894 | |
be546c6f | 1895 | #: ../src/msw/thread.cpp:922 |
5325c2e3 VZ |
1896 | #, c-format |
1897 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
ecc8721a | 1898 | msgstr "Невозможно возобновить выполнение потока %x" |
5325c2e3 | 1899 | |
95bf8d1b | 1900 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1194 |
019df10e | 1901 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1902 | msgstr "Невозможно извлечь политику планировки потока." |
019df10e | 1903 | |
5325c2e3 | 1904 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1905 | #, c-format |
1906 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1907 | msgstr "" | |
1908 | ||
be546c6f | 1909 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 | 1910 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
ecc8721a | 1911 | msgstr "Невозможно запустить выполнение потока: ошибка записи TLS." |
5325c2e3 VZ |
1912 | |
1913 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1914 | #, c-format | |
1915 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1916 | msgstr "Невозможно приостановить выполнение потока %lu" |
5325c2e3 | 1917 | |
be546c6f | 1918 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
1919 | #, c-format |
1920 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
ecc8721a | 1921 | msgstr "Невозможно приостановить выполнение потока %x" |
21eadc1a | 1922 | |
be546c6f | 1923 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 | 1924 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
ecc8721a | 1925 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока" |
21eadc1a | 1926 | |
95bf8d1b | 1927 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
019df10e | 1928 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1929 | msgstr "С учетом регистра" |
019df10e | 1930 | |
5325c2e3 VZ |
1931 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1932 | msgid "Categorized Mode" | |
1933 | msgstr "" | |
1934 | ||
95bf8d1b | 1935 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8843 |
5325c2e3 VZ |
1936 | #, fuzzy |
1937 | msgid "Cell Properties" | |
ecc8721a | 1938 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 1939 | |
95bf8d1b | 1940 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
019df10e | 1941 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
ecc8721a | 1942 | msgstr "Кельтский (ISO-8859-14)" |
019df10e | 1943 | |
5325c2e3 VZ |
1944 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1945 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 MB |
1946 | #, fuzzy |
1947 | msgid "Cen&tred" | |
ecc8721a | 1948 | msgstr "Центрированный" |
f4eadf61 | 1949 | |
5325c2e3 | 1950 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 1951 | msgid "Centered" |
ecc8721a | 1952 | msgstr "Центрированный" |
21eadc1a | 1953 | |
95bf8d1b | 1954 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
8dba7bfb | 1955 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
ecc8721a | 1956 | msgstr "Центрально-европейский (ISO-8859-2)" |
019df10e | 1957 | |
5325c2e3 VZ |
1958 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1959 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 MB |
1960 | #, fuzzy |
1961 | msgid "Centre" | |
ecc8721a | 1962 | msgstr "Центрированный" |
f4eadf61 | 1963 | |
5325c2e3 VZ |
1964 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1965 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1966 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1967 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 MB |
1968 | #, fuzzy |
1969 | msgid "Centre text." | |
ecc8721a | 1970 | msgstr "Невозможно создать мутекс." |
f4eadf61 | 1971 | |
95bf8d1b | 1972 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
5325c2e3 VZ |
1973 | #, fuzzy |
1974 | msgid "Centred" | |
ecc8721a | 1975 | msgstr "Центрированный" |
5325c2e3 VZ |
1976 | |
1977 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1978 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 MB |
1979 | #, fuzzy |
1980 | msgid "Ch&oose..." | |
ecc8721a | 1981 | msgstr "&Перейти..." |
f4eadf61 | 1982 | |
95bf8d1b | 1983 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3936 |
f4eadf61 MB |
1984 | msgid "Change List Style" |
1985 | msgstr "" | |
1986 | ||
95bf8d1b | 1987 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3300 |
5325c2e3 | 1988 | msgid "Change Object Style" |
f4eadf61 MB |
1989 | msgstr "" |
1990 | ||
95bf8d1b | 1991 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3566 |
be546c6f VZ |
1992 | #, fuzzy |
1993 | msgid "Change Properties" | |
1994 | msgstr "&Свойства" | |
1995 | ||
95bf8d1b | 1996 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3127 |
5325c2e3 | 1997 | msgid "Change Style" |
7f4fd42e VS |
1998 | msgstr "" |
1999 | ||
5325c2e3 | 2000 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
2001 | #, c-format |
2002 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
2003 | msgstr "" | |
2004 | ||
95bf8d1b | 2005 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1043 |
f4eadf61 MB |
2006 | msgid "Character styles" |
2007 | msgstr "" | |
2008 | ||
f4eadf61 | 2009 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
2010 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
2011 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
2012 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 MB |
2013 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
2014 | msgstr "" | |
2015 | ||
f4eadf61 | 2016 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
2017 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
2018 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
2019 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
2020 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
2021 | msgstr "" | |
2022 | ||
f4eadf61 | 2023 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
2024 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
2025 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
2026 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 MB |
2027 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
2028 | msgstr "" | |
2029 | ||
be546c6f | 2030 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 |
f4eadf61 MB |
2031 | #, fuzzy |
2032 | msgid "Check to make the font bold." | |
ecc8721a | 2033 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2034 | |
be546c6f | 2035 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 |
f4eadf61 MB |
2036 | #, fuzzy |
2037 | msgid "Check to make the font italic." | |
ecc8721a | 2038 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2039 | |
be546c6f | 2040 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 |
f4eadf61 MB |
2041 | #, fuzzy |
2042 | msgid "Check to make the font underlined." | |
ecc8721a | 2043 | msgstr "Либо шрифт будет подчеркнут." |
f4eadf61 | 2044 | |
95bf8d1b VZ |
2045 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 |
2046 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:299 | |
f4eadf61 MB |
2047 | msgid "Check to restart numbering." |
2048 | msgstr "" | |
2049 | ||
95bf8d1b VZ |
2050 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 |
2051 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 | |
7f4fd42e VS |
2052 | #, fuzzy |
2053 | msgid "Check to show a line through the text." | |
ecc8721a | 2054 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2055 | |
95bf8d1b VZ |
2056 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
2057 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
7f4fd42e VS |
2058 | #, fuzzy |
2059 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
ecc8721a | 2060 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2061 | |
95bf8d1b VZ |
2062 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 |
2063 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 | |
7f4fd42e VS |
2064 | #, fuzzy |
2065 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
ecc8721a | 2066 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2067 | |
95bf8d1b VZ |
2068 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 |
2069 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
7f4fd42e VS |
2070 | #, fuzzy |
2071 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
ecc8721a | 2072 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2073 | |
5325c2e3 | 2074 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
019df10e | 2075 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2076 | msgstr "Выберите провайдера для набора номера" |
019df10e | 2077 | |
5325c2e3 VZ |
2078 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2079 | #, fuzzy | |
2080 | msgid "Choose a directory:" | |
ecc8721a | 2081 | msgstr "Создать каталог" |
5325c2e3 VZ |
2082 | |
2083 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2084 | #, fuzzy | |
2085 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2086 | msgstr "Выберите шрифт" |
5325c2e3 | 2087 | |
95bf8d1b | 2088 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:62 |
21eadc1a | 2089 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2090 | msgstr "Выберите цвет" |
21eadc1a | 2091 | |
5325c2e3 VZ |
2092 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
2093 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 | |
019df10e | 2094 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2095 | msgstr "Выберите шрифт" |
019df10e | 2096 | |
7f4fd42e | 2097 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2098 | #, c-format |
2099 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2100 | msgstr "" | |
2101 | ||
95bf8d1b | 2102 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:107 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a3671ac0 | 2103 | msgid "Cl&ose" |
ecc8721a | 2104 | msgstr "&Закрыть" |
a3671ac0 | 2105 | |
95bf8d1b | 2106 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668 |
5325c2e3 VZ |
2107 | #, fuzzy |
2108 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2109 | msgstr "Невозможно создать поток" |
5325c2e3 VZ |
2110 | |
2111 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2112 | #, fuzzy | |
2113 | msgid "Clear" | |
ecc8721a | 2114 | msgstr "О&чистить" |
5325c2e3 | 2115 | |
95bf8d1b | 2116 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
019df10e | 2117 | msgid "Clear the log contents" |
ecc8721a | 2118 | msgstr "Очистить содержимое журнала" |
019df10e | 2119 | |
95bf8d1b VZ |
2120 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 |
2121 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 | |
f4eadf61 MB |
2122 | #, fuzzy |
2123 | msgid "Click to apply the selected style." | |
ecc8721a | 2124 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2125 | |
7f4fd42e | 2126 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2127 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2128 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2129 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2130 | msgid "Click to browse for a symbol." |
2131 | msgstr "" | |
2132 | ||
be546c6f | 2133 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
f4eadf61 MB |
2134 | #, fuzzy |
2135 | msgid "Click to cancel changes to the font." | |
ecc8721a | 2136 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2137 | |
5325c2e3 | 2138 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
21eadc1a | 2139 | msgid "Click to cancel the font selection." |
ecc8721a | 2140 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
21eadc1a | 2141 | |
be546c6f | 2142 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
f4eadf61 | 2143 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2144 | msgid "Click to change the font colour." |
ecc8721a | 2145 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2146 | |
95bf8d1b VZ |
2147 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2148 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
f4eadf61 | 2149 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2150 | msgid "Click to change the text background colour." |
ecc8721a | 2151 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2152 | |
95bf8d1b VZ |
2153 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:261 |
2154 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 | |
f4eadf61 MB |
2155 | #, fuzzy |
2156 | msgid "Click to change the text colour." | |
ecc8721a | 2157 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2158 | |
f4eadf61 | 2159 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2160 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
2161 | #, fuzzy |
2162 | msgid "Click to choose the font for this level." | |
ecc8721a | 2163 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2164 | |
95bf8d1b VZ |
2165 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 |
2166 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
2167 | #, fuzzy |
2168 | msgid "Click to close this window." | |
ecc8721a | 2169 | msgstr "Закрыть это окно" |
f4eadf61 | 2170 | |
be546c6f | 2171 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 |
f4eadf61 MB |
2172 | #, fuzzy |
2173 | msgid "Click to confirm changes to the font." | |
ecc8721a | 2174 | msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." |
f4eadf61 | 2175 | |
5325c2e3 VZ |
2176 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2177 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2178 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2179 | msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." |
21eadc1a | 2180 | |
95bf8d1b VZ |
2181 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
2182 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 | |
be546c6f VZ |
2183 | #, fuzzy |
2184 | msgid "Click to create a new box style." | |
2185 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." | |
2186 | ||
95bf8d1b VZ |
2187 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 |
2188 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2189 | msgid "Click to create a new character style." |
2190 | msgstr "" | |
2191 | ||
95bf8d1b VZ |
2192 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 |
2193 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
2194 | #, fuzzy |
2195 | msgid "Click to create a new list style." | |
ecc8721a | 2196 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2197 | |
95bf8d1b VZ |
2198 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 |
2199 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 | |
f4eadf61 MB |
2200 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
2201 | msgstr "" | |
2202 | ||
5325c2e3 VZ |
2203 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2204 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 MB |
2205 | #, fuzzy |
2206 | msgid "Click to create a new tab position." | |
ecc8721a | 2207 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2208 | |
5325c2e3 VZ |
2209 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2210 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 MB |
2211 | #, fuzzy |
2212 | msgid "Click to delete all tab positions." | |
ecc8721a | 2213 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2214 | |
95bf8d1b VZ |
2215 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
2216 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 | |
f4eadf61 MB |
2217 | #, fuzzy |
2218 | msgid "Click to delete the selected style." | |
ecc8721a | 2219 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2220 | |
5325c2e3 VZ |
2221 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2222 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 MB |
2223 | #, fuzzy |
2224 | msgid "Click to delete the selected tab position." | |
ecc8721a | 2225 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2226 | |
95bf8d1b VZ |
2227 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 |
2228 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 | |
f4eadf61 MB |
2229 | #, fuzzy |
2230 | msgid "Click to edit the selected style." | |
ecc8721a | 2231 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2232 | |
95bf8d1b VZ |
2233 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 |
2234 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
2235 | #, fuzzy |
2236 | msgid "Click to rename the selected style." | |
ecc8721a | 2237 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2238 | |
be546c6f | 2239 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
95bf8d1b VZ |
2240 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 |
2241 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
be546c6f | 2242 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2243 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
019df10e | 2244 | msgid "Close" |
ecc8721a | 2245 | msgstr "Закрыть" |
019df10e | 2246 | |
95bf8d1b | 2247 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a3671ac0 | 2248 | msgid "Close All" |
ecc8721a | 2249 | msgstr "Закрыть Все" |
a3671ac0 | 2250 | |
5325c2e3 | 2251 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
2252 | msgid "Close current document" |
2253 | msgstr "" | |
2254 | ||
95bf8d1b | 2255 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
019df10e | 2256 | msgid "Close this window" |
ecc8721a | 2257 | msgstr "Закрыть это окно" |
019df10e | 2258 | |
5325c2e3 VZ |
2259 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2260 | #, fuzzy | |
2261 | msgid "Color" | |
ecc8721a | 2262 | msgstr "&Цвет:" |
5325c2e3 | 2263 | |
95bf8d1b | 2264 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:722 |
7f4fd42e VS |
2265 | #, fuzzy |
2266 | msgid "Colour" | |
ecc8721a | 2267 | msgstr "&Цвет:" |
f4eadf61 | 2268 | |
5325c2e3 | 2269 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
7f4fd42e VS |
2270 | #, fuzzy, c-format |
2271 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
ecc8721a | 2272 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
7f4fd42e | 2273 | |
be546c6f | 2274 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 |
f4eadf61 MB |
2275 | #, fuzzy |
2276 | msgid "Colour:" | |
ecc8721a | 2277 | msgstr "&Цвет:" |
f4eadf61 | 2278 | |
5325c2e3 | 2279 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2280 | #, fuzzy |
2281 | msgid "Column could not be added." | |
ecc8721a | 2282 | msgstr "Файл не может быть загружен." |
7f4fd42e | 2283 | |
5325c2e3 | 2284 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2285 | msgid "Column description could not be initialized." |
2286 | msgstr "" | |
2287 | ||
be546c6f | 2288 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e VS |
2289 | #, fuzzy |
2290 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2291 | msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
7f4fd42e | 2292 | |
be546c6f | 2293 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e VS |
2294 | msgid "Column width could not be determined" |
2295 | msgstr "" | |
2296 | ||
5325c2e3 | 2297 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2298 | msgid "Column width could not be set." |
2299 | msgstr "" | |
2300 | ||
5325c2e3 | 2301 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
2302 | #, c-format |
2303 | msgid "" | |
2304 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2305 | "ignored." | |
2306 | msgstr "" | |
2307 | ||
5325c2e3 VZ |
2308 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
2309 | #, fuzzy, c-format | |
2310 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 2311 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
5325c2e3 | 2312 | |
95bf8d1b | 2313 | #: ../src/gtk/window.cpp:4228 |
be546c6f VZ |
2314 | msgid "" |
2315 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2316 | "Manager." | |
2317 | msgstr "" | |
2318 | ||
95bf8d1b | 2319 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 |
402b0a2c | 2320 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2321 | msgstr "Сжатый файл справки HTML (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2322 | |
5325c2e3 | 2323 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
019df10e | 2324 | msgid "Computer" |
ecc8721a | 2325 | msgstr "Компьютер" |
019df10e | 2326 | |
5325c2e3 | 2327 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
62603868 | 2328 | #, c-format |
019df10e | 2329 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." |
ecc8721a | 2330 | msgstr "Имя поля в файле конфигурации не может начинаться с '%c'." |
019df10e | 2331 | |
95bf8d1b | 2332 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 |
019df10e | 2333 | msgid "Confirm" |
ecc8721a | 2334 | msgstr "Подтвердите" |
019df10e | 2335 | |
5325c2e3 | 2336 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
8dba7bfb | 2337 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2338 | msgstr "Подтвердите обновление реестра" |
8dba7bfb | 2339 | |
5325c2e3 | 2340 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
019df10e | 2341 | msgid "Connecting..." |
ecc8721a | 2342 | msgstr "Соединение..." |
019df10e | 2343 | |
95bf8d1b | 2344 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:483 |
019df10e | 2345 | msgid "Contents" |
ecc8721a | 2346 | msgstr "Содержание" |
019df10e | 2347 | |
be546c6f | 2348 | #: ../src/common/strconv.cpp:2263 |
62603868 | 2349 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2350 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2351 | msgstr "Преобразование кодировки в '%s' не работает." |
8dba7bfb | 2352 | |
5325c2e3 VZ |
2353 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2354 | #, fuzzy | |
2355 | msgid "Convert" | |
ecc8721a | 2356 | msgstr "Содержание" |
5325c2e3 VZ |
2357 | |
2358 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
62603868 | 2359 | #, c-format |
402b0a2c | 2360 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
ecc8721a | 2361 | msgstr "Скопировано в буфер обмена:\"%s\"" |
402b0a2c | 2362 | |
5325c2e3 | 2363 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
019df10e | 2364 | msgid "Copies:" |
ecc8721a | 2365 | msgstr "Копии:" |
019df10e | 2366 | |
5325c2e3 | 2367 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2368 | #, fuzzy |
2369 | msgid "Copy" | |
ecc8721a | 2370 | msgstr "&Копировать" |
7f4fd42e | 2371 | |
5325c2e3 | 2372 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
2373 | #, fuzzy |
2374 | msgid "Copy selection" | |
ecc8721a | 2375 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 2376 | |
5325c2e3 | 2377 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
62603868 | 2378 | #, c-format |
402b0a2c | 2379 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
ecc8721a | 2380 | msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" |
402b0a2c | 2381 | |
be546c6f | 2382 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e VS |
2383 | #, fuzzy |
2384 | msgid "Could not determine column index." | |
ecc8721a | 2385 | msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." |
7f4fd42e | 2386 | |
5325c2e3 | 2387 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2388 | msgid "Could not determine column's position" |
2389 | msgstr "" | |
2390 | ||
5325c2e3 VZ |
2391 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2392 | #, fuzzy | |
2393 | msgid "Could not determine number of columns." | |
ecc8721a | 2394 | msgstr "Невозможно найти файл включений ресурса %s." |
5325c2e3 VZ |
2395 | |
2396 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2397 | #, fuzzy |
2398 | msgid "Could not determine number of items" | |
ecc8721a | 2399 | msgstr "Невозможно найти файл включений ресурса %s." |
7f4fd42e | 2400 | |
402b0a2c | 2401 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
62603868 | 2402 | #, c-format |
402b0a2c | 2403 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
ecc8721a | 2404 | msgstr "Невозможно извлечь %s в %s: %s" |
019df10e | 2405 | |
5325c2e3 | 2406 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
019df10e | 2407 | msgid "Could not find tab for id" |
ecc8721a | 2408 | msgstr "Невозможно найти закладку для id" |
019df10e | 2409 | |
be546c6f VZ |
2410 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2411 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2412 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e VS |
2413 | #, fuzzy |
2414 | msgid "Could not get header description." | |
ecc8721a | 2415 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2416 | |
be546c6f | 2417 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e VS |
2418 | #, fuzzy |
2419 | msgid "Could not get items." | |
ecc8721a | 2420 | msgstr "Невозможно найти файл '%s'." |
7f4fd42e | 2421 | |
be546c6f | 2422 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e VS |
2423 | #, fuzzy |
2424 | msgid "Could not get property flags." | |
ecc8721a | 2425 | msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" |
7f4fd42e | 2426 | |
5325c2e3 | 2427 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2428 | #, fuzzy |
2429 | msgid "Could not get selected items." | |
ecc8721a | 2430 | msgstr "Невозможно найти файл '%s'." |
7f4fd42e | 2431 | |
402b0a2c | 2432 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
62603868 | 2433 | #, c-format |
402b0a2c | 2434 | msgid "Could not locate file '%s'." |
ecc8721a | 2435 | msgstr "Невозможно найти файл '%s'." |
019df10e | 2436 | |
5325c2e3 | 2437 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2438 | #, fuzzy |
2439 | msgid "Could not remove column." | |
ecc8721a | 2440 | msgstr "Невозможно создать курсор." |
21eadc1a | 2441 | |
5325c2e3 | 2442 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2443 | #, fuzzy |
2444 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
ecc8721a | 2445 | msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" |
7f4fd42e | 2446 | |
be546c6f | 2447 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e VS |
2448 | #, fuzzy |
2449 | msgid "Could not set alignment." | |
ecc8721a | 2450 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2451 | |
be546c6f | 2452 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e VS |
2453 | #, fuzzy |
2454 | msgid "Could not set column width." | |
ecc8721a | 2455 | msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." |
7f4fd42e | 2456 | |
95bf8d1b | 2457 | #: ../src/common/filefn.cpp:1565 |
be546c6f VZ |
2458 | #, fuzzy |
2459 | msgid "Could not set current working directory" | |
2460 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" | |
2461 | ||
2462 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e VS |
2463 | #, fuzzy |
2464 | msgid "Could not set header description." | |
ecc8721a | 2465 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2466 | |
be546c6f | 2467 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e VS |
2468 | #, fuzzy |
2469 | msgid "Could not set icon." | |
ecc8721a | 2470 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2471 | |
be546c6f | 2472 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e VS |
2473 | #, fuzzy |
2474 | msgid "Could not set maximum width." | |
ecc8721a | 2475 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2476 | |
be546c6f | 2477 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e VS |
2478 | #, fuzzy |
2479 | msgid "Could not set minimum width." | |
ecc8721a | 2480 | msgstr "Невозможно начать печать." |
21eadc1a | 2481 | |
be546c6f | 2482 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e VS |
2483 | #, fuzzy |
2484 | msgid "Could not set property flags." | |
ecc8721a | 2485 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2486 | |
95bf8d1b | 2487 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 |
019df10e | 2488 | msgid "Could not start document preview." |
ecc8721a | 2489 | msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." |
019df10e | 2490 | |
95bf8d1b VZ |
2491 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:204 |
2492 | #: ../src/gtk/print.cpp:1079 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:918 | |
019df10e | 2493 | msgid "Could not start printing." |
ecc8721a | 2494 | msgstr "Невозможно начать печать." |
019df10e | 2495 | |
95bf8d1b | 2496 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2024 |
019df10e | 2497 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2498 | msgstr "Невозможно передать данные в окно" |
019df10e | 2499 | |
5325c2e3 | 2500 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2501 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2502 | msgstr "Невозможно получить блокировку мутекса" |
402b0a2c | 2503 | |
5325c2e3 | 2504 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2505 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2506 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
019df10e | 2507 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
ecc8721a | 2508 | msgstr "Невозможно добавить изображение к списку изображений." |
019df10e | 2509 | |
5325c2e3 | 2510 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
019df10e | 2511 | msgid "Couldn't create a timer" |
ecc8721a | 2512 | msgstr "Невозможно создать таймер" |
019df10e | 2513 | |
5325c2e3 | 2514 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 MB |
2515 | #, fuzzy |
2516 | msgid "Couldn't create the overlay window" | |
ecc8721a | 2517 | msgstr "Невозможно создать таймер" |
f4eadf61 | 2518 | |
5325c2e3 VZ |
2519 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2520 | #, fuzzy | |
2521 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2522 | msgstr "Не удалось завершить поток" |
5325c2e3 | 2523 | |
7f4fd42e | 2524 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
62603868 | 2525 | #, c-format |
019df10e | 2526 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" |
ecc8721a | 2527 | msgstr "Невозможно найти символ '%s' в динамической библиотеке" |
019df10e | 2528 | |
95bf8d1b | 2529 | #: ../src/gtk/print.cpp:2027 |
7f4fd42e VS |
2530 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2531 | msgstr "" | |
2532 | ||
be546c6f | 2533 | #: ../src/msw/thread.cpp:948 |
019df10e | 2534 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2535 | msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" |
019df10e | 2536 | |
5325c2e3 | 2537 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 MB |
2538 | #, fuzzy |
2539 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 2540 | msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" |
f4eadf61 | 2541 | |
5325c2e3 VZ |
2542 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2543 | #, fuzzy | |
2544 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
ecc8721a | 2545 | msgstr "Невозможно проинициализировать поток, разжимаемый zlib." |
5325c2e3 | 2546 | |
be546c6f | 2547 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
019df10e | 2548 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
62603868 | 2549 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
2550 | "Невозможно загрузить изображение PNG - возможно поврежден файл или " |
2551 | "недостаточно памяти." | |
019df10e | 2552 | |
f4eadf61 | 2553 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
62603868 | 2554 | #, c-format |
402b0a2c | 2555 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
ecc8721a | 2556 | msgstr "Невозможно загрузить звуковые данные из '%s'." |
402b0a2c | 2557 | |
95bf8d1b VZ |
2558 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:439 |
2559 | #, fuzzy | |
2560 | msgid "Couldn't obtain folder name" | |
2561 | msgstr "Невозможно создать таймер" | |
2562 | ||
5325c2e3 | 2563 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
62603868 | 2564 | #, c-format |
402b0a2c | 2565 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
ecc8721a | 2566 | msgstr "Невозможно открыть аудио: %s" |
402b0a2c | 2567 | |
95bf8d1b | 2568 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160 |
62603868 | 2569 | #, c-format |
019df10e | 2570 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." |
ecc8721a | 2571 | msgstr "Невозможно зарегистрировать формат буфера обмена '%s'." |
019df10e | 2572 | |
5325c2e3 | 2573 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c | 2574 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ecc8721a | 2575 | msgstr "Невозможно освободить мутекс" |
402b0a2c | 2576 | |
be546c6f | 2577 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
62603868 | 2578 | #, c-format |
019df10e | 2579 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." |
ecc8721a | 2580 | msgstr "Невозможно получить информацию об элементе списка %d." |
019df10e | 2581 | |
be546c6f VZ |
2582 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2583 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
09663494 | 2584 | msgid "Couldn't save PNG image." |
ecc8721a | 2585 | msgstr "Невозможно сохранить изображение PNG." |
09663494 | 2586 | |
be546c6f | 2587 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
019df10e | 2588 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2589 | msgstr "Не удалось завершить поток" |
019df10e | 2590 | |
5325c2e3 VZ |
2591 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2592 | #, fuzzy, c-format | |
2593 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
ecc8721a | 2594 | msgstr "Create Parameter не найдено в объявленных RTTI Parameters" |
402b0a2c | 2595 | |
7f4fd42e | 2596 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
019df10e | 2597 | msgid "Create directory" |
ecc8721a | 2598 | msgstr "Создать каталог" |
019df10e | 2599 | |
be546c6f | 2600 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
019df10e | 2601 | msgid "Create new directory" |
ecc8721a | 2602 | msgstr "Создать новый каталог" |
019df10e | 2603 | |
95bf8d1b | 2604 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:323 |
f4eadf61 | 2605 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2606 | msgid "Ctrl+" |
f4eadf61 MB |
2607 | msgstr "ctrl" |
2608 | ||
95bf8d1b | 2609 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
be546c6f | 2610 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222 |
a3671ac0 | 2611 | msgid "Cu&t" |
ecc8721a | 2612 | msgstr "&Вырезать" |
a3671ac0 | 2613 | |
95bf8d1b | 2614 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:950 |
019df10e | 2615 | msgid "Current directory:" |
ecc8721a | 2616 | msgstr "Текущий каталог:" |
019df10e | 2617 | |
95bf8d1b | 2618 | #: ../src/gtk/print.cpp:764 |
7f4fd42e VS |
2619 | #, fuzzy |
2620 | msgid "Custom size" | |
ecc8721a | 2621 | msgstr "размер шрифта" |
7f4fd42e | 2622 | |
be546c6f | 2623 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 VZ |
2624 | #, fuzzy |
2625 | msgid "Customize Columns" | |
ecc8721a | 2626 | msgstr "размер шрифта" |
5325c2e3 VZ |
2627 | |
2628 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2629 | #, fuzzy |
2630 | msgid "Cut" | |
ecc8721a | 2631 | msgstr "&Вырезать" |
7f4fd42e | 2632 | |
5325c2e3 | 2633 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 MB |
2634 | #, fuzzy |
2635 | msgid "Cut selection" | |
ecc8721a | 2636 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 2637 | |
95bf8d1b | 2638 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
8dba7bfb | 2639 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
ecc8721a | 2640 | msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)" |
019df10e | 2641 | |
f4eadf61 | 2642 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
019df10e | 2643 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
ecc8721a | 2644 | msgstr "Лист D, 22 x 34 дюйма" |
019df10e | 2645 | |
be546c6f | 2646 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
019df10e | 2647 | msgid "DDE poke request failed" |
ecc8721a | 2648 | msgstr "Ошибка запроса DDE poke" |
019df10e | 2649 | |
5325c2e3 | 2650 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
2651 | msgid "DECIMAL" |
2652 | msgstr "" | |
2653 | ||
5325c2e3 | 2654 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 MB |
2655 | msgid "DEL" |
2656 | msgstr "" | |
2657 | ||
5325c2e3 | 2658 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 MB |
2659 | msgid "DELETE" |
2660 | msgstr "" | |
2661 | ||
5325c2e3 | 2662 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
8dba7bfb | 2663 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
ecc8721a | 2664 | msgstr "Заголовок DIB: Кодировка не совпадает с глубиной битов." |
8dba7bfb | 2665 | |
5325c2e3 | 2666 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
8dba7bfb | 2667 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2668 | msgstr "Заголовок DIB: Высота изображения > 32767 пикселов для файла." |
8dba7bfb | 2669 | |
5325c2e3 | 2670 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
8dba7bfb | 2671 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2672 | msgstr "Заголовок DIB: Ширина изображения > 32767 пикселов для файла." |
8dba7bfb | 2673 | |
5325c2e3 | 2674 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
8dba7bfb | 2675 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
ecc8721a | 2676 | msgstr "Заголовок DIB: Неизвестная глубина битов в файле." |
8dba7bfb | 2677 | |
5325c2e3 | 2678 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
8dba7bfb | 2679 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
ecc8721a | 2680 | msgstr "Заголовок DIB: Неизвестная кодировка файла." |
8dba7bfb | 2681 | |
5325c2e3 | 2682 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 MB |
2683 | #, fuzzy |
2684 | msgid "DIVIDE" | |
ecc8721a | 2685 | msgstr "<ДИСК>" |
f4eadf61 MB |
2686 | |
2687 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
019df10e | 2688 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
ecc8721a | 2689 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
019df10e | 2690 | |
5325c2e3 | 2691 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 MB |
2692 | msgid "DOWN" |
2693 | msgstr "" | |
2694 | ||
5325c2e3 VZ |
2695 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2696 | msgid "Dashed" | |
2697 | msgstr "" | |
2698 | ||
be546c6f | 2699 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 | 2700 | msgid "Data object has invalid data format" |
7f4fd42e VS |
2701 | msgstr "" |
2702 | ||
be546c6f | 2703 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2704 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2705 | msgstr "" | |
2706 | ||
5325c2e3 | 2707 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
62603868 | 2708 | #, c-format |
9a81018e | 2709 | msgid "Debug report \"%s\"" |
ecc8721a | 2710 | msgstr "Отчет об отладке \"%s\"" |
9a81018e | 2711 | |
f4eadf61 | 2712 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e | 2713 | msgid "Debug report couldn't be created." |
ecc8721a | 2714 | msgstr "Отчет об отладке не может быть создан." |
9a81018e | 2715 | |
5325c2e3 | 2716 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
9a81018e | 2717 | msgid "Debug report generation has failed." |
ecc8721a | 2718 | msgstr "Генерация отчета завершилась с ошибкой." |
9a81018e | 2719 | |
5325c2e3 | 2720 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
019df10e | 2721 | msgid "Decorative" |
ecc8721a | 2722 | msgstr "Декоративный" |
019df10e | 2723 | |
95bf8d1b | 2724 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
8dba7bfb | 2725 | msgid "Default encoding" |
ecc8721a | 2726 | msgstr "Кодировка по-умолчанию" |
8dba7bfb | 2727 | |
5325c2e3 | 2728 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2729 | #, fuzzy |
2730 | msgid "Default font" | |
ecc8721a | 2731 | msgstr "Принтер по-умолчанию" |
7f4fd42e | 2732 | |
5325c2e3 | 2733 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2734 | msgid "Default printer" |
ecc8721a | 2735 | msgstr "Принтер по-умолчанию" |
81486341 | 2736 | |
95bf8d1b | 2737 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7367 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2738 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 MB |
2739 | #, fuzzy |
2740 | msgid "Delete" | |
ecc8721a | 2741 | msgstr "&Удалить" |
f4eadf61 | 2742 | |
5325c2e3 | 2743 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 MB |
2744 | #, fuzzy |
2745 | msgid "Delete A&ll" | |
ecc8721a | 2746 | msgstr "Выделить вс&е" |
f4eadf61 | 2747 | |
95bf8d1b | 2748 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
f4eadf61 MB |
2749 | #, fuzzy |
2750 | msgid "Delete Style" | |
ecc8721a | 2751 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 2752 | |
95bf8d1b | 2753 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1221 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1442 |
f4eadf61 MB |
2754 | #, fuzzy |
2755 | msgid "Delete Text" | |
ecc8721a | 2756 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 2757 | |
5325c2e3 | 2758 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2759 | msgid "Delete item" |
ecc8721a | 2760 | msgstr "Удалить элемент" |
402b0a2c | 2761 | |
5325c2e3 | 2762 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
2763 | #, fuzzy |
2764 | msgid "Delete selection" | |
ecc8721a | 2765 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 2766 | |
95bf8d1b | 2767 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
f4eadf61 MB |
2768 | #, fuzzy, c-format |
2769 | msgid "Delete style %s?" | |
ecc8721a | 2770 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 MB |
2771 | |
2772 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
62603868 | 2773 | #, c-format |
8dba7bfb | 2774 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 2775 | msgstr "Удален старый файл блокировки '%s'." |
8dba7bfb | 2776 | |
7f4fd42e | 2777 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2778 | #, c-format |
2779 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2780 | msgstr "" | |
2781 | ||
5325c2e3 VZ |
2782 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2783 | #, fuzzy | |
2784 | msgid "Descending" | |
ecc8721a | 2785 | msgstr "Кодировка по-умолчанию" |
5325c2e3 VZ |
2786 | |
2787 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
81486341 | 2788 | msgid "Desktop" |
ecc8721a | 2789 | msgstr "Рабочий стол" |
81486341 | 2790 | |
7f4fd42e | 2791 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
2792 | msgid "Developed by " |
2793 | msgstr "" | |
2794 | ||
5325c2e3 | 2795 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2796 | msgid "Developers" |
2797 | msgstr "" | |
2798 | ||
5325c2e3 | 2799 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
e803c309 VZ |
2800 | msgid "" |
2801 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2802 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2803 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2804 | "Функции набора номера недоступны из-за того, что сервис удаленного доступа " |
