]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
5e6f681d VS |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
acf4541b | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.8.10\n" |
62603868 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
be546c6f | 5 | "POT-Creation-Date: 2012-02-18 18:11+0100\n" |
acfe0402 VZ |
6 | "PO-Revision-Date: 2012-03-03 22:34+0200\n" |
7 | "Last-Translator: Kaya Zeren <kaya.zeren@zeron.net>\n" | |
5e6f681d VS |
8 | "Language-Team: Hakki Dogusan <dogusanh@tr.net>\n" |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
acfe0402 | 10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
5e6f681d | 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
3f029bd3 VS |
12 | "X-Poedit-Language: Turkish\n" |
13 | "X-Poedit-Country: TURKEY\n" | |
22cc2fd9 | 14 | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
5e6f681d | 15 | |
5325c2e3 | 16 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
9a81018e MB |
17 | msgid "" |
18 | "\n" | |
19 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
20 | msgstr "" | |
3554a468 | 21 | "\n" |
9d05b85d | 22 | "Lütfen bu raporu program geliştiricisine gönderin, teşekkürler!\n" |
9a81018e | 23 | |
be546c6f VZ |
24 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 |
25 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 | |
81486341 | 26 | msgid " " |
58e5044b | 27 | msgstr " " |
81486341 | 28 | |
5325c2e3 | 29 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
9a81018e | 30 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
9d05b85d | 31 | msgstr " Teşekkürler, yaşadığınız sorun için özür dileriz!\n" |
9a81018e | 32 | |
be546c6f | 33 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
5e6f681d VS |
34 | #, c-format |
35 | msgid " (error %ld: %s)" | |
36 | msgstr " (hata %ld: %s)" | |
37 | ||
be546c6f | 38 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
9d05b85d | 39 | #, c-format |
5325c2e3 | 40 | msgid " (in module \"%s\")" |
9d05b85d | 41 | msgstr " (\"%s\" modülünde)" |
5325c2e3 | 42 | |
be546c6f | 43 | #: ../src/common/docview.cpp:1605 |
5e6f681d | 44 | msgid " - " |
58e5044b | 45 | msgstr " - " |
5e6f681d | 46 | |
acfe0402 VZ |
47 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:582 |
48 | #: ../src/html/htmprint.cpp:705 | |
5e6f681d | 49 | msgid " Preview" |
9d05b85d | 50 | msgstr "Ön İzleme" |
5e6f681d | 51 | |
be546c6f | 52 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 | 53 | msgid " bold" |
9d05b85d | 54 | msgstr " koyu" |
f4eadf61 | 55 | |
be546c6f | 56 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 | 57 | msgid " italic" |
ecc8721a | 58 | msgstr " eğik" |
f4eadf61 | 59 | |
be546c6f | 60 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 | 61 | msgid " light" |
ecc8721a | 62 | msgstr " açık" |
f4eadf61 MB |
63 | |
64 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
5e6f681d | 65 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
ecc8721a | 66 | msgstr "#10 Zarf, 4 1/8 x 9 1/2 inç" |
5e6f681d | 67 | |
f4eadf61 | 68 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
5e6f681d | 69 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
ecc8721a | 70 | msgstr "#11 Zarf, 4 1/2 x 10 3/8 inç" |
5e6f681d | 71 | |
f4eadf61 | 72 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
5e6f681d | 73 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
ecc8721a | 74 | msgstr "#12 Zarf, 4 3/4 x 11 inç" |
5e6f681d | 75 | |
f4eadf61 | 76 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
5e6f681d | 77 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
ecc8721a | 78 | msgstr "#14 Zarf, 5 x 11 1/2 inç" |
5e6f681d | 79 | |
f4eadf61 | 80 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
5e6f681d | 81 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
ecc8721a | 82 | msgstr "#9 Zarf, 3 7/8 x 8 7/8 inç" |
5e6f681d | 83 | |
be546c6f | 84 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
9d05b85d | 85 | #, c-format |
5325c2e3 | 86 | msgid "%d of %lu" |
9d05b85d | 87 | msgstr "%d / %lu" |
f4eadf61 | 88 | |
acfe0402 VZ |
89 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1687 |
90 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1725 | |
5e6f681d VS |
91 | #, c-format |
92 | msgid "%i of %i" | |
93 | msgstr "%i / %i" | |
94 | ||
5325c2e3 | 95 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
22cc2fd9 | 96 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
97 | msgid "%ld byte" |
98 | msgid_plural "%ld bytes" | |
acf4541b | 99 | msgstr[0] "%ld bayt" |
402b0a2c | 100 | |
be546c6f | 101 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
9d05b85d | 102 | #, c-format |
5325c2e3 | 103 | msgid "%lu of %lu" |
9d05b85d | 104 | msgstr "%lu / %lu" |
7f4fd42e | 105 | |
5325c2e3 | 106 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
5e6f681d VS |
107 | #, c-format |
108 | msgid "%s (or %s)" | |
9d05b85d | 109 | msgstr "%s (ya da %s)" |
5e6f681d | 110 | |
be546c6f | 111 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
5e6f681d VS |
112 | #, c-format |
113 | msgid "%s Error" | |
114 | msgstr "%s Hata" | |
115 | ||
be546c6f | 116 | #: ../src/generic/logg.cpp:247 |
5e6f681d VS |
117 | #, c-format |
118 | msgid "%s Information" | |
119 | msgstr "%s Bilgi" | |
120 | ||
be546c6f | 121 | #: ../src/generic/logg.cpp:239 |
5e6f681d VS |
122 | #, c-format |
123 | msgid "%s Warning" | |
ecc8721a | 124 | msgstr "%s Uyarı" |
5e6f681d | 125 | |
5325c2e3 | 126 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
127 | #, c-format |
128 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
ecc8721a | 129 | msgstr "%s '%s' girdisi için tar başlığına sığmadı" |
f4eadf61 | 130 | |
5325c2e3 | 131 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
3f029bd3 | 132 | #, c-format |
edff7545 | 133 | msgid "%s files (%s)|%s" |
ecc8721a | 134 | msgstr "%s dosyaları (%s)|%s" |
edff7545 | 135 | |
acfe0402 VZ |
136 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 |
137 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:143 | |
5325c2e3 | 138 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 |
2d143b66 | 139 | msgid "&About" |
9d05b85d | 140 | msgstr "H&akkında" |
5e6f681d | 141 | |
5325c2e3 | 142 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 143 | msgid "&Actual Size" |
9d05b85d | 144 | msgstr "&Geçerli Boyut" |
21eadc1a | 145 | |
5325c2e3 | 146 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e | 147 | msgid "&After a paragraph:" |
9d05b85d | 148 | msgstr "P&aragraftan sonra:" |
7f4fd42e | 149 | |
5325c2e3 VZ |
150 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
151 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 | 152 | msgid "&Alignment" |
9d05b85d | 153 | msgstr "Hiz&alama" |
f4eadf61 | 154 | |
5325c2e3 | 155 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 156 | msgid "&Apply" |
9d05b85d | 157 | msgstr "Uygul&a" |
21eadc1a | 158 | |
be546c6f | 159 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 |
f4eadf61 | 160 | msgid "&Apply Style" |
9d05b85d | 161 | msgstr "Stili Uygul&a" |
f4eadf61 | 162 | |
5325c2e3 | 163 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
5e6f681d | 164 | msgid "&Arrange Icons" |
ecc8721a | 165 | msgstr "Si&mgeleri Düzenle" |
5e6f681d | 166 | |
5325c2e3 VZ |
167 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
168 | msgid "&Ascending" | |
9d05b85d | 169 | msgstr "&Artan" |
5325c2e3 VZ |
170 | |
171 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 172 | msgid "&Back" |
9d05b85d | 173 | msgstr "&Geri" |
21eadc1a | 174 | |
5325c2e3 | 175 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 | 176 | msgid "&Based on:" |
9d05b85d | 177 | msgstr "&Kaynak:" |
f4eadf61 | 178 | |
5325c2e3 | 179 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e | 180 | msgid "&Before a paragraph:" |
9d05b85d | 181 | msgstr "&Paragraftan önce:" |
7f4fd42e | 182 | |
5325c2e3 | 183 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 |
5325c2e3 | 184 | msgid "&Bg colour:" |
9d05b85d | 185 | msgstr "&Artalan rengi:" |
5325c2e3 VZ |
186 | |
187 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 188 | msgid "&Bold" |
9d05b85d | 189 | msgstr "&Koyu" |
21eadc1a | 190 | |
5325c2e3 VZ |
191 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
192 | msgid "&Bottom" | |
9d05b85d | 193 | msgstr "Al&t" |
5325c2e3 VZ |
194 | |
195 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
196 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
197 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
198 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
199 | msgid "&Bottom:" | |
9d05b85d | 200 | msgstr "Al&t:" |
5325c2e3 | 201 | |
be546c6f | 202 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3408 |
5325c2e3 | 203 | msgid "&Box" |
9d05b85d | 204 | msgstr "&Kutu" |
5325c2e3 VZ |
205 | |
206 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
207 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 | 208 | msgid "&Bullet style:" |
9d05b85d | 209 | msgstr "&Yer imi stili:" |
f4eadf61 | 210 | |
5325c2e3 VZ |
211 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
212 | msgid "&CD-Rom" | |
9d05b85d | 213 | msgstr "&CD-Rom" |
5325c2e3 | 214 | |
acfe0402 VZ |
215 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 |
216 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 | |
217 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 | |
218 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 | |
5325c2e3 | 219 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
5e6f681d | 220 | msgid "&Cancel" |
9d05b85d | 221 | msgstr "İ&ptal" |
5e6f681d | 222 | |
5325c2e3 | 223 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
5e6f681d VS |
224 | msgid "&Cascade" |
225 | msgstr "&Kademelendir" | |
226 | ||
be546c6f | 227 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4870 |
5325c2e3 | 228 | msgid "&Cell" |
9d05b85d | 229 | msgstr "&Hücre" |
5325c2e3 VZ |
230 | |
231 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436 | |
f4eadf61 | 232 | msgid "&Character code:" |
9d05b85d | 233 | msgstr "&Karakter kodu:" |
f4eadf61 | 234 | |
5325c2e3 | 235 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a RL |
236 | msgid "&Clear" |
237 | msgstr "T&emizle" | |
238 | ||
acfe0402 VZ |
239 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
240 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
241 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1545 | |
242 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 | |
9d05b85d | 243 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 |
5e6f681d VS |
244 | msgid "&Close" |
245 | msgstr "&Kapat" | |
246 | ||
5325c2e3 | 247 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
5325c2e3 | 248 | msgid "&Color" |
9d05b85d | 249 | msgstr "&Renk" |
5325c2e3 VZ |
250 | |
251 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 | |
f4eadf61 | 252 | msgid "&Colour:" |
9d05b85d | 253 | msgstr "&Renk:" |
f4eadf61 | 254 | |
5325c2e3 | 255 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
5325c2e3 | 256 | msgid "&Convert" |
9d05b85d | 257 | msgstr "&Dönüştür" |
5325c2e3 | 258 | |
acfe0402 VZ |
259 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 |
260 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 | |
261 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 | |
262 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2223 | |
a3671ac0 | 263 | msgid "&Copy" |
3f029bd3 | 264 | msgstr "K&opyala" |
a3671ac0 | 265 | |
5325c2e3 | 266 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e | 267 | msgid "&Copy URL" |
9d05b85d | 268 | msgstr "İnternet Adresini K&opyala" |
7f4fd42e | 269 | |
be546c6f | 270 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 | 271 | msgid "&Customize..." |
9d05b85d | 272 | msgstr "Ö&zelleştir..." |
5325c2e3 VZ |
273 | |
274 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 275 | msgid "&Debug report preview:" |
9d05b85d | 276 | msgstr "&Hata ayıklama raporu ön izlemesi:" |
9a81018e | 277 | |
5325c2e3 | 278 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
acfe0402 VZ |
279 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 |
280 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 | |
281 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 | |
282 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2225 | |
a3671ac0 | 283 | msgid "&Delete" |
9d05b85d | 284 | msgstr "&Sil" |
a3671ac0 | 285 | |
be546c6f | 286 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 |
f4eadf61 | 287 | msgid "&Delete Style..." |
9d05b85d | 288 | msgstr "&Stili sil..." |
f4eadf61 | 289 | |
5325c2e3 VZ |
290 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
291 | msgid "&Descending" | |
9d05b85d | 292 | msgstr "A&zalan" |
5325c2e3 | 293 | |
be546c6f | 294 | #: ../src/generic/logg.cpp:696 |
5e6f681d | 295 | msgid "&Details" |
9d05b85d | 296 | msgstr "&Ayrıntılar" |
5e6f681d | 297 | |
5325c2e3 | 298 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 299 | msgid "&Down" |
9d05b85d | 300 | msgstr "&Aşağı" |
21eadc1a | 301 | |
5325c2e3 | 302 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 | 303 | msgid "&Edit" |
ecc8721a | 304 | msgstr "Dü&zenle" |
f4eadf61 | 305 | |
be546c6f | 306 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 |
f4eadf61 | 307 | msgid "&Edit Style..." |
9d05b85d | 308 | msgstr "Stili Düz&enle..." |
f4eadf61 | 309 | |
5325c2e3 VZ |
310 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
311 | msgid "&Execute" | |
9d05b85d | 312 | msgstr "&Yürüt" |
5325c2e3 | 313 | |
acfe0402 VZ |
314 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 |
315 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 316 | msgid "&File" |
9d05b85d | 317 | msgstr "&Dosya" |
edff7545 | 318 | |
5325c2e3 | 319 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
5e6f681d VS |
320 | msgid "&Find" |
321 | msgstr "B&ul" | |
322 | ||
5325c2e3 | 323 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 |
5e6f681d VS |
324 | msgid "&Finish" |
325 | msgstr "&Bitir" | |
326 | ||
5325c2e3 | 327 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
5325c2e3 | 328 | msgid "&First" |
9d05b85d | 329 | msgstr "İ&lk" |
5325c2e3 | 330 | |
be546c6f | 331 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 332 | msgid "&Floating mode:" |
9d05b85d | 333 | msgstr "&Kayan kip:" |
5325c2e3 VZ |
334 | |
335 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
5325c2e3 | 336 | msgid "&Floppy" |
9d05b85d | 337 | msgstr "&Esnek" |
5325c2e3 VZ |
338 | |
339 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
5325c2e3 | 340 | msgid "&Font" |
9d05b85d | 341 | msgstr "&Yazı tipi" |
5325c2e3 VZ |
342 | |
343 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a | 344 | msgid "&Font family:" |
9d05b85d | 345 | msgstr "&Yazı tipi ailesi:" |
21eadc1a | 346 | |
5325c2e3 | 347 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 | 348 | msgid "&Font for Level..." |
9d05b85d | 349 | msgstr "&Düzey için yazıtipi..." |
f4eadf61 | 350 | |
5325c2e3 VZ |
351 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 |
352 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397 | |
f4eadf61 | 353 | msgid "&Font:" |
9d05b85d | 354 | msgstr "&Yazı tipi:" |
f4eadf61 | 355 | |
5325c2e3 | 356 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 357 | msgid "&Forward" |
9d05b85d | 358 | msgstr "İ&leri" |
21eadc1a | 359 | |
5325c2e3 | 360 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448 |
f4eadf61 | 361 | msgid "&From:" |
9d05b85d | 362 | msgstr "&Kaynak:" |
f4eadf61 | 363 | |
5325c2e3 VZ |
364 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
365 | msgid "&Harddisk" | |
9d05b85d | 366 | msgstr "&Sabit disk" |
5325c2e3 | 367 | |
be546c6f | 368 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 369 | msgid "&Height:" |
9d05b85d VZ |
370 | msgstr "&Yükseklik:" |
371 | ||
acfe0402 VZ |
372 | #: ../src/generic/wizard.cpp:435 |
373 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:307 | |
374 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 | |
375 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:685 | |
376 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 | |
377 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:148 | |
5e6f681d | 378 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 379 | msgstr "&Yardım" |
5e6f681d | 380 | |
5325c2e3 | 381 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
5325c2e3 | 382 | msgid "&Hide details" |
9d05b85d | 383 | msgstr "Ayrıntıları &gizle" |
5325c2e3 VZ |
384 | |
385 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 386 | msgid "&Home" |
9d05b85d | 387 | msgstr "&Açılış" |
21eadc1a | 388 | |
5325c2e3 VZ |
389 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
390 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 | 391 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
9d05b85d | 392 | msgstr "&Girinti (1/10mm ölçeğinde)" |
f4eadf61 | 393 | |
5325c2e3 VZ |
394 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
395 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 | 396 | msgid "&Indeterminate" |
9d05b85d | 397 | msgstr "&Belirsiz" |
f4eadf61 | 398 | |
5325c2e3 | 399 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 400 | msgid "&Index" |
3f029bd3 | 401 | msgstr "D&izin" |
21eadc1a | 402 | |
5325c2e3 | 403 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
5325c2e3 | 404 | msgid "&Info" |
9d05b85d | 405 | msgstr "&Bilgi" |
5325c2e3 VZ |
406 | |
407 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 408 | msgid "&Italic" |
9d05b85d | 409 | msgstr "&Yatık" |
21eadc1a | 410 | |
5325c2e3 VZ |
411 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
412 | msgid "&Jump to" | |
9d05b85d | 413 | msgstr "&Zıpla" |
5325c2e3 VZ |
414 | |
415 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
416 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 | 417 | msgid "&Justified" |
9d05b85d | 418 | msgstr "&Hizalanmış" |
f4eadf61 | 419 | |
5325c2e3 | 420 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
5325c2e3 | 421 | msgid "&Last" |
9d05b85d | 422 | msgstr "&Son" |
5325c2e3 VZ |
423 | |
424 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
425 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 | 426 | msgid "&Left" |
9d05b85d | 427 | msgstr "So&l" |
f4eadf61 | 428 | |
5325c2e3 VZ |
429 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
430 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
431 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
432 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
433 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
434 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 435 | msgid "&Left:" |
9d05b85d | 436 | msgstr "So&l:" |
f4eadf61 | 437 | |
5325c2e3 | 438 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 | 439 | msgid "&List level:" |
9d05b85d | 440 | msgstr "&Liste düzeyi:" |
f4eadf61 | 441 | |
be546c6f | 442 | #: ../src/generic/logg.cpp:525 |
5e6f681d | 443 | msgid "&Log" |
9d05b85d | 444 | msgstr "Gün&lük" |
5e6f681d | 445 | |
be546c6f | 446 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
a3671ac0 | 447 | msgid "&Move" |
9d05b85d | 448 | msgstr "&Taşı" |
a3671ac0 | 449 | |
be546c6f | 450 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 |
5325c2e3 | 451 | msgid "&Move the object to:" |
9d05b85d | 452 | msgstr "&Nesneyi şuraya taşı:" |
5325c2e3 VZ |
453 | |
454 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
5325c2e3 | 455 | msgid "&Network" |
9d05b85d | 456 | msgstr "&Ağ" |
5325c2e3 | 457 | |
acfe0402 VZ |
458 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 |
459 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 460 | msgid "&New" |
9d05b85d | 461 | msgstr "Ye&ni" |
21eadc1a | 462 | |
acfe0402 VZ |
463 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 |
464 | #: ../src/generic/mdig.cpp:101 | |
5325c2e3 | 465 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 |
5e6f681d | 466 | msgid "&Next" |
9d05b85d | 467 | msgstr "So&nraki" |
5e6f681d | 468 | |
acfe0402 VZ |
469 | #: ../src/generic/wizard.cpp:431 |
470 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 | |
5e6f681d | 471 | msgid "&Next >" |
9d05b85d | 472 | msgstr "So&nraki >" |
5e6f681d | 473 | |
be546c6f | 474 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:486 |
5325c2e3 | 475 | msgid "&Next Paragraph" |
9d05b85d | 476 | msgstr "So&nraki Paragraf" |
5325c2e3 VZ |
477 | |
478 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
5e6f681d | 479 | msgid "&Next Tip" |
9d05b85d | 480 | msgstr "So&nraki İpucu" |
5e6f681d | 481 | |
5325c2e3 | 482 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 | 483 | msgid "&Next style:" |
9d05b85d | 484 | msgstr "So&nraki stil:" |
f4eadf61 | 485 | |
acfe0402 VZ |
486 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 |
487 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:476 | |
21eadc1a | 488 | msgid "&No" |
9d05b85d | 489 | msgstr "&Hayır" |
21eadc1a | 490 | |
5325c2e3 | 491 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 492 | msgid "&Notes:" |
3554a468 | 493 | msgstr "&Notlar:" |
9a81018e | 494 | |
5325c2e3 | 495 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 | 496 | msgid "&Number:" |
9d05b85d | 497 | msgstr "&Sayı:" |
f4eadf61 | 498 | |
acfe0402 VZ |
499 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 |
500 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 | |
501 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 | |
502 | #: ../src/common/stockitem.cpp:179 | |
21eadc1a | 503 | msgid "&OK" |
9d05b85d | 504 | msgstr "&Tamam" |
21eadc1a | 505 | |
acfe0402 VZ |
506 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 |
507 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 | |
5325c2e3 | 508 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 |
402b0a2c | 509 | msgid "&Open..." |
9d05b85d | 510 | msgstr "&Aç..." |
402b0a2c | 511 | |
5325c2e3 | 512 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e | 513 | msgid "&Outline level:" |
9d05b85d | 514 | msgstr "Ana &hat düzeyi:" |
7f4fd42e | 515 | |
5325c2e3 VZ |
516 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
517 | msgid "&Page Break" | |
9d05b85d | 518 | msgstr "&Sayfa Sonu" |
5325c2e3 | 519 | |
acfe0402 VZ |
520 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 |
521 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 | |
522 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 | |
523 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2224 | |
a3671ac0 | 524 | msgid "&Paste" |
9d05b85d | 525 | msgstr "Ya&pıştır" |
a3671ac0 | 526 | |
be546c6f | 527 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4051 |
5325c2e3 | 528 | msgid "&Picture" |
9d05b85d | 529 | msgstr "&Resim" |
5325c2e3 VZ |
530 | |
531 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 532 | msgid "&Point size:" |
9d05b85d | 533 | msgstr "Yazı &boyutu:" |
21eadc1a | 534 | |
5325c2e3 | 535 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 | 536 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
9d05b85d | 537 | msgstr "&Konum (1/10mm):" |
f4eadf61 | 538 | |
5325c2e3 | 539 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 540 | msgid "&Preferences" |
9d05b85d | 541 | msgstr "&Ayarlar" |
21eadc1a | 542 | |
5325c2e3 | 543 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5325c2e3 | 544 | msgid "&Preview..." |
9d05b85d | 545 | msgstr "Ö&n izleme..." |
5325c2e3 | 546 | |
acfe0402 VZ |
547 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 |
548 | #: ../src/generic/mdig.cpp:102 | |
5325c2e3 | 549 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 |
a3671ac0 | 550 | msgid "&Previous" |
9d05b85d | 551 | msgstr "Ö&nceki" |
a3671ac0 | 552 | |
be546c6f | 553 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
5325c2e3 | 554 | msgid "&Previous Paragraph" |
9d05b85d | 555 | msgstr "Önceki &Paragraf" |
5325c2e3 VZ |
556 | |
557 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 558 | msgid "&Print..." |
9d05b85d | 559 | msgstr "&Yazdır..." |
402b0a2c | 560 | |
acfe0402 VZ |
561 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 |
562 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4730 | |
5325c2e3 | 563 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
21eadc1a | 564 | msgid "&Properties" |
9d05b85d | 565 | msgstr "Ö&zellikler" |
21eadc1a | 566 | |
5325c2e3 | 567 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 568 | msgid "&Quit" |
9d05b85d VZ |
569 | msgstr "Çı&kış" |
570 | ||
acfe0402 VZ |
571 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 |
572 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 | |
573 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 | |
574 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:294 | |
575 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 | |
576 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2220 | |
5e6f681d | 577 | msgid "&Redo" |
9d05b85d | 578 | msgstr "&Yinele" |
5e6f681d | 579 | |
acfe0402 VZ |
580 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 |
581 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:310 | |
5e6f681d | 582 | msgid "&Redo " |
9d05b85d | 583 | msgstr "&Yinele" |
5e6f681d | 584 | |
be546c6f | 585 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 |
f4eadf61 | 586 | msgid "&Rename Style..." |
9d05b85d | 587 | msgstr "Stili ¥iden adlandır..." |
f4eadf61 | 588 | |
7f4fd42e | 589 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
5e6f681d | 590 | msgid "&Replace" |
ecc8721a | 591 | msgstr "&Değiştir" |
5e6f681d | 592 | |
be546c6f | 593 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 |
f4eadf61 | 594 | msgid "&Restart numbering" |
9d05b85d | 595 | msgstr "Numa&ralandırmayı yeniden başlat" |
f4eadf61 | 596 | |
be546c6f | 597 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 |
a3671ac0 | 598 | msgid "&Restore" |
9d05b85d | 599 | msgstr "Ge&ri yükle" |
a3671ac0 | 600 | |
5325c2e3 VZ |
601 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
602 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 | 603 | msgid "&Right" |
9d05b85d | 604 | msgstr "&Sağ" |
f4eadf61 | 605 | |
5325c2e3 VZ |
606 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
607 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
608 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
609 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
610 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
611 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
f4eadf61 | 612 | msgid "&Right:" |
9d05b85d | 613 | msgstr "&Sağ:" |
f4eadf61 | 614 | |
5325c2e3 | 615 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 616 | msgid "&Save" |
9d05b85d | 617 | msgstr "Kay&det" |
21eadc1a | 618 | |
5325c2e3 | 619 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
5325c2e3 | 620 | msgid "&Save as" |
9d05b85d | 621 | msgstr "&Farklı kaydet" |
5325c2e3 | 622 | |
5325c2e3 | 623 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
5325c2e3 | 624 | msgid "&See details" |
9d05b85d | 625 | msgstr "&Ayrıntılar" |
5325c2e3 VZ |
626 | |
627 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
5e6f681d | 628 | msgid "&Show tips at startup" |
9d05b85d | 629 | msgstr "&Başlangıçta ipuçlarını göster" |
5e6f681d | 630 | |
be546c6f | 631 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
a3671ac0 | 632 | msgid "&Size" |
9d05b85d | 633 | msgstr "&Boyut" |
a3671ac0 | 634 | |
5325c2e3 | 635 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 |
f4eadf61 | 636 | msgid "&Size:" |
9d05b85d | 637 | msgstr "&Boyut:" |
f4eadf61 | 638 | |
be546c6f | 639 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e | 640 | msgid "&Skip" |
9d05b85d | 641 | msgstr "A&tla" |
7f4fd42e | 642 | |
5325c2e3 VZ |
643 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
644 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 | 645 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
9d05b85d | 646 | msgstr "&Boşluk (1/10mm)" |
f4eadf61 | 647 | |
5325c2e3 VZ |
648 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
649 | msgid "&Spell Check" | |
9d05b85d | 650 | msgstr "&Yazım Denetimi" |
5325c2e3 VZ |
651 | |
652 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 653 | msgid "&Stop" |
9d05b85d | 654 | msgstr "&Dur" |
21eadc1a | 655 | |
acfe0402 VZ |
656 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 |
657 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 | |
7f4fd42e | 658 | msgid "&Strikethrough" |
9d05b85d | 659 | msgstr "Ü&stü çizili" |
7f4fd42e | 660 | |
acfe0402 VZ |
661 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 |
662 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 | |
21eadc1a | 663 | msgid "&Style:" |
9d05b85d | 664 | msgstr "&Stil:" |
21eadc1a | 665 | |
be546c6f | 666 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 |
f4eadf61 | 667 | msgid "&Styles:" |
9d05b85d | 668 | msgstr "&Stiller:" |
f4eadf61 | 669 | |
5325c2e3 | 670 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410 |
f4eadf61 | 671 | msgid "&Subset:" |
9d05b85d | 672 | msgstr "A< küme:" |
f4eadf61 | 673 | |
5325c2e3 VZ |
674 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
675 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 | 676 | msgid "&Symbol:" |
9d05b85d | 677 | msgstr "&Simge:" |
f4eadf61 | 678 | |
be546c6f | 679 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4952 |
5325c2e3 | 680 | msgid "&Table" |
9d05b85d | 681 | msgstr "&Tablo" |
5325c2e3 VZ |
682 | |
683 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 | 684 | msgid "&Top" |
9d05b85d | 685 | msgstr "Üs&t" |
5325c2e3 VZ |
686 | |
687 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
688 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
689 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
690 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
5325c2e3 | 691 | msgid "&Top:" |
9d05b85d | 692 | msgstr "Üs&t:" |
5325c2e3 | 693 | |
acfe0402 VZ |
694 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 |
695 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 696 | msgid "&Underline" |
9d05b85d | 697 | msgstr "&Altı çizili" |
21eadc1a | 698 | |
5325c2e3 | 699 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210 |
f4eadf61 | 700 | msgid "&Underlining:" |
9d05b85d | 701 | msgstr "&Altını çizme:" |
f4eadf61 | 702 | |
acfe0402 VZ |
703 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 |
704 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 | |
705 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 | |
706 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:272 | |
be546c6f | 707 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 |
5e6f681d VS |
708 | msgid "&Undo" |
709 | msgstr "&Geri Al" | |
710 | ||
5325c2e3 | 711 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
5e6f681d VS |
712 | msgid "&Undo " |
713 | msgstr "&Geri Al" | |
714 | ||
5325c2e3 | 715 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 716 | msgid "&Unindent" |
9d05b85d | 717 | msgstr "&Girintiyi geri al" |
21eadc1a | 718 | |
5325c2e3 | 719 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 720 | msgid "&Up" |
9d05b85d | 721 | msgstr "Y&ukarı" |
21eadc1a | 722 | |
be546c6f | 723 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 |
5325c2e3 | 724 | msgid "&Vertical alignment:" |
9d05b85d | 725 | msgstr "&Dikey hizalama:" |
5325c2e3 VZ |
726 | |
727 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
5325c2e3 | 728 | msgid "&View..." |
9d05b85d | 729 | msgstr "&Görünüm..." |
5325c2e3 VZ |
730 | |
731 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a | 732 | msgid "&Weight:" |
9d05b85d | 733 | msgstr "&Yoğunluk:" |
21eadc1a | 734 | |
be546c6f | 735 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 |
5325c2e3 | 736 | msgid "&Width:" |
9d05b85d VZ |
737 | msgstr "&Genişlik:" |
738 | ||
acfe0402 VZ |
739 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 |
740 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:317 | |
741 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 | |
742 | #: ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
743 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 | |
744 | #: ../src/generic/mdig.cpp:315 | |
5325c2e3 | 745 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 |
5e6f681d VS |
746 | msgid "&Window" |
747 | msgstr "&Pencere" | |
748 | ||
acfe0402 VZ |
749 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 |
750 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:476 | |
21eadc1a | 751 | msgid "&Yes" |
9d05b85d | 752 | msgstr "&Evet" |
21eadc1a | 753 | |
be546c6f | 754 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 | 755 | msgid "'" |
9d05b85d | 756 | msgstr "'" |
5325c2e3 | 757 | |
acfe0402 VZ |
758 | #: ../src/common/config.cpp:524 |
759 | #: ../src/msw/regconf.cpp:259 | |
5e6f681d VS |
760 | #, c-format |
761 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
9d05b85d | 762 | msgstr "'%s' içinde ki fazladan '..' yoksayıldı." |
5e6f681d | 763 | |
acfe0402 VZ |
764 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 |
765 | #: ../src/common/valtext.cpp:252 | |
766 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 | |
767 | #: ../src/common/valtext.cpp:256 | |
5e6f681d VS |
768 | #, c-format |
769 | msgid "'%s' is invalid" | |
ecc8721a | 770 | msgstr "'%s' geçersiz" |
5e6f681d | 771 | |
acfe0402 VZ |
772 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 |
773 | #: ../src/common/cmdline.cpp:959 | |
5e6f681d VS |
774 | #, c-format |
775 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
ecc8721a | 776 | msgstr "'%s' seçenek '%s' için doğru bir sayısal değer değil." |
5e6f681d | 777 | |
5325c2e3 | 778 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
5e6f681d VS |
779 | #, c-format |
780 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 781 | msgstr "'%s' geçerli bir ileti kataloğu değil." |
5e6f681d | 782 | |
f4eadf61 | 783 | #: ../src/common/textbuf.cpp:245 |
5e6f681d VS |
784 | #, c-format |
785 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
9d05b85d | 786 | msgstr "'%s' muhtemelen ikili ara bellek." |
5e6f681d | 787 | |
5325c2e3 | 788 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
5e6f681d VS |
789 | #, c-format |
790 | msgid "'%s' should be numeric." | |
9d05b85d | 791 | msgstr "'%s' sayısal olmalı." |
5e6f681d | 792 | |
5325c2e3 | 793 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
5e6f681d VS |
794 | #, c-format |
795 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
9d05b85d | 796 | msgstr "'%s' yalnız ASCII karakterler içermeli." |
5e6f681d | 797 | |
5325c2e3 | 798 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
5e6f681d VS |
799 | #, c-format |
800 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
9d05b85d | 801 | msgstr "'%s' yalnız alfabetik karakterler içermeli." |
5e6f681d | 802 | |
5325c2e3 | 803 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
5e6f681d VS |
804 | #, c-format |
805 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
9d05b85d | 806 | msgstr "'%s' yalnız alfabetik ya da sayısal karakterler içermeli." |
5e6f681d | 807 | |
5325c2e3 | 808 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
9d05b85d | 809 | #, c-format |
5325c2e3 | 810 | msgid "'%s' should only contain digits." |
9d05b85d | 811 | msgstr "'%s' yalnız rakamlar içermeli." |
5325c2e3 VZ |
812 | |
813 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
814 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 | 815 | msgid "(*)" |
22cc2fd9 | 816 | msgstr "(*)" |
f4eadf61 | 817 | |
be546c6f | 818 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:979 |
5e6f681d | 819 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 820 | msgstr "(Yardım)" |
5e6f681d | 821 | |
5325c2e3 VZ |
822 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
823 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 | 824 | msgid "(None)" |
9d05b85d | 825 | msgstr "(Hiçbiri)" |
f4eadf61 | 826 | |
5325c2e3 | 827 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501 |
f4eadf61 | 828 | msgid "(Normal text)" |
acf4541b | 829 | msgstr "(Normal metin)" |
f4eadf61 | 830 | |
acfe0402 VZ |
831 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:424 |
832 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1116 | |
be546c6f | 833 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1752 |
5e6f681d VS |
834 | msgid "(bookmarks)" |
835 | msgstr "(yer imleri)" | |
836 | ||
5325c2e3 VZ |
837 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
838 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
839 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
840 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
841 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
842 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
be546c6f | 843 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:824 |
5325c2e3 VZ |
844 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
845 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 | |
846 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 | |
847 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
848 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
849 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 | 850 | msgid "(none)" |
ecc8721a | 851 | msgstr "(hiçbiri)" |
f4eadf61 | 852 | |
5325c2e3 VZ |
853 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
854 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 | 855 | msgid "*" |
22cc2fd9 | 856 | msgstr "*" |
f4eadf61 | 857 | |
5325c2e3 VZ |
858 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
859 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 | 860 | msgid "*)" |
22cc2fd9 | 861 | msgstr "*)" |
f4eadf61 | 862 | |
5325c2e3 VZ |
863 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
864 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 865 | msgid "+" |
22cc2fd9 | 866 | msgstr "+" |
f4eadf61 | 867 | |
5325c2e3 VZ |
868 | #: ../src/msw/utils.cpp:1332 |
869 | msgid ", 64-bit edition" | |
9d05b85d | 870 | msgstr ", 64-bit sürümü" |
5325c2e3 VZ |
871 | |
872 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
873 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
f4eadf61 | 874 | msgid "-" |
22cc2fd9 | 875 | msgstr "-" |
5e6f681d | 876 | |
be546c6f | 877 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 | 878 | msgid "..." |
9d05b85d | 879 | msgstr "..." |
5325c2e3 VZ |
880 | |
881 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e | 882 | msgid "1" |
acf4541b | 883 | msgstr "1" |
7f4fd42e | 884 | |
5325c2e3 VZ |
885 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
886 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
5325c2e3 | 887 | msgid "1.1" |
9d05b85d | 888 | msgstr "1.1" |
5325c2e3 VZ |
889 | |
890 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
891 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
5325c2e3 | 892 | msgid "1.2" |
9d05b85d | 893 | msgstr "1.2" |
5325c2e3 VZ |
894 | |
895 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
896 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
5325c2e3 | 897 | msgid "1.3" |
9d05b85d | 898 | msgstr "1.3" |
5325c2e3 VZ |
899 | |
900 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
901 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
5325c2e3 | 902 | msgid "1.4" |
9d05b85d | 903 | msgstr "1.4" |
5325c2e3 VZ |
904 | |
905 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
906 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 | 907 | msgid "1.5" |
22cc2fd9 | 908 | msgstr "1.5" |
5e6f681d | 909 | |
5325c2e3 VZ |
910 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
911 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
5325c2e3 | 912 | msgid "1.6" |
9d05b85d | 913 | msgstr "1.6" |
5325c2e3 VZ |
914 | |
915 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
916 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
5325c2e3 | 917 | msgid "1.7" |
9d05b85d | 918 | msgstr "1.7" |
5325c2e3 VZ |
919 | |
920 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
921 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
5325c2e3 | 922 | msgid "1.8" |
9d05b85d | 923 | msgstr "1.8" |
5325c2e3 VZ |
924 | |
925 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
926 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
5325c2e3 | 927 | msgid "1.9" |
9d05b85d | 928 | msgstr "1.9" |
5325c2e3 VZ |
929 | |
930 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
5325c2e3 | 931 | msgid "10" |
9d05b85d | 932 | msgstr "10" |
5325c2e3 | 933 | |
f4eadf61 | 934 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 | 935 | msgid "10 x 11 in" |
ecc8721a | 936 | msgstr "10 x 11 inç" |
62603868 | 937 | |
f4eadf61 | 938 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
5e6f681d | 939 | msgid "10 x 14 in" |
ecc8721a | 940 | msgstr "10 x 14 inç" |
5e6f681d | 941 | |
f4eadf61 | 942 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
5e6f681d | 943 | msgid "11 x 17 in" |
ecc8721a | 944 | msgstr "11 x 17 inç" |
5e6f681d | 945 | |
f4eadf61 | 946 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 | 947 | msgid "12 x 11 in" |
ecc8721a | 948 | msgstr "12 x 11 inç" |
62603868 | 949 | |
f4eadf61 | 950 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 | 951 | msgid "15 x 11 in" |
ecc8721a | 952 | msgstr "15 x 11 inç" |
62603868 | 953 | |
5325c2e3 VZ |
954 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
955 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
956 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 | 957 | msgid "2" |
22cc2fd9 | 958 | msgstr "2" |
f4eadf61 | 959 | |
5325c2e3 | 960 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e | 961 | msgid "3" |
acf4541b | 962 | msgstr "3" |
7f4fd42e | 963 | |
5325c2e3 | 964 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e | 965 | msgid "4" |
acf4541b | 966 | msgstr "4" |
7f4fd42e | 967 | |
5325c2e3 | 968 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e | 969 | msgid "5" |
acf4541b | 970 | msgstr "5" |
7f4fd42e | 971 | |
5325c2e3 | 972 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e | 973 | msgid "6" |
acf4541b | 974 | msgstr "6" |
7f4fd42e | 975 | |
f4eadf61 | 976 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
5e6f681d | 977 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
ecc8721a | 978 | msgstr "6 3/4 Zarf, 3 5/8 x 6 1/2 inç" |
5e6f681d | 979 | |
5325c2e3 | 980 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e | 981 | msgid "7" |
acf4541b | 982 | msgstr "7" |
7f4fd42e | 983 | |
5325c2e3 | 984 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e | 985 | msgid "8" |
acf4541b | 986 | msgstr "8" |
7f4fd42e | 987 | |
5325c2e3 | 988 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e | 989 | msgid "9" |
acf4541b | 990 | msgstr "9" |
7f4fd42e | 991 | |
f4eadf61 | 992 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 | 993 | msgid "9 x 11 in" |
ecc8721a | 994 | msgstr "9 x 11 inç" |
62603868 | 995 | |
5325c2e3 | 996 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
5e6f681d | 997 | msgid ": file does not exist!" |
9d05b85d | 998 | msgstr ": dosya bulunamadı!" |
5e6f681d | 999 | |
5325c2e3 | 1000 | #: ../src/common/fontmap.cpp:198 |
5e6f681d | 1001 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 1002 | msgstr ": bilinmeyen karakter kümesi" |
5e6f681d | 1003 | |
5325c2e3 | 1004 | #: ../src/common/fontmap.cpp:412 |
5e6f681d | 1005 | msgid ": unknown encoding" |
9d05b85d | 1006 | msgstr ": bilinmeyen kodlama" |
5e6f681d | 1007 | |
5325c2e3 | 1008 | #: ../src/generic/wizard.cpp:437 |
5e6f681d VS |
1009 | msgid "< &Back" |
1010 | msgstr "< &Geri" | |
1011 | ||
acfe0402 VZ |
1012 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 |
1013 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 | |
be546c6f | 1014 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 |
f4eadf61 | 1015 | msgid "<Any Decorative>" |
ecc8721a | 1016 | msgstr "<Süslü>" |
f4eadf61 | 1017 | |
acfe0402 VZ |
1018 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 |
1019 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 | |
be546c6f | 1020 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 |
f4eadf61 | 1021 | msgid "<Any Modern>" |
22cc2fd9 | 1022 | msgstr "<Modern>" |
f4eadf61 | 1023 | |
acfe0402 VZ |
1024 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 |
1025 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 | |
be546c6f | 1026 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 |
f4eadf61 | 1027 | msgid "<Any Roman>" |
22cc2fd9 | 1028 | msgstr "<Roman>" |
f4eadf61 | 1029 | |
acfe0402 VZ |
1030 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 |
1031 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 | |
be546c6f | 1032 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 |
f4eadf61 | 1033 | msgid "<Any Script>" |
22cc2fd9 | 1034 | msgstr "<Betik>" |
f4eadf61 | 1035 | |
acfe0402 VZ |
1036 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 |
1037 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 | |
be546c6f | 1038 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 |
f4eadf61 | 1039 | msgid "<Any Swiss>" |
ecc8721a | 1040 | msgstr "<İsveç>" |
f4eadf61 | 1041 | |
acfe0402 VZ |
1042 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 |
1043 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 | |
be546c6f | 1044 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 |
f4eadf61 | 1045 | msgid "<Any Teletype>" |
22cc2fd9 | 1046 | msgstr "<Teletype>" |
f4eadf61 | 1047 | |
be546c6f | 1048 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 |
f4eadf61 | 1049 | msgid "<Any>" |
22cc2fd9 | 1050 | msgstr "<Herhangi>" |
f4eadf61 | 1051 | |
acfe0402 VZ |
1052 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 |
1053 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:303 | |
5e6f681d | 1054 | msgid "<DIR>" |
ecc8721a | 1055 | msgstr "<KLASÖR>" |
5e6f681d | 1056 | |
acfe0402 VZ |
1057 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 |
1058 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:307 | |
402b0a2c | 1059 | msgid "<DRIVE>" |
ecc8721a | 1060 | msgstr "<SÜRÜCÜ>" |
402b0a2c | 1061 | |
acfe0402 VZ |
1062 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 |
1063 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:305 | |
5e6f681d | 1064 | msgid "<LINK>" |
9d05b85d | 1065 | msgstr "<BAĞLANTI>" |
5e6f681d | 1066 | |
be546c6f | 1067 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
402b0a2c | 1068 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
ecc8721a | 1069 | msgstr "<b><i>Koyu yatık şekil.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1070 | |
be546c6f | 1071 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 |
402b0a2c | 1072 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
ecc8721a | 1073 | msgstr "<b><i>koyu yatık <u>altçizgili</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1074 | |
be546c6f | 1075 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1275 |
402b0a2c | 1076 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
ecc8721a | 1077 | msgstr "<b>Koyu şekil.</b> " |