2805 | "(RAS) не установлен на этой машине. Пожалуйста, установите его." | |
8dba7bfb | 2806 | |
5325c2e3 | 2807 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
019df10e | 2808 | msgid "Did you know..." |
ecc8721a | 2809 | msgstr "А вы знаете, что..." |
019df10e | 2810 | |
7f4fd42e | 2811 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 | 2812 | #, c-format |
95bf8d1b | 2813 | msgid "DirectFB error %d occurred." |
f4eadf61 MB |
2814 | msgstr "" |
2815 | ||
95bf8d1b | 2816 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
62603868 MB |
2817 | #, fuzzy |
2818 | msgid "Directories" | |
ecc8721a | 2819 | msgstr "Декоративный" |
62603868 | 2820 | |
95bf8d1b | 2821 | #: ../src/common/filefn.cpp:1245 |
62603868 | 2822 | #, c-format |
019df10e | 2823 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" |
ecc8721a | 2824 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
019df10e | 2825 | |
95bf8d1b | 2826 | #: ../src/common/filefn.cpp:1265 |
5325c2e3 VZ |
2827 | #, fuzzy, c-format |
2828 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
ecc8721a | 2829 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
5325c2e3 | 2830 | |
7f4fd42e | 2831 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
019df10e | 2832 | msgid "Directory does not exist" |
ecc8721a | 2833 | msgstr "Каталог не существует" |
019df10e | 2834 | |
95bf8d1b | 2835 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 |
402b0a2c | 2836 | msgid "Directory doesn't exist." |
ecc8721a | 2837 | msgstr "Каталог не существует." |
402b0a2c | 2838 | |
95bf8d1b | 2839 | #: ../src/common/docview.cpp:458 |
5325c2e3 VZ |
2840 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2841 | msgstr "" | |
2842 | ||
95bf8d1b | 2843 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
e803c309 VZ |
2844 | msgid "" |
2845 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2846 | "insensitive." | |
019df10e | 2847 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
2848 | "Вывести все элементы индекса, содержащие данную подстроку. Поиск без учета " |
2849 | "регистра." | |
019df10e | 2850 | |
95bf8d1b | 2851 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:693 |
019df10e | 2852 | msgid "Display options dialog" |
ecc8721a | 2853 | msgstr "Открыть диалог настройки параметров" |
019df10e | 2854 | |
95bf8d1b | 2855 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:327 |
f4eadf61 MB |
2856 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2857 | msgstr "" | |
2858 | ||
5325c2e3 | 2859 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
8dba7bfb | 2860 | msgid "" |
e803c309 VZ |
2861 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2862 | "\" ?\n" | |
8dba7bfb RL |
2863 | "Current value is \n" |
2864 | "%s, \n" | |
2865 | "New value is \n" | |
2866 | "%s %1" | |
2867 | msgstr "" | |
ecc8721a | 2868 | "Вы хотите переписать команду, используемую для %s файлов с расширением \"%s" |
905e339a | 2869 | "\" ?\n" |
ecc8721a | 2870 | "Текущее значение \n" |
905e339a | 2871 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2872 | "Новое значение \n" |
905e339a | 2873 | "%s %1" |
8dba7bfb | 2874 | |
95bf8d1b | 2875 | #: ../src/common/docview.cpp:534 |
5325c2e3 VZ |
2876 | #, fuzzy, c-format |
2877 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2878 | msgstr "Вы хотите сохранить изменения в документе %s?" |
019df10e | 2879 | |
95bf8d1b VZ |
2880 | #: ../src/common/prntbase.cpp:526 |
2881 | msgid "Document:" | |
2882 | msgstr "" | |
2883 | ||
7f4fd42e | 2884 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2885 | msgid "Documentation by " |
2886 | msgstr "" | |
2887 | ||
5325c2e3 | 2888 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2889 | msgid "Documentation writers" |
2890 | msgstr "" | |
2891 | ||
95bf8d1b | 2892 | #: ../src/common/sizer.cpp:2657 |
81486341 | 2893 | msgid "Don't Save" |
ecc8721a | 2894 | msgstr "Не сохранять" |
81486341 | 2895 | |
be546c6f | 2896 | #: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
019df10e | 2897 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2898 | msgstr "Готово" |
019df10e | 2899 | |
be546c6f | 2900 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
019df10e | 2901 | msgid "Done." |
ecc8721a | 2902 | msgstr "Готово." |
019df10e | 2903 | |
5325c2e3 VZ |
2904 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2905 | #, fuzzy | |
2906 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2907 | msgstr "Готово" |
5325c2e3 VZ |
2908 | |
2909 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2910 | #, fuzzy | |
2911 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2912 | msgstr "Готово" |
5325c2e3 | 2913 | |
f4eadf61 | 2914 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 MB |
2915 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
2916 | msgstr "" | |
2917 | ||
5325c2e3 | 2918 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
62603868 | 2919 | #, c-format |
402b0a2c | 2920 | msgid "Doubly used id : %d" |
ecc8721a | 2921 | msgstr "Повторно используемый идентификатор : %d" |
402b0a2c | 2922 | |
5325c2e3 | 2923 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
8dba7bfb | 2924 | msgid "Down" |
ecc8721a | 2925 | msgstr "Вниз" |
8dba7bfb | 2926 | |
95bf8d1b | 2927 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:804 |
be546c6f VZ |
2928 | msgid "Drag" |
2929 | msgstr "" | |
2930 | ||
f4eadf61 MB |
2931 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
2932 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" | |
ecc8721a | 2933 | msgstr "Лист E, 34 x 44 дюйма" |
f4eadf61 | 2934 | |
5325c2e3 | 2935 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
2936 | msgid "END" |
2937 | msgstr "" | |
2938 | ||
5325c2e3 | 2939 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 MB |
2940 | msgid "ENTER" |
2941 | msgstr "" | |
2942 | ||
95bf8d1b | 2943 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:358 |
5325c2e3 VZ |
2944 | #, fuzzy |
2945 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2946 | msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" |
5325c2e3 VZ |
2947 | |
2948 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 MB |
2949 | msgid "ESC" |
2950 | msgstr "" | |
2951 | ||
5325c2e3 | 2952 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 MB |
2953 | msgid "ESCAPE" |
2954 | msgstr "" | |
2955 | ||
5325c2e3 | 2956 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2957 | msgid "EXECUTE" |
2958 | msgstr "" | |
019df10e | 2959 | |
5325c2e3 VZ |
2960 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2961 | #, fuzzy | |
2962 | msgid "Edit" | |
ecc8721a | 2963 | msgstr "Редактировать элемент" |
5325c2e3 VZ |
2964 | |
2965 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2966 | msgid "Edit item" |
ecc8721a | 2967 | msgstr "Редактировать элемент" |
402b0a2c | 2968 | |
95bf8d1b VZ |
2969 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 |
2970 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
2971 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
2972 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 | |
5325c2e3 VZ |
2973 | msgid "Enable the height value." |
2974 | msgstr "" | |
2975 | ||
95bf8d1b VZ |
2976 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 |
2977 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 | |
be546c6f VZ |
2978 | #, fuzzy |
2979 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2980 | msgstr "Невозможно начать печать." | |
2981 | ||
95bf8d1b VZ |
2982 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 |
2983 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 | |
be546c6f VZ |
2984 | msgid "Enable the minimum height value." |
2985 | msgstr "" | |
2986 | ||
95bf8d1b VZ |
2987 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:346 |
2988 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 | |
be546c6f VZ |
2989 | #, fuzzy |
2990 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2991 | msgstr "Невозможно начать печать." | |
2992 | ||
95bf8d1b VZ |
2993 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:292 |
2994 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:294 | |
5325c2e3 VZ |
2995 | msgid "Enable the width value." |
2996 | msgstr "" | |
2997 | ||
95bf8d1b VZ |
2998 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:256 |
2999 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:258 | |
7f4fd42e | 3000 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 3001 | msgid "Enable vertical alignment." |
ecc8721a | 3002 | msgstr "Невозможно начать печать." |
019df10e | 3003 | |
5325c2e3 VZ |
3004 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
3005 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
3006 | msgid "Enables a background colour." | |
3007 | msgstr "" | |
3008 | ||
95bf8d1b | 3009 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 |
be546c6f VZ |
3010 | #, fuzzy |
3011 | msgid "Enter a box style name" | |
3012 | msgstr "Стиль шрифта." | |
3013 | ||
95bf8d1b | 3014 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 |
f4eadf61 MB |
3015 | msgid "Enter a character style name" |
3016 | msgstr "" | |
3017 | ||
95bf8d1b | 3018 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 |
f4eadf61 MB |
3019 | msgid "Enter a list style name" |
3020 | msgstr "" | |
3021 | ||
95bf8d1b | 3022 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 |
7f4fd42e VS |
3023 | #, fuzzy |
3024 | msgid "Enter a new style name" | |
ecc8721a | 3025 | msgstr "Стиль шрифта." |
7f4fd42e | 3026 | |
95bf8d1b | 3027 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 |
f4eadf61 MB |
3028 | msgid "Enter a paragraph style name" |
3029 | msgstr "" | |
3030 | ||
5325c2e3 | 3031 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
62603868 | 3032 | #, c-format |
9a81018e | 3033 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
ecc8721a | 3034 | msgstr "Введите команду для открытия файла \"%s\":" |
9a81018e | 3035 | |
5325c2e3 | 3036 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
019df10e | 3037 | msgid "Entries found" |
ecc8721a | 3038 | msgstr "Найдено записей" |
019df10e | 3039 | |
f4eadf61 | 3040 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 MB |
3041 | #, fuzzy |
3042 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" | |
ecc8721a | 3043 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
62603868 | 3044 | |
be546c6f | 3045 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
62603868 | 3046 | #, c-format |
e803c309 | 3047 | msgid "" |
9a81018e | 3048 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." |
e803c309 | 3049 | msgstr "" |
ecc8721a | 3050 | "Ошибка раскрытия переменной окружения: отсутствует '%c' в позиции %u в '%s'." |
e803c309 | 3051 | |
5325c2e3 VZ |
3052 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
3053 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
3054 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
3055 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
95bf8d1b VZ |
3056 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1375 ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 |
3057 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
019df10e | 3058 | msgid "Error" |
ecc8721a | 3059 | msgstr "Ошибка" |
019df10e | 3060 | |
5325c2e3 | 3061 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
3062 | #, fuzzy |
3063 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3064 | msgstr "Ошибка создания каталога" |
7f4fd42e | 3065 | |
5325c2e3 VZ |
3066 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
3067 | #, fuzzy | |
3068 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
ecc8721a | 3069 | msgstr "Ошибка создания каталога" |
5325c2e3 | 3070 | |
7f4fd42e | 3071 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
019df10e | 3072 | msgid "Error creating directory" |
ecc8721a | 3073 | msgstr "Ошибка создания каталога" |
019df10e | 3074 | |
5325c2e3 | 3075 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 MB |
3076 | #, fuzzy |
3077 | msgid "Error in reading image DIB." | |
ecc8721a | 3078 | msgstr "Ошибка чтения изображения DIB." |
8dba7bfb | 3079 | |
95bf8d1b | 3080 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6565 |
5325c2e3 VZ |
3081 | #, c-format |
3082 | msgid "Error in resource: %s" | |
3083 | msgstr "" | |
3084 | ||
3085 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c | 3086 | msgid "Error reading config options." |
ecc8721a | 3087 | msgstr "Ошибка чтения параметров настройки." |
402b0a2c | 3088 | |
5325c2e3 | 3089 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 3090 | msgid "Error saving user configuration data." |
ecc8721a | 3091 | msgstr "Ошибка сохранения конфигурационных данных пользователя." |
21eadc1a | 3092 | |
95bf8d1b | 3093 | #: ../src/gtk/print.cpp:678 |
7f4fd42e VS |
3094 | #, fuzzy |
3095 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3096 | msgstr "Ошибка при записи в семафор" |
7f4fd42e | 3097 | |
be546c6f | 3098 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
019df10e | 3099 | msgid "Error: " |
ecc8721a | 3100 | msgstr "Ошибка: " |
019df10e | 3101 | |
95bf8d1b | 3102 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
019df10e | 3103 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
ecc8721a | 3104 | msgstr "Эсперанто (ISO-8859-3)" |
019df10e | 3105 | |
95bf8d1b | 3106 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:441 |
5325c2e3 VZ |
3107 | msgid "Event queue overflowed" |
3108 | msgstr "" | |
019df10e | 3109 | |
5325c2e3 | 3110 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
3111 | #, fuzzy |
3112 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
ecc8721a | 3113 | msgstr "Выполняемые файлы (*.exe)|*.exe|Все файлы (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3114 | |
5325c2e3 VZ |
3115 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3116 | msgid "Execute" | |
3117 | msgstr "" | |
3118 | ||
95bf8d1b | 3119 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:899 |
62603868 | 3120 | #, c-format |
019df10e | 3121 | msgid "Execution of command '%s' failed" |
ecc8721a | 3122 | msgstr "Ошибка выполнения команды '%s'" |
019df10e | 3123 | |
5325c2e3 | 3124 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
62603868 | 3125 | #, c-format |
402b0a2c | 3126 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
ecc8721a | 3127 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
402b0a2c | 3128 | |
f4eadf61 | 3129 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
019df10e | 3130 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
ecc8721a | 3131 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 дюйма" |
019df10e | 3132 | |
5325c2e3 | 3133 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
62603868 | 3134 | #, c-format |
81486341 VZ |
3135 | msgid "" |
3136 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
21eadc1a | 3137 | msgstr "" |
ecc8721a | 3138 | "Экспорт ключа реестра: файл \"%s\" уже существует и не будет перезаписан." |
21eadc1a | 3139 | |
95bf8d1b | 3140 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
a3671ac0 | 3141 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ecc8721a | 3142 | msgstr "Расширенная кодировка Unix для Японского (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3143 | |
5325c2e3 | 3144 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
62603868 | 3145 | #, c-format |
402b0a2c | 3146 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
ecc8721a | 3147 | msgstr "Извлечение '%s' в '%s' завершилось с неудачей." |
402b0a2c | 3148 | |
95bf8d1b | 3149 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334 |
f4eadf61 MB |
3150 | msgid "F" |
3151 | msgstr "" | |
3152 | ||
5325c2e3 VZ |
3153 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3154 | #, fuzzy | |
3155 | msgid "Face Name" | |
ecc8721a | 3156 | msgstr "НовоеИмя" |
5325c2e3 | 3157 | |
f4eadf61 | 3158 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
8dba7bfb | 3159 | msgid "Failed to access lock file." |
ecc8721a | 3160 | msgstr "Не удалось обратиться к файлу блокировки." |
8dba7bfb | 3161 | |
5325c2e3 | 3162 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3163 | #, fuzzy, c-format |
3164 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3165 | msgstr "невозможно записать в файл с дескриптором %d" |
7f4fd42e | 3166 | |
95bf8d1b | 3167 | #: ../src/msw/dib.cpp:549 |
5325c2e3 VZ |
3168 | #, fuzzy, c-format |
3169 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
ecc8721a | 3170 | msgstr "Ошибка выделения %luКб памяти для данных изображения." |
5325c2e3 VZ |
3171 | |
3172 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3173 | #, fuzzy |
3174 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
ecc8721a | 3175 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
7f4fd42e | 3176 | |
5325c2e3 | 3177 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c | 3178 | msgid "Failed to change video mode" |
ecc8721a | 3179 | msgstr "Не удалось изменить видео-режим" |
402b0a2c | 3180 | |
95bf8d1b | 3181 | #: ../src/common/image.cpp:3036 |
5325c2e3 VZ |
3182 | #, fuzzy, c-format |
3183 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3184 | msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." |
5325c2e3 | 3185 | |
f4eadf61 | 3186 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
62603868 | 3187 | #, c-format |
9a81018e | 3188 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3189 | msgstr "Ошибка очистки каталога отчета об отладке \"%s\"" |
9a81018e | 3190 | |
95bf8d1b | 3191 | #: ../src/common/filename.cpp:209 |
8dba7bfb | 3192 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3193 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
8dba7bfb | 3194 | |
f4eadf61 | 3195 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
62603868 | 3196 | #, c-format |
8dba7bfb | 3197 | msgid "Failed to close lock file '%s'" |
ecc8721a | 3198 | msgstr "Ошибка закрытия файла блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3199 | |
95bf8d1b | 3200 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:116 |
019df10e | 3201 | msgid "Failed to close the clipboard." |
ecc8721a | 3202 | msgstr "Не удалось закрыть буфер обмена." |
019df10e | 3203 | |
95bf8d1b | 3204 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
f4eadf61 MB |
3205 | #, fuzzy, c-format |
3206 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
ecc8721a | 3207 | msgstr "Не удалось закрыть буфер обмена." |
f4eadf61 | 3208 | |
5325c2e3 | 3209 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
019df10e | 3210 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
ecc8721a | 3211 | msgstr "Невозможно подключиться: отсутствует имя/пароль." |
019df10e | 3212 | |
5325c2e3 | 3213 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
019df10e | 3214 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
ecc8721a | 3215 | msgstr "Невозможно подключиться: нет ISP для набора номера." |
019df10e | 3216 | |
5325c2e3 | 3217 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3218 | #, fuzzy, c-format |
3219 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
ecc8721a | 3220 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
f4eadf61 | 3221 | |
95bf8d1b | 3222 | #: ../src/generic/logg.cpp:980 |
5325c2e3 VZ |
3223 | #, fuzzy |
3224 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3225 | msgstr "Не удалось открыть буфер обмена." |
5325c2e3 VZ |
3226 | |
3227 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
62603868 | 3228 | #, c-format |
019df10e | 3229 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" |
ecc8721a | 3230 | msgstr "Невозможно скопировать значение реестра '%s'" |
019df10e | 3231 | |
5325c2e3 | 3232 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
62603868 | 3233 | #, c-format |
019df10e | 3234 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3235 | msgstr "Невозможно копировать содержимое ключа реестра '%s' в '%s'." |
019df10e | 3236 | |
95bf8d1b | 3237 | #: ../src/common/filefn.cpp:1053 |
62603868 | 3238 | #, c-format |
09663494 | 3239 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
ecc8721a | 3240 | msgstr "Сбой копирования файла '%s' в '%s'." |
09663494 | 3241 | |
5325c2e3 | 3242 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
62603868 | 3243 | #, c-format |
21eadc1a | 3244 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3245 | msgstr "Невозможно скопировать подключ реестра '%s' в '%s." |
21eadc1a | 3246 | |
be546c6f | 3247 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
019df10e | 3248 | msgid "Failed to create DDE string" |
ecc8721a | 3249 | msgstr "Ошибка создания строки DDE" |
019df10e | 3250 | |
95bf8d1b | 3251 | #: ../src/msw/mdi.cpp:579 |
019df10e | 3252 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3253 | msgstr "Ошибка создания родительского фрейма MDI." |
019df10e | 3254 | |
95bf8d1b | 3255 | #: ../src/common/filename.cpp:1019 |
13b1472f | 3256 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
ecc8721a | 3257 | msgstr "Сбой формирования имени временного файла" |
13b1472f | 3258 | |
95bf8d1b | 3259 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:269 |
f2e73b59 | 3260 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
ecc8721a | 3261 | msgstr "Ошибка при создании anonymous pipe" |
f2e73b59 | 3262 | |
95bf8d1b | 3263 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:517 |
5325c2e3 VZ |
3264 | #, fuzzy, c-format |
3265 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3266 | msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
3267 | |
3268 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
62603868 | 3269 | #, c-format |
019df10e | 3270 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" |
ecc8721a | 3271 | msgstr "Невозможно создать подключение к серверу '%s' по теме '%s'" |
019df10e | 3272 | |
5325c2e3 | 3273 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c | 3274 | msgid "Failed to create cursor." |
ecc8721a | 3275 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
019df10e | 3276 | |
f4eadf61 | 3277 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
62603868 | 3278 | #, c-format |
9a81018e | 3279 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3280 | msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" |
9a81018e | 3281 | |
7f4fd42e | 3282 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
62603868 | 3283 | #, c-format |
09663494 MB |
3284 | msgid "" |
3285 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3286 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3287 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
3288 | "Ошибка создания каталога '%s'\n" |
3289 | "(У вас есть необходимые разрешения?)" | |
09663494 | 3290 | |
5325c2e3 | 3291 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3292 | #, fuzzy |
3293 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3294 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
7f4fd42e | 3295 | |
5325c2e3 | 3296 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
62603868 | 3297 | #, c-format |
8dba7bfb | 3298 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." |
ecc8721a | 3299 | msgstr "Невозможно создать элемент реестра для '%s' файлов." |
8dba7bfb | 3300 | |
7f4fd42e | 3301 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
62603868 | 3302 | #, c-format |
8dba7bfb | 3303 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" |
ecc8721a | 3304 | msgstr "Невозможно создать стандартный диалог поиска/замены (код ошибки %d)" |
8dba7bfb | 3305 | |
95bf8d1b | 3306 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 |
7f4fd42e VS |
3307 | #, fuzzy |
3308 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
ecc8721a | 3309 | msgstr "Ошибка создания статусной строки." |
7f4fd42e | 3310 | |
95bf8d1b | 3311 | #: ../src/html/winpars.cpp:737 |
62603868 | 3312 | #, c-format |
019df10e | 3313 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" |
ecc8721a | 3314 | msgstr "Не удалось отобразить документ HTML в кодировке %s" |
019df10e | 3315 | |
95bf8d1b | 3316 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:128 |
019df10e | 3317 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3318 | msgstr "Не удалось очистить буфер обмена." |
019df10e | 3319 | |
5325c2e3 | 3320 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c | 3321 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
ecc8721a | 3322 | msgstr "Невозможно пересчитать видео-режимы" |
402b0a2c | 3323 | |
be546c6f | 3324 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
019df10e | 3325 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3326 | msgstr "Невозможно установить 'advise loop' с DDE сервером" |
019df10e | 3327 | |
95bf8d1b | 3328 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885 |
62603868 | 3329 | #, c-format |
019df10e | 3330 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3331 | msgstr "Невозможно установить модемное соединение: %s" |
019df10e | 3332 | |
95bf8d1b | 3333 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:528 ../src/unix/utilsunx.cpp:542 |
62603868 | 3334 | #, c-format |
019df10e | 3335 | msgid "Failed to execute '%s'\n" |
ecc8721a | 3336 | msgstr "Не удалось выполнить '%s'\n" |
019df10e | 3337 | |
5325c2e3 | 3338 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
9a81018e | 3339 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
ecc8721a | 3340 | msgstr "Невозможно выполнить curl, пожалуйста, установите его в PATH." |
9a81018e | 3341 | |
95bf8d1b | 3342 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:500 |
5325c2e3 VZ |
3343 | #, fuzzy, c-format |
3344 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3345 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 VZ |
3346 | |
3347 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
f4eadf61 MB |
3348 | #, fuzzy, c-format |
3349 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
ecc8721a | 3350 | msgstr "Невозможно найти соответствие '%s' в регулярном выражении: %s" |
f4eadf61 | 3351 | |
5325c2e3 | 3352 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
62603868 | 3353 | #, c-format |
019df10e | 3354 | msgid "Failed to get ISP names: %s" |
ecc8721a | 3355 | msgstr "Не удалось получить имена ISP: %s" |
019df10e | 3356 | |
95bf8d1b | 3357 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:569 |
5325c2e3 VZ |
3358 | #, fuzzy, c-format |
3359 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
ecc8721a | 3360 | msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" |
5325c2e3 | 3361 | |
95bf8d1b | 3362 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748 |
019df10e | 3363 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
ecc8721a | 3364 | msgstr "Не удалось получить данные из буфера обмена." |
019df10e | 3365 | |
95bf8d1b | 3366 | #: ../src/common/time.cpp:250 |
019df10e | 3367 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3368 | msgstr "Не удалось получить локальное системное время" |
019df10e | 3369 | |
95bf8d1b | 3370 | #: ../src/common/filefn.cpp:1449 |
09663494 | 3371 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3372 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" |
09663494 | 3373 | |
f4eadf61 | 3374 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
8dba7bfb | 3375 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
ecc8721a | 3376 | msgstr "Ошибка при инициализации GUI: не найдено встроенных тем." |
8dba7bfb | 3377 | |
f4eadf61 | 3378 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
8dba7bfb | 3379 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3380 | msgstr "Ошибка инициализации справки MS HTML." |
8dba7bfb | 3381 | |
5325c2e3 | 3382 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
8dba7bfb | 3383 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
ecc8721a | 3384 | msgstr "Невозможно инициализировать OpenGL" |
8dba7bfb | 3385 | |
95bf8d1b | 3386 | #: ../src/msw/dialup.cpp:880 |
7f4fd42e VS |
3387 | #, fuzzy, c-format |
3388 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3389 | msgstr "Не удалось завершить модемное подключение: %s" |
7f4fd42e | 3390 | |
95bf8d1b | 3391 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059 |
f4eadf61 MB |
3392 | #, fuzzy |
3393 | msgid "Failed to insert text in the control." | |
ecc8721a | 3394 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" |
f4eadf61 MB |
3395 | |
3396 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
62603868 | 3397 | #, c-format |
21eadc1a | 3398 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3399 | msgstr "Ошибка проверки файла блокировки '%s'" |
21eadc1a | 3400 | |
5325c2e3 | 3401 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3402 | #, fuzzy |
3403 | msgid "Failed to install signal handler" | |
ecc8721a | 3404 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
7f4fd42e | 3405 | |
5325c2e3 | 3406 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
e803c309 VZ |
3407 | msgid "" |
3408 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3409 | "program" | |
019df10e | 3410 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
3411 | "Не удалось соединиться с потоком, обнаружена потенциальная утечка памяти - " |
3412 | "пожалуйста, перезапустите программу" | |
019df10e | 3413 | |
95bf8d1b | 3414 | #: ../src/msw/utils.cpp:745 |
62603868 | 3415 | #, c-format |
8dba7bfb | 3416 | msgid "Failed to kill process %d" |
ecc8721a | 3417 | msgstr "Не удалось завершить процесс %d" |
8dba7bfb | 3418 | |
95bf8d1b VZ |
3419 | #: ../src/common/image.cpp:2261 |
3420 | #, fuzzy, c-format | |
3421 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." | |
3422 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." | |
3423 | ||
3424 | #: ../src/common/image.cpp:2270 | |
3425 | #, fuzzy, c-format | |
3426 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." | |
3427 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." | |
3428 | ||
5325c2e3 VZ |
3429 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3430 | #, fuzzy, c-format | |
3431 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3432 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3433 | |
3434 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3435 | #, fuzzy, c-format | |
3436 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3437 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." |
5325c2e3 | 3438 | |
95bf8d1b | 3439 | #: ../src/common/image.cpp:2343 ../src/common/image.cpp:2362 |
5325c2e3 VZ |
3440 | #, fuzzy, c-format |
3441 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3442 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." |
09663494 | 3443 | |
5325c2e3 | 3444 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
62603868 | 3445 | #, c-format |
81486341 | 3446 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
ecc8721a | 3447 | msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." |
81486341 | 3448 | |
5325c2e3 | 3449 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
09663494 | 3450 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3451 | msgstr "Невозможно загрузить mpr.dll." |
09663494 | 3452 | |
95bf8d1b | 3453 | #: ../src/msw/utils.cpp:1120 |
5325c2e3 VZ |
3454 | #, fuzzy, c-format |
3455 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3456 | msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." |
5325c2e3 | 3457 | |
7f4fd42e | 3458 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
62603868 | 3459 | #, c-format |
019df10e | 3460 | msgid "Failed to load shared library '%s'" |
ecc8721a | 3461 | msgstr "Ошибка загрузки разделяемой библиотеки '%s'" |
019df10e | 3462 | |
95bf8d1b | 3463 | #: ../src/msw/utils.cpp:1127 |
5325c2e3 VZ |
3464 | #, fuzzy, c-format |
3465 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3466 | msgstr "Ошибка блокировки файла блокировки '%s'" |
5325c2e3 | 3467 | |
f4eadf61 | 3468 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
62603868 | 3469 | #, c-format |
8dba7bfb | 3470 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3471 | msgstr "Ошибка блокировки файла блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3472 | |
5325c2e3 | 3473 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3474 | #, c-format |
3475 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3476 | msgstr "" | |
3477 | ||
95bf8d1b | 3478 | #: ../src/common/filename.cpp:2573 |
62603868 | 3479 | #, c-format |
8dba7bfb | 3480 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" |
ecc8721a | 3481 | msgstr "Ошибка изменения времени файла '%s'" |
8dba7bfb | 3482 | |
5325c2e3 | 3483 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3484 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3485 | msgstr "" | |
3486 | ||
95bf8d1b | 3487 | #: ../src/common/filename.cpp:192 |
7f4fd42e VS |
3488 | #, fuzzy, c-format |
3489 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3490 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
7f4fd42e | 3491 | |
95bf8d1b | 3492 | #: ../src/common/filename.cpp:197 |
7f4fd42e VS |
3493 | #, fuzzy, c-format |
3494 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3495 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
8dba7bfb | 3496 | |
402b0a2c | 3497 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
62603868 | 3498 | #, c-format |
402b0a2c | 3499 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." |
ecc8721a | 3500 | msgstr "Не удалось открыть архив CHM '%s'." |
402b0a2c | 3501 | |
95bf8d1b | 3502 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1137 |
7f4fd42e VS |
3503 | #, fuzzy, c-format |
3504 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3505 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
7f4fd42e | 3506 | |
5325c2e3 VZ |
3507 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3508 | #, fuzzy, c-format | |
3509 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3510 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 | 3511 | |
95bf8d1b | 3512 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
f4eadf61 MB |
3513 | #, fuzzy, c-format |
3514 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
ecc8721a | 3515 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
f4eadf61 | 3516 | |
95bf8d1b | 3517 | #: ../src/common/filename.cpp:1054 |
13b1472f | 3518 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3519 | msgstr "Не удалось открыть временный файл." |
13b1472f | 3520 | |
95bf8d1b | 3521 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:95 |
019df10e | 3522 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3523 | msgstr "Не удалось открыть буфер обмена." |
019df10e | 3524 | |
5325c2e3 VZ |
3525 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
3526 | #, fuzzy, c-format | |
3527 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
ecc8721a | 3528 | msgstr "Невозможно разобрать множественные формы: %s" |
5325c2e3 | 3529 | |
95bf8d1b VZ |
3530 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269 |
3531 | #, fuzzy, c-format | |
3532 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." | |
3533 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" | |
3534 | ||
3535 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:648 | |
019df10e | 3536 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
ecc8721a | 3537 | msgstr "Не удалось поместить данные в буфер обмена." |
019df10e | 3538 | |
f4eadf61 | 3539 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
8dba7bfb | 3540 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3541 | msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." |
8dba7bfb | 3542 | |
5325c2e3 | 3543 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3544 | #, fuzzy |
3545 | msgid "Failed to read config options." | |
ecc8721a | 3546 | msgstr "Ошибка чтения параметров настройки." |
7f4fd42e | 3547 | |
95bf8d1b | 3548 | #: ../src/common/docview.cpp:681 |
5325c2e3 VZ |
3549 | #, fuzzy, c-format |
3550 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3551 | msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3552 | |
3553 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3554 | #, fuzzy | |
3555 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3556 | msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." |
5325c2e3 | 3557 | |
95bf8d1b | 3558 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170 |
7f4fd42e VS |
3559 | #, fuzzy |
3560 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3561 | msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." |
7f4fd42e | 3562 | |
95bf8d1b | 3563 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:588 |
019df10e | 3564 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
ecc8721a | 3565 | msgstr "Не удалось перенаправить ввод/вывод порожденного процесса" |
019df10e | 3566 | |
95bf8d1b | 3567 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:731 |
f2e73b59 | 3568 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
ecc8721a | 3569 | msgstr "Не удалось перенаправить ввод/вывод порожденного процесса" |
f2e73b59 | 3570 | |
7f4fd42e | 3571 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
62603868 | 3572 | #, c-format |
019df10e | 3573 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" |
ecc8721a | 3574 | msgstr "Не удалось зарегистрировать сервер DDE '%s'" |
019df10e | 3575 | |
95bf8d1b | 3576 | #: ../src/common/fontmap.cpp:246 |
62603868 | 3577 | #, c-format |
019df10e | 3578 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." |
ecc8721a | 3579 | msgstr "Не удалось запомнить кодировку для набора символов '%s'." |
019df10e | 3580 | |
f4eadf61 | 3581 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
62603868 | 3582 | #, c-format |
9a81018e | 3583 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
ecc8721a | 3584 | msgstr "Не удалось удалить файл отчета об отладке \"%s\"" |
9a81018e | 3585 | |
f4eadf61 | 3586 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
62603868 | 3587 | #, c-format |
8dba7bfb | 3588 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" |
ecc8721a | 3589 | msgstr "Ошибка удаления файла блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3590 | |
f4eadf61 | 3591 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
62603868 | 3592 | #, c-format |
8dba7bfb | 3593 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 3594 | msgstr "Не удалось удалить устаревший файл блокировки '%s'." |
8dba7bfb | 3595 | |
5325c2e3 | 3596 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
62603868 | 3597 | #, c-format |
019df10e | 3598 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3599 | msgstr "Невозможно переименовать значение реестра из '%s' в '%s'." |
019df10e | 3600 | |
95bf8d1b | 3601 | #: ../src/common/filefn.cpp:1163 |
f4eadf61 MB |
3602 | #, c-format |
3603 | msgid "" | |
3604 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3605 | "exists." | |
3606 | msgstr "" | |
3607 | ||
5325c2e3 | 3608 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
62603868 | 3609 | #, c-format |
019df10e | 3610 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3611 | msgstr "Невозможно переименовать ключ реестра из '%s' в '%s'." |
019df10e | 3612 | |
95bf8d1b | 3613 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:498 |
019df10e | 3614 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
ecc8721a | 3615 | msgstr "Не удалось извлечь данные из буфера обмена." |
019df10e | 3616 | |
95bf8d1b | 3617 | #: ../src/common/filename.cpp:2669 |
62603868 | 3618 | #, c-format |
8dba7bfb | 3619 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" |
ecc8721a | 3620 | msgstr "Не удалось извлечь время файла '%s'" |
8dba7bfb | 3621 | |
5325c2e3 | 3622 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
019df10e | 3623 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
ecc8721a | 3624 | msgstr "Не удалось получить текст сообщения об ошибке RAS" |
019df10e | 3625 | |
95bf8d1b | 3626 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:785 |
019df10e | 3627 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3628 | msgstr "Не удалось найти форматы, поддерживаемые буфером обмена" |
019df10e | 3629 | |
95bf8d1b | 3630 | #: ../src/common/docview.cpp:652 |
5325c2e3 VZ |
3631 | #, fuzzy, c-format |
3632 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3633 | msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." |
5325c2e3 | 3634 | |
95bf8d1b | 3635 | #: ../src/msw/dib.cpp:327 |
62603868 | 3636 | #, c-format |
402b0a2c | 3637 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." |
ecc8721a | 3638 | msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." |
402b0a2c | 3639 | |
be546c6f | 3640 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
019df10e | 3641 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
ecc8721a | 3642 | msgstr "Невозможно послать advise уведомление DDE" |
019df10e | 3643 | |
95bf8d1b | 3644 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
62603868 | 3645 | #, c-format |
8dba7bfb | 3646 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." |
ecc8721a | 3647 | msgstr "Не удалось установить режим передачи FTP в %s." |
8dba7bfb | 3648 | |
95bf8d1b | 3649 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:374 |
019df10e | 3650 | msgid "Failed to set clipboard data." |
ecc8721a | 3651 | msgstr "Не удалось установить данные буфера обмена." |
019df10e | 3652 | |
f4eadf61 | 3653 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
62603868 | 3654 | #, c-format |
21eadc1a | 3655 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" |
ecc8721a | 3656 | msgstr "Невозможно установить разрешения файлу блокировки '%s'" |
21eadc1a | 3657 | |
be546c6f | 3658 | #: ../src/common/file.cpp:549 |
13b1472f | 3659 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3660 | msgstr "Невозможно установить разрешения временному файлу" |
13b1472f | 3661 | |
95bf8d1b | 3662 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1000 |
f4eadf61 MB |
3663 | #, fuzzy |
3664 | msgid "Failed to set text in the text control." | |
ecc8721a | 3665 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" |
f4eadf61 | 3666 | |
95bf8d1b VZ |
3667 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1141 |
3668 | #, fuzzy, c-format | |
3669 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3670 | msgstr "Не удалось установить приоритет потока %d." | |
3671 | ||
3672 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1338 ../src/unix/threadpsx.cpp:1348 | |
62603868 | 3673 | #, c-format |
019df10e | 3674 | msgid "Failed to set thread priority %d." |
ecc8721a | 3675 | msgstr "Не удалось установить приоритет потока %d." |
019df10e | 3676 | |
95bf8d1b | 3677 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:709 |
5325c2e3 VZ |
3678 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
3679 | msgstr "" | |
3680 | ||
be546c6f | 3681 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
62603868 | 3682 | #, c-format |
019df10e | 3683 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" |
ecc8721a | 3684 | msgstr "Не удалось сохранить изображение '%s' в памяти VFS!" |
019df10e | 3685 | |
5325c2e3 VZ |
3686 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3687 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3688 | msgstr "" | |
3689 | ||
95bf8d1b | 3690 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103 |
7f4fd42e VS |
3691 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3692 | msgstr "" | |
3693 | ||
95bf8d1b | 3694 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1530 |
019df10e | 3695 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3696 | msgstr "Не удалось завершить поток." |
019df10e | 3697 | |
be546c6f | 3698 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
019df10e | 3699 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3700 | msgstr "Не удалось завершить 'advise loop' у DDE сервера." |
019df10e | 3701 | |
95bf8d1b | 3702 | #: ../src/msw/dialup.cpp:960 |
62603868 | 3703 | #, c-format |
019df10e | 3704 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3705 | msgstr "Не удалось завершить модемное подключение: %s" |
019df10e | 3706 | |
95bf8d1b | 3707 | #: ../src/common/filename.cpp:2588 |
62603868 | 3708 | #, c-format |
8dba7bfb | 3709 | msgid "Failed to touch the file '%s'" |
ecc8721a | 3710 | msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" |
8dba7bfb | 3711 | |
f4eadf61 | 3712 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
62603868 | 3713 | #, c-format |
8dba7bfb | 3714 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" |
ecc8721a | 3715 | msgstr "Не удалось разблокировать файл блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3716 | |
7f4fd42e | 3717 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
62603868 | 3718 | #, c-format |
019df10e | 3719 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" |
ecc8721a | 3720 | msgstr "Не удалось отменить регистрацию DDE сервера '%s'" |
019df10e | 3721 | |
5325c2e3 | 3722 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3723 | #, fuzzy, c-format |
3724 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3725 | msgstr "Не удалось извлечь данные из буфера обмена." |
7f4fd42e | 3726 | |
5325c2e3 | 3727 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a | 3728 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ecc8721a | 3729 | msgstr "Не удалось обновить пользовательский файл конфигурации." |
21eadc1a | 3730 | |
5325c2e3 | 3731 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
62603868 | 3732 | #, c-format |
9a81018e | 3733 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
ecc8721a | 3734 | msgstr "Не удалось отправить отчет об отладке (код ошибки %d)." |
9a81018e | 3735 | |
f4eadf61 | 3736 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
62603868 | 3737 | #, c-format |
8dba7bfb | 3738 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" |
ecc8721a | 3739 | msgstr "Не удалось записать файл блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3740 | |
5325c2e3 VZ |
3741 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3742 | #, fuzzy | |
3743 | msgid "False" | |
ecc8721a | 3744 | msgstr "Файл" |
019df10e | 3745 | |
5325c2e3 VZ |
3746 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3747 | #, fuzzy | |
3748 | msgid "Family" | |
ecc8721a | 3749 | msgstr "Размер &шрифта:" |
019df10e | 3750 | |
5325c2e3 | 3751 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
21eadc1a | 3752 | msgid "File" |
ecc8721a | 3753 | msgstr "Файл" |
21eadc1a | 3754 | |
95bf8d1b | 3755 | #: ../src/common/docview.cpp:669 |
5325c2e3 VZ |
3756 | #, fuzzy, c-format |
3757 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3758 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 | 3759 | |
95bf8d1b | 3760 | #: ../src/common/docview.cpp:646 |
5325c2e3 VZ |
3761 | #, fuzzy, c-format |
3762 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3763 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 | 3764 | |
95bf8d1b | 3765 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
62603868 | 3766 | #, c-format |
019df10e | 3767 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" |
ecc8721a | 3768 | msgstr "Файл '%s' уже существует, вы действительно хотите его переписать?" |
019df10e | 3769 | |
5325c2e3 | 3770 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
62603868 | 3771 | #, c-format |
09663494 MB |
3772 | msgid "" |
3773 | "File '%s' already exists.\n" | |
3774 | "Do you want to replace it?" | |
a3671ac0 | 3775 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
3776 | "Файл '%s' уже существует.\n" |
3777 | "Вы действительно хотите его заменить?" | |
09663494 | 3778 | |
95bf8d1b | 3779 | #: ../src/common/filefn.cpp:1201 |
be546c6f VZ |
3780 | #, fuzzy, c-format |
3781 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3782 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" | |
3783 | ||
95bf8d1b | 3784 | #: ../src/common/filefn.cpp:1182 |
be546c6f VZ |
3785 | #, fuzzy, c-format |
3786 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3787 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" | |
3788 | ||
95bf8d1b | 3789 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2664 ../src/common/textcmn.cpp:920 |
019df10e | 3790 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3791 | msgstr "Файл не может быть загружен." |
019df10e | 3792 | |
be546c6f | 3793 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:429 |
5325c2e3 VZ |
3794 | #, fuzzy, c-format |
3795 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 3796 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
5325c2e3 | 3797 | |
95bf8d1b | 3798 | #: ../src/common/docview.cpp:1762 |
019df10e | 3799 | msgid "File error" |
ecc8721a | 3800 | msgstr "Ошибка файла" |
019df10e | 3801 | |
5325c2e3 | 3802 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
019df10e | 3803 | msgid "File name exists already." |
ecc8721a | 3804 | msgstr "Имя файла уже существует." |
019df10e | 3805 | |
95bf8d1b | 3806 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:439 |
5325c2e3 VZ |
3807 | msgid "File system containing watched object was unmounted" |
3808 | msgstr "" | |
3809 | ||
95bf8d1b | 3810 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 MB |
3811 | #, fuzzy |
3812 | msgid "Files" | |
ecc8721a | 3813 | msgstr "Файл" |
62603868 | 3814 | |
95bf8d1b | 3815 | #: ../src/common/filefn.cpp:1753 |
62603868 | 3816 | #, c-format |
21eadc1a | 3817 | msgid "Files (%s)" |
ecc8721a | 3818 | msgstr "Файлы (%s)" |
019df10e | 3819 | |
95bf8d1b | 3820 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:216 |
62603868 MB |
3821 | #, fuzzy |
3822 | msgid "Filter" | |
ecc8721a | 3823 | msgstr "Файл" |
62603868 | 3824 | |
95bf8d1b | 3825 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:501 |
019df10e | 3826 | msgid "Find" |
ecc8721a | 3827 | msgstr "Найти" |
019df10e | 3828 | |
5325c2e3 VZ |
3829 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3830 | #, fuzzy | |
3831 | msgid "First" | |
ecc8721a | 3832 | msgstr "первый" |
5325c2e3 | 3833 | |
95bf8d1b | 3834 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1519 |
5325c2e3 VZ |
3835 | #, fuzzy |
3836 | msgid "First page" | |
ecc8721a | 3837 | msgstr "Следующая станица" |
5325c2e3 | 3838 | |
95bf8d1b VZ |
3839 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 |
3840 | #, fuzzy | |
3841 | msgid "Fixed" | |
3842 | msgstr "Фиксированный шрифт:" | |
3843 | ||
3844 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 | |
019df10e | 3845 | msgid "Fixed font:" |
ecc8721a | 3846 | msgstr "Фиксированный шрифт:" |
019df10e | 3847 | |
95bf8d1b | 3848 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
402b0a2c | 3849 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
ecc8721a | 3850 | msgstr "Шрифт с фиксированным размером.<br> <b>жирный</b> <i>курсив</i> " |
402b0a2c | 3851 | |
95bf8d1b | 3852 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
3853 | msgid "Floating" |
3854 | msgstr "" | |
3855 | ||
3856 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3857 | #, fuzzy | |
3858 | msgid "Floppy" | |
ecc8721a | 3859 | msgstr "&Копировать" |
5325c2e3 | 3860 | |
f4eadf61 | 3861 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
019df10e | 3862 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3863 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 дюйма" |
019df10e | 3864 | |
95bf8d1b | 3865 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:323 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 |
5325c2e3 | 3866 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
3867 | msgid "Font" |
3868 | msgstr "" | |
3869 | ||
95bf8d1b | 3870 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228 |
f4eadf61 MB |
3871 | #, fuzzy |
3872 | msgid "Font &weight:" | |
ecc8721a | 3873 | msgstr "Толщина шрифта." |
f4eadf61 | 3874 | |
95bf8d1b | 3875 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1221 |
019df10e | 3876 | msgid "Font size:" |
ecc8721a | 3877 | msgstr "Размер шрифта:" |
019df10e | 3878 | |
95bf8d1b | 3879 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
f4eadf61 MB |
3880 | #, fuzzy |
3881 | msgid "Font st&yle:" | |
ecc8721a | 3882 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 3883 | |
be546c6f | 3884 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 MB |
3885 | #, fuzzy |
3886 | msgid "Font:" | |
ecc8721a | 3887 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 3888 | |
5325c2e3 | 3889 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3890 | #, c-format |
3891 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3892 | msgstr "" | |
3893 | ||
95bf8d1b | 3894 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:561 |
019df10e | 3895 | msgid "Fork failed" |
ecc8721a | 3896 | msgstr "Неудачный fork" |
019df10e | 3897 | |
5325c2e3 VZ |
3898 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3899 | #, fuzzy | |
3900 | msgid "Forward" | |
ecc8721a | 3901 | msgstr "&Вперед" |
5325c2e3 VZ |
3902 | |
3903 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3904 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3905 | msgstr "Перекрестные ссылки не поддерживаются" |
019df10e | 3906 | |
95bf8d1b | 3907 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:889 |
62603868 | 3908 | #, c-format |
019df10e | 3909 | msgid "Found %i matches" |
ecc8721a | 3910 | msgstr "Найдено %i соответствий" |
019df10e | 3911 | |
5325c2e3 | 3912 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
019df10e | 3913 | msgid "From:" |
ecc8721a | 3914 | msgstr "От:" |
019df10e | 3915 | |
5325c2e3 | 3916 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
09663494 | 3917 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
ecc8721a | 3918 | msgstr "GIF: Неверный индекс gif." |
09663494 | 3919 | |
5325c2e3 | 3920 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
019df10e | 3921 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3922 | msgstr "GIF: поток данных, похоже, укорочен." |
019df10e | 3923 | |
5325c2e3 | 3924 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
019df10e | 3925 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
ecc8721a | 3926 | msgstr "GIF: ошибка в формате изображения GIF." |
019df10e | 3927 | |
5325c2e3 | 3928 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
019df10e | 3929 | msgid "GIF: not enough memory." |
ecc8721a | 3930 | msgstr "GIF: недостаточно памяти." |
019df10e | 3931 | |
5325c2e3 | 3932 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
019df10e | 3933 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 3934 | msgstr "GIF: неизвестная ошибка!!!" |
019df10e | 3935 | |
95bf8d1b | 3936 | #: ../src/gtk/window.cpp:4210 |
be546c6f VZ |
3937 | msgid "" |
3938 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3939 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3940 | msgstr "" | |
3941 | ||
95bf8d1b | 3942 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526 |
8dba7bfb | 3943 | msgid "GTK+ theme" |
ecc8721a | 3944 | msgstr "Тема GTK+" |
8dba7bfb | 3945 | |
5325c2e3 | 3946 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3947 | msgid "Generic PostScript" |
ecc8721a | 3948 | msgstr "Общий PostScript" |
81486341 | 3949 | |
f4eadf61 | 3950 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
019df10e | 3951 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3952 | msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 дюйма" |
019df10e | 3953 | |
f4eadf61 | 3954 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
019df10e | 3955 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
ecc8721a | 3956 | msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 дюйма" |
019df10e | 3957 | |
be546c6f | 3958 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 | 3959 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
ecc8721a | 3960 | msgstr "GetProperty вызван без правильного getter" |
5325c2e3 | 3961 | |
be546c6f | 3962 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 | 3963 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 3964 | msgstr "GetPropertyCollection вызван из общего наследника" |
5325c2e3 | 3965 | |
be546c6f | 3966 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 | 3967 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
ecc8721a | 3968 | msgstr "GetPropertyCollection вызван без правильного getter коллекции" |
5325c2e3 | 3969 | |
95bf8d1b | 3970 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
019df10e | 3971 | msgid "Go back" |
ecc8721a | 3972 | msgstr "Перейти назад" |
019df10e | 3973 | |
95bf8d1b | 3974 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
019df10e | 3975 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3976 | msgstr "Перейти вперед" |
019df10e | 3977 | |
95bf8d1b | 3978 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
019df10e | 3979 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
ecc8721a | 3980 | msgstr "Идти на один уровень вверх в иерархии документа" |
019df10e | 3981 | |
be546c6f | 3982 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
019df10e | 3983 | msgid "Go to home directory" |
ecc8721a | 3984 | msgstr "В начальный каталог" |
019df10e | 3985 | |
be546c6f | 3986 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
019df10e | 3987 | msgid "Go to parent directory" |
ecc8721a | 3988 | msgstr "Перейти в родительский каталог" |
019df10e | 3989 | |
7f4fd42e | 3990 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
3991 | msgid "Graphics art by " |
3992 | msgstr "" | |
3993 | ||
95bf8d1b | 3994 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
019df10e | 3995 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
ecc8721a | 3996 | msgstr "Греческий (ISO-8859-7)" |
019df10e | 3997 | |
5325c2e3 VZ |
3998 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3999 | msgid "Groove" | |
4000 | msgstr "" | |
4001 | ||
95bf8d1b | 4002 | #: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319 |
edff7545 | 4003 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
ecc8721a | 4004 | msgstr "Gzip не поддерживается этой версией zlib" |
edff7545 | 4005 | |
5325c2e3 | 4006 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
4007 | msgid "HELP" |
4008 | msgstr "" | |
4009 | ||
5325c2e3 | 4010 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
4011 | msgid "HOME" |
4012 | msgstr "" | |
4013 | ||
95bf8d1b | 4014 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1553 |
402b0a2c | 4015 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ecc8721a | 4016 | msgstr "Проект справки HTML (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 4017 | |
5325c2e3 | 4018 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
62603868 | 4019 | #, c-format |
019df10e | 4020 | msgid "HTML anchor %s does not exist." |
ecc8721a | 4021 | msgstr "HTML-якорь %s не существует." |
019df10e | 4022 | |
95bf8d1b | 4023 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
402b0a2c | 4024 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
ecc8721a | 4025 | msgstr "Файлы HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
019df10e | 4026 | |
5325c2e3 VZ |
4027 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
4028 | msgid "Harddisk" | |
f4eadf61 MB |
4029 | msgstr "" |
4030 | ||
95bf8d1b | 4031 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
019df10e | 4032 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
ecc8721a | 4033 | msgstr "Иврит (ISO-8859-8)" |
019df10e | 4034 | |
5325c2e3 VZ |
4035 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
4036 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
019df10e | 4037 | msgid "Help" |
ecc8721a | 4038 | msgstr "Помощь" |
019df10e | 4039 | |
95bf8d1b | 4040 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 |
019df10e | 4041 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 4042 | msgstr "Параметры просмотра помощи" |
019df10e | 4043 | |
5325c2e3 | 4044 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
019df10e | 4045 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 4046 | msgstr "Индекс помощи" |
019df10e | 4047 | |
95bf8d1b | 4048 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1535 |
019df10e | 4049 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 4050 | msgstr "Печать помощи" |
019df10e | 4051 | |
5325c2e3 | 4052 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
21eadc1a | 4053 | msgid "Help Topics" |
ecc8721a | 4054 | msgstr "Содержание помощи" |
21eadc1a | 4055 | |
95bf8d1b | 4056 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
402b0a2c | 4057 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 4058 | msgstr "Книги помощи (*.htb)|*.htb|Книги помощи (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 4059 | |
5325c2e3 | 4060 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
4061 | #, c-format |
4062 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
4063 | msgstr "" | |
4064 | ||
5325c2e3 | 4065 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
f4eadf61 MB |
4066 | #, fuzzy, c-format |
4067 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 4068 | msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
f4eadf61 | 4069 | |
95bf8d1b | 4070 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:64 |
62603868 | 4071 | #, c-format |
019df10e | 4072 | msgid "Help: %s" |
ecc8721a | 4073 | msgstr "Помощь: %s" |
019df10e | 4074 | |
be546c6f VZ |
4075 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
4076 | #, fuzzy, c-format | |
4077 | msgid "Hide %s" | |
4078 | msgstr "Помощь: %s" | |
5325c2e3 | 4079 | |
be546c6f | 4080 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 |
5325c2e3 VZ |
4081 | msgid "Hide Others" |
4082 | msgstr "" | |
4083 | ||
4084 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
4085 | msgid "Hide this notification message." | |
4086 | msgstr "" | |
4087 | ||
4088 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 4089 | msgid "Home" |
ecc8721a | 4090 | msgstr "В начало" |
21eadc1a | 4091 | |
5325c2e3 | 4092 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
81486341 | 4093 | msgid "Home directory" |
ecc8721a | 4094 | msgstr "Начальный каталог" |
81486341 | 4095 | |
95bf8d1b VZ |
4096 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231 |
4097 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:233 | |
5325c2e3 VZ |
4098 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4099 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4100 | |
5325c2e3 | 4101 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
09663494 | 4102 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 4103 | msgstr "ICO: Ошибка чтения маски DIB." |
13b1472f | 4104 | |
5325c2e3 VZ |
4105 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
4106 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
4107 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
4108 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
09663494 | 4109 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
ecc8721a | 4110 | msgstr "ICO: Ошибка записи файла изображения!" |
13b1472f | 4111 | |
5325c2e3 | 4112 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
09663494 | 4113 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4114 | msgstr "ICO: Изображение слишком высоко для пиктограммы." |
13b1472f | 4115 | |
5325c2e3 | 4116 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
09663494 | 4117 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
ecc8721a | 4118 | msgstr "ICO: Изображение слишком широко для пиктограммы." |
09663494 | 4119 | |
5325c2e3 | 4120 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
09663494 | 4121 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
ecc8721a | 4122 | msgstr "ICO: Недопустимый индекс пиктограммы." |
8dba7bfb | 4123 | |
5325c2e3 | 4124 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
09663494 | 4125 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4126 | msgstr "IFF: поток данных, похоже, укорочен." |
13b1472f | 4127 | |
5325c2e3 | 4128 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
09663494 | 4129 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
ecc8721a | 4130 | msgstr "IFF: ошибка в формате изображения IFF." |
13b1472f | 4131 | |
5325c2e3 | 4132 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
09663494 | 4133 | msgid "IFF: not enough memory." |
ecc8721a | 4134 | msgstr "IFF: недостаточно памяти." |
13b1472f | 4135 | |
5325c2e3 | 4136 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
09663494 | 4137 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 4138 | msgstr "IIF: неизвестная ошибка!!!" |
13b1472f | 4139 | |
5325c2e3 | 4140 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 MB |
4141 | msgid "INS" |
4142 | msgstr "" | |
4143 | ||
5325c2e3 | 4144 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 MB |
4145 | msgid "INSERT" |
4146 | msgstr "" | |
4147 | ||
95bf8d1b | 4148 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
7f4fd42e VS |
4149 | msgid "ISO-2022-JP" |
4150 | msgstr "" | |
4151 | ||
be546c6f | 4152 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4153 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4154 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4155 | |
5325c2e3 VZ |
4156 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4157 | msgid "" | |
4158 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4159 | "narrow." | |
4160 | msgstr "" | |
4161 | ||
4162 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4163 | msgid "" |
4164 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4165 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4166 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4167 | "Если у вас есть какая-либо дополнительная информация, относящаяся к этому " |
4168 | "отчету\n" | |
4169 | "об ошибке, пожалуйста, введите ее здесь и она будет включена в него:" | |
9a81018e | 4170 | |
5325c2e3 | 4171 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 MB |
4172 | msgid "" |
4173 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " | |
4174 | "\"Cancel\" button,\n" | |
4175 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" | |
4176 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 4177 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4178 | "Если вы желаете полностью отказаться от этого отчета об ошибке, выберите " |
4179 | "кнопку \"Отмена\",\n" | |
4180 | "но учтите, что это может воспрепятствовать улучшению программы, так что, " | |
4181 | "если\n" | |
4182 | "это возможно, пожалуйста продолжайте генерацию отчета.\n" | |
9a81018e | 4183 | |
5325c2e3 | 4184 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
62603868 | 4185 | #, c-format |
81486341 | 4186 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." |
ecc8721a | 4187 | msgstr "Значение \"%s\" ключа \"%s\" проигнорировано." |
81486341 | 4188 | |
5325c2e3 | 4189 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c | 4190 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
ecc8721a | 4191 | msgstr "Недопустимый класс объекта (не wxEvtHandler) как источник события" |
402b0a2c | 4192 | |
5325c2e3 VZ |
4193 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4194 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
ecc8721a | 4195 | msgstr "Неверное число параметров для метода ConstructObject" |
5325c2e3 VZ |
4196 | |
4197 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4198 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
ecc8721a | 4199 | msgstr "Неверное число параметров для метода Create" |
5325c2e3 VZ |
4200 | |
4201 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
019df10e | 4202 | msgid "Illegal directory name." |
ecc8721a | 4203 | msgstr "Недопустимое имя каталога." |
019df10e | 4204 | |
95bf8d1b | 4205 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374 |
019df10e | 4206 | msgid "Illegal file specification." |
ecc8721a | 4207 | msgstr "Неправильная спецификация файла." |
019df10e | 4208 | |
be546c6f | 4209 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
21eadc1a | 4210 | msgid "Image and mask have different sizes." |
ecc8721a | 4211 | msgstr "Изображение и маска имеют различные размеры." |
8dba7bfb | 4212 | |
95bf8d1b | 4213 | #: ../src/common/image.cpp:2502 |
f4eadf61 | 4214 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4215 | msgid "Image file is not of type %d." |
ecc8721a | 4216 | msgstr "Файл изображения не относится к типу %d." |
09663494 | 4217 | |
95bf8d1b | 4218 | #: ../src/common/image.cpp:2632 |
f4eadf61 | 4219 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4220 | msgid "Image is not of type %s." |
ecc8721a | 4221 | msgstr "Файл изображения не относится к типу %d." |
f4eadf61 | 4222 | |
be546c6f | 4223 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
e803c309 VZ |
4224 | msgid "" |
4225 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4226 | "Please reinstall riched32.dll" | |
019df10e | 4227 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4228 | "Невозможно создать элемент управления rich edit, вместо этого будет " |
4229 | "использован элемент управления обычного текста. Пожалуйста, переустановите " | |
62603868 | 4230 | "riched32.dll" |
019df10e | 4231 | |
95bf8d1b | 4232 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:302 |
019df10e | 4233 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4234 | msgstr "Невозможно получить ввод порожденного процесса" |
019df10e | 4235 | |
95bf8d1b | 4236 | #: ../src/common/filefn.cpp:1069 |
62603868 | 4237 | #, c-format |
8dba7bfb | 4238 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" |
ecc8721a | 4239 | msgstr "Невозможно получить разрешения файла '%s'" |
8dba7bfb | 4240 | |
95bf8d1b | 4241 | #: ../src/common/filefn.cpp:1083 |
62603868 | 4242 | #, c-format |
8dba7bfb | 4243 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" |
ecc8721a | 4244 | msgstr "Невозможно переписать файл '%s'" |
8dba7bfb | 4245 | |
95bf8d1b | 4246 | #: ../src/common/filefn.cpp:1137 |
62603868 | 4247 | #, c-format |
8dba7bfb | 4248 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" |
ecc8721a | 4249 | msgstr "Невозможно установить разрешения файлу '%s'" |
8dba7bfb | 4250 | |
5325c2e3 VZ |
4251 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4252 | #, c-format | |
4253 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4254 | msgstr "" | |
4255 | ||
95bf8d1b | 4256 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:619 |
5325c2e3 VZ |
4257 | msgid "Incorrect number of arguments." |
4258 | msgstr "" | |
4259 | ||
4260 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
21eadc1a | 4261 | msgid "Indent" |
ecc8721a | 4262 | msgstr "Отступ" |
21eadc1a | 4263 | |
95bf8d1b | 4264 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:329 |
f4eadf61 MB |
4265 | msgid "Indents && Spacing" |
4266 | msgstr "" | |
4267 | ||
95bf8d1b | 4268 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:526 |
019df10e | 4269 | msgid "Index" |
ecc8721a | 4270 | msgstr "Индекс" |
019df10e | 4271 | |
95bf8d1b | 4272 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
019df10e | 4273 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
ecc8721a | 4274 | msgstr "Индийский (ISO-8859-12)" |
019df10e | 4275 | |
5325c2e3 VZ |
4276 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4277 | msgid "Info" | |
4278 | msgstr "" | |
4279 | ||
95bf8d1b | 4280 | #: ../src/common/init.cpp:273 |
62603868 MB |
4281 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4282 | msgstr "" | |
4283 | ||
95bf8d1b | 4284 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 |
f4eadf61 MB |
4285 | #, fuzzy |
4286 | msgid "Insert" | |
ecc8721a | 4287 | msgstr "Отступ" |
f4eadf61 | 4288 | |
95bf8d1b VZ |
4289 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7246 |
4290 | #, fuzzy | |
4291 | msgid "Insert Field" | |
4292 | msgstr "Отступ" | |
4293 | ||
4294 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7157 | |
4295 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063 | |
f4eadf61 MB |
4296 | msgid "Insert Image" |
4297 | msgstr "" | |
4298 | ||
95bf8d1b | 4299 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7204 |
5325c2e3 VZ |
4300 | #, fuzzy |
4301 | msgid "Insert Object" | |
ecc8721a | 4302 | msgstr "Отступ" |
5325c2e3 | 4303 | |
95bf8d1b VZ |
4304 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1162 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1352 |
4305 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7002 | |
4306 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 | |
4307 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7073 | |
f4eadf61 MB |
4308 | msgid "Insert Text" |
4309 | msgstr "" | |
4310 | ||
5325c2e3 VZ |
4311 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4312 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4313 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
4314 | msgstr "" | |
402b0a2c | 4315 | |
5325c2e3 VZ |
4316 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 |
4317 | #, fuzzy | |
4318 | msgid "Inset" | |
ecc8721a | 4319 | msgstr "Отступ" |
5325c2e3 | 4320 | |
95bf8d1b | 4321 | #: ../src/gtk/app.cpp:432 |
5325c2e3 | 4322 | #, c-format |
7f4fd42e VS |
4323 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" |
4324 | msgstr "" | |
4325 | ||
be546c6f | 4326 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
019df10e | 4327 | msgid "Invalid TIFF image index." |
ecc8721a | 4328 | msgstr "Недопустимый индекс изображения TIFF." |
019df10e | 4329 | |
be546c6f | 4330 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e VS |
4331 | msgid "Invalid data view item" |
4332 | msgstr "" | |
4333 | ||
5325c2e3 | 4334 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
62603868 | 4335 | #, c-format |
8dba7bfb | 4336 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." |
ecc8721a | 4337 | msgstr "Неправильная спецификация режима экрана '%s'." |
8dba7bfb | 4338 | |
5325c2e3 | 4339 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
62603868 | 4340 | #, c-format |
09663494 | 4341 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
ecc8721a | 4342 | msgstr "Неправильная спецификация геометрии '%s'" |
09663494 | 4343 | |
f4eadf61 | 4344 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
62603868 | 4345 | #, c-format |
8dba7bfb | 4346 | msgid "Invalid lock file '%s'." |
ecc8721a | 4347 | msgstr "Неверный файл блокировки '%s'." |
8dba7bfb | 4348 | |
5325c2e3 VZ |
4349 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
4350 | #, fuzzy | |
4351 | msgid "Invalid message catalog." | |
ecc8721a | 4352 | msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." |
5325c2e3 VZ |
4353 | |
4354 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c | 4355 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
62603868 | 4356 | msgstr "" |
ecc8721a | 4357 | "Неверный или нулевой идентификатор объекта передан в GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4358 | |
5325c2e3 | 4359 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c | 4360 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
62603868 | 4361 | msgstr "" |
ecc8721a | 4362 | "Неверный или нулевой идентификатор объекта передан в HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4363 | |
5325c2e3 | 4364 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
62603868 | 4365 | #, c-format |
8dba7bfb | 4366 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" |
ecc8721a | 4367 | msgstr "Неверное регулярное выражение '%s': %s" |
8dba7bfb | 4368 | |
be546c6f | 4369 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4370 | #, c-format |
4371 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4372 | msgstr "" | |
4373 | ||
95bf8d1b | 4374 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 |
be546c6f | 4375 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169 |
019df10e | 4376 | msgid "Italic" |
ecc8721a | 4377 | msgstr "Курсив" |
019df10e | 4378 | |
f4eadf61 | 4379 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
019df10e | 4380 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
ecc8721a | 4381 | msgstr "Итальянский конверт, 110 x 230 мм" |
019df10e | 4382 | |
5325c2e3 | 4383 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
019df10e | 4384 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4385 | msgstr "JPEG: невозможно загрузить - возможно файл поврежден." |
019df10e | 4386 | |
be546c6f | 4387 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
019df10e | 4388 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
ecc8721a | 4389 | msgstr "JPEG: Невозможно сохранить изображение." |
019df10e | 4390 | |
f4eadf61 | 4391 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 MB |
4392 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
4393 | msgstr "" | |
4394 | ||
f4eadf61 | 4395 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 MB |
4396 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
4397 | msgstr "" | |
4398 | ||
f4eadf61 | 4399 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 MB |
4400 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
4401 | msgstr "" | |
4402 | ||
f4eadf61 | 4403 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 MB |
4404 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
4405 | msgstr "" | |
4406 | ||
f4eadf61 | 4407 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 MB |
4408 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
4409 | msgstr "" | |
4410 | ||
f4eadf61 | 4411 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 MB |
4412 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
4413 | msgstr "" | |
4414 | ||
f4eadf61 | 4415 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 MB |
4416 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
4417 | msgstr "" | |
4418 | ||
f4eadf61 | 4419 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 MB |
4420 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
4421 | msgstr "" | |
4422 | ||
f4eadf61 | 4423 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 MB |
4424 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
4425 | msgstr "" | |
4426 | ||
f4eadf61 | 4427 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 MB |
4428 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
4429 | msgstr "" | |
4430 | ||
f4eadf61 | 4431 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 MB |
4432 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
4433 | msgstr "" | |
4434 | ||
f4eadf61 | 4435 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 MB |
4436 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
4437 | msgstr "" | |
4438 | ||
f4eadf61 | 4439 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 MB |
4440 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
4441 | msgstr "" | |
4442 | ||
5325c2e3 VZ |
4443 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4444 | msgid "Jump to" | |
4445 | msgstr "" | |
4446 | ||
4447 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
21eadc1a | 4448 | msgid "Justified" |
ecc8721a | 4449 | msgstr "Выровненный" |
21eadc1a | 4450 | |
5325c2e3 VZ |
4451 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4452 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4453 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4454 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 MB |
4455 | msgid "Justify text left and right." |
4456 | msgstr "" | |
4457 | ||
95bf8d1b | 4458 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
019df10e RL |
4459 | msgid "KOI8-R" |
4460 | msgstr "KOI8-R" | |
4461 | ||
95bf8d1b | 4462 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
edff7545 | 4463 | msgid "KOI8-U" |
905e339a | 4464 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4465 | |
95bf8d1b | 4466 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337 |
f4eadf61 MB |
4467 | msgid "KP_" |
4468 | msgstr "" | |
4469 | ||
5325c2e3 | 4470 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 MB |
4471 | msgid "KP_ADD" |
4472 | msgstr "" | |
4473 | ||
5325c2e3 | 4474 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 MB |
4475 | msgid "KP_BEGIN" |
4476 | msgstr "" | |
4477 | ||
5325c2e3 | 4478 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 MB |
4479 | msgid "KP_DECIMAL" |
4480 | msgstr "" | |
4481 | ||
5325c2e3 | 4482 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 MB |
4483 | msgid "KP_DELETE" |
4484 | msgstr "" | |
4485 | ||
5325c2e3 | 4486 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 MB |
4487 | msgid "KP_DIVIDE" |
4488 | msgstr "" | |
4489 | ||
5325c2e3 | 4490 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 MB |
4491 | msgid "KP_DOWN" |
4492 | msgstr "" | |
4493 | ||
5325c2e3 | 4494 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
4495 | msgid "KP_END" |
4496 | msgstr "" | |
4497 | ||
5325c2e3 | 4498 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 MB |
4499 | msgid "KP_ENTER" |
4500 | msgstr "" | |
4501 | ||
5325c2e3 | 4502 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 MB |
4503 | msgid "KP_EQUAL" |
4504 | msgstr "" | |
4505 | ||
5325c2e3 | 4506 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 MB |
4507 | msgid "KP_HOME" |
4508 | msgstr "" | |
4509 | ||
5325c2e3 | 4510 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 MB |
4511 | msgid "KP_INSERT" |
4512 | msgstr "" | |
4513 | ||
5325c2e3 | 4514 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 MB |
4515 | msgid "KP_LEFT" |
4516 | msgstr "" | |
4517 | ||
5325c2e3 | 4518 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 MB |
4519 | msgid "KP_MULTIPLY" |
4520 | msgstr "" | |
4521 | ||
5325c2e3 | 4522 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 MB |
4523 | msgid "KP_NEXT" |
4524 | msgstr "" | |
4525 | ||
5325c2e3 | 4526 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 MB |
4527 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
4528 | msgstr "" | |
4529 | ||
5325c2e3 | 4530 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 MB |
4531 | msgid "KP_PAGEUP" |
4532 | msgstr "" | |
4533 | ||
5325c2e3 | 4534 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 MB |
4535 | msgid "KP_PRIOR" |
4536 | msgstr "" | |
4537 | ||
5325c2e3 | 4538 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 MB |
4539 | msgid "KP_RIGHT" |
4540 | msgstr "" | |
4541 | ||
5325c2e3 | 4542 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 MB |
4543 | msgid "KP_SEPARATOR" |
4544 | msgstr "" | |
4545 | ||
5325c2e3 | 4546 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 MB |
4547 | msgid "KP_SPACE" |
4548 | msgstr "" | |
4549 | ||
5325c2e3 | 4550 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 MB |
4551 | msgid "KP_SUBTRACT" |
4552 | msgstr "" | |
4553 | ||
5325c2e3 | 4554 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 MB |
4555 | msgid "KP_TAB" |
4556 | msgstr "" | |
4557 | ||
5325c2e3 | 4558 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 MB |
4559 | msgid "KP_UP" |
4560 | msgstr "" | |
4561 | ||
5325c2e3 | 4562 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4563 | msgid "L&ine spacing:" |
4564 | msgstr "" | |
4565 | ||
5325c2e3 | 4566 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 MB |
4567 | msgid "LEFT" |
4568 | msgstr "" | |
4569 | ||
5325c2e3 | 4570 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
019df10e | 4571 | msgid "Landscape" |
ecc8721a | 4572 | msgstr "Альбом" |
019df10e | 4573 | |
5325c2e3 VZ |
4574 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4575 | #, fuzzy | |
4576 | msgid "Last" | |
ecc8721a | 4577 | msgstr "Вст&авить" |
5325c2e3 | 4578 | |
95bf8d1b | 4579 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1543 |
5325c2e3 VZ |
4580 | #, fuzzy |
4581 | msgid "Last page" | |
ecc8721a | 4582 | msgstr "Следующая станица" |
5325c2e3 | 4583 | |
be546c6f | 4584 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4585 | #, c-format |
4586 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4587 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4588 | msgstr[0] "" | |
4589 | msgstr[1] "" | |
4590 | ||
f4eadf61 | 4591 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
019df10e | 4592 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
ecc8721a | 4593 | msgstr "Ledger, 17 x 11 дюйма" |
019df10e | 4594 | |
5325c2e3 VZ |
4595 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4596 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4597 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4598 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4599 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4600 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
95bf8d1b | 4601 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227 |
f4eadf61 MB |
4602 | msgid "Left" |
4603 | msgstr "" | |
4604 | ||