402b0a2c | 1078 | |
be546c6f | 1079 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 |
402b0a2c | 1080 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
ecc8721a | 1081 | msgstr "<i>Yatık şekil.</i> " |
402b0a2c | 1082 | |
5325c2e3 VZ |
1083 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1084 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 1085 | msgid ">" |
22cc2fd9 | 1086 | msgstr ">" |
f4eadf61 | 1087 | |
5325c2e3 | 1088 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
9a81018e | 1089 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
9d05b85d | 1090 | msgstr "Klasörde bir hata ayıklama raporu oluşturuldu\n" |
9a81018e | 1091 | |
5325c2e3 | 1092 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e | 1093 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" |
9d05b85d | 1094 | msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturuldu. Şurada bulabilirsiniz:" |
7f4fd42e | 1095 | |
5325c2e3 | 1096 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
402b0a2c | 1097 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1098 | msgstr "Boş olmayan bir yığın 'element' düğümlerinden oluşmalıdır" |
402b0a2c | 1099 | |
7f4fd42e | 1100 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1101 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1102 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1103 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 | 1104 | msgid "A standard bullet name." |
9d05b85d | 1105 | msgstr "Standart bir yer imi adı." |
f4eadf61 | 1106 | |
5325c2e3 | 1107 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
5325c2e3 | 1108 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" |
9d05b85d | 1109 | msgstr "A0 sayfa, 841 x 1189 mm" |
5325c2e3 VZ |
1110 | |
1111 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
5325c2e3 | 1112 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" |
9d05b85d | 1113 | msgstr "A1 sayfa, 594 x 841 mm" |
5325c2e3 | 1114 | |
f4eadf61 | 1115 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 | 1116 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
f3e86476 | 1117 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
62603868 | 1118 | |
f4eadf61 | 1119 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 | 1120 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
f3e86476 | 1121 | msgstr "A3 Ek 322 x 445 mm" |
62603868 | 1122 | |
f4eadf61 | 1123 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 | 1124 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
f3e86476 | 1125 | msgstr "A3 Ek Enine 322 x 445 mm" |
62603868 | 1126 | |
f4eadf61 | 1127 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 | 1128 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
ecc8721a | 1129 | msgstr "A3 Çevrik 420 x 297 mm" |
62603868 | 1130 | |
f4eadf61 | 1131 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 | 1132 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
f3e86476 | 1133 | msgstr "A3 Enine 297 x 420 mm" |
62603868 | 1134 | |
f4eadf61 | 1135 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
5e6f681d VS |
1136 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1137 | msgstr "A3 sayfa, 297 x 420 mm" | |
1138 | ||
f4eadf61 | 1139 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 | 1140 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
ecc8721a | 1141 | msgstr "A4 Ek 9.27 x 12.69 inç" |
62603868 | 1142 | |
f4eadf61 | 1143 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 | 1144 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
ecc8721a | 1145 | msgstr "A4 Artı 210 x 330 mm" |
62603868 | 1146 | |
f4eadf61 | 1147 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 | 1148 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
ecc8721a | 1149 | msgstr "A4 Çevrik 297 x 210 mm" |
62603868 | 1150 | |
f4eadf61 | 1151 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 | 1152 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
f3e86476 | 1153 | msgstr "A4 Enine 210 x 297 mm" |
62603868 | 1154 | |
f4eadf61 | 1155 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
5e6f681d VS |
1156 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1157 | msgstr "A4 sayfa, 210 x 297 mm" | |
1158 | ||
f4eadf61 | 1159 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
5e6f681d VS |
1160 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
1161 | msgstr "A4 sayfa, 210 x 297 mm" | |
1162 | ||
f4eadf61 | 1163 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 | 1164 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
f3e86476 | 1165 | msgstr "A5 Ek 174 x 235 mm" |
62603868 | 1166 | |
f4eadf61 | 1167 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 | 1168 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
ecc8721a | 1169 | msgstr "A5 Çevrik 210 x 148 mm" |
62603868 | 1170 | |
f4eadf61 | 1171 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 | 1172 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
f3e86476 | 1173 | msgstr "A5 Enine 148 x 210 mm" |
62603868 | 1174 | |
f4eadf61 | 1175 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
5e6f681d VS |
1176 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1177 | msgstr "A5 sayfa, 148 x 210 mm" | |
1178 | ||
f4eadf61 | 1179 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 | 1180 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
f3e86476 | 1181 | msgstr "A6 105 x 148 mm" |
62603868 | 1182 | |
f4eadf61 | 1183 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 | 1184 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
ecc8721a | 1185 | msgstr "A6 Çevrik 148 x 105 mm" |
62603868 | 1186 | |
acfe0402 VZ |
1187 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 |
1188 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:521 | |
be546c6f | 1189 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 |
5e6f681d VS |
1190 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1191 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1192 | ||
5325c2e3 | 1193 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 | 1194 | msgid "ADD" |
22cc2fd9 | 1195 | msgstr "ADD" |
f4eadf61 | 1196 | |
acfe0402 VZ |
1197 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 |
1198 | #: ../src/common/ftp.cpp:408 | |
5e6f681d VS |
1199 | msgid "ASCII" |
1200 | msgstr "ASCII" | |
1201 | ||
acfe0402 VZ |
1202 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 |
1203 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 | |
5325c2e3 | 1204 | msgid "About" |
9d05b85d | 1205 | msgstr "Hakkında" |
5325c2e3 | 1206 | |
acfe0402 VZ |
1207 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 |
1208 | #: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 | |
acf4541b | 1209 | #, c-format |
7f4fd42e | 1210 | msgid "About %s" |
ecc8721a | 1211 | msgstr "%s Hakkında " |
7f4fd42e | 1212 | |
5325c2e3 | 1213 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
5325c2e3 | 1214 | msgid "Actual Size" |
9d05b85d | 1215 | msgstr "Geçerli Boyut" |
5325c2e3 VZ |
1216 | |
1217 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1218 | msgid "Add" |
3f029bd3 | 1219 | msgstr "Ekle" |
21eadc1a | 1220 | |
5325c2e3 | 1221 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:437 |
5e6f681d | 1222 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1223 | msgstr "Geçerli sayfayı yer imlerine ekle" |
5e6f681d | 1224 | |
5325c2e3 | 1225 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290 |
5e6f681d | 1226 | msgid "Add to custom colours" |
9d05b85d | 1227 | msgstr "Özel renklere ekle" |
5e6f681d | 1228 | |
be546c6f | 1229 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 | 1230 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 1231 | msgstr "'AddToPropertyCollection' işlevi genel bir erişici üstünde çağrıldı" |
5325c2e3 | 1232 | |
be546c6f | 1233 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 | 1234 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
acfe0402 | 1235 | msgstr "'AddToPropertyCollection' işlevi geçerli bir ekleyici olmaksızın çağrıldı" |
402b0a2c | 1236 | |
5325c2e3 | 1237 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:148 |
5e6f681d VS |
1238 | #, c-format |
1239 | msgid "Adding book %s" | |
ecc8721a | 1240 | msgstr "%s kitabı ekleniyor" |
5e6f681d | 1241 | |
be546c6f | 1242 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 | 1243 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
9d05b85d | 1244 | msgstr "TEXT niteliği eklenemedi" |
5325c2e3 | 1245 | |
be546c6f | 1246 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 | 1247 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
9d05b85d | 1248 | msgstr "utxt niteliği eklenemedi" |
5325c2e3 VZ |
1249 | |
1250 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 | 1251 | msgid "After a paragraph:" |
22cc2fd9 | 1252 | msgstr "Paragraftan sonra:" |
f4eadf61 | 1253 | |
5325c2e3 | 1254 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1255 | msgid "Align Left" |
9d05b85d | 1256 | msgstr "Sola Yasla" |
21eadc1a | 1257 | |
5325c2e3 | 1258 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1259 | msgid "Align Right" |
9d05b85d | 1260 | msgstr "Sağa Yasla" |
21eadc1a | 1261 | |
be546c6f | 1262 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 |
5325c2e3 VZ |
1263 | msgid "Alignment" |
1264 | msgstr "Hizalama" | |
1265 | ||
7f4fd42e | 1266 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
5e6f681d | 1267 | msgid "All" |
ecc8721a | 1268 | msgstr "Tümü" |
5e6f681d | 1269 | |
acfe0402 VZ |
1270 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 |
1271 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 | |
3f029bd3 | 1272 | #, c-format |
edff7545 | 1273 | msgid "All files (%s)|%s" |
ecc8721a | 1274 | msgstr "Tüm dosyalar (%s)|%s" |
edff7545 | 1275 | |
be546c6f | 1276 | #: ../include/wx/defs.h:2769 |
5e6f681d | 1277 | msgid "All files (*)|*" |
ecc8721a | 1278 | msgstr "Tüm dosyalar (*)|*" |
5e6f681d | 1279 | |
be546c6f | 1280 | #: ../include/wx/defs.h:2766 |
402b0a2c | 1281 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
ecc8721a | 1282 | msgstr "Tüm dosyalar (*.*)|*.*" |
402b0a2c | 1283 | |
5325c2e3 | 1284 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032 |
f4eadf61 | 1285 | msgid "All styles" |
ecc8721a | 1286 | msgstr "Tüm stiller" |
f4eadf61 | 1287 | |
5325c2e3 VZ |
1288 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1289 | msgid "Alphabetic Mode" | |
9d05b85d | 1290 | msgstr "Alfabetik Kip" |
5325c2e3 VZ |
1291 | |
1292 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
402b0a2c | 1293 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 1294 | msgstr "'SetObjectClassInfo' işlevi kayıtlı bir nesne ile çağrıldı" |
402b0a2c | 1295 | |
5325c2e3 | 1296 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
5e6f681d | 1297 | msgid "Already dialling ISP." |
ecc8721a | 1298 | msgstr "ISP zaten aranıyor." |
5e6f681d | 1299 | |
acfe0402 VZ |
1300 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:311 |
1301 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 | |
5325c2e3 | 1302 | msgid "Alt+" |
9d05b85d | 1303 | msgstr "Alt+" |
f4eadf61 | 1304 | |
5325c2e3 | 1305 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e | 1306 | msgid "And includes the following files:\n" |
ecc8721a | 1307 | msgstr "Ve aşağıdaki dosyaları içeriyor:\n" |
7f4fd42e | 1308 | |
5325c2e3 | 1309 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
22cc2fd9 | 1310 | #, c-format |
f4eadf61 | 1311 | msgid "Animation file is not of type %ld." |
ecc8721a | 1312 | msgstr "Canlandırma dosyası %ld tipinde değil." |
f4eadf61 | 1313 | |
be546c6f | 1314 | #: ../src/generic/logg.cpp:1036 |
5e6f681d VS |
1315 | #, c-format |
1316 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
ecc8721a | 1317 | msgstr "'%s' günlük dosyasına ekle ([Hayır] seçilirse üstüne yazılacak)?" |
5e6f681d | 1318 | |
acfe0402 VZ |
1319 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
1320 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 | |
be546c6f | 1321 | msgid "Application" |
acfe0402 | 1322 | msgstr "Uygulama" |
be546c6f | 1323 | |
5325c2e3 | 1324 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
5325c2e3 VZ |
1325 | msgid "Apply" |
1326 | msgstr "Uygula" | |
1327 | ||
1328 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1329 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 | 1330 | msgid "Arabic" |
ecc8721a | 1331 | msgstr "Arapça" |
f4eadf61 | 1332 | |
5325c2e3 | 1333 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
5e6f681d | 1334 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
ecc8721a | 1335 | msgstr "Arapça (ISO-8859-6)" |
5e6f681d | 1336 | |
5325c2e3 | 1337 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643 |
9d05b85d | 1338 | #, c-format |
5325c2e3 | 1339 | msgid "Argument %u not found." |
9d05b85d | 1340 | msgstr "%u argümanı bulunamadı." |
21eadc1a | 1341 | |
5325c2e3 | 1342 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e | 1343 | msgid "Artists" |
ecc8721a | 1344 | msgstr "Sanatçılar" |
7f4fd42e | 1345 | |
5325c2e3 | 1346 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
5325c2e3 | 1347 | msgid "Ascending" |
9d05b85d | 1348 | msgstr "Artan" |
5325c2e3 VZ |
1349 | |
1350 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
402b0a2c | 1351 | msgid "Attributes" |
3f029bd3 | 1352 | msgstr "Nitelikler" |
402b0a2c | 1353 | |
5325c2e3 VZ |
1354 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1355 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1356 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 | 1357 | msgid "Available fonts." |
ecc8721a | 1358 | msgstr "Kullanılabilir yazı tipleri." |
f4eadf61 MB |
1359 | |
1360 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 | 1361 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
f3e86476 | 1362 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
62603868 | 1363 | |
f4eadf61 | 1364 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 | 1365 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
ecc8721a | 1366 | msgstr "B4 (JIS) Çevrik 364 x 257 mm" |
62603868 | 1367 | |
f4eadf61 | 1368 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
5e6f681d VS |
1369 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
1370 | msgstr "B4 Zarf, 250 x 353 mm" | |
1371 | ||
f4eadf61 | 1372 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
5e6f681d VS |
1373 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1374 | msgstr "B4 sayfa, 250 x 354 mm" | |
1375 | ||
f4eadf61 | 1376 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 | 1377 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
f3e86476 | 1378 | msgstr "B5 (ISO) Ek 201 x 276 mm" |
62603868 | 1379 | |
f4eadf61 | 1380 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 | 1381 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
ecc8721a | 1382 | msgstr "B5 (JIS) Çevrik 257 x 182 mm" |
62603868 | 1383 | |
f4eadf61 | 1384 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 | 1385 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
f3e86476 | 1386 | msgstr "B5 (JIS) Enine 182 x 257 mm" |
62603868 | 1387 | |
f4eadf61 | 1388 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
5e6f681d VS |
1389 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
1390 | msgstr "B5 Zarf, 176 x 250 mm" | |
1391 | ||
f4eadf61 | 1392 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
5e6f681d VS |
1393 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
1394 | msgstr "B5 sayfa, 182 x 257 mm" | |
1395 | ||
f4eadf61 | 1396 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 | 1397 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
f3e86476 | 1398 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
62603868 | 1399 | |
f4eadf61 | 1400 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 | 1401 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
ecc8721a | 1402 | msgstr "B6 (JIS) Çevrik 182 x 128 mm" |
62603868 | 1403 | |
f4eadf61 | 1404 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
5e6f681d VS |
1405 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
1406 | msgstr "B6 Zarf, 176 x 125 mm" | |
1407 | ||
5325c2e3 | 1408 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 | 1409 | msgid "BACK" |
22cc2fd9 | 1410 | msgstr "BACK" |
f4eadf61 | 1411 | |
acfe0402 VZ |
1412 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 |
1413 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:554 | |
5325c2e3 | 1414 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 |
a3671ac0 | 1415 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
9d05b85d | 1416 | msgstr "BMP: bellek oluşturulamadı." |
a3671ac0 | 1417 | |
5325c2e3 | 1418 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
5e6f681d | 1419 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
ecc8721a | 1420 | msgstr "BMP: Geçersiz görüntü kaydedilemedi." |
5e6f681d | 1421 | |
5325c2e3 | 1422 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
5e6f681d | 1423 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
ecc8721a | 1424 | msgstr "BMP: RGB renk haritası yazılamadı." |
5e6f681d | 1425 | |
5325c2e3 | 1426 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
5e6f681d | 1427 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
ecc8721a | 1428 | msgstr "BMP: Veri yazılamadı." |
5e6f681d | 1429 | |
5325c2e3 | 1430 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
5e6f681d | 1431 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
ecc8721a | 1432 | msgstr "BMP: İkil eşlemi dosya başlığı yazılamadı." |
5e6f681d | 1433 | |
5325c2e3 | 1434 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
5e6f681d | 1435 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
ecc8721a | 1436 | msgstr "BMP: Resim bilgi başlığı (BitmapInfo) yazılamadı." |
5e6f681d | 1437 | |
5325c2e3 | 1438 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
a3671ac0 | 1439 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
3f029bd3 | 1440 | msgstr "BMP: wxImage'in kendi wxPalette'i yok." |
5e6f681d | 1441 | |
5325c2e3 | 1442 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
5325c2e3 VZ |
1443 | msgid "Back" |
1444 | msgstr "Geri" | |
1445 | ||
1446 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
be546c6f | 1447 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 |
5325c2e3 | 1448 | msgid "Background" |
9d05b85d | 1449 | msgstr "Art alan" |
5325c2e3 VZ |
1450 | |
1451 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
5325c2e3 | 1452 | msgid "Background &colour:" |
9d05b85d | 1453 | msgstr "Art alan &rengi:" |
5325c2e3 | 1454 | |
be546c6f | 1455 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 |
f4eadf61 | 1456 | msgid "Background colour" |
22cc2fd9 | 1457 | msgstr "Arkaplan rengi" |
f4eadf61 | 1458 | |
5325c2e3 | 1459 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
5e6f681d | 1460 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
ecc8721a | 1461 | msgstr "Baltık (ISO-8859-13)" |
5e6f681d | 1462 | |
5325c2e3 | 1463 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
5e6f681d | 1464 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
ecc8721a | 1465 | msgstr "Baltık (eski) (ISO-8859-4)" |
5e6f681d | 1466 | |
5325c2e3 | 1467 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 | 1468 | msgid "Before a paragraph:" |
ecc8721a | 1469 | msgstr "Paragraftan önce:" |
f4eadf61 | 1470 | |
5325c2e3 VZ |
1471 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1472 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 | 1473 | msgid "Bitmap" |
ecc8721a | 1474 | msgstr "İkil eşlemi" |
f4eadf61 | 1475 | |
be546c6f | 1476 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e | 1477 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
ecc8721a | 1478 | msgstr "İkil eşlemi görselleştiricisi yapamıyor değer; tip:" |
21eadc1a | 1479 | |
acfe0402 VZ |
1480 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 |
1481 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297 | |
1482 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 | |
1483 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
5e6f681d | 1484 | msgid "Bold" |
ecc8721a | 1485 | msgstr "Kalın" |
5e6f681d | 1486 | |
5325c2e3 VZ |
1487 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1488 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
5325c2e3 | 1489 | msgid "Border" |
9d05b85d | 1490 | msgstr "Çerçeve" |
5325c2e3 | 1491 | |
be546c6f | 1492 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 |
5325c2e3 | 1493 | msgid "Borders" |
9d05b85d | 1494 | msgstr "Çerçeveler" |
5325c2e3 | 1495 | |
acfe0402 VZ |
1496 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 |
1497 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
5325c2e3 | 1498 | msgid "Bottom" |
9d05b85d | 1499 | msgstr "Alt" |
5325c2e3 VZ |
1500 | |
1501 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
5e6f681d | 1502 | msgid "Bottom margin (mm):" |
ecc8721a | 1503 | msgstr "Alt boşluk (mm):" |
5e6f681d | 1504 | |
be546c6f | 1505 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8194 |
5325c2e3 | 1506 | msgid "Box Properties" |
9d05b85d | 1507 | msgstr "Kutu Özellikleri" |
5325c2e3 VZ |
1508 | |
1509 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036 | |
5325c2e3 | 1510 | msgid "Box styles" |
9d05b85d | 1511 | msgstr "Kutu stilleri" |
5325c2e3 | 1512 | |
acfe0402 VZ |
1513 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 |
1514 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:45 | |
7f4fd42e | 1515 | msgid "Browse" |
ecc8721a | 1516 | msgstr "Gözat" |
7f4fd42e | 1517 | |
5325c2e3 VZ |
1518 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1519 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 | 1520 | msgid "Bullet &Alignment:" |
22cc2fd9 | 1521 | msgstr "Yerimi hizalama:" |
f4eadf61 | 1522 | |
5325c2e3 | 1523 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 | 1524 | msgid "Bullet style" |
22cc2fd9 | 1525 | msgstr "Yerimi stili" |
f4eadf61 | 1526 | |
be546c6f | 1527 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 |
f4eadf61 | 1528 | msgid "Bullets" |
22cc2fd9 | 1529 | msgstr "Yerimleri" |
f4eadf61 MB |
1530 | |
1531 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
5e6f681d | 1532 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
ecc8721a | 1533 | msgstr "C sayfa, 17 x 22 inç" |
5e6f681d | 1534 | |
be546c6f | 1535 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
5e6f681d VS |
1536 | msgid "C&lear" |
1537 | msgstr "T&emizle" | |
1538 | ||
5325c2e3 | 1539 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1540 | msgid "C&olour:" |
9d05b85d | 1541 | msgstr "&Renk:" |
21eadc1a | 1542 | |
f4eadf61 | 1543 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
5e6f681d VS |
1544 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
1545 | msgstr "C3 Zarf, 324 x 458 mm" | |
1546 | ||
f4eadf61 | 1547 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
5e6f681d VS |
1548 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
1549 | msgstr "C4 Zarf, 229 x 324 mm" | |
1550 | ||
f4eadf61 | 1551 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
5e6f681d VS |
1552 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
1553 | msgstr "C5 Zarf, 162 x 229 mm" | |
1554 | ||
f4eadf61 | 1555 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
5e6f681d VS |
1556 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
1557 | msgstr "C6 Zarf, 114 x 162 mm" | |
1558 | ||
f4eadf61 | 1559 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
5e6f681d VS |
1560 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
1561 | msgstr "C65 Zarf, 114 x 229 mm" | |
1562 | ||
5325c2e3 | 1563 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 | 1564 | msgid "CANCEL" |
22cc2fd9 | 1565 | msgstr "CANCEL" |
f4eadf61 | 1566 | |
5325c2e3 | 1567 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 | 1568 | msgid "CAPITAL" |
22cc2fd9 | 1569 | msgstr "CAPITAL" |
f4eadf61 | 1570 | |
5325c2e3 VZ |
1571 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1572 | msgid "CD-Rom" | |
9d05b85d | 1573 | msgstr "CD-Rom" |
5325c2e3 | 1574 | |
acfe0402 VZ |
1575 | #: ../src/html/chm.cpp:818 |
1576 | #: ../src/html/chm.cpp:877 | |
402b0a2c | 1577 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
9d05b85d | 1578 | msgstr "CHM işleyici şimdilik yalnız yerel dosyaları destekliyor!" |
402b0a2c | 1579 | |
5325c2e3 | 1580 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 | 1581 | msgid "CLEAR" |
22cc2fd9 | 1582 | msgstr "CLEAR" |
f4eadf61 | 1583 | |
5325c2e3 | 1584 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 | 1585 | msgid "COMMAND" |
22cc2fd9 | 1586 | msgstr "COMMAND" |
f4eadf61 | 1587 | |
5325c2e3 | 1588 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 |
7f4fd42e | 1589 | msgid "Ca&pitals" |
9d05b85d | 1590 | msgstr "&Büyük harfler" |
7f4fd42e | 1591 | |
5325c2e3 | 1592 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
5e6f681d | 1593 | msgid "Can't &Undo " |
9d05b85d | 1594 | msgstr "&Geri Alınamıyor" |
5e6f681d | 1595 | |
be546c6f | 1596 | #: ../src/common/image.cpp:2487 |
5325c2e3 | 1597 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
9d05b85d | 1598 | msgstr "Aranamayan giriş için görsel biçimi kendiliğinden belirlenemiyor." |
5e6f681d | 1599 | |
5325c2e3 | 1600 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
5e6f681d VS |
1601 | #, c-format |
1602 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1603 | msgstr "'%s' kayıt anahtarı kapatılamadı" |
5e6f681d | 1604 | |
5325c2e3 | 1605 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
5e6f681d VS |
1606 | #, c-format |
1607 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1608 | msgstr "Desteklenmeyen %d tipinin değerleri kopyalanamıyor." |
5e6f681d | 1609 | |
5325c2e3 | 1610 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
5e6f681d VS |
1611 | #, c-format |
1612 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
9d05b85d | 1613 | msgstr "'%s' kayıt anahtarı oluşturulamadı" |
5e6f681d | 1614 | |
acfe0402 VZ |
1615 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 |
1616 | #: ../src/os2/thread.cpp:495 | |
5e6f681d | 1617 | msgid "Can't create thread" |
9d05b85d | 1618 | msgstr "İş parçacığı oluşturulamıyor" |
5e6f681d | 1619 | |
be546c6f | 1620 | #: ../src/msw/window.cpp:3772 |
5e6f681d VS |
1621 | #, c-format |
1622 | msgid "Can't create window of class %s" | |
9d05b85d | 1623 | msgstr "%s sınıfının penceresi oluşturulamıyor" |
5e6f681d | 1624 | |
5325c2e3 | 1625 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
5e6f681d VS |
1626 | #, c-format |
1627 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
ecc8721a | 1628 | msgstr "'%s' anahtarı silinemedi" |
5e6f681d | 1629 | |
acfe0402 VZ |
1630 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 |
1631 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:472 | |
5e6f681d VS |
1632 | #, c-format |
1633 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
ecc8721a | 1634 | msgstr "'%s' INI dosyası silinemedi" |
5e6f681d | 1635 | |
5325c2e3 | 1636 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
5e6f681d VS |
1637 | #, c-format |
1638 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
ecc8721a | 1639 | msgstr "'%s' değeri '%s' anahtarından silinemiyor" |
5e6f681d | 1640 | |
5325c2e3 | 1641 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
5e6f681d VS |
1642 | #, c-format |
1643 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
ecc8721a | 1644 | msgstr "'%s' anahtarının alt-anahtarları sayılamıyor" |
5e6f681d | 1645 | |
5325c2e3 | 1646 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
5e6f681d VS |
1647 | #, c-format |
1648 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
ecc8721a | 1649 | msgstr "'%s' anahtarının değerleri sayılamıyor" |
5e6f681d | 1650 | |
5325c2e3 | 1651 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
58e5044b | 1652 | #, c-format |
81486341 | 1653 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1654 | msgstr "Desteklenmeyen %d tipinin değeri verilemiyor." |
81486341 | 1655 | |
5325c2e3 | 1656 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
5e6f681d VS |
1657 | #, c-format |
1658 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
ecc8721a | 1659 | msgstr "'%s' dosyasındaki geçerli konum bulunamıyor" |
5e6f681d | 1660 | |
5325c2e3 | 1661 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
5e6f681d VS |
1662 | #, c-format |
1663 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1664 | msgstr "'%s' kayıt anahtarı hakkında bilgi alınamıyor" |
5e6f681d | 1665 | |
5325c2e3 | 1666 | #: ../src/common/zstream.cpp:339 |
402b0a2c | 1667 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
9d05b85d | 1668 | msgstr "Zlib sıkıştırma akışı başlatılamıyor." |
402b0a2c | 1669 | |
5325c2e3 | 1670 | #: ../src/common/zstream.cpp:178 |
402b0a2c | 1671 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
9d05b85d | 1672 | msgstr "Zlib açma akışı başlatılamadı." |
402b0a2c | 1673 | |
5325c2e3 VZ |
1674 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
1675 | #, c-format | |
1676 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
9d05b85d | 1677 | msgstr "\"%s\" klasörü bulunamadığından değişiklikler izlenemiyor." |
5325c2e3 VZ |
1678 | |
1679 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
5e6f681d | 1680 | #, c-format |
5325c2e3 | 1681 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
9d05b85d | 1682 | msgstr "\"%s\" yolu bulunamadığından değişiklikler izlenemiyor." |
5e6f681d | 1683 | |
5325c2e3 | 1684 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
5e6f681d VS |
1685 | #, c-format |
1686 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1687 | msgstr "'%s' kayıt anahtarı açılamadı" |
5e6f681d | 1688 | |
5325c2e3 | 1689 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
58e5044b | 1690 | #, c-format |
edff7545 | 1691 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
9d05b85d | 1692 | msgstr "Açma akışından okunamıyor: %s" |
402b0a2c | 1693 | |
5325c2e3 | 1694 | #: ../src/common/zstream.cpp:237 |
402b0a2c | 1695 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
9d05b85d | 1696 | msgstr "Açma akışından okunamıyor: alt akışıta beklenmeyen EOF." |
402b0a2c | 1697 | |
5325c2e3 | 1698 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
5e6f681d VS |
1699 | #, c-format |
1700 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
ecc8721a | 1701 | msgstr "'%s''nin değeri okunamadı" |
5e6f681d | 1702 | |
acfe0402 VZ |
1703 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 |
1704 | #: ../src/msw/registry.cpp:910 | |
5325c2e3 | 1705 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 |
5e6f681d VS |
1706 | #, c-format |
1707 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
ecc8721a | 1708 | msgstr "'%s' anahtarının değeri okunamıyor" |
5e6f681d | 1709 | |
be546c6f | 1710 | #: ../src/common/image.cpp:2284 |
3f029bd3 | 1711 | #, c-format |
a3671ac0 | 1712 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." |
ecc8721a | 1713 | msgstr "Görüntü '%s' dosyasına kaydedilemiyor: bilinmeyen uzantı." |
a3671ac0 | 1714 | |
acfe0402 VZ |
1715 | #: ../src/generic/logg.cpp:583 |
1716 | #: ../src/generic/logg.cpp:998 | |
5e6f681d | 1717 | msgid "Can't save log contents to file." |
ecc8721a | 1718 | msgstr "Günlük içeriği dosyaya kaydedilemiyor." |
5e6f681d | 1719 | |
acfe0402 VZ |
1720 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 |
1721 | #: ../src/os2/thread.cpp:478 | |
5e6f681d | 1722 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1723 | msgstr "İş parçacığı önceliği ayarlanamıyor" |
5e6f681d | 1724 | |
acfe0402 VZ |
1725 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 |
1726 | #: ../src/msw/registry.cpp:940 | |
5325c2e3 | 1727 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 |
5e6f681d VS |
1728 | #, c-format |
1729 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
ecc8721a | 1730 | msgstr "'%s' nin değeri değiştirilemiyor" |
5e6f681d | 1731 | |
5325c2e3 | 1732 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:372 |
5325c2e3 | 1733 | msgid "Can't write to child process's stdin" |
9d05b85d | 1734 | msgstr "Alt işlem için stdin yazılamıyor" |
5325c2e3 VZ |
1735 | |
1736 | #: ../src/common/zstream.cpp:420 | |
58e5044b | 1737 | #, c-format |
edff7545 | 1738 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
9d05b85d | 1739 | msgstr "Sıkıştırma akışına yazılamıyor: %s" |
402b0a2c | 1740 | |
acfe0402 VZ |
1741 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 |
1742 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 | |
1743 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 | |
1744 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 | |
1745 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 | |
1746 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
acf4541b | 1747 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
5e6f681d | 1748 | msgid "Cancel" |
ecc8721a | 1749 | msgstr "İptal" |
5e6f681d | 1750 | |
5325c2e3 VZ |
1751 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1752 | msgid "Cannot create mutex." | |
9d05b85d | 1753 | msgstr "Muteks oluşturulamadı." |
5e6f681d | 1754 | |
5325c2e3 | 1755 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e | 1756 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
acfe0402 | 1757 | msgstr "Yeni sütunun kodu oluşturulamadı. En yüksek sütun sayısına ulaşılmış olabilir." |
7f4fd42e | 1758 | |
be546c6f | 1759 | #: ../src/common/filefn.cpp:1333 |
5e6f681d | 1760 | #, c-format |
5325c2e3 | 1761 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1762 | msgstr "'%s' dosyaları sayılamıyor" |
5e6f681d | 1763 | |
5325c2e3 | 1764 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
5e6f681d | 1765 | #, c-format |
5325c2e3 | 1766 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1767 | msgstr "'%s' klasöründeki dosyalar sayılamıyor" |
5e6f681d | 1768 | |
5325c2e3 | 1769 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
5e6f681d | 1770 | #, c-format |
5325c2e3 | 1771 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
9d05b85d | 1772 | msgstr "Etkin çevirmeli bağlantı bulunamıyor: %s" |
5e6f681d | 1773 | |
5325c2e3 | 1774 | #: ../src/msw/dialup.cpp:850 |
5e6f681d | 1775 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
ecc8721a | 1776 | msgstr "Adres defteri dosyasının yeri bulunamıyor" |
5e6f681d | 1777 | |
5325c2e3 | 1778 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554 |
9d05b85d | 1779 | #, c-format |
5325c2e3 | 1780 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" |
9d05b85d | 1781 | msgstr "\"%s\" için çalışan bir kopya bulunamıyor." |
5325c2e3 VZ |
1782 | |
1783 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208 | |
5e6f681d VS |
1784 | #, c-format |
1785 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
ecc8721a | 1786 | msgstr "Listeleme ilkesi %d için öncelik aralığı alınamıyor." |
5e6f681d | 1787 | |
5325c2e3 | 1788 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:898 |
5e6f681d | 1789 | msgid "Cannot get the hostname" |
9d05b85d | 1790 | msgstr "Sunucu adı alınamıyor" |
5e6f681d | 1791 | |
5325c2e3 | 1792 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:934 |
5e6f681d | 1793 | msgid "Cannot get the official hostname" |
9d05b85d | 1794 | msgstr "Resmi sunucu adı alınamıyor" |
5e6f681d | 1795 | |
5325c2e3 | 1796 | #: ../src/msw/dialup.cpp:951 |
5e6f681d | 1797 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
9d05b85d | 1798 | msgstr "Kapatılamıyor - etkin çevirmeli bağlantı yok." |
5e6f681d | 1799 | |
5325c2e3 | 1800 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
5e6f681d | 1801 | msgid "Cannot initialize OLE" |
9d05b85d | 1802 | msgstr "OLE başlatılamadı" |
5e6f681d | 1803 | |
5325c2e3 | 1804 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
5325c2e3 | 1805 | msgid "Cannot initialize sockets" |
9d05b85d | 1806 | msgstr "Soketler başlatılamadı" |
5325c2e3 VZ |
1807 | |
1808 | #: ../src/msw/volume.cpp:619 | |
3f029bd3 | 1809 | #, c-format |
a3671ac0 | 1810 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
9d05b85d | 1811 | msgstr "'%s' içinden simge yüklenemiyor." |
a3671ac0 | 1812 | |
5325c2e3 | 1813 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
9d05b85d | 1814 | #, c-format |
5325c2e3 | 1815 | msgid "Cannot load resources from '%s'." |
9d05b85d | 1816 | msgstr "'%s' dosyasından kaynaklar yüklenemedi." |
5325c2e3 VZ |
1817 | |
1818 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
5e6f681d VS |
1819 | #, c-format |
1820 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
9d05b85d | 1821 | msgstr "'%s' dosyasından kaynaklar yüklenemedi." |
5e6f681d | 1822 | |
7f4fd42e | 1823 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
5e6f681d VS |
1824 | #, c-format |
1825 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
9d05b85d | 1826 | msgstr "%s HTML belgesi açılamıyor" |
5e6f681d | 1827 | |
5325c2e3 | 1828 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
5e6f681d VS |
1829 | #, c-format |
1830 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
9d05b85d | 1831 | msgstr "%s HTML yardım kitabı açılamıyor" |
5e6f681d | 1832 | |
7f4fd42e | 1833 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
5e6f681d VS |
1834 | #, c-format |
1835 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
ecc8721a | 1836 | msgstr "%s içerik dosyası açılamıyor" |
5e6f681d | 1837 | |
7f4fd42e | 1838 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
5e6f681d | 1839 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1840 | msgstr "Dosya PostScript yazdırma için açılamıyor!" |
5e6f681d | 1841 | |
7f4fd42e | 1842 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
5e6f681d VS |
1843 | #, c-format |
1844 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
ecc8721a | 1845 | msgstr "Dizin dosyası açılamıyor: %s" |
5e6f681d | 1846 | |
5325c2e3 | 1847 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
9d05b85d | 1848 | #, c-format |
5325c2e3 | 1849 | msgid "Cannot open resources file '%s'." |
9d05b85d | 1850 | msgstr "'%s' kaynak dosyası açılamadı." |
5e6f681d | 1851 | |
be546c6f | 1852 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1543 |
5e6f681d | 1853 | msgid "Cannot print empty page." |
ecc8721a | 1854 | msgstr "Boş sayfa basılamıyor." |
5e6f681d | 1855 | |
5325c2e3 | 1856 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
3f029bd3 | 1857 | #, c-format |
a3671ac0 | 1858 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
9d05b85d | 1859 | msgstr "'%s' içinden tip adı okunamıyor." |
a3671ac0 | 1860 | |
5325c2e3 VZ |
1861 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1862 | #, c-format | |
1863 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
9d05b85d | 1864 | msgstr "%lu iş parçacığı sürdürülemiyor" |
5325c2e3 | 1865 | |
be546c6f | 1866 | #: ../src/msw/thread.cpp:922 |
5325c2e3 VZ |
1867 | #, c-format |
1868 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
9d05b85d | 1869 | msgstr "%x iş parçacığı sürdürülemiyor" |
5325c2e3 VZ |
1870 | |
1871 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189 | |
5e6f681d | 1872 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1873 | msgstr "İşparçacığı listeleme ilkesi alınamıyor." |
5e6f681d | 1874 | |
5325c2e3 | 1875 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1876 | #, c-format |
1877 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
9d05b85d | 1878 | msgstr "Yerel ayarlar \"%s\" diline çevrilemiyor." |
7f4fd42e | 1879 | |
acfe0402 VZ |
1880 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 |
1881 | #: ../src/msw/thread.cpp:570 | |
5325c2e3 | 1882 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
9d05b85d | 1883 | msgstr "İş parçacığı başlatılamıyor: TLS yazma hatası." |
5325c2e3 VZ |
1884 | |
1885 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1886 | #, c-format | |
1887 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1888 | msgstr "%lu iş parçacığı beklemeye alınamadı" |
5325c2e3 | 1889 | |
be546c6f | 1890 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
1891 | #, c-format |
1892 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
ecc8721a | 1893 | msgstr "%x iş parçacığı beklemeye alınamadı" |
21eadc1a | 1894 | |
be546c6f | 1895 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 | 1896 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
9d05b85d | 1897 | msgstr "İş parçacığının sonlanması beklenemiyor" |
21eadc1a | 1898 | |
5325c2e3 | 1899 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:544 |
5e6f681d | 1900 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1901 | msgstr "Büyük küçük harfe duyarlı" |
5e6f681d | 1902 | |
5325c2e3 VZ |
1903 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1904 | msgid "Categorized Mode" | |
9d05b85d | 1905 | msgstr "Kategorize Kip" |
5325c2e3 | 1906 | |
be546c6f | 1907 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8267 |
5325c2e3 | 1908 | msgid "Cell Properties" |
9d05b85d | 1909 | msgstr "Hücre Özellikleri" |
5325c2e3 VZ |
1910 | |
1911 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 | |
5e6f681d | 1912 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
ecc8721a | 1913 | msgstr "Keltçe (ISO-8859-14)" |
5e6f681d | 1914 | |
5325c2e3 VZ |
1915 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1916 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 | 1917 | msgid "Cen&tred" |
9d05b85d | 1918 | msgstr "Or&talanmış" |
f4eadf61 | 1919 | |
5325c2e3 | 1920 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 1921 | msgid "Centered" |
9d05b85d | 1922 | msgstr "Ortalanmış" |
21eadc1a | 1923 | |
5325c2e3 | 1924 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 |
5e6f681d VS |
1925 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
1926 | msgstr "Orta Avrupa (ISO-8859-2)" | |
1927 | ||
5325c2e3 VZ |
1928 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1929 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 | 1930 | msgid "Centre" |
22cc2fd9 | 1931 | msgstr "Orta" |
f4eadf61 | 1932 | |
5325c2e3 VZ |
1933 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1934 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1935 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1936 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 | 1937 | msgid "Centre text." |
acf4541b | 1938 | msgstr "Metni ortala." |
f4eadf61 | 1939 | |
be546c6f | 1940 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 |
5325c2e3 | 1941 | msgid "Centred" |
9d05b85d | 1942 | msgstr "Ortalanmış" |
5325c2e3 VZ |
1943 | |
1944 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1945 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 | 1946 | msgid "Ch&oose..." |
9d05b85d | 1947 | msgstr "S&eç..." |
f4eadf61 | 1948 | |
be546c6f | 1949 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3925 |
f4eadf61 | 1950 | msgid "Change List Style" |
9d05b85d | 1951 | msgstr "Liste Stilini Değiştir" |
f4eadf61 | 1952 | |
be546c6f | 1953 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3289 |
5325c2e3 | 1954 | msgid "Change Object Style" |
9d05b85d | 1955 | msgstr "Nesne Stilini Değiştir" |
5325c2e3 | 1956 | |
be546c6f | 1957 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3555 |
be546c6f | 1958 | msgid "Change Properties" |
acfe0402 | 1959 | msgstr "Özellikleri Değiştir" |
be546c6f VZ |
1960 | |
1961 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3116 | |
f4eadf61 | 1962 | msgid "Change Style" |
9d05b85d | 1963 | msgstr "Stili Değiştir" |
f4eadf61 | 1964 | |
5325c2e3 | 1965 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1966 | #, c-format |
1967 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
acfe0402 | 1968 | msgstr "Varolan \"%s\" dosyasının üstüne yazılmasını önlemek için değişiklikler kaydedilmeyecek." |
7f4fd42e | 1969 | |
5325c2e3 | 1970 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034 |
f4eadf61 | 1971 | msgid "Character styles" |
22cc2fd9 | 1972 | msgstr "Karakter stilleri" |
f4eadf61 | 1973 | |
f4eadf61 | 1974 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1975 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1976 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1977 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 | 1978 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
9d05b85d | 1979 | msgstr "Yer iminden sonra bir nokta koymak için işaretleyin." |
f4eadf61 | 1980 | |
f4eadf61 | 1981 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1982 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
1983 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
1984 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 1985 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
9d05b85d | 1986 | msgstr "Sağa bir parantez eklemek için işaretleyin." |
f4eadf61 | 1987 | |
f4eadf61 | 1988 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
1989 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
1990 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
1991 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 | 1992 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
9d05b85d | 1993 | msgstr "Yer imini parantez içine almak için işaretleyin." |
f4eadf61 | 1994 | |
acfe0402 VZ |
1995 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 |
1996 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 | |
f4eadf61 | 1997 | msgid "Check to make the font bold." |
9d05b85d | 1998 | msgstr "Koyu yazı tipi için işaretleyin." |
f4eadf61 | 1999 | |
acfe0402 VZ |
2000 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 |
2001 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 | |
f4eadf61 | 2002 | msgid "Check to make the font italic." |
9d05b85d | 2003 | msgstr "Yatık yazı tipi için işaretleyin." |
f4eadf61 | 2004 | |
acfe0402 VZ |
2005 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 |
2006 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 | |
f4eadf61 | 2007 | msgid "Check to make the font underlined." |
9d05b85d | 2008 | msgstr "Altı çizili yazı tipi için işaretleyin." |
f4eadf61 | 2009 | |
be546c6f VZ |
2010 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293 |
2011 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 | |
f4eadf61 | 2012 | msgid "Check to restart numbering." |
9d05b85d | 2013 | msgstr "Yeniden numaralandırmak için işaretleyin." |
f4eadf61 | 2014 | |
5325c2e3 VZ |
2015 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253 |
2016 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255 | |
7f4fd42e | 2017 | msgid "Check to show a line through the text." |
9d05b85d | 2018 | msgstr "Metnin üzerini çizmek için işaretleyin." |
7f4fd42e | 2019 | |
5325c2e3 VZ |
2020 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260 |
2021 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 | |
7f4fd42e | 2022 | msgid "Check to show the text in capitals." |
9d05b85d | 2023 | msgstr "Metni büyük harfe dönüştürmek için işaretleyin." |
7f4fd42e | 2024 | |
5325c2e3 VZ |
2025 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2026 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
7f4fd42e | 2027 | msgid "Check to show the text in subscript." |
9d05b85d | 2028 | msgstr "Metni altyazıya dönüştürmek için işaretleyin." |
7f4fd42e | 2029 | |
5325c2e3 VZ |
2030 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 |
2031 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 | |
7f4fd42e | 2032 | msgid "Check to show the text in superscript." |
9d05b85d | 2033 | msgstr "Metni üst yazıya dönüştürmek için işaretleyin." |
7f4fd42e | 2034 | |
5325c2e3 | 2035 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
5e6f681d | 2036 | msgid "Choose ISP to dial" |
9d05b85d | 2037 | msgstr "Aranacak servis sağlayıcıyı seçin" |
5e6f681d | 2038 | |
5325c2e3 | 2039 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
5325c2e3 | 2040 | msgid "Choose a directory:" |
9d05b85d | 2041 | msgstr "Bir klasör seçin:" |
5325c2e3 VZ |
2042 | |
2043 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
5325c2e3 | 2044 | msgid "Choose a file" |
9d05b85d | 2045 | msgstr "Bir dosya seçin" |
5325c2e3 | 2046 | |
acfe0402 VZ |
2047 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 |
2048 | #: ../src/gtk/colordlg.cpp:60 | |
21eadc1a | 2049 | msgid "Choose colour" |
9d05b85d | 2050 | msgstr "Renk seçin" |
21eadc1a | 2051 | |
acfe0402 VZ |
2052 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 |
2053 | #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 | |
acf4541b | 2054 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 |
5e6f681d | 2055 | msgid "Choose font" |
9d05b85d | 2056 | msgstr "Yazı tipi seçin" |
5e6f681d | 2057 | |
7f4fd42e | 2058 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2059 | #, c-format |
2060 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
9d05b85d | 2061 | msgstr "\"%s\" modülü ile döngüsel bağlılık algılandı." |
f4eadf61 | 2062 | |
acfe0402 VZ |
2063 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 |
2064 | #: ../src/generic/mdig.cpp:98 | |
a3671ac0 | 2065 | msgid "Cl&ose" |
9d05b85d | 2066 | msgstr "Kapa&t" |
5e6f681d | 2067 | |
5325c2e3 | 2068 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 |
5325c2e3 | 2069 | msgid "Class not registered." |
9d05b85d | 2070 | msgstr "Sınıf kaydedilmemiş." |
5325c2e3 VZ |
2071 | |
2072 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
5325c2e3 | 2073 | msgid "Clear" |
9d05b85d | 2074 | msgstr "Temizle" |
5325c2e3 | 2075 | |
be546c6f | 2076 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
5e6f681d | 2077 | msgid "Clear the log contents" |
ecc8721a | 2078 | msgstr "Günlük içeriğini temizle" |
5e6f681d | 2079 | |
be546c6f VZ |
2080 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256 |
2081 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 | |
f4eadf61 | 2082 | msgid "Click to apply the selected style." |
9d05b85d | 2083 | msgstr "Seçili stili uygulamak için tıklayın." |
f4eadf61 | 2084 | |
7f4fd42e | 2085 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2086 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2087 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2088 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 | 2089 | msgid "Click to browse for a symbol." |
9d05b85d | 2090 | msgstr "Bir simge aramak için tıklayın." |
f4eadf61 | 2091 | |
acfe0402 VZ |
2092 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 |
2093 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 | |
f4eadf61 | 2094 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
9d05b85d | 2095 | msgstr "Yazı tipi değişikliklerinden vazgeçmek için tıklayın." |
f4eadf61 | 2096 | |
acfe0402 VZ |
2097 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 |
2098 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 | |
21eadc1a | 2099 | msgid "Click to cancel the font selection." |
9d05b85d | 2100 | msgstr "Yazı tipi seçiminden vazgeçmek için tıklayın." |
21eadc1a | 2101 | |
acfe0402 VZ |
2102 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 |
2103 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 | |
f4eadf61 | 2104 | msgid "Click to change the font colour." |
9d05b85d | 2105 | msgstr "Metin rengini değiştirmek için tıklayın." |
f4eadf61 | 2106 | |
5325c2e3 VZ |
2107 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 |
2108 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245 | |
5325c2e3 | 2109 | msgid "Click to change the text background colour." |
9d05b85d | 2110 | msgstr "Metin art alan rengini değiştirmek için tıklayın." |
5325c2e3 VZ |
2111 | |
2112 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 | |
2113 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 | |
f4eadf61 | 2114 | msgid "Click to change the text colour." |
9d05b85d | 2115 | msgstr "Metin rengini değiştirmek için tıklayın." |
f4eadf61 | 2116 | |
f4eadf61 | 2117 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2118 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 | 2119 | msgid "Click to choose the font for this level." |
9d05b85d | 2120 | msgstr "Bu düzeyin yazı tipini seçmek için tıklayın." |
f4eadf61 | 2121 | |
be546c6f VZ |
2122 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:283 |
2123 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 | |
f4eadf61 | 2124 | msgid "Click to close this window." |
9d05b85d | 2125 | msgstr "Pencereyi kapatmak için tıklayın." |
f4eadf61 | 2126 | |
acfe0402 VZ |
2127 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 |
2128 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 | |
f4eadf61 | 2129 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
9d05b85d | 2130 | msgstr "Yazı tipindeki değişiklikleri onaylamak için tıklayın." |
f4eadf61 | 2131 | |
acfe0402 VZ |
2132 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 |
2133 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 | |
2134 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 | |
2135 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2136 | msgid "Click to confirm the font selection." |
9d05b85d | 2137 | msgstr "Yazı tipi seçimini onaylamak için tıklayın." |
21eadc1a | 2138 | |
be546c6f VZ |
2139 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 |
2140 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250 | |
be546c6f | 2141 | msgid "Click to create a new box style." |
acfe0402 | 2142 | msgstr "Yeni bir kutu stili oluşturmak için tıklayın." |
be546c6f VZ |
2143 | |
2144 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 | |
2145 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 | |
f4eadf61 | 2146 | msgid "Click to create a new character style." |
9d05b85d | 2147 | msgstr "Yeni bir karakter stili oluşturmak için tıklayın." |
f4eadf61 | 2148 | |
be546c6f VZ |
2149 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 |
2150 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 | |
f4eadf61 | 2151 | msgid "Click to create a new list style." |
9d05b85d | 2152 | msgstr "Yeni bir liste stili oluşturmak için tıklayın." |
f4eadf61 | 2153 | |
be546c6f VZ |
2154 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 |
2155 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 | |
f4eadf61 | 2156 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
9d05b85d | 2157 | msgstr "Yeni bir paragraf stili oluşturmak için tıklayın." |
f4eadf61 | 2158 | |
5325c2e3 VZ |
2159 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2160 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 | 2161 | msgid "Click to create a new tab position." |
9d05b85d | 2162 | msgstr "Yeni bir sekme konumu oluşturmak için tıklayın." |
f4eadf61 | 2163 | |
5325c2e3 VZ |
2164 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2165 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 | 2166 | msgid "Click to delete all tab positions." |
9d05b85d | 2167 | msgstr "Tüm sekme konumlarını silmek için tıklayın." |
f4eadf61 | 2168 | |
be546c6f VZ |
2169 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 |
2170 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276 | |
f4eadf61 | 2171 | msgid "Click to delete the selected style." |
9d05b85d | 2172 | msgstr "Seçili stili silmek için tıklayın." |
f4eadf61 | 2173 | |
5325c2e3 VZ |
2174 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2175 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 | 2176 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
9d05b85d | 2177 | msgstr "Seçili sekme konumunu silmek için tıklayın." |
f4eadf61 | 2178 | |
be546c6f VZ |
2179 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 |
2180 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 | |
f4eadf61 | 2181 | msgid "Click to edit the selected style." |
9d05b85d | 2182 | msgstr "Seçili stili düzenlemek için tıklayın." |
f4eadf61 | 2183 | |
be546c6f VZ |
2184 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 |
2185 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 | |
f4eadf61 | 2186 | msgid "Click to rename the selected style." |
9d05b85d VZ |
2187 | msgstr "Seçili stili yeniden adlandırmak için tıklayın." |
2188 | ||
acfe0402 VZ |
2189 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 |
2190 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:805 | |
2191 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 | |
2192 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 | |
2193 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 | |
2194 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
2195 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 | |
2196 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:680 | |
acf4541b | 2197 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
5e6f681d VS |
2198 | msgid "Close" |
2199 | msgstr "Kapat" | |
2200 | ||
acfe0402 VZ |
2201 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 |
2202 | #: ../src/generic/mdig.cpp:99 | |
a3671ac0 | 2203 | msgid "Close All" |
9d05b85d | 2204 | msgstr "Tümünü Kapat" |
a3671ac0 | 2205 | |
5325c2e3 | 2206 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 | 2207 | msgid "Close current document" |
9d05b85d | 2208 | msgstr "Geçerli belgeyi kapat" |
f4eadf61 | 2209 | |
be546c6f | 2210 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
5e6f681d VS |
2211 | msgid "Close this window" |
2212 | msgstr "Bu pencereyi kapat" | |
2213 | ||
5325c2e3 | 2214 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
5325c2e3 VZ |
2215 | msgid "Color" |
2216 | msgstr "Renk" | |
2217 | ||
be546c6f | 2218 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:718 |
7f4fd42e | 2219 | msgid "Colour" |
acf4541b | 2220 | msgstr "Renk" |
f4eadf61 | 2221 | |
5325c2e3 | 2222 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
acf4541b | 2223 | #, c-format |
7f4fd42e | 2224 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." |
9d05b85d | 2225 | msgstr "Renk seçimi diyaloğu %0lx hatasıyla başarısız." |
7f4fd42e | 2226 | |
be546c6f | 2227 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 |
f4eadf61 MB |
2228 | msgid "Colour:" |
2229 | msgstr "Renk:" | |
2230 | ||
5325c2e3 | 2231 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e | 2232 | msgid "Column could not be added." |
ecc8721a | 2233 | msgstr "Sütun eklenemedi." |
7f4fd42e | 2234 | |
5325c2e3 | 2235 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e | 2236 | msgid "Column description could not be initialized." |
9d05b85d | 2237 | msgstr "Sütun tanımı yüklenemedi." |
7f4fd42e | 2238 | |
acfe0402 VZ |
2239 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 |
2240 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 | |
7f4fd42e | 2241 | msgid "Column index not found." |
ecc8721a | 2242 | msgstr "Sütun dizini bulunamadı." |
7f4fd42e | 2243 | |
be546c6f | 2244 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e | 2245 | msgid "Column width could not be determined" |
9d05b85d | 2246 | msgstr "Sütun genişliği belirlenemedi" |
7f4fd42e | 2247 | |
5325c2e3 | 2248 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e | 2249 | msgid "Column width could not be set." |
ecc8721a | 2250 | msgstr "Sütun genişliği ayarlanamadı." |
7f4fd42e | 2251 | |
5325c2e3 | 2252 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e | 2253 | #, c-format |
acfe0402 | 2254 | msgid "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be ignored." |
9d05b85d | 2255 | msgstr "%d komut satırı değişkeni Unikoda çevrilemediğinden yoksayılacak." |
7f4fd42e | 2256 | |
5325c2e3 | 2257 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
9d05b85d | 2258 | #, c-format |
5325c2e3 | 2259 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." |
9d05b85d | 2260 | msgstr "Ortak diyalog %0lx hata koduyla sonlandı." |
5325c2e3 | 2261 | |
be546c6f | 2262 | #: ../src/gtk/window.cpp:4136 |
acfe0402 VZ |
2263 | msgid "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window Manager." |
2264 | msgstr "Karma bu sistem tarafından desteklenmiyor, lütfen Pencere Yöneticinizden etkinleştirin." | |
be546c6f VZ |
2265 | |
2266 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1560 | |
402b0a2c | 2267 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2268 | msgstr "Sıkıştırılmış HTML Yardım dosyası (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2269 | |
5325c2e3 | 2270 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
5e6f681d VS |
2271 | msgid "Computer" |
2272 | msgstr "Bilgisayar" | |
2273 | ||
5325c2e3 | 2274 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
5e6f681d VS |
2275 | #, c-format |
2276 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
ecc8721a | 2277 | msgstr "Ayar bilgi adı '%c' ile başlayamaz." |
5e6f681d | 2278 | |
5325c2e3 | 2279 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
5e6f681d VS |
2280 | msgid "Confirm" |
2281 | msgstr "Onayla" | |
2282 | ||
5325c2e3 | 2283 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
5e6f681d | 2284 | msgid "Confirm registry update" |
9d05b85d | 2285 | msgstr "Kayıt değişikligini onaylayın" |
5e6f681d | 2286 | |
5325c2e3 | 2287 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
5e6f681d | 2288 | msgid "Connecting..." |
ecc8721a | 2289 | msgstr "Bağlanılıyor..." |
5e6f681d | 2290 | |
5325c2e3 | 2291 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:480 |
5e6f681d | 2292 | msgid "Contents" |
ecc8721a | 2293 | msgstr "İçerik" |
5e6f681d | 2294 | |
be546c6f | 2295 | #: ../src/common/strconv.cpp:2263 |
5e6f681d | 2296 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2297 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2298 | msgstr "'%s' karakter kümesine dönüşüm çalışmıyor." |
5e6f681d | 2299 | |
5325c2e3 | 2300 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
5325c2e3 | 2301 | msgid "Convert" |
9d05b85d | 2302 | msgstr "Dönüştür" |
5325c2e3 VZ |
2303 | |
2304 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
3f029bd3 | 2305 | #, c-format |
402b0a2c | 2306 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
9d05b85d | 2307 | msgstr "\"%s\" panoya kopyalandı" |
402b0a2c | 2308 | |
5325c2e3 | 2309 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
5e6f681d | 2310 | msgid "Copies:" |
9d05b85d | 2311 | msgstr "Kopya sayısı:" |
5e6f681d | 2312 | |
acfe0402 VZ |
2313 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 |
2314 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 | |
7f4fd42e | 2315 | msgid "Copy" |
acf4541b | 2316 | msgstr "Kopyala" |
7f4fd42e | 2317 | |
5325c2e3 | 2318 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 | 2319 | msgid "Copy selection" |
ecc8721a | 2320 | msgstr "Seçimi kopyala" |
f4eadf61 | 2321 | |
5325c2e3 | 2322 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
3f029bd3 | 2323 | #, c-format |
402b0a2c | 2324 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
9d05b85d | 2325 | msgstr "'%s' geçici dosyası oluşturulamadı" |
402b0a2c | 2326 | |
acfe0402 VZ |
2327 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 |
2328 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 | |
7f4fd42e | 2329 | msgid "Could not determine column index." |
ecc8721a | 2330 | msgstr "Sütun dizini belirlenemedi." |
7f4fd42e | 2331 | |
5325c2e3 | 2332 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e | 2333 | msgid "Could not determine column's position" |
9d05b85d | 2334 | msgstr "Sütunun konumu belirlenemedi" |
7f4fd42e | 2335 | |
5325c2e3 | 2336 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
5325c2e3 | 2337 | msgid "Could not determine number of columns." |
9d05b85d | 2338 | msgstr "Sütun sayısı belirlenemedi." |
5325c2e3 VZ |
2339 | |
2340 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e | 2341 | msgid "Could not determine number of items" |
ecc8721a | 2342 | msgstr "Öğe sayısı belirlenemedi" |
7f4fd42e | 2343 | |
402b0a2c | 2344 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
5e6f681d | 2345 | #, c-format |
402b0a2c | 2346 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
9d05b85d | 2347 | msgstr "%s %s içine ayıklanamıyor: %s" |
5e6f681d | 2348 | |
5325c2e3 | 2349 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
5e6f681d | 2350 | msgid "Could not find tab for id" |
9d05b85d | 2351 | msgstr "Kod için sekme bulunamadı" |
5e6f681d | 2352 | |
acfe0402 VZ |
2353 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 |
2354 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 | |
2355 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 | |
2356 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
be546c6f | 2357 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 |
7f4fd42e | 2358 | msgid "Could not get header description." |
ecc8721a | 2359 | msgstr "Başlık tanımı alınamadı." |
7f4fd42e | 2360 | |
acfe0402 VZ |
2361 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 |
2362 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 | |
7f4fd42e | 2363 | msgid "Could not get items." |
ecc8721a | 2364 | msgstr "Öğeler alınamadı." |
7f4fd42e | 2365 | |
acfe0402 VZ |
2366 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 |
2367 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 | |
7f4fd42e | 2368 | msgid "Could not get property flags." |
ecc8721a | 2369 | msgstr "Özellik işaretleri alınamadı." |
7f4fd42e | 2370 | |
5325c2e3 | 2371 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e | 2372 | msgid "Could not get selected items." |
ecc8721a | 2373 | msgstr "Seçili öğeler alınamadı." |
7f4fd42e | 2374 | |
402b0a2c | 2375 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
3f029bd3 | 2376 | #, c-format |
402b0a2c | 2377 | msgid "Could not locate file '%s'." |
ecc8721a | 2378 | msgstr "'%s' dosyası bulunmadı." |
5e6f681d | 2379 | |
5325c2e3 | 2380 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e | 2381 | msgid "Could not remove column." |
ecc8721a | 2382 | msgstr "Sütun kaldırılamadı." |
21eadc1a | 2383 | |
5325c2e3 | 2384 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e | 2385 | msgid "Could not retrieve number of items" |
ecc8721a | 2386 | msgstr "Öğe sayısı alınamadı" |
7f4fd42e | 2387 | |
be546c6f | 2388 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e | 2389 | msgid "Could not set alignment." |
ecc8721a | 2390 | msgstr "Hizalama ayarlanamadı." |
7f4fd42e | 2391 | |
be546c6f | 2392 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e | 2393 | msgid "Could not set column width." |
ecc8721a | 2394 | msgstr "Sütun genişliği ayarlanamadı." |
7f4fd42e | 2395 | |
be546c6f | 2396 | #: ../src/common/filefn.cpp:1568 |
be546c6f | 2397 | msgid "Could not set current working directory" |
acfe0402 | 2398 | msgstr "Geçerli çalışma klasörü ayarlanamadı" |
be546c6f VZ |
2399 | |
2400 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e | 2401 | msgid "Could not set header description." |
ecc8721a | 2402 | msgstr "Başlık tanımı ayarlanamadı." |
7f4fd42e | 2403 | |
be546c6f | 2404 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e | 2405 | msgid "Could not set icon." |
ecc8721a | 2406 | msgstr "Simge ayarlanamadı." |
7f4fd42e | 2407 | |
be546c6f | 2408 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e | 2409 | msgid "Could not set maximum width." |
9d05b85d | 2410 | msgstr "En fazla genişlik ayarlanamadı." |
7f4fd42e | 2411 | |
be546c6f | 2412 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e | 2413 | msgid "Could not set minimum width." |
9d05b85d | 2414 | msgstr "En az genişlik ayarlanamadı." |
7f4fd42e | 2415 | |
acfe0402 VZ |
2416 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 |
2417 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 | |
7f4fd42e | 2418 | msgid "Could not set property flags." |
ecc8721a | 2419 | msgstr "Özellik işaretleri ayarlanamadı." |
21eadc1a | 2420 | |
5325c2e3 | 2421 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 |
5e6f681d | 2422 | msgid "Could not start document preview." |
9d05b85d | 2423 | msgstr "Belge ön izleme başlatılamadı." |
5e6f681d | 2424 | |
acfe0402 VZ |
2425 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 |
2426 | #: ../src/msw/printwin.cpp:206 | |
2427 | #: ../src/gtk/print.cpp:1068 | |
2428 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916 | |
5e6f681d | 2429 | msgid "Could not start printing." |
ecc8721a | 2430 | msgstr "Yazdırma başlatılamadı." |
5e6f681d | 2431 | |
be546c6f | 2432 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1973 |
5e6f681d | 2433 | msgid "Could not transfer data to window" |
9d05b85d | 2434 | msgstr "Veri pencereye aktarılamadı" |
5e6f681d | 2435 | |
5325c2e3 | 2436 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2437 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2438 | msgstr "Muteks kilidi alınamıyor" |
402b0a2c | 2439 | |
acfe0402 VZ |
2440 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 |
2441 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:198 | |
2442 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 | |
2443 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:194 | |
be546c6f | 2444 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 |
5e6f681d | 2445 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
9d05b85d | 2446 | msgstr "Bir görsel görüntü listesine eklenemedi." |
5e6f681d | 2447 | |
acfe0402 VZ |
2448 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 |
2449 | #: ../src/os2/timer.cpp:114 | |
5e6f681d | 2450 | msgid "Couldn't create a timer" |
9d05b85d | 2451 | msgstr "Zamanlayıcı oluşturulamadı" |
5e6f681d | 2452 | |
5325c2e3 | 2453 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 | 2454 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
9d05b85d | 2455 | msgstr "Örtüşme penceresi oluşturulamadı" |
f4eadf61 | 2456 | |
5325c2e3 | 2457 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
5325c2e3 | 2458 | msgid "Couldn't enumerate translations" |
9d05b85d | 2459 | msgstr "Çeviriler sayılamıyor" |
5325c2e3 | 2460 | |
7f4fd42e | 2461 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
5e6f681d VS |
2462 | #, c-format |
2463 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
9d05b85d | 2464 | msgstr "'%s' simgesi devingen kitaplıkta bulunamadı" |
5e6f681d | 2465 | |
be546c6f | 2466 | #: ../src/gtk/print.cpp:2005 |
7f4fd42e | 2467 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
9d05b85d | 2468 | msgstr "Tarama stili wxBrush'tan alınamadı." |
7f4fd42e | 2469 | |
be546c6f | 2470 | #: ../src/msw/thread.cpp:948 |
5e6f681d | 2471 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2472 | msgstr "Geçerli işparçacığı imleci alınamıyor" |
5e6f681d | 2473 | |
5325c2e3 | 2474 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 | 2475 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
9d05b85d | 2476 | msgstr "Örtüşme penceresinde bağlam başlatılamadı" |
f4eadf61 | 2477 | |
5325c2e3 | 2478 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
5325c2e3 | 2479 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." |
9d05b85d | 2480 | msgstr "GIF hash tablosu başlatılamıyor." |
5325c2e3 | 2481 | |
be546c6f | 2482 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
5e6f681d | 2483 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
9d05b85d | 2484 | msgstr "PNG görüntüsü yüklenemedi -dosya bozuk ya da bellek yetersiz." |
5e6f681d | 2485 | |
f4eadf61 | 2486 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
3f029bd3 | 2487 | #, c-format |
402b0a2c | 2488 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
9d05b85d | 2489 | msgstr "'%s' içinden ses verisi yüklenemiyor." |
402b0a2c | 2490 | |
5325c2e3 | 2491 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
3f029bd3 | 2492 | #, c-format |
402b0a2c | 2493 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
ecc8721a | 2494 | msgstr "Ses açılamıyor: %s" |
402b0a2c | 2495 | |
7f4fd42e | 2496 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145 |
5e6f681d VS |
2497 | #, c-format |
2498 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
ecc8721a | 2499 | msgstr "'%s' pano biçimi kaydedilemedi." |
5e6f681d | 2500 | |
5325c2e3 | 2501 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c | 2502 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ecc8721a | 2503 | msgstr "Muteks bırakılamıyor" |
402b0a2c | 2504 | |
be546c6f | 2505 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
5e6f681d VS |
2506 | #, c-format |
2507 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
9d05b85d | 2508 | msgstr "%d liste denetimi elemanı hakkında bilgi alınamadı." |
5e6f681d | 2509 | |
acfe0402 VZ |
2510 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 |
2511 | #: ../src/common/imagpng.cpp:758 | |
be546c6f | 2512 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 |
a3671ac0 | 2513 | msgid "Couldn't save PNG image." |
9d05b85d | 2514 | msgstr "PNG görseli kaydedilemedi." |
a3671ac0 | 2515 | |
be546c6f | 2516 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
5e6f681d | 2517 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2518 | msgstr "İş parçacığı sonlandırılamıyor" |
5e6f681d | 2519 | |
5325c2e3 | 2520 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
9d05b85d | 2521 | #, c-format |
5325c2e3 | 2522 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" |
9d05b85d | 2523 | msgstr "'Create Parameter' %s bildirilen RTTI parametreleri içinde bulunamadı" |
402b0a2c | 2524 | |
7f4fd42e | 2525 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
5e6f681d | 2526 | msgid "Create directory" |
9d05b85d | 2527 | msgstr "Klasör oluştur" |
5e6f681d | 2528 | |
acfe0402 VZ |
2529 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 |
2530 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 | |
5e6f681d | 2531 | msgid "Create new directory" |
9d05b85d | 2532 | msgstr "Yeni klasör oluştur" |
5e6f681d | 2533 | |
be546c6f | 2534 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:313 |
5325c2e3 | 2535 | msgid "Ctrl+" |
9d05b85d | 2536 | msgstr "Ctrl+" |
f4eadf61 | 2537 | |
acfe0402 VZ |
2538 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 |
2539 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 | |
2540 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 | |
2541 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2222 | |
a3671ac0 | 2542 | msgid "Cu&t" |
9d05b85d | 2543 | msgstr "&Kes" |
a3671ac0 | 2544 | |
5325c2e3 | 2545 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:946 |
5e6f681d | 2546 | msgid "Current directory:" |
ecc8721a | 2547 | msgstr "Geçerli klasör:" |
5e6f681d | 2548 | |
be546c6f | 2549 | #: ../src/gtk/print.cpp:755 |
7f4fd42e | 2550 | msgid "Custom size" |
ecc8721a | 2551 | msgstr "Özel boyut" |
7f4fd42e | 2552 | |
be546c6f | 2553 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 | 2554 | msgid "Customize Columns" |
9d05b85d | 2555 | msgstr "Sütunları Özelleştir" |
5325c2e3 | 2556 | |
acfe0402 VZ |
2557 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 |
2558 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e | 2559 | msgid "Cut" |
acf4541b | 2560 | msgstr "Kes" |
7f4fd42e | 2561 | |
5325c2e3 | 2562 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 | 2563 | msgid "Cut selection" |
ecc8721a | 2564 | msgstr "Seçimi kes" |
f4eadf61 | 2565 | |
5325c2e3 | 2566 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
5e6f681d VS |
2567 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2568 | msgstr "Kril (ISO-8859-5)" | |
2569 | ||
f4eadf61 | 2570 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
5e6f681d | 2571 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
ecc8721a | 2572 | msgstr "D sayfa, 22 x 34 inç" |
5e6f681d | 2573 | |
be546c6f | 2574 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
5e6f681d | 2575 | msgid "DDE poke request failed" |
ecc8721a | 2576 | msgstr "DDE itme isteği başarısız" |
5e6f681d | 2577 | |
5325c2e3 | 2578 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 | 2579 | msgid "DECIMAL" |
22cc2fd9 | 2580 | msgstr "DECIMAL" |
f4eadf61 | 2581 | |
5325c2e3 | 2582 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 | 2583 | msgid "DEL" |
22cc2fd9 | 2584 | msgstr "DEL" |
f4eadf61 | 2585 | |
5325c2e3 | 2586 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 | 2587 | msgid "DELETE" |
22cc2fd9 | 2588 | msgstr "DELETE" |
f4eadf61 | 2589 | |
5325c2e3 | 2590 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
5e6f681d | 2591 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
9d05b85d | 2592 | msgstr "DIB başlığı: Kodlama bit derinliğiyle uyumlu değil." |
5e6f681d | 2593 | |
5325c2e3 | 2594 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
5e6f681d | 2595 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
9d05b85d | 2596 | msgstr "DIB başlığı: Dosya için görsel yüksekliği > 32767 piksel." |
5e6f681d | 2597 | |
5325c2e3 | 2598 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
5e6f681d | 2599 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
9d05b85d | 2600 | msgstr "DIB başlığı: Dosya için görsel genişliği > 32767 piksel." |
5e6f681d | 2601 | |
5325c2e3 | 2602 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
5e6f681d | 2603 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
9d05b85d | 2604 | msgstr "DIB başlığı: Dosyada bilinmeyen bit derinliği." |
5e6f681d | 2605 | |
5325c2e3 | 2606 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
5e6f681d | 2607 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
ecc8721a | 2608 | msgstr "DIB başlığı: Dosyada bilinmeyen kodlama." |
5e6f681d | 2609 | |
5325c2e3 | 2610 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 | 2611 | msgid "DIVIDE" |
22cc2fd9 | 2612 | msgstr "DIVIDE" |
f4eadf61 MB |
2613 | |
2614 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
5e6f681d VS |
2615 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
2616 | msgstr "DL Zarf, 110 x 220 mm" | |
2617 | ||
5325c2e3 | 2618 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 | 2619 | msgid "DOWN" |
22cc2fd9 | 2620 | msgstr "DOWN" |
f4eadf61 | 2621 | |
5325c2e3 VZ |
2622 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2623 | msgid "Dashed" | |
9d05b85d | 2624 | msgstr "Çizgili" |
5325c2e3 | 2625 | |
be546c6f | 2626 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 | 2627 | msgid "Data object has invalid data format" |
9d05b85d | 2628 | msgstr "Veri nesnesi geçersiz veri biçiminde" |
7f4fd42e | 2629 | |
be546c6f | 2630 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e | 2631 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
9d05b85d | 2632 | msgstr "Değerden tarih gösterilemiyor, değer; değer tipi:" |
7f4fd42e | 2633 | |
5325c2e3 | 2634 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
9a81018e MB |
2635 | #, c-format |
2636 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
ecc8721a | 2637 | msgstr "Hata ayıklama raporu \"%s\"" |
9a81018e | 2638 | |
f4eadf61 | 2639 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e | 2640 | msgid "Debug report couldn't be created." |
9d05b85d | 2641 | msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturulamadı." |
9a81018e | 2642 | |
5325c2e3 | 2643 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
9a81018e | 2644 | msgid "Debug report generation has failed." |
9d05b85d | 2645 | msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturulamadı." |
9a81018e | 2646 | |
5325c2e3 | 2647 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
5e6f681d | 2648 | msgid "Decorative" |
ecc8721a | 2649 | msgstr "Süslü" |
5e6f681d | 2650 | |
5325c2e3 | 2651 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:783 |
5e6f681d | 2652 | msgid "Default encoding" |
9d05b85d | 2653 | msgstr "Varsayılan kodlama" |
5e6f681d | 2654 | |
5325c2e3 | 2655 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e | 2656 | msgid "Default font" |
9d05b85d | 2657 | msgstr "Varsayılan yazı tipi" |
7f4fd42e | 2658 | |
5325c2e3 | 2659 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2660 | msgid "Default printer" |
9d05b85d | 2661 | msgstr "Varsayılan yazıcı" |
81486341 | 2662 | |
acfe0402 VZ |
2663 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7145 |
2664 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 | |
5325c2e3 | 2665 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 MB |
2666 | msgid "Delete" |
2667 | msgstr "Sil" | |
2668 | ||
5325c2e3 | 2669 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 | 2670 | msgid "Delete A&ll" |
9d05b85d | 2671 | msgstr "Tümünü Si&l" |
f4eadf61 | 2672 | |
be546c6f | 2673 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 |
f4eadf61 | 2674 | msgid "Delete Style" |
acf4541b | 2675 | msgstr "Stili Sil" |
f4eadf61 | 2676 | |
acfe0402 VZ |
2677 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1126 |
2678 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1266 | |
be546c6f | 2679 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1340 |
f4eadf61 | 2680 | msgid "Delete Text" |
acf4541b | 2681 | msgstr "Metni Sil" |
f4eadf61 | 2682 | |
5325c2e3 | 2683 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2684 | msgid "Delete item" |
ecc8721a | 2685 | msgstr "Öğeyi Sil" |
402b0a2c | 2686 | |
5325c2e3 | 2687 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 | 2688 | msgid "Delete selection" |
9d05b85d | 2689 | msgstr "Seçimi sil" |
f4eadf61 | 2690 | |
be546c6f | 2691 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 |
22cc2fd9 | 2692 | #, c-format |
f4eadf61 | 2693 | msgid "Delete style %s?" |
22cc2fd9 | 2694 | msgstr "%s stili silinsin mi?" |
f4eadf61 MB |
2695 | |
2696 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
5e6f681d VS |
2697 | #, c-format |
2698 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
ecc8721a | 2699 | msgstr "Eski kilit dosyası '%s' silindi." |
5e6f681d | 2700 | |
7f4fd42e | 2701 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2702 | #, c-format |
2703 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
9d05b85d | 2704 | msgstr "\"%s\" bağlılığı \"%s\" modülü için bulunamadı." |
f4eadf61 | 2705 | |
5325c2e3 | 2706 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
5325c2e3 | 2707 | msgid "Descending" |
9d05b85d | 2708 | msgstr "Azalan" |
5325c2e3 VZ |
2709 | |
2710 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
81486341 | 2711 | msgid "Desktop" |
ecc8721a | 2712 | msgstr "Masaüstü" |
81486341 | 2713 | |
7f4fd42e | 2714 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 | 2715 | msgid "Developed by " |
ecc8721a | 2716 | msgstr "Geliştirici" |
f4eadf61 | 2717 | |
5325c2e3 | 2718 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e | 2719 | msgid "Developers" |
ecc8721a | 2720 | msgstr "Geliştiriciler" |
7f4fd42e | 2721 | |
5325c2e3 | 2722 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
acfe0402 VZ |
2723 | msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it." |
2724 | msgstr "Uzaktan erişim servisi (RAS) kurulu olmadığı için çevirme işlevleri yok. Lütfen RAS kurun." | |
5e6f681d | 2725 | |
5325c2e3 | 2726 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
5e6f681d | 2727 | msgid "Did you know..." |
9d05b85d | 2728 | msgstr "Biliyor musunuz..." |
5e6f681d | 2729 | |
7f4fd42e | 2730 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
2731 | #, c-format |
2732 | msgid "DirectFB error %d occured." | |
ecc8721a | 2733 | msgstr "DirectFB %d hatası oluştu." |
f4eadf61 | 2734 | |
5325c2e3 | 2735 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 | 2736 | msgid "Directories" |
ecc8721a | 2737 | msgstr "Klasörler" |
62603868 | 2738 | |
be546c6f | 2739 | #: ../src/common/filefn.cpp:1248 |
5e6f681d VS |
2740 | #, c-format |
2741 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
9d05b85d | 2742 | msgstr "'%s' klasörü oluşturulamadı" |
5e6f681d | 2743 | |
be546c6f | 2744 | #: ../src/common/filefn.cpp:1268 |
9d05b85d | 2745 | #, c-format |
5325c2e3 | 2746 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" |
9d05b85d | 2747 | msgstr "'%s' klasörü silinemedi" |
5325c2e3 | 2748 | |
7f4fd42e | 2749 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
5e6f681d | 2750 | msgid "Directory does not exist" |
9d05b85d | 2751 | msgstr "Klasör bulunamadı" |
5e6f681d | 2752 | |
5325c2e3 | 2753 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 |
402b0a2c | 2754 | msgid "Directory doesn't exist." |
9d05b85d | 2755 | msgstr "Klasör bulunamadı." |
402b0a2c | 2756 | |
be546c6f | 2757 | #: ../src/common/docview.cpp:457 |
5325c2e3 | 2758 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
9d05b85d | 2759 | msgstr "Değişiklikler iptal edilip son kaydedilmiş sürüme dönülsün mü?" |
5325c2e3 VZ |
2760 | |
2761 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:510 | |
acfe0402 VZ |
2762 | msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive." |
2763 | msgstr "Verilen alt-dizgeyi içeren tüm dizin elemanlarını göster. Arama küçük-büyük harfe duyarlıdır." | |
5e6f681d | 2764 | |
5325c2e3 | 2765 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:690 |
5e6f681d | 2766 | msgid "Display options dialog" |
9d05b85d | 2767 | msgstr "Ayarlar penceresini göster" |
5e6f681d | 2768 | |
5325c2e3 | 2769 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:329 |
f4eadf61 | 2770 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
ecc8721a | 2771 | msgstr "Soldaki kitapları gezerken yardımı gösterir." |
f4eadf61 | 2772 | |
5325c2e3 | 2773 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
5e6f681d | 2774 | msgid "" |
acfe0402 | 2775 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n" |
5e6f681d VS |
2776 | "Current value is \n" |
2777 | "%s, \n" | |
2778 | "New value is \n" | |
2779 | "%s %1" | |
2780 | msgstr "" | |
acfe0402 | 2781 | "%s dosyaları için kullanılan komutu değiştirmek istiyor musunuz (\"%s\" uzantılı dosyalar) ?\n" |
ecc8721a | 2782 | "Geçerli değer \n" |
5e6f681d | 2783 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2784 | "Yeni değer \n" |
5e6f681d VS |
2785 | "%s %1" |
2786 | ||
be546c6f | 2787 | #: ../src/common/docview.cpp:533 |
9d05b85d | 2788 | #, c-format |
5325c2e3 | 2789 | msgid "Do you want to save changes to %s?" |
9d05b85d | 2790 | msgstr "%s üzerinde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?" |
5e6f681d | 2791 | |
7f4fd42e | 2792 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 | 2793 | msgid "Documentation by " |
9d05b85d | 2794 | msgstr "Belgeleyen" |
f4eadf61 | 2795 | |
5325c2e3 | 2796 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e | 2797 | msgid "Documentation writers" |
9d05b85d | 2798 | msgstr "Belge yazarları " |
7f4fd42e | 2799 | |
5325c2e3 | 2800 | #: ../src/common/sizer.cpp:2579 |
81486341 | 2801 | msgid "Don't Save" |
58e5044b | 2802 | msgstr "Kaydetme" |
81486341 | 2803 | |
acfe0402 VZ |
2804 | #: ../src/msw/frame.cpp:129 |
2805 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:607 | |
5e6f681d | 2806 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2807 | msgstr "Tamamlandı" |
5e6f681d | 2808 | |
acfe0402 VZ |
2809 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 |
2810 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:408 | |
5e6f681d | 2811 | msgid "Done." |
ecc8721a | 2812 | msgstr "Tamamlandı." |
5e6f681d | 2813 | |
5325c2e3 | 2814 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
5325c2e3 | 2815 | msgid "Dotted" |
9d05b85d | 2816 | msgstr "Noktalı" |
5325c2e3 VZ |
2817 | |
2818 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
5325c2e3 | 2819 | msgid "Double" |
9d05b85d | 2820 | msgstr "Çift" |
5325c2e3 | 2821 | |
f4eadf61 | 2822 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 | 2823 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
ecc8721a | 2824 | msgstr "Japon Çift Postakartı Çevrik 148 x 200 mm" |
62603868 | 2825 | |
5325c2e3 | 2826 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
402b0a2c VZ |
2827 | #, c-format |
2828 | msgid "Doubly used id : %d" | |
ecc8721a | 2829 | msgstr "Birden fazla kullanılmış kimlik: %d" |
402b0a2c | 2830 | |
acfe0402 VZ |
2831 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 |
2832 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 | |
5e6f681d | 2833 | msgid "Down" |
ecc8721a | 2834 | msgstr "Aşağı" |
5e6f681d | 2835 | |
be546c6f VZ |
2836 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:787 |
2837 | msgid "Drag" | |
acfe0402 | 2838 | msgstr "Sürükle" |
be546c6f | 2839 | |
f4eadf61 | 2840 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
5e6f681d | 2841 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
ecc8721a | 2842 | msgstr "E sayfa, 34 x 44 inç" |
5e6f681d | 2843 | |
5325c2e3 | 2844 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 | 2845 | msgid "END" |
22cc2fd9 | 2846 | msgstr "END" |
f4eadf61 | 2847 | |
5325c2e3 | 2848 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 | 2849 | msgid "ENTER" |
22cc2fd9 | 2850 | msgstr "ENTER" |
f4eadf61 | 2851 | |
5325c2e3 | 2852 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335 |
5325c2e3 | 2853 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" |
9d05b85d | 2854 | msgstr "inotify tanımlayıcısı okunurken dosya sonuna ulaşıldı " |
5325c2e3 VZ |
2855 | |
2856 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 | 2857 | msgid "ESC" |
22cc2fd9 | 2858 | msgstr "ESC" |
f4eadf61 | 2859 | |
5325c2e3 | 2860 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 | 2861 | msgid "ESCAPE" |
22cc2fd9 | 2862 | msgstr "ESCAPE" |
f4eadf61 | 2863 | |
5325c2e3 | 2864 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 | 2865 | msgid "EXECUTE" |
22cc2fd9 | 2866 | msgstr "EXECUTE" |
f4eadf61 | 2867 | |
5325c2e3 | 2868 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
5325c2e3 | 2869 | msgid "Edit" |
9d05b85d | 2870 | msgstr "Düzenle" |
5325c2e3 VZ |
2871 | |
2872 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2873 | msgid "Edit item" |
ecc8721a | 2874 | msgstr "Öğeyi düzenle" |
402b0a2c | 2875 | |
be546c6f VZ |
2876 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:257 |
2877 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:259 | |
2878 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
2879 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:367 | |
5325c2e3 | 2880 | msgid "Enable the height value." |
9d05b85d | 2881 | msgstr "Yükseklik değerini etkinleştir." |
5325c2e3 | 2882 | |
be546c6f VZ |
2883 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
2884 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 | |
be546c6f | 2885 | msgid "Enable the maximum width value." |
acfe0402 | 2886 | msgstr "En büyük genişlik değerini etkinleştir." |
be546c6f VZ |
2887 | |
2888 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 | |
2889 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:313 | |
be546c6f | 2890 | msgid "Enable the minimum height value." |
acfe0402 | 2891 | msgstr "En büyük yükseklik değerini etkinleştir." |
be546c6f VZ |
2892 | |
2893 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 | |
2894 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 | |
be546c6f | 2895 | msgid "Enable the minimum width value." |
acfe0402 | 2896 | msgstr "En küçük genişlik değerini etkinleştir." |
be546c6f VZ |
2897 | |
2898 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 | |
2899 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:232 | |
5325c2e3 | 2900 | msgid "Enable the width value." |
9d05b85d | 2901 | msgstr "Genişlik değerini etkinleştir." |
5325c2e3 | 2902 | |
be546c6f VZ |
2903 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 |
2904 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:412 | |
5325c2e3 | 2905 | msgid "Enable vertical alignment." |
9d05b85d | 2906 | msgstr "Dikey hizalamayı etkinleştir." |
5325c2e3 | 2907 | |
be546c6f VZ |
2908 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 |
2909 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
5325c2e3 | 2910 | msgid "Enable vertical offset." |
9d05b85d | 2911 | msgstr "Dikey ötelemeyi etkinleştir." |
5325c2e3 VZ |
2912 | |
2913 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 | |
2914 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
5325c2e3 | 2915 | msgid "Enables a background colour." |
9d05b85d | 2916 | msgstr "Bir art alan rengini etkinleştirir." |
5e6f681d | 2917 | |
be546c6f | 2918 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 |
be546c6f | 2919 | msgid "Enter a box style name" |
acfe0402 | 2920 | msgstr "Yeni bir kutu stili adı yazın" |
be546c6f VZ |
2921 | |
2922 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 | |
f4eadf61 | 2923 | msgid "Enter a character style name" |
9d05b85d | 2924 | msgstr "Bir karakter stili adı yazın" |
f4eadf61 | 2925 | |
be546c6f | 2926 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 |
f4eadf61 | 2927 | msgid "Enter a list style name" |
9d05b85d | 2928 | msgstr "Bir liste stili adı yazın" |
f4eadf61 | 2929 | |
be546c6f | 2930 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 |
7f4fd42e | 2931 | msgid "Enter a new style name" |
9d05b85d | 2932 | msgstr "Yeni bir stil adı yazın" |
7f4fd42e | 2933 | |
be546c6f | 2934 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 |
f4eadf61 | 2935 | msgid "Enter a paragraph style name" |
9d05b85d | 2936 | msgstr "Bir paragraf stili adı yazın" |
f4eadf61 | 2937 | |
5325c2e3 | 2938 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
3554a468 | 2939 | #, c-format |
9a81018e | 2940 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
9d05b85d | 2941 | msgstr "\"%s\" dosyasını açmak için komut yazın:" |
9a81018e | 2942 | |
5325c2e3 | 2943 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
5e6f681d | 2944 | msgid "Entries found" |
9d05b85d | 2945 | msgstr "Bulunan kayıt" |
5e6f681d | 2946 | |
f4eadf61 | 2947 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 | 2948 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
f3e86476 | 2949 | msgstr "Davetiye Zarf 220 x 220 mm" |
62603868 | 2950 | |
be546c6f | 2951 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
3554a468 | 2952 | #, c-format |
acfe0402 | 2953 | msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." |
ecc8721a | 2954 | msgstr "Çevre değişkenleri açılamadı: eksik '%c', konum %u, '%s' içinde." |
acf4541b | 2955 | |
acfe0402 VZ |
2956 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 |
2957 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 | |
2958 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 | |