7f4fd42e | 4605 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4606 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 MB |
4607 | msgid "Left (&first line):" |
4608 | msgstr "" | |
4609 | ||
5325c2e3 | 4610 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
019df10e | 4611 | msgid "Left margin (mm):" |
ecc8721a | 4612 | msgstr "Левое поле (мм):" |
019df10e | 4613 | |
5325c2e3 VZ |
4614 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4615 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4616 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4617 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
4618 | msgid "Left-align text." |
4619 | msgstr "" | |
4620 | ||
4621 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 MB |
4622 | #, fuzzy |
4623 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" | |
ecc8721a | 4624 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 дюйма" |
62603868 | 4625 | |
f4eadf61 | 4626 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
019df10e | 4627 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
ecc8721a | 4628 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 дюйма" |
019df10e | 4629 | |
f4eadf61 | 4630 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 MB |
4631 | #, fuzzy |
4632 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" | |
ecc8721a | 4633 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4634 | |
f4eadf61 | 4635 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 MB |
4636 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
4637 | msgstr "" | |
4638 | ||
f4eadf61 | 4639 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 MB |
4640 | #, fuzzy |
4641 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" | |
ecc8721a | 4642 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4643 | |
f4eadf61 | 4644 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 MB |
4645 | #, fuzzy |
4646 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" | |
ecc8721a | 4647 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4648 | |
f4eadf61 | 4649 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
019df10e | 4650 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4651 | msgstr "Маленькое письмо 8 1/2 x 11 дюйма" |
019df10e | 4652 | |
f4eadf61 | 4653 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 MB |
4654 | #, fuzzy |
4655 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" | |
ecc8721a | 4656 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4657 | |
f4eadf61 | 4658 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
019df10e | 4659 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4660 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
019df10e | 4661 | |
5325c2e3 | 4662 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4663 | msgid "License" |
4664 | msgstr "" | |
4665 | ||
5325c2e3 | 4666 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
019df10e | 4667 | msgid "Light" |
ecc8721a | 4668 | msgstr "Светлый" |
019df10e | 4669 | |
5325c2e3 | 4670 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4671 | #, c-format |
4672 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4673 | msgstr "" | |
4674 | ||
5325c2e3 | 4675 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 MB |
4676 | msgid "Line spacing:" |
4677 | msgstr "" | |
4678 | ||
5325c2e3 | 4679 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
f4eadf61 | 4680 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ecc8721a | 4681 | msgstr "Ссылка содержит '//', преобразована в абсолютную ссылку." |
f4eadf61 | 4682 | |
95bf8d1b | 4683 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:348 |
f4eadf61 MB |
4684 | msgid "List Style" |
4685 | msgstr "" | |
4686 | ||
95bf8d1b | 4687 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1044 |
f4eadf61 MB |
4688 | msgid "List styles" |
4689 | msgstr "" | |
4690 | ||
95bf8d1b VZ |
4691 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 |
4692 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206 | |
f4eadf61 MB |
4693 | msgid "Lists font sizes in points." |
4694 | msgstr "" | |
4695 | ||
95bf8d1b VZ |
4696 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
4697 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 | |
f4eadf61 MB |
4698 | #, fuzzy |
4699 | msgid "Lists the available fonts." | |
ecc8721a | 4700 | msgstr "Извините, советы недоступны!" |
402b0a2c | 4701 | |
5325c2e3 | 4702 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
62603868 | 4703 | #, c-format |
019df10e | 4704 | msgid "Load %s file" |
ecc8721a | 4705 | msgstr "Загрузить файл %s" |
019df10e | 4706 | |
5325c2e3 | 4707 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
019df10e | 4708 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4709 | msgstr "Загрузка : " |
019df10e | 4710 | |
f4eadf61 | 4711 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
62603868 | 4712 | #, c-format |
21eadc1a | 4713 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." |
ecc8721a | 4714 | msgstr "Файл блокировки '%s' имеет неверного владельца." |
21eadc1a | 4715 | |
f4eadf61 | 4716 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
62603868 | 4717 | #, c-format |
21eadc1a | 4718 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." |
ecc8721a | 4719 | msgstr "Файл блокировки '%s' имеет неверные разрешения." |
21eadc1a | 4720 | |
95bf8d1b | 4721 | #: ../src/generic/logg.cpp:582 |
62603868 | 4722 | #, c-format |
019df10e | 4723 | msgid "Log saved to the file '%s'." |
ecc8721a | 4724 | msgstr "Журнал записан в файл '%s'." |
019df10e | 4725 | |
5325c2e3 VZ |
4726 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4727 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 MB |
4728 | msgid "Lower case letters" |
4729 | msgstr "" | |
4730 | ||
5325c2e3 VZ |
4731 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4732 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
4733 | msgid "Lower case roman numerals" |
4734 | msgstr "" | |
4735 | ||
95bf8d1b | 4736 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
019df10e | 4737 | msgid "MDI child" |
ecc8721a | 4738 | msgstr "Потомок MDI" |
019df10e | 4739 | |
5325c2e3 | 4740 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 MB |
4741 | msgid "MENU" |
4742 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4743 | |
f4eadf61 | 4744 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
e803c309 VZ |
4745 | msgid "" |
4746 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4747 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4748 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4749 | "Функции справки MS HTML недоступны, так как библиотека справки MS HTML не " |
4750 | "установлена на этой машине. Пожалуйста, установите ее." | |
09663494 | 4751 | |
95bf8d1b | 4752 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
09663494 | 4753 | msgid "Ma&ximize" |
ecc8721a | 4754 | msgstr "&Развернуть" |
8dba7bfb | 4755 | |
95bf8d1b | 4756 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
4757 | msgid "MacArabic" |
4758 | msgstr "" | |
4759 | ||
95bf8d1b | 4760 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 VZ |
4761 | msgid "MacArmenian" |
4762 | msgstr "" | |
4763 | ||
95bf8d1b | 4764 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 VZ |
4765 | msgid "MacBengali" |
4766 | msgstr "" | |
4767 | ||
95bf8d1b | 4768 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
4769 | msgid "MacBurmese" |
4770 | msgstr "" | |
4771 | ||
95bf8d1b | 4772 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
4773 | msgid "MacCeltic" |
4774 | msgstr "" | |
4775 | ||
95bf8d1b | 4776 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
4777 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4778 | msgstr "" | |
4779 | ||
95bf8d1b | 4780 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 VZ |
4781 | msgid "MacChineseSimp" |
4782 | msgstr "" | |
4783 | ||
95bf8d1b | 4784 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
4785 | msgid "MacChineseTrad" |
4786 | msgstr "" | |
4787 | ||
95bf8d1b | 4788 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 VZ |
4789 | msgid "MacCroatian" |
4790 | msgstr "" | |
4791 | ||
95bf8d1b | 4792 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
4793 | msgid "MacCyrillic" |
4794 | msgstr "" | |
4795 | ||
95bf8d1b | 4796 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
4797 | msgid "MacDevanagari" |
4798 | msgstr "" | |
4799 | ||
95bf8d1b | 4800 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
4801 | msgid "MacDingbats" |
4802 | msgstr "" | |
4803 | ||
95bf8d1b | 4804 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4805 | msgid "MacEthiopic" |
4806 | msgstr "" | |
4807 | ||
95bf8d1b | 4808 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 VZ |
4809 | msgid "MacExtArabic" |
4810 | msgstr "" | |
4811 | ||
95bf8d1b | 4812 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
4813 | msgid "MacGaelic" |
4814 | msgstr "" | |
4815 | ||
95bf8d1b | 4816 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
4817 | msgid "MacGeorgian" |
4818 | msgstr "" | |
4819 | ||
95bf8d1b | 4820 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 VZ |
4821 | msgid "MacGreek" |
4822 | msgstr "" | |
4823 | ||
95bf8d1b | 4824 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 VZ |
4825 | msgid "MacGujarati" |
4826 | msgstr "" | |
4827 | ||
95bf8d1b | 4828 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 VZ |
4829 | msgid "MacGurmukhi" |
4830 | msgstr "" | |
4831 | ||
95bf8d1b | 4832 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 VZ |
4833 | msgid "MacHebrew" |
4834 | msgstr "" | |
4835 | ||
95bf8d1b | 4836 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 VZ |
4837 | msgid "MacIcelandic" |
4838 | msgstr "" | |
4839 | ||
95bf8d1b | 4840 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 VZ |
4841 | msgid "MacJapanese" |
4842 | msgstr "" | |
4843 | ||
95bf8d1b | 4844 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 VZ |
4845 | msgid "MacKannada" |
4846 | msgstr "" | |
4847 | ||
95bf8d1b | 4848 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
4849 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4850 | msgstr "" | |
4851 | ||
95bf8d1b | 4852 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
4853 | msgid "MacKhmer" |
4854 | msgstr "" | |
4855 | ||
95bf8d1b | 4856 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 VZ |
4857 | msgid "MacKorean" |
4858 | msgstr "" | |
4859 | ||
95bf8d1b | 4860 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 VZ |
4861 | msgid "MacLaotian" |
4862 | msgstr "" | |
4863 | ||
95bf8d1b | 4864 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
4865 | msgid "MacMalayalam" |
4866 | msgstr "" | |
4867 | ||
95bf8d1b | 4868 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4869 | msgid "MacMongolian" |
4870 | msgstr "" | |
4871 | ||
95bf8d1b | 4872 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 VZ |
4873 | msgid "MacOriya" |
4874 | msgstr "" | |
4875 | ||
95bf8d1b | 4876 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4877 | #, fuzzy |
4878 | msgid "MacRoman" | |
ecc8721a | 4879 | msgstr "Прямой" |
5325c2e3 | 4880 | |
95bf8d1b | 4881 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 VZ |
4882 | #, fuzzy |
4883 | msgid "MacRomanian" | |
ecc8721a | 4884 | msgstr "Прямой" |
5325c2e3 | 4885 | |
95bf8d1b | 4886 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 VZ |
4887 | #, fuzzy |
4888 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4889 | msgstr "С учетом регистра" |
5325c2e3 | 4890 | |
95bf8d1b | 4891 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 VZ |
4892 | #, fuzzy |
4893 | msgid "MacSymbol" | |
ecc8721a | 4894 | msgstr "&Стиль:" |
5325c2e3 | 4895 | |
95bf8d1b | 4896 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
4897 | msgid "MacTamil" |
4898 | msgstr "" | |
4899 | ||
95bf8d1b | 4900 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 VZ |
4901 | msgid "MacTelugu" |
4902 | msgstr "" | |
4903 | ||
95bf8d1b | 4904 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 VZ |
4905 | msgid "MacThai" |
4906 | msgstr "" | |
4907 | ||
95bf8d1b | 4908 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
4909 | msgid "MacTibetan" |
4910 | msgstr "" | |
4911 | ||
95bf8d1b | 4912 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 VZ |
4913 | msgid "MacTurkish" |
4914 | msgstr "" | |
4915 | ||
95bf8d1b | 4916 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
4917 | msgid "MacVietnamese" |
4918 | msgstr "" | |
4919 | ||
4920 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4921 | #, fuzzy | |
4922 | msgid "Make a selection:" | |
ecc8721a | 4923 | msgstr "Разделы" |
5325c2e3 | 4924 | |
95bf8d1b | 4925 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:361 |
5325c2e3 VZ |
4926 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4927 | msgid "Margins" | |
4928 | msgstr "" | |
4929 | ||
7f4fd42e | 4930 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
8dba7bfb | 4931 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4932 | msgstr "С учетом регистра" |
8dba7bfb | 4933 | |
95bf8d1b | 4934 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 |
be546c6f VZ |
4935 | #, fuzzy |
4936 | msgid "Max height:" | |
4937 | msgstr "&Ширина:" | |
4938 | ||
95bf8d1b | 4939 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 |
be546c6f VZ |
4940 | #, fuzzy |
4941 | msgid "Max width:" | |
4942 | msgstr "Заменить на:" | |
4943 | ||
95bf8d1b VZ |
4944 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007 |
4945 | #, c-format | |
4946 | msgid "Media playback error: %s" | |
4947 | msgstr "" | |
4948 | ||
5325c2e3 | 4949 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
62603868 | 4950 | #, c-format |
019df10e | 4951 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" |
ecc8721a | 4952 | msgstr "Память VFS уже содержит файл '%s'!" |
019df10e | 4953 | |
be546c6f | 4954 | #: ../src/msw/frame.cpp:354 |
21eadc1a | 4955 | msgid "Menu" |
ecc8721a | 4956 | msgstr "Меню" |
21eadc1a | 4957 | |
5325c2e3 VZ |
4958 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4959 | #, fuzzy | |
4960 | msgid "Message" | |
ecc8721a | 4961 | msgstr "сообщение %s" |
5325c2e3 | 4962 | |
f4eadf61 | 4963 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
09663494 | 4964 | msgid "Metal theme" |
ecc8721a | 4965 | msgstr "Тема Metal" |
09663494 | 4966 | |
95bf8d1b | 4967 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636 |
5325c2e3 VZ |
4968 | msgid "Method or property not found." |
4969 | msgstr "" | |
4970 | ||
95bf8d1b | 4971 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
09663494 | 4972 | msgid "Mi&nimize" |
ecc8721a | 4973 | msgstr "&Свернуть" |
09663494 | 4974 | |
95bf8d1b | 4975 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 |
be546c6f VZ |
4976 | #, fuzzy |
4977 | msgid "Min height:" | |
4978 | msgstr "Толщина шрифта." | |
4979 | ||
95bf8d1b | 4980 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344 |
be546c6f VZ |
4981 | msgid "Min width:" |
4982 | msgstr "" | |
4983 | ||
95bf8d1b | 4984 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652 |
5325c2e3 VZ |
4985 | msgid "Missing a required parameter." |
4986 | msgstr "" | |
4987 | ||
5325c2e3 | 4988 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
019df10e | 4989 | msgid "Modern" |
ecc8721a | 4990 | msgstr "Современный" |
019df10e | 4991 | |
5325c2e3 | 4992 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
402b0a2c | 4993 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 4994 | msgstr "Изменен" |
402b0a2c | 4995 | |
7f4fd42e | 4996 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
4997 | #, c-format |
4998 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
4999 | msgstr "" | |
5000 | ||
f4eadf61 | 5001 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
019df10e | 5002 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
ecc8721a | 5003 | msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 дюйма" |
019df10e | 5004 | |
5325c2e3 VZ |
5005 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
5006 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
5007 | msgstr "" | |
5008 | ||
5009 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 5010 | msgid "Move down" |
ecc8721a | 5011 | msgstr "Перейти вниз" |
402b0a2c | 5012 | |
5325c2e3 | 5013 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 5014 | msgid "Move up" |
ecc8721a | 5015 | msgstr "Перейти вверх" |
402b0a2c | 5016 | |
95bf8d1b VZ |
5017 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:616 |
5018 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 | |
5325c2e3 VZ |
5019 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
5020 | msgstr "" | |
5021 | ||
95bf8d1b VZ |
5022 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:610 |
5023 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:612 | |
5325c2e3 VZ |
5024 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
5025 | msgstr "" | |
5026 | ||
95bf8d1b | 5027 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8841 |
5325c2e3 VZ |
5028 | msgid "Multiple Cell Properties" |
5029 | msgstr "" | |
5030 | ||
5031 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 MB |
5032 | msgid "NUM_LOCK" |
5033 | msgstr "" | |
5034 | ||
5325c2e3 | 5035 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
019df10e | 5036 | msgid "Name" |
ecc8721a | 5037 | msgstr "Имя" |
019df10e | 5038 | |
5325c2e3 VZ |
5039 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
5040 | msgid "Network" | |
5041 | msgstr "" | |
5042 | ||
5043 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
5044 | #, fuzzy | |
5045 | msgid "New" | |
ecc8721a | 5046 | msgstr "&Новый" |
5325c2e3 | 5047 | |
95bf8d1b | 5048 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 |
be546c6f VZ |
5049 | #, fuzzy |
5050 | msgid "New &Box Style..." | |
5051 | msgstr "Новый элемент" | |
5052 | ||
95bf8d1b | 5053 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
f4eadf61 MB |
5054 | msgid "New &Character Style..." |
5055 | msgstr "" | |
5056 | ||
95bf8d1b | 5057 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 |
f4eadf61 MB |
5058 | msgid "New &List Style..." |
5059 | msgstr "" | |
5060 | ||
95bf8d1b | 5061 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 |
f4eadf61 MB |
5062 | msgid "New &Paragraph Style..." |
5063 | msgstr "" | |
5064 | ||
95bf8d1b VZ |
5065 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 |
5066 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 | |
5067 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 | |
5068 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
5069 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 | |
5070 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
5071 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
5072 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
5073 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 | |
5074 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
f4eadf61 MB |
5075 | #, fuzzy |
5076 | msgid "New Style" | |
ecc8721a | 5077 | msgstr "Новый элемент" |
f4eadf61 | 5078 | |
7f4fd42e | 5079 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 5080 | msgid "New directory" |
ecc8721a | 5081 | msgstr "Новый каталог" |
21eadc1a | 5082 | |
5325c2e3 | 5083 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 5084 | msgid "New item" |
ecc8721a | 5085 | msgstr "Новый элемент" |
402b0a2c | 5086 | |
7f4fd42e | 5087 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
5325c2e3 | 5088 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 |
019df10e | 5089 | msgid "NewName" |
ecc8721a | 5090 | msgstr "НовоеИмя" |
019df10e | 5091 | |
5325c2e3 | 5092 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 5093 | msgid "Next" |
ecc8721a | 5094 | msgstr "Следующий" |
21eadc1a | 5095 | |
95bf8d1b | 5096 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:679 |
019df10e | 5097 | msgid "Next page" |
ecc8721a | 5098 | msgstr "Следующая станица" |
019df10e | 5099 | |
5325c2e3 | 5100 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
019df10e | 5101 | msgid "No" |
ecc8721a | 5102 | msgstr "Нет" |
019df10e | 5103 | |
5325c2e3 | 5104 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
f4eadf61 MB |
5105 | #, fuzzy, c-format |
5106 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 5107 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
f4eadf61 | 5108 | |
5325c2e3 | 5109 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
5110 | #, fuzzy, c-format |
5111 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 5112 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
7f4fd42e | 5113 | |
be546c6f | 5114 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
5115 | msgid "No column existing." |
5116 | msgstr "" | |
5117 | ||
be546c6f | 5118 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 5119 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5120 | msgstr "" |
5121 | ||
be546c6f | 5122 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5123 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5124 | msgstr "" | |
5125 | ||
95bf8d1b | 5126 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1051 |
7f4fd42e VS |
5127 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5128 | msgstr "" | |
5129 | ||
5325c2e3 | 5130 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
019df10e | 5131 | msgid "No entries found." |
ecc8721a | 5132 | msgstr "Запись не найдена." |
019df10e | 5133 | |
95bf8d1b | 5134 | #: ../src/common/fontmap.cpp:422 |
62603868 | 5135 | #, c-format |
13b1472f VS |
5136 | msgid "" |
5137 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5138 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
e803c309 VZ |
5139 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5140 | "one)?" | |
13b1472f | 5141 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
5142 | "Не найден шрифт для отображения текста в кодировке '%s',\n" |
5143 | "но доступна альтернативная кодировка '%s'.\n" | |
5144 | "Хотите использовать эту кодировку (в противном случае вы должны выбрать " | |
5145 | "другую)?" | |
13b1472f | 5146 | |
95bf8d1b | 5147 | #: ../src/common/fontmap.cpp:427 |
62603868 | 5148 | #, c-format |
8dba7bfb RL |
5149 | msgid "" |
5150 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5151 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5152 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5153 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5154 | "Не найдено шрифта для отображения текста в кодировке '%s'.\n" |
5155 | "Не хотите ли вы выбрать шрифт, который будет использоваться для этой " | |
5156 | "кодировки\n" | |
5157 | "(в противном случае текст в этой кодировке будет отображен некорректно)?" | |
8dba7bfb | 5158 | |
5325c2e3 | 5159 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 MB |
5160 | #, fuzzy |
5161 | msgid "No handler found for animation type." | |
ecc8721a | 5162 | msgstr "Не найдено обработчика для этого типа изображения." |
f4eadf61 | 5163 | |
95bf8d1b | 5164 | #: ../src/common/image.cpp:2484 |
019df10e | 5165 | msgid "No handler found for image type." |
ecc8721a | 5166 | msgstr "Не найдено обработчика для этого типа изображения." |
019df10e | 5167 | |
95bf8d1b VZ |
5168 | #: ../src/common/image.cpp:2492 ../src/common/image.cpp:2603 |
5169 | #: ../src/common/image.cpp:2656 | |
62603868 | 5170 | #, c-format |
019df10e | 5171 | msgid "No image handler for type %d defined." |
ecc8721a | 5172 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
019df10e | 5173 | |
95bf8d1b | 5174 | #: ../src/common/image.cpp:2626 ../src/common/image.cpp:2670 |
62603868 | 5175 | #, c-format |
019df10e | 5176 | msgid "No image handler for type %s defined." |
ecc8721a | 5177 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %s." |
019df10e | 5178 | |
95bf8d1b | 5179 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:872 |
019df10e | 5180 | msgid "No matching page found yet" |
ecc8721a | 5181 | msgstr "Ни одна соответствующая страница пока не найдена" |
019df10e | 5182 | |
be546c6f | 5183 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e VS |
5184 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5185 | msgstr "" | |
5186 | ||
be546c6f | 5187 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5188 | msgid "No renderer specified for column." |
5189 | msgstr "" | |
5190 | ||
f4eadf61 | 5191 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 5192 | msgid "No sound" |
ecc8721a | 5193 | msgstr "Нет звука" |
402b0a2c | 5194 | |
be546c6f | 5195 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
21eadc1a | 5196 | msgid "No unused colour in image being masked." |
ecc8721a | 5197 | msgstr "Не было замаскировано ни одного неиспользованного цвета в изображении." |
21eadc1a | 5198 | |
95bf8d1b | 5199 | #: ../src/common/image.cpp:3133 |
21eadc1a | 5200 | msgid "No unused colour in image." |
ecc8721a | 5201 | msgstr "В изображении нет неиспользуемых цветов." |
21eadc1a | 5202 | |
5325c2e3 | 5203 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5204 | #, c-format |
5205 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
5206 | msgstr "" | |
5207 | ||
5325c2e3 | 5208 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
95bf8d1b VZ |
5209 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 |
5210 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 | |
5211 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 | |
5325c2e3 VZ |
5212 | #, fuzzy |
5213 | msgid "None" | |
ecc8721a | 5214 | msgstr "Готово" |
5325c2e3 | 5215 | |
95bf8d1b | 5216 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
019df10e | 5217 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
ecc8721a | 5218 | msgstr "Скандинавский (ISO-8859-10)" |
019df10e | 5219 | |
5325c2e3 | 5220 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
019df10e | 5221 | msgid "Normal" |
ecc8721a | 5222 | msgstr "Нормальный" |
019df10e | 5223 | |
95bf8d1b | 5224 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c | 5225 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
ecc8721a | 5226 | msgstr "Нормальный шрифт<br>и <u>подчеркнутый</u>. " |
402b0a2c | 5227 | |
95bf8d1b | 5228 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
019df10e | 5229 | msgid "Normal font:" |
ecc8721a | 5230 | msgstr "Нормальный шрифт:" |
019df10e | 5231 | |
5325c2e3 VZ |
5232 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5233 | #, fuzzy, c-format | |
5234 | msgid "Not %s" | |
ecc8721a | 5235 | msgstr "О &программе" |
5325c2e3 | 5236 | |
be546c6f | 5237 | #: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563 |
5325c2e3 VZ |
5238 | #, fuzzy |
5239 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5240 | msgstr "Возможность XBM недоступна!" |
5325c2e3 | 5241 | |
95bf8d1b | 5242 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 |
f4eadf61 MB |
5243 | #, fuzzy |
5244 | msgid "Not underlined" | |
ecc8721a | 5245 | msgstr "подчеркнутый" |
f4eadf61 MB |
5246 | |
5247 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
019df10e | 5248 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 5249 | msgstr "Note, 8 1/2 x 11 дюйма" |
019df10e | 5250 | |
5325c2e3 | 5251 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5252 | #, fuzzy |
5253 | msgid "Notice" | |
ecc8721a | 5254 | msgstr "&Заметки:" |
7f4fd42e | 5255 | |
5325c2e3 VZ |
5256 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5257 | #, fuzzy | |
5258 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
ecc8721a | 5259 | msgstr "Файл не может быть загружен." |
5325c2e3 VZ |
5260 | |
5261 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5262 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
5263 | msgid "Numbered outline" |
5264 | msgstr "" | |
5265 | ||
95bf8d1b | 5266 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:305 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
be546c6f | 5267 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777 |
5325c2e3 | 5268 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 |
019df10e RL |
5269 | msgid "OK" |
5270 | msgstr "OK" | |
5271 | ||
95bf8d1b | 5272 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676 |
5325c2e3 VZ |
5273 | #, c-format |
5274 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5275 | msgstr "" | |
402b0a2c | 5276 | |
5325c2e3 VZ |
5277 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 |
5278 | #, fuzzy | |
5279 | msgid "Object Properties" | |
ecc8721a | 5280 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 5281 | |
95bf8d1b | 5282 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:644 |
5325c2e3 VZ |
5283 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
5284 | msgstr "" | |
5285 | ||
5286 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
5287 | msgid "Objects must have an id attribute" | |
ecc8721a | 5288 | msgstr "Объекты должны иметь атрибут id" |
5325c2e3 | 5289 | |
95bf8d1b | 5290 | #: ../src/common/docview.cpp:1746 ../src/common/docview.cpp:1788 |
402b0a2c | 5291 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5292 | msgstr "Открыть файл" |
402b0a2c | 5293 | |
95bf8d1b | 5294 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:685 ../src/html/helpwnd.cpp:1558 |
019df10e | 5295 | msgid "Open HTML document" |
ecc8721a | 5296 | msgstr "Открыть документ HTML" |
019df10e | 5297 | |
5325c2e3 | 5298 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
62603868 | 5299 | #, c-format |
9a81018e | 5300 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5301 | msgstr "Открыть файл \"%s\"" |
9a81018e | 5302 | |
5325c2e3 VZ |
5303 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5304 | #, fuzzy | |
5305 | msgid "Open..." | |
ecc8721a | 5306 | msgstr "&Открыть..." |
5325c2e3 VZ |
5307 | |
5308 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5309 | #, c-format |
5310 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5311 | msgstr "" | |
5312 | ||
5325c2e3 VZ |
5313 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5314 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
019df10e | 5315 | msgid "Operation not permitted." |
ecc8721a | 5316 | msgstr "Операция не разрешена." |
019df10e | 5317 | |
5325c2e3 VZ |
5318 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5319 | #, fuzzy, c-format | |
5320 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
ecc8721a | 5321 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
5325c2e3 VZ |
5322 | |
5323 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
62603868 | 5324 | #, c-format |
019df10e | 5325 | msgid "Option '%s' requires a value." |
ecc8721a | 5326 | msgstr "Параметр '%s' требует значение." |
019df10e | 5327 | |
5325c2e3 | 5328 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
62603868 | 5329 | #, c-format |
019df10e | 5330 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." |
ecc8721a | 5331 | msgstr "Параметр '%s': '%s' не может быть сконвертирована в дату." |
019df10e | 5332 | |
5325c2e3 | 5333 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
019df10e | 5334 | msgid "Options" |
ecc8721a | 5335 | msgstr "Параметры" |
019df10e | 5336 | |
5325c2e3 | 5337 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
019df10e | 5338 | msgid "Orientation" |
ecc8721a | 5339 | msgstr "Ориентация" |
019df10e | 5340 | |
5325c2e3 | 5341 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5342 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5343 | msgstr "" | |
5344 | ||
5325c2e3 VZ |
5345 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5346 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5347 | msgid "Outline" | |
5348 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 5349 | |
5325c2e3 VZ |
5350 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5351 | msgid "Outset" | |
5352 | msgstr "" | |
5353 | ||
95bf8d1b | 5354 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:640 |
5325c2e3 VZ |
5355 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
5356 | msgstr "" | |
5357 | ||
5358 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 MB |
5359 | msgid "PAGEDOWN" |
5360 | msgstr "" | |
5361 | ||
5325c2e3 | 5362 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 MB |
5363 | msgid "PAGEUP" |
5364 | msgstr "" | |
5365 | ||
5325c2e3 | 5366 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
5367 | msgid "PAUSE" |
5368 | msgstr "" | |
5369 | ||
5325c2e3 | 5370 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
019df10e | 5371 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
ecc8721a | 5372 | msgstr "PCX: не могу распределить память" |
019df10e | 5373 | |
5325c2e3 | 5374 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
019df10e | 5375 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5376 | msgstr "PCX: формат изображения не поддерживается" |
019df10e | 5377 | |
5325c2e3 | 5378 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
019df10e | 5379 | msgid "PCX: invalid image" |
ecc8721a | 5380 | msgstr "PCX: недопустимое изображение" |
019df10e | 5381 | |
5325c2e3 | 5382 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
019df10e | 5383 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
ecc8721a | 5384 | msgstr "PCX: это не файл PCX." |
019df10e | 5385 | |
5325c2e3 | 5386 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
019df10e | 5387 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
ecc8721a | 5388 | msgstr "PCX: неизвестная ошибка !!!" |
019df10e | 5389 | |
5325c2e3 | 5390 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
019df10e | 5391 | msgid "PCX: version number too low" |
ecc8721a | 5392 | msgstr "PCX: номер версии слишком маленький" |
019df10e | 5393 | |
5325c2e3 | 5394 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 MB |
5395 | msgid "PGDN" |
5396 | msgstr "" | |
5397 | ||
5325c2e3 | 5398 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 MB |
5399 | msgid "PGUP" |
5400 | msgstr "" | |
5401 | ||
5325c2e3 | 5402 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
019df10e | 5403 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 5404 | msgstr "PNM: Невозможно распределить память." |
019df10e | 5405 | |
5325c2e3 | 5406 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
019df10e | 5407 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
ecc8721a | 5408 | msgstr "PNM: Формат файла не распознан." |
019df10e | 5409 | |
5325c2e3 VZ |
5410 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5411 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
019df10e | 5412 | msgid "PNM: File seems truncated." |
ecc8721a | 5413 | msgstr "PNM: Файл, похоже, укорочен." |
019df10e | 5414 | |
f4eadf61 | 5415 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 MB |
5416 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
5417 | msgstr "" | |
5418 | ||
f4eadf61 | 5419 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 MB |
5420 | msgid "PRC 16K Rotated" |
5421 | msgstr "" | |
5422 | ||
f4eadf61 | 5423 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 MB |
5424 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
5425 | msgstr "" | |
5426 | ||
f4eadf61 | 5427 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 MB |
5428 | msgid "PRC 32K Rotated" |
5429 | msgstr "" | |
5430 | ||
f4eadf61 | 5431 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 MB |
5432 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
5433 | msgstr "" | |
5434 | ||
f4eadf61 | 5435 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 MB |
5436 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
5437 | msgstr "" | |
5438 | ||
f4eadf61 | 5439 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 MB |
5440 | #, fuzzy |
5441 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" | |
ecc8721a | 5442 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5443 | |
f4eadf61 | 5444 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 MB |
5445 | #, fuzzy |
5446 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" | |
ecc8721a | 5447 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5448 | |
f4eadf61 | 5449 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 MB |
5450 | #, fuzzy |
5451 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" | |
ecc8721a | 5452 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
62603868 | 5453 | |
f4eadf61 | 5454 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
62603868 | 5455 | #, fuzzy |
8a5434c1 | 5456 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
ecc8721a | 5457 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5458 | |
f4eadf61 | 5459 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 MB |
5460 | #, fuzzy |
5461 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" | |
ecc8721a | 5462 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5463 | |
f4eadf61 | 5464 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 MB |
5465 | #, fuzzy |
5466 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" | |
ecc8721a | 5467 | msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" |
62603868 | 5468 | |
f4eadf61 | 5469 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 MB |
5470 | #, fuzzy |
5471 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" | |
ecc8721a | 5472 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5473 | |
f4eadf61 | 5474 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 MB |
5475 | #, fuzzy |
5476 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" | |
ecc8721a | 5477 | msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" |
62603868 | 5478 | |
f4eadf61 | 5479 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 MB |
5480 | #, fuzzy |
5481 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" | |
ecc8721a | 5482 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
62603868 | 5483 | |
f4eadf61 | 5484 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 MB |
5485 | #, fuzzy |
5486 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" | |
ecc8721a | 5487 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5488 | |
f4eadf61 | 5489 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 MB |
5490 | #, fuzzy |
5491 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" | |
ecc8721a | 5492 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
62603868 | 5493 | |
f4eadf61 | 5494 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 MB |
5495 | #, fuzzy |
5496 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" | |
ecc8721a | 5497 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5498 | |
f4eadf61 | 5499 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 MB |
5500 | #, fuzzy |
5501 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" | |
ecc8721a | 5502 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5503 | |
f4eadf61 | 5504 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 MB |
5505 | #, fuzzy |
5506 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" | |
ecc8721a | 5507 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5508 | |
f4eadf61 | 5509 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 MB |
5510 | #, fuzzy |
5511 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" | |
ecc8721a | 5512 | msgstr "Конверт B5, 176 x 250 мм" |
62603868 | 5513 | |
f4eadf61 | 5514 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 MB |
5515 | #, fuzzy |
5516 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" | |
ecc8721a | 5517 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5518 | |
f4eadf61 | 5519 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 MB |
5520 | #, fuzzy |
5521 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" | |
ecc8721a | 5522 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5523 | |
f4eadf61 | 5524 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 MB |
5525 | #, fuzzy |
5526 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" | |
ecc8721a | 5527 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5528 | |
f4eadf61 | 5529 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 MB |
5530 | #, fuzzy |
5531 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" | |
ecc8721a | 5532 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5533 | |
f4eadf61 | 5534 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 MB |
5535 | #, fuzzy |
5536 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" | |
ecc8721a | 5537 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5538 | |
5325c2e3 | 5539 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
5540 | msgid "PRINT" |
5541 | msgstr "" | |
5542 | ||
5325c2e3 VZ |
5543 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5544 | #, fuzzy | |
5545 | msgid "Padding" | |
ecc8721a | 5546 | msgstr "чтение" |
5325c2e3 | 5547 | |
95bf8d1b | 5548 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2045 |
62603868 | 5549 | #, c-format |
019df10e | 5550 | msgid "Page %d" |
ecc8721a | 5551 | msgstr "Страница %d" |
019df10e | 5552 | |
95bf8d1b | 5553 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2043 |
62603868 | 5554 | #, c-format |
019df10e | 5555 | msgid "Page %d of %d" |
ecc8721a | 5556 | msgstr "Страница %d из %d" |
019df10e | 5557 | |
95bf8d1b | 5558 | #: ../src/gtk/print.cpp:779 |
019df10e | 5559 | msgid "Page Setup" |
ecc8721a | 5560 | msgstr "Настройки страницы" |
019df10e | 5561 | |
95bf8d1b VZ |
5562 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468 |
5563 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:708 | |
81486341 | 5564 | msgid "Page setup" |
ecc8721a | 5565 | msgstr "Настройки страницы" |
81486341 | 5566 | |
7f4fd42e | 5567 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
019df10e | 5568 | msgid "Pages" |
ecc8721a | 5569 | msgstr "Страницы" |
019df10e | 5570 | |
be546c6f VZ |
5571 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5572 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5573 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
019df10e | 5574 | msgid "Paper size" |
ecc8721a | 5575 | msgstr "Размер бумаги" |
019df10e | 5576 | |
95bf8d1b | 5577 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1042 |
f4eadf61 MB |
5578 | msgid "Paragraph styles" |
5579 | msgstr "" | |
5580 | ||
5325c2e3 | 5581 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c | 5582 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