2959 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
2960 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 | |
2961 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
2962 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 | |
2963 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
2964 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 | |
2965 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 | |
2966 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 | |
2967 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
5e6f681d VS |
2968 | msgid "Error" |
2969 | msgstr "Hata" | |
2970 | ||
5325c2e3 | 2971 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e | 2972 | msgid "Error closing epoll descriptor" |
ecc8721a | 2973 | msgstr "epoll tanımlayıcı kapatma hatası" |
7f4fd42e | 2974 | |
5325c2e3 | 2975 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
5325c2e3 | 2976 | msgid "Error closing kqueue instance" |
9d05b85d | 2977 | msgstr "kqueue kopyası kapatılırken hata" |
5325c2e3 | 2978 | |
7f4fd42e | 2979 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
5e6f681d | 2980 | msgid "Error creating directory" |
9d05b85d | 2981 | msgstr "Klasör oluşturulamadı" |
5e6f681d | 2982 | |
5325c2e3 | 2983 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 | 2984 | msgid "Error in reading image DIB." |
ecc8721a | 2985 | msgstr "DIB görüntüsü okuma hatası" |
5e6f681d | 2986 | |
be546c6f | 2987 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563 |
5325c2e3 VZ |
2988 | #, c-format |
2989 | msgid "Error in resource: %s" | |
9d05b85d | 2990 | msgstr "%s kaynağında hata" |
5325c2e3 VZ |
2991 | |
2992 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c | 2993 | msgid "Error reading config options." |
9d05b85d | 2994 | msgstr "Ayarları okuma hatası." |
402b0a2c | 2995 | |
5325c2e3 | 2996 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 2997 | msgid "Error saving user configuration data." |
9d05b85d | 2998 | msgstr "Kullanıcı ayarlarını kaydederken hata." |
21eadc1a | 2999 | |
be546c6f | 3000 | #: ../src/gtk/print.cpp:669 |
7f4fd42e | 3001 | msgid "Error while printing: " |
ecc8721a | 3002 | msgstr "Yazdırma hatası:" |
7f4fd42e | 3003 | |
be546c6f | 3004 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
5e6f681d VS |
3005 | msgid "Error: " |
3006 | msgstr "Hata:" | |
3007 | ||
5325c2e3 | 3008 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
5e6f681d VS |
3009 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
3010 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
3011 | ||
5325c2e3 VZ |
3012 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415 |
3013 | msgid "Event queue overflowed" | |
9d05b85d | 3014 | msgstr "Olay kuyruğu taştı" |
5e6f681d | 3015 | |
5325c2e3 | 3016 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f | 3017 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" |
acfe0402 | 3018 | msgstr "Yürütülebilir dosyalar (*.exe)|*.exe|" |
9a81018e | 3019 | |
5325c2e3 VZ |
3020 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3021 | msgid "Execute" | |
9d05b85d | 3022 | msgstr "Yürüt" |
5325c2e3 | 3023 | |
be546c6f | 3024 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:904 |
5e6f681d VS |
3025 | #, c-format |
3026 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
9d05b85d | 3027 | msgstr "'%s' komutu yürütülemedi" |
5e6f681d | 3028 | |
5325c2e3 | 3029 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
3f029bd3 | 3030 | #, c-format |
402b0a2c | 3031 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
9d05b85d | 3032 | msgstr "'%s' komutu yürütülemedi; hata: %ul" |
402b0a2c | 3033 | |
f4eadf61 | 3034 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
5e6f681d | 3035 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
ecc8721a | 3036 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 inç" |
5e6f681d | 3037 | |
5325c2e3 | 3038 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
81486341 | 3039 | #, c-format |
acfe0402 | 3040 | msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." |
ecc8721a | 3041 | msgstr "Kayıt anahtarı verme: \"%s\" dosyası zaten var, üstüne yazılmayacak." |
81486341 | 3042 | |
5325c2e3 | 3043 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
a3671ac0 | 3044 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ecc8721a | 3045 | msgstr "Japonca için gelişmiş Unix Codepage (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3046 | |
5325c2e3 | 3047 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
58e5044b | 3048 | #, c-format |
402b0a2c | 3049 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
ecc8721a | 3050 | msgstr "'%s''in '%s' içine açılması başarısız." |
402b0a2c | 3051 | |
acfe0402 VZ |
3052 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 |
3053 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:324 | |
f4eadf61 | 3054 | msgid "F" |
22cc2fd9 | 3055 | msgstr "F" |
f4eadf61 | 3056 | |
5325c2e3 | 3057 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
5325c2e3 | 3058 | msgid "Face Name" |
9d05b85d | 3059 | msgstr "Yazı Tipi Adı" |
5325c2e3 | 3060 | |
f4eadf61 | 3061 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
5e6f681d | 3062 | msgid "Failed to access lock file." |
ecc8721a | 3063 | msgstr "Kilit dosyasına erişilemedi." |
5e6f681d | 3064 | |
5325c2e3 | 3065 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
acf4541b | 3066 | #, c-format |
7f4fd42e | 3067 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" |
ecc8721a | 3068 | msgstr "%d tanımlayıcısı %d epoll tanımlayısıcına eklenemedi" |
7f4fd42e | 3069 | |
5325c2e3 | 3070 | #: ../src/msw/dib.cpp:551 |
9d05b85d | 3071 | #, c-format |
5325c2e3 | 3072 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." |
9d05b85d | 3073 | msgstr "Bit eşlem verisi için %luKb bellek ayrılamadı." |
5325c2e3 VZ |
3074 | |
3075 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e | 3076 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" |
ecc8721a | 3077 | msgstr "OpenGL için renk ayarlanamadı" |
7f4fd42e | 3078 | |
5325c2e3 | 3079 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c | 3080 | msgid "Failed to change video mode" |
ecc8721a | 3081 | msgstr "Görüntü ayarı değiştirilemedi" |
402b0a2c | 3082 | |
be546c6f | 3083 | #: ../src/common/image.cpp:2943 |
9d05b85d | 3084 | #, c-format |
5325c2e3 | 3085 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." |
9d05b85d | 3086 | msgstr "\"%s\" görsel dosyasının biçimi denetlenemedi." |
5325c2e3 | 3087 | |
f4eadf61 | 3088 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
3554a468 | 3089 | #, c-format |
9a81018e | 3090 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3091 | msgstr "\"%s\" hata ayıklama rapor klasörü temizlenemedi" |
9a81018e | 3092 | |
be546c6f | 3093 | #: ../src/common/filename.cpp:222 |
5e6f681d | 3094 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3095 | msgstr "Dosya tanıtıcı kapatılamadı" |
5e6f681d | 3096 | |
f4eadf61 | 3097 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
5e6f681d VS |
3098 | #, c-format |
3099 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3100 | msgstr "'%s' kilit dosyası kapatılamadı" |
5e6f681d | 3101 | |
5325c2e3 | 3102 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 |
5e6f681d | 3103 | msgid "Failed to close the clipboard." |
ecc8721a | 3104 | msgstr "Pano kapatılamadı." |
5e6f681d | 3105 | |
7f4fd42e | 3106 | #: ../src/x11/utils.cpp:207 |
22cc2fd9 | 3107 | #, c-format |
f4eadf61 | 3108 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" |
ecc8721a | 3109 | msgstr "\"%s\" görüntüsü kapatılamadı" |
f4eadf61 | 3110 | |
5325c2e3 | 3111 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
5e6f681d | 3112 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
ecc8721a | 3113 | msgstr "Bağlanılamadı: eksik kullanıcı adı/parola." |
5e6f681d | 3114 | |
5325c2e3 | 3115 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
5e6f681d | 3116 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
ecc8721a | 3117 | msgstr "Bağlanılamadı: aranacak ISP yok." |
5e6f681d | 3118 | |
5325c2e3 | 3119 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
acf4541b | 3120 | #, c-format |
7f4fd42e | 3121 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." |
9d05b85d | 3122 | msgstr "\"%s\" dosyası Unikoda çevrilemedi." |
f4eadf61 | 3123 | |
be546c6f | 3124 | #: ../src/generic/logg.cpp:978 |
5325c2e3 | 3125 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." |
9d05b85d | 3126 | msgstr "Pencere içeriği panoya kopyalanamadı." |
5325c2e3 VZ |
3127 | |
3128 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
5e6f681d VS |
3129 | #, c-format |
3130 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
9d05b85d | 3131 | msgstr "'%s' kayıt değeri kopyalanamadı" |
5e6f681d | 3132 | |
5325c2e3 | 3133 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
5e6f681d VS |
3134 | #, c-format |
3135 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
9d05b85d | 3136 | msgstr "'%s' kayıt anahtarının içeriği '%s' içine kopyalanamadı." |
5e6f681d | 3137 | |
be546c6f | 3138 | #: ../src/common/filefn.cpp:1055 |
3f029bd3 | 3139 | #, c-format |
a3671ac0 | 3140 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
9d05b85d | 3141 | msgstr "'%s' dosyası '%s' içine kopyalanamadı" |
a3671ac0 | 3142 | |
5325c2e3 | 3143 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
58e5044b | 3144 | #, c-format |
21eadc1a | 3145 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
9d05b85d | 3146 | msgstr "'%s' kayıt alt anahtarı '%s' içine kopyalanamadı." |
21eadc1a | 3147 | |
be546c6f | 3148 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
5e6f681d | 3149 | msgid "Failed to create DDE string" |
9d05b85d | 3150 | msgstr "DDE dizgesi oluşturulamadı" |
5e6f681d | 3151 | |
5325c2e3 | 3152 | #: ../src/msw/mdi.cpp:569 |
5e6f681d | 3153 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
9d05b85d | 3154 | msgstr "MDI ana çerçeve oluşturulamadı." |
5e6f681d | 3155 | |
be546c6f | 3156 | #: ../src/common/filename.cpp:1032 |
5e6f681d | 3157 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
9d05b85d | 3158 | msgstr "Geçici dosya adı oluşturulamadı" |
5e6f681d | 3159 | |
5325c2e3 | 3160 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:271 |
a3671ac0 | 3161 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
9d05b85d | 3162 | msgstr "Anonim bir boru oluşturulamadı" |
a3671ac0 | 3163 | |
5325c2e3 | 3164 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514 |
9d05b85d | 3165 | #, c-format |
5325c2e3 | 3166 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" |
9d05b85d | 3167 | msgstr "\"%s\" için bir kopya oluşturulamadı" |
5325c2e3 VZ |
3168 | |
3169 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
5e6f681d VS |
3170 | #, c-format |
3171 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
9d05b85d | 3172 | msgstr "'%s' sunucusuna '%s' konusundan bağlantı kurulamadı" |
5e6f681d | 3173 | |
5325c2e3 | 3174 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c | 3175 | msgid "Failed to create cursor." |
9d05b85d | 3176 | msgstr "İmleç oluşturulamadı." |
5e6f681d | 3177 | |
f4eadf61 | 3178 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
3554a468 | 3179 | #, c-format |
9a81018e | 3180 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
9d05b85d | 3181 | msgstr "\"%s\" klasörü oluşturulamadı" |
9a81018e | 3182 | |
7f4fd42e | 3183 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
3f029bd3 | 3184 | #, c-format |
a3671ac0 VS |
3185 | msgid "" |
3186 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3187 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3188 | msgstr "" | |
9d05b85d VZ |
3189 | "'%s' klasörü oluşturulamadı\n" |
3190 | "(Yeterli izniniz var mı?)" | |
a3671ac0 | 3191 | |
5325c2e3 | 3192 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e | 3193 | msgid "Failed to create epoll descriptor" |
9d05b85d | 3194 | msgstr "epoll tanımlayıcısı oluşturulamadı" |
7f4fd42e | 3195 | |
5325c2e3 | 3196 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
5e6f681d VS |
3197 | #, c-format |
3198 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
9d05b85d | 3199 | msgstr "'%s' dosyaları için kayıt anahtarı oluşturulamadı." |
5e6f681d | 3200 | |
7f4fd42e | 3201 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
5e6f681d VS |
3202 | #, c-format |
3203 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
9d05b85d | 3204 | msgstr "Standart bul/değiştir penceresi oluşturulamadı (hata kodu %d)" |
5e6f681d | 3205 | |
5325c2e3 | 3206 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87 |
7f4fd42e | 3207 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." |
9d05b85d | 3208 | msgstr "Olay döngüsünde kullanılan uyandırma borusu oluşturulamadı." |
7f4fd42e | 3209 | |
5325c2e3 | 3210 | #: ../src/html/winpars.cpp:733 |
5e6f681d VS |
3211 | #, c-format |
3212 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
9d05b85d | 3213 | msgstr "HTML belgesi %s kodlamasıyla gösterilemedi" |
5e6f681d | 3214 | |
5325c2e3 | 3215 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 |
5e6f681d VS |
3216 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
3217 | msgstr "Pano temizlenemedi." | |
3218 | ||
5325c2e3 | 3219 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c | 3220 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
ecc8721a | 3221 | msgstr "Görüntü kipleri sıralanamadı" |
402b0a2c | 3222 | |
be546c6f | 3223 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
5e6f681d | 3224 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3225 | msgstr "DDE sunucusuyla danışma döngüsü sağlanamadı" |
5e6f681d | 3226 | |
acfe0402 VZ |
3227 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 |
3228 | #: ../src/msw/dialup.cpp:886 | |
5e6f681d VS |
3229 | #, c-format |
3230 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3231 | msgstr "Çevirmeli bağlantı gerçekleştirilemedi: %s" |
5e6f681d | 3232 | |
acfe0402 VZ |
3233 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 |
3234 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:562 | |
5e6f681d VS |
3235 | #, c-format |
3236 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
ecc8721a | 3237 | msgstr "'%s' çalıştırılamadı\n" |
5e6f681d | 3238 | |
5325c2e3 | 3239 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
9a81018e | 3240 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
9d05b85d | 3241 | msgstr "curl çalıştırılamadı, lütfen YOL içine yükleyin." |
9a81018e | 3242 | |
5325c2e3 | 3243 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497 |
9d05b85d | 3244 | #, c-format |
5325c2e3 | 3245 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" |
9d05b85d | 3246 | msgstr "\"%s\" için CLSID bulunamadı" |
5325c2e3 | 3247 | |
acfe0402 VZ |
3248 | #: ../src/common/regex.cpp:435 |
3249 | #: ../src/common/regex.cpp:483 | |
22cc2fd9 | 3250 | #, c-format |
f4eadf61 | 3251 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" |
ecc8721a | 3252 | msgstr "Düzenli ifade için eşleme bulunamadı: %s" |
f4eadf61 | 3253 | |
5325c2e3 | 3254 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
5e6f681d VS |
3255 | #, c-format |
3256 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
ecc8721a | 3257 | msgstr "ISP adları alınamadı: %s" |
5e6f681d | 3258 | |
5325c2e3 | 3259 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566 |
9d05b85d | 3260 | #, c-format |
5325c2e3 | 3261 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" |
9d05b85d | 3262 | msgstr "\"%s\" için OLE otomasyonu arayüzü getirilemedi" |
5325c2e3 VZ |
3263 | |
3264 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:745 | |
5e6f681d | 3265 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
ecc8721a | 3266 | msgstr "Panodan veri alınamadı" |
5e6f681d | 3267 | |
be546c6f | 3268 | #: ../src/common/time.cpp:263 |
5e6f681d | 3269 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3270 | msgstr "Yerel sistem zamanı alınamadı" |
5e6f681d | 3271 | |
be546c6f | 3272 | #: ../src/common/filefn.cpp:1452 |
a3671ac0 | 3273 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3274 | msgstr "Çalışma klasörü alınamadı" |
a3671ac0 | 3275 | |
f4eadf61 | 3276 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
5e6f681d | 3277 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
9d05b85d | 3278 | msgstr "GUI başlatılamadı: hiç bir içsel tema bulunamadı." |
5e6f681d | 3279 | |
f4eadf61 | 3280 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
5e6f681d | 3281 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
9d05b85d | 3282 | msgstr "MS HTML Yardım başlatılamadı." |
5e6f681d | 3283 | |
5325c2e3 | 3284 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
5e6f681d | 3285 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
9d05b85d | 3286 | msgstr "OpenGL başlatılamadı" |
5e6f681d | 3287 | |
5325c2e3 | 3288 | #: ../src/msw/dialup.cpp:881 |
acf4541b | 3289 | #, c-format |
7f4fd42e | 3290 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3291 | msgstr "Çevirmeli bağlantı başlatılamadı: %s" |
7f4fd42e | 3292 | |
be546c6f | 3293 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1100 |
f4eadf61 | 3294 | msgid "Failed to insert text in the control." |
9d05b85d | 3295 | msgstr "Metin denetime eklenemedi." |
f4eadf61 MB |
3296 | |
3297 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
3f029bd3 | 3298 | #, c-format |
21eadc1a | 3299 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3300 | msgstr "'%s' kilit dosyası incelenemedi" |
21eadc1a | 3301 | |
5325c2e3 | 3302 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e | 3303 | msgid "Failed to install signal handler" |
ecc8721a | 3304 | msgstr "İşaret işleyicisi kurulamadı" |
7f4fd42e | 3305 | |
5325c2e3 | 3306 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
acfe0402 VZ |
3307 | msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program" |
3308 | msgstr "İş parçacığına bağlanılamadı, olası bellek sızıntısı bulundu - lütfen programı yeniden başlatın" | |
5e6f681d | 3309 | |
5325c2e3 | 3310 | #: ../src/msw/utils.cpp:747 |
5e6f681d VS |
3311 | #, c-format |
3312 | msgid "Failed to kill process %d" | |
ecc8721a | 3313 | msgstr "%d işi öldürülemedi" |
5e6f681d | 3314 | |
5325c2e3 | 3315 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
9d05b85d | 3316 | #, c-format |
5325c2e3 | 3317 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." |
9d05b85d | 3318 | msgstr "%%d görseli '%s' dosyasından yüklenemedi." |
5325c2e3 VZ |
3319 | |
3320 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
9d05b85d | 3321 | #, c-format |
5325c2e3 | 3322 | msgid "Failed to load image %d from stream." |
9d05b85d | 3323 | msgstr "%d görseli akıştan yüklenemedi." |
5325c2e3 | 3324 | |
acfe0402 VZ |
3325 | #: ../src/common/image.cpp:2251 |
3326 | #: ../src/common/image.cpp:2270 | |
9d05b85d | 3327 | #, c-format |
5325c2e3 | 3328 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." |
9d05b85d | 3329 | msgstr "Görsel \"%s\" dosyasından yüklenemedi." |
a3671ac0 | 3330 | |
5325c2e3 | 3331 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
58e5044b | 3332 | #, c-format |
81486341 | 3333 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
ecc8721a | 3334 | msgstr "Metafile \"%s\" dosyasından yüklenemedi." |
81486341 | 3335 | |
5325c2e3 | 3336 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
a3671ac0 | 3337 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3338 | msgstr "mpr.dll yüklenemedi." |
a3671ac0 | 3339 | |
5325c2e3 | 3340 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
9d05b85d | 3341 | #, c-format |
5325c2e3 | 3342 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." |
9d05b85d | 3343 | msgstr "\"%s\" kaynağı yüklenemedi." |
5325c2e3 | 3344 | |
7f4fd42e | 3345 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
5e6f681d VS |
3346 | #, c-format |
3347 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
ecc8721a | 3348 | msgstr "'%s' paylaşımlı kitaplığı yüklenemedi" |
5e6f681d | 3349 | |
5325c2e3 | 3350 | #: ../src/msw/utils.cpp:1135 |
9d05b85d | 3351 | #, c-format |
5325c2e3 | 3352 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." |
9d05b85d | 3353 | msgstr "\"%s\" kaynağı kilitlenemedi." |
5325c2e3 | 3354 | |
f4eadf61 | 3355 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
5e6f681d VS |
3356 | #, c-format |
3357 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3358 | msgstr "'%s' kilit dosyası kilitlenemedi" |
5e6f681d | 3359 | |
5325c2e3 | 3360 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3361 | #, c-format |
3362 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3363 | msgstr "%d tanımlayıcısı değiştirilemedi (epoll %d tanımlayıcısındaki)" |
7f4fd42e | 3364 | |
be546c6f | 3365 | #: ../src/common/filename.cpp:2582 |
5e6f681d VS |
3366 | #, c-format |
3367 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
9d05b85d | 3368 | msgstr "'%s' için dosya zamanları değiştirilemedi" |
5e6f681d | 3369 | |
5325c2e3 | 3370 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e | 3371 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
ecc8721a | 3372 | msgstr "G/Ç kanalları izlenemedi" |
7f4fd42e | 3373 | |
be546c6f | 3374 | #: ../src/common/filename.cpp:205 |
acf4541b | 3375 | #, c-format |
7f4fd42e | 3376 | msgid "Failed to open '%s' for reading" |
ecc8721a | 3377 | msgstr "'%s' okuma için açılamadı" |
7f4fd42e | 3378 | |
be546c6f | 3379 | #: ../src/common/filename.cpp:210 |
acf4541b | 3380 | #, c-format |
7f4fd42e | 3381 | msgid "Failed to open '%s' for writing" |
ecc8721a | 3382 | msgstr "'%s' yazma için açılamadı" |
5e6f681d | 3383 | |
402b0a2c | 3384 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
3f029bd3 | 3385 | #, c-format |
402b0a2c | 3386 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." |
ecc8721a | 3387 | msgstr "'%s' CHM arşivi açılamadı." |
402b0a2c | 3388 | |
be546c6f | 3389 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1132 |
acf4541b | 3390 | #, c-format |
7f4fd42e | 3391 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." |
9d05b85d | 3392 | msgstr "'%s' İnternet adresi varsayılan tarayıcıyla açılamadı." |
7f4fd42e | 3393 | |
5325c2e3 | 3394 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
9d05b85d | 3395 | #, c-format |
5325c2e3 | 3396 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." |
9d05b85d | 3397 | msgstr "\"%s\"klasörü izlemek için açılamadı." |
5325c2e3 | 3398 | |
7f4fd42e | 3399 | #: ../src/x11/utils.cpp:226 |
22cc2fd9 | 3400 | #, c-format |
f4eadf61 | 3401 | msgid "Failed to open display \"%s\"." |
ecc8721a | 3402 | msgstr "\"%s\" görüntüsü açılamadı." |
f4eadf61 | 3403 | |
be546c6f | 3404 | #: ../src/common/filename.cpp:1067 |
5e6f681d | 3405 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3406 | msgstr "Geçici dosya açılamadı." |
5e6f681d | 3407 | |
5325c2e3 | 3408 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 |
5e6f681d | 3409 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3410 | msgstr "Pano açılamadı." |
5e6f681d | 3411 | |
5325c2e3 | 3412 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
9d05b85d | 3413 | #, c-format |
5325c2e3 | 3414 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" |
9d05b85d | 3415 | msgstr "Çoğul-formlar ayrıştırılamadı: '%s'" |
5325c2e3 VZ |
3416 | |
3417 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:645 | |
5e6f681d | 3418 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
ecc8721a | 3419 | msgstr "Veri panoya konulamadı" |
5e6f681d | 3420 | |
f4eadf61 | 3421 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
5e6f681d | 3422 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3423 | msgstr "Kilit dosyasından PID okunamadı." |
5e6f681d | 3424 | |
5325c2e3 | 3425 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e | 3426 | msgid "Failed to read config options." |
9d05b85d | 3427 | msgstr "Ayarlar okunamadı." |
7f4fd42e | 3428 | |
be546c6f | 3429 | #: ../src/common/docview.cpp:680 |
9d05b85d | 3430 | #, c-format |
5325c2e3 | 3431 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." |
9d05b85d | 3432 | msgstr "Belge \"%s\" dosyasından okunamadı." |
5325c2e3 VZ |
3433 | |
3434 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
5325c2e3 | 3435 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" |
9d05b85d | 3436 | msgstr "Olay DirectFB borusundan okunamadı" |
5325c2e3 VZ |
3437 | |
3438 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136 | |
7f4fd42e | 3439 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" |
9d05b85d | 3440 | msgstr "Uyandırma borusu okunamadı" |
7f4fd42e | 3441 | |
5325c2e3 | 3442 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:608 |
5e6f681d | 3443 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
9d05b85d | 3444 | msgstr "Alt iş giriş/çıkışı yönlendirilemedi" |
5e6f681d | 3445 | |
5325c2e3 | 3446 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:733 |
a3671ac0 | 3447 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
9d05b85d | 3448 | msgstr "Alt iş giriş/çıkışı yönlendirilemedi" |
a3671ac0 | 3449 | |
7f4fd42e | 3450 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
5e6f681d VS |
3451 | #, c-format |
3452 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
ecc8721a | 3453 | msgstr "'%s' DDE sunucusuna kaydolunamadı" |
5e6f681d | 3454 | |
5325c2e3 | 3455 | #: ../src/common/fontmap.cpp:244 |
5e6f681d VS |
3456 | #, c-format |
3457 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
9d05b85d | 3458 | msgstr "'%s' karakter kümesi için kodlama anımsanamadı." |
5e6f681d | 3459 | |
f4eadf61 | 3460 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
3554a468 | 3461 | #, c-format |
9a81018e | 3462 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
ecc8721a | 3463 | msgstr "\"%s\" hata ayıklama rapor dosyası silinemedi" |
9a81018e | 3464 | |
f4eadf61 | 3465 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
5e6f681d VS |
3466 | #, c-format |
3467 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3468 | msgstr "'%s' kilit dosyası silinemedi" |
5e6f681d | 3469 | |
f4eadf61 | 3470 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
5e6f681d VS |
3471 | #, c-format |
3472 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
9d05b85d | 3473 | msgstr "'%s' eski kilit dosyası silinemedi." |
5e6f681d | 3474 | |
5325c2e3 | 3475 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
5e6f681d VS |
3476 | #, c-format |
3477 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
9d05b85d | 3478 | msgstr "'%s' kayıt değeri '%s' olarak yeniden adlandırılamadı." |
5e6f681d | 3479 | |
be546c6f | 3480 | #: ../src/common/filefn.cpp:1165 |
f4eadf61 | 3481 | #, c-format |
acfe0402 VZ |
3482 | msgid "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already exists." |
3483 | msgstr "'%s' dosyası aynı adlı bir dosya olduğundan '%s' olarak yeniden adlandırılamadı." | |
f4eadf61 | 3484 | |
5325c2e3 | 3485 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
5e6f681d VS |
3486 | #, c-format |
3487 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
9d05b85d | 3488 | msgstr "'%s' kayıt anahtarı '%s' olarak yeniden adlandırılamadı." |
5e6f681d | 3489 | |
5325c2e3 | 3490 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:499 |
5e6f681d | 3491 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
ecc8721a | 3492 | msgstr "Panodan veri alınamadı." |
5e6f681d | 3493 | |
be546c6f | 3494 | #: ../src/common/filename.cpp:2676 |
5e6f681d VS |
3495 | #, c-format |
3496 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
ecc8721a | 3497 | msgstr "'%s' için dosya zamanları alınamadı" |
5e6f681d | 3498 | |
5325c2e3 | 3499 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
5e6f681d | 3500 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
9d05b85d | 3501 | msgstr "RAS hata iletisi metni alınamadı" |
5e6f681d | 3502 | |
5325c2e3 | 3503 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:782 |
5e6f681d | 3504 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
9d05b85d | 3505 | msgstr "Desteklenen pano biçimleri alınamadı" |
5e6f681d | 3506 | |
be546c6f | 3507 | #: ../src/common/docview.cpp:651 |
9d05b85d | 3508 | #, c-format |
5325c2e3 | 3509 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." |
9d05b85d | 3510 | msgstr "Belge \"%s\" dosyasına kaydedilemedi." |
5325c2e3 VZ |
3511 | |
3512 | #: ../src/msw/dib.cpp:329 | |
3f029bd3 | 3513 | #, c-format |
402b0a2c | 3514 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." |
9d05b85d | 3515 | msgstr "Bit eşlemi görüntüsü \"%s\" dosyasına kaydedilemedi." |
402b0a2c | 3516 | |
be546c6f | 3517 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
5e6f681d | 3518 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
ecc8721a | 3519 | msgstr "DDE danışma uyarısı gönderilemedi" |
5e6f681d | 3520 | |
5325c2e3 | 3521 | #: ../src/common/ftp.cpp:407 |
5e6f681d VS |
3522 | #, c-format |
3523 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
9d05b85d | 3524 | msgstr "FTP aktarım kipi %s olarak ayarlanamadı." |
5e6f681d | 3525 | |
5325c2e3 | 3526 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:375 |
5e6f681d | 3527 | msgid "Failed to set clipboard data." |
9d05b85d | 3528 | msgstr "Pano verisi ayarlanamadı." |
5e6f681d | 3529 | |
f4eadf61 | 3530 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
3f029bd3 | 3531 | #, c-format |
21eadc1a | 3532 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" |
9d05b85d | 3533 | msgstr "'%s' kilit dosyasının izinleri ayarlanamadı" |
21eadc1a | 3534 | |
be546c6f | 3535 | #: ../src/common/file.cpp:549 |
5e6f681d | 3536 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
9d05b85d | 3537 | msgstr "Geçici dosya yetkileri ayarlanamadı" |
5e6f681d | 3538 | |
be546c6f | 3539 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1041 |
f4eadf61 | 3540 | msgid "Failed to set text in the text control." |
9d05b85d | 3541 | msgstr "Metin denetime yerleştirilemedi." |
f4eadf61 | 3542 | |
acfe0402 VZ |
3543 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 |
3544 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1343 | |
5e6f681d VS |
3545 | #, c-format |
3546 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
9d05b85d | 3547 | msgstr "%d iş parçacığı önceliği ayarlanamadı." |
5e6f681d | 3548 | |
5325c2e3 VZ |
3549 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:729 |
3550 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." | |
9d05b85d | 3551 | msgstr "Engellemesiz boru kurulamadı, program takılabilir." |
5325c2e3 | 3552 | |
be546c6f | 3553 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
5e6f681d VS |
3554 | #, c-format |
3555 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
9d05b85d | 3556 | msgstr "'%s' görüntüsü VFS belleğine yerleştirilemedi!" |
5e6f681d | 3557 | |
5325c2e3 | 3558 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
5325c2e3 | 3559 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" |
9d05b85d | 3560 | msgstr "DirectFB borusu engellemesiz kipe döndürülemedi" |
5325c2e3 VZ |
3561 | |
3562 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93 | |
7f4fd42e | 3563 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
9d05b85d | 3564 | msgstr "Uyandırma borusu engellemesiz kipe döndürülemedi" |
7f4fd42e | 3565 | |
5325c2e3 | 3566 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525 |
5e6f681d | 3567 | msgid "Failed to terminate a thread." |
9d05b85d | 3568 | msgstr "Bir iş parçacığı sonlandırılamadı." |
5e6f681d | 3569 | |
be546c6f | 3570 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
5e6f681d | 3571 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3572 | msgstr "DDE sunucusuyla danışma döngüsü sonlandırılamadı" |
5e6f681d | 3573 | |
5325c2e3 | 3574 | #: ../src/msw/dialup.cpp:961 |
5e6f681d VS |
3575 | #, c-format |
3576 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3577 | msgstr "Çevirmeli bağlantı sonlandırılamadı: %s" |
5e6f681d | 3578 | |
be546c6f | 3579 | #: ../src/common/filename.cpp:2597 |
5e6f681d VS |
3580 | #, c-format |
3581 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
ecc8721a | 3582 | msgstr "'%s' dosyasına dokunulamadı" |
5e6f681d | 3583 | |
f4eadf61 | 3584 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
5e6f681d VS |
3585 | #, c-format |
3586 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3587 | msgstr "'%s' kilit dosyasının kilidi kaldırılamadı" |
5e6f681d | 3588 | |
7f4fd42e | 3589 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
5e6f681d VS |
3590 | #, c-format |
3591 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
9d05b85d | 3592 | msgstr "'%s' DDE sunucusundan kayıt iptali yapılamadı" |
5e6f681d | 3593 | |
5325c2e3 | 3594 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
acf4541b | 3595 | #, c-format |
7f4fd42e | 3596 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" |
9d05b85d | 3597 | msgstr "%d tanımlayıcısı kaldırılamadı (%d epoll tanımlayıcısından)" |
7f4fd42e | 3598 | |
5325c2e3 | 3599 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a | 3600 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ecc8721a | 3601 | msgstr "Kullanıcı yapılandırma dosyası kaydedilemedi." |
21eadc1a | 3602 | |
5325c2e3 | 3603 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
3554a468 | 3604 | #, c-format |
9a81018e | 3605 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
ecc8721a | 3606 | msgstr "Hata ayıklama raporu yüklenemedi (hata kodu %d)." |
9a81018e | 3607 | |
f4eadf61 | 3608 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
5e6f681d VS |
3609 | #, c-format |
3610 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3611 | msgstr "'%s' kilit dosyasına yazılamadı" |
5e6f681d | 3612 | |
5325c2e3 | 3613 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
5325c2e3 | 3614 | msgid "False" |
9d05b85d | 3615 | msgstr "Yanlış" |
5e6f681d | 3616 | |
5325c2e3 | 3617 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
5325c2e3 | 3618 | msgid "Family" |
9d05b85d | 3619 | msgstr "Aile" |
5e6f681d | 3620 | |
acfe0402 VZ |
3621 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 |
3622 | #: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 | |
21eadc1a | 3623 | msgid "File" |
3f029bd3 | 3624 | msgstr "Dosya" |
21eadc1a | 3625 | |
be546c6f | 3626 | #: ../src/common/docview.cpp:668 |
9d05b85d | 3627 | #, c-format |
5325c2e3 | 3628 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." |
9d05b85d | 3629 | msgstr "\"%s\" dosyası okumak için açılamadı." |
5325c2e3 | 3630 | |
be546c6f | 3631 | #: ../src/common/docview.cpp:645 |
9d05b85d | 3632 | #, c-format |
5325c2e3 | 3633 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." |
9d05b85d | 3634 | msgstr "\"%s\" dosyası yazmak için açılamadı." |
5325c2e3 | 3635 | |
5325c2e3 | 3636 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53 |
5e6f681d VS |
3637 | #, c-format |
3638 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
ecc8721a | 3639 | msgstr "'%s' dosyası zaten var, üstüne yazılsın mı?" |
5e6f681d | 3640 | |
5325c2e3 | 3641 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
3f029bd3 | 3642 | #, c-format |
a3671ac0 VS |
3643 | msgid "" |
3644 | "File '%s' already exists.\n" | |
3645 | "Do you want to replace it?" | |
3f029bd3 | 3646 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
3647 | "'%s' dosyası zaten var.\n" |
3648 | "Üstüne yazılsın mı?" | |
a3671ac0 | 3649 | |
be546c6f | 3650 | #: ../src/common/filefn.cpp:1204 |
acfe0402 | 3651 | #, c-format |
be546c6f | 3652 | msgid "File '%s' couldn't be removed" |
acfe0402 | 3653 | msgstr "'%s' dosyası silinemedi" |
be546c6f VZ |
3654 | |
3655 | #: ../src/common/filefn.cpp:1184 | |
acfe0402 | 3656 | #, c-format |
be546c6f | 3657 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" |
acfe0402 | 3658 | msgstr "'%s' dosyası '%s' olarak yeniden adlandırılamadı" |
be546c6f | 3659 | |
acfe0402 VZ |
3660 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2665 |
3661 | #: ../src/common/textcmn.cpp:870 | |
5e6f681d | 3662 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3663 | msgstr "Dosya yüklenemedi." |
5e6f681d | 3664 | |
be546c6f | 3665 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:429 |
9d05b85d | 3666 | #, c-format |
5325c2e3 | 3667 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." |
9d05b85d | 3668 | msgstr "Dosya diyaloğu %0lx hata koduyla sonlandı." |
5325c2e3 | 3669 | |
be546c6f | 3670 | #: ../src/common/docview.cpp:1752 |
5e6f681d | 3671 | msgid "File error" |
ecc8721a | 3672 | msgstr "Dosya hatası" |
5e6f681d | 3673 | |
acfe0402 VZ |
3674 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
3675 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 | |
5e6f681d | 3676 | msgid "File name exists already." |
9d05b85d | 3677 | msgstr "Aynı adlı bir dosya zaten var." |
5e6f681d | 3678 | |
5325c2e3 VZ |
3679 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413 |
3680 | msgid "File system containing watched object was unmounted" | |
9d05b85d | 3681 | msgstr "İzlenen nesnenin içinde bulunduğu dosya sistemi çıkartıldı." |
5325c2e3 VZ |
3682 | |
3683 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 | |
62603868 | 3684 | msgid "Files" |
f3e86476 | 3685 | msgstr "Dosyalar" |
62603868 | 3686 | |
be546c6f | 3687 | #: ../src/common/filefn.cpp:1756 |
3f029bd3 | 3688 | #, c-format |
21eadc1a | 3689 | msgid "Files (%s)" |
3f029bd3 | 3690 | msgstr "Dosyalar (%s)" |
5e6f681d | 3691 | |
5325c2e3 | 3692 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
62603868 | 3693 | msgid "Filter" |
9d05b85d | 3694 | msgstr "Süzgeç" |
62603868 | 3695 | |
acfe0402 VZ |
3696 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
3697 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:498 | |
5e6f681d VS |
3698 | msgid "Find" |
3699 | msgstr "Bul" | |
3700 | ||
5325c2e3 | 3701 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
5325c2e3 | 3702 | msgid "First" |
9d05b85d | 3703 | msgstr "İlk" |
5325c2e3 VZ |
3704 | |
3705 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1493 | |
5325c2e3 | 3706 | msgid "First page" |
9d05b85d | 3707 | msgstr "İlk sayfa" |
5325c2e3 | 3708 | |
be546c6f | 3709 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1216 |
5e6f681d | 3710 | msgid "Fixed font:" |
9d05b85d | 3711 | msgstr "Sabit yazı tipi:" |
5e6f681d | 3712 | |
be546c6f | 3713 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c | 3714 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
ecc8721a | 3715 | msgstr "Sabit boyutlu şekil.<br> <b>koyu</b> <i>eğik</i> " |
402b0a2c | 3716 | |
be546c6f | 3717 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:181 |
5325c2e3 | 3718 | msgid "Floating" |
9d05b85d | 3719 | msgstr "Kayan" |
5325c2e3 VZ |
3720 | |
3721 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
5325c2e3 | 3722 | msgid "Floppy" |
9d05b85d | 3723 | msgstr "Esnek" |
5325c2e3 | 3724 | |
f4eadf61 | 3725 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
5e6f681d | 3726 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3727 | msgstr "Kitap yaprağı, 8 1/2 x 13 inç" |
5e6f681d | 3728 | |
acfe0402 VZ |
3729 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 |
3730 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 | |
5325c2e3 | 3731 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 | 3732 | msgid "Font" |
9d05b85d | 3733 | msgstr "Yazı tipi" |
f4eadf61 | 3734 | |
5325c2e3 | 3735 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
f4eadf61 | 3736 | msgid "Font &weight:" |
9d05b85d | 3737 | msgstr "Yazı &tipi yoğunluğu:" |
f4eadf61 | 3738 | |
be546c6f | 3739 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1217 |
5e6f681d | 3740 | msgid "Font size:" |
9d05b85d | 3741 | msgstr "Yazı tipi boyutu" |
5e6f681d | 3742 | |
5325c2e3 | 3743 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
f4eadf61 | 3744 | msgid "Font st&yle:" |
9d05b85d | 3745 | msgstr "&Yazı tipi stili:" |
f4eadf61 | 3746 | |
be546c6f | 3747 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 | 3748 | msgid "Font:" |
9d05b85d | 3749 | msgstr "Yazı tipi:" |
f4eadf61 | 3750 | |
5325c2e3 | 3751 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3752 | #, c-format |
3753 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
9d05b85d | 3754 | msgstr "%s yazı tipi dizin dosyası yazı tipleri yüklenirken kayboldu." |
7f4fd42e | 3755 | |
5325c2e3 | 3756 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:581 |
5e6f681d | 3757 | msgid "Fork failed" |
ecc8721a | 3758 | msgstr "Ayrılma başarısız" |
5e6f681d | 3759 | |
5325c2e3 | 3760 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
5325c2e3 | 3761 | msgid "Forward" |
ecc8721a | 3762 | msgstr "İleri" |
5325c2e3 VZ |
3763 | |
3764 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3765 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
9d05b85d | 3766 | msgstr "Yönlendirme href biçimi desteklenmiyor" |
5e6f681d | 3767 | |
be546c6f | 3768 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:890 |
5e6f681d VS |
3769 | #, c-format |
3770 | msgid "Found %i matches" | |
9d05b85d | 3771 | msgstr "%i sonuç bulundu" |
5e6f681d | 3772 | |
5325c2e3 | 3773 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
5e6f681d VS |
3774 | msgid "From:" |
3775 | msgstr "Kaynak:" | |
3776 | ||
5325c2e3 | 3777 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
a3671ac0 | 3778 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
9d05b85d | 3779 | msgstr "GIF: Geçersiz gif dizini." |
a3671ac0 | 3780 | |
5325c2e3 | 3781 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
5e6f681d | 3782 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
9d05b85d | 3783 | msgstr "GIF: veri budanmış görünüyor." |
5e6f681d | 3784 | |
5325c2e3 | 3785 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
5e6f681d | 3786 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
9d05b85d | 3787 | msgstr "GIF: GIF görsel biçimi hatası." |
5e6f681d | 3788 | |
5325c2e3 | 3789 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
5e6f681d VS |
3790 | msgid "GIF: not enough memory." |
3791 | msgstr "GIF: yetersiz bellek." | |
3792 | ||
5325c2e3 | 3793 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
5e6f681d VS |
3794 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
3795 | msgstr "GIF: bilinmeyen hata!!!" | |
3796 | ||
be546c6f | 3797 | #: ../src/gtk/window.cpp:4119 |
acfe0402 VZ |
3798 | msgid "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, please install GTK+ 2.12 or later." |
3799 | msgstr "Yüklü GTK+ çok eski ve ekran karmasını desteklemiyor. Lütfen GTK+ 2.12 ya da üzeri bir sürüm yükleyin." | |
be546c6f | 3800 | |
7f4fd42e | 3801 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 |
5e6f681d | 3802 | msgid "GTK+ theme" |
ecc8721a | 3803 | msgstr "GTK+ teması" |
5e6f681d | 3804 | |
5325c2e3 | 3805 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3806 | msgid "Generic PostScript" |
58e5044b | 3807 | msgstr "Genel PostScript" |
81486341 | 3808 | |
f4eadf61 | 3809 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
5e6f681d | 3810 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3811 | msgstr "Alman Yasal Fanfold, 8 1/2 x 13 inç" |
5e6f681d | 3812 | |
f4eadf61 | 3813 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
5e6f681d | 3814 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
ecc8721a | 3815 | msgstr "Alman Standart Fanfold, 8 1/2 x 12 inç" |
5e6f681d | 3816 | |
be546c6f | 3817 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 | 3818 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
ecc8721a | 3819 | msgstr "'GetProperty' işlevi geçerli bir alıcı olmaksızın çağrıldı" |
5325c2e3 | 3820 | |
be546c6f | 3821 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 | 3822 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 3823 | msgstr "'GetPropertyCollection' genel bir erişici üstünde çağrıldı" |
5325c2e3 | 3824 | |
be546c6f | 3825 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 | 3826 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
acfe0402 | 3827 | msgstr "'GetPropertyCollection' geçerli bir koleksiyon alıcısı olmaksızın çağrıldı" |
5325c2e3 VZ |
3828 | |
3829 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 | |
5e6f681d VS |
3830 | msgid "Go back" |
3831 | msgstr "Geri git" | |
3832 | ||
5325c2e3 | 3833 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
5e6f681d | 3834 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3835 | msgstr "İleri git" |
5e6f681d | 3836 | |
5325c2e3 | 3837 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
5e6f681d | 3838 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
9d05b85d | 3839 | msgstr "Belge sıra düzeninde bir düzey yukarı git" |
5e6f681d | 3840 | |
acfe0402 VZ |
3841 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 |
3842 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 | |
5e6f681d | 3843 | msgid "Go to home directory" |
9d05b85d | 3844 | msgstr "Açılış klasörüne git" |
5e6f681d | 3845 | |
be546c6f | 3846 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
5e6f681d | 3847 | msgid "Go to parent directory" |
9d05b85d | 3848 | msgstr "Üst klasöre git" |
5e6f681d | 3849 | |
7f4fd42e | 3850 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 | 3851 | msgid "Graphics art by " |
ecc8721a | 3852 | msgstr "Grafikleri hazırlayan" |
f4eadf61 | 3853 | |
5325c2e3 | 3854 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
5e6f681d VS |
3855 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
3856 | msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)" | |
3857 | ||
5325c2e3 VZ |
3858 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3859 | msgid "Groove" | |
9d05b85d | 3860 | msgstr "Groove" |
5325c2e3 | 3861 | |
acfe0402 VZ |
3862 | #: ../src/common/zstream.cpp:151 |
3863 | #: ../src/common/zstream.cpp:311 | |
edff7545 | 3864 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
9d05b85d | 3865 | msgstr "Zlib'in bu sürümünde 'gzip' desteklenmiyor" |
edff7545 | 3866 | |
5325c2e3 | 3867 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 | 3868 | msgid "HELP" |
22cc2fd9 | 3869 | msgstr "HELP" |
f4eadf61 | 3870 | |
5325c2e3 | 3871 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 | 3872 | msgid "HOME" |
22cc2fd9 | 3873 | msgstr "HOME" |
f4eadf61 | 3874 | |
be546c6f | 3875 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1558 |
402b0a2c | 3876 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ecc8721a | 3877 | msgstr "HTML Yardım Projesi (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 3878 | |
5325c2e3 | 3879 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
5e6f681d VS |
3880 | #, c-format |
3881 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
9d05b85d | 3882 | msgstr "%s HTML kancası bulunamadı." |
5e6f681d | 3883 | |
be546c6f | 3884 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 |
402b0a2c | 3885 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
ecc8721a | 3886 | msgstr "HTML dosyaları (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
5e6f681d | 3887 | |
5325c2e3 VZ |
3888 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3889 | msgid "Harddisk" | |
9d05b85d | 3890 | msgstr "Sabit disk" |
f4eadf61 | 3891 | |
5325c2e3 | 3892 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
5e6f681d | 3893 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
ecc8721a | 3894 | msgstr "İbranice (ISO-8859-8)" |
5e6f681d | 3895 | |
acfe0402 VZ |
3896 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 |
3897 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 | |
3898 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 | |
3899 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
5e6f681d | 3900 | msgid "Help" |
ecc8721a | 3901 | msgstr "Yardım" |
5e6f681d | 3902 | |
be546c6f | 3903 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1210 |
5e6f681d | 3904 | msgid "Help Browser Options" |
9d05b85d | 3905 | msgstr "Yardım Tarayıcısı Ayarları" |
5e6f681d | 3906 | |
acfe0402 VZ |
3907 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 |
3908 | #: ../src/generic/helpext.cpp:460 | |
5e6f681d | 3909 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 3910 | msgstr "Yardım Dizini" |
5e6f681d | 3911 | |
be546c6f | 3912 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1540 |
5e6f681d | 3913 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 3914 | msgstr "Yardım Yazdırma" |
5e6f681d | 3915 | |
5325c2e3 | 3916 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
21eadc1a | 3917 | msgid "Help Topics" |
ecc8721a | 3918 | msgstr "Yardım Başlıkları" |
21eadc1a | 3919 | |
be546c6f | 3920 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
402b0a2c | 3921 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 3922 | msgstr "Yardım kitapları (*.htb)|*.htb|Yardım kitapları (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 3923 | |
5325c2e3 | 3924 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
3925 | #, c-format |
3926 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 3927 | msgstr "\"%s\" yardım klasörü bulunamadı." |
f4eadf61 | 3928 | |
5325c2e3 | 3929 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
22cc2fd9 | 3930 | #, c-format |
f4eadf61 | 3931 | msgid "Help file \"%s\" not found." |
ecc8721a | 3932 | msgstr "\"%s\" yardım dosyası bulunamadı." |
f4eadf61 | 3933 | |
5325c2e3 | 3934 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:53 |
5e6f681d VS |
3935 | #, c-format |
3936 | msgid "Help: %s" | |
ecc8721a | 3937 | msgstr "Yardım: %s" |
5e6f681d | 3938 | |
be546c6f | 3939 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
acfe0402 | 3940 | #, c-format |
be546c6f | 3941 | msgid "Hide %s" |
acfe0402 | 3942 | msgstr "%s gizle" |
5325c2e3 | 3943 | |
be546c6f | 3944 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 |
5325c2e3 | 3945 | msgid "Hide Others" |
9d05b85d | 3946 | msgstr "Diğerlerini Gizle" |
5325c2e3 VZ |
3947 | |
3948 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
3949 | msgid "Hide this notification message." | |
9d05b85d | 3950 | msgstr "Bu uyarı iletisini gizle." |
5325c2e3 | 3951 | |
acfe0402 VZ |
3952 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 |
3953 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 3954 | msgid "Home" |
9d05b85d | 3955 | msgstr "Açılış" |
21eadc1a | 3956 | |
5325c2e3 | 3957 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
81486341 | 3958 | msgid "Home directory" |
9d05b85d | 3959 | msgstr "Açılış klasörü" |
81486341 | 3960 | |
be546c6f VZ |
3961 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:205 |
3962 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 | |
5325c2e3 | 3963 | msgid "How the object will float relative to the text." |
9d05b85d | 3964 | msgstr "Nesnenin metne göre nasıl kayacağı." |
21eadc1a | 3965 | |
5325c2e3 | 3966 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
a3671ac0 VS |
3967 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
3968 | msgstr "ICO: Hata: Maske DIB okuma." | |
5e6f681d | 3969 | |
acfe0402 VZ |
3970 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 |
3971 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1248 | |
3972 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 | |
3973 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
3974 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 | |
3975 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
5325c2e3 | 3976 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 |
a3671ac0 | 3977 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
ecc8721a | 3978 | msgstr "ICO: Görüntü dosyası yazma hatası!" |
5e6f681d | 3979 | |
5325c2e3 | 3980 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
a3671ac0 | 3981 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
9d05b85d | 3982 | msgstr "ICO: Görsel simge için çok uzun." |
5e6f681d | 3983 | |
5325c2e3 | 3984 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
a3671ac0 | 3985 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
9d05b85d | 3986 | msgstr "ICO: Görsel simge için çok geniş." |
5e6f681d | 3987 | |
5325c2e3 | 3988 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
a3671ac0 | 3989 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
9d05b85d | 3990 | msgstr "ICO: Geçersiz simge dizini." |
5e6f681d | 3991 | |
5325c2e3 | 3992 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
a3671ac0 | 3993 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
9d05b85d | 3994 | msgstr "IIF: veri budanmış görünüyor." |
5e6f681d | 3995 | |
5325c2e3 | 3996 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
a3671ac0 | 3997 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
9d05b85d | 3998 | msgstr "IIF: IFF görsel biçimi hatası." |
5e6f681d | 3999 | |
5325c2e3 | 4000 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
a3671ac0 | 4001 | msgid "IFF: not enough memory." |
3f029bd3 | 4002 | msgstr "IIF: yetersiz bellek." |
5e6f681d | 4003 | |
5325c2e3 | 4004 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
a3671ac0 | 4005 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
3f029bd3 | 4006 | msgstr "IIF: bilinmeyen hata!!!" |
5e6f681d | 4007 | |
5325c2e3 | 4008 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 | 4009 | msgid "INS" |
22cc2fd9 | 4010 | msgstr "INS" |
f4eadf61 | 4011 | |
5325c2e3 | 4012 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 | 4013 | msgid "INSERT" |
22cc2fd9 | 4014 | msgstr "INSERT" |
f4eadf61 | 4015 | |
5325c2e3 | 4016 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
7f4fd42e | 4017 | msgid "ISO-2022-JP" |
acf4541b | 4018 | msgstr "ISO-2022-JP" |
7f4fd42e | 4019 | |
be546c6f | 4020 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e | 4021 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
9d05b85d | 4022 | msgstr "Simge ve metin gösterilemiyor; değer; değer tipi:" |
21eadc1a | 4023 | |
5325c2e3 | 4024 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
acfe0402 VZ |
4025 | msgid "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more narrow." |
4026 | msgstr "Mümkünse, daha dar çıktı almak için sayfa ayarlarını değiştirmeyi deneyin." | |
5325c2e3 VZ |
4027 | |
4028 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4029 | msgid "" |
4030 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4031 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4032 | msgstr "" |
9d05b85d VZ |
4033 | "Bu hata raporuna ekleyeceğiniz bir bilgi varsa,\n" |
4034 | "lütfen buraya yazın:" | |
9a81018e | 4035 | |
5325c2e3 | 4036 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 | 4037 | msgid "" |
acfe0402 | 4038 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n" |
98735f00 MB |
4039 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4040 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 4041 | msgstr "" |
9d05b85d VZ |
4042 | "Bu hata raporunu göndermek istemiyorsanız, \"İptal\" düğmesine tıklayın,\n" |
4043 | "ancak bu rapor programın geliştirilmesine yardımcı olabileceğinden, \n" | |
4044 | "mümkünse lütfen raporu oluşturup gönderin.\n" | |
9a81018e | 4045 | |
5325c2e3 | 4046 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
4047 | #, c-format |
4048 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
9d05b85d | 4049 | msgstr "\"%s\" değeri \"%s\" anahtarı için yok sayılıyor." |
81486341 | 4050 | |
5325c2e3 | 4051 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c | 4052 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
ecc8721a | 4053 | msgstr "Olay kaynağı olarak geçersiz nesne sınıfı (Non-wxEvtHandler)" |
402b0a2c | 4054 | |
5325c2e3 VZ |
4055 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4056 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
9d05b85d | 4057 | msgstr "'ConstructObject' yordamı için geçersiz parametre sayısı" |
5325c2e3 VZ |
4058 | |
4059 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4060 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
9d05b85d | 4061 | msgstr "'Create' yordamı için geçersiz parametre sayısı" |
5325c2e3 | 4062 | |
acfe0402 VZ |
4063 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 |
4064 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
5e6f681d | 4065 | msgid "Illegal directory name." |
ecc8721a | 4066 | msgstr "Geçersiz klasör adı." |
5e6f681d | 4067 | |
5325c2e3 | 4068 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370 |
5e6f681d | 4069 | msgid "Illegal file specification." |
ecc8721a | 4070 | msgstr "Geçersiz dosya tanımı." |
5e6f681d | 4071 | |
be546c6f | 4072 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
21eadc1a | 4073 | msgid "Image and mask have different sizes." |
9d05b85d | 4074 | msgstr "Görsel ve maske farklı boyutlarda." |
5e6f681d | 4075 | |
be546c6f | 4076 | #: ../src/common/image.cpp:2410 |
9d05b85d | 4077 | #, c-format |
5325c2e3 | 4078 | msgid "Image file is not of type %d." |
9d05b85d | 4079 | msgstr "Görsel dosyası %d tipinde değil." |
f4eadf61 | 4080 | |
be546c6f | 4081 | #: ../src/common/image.cpp:2540 |
9d05b85d | 4082 | #, c-format |
5325c2e3 | 4083 | msgid "Image is not of type %s." |
9d05b85d | 4084 | msgstr "Görsel dosyası %s tipinde değil." |
a3671ac0 | 4085 | |
be546c6f | 4086 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
acfe0402 VZ |
4087 | msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll" |
4088 | msgstr "Zengin metin denetimi oluşturulamıyor. Onun yerine basit metin denetimi kullanılacak. Lütfen riched32.dll'yi yeniden kurun." | |
5e6f681d | 4089 | |
5325c2e3 | 4090 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:322 |
5e6f681d | 4091 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4092 | msgstr "Alt iş girdisi alınamıyor" |
5e6f681d | 4093 | |
be546c6f | 4094 | #: ../src/common/filefn.cpp:1071 |
5e6f681d VS |
4095 | #, c-format |
4096 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
ecc8721a | 4097 | msgstr "'%s' dosyası için izinler alınamıyor" |
5e6f681d | 4098 | |
be546c6f | 4099 | #: ../src/common/filefn.cpp:1085 |
5e6f681d VS |
4100 | #, c-format |
4101 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
ecc8721a | 4102 | msgstr "'%s' dosyasının üstüne yazılamıyor" |
5e6f681d | 4103 | |
be546c6f | 4104 | #: ../src/common/filefn.cpp:1139 |
5e6f681d VS |
4105 | #, c-format |
4106 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
ecc8721a | 4107 | msgstr "'%s' dosyası için izinler konulamıyor" |
5e6f681d | 4108 | |
5325c2e3 VZ |
4109 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4110 | #, c-format | |
4111 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
9d05b85d | 4112 | msgstr "Yanlış GIF kare sayısı (%u, %d) #%u karesi için" |
5325c2e3 VZ |
4113 | |
4114 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606 | |
4115 | msgid "Incorrect number of arguments." | |
9d05b85d | 4116 | msgstr "Hatalı argüman sayısı." |
5325c2e3 VZ |
4117 | |
4118 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
21eadc1a | 4119 | msgid "Indent" |
9d05b85d | 4120 | msgstr "Girinti" |
21eadc1a | 4121 | |
be546c6f | 4122 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 |
f4eadf61 | 4123 | msgid "Indents && Spacing" |
9d05b85d | 4124 | msgstr "Girintiler ve Boşluklar" |
f4eadf61 | 4125 | |
acfe0402 VZ |
4126 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
4127 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:523 | |
5e6f681d VS |
4128 | msgid "Index" |
4129 | msgstr "Dizin" | |
4130 | ||
5325c2e3 | 4131 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
5e6f681d | 4132 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
ecc8721a | 4133 | msgstr "Hintçe (ISO-8859-12)" |
5e6f681d | 4134 | |
5325c2e3 VZ |
4135 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4136 | msgid "Info" | |
9d05b85d | 4137 | msgstr "Bilgi" |
5325c2e3 VZ |
4138 | |
4139 | #: ../src/common/init.cpp:261 | |
62603868 | 4140 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
ecc8721a | 4141 | msgstr "Başlangıç sonundaki başlatma başarısız oldu, durduruluyor." |
62603868 | 4142 | |
5325c2e3 | 4143 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469 |
f4eadf61 | 4144 | msgid "Insert" |
22cc2fd9 | 4145 | msgstr "Ekle" |
f4eadf61 | 4146 | |
be546c6f VZ |
4147 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6985 |
4148 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7840 | |
f4eadf61 | 4149 | msgid "Insert Image" |
9d05b85d | 4150 | msgstr "Görsel Ekle" |
f4eadf61 | 4151 | |
be546c6f | 4152 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 |
5325c2e3 | 4153 | msgid "Insert Object" |
9d05b85d | 4154 | msgstr "Nesne Ekle" |
5325c2e3 | 4155 | |
acfe0402 VZ |
4156 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1219 |
4157 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1471 | |
be546c6f VZ |
4158 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6832 |
4159 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6859 | |
4160 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6903 | |
f4eadf61 | 4161 | msgid "Insert Text" |
acf4541b | 4162 | msgstr "Metin Ekle" |
f4eadf61 | 4163 | |
5325c2e3 VZ |
4164 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4165 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
5325c2e3 | 4166 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." |
9d05b85d | 4167 | msgstr "Paragraftan önce bir sayfa sonu ekler." |
5325c2e3 VZ |
4168 | |
4169 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
5325c2e3 | 4170 | msgid "Inset" |
9d05b85d | 4171 | msgstr "Gömme" |
402b0a2c | 4172 | |
5325c2e3 | 4173 | #: ../src/gtk/app.cpp:428 |
7f4fd42e VS |
4174 | #, c-format |
4175 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
ecc8721a | 4176 | msgstr "Geçersiz GTK+ komut satırı seçeneği, \"%s --help\" seçeneğini kullanın" |
7f4fd42e | 4177 | |
be546c6f | 4178 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
5e6f681d | 4179 | msgid "Invalid TIFF image index." |
9d05b85d | 4180 | msgstr "Geçersiz TIFF görsel dizini." |
5e6f681d | 4181 | |
acfe0402 VZ |
4182 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 |
4183 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 | |
7f4fd42e | 4184 | msgid "Invalid data view item" |
9d05b85d | 4185 | msgstr "Geçersiz veri görünümü öğesi" |
7f4fd42e | 4186 | |
5325c2e3 | 4187 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
5e6f681d VS |
4188 | #, c-format |
4189 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
9d05b85d | 4190 | msgstr "Geçersiz '%s' görüntü kipi özelliği." |
5e6f681d | 4191 | |
5325c2e3 | 4192 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
3f029bd3 | 4193 | #, c-format |
a3671ac0 | 4194 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
ecc8721a | 4195 | msgstr "Geçersiz '%s' geometri tanımı" |
a3671ac0 | 4196 | |
f4eadf61 | 4197 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
5e6f681d VS |
4198 | #, c-format |
4199 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
ecc8721a | 4200 | msgstr "Geçersiz kilit dosyası '%s'." |
5e6f681d | 4201 | |
5325c2e3 | 4202 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
5325c2e3 | 4203 | msgid "Invalid message catalog." |
9d05b85d | 4204 | msgstr "Geçersiz ileti kataloğu." |
5325c2e3 | 4205 | |
acfe0402 VZ |
4206 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 |
4207 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c | 4208 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
acfe0402 | 4209 | msgstr "GetObjectClassInfo işlevine geçersiz ya da boş nesne kimliği gönderildi" |
402b0a2c | 4210 | |
5325c2e3 | 4211 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c | 4212 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
acfe0402 | 4213 | msgstr "HasObjectClassInfo işlevine geçersiz ya da boş nesne kimliği gönderildi" |
402b0a2c | 4214 | |
5325c2e3 | 4215 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
5e6f681d VS |
4216 | #, c-format |
4217 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
ecc8721a | 4218 | msgstr "Geçersiz düzenli ifade '%s': %s" |
5e6f681d | 4219 | |
be546c6f | 4220 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4221 | #, c-format |
4222 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
acfe0402 | 4223 | msgstr "Yapılandırma dosyasında %ld değeri \"%s\" ikili anahtarı için geçersiz ." |
5325c2e3 | 4224 | |
acfe0402 VZ |
4225 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 |
4226 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
4227 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 | |
4228 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
5e6f681d | 4229 | msgid "Italic" |
9d05b85d | 4230 | msgstr "Yatık" |
5e6f681d | 4231 | |
f4eadf61 | 4232 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
5e6f681d | 4233 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
ecc8721a | 4234 | msgstr "İtalyan Zarf, 110 x 230 mm" |
5e6f681d | 4235 | |
5325c2e3 | 4236 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
5e6f681d | 4237 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4238 | msgstr "JPEG: Yüklenemedi - dosya bozuk olabilir." |
5e6f681d | 4239 | |
be546c6f | 4240 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
5e6f681d | 4241 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
9d05b85d | 4242 | msgstr "JPEG: Görsel kaydedilemedi." |
5e6f681d | 4243 | |
f4eadf61 | 4244 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 | 4245 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
ecc8721a | 4246 | msgstr "Japon Çift Postakartı 200 x 148 mm" |
62603868 | 4247 | |
f4eadf61 | 4248 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 | 4249 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
f3e86476 | 4250 | msgstr "Japon Zarf Chou #3" |
62603868 | 4251 | |
f4eadf61 | 4252 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 | 4253 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
ecc8721a | 4254 | msgstr "Japon Zarf Chou #3 Çevrik" |
62603868 | 4255 | |
f4eadf61 | 4256 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 | 4257 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
f3e86476 | 4258 | msgstr "Japon Zarf Chou #4" |
62603868 | 4259 | |
f4eadf61 | 4260 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 | 4261 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
ecc8721a | 4262 | msgstr "Japon Zarf Chou #4 Çevrik" |
62603868 | 4263 | |
f4eadf61 | 4264 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 | 4265 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
f3e86476 | 4266 | msgstr "Japon Zarf Kaku #2" |
62603868 | 4267 | |
f4eadf61 | 4268 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 | 4269 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
ecc8721a | 4270 | msgstr "Japon Zarf Kaku #2 Çevrik" |
62603868 | 4271 | |
f4eadf61 | 4272 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 | 4273 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
f3e86476 | 4274 | msgstr "Japon Zarf Kaku #3" |
62603868 | 4275 | |
f4eadf61 | 4276 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 | 4277 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
ecc8721a | 4278 | msgstr "Japon Zarf Kaku #3 Çevrik" |
62603868 | 4279 | |
f4eadf61 | 4280 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 | 4281 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
f3e86476 | 4282 | msgstr "Japon Zarf You #4" |
62603868 | 4283 | |
f4eadf61 | 4284 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 | 4285 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
ecc8721a | 4286 | msgstr "Japon Zarf You #4 Çevrik" |
62603868 | 4287 | |
f4eadf61 | 4288 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 | 4289 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
ecc8721a | 4290 | msgstr "Japon Postakartı 100 x 148 mm" |
62603868 | 4291 | |
f4eadf61 | 4292 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 | 4293 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
ecc8721a | 4294 | msgstr "Japon Postakartı Çevrik 148 x 100 mm" |
62603868 | 4295 | |
5325c2e3 VZ |
4296 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4297 | msgid "Jump to" | |
9d05b85d | 4298 | msgstr "Zıpla" |
5325c2e3 VZ |
4299 | |
4300 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
21eadc1a | 4301 | msgid "Justified" |
9d05b85d | 4302 | msgstr "Hizalı" |
21eadc1a | 4303 | |
5325c2e3 VZ |
4304 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4305 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4306 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4307 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 | 4308 | msgid "Justify text left and right." |
ecc8721a | 4309 | msgstr "Metni sola ve sağa hizala." |
f4eadf61 | 4310 | |
5325c2e3 | 4311 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
5e6f681d VS |
4312 | msgid "KOI8-R" |
4313 | msgstr "KOI8-R" | |
4314 | ||
5325c2e3 | 4315 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
edff7545 | 4316 | msgid "KOI8-U" |
58e5044b | 4317 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4318 | |
acfe0402 VZ |
4319 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 |
4320 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:326 | |
f4eadf61 | 4321 | msgid "KP_" |
acf4541b | 4322 | msgstr "KP_" |
f4eadf61 | 4323 | |
5325c2e3 | 4324 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 | 4325 | msgid "KP_ADD" |
acf4541b | 4326 | msgstr "KP_ADD" |
f4eadf61 | 4327 | |
5325c2e3 | 4328 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 | 4329 | msgid "KP_BEGIN" |
acf4541b | 4330 | msgstr "KP_BEGIN" |
f4eadf61 | 4331 | |
5325c2e3 | 4332 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 | 4333 | msgid "KP_DECIMAL" |
acf4541b | 4334 | msgstr "KP_DECIMAL" |
f4eadf61 | 4335 | |
5325c2e3 | 4336 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 | 4337 | msgid "KP_DELETE" |
acf4541b | 4338 | msgstr "KP_DELETE" |
f4eadf61 | 4339 | |
5325c2e3 | 4340 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 | 4341 | msgid "KP_DIVIDE" |
acf4541b | 4342 | msgstr "KP_DIVIDE" |
f4eadf61 | 4343 | |
5325c2e3 | 4344 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 | 4345 | msgid "KP_DOWN" |
acf4541b | 4346 | msgstr "KP_DOWN" |
f4eadf61 | 4347 | |
5325c2e3 | 4348 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 | 4349 | msgid "KP_END" |
acf4541b | 4350 | msgstr "KP_END" |
f4eadf61 | 4351 | |
5325c2e3 | 4352 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 | 4353 | msgid "KP_ENTER" |
acf4541b | 4354 | msgstr "KP_ENTER" |
f4eadf61 | 4355 | |
5325c2e3 | 4356 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 | 4357 | msgid "KP_EQUAL" |
acf4541b | 4358 | msgstr "KP_EQUAL" |
f4eadf61 | 4359 | |
5325c2e3 | 4360 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 | 4361 | msgid "KP_HOME" |
acf4541b | 4362 | msgstr "KP_HOME" |
f4eadf61 | 4363 | |
5325c2e3 | 4364 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 | 4365 | msgid "KP_INSERT" |
acf4541b | 4366 | msgstr "KP_INSERT" |
f4eadf61 | 4367 | |
5325c2e3 | 4368 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 | 4369 | msgid "KP_LEFT" |
acf4541b | 4370 | msgstr "KP_LEFT" |
f4eadf61 | 4371 | |
5325c2e3 | 4372 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 | 4373 | msgid "KP_MULTIPLY" |
acf4541b | 4374 | msgstr "KP_MULTIPLY" |
f4eadf61 | 4375 | |
5325c2e3 | 4376 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 | 4377 | msgid "KP_NEXT" |
acf4541b | 4378 | msgstr "KP_NEXT" |
f4eadf61 | 4379 | |
5325c2e3 | 4380 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 | 4381 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
acf4541b | 4382 | msgstr "KP_PAGEDOWN" |
f4eadf61 | 4383 | |
5325c2e3 | 4384 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 | 4385 | msgid "KP_PAGEUP" |
acf4541b | 4386 | msgstr "KP_PAGEUP" |
f4eadf61 | 4387 | |
5325c2e3 | 4388 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 | 4389 | msgid "KP_PRIOR" |
acf4541b | 4390 | msgstr "KP_PRIOR" |
f4eadf61 | 4391 | |
5325c2e3 | 4392 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 | 4393 | msgid "KP_RIGHT" |
acf4541b | 4394 | msgstr "KP_RIGHT" |
f4eadf61 | 4395 | |
5325c2e3 | 4396 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 | 4397 | msgid "KP_SEPARATOR" |
acf4541b | 4398 | msgstr "KP_SEPARATOR" |
f4eadf61 | 4399 | |
5325c2e3 | 4400 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 | 4401 | msgid "KP_SPACE" |
acf4541b | 4402 | msgstr "KP_SPACE" |
f4eadf61 | 4403 | |
5325c2e3 | 4404 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 | 4405 | msgid "KP_SUBTRACT" |
acf4541b | 4406 | msgstr "KP_SUBTRACT" |
f4eadf61 | 4407 | |
5325c2e3 | 4408 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 | 4409 | msgid "KP_TAB" |
acf4541b | 4410 | msgstr "KP_TAB" |
f4eadf61 | 4411 | |
5325c2e3 | 4412 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 | 4413 | msgid "KP_UP" |
acf4541b | 4414 | msgstr "KP_UP" |
f4eadf61 | 4415 | |
5325c2e3 | 4416 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e | 4417 | msgid "L&ine spacing:" |
9d05b85d | 4418 | msgstr "&Satır aralığı:" |
7f4fd42e | 4419 | |
5325c2e3 | 4420 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 | 4421 | msgid "LEFT" |
acf4541b | 4422 | msgstr "LEFT" |
f4eadf61 | 4423 | |
acfe0402 VZ |
4424 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 |
4425 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 | |
5e6f681d VS |
4426 | msgid "Landscape" |
4427 | msgstr "Yatay" | |
4428 | ||
5325c2e3 | 4429 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
5325c2e3 | 4430 | msgid "Last" |
9d05b85d | 4431 | msgstr "Son" |
5325c2e3 VZ |
4432 | |
4433 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1517 | |
5325c2e3 | 4434 | msgid "Last page" |
9d05b85d | 4435 | msgstr "Son sayfa" |
5325c2e3 | 4436 | |
be546c6f | 4437 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4438 | #, c-format |
4439 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4440 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
9d05b85d | 4441 | msgstr[0] "Son yinelenen ileti (\"%s\", %lu kez) çıkış değildi" |
5325c2e3 | 4442 | |
f4eadf61 | 4443 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
5e6f681d | 4444 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
ecc8721a | 4445 | msgstr "Ledger, 17 x 11 inç" |
5e6f681d | 4446 | |
5325c2e3 VZ |
4447 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4448 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4449 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4450 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4451 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4452 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
be546c6f | 4453 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:201 |
f4eadf61 | 4454 | msgid "Left" |
22cc2fd9 | 4455 | msgstr "Sol" |
f4eadf61 | 4456 | |
7f4fd42e | 4457 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4458 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 | 4459 | msgid "Left (&first line):" |
ecc8721a | 4460 | msgstr "Sol (ilk satır):" |
f4eadf61 | 4461 | |
5325c2e3 | 4462 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
5e6f681d | 4463 | msgid "Left margin (mm):" |
ecc8721a | 4464 | msgstr "Sol boşluk (mm):" |
5e6f681d | 4465 | |
5325c2e3 VZ |
4466 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4467 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4468 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4469 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 | 4470 | msgid "Left-align text." |
9d05b85d | 4471 | msgstr "Metni sola yasla." |
f4eadf61 MB |
4472 | |
4473 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 | 4474 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
ecc8721a | 4475 | msgstr "Legal Ek 9 1/2 x 15 inç" |
62603868 | 4476 | |
f4eadf61 | 4477 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
5e6f681d | 4478 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
ecc8721a | 4479 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inç" |
5e6f681d | 4480 | |
f4eadf61 | 4481 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 | 4482 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
ecc8721a | 4483 | msgstr "Letter Ek 9 1/2 x 12 inç" |
62603868 | 4484 | |
f4eadf61 | 4485 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 | 4486 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
ecc8721a | 4487 | msgstr "Letter Ek Enine 9.275 x 12 inç" |
62603868 | 4488 | |
f4eadf61 | 4489 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 | 4490 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
ecc8721a | 4491 | msgstr "Letter Artı 8 1/2 x 12.69 inç" |
62603868 | 4492 | |
f4eadf61 | 4493 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 | 4494 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
ecc8721a | 4495 | msgstr "Letter Çevrik 11 x 8 1/2 inç" |
62603868 | 4496 | |
f4eadf61 | 4497 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
5e6f681d | 4498 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4499 | msgstr "Letter Küçük, 8 1/2 x 11 inç" |
5e6f681d | 4500 | |
f4eadf61 | 4501 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 | 4502 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4503 | msgstr "Letter Enine 8 1/2 x 11 inç" |
62603868 | 4504 | |
f4eadf61 | 4505 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
5e6f681d | 4506 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4507 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 inç" |
5e6f681d | 4508 | |
5325c2e3 | 4509 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e | 4510 | msgid "License" |
acf4541b | 4511 | msgstr "Lisans" |
7f4fd42e | 4512 | |
5325c2e3 | 4513 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
f4eadf61 | 4514 | msgid "Light" |
ecc8721a | 4515 | msgstr "Açık" |
f4eadf61 | 4516 | |
5325c2e3 | 4517 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4518 | #, c-format |
4519 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
ecc8721a | 4520 | msgstr "Eşleme dosyasında sözdizimi hatası var (%lu / \"%s\"), atlandı." |
f4eadf61 | 4521 | |
5325c2e3 | 4522 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 | 4523 | msgid "Line spacing:" |
ecc8721a | 4524 | msgstr "Satır aralığı:" |
5e6f681d | 4525 | |
5325c2e3 | 4526 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
402b0a2c | 4527 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
9d05b85d | 4528 | msgstr "Bağlantı '//' içeriyor, mutlak bağlantıya dönüştürüldü." |
402b0a2c | 4529 | |
be546c6f | 4530 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 |
f4eadf61 | 4531 | msgid "List Style" |
22cc2fd9 | 4532 | msgstr "Liste stili" |
f4eadf61 | 4533 | |
5325c2e3 | 4534 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035 |
f4eadf61 | 4535 | msgid "List styles" |
22cc2fd9 | 4536 | msgstr "Liste stilleri" |
f4eadf61 | 4537 | |
5325c2e3 VZ |
4538 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
4539 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 | 4540 | msgid "Lists font sizes in points." |
9d05b85d | 4541 | msgstr "Yazı tipi boyutlarını punto olarak listeler." |
f4eadf61 | 4542 | |
5325c2e3 VZ |
4543 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
4544 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 | |
f4eadf61 | 4545 | msgid "Lists the available fonts." |
ecc8721a | 4546 | msgstr "Kullanılabilir yazı tiplerini listeler." |
f4eadf61 | 4547 | |
5325c2e3 | 4548 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
5e6f681d VS |
4549 | #, c-format |
4550 | msgid "Load %s file" | |
ecc8721a | 4551 | msgstr "%s dosyasını yükle" |
5e6f681d | 4552 | |
5325c2e3 | 4553 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
5e6f681d | 4554 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4555 | msgstr "Yükleniyor :" |
5e6f681d | 4556 | |
f4eadf61 | 4557 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
21eadc1a RL |
4558 | #, c-format |
4559 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
ecc8721a | 4560 | msgstr "'%s' kilit dosyasının sahibi hatalı." |
21eadc1a | 4561 | |
f4eadf61 | 4562 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
21eadc1a RL |
4563 | #, c-format |
4564 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
ecc8721a | 4565 | msgstr "'%s' kilit dosyasının yetkileri hatalı." |
21eadc1a | 4566 | |
be546c6f | 4567 | #: ../src/generic/logg.cpp:586 |
5e6f681d VS |
4568 | #, c-format |
4569 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
ecc8721a | 4570 | msgstr "Günlük '%s' dosyasına kaydedildi." |
5e6f681d | 4571 | |
5325c2e3 VZ |
4572 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4573 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 | 4574 | msgid "Lower case letters" |
ecc8721a | 4575 | msgstr "Küçük harfler" |
f4eadf61 | 4576 | |
5325c2e3 VZ |
4577 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4578 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 | 4579 | msgid "Lower case roman numerals" |
9d05b85d | 4580 | msgstr "Küçük harf romen rakamları" |
f4eadf61 | 4581 | |
acfe0402 VZ |
4582 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:431 |
4583 | #: ../src/gtk1/mdi.cpp:432 | |
5e6f681d | 4584 | msgid "MDI child" |
9d05b85d | 4585 | msgstr "MDI alt" |
5e6f681d | 4586 | |
5325c2e3 | 4587 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 4588 | msgid "MENU" |
acf4541b | 4589 | msgstr "MENU" |
21eadc1a | 4590 | |
f4eadf61 | 4591 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
acfe0402 VZ |
4592 | msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it." |
4593 | msgstr "MS HTML Yardım kitaplığı kurulu olmadığı için yardım işlevleri kullanılamıyor. Lütfen kurun." | |
a3671ac0 | 4594 | |
be546c6f | 4595 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
a3671ac0 | 4596 | msgid "Ma&ximize" |
9d05b85d | 4597 | msgstr "Ekranı &kapla" |
5e6f681d | 4598 | |
5325c2e3 | 4599 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 | 4600 | msgid "MacArabic" |
9d05b85d | 4601 | msgstr "MacArapça" |
5325c2e3 VZ |
4602 | |
4603 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 | |
4604 | msgid "MacArmenian" | |
9d05b85d | 4605 | msgstr "MacErmenice" |
5325c2e3 VZ |
4606 | |
4607 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 | |
4608 | msgid "MacBengali" | |
9d05b85d | 4609 | msgstr "MacBengalce" |
5325c2e3 VZ |
4610 | |
4611 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 | |
4612 | msgid "MacBurmese" | |
9d05b85d | 4613 | msgstr "MacBurmese" |
5325c2e3 VZ |
4614 | |
4615 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 | |
4616 | msgid "MacCeltic" | |
9d05b85d | 4617 | msgstr "MacKeltçe" |
5325c2e3 VZ |
4618 | |
4619 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 | |
4620 | msgid "MacCentralEurRoman" | |
9d05b85d | 4621 | msgstr "MacOrtaAvrupaRoman" |
5325c2e3 VZ |
4622 | |
4623 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 | |
4624 | msgid "MacChineseSimp" | |
9d05b85d | 4625 | msgstr "MacÇinceBasit" |
5325c2e3 VZ |
4626 | |
4627 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 | |
4628 | msgid "MacChineseTrad" | |
9d05b85d | 4629 | msgstr "MacÇinceGeleneksel" |
5325c2e3 VZ |
4630 | |
4631 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 | |
4632 | msgid "MacCroatian" | |
9d05b85d | 4633 | msgstr "MacHırvatça" |
5325c2e3 VZ |
4634 | |
4635 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 | |
4636 | msgid "MacCyrillic" | |
9d05b85d | 4637 | msgstr "MacKiril" |
5325c2e3 VZ |
4638 | |
4639 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 | |
4640 | msgid "MacDevanagari" | |
9d05b85d | 4641 | msgstr "MacDevanagari" |
5325c2e3 VZ |
4642 | |
4643 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 | |
4644 | msgid "MacDingbats" | |
9d05b85d | 4645 | msgstr "MacDingbats" |
5325c2e3 VZ |
4646 | |
4647 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 | |
4648 | msgid "MacEthiopic" | |
9d05b85d | 4649 | msgstr "MacEtyopça" |
5325c2e3 VZ |
4650 | |
4651 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 | |
5325c2e3 | 4652 | msgid "MacExtArabic" |
9d05b85d | 4653 | msgstr "MacExtArapça" |
5325c2e3 VZ |
4654 | |
4655 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 | |
4656 | msgid "MacGaelic" | |
9d05b85d | 4657 | msgstr "MacGaliçce" |
5325c2e3 VZ |
4658 | |
4659 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 | |
4660 | msgid "MacGeorgian" | |
9d05b85d | 4661 | msgstr "MacAzerice" |
5325c2e3 VZ |
4662 | |
4663 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 | |
4664 | msgid "MacGreek" | |
9d05b85d | 4665 | msgstr "MacYunanca" |
5325c2e3 VZ |
4666 | |
4667 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 | |
4668 | msgid "MacGujarati" | |
9d05b85d | 4669 | msgstr "MacGujarati" |
5325c2e3 VZ |
4670 | |
4671 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 | |
4672 | msgid "MacGurmukhi" | |
9d05b85d | 4673 | msgstr "MacGurmukhi" |
5325c2e3 VZ |
4674 | |
4675 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 | |
4676 | msgid "MacHebrew" | |
9d05b85d | 4677 | msgstr "Macİbranice" |
5325c2e3 VZ |
4678 | |
4679 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 | |
4680 | msgid "MacIcelandic" | |
9d05b85d | 4681 | msgstr "MacIcelandic" |
5325c2e3 VZ |
4682 | |
4683 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 | |
4684 | msgid "MacJapanese" | |
9d05b85d | 4685 | msgstr "MacJaponca" |
5325c2e3 VZ |
4686 | |
4687 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 | |
4688 | msgid "MacKannada" | |
9d05b85d | 4689 | msgstr "MacKannada" |
5325c2e3 VZ |
4690 | |
4691 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 | |
4692 | msgid "MacKeyboardGlyphs" | |
9d05b85d | 4693 | msgstr "MacKeyboardGlyphs" |
5325c2e3 VZ |
4694 | |
4695 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 | |
4696 | msgid "MacKhmer" | |
9d05b85d | 4697 | msgstr "MacKmerce" |
5325c2e3 VZ |
4698 | |
4699 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:199 | |
4700 | msgid "MacKorean" | |
9d05b85d | 4701 | msgstr "MacKorece" |
5325c2e3 VZ |
4702 | |
4703 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 | |
4704 | msgid "MacLaotian" | |
9d05b85d | 4705 | msgstr "MacLaotian" |
5325c2e3 VZ |
4706 | |
4707 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 | |
4708 | msgid "MacMalayalam" | |
9d05b85d | 4709 | msgstr "MacMalayca" |
5325c2e3 VZ |
4710 | |
4711 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 | |
4712 | msgid "MacMongolian" | |
9d05b85d | 4713 | msgstr "MacMongolca" |
5325c2e3 VZ |
4714 | |
4715 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 | |
4716 | msgid "MacOriya" | |
9d05b85d | 4717 | msgstr "MacOriya" |
5325c2e3 VZ |
4718 | |
4719 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 | |
5325c2e3 | 4720 | msgid "MacRoman" |
9d05b85d | 4721 | msgstr "MacRoman" |
5325c2e3 VZ |
4722 | |
4723 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 | |
5325c2e3 | 4724 | msgid "MacRomanian" |
9d05b85d | 4725 | msgstr "MacRomence" |
5325c2e3 VZ |
4726 | |
4727 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 | |
5325c2e3 | 4728 | msgid "MacSinhalese" |
9d05b85d | 4729 | msgstr "MacSinhalese" |
5325c2e3 VZ |
4730 | |
4731 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 | |
5325c2e3 | 4732 | msgid "MacSymbol" |
9d05b85d | 4733 | msgstr "MacSimge" |
5325c2e3 VZ |
4734 | |
4735 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 | |
4736 | msgid "MacTamil" | |
9d05b85d | 4737 | msgstr "MacTamil" |
5325c2e3 VZ |
4738 | |
4739 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 | |
4740 | msgid "MacTelugu" | |
9d05b85d | 4741 | msgstr "MacTelugu" |
5325c2e3 VZ |
4742 | |
4743 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 | |
4744 | msgid "MacThai" | |
9d05b85d | 4745 | msgstr "MacTay" |
5325c2e3 VZ |
4746 | |
4747 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 | |
4748 | msgid "MacTibetan" | |
9d05b85d | 4749 | msgstr "MacTibetçe" |
5325c2e3 VZ |
4750 | |
4751 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 | |
4752 | msgid "MacTurkish" | |
9d05b85d | 4753 | msgstr "MacTürkçe" |
5325c2e3 VZ |
4754 | |
4755 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 | |
4756 | msgid "MacVietnamese" | |
9d05b85d | 4757 | msgstr "MacVietnamca" |
5325c2e3 VZ |
4758 | |
4759 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
5325c2e3 | 4760 | msgid "Make a selection:" |
9d05b85d | 4761 | msgstr "Bir seçim yapın:" |
5325c2e3 | 4762 | |
be546c6f | 4763 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 |
5325c2e3 VZ |
4764 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4765 | msgid "Margins" | |
9d05b85d | 4766 | msgstr "Boşluklar" |
5325c2e3 | 4767 | |
7f4fd42e | 4768 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
5e6f681d | 4769 | msgid "Match case" |
9d05b85d | 4770 | msgstr "Küçük büyük harf eşleştir" |
5e6f681d | 4771 | |
be546c6f | 4772 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 |
be546c6f | 4773 | msgid "Max height:" |
acfe0402 | 4774 | msgstr "En büyük yükseklik:" |
be546c6f VZ |
4775 | |
4776 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 | |
be546c6f | 4777 | msgid "Max width:" |
acfe0402 | 4778 | msgstr "En büyük genişlik:" |
be546c6f | 4779 | |
5325c2e3 | 4780 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
5e6f681d VS |
4781 | #, c-format |
4782 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
9d05b85d | 4783 | msgstr "VFS belleği zaten '%s' dosyasını içeriyor!" |
5e6f681d | 4784 | |
be546c6f | 4785 | #: ../src/msw/frame.cpp:354 |
21eadc1a | 4786 | msgid "Menu" |
ecc8721a | 4787 | msgstr "Menü" |
21eadc1a | 4788 | |
5325c2e3 | 4789 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
5325c2e3 | 4790 | msgid "Message" |
9d05b85d | 4791 | msgstr "İleti" |
5325c2e3 | 4792 | |
f4eadf61 | 4793 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
a3671ac0 | 4794 | msgid "Metal theme" |
58e5044b | 4795 | msgstr "Metal tema" |
a3671ac0 | 4796 | |
5325c2e3 VZ |
4797 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623 |
4798 | msgid "Method or property not found." | |
9d05b85d | 4799 | msgstr "Yöntem ya da özellik bulunamadı" |
5325c2e3 | 4800 | |
be546c6f | 4801 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
a3671ac0 | 4802 | msgid "Mi&nimize" |
9d05b85d | 4803 | msgstr "Simge &durumuna küçült" |
a3671ac0 | 4804 | |
be546c6f | 4805 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 |
be546c6f | 4806 | msgid "Min height:" |
acfe0402 | 4807 | msgstr "En küçük yükseklik:" |
be546c6f VZ |
4808 | |
4809 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 | |
4810 | msgid "Min width:" | |
acfe0402 | 4811 | msgstr "En küçük genişlik:" |
be546c6f | 4812 | |
5325c2e3 VZ |
4813 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639 |
4814 | msgid "Missing a required parameter." | |
9d05b85d | 4815 | msgstr "Gereken bir parametre eksik." |
5325c2e3 | 4816 | |
5325c2e3 | 4817 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
5e6f681d VS |
4818 | msgid "Modern" |
4819 | msgstr "Modern" | |
4820 | ||
5325c2e3 | 4821 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
402b0a2c | 4822 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 4823 | msgstr "Değiştirildi" |
402b0a2c | 4824 | |
7f4fd42e | 4825 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
4826 | #, c-format |
4827 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
9d05b85d | 4828 | msgstr "\"%s\" modülü başlatılamadı" |
62603868 | 4829 | |
f4eadf61 | 4830 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
5e6f681d | 4831 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
ecc8721a | 4832 | msgstr "Monarşi Zarf, 3 7/8 x 7 1/2 inç" |
5e6f681d | 4833 | |
5325c2e3 VZ |
4834 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4835 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
9d05b85d | 4836 | msgstr "Tek tek dosyaların değişimini izleme şu anda desteklenmiyor." |
5325c2e3 VZ |
4837 | |
4838 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 4839 | msgid "Move down" |
9d05b85d | 4840 | msgstr "Aşağı taşı" |
402b0a2c | 4841 | |
5325c2e3 | 4842 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 4843 | msgid "Move up" |
9d05b85d | 4844 | msgstr "Yukarı taşı" |
402b0a2c | 4845 | |
be546c6f VZ |
4846 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 |
4847 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:489 | |
5325c2e3 | 4848 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
9d05b85d | 4849 | msgstr "Nesneyi sonraki paragrafa taşır." |
5325c2e3 | 4850 | |
be546c6f VZ |
4851 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 |
4852 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 | |
5325c2e3 | 4853 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
9d05b85d | 4854 | msgstr "Nesneyi önceki paragrafa taşır." |
5325c2e3 | 4855 | |
be546c6f | 4856 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8265 |
5325c2e3 | 4857 | msgid "Multiple Cell Properties" |
9d05b85d | 4858 | msgstr "Çoklu Hücre Özellikleri" |
5325c2e3 VZ |
4859 | |
4860 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 | 4861 | msgid "NUM_LOCK" |
acf4541b | 4862 | msgstr "NUM_LOCK" |
f4eadf61 | 4863 | |
5325c2e3 | 4864 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
5e6f681d | 4865 | msgid "Name" |
9d05b85d | 4866 | msgstr "Ad" |
5e6f681d | 4867 | |
5325c2e3 VZ |
4868 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
4869 | msgid "Network" | |
9d05b85d | 4870 | msgstr "Ağ" |
5325c2e3 VZ |
4871 | |
4872 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
5325c2e3 VZ |
4873 | msgid "New" |
4874 | msgstr "Yeni" | |
4875 | ||
be546c6f | 4876 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 |
be546c6f | 4877 | msgid "New &Box Style..." |
acfe0402 | 4878 | msgstr "Yeni &Kutu Stili..." |
be546c6f VZ |
4879 | |
4880 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 | 4881 | msgid "New &Character Style..." |
9d05b85d | 4882 | msgstr "Yeni &Karakter Stili..." |
f4eadf61 | 4883 | |
be546c6f | 4884 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 |
f4eadf61 | 4885 | msgid "New &List Style..." |
9d05b85d | 4886 | msgstr "Yeni &Liste Stili..." |
f4eadf61 | 4887 | |
be546c6f | 4888 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 |