ecc8721a | 5583 | msgstr "Передача уже зарегистрированного объекта в SetObject" |
402b0a2c | 5584 | |
5325c2e3 | 5585 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
95bf8d1b VZ |
5586 | #, fuzzy |
5587 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" | |
ecc8721a | 5588 | msgstr "Передача неизвестного объекта в GetObject" |
402b0a2c | 5589 | |
95bf8d1b | 5590 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3082 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5591 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 MB |
5592 | #, fuzzy |
5593 | msgid "Paste" | |
ecc8721a | 5594 | msgstr "Вст&авить" |
f4eadf61 | 5595 | |
5325c2e3 | 5596 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
5597 | #, fuzzy |
5598 | msgid "Paste selection" | |
ecc8721a | 5599 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 5600 | |
5325c2e3 VZ |
5601 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5602 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 MB |
5603 | msgid "Peri&od" |
5604 | msgstr "" | |
5605 | ||
5325c2e3 | 5606 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
019df10e | 5607 | msgid "Permissions" |
ecc8721a | 5608 | msgstr "Разрешения" |
019df10e | 5609 | |
95bf8d1b | 5610 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10953 |
5325c2e3 VZ |
5611 | #, fuzzy |
5612 | msgid "Picture Properties" | |
ecc8721a | 5613 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 5614 | |
402b0a2c | 5615 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
019df10e | 5616 | msgid "Pipe creation failed" |
ecc8721a | 5617 | msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода" |
019df10e | 5618 | |
f4eadf61 | 5619 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
019df10e | 5620 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5621 | msgstr "Пожалуйста, выберите допустимый шрифт." |
019df10e | 5622 | |
95bf8d1b | 5623 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 |
019df10e | 5624 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5625 | msgstr "Пожалуйста, выберите существующий файл." |
019df10e | 5626 | |
5325c2e3 | 5627 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 5628 | msgid "Please choose the page to display:" |
ecc8721a | 5629 | msgstr "Пожалуйста, выберите страницу для отображения:" |
21eadc1a | 5630 | |
5325c2e3 | 5631 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
019df10e | 5632 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5633 | msgstr "Пожалуйста, выберите ISP, к которому вы хотите подключиться" |
019df10e | 5634 | |
be546c6f | 5635 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
62603868 | 5636 | #, c-format |
8dba7bfb RL |
5637 | msgid "" |
5638 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5639 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5640 | "or this program won't operate correctly." | |
5641 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5642 | "Пожалуйста, установите более новую версию comctl32.dll\n" |
5643 | "(требуется версия 4.70 как минимум, а у вас установлена %d.%02d)\n" | |
5644 | "или эта программа не будет корректно работать." | |
8dba7bfb | 5645 | |
be546c6f | 5646 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
5647 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5648 | msgstr "" | |
5649 | ||
95bf8d1b VZ |
5650 | #: ../src/common/prntbase.cpp:522 |
5651 | #, fuzzy | |
5652 | msgid "Please wait while printing..." | |
ecc8721a | 5653 | msgstr "Пожалуйста, подождите, пока идет печать\n" |
019df10e | 5654 | |
5325c2e3 VZ |
5655 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5656 | #, fuzzy | |
5657 | msgid "Point Size" | |
ecc8721a | 5658 | msgstr "&Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 5659 | |
be546c6f VZ |
5660 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5661 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5662 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5663 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5664 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5665 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5666 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5667 | msgstr "" | |
5668 | ||
be546c6f VZ |
5669 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5670 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5671 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5672 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5673 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e VS |
5674 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5675 | msgstr "" | |
5676 | ||
5325c2e3 | 5677 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
019df10e | 5678 | msgid "Portrait" |
ecc8721a | 5679 | msgstr "Портрет" |
019df10e | 5680 | |
95bf8d1b | 5681 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 |
5325c2e3 VZ |
5682 | #, fuzzy |
5683 | msgid "Position" | |
ecc8721a | 5684 | msgstr "Вопрос" |
5325c2e3 VZ |
5685 | |
5686 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
019df10e | 5687 | msgid "PostScript file" |
ecc8721a | 5688 | msgstr "Файл PostScript" |
019df10e | 5689 | |
5325c2e3 VZ |
5690 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5691 | #, fuzzy | |
5692 | msgid "Preferences" | |
ecc8721a | 5693 | msgstr "&Параметры" |
f4eadf61 | 5694 | |
be546c6f | 5695 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 |
5325c2e3 VZ |
5696 | #, fuzzy |
5697 | msgid "Preferences..." | |
ecc8721a | 5698 | msgstr "&Параметры" |
5325c2e3 | 5699 | |
95bf8d1b VZ |
5700 | #: ../src/common/prntbase.cpp:530 |
5701 | msgid "Preparing" | |
5702 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 5703 | |
be546c6f | 5704 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 |
95bf8d1b | 5705 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1236 |
019df10e | 5706 | msgid "Preview:" |
ecc8721a | 5707 | msgstr "Предварительный просмотр:" |
019df10e | 5708 | |
95bf8d1b | 5709 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
019df10e | 5710 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5711 | msgstr "Предыдущая страница" |
019df10e | 5712 | |
5325c2e3 | 5713 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
95bf8d1b VZ |
5714 | #: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512 |
5715 | #: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606 | |
5325c2e3 | 5716 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 |
019df10e | 5717 | msgid "Print" |
ecc8721a | 5718 | msgstr "Печать" |
019df10e | 5719 | |
95bf8d1b | 5720 | #: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1247 |
019df10e | 5721 | msgid "Print Preview" |
ecc8721a | 5722 | msgstr "Предварительный просмотр печати" |
019df10e | 5723 | |
95bf8d1b VZ |
5724 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028 |
5725 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2036 | |
019df10e | 5726 | msgid "Print Preview Failure" |
ecc8721a | 5727 | msgstr "Ошибка предварительного просмотра печати" |
019df10e | 5728 | |
7f4fd42e | 5729 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
019df10e | 5730 | msgid "Print Range" |
ecc8721a | 5731 | msgstr "Интервал печати" |
019df10e | 5732 | |
5325c2e3 | 5733 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
019df10e | 5734 | msgid "Print Setup" |
ecc8721a | 5735 | msgstr "Настройки печати" |
019df10e | 5736 | |
5325c2e3 | 5737 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
019df10e | 5738 | msgid "Print in colour" |
ecc8721a | 5739 | msgstr "Печать в цвете" |
019df10e | 5740 | |
95bf8d1b VZ |
5741 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5742 | #, fuzzy | |
5743 | msgid "Print previe&w..." | |
5744 | msgstr "Пред&варительный просмотр печати" | |
5745 | ||
5746 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:940 | |
81486341 | 5747 | msgid "Print preview" |
ecc8721a | 5748 | msgstr "Предварительный просмотр печати" |
81486341 | 5749 | |
95bf8d1b | 5750 | #: ../src/common/docview.cpp:1241 |
5325c2e3 VZ |
5751 | #, fuzzy |
5752 | msgid "Print preview creation failed." | |
ecc8721a | 5753 | msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода" |
5325c2e3 | 5754 | |
95bf8d1b VZ |
5755 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5756 | #, fuzzy | |
5757 | msgid "Print preview..." | |
5758 | msgstr "Предварительный просмотр печати" | |
5759 | ||
5325c2e3 | 5760 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
019df10e | 5761 | msgid "Print spooling" |
ecc8721a | 5762 | msgstr "Очередь печати" |
019df10e | 5763 | |
95bf8d1b | 5764 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:689 |
019df10e | 5765 | msgid "Print this page" |
ecc8721a | 5766 | msgstr "Напечатать эту страницу" |
019df10e | 5767 | |
7f4fd42e | 5768 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
019df10e | 5769 | msgid "Print to File" |
ecc8721a | 5770 | msgstr "Печать в файл" |
019df10e | 5771 | |
5325c2e3 VZ |
5772 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5773 | #, fuzzy | |
5774 | msgid "Print..." | |
ecc8721a | 5775 | msgstr "&Печать..." |
5325c2e3 VZ |
5776 | |
5777 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5778 | msgid "Printer" |
ecc8721a | 5779 | msgstr "Принтер" |
81486341 | 5780 | |
5325c2e3 | 5781 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
019df10e | 5782 | msgid "Printer command:" |
ecc8721a | 5783 | msgstr "Команда принтера:" |
019df10e | 5784 | |
7f4fd42e | 5785 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
019df10e | 5786 | msgid "Printer options" |
ecc8721a | 5787 | msgstr "Параметры принтера" |
019df10e | 5788 | |
5325c2e3 | 5789 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
019df10e | 5790 | msgid "Printer options:" |
ecc8721a | 5791 | msgstr "Параметры принтера:" |
019df10e | 5792 | |
5325c2e3 | 5793 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
019df10e | 5794 | msgid "Printer..." |
ecc8721a | 5795 | msgstr "Принтер..." |
019df10e | 5796 | |
7f4fd42e | 5797 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5798 | msgid "Printer:" |
ecc8721a | 5799 | msgstr "Принтер:" |
81486341 | 5800 | |
95bf8d1b VZ |
5801 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519 |
5802 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 | |
5325c2e3 VZ |
5803 | #, fuzzy |
5804 | msgid "Printing" | |
ecc8721a | 5805 | msgstr "Идет печать " |
5325c2e3 | 5806 | |
95bf8d1b | 5807 | #: ../src/common/prntbase.cpp:587 |
09663494 | 5808 | msgid "Printing " |
ecc8721a | 5809 | msgstr "Идет печать " |
019df10e | 5810 | |
95bf8d1b | 5811 | #: ../src/common/prntbase.cpp:331 |
019df10e | 5812 | msgid "Printing Error" |
ecc8721a | 5813 | msgstr "Ошибка печати" |
019df10e | 5814 | |
95bf8d1b VZ |
5815 | #: ../src/common/prntbase.cpp:545 |
5816 | #, fuzzy, c-format | |
5817 | msgid "Printing page %d of %d" | |
5818 | msgstr "Печать страницы %d..." | |
5819 | ||
5325c2e3 | 5820 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
62603868 | 5821 | #, c-format |
019df10e | 5822 | msgid "Printing page %d..." |
ecc8721a | 5823 | msgstr "Печать страницы %d..." |
019df10e | 5824 | |
5325c2e3 | 5825 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
019df10e | 5826 | msgid "Printing..." |
ecc8721a | 5827 | msgstr "Идет печать..." |
019df10e | 5828 | |
95bf8d1b VZ |
5829 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264 |
5830 | #: ../src/common/docview.cpp:2057 | |
5325c2e3 VZ |
5831 | #, fuzzy |
5832 | msgid "Printout" | |
ecc8721a | 5833 | msgstr "Печать" |
5325c2e3 VZ |
5834 | |
5835 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 | |
62603868 | 5836 | #, c-format |
9a81018e MB |
5837 | msgid "" |
5838 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5839 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5840 | "Обработка отчета об отладке завершено с ошибкой, файлы остались в каталоге " |
62603868 | 5841 | "\"%s\"." |
9a81018e | 5842 | |
be546c6f | 5843 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5844 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5845 | msgstr "" | |
5846 | ||
95bf8d1b VZ |
5847 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
5848 | msgid "Progress:" | |
5849 | msgstr "" | |
5850 | ||
5325c2e3 VZ |
5851 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5852 | #, fuzzy | |
5853 | msgid "Properties" | |
ecc8721a | 5854 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 VZ |
5855 | |
5856 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5857 | #, fuzzy | |
5858 | msgid "Property" | |
ecc8721a | 5859 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 5860 | |
be546c6f | 5861 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5862 | #, fuzzy |
5863 | msgid "Property Error" | |
ecc8721a | 5864 | msgstr "Ошибка печати" |
5325c2e3 | 5865 | |
f4eadf61 | 5866 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
019df10e | 5867 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
ecc8721a | 5868 | msgstr "Quarto, 215 x 275 мм" |
019df10e | 5869 | |
95bf8d1b | 5870 | #: ../src/generic/logg.cpp:1040 |
019df10e | 5871 | msgid "Question" |
ecc8721a | 5872 | msgstr "Вопрос" |
019df10e | 5873 | |
be546c6f | 5874 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5875 | #, fuzzy |
5876 | msgid "Quit" | |
ecc8721a | 5877 | msgstr "Вы&ход" |
5325c2e3 | 5878 | |
be546c6f VZ |
5879 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
5880 | #, fuzzy, c-format | |
5881 | msgid "Quit %s" | |
5882 | msgstr "Вы&ход" | |
5883 | ||
5325c2e3 | 5884 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
5885 | #, fuzzy |
5886 | msgid "Quit this program" | |
ecc8721a | 5887 | msgstr "Напечатать эту страницу" |
f4eadf61 | 5888 | |
5325c2e3 | 5889 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 MB |
5890 | msgid "RETURN" |
5891 | msgstr "" | |
5892 | ||
5325c2e3 | 5893 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 MB |
5894 | msgid "RIGHT" |
5895 | msgstr "" | |
5896 | ||
95bf8d1b | 5897 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
be546c6f VZ |
5898 | #, fuzzy |
5899 | msgid "RawCtrl+" | |
5900 | msgstr "ctrl" | |
5901 | ||
5325c2e3 | 5902 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
62603868 | 5903 | #, c-format |
019df10e | 5904 | msgid "Read error on file '%s'" |
ecc8721a | 5905 | msgstr "Ошибка чтения файла '%s'" |
019df10e | 5906 | |
5325c2e3 | 5907 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5908 | msgid "Ready" |
ecc8721a | 5909 | msgstr "Готов" |
81486341 | 5910 | |
5325c2e3 | 5911 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5912 | #, fuzzy |
5913 | msgid "Redo" | |
ecc8721a | 5914 | msgstr "&Вернуть" |
7f4fd42e | 5915 | |
5325c2e3 | 5916 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
5917 | msgid "Redo last action" |
5918 | msgstr "" | |
5919 | ||
5325c2e3 | 5920 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5921 | msgid "Refresh" |
ecc8721a | 5922 | msgstr "Обновить" |
21eadc1a | 5923 | |
5325c2e3 | 5924 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
62603868 | 5925 | #, c-format |
019df10e | 5926 | msgid "Registry key '%s' already exists." |
ecc8721a | 5927 | msgstr "Ключ реестра '%s' уже существует." |
019df10e | 5928 | |
5325c2e3 | 5929 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
62603868 | 5930 | #, c-format |
019df10e | 5931 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." |
ecc8721a | 5932 | msgstr "Ключ реестра '%s' не существует, невозможно его переименовать." |
019df10e | 5933 | |
5325c2e3 | 5934 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
62603868 | 5935 | #, c-format |
019df10e RL |
5936 | msgid "" |
5937 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5938 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5939 | "operation aborted." | |
5940 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5941 | "Ключ реестра '%s' необходим для нормальной работы системы,\n" |
5942 | "его удаление приведет вашу систему в нерабочее состояние:\n" | |
5943 | "операция отменена." | |
019df10e | 5944 | |
5325c2e3 | 5945 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
62603868 | 5946 | #, c-format |
019df10e | 5947 | msgid "Registry value '%s' already exists." |
ecc8721a | 5948 | msgstr "Значение реестра '%s' уже существует." |
019df10e | 5949 | |
95bf8d1b VZ |
5950 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323 |
5951 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:327 | |
f4eadf61 MB |
5952 | msgid "Regular" |
5953 | msgstr "" | |
5954 | ||
95bf8d1b VZ |
5955 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 |
5956 | #, fuzzy | |
5957 | msgid "Relative" | |
5958 | msgstr "Декоративный" | |
5959 | ||
5325c2e3 | 5960 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
019df10e | 5961 | msgid "Relevant entries:" |
ecc8721a | 5962 | msgstr "Подходящие записи:" |
019df10e | 5963 | |
5325c2e3 | 5964 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5965 | msgid "Remove" |
ecc8721a | 5966 | msgstr "Удалить" |
21eadc1a | 5967 | |
95bf8d1b VZ |
5968 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1420 |
5969 | #, fuzzy | |
5970 | msgid "Remove Bullet" | |
5971 | msgstr "Удалить" | |
5972 | ||
5973 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:441 | |
019df10e | 5974 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5975 | msgstr "Удалить текущую страницу из закладок" |
019df10e | 5976 | |
7f4fd42e | 5977 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
62603868 | 5978 | #, c-format |
402b0a2c | 5979 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." |
ecc8721a | 5980 | msgstr "Renderer \"%s\" несовместимой версии %d.%d не может быть загружен." |
402b0a2c | 5981 | |
be546c6f | 5982 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e VS |
5983 | #, fuzzy |
5984 | msgid "Rendering failed." | |
ecc8721a | 5985 | msgstr "Ошибка создания таймера." |
7f4fd42e | 5986 | |
95bf8d1b | 5987 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4109 |
f4eadf61 MB |
5988 | msgid "Renumber List" |
5989 | msgstr "" | |
5990 | ||
5325c2e3 | 5991 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 5992 | msgid "Rep&lace" |
ecc8721a | 5993 | msgstr "За&менить" |
21eadc1a | 5994 | |
95bf8d1b | 5995 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3242 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 MB |
5996 | #, fuzzy |
5997 | msgid "Replace" | |
ecc8721a | 5998 | msgstr "&Заменить" |
f4eadf61 | 5999 | |
7f4fd42e | 6000 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
8dba7bfb | 6001 | msgid "Replace &all" |
ecc8721a | 6002 | msgstr "Заменить вс&е" |
8dba7bfb | 6003 | |
5325c2e3 | 6004 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 MB |
6005 | #, fuzzy |
6006 | msgid "Replace selection" | |
ecc8721a | 6007 | msgstr "Заменить вс&е" |
f4eadf61 | 6008 | |
7f4fd42e | 6009 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
8dba7bfb | 6010 | msgid "Replace with:" |
ecc8721a | 6011 | msgstr "Заменить на:" |
8dba7bfb | 6012 | |
5325c2e3 VZ |
6013 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
6014 | msgid "Required information entry is empty." | |
6015 | msgstr "" | |
23cf065f | 6016 | |
5325c2e3 VZ |
6017 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
6018 | #, fuzzy, c-format | |
6019 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 6020 | msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." |
5325c2e3 VZ |
6021 | |
6022 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a | 6023 | msgid "Revert to Saved" |
ecc8721a | 6024 | msgstr "Откатить к сохраненному" |
21eadc1a | 6025 | |
5325c2e3 VZ |
6026 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
6027 | #, fuzzy | |
6028 | msgid "Ridge" | |
ecc8721a | 6029 | msgstr "Светлый" |
5325c2e3 VZ |
6030 | |
6031 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
6032 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
95bf8d1b | 6033 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 |
f4eadf61 MB |
6034 | #, fuzzy |
6035 | msgid "Right" | |
ecc8721a | 6036 | msgstr "Светлый" |
f4eadf61 | 6037 | |
5325c2e3 | 6038 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
019df10e | 6039 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 6040 | msgstr "Правая граница (мм):" |
019df10e | 6041 | |
5325c2e3 VZ |
6042 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
6043 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 6044 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 6045 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
6046 | msgid "Right-align text." |
6047 | msgstr "" | |
6048 | ||
5325c2e3 | 6049 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
019df10e | 6050 | msgid "Roman" |
ecc8721a | 6051 | msgstr "Прямой" |
019df10e | 6052 | |
5325c2e3 VZ |
6053 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
6054 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 MB |
6055 | msgid "S&tandard bullet name:" |
6056 | msgstr "" | |
6057 | ||
5325c2e3 | 6058 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 MB |
6059 | msgid "SCROLL_LOCK" |
6060 | msgstr "" | |
6061 | ||
5325c2e3 | 6062 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 MB |
6063 | msgid "SELECT" |
6064 | msgstr "" | |
6065 | ||
5325c2e3 | 6066 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 MB |
6067 | msgid "SEPARATOR" |
6068 | msgstr "" | |
6069 | ||
5325c2e3 | 6070 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
6071 | msgid "SNAPSHOT" |
6072 | msgstr "" | |
6073 | ||
5325c2e3 | 6074 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 MB |
6075 | msgid "SPACE" |
6076 | msgstr "" | |
6077 | ||
95bf8d1b | 6078 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
6079 | msgid "SPECIAL" |
6080 | msgstr "" | |
6081 | ||
5325c2e3 | 6082 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
6083 | msgid "SUBTRACT" |
6084 | msgstr "" | |
6085 | ||
95bf8d1b | 6086 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2655 |
81486341 | 6087 | msgid "Save" |
ecc8721a | 6088 | msgstr "Сохранить" |
81486341 | 6089 | |
5325c2e3 | 6090 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
62603868 | 6091 | #, c-format |
019df10e | 6092 | msgid "Save %s file" |
ecc8721a | 6093 | msgstr "Сохранить файл %s" |
019df10e | 6094 | |
95bf8d1b | 6095 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
be546c6f VZ |
6096 | msgid "Save &As..." |
6097 | msgstr "Сохранить &как..." | |
6098 | ||
95bf8d1b | 6099 | #: ../src/common/docview.cpp:363 |
f6fe9f9c | 6100 | msgid "Save As" |
ecc8721a | 6101 | msgstr "Сохранить как" |
019df10e | 6102 | |
5325c2e3 VZ |
6103 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
6104 | #, fuzzy | |
6105 | msgid "Save as" | |
ecc8721a | 6106 | msgstr "Сохранить как" |
5325c2e3 VZ |
6107 | |
6108 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
6109 | #, fuzzy |
6110 | msgid "Save current document" | |
ecc8721a | 6111 | msgstr "Выберите вид документа" |
f4eadf61 | 6112 | |
5325c2e3 | 6113 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 MB |
6114 | msgid "Save current document with a different filename" |
6115 | msgstr "" | |
6116 | ||
95bf8d1b | 6117 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
019df10e | 6118 | msgid "Save log contents to file" |
ecc8721a | 6119 | msgstr "Сохранить содержание журнала в файл" |
019df10e | 6120 | |
5325c2e3 | 6121 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
019df10e | 6122 | msgid "Script" |
ecc8721a | 6123 | msgstr "Сценарий" |
019df10e | 6124 | |
95bf8d1b VZ |
6125 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:549 |
6126 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:564 | |
019df10e | 6127 | msgid "Search" |
ecc8721a | 6128 | msgstr "Поиск" |
019df10e | 6129 | |
95bf8d1b | 6130 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:551 |
5325c2e3 | 6131 | #, fuzzy |
e803c309 | 6132 | msgid "" |
5325c2e3 | 6133 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
e803c309 | 6134 | "above" |
ecc8721a | 6135 | msgstr "Поиск в содержании книг помощи всех упоминаний введенного выше текста" |
019df10e | 6136 | |
7f4fd42e | 6137 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
8dba7bfb | 6138 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 6139 | msgstr "Направление поиска" |
8dba7bfb | 6140 | |
7f4fd42e | 6141 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
8dba7bfb | 6142 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 6143 | msgstr "Найти:" |
8dba7bfb | 6144 | |
95bf8d1b | 6145 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1066 |
019df10e | 6146 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 6147 | msgstr "Поиск во всех книгах" |
019df10e | 6148 | |
95bf8d1b | 6149 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
019df10e | 6150 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 6151 | msgstr "Идет поиск..." |
019df10e | 6152 | |
5325c2e3 | 6153 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
019df10e | 6154 | msgid "Sections" |
ecc8721a | 6155 | msgstr "Разделы" |
019df10e | 6156 | |
5325c2e3 | 6157 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
62603868 | 6158 | #, c-format |
019df10e | 6159 | msgid "Seek error on file '%s'" |
ecc8721a | 6160 | msgstr "Ошибка смещения в файле '%s'" |
019df10e | 6161 | |
5325c2e3 | 6162 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
62603868 | 6163 | #, c-format |
81486341 | 6164 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" |
ecc8721a | 6165 | msgstr "Ошибка смещения в файле '%s' (большие строки не поддерживаются stdio)" |
81486341 | 6166 | |
95bf8d1b | 6167 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
be546c6f | 6168 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227 |
a3671ac0 | 6169 | msgid "Select &All" |
ecc8721a | 6170 | msgstr "Выделить вс&е" |
a3671ac0 | 6171 | |
5325c2e3 | 6172 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
6173 | #, fuzzy |
6174 | msgid "Select All" | |
ecc8721a | 6175 | msgstr "Выделить вс&е" |
7f4fd42e | 6176 | |
95bf8d1b | 6177 | #: ../src/common/docview.cpp:1868 |
019df10e | 6178 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 6179 | msgstr "Выберите шаблон документа" |
019df10e | 6180 | |
95bf8d1b | 6181 | #: ../src/common/docview.cpp:1942 |
019df10e | 6182 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 6183 | msgstr "Выберите вид документа" |
019df10e | 6184 | |
95bf8d1b VZ |
6185 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:233 |
6186 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235 | |
f4eadf61 MB |
6187 | msgid "Select regular or bold." |
6188 | msgstr "" | |
6189 | ||
95bf8d1b VZ |
6190 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:220 |
6191 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 | |
f4eadf61 MB |
6192 | msgid "Select regular or italic style." |
6193 | msgstr "" | |
6194 | ||
95bf8d1b VZ |
6195 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246 |
6196 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
6197 | msgid "Select underlining or no underlining." |
6198 | msgstr "" | |
6199 | ||
95bf8d1b | 6200 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 MB |
6201 | #, fuzzy |
6202 | msgid "Selection" | |
ecc8721a | 6203 | msgstr "Разделы" |
62603868 | 6204 | |
f4eadf61 | 6205 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6206 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 MB |
6207 | msgid "Selects the list level to edit." |
6208 | msgstr "" | |
6209 | ||
5325c2e3 | 6210 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
62603868 | 6211 | #, c-format |
019df10e | 6212 | msgid "Separator expected after the option '%s'." |
ecc8721a | 6213 | msgstr "После параметра '%s' ожидался разделитель." |
019df10e | 6214 | |
95bf8d1b | 6215 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9797 |
5325c2e3 VZ |
6216 | #, fuzzy |
6217 | msgid "Set Cell Style" | |
ecc8721a | 6218 | msgstr "Удалить элемент" |
5325c2e3 | 6219 | |
be546c6f | 6220 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 | 6221 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
ecc8721a | 6222 | msgstr "SetProperty вызвано без правильного setter" |
5325c2e3 | 6223 | |
95bf8d1b | 6224 | #: ../src/common/filename.cpp:2524 |
5325c2e3 VZ |
6225 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6226 | msgstr "" | |
6227 | ||
7f4fd42e | 6228 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
019df10e | 6229 | msgid "Setup..." |
ecc8721a | 6230 | msgstr "Настройки..." |
019df10e | 6231 | |
5325c2e3 | 6232 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
019df10e | 6233 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
62603868 | 6234 | msgstr "" |
ecc8721a | 6235 | "Найдено несколько активных подсоединений, выбираем одно случайным образом." |
019df10e | 6236 | |
95bf8d1b | 6237 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:325 |
f4eadf61 | 6238 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 6239 | msgid "Shift+" |
f4eadf61 MB |
6240 | msgstr "shift" |
6241 | ||
7f4fd42e | 6242 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 MB |
6243 | #, fuzzy |
6244 | msgid "Show &hidden directories" | |
ecc8721a | 6245 | msgstr "Показать скрытые каталоги" |
f4eadf61 | 6246 | |
95bf8d1b | 6247 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:997 |
f4eadf61 MB |
6248 | #, fuzzy |
6249 | msgid "Show &hidden files" | |
ecc8721a | 6250 | msgstr "Показать скрытые файлы" |
f4eadf61 | 6251 | |
be546c6f | 6252 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 |
5325c2e3 VZ |
6253 | #, fuzzy |
6254 | msgid "Show All" | |
ecc8721a | 6255 | msgstr "Показать все" |
5325c2e3 VZ |
6256 | |
6257 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 MB |
6258 | msgid "Show about dialog" |
6259 | msgstr "" | |
6260 | ||
95bf8d1b | 6261 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:503 |
019df10e | 6262 | msgid "Show all" |
ecc8721a | 6263 | msgstr "Показать все" |
019df10e | 6264 | |
95bf8d1b | 6265 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:514 |
019df10e | 6266 | msgid "Show all items in index" |
ecc8721a | 6267 | msgstr "Показать все элементы индекса" |
019df10e | 6268 | |
7f4fd42e | 6269 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
09663494 | 6270 | msgid "Show hidden directories" |
ecc8721a | 6271 | msgstr "Показать скрытые каталоги" |
09663494 | 6272 | |
95bf8d1b | 6273 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
019df10e | 6274 | msgid "Show/hide navigation panel" |
ecc8721a | 6275 | msgstr "Показать/скрыть навигационную панель" |
019df10e | 6276 | |
95bf8d1b VZ |
6277 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 |
6278 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424 | |
f4eadf61 MB |
6279 | msgid "Shows a Unicode subset." |
6280 | msgstr "" | |
6281 | ||
5325c2e3 VZ |
6282 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6283 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6284 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6285 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 MB |
6286 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
6287 | msgstr "" | |
6288 | ||
95bf8d1b VZ |
6289 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 |
6290 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 | |
f4eadf61 MB |
6291 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
6292 | msgstr "" | |
6293 | ||
be546c6f | 6294 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 |
f4eadf61 MB |
6295 | msgid "Shows a preview of the font." |
6296 | msgstr "" | |
6297 | ||
5325c2e3 VZ |
6298 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6299 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 MB |
6300 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
6301 | msgstr "" | |
6302 | ||
5325c2e3 | 6303 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
21eadc1a | 6304 | msgid "Shows the font preview." |
ecc8721a | 6305 | msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" |
21eadc1a | 6306 | |
5325c2e3 | 6307 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 MB |
6308 | msgid "Simple monochrome theme" |
6309 | msgstr "" | |
6310 | ||
5325c2e3 VZ |
6311 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6312 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 MB |
6313 | msgid "Single" |
6314 | msgstr "" | |
6315 | ||
95bf8d1b VZ |
6316 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:355 |
6317 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 | |
019df10e | 6318 | msgid "Size" |
ecc8721a | 6319 | msgstr "Размер" |
019df10e | 6320 | |
be546c6f | 6321 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 |
f4eadf61 MB |
6322 | #, fuzzy |
6323 | msgid "Size:" | |
ecc8721a | 6324 | msgstr "Размер" |
f4eadf61 | 6325 | |
be546c6f VZ |
6326 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6327 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
81486341 | 6328 | msgid "Skip" |
ecc8721a | 6329 | msgstr "Пропустить" |
81486341 | 6330 | |
5325c2e3 | 6331 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
019df10e | 6332 | msgid "Slant" |
ecc8721a | 6333 | msgstr "Наклонный" |
019df10e | 6334 | |
5325c2e3 VZ |
6335 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6336 | #, fuzzy | |
6337 | msgid "Solid" | |
ecc8721a | 6338 | msgstr "Жирный" |
019df10e | 6339 | |
95bf8d1b | 6340 | #: ../src/common/docview.cpp:1764 |
019df10e | 6341 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6342 | msgstr "Извините, этот файл не может быть открыт." |
019df10e | 6343 | |
95bf8d1b | 6344 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036 |
019df10e | 6345 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
62603868 | 6346 | msgstr "" |
ecc8721a | 6347 | "Извините, недостаточно памяти для создания окна предварительного просмотра." |
019df10e | 6348 | |
95bf8d1b VZ |
6349 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 |
6350 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
6351 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
6352 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
6353 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
f4eadf61 MB |
6354 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
6355 | msgstr "" | |
6356 | ||
95bf8d1b | 6357 | #: ../src/common/docview.cpp:1787 |
402b0a2c | 6358 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
ecc8721a | 6359 | msgstr "Извините, формат этого файла неизвестен." |
402b0a2c | 6360 | |
edff7545 | 6361 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c | 6362 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6363 | msgstr "Данные звука имеют неподдерживаемый формат." |
402b0a2c | 6364 | |
edff7545 | 6365 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
62603868 | 6366 | #, c-format |
402b0a2c | 6367 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." |
ecc8721a | 6368 | msgstr "Звуковой файл '%s' неподдерживаемого формата." |
402b0a2c | 6369 | |
5325c2e3 | 6370 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 MB |
6371 | #, fuzzy |
6372 | msgid "Spacing" | |
ecc8721a | 6373 | msgstr "Идет поиск..." |
f4eadf61 | 6374 | |
5325c2e3 VZ |
6375 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6376 | msgid "Spell Check" | |
6377 | msgstr "" | |
6378 | ||
6379 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6380 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
6381 | msgid "Standard" |
6382 | msgstr "" | |
6383 | ||
6384 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
019df10e | 6385 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
ecc8721a | 6386 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 дюйма" |
019df10e | 6387 | |
95bf8d1b VZ |
6388 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
6389 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
6390 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 | |
6391 | #, fuzzy | |
6392 | msgid "Static" | |
6393 | msgstr "Состояние: " | |
6394 | ||
7f4fd42e | 6395 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 | 6396 | msgid "Status:" |
ecc8721a | 6397 | msgstr "Состояние: " |
81486341 | 6398 | |
5325c2e3 VZ |
6399 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6400 | #, fuzzy | |
6401 | msgid "Stop" | |
ecc8721a | 6402 | msgstr "&Остановить" |
019df10e | 6403 | |
5325c2e3 VZ |
6404 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6405 | msgid "Strikethrough" | |
6406 | msgstr "" | |
402b0a2c | 6407 | |
5325c2e3 | 6408 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
62603868 | 6409 | #, c-format |
402b0a2c | 6410 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" |
ecc8721a | 6411 | msgstr "Строка в цвет : Неверная спецификация цвета : %s" |
402b0a2c | 6412 | |
95bf8d1b | 6413 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:317 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 MB |
6414 | #, fuzzy |
6415 | msgid "Style" | |
ecc8721a | 6416 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 6417 | |
5325c2e3 | 6418 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 MB |
6419 | msgid "Style Organiser" |
6420 | msgstr "" | |
6421 | ||
be546c6f | 6422 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 MB |
6423 | #, fuzzy |
6424 | msgid "Style:" | |
ecc8721a | 6425 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 6426 | |
95bf8d1b | 6427 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 |
7f4fd42e VS |
6428 | #, fuzzy |
6429 | msgid "Subscrip&t" | |
ecc8721a | 6430 | msgstr "Сценарий" |
7f4fd42e | 6431 | |
95bf8d1b | 6432 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 |
7f4fd42e VS |
6433 | #, fuzzy |
6434 | msgid "Supe&rscript" | |
ecc8721a | 6435 | msgstr "Сценарий" |
7f4fd42e | 6436 | |
f4eadf61 | 6437 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 MB |
6438 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
6439 | msgstr "" | |
6440 | ||
f4eadf61 | 6441 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 MB |
6442 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
6443 | msgstr "" | |
6444 | ||
5325c2e3 | 6445 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
019df10e | 6446 | msgid "Swiss" |
ecc8721a | 6447 | msgstr "Швейцарский" |
019df10e | 6448 | |
5325c2e3 VZ |
6449 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6450 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 MB |
6451 | msgid "Symbol" |
6452 | msgstr "" | |
6453 | ||
5325c2e3 VZ |
6454 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6455 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 MB |
6456 | #, fuzzy |
6457 | msgid "Symbol &font:" | |
ecc8721a | 6458 | msgstr "Нормальный шрифт:" |
f4eadf61 | 6459 | |
5325c2e3 | 6460 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
6461 | msgid "TAB" |
6462 | msgstr "" | |
6463 | ||
be546c6f VZ |
6464 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6465 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
019df10e | 6466 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 6467 | msgstr "TIFF: Невозможно распределить память." |
019df10e | 6468 | |
be546c6f | 6469 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
019df10e | 6470 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6471 | msgstr "TIFF: Ошибка загрузки изображения." |
019df10e | 6472 | |
be546c6f | 6473 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
019df10e | 6474 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6475 | msgstr "TIFF: Ошибка чтения изображения." |
019df10e | 6476 | |
be546c6f | 6477 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
019df10e | 6478 | msgid "TIFF: Error saving image." |
ecc8721a | 6479 | msgstr "TIFF: Ошибка сохранения изображения." |
019df10e | 6480 | |
be546c6f | 6481 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
019df10e | 6482 | msgid "TIFF: Error writing image." |
ecc8721a | 6483 | msgstr "TIFF: Ошибка записи изображения." |
019df10e | 6484 | |
be546c6f | 6485 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 VZ |
6486 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6487 | msgstr "" | |
6488 | ||
95bf8d1b | 6489 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9938 |
5325c2e3 VZ |
6490 | #, fuzzy |
6491 | msgid "Table Properties" | |
ecc8721a | 6492 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 6493 | |
f4eadf61 | 6494 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 MB |
6495 | #, fuzzy |
6496 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" | |
ecc8721a | 6497 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 дюйма" |
62603868 | 6498 | |
f4eadf61 | 6499 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
019df10e | 6500 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
ecc8721a | 6501 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 дюйма" |
019df10e | 6502 | |
95bf8d1b | 6503 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:335 |
f4eadf61 MB |
6504 | msgid "Tabs" |
6505 | msgstr "" | |
6506 | ||
5325c2e3 | 6507 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
019df10e | 6508 | msgid "Teletype" |
ecc8721a | 6509 | msgstr "Телетайп" |
019df10e | 6510 | |
95bf8d1b | 6511 | #: ../src/common/docview.cpp:1869 |
019df10e | 6512 | msgid "Templates" |
ecc8721a | 6513 | msgstr "Шаблоны" |
019df10e | 6514 | |
be546c6f | 6515 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6516 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6517 | msgstr "" | |
6518 | ||
95bf8d1b | 6519 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
019df10e | 6520 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
ecc8721a | 6521 | msgstr "Тайский (ISO-8859-11)" |
019df10e | 6522 | |
95bf8d1b | 6523 | #: ../src/common/ftp.cpp:621 |
8dba7bfb | 6524 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6525 | msgstr "Сервер FTP не поддерживает пассивный режим." |
8dba7bfb | 6526 | |
95bf8d1b | 6527 | #: ../src/common/ftp.cpp:607 |
21eadc1a | 6528 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
ecc8721a | 6529 | msgstr "Сервер FTP не поддерживает команду PORT." |
21eadc1a | 6530 | |
f4eadf61 | 6531 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6532 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6533 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6534 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 MB |
6535 | msgid "The available bullet styles." |
6536 | msgstr "" | |
6537 | ||
95bf8d1b VZ |
6538 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 |
6539 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:212 | |
f4eadf61 MB |
6540 | #, fuzzy |
6541 | msgid "The available styles." | |
ecc8721a | 6542 | msgstr "Стиль шрифта." |
f4eadf61 | 6543 | |
5325c2e3 VZ |
6544 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6545 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6546 | #, fuzzy | |
6547 | msgid "The background colour." | |
ecc8721a | 6548 | msgstr "Цвет шрифта." |
5325c2e3 VZ |
6549 | |
6550 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6551 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6552 | #, fuzzy | |
6553 | msgid "The bottom margin size." | |
ecc8721a | 6554 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6555 | |
6556 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6557 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6558 | #, fuzzy | |
6559 | msgid "The bottom padding size." | |
ecc8721a | 6560 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 6561 | |
95bf8d1b VZ |
6562 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:577 |
6563 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:579 | |
6564 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
6565 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
6566 | #, fuzzy | |
6567 | msgid "The bottom position." | |
6568 | msgstr "Размер шрифта:" | |
6569 | ||
7f4fd42e | 6570 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6571 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6572 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6573 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6574 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6575 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6576 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6577 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 MB |
6578 | msgid "The bullet character." |
6579 | msgstr "" | |
6580 | ||
95bf8d1b VZ |
6581 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 |
6582 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446 | |
f4eadf61 MB |
6583 | msgid "The character code." |
6584 | msgstr "" | |
6585 | ||
95bf8d1b | 6586 | #: ../src/common/fontmap.cpp:204 |
62603868 | 6587 | #, c-format |
019df10e RL |
6588 | msgid "" |
6589 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6590 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6591 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6592 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6593 | "Набор символов '%s' неизвестен. Вы можете выбрать\n" |
6594 | "вместо него другой набор или нажать [Отмена] \n" | |
6595 | "если он не может быть заменен" | |
019df10e | 6596 | |
95bf8d1b | 6597 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:177 |
62603868 | 6598 | #, c-format |
019df10e | 6599 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." |
ecc8721a | 6600 | msgstr "Формат буфера обмена '%d' не существует." |
019df10e | 6601 | |
f4eadf61 | 6602 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6603 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 MB |
6604 | msgid "The default style for the next paragraph." |
6605 | msgstr "" | |
6606 | ||
7f4fd42e | 6607 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
62603868 | 6608 | #, c-format |
09663494 MB |
6609 | msgid "" |
6610 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6611 | "Create it now?" | |
6612 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6613 | "Каталог '%s' не существует\n" |
6614 | "Создать его сейчас?" | |
019df10e | 6615 | |
5325c2e3 | 6616 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
62603868 | 6617 | #, c-format |
402b0a2c | 6618 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6619 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6620 | "truncated if printed.\n" | |
6621 | "\n" | |
6622 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6623 | msgstr "" |
402b0a2c | 6624 | |
95bf8d1b | 6625 | #: ../src/common/docview.cpp:1181 |
62603868 | 6626 | #, c-format |
019df10e RL |
6627 | msgid "" |
6628 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
8dba7bfb | 6629 | "It has been removed from the most recently used files list." |
019df10e | 6630 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6631 | "Файл '%s' не существует и не может быть открыт.\n" |
6632 | "Он будет удален из перечня наиболее часто используемых файлов." | |
019df10e | 6633 | |
5325c2e3 VZ |
6634 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6635 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6636 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6637 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 MB |
6638 | #, fuzzy |
6639 | msgid "The first line indent." | |
ecc8721a | 6640 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6641 | |
95bf8d1b | 6642 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:478 |
7f4fd42e VS |
6643 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6644 | msgstr "" | |
6645 | ||
5325c2e3 | 6646 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a | 6647 | msgid "The font colour." |
ecc8721a | 6648 | msgstr "Цвет шрифта." |
21eadc1a | 6649 | |
5325c2e3 | 6650 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a | 6651 | msgid "The font family." |
ecc8721a | 6652 | msgstr "Название шрифта." |
21eadc1a | 6653 | |
95bf8d1b VZ |
6654 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 |
6655 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408 | |
f4eadf61 MB |
6656 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6657 | msgstr "" | |
6658 | ||
5325c2e3 VZ |
6659 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6660 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a | 6661 | msgid "The font point size." |
ecc8721a | 6662 | msgstr "Размер шрифта:" |
21eadc1a | 6663 | |
be546c6f | 6664 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 |
f4eadf61 MB |
6665 | #, fuzzy |
6666 | msgid "The font size in points." | |
ecc8721a | 6667 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6668 | |
95bf8d1b VZ |
6669 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 |
6670 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 | |
6671 | #, fuzzy | |
6672 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6673 | msgstr "Размер шрифта:" | |
6674 | ||
5325c2e3 | 6675 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a | 6676 | msgid "The font style." |
ecc8721a | 6677 | msgstr "Стиль шрифта." |
21eadc1a | 6678 | |
5325c2e3 | 6679 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a | 6680 | msgid "The font weight." |
ecc8721a | 6681 | msgstr "Толщина шрифта." |
21eadc1a | 6682 | |
95bf8d1b | 6683 | #: ../src/common/docview.cpp:1449 |
5325c2e3 VZ |
6684 | #, fuzzy, c-format |
6685 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
ecc8721a | 6686 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
5325c2e3 | 6687 | |
7f4fd42e VS |
6688 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6689 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6690 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6691 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 MB |
6692 | #, fuzzy |
6693 | msgid "The left indent." | |
ecc8721a | 6694 | msgstr "Толщина шрифта." |
f4eadf61 | 6695 | |
5325c2e3 VZ |
6696 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6697 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6698 | #, fuzzy | |
6699 | msgid "The left margin size." | |
ecc8721a | 6700 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6701 | |
6702 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6703 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6704 | #, fuzzy | |
6705 | msgid "The left padding size." | |
ecc8721a | 6706 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 6707 | |
95bf8d1b VZ |
6708 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 |
6709 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:495 | |
6710 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:503 | |
6711 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:505 | |
6712 | #, fuzzy | |
6713 | msgid "The left position." | |
6714 | msgstr "Размер шрифта:" | |
6715 | ||
5325c2e3 VZ |
6716 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 |
6717 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6718 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6719 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6720 | msgid "The line spacing." |
6721 | msgstr "" | |
6722 | ||
5325c2e3 VZ |
6723 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6724 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 MB |
6725 | msgid "The list item number." |
6726 | msgstr "" | |
6727 | ||
95bf8d1b | 6728 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:648 |
5325c2e3 VZ |
6729 | msgid "The locale ID is unknown." |
6730 | msgstr "" | |
6731 | ||
95bf8d1b VZ |
6732 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 |
6733 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 | |
5325c2e3 VZ |
6734 | #, fuzzy |
6735 | msgid "The object height." | |
ecc8721a | 6736 | msgstr "Толщина шрифта." |
5325c2e3 | 6737 | |
95bf8d1b VZ |
6738 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 |
6739 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 | |
be546c6f VZ |
6740 | #, fuzzy |
6741 | msgid "The object maximum height." | |
6742 | msgstr "Толщина шрифта." | |
6743 | ||
95bf8d1b VZ |
6744 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 |
6745 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 | |
be546c6f VZ |
6746 | #, fuzzy |
6747 | msgid "The object maximum width." | |
6748 | msgstr "Толщина шрифта." | |
6749 | ||
95bf8d1b VZ |
6750 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 |
6751 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 | |
be546c6f | 6752 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6753 | msgid "The object minimum height." |
be546c6f VZ |
6754 | msgstr "Толщина шрифта." |
6755 | ||
95bf8d1b VZ |
6756 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 |
6757 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 | |
be546c6f | 6758 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6759 | msgid "The object minimum width." |
be546c6f VZ |
6760 | msgstr "Толщина шрифта." |
6761 | ||
95bf8d1b VZ |
6762 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 |
6763 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 | |
5325c2e3 VZ |
6764 | #, fuzzy |
6765 | msgid "The object width." | |
ecc8721a | 6766 | msgstr "Толщина шрифта." |
5325c2e3 VZ |
6767 | |
6768 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6769 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6770 | #, fuzzy |
6771 | msgid "The outline level." | |
ecc8721a | 6772 | msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" |
7f4fd42e | 6773 | |
be546c6f | 6774 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
62603868 | 6775 | #, c-format |
5325c2e3 | 6776 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 MB |
6777 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6778 | msgstr[0] "" | |
6779 | msgstr[1] "" | |
6780 | ||
be546c6f | 6781 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6782 | msgid "The previous message repeated once." |
6783 | msgstr "" | |
6784 | ||
95bf8d1b | 6785 | #: ../src/gtk/print.cpp:933 ../src/gtk/print.cpp:1116 |
7f4fd42e VS |
6786 | msgid "The print dialog returned an error." |
6787 | msgstr "" | |
6788 | ||
95bf8d1b VZ |
6789 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 |
6790 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6791 | msgid "The range to show." |
6792 | msgstr "" | |
6793 | ||
5325c2e3 | 6794 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 MB |
6795 | msgid "" |
6796 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " | |
6797 | "private information,\n" | |
6798 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" | |
9a81018e | 6799 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6800 | "Отчет содержит файлы, перечисленные ниже. Если какой-либо из этих файлов " |
6801 | "содержит личную информацию,\n" | |
6802 | "пожалуйста, снимите пометку с него и он будет исключен из отчета.\n" | |
9a81018e | 6803 | |
5325c2e3 | 6804 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
62603868 | 6805 | #, c-format |
019df10e | 6806 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." |
ecc8721a | 6807 | msgstr "Обязательный параметр '%s' не определен." |
019df10e | 6808 | |
5325c2e3 VZ |
6809 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6810 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6811 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6812 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 MB |
6813 | msgid "The right indent." |
6814 | msgstr "" | |
6815 | ||
5325c2e3 VZ |
6816 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6817 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6818 | #, fuzzy | |
6819 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6820 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6821 | |
6822 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6823 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6824 | #, fuzzy | |
6825 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6826 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 6827 | |
95bf8d1b VZ |
6828 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:549 |
6829 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
6830 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 | |
6831 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 | |
6832 | #, fuzzy | |
6833 | msgid "The right position." | |
6834 | msgstr "Размер шрифта:" | |
6835 | ||
5325c2e3 VZ |
6836 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 |
6837 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6838 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6839 | msgid "The spacing after the paragraph." |
6840 | msgstr "" | |
6841 | ||
5325c2e3 VZ |
6842 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6843 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6844 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6845 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 MB |
6846 | msgid "The spacing before the paragraph." |
6847 | msgstr "" | |
6848 | ||
f4eadf61 | 6849 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6850 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
6851 | #, fuzzy |
6852 | msgid "The style name." | |
ecc8721a | 6853 | msgstr "Стиль шрифта." |
f4eadf61 | 6854 | |
f4eadf61 | 6855 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6856 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6857 | msgid "The style on which this style is based." |
6858 | msgstr "" | |
6859 | ||
95bf8d1b VZ |
6860 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 |
6861 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224 | |
f4eadf61 MB |
6862 | #, fuzzy |
6863 | msgid "The style preview." | |
ecc8721a | 6864 | msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" |
f4eadf61 | 6865 | |
95bf8d1b | 6866 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664 |
5325c2e3 VZ |
6867 | msgid "The system cannot find the file specified." |
6868 | msgstr "" | |
6869 | ||
f4eadf61 | 6870 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6871 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6872 | #, fuzzy |
6873 | msgid "The tab position." | |
ecc8721a | 6874 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6875 | |
5325c2e3 | 6876 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
6877 | #, fuzzy |
6878 | msgid "The tab positions." | |
ecc8721a | 6879 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6880 | |
95bf8d1b | 6881 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2681 |
019df10e | 6882 | msgid "The text couldn't be saved." |
ecc8721a | 6883 | msgstr "Текст не может быть сохранен." |
019df10e | 6884 | |
5325c2e3 VZ |
6885 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6886 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6887 | #, fuzzy | |
6888 | msgid "The top margin size." | |
ecc8721a | 6889 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6890 | |
6891 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6892 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6893 | #, fuzzy | |
6894 | msgid "The top padding size." | |
ecc8721a | 6895 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 6896 | |
95bf8d1b VZ |
6897 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 |
6898 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 | |
6899 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 | |
6900 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
6901 | #, fuzzy | |
6902 | msgid "The top position." | |
6903 | msgstr "Размер шрифта:" | |
6904 | ||
5325c2e3 | 6905 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 |
62603868 | 6906 | #, c-format |
019df10e | 6907 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." |
ecc8721a | 6908 | msgstr "Значение параметра '%s' должно быть определено." |
019df10e | 6909 | |
5325c2e3 | 6910 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6911 | #, fuzzy, c-format |
e803c309 | 6912 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6913 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6914 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
e803c309 | 6915 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6916 | "Версия сервиса удаленного доступа (RAS), установленного на этой машине, " |
6917 | "слишком устарела; пожалуйста, обновите его (функция %s не найдена)." | |
019df10e | 6918 | |
95bf8d1b | 6919 | #: ../src/gtk/print.cpp:961 |
7f4fd42e VS |
6920 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6921 | msgstr "" | |
6922 | ||
be546c6f | 6923 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6924 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6925 | msgstr "" | |
6926 | ||
95bf8d1b | 6927 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
e803c309 VZ |
6928 | msgid "" |
6929 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
09663494 | 6930 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6931 | "Возникла проблема при настройке страницы: вам требуется установить принтер " |
6932 | "по-умолчанию." | |
09663494 | 6933 | |
5325c2e3 VZ |
6934 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6935 | msgid "" | |
6936 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6937 | "when it is printed." | |
6938 | msgstr "" | |
6939 | ||
95bf8d1b | 6940 | #: ../src/common/image.cpp:2609 |
5325c2e3 VZ |
6941 | #, fuzzy, c-format |
6942 | msgid "This is not a %s." | |
ecc8721a | 6943 | msgstr "PCX: это не файл PCX." |
5325c2e3 | 6944 | |
95bf8d1b | 6945 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1633 |
be546c6f VZ |
6946 | msgid "This platform does not support background transparency." |
6947 | msgstr "" | |
6948 | ||
95bf8d1b | 6949 | #: ../src/gtk/window.cpp:4239 |
be546c6f VZ |
6950 | msgid "" |
6951 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6952 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6953 | msgstr "" | |
6954 | ||
7f4fd42e VS |
6955 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
6956 | #, fuzzy | |
81486341 | 6957 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6958 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6959 | "comctl32.dll" | |
81486341 | 6960 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6961 | "Эта система не поддерживает элемент управления выбора даты; пожалуйста, " |
6962 | "обновите вашу версию comctl32.dll" | |
81486341 | 6963 | |
95bf8d1b | 6964 | #: ../src/msw/thread.cpp:1290 |
e803c309 | 6965 | msgid "" |
4c51a665 | 6966 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
e803c309 VZ |
6967 | "storage" |
6968 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6969 | "Ошибка инициализации модуля потоков: невозможно сохранить значение в " |
6970 | "локальном пространстве потока" | |
019df10e | 6971 | |
95bf8d1b | 6972 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1719 |
019df10e | 6973 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6974 | msgstr "Ошибка инициализации модуля потоков: не удалось создать ключ потока" |
019df10e | 6975 | |
95bf8d1b | 6976 | #: ../src/msw/thread.cpp:1278 |
e803c309 VZ |
6977 | msgid "" |
6978 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6979 | "local storage" | |
6980 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6981 | "Ошибка инициализации модуля потоков: невозможно выделить индекс в локальном " |
6982 | "пространстве потока" | |
019df10e | 6983 | |
95bf8d1b | 6984 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1221 |
019df10e | 6985 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6986 | msgstr "Установка приоритета потока проигнорирована." |
019df10e | 6987 | |
5325c2e3 | 6988 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
8dba7bfb | 6989 | msgid "Tile &Horizontally" |
ecc8721a | 6990 | msgstr "&Горизонтальная черепица" |
8dba7bfb | 6991 | |
5325c2e3 | 6992 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
8dba7bfb | 6993 | msgid "Tile &Vertically" |
ecc8721a | 6994 | msgstr "&Вертикальная черепица" |
8dba7bfb | 6995 | |
95bf8d1b | 6996 | #: ../src/common/ftp.cpp:203 |
21eadc1a | 6997 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
62603868 | 6998 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6999 | "При ожидании подключения к FTP серверу возник таймаут, попробуйте пассивный " |
7000 | "режим." | |
21eadc1a | 7001 | |
5325c2e3 | 7002 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c | 7003 | msgid "Timer creation failed." |
ecc8721a | 7004 | msgstr "Ошибка создания таймера." |
019df10e | 7005 | |
5325c2e3 | 7006 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
019df10e | 7007 | msgid "Tip of the Day" |
ecc8721a | 7008 | msgstr "Совет на день" |
019df10e | 7009 | |
5325c2e3 | 7010 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
019df10e | 7011 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 7012 | msgstr "Извините, советы недоступны!" |
019df10e | 7013 | |
5325c2e3 | 7014 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
019df10e | 7015 | msgid "To:" |
ecc8721a | 7016 | msgstr "До:" |
019df10e | 7017 | |
be546c6f | 7018 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
7019 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
7020 | msgstr "" | |
7021 | ||
95bf8d1b | 7022 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499 |
f4eadf61 MB |
7023 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
7024 | msgstr "" | |
7025 | ||
be546c6f | 7026 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
402b0a2c | 7027 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 7028 | msgstr "Слишком много цветов в PNG, изображение может быть слегка размыто." |
402b0a2c | 7029 | |
95bf8d1b VZ |
7030 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:262 |
7031 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:265 | |
7032 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
7033 | #, fuzzy |
7034 | msgid "Top" | |
ecc8721a | 7035 | msgstr "До:" |
5325c2e3 VZ |
7036 | |
7037 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
019df10e | 7038 | msgid "Top margin (mm):" |
ecc8721a | 7039 | msgstr "Верхняя граница (мм):" |
019df10e | 7040 | |
7f4fd42e | 7041 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
7042 | msgid "Translations by " |
7043 | msgstr "" | |
7044 | ||
5325c2e3 | 7045 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
7046 | msgid "Translators" |
7047 | msgstr "" | |
7048 | ||
5325c2e3 VZ |
7049 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
7050 | msgid "True" | |
7051 | msgstr "" | |
7052 | ||
be546c6f | 7053 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
62603868 | 7054 | #, c-format |
019df10e | 7055 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" |
ecc8721a | 7056 | msgstr "Попытка удаления файла '%s' из памяти VFS, но он не загружен!" |
019df10e | 7057 | |
95bf8d1b | 7058 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
019df10e | 7059 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
ecc8721a | 7060 | msgstr "Турецкий (ISO-8859-9)" |
019df10e | 7061 | |
5325c2e3 | 7062 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
402b0a2c | 7063 | msgid "Type" |
ecc8721a | 7064 | msgstr "Тип" |
402b0a2c | 7065 | |
95bf8d1b VZ |
7066 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158 |
7067 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
7068 | #, fuzzy |
7069 | msgid "Type a font name." | |
ecc8721a | 7070 | msgstr "Название шрифта." |
f4eadf61 | 7071 | |
95bf8d1b VZ |
7072 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
7073 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 MB |
7074 | msgid "Type a size in points." |
7075 | msgstr "" | |
7076 | ||
95bf8d1b | 7077 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660 |
5325c2e3 VZ |
7078 | #, c-format |
7079 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
7080 | msgstr "" | |
7081 | ||
7082 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
7083 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
402b0a2c | 7084 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
ecc8721a | 7085 | msgstr "Тип должен иметь перечисление - длинное преобразование" |
402b0a2c | 7086 | |
5325c2e3 VZ |
7087 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
7088 | #, c-format | |
7089 | msgid "" | |
7090 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
7091 | "\"%s\"." | |
7092 | msgstr "" | |
7093 | ||
7094 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 MB |
7095 | msgid "UP" |
7096 | msgstr "" | |
7097 | ||
7098 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
019df10e | 7099 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
ecc8721a | 7100 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 дюйма" |
019df10e | 7101 | |
95bf8d1b | 7102 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
f4eadf61 MB |
7103 | #, fuzzy |
7104 | msgid "US-ASCII" | |
7105 | msgstr "ASCII" | |
7106 | ||
5325c2e3 VZ |
7107 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
7108 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
7109 | msgstr "" | |
7110 | ||
7111 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
7112 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
7113 | msgstr "" | |
7114 | ||
7115 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
7116 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
7117 | msgstr "" | |
7118 | ||
7119 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
7120 | #, fuzzy | |
7121 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 7122 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
5325c2e3 VZ |
7123 | |
7124 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
7125 | #, fuzzy | |
7126 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 7127 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
5325c2e3 VZ |
7128 | |
7129 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
7130 | #, fuzzy, c-format | |
7131 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
ecc8721a | 7132 | msgstr "Ошибка закрытия файла блокировки '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7133 | |
7134 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
7135 | #, fuzzy, c-format | |
7136 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 7137 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
5325c2e3 VZ |
7138 | |
7139 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
7140 | #, fuzzy | |
7141 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
ecc8721a | 7142 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
5325c2e3 VZ |
7143 | |
7144 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
7145 | #, fuzzy | |
7146 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
ecc8721a | 7147 | msgstr "Ошибка создания родительского фрейма MDI." |
5325c2e3 VZ |
7148 | |
7149 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
7150 | #, fuzzy | |
7151 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
ecc8721a | 7152 | msgstr "Ошибка создания строки DDE" |
5325c2e3 VZ |
7153 | |
7154 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
7155 | #, fuzzy | |
7156 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
ecc8721a | 7157 | msgstr "Ошибка создания строки DDE" |
5325c2e3 VZ |
7158 | |
7159 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
7160 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
7161 | msgstr "" | |
7162 | ||
7163 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
7164 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
7165 | msgstr "" | |
7166 | ||
be546c6f | 7167 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
7168 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7169 | msgstr "" | |
7170 | ||
95bf8d1b | 7171 | #: ../src/gtk/app.cpp:442 |
7f4fd42e | 7172 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
f4eadf61 MB |
7173 | msgstr "" |
7174 | ||
95bf8d1b | 7175 | #: ../src/gtk/app.cpp:275 |
7f4fd42e VS |
7176 | #, fuzzy |
7177 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
ecc8721a | 7178 | msgstr "Невозможно инициализировать OpenGL" |
7f4fd42e | 7179 | |
5325c2e3 VZ |
7180 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
7181 | #, fuzzy, c-format | |
7182 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 7183 | msgstr "Не удалось открыть архив CHM '%s'." |
5325c2e3 VZ |
7184 | |
7185 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
62603868 | 7186 | #, c-format |
019df10e | 7187 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" |
ecc8721a | 7188 | msgstr "Невозможно открыть запрошенный документ HTML: %s" |
019df10e | 7189 | |
f4eadf61 | 7190 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c | 7191 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
ecc8721a | 7192 | msgstr "Невозможно асинхронно воспроизвести звук." |
402b0a2c | 7193 | |
5325c2e3 VZ |
7194 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
7195 | msgid "Unable to post completion status" | |
7196 | msgstr "" | |
7197 | ||
95bf8d1b | 7198 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:353 |
5325c2e3 VZ |
7199 | #, fuzzy |
7200 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 7201 | msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" |
5325c2e3 VZ |
7202 | |
7203 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
7204 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
7205 | msgstr "" | |
7206 | ||
7207 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
7208 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
7209 | msgstr "" | |
7210 | ||
7211 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
7212 | #, fuzzy, c-format | |
7213 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 7214 | msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7215 | |
7216 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7217 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7218 | msgstr "" | |
7219 | ||
7220 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a | 7221 | msgid "Undelete" |
ecc8721a | 7222 | msgstr "Отмена удаления" |
019df10e | 7223 | |
5325c2e3 VZ |
7224 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
7225 | #, fuzzy | |
7226 | msgid "Underline" | |
ecc8721a | 7227 | msgstr "&Подчеркивание" |
5325c2e3 | 7228 | |
95bf8d1b | 7229 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
5325c2e3 | 7230 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7231 | #, fuzzy |
7232 | msgid "Underlined" | |
ecc8721a | 7233 | msgstr "&Подчеркивание" |
f4eadf61 | 7234 | |
5325c2e3 | 7235 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
7236 | #, fuzzy |
7237 | msgid "Undo" | |
ecc8721a | 7238 | msgstr "&Отменить" |
7f4fd42e | 7239 | |
5325c2e3 | 7240 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 MB |
7241 | msgid "Undo last action" |
7242 | msgstr "" | |
7243 | ||
5325c2e3 | 7244 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
f4eadf61 MB |
7245 | #, fuzzy, c-format |
7246 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
ecc8721a | 7247 | msgstr "Неожиданный параметр '%s'" |
f4eadf61 | 7248 | |
5325c2e3 | 7249 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
62603868 | 7250 | #, c-format |
019df10e | 7251 | msgid "Unexpected parameter '%s'" |
ecc8721a | 7252 | msgstr "Неожиданный параметр '%s'" |
019df10e | 7253 | |
5325c2e3 VZ |
7254 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7255 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7256 | msgstr "" | |
7257 | ||
7258 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7259 | #, fuzzy | |
7260 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 7261 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока" |
5325c2e3 | 7262 | |
95bf8d1b VZ |
7263 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
7264 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
7265 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
7266 | #, fuzzy |
7267 | msgid "Unicode" | |
ecc8721a | 7268 | msgstr "Убрать &отступ" |
f4eadf61 | 7269 | |
95bf8d1b | 7270 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
402b0a2c | 7271 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
ecc8721a | 7272 | msgstr "16-битный юникод (UTF-16)" |
402b0a2c | 7273 | |
95bf8d1b | 7274 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
402b0a2c | 7275 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
ecc8721a | 7276 | msgstr "16-битный юникод Big Endian (UTF-16BE)" |
402b0a2c | 7277 | |
95bf8d1b | 7278 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c | 7279 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
ecc8721a | 7280 | msgstr "16-битный юникод Little Endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 7281 | |
95bf8d1b | 7282 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
402b0a2c | 7283 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
ecc8721a | 7284 | msgstr "32-битный юникод (UTF-32)" |
402b0a2c | 7285 | |
95bf8d1b | 7286 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
402b0a2c | 7287 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
ecc8721a | 7288 | msgstr "32-битный юникод Big Endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 7289 | |
95bf8d1b | 7290 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c | 7291 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
ecc8721a | 7292 | msgstr "32-битный юникод Little Endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 7293 | |
95bf8d1b | 7294 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
8dba7bfb | 7295 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
ecc8721a | 7296 | msgstr "7-битный юникод (UTF-7)" |
8dba7bfb | 7297 | |
95bf8d1b | 7298 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 |
8dba7bfb | 7299 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
ecc8721a | 7300 | msgstr "8-битный юникод (UTF-8)" |
8dba7bfb | 7301 | |
5325c2e3 VZ |
7302 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
7303 | #, fuzzy | |
7304 | msgid "Unindent" | |
ecc8721a | 7305 | msgstr "Убрать &отступ" |
5325c2e3 VZ |
7306 | |
7307 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7308 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7309 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7310 | msgstr "" | |
7311 | ||
7312 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7313 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7314 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7315 | msgstr "" | |
7316 | ||
7317 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7318 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7319 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7320 | msgstr "" | |
7321 | ||
7322 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7323 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7324 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7325 | msgstr "" | |
7326 | ||
95bf8d1b VZ |
7327 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:598 |
7328 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:600 | |
7329 | #, fuzzy | |
7330 | msgid "Units for the bottom position." | |
7331 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." | |
7332 | ||
5325c2e3 VZ |
7333 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7334 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7335 | msgid "Units for the left border width." | |
7336 | msgstr "" | |
7337 | ||
7338 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7339 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7340 | msgid "Units for the left margin." | |
7341 | msgstr "" | |
7342 | ||
7343 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7344 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7345 | msgid "Units for the left outline width." | |
7346 | msgstr "" | |
7347 | ||
7348 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7349 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7350 | msgid "Units for the left padding." | |
7351 | msgstr "" | |
7352 | ||
95bf8d1b VZ |
7353 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 |
7354 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 | |
7355 | #, fuzzy | |
7356 | msgid "Units for the left position." | |
7357 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." | |
7358 | ||
7359 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 | |
7360 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 | |
be546c6f VZ |
7361 | #, fuzzy |
7362 | msgid "Units for the maximum object height." | |
7363 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7364 | ||
95bf8d1b VZ |
7365 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 |
7366 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 | |
be546c6f VZ |
7367 | #, fuzzy |
7368 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7369 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7370 | ||
95bf8d1b VZ |
7371 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 |
7372 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 | |
be546c6f VZ |
7373 | #, fuzzy |
7374 | msgid "Units for the minimum object height." | |
7375 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7376 | ||
95bf8d1b VZ |
7377 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 |
7378 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 | |
be546c6f VZ |
7379 | #, fuzzy |
7380 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7381 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7382 | ||
95bf8d1b VZ |
7383 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
7384 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 | |
5325c2e3 VZ |
7385 | msgid "Units for the object height." |
7386 | msgstr "" | |
7387 | ||
95bf8d1b VZ |
7388 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:312 |
7389 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 | |
5325c2e3 VZ |
7390 | msgid "Units for the object width." |
7391 | msgstr "" | |
7392 | ||
7393 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7394 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7395 | msgid "Units for the right border width." | |
7396 | msgstr "" | |
7397 | ||
7398 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7399 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7400 | msgid "Units for the right margin." | |
7401 | msgstr "" | |
7402 | ||
7403 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7404 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7405 | msgid "Units for the right outline width." | |
7406 | msgstr "" | |
7407 | ||
7408 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7409 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7410 | msgid "Units for the right padding." | |
7411 | msgstr "" | |
7412 | ||
95bf8d1b VZ |
7413 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:570 |
7414 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:572 | |
7415 | #, fuzzy | |
7416 | msgid "Units for the right position." | |
7417 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." | |
7418 | ||
5325c2e3 VZ |
7419 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7420 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7421 | msgid "Units for the top border width." | |
7422 | msgstr "" | |
7423 | ||
7424 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7425 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7426 | #, fuzzy | |
7427 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7428 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." |
5325c2e3 VZ |
7429 | |
7430 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7431 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7432 | msgid "Units for the top outline width." | |
7433 | msgstr "" | |
7434 | ||
7435 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7436 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7437 | msgid "Units for the top padding." | |
7438 | msgstr "" | |
7439 | ||
95bf8d1b VZ |
7440 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:542 |
7441 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:544 | |
7442 | #, fuzzy | |
7443 | msgid "Units for the top position." | |
7444 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." | |
7445 | ||
be546c6f | 7446 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7447 | #, fuzzy |
7448 | msgid "Unknown" | |
ecc8721a | 7449 | msgstr "неизвестный" |
f4eadf61 | 7450 | |
be546c6f | 7451 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
62603868 | 7452 | #, c-format |
019df10e | 7453 | msgid "Unknown DDE error %08x" |
ecc8721a | 7454 | msgstr "Неизвестная ошибка DDE %08x" |
019df10e | 7455 | |
5325c2e3 | 7456 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c | 7457 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 7458 | msgstr "Неизвестный объект передан в GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 7459 | |
be546c6f | 7460 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7461 | #, fuzzy, c-format |
7462 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
ecc8721a | 7463 | msgstr "Неизвестный параметр '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7464 | |