f4eadf61 | 4889 | msgid "New &Paragraph Style..." |
9d05b85d | 4890 | msgstr "Yeni &Paragraf Stili..." |
f4eadf61 | 4891 | |
be546c6f VZ |
4892 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 |
4893 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 | |
4894 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 | |
4895 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 | |
4896 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 | |
4897 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 | |
4898 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 | |
4899 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 | |
4900 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 | |
4901 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 | |
f4eadf61 | 4902 | msgid "New Style" |
9d05b85d | 4903 | msgstr "Yeni Stil" |
f4eadf61 | 4904 | |
7f4fd42e | 4905 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 4906 | msgid "New directory" |
ecc8721a | 4907 | msgstr "Yeni klasör" |
21eadc1a | 4908 | |
5325c2e3 | 4909 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 4910 | msgid "New item" |
ecc8721a | 4911 | msgstr "Yeni öğe" |
402b0a2c | 4912 | |
acfe0402 VZ |
4913 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 |
4914 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 | |
4915 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 | |
4916 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:656 | |
5e6f681d | 4917 | msgid "NewName" |
9d05b85d | 4918 | msgstr "YeniAd" |
5e6f681d | 4919 | |
5325c2e3 | 4920 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 4921 | msgid "Next" |
3f029bd3 | 4922 | msgstr "Sonraki" |
21eadc1a | 4923 | |
acfe0402 VZ |
4924 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1512 |
4925 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:676 | |
5e6f681d VS |
4926 | msgid "Next page" |
4927 | msgstr "Sonraki sayfa" | |
4928 | ||
acfe0402 VZ |
4929 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 |
4930 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 | |
5e6f681d | 4931 | msgid "No" |
ecc8721a | 4932 | msgstr "Hayır" |
5e6f681d | 4933 | |
5325c2e3 | 4934 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
22cc2fd9 | 4935 | #, c-format |
f4eadf61 | 4936 | msgid "No animation handler for type %ld defined." |
ecc8721a | 4937 | msgstr "%ld tipi için canlandırma işleyici tanımlanmamış." |
f4eadf61 | 4938 | |
acfe0402 VZ |
4939 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 |
4940 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:677 | |
acf4541b | 4941 | #, c-format |
7f4fd42e | 4942 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." |
9d05b85d | 4943 | msgstr "%d tipi için bit eşlemi işleyicisi tanımlanmamış." |
7f4fd42e | 4944 | |
be546c6f | 4945 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e | 4946 | msgid "No column existing." |
9d05b85d | 4947 | msgstr "Hiç sütun bulunamadı." |
7f4fd42e | 4948 | |
be546c6f | 4949 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 4950 | msgid "No column for the specified column existing." |
9d05b85d | 4951 | msgstr "Belirtilen sütun için varolan bir sütun yok." |
7f4fd42e | 4952 | |
be546c6f | 4953 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e | 4954 | msgid "No column for the specified column position existing." |
9d05b85d | 4955 | msgstr "Belirtilen konumda sütun bulunamadı." |
7f4fd42e | 4956 | |
be546c6f | 4957 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1046 |
7f4fd42e | 4958 | msgid "No default application configured for HTML files." |
9d05b85d | 4959 | msgstr "HTML dosyaları için varsayılan uygulama ayarlanmamış." |
7f4fd42e | 4960 | |
5325c2e3 | 4961 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
5e6f681d | 4962 | msgid "No entries found." |
9d05b85d | 4963 | msgstr "Hiç kayıt bulunamadı." |
5e6f681d | 4964 | |
5325c2e3 | 4965 | #: ../src/common/fontmap.cpp:420 |
5e6f681d VS |
4966 | #, c-format |
4967 | msgid "" | |
4968 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
4969 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
acfe0402 | 4970 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?" |
5e6f681d | 4971 | msgstr "" |
9d05b85d VZ |
4972 | "Metni '%s' kodlamasında gösterecek bir yazı tipi yok,\n" |
4973 | "ama yerine '%s' kodlama seçeneği var.\n" | |
acfe0402 | 4974 | "Bu kodlamayı kullanmak istiyor musunuz (aksi halde başka bir tane seçmelisiniz) ?" |
5e6f681d | 4975 | |
5325c2e3 | 4976 | #: ../src/common/fontmap.cpp:425 |
5e6f681d VS |
4977 | #, c-format |
4978 | msgid "" | |
4979 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
4980 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
4981 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
4982 | msgstr "" | |
9d05b85d VZ |
4983 | "Metni '%s' kodlamasında gösterecek bir yazı tipi yok.\n" |
4984 | "Bu kodlamayı kullanabileceğiniz bir yazı tipi seçmek istiyor musunuz\n" | |
ecc8721a | 4985 | "(aksi halde bu kodlamadaki metin doğru olarak gösterilmeyecektir) ?" |
5e6f681d | 4986 | |
5325c2e3 | 4987 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 | 4988 | msgid "No handler found for animation type." |
ecc8721a | 4989 | msgstr "Canlandırma tipi için işleyici bulunamadı." |
f4eadf61 | 4990 | |
be546c6f | 4991 | #: ../src/common/image.cpp:2392 |
5e6f681d | 4992 | msgid "No handler found for image type." |
ecc8721a | 4993 | msgstr "Görüntü tipi için işleyici bulunamadı." |
5e6f681d | 4994 | |
acfe0402 VZ |
4995 | #: ../src/common/image.cpp:2400 |
4996 | #: ../src/common/image.cpp:2511 | |
be546c6f | 4997 | #: ../src/common/image.cpp:2564 |
5e6f681d VS |
4998 | #, c-format |
4999 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 5000 | msgstr "%d tipi için görüntü işleyici tanımlanmamış." |
5e6f681d | 5001 | |
acfe0402 VZ |
5002 | #: ../src/common/image.cpp:2534 |
5003 | #: ../src/common/image.cpp:2578 | |
5e6f681d VS |
5004 | #, c-format |
5005 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
ecc8721a | 5006 | msgstr "%s tipi için görüntü işleyici tanımlanmamış." |
5e6f681d | 5007 | |
be546c6f | 5008 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:873 |
5e6f681d | 5009 | msgid "No matching page found yet" |
9d05b85d | 5010 | msgstr "Henüz uyan bir sayfa bulunamadı" |
5e6f681d | 5011 | |
acfe0402 VZ |
5012 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 |
5013 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 | |
7f4fd42e | 5014 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
acfe0402 | 5015 | msgstr "Özel veri sütunu için görselleştirici belirtilmemiş ya da geçersiz görselleştirici tipi belirtilmiş." |
7f4fd42e | 5016 | |
be546c6f | 5017 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e | 5018 | msgid "No renderer specified for column." |
ecc8721a | 5019 | msgstr "Sütun için görselleştirici belirtilmemiş." |
7f4fd42e | 5020 | |
f4eadf61 | 5021 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 5022 | msgid "No sound" |
3f029bd3 | 5023 | msgstr "Ses yok" |
402b0a2c | 5024 | |
acfe0402 VZ |
5025 | #: ../src/common/image.cpp:2062 |
5026 | #: ../src/common/image.cpp:2103 | |
21eadc1a | 5027 | msgid "No unused colour in image being masked." |
9d05b85d | 5028 | msgstr "Maskelenen görselde kullanılmamış renk yok." |
21eadc1a | 5029 | |
be546c6f | 5030 | #: ../src/common/image.cpp:3040 |
21eadc1a | 5031 | msgid "No unused colour in image." |
9d05b85d | 5032 | msgstr "Görselde kullanılmamış renk yok" |
21eadc1a | 5033 | |
5325c2e3 | 5034 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5035 | #, c-format |
5036 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 5037 | msgstr "\"%s\" dosyasında geçerli eşleme bulunamadı." |
f4eadf61 | 5038 | |
5325c2e3 | 5039 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
be546c6f VZ |
5040 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200 |
5041 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:203 | |
5042 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204 | |
5325c2e3 | 5043 | msgid "None" |
9d05b85d | 5044 | msgstr "(Hiçbiri)" |
5325c2e3 VZ |
5045 | |
5046 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 | |
5e6f681d | 5047 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
ecc8721a | 5048 | msgstr "Norveçce (ISO-8859-10)" |
5e6f681d | 5049 | |
acfe0402 VZ |
5050 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 |
5051 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 | |
5e6f681d VS |
5052 | msgid "Normal" |
5053 | msgstr "Normal" | |
5054 | ||
be546c6f | 5055 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 |
402b0a2c | 5056 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
ecc8721a | 5057 | msgstr "Normal şekil<br>ve <u>alt çizgili</u>. " |
402b0a2c | 5058 | |
be546c6f | 5059 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 |
5e6f681d | 5060 | msgid "Normal font:" |
9d05b85d | 5061 | msgstr "Normal yazı tipi:" |
5e6f681d | 5062 | |
5325c2e3 | 5063 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
9d05b85d | 5064 | #, c-format |
5325c2e3 | 5065 | msgid "Not %s" |
9d05b85d | 5066 | msgstr "%s değil" |
5325c2e3 | 5067 | |
acfe0402 VZ |
5068 | #: ../include/wx/filename.h:558 |
5069 | #: ../include/wx/filename.h:563 | |
5325c2e3 | 5070 | msgid "Not available" |
9d05b85d | 5071 | msgstr "Kullanılamıyor" |
5325c2e3 VZ |
5072 | |
5073 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 5074 | msgid "Not underlined" |
9d05b85d | 5075 | msgstr "Altı çizili değil" |
f4eadf61 MB |
5076 | |
5077 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
5e6f681d | 5078 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 5079 | msgstr "Not, 8 1/2 x 11 inç" |
5e6f681d | 5080 | |
5325c2e3 | 5081 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e | 5082 | msgid "Notice" |
ecc8721a | 5083 | msgstr "Uyarı" |
7f4fd42e | 5084 | |
5325c2e3 | 5085 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5325c2e3 | 5086 | msgid "Number of columns could not be determined." |
9d05b85d | 5087 | msgstr "Sütun sayısı belirlenemedi." |
5325c2e3 VZ |
5088 | |
5089 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5090 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 | 5091 | msgid "Numbered outline" |
9d05b85d VZ |
5092 | msgstr "Numaralı ana hat" |
5093 | ||
acfe0402 VZ |
5094 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 |
5095 | #: ../src/common/stockitem.cpp:179 | |
5096 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 | |
5097 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:777 | |
5098 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 | |
5099 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 | |
5e6f681d VS |
5100 | msgid "OK" |
5101 | msgstr "Tamam" | |
5102 | ||
5325c2e3 VZ |
5103 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 |
5104 | #, c-format | |
5105 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
9d05b85d | 5106 | msgstr "%s içinde OLE otomasyon hatası: %s" |
5325c2e3 VZ |
5107 | |
5108 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5325c2e3 | 5109 | msgid "Object Properties" |
9d05b85d | 5110 | msgstr "Nesne Özellikleri" |
5325c2e3 VZ |
5111 | |
5112 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 | |
5113 | msgid "Object implementation does not support named arguments." | |
9d05b85d | 5114 | msgstr "Adlandırılmış argümanlar için nesne ekleme desteklenmiyor." |
5325c2e3 VZ |
5115 | |
5116 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
402b0a2c | 5117 | msgid "Objects must have an id attribute" |
9d05b85d | 5118 | msgstr "Nesnelerin bir kod özniteliği olmalıdır" |
402b0a2c | 5119 | |
acfe0402 VZ |
5120 | #: ../src/common/docview.cpp:1736 |
5121 | #: ../src/common/docview.cpp:1778 | |
402b0a2c | 5122 | msgid "Open File" |
9d05b85d | 5123 | msgstr "Dosya Aç" |
402b0a2c | 5124 | |
acfe0402 VZ |
5125 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:682 |
5126 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1563 | |
5e6f681d | 5127 | msgid "Open HTML document" |
9d05b85d | 5128 | msgstr "HTML belgesi aç" |
5e6f681d | 5129 | |
5325c2e3 | 5130 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
3554a468 | 5131 | #, c-format |
9a81018e | 5132 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5133 | msgstr "Dosya aç \"%s\"" |
9a81018e | 5134 | |
5325c2e3 | 5135 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5325c2e3 | 5136 | msgid "Open..." |
ecc8721a | 5137 | msgstr "Aç..." |
5325c2e3 VZ |
5138 | |
5139 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5140 | #, c-format |
5141 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
ecc8721a | 5142 | msgstr "\"%s\" OpenGL işlevi başarısız: %s (hata %d)" |
7f4fd42e | 5143 | |
acfe0402 VZ |
5144 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 |
5145 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
5146 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 | |
5147 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
5e6f681d | 5148 | msgid "Operation not permitted." |
ecc8721a | 5149 | msgstr "İşleme izin verilmiyor." |
5e6f681d | 5150 | |
5325c2e3 | 5151 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
9d05b85d | 5152 | #, c-format |
5325c2e3 | 5153 | msgid "Option '%s' can't be negated" |
9d05b85d | 5154 | msgstr "'%s' seçeneği yok sayılamaz" |
5325c2e3 VZ |
5155 | |
5156 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
5e6f681d VS |
5157 | #, c-format |
5158 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
9d05b85d | 5159 | msgstr "'%s' seçeneği bir değer gereksiniyor." |
5e6f681d | 5160 | |
5325c2e3 | 5161 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
5e6f681d VS |
5162 | #, c-format |
5163 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
9d05b85d | 5164 | msgstr "'%s' seçeneği: '%s' tarihe dönüştürülemiyor." |
5e6f681d | 5165 | |
acfe0402 VZ |
5166 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 |
5167 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 | |
5e6f681d | 5168 | msgid "Options" |
9d05b85d | 5169 | msgstr "Ayarlar" |
5e6f681d | 5170 | |
acfe0402 VZ |
5171 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 |
5172 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 | |
5e6f681d | 5173 | msgid "Orientation" |
9d05b85d | 5174 | msgstr "Düzen" |
5e6f681d | 5175 | |
5325c2e3 | 5176 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e | 5177 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
9d05b85d | 5178 | msgstr "Pencere kodları tükendi. Uygulamayı kapatmanız önerilir." |
7f4fd42e | 5179 | |
5325c2e3 VZ |
5180 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5181 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5325c2e3 | 5182 | msgid "Outline" |
9d05b85d | 5183 | msgstr "Ana hat" |
7f4fd42e | 5184 | |
5325c2e3 VZ |
5185 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5186 | msgid "Outset" | |
9d05b85d | 5187 | msgstr "Kabartma" |
5325c2e3 VZ |
5188 | |
5189 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627 | |
5190 | msgid "Overflow while coercing argument values." | |
9d05b85d | 5191 | msgstr "Arguman değerleri zorlanırken taşma" |
5325c2e3 VZ |
5192 | |
5193 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 | 5194 | msgid "PAGEDOWN" |
22cc2fd9 | 5195 | msgstr "PAGEDOWN" |
f4eadf61 | 5196 | |
5325c2e3 | 5197 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 | 5198 | msgid "PAGEUP" |
22cc2fd9 | 5199 | msgstr "PAGEUP" |
f4eadf61 | 5200 | |
5325c2e3 | 5201 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 | 5202 | msgid "PAUSE" |
22cc2fd9 | 5203 | msgstr "PAUSE" |
f4eadf61 | 5204 | |
acfe0402 VZ |
5205 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 |
5206 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:481 | |
5e6f681d | 5207 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
9d05b85d | 5208 | msgstr "PCX: bellek yerleştirilemedi." |
5e6f681d | 5209 | |
5325c2e3 | 5210 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
5e6f681d | 5211 | msgid "PCX: image format unsupported" |
9d05b85d | 5212 | msgstr "PCX: görsel biçimi desteklenmiyor" |
5e6f681d | 5213 | |
5325c2e3 | 5214 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
5e6f681d | 5215 | msgid "PCX: invalid image" |
9d05b85d | 5216 | msgstr "PCX: geçersiz görsel" |
5e6f681d | 5217 | |
5325c2e3 | 5218 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
5e6f681d | 5219 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
ecc8721a | 5220 | msgstr "PCX: bu bir PCX dosyası değil." |
5e6f681d | 5221 | |
acfe0402 VZ |
5222 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 |
5223 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:482 | |
5e6f681d VS |
5224 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
5225 | msgstr "PCX: bilinmeyen hata !!!" | |
5226 | ||
5325c2e3 | 5227 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
5e6f681d | 5228 | msgid "PCX: version number too low" |
ecc8721a | 5229 | msgstr "PCX: sürüm numarası çok düşük" |
5e6f681d | 5230 | |
5325c2e3 | 5231 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 | 5232 | msgid "PGDN" |
acf4541b | 5233 | msgstr "PGDN" |
f4eadf61 | 5234 | |
5325c2e3 | 5235 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 | 5236 | msgid "PGUP" |
acf4541b | 5237 | msgstr "PGUP" |
f4eadf61 | 5238 | |
5325c2e3 | 5239 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
5e6f681d | 5240 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
9d05b85d | 5241 | msgstr "PNM: Bellek yerleştirilemedi." |
5e6f681d | 5242 | |
5325c2e3 | 5243 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
5e6f681d | 5244 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
9d05b85d | 5245 | msgstr "PNM: Dosya biçimi tanınamadı." |
5e6f681d | 5246 | |
acfe0402 VZ |
5247 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 |
5248 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:135 | |
5325c2e3 | 5249 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 |
5e6f681d | 5250 | msgid "PNM: File seems truncated." |
9d05b85d | 5251 | msgstr "PNM: Dosya budanmış görünüyor." |
5e6f681d | 5252 | |
f4eadf61 | 5253 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 | 5254 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
f3e86476 | 5255 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" |
62603868 | 5256 | |
f4eadf61 | 5257 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 | 5258 | msgid "PRC 16K Rotated" |
ecc8721a | 5259 | msgstr "PRC 16K Çevrik" |
62603868 | 5260 | |
f4eadf61 | 5261 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 | 5262 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
f3e86476 | 5263 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" |
62603868 | 5264 | |
f4eadf61 | 5265 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 | 5266 | msgid "PRC 32K Rotated" |
ecc8721a | 5267 | msgstr "PRC 32K Çevrik" |
62603868 | 5268 | |
f4eadf61 | 5269 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 | 5270 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
ecc8721a | 5271 | msgstr "PRC 32K(Büyük) 97 x 151 mm" |
62603868 | 5272 | |
f4eadf61 | 5273 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 | 5274 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
ecc8721a | 5275 | msgstr "PRC 32K(Büyük) Çevrik" |
62603868 | 5276 | |
f4eadf61 | 5277 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 | 5278 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
f3e86476 | 5279 | msgstr "PRC Zarf #1 102 x 165 mm" |
62603868 | 5280 | |
f4eadf61 | 5281 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 | 5282 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
ecc8721a | 5283 | msgstr "PRC Zarf #1 Çevrik 165 x 102 mm" |
62603868 | 5284 | |
f4eadf61 | 5285 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 | 5286 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
f3e86476 | 5287 | msgstr "PRC Zarf #10 324 x 458 mm" |
62603868 | 5288 | |
f4eadf61 | 5289 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
8a5434c1 | 5290 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
ecc8721a | 5291 | msgstr "PRC Zarf #10 Çevrik 458 x 324 mm" |
62603868 | 5292 | |
f4eadf61 | 5293 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 | 5294 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
f3e86476 | 5295 | msgstr "PRC Zarf #2 102 x 176 mm" |
62603868 | 5296 | |
f4eadf61 | 5297 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 | 5298 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
ecc8721a | 5299 | msgstr "PRC Zarf #2 Çevrik 176 x 102 mm" |
62603868 | 5300 | |
f4eadf61 | 5301 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 | 5302 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
f3e86476 | 5303 | msgstr "PRC Zarf #3 125 x 176 mm" |
62603868 | 5304 | |
f4eadf61 | 5305 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 | 5306 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
ecc8721a | 5307 | msgstr "PRC Zarf #3 Çevrik 176 x 125 mm" |
62603868 | 5308 | |
f4eadf61 | 5309 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 | 5310 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
f3e86476 | 5311 | msgstr "PRC Zarf #4 110 x 208 mm" |
62603868 | 5312 | |
f4eadf61 | 5313 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 | 5314 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
ecc8721a | 5315 | msgstr "PRC Zarf #4 Çevrik 208 x 110 mm" |
62603868 | 5316 | |
f4eadf61 | 5317 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 | 5318 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
f3e86476 | 5319 | msgstr "PRC Zarf #5 110 x 220 mm" |
62603868 | 5320 | |
f4eadf61 | 5321 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 | 5322 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
ecc8721a | 5323 | msgstr "PRC Zarf #5 Çevrik 220 x 110 mm" |
62603868 | 5324 | |
f4eadf61 | 5325 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 | 5326 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
f3e86476 | 5327 | msgstr "PRC Zarf #6 120 x 230 mm" |
62603868 | 5328 | |
f4eadf61 | 5329 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 | 5330 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
ecc8721a | 5331 | msgstr "PRC Zarf #6 Çevrik 230 x 120 mm" |
62603868 | 5332 | |
f4eadf61 | 5333 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 | 5334 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
f3e86476 | 5335 | msgstr "PRC Zarf #7 160 x 230 mm" |
62603868 | 5336 | |
f4eadf61 | 5337 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 | 5338 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
ecc8721a | 5339 | msgstr "PRC Zarf #7 Çevrik 230 x 160 mm" |
62603868 | 5340 | |
f4eadf61 | 5341 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 | 5342 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
f3e86476 | 5343 | msgstr "PRC Zarf #8 120 x 309 mm" |
62603868 | 5344 | |
f4eadf61 | 5345 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 | 5346 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
ecc8721a | 5347 | msgstr "PRC Zarf #8 Çevrik 309 x 120 mm" |
62603868 | 5348 | |
f4eadf61 | 5349 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 | 5350 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
f3e86476 | 5351 | msgstr "PRC Zarf #9 229 x 324 mm" |
62603868 | 5352 | |
f4eadf61 | 5353 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 | 5354 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
ecc8721a | 5355 | msgstr "PRC Zarf #9 Çevrik 324 x 229 mm" |
62603868 | 5356 | |
5325c2e3 | 5357 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 | 5358 | msgid "PRINT" |
acf4541b | 5359 | msgstr "PRINT" |
f4eadf61 | 5360 | |
5325c2e3 | 5361 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5325c2e3 | 5362 | msgid "Padding" |
9d05b85d | 5363 | msgstr "Yastıklama" |
5325c2e3 VZ |
5364 | |
5365 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2012 | |
5e6f681d VS |
5366 | #, c-format |
5367 | msgid "Page %d" | |
5368 | msgstr "Sayfa %d" | |
5369 | ||
5325c2e3 | 5370 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2010 |
5e6f681d VS |
5371 | #, c-format |
5372 | msgid "Page %d of %d" | |
5373 | msgstr "Sayfa %d / %d" | |
5374 | ||
be546c6f | 5375 | #: ../src/gtk/print.cpp:770 |
5e6f681d | 5376 | msgid "Page Setup" |
9d05b85d | 5377 | msgstr "Sayfa Düzeni" |
5e6f681d | 5378 | |
acfe0402 VZ |
5379 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 |
5380 | #: ../src/common/prntbase.cpp:480 | |
9d05b85d | 5381 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 |
81486341 | 5382 | msgid "Page setup" |
ecc8721a | 5383 | msgstr "Sayfa düzeni" |
81486341 | 5384 | |
7f4fd42e | 5385 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
5e6f681d VS |
5386 | msgid "Pages" |
5387 | msgstr "Sayfalar" | |
5388 | ||
acfe0402 VZ |
5389 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 |
5390 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 | |
5391 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 | |
5392 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5393 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 | |
5394 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
5e6f681d | 5395 | msgid "Paper size" |
ecc8721a | 5396 | msgstr "Kağıt boyutu" |
5e6f681d | 5397 | |
5325c2e3 | 5398 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033 |
f4eadf61 | 5399 | msgid "Paragraph styles" |
22cc2fd9 | 5400 | msgstr "Paragraf stilleri" |
f4eadf61 | 5401 | |
5325c2e3 | 5402 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c | 5403 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
ecc8721a | 5404 | msgstr "SetObject işlevi kayıtlı bir nesne ile çağrıldı" |
402b0a2c | 5405 | |
5325c2e3 | 5406 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
402b0a2c | 5407 | msgid "Passing an unkown object to GetObject" |
ecc8721a | 5408 | msgstr "GetObject işlevi bilinmeyen bir nesne ile çağrıldı" |
402b0a2c | 5409 | |
acfe0402 VZ |
5410 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3075 |
5411 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 | |
5325c2e3 | 5412 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 | 5413 | msgid "Paste" |
ecc8721a | 5414 | msgstr "Yapıştır" |
f4eadf61 | 5415 | |
5325c2e3 | 5416 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 | 5417 | msgid "Paste selection" |
ecc8721a | 5418 | msgstr "Seçimi yapıştır" |
f4eadf61 | 5419 | |
5325c2e3 VZ |
5420 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5421 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 | 5422 | msgid "Peri&od" |
9d05b85d | 5423 | msgstr "N&okta" |
f4eadf61 | 5424 | |
5325c2e3 | 5425 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
5e6f681d VS |
5426 | msgid "Permissions" |
5427 | msgstr "Yetkiler" | |
5428 | ||
be546c6f | 5429 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10251 |
5325c2e3 | 5430 | msgid "Picture Properties" |
9d05b85d | 5431 | msgstr "Resim Özellikleri" |
5325c2e3 | 5432 | |
402b0a2c | 5433 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
5e6f681d | 5434 | msgid "Pipe creation failed" |
9d05b85d | 5435 | msgstr "Boru oluşturulamadı" |
5e6f681d | 5436 | |
f4eadf61 | 5437 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
5e6f681d | 5438 | msgid "Please choose a valid font." |
9d05b85d | 5439 | msgstr "Lütfen geçerli bir yazı tipi seçin." |
5e6f681d | 5440 | |
5325c2e3 | 5441 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:68 |
5e6f681d | 5442 | msgid "Please choose an existing file." |
9d05b85d | 5443 | msgstr "Lütfen varolan bir dosya seçin." |
5e6f681d | 5444 | |
5325c2e3 | 5445 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 5446 | msgid "Please choose the page to display:" |
9d05b85d | 5447 | msgstr "Lütfen gösterilecek sayfayı seçin:" |
21eadc1a | 5448 | |
5325c2e3 | 5449 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
5e6f681d | 5450 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
9d05b85d | 5451 | msgstr "Lütfen bağlanmak istediğiniz servis sağlayıcıyı seçin" |
5e6f681d | 5452 | |
be546c6f | 5453 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
5e6f681d VS |
5454 | #, c-format |
5455 | msgid "" | |
5456 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5457 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5458 | "or this program won't operate correctly." | |
5459 | msgstr "" | |
9d05b85d VZ |
5460 | "Lütfen daha yeni bir comctl32.dll sürümü kurun\n" |
5461 | "(kullanılabilecek en düşük sürüm 4.70 kurulu sürüm %d.%02d)\n" | |
5462 | "yoksa bu program düzgün olarak çalışamaz." | |
5e6f681d | 5463 | |
be546c6f | 5464 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 | 5465 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
9d05b85d | 5466 | msgstr "Lütfen gösterilecek sütunları ve sıralarını seçin:" |
5325c2e3 VZ |
5467 | |
5468 | #: ../src/common/prntbase.cpp:329 | |
a3671ac0 | 5469 | msgid "Please wait while printing\n" |
9d05b85d | 5470 | msgstr "Yazdırılıyor, lütfen bekleyin\n" |
5e6f681d | 5471 | |
5325c2e3 | 5472 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5325c2e3 | 5473 | msgid "Point Size" |
9d05b85d VZ |
5474 | msgstr "Punto Boyutu" |
5475 | ||
acfe0402 VZ |
5476 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 |
5477 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 | |
5478 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 | |
5479 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5480 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 | |
5481 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5482 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 | |
5483 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5484 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 | |
5485 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
be546c6f | 5486 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 |
7f4fd42e | 5487 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
9d05b85d VZ |
5488 | msgstr "Veri görünüm denetimi imleci ayarlanmamış." |
5489 | ||
acfe0402 VZ |
5490 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 |
5491 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 | |
5492 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 | |
5493 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5494 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 | |
5495 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5496 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 | |
5497 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
be546c6f | 5498 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 |
7f4fd42e | 5499 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
ecc8721a | 5500 | msgstr "Model imleci ayarlanmamış." |
7f4fd42e | 5501 | |
acfe0402 VZ |
5502 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 |
5503 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 | |
5e6f681d VS |
5504 | msgid "Portrait" |
5505 | msgstr "Dikey" | |
5506 | ||
be546c6f | 5507 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:432 |
5325c2e3 | 5508 | msgid "Position" |
9d05b85d | 5509 | msgstr "Konum" |
5325c2e3 VZ |
5510 | |
5511 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
5e6f681d | 5512 | msgid "PostScript file" |
ecc8721a | 5513 | msgstr "PostScript dosyası" |
5e6f681d | 5514 | |
5325c2e3 | 5515 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5325c2e3 | 5516 | msgid "Preferences" |
9d05b85d | 5517 | msgstr "Ayarlar" |
5325c2e3 | 5518 | |
be546c6f | 5519 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 |
5325c2e3 | 5520 | msgid "Preferences..." |
9d05b85d | 5521 | msgstr "Ayarlar..." |
5325c2e3 VZ |
5522 | |
5523 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 | |
5325c2e3 | 5524 | msgid "Preview..." |
9d05b85d | 5525 | msgstr "Ayarlar..." |
f4eadf61 | 5526 | |
acfe0402 VZ |
5527 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 |
5528 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 | |
be546c6f | 5529 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1232 |
5e6f681d | 5530 | msgid "Preview:" |
9d05b85d | 5531 | msgstr "Ön İzleme:" |
5e6f681d | 5532 | |
acfe0402 VZ |
5533 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1498 |
5534 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:675 | |
5e6f681d | 5535 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5536 | msgstr "Önceki sayfa" |
5e6f681d | 5537 | |
acfe0402 VZ |
5538 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 |
5539 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 | |
5540 | #: ../src/common/prntbase.cpp:422 | |
5541 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1486 | |
5542 | #: ../src/gtk/print.cpp:589 | |
5543 | #: ../src/gtk/print.cpp:602 | |
5544 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 | |
5545 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 | |
5e6f681d | 5546 | msgid "Print" |
ecc8721a | 5547 | msgstr "Yazdır" |
5e6f681d | 5548 | |
acfe0402 VZ |
5549 | #: ../include/wx/prntbase.h:394 |
5550 | #: ../src/common/docview.cpp:1244 | |
5e6f681d | 5551 | msgid "Print Preview" |
9d05b85d | 5552 | msgstr "Baskı Ön İzleme" |
5e6f681d | 5553 | |
acfe0402 VZ |
5554 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 |
5555 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1995 | |
5325c2e3 | 5556 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2003 |
5e6f681d | 5557 | msgid "Print Preview Failure" |
9d05b85d | 5558 | msgstr "Baskı Ön İzleme Hatası" |
5e6f681d | 5559 | |
7f4fd42e | 5560 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
5e6f681d | 5561 | msgid "Print Range" |
9d05b85d | 5562 | msgstr "Yazdırma Aralığı" |
5e6f681d | 5563 | |
5325c2e3 | 5564 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
5e6f681d | 5565 | msgid "Print Setup" |
9d05b85d | 5566 | msgstr "Yazdırma Ayarları" |
5e6f681d | 5567 | |
5325c2e3 | 5568 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
5e6f681d | 5569 | msgid "Print in colour" |
ecc8721a | 5570 | msgstr "Renkli yazdır" |
5e6f681d | 5571 | |
5325c2e3 | 5572 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938 |
81486341 | 5573 | msgid "Print preview" |
9d05b85d | 5574 | msgstr "Baskı ön izleme" |
81486341 | 5575 | |
be546c6f | 5576 | #: ../src/common/docview.cpp:1238 |
5325c2e3 | 5577 | msgid "Print preview creation failed." |
9d05b85d | 5578 | msgstr "Baskı ön izleme oluşturulamadı." |
5325c2e3 VZ |
5579 | |
5580 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 | |
5e6f681d | 5581 | msgid "Print spooling" |
ecc8721a | 5582 | msgstr "Yazdırma kuyruğu" |
5e6f681d | 5583 | |
5325c2e3 | 5584 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:686 |
5e6f681d | 5585 | msgid "Print this page" |
9d05b85d | 5586 | msgstr "Bu sayfayı yazdır" |
5e6f681d | 5587 | |
7f4fd42e | 5588 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
5e6f681d | 5589 | msgid "Print to File" |
9d05b85d | 5590 | msgstr "Dosyaya Yazdır" |
5e6f681d | 5591 | |
5325c2e3 | 5592 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5325c2e3 | 5593 | msgid "Print..." |
ecc8721a | 5594 | msgstr "Yazdır..." |
5325c2e3 VZ |
5595 | |
5596 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5597 | msgid "Printer" |
ecc8721a | 5598 | msgstr "Yazıcı" |
81486341 | 5599 | |
5325c2e3 | 5600 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
5e6f681d | 5601 | msgid "Printer command:" |
9d05b85d | 5602 | msgstr "Yazıcı komutu:" |
5e6f681d | 5603 | |
7f4fd42e | 5604 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
5e6f681d | 5605 | msgid "Printer options" |
9d05b85d | 5606 | msgstr "Yazıcı ayarları" |
5e6f681d | 5607 | |
5325c2e3 | 5608 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
5e6f681d | 5609 | msgid "Printer options:" |
9d05b85d | 5610 | msgstr "Yazıcı ayarları:" |
5e6f681d | 5611 | |
5325c2e3 | 5612 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
5e6f681d | 5613 | msgid "Printer..." |
ecc8721a | 5614 | msgstr "Yazıcı..." |
5e6f681d | 5615 | |
7f4fd42e | 5616 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5617 | msgid "Printer:" |
ecc8721a | 5618 | msgstr "Yazıcı:" |
81486341 | 5619 | |
acfe0402 VZ |
5620 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 |
5621 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 | |
5325c2e3 | 5622 | msgid "Printing" |
ecc8721a | 5623 | msgstr "Yazdırılıyor" |
5325c2e3 | 5624 | |
acfe0402 VZ |
5625 | #: ../src/common/prntbase.cpp:326 |
5626 | #: ../src/common/prntbase.cpp:561 | |
a3671ac0 | 5627 | msgid "Printing " |
ecc8721a | 5628 | msgstr "Yazdırılıyor" |
5e6f681d | 5629 | |
5325c2e3 | 5630 | #: ../src/common/prntbase.cpp:343 |
5e6f681d | 5631 | msgid "Printing Error" |
9d05b85d | 5632 | msgstr "Yazdırma Hatası" |
5e6f681d | 5633 | |
5325c2e3 | 5634 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
5e6f681d VS |
5635 | #, c-format |
5636 | msgid "Printing page %d..." | |
ecc8721a | 5637 | msgstr "Yazdırılan sayfa %d..." |
5e6f681d | 5638 | |
5325c2e3 | 5639 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
5e6f681d | 5640 | msgid "Printing..." |
ecc8721a | 5641 | msgstr "Yazdırılıyor..." |
5e6f681d | 5642 | |
acfe0402 VZ |
5643 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 |
5644 | #: ../include/wx/prntbase.h:262 | |
be546c6f | 5645 | #: ../src/common/docview.cpp:2047 |
5325c2e3 | 5646 | msgid "Printout" |
9d05b85d | 5647 | msgstr "Çıktı" |
9a81018e | 5648 | |
5325c2e3 VZ |
5649 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 |
5650 | #, c-format | |
acfe0402 VZ |
5651 | msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." |
5652 | msgstr "Hata ayıklama raporu oluşturulamadı, dosyalar \"%s\" klasöründe bırakıldı." | |
5e6f681d | 5653 | |
be546c6f | 5654 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e | 5655 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
9d05b85d | 5656 | msgstr "İlerleme göstergesi güncellenemiyor; değer; değer tipi:" |
7f4fd42e | 5657 | |
5325c2e3 | 5658 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5325c2e3 | 5659 | msgid "Properties" |
ecc8721a | 5660 | msgstr "Özellikler" |
5325c2e3 VZ |
5661 | |
5662 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5325c2e3 | 5663 | msgid "Property" |
9d05b85d | 5664 | msgstr "Özellik" |
5325c2e3 | 5665 | |
acfe0402 VZ |
5666 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 |
5667 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 | |
5325c2e3 | 5668 | msgid "Property Error" |
9d05b85d | 5669 | msgstr "Özellik Hatası" |
5325c2e3 | 5670 | |
f4eadf61 | 5671 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
5e6f681d VS |
5672 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5673 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" | |
5674 | ||
be546c6f | 5675 | #: ../src/generic/logg.cpp:1038 |
5e6f681d VS |
5676 | msgid "Question" |
5677 | msgstr "Soru" | |
5678 | ||
9d05b85d | 5679 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 | 5680 | msgid "Quit" |
ecc8721a | 5681 | msgstr "Çıkış" |
5325c2e3 | 5682 | |
be546c6f | 5683 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
acfe0402 | 5684 | #, c-format |
be546c6f | 5685 | msgid "Quit %s" |
acfe0402 | 5686 | msgstr "%s uygulamasından çık" |
be546c6f | 5687 | |
5325c2e3 | 5688 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 | 5689 | msgid "Quit this program" |
9d05b85d | 5690 | msgstr "Bu programdan çık" |
f4eadf61 | 5691 | |
5325c2e3 | 5692 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 | 5693 | msgid "RETURN" |
acf4541b | 5694 | msgstr "RETURN" |
f4eadf61 | 5695 | |
5325c2e3 | 5696 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 | 5697 | msgid "RIGHT" |
acf4541b | 5698 | msgstr "RIGHT" |
f4eadf61 | 5699 | |
be546c6f | 5700 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:318 |
be546c6f | 5701 | msgid "RawCtrl+" |
acfe0402 | 5702 | msgstr "HamCtrl+" |
be546c6f | 5703 | |
acfe0402 VZ |
5704 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 |
5705 | #: ../src/common/ffile.cpp:133 | |
5e6f681d VS |
5706 | #, c-format |
5707 | msgid "Read error on file '%s'" | |
ecc8721a | 5708 | msgstr "'%s' dosyasında okuma hatası" |
5e6f681d | 5709 | |
5325c2e3 | 5710 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5711 | msgid "Ready" |
ecc8721a | 5712 | msgstr "Hazır" |
81486341 | 5713 | |
acfe0402 VZ |
5714 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 |
5715 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 | |
7f4fd42e | 5716 | msgid "Redo" |
9d05b85d | 5717 | msgstr "Yinele" |
7f4fd42e | 5718 | |
5325c2e3 | 5719 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 | 5720 | msgid "Redo last action" |
22cc2fd9 | 5721 | msgstr "Son eylemi yeniden yap" |
f4eadf61 | 5722 | |
5325c2e3 | 5723 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5724 | msgid "Refresh" |
3f029bd3 | 5725 | msgstr "Yenile" |
21eadc1a | 5726 | |
5325c2e3 | 5727 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
5e6f681d VS |
5728 | #, c-format |
5729 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5730 | msgstr "'%s' kayıt anahtarı zaten var." |
5e6f681d | 5731 | |
5325c2e3 | 5732 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
5e6f681d VS |
5733 | #, c-format |
5734 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
9d05b85d | 5735 | msgstr "'%s' kayıt anahtarı bulunamadığından yeniden adlandırılamıyor." |
5e6f681d | 5736 | |
5325c2e3 | 5737 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
5e6f681d VS |
5738 | #, c-format |
5739 | msgid "" | |
5740 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5741 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5742 | "operation aborted." | |
5743 | msgstr "" | |
9d05b85d VZ |
5744 | "'%s' kayıt anahtarı normal sistem işlemleri için gerekiyor,\n" |
5745 | "silinmesi sistemi kararsız bir hale getirir:\n" | |
5746 | "işlemden vazgeçildi." | |
5e6f681d | 5747 | |
5325c2e3 | 5748 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
5e6f681d VS |
5749 | #, c-format |
5750 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5751 | msgstr "'%s' kayıt değeri zaten var." |
5e6f681d | 5752 | |
5325c2e3 VZ |
5753 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
5754 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 5755 | msgid "Regular" |
22cc2fd9 | 5756 | msgstr "Normal" |
f4eadf61 | 5757 | |
5325c2e3 | 5758 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
5e6f681d | 5759 | msgid "Relevant entries:" |
9d05b85d | 5760 | msgstr "İlgili kayıtlar:" |
5e6f681d | 5761 | |
5325c2e3 | 5762 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5763 | msgid "Remove" |
9d05b85d | 5764 | msgstr "Sil" |
21eadc1a | 5765 | |
5325c2e3 | 5766 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:438 |
5e6f681d | 5767 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
9d05b85d | 5768 | msgstr "Geçerli sayfayı yer imlerinden sil" |
5e6f681d | 5769 | |
7f4fd42e | 5770 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
402b0a2c VZ |
5771 | #, c-format |
5772 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
9d05b85d | 5773 | msgstr "\"%s\" görüntüleyicisinin %d.%d sürümü uyumsuz olduğundan yüklenemedi." |
402b0a2c | 5774 | |
be546c6f | 5775 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e | 5776 | msgid "Rendering failed." |
9d05b85d | 5777 | msgstr "Görüntülenemiyor." |
7f4fd42e | 5778 | |
be546c6f | 5779 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4091 |
f4eadf61 | 5780 | msgid "Renumber List" |
9d05b85d | 5781 | msgstr "Listeyi Yeniden Numarala" |
f4eadf61 | 5782 | |
5325c2e3 | 5783 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 5784 | msgid "Rep&lace" |
9d05b85d | 5785 | msgstr "&Değiştir" |
21eadc1a | 5786 | |
acfe0402 VZ |
5787 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3234 |
5788 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 | |
f4eadf61 | 5789 | msgid "Replace" |
9d05b85d | 5790 | msgstr "Değiştir" |
f4eadf61 | 5791 | |
7f4fd42e | 5792 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
5e6f681d | 5793 | msgid "Replace &all" |
9d05b85d | 5794 | msgstr "&Tümünü değiştir" |
5e6f681d | 5795 | |
5325c2e3 | 5796 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 | 5797 | msgid "Replace selection" |
9d05b85d | 5798 | msgstr "Seçimi değiştir" |
f4eadf61 | 5799 | |
7f4fd42e | 5800 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
5e6f681d | 5801 | msgid "Replace with:" |
9d05b85d | 5802 | msgstr "Şununla değiştir:" |
5e6f681d | 5803 | |
5325c2e3 VZ |
5804 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5805 | msgid "Required information entry is empty." | |
9d05b85d | 5806 | msgstr "Gereken bilgi kayıdı boş." |
5e6f681d | 5807 | |
5325c2e3 | 5808 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
9d05b85d | 5809 | #, c-format |
5325c2e3 | 5810 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." |
9d05b85d | 5811 | msgstr "'%s' kaynağı geçerli bir ileti kataloğu değil." |
5325c2e3 VZ |
5812 | |
5813 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a | 5814 | msgid "Revert to Saved" |
9d05b85d | 5815 | msgstr "Kaydedilmiş Olana Geri Dön" |
21eadc1a | 5816 | |
5325c2e3 | 5817 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5325c2e3 | 5818 | msgid "Ridge" |
9d05b85d | 5819 | msgstr "Sırt" |
5325c2e3 VZ |
5820 | |
5821 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5822 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
be546c6f | 5823 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202 |
f4eadf61 | 5824 | msgid "Right" |
ecc8721a | 5825 | msgstr "Sağ" |
f4eadf61 | 5826 | |
5325c2e3 | 5827 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
5e6f681d | 5828 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 5829 | msgstr "Sağ boşluk (mm):" |
5e6f681d | 5830 | |
5325c2e3 VZ |
5831 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5832 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 5833 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5834 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 | 5835 | msgid "Right-align text." |
9d05b85d | 5836 | msgstr "Metni sağa yasla." |
f4eadf61 | 5837 | |
5325c2e3 | 5838 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
5e6f681d VS |
5839 | msgid "Roman" |
5840 | msgstr "Roman" | |
5841 | ||
5325c2e3 VZ |
5842 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5843 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 | 5844 | msgid "S&tandard bullet name:" |
9d05b85d | 5845 | msgstr "S&tandart yer imi adı:" |
f4eadf61 | 5846 | |
5325c2e3 | 5847 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 | 5848 | msgid "SCROLL_LOCK" |
acf4541b | 5849 | msgstr "SCROLL_LOCK" |
f4eadf61 | 5850 | |
5325c2e3 | 5851 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 | 5852 | msgid "SELECT" |
acf4541b | 5853 | msgstr "SELECT" |
f4eadf61 | 5854 | |
5325c2e3 | 5855 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 | 5856 | msgid "SEPARATOR" |
acf4541b | 5857 | msgstr "SEPARATOR" |
f4eadf61 | 5858 | |
5325c2e3 | 5859 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 | 5860 | msgid "SNAPSHOT" |