7465 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7466 | #, fuzzy, c-format |
7467 | msgid "Unknown Property %s" | |
ecc8721a | 7468 | msgstr "Неизвестное свойство %s" |
7f4fd42e | 7469 | |
be546c6f | 7470 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7471 | #, c-format |
7472 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7473 | msgstr "" | |
7474 | ||
be546c6f | 7475 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 VZ |
7476 | #, fuzzy |
7477 | msgid "Unknown data format" | |
ecc8721a | 7478 | msgstr "ошибка в формате данных" |
5325c2e3 | 7479 | |
7f4fd42e | 7480 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7481 | msgid "Unknown dynamic library error" |
ecc8721a | 7482 | msgstr "Неизвестная ошибка динамической библиотеки" |
81486341 | 7483 | |
95bf8d1b | 7484 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:811 |
62603868 | 7485 | #, c-format |
019df10e | 7486 | msgid "Unknown encoding (%d)" |
ecc8721a | 7487 | msgstr "Неизвестная кодировка (%d)" |
019df10e | 7488 | |
95bf8d1b | 7489 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672 |
5325c2e3 VZ |
7490 | #, fuzzy, c-format |
7491 | msgid "Unknown error %08x" | |
ecc8721a | 7492 | msgstr "Неизвестная ошибка DDE %08x" |
5325c2e3 | 7493 | |
95bf8d1b | 7494 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 |
5325c2e3 VZ |
7495 | #, fuzzy |
7496 | msgid "Unknown exception" | |
ecc8721a | 7497 | msgstr "Неизвестный параметр '%s'" |
5325c2e3 | 7498 | |
95bf8d1b | 7499 | #: ../src/common/image.cpp:2594 |
5325c2e3 VZ |
7500 | #, fuzzy |
7501 | msgid "Unknown image data format." | |
ecc8721a | 7502 | msgstr "ошибка в формате данных" |
5325c2e3 VZ |
7503 | |
7504 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
62603868 | 7505 | #, c-format |
019df10e | 7506 | msgid "Unknown long option '%s'" |
ecc8721a | 7507 | msgstr "Неизвестный длинный параметр '%s'" |
019df10e | 7508 | |
95bf8d1b | 7509 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7510 | msgid "Unknown name or named argument." |
7511 | msgstr "" | |
7512 | ||
7513 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
62603868 | 7514 | #, c-format |
019df10e | 7515 | msgid "Unknown option '%s'" |
ecc8721a | 7516 | msgstr "Неизвестный параметр '%s'" |
019df10e | 7517 | |
5325c2e3 | 7518 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
62603868 | 7519 | #, c-format |
019df10e | 7520 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." |
ecc8721a | 7521 | msgstr "Незакрытая скобка '{' в записи для типа mime %s." |
019df10e | 7522 | |
5325c2e3 VZ |
7523 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7524 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
019df10e | 7525 | msgid "Unnamed command" |
ecc8721a | 7526 | msgstr "Безимянная команда" |
019df10e | 7527 | |
be546c6f | 7528 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
7529 | #, fuzzy |
7530 | msgid "Unspecified" | |
ecc8721a | 7531 | msgstr "Выровненный" |
5325c2e3 | 7532 | |
95bf8d1b | 7533 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440 |
019df10e | 7534 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7535 | msgstr "Неподдерживаемый формат буфера обмена." |
019df10e | 7536 | |
5325c2e3 | 7537 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
62603868 | 7538 | #, c-format |
8dba7bfb | 7539 | msgid "Unsupported theme '%s'." |
ecc8721a | 7540 | msgstr "Неподдерживаемая тема '%s'." |
8dba7bfb | 7541 | |
5325c2e3 | 7542 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
8dba7bfb | 7543 | msgid "Up" |
ecc8721a | 7544 | msgstr "Вверх" |
8dba7bfb | 7545 | |
5325c2e3 VZ |
7546 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7547 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
7548 | msgid "Upper case letters" |
7549 | msgstr "" | |
7550 | ||
5325c2e3 VZ |
7551 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7552 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
7553 | msgid "Upper case roman numerals" |
7554 | msgstr "" | |
7555 | ||
5325c2e3 | 7556 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
62603868 | 7557 | #, c-format |
019df10e | 7558 | msgid "Usage: %s" |
ecc8721a | 7559 | msgstr "Использование: %s" |
019df10e | 7560 | |
5325c2e3 VZ |
7561 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7562 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7563 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7564 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 MB |
7565 | msgid "Use the current alignment setting." |
7566 | msgstr "" | |
7567 | ||
be546c6f | 7568 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7569 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7570 | msgstr "" | |
7571 | ||
5325c2e3 | 7572 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
019df10e | 7573 | msgid "Validation conflict" |
ecc8721a | 7574 | msgstr "Конфликт проверки" |
019df10e | 7575 | |
5325c2e3 VZ |
7576 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7577 | msgid "Value" | |
7578 | msgstr "" | |
7579 | ||
7580 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7581 | #, c-format | |
7582 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7583 | msgstr "" | |
7584 | ||
7585 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7586 | #, c-format | |
7587 | msgid "Value must be %s or less." | |
7588 | msgstr "" | |
7589 | ||
7590 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7591 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 7592 | msgid "Value must be between %s and %s." |
ecc8721a | 7593 | msgstr "Введите номер страницы в диапазоне с %d по %d:" |
5325c2e3 VZ |
7594 | |
7595 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7596 | #, fuzzy | |
7597 | msgid "Version " | |
ecc8721a | 7598 | msgstr "Разрешения" |
402b0a2c | 7599 | |
95bf8d1b VZ |
7600 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:267 |
7601 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:269 | |
5325c2e3 VZ |
7602 | #, fuzzy |
7603 | msgid "Vertical alignment." | |
ecc8721a | 7604 | msgstr "Невозможно начать печать." |
5325c2e3 | 7605 | |
be546c6f | 7606 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
019df10e | 7607 | msgid "View files as a detailed view" |
ecc8721a | 7608 | msgstr "Просмотр файлов в виде подробного списка" |
019df10e | 7609 | |
be546c6f | 7610 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
019df10e | 7611 | msgid "View files as a list view" |
ecc8721a | 7612 | msgstr "Просмотр файлов в виде списка" |
019df10e | 7613 | |
95bf8d1b | 7614 | #: ../src/common/docview.cpp:1943 |
019df10e | 7615 | msgid "Views" |
ecc8721a | 7616 | msgstr "Виды" |
019df10e | 7617 | |
5325c2e3 | 7618 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 MB |
7619 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
7620 | msgstr "" | |
7621 | ||
5325c2e3 | 7622 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
7623 | msgid "WINDOWS_MENU" |
7624 | msgstr "" | |
7625 | ||
5325c2e3 | 7626 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 MB |
7627 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
7628 | msgstr "" | |
7629 | ||
5325c2e3 | 7630 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7631 | #, fuzzy, c-format |
7632 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7633 | msgstr "Ошибка ожидания окончания выполнения подпроцесса" |
019df10e | 7634 | |
be546c6f | 7635 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
019df10e | 7636 | msgid "Warning: " |
ecc8721a | 7637 | msgstr "Предупреждение: " |
019df10e | 7638 | |
5325c2e3 VZ |
7639 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7640 | #, fuzzy | |
7641 | msgid "Weight" | |
ecc8721a | 7642 | msgstr "&Ширина:" |
5325c2e3 | 7643 | |
95bf8d1b | 7644 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
8dba7bfb | 7645 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7646 | msgstr "Западно-европейский (ISO-8859-1)" |
019df10e | 7647 | |
95bf8d1b | 7648 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
8dba7bfb | 7649 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7650 | msgstr "Западно-европейский с символом Евро (ISO-8859-15)" |
019df10e | 7651 | |
5325c2e3 | 7652 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
21eadc1a | 7653 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7654 | msgstr "Либо шрифт будет подчеркнут." |
21eadc1a | 7655 | |
7f4fd42e | 7656 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
8dba7bfb | 7657 | msgid "Whole word" |
ecc8721a | 7658 | msgstr "Слово целиком" |
8dba7bfb | 7659 | |
95bf8d1b | 7660 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
019df10e | 7661 | msgid "Whole words only" |
ecc8721a | 7662 | msgstr "Только слова целиком" |
019df10e | 7663 | |
95bf8d1b | 7664 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103 |
8dba7bfb | 7665 | msgid "Win32 theme" |
ecc8721a | 7666 | msgstr "Тема Win32" |
8dba7bfb | 7667 | |
95bf8d1b | 7668 | #: ../src/msw/utils.cpp:1220 |
019df10e | 7669 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7670 | msgstr "Win32s на Windows 3.1" |
019df10e | 7671 | |
95bf8d1b | 7672 | #: ../src/msw/utils.cpp:1270 |
5325c2e3 VZ |
7673 | #, fuzzy |
7674 | msgid "Windows 2000" | |
7675 | msgstr "Windows 95" | |
7676 | ||
95bf8d1b | 7677 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 VZ |
7678 | #, fuzzy |
7679 | msgid "Windows 7" | |
7680 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7681 | |
95bf8d1b | 7682 | #: ../src/msw/utils.cpp:1234 |
81486341 | 7683 | msgid "Windows 95" |
905e339a | 7684 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7685 | |
95bf8d1b | 7686 | #: ../src/msw/utils.cpp:1230 |
81486341 | 7687 | msgid "Windows 95 OSR2" |
905e339a | 7688 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7689 | |
95bf8d1b | 7690 | #: ../src/msw/utils.cpp:1245 |
81486341 | 7691 | msgid "Windows 98" |
905e339a | 7692 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7693 | |
95bf8d1b | 7694 | #: ../src/msw/utils.cpp:1241 |
81486341 | 7695 | msgid "Windows 98 SE" |
905e339a | 7696 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7697 | |
95bf8d1b | 7698 | #: ../src/msw/utils.cpp:1252 |
62603868 | 7699 | #, c-format |
81486341 | 7700 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
905e339a | 7701 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
019df10e | 7702 | |
95bf8d1b | 7703 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
019df10e | 7704 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
ecc8721a | 7705 | msgstr "Арабский Windows (CP 1256)" |
019df10e | 7706 | |
95bf8d1b | 7707 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
019df10e | 7708 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
ecc8721a | 7709 | msgstr "Балтийский Windows (CP 1257)" |
019df10e | 7710 | |
95bf8d1b | 7711 | #: ../src/msw/utils.cpp:1214 |
f4eadf61 MB |
7712 | #, fuzzy, c-format |
7713 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
7714 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7715 | ||
95bf8d1b | 7716 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
019df10e | 7717 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
ecc8721a | 7718 | msgstr "Центрально-европейский Windows (CP 1250)" |
019df10e | 7719 | |
95bf8d1b | 7720 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
7721 | #, fuzzy |
7722 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
ecc8721a | 7723 | msgstr "Упрощенный китайский Windows (CP 936)" |
8dba7bfb | 7724 | |
95bf8d1b | 7725 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
5325c2e3 VZ |
7726 | #, fuzzy |
7727 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
ecc8721a | 7728 | msgstr "Традиционный китайский Windows (CP 950)" |
8dba7bfb | 7729 | |
95bf8d1b | 7730 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
019df10e | 7731 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
ecc8721a | 7732 | msgstr "Кириллица Windows (CP 1251)" |
019df10e | 7733 | |
95bf8d1b | 7734 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
019df10e | 7735 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
ecc8721a | 7736 | msgstr "Греческий Windows (CP 1253)" |
019df10e | 7737 | |
95bf8d1b | 7738 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
019df10e | 7739 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
ecc8721a | 7740 | msgstr "Иврит Windows (CP 1255)" |
019df10e | 7741 | |
95bf8d1b | 7742 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7743 | #, fuzzy |
7744 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
ecc8721a | 7745 | msgstr "Японский Windows (CP 932)" |
8dba7bfb | 7746 | |
95bf8d1b VZ |
7747 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
7748 | #, fuzzy | |
7749 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" | |
7750 | msgstr "Арабский Windows (CP 1256)" | |
7751 | ||
7752 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 | |
8dba7bfb | 7753 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
ecc8721a | 7754 | msgstr "Корейский Windows (CP 949)" |
8dba7bfb | 7755 | |
95bf8d1b | 7756 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7757 | msgid "Windows ME" |
905e339a | 7758 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7759 | |
95bf8d1b | 7760 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 |
5325c2e3 VZ |
7761 | #, fuzzy, c-format |
7762 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
ecc8721a | 7763 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (сборка %lu" |
81486341 | 7764 | |
95bf8d1b | 7765 | #: ../src/msw/utils.cpp:1279 |
5325c2e3 VZ |
7766 | #, fuzzy |
7767 | msgid "Windows Server 2003" | |
ecc8721a | 7768 | msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" |
5325c2e3 | 7769 | |
95bf8d1b | 7770 | #: ../src/msw/utils.cpp:1295 |
5325c2e3 VZ |
7771 | #, fuzzy |
7772 | msgid "Windows Server 2008" | |
ecc8721a | 7773 | msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" |
81486341 | 7774 | |
95bf8d1b | 7775 | #: ../src/msw/utils.cpp:1301 |
5325c2e3 VZ |
7776 | #, fuzzy |
7777 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
ecc8721a | 7778 | msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" |
5325c2e3 | 7779 | |
95bf8d1b | 7780 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
62603868 MB |
7781 | #, fuzzy |
7782 | msgid "Windows Thai (CP 874)" | |
ecc8721a | 7783 | msgstr "Балтийский Windows (CP 1257)" |
62603868 | 7784 | |
95bf8d1b | 7785 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
019df10e | 7786 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
ecc8721a | 7787 | msgstr "Турецкий Windows (CP 1254)" |
019df10e | 7788 | |
95bf8d1b VZ |
7789 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
7790 | #, fuzzy | |
7791 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" | |
7792 | msgstr "Греческий Windows (CP 1253)" | |
7793 | ||
7794 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 | |
5325c2e3 VZ |
7795 | #, fuzzy |
7796 | msgid "Windows Vista" | |
7797 | msgstr "Windows 95" | |
7798 | ||
95bf8d1b | 7799 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
019df10e | 7800 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7801 | msgstr "Западно-европейский Windows (CP 1252)" |
019df10e | 7802 | |
95bf8d1b | 7803 | #: ../src/msw/utils.cpp:1285 |
5325c2e3 VZ |
7804 | #, fuzzy |
7805 | msgid "Windows XP" | |
7806 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7807 | |
95bf8d1b | 7808 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
019df10e RL |
7809 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7810 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7811 | ||
95bf8d1b | 7812 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
5325c2e3 VZ |
7813 | #, fuzzy |
7814 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
ecc8721a | 7815 | msgstr "Кириллица Windows (CP 1251)" |
5325c2e3 VZ |
7816 | |
7817 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
62603868 | 7818 | #, c-format |
019df10e | 7819 | msgid "Write error on file '%s'" |
ecc8721a | 7820 | msgstr "Ошибка записи в файл '%s'" |
019df10e | 7821 | |
5325c2e3 | 7822 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
62603868 | 7823 | #, c-format |
23cf065f | 7824 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" |
ecc8721a | 7825 | msgstr "Ошибка разбора XML: '%s' в строке %d" |
23cf065f | 7826 | |
5325c2e3 | 7827 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
8dba7bfb | 7828 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
ecc8721a | 7829 | msgstr "XPM: Неверно сформированные данные пикселов!" |
8dba7bfb | 7830 | |
5325c2e3 | 7831 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
f4eadf61 MB |
7832 | #, fuzzy, c-format |
7833 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
ecc8721a | 7834 | msgstr "XPM: неверное сформированное определение цвета '%s'!" |
f4eadf61 | 7835 | |
5325c2e3 | 7836 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 MB |
7837 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
7838 | msgstr "" | |
7839 | ||
5325c2e3 | 7840 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
f4eadf61 MB |
7841 | #, fuzzy, c-format |
7842 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
ecc8721a | 7843 | msgstr "XPM: неверное сформированное определение цвета '%s'!" |
8dba7bfb | 7844 | |
5325c2e3 | 7845 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7846 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
7847 | msgstr "" | |
7848 | ||
5325c2e3 | 7849 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7850 | #, c-format |
7851 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
7852 | msgstr "" | |
7853 | ||
5325c2e3 | 7854 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
019df10e | 7855 | msgid "Yes" |
ecc8721a | 7856 | msgstr "Да" |
019df10e | 7857 | |
5325c2e3 | 7858 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 MB |
7859 | #, fuzzy |
7860 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" | |
ecc8721a | 7861 | msgstr "Вы не можете добавить новый каталог в эту секцию." |
f4eadf61 | 7862 | |
5325c2e3 | 7863 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
7864 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
7865 | msgstr "" | |
7866 | ||
7f4fd42e | 7867 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
019df10e | 7868 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7869 | msgstr "Вы не можете добавить новый каталог в эту секцию." |
019df10e | 7870 | |
be546c6f | 7871 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7872 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7873 | msgstr "" | |
7874 | ||
7875 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7876 | msgid "Zoom &In" |
ecc8721a | 7877 | msgstr "&Увеличить" |
21eadc1a | 7878 | |
5325c2e3 | 7879 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7880 | msgid "Zoom &Out" |
ecc8721a | 7881 | msgstr "У&меньшить" |
21eadc1a | 7882 | |
95bf8d1b | 7883 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565 |
5325c2e3 VZ |
7884 | #, fuzzy |
7885 | msgid "Zoom In" | |
ecc8721a | 7886 | msgstr "&Увеличить" |
5325c2e3 | 7887 | |
95bf8d1b | 7888 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551 |
5325c2e3 VZ |
7889 | #, fuzzy |
7890 | msgid "Zoom Out" | |
ecc8721a | 7891 | msgstr "У&меньшить" |
5325c2e3 VZ |
7892 | |
7893 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7894 | msgid "Zoom to &Fit" |
ecc8721a | 7895 | msgstr "&Растянуть" |
21eadc1a | 7896 | |
5325c2e3 VZ |
7897 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7898 | #, fuzzy | |
7899 | msgid "Zoom to Fit" | |
ecc8721a | 7900 | msgstr "&Растянуть" |
019df10e | 7901 | |
be546c6f | 7902 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
019df10e | 7903 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7904 | msgstr "приложение DDEML создало длительный race condition." |
019df10e | 7905 | |
be546c6f | 7906 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
019df10e | 7907 | msgid "" |
e803c309 VZ |
7908 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7909 | "function,\n" | |
019df10e RL |
7910 | "or an invalid instance identifier\n" |
7911 | "was passed to a DDEML function." | |
7912 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7913 | "функция DDEML была вызвана без первоначального вызова функции " |
62603868 | 7914 | "DdeInitialize,\n" |
ecc8721a DS |
7915 | "или неверный идентификатор экземпляра\n" |
7916 | "был передан в функцию DDEML." | |
019df10e | 7917 | |
be546c6f | 7918 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
019df10e | 7919 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7920 | msgstr "попытка клиента установить диалог не удалась." |
019df10e | 7921 | |
be546c6f | 7922 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
019df10e | 7923 | msgid "a memory allocation failed." |
ecc8721a | 7924 | msgstr "ошибка выделения памяти." |
019df10e | 7925 | |
be546c6f | 7926 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
019df10e | 7927 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
ecc8721a | 7928 | msgstr "не удалось проверить параметр с помощью DDEML." |
019df10e | 7929 | |
be546c6f | 7930 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
019df10e | 7931 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
ecc8721a | 7932 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного извещения транзакции" |
019df10e | 7933 | |
be546c6f | 7934 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
019df10e | 7935 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
ecc8721a | 7936 | msgstr "произошел тайм-аут при синхронном запросе данных транзакции" |
019df10e | 7937 | |
be546c6f | 7938 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
019df10e | 7939 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
ecc8721a | 7940 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного выполнения транзакции " |
019df10e | 7941 | |
be546c6f | 7942 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
019df10e | 7943 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
ecc8721a | 7944 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного помещения транзации" |
019df10e | 7945 | |
be546c6f | 7946 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
019df10e | 7947 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
ecc8721a | 7948 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе на завершение извещения транзакции" |
019df10e | 7949 | |
be546c6f | 7950 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
019df10e RL |
7951 | msgid "" |
7952 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7953 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7954 | "terminated before completing a transaction." | |
7955 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7956 | "транзакция на стороне сервера попыталась произвести диалог\n" |
7957 | ", что было прервано клиентом, либо работа сервера\n" | |
7958 | "была остановлена до завершения транзакции." | |
019df10e | 7959 | |
be546c6f | 7960 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
019df10e | 7961 | msgid "a transaction failed." |
ecc8721a | 7962 | msgstr "транзакция завершилась с ошибкой" |
019df10e | 7963 | |
5325c2e3 | 7964 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
019df10e RL |
7965 | msgid "alt" |
7966 | msgstr "alt" | |
7967 | ||
be546c6f | 7968 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
019df10e RL |
7969 | msgid "" |
7970 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7971 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7972 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7973 | "attempted to perform server transactions." | |
7974 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7975 | "приложение, инициализированное как APPCLASS_MONITOR\n" |
7976 | "пыталось выполнить транзакцию DDE,\n" | |
7977 | "или приложение, инициализированное как APPCMD_CLIENTONLY\n" | |
7978 | "пыталось осуществить серверную транзакцию." | |
019df10e | 7979 | |
be546c6f | 7980 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
019df10e | 7981 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
ecc8721a | 7982 | msgstr "внутренний вызов функции PostMessage не удался. " |
019df10e | 7983 | |
be546c6f | 7984 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
019df10e | 7985 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 7986 | msgstr "в DDEML произошла внутренняя ошибка." |
019df10e | 7987 | |
be546c6f | 7988 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
019df10e RL |
7989 | msgid "" |
7990 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7991 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7992 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7993 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7994 | "неверный идентификатор транзакции был передан в функцию DDEML.\n" |
7995 | "Когда приложение возвратится из обратного вызова XTYP_XACT_COMPLETE,\n" | |
7996 | "идентификатор транзакции для этого обратного вызова более не будет верным." | |
019df10e | 7997 | |
5325c2e3 | 7998 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 | 7999 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ecc8721a | 8000 | msgstr "подразумевается, что это объединение многотомного zip" |
81486341 | 8001 | |
95bf8d1b | 8002 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1883 |
62603868 | 8003 | #, c-format |
019df10e | 8004 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." |
ecc8721a | 8005 | msgstr "попытка изменить неизменяемый ключ '%s' проигнорирована." |
019df10e | 8006 | |
402b0a2c VZ |
8007 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
8008 | msgid "bad arguments to library function" | |
ecc8721a | 8009 | msgstr "неверные аргументы у библиотечной функции" |
402b0a2c VZ |
8010 | |
8011 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
8012 | msgid "bad signature" | |
ecc8721a | 8013 | msgstr "неверная подпись" |
402b0a2c | 8014 | |
5325c2e3 | 8015 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 | 8016 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
ecc8721a | 8017 | msgstr "неверное смещение в элемент у zipfile" |
81486341 | 8018 | |
95bf8d1b | 8019 | #: ../src/common/ftp.cpp:406 |
8dba7bfb | 8020 | msgid "binary" |
ecc8721a | 8021 | msgstr "двоичный" |
8dba7bfb | 8022 | |
be546c6f | 8023 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
09663494 | 8024 | msgid "bold" |
ecc8721a | 8025 | msgstr "жирный" |
09663494 | 8026 | |
5325c2e3 | 8027 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 MB |
8028 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
8029 | msgstr "" | |
8030 | ||
95bf8d1b | 8031 | #: ../src/msw/utils.cpp:1316 |
5325c2e3 VZ |
8032 | #, fuzzy, c-format |
8033 | msgid "build %lu" | |
ecc8721a | 8034 | msgstr "Windows XP (сборка %lu" |
5325c2e3 VZ |
8035 | |
8036 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
62603868 | 8037 | #, c-format |
019df10e | 8038 | msgid "can't close file '%s'" |
ecc8721a | 8039 | msgstr "невозможно закрыть файл '%s'" |
019df10e | 8040 | |
be546c6f | 8041 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
62603868 | 8042 | #, c-format |
019df10e | 8043 | msgid "can't close file descriptor %d" |
ecc8721a | 8044 | msgstr "невозможно закрыть дескриптор файла %d" |
019df10e | 8045 | |
be546c6f | 8046 | #: ../src/common/file.cpp:577 |
62603868 | 8047 | #, c-format |
019df10e | 8048 | msgid "can't commit changes to file '%s'" |
ecc8721a | 8049 | msgstr "невозможно записать изменения в файл '%s'" |
019df10e | 8050 | |
be546c6f | 8051 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
62603868 | 8052 | #, c-format |
019df10e | 8053 | msgid "can't create file '%s'" |
ecc8721a | 8054 | msgstr "невозможно создать файл '%s'" |
019df10e | 8055 | |
5325c2e3 | 8056 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
62603868 | 8057 | #, c-format |
019df10e | 8058 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" |
ecc8721a | 8059 | msgstr "невозможно удалить файл конфигурации пользователя '%s'" |
019df10e | 8060 | |
be546c6f | 8061 | #: ../src/common/file.cpp:480 |
62603868 | 8062 | #, c-format |
019df10e | 8063 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" |
ecc8721a | 8064 | msgstr "невозможно определить достижение конца файла с дескриптором %d" |
019df10e | 8065 | |
5325c2e3 | 8066 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
62603868 MB |
8067 | #, fuzzy, c-format |
8068 | msgid "can't execute '%s'" | |
ecc8721a | 8069 | msgstr "Не удалось выполнить '%s'\n" |
62603868 | 8070 | |
5325c2e3 | 8071 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 | 8072 | msgid "can't find central directory in zip" |
ecc8721a | 8073 | msgstr "Невозможно найти центральный каталог в zip" |
81486341 | 8074 | |
be546c6f | 8075 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
62603868 | 8076 | #, c-format |
019df10e | 8077 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" |
ecc8721a | 8078 | msgstr "невозможно найти длину файла с дескриптором %d" |
019df10e | 8079 | |
95bf8d1b | 8080 | #: ../src/msw/utils.cpp:374 |
019df10e | 8081 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
e803c309 | 8082 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
8083 | "невозможно определить домашний каталог пользователя, будет использован " |
8084 | "текущий каталог." | |
019df10e | 8085 | |
be546c6f | 8086 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
62603868 | 8087 | #, c-format |
019df10e | 8088 | msgid "can't flush file descriptor %d" |
ecc8721a | 8089 | msgstr "невозможно сбросить буфер файла с дескриптором %d" |
019df10e | 8090 | |
be546c6f | 8091 | #: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
62603868 | 8092 | #, c-format |
019df10e | 8093 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" |
ecc8721a | 8094 | msgstr "невозможно получить текущую позицию файла с дескриптором %d" |
019df10e | 8095 | |
95bf8d1b | 8096 | #: ../src/common/fontmap.cpp:326 |
019df10e | 8097 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 8098 | msgstr "невозможно загрузить ни один шрифт, останов" |
019df10e | 8099 | |
be546c6f | 8100 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
62603868 | 8101 | #, c-format |
019df10e | 8102 | msgid "can't open file '%s'" |
ecc8721a | 8103 | msgstr "невозможно открыть файл '%s'" |
019df10e | 8104 | |
5325c2e3 | 8105 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
62603868 | 8106 | #, c-format |
019df10e | 8107 | msgid "can't open global configuration file '%s'." |
ecc8721a | 8108 | msgstr "невозможно открыть глобальный файл конфигурации '%s'." |
019df10e | 8109 | |
5325c2e3 | 8110 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
62603868 | 8111 | #, c-format |
019df10e | 8112 | msgid "can't open user configuration file '%s'." |
ecc8721a | 8113 | msgstr "невозможно открыть пользовательский файл конфигурации '%s'." |
019df10e | 8114 | |
5325c2e3 | 8115 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
019df10e | 8116 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 8117 | msgstr "невозможно открыть пользовательский файл конфигурации." |
019df10e | 8118 | |
f4eadf61 | 8119 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 | 8120 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
ecc8721a | 8121 | msgstr "Невозможно переинициализировать поток распаковки zlib" |
81486341 | 8122 | |
f4eadf61 | 8123 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 | 8124 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
ecc8721a | 8125 | msgstr "Невозможно переинициализировать поток сжатия zlib" |
81486341 | 8126 | |
be546c6f | 8127 | #: ../src/common/file.cpp:303 |
62603868 | 8128 | #, c-format |
019df10e | 8129 | msgid "can't read from file descriptor %d" |
ecc8721a | 8130 | msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" |
019df10e | 8131 | |
be546c6f | 8132 | #: ../src/common/file.cpp:572 |
62603868 | 8133 | #, c-format |
019df10e | 8134 | msgid "can't remove file '%s'" |
ecc8721a | 8135 | msgstr "ошибка удаления файла '%s'" |
019df10e | 8136 | |
be546c6f | 8137 | #: ../src/common/file.cpp:589 |
62603868 | 8138 | #, c-format |
019df10e | 8139 | msgid "can't remove temporary file '%s'" |
ecc8721a | 8140 | msgstr "ошибка удаления временного файла '%s'" |
019df10e | 8141 | |
be546c6f | 8142 | #: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
62603868 | 8143 | #, c-format |
019df10e | 8144 | msgid "can't seek on file descriptor %d" |
ecc8721a | 8145 | msgstr "невозможно переместиться по файлу с дескриптором %d" |
019df10e | 8146 | |
5325c2e3 | 8147 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
62603868 | 8148 | #, c-format |
8dba7bfb | 8149 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." |
ecc8721a | 8150 | msgstr "ошибка записи буфера '%s' на диск." |
019df10e | 8151 | |
be546c6f | 8152 | #: ../src/common/file.cpp:319 |
62603868 | 8153 | #, c-format |
019df10e | 8154 | msgid "can't write to file descriptor %d" |
ecc8721a | 8155 | msgstr "невозможно записать в файл с дескриптором %d" |
019df10e | 8156 | |
5325c2e3 | 8157 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
019df10e | 8158 | msgid "can't write user configuration file." |
ecc8721a | 8159 | msgstr "невозможно записать пользовательский файл конфигурации." |
019df10e | 8160 | |
402b0a2c VZ |
8161 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
8162 | msgid "checksum error" | |
ecc8721a | 8163 | msgstr "ошибка контрольной суммы" |
402b0a2c | 8164 | |
5325c2e3 | 8165 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 MB |
8166 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
8167 | msgstr "" | |
8168 | ||
5325c2e3 VZ |
8169 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8170 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8171 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8172 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8173 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8174 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8175 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8176 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8177 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8178 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8179 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8180 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8181 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8182 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8183 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8184 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
95bf8d1b VZ |
8185 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:308 |
8186 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 | |
8187 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:362 | |
8188 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:389 | |
8189 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 | |
8190 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:443 | |
8191 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:510 | |
8192 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:538 | |
8193 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 | |
8194 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 | |
5325c2e3 VZ |
8195 | msgid "cm" |
8196 | msgstr "" | |
8197 | ||
402b0a2c VZ |
8198 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
8199 | msgid "compression error" | |
ecc8721a | 8200 | msgstr "ошибка сжатия" |
402b0a2c | 8201 | |
7f4fd42e | 8202 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 | 8203 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
ecc8721a | 8204 | msgstr "преобразование в 8-битную кодировку не удалось" |
edff7545 | 8205 | |
5325c2e3 | 8206 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
019df10e RL |
8207 | msgid "ctrl" |
8208 | msgstr "ctrl" | |
8209 | ||
5325c2e3 | 8210 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
019df10e | 8211 | msgid "date" |
ecc8721a | 8212 | msgstr "дата" |
019df10e | 8213 | |
402b0a2c VZ |
8214 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
8215 | msgid "decompression error" | |
ecc8721a | 8216 | msgstr "ошибка распаковки" |
402b0a2c | 8217 | |
95bf8d1b | 8218 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:768 ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
8dba7bfb | 8219 | msgid "default" |
ecc8721a | 8220 | msgstr "по-умолчанию" |
8dba7bfb | 8221 | |
5325c2e3 | 8222 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
8223 | msgid "double" |
8224 | msgstr "" | |
8225 | ||
5325c2e3 | 8226 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
9a81018e | 8227 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ecc8721a | 8228 | msgstr "дамп состояния процесса (двоичный)" |
9a81018e | 8229 | |
95bf8d1b | 8230 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
019df10e | 8231 | msgid "eighteenth" |
ecc8721a | 8232 | msgstr "восемнадцатый" |
019df10e | 8233 | |
95bf8d1b | 8234 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915 |
019df10e | 8235 | msgid "eighth" |
ecc8721a | 8236 | msgstr "восьмой" |
019df10e | 8237 | |
95bf8d1b | 8238 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
019df10e | 8239 | msgid "eleventh" |
ecc8721a | 8240 | msgstr "одиннадцатый" |
019df10e | 8241 | |
95bf8d1b | 8242 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1869 |
62603868 | 8243 | #, c-format |
019df10e | 8244 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" |
ecc8721a | 8245 | msgstr "поле '%s' появляется более одного раза в группе '%s'" |
019df10e | 8246 | |
402b0a2c | 8247 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
402b0a2c | 8248 | msgid "error in data format" |
ecc8721a | 8249 | msgstr "ошибка в формате данных" |
402b0a2c | 8250 | |
5325c2e3 | 8251 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
62603868 MB |
8252 | #, fuzzy, c-format |
8253 | msgid "error opening '%s'" | |
ecc8721a | 8254 | msgstr "ошибка открытия файла" |
62603868 | 8255 | |
402b0a2c | 8256 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
402b0a2c | 8257 | msgid "error opening file" |
ecc8721a | 8258 | msgstr "ошибка открытия файла" |
402b0a2c | 8259 | |
5325c2e3 | 8260 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 | 8261 | msgid "error reading zip central directory" |
ecc8721a | 8262 | msgstr "ошибка чтения центрального каталога zip" |
81486341 | 8263 | |
5325c2e3 | 8264 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 | 8265 | msgid "error reading zip local header" |
ecc8721a | 8266 | msgstr "ошибка чтения локального заголовка zip" |
81486341 | 8267 | |
5325c2e3 | 8268 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
62603868 | 8269 | #, c-format |
81486341 | 8270 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" |
ecc8721a | 8271 | msgstr "ошибка записи элемента zip '%s': неверная длина или контрольная сумма" |
81486341 | 8272 | |
5325c2e3 | 8273 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
62603868 | 8274 | #, c-format |
019df10e | 8275 | msgid "failed to flush the file '%s'" |
ecc8721a | 8276 | msgstr "ошибка сброса буфера файла '%s'." |
019df10e | 8277 | |
95bf8d1b | 8278 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
019df10e | 8279 | msgid "fifteenth" |
ecc8721a | 8280 | msgstr "пятнадцатый" |
019df10e | 8281 | |
95bf8d1b | 8282 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912 |
019df10e | 8283 | msgid "fifth" |
ecc8721a | 8284 | msgstr "пятый" |
019df10e | 8285 | |
5325c2e3 | 8286 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
62603868 | 8287 | #, c-format |
019df10e | 8288 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." |
ecc8721a | 8289 | msgstr "файл '%s', строка %d: '%s' проигнорировано после заголовка группы." |
019df10e | 8290 | |
5325c2e3 | 8291 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
62603868 | 8292 | #, c-format |
019df10e | 8293 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." |
ecc8721a | 8294 | msgstr "файл '%s', строка %d: ожидался '='." |
019df10e | 8295 | |
5325c2e3 | 8296 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
62603868 | 8297 | #, c-format |
019df10e | 8298 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." |
ecc8721a | 8299 | msgstr "файл '%s', строка %d: ключ '%s' был уже замечен на строке %d." |
019df10e | 8300 | |
5325c2e3 | 8301 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
62603868 | 8302 | #, c-format |
019df10e | 8303 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." |
62603868 | 8304 | msgstr "" |
ecc8721a | 8305 | "файл '%s', строка %d: значение неизменяемого ключа '%s' проигнорировано." |
019df10e | 8306 | |
5325c2e3 | 8307 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
62603868 | 8308 | #, c-format |
019df10e | 8309 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." |
ecc8721a | 8310 | msgstr "файл '%s': неожиданный символ %c в строке %d." |
019df10e | 8311 | |
95bf8d1b | 8312 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7874 |
f4eadf61 MB |
8313 | #, fuzzy |
8314 | msgid "files" | |
ecc8721a | 8315 | msgstr "Файл" |
f4eadf61 | 8316 | |
95bf8d1b | 8317 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908 |
019df10e | 8318 | msgid "first" |
ecc8721a | 8319 | msgstr "первый" |
019df10e | 8320 | |
95bf8d1b | 8321 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266 |
402b0a2c | 8322 | msgid "font size" |
ecc8721a | 8323 | msgstr "размер шрифта" |
402b0a2c | 8324 | |
95bf8d1b | 8325 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
019df10e | 8326 | msgid "fourteenth" |
ecc8721a | 8327 | msgstr "четырнадцатый" |
019df10e | 8328 | |
95bf8d1b | 8329 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911 |
019df10e | 8330 | msgid "fourth" |
ecc8721a | 8331 | msgstr "четвертый" |
019df10e | 8332 | |
5325c2e3 | 8333 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
8dba7bfb | 8334 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 8335 | msgstr "генерировать подробные сообщения отладки" |
8dba7bfb | 8336 | |
95bf8d1b VZ |
8337 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11223 |
8338 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11333 | |
f4eadf61 MB |
8339 | msgid "image" |
8340 | msgstr "" | |
8341 | ||
5325c2e3 | 8342 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 MB |
8343 | msgid "incomplete header block in tar" |
8344 | msgstr "" | |
8345 | ||
5325c2e3 | 8346 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 8347 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
ecc8721a | 8348 | msgstr "неверная строка обработчика события, точка пропущена" |
a3671ac0 | 8349 | |
5325c2e3 | 8350 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 MB |
8351 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
8352 | msgstr "" | |
8353 | ||
5325c2e3 | 8354 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 MB |
8355 | msgid "invalid data in extended tar header" |
8356 | msgstr "" | |
8357 | ||
95bf8d1b | 8358 | #: ../src/generic/logg.cpp:1054 |
019df10e | 8359 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 8360 | msgstr "недопустимое значение возврата из окна сообщения" |
019df10e | 8361 | |
5325c2e3 | 8362 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 | 8363 | msgid "invalid zip file" |
ecc8721a | 8364 | msgstr "неверный файл zip" |
81486341 | 8365 | |
be546c6f | 8366 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
09663494 | 8367 | msgid "italic" |
ecc8721a | 8368 | msgstr "курсив" |
09663494 | 8369 | |
be546c6f | 8370 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
09663494 | 8371 | msgid "light" |
ecc8721a | 8372 | msgstr "светлый" |
09663494 | 8373 | |
5325c2e3 | 8374 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
62603868 | 8375 | #, c-format |
4c51a665 | 8376 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
ecc8721a | 8377 | msgstr "локаль '%s' не может быть установлена." |
019df10e | 8378 | |
95bf8d1b | 8379 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081 |
019df10e | 8380 | msgid "midnight" |
ecc8721a | 8381 | msgstr "полночь" |
019df10e | 8382 | |
95bf8d1b | 8383 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
019df10e | 8384 | msgid "nineteenth" |
ecc8721a | 8385 | msgstr "девятнадцатый" |
019df10e | 8386 | |
95bf8d1b | 8387 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 |
019df10e | 8388 | msgid "ninth" |
ecc8721a | 8389 | msgstr "девятый" |
019df10e | 8390 | |
be546c6f | 8391 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
019df10e | 8392 | msgid "no DDE error." |
ecc8721a | 8393 | msgstr "нет ошибки DDE" |
019df10e | 8394 | |
402b0a2c | 8395 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
402b0a2c | 8396 | msgid "no error" |
ecc8721a | 8397 | msgstr "нет ошибки" |
402b0a2c | 8398 | |
5325c2e3 | 8399 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8400 | #, c-format |
8401 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8402 | msgstr "" | |
8403 | ||
5325c2e3 | 8404 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
019df10e | 8405 | msgid "noname" |
ecc8721a | 8406 | msgstr "без имени" |
019df10e | 8407 | |
95bf8d1b | 8408 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080 |
019df10e | 8409 | msgid "noon" |
ecc8721a | 8410 | msgstr "полдень" |
019df10e | 8411 | |
95bf8d1b | 8412 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:767 |
5325c2e3 VZ |
8413 | #, fuzzy |
8414 | msgid "normal" | |
ecc8721a | 8415 | msgstr "Нормальный" |
5325c2e3 | 8416 | |
95bf8d1b | 8417 | #: ../src/gtk/print.cpp:1231 ../src/gtk/print.cpp:1336 |
7f4fd42e VS |
8418 | msgid "not implemented" |
8419 | msgstr "" | |
8420 | ||
5325c2e3 | 8421 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
019df10e RL |
8422 | msgid "num" |
8423 | msgstr "num" | |
8424 | ||
5325c2e3 | 8425 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c | 8426 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
ecc8721a | 8427 | msgstr "объекты не могут иметь текстовые узлы XML" |
402b0a2c VZ |
8428 | |
8429 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
402b0a2c | 8430 | msgid "out of memory" |
ecc8721a | 8431 | msgstr "недостаточно памяти" |
402b0a2c | 8432 | |
95bf8d1b VZ |
8433 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 |
8434 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 | |
8435 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 | |
8436 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 | |
8437 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 | |
8438 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 | |
8439 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 | |
8440 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 | |
8441 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 | |
8442 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:595 | |
5325c2e3 VZ |
8443 | msgid "percent" |
8444 | msgstr "" | |
8445 | ||
8446 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
9a81018e | 8447 | msgid "process context description" |
ecc8721a | 8448 | msgstr "описание контекста процесса" |
9a81018e | 8449 | |
95bf8d1b VZ |
8450 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
8451 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 | |
8452 | msgid "pt" | |
8453 | msgstr "" | |
8454 | ||
8455 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:185 | |
5325c2e3 VZ |
8456 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8457 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8458 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8459 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8460 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8461 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8462 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8463 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8464 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8465 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8466 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8467 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8468 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8469 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8470 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8471 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8472 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8473 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8474 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8475 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8476 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8477 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8478 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8479 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8480 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8481 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8482 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8483 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8484 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8485 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8486 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8487 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8488 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8489 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8490 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8491 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8492 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8493 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8494 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8495 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8496 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8497 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8498 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8499 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8500 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8501 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8502 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8503 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
95bf8d1b VZ |
8504 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:307 |
8505 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:310 | |
8506 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 | |
8507 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 | |
8508 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 | |
8509 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 | |
8510 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:361 | |
8511 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:364 | |
8512 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
8513 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:388 | |
8514 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:391 | |
8515 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
8516 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:415 | |
8517 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 | |
8518 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
8519 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:442 | |
8520 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:445 | |
8521 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
8522 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:509 | |
8523 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:512 | |
8524 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:513 | |
8525 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:537 | |
8526 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:540 | |
8527 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:541 | |
8528 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:565 | |
8529 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
8530 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 | |
8531 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
8532 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 | |
8533 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:597 | |
5325c2e3 VZ |
8534 | msgid "px" |
8535 | msgstr "" | |
8536 | ||
be546c6f VZ |
8537 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8538 | #, fuzzy | |
8539 | msgid "rawctrl" | |
8540 | msgstr "ctrl" | |
8541 | ||
402b0a2c | 8542 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
402b0a2c | 8543 | msgid "read error" |
ecc8721a | 8544 | msgstr "ошибка чтения" |
402b0a2c | 8545 | |
5325c2e3 | 8546 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
62603868 | 8547 | #, c-format |
81486341 | 8548 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" |
ecc8721a | 8549 | msgstr "чтение потока zip (точка входа %s): неверная контрольная сумма" |
81486341 | 8550 | |
5325c2e3 | 8551 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
62603868 | 8552 | #, c-format |
81486341 | 8553 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" |
ecc8721a | 8554 | msgstr "чтение потока zip (точка входа %s): неверная длина" |
81486341 | 8555 | |
be546c6f | 8556 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
019df10e | 8557 | msgid "reentrancy problem." |
ecc8721a | 8558 | msgstr "проблема повторного входа." |
019df10e | 8559 | |
95bf8d1b | 8560 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909 |
019df10e | 8561 | msgid "second" |
ecc8721a | 8562 | msgstr "второй" |
019df10e | 8563 | |
402b0a2c | 8564 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
402b0a2c | 8565 | msgid "seek error" |
ecc8721a | 8566 | msgstr "ошибка сдвига" |
402b0a2c | 8567 | |
95bf8d1b | 8568 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
019df10e | 8569 | msgid "seventeenth" |
ecc8721a | 8570 | msgstr "семнадцатый" |
019df10e | 8571 | |
95bf8d1b | 8572 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914 |
019df10e | 8573 | msgid "seventh" |
ecc8721a | 8574 | msgstr "седьмой" |
019df10e | 8575 | |
5325c2e3 | 8576 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
019df10e RL |
8577 | msgid "shift" |
8578 | msgstr "shift" | |
8579 | ||
5325c2e3 | 8580 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
8dba7bfb | 8581 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8582 | msgstr "показать это справочное сообщение" |
8dba7bfb | 8583 | |
95bf8d1b | 8584 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
019df10e | 8585 | msgid "sixteenth" |
ecc8721a | 8586 | msgstr "шестнадцатый" |
019df10e | 8587 | |
95bf8d1b | 8588 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913 |
019df10e | 8589 | msgid "sixth" |
ecc8721a | 8590 | msgstr "шестой" |
019df10e | 8591 | |
5325c2e3 | 8592 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
8dba7bfb | 8593 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8594 | msgstr "укажите режим экрана для использования (например, 640x480-16)" |
8dba7bfb | 8595 | |
5325c2e3 | 8596 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
8dba7bfb | 8597 | msgid "specify the theme to use" |
ecc8721a | 8598 | msgstr "укажите тему для использования" |
8dba7bfb | 8599 | |
95bf8d1b | 8600 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8388 |
5325c2e3 VZ |
8601 | msgid "standard/circle" |
8602 | msgstr "" | |
8603 | ||
95bf8d1b | 8604 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8389 |
5325c2e3 VZ |
8605 | msgid "standard/circle-outline" |
8606 | msgstr "" | |
8607 | ||
95bf8d1b | 8608 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8391 |
5325c2e3 VZ |
8609 | msgid "standard/diamond" |
8610 | msgstr "" | |
8611 | ||
95bf8d1b | 8612 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8390 |
5325c2e3 VZ |
8613 | msgid "standard/square" |
8614 | msgstr "" | |
8615 | ||
95bf8d1b | 8616 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8392 |
5325c2e3 VZ |
8617 | msgid "standard/triangle" |
8618 | msgstr "" | |
8619 | ||
8620 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8621 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8622 | msgstr "сохраненная длина файла не находится в заголовке Zip" |
81486341 | 8623 | |
5325c2e3 | 8624 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
019df10e RL |
8625 | msgid "str" |
8626 | msgstr "str" | |
8627 | ||
be546c6f VZ |
8628 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8629 | msgid "strikethrough" | |
8630 | msgstr "" | |
8631 | ||
5325c2e3 VZ |
8632 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8633 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 MB |
8634 | msgid "tar entry not open" |
8635 | msgstr "" | |
8636 | ||
95bf8d1b | 8637 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
019df10e | 8638 | msgid "tenth" |
ecc8721a | 8639 | msgstr "десятый" |
019df10e | 8640 | |
be546c6f | 8641 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
019df10e | 8642 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8643 | msgstr "ответ транзакции вызвал установку бита DDE_FBUSY." |
019df10e | 8644 | |
95bf8d1b | 8645 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910 |
019df10e | 8646 | msgid "third" |
ecc8721a | 8647 | msgstr "третий" |
019df10e | 8648 | |
95bf8d1b | 8649 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
019df10e | 8650 | msgid "thirteenth" |
ecc8721a | 8651 | msgstr "тринадцатый" |
019df10e | 8652 | |
95bf8d1b | 8653 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714 |
019df10e | 8654 | msgid "today" |
ecc8721a | 8655 | msgstr "сегодня" |
019df10e | 8656 | |
95bf8d1b | 8657 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716 |
019df10e | 8658 | msgid "tomorrow" |
ecc8721a | 8659 | msgstr "завтра" |
019df10e | 8660 | |
95bf8d1b | 8661 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1980 |
7f4fd42e VS |
8662 | #, c-format |
8663 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8664 | msgstr "" | |
8665 | ||
95bf8d1b | 8666 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219 |
f4eadf61 MB |
8667 | msgid "translator-credits" |
8668 | msgstr "" | |
8669 | ||
95bf8d1b | 8670 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
019df10e | 8671 | msgid "twelfth" |
ecc8721a | 8672 | msgstr "двенадцатый" |
019df10e | 8673 | |
95bf8d1b | 8674 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
019df10e | 8675 | msgid "twentieth" |
ecc8721a | 8676 | msgstr "двадцатый" |
019df10e | 8677 | |
be546c6f | 8678 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
09663494 | 8679 | msgid "underlined" |
ecc8721a | 8680 | msgstr "подчеркнутый" |
09663494 | 8681 | |
95bf8d1b | 8682 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2015 |
62603868 | 8683 | #, c-format |
019df10e | 8684 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." |
ecc8721a | 8685 | msgstr "неожиданный \" в позиции %d в '%s'." |
019df10e | 8686 | |
5325c2e3 | 8687 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
8688 | #, fuzzy |
8689 | msgid "unexpected end of file" | |
ecc8721a | 8690 | msgstr "Неожиданный конец файла во время разбора ресурса." |
f4eadf61 | 8691 | |
be546c6f | 8692 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8693 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
019df10e | 8694 | msgid "unknown" |
ecc8721a | 8695 | msgstr "неизвестный" |
019df10e | 8696 | |
5325c2e3 | 8697 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
62603868 | 8698 | #, c-format |
402b0a2c | 8699 | msgid "unknown class %s" |
ecc8721a | 8700 | msgstr "неизвестный класс %s" |
402b0a2c | 8701 | |
7f4fd42e | 8702 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
8dba7bfb | 8703 | msgid "unknown error" |
ecc8721a | 8704 | msgstr "неизвестная ошибка" |
8dba7bfb | 8705 | |
5325c2e3 | 8706 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
62603868 | 8707 | #, c-format |
019df10e | 8708 | msgid "unknown error (error code %08x)." |
ecc8721a | 8709 | msgstr "неизвестная ошибка (код ошибки %08x)" |
019df10e | 8710 | |
7f4fd42e | 8711 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
019df10e | 8712 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8713 | msgstr "неизвестное начало сдвига" |
019df10e | 8714 | |
95bf8d1b | 8715 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:835 |
62603868 | 8716 | #, c-format |
019df10e | 8717 | msgid "unknown-%d" |
ecc8721a | 8718 | msgstr "неизвестный-%d" |
019df10e | 8719 | |
95bf8d1b | 8720 | #: ../src/common/docview.cpp:510 |
019df10e | 8721 | msgid "unnamed" |
ecc8721a | 8722 | msgstr "безымянный" |
019df10e | 8723 | |
95bf8d1b | 8724 | #: ../src/common/docview.cpp:1597 |
62603868 | 8725 | #, c-format |
019df10e | 8726 | msgid "unnamed%d" |
ecc8721a | 8727 | msgstr "безымянный%d" |
019df10e | 8728 | |
5325c2e3 | 8729 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 | 8730 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ecc8721a | 8731 | msgstr "неподдерживаемый метод сжатия Zip" |
81486341 | 8732 | |
5325c2e3 | 8733 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
62603868 | 8734 | #, c-format |
019df10e | 8735 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." |
ecc8721a | 8736 | msgstr "используется каталог '%s' из '%s'." |
019df10e | 8737 | |
402b0a2c | 8738 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
402b0a2c | 8739 | msgid "write error" |
ecc8721a | 8740 | msgstr "ошибка записи" |
402b0a2c | 8741 | |
95bf8d1b | 8742 | #: ../src/common/time.cpp:319 |
019df10e | 8743 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
ecc8721a | 8744 | msgstr "ошибка wxGetTimeOfDay." |
019df10e | 8745 | |
95bf8d1b | 8746 | #: ../src/gtk/print.cpp:989 |
7f4fd42e | 8747 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
f4eadf61 MB |
8748 | msgstr "" |
8749 | ||
be546c6f | 8750 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8751 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8752 | msgstr "" | |
8753 | ||
5325c2e3 VZ |
8754 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8755 | #, fuzzy | |
8756 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
ecc8721a | 8757 | msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." |
5325c2e3 VZ |
8758 | |
8759 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
62603868 | 8760 | #, c-format |
77ffb593 | 8761 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8762 | msgstr "wxWidgets не смог открыть дисплей для '%s': выход." |
019df10e | 8763 | |
5325c2e3 | 8764 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 | 8765 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8766 | msgstr "wxWidgets не смог открыть дисплей. Выход." |
09663494 | 8767 | |
95bf8d1b | 8768 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435 |
f4eadf61 MB |
8769 | msgid "xxxx" |
8770 | msgstr "" | |
8771 | ||
95bf8d1b | 8772 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715 |
019df10e | 8773 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8774 | msgstr "вчера" |
019df10e | 8775 | |
95bf8d1b | 8776 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427 |
62603868 | 8777 | #, c-format |
402b0a2c | 8778 | msgid "zlib error %d" |
ecc8721a | 8779 | msgstr "ошибка zlib %d" |
402b0a2c | 8780 | |
5325c2e3 VZ |
8781 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8782 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 MB |
8783 | msgid "~" |
8784 | msgstr "" | |
8785 | ||
95bf8d1b VZ |
8786 | #, fuzzy |
8787 | #~ msgid "&Preview..." | |
8788 | #~ msgstr " Предварительный просмотр" | |
8789 | ||
8790 | #, fuzzy | |
8791 | #~ msgid "Preview..." | |
8792 | #~ msgstr " Предварительный просмотр" | |
8793 | ||
be546c6f VZ |
8794 | #~ msgid "&Save..." |
8795 | #~ msgstr "&Сохранить..." | |
8796 | ||
8797 | #, fuzzy | |
8798 | #~ msgid "About " | |
8799 | #~ msgstr "О &программе" | |
8800 | ||
8801 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8802 | #~ msgstr "Все файлы (*.*)|*" | |
8803 | ||
8804 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8805 | #~ msgstr "Невозможно проинициализировать SciTech MGL!" | |
8806 | ||
8807 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8808 | #~ msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." | |
8809 | ||
8810 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8811 | #~ msgstr "Невозможно начать выполнение потока: ошибка записи TLS" | |
8812 | ||
8813 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8814 | #~ msgstr "Закрыть\tAlt-F4" | |
8815 | ||
8816 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8817 | #~ msgstr "Невозможно создать курсор." | |
8818 | ||
8819 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8820 | #~ msgstr "Каталог '%s' не существует!" | |
8821 | ||
8822 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8823 | #~ msgstr "Файл %s не существует." | |
8824 | ||
8825 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8826 | #~ msgstr "Режим %ix%i-%i недоступен." | |
8827 | ||
8828 | #~ msgid "Paper Size" | |
8829 | #~ msgstr "Размер бумаги" | |
8830 | ||
5325c2e3 | 8831 | #~ msgid "&Goto..." |
ecc8721a | 8832 | #~ msgstr "&Перейти..." |
5325c2e3 VZ |
8833 | |
8834 | #~ msgid "<<" | |
8835 | #~ msgstr "<<" | |
8836 | ||
8837 | #~ msgid ">>" | |
8838 | #~ msgstr ">>" | |
8839 | ||
8840 | #~ msgid ">>|" | |
8841 | #~ msgstr ">>|" | |
8842 | ||
8843 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
ecc8721a | 8844 | #~ msgstr "Архив не содержит файла #SYSTEM" |
5325c2e3 VZ |
8845 | |
8846 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8847 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8848 | #~ "Невозможно проверить формат изображения у файла '%s': файл не существует." |
5325c2e3 VZ |
8849 | |
8850 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8851 | #~ msgstr "Загрузка изображения из файла '%s' невозможна: файл не существует." |
5325c2e3 VZ |
8852 | |
8853 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8854 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8855 | #~ "Преобразование диалоговых единиц измерения невозможно: диалог неизвестен." |
5325c2e3 VZ |
8856 | |
8857 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
ecc8721a | 8858 | #~ msgstr "Перекодировка из кодировки символов '%s' невозможна!" |
5325c2e3 VZ |
8859 | |
8860 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8861 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8862 | #~ "Невозможно найти контейнер для неизвестного элемента управления '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8863 | |
8864 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
ecc8721a | 8865 | #~ msgstr "Невозможно найти узел шрифта '%s'" |
5325c2e3 VZ |
8866 | |
8867 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8868 | #~ msgstr "Невозможно открыть файл '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8869 | |
8870 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
ecc8721a | 8871 | #~ msgstr "Невозможно разобрать координаты из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8872 | |
8873 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
ecc8721a | 8874 | #~ msgstr "Невозможно разобрать измерение из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8875 | |
8876 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8877 | #~ msgstr "Невозможно создать поток очереди событий" |
5325c2e3 VZ |
8878 | |
8879 | #, fuzzy | |
8880 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
ecc8721a | 8881 | #~ msgstr "Закрыть это окно" |
5325c2e3 VZ |
8882 | |
8883 | #, fuzzy | |
8884 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8885 | #~ msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." |
5325c2e3 VZ |
8886 | |
8887 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
ecc8721a | 8888 | #~ msgstr "Невозможно освободить мутекс" |
5325c2e3 VZ |
8889 | |
8890 | #, fuzzy | |
8891 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
ecc8721a | 8892 | #~ msgstr "Затраченное время : " |
5325c2e3 VZ |
8893 | |
8894 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8895 | #~ msgstr "Ошибка при записи в семафор" |
5325c2e3 VZ |
8896 | |
8897 | #, fuzzy | |
8898 | #~ msgid "Estimated time:" | |
ecc8721a | 8899 | #~ msgstr "Расчетное время : " |
5325c2e3 VZ |
8900 | |
8901 | #, fuzzy | |
8902 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
ecc8721a | 8903 | #~ msgstr "Невозможно %s удаленное подсоединение: %s" |
5325c2e3 VZ |
8904 | |
8905 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
ecc8721a | 8906 | #~ msgstr "Ошибка создания статусной строки." |
5325c2e3 VZ |
8907 | |
8908 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
ecc8721a | 8909 | #~ msgstr "Не удалось зарегистрировать класс окна OpenGL." |
5325c2e3 VZ |
8910 | |
8911 | #~ msgid "Fatal error" | |
ecc8721a | 8912 | #~ msgstr "Критическая ошибка" |
5325c2e3 VZ |
8913 | |
8914 | #~ msgid "Fatal error: " | |
ecc8721a | 8915 | #~ msgstr "Критическая ошибка: " |
5325c2e3 VZ |
8916 | |
8917 | #~ msgid "Goto Page" | |
ecc8721a | 8918 | #~ msgstr "Перейти к странице" |
5325c2e3 VZ |
8919 | |
8920 | #, fuzzy | |
8921 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8922 | #~ msgstr "Помощь: %s" |
5325c2e3 VZ |
8923 | |
8924 | #~ msgid "I64" | |
8925 | #~ msgstr "I64" | |
8926 | ||
8927 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
ecc8721a | 8928 | #~ msgstr "Внутренняя ошибка, неверный wxCustomTypeInfo" |
5325c2e3 VZ |
8929 | |
8930 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
ecc8721a | 8931 | #~ msgstr "Неверный ресурс XRC '%s': корневого узла 'resource' не существует." |
5325c2e3 VZ |
8932 | |
8933 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8934 | #~ msgstr "Не найдено обработчика для XML узла '%s', класс '%s'!" |
5325c2e3 VZ |
8935 | |
8936 | #, fuzzy | |
8937 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 8938 | #~ msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
5325c2e3 VZ |
8939 | |
8940 | #, fuzzy | |
8941 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
ecc8721a | 8942 | #~ msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." |
5325c2e3 VZ |
8943 | |
8944 | #, fuzzy | |
8945 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
ecc8721a | 8946 | #~ msgstr "'%s' недопустимо" |
5325c2e3 VZ |
8947 | |
8948 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
ecc8721a | 8949 | #~ msgstr "Передача уже зарегистрированного объекта в SetObjectName" |
5325c2e3 | 8950 | |
5325c2e3 | 8951 | #~ msgid "Program aborted." |
ecc8721a | 8952 | #~ msgstr "Выполнение программы прервано." |
5325c2e3 VZ |
8953 | |
8954 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
ecc8721a | 8955 | #~ msgstr "Узел ссылающегося объекта с ref=\"%s\" не найден!" |
5325c2e3 VZ |
8956 | |
8957 | #, fuzzy | |
8958 | #~ msgid "Remaining time:" | |
ecc8721a | 8959 | #~ msgstr "Оставшееся время : " |
5325c2e3 VZ |
8960 | |
8961 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
ecc8721a | 8962 | #~ msgstr "Файлы ресурсов должны иметь одинаковые номера версий!" |
5325c2e3 | 8963 | |
5325c2e3 VZ |
8964 | #, fuzzy |
8965 | #~ msgid "Search!" | |
ecc8721a | 8966 | #~ msgstr "Поиск" |
5325c2e3 VZ |
8967 | |
8968 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8969 | #~ msgstr "Извините, этот файл не может быть открыт для сохранения." |
5325c2e3 VZ |
8970 | |
8971 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
ecc8721a | 8972 | #~ msgstr "Извините, этот файл невозможно сохранить." |
5325c2e3 VZ |
8973 | |
8974 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 8975 | #~ msgstr "Извините, предварительный просмотр требует установленного принтера." |
5325c2e3 VZ |
8976 | |
8977 | #~ msgid "Status: " | |
ecc8721a | 8978 | #~ msgstr "Состояние: " |
5325c2e3 VZ |
8979 | |
8980 | #~ msgid "" | |
8981 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
ecc8721a | 8982 | #~ msgstr "Потоковые делегаты для не потоковых объектов еще не поддерживаются" |
5325c2e3 VZ |
8983 | |
8984 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
ecc8721a | 8985 | #~ msgstr "Подкласс '%s' не найден для ресурса '%s', subclassing невозможен!" |
5325c2e3 VZ |
8986 | |
8987 | #~ msgid "" | |
8988 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8989 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8990 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8991 | #~ "Файл '%s' не может быть открыт.\n" |
8992 | #~ "Он будет удален из перечня наиболее часто используемых файлов." | |
5325c2e3 VZ |
8993 | |
8994 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
ecc8721a | 8995 | #~ msgstr "Путь '%s' содержит слишком много \"..\"!" |
5325c2e3 VZ |
8996 | |
8997 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 8998 | #~ msgstr "Попытка определить имя хоста NULL: отменена" |
5325c2e3 VZ |
8999 | |
9000 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
ecc8721a | 9001 | #~ msgstr "Неизвестный флаг стиля " |
5325c2e3 VZ |
9002 | |
9003 | #~ msgid "Warning" | |
ecc8721a | 9004 | #~ msgstr "Предупреждение" |
5325c2e3 VZ |
9005 | |
9006 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
ecc8721a | 9007 | #~ msgstr "Windows 2000 (сборка %lu" |
5325c2e3 VZ |
9008 | |
9009 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
ecc8721a | 9010 | #~ msgstr "Ресурс XRC '%s' (класс '%s') не найден!" |
5325c2e3 VZ |
9011 | |
9012 | #, fuzzy | |
9013 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
ecc8721a | 9014 | #~ msgstr "Ресурс XRC: Невозможно создать изображение из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9015 | |
9016 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
ecc8721a | 9017 | #~ msgstr "Ресурс XRC: Невозможно создать изображение из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9018 | |
9019 | #, fuzzy | |
9020 | #~ msgid "" | |
9021 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
ecc8721a | 9022 | #~ msgstr "Ресурс XRC: Неверная спецификация цвета '%s' для свойства '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9023 | |
9024 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
ecc8721a | 9025 | #~ msgstr "[ПУСТО]" |
5325c2e3 VZ |
9026 | |
9027 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 9028 | #~ msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
5325c2e3 VZ |
9029 | |
9030 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
ecc8721a | 9031 | #~ msgstr "делегат не имеет информации о типе" |
5325c2e3 VZ |
9032 | |
9033 | #, fuzzy | |
9034 | #~ msgid "encoding %i" | |
ecc8721a | 9035 | #~ msgstr "кодировка %s" |
5325c2e3 VZ |
9036 | |
9037 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 9038 | #~ msgstr "поиск каталога '%s' в пути '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9039 | |
9040 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
ecc8721a | 9041 | #~ msgstr "wxSocket: недействительная подпись в ReadMsg." |
5325c2e3 VZ |
9042 | |
9043 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
ecc8721a | 9044 | #~ msgstr "wxSocket: неизвестное событие!" |
5325c2e3 VZ |
9045 | |
9046 | #~ msgid "|<<" | |
9047 | #~ msgstr "|<<" | |
9048 | ||
7f4fd42e VS |
9049 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
9050 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
9051 | ||
9052 | #, fuzzy | |
9053 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
ecc8721a | 9054 | #~ msgstr "Невозможно создать таймер" |
7f4fd42e VS |
9055 | |
9056 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 9057 | #~ msgstr "#define %s должно быть целым числом." |
7f4fd42e VS |
9058 | |
9059 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
ecc8721a | 9060 | #~ msgstr "%s не является определением графического ресурса." |
7f4fd42e VS |
9061 | |
9062 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
ecc8721a | 9063 | #~ msgstr "%s не является определением ресурса пиктограммы." |
7f4fd42e VS |
9064 | |
9065 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
ecc8721a | 9066 | #~ msgstr "%s: неверно сформированный синтаксис файла ресурса." |
7f4fd42e | 9067 | |
7f4fd42e | 9068 | #~ msgid "&Open" |
ecc8721a | 9069 | #~ msgstr "&Открыть" |
7f4fd42e VS |
9070 | |
9071 | #~ msgid "&Print" | |
ecc8721a | 9072 | #~ msgstr "&Печать" |
7f4fd42e VS |
9073 | |
9074 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
ecc8721a | 9075 | #~ msgstr "*** Отчет об отладке был сформирован\n" |
7f4fd42e VS |
9076 | |
9077 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
ecc8721a | 9078 | #~ msgstr "*** Он может быть найден в \"%s\"\n" |
7f4fd42e VS |
9079 | |
9080 | #~ msgid "" | |
9081 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
9082 | #~ "while parsing resource." | |
9083 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9084 | #~ ", ожидается статическим, #include или #define\n" |
9085 | #~ "во время разбора ресурса." | |
7f4fd42e | 9086 | |
7f4fd42e | 9087 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
ecc8721a | 9088 | #~ msgstr "Не найдена спецификация графического ресурса %s." |
7f4fd42e VS |
9089 | |
9090 | #~ msgid "" | |
9091 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
9092 | #~ "instead\n" | |
9093 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
9094 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9095 | #~ "Невозможно определить класс или идентификатор элемента управления '%s'. " |
9096 | #~ "Вместо этого, используйте (ненулевое) целое\n" | |
9097 | #~ " или предоставьте #define (см. руководство по поводу предостережений)" | |
7f4fd42e VS |
9098 | |
9099 | #~ msgid "" | |
9100 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
9101 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
9102 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9103 | #~ "Невозможно определить идентификатор меню '%s'. Вместо этого, используйте " |
9104 | #~ "(ненулевое) целое\n" | |
9105 | #~ " или предоставьте #define (см. руководство по поводу предостережений)" | |
7f4fd42e VS |
9106 | |
9107 | #, fuzzy | |
9108 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 9109 | #~ msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" |
7f4fd42e VS |
9110 | |
9111 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9112 | #~ msgstr "Ожидалась '*' во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9113 | |
9114 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9115 | #~ msgstr "Ожидалось '=' во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9116 | |
9117 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9118 | #~ msgstr "Ожидалось 'char' во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9119 | |
9120 | #~ msgid "" | |
9121 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9122 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9123 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9124 | #~ "Невозможно найти XBM ресурс %s.\n" |
9125 | #~ "Забыли использовать wxResourceLoadBitmapData?" | |
7f4fd42e VS |
9126 | |
9127 | #~ msgid "" | |
9128 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9129 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
9130 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9131 | #~ "Невозможно найти XBM ресурс %s.\n" |
9132 | #~ "Забыли использовать wxResourceLoadIconData?" | |
7f4fd42e VS |
9133 | |
9134 | #~ msgid "" | |
9135 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
9136 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9137 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9138 | #~ "Невозможно найти XPM ресурс %s.\n" |
9139 | #~ "Забыли использовать wxResourceLoadBitmapData?" | |
7f4fd42e VS |
9140 | |
9141 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
ecc8721a | 9142 | #~ msgstr "Не удалось получить данные буфера обмена." |
7f4fd42e VS |
9143 | |
9144 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 9145 | #~ msgstr "Ошибка загрузки разделяемой библиотеки '%s' Ошибка '%s'" |
7f4fd42e VS |
9146 | |
9147 | #~ msgid "Found " | |
ecc8721a | 9148 | #~ msgstr "Найдено " |
7f4fd42e | 9149 | |
7f4fd42e | 9150 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
ecc8721a | 9151 | #~ msgstr "Не найдена спецификация ресурса пиктограммы %s." |
7f4fd42e VS |
9152 | |
9153 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
ecc8721a | 9154 | #~ msgstr "Неверно сформированный синтаксис файла ресурса." |
7f4fd42e | 9155 | |
7f4fd42e | 9156 | #~ msgid "Long Conversions not supported" |
ecc8721a | 9157 | #~ msgstr "Long Conversions не поддерживаются" |
7f4fd42e | 9158 | |
7f4fd42e | 9159 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 9160 | #~ msgstr "Возможность пиктограмм XPM недоступна!" |
7f4fd42e VS |
9161 | |
9162 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 9163 | #~ msgstr "Параметр '%s' требует значения, ожидался '='." |
7f4fd42e VS |
9164 | |
9165 | #, fuzzy | |
9166 | #~ msgid "Select all" | |
ecc8721a | 9167 | #~ msgstr "Выделить вс&е" |
7f4fd42e | 9168 | |
7f4fd42e | 9169 | #~ msgid "String conversions not supported" |
ecc8721a | 9170 | #~ msgstr "Преобразование строки не поддерживается" |
7f4fd42e VS |
9171 | |
9172 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
ecc8721a | 9173 | #~ msgstr "Неожиданный конец файла во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9174 | |
9175 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
ecc8721a | 9176 | #~ msgstr "Нераспознаваемый стиль %s во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9177 | |
9178 | #~ msgid "Video Output" | |
ecc8721a | 9179 | #~ msgstr "Видео-выход" |
7f4fd42e VS |
9180 | |
9181 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
9182 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9183 | #~ "Предупреждение: попытка удалить обработчик тега HTML из пустого стека." |
7f4fd42e VS |
9184 | |
9185 | #~ msgid "establish" | |
ecc8721a | 9186 | #~ msgstr "установить" |
7f4fd42e VS |
9187 | |
9188 | #~ msgid "initiate" | |
ecc8721a | 9189 | #~ msgstr "начать звонить" |
7f4fd42e VS |
9190 | |
9191 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
ecc8721a | 9192 | #~ msgstr "недопустимое значение возврата из eof()." |
7f4fd42e | 9193 | |
7f4fd42e | 9194 | #~ msgid "unknown line terminator" |
ecc8721a | 9195 | #~ msgstr "неизвестный конец строки" |
7f4fd42e VS |
9196 | |
9197 | #~ msgid "writing" | |
ecc8721a | 9198 | #~ msgstr "запись" |
7f4fd42e | 9199 | |
f4eadf61 MB |
9200 | #~ msgid "." |
9201 | #~ msgstr "." | |
9202 | ||
f4eadf61 | 9203 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 9204 | #~ msgstr "Невозможно открыть URL '%s'" |
f4eadf61 MB |
9205 | |
9206 | #~ msgid "Error " | |
ecc8721a | 9207 | #~ msgstr "Ошибка " |
f4eadf61 MB |
9208 | |
9209 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
ecc8721a | 9210 | #~ msgstr "Ошибка создания каталога %s/.gnome." |
f4eadf61 MB |
9211 | |
9212 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
ecc8721a | 9213 | #~ msgstr "Ошибка создания %s/mime-info." |
f4eadf61 MB |
9214 | |
9215 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" | |
ecc8721a | 9216 | #~ msgstr "Поддержка потоков MP не доступна в этой системе" |
f4eadf61 MB |
9217 | |
9218 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
ecc8721a | 9219 | #~ msgstr "Файл mailcap %s, строка %d: неполная запись проигнорирована." |
f4eadf61 MB |
9220 | |
9221 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
ecc8721a | 9222 | #~ msgstr "Файл mime.types %s, строка %d: незакрытые кавычки." |
f4eadf61 MB |
9223 | |
9224 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
ecc8721a | 9225 | #~ msgstr "Неизвестное поле в файле %s, строка %d: '%s'." |
f4eadf61 MB |
9226 | |
9227 | #~ msgid "bold " | |
ecc8721a | 9228 | #~ msgstr "жирный " |
f4eadf61 MB |
9229 | |
9230 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" | |
ecc8721a | 9231 | #~ msgstr "опрос названий расширений GUI в консольных приложениях невозможен" |
f4eadf61 MB |
9232 | |
9233 | #~ msgid "light " | |
ecc8721a | 9234 | #~ msgstr "светлый " |
f4eadf61 MB |
9235 | |
9236 | #~ msgid "underlined " | |
ecc8721a | 9237 | #~ msgstr "подчеркнутый " |
f4eadf61 MB |
9238 | |
9239 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
ecc8721a | 9240 | #~ msgstr "неподдерживаемый zip архив" |
f4eadf61 | 9241 | |
62603868 MB |
9242 | #~ msgid "" |
9243 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
9244 | #~ "%s" | |
9245 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9246 | #~ "Не удалось получить backtrace стэка:\n" |
62603868 MB |
9247 | #~ "%s" |
9248 | ||
9249 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." | |
ecc8721a | 9250 | #~ msgstr "Загрузка изображения Grey Ascii PNM еще не реализована." |
62603868 MB |
9251 | |
9252 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." | |
ecc8721a | 9253 | #~ msgstr "Загрузка изображения Grey Raw PNM еще не реализована." |