acf4541b | 5861 | msgstr "SNAPSHOT" |
f4eadf61 | 5862 | |
5325c2e3 | 5863 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 | 5864 | msgid "SPACE" |
acf4541b | 5865 | msgstr "SPACE" |
f4eadf61 | 5866 | |
acfe0402 VZ |
5867 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 |
5868 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 | |
f4eadf61 | 5869 | msgid "SPECIAL" |
acf4541b | 5870 | msgstr "SPECIAL" |
f4eadf61 | 5871 | |
5325c2e3 | 5872 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 | 5873 | msgid "SUBTRACT" |
acf4541b | 5874 | msgstr "SUBTRACT" |
f4eadf61 | 5875 | |
acfe0402 VZ |
5876 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
5877 | #: ../src/common/sizer.cpp:2577 | |
81486341 VZ |
5878 | msgid "Save" |
5879 | msgstr "Kaydet" | |
5880 | ||
5325c2e3 | 5881 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
5e6f681d VS |
5882 | #, c-format |
5883 | msgid "Save %s file" | |
ecc8721a | 5884 | msgstr "%s dosyasını kaydet" |
5e6f681d | 5885 | |
be546c6f VZ |
5886 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
5887 | msgid "Save &As..." | |
5888 | msgstr "&Farklı Kaydet" | |
5889 | ||
5325c2e3 | 5890 | #: ../src/common/docview.cpp:362 |
f6fe9f9c | 5891 | msgid "Save As" |
ecc8721a | 5892 | msgstr "Farklı Kaydet" |
5e6f681d | 5893 | |
5325c2e3 | 5894 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
5325c2e3 | 5895 | msgid "Save as" |
9d05b85d | 5896 | msgstr "Farklı kaydet" |
5325c2e3 VZ |
5897 | |
5898 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 | 5899 | msgid "Save current document" |
9d05b85d | 5900 | msgstr "Geçerli belgeyi kaydet" |
f4eadf61 | 5901 | |
5325c2e3 | 5902 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 | 5903 | msgid "Save current document with a different filename" |
9d05b85d | 5904 | msgstr "Geçerli belgeyi farklı bir adla kaydet" |
f4eadf61 | 5905 | |
be546c6f | 5906 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
5e6f681d | 5907 | msgid "Save log contents to file" |
ecc8721a | 5908 | msgstr "Günlük içeriğini dosyaya kaydet" |
5e6f681d | 5909 | |
5325c2e3 | 5910 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
5e6f681d VS |
5911 | msgid "Script" |
5912 | msgstr "Betik" | |
5913 | ||
acfe0402 VZ |
5914 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 |
5915 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:546 | |
5325c2e3 | 5916 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:561 |
5e6f681d VS |
5917 | msgid "Search" |
5918 | msgstr "Ara" | |
5919 | ||
5325c2e3 | 5920 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
acfe0402 | 5921 | msgid "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed above" |
9d05b85d | 5922 | msgstr "Yukarıya yazdığınız metni yardım kitapları içinde her şekilde ara" |
5e6f681d | 5923 | |
7f4fd42e | 5924 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
5e6f681d | 5925 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 5926 | msgstr "Arama yönü" |
5e6f681d | 5927 | |
7f4fd42e | 5928 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
5e6f681d VS |
5929 | msgid "Search for:" |
5930 | msgstr "Aranan:" | |
5931 | ||
be546c6f | 5932 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1062 |
5e6f681d | 5933 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 5934 | msgstr "Tüm kitaplarda ara" |
5e6f681d | 5935 | |
be546c6f | 5936 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:872 |
5e6f681d | 5937 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 5938 | msgstr "Aranıyor..." |
5e6f681d | 5939 | |
5325c2e3 | 5940 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
5e6f681d | 5941 | msgid "Sections" |
ecc8721a | 5942 | msgstr "Bölümler" |
5e6f681d | 5943 | |
5325c2e3 | 5944 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
5e6f681d VS |
5945 | #, c-format |
5946 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
ecc8721a | 5947 | msgstr "'%s' dosyasında arama hatası" |
5e6f681d | 5948 | |
5325c2e3 | 5949 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
81486341 VZ |
5950 | #, c-format |
5951 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
acfe0402 | 5952 | msgstr "'%s' üstünde arama hatası (büyük dosyalar 'stdio' tarafından desteklenmiyor)" |
81486341 | 5953 | |
acfe0402 VZ |
5954 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 |
5955 | #: ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 | |
5956 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 | |
5957 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2227 | |
a3671ac0 | 5958 | msgid "Select &All" |
9d05b85d | 5959 | msgstr "&Tümünü seç" |
a3671ac0 | 5960 | |
acfe0402 VZ |
5961 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 |
5962 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 | |
7f4fd42e | 5963 | msgid "Select All" |
ecc8721a | 5964 | msgstr "Tümünü Seç" |
7f4fd42e | 5965 | |
be546c6f | 5966 | #: ../src/common/docview.cpp:1858 |
5e6f681d | 5967 | msgid "Select a document template" |
9d05b85d | 5968 | msgstr "Bir belge şablonu seçin" |
5e6f681d | 5969 | |
be546c6f | 5970 | #: ../src/common/docview.cpp:1932 |
5e6f681d | 5971 | msgid "Select a document view" |
9d05b85d | 5972 | msgstr "Bir belge görünümü seçin" |
5e6f681d | 5973 | |
5325c2e3 VZ |
5974 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 |
5975 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 | |
f4eadf61 | 5976 | msgid "Select regular or bold." |
9d05b85d | 5977 | msgstr "Normal ya da koyu seçin." |
f4eadf61 | 5978 | |
5325c2e3 VZ |
5979 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 |
5980 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 5981 | msgid "Select regular or italic style." |
9d05b85d | 5982 | msgstr "Normal ya da yatık stil seçin." |
f4eadf61 | 5983 | |
5325c2e3 VZ |
5984 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
5985 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 | |
f4eadf61 | 5986 | msgid "Select underlining or no underlining." |
9d05b85d | 5987 | msgstr "Altçizgili ya da altçizgisiz seçin." |
f4eadf61 | 5988 | |
5325c2e3 | 5989 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 | 5990 | msgid "Selection" |
ecc8721a | 5991 | msgstr "Seçim" |
62603868 | 5992 | |
f4eadf61 | 5993 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 5994 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 | 5995 | msgid "Selects the list level to edit." |
9d05b85d | 5996 | msgstr "Düzenlenecek liste düzeyini seçer." |
f4eadf61 | 5997 | |
5325c2e3 | 5998 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
5e6f681d VS |
5999 | #, c-format |
6000 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
ecc8721a | 6001 | msgstr "'%s' seçeneğinden sonra ayraç bekleniyor." |
5e6f681d | 6002 | |
be546c6f | 6003 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9221 |
5325c2e3 | 6004 | msgid "Set Cell Style" |
9d05b85d | 6005 | msgstr "Hücre Stilini Ayarla" |
5325c2e3 | 6006 | |
be546c6f | 6007 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 | 6008 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
ecc8721a | 6009 | msgstr "'SetProperty' işlevi geçerli bir yerleştirici olmaksızın çağrıldı" |
5325c2e3 | 6010 | |
be546c6f | 6011 | #: ../src/common/filename.cpp:2533 |
5325c2e3 | 6012 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
acfe0402 | 6013 | msgstr "Klasör erişim zamanları ayarı bu işletim sistemi sürümünde desteklenmiyor" |
5325c2e3 | 6014 | |
7f4fd42e | 6015 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
5e6f681d | 6016 | msgid "Setup..." |
9d05b85d | 6017 | msgstr "Kurulum..." |
5e6f681d | 6018 | |
5325c2e3 | 6019 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
5e6f681d | 6020 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
9d05b85d | 6021 | msgstr "Bir çok etkin çevirmeli bağlantı bulundu, rastgele biri seçiliyor." |
5e6f681d | 6022 | |
be546c6f | 6023 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:315 |
5325c2e3 | 6024 | msgid "Shift+" |
9d05b85d | 6025 | msgstr "Shift+" |
f4eadf61 | 6026 | |
7f4fd42e | 6027 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 | 6028 | msgid "Show &hidden directories" |
9d05b85d | 6029 | msgstr "Gizli &klasörleri göster" |
f4eadf61 | 6030 | |
5325c2e3 | 6031 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:993 |
f4eadf61 | 6032 | msgid "Show &hidden files" |
9d05b85d | 6033 | msgstr "Gizli &dosyaları göster" |
f4eadf61 | 6034 | |
be546c6f | 6035 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 |
5325c2e3 | 6036 | msgid "Show All" |
9d05b85d | 6037 | msgstr "Tümünü Göster" |
5325c2e3 VZ |
6038 | |
6039 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 | 6040 | msgid "Show about dialog" |
ecc8721a | 6041 | msgstr "Hakkında penceresini göster" |
f4eadf61 | 6042 | |
5325c2e3 | 6043 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
5e6f681d | 6044 | msgid "Show all" |
ecc8721a | 6045 | msgstr "Tümünü göster" |
5e6f681d | 6046 | |
5325c2e3 | 6047 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:511 |
5e6f681d | 6048 | msgid "Show all items in index" |
ecc8721a | 6049 | msgstr "Dizindeki tüm öğeleri göster" |
5e6f681d | 6050 | |
7f4fd42e | 6051 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
a3671ac0 | 6052 | msgid "Show hidden directories" |
ecc8721a | 6053 | msgstr "Gizli klasörleri göster" |
a3671ac0 | 6054 | |
5325c2e3 | 6055 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:669 |
5e6f681d | 6056 | msgid "Show/hide navigation panel" |
9d05b85d | 6057 | msgstr "Gezinti panelini göster/gizle" |
5e6f681d | 6058 | |
5325c2e3 VZ |
6059 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418 |
6060 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420 | |
f4eadf61 | 6061 | msgid "Shows a Unicode subset." |
9d05b85d | 6062 | msgstr "Bir Unikod alt kümesini gösterir." |
f4eadf61 | 6063 | |
5325c2e3 VZ |
6064 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6065 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6066 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6067 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 6068 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
9d05b85d | 6069 | msgstr "Yer imi ayarlarının bir ön izlemesini gösterir." |
f4eadf61 | 6070 | |
5325c2e3 VZ |
6071 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 |
6072 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 | |
f4eadf61 | 6073 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
9d05b85d | 6074 | msgstr "Yazı tipi ayarlarının bir ön izlemesini gösterir." |
f4eadf61 | 6075 | |
acfe0402 VZ |
6076 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 |
6077 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 | |
f4eadf61 | 6078 | msgid "Shows a preview of the font." |
9d05b85d | 6079 | msgstr "Yazı tipinin bir önizlemesini gösterir." |
f4eadf61 | 6080 | |
5325c2e3 VZ |
6081 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6082 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 | 6083 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
9d05b85d | 6084 | msgstr "Paragraf ayarlarının bir ön izlemesini gösterir." |
f4eadf61 | 6085 | |
acfe0402 VZ |
6086 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 |
6087 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 | |
21eadc1a | 6088 | msgid "Shows the font preview." |
9d05b85d | 6089 | msgstr "Yazı tipi ön izlemesini gösterir." |
21eadc1a | 6090 | |
5325c2e3 | 6091 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 | 6092 | msgid "Simple monochrome theme" |
9d05b85d | 6093 | msgstr "Basit tek renkli tema" |
f4eadf61 | 6094 | |
5325c2e3 VZ |
6095 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6096 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 | 6097 | msgid "Single" |
22cc2fd9 | 6098 | msgstr "Tek" |
f4eadf61 | 6099 | |
acfe0402 VZ |
6100 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 |
6101 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:351 | |
be546c6f | 6102 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213 |
5e6f681d VS |
6103 | msgid "Size" |
6104 | msgstr "Boyut" | |
6105 | ||
be546c6f | 6106 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 |
f4eadf61 | 6107 | msgid "Size:" |
22cc2fd9 | 6108 | msgstr "Boyut:" |
f4eadf61 | 6109 | |
acfe0402 VZ |
6110 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 |
6111 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:774 | |
be546c6f | 6112 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 |
81486341 | 6113 | msgid "Skip" |
58e5044b | 6114 | msgstr "Atla" |
81486341 | 6115 | |
5325c2e3 | 6116 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
5e6f681d | 6117 | msgid "Slant" |
ecc8721a | 6118 | msgstr "Eğik" |
5e6f681d | 6119 | |
5325c2e3 | 6120 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
5325c2e3 | 6121 | msgid "Solid" |
9d05b85d | 6122 | msgstr "Katı" |
5e6f681d | 6123 | |
be546c6f | 6124 | #: ../src/common/docview.cpp:1754 |
5e6f681d | 6125 | msgid "Sorry, could not open this file." |
9d05b85d | 6126 | msgstr "Malesef bu dosya açılamıyor." |
5e6f681d | 6127 | |
acfe0402 VZ |
6128 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1995 |
6129 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2003 | |
5e6f681d | 6130 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
9d05b85d | 6131 | msgstr "Malesef bellek bir ön izleme oluşturmak için yetersiz." |
5e6f681d | 6132 | |
be546c6f VZ |
6133 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 |
6134 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 | |
6135 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 | |
6136 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 | |
6137 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 | |
f4eadf61 | 6138 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
9d05b85d | 6139 | msgstr "Malesef bu ad kullanılmış. Lütfen başka bir ad seçin." |
f4eadf61 | 6140 | |
be546c6f | 6141 | #: ../src/common/docview.cpp:1777 |
402b0a2c | 6142 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
9d05b85d | 6143 | msgstr "Malesef bu dosyanın biçimi bilinmiyor." |
402b0a2c | 6144 | |
edff7545 | 6145 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c | 6146 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6147 | msgstr "Ses verisi desteklenmeyen bir biçimde." |
402b0a2c | 6148 | |
edff7545 | 6149 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
402b0a2c VZ |
6150 | #, c-format |
6151 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
ecc8721a | 6152 | msgstr "'%s' ses dosyası desteklenmeyen bir biçimde." |
402b0a2c | 6153 | |
5325c2e3 | 6154 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 | 6155 | msgid "Spacing" |
9d05b85d | 6156 | msgstr "Boşluk" |
f4eadf61 | 6157 | |
5325c2e3 VZ |
6158 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6159 | msgid "Spell Check" | |
9d05b85d | 6160 | msgstr "Yazım Denetimi" |
5325c2e3 VZ |
6161 | |
6162 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6163 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 6164 | msgid "Standard" |
22cc2fd9 | 6165 | msgstr "Standart" |
f4eadf61 MB |
6166 | |
6167 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
5e6f681d | 6168 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
ecc8721a | 6169 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 inç" |
5e6f681d | 6170 | |
7f4fd42e | 6171 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 VZ |
6172 | msgid "Status:" |
6173 | msgstr "Durum:" | |
6174 | ||
5325c2e3 | 6175 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
5325c2e3 VZ |
6176 | msgid "Stop" |
6177 | msgstr "Dur" | |
5e6f681d | 6178 | |
5325c2e3 | 6179 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
5325c2e3 | 6180 | msgid "Strikethrough" |
ecc8721a | 6181 | msgstr "Üstü çizili" |
402b0a2c | 6182 | |
5325c2e3 | 6183 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
3f029bd3 | 6184 | #, c-format |
402b0a2c | 6185 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" |
9d05b85d | 6186 | msgstr "Dizgeden Renge: Hatalı renk tanımı: %s" |
402b0a2c | 6187 | |
acfe0402 VZ |
6188 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:313 |
6189 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:648 | |
f4eadf61 | 6190 | msgid "Style" |
22cc2fd9 | 6191 | msgstr "Stil" |
f4eadf61 | 6192 | |
5325c2e3 | 6193 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 | 6194 | msgid "Style Organiser" |
ecc8721a | 6195 | msgstr "Stil Düzenleyici" |
f4eadf61 | 6196 | |
be546c6f | 6197 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 MB |
6198 | msgid "Style:" |
6199 | msgstr "Stil:" | |
6200 | ||
5325c2e3 | 6201 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
7f4fd42e | 6202 | msgid "Subscrip&t" |
9d05b85d | 6203 | msgstr "Al&tyazı" |
7f4fd42e | 6204 | |
5325c2e3 | 6205 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 |
7f4fd42e | 6206 | msgid "Supe&rscript" |
9d05b85d | 6207 | msgstr "Ü&styazı" |
7f4fd42e | 6208 | |
f4eadf61 | 6209 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 | 6210 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
f3e86476 | 6211 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
62603868 | 6212 | |
f4eadf61 | 6213 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 | 6214 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
f3e86476 | 6215 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
62603868 | 6216 | |
5325c2e3 | 6217 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
5e6f681d | 6218 | msgid "Swiss" |
ecc8721a | 6219 | msgstr "İsveç" |
5e6f681d | 6220 | |
5325c2e3 VZ |
6221 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6222 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 | 6223 | msgid "Symbol" |
22cc2fd9 | 6224 | msgstr "Sembol" |
f4eadf61 | 6225 | |
5325c2e3 VZ |
6226 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6227 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 | 6228 | msgid "Symbol &font:" |
9d05b85d | 6229 | msgstr "Sembol &yazı tipi:" |
f4eadf61 | 6230 | |
5325c2e3 | 6231 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 | 6232 | msgid "TAB" |
acf4541b | 6233 | msgstr "TAB" |
f4eadf61 | 6234 | |
acfe0402 VZ |
6235 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 |
6236 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:386 | |
be546c6f | 6237 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 |
5e6f681d VS |
6238 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
6239 | msgstr "TIFF: Bellek yetersiz." | |
6240 | ||
be546c6f | 6241 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
5e6f681d | 6242 | msgid "TIFF: Error loading image." |
9d05b85d | 6243 | msgstr "TIFF: Görsel yükleme hatası." |
5e6f681d | 6244 | |
be546c6f | 6245 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
5e6f681d | 6246 | msgid "TIFF: Error reading image." |
9d05b85d | 6247 | msgstr "TIFF: Görsel okuma hatası." |
5e6f681d | 6248 | |
be546c6f | 6249 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
5e6f681d | 6250 | msgid "TIFF: Error saving image." |
9d05b85d | 6251 | msgstr "TIFF: Görsel kaydetme hatası." |
5e6f681d | 6252 | |
be546c6f | 6253 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
5e6f681d | 6254 | msgid "TIFF: Error writing image." |
9d05b85d | 6255 | msgstr "TIFF: Görsel yazma hatası." |
5e6f681d | 6256 | |
be546c6f | 6257 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 | 6258 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
9d05b85d | 6259 | msgstr "TIFF: Görsel boyutu anormal büyük." |
5325c2e3 | 6260 | |
be546c6f | 6261 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9362 |
5325c2e3 | 6262 | msgid "Table Properties" |
9d05b85d | 6263 | msgstr "Tablo Özellikleri" |
5325c2e3 | 6264 | |
f4eadf61 | 6265 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 | 6266 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
ecc8721a | 6267 | msgstr "Tabloid Ek 11.69 x 18 inç" |
62603868 | 6268 | |
f4eadf61 | 6269 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
5e6f681d | 6270 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
ecc8721a | 6271 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 inç" |
5e6f681d | 6272 | |
be546c6f | 6273 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 |
f4eadf61 | 6274 | msgid "Tabs" |
22cc2fd9 | 6275 | msgstr "Sekmeler" |
f4eadf61 | 6276 | |
5325c2e3 | 6277 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
5e6f681d VS |
6278 | msgid "Teletype" |
6279 | msgstr "Teletype" | |
6280 | ||
be546c6f | 6281 | #: ../src/common/docview.cpp:1859 |
5e6f681d | 6282 | msgid "Templates" |
ecc8721a | 6283 | msgstr "Şablonlar" |
5e6f681d | 6284 | |
be546c6f | 6285 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e | 6286 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
9d05b85d | 6287 | msgstr "Metin görüntülenemiyor; değer; değer tipi:" |
7f4fd42e | 6288 | |
5325c2e3 | 6289 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
5e6f681d VS |
6290 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
6291 | msgstr "Thai (ISO-8859-11)" | |
6292 | ||
5325c2e3 | 6293 | #: ../src/common/ftp.cpp:623 |
5e6f681d | 6294 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
9d05b85d | 6295 | msgstr "FTP sunucusu pasif kipi desteklemiyor." |
5e6f681d | 6296 | |
5325c2e3 | 6297 | #: ../src/common/ftp.cpp:609 |
21eadc1a | 6298 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
3f029bd3 | 6299 | msgstr "FTP sunucusu PORT komutunu desteklemiyor." |
21eadc1a | 6300 | |
f4eadf61 | 6301 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6302 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6303 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6304 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 | 6305 | msgid "The available bullet styles." |
9d05b85d | 6306 | msgstr "Kullanılabilir yer imi stilleri." |
f4eadf61 | 6307 | |
be546c6f VZ |
6308 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
6309 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208 | |
f4eadf61 | 6310 | msgid "The available styles." |
9d05b85d | 6311 | msgstr "Kullanılabilir stiller." |
f4eadf61 | 6312 | |
5325c2e3 VZ |
6313 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6314 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
5325c2e3 | 6315 | msgid "The background colour." |
9d05b85d | 6316 | msgstr "Art alan rengi." |
5325c2e3 VZ |
6317 | |
6318 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6319 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
5325c2e3 | 6320 | msgid "The bottom margin size." |
9d05b85d | 6321 | msgstr "Alt boşluk boyutu." |
5325c2e3 VZ |
6322 | |
6323 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6324 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
5325c2e3 | 6325 | msgid "The bottom padding size." |
9d05b85d | 6326 | msgstr "Alt yastıklama boyutu." |
5325c2e3 | 6327 | |
7f4fd42e | 6328 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6329 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6330 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6331 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6332 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6333 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6334 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6335 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 | 6336 | msgid "The bullet character." |
9d05b85d | 6337 | msgstr "Yer imi karakteri." |
f4eadf61 | 6338 | |
5325c2e3 VZ |
6339 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
6340 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6341 | msgid "The character code." |
22cc2fd9 | 6342 | msgstr "Karakter kodu." |
f4eadf61 | 6343 | |
5325c2e3 | 6344 | #: ../src/common/fontmap.cpp:202 |
5e6f681d VS |
6345 | #, c-format |
6346 | msgid "" | |
6347 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6348 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6349 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6350 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6351 | "'%s' karakter kümesi bilinmiyor. Yerine\n" |
9d05b85d VZ |
6352 | "başka bir tane seçebilir ya da \n" |
6353 | "seçemiyorsanız [İptal] düğmesine tıklayabilirsiniz" | |
5e6f681d | 6354 | |
7f4fd42e | 6355 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162 |
5e6f681d VS |
6356 | #, c-format |
6357 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
9d05b85d | 6358 | msgstr "'%d' pano biçimi bulunamıyor." |
5e6f681d | 6359 | |
f4eadf61 | 6360 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6361 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 | 6362 | msgid "The default style for the next paragraph." |
9d05b85d | 6363 | msgstr "Sonraki paragraf için varsayılan stil." |
f4eadf61 | 6364 | |
7f4fd42e | 6365 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
3f029bd3 | 6366 | #, c-format |
a3671ac0 VS |
6367 | msgid "" |
6368 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6369 | "Create it now?" | |
6370 | msgstr "" | |
9d05b85d VZ |
6371 | "'%s' klasörü bulunamadı\n" |
6372 | "Şimdi oluşturulsun mu?" | |
5e6f681d | 6373 | |
5325c2e3 | 6374 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
3f029bd3 | 6375 | #, c-format |
402b0a2c | 6376 | msgid "" |
acfe0402 | 6377 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be truncated if printed.\n" |
5325c2e3 VZ |
6378 | "\n" |
6379 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6380 | msgstr "" |
9d05b85d VZ |
6381 | "\"%s\" belgesi sayfaya yatay olarak sığmıyor ve yazdırılırsa budanacak.\n" |
6382 | "\n" | |
6383 | "Buna rağmen yazdırmak istiyor musunuz?" | |
402b0a2c | 6384 | |
be546c6f | 6385 | #: ../src/common/docview.cpp:1178 |
5e6f681d | 6386 | #, c-format |
a3671ac0 VS |
6387 | msgid "" |
6388 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
5e6f681d | 6389 | "It has been removed from the most recently used files list." |
a3671ac0 | 6390 | msgstr "" |
ecc8721a | 6391 | "'%s' dosyası yok ve açılamadı.\n" |
9d05b85d | 6392 | "Geçmiş dosyalar listesinden kaldırıldı." |
5e6f681d | 6393 | |
5325c2e3 VZ |
6394 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6395 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6396 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6397 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 | 6398 | msgid "The first line indent." |
9d05b85d | 6399 | msgstr "İlk satır girintisi." |
f4eadf61 | 6400 | |
5325c2e3 | 6401 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475 |
7f4fd42e | 6402 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
ecc8721a | 6403 | msgstr "Aşağıdaki standart GTK+ seçenekleri de desteklenmektedir:\n" |
7f4fd42e | 6404 | |
acfe0402 VZ |
6405 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 |
6406 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 | |
21eadc1a | 6407 | msgid "The font colour." |
9d05b85d | 6408 | msgstr "Yazı tipi rengi." |
21eadc1a | 6409 | |
acfe0402 VZ |
6410 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 |
6411 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 | |
21eadc1a | 6412 | msgid "The font family." |
9d05b85d | 6413 | msgstr "Yazı tipi ailesi." |
21eadc1a | 6414 | |
5325c2e3 VZ |
6415 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402 |
6416 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404 | |
f4eadf61 | 6417 | msgid "The font from which to take the symbol." |
9d05b85d | 6418 | msgstr "Simgenin alınacağı yazı tipi." |
f4eadf61 | 6419 | |
acfe0402 VZ |
6420 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 |
6421 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 | |
6422 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 | |
6423 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a | 6424 | msgid "The font point size." |
9d05b85d | 6425 | msgstr "Yazı tipi punto boyutu." |
21eadc1a | 6426 | |
acfe0402 VZ |
6427 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 |
6428 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 | |
f4eadf61 | 6429 | msgid "The font size in points." |
9d05b85d | 6430 | msgstr "Punto olarak yazı tipi boyutu." |
f4eadf61 | 6431 | |
acfe0402 VZ |
6432 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 |
6433 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 | |
21eadc1a | 6434 | msgid "The font style." |
9d05b85d | 6435 | msgstr "Yazı tipi stili." |
21eadc1a | 6436 | |
acfe0402 VZ |
6437 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 |
6438 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 | |
21eadc1a | 6439 | msgid "The font weight." |
9d05b85d | 6440 | msgstr "Yazı tipi yoğunluğu." |
21eadc1a | 6441 | |
be546c6f | 6442 | #: ../src/common/docview.cpp:1439 |
9d05b85d | 6443 | #, c-format |
5325c2e3 | 6444 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." |
9d05b85d | 6445 | msgstr "'%s' dosyasının biçimi belirlenemedi." |
5325c2e3 | 6446 | |
7f4fd42e VS |
6447 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6448 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6449 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6450 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 | 6451 | msgid "The left indent." |
22cc2fd9 | 6452 | msgstr "Sol girinti." |
f4eadf61 | 6453 | |
5325c2e3 VZ |
6454 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6455 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
5325c2e3 | 6456 | msgid "The left margin size." |
9d05b85d | 6457 | msgstr "Sol boşluk boyutu." |
5325c2e3 VZ |
6458 | |
6459 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6460 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
5325c2e3 | 6461 | msgid "The left padding size." |
9d05b85d | 6462 | msgstr "Sol yastıklama boyutu." |
5325c2e3 VZ |
6463 | |
6464 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 | |
6465 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6466 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6467 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6468 | msgid "The line spacing." |
ecc8721a | 6469 | msgstr "Satır aralığı." |
f4eadf61 | 6470 | |
5325c2e3 VZ |
6471 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6472 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 | 6473 | msgid "The list item number." |
ecc8721a | 6474 | msgstr "Liste öğe numarası." |
f4eadf61 | 6475 | |
5325c2e3 VZ |
6476 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635 |
6477 | msgid "The locale ID is unknown." | |
9d05b85d | 6478 | msgstr "Yerel kodu bilinmiyor." |
5325c2e3 | 6479 | |
be546c6f VZ |
6480 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 |
6481 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:268 | |
5325c2e3 | 6482 | msgid "The object height." |
9d05b85d | 6483 | msgstr "Nesne yüksekliği." |
5325c2e3 | 6484 | |
be546c6f VZ |
6485 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 |
6486 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
be546c6f | 6487 | msgid "The object maximum height." |
acfe0402 | 6488 | msgstr "En büyük nesne yüksekliği." |
be546c6f VZ |
6489 | |
6490 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347 | |
6491 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:349 | |
be546c6f | 6492 | msgid "The object maximum width." |
acfe0402 | 6493 | msgstr "En büyük nesne genişliği." |
be546c6f VZ |
6494 | |
6495 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 | |
6496 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:295 | |
be546c6f | 6497 | msgid "The object minimum width." |
acfe0402 | 6498 | msgstr "En küçük nesne genişliği." |
be546c6f VZ |
6499 | |
6500 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:320 | |
6501 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:322 | |
be546c6f | 6502 | msgid "The object minmum height." |
acfe0402 | 6503 | msgstr "En küçük nesne yüksekliği." |
be546c6f VZ |
6504 | |
6505 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:239 | |
6506 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 | |
5325c2e3 | 6507 | msgid "The object width." |
9d05b85d | 6508 | msgstr "Nesne genişliği." |
5325c2e3 VZ |
6509 | |
6510 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6511 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 6512 | msgid "The outline level." |
9d05b85d | 6513 | msgstr "Ana hat düzeyi." |
7f4fd42e | 6514 | |
be546c6f | 6515 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
9d05b85d | 6516 | #, c-format |
5325c2e3 | 6517 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 | 6518 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
ecc8721a | 6519 | msgstr[0] "Önceki ileti %lu kez yinelendi." |
f4eadf61 | 6520 | |
be546c6f | 6521 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 | 6522 | msgid "The previous message repeated once." |
ecc8721a | 6523 | msgstr "Önceki ileti %lu kez yinelendi." |
5325c2e3 | 6524 | |
acfe0402 VZ |
6525 | #: ../src/gtk/print.cpp:922 |
6526 | #: ../src/gtk/print.cpp:1105 | |
7f4fd42e | 6527 | msgid "The print dialog returned an error." |
ecc8721a | 6528 | msgstr "Yazdırma penceresi bir hata verdi." |
7f4fd42e | 6529 | |
5325c2e3 VZ |
6530 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
6531 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
f4eadf61 | 6532 | msgid "The range to show." |
ecc8721a | 6533 | msgstr "Gösterilecek aralık." |
f4eadf61 | 6534 | |
5325c2e3 | 6535 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 | 6536 | msgid "" |
acfe0402 | 6537 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n" |
98735f00 | 6538 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
9a81018e | 6539 | msgstr "" |
acfe0402 | 6540 | "Bu rapor aşağıdaki dosyaları içermektedir. Eğer bu dosyalarda özel bilgileriniz varsa,\n" |
9d05b85d | 6541 | "rapordan çıkarmak istediklerinizin işaretini kaldırın.\n" |
9a81018e | 6542 | |
5325c2e3 | 6543 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
5e6f681d VS |
6544 | #, c-format |
6545 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
ecc8721a | 6546 | msgstr "Gerekli '%s' parametresi belirtilmemiş." |
5e6f681d | 6547 | |
5325c2e3 VZ |
6548 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6549 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6550 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6551 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 | 6552 | msgid "The right indent." |
ecc8721a | 6553 | msgstr "Sağ girinti." |
f4eadf61 | 6554 | |
5325c2e3 VZ |
6555 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6556 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
5325c2e3 | 6557 | msgid "The right margin size." |
9d05b85d | 6558 | msgstr "Sağ boşluk boyutu." |
5325c2e3 VZ |
6559 | |
6560 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6561 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
5325c2e3 | 6562 | msgid "The right padding size." |
9d05b85d | 6563 | msgstr "Sağ yastıklama boyutu." |
5325c2e3 VZ |
6564 | |
6565 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 | |
6566 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6567 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6568 | msgid "The spacing after the paragraph." |
ecc8721a | 6569 | msgstr "Paragraftan sonraki boşluk." |
f4eadf61 | 6570 | |
5325c2e3 VZ |
6571 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6572 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6573 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6574 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 | 6575 | msgid "The spacing before the paragraph." |
ecc8721a | 6576 | msgstr "Paragraftan önceki boşluk." |
f4eadf61 | 6577 | |
f4eadf61 | 6578 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6579 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 | 6580 | msgid "The style name." |
ecc8721a | 6581 | msgstr "Stil adı." |
f4eadf61 | 6582 | |
f4eadf61 | 6583 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6584 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6585 | msgid "The style on which this style is based." |
9d05b85d | 6586 | msgstr "Bu stilin baz alındığı stil." |
f4eadf61 | 6587 | |
be546c6f VZ |
6588 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
6589 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 | |
f4eadf61 | 6590 | msgid "The style preview." |
9d05b85d | 6591 | msgstr "Stil ön izlemesi." |
f4eadf61 | 6592 | |
5325c2e3 VZ |
6593 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651 |
6594 | msgid "The system cannot find the file specified." | |
9d05b85d | 6595 | msgstr "Sistem belirtilen dosyayı bulamadı." |
5325c2e3 | 6596 | |
f4eadf61 | 6597 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6598 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6599 | msgid "The tab position." |
acf4541b | 6600 | msgstr "Sekme konumu." |
f4eadf61 | 6601 | |
5325c2e3 | 6602 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 | 6603 | msgid "The tab positions." |
9d05b85d | 6604 | msgstr "Sekme konumları." |
f4eadf61 | 6605 | |
be546c6f | 6606 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2682 |
5e6f681d | 6607 | msgid "The text couldn't be saved." |
acf4541b | 6608 | msgstr "Metin kaydedilemedi." |
5e6f681d | 6609 | |
5325c2e3 VZ |
6610 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6611 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
5325c2e3 | 6612 | msgid "The top margin size." |
9d05b85d | 6613 | msgstr "Üst boşluk boyutu." |
5325c2e3 VZ |
6614 | |
6615 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6616 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
5325c2e3 | 6617 | msgid "The top padding size." |
9d05b85d | 6618 | msgstr "Üst yastıklama boyutu." |
5325c2e3 VZ |
6619 | |
6620 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 | |
5e6f681d VS |
6621 | #, c-format |
6622 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
ecc8721a | 6623 | msgstr "'%s' seçeneği için değer belirtilmelidir." |
5e6f681d | 6624 | |
5325c2e3 | 6625 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
acf4541b | 6626 | #, c-format |
acfe0402 VZ |
6627 | msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." |
6628 | msgstr "Bu bilgisayarda kurulu uzak erişim hizmeti (RAS) sürümü çok eski, lütfen yükseltin (şu gerekli işlev eksik: %s)." | |
81486341 | 6629 | |
be546c6f VZ |
6630 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:459 |
6631 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:461 | |
5325c2e3 | 6632 | msgid "The vertical offset relative to the paragraph." |
9d05b85d | 6633 | msgstr "Paragrafa göre dikey öteleme." |
5325c2e3 | 6634 | |
be546c6f | 6635 | #: ../src/gtk/print.cpp:950 |
7f4fd42e | 6636 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
ecc8721a | 6637 | msgstr "wxGtkPrinterDC kullanılamıyor." |
7f4fd42e | 6638 | |
be546c6f | 6639 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e | 6640 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
9d05b85d | 6641 | msgstr "Belirtilen dizin için sütun ya da görselleştirici yok." |
7f4fd42e | 6642 | |
acfe0402 VZ |
6643 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:608 |
6644 | #: ../src/html/htmprint.cpp:736 | |
6645 | msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6646 | msgstr "Sayfa ayarları sırasında bir hata oluştu: varsayılan bir yazıcı belirlemeniz gerekebilir." | |
5325c2e3 VZ |
6647 | |
6648 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 | |
acfe0402 | 6649 | msgid "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated when it is printed." |
9d05b85d | 6650 | msgstr "Bu belge sayfaya yatay olarak sığmıyor ve yazdırılırsa budanacak." |
5325c2e3 | 6651 | |
be546c6f | 6652 | #: ../src/common/image.cpp:2517 |
9d05b85d | 6653 | #, c-format |
5325c2e3 | 6654 | msgid "This is not a %s." |
9d05b85d | 6655 | msgstr "Bu bir %s değil." |
5e6f681d | 6656 | |
be546c6f VZ |
6657 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1584 |
6658 | msgid "This platform does not support background transparency." | |
acfe0402 | 6659 | msgstr "Bu platform art alan saydamlığını desteklemiyor." |
be546c6f VZ |
6660 | |
6661 | #: ../src/gtk/window.cpp:4147 | |
acfe0402 VZ |
6662 | msgid "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild with GTK+ 2.12 or newer." |
6663 | msgstr "Bu program çok eski bir GTK+ sürümüyle derlenmiş. Lütfen GTK+ 2.12 ya da üzeri bir sürümle yeniden derleyin." | |
be546c6f | 6664 | |
7f4fd42e | 6665 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
acfe0402 VZ |
6666 | msgid "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of comctl32.dll" |
6667 | msgstr "Bu sistem tarih öğelerini desteklemiyor, lütfen comctl32.dll sürümünü yükseltin" | |
a3671ac0 | 6668 | |
be546c6f | 6669 | #: ../src/msw/thread.cpp:1288 |
acfe0402 | 6670 | msgid "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local storage" |
9d05b85d | 6671 | msgstr "İş parçacığı modülü başlatılamadı: yerel depoya değer koyulamıyor" |
5e6f681d | 6672 | |
5325c2e3 | 6673 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714 |
5e6f681d | 6674 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
acfe0402 | 6675 | msgstr "İş parçacığı modülü başlatılamadı: iş parçacığı anahtarı oluşturulamadı" |
5e6f681d | 6676 | |
be546c6f | 6677 | #: ../src/msw/thread.cpp:1276 |
acfe0402 | 6678 | msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage" |
9d05b85d | 6679 | msgstr "İş parçacığı modülü başlatılamadı: yerel depoda dizin oluşturulamıyor" |
5e6f681d | 6680 | |
5325c2e3 | 6681 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216 |
5e6f681d | 6682 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
9d05b85d | 6683 | msgstr "İş parçacığı öncelik ayarları yok sayıldı." |
5e6f681d | 6684 | |
5325c2e3 | 6685 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
5e6f681d | 6686 | msgid "Tile &Horizontally" |
9d05b85d | 6687 | msgstr "&Yatay Döşe" |
5e6f681d | 6688 | |
5325c2e3 | 6689 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
5e6f681d | 6690 | msgid "Tile &Vertically" |
9d05b85d | 6691 | msgstr "&Dikey Döşe" |
5e6f681d | 6692 | |
5325c2e3 | 6693 | #: ../src/common/ftp.cpp:205 |
21eadc1a | 6694 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
9d05b85d | 6695 | msgstr "FTP sunucusuna bağlanırken zamanaşımı oldu, pasif kipi deneyin." |
21eadc1a | 6696 | |
acf4541b | 6697 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c | 6698 | msgid "Timer creation failed." |
9d05b85d | 6699 | msgstr "Zamanlayıcı oluşturulamadı" |
5e6f681d | 6700 | |
5325c2e3 | 6701 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
5e6f681d | 6702 | msgid "Tip of the Day" |
9d05b85d | 6703 | msgstr "Günün İpucu" |
5e6f681d | 6704 | |
5325c2e3 | 6705 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
5e6f681d | 6706 | msgid "Tips not available, sorry!" |
9d05b85d | 6707 | msgstr "Malesef ipucu yok!" |
5e6f681d | 6708 | |
5325c2e3 | 6709 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
5e6f681d | 6710 | msgid "To:" |
9d05b85d | 6711 | msgstr "Kime:" |
5e6f681d | 6712 | |
be546c6f | 6713 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e | 6714 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
9d05b85d | 6715 | msgstr "İki durumlu düğme görüntülenemiyor değer; değer tipi:" |
7f4fd42e | 6716 | |
be546c6f | 6717 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7276 |
f4eadf61 | 6718 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
9d05b85d | 6719 | msgstr "Çok fazla 'EndStyle' çağrısı!" |
f4eadf61 | 6720 | |
be546c6f | 6721 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
402b0a2c | 6722 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 6723 | msgstr "PNG içinde çok fazla renk var, görüntü biraz bulanıklaşabilir." |
402b0a2c | 6724 | |
be546c6f VZ |
6725 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 |
6726 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
acfe0402 VZ |
6727 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 |
6728 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 | 6729 | msgid "Top" |
9d05b85d | 6730 | msgstr "Üst" |
5325c2e3 VZ |
6731 | |
6732 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
5e6f681d | 6733 | msgid "Top margin (mm):" |
ecc8721a | 6734 | msgstr "Üst boşluk (mm):" |
5e6f681d | 6735 | |
7f4fd42e | 6736 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 | 6737 | msgid "Translations by " |
ecc8721a | 6738 | msgstr "Çeviren" |
f4eadf61 | 6739 | |
5325c2e3 | 6740 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e | 6741 | msgid "Translators" |
ecc8721a | 6742 | msgstr "Çevirenler" |
7f4fd42e | 6743 | |
5325c2e3 VZ |
6744 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
6745 | msgid "True" | |
9d05b85d | 6746 | msgstr "Doğru" |
5325c2e3 | 6747 | |
be546c6f | 6748 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
5e6f681d VS |
6749 | #, c-format |
6750 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
acfe0402 | 6751 | msgstr "VFS belleğinden '%s' dosyasını silinmeye çalışılıyor, ama dosya yüklü değil!" |
5e6f681d | 6752 | |
5325c2e3 | 6753 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
5e6f681d | 6754 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
ecc8721a | 6755 | msgstr "Türkçe (ISO-8859-9)" |
5e6f681d | 6756 | |
5325c2e3 | 6757 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
402b0a2c | 6758 | msgid "Type" |
3f029bd3 | 6759 | msgstr "Tip" |
402b0a2c | 6760 | |
5325c2e3 VZ |
6761 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148 |
6762 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150 | |
f4eadf61 | 6763 | msgid "Type a font name." |
9d05b85d | 6764 | msgstr "Bir yazı tipi adı yazın." |
f4eadf61 | 6765 | |
5325c2e3 VZ |
6766 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
6767 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 | |
f4eadf61 | 6768 | msgid "Type a size in points." |
9d05b85d | 6769 | msgstr "Punto olarak bir boyut yazın." |
f4eadf61 | 6770 | |
5325c2e3 VZ |
6771 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647 |
6772 | #, c-format | |
6773 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
9d05b85d | 6774 | msgstr "%u argümanında tip uyuşmazlığı." |
5325c2e3 | 6775 | |
acfe0402 VZ |
6776 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 |
6777 | #: ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
5325c2e3 | 6778 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 |
402b0a2c | 6779 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
ecc8721a | 6780 | msgstr "Tip enum - long çevrimini desteklemelidir" |
402b0a2c | 6781 | |
5325c2e3 VZ |
6782 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6783 | #, c-format | |
acfe0402 VZ |
6784 | msgid "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT \"%s\"." |
6785 | msgstr "\"%s\" tip işlemi yapılamadı: Etiketlenen özellik \"%s\" \"%s\" tipinde, \"%s\" tipinde DEĞİL." | |
5325c2e3 VZ |
6786 | |
6787 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 | 6788 | msgid "UP" |
acf4541b | 6789 | msgstr "UP" |
f4eadf61 MB |
6790 | |
6791 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
5e6f681d | 6792 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
ecc8721a | 6793 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inç" |
5e6f681d | 6794 | |
5325c2e3 | 6795 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
f4eadf61 | 6796 | msgid "US-ASCII" |
22cc2fd9 | 6797 | msgstr "US-ASCII" |
f4eadf61 | 6798 | |
5325c2e3 VZ |
6799 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
6800 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
9d05b85d | 6801 | msgstr "inotify izleme eklenemedi" |
5325c2e3 VZ |
6802 | |
6803 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
6804 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
9d05b85d | 6805 | msgstr "kqueue izleme eklenemedi" |
5325c2e3 VZ |
6806 | |
6807 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
6808 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
9d05b85d | 6809 | msgstr "G/Ç tamamlanma port işleyici ile ilişkilendirilemedi" |
5325c2e3 VZ |
6810 | |
6811 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
5325c2e3 | 6812 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" |
9d05b85d | 6813 | msgstr "G/Ç tamamlanma port işleyicisi kapatılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6814 | |
6815 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
5325c2e3 | 6816 | msgid "Unable to close inotify instance" |
9d05b85d | 6817 | msgstr "inotify kopyası kapatılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6818 | |
6819 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
9d05b85d | 6820 | #, c-format |
5325c2e3 | 6821 | msgid "Unable to close path '%s'" |
9d05b85d | 6822 | msgstr "'%s' yolu kapatılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6823 | |
6824 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
9d05b85d | 6825 | #, c-format |
5325c2e3 | 6826 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" |
9d05b85d | 6827 | msgstr "'%s' için işleyici kapatılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6828 | |
6829 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
5325c2e3 | 6830 | msgid "Unable to create I/O completion port" |
9d05b85d | 6831 | msgstr "G/Ç tamamlanma portu oluşturulamadı" |
5325c2e3 VZ |
6832 | |
6833 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
5325c2e3 | 6834 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" |
9d05b85d | 6835 | msgstr "IOCP çalışan iş parçacığı oluşturulamadı" |
5325c2e3 VZ |
6836 | |
6837 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
5325c2e3 | 6838 | msgid "Unable to create inotify instance" |
9d05b85d | 6839 | msgstr "inotify kopyası oluşturulamadı" |
5325c2e3 VZ |
6840 | |
6841 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
5325c2e3 | 6842 | msgid "Unable to create kqueue instance" |
9d05b85d | 6843 | msgstr "kqueue kopyası oluşturulamadı" |
5325c2e3 VZ |
6844 | |
6845 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
6846 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
9d05b85d | 6847 | msgstr "Tamamlanma paketi kuyruktan çıkarılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6848 | |
6849 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
6850 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
9d05b85d | 6851 | msgstr "kqueue üzerinden olaylar alınamadı" |
5325c2e3 | 6852 | |
be546c6f | 6853 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 | 6854 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
9d05b85d | 6855 | msgstr "Doğal sürükle bırak verisi işlenemedi" |
5325c2e3 VZ |
6856 | |
6857 | #: ../src/gtk/app.cpp:438 | |
7f4fd42e | 6858 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
9d05b85d | 6859 | msgstr "GTK+ başlatılamadı, DISPLAY düzgün ayarlanmış mı?" |
7f4fd42e | 6860 | |
5325c2e3 | 6861 | #: ../src/gtk/app.cpp:273 |
7f4fd42e | 6862 | msgid "Unable to initialize Hildon program" |
9d05b85d | 6863 | msgstr "Hildon programı başlatılamadı" |
f4eadf61 | 6864 | |
5325c2e3 | 6865 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
9d05b85d | 6866 | #, c-format |
5325c2e3 | 6867 | msgid "Unable to open path '%s'" |
9d05b85d | 6868 | msgstr "'%s' yolu açılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6869 | |
6870 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
5e6f681d VS |
6871 | #, c-format |
6872 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
9d05b85d | 6873 | msgstr "İstenen HTML belgesi açılamıyor: %s" |
5e6f681d | 6874 | |
f4eadf61 | 6875 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c | 6876 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
9d05b85d | 6877 | msgstr "Ses zaman eşlemesiz olarak çalınamıyor." |
402b0a2c | 6878 | |
5325c2e3 VZ |
6879 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
6880 | msgid "Unable to post completion status" | |
9d05b85d | 6881 | msgstr "Tamamlanma durumu gönderilemedi" |
5325c2e3 VZ |
6882 | |
6883 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330 | |
5325c2e3 | 6884 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" |
9d05b85d | 6885 | msgstr "inotify tanımlayıcısı okunamadı" |
5325c2e3 VZ |
6886 | |
6887 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
6888 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
9d05b85d | 6889 | msgstr "inotify izleme kaldırılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6890 | |
6891 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
6892 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
9d05b85d | 6893 | msgstr "kqueue izleme kaldırılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6894 | |
6895 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
9d05b85d | 6896 | #, c-format |
5325c2e3 | 6897 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" |
9d05b85d | 6898 | msgstr "'%s' için izleme kurulamadı" |
5325c2e3 VZ |
6899 | |
6900 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
6901 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
9d05b85d | 6902 | msgstr "IOCP çalışan iş parçacığı başlatılamadı" |
5325c2e3 VZ |
6903 | |
6904 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a | 6905 | msgid "Undelete" |
3f029bd3 | 6906 | msgstr "Silmeyi geri al" |
5e6f681d | 6907 | |
5325c2e3 | 6908 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
5325c2e3 | 6909 | msgid "Underline" |
9d05b85d | 6910 | msgstr "Altı çizili" |
5325c2e3 | 6911 | |
acfe0402 VZ |
6912 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 |
6913 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 | |
5325c2e3 | 6914 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 | 6915 | msgid "Underlined" |
9d05b85d | 6916 | msgstr "Altı çizili" |
f4eadf61 | 6917 | |
acfe0402 VZ |
6918 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 |
6919 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 | |
7f4fd42e | 6920 | msgid "Undo" |
acf4541b | 6921 | msgstr "Geri Al" |
7f4fd42e | 6922 | |
5325c2e3 | 6923 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 | 6924 | msgid "Undo last action" |
acf4541b | 6925 | msgstr "Son eylemi geri al" |
f4eadf61 | 6926 | |
5325c2e3 | 6927 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
22cc2fd9 | 6928 | #, c-format |
f4eadf61 | 6929 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." |
ecc8721a | 6930 | msgstr "'%s' seçeneğinden sonra beklenmeyen karakterler." |
f4eadf61 | 6931 | |
5325c2e3 | 6932 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
5e6f681d VS |
6933 | #, c-format |
6934 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
6935 | msgstr "Beklenmeyen parametre '%s'" | |
6936 | ||
5325c2e3 VZ |
6937 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
6938 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
9d05b85d | 6939 | msgstr "Beklenmedik şekilde yeni G/Ç tamamlanma portu oluşturuldu" |
5325c2e3 VZ |
6940 | |
6941 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
5325c2e3 | 6942 | msgid "Ungraceful worker thread termination" |
9d05b85d | 6943 | msgstr "Mutsuz çalışanın iş parçacığını sonlandırılması" |
5325c2e3 VZ |
6944 | |
6945 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456 | |
6946 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 | |
6947 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 | |
f4eadf61 | 6948 | msgid "Unicode" |
9d05b85d | 6949 | msgstr "Unikod" |
f4eadf61 | 6950 | |
acfe0402 VZ |
6951 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
6952 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 | |
402b0a2c | 6953 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
9d05b85d | 6954 | msgstr "Unikod 16 bit (UTF-16)" |
402b0a2c | 6955 | |
5325c2e3 | 6956 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c | 6957 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
9d05b85d | 6958 | msgstr "Unikod 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
402b0a2c | 6959 | |
5325c2e3 | 6960 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
402b0a2c | 6961 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
9d05b85d | 6962 | msgstr "Unikod 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 6963 | |
acfe0402 VZ |
6964 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 |
6965 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:190 | |
402b0a2c | 6966 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
9d05b85d | 6967 | msgstr "Unikod 32 bit (UTF-32)" |
402b0a2c | 6968 | |
5325c2e3 | 6969 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c | 6970 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
9d05b85d | 6971 | msgstr "Unikod 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 6972 | |
5325c2e3 | 6973 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 |
402b0a2c | 6974 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
9d05b85d | 6975 | msgstr "Unikod 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 6976 | |
5325c2e3 | 6977 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
5e6f681d | 6978 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
9d05b85d | 6979 | msgstr "7 bit Unikod (UTF-7)" |
5e6f681d | 6980 | |
5325c2e3 | 6981 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
5e6f681d | 6982 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
9d05b85d | 6983 | msgstr "8 bit Unikod (UTF-8)" |
5e6f681d | 6984 | |
5325c2e3 | 6985 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
5325c2e3 | 6986 | msgid "Unindent" |
9d05b85d | 6987 | msgstr "Girintiyi geri al" |
5325c2e3 VZ |
6988 | |
6989 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
6990 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
6991 | msgid "Units for the bottom border width." | |
9d05b85d | 6992 | msgstr "Alt sınır genişliği için birimler." |
5325c2e3 VZ |
6993 | |
6994 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
6995 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
6996 | msgid "Units for the bottom margin." | |
9d05b85d | 6997 | msgstr "Alt boşluk için birimler." |
5325c2e3 VZ |
6998 | |
6999 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7000 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7001 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
9d05b85d | 7002 | msgstr "Alt ana hat genişliği için birimler." |
5325c2e3 VZ |
7003 | |
7004 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7005 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7006 | msgid "Units for the bottom padding." | |
9d05b85d | 7007 | msgstr "Alt yastıklama için birimler." |
5325c2e3 VZ |
7008 | |
7009 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 | |
7010 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7011 | msgid "Units for the left border width." | |
9d05b85d | 7012 | msgstr "Sol sınır genişliği için birimler." |
5325c2e3 VZ |
7013 | |
7014 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7015 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7016 | msgid "Units for the left margin." | |
9d05b85d | 7017 | msgstr "Sol boşluk için birimler." |
5325c2e3 VZ |
7018 | |
7019 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7020 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7021 | msgid "Units for the left outline width." | |
9d05b85d | 7022 | msgstr "Sol ana hat genişliği için birimler." |
5325c2e3 VZ |
7023 | |
7024 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7025 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7026 | msgid "Units for the left padding." | |
9d05b85d | 7027 | msgstr "Sol yastıklama için birimler." |
5325c2e3 | 7028 | |
be546c6f VZ |
7029 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:385 |
7030 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:387 | |
be546c6f | 7031 | msgid "Units for the maximum object height." |
acfe0402 | 7032 | msgstr "En büyük nesne yüksekliği için birimler." |
5325c2e3 | 7033 | |
be546c6f VZ |
7034 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 |
7035 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:360 | |
be546c6f | 7036 | msgid "Units for the maximum object width." |
acfe0402 | 7037 | msgstr "En büyük nesne genişliği için birimler." |
be546c6f VZ |
7038 | |
7039 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
5325c2e3 | 7040 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333 |
be546c6f | 7041 | msgid "Units for the minimum object height." |
acfe0402 | 7042 | msgstr "En küçük nesne yüksekliği için birimler." |
be546c6f VZ |
7043 | |
7044 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:304 | |
7045 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:306 | |
be546c6f | 7046 | msgid "Units for the minimum object width." |
acfe0402 | 7047 | msgstr "En küçük nesne genişliği için birimler." |
be546c6f VZ |
7048 | |
7049 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 | |
7050 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 | |
7051 | msgid "Units for the object height." | |
7052 | msgstr "Nesne yüksekliği için birimler." | |
7053 | ||
7054 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:469 | |
7055 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 | |
5325c2e3 | 7056 | msgid "Units for the object offset." |
9d05b85d | 7057 | msgstr "Nesne ötelemesi için birimler." |
5325c2e3 | 7058 | |
be546c6f VZ |
7059 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
7060 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 | 7061 | msgid "Units for the object width." |
9d05b85d | 7062 | msgstr "Nesne genişliği için birimler." |
5325c2e3 VZ |
7063 | |
7064 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7065 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7066 | msgid "Units for the right border width." | |
9d05b85d | 7067 | msgstr "Sağ sınır genişliği için birimler." |
5325c2e3 VZ |
7068 | |
7069 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7070 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7071 | msgid "Units for the right margin." | |
9d05b85d | 7072 | msgstr "Sağ boşluk için birimler." |
5325c2e3 VZ |
7073 | |
7074 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7075 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7076 | msgid "Units for the right outline width." | |
9d05b85d | 7077 | msgstr "Sağ ana hat genişliği için birimler." |
5325c2e3 VZ |
7078 | |
7079 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7080 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7081 | msgid "Units for the right padding." | |
9d05b85d | 7082 | msgstr "Sağ yastıklama için birimler." |
5325c2e3 VZ |
7083 | |
7084 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 | |
7085 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7086 | msgid "Units for the top border width." | |
9d05b85d | 7087 | msgstr "Üst sınır genişliği için birimler." |
5325c2e3 VZ |
7088 | |
7089 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7090 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
5325c2e3 | 7091 | msgid "Units for the top margin." |
9d05b85d | 7092 | msgstr "Üst boşluk için birimler." |
5325c2e3 VZ |
7093 | |
7094 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7095 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7096 | msgid "Units for the top outline width." | |
9d05b85d | 7097 | msgstr "Üst ana hat genişliği için birimler." |
5325c2e3 VZ |
7098 | |
7099 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7100 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7101 | msgid "Units for the top padding." | |
9d05b85d | 7102 | msgstr "Üst yastıklama için birimler." |
5325c2e3 | 7103 | |
acfe0402 VZ |
7104 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 |
7105 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:656 | |
f4eadf61 | 7106 | msgid "Unknown" |
22cc2fd9 | 7107 | msgstr "Bilinmeyen" |
f4eadf61 | 7108 | |
be546c6f | 7109 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
5e6f681d VS |
7110 | #, c-format |
7111 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
ecc8721a | 7112 | msgstr "Bilinmeyen DDE hatası %08x" |
5e6f681d | 7113 | |
5325c2e3 | 7114 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c | 7115 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 7116 | msgstr "GetObjectClassInfo işlevi bilinmeyen nesne ile çağrıldı" |
402b0a2c | 7117 | |
be546c6f | 7118 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
9d05b85d | 7119 | #, c-format |
5325c2e3 | 7120 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" |
9d05b85d | 7121 | msgstr "Bilinmeyen PNG çözünürlük birimi %d " |
5325c2e3 VZ |
7122 | |
7123 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
acf4541b | 7124 | #, c-format |
7f4fd42e | 7125 | msgid "Unknown Property %s" |
ecc8721a | 7126 | msgstr "Bilinmeyen Özellik %s" |
7f4fd42e | 7127 | |
be546c6f | 7128 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7129 | #, c-format |
7130 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
9d05b85d | 7131 | msgstr "Bilinmeyen TIFF %d çözünürlük birimi yok sayıldı" |
7f4fd42e | 7132 | |
be546c6f | 7133 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 | 7134 | msgid "Unknown data format" |
9d05b85d | 7135 | msgstr "Bilinmeyen veri biçimi" |
5325c2e3 | 7136 | |
7f4fd42e | 7137 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7138 | msgid "Unknown dynamic library error" |
ecc8721a | 7139 | msgstr "Blinmeyen devingen kitaplık hatası" |
81486341 | 7140 | |
5325c2e3 | 7141 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
5e6f681d VS |
7142 | #, c-format |
7143 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
7144 | msgstr "Bilinmeyen kodlama (%d)" | |
7145 | ||
5325c2e3 | 7146 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 |
9d05b85d | 7147 | #, c-format |
5325c2e3 | 7148 | msgid "Unknown error %08x" |
9d05b85d | 7149 | msgstr "Bilinmeyen hata %08x" |
5325c2e3 VZ |
7150 | |
7151 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618 | |
5325c2e3 | 7152 | msgid "Unknown exception" |
9d05b85d | 7153 | msgstr "Bilinmeyen istisna" |
5325c2e3 | 7154 | |
be546c6f | 7155 | #: ../src/common/image.cpp:2502 |
5325c2e3 | 7156 | msgid "Unknown image data format." |
9d05b85d | 7157 | msgstr "Bilinmeyen görsel veri biçimi." |
5325c2e3 VZ |
7158 | |
7159 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
5e6f681d VS |
7160 | #, c-format |
7161 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
9d05b85d | 7162 | msgstr "Blinmeyen long seçeneği '%s'" |
5e6f681d | 7163 | |
5325c2e3 VZ |
7164 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602 |
7165 | msgid "Unknown name or named argument." | |
9d05b85d | 7166 | msgstr "Bilinmeyen ad ya da adlandırılmış argüman." |
5325c2e3 | 7167 | |
acfe0402 VZ |
7168 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 |
7169 | #: ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
5e6f681d VS |
7170 | #, c-format |
7171 | msgid "Unknown option '%s'" | |
ecc8721a | 7172 | msgstr "Bilinmeyen seçenek '%s'" |
5e6f681d | 7173 | |
5325c2e3 | 7174 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
5e6f681d VS |
7175 | #, c-format |
7176 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
7177 | msgstr "%s MIME tipi girdisinde uymayan '{'." | |
7178 | ||
acfe0402 VZ |
7179 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 |
7180 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 | |
5325c2e3 | 7181 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 |
5e6f681d | 7182 | msgid "Unnamed command" |
ecc8721a | 7183 | msgstr "Adsız komut" |
5e6f681d | 7184 | |
be546c6f | 7185 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 | 7186 | msgid "Unspecified" |
9d05b85d | 7187 | msgstr "Belirtilmemiş" |
5325c2e3 | 7188 | |
acfe0402 VZ |
7189 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 |
7190 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:441 | |
5e6f681d | 7191 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7192 | msgstr "Desteklenmeyen pano biçimi." |
5e6f681d | 7193 | |
5325c2e3 | 7194 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
5e6f681d VS |
7195 | #, c-format |
7196 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
7197 | msgstr "Desteklenmeyen tema '%s'." | |
7198 | ||
acfe0402 VZ |
7199 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 |
7200 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 | |
5e6f681d | 7201 | msgid "Up" |
ecc8721a | 7202 | msgstr "Yukarı" |
5e6f681d | 7203 | |
5325c2e3 VZ |
7204 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7205 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 | 7206 | msgid "Upper case letters" |
ecc8721a | 7207 | msgstr "Büyük harfler" |
f4eadf61 | 7208 | |
5325c2e3 VZ |
7209 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7210 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 | 7211 | msgid "Upper case roman numerals" |
ecc8721a | 7212 | msgstr "Büyük harf romen rakamları" |
f4eadf61 | 7213 | |
5325c2e3 | 7214 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
5e6f681d VS |
7215 | #, c-format |
7216 | msgid "Usage: %s" | |
ecc8721a | 7217 | msgstr "Kullanım: %s" |
5e6f681d | 7218 | |
5325c2e3 VZ |
7219 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7220 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7221 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7222 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 | 7223 | msgid "Use the current alignment setting." |
ecc8721a | 7224 | msgstr "Geçerli hizalama ayarlarını kullan." |
f4eadf61 | 7225 | |
acfe0402 VZ |
7226 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 |
7227 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 | |
7f4fd42e | 7228 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
9d05b85d | 7229 | msgstr "Doğal veri görünüm denetimine ait bir imleç yok" |
7f4fd42e | 7230 | |
5325c2e3 | 7231 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
5e6f681d | 7232 | msgid "Validation conflict" |
ecc8721a | 7233 | msgstr "Doğrulama çelişkisi" |
5e6f681d | 7234 | |
5325c2e3 VZ |
7235 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7236 | msgid "Value" | |
9d05b85d | 7237 | msgstr "Değer" |
5325c2e3 VZ |
7238 | |
7239 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
acf4541b | 7240 | #, c-format |
5325c2e3 | 7241 | msgid "Value must be %s or higher." |
9d05b85d | 7242 | msgstr "Değer %s ya da daha büyük olmalı." |
5325c2e3 VZ |
7243 | |
7244 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7245 | #, c-format | |
7246 | msgid "Value must be %s or less." | |
9d05b85d | 7247 | msgstr "Değer %s ya da daha küçük olmalı." |
5325c2e3 | 7248 | |
acfe0402 VZ |
7249 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 |
7250 | #: ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
9d05b85d | 7251 | #, c-format |
5325c2e3 | 7252 | msgid "Value must be between %s and %s." |
9d05b85d | 7253 | msgstr "Değer %s ile %s arasında olmalı." |
5325c2e3 VZ |
7254 | |
7255 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
5325c2e3 | 7256 | msgid "Version " |
9d05b85d | 7257 | msgstr "Sürüm" |
402b0a2c | 7258 | |
be546c6f | 7259 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 |
5325c2e3 | 7260 | msgid "Vertical &Offset:" |
9d05b85d | 7261 | msgstr "Dikey Ö&teleme:" |
5325c2e3 | 7262 | |
be546c6f VZ |
7263 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:421 |
7264 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 | |
5325c2e3 | 7265 | msgid "Vertical alignment." |
9d05b85d | 7266 | msgstr "Dikey hizalama." |
5325c2e3 | 7267 | |
be546c6f | 7268 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
5e6f681d | 7269 | msgid "View files as a detailed view" |
9d05b85d | 7270 | msgstr "Dosyaları ayrıntılı görünümde göster" |
5e6f681d | 7271 | |
be546c6f | 7272 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
5e6f681d | 7273 | msgid "View files as a list view" |
9d05b85d | 7274 | msgstr "Dosyaları liste görünümünde göster" |
5e6f681d | 7275 | |
be546c6f | 7276 | #: ../src/common/docview.cpp:1933 |
5e6f681d | 7277 | msgid "Views" |
ecc8721a | 7278 | msgstr "Görünümler" |
5e6f681d | 7279 | |
5325c2e3 | 7280 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 | 7281 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
acf4541b | 7282 | msgstr "WINDOWS_LEFT" |
f4eadf61 | 7283 | |
5325c2e3 | 7284 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 | 7285 | msgid "WINDOWS_MENU" |
acf4541b | 7286 | msgstr "WINDOWS_MENU" |
f4eadf61 | 7287 | |
5325c2e3 | 7288 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 | 7289 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
acf4541b | 7290 | msgstr "WINDOWS_RIGHT" |
f4eadf61 | 7291 | |
5325c2e3 | 7292 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
acf4541b | 7293 | #, c-format |
7f4fd42e | 7294 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" |
ecc8721a | 7295 | msgstr "%d epoll tanımlayıcısı üstündeki GÇ beklemesi başarısız" |
5e6f681d | 7296 | |
be546c6f | 7297 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
5e6f681d | 7298 | msgid "Warning: " |
ecc8721a | 7299 | msgstr "Uyarı:" |
5e6f681d | 7300 | |
5325c2e3 | 7301 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
5325c2e3 | 7302 | msgid "Weight" |
9d05b85d | 7303 | msgstr "Yoğunluk" |
5325c2e3 VZ |
7304 | |
7305 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:147 | |
5e6f681d | 7306 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7307 | msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-1)" |
5e6f681d | 7308 | |
5325c2e3 | 7309 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
5e6f681d | 7310 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7311 | msgstr "Batı Avrupa (Euro) (ISO-8859-15)" |
5e6f681d | 7312 | |
acfe0402 VZ |
7313 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 |
7314 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 | |
21eadc1a | 7315 | msgid "Whether the font is underlined." |
9d05b85d | 7316 | msgstr "Yazı tipi alt çizgili mi." |
21eadc1a | 7317 | |
7f4fd42e | 7318 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
5e6f681d VS |
7319 | msgid "Whole word" |
7320 | msgstr "Tam kelime" | |
7321 | ||
5325c2e3 | 7322 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:545 |
5e6f681d | 7323 | msgid "Whole words only" |
ecc8721a | 7324 | msgstr "Yalnız tam kelimeler" |
5e6f681d | 7325 | |
5325c2e3 | 7326 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105 |
5e6f681d | 7327 | msgid "Win32 theme" |
ecc8721a | 7328 | msgstr "Win32 teması" |
5e6f681d | 7329 | |
5325c2e3 | 7330 | #: ../src/msw/utils.cpp:1228 |
5e6f681d | 7331 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7332 | msgstr "Windows 3.1 üstünde Win32s" |
5e6f681d | 7333 | |
5325c2e3 | 7334 | #: ../src/msw/utils.cpp:1278 |
5325c2e3 | 7335 | msgid "Windows 2000" |
9d05b85d | 7336 | msgstr "Windows 2000" |
5325c2e3 VZ |
7337 | |
7338 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 | |
5325c2e3 | 7339 | msgid "Windows 7" |
9d05b85d | 7340 | msgstr "Windows 7" |
81486341 | 7341 | |
5325c2e3 | 7342 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
81486341 | 7343 | msgid "Windows 95" |
58e5044b | 7344 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7345 | |
5325c2e3 | 7346 | #: ../src/msw/utils.cpp:1238 |
81486341 | 7347 | msgid "Windows 95 OSR2" |
58e5044b | 7348 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7349 | |
5325c2e3 | 7350 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
81486341 | 7351 | msgid "Windows 98" |
58e5044b | 7352 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7353 | |
5325c2e3 | 7354 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7355 | msgid "Windows 98 SE" |
58e5044b | 7356 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7357 | |
5325c2e3 | 7358 | #: ../src/msw/utils.cpp:1260 |
58e5044b | 7359 | #, c-format |
81486341 | 7360 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
58e5044b | 7361 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
5e6f681d | 7362 | |
5325c2e3 | 7363 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
5e6f681d | 7364 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
ecc8721a | 7365 | msgstr "Windows Arapça (CP 1256)" |
5e6f681d | 7366 | |
5325c2e3 | 7367 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
5e6f681d | 7368 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
ecc8721a | 7369 | msgstr "Windows Baltık (CP 1257)" |
5e6f681d | 7370 | |
5325c2e3 | 7371 | #: ../src/msw/utils.cpp:1222 |
22cc2fd9 | 7372 | #, c-format |
f4eadf61 | 7373 | msgid "Windows CE (%d.%d)" |
22cc2fd9 | 7374 | msgstr "Windows CE (%d.%d)" |
f4eadf61 | 7375 | |
5325c2e3 | 7376 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 |
5e6f681d VS |
7377 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
7378 | msgstr "Windows Orta Avrupa (CP 1250)" | |
7379 | ||
5325c2e3 | 7380 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
5325c2e3 | 7381 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" |
9d05b85d | 7382 | msgstr "Windows Basitleştirilmiş Çince (CP 936) ya da GB-2312" |
5e6f681d | 7383 | |
5325c2e3 | 7384 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
5325c2e3 | 7385 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" |
9d05b85d | 7386 | msgstr "Windows Geleneksel Çince (CP 950) ya da Big-5" |
5e6f681d | 7387 | |
5325c2e3 | 7388 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
5e6f681d | 7389 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
ecc8721a | 7390 | msgstr "Windows Rusça (CP 1251)" |
5e6f681d | 7391 | |
5325c2e3 | 7392 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
5e6f681d VS |
7393 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
7394 | msgstr "Windows Yunanca (CP 1253)" | |
7395 | ||
5325c2e3 | 7396 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
5e6f681d | 7397 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
ecc8721a | 7398 | msgstr "Windows İbranice (CP 1255)" |
5e6f681d | 7399 | |
5325c2e3 | 7400 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
5325c2e3 | 7401 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" |
9d05b85d | 7402 | msgstr "Windows Japonca (CP 932) ya da Shift-JIS" |
5e6f681d | 7403 | |
5325c2e3 | 7404 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5e6f681d VS |
7405 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
7406 | msgstr "Windows Korece (CP 949)" | |
7407 | ||
5325c2e3 | 7408 | #: ../src/msw/utils.cpp:1257 |
81486341 | 7409 | msgid "Windows ME" |
58e5044b | 7410 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7411 | |
5325c2e3 | 7412 | #: ../src/msw/utils.cpp:1318 |
9d05b85d | 7413 | #, c-format |
5325c2e3 | 7414 | msgid "Windows NT %lu.%lu" |
9d05b85d | 7415 | msgstr "Windows NT %lu.%lu" |
81486341 | 7416 | |
5325c2e3 | 7417 | #: ../src/msw/utils.cpp:1287 |
5325c2e3 | 7418 | msgid "Windows Server 2003" |
9d05b85d | 7419 | msgstr "Windows Server 2003" |
5325c2e3 VZ |
7420 | |
7421 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 | |
5325c2e3 | 7422 | msgid "Windows Server 2008" |
9d05b85d | 7423 | msgstr "Windows Server 2008" |
5325c2e3 VZ |
7424 | |
7425 | #: ../src/msw/utils.cpp:1309 | |
5325c2e3 | 7426 | msgid "Windows Server 2008 R2" |
9d05b85d | 7427 | msgstr "Windows Server 2008 R2" |
81486341 | 7428 | |
5325c2e3 | 7429 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
62603868 | 7430 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
f3e86476 | 7431 | msgstr "Windows Tai (CP 874)" |
62603868 | 7432 | |
5325c2e3 | 7433 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
5e6f681d | 7434 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
ecc8721a | 7435 | msgstr "Windows Türkçe (CP 1254)" |
5e6f681d | 7436 | |
5325c2e3 | 7437 | #: ../src/msw/utils.cpp:1304 |
5325c2e3 | 7438 | msgid "Windows Vista" |
9d05b85d | 7439 | msgstr "Windows Vista" |
5325c2e3 VZ |
7440 | |
7441 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 | |
5e6f681d | 7442 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7443 | msgstr "Windows Batı Avrupa (CP 1252)" |
5e6f681d | 7444 | |
5325c2e3 | 7445 | #: ../src/msw/utils.cpp:1293 |
5325c2e3 | 7446 | msgid "Windows XP" |
9d05b85d | 7447 | msgstr "Windows XP" |
81486341 | 7448 | |
5325c2e3 | 7449 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
5e6f681d VS |
7450 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7451 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7452 | ||
5325c2e3 | 7453 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
5325c2e3 | 7454 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" |
9d05b85d | 7455 | msgstr "Windows/DOS OEM Rusça (CP 866)" |
5325c2e3 VZ |
7456 | |
7457 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
5e6f681d VS |
7458 | #, c-format |
7459 | msgid "Write error on file '%s'" | |
ecc8721a | 7460 | msgstr "'%s' dosyasına yazma hatası" |
5e6f681d | 7461 | |
5325c2e3 | 7462 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
5e6f681d VS |
7463 | #, c-format |
7464 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
ecc8721a | 7465 | msgstr "XML ayrıştırma hatası: '%s', satır %d" |
5e6f681d | 7466 | |
5325c2e3 | 7467 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
5e6f681d VS |
7468 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
7469 | msgstr "XPM: Bozuk piksel verisi!" | |
7470 | ||
5325c2e3 | 7471 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
22cc2fd9 | 7472 | #, c-format |
f4eadf61 | 7473 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" |
ecc8721a | 7474 | msgstr "XPM: %d satırında hatalı renk tanımı" |
f4eadf61 | 7475 | |
5325c2e3 | 7476 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 | 7477 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
ecc8721a | 7478 | msgstr "XPM: hatalı başlık biçimi!" |
f4eadf61 | 7479 | |
acfe0402 VZ |
7480 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 |
7481 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:726 | |
22cc2fd9 | 7482 | #, c-format |
f4eadf61 | 7483 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" |
ecc8721a | 7484 | msgstr "XPM: bozuk renk tanımı '%s', satır %d!" |
5e6f681d | 7485 | |
5325c2e3 | 7486 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e | 7487 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
ecc8721a | 7488 | msgstr "XPM: maske için kullanılacak renk kalmadı!" |
7f4fd42e | 7489 | |
5325c2e3 | 7490 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7491 | #, c-format |
7492 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
ecc8721a | 7493 | msgstr "XPM: %d satırında kırpık görüntü verisi!" |
f4eadf61 | 7494 | |
acfe0402 VZ |
7495 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 |
7496 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 | |
5e6f681d VS |
7497 | msgid "Yes" |
7498 | msgstr "Evet" | |
7499 | ||
5325c2e3 | 7500 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 | 7501 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
9d05b85d | 7502 | msgstr "Başlatılmamış bir örtüşmeyi temizleyemezsiniz" |
f4eadf61 | 7503 | |
acfe0402 VZ |
7504 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 |
7505 | #: ../src/dfb/overlay.cpp:62 | |
f4eadf61 | 7506 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
9d05b85d | 7507 | msgstr "Bir örtüşmeyi iki kez başlatamazsınız" |
f4eadf61 | 7508 | |
7f4fd42e | 7509 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
5e6f681d | 7510 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7511 | msgstr "Bu bölüme yeni klasör ekleyemezsiniz." |
5e6f681d | 7512 | |
be546c6f | 7513 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 | 7514 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
acfe0402 | 7515 | msgstr "Geçersiz bir değer yazdınız, düzenlemeyi iptal etmek için ESC tuşuna basın." |
5325c2e3 VZ |
7516 | |
7517 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7518 | msgid "Zoom &In" |
9d05b85d | 7519 | msgstr "&Yaklaştır" |
21eadc1a | 7520 | |
5325c2e3 | 7521 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7522 | msgid "Zoom &Out" |
9d05b85d | 7523 | msgstr "&Uzaklaştır" |
21eadc1a | 7524 | |
acfe0402 VZ |
7525 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 |
7526 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1539 | |
5325c2e3 | 7527 | msgid "Zoom In" |
9d05b85d | 7528 | msgstr "Yaklaştır" |
5325c2e3 | 7529 | |
acfe0402 VZ |
7530 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
7531 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1525 | |
5325c2e3 | 7532 | msgid "Zoom Out" |
9d05b85d | 7533 | msgstr "Uzaklaştır" |
5325c2e3 VZ |
7534 | |
7535 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7536 | msgid "Zoom to &Fit" |
9d05b85d | 7537 | msgstr "&Sığdır" |
21eadc1a | 7538 | |
5325c2e3 | 7539 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
5325c2e3 | 7540 | msgid "Zoom to Fit" |
ecc8721a | 7541 | msgstr "Sığdır" |
5e6f681d | 7542 | |
be546c6f | 7543 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
5e6f681d | 7544 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
9d05b85d | 7545 | msgstr "bir DDEML uygulaması uzun yarış durumu oluşturdu." |
5e6f681d | 7546 | |
be546c6f | 7547 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
5e6f681d | 7548 | msgid "" |
acfe0402 | 7549 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n" |
5e6f681d VS |
7550 | "or an invalid instance identifier\n" |
7551 | "was passed to a DDEML function." | |
a3671ac0 | 7552 | msgstr "" |
9d05b85d VZ |
7553 | "DDEML işlevi öncelikle DdeInitialize işlevi çağrılmadan çağrıldı,\n" |
7554 | "ya da DDEML işlevine geçersiz bir örnek tanımlayıcısı gönderildi." | |
5e6f681d | 7555 | |
be546c6f | 7556 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
5e6f681d | 7557 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
9d05b85d | 7558 | msgstr "bir istemcinin konuşma başlatma denemesi başarısız." |
5e6f681d | 7559 | |
be546c6f | 7560 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
5e6f681d | 7561 | msgid "a memory allocation failed." |
9d05b85d | 7562 | msgstr "bellek ayrılamadı." |
5e6f681d | 7563 | |
be546c6f | 7564 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
5e6f681d | 7565 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
ecc8721a | 7566 | msgstr "parametrenin DDEML tarafından doğrulanması başarısız." |
5e6f681d | 7567 | |
be546c6f | 7568 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
5e6f681d | 7569 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
9d05b85d | 7570 | msgstr "eşzamanlı danışma hareketi isteği zaman aşımına uğradı." |
5e6f681d | 7571 | |
be546c6f | 7572 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
5e6f681d | 7573 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
9d05b85d | 7574 | msgstr "eşzamanlı veri hareketi isteği zaman aşımına uğradı." |
5e6f681d | 7575 | |
be546c6f | 7576 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
5e6f681d | 7577 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
9d05b85d | 7578 | msgstr "eşzamanlı çalıştırma hareketi isteği zaman aşımına uğradı." |
5e6f681d | 7579 | |
be546c6f | 7580 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
5e6f681d | 7581 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
9d05b85d | 7582 | msgstr "eşzamanlı itme hareketi isteği zaman aşımına uğradı." |
5e6f681d | 7583 | |
be546c6f | 7584 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
5e6f681d | 7585 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
9d05b85d | 7586 | msgstr "danışma hareketi bitirme isteği zaman aşımına uğradı." |
5e6f681d | 7587 | |
be546c6f | 7588 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
5e6f681d VS |
7589 | msgid "" |
7590 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7591 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7592 | "terminated before completing a transaction." | |
7593 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7594 | "istemci tarafından sonlandırılmış bir görüşme üstünde\n" |
9d05b85d VZ |
7595 | "sunucu tarafında bir hareket denendi, ya da sunucu\n" |
7596 | "hareket tamamlanmadan sonlandırıldı." | |
5e6f681d | 7597 | |
be546c6f | 7598 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
5e6f681d | 7599 | msgid "a transaction failed." |
9d05b85d | 7600 | msgstr "hareket başarısız." |
5e6f681d | 7601 | |
5325c2e3 | 7602 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
5e6f681d VS |
7603 | msgid "alt" |
7604 | msgstr "alt" | |
7605 | ||
be546c6f | 7606 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
5e6f681d VS |
7607 | msgid "" |
7608 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7609 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7610 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7611 | "attempted to perform server transactions." | |
7612 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7613 | "APPCLASS_MONITOR olarak başlatılmış bir uygulama\n" |
9d05b85d VZ |
7614 | "DDE hareketi gerçekleştirmeyi denedi,\n" |
7615 | "ya da APPCMD_CLIENTONLY olarak başlatılmış bir uygulama\n" | |
7616 | "sunucu hareketi gerçekleştirmeyi denedi." | |
5e6f681d | 7617 | |
be546c6f | 7618 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
5e6f681d | 7619 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
9d05b85d | 7620 | msgstr "PostMessage işlevine içsel çağrı yapılamadı." |
5e6f681d | 7621 | |
be546c6f | 7622 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
5e6f681d | 7623 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
9d05b85d | 7624 | msgstr "DDEML içsel hatası." |
5e6f681d | 7625 | |
be546c6f | 7626 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
5e6f681d VS |
7627 | msgid "" |
7628 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7629 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7630 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7631 | msgstr "" | |
9d05b85d VZ |
7632 | "DDEML işlevine geçersiz hareket tanıtıcı gönderilmiş.\n" |
7633 | "Uygulama XTYP_XACT_COMPLETE geri çağrıdan döndüğünde\n" | |
7634 | "bu geri çağrının hareket tanıtıcısı geçersiz olacaktır." | |
5e6f681d | 7635 | |
5325c2e3 | 7636 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 | 7637 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
9d05b85d | 7638 | msgstr "bunun çok parçalı birleştirilmiş bir zip olduğu varsayılıyor" |
81486341 | 7639 | |
5325c2e3 | 7640 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1878 |
5e6f681d VS |
7641 | #, c-format |
7642 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
9d05b85d | 7643 | msgstr "'%s' değişmez anahtarını değiştirme denemesi yok sayıldı." |
5e6f681d | 7644 | |
402b0a2c VZ |
7645 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
7646 | msgid "bad arguments to library function" | |
ecc8721a | 7647 | msgstr "kitaplık işlevi için hatalı değişkenler" |
402b0a2c VZ |
7648 | |
7649 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7650 | msgid "bad signature" | |
ecc8721a | 7651 | msgstr "kötü imza" |
402b0a2c | 7652 | |
5325c2e3 | 7653 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 | 7654 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
9d05b85d | 7655 | msgstr "kayıt için hatalı zip dosyası konumu" |
81486341 | 7656 | |
5325c2e3 | 7657 | #: ../src/common/ftp.cpp:408 |
5e6f681d VS |
7658 | msgid "binary" |
7659 | msgstr "ikili" | |
7660 | ||
be546c6f | 7661 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
a3671ac0 | 7662 | msgid "bold" |
9d05b85d | 7663 | msgstr "koyu" |
a3671ac0 | 7664 | |
5325c2e3 | 7665 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 | 7666 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
ecc8721a | 7667 | msgstr "arabellek Windows klasörü için çok küçük." |
62603868 | 7668 | |
5325c2e3 | 7669 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
9d05b85d | 7670 | #, c-format |
5325c2e3 | 7671 | msgid "build %lu" |
9d05b85d | 7672 | msgstr "yapım %lu" |
5325c2e3 VZ |
7673 | |
7674 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
5e6f681d VS |
7675 | #, c-format |
7676 | msgid "can't close file '%s'" | |
ecc8721a | 7677 | msgstr "'%s' dosyası kapatılamıyor" |
5e6f681d | 7678 | |
be546c6f | 7679 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
5e6f681d VS |
7680 | #, c-format |
7681 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
9d05b85d | 7682 | msgstr "%d dosya tanımlayıcısı kapatılamıyor" |
5e6f681d | 7683 | |
be546c6f | 7684 | #: ../src/common/file.cpp:577 |
5e6f681d VS |
7685 | #, c-format |
7686 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
ecc8721a | 7687 | msgstr "'%s' dosyasındaki değişiklikler işlenemiyor" |
5e6f681d | 7688 | |
be546c6f | 7689 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
5e6f681d VS |
7690 | #, c-format |
7691 | msgid "can't create file '%s'" | |
9d05b85d | 7692 | msgstr "'%s' dosyası oluşturulamıyor" |
5e6f681d | 7693 | |
5325c2e3 | 7694 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
5e6f681d VS |
7695 | #, c-format |
7696 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
ecc8721a | 7697 | msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası '%s' silinemiyor" |
5e6f681d | 7698 | |
be546c6f | 7699 | #: ../src/common/file.cpp:480 |
5e6f681d VS |
7700 | #, c-format |
7701 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
acfe0402 | 7702 | msgstr "%d tanımlayıcısı üstündeki dosyanın sonuna ulaşılıp ulaşılamadığı belirlenemiyor" |
62603868 | 7703 | |
acfe0402 VZ |
7704 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 |
7705 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 | |
f3e86476 | 7706 | #, c-format |
62603868 | 7707 | msgid "can't execute '%s'" |
ecc8721a | 7708 | msgstr "'%s' çalıştırılamadı" |
81486341 | 7709 | |
5325c2e3 | 7710 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 | 7711 | msgid "can't find central directory in zip" |
9d05b85d | 7712 | msgstr "zip içinde merkezi klasör bulunamıyor" |
5e6f681d | 7713 | |
be546c6f | 7714 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
5e6f681d VS |
7715 | #, c-format |
7716 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
9d05b85d | 7717 | msgstr "%d tanımlayıcısı üstündeki dosyanın uzunluğu bulunamıyor" |
5e6f681d | 7718 | |
5325c2e3 | 7719 | #: ../src/msw/utils.cpp:376 |
5e6f681d | 7720 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
9d05b85d | 7721 | msgstr "kullanıcının Açılışı bulunamıyor, geçerli klasör kullanılıyor." |
5e6f681d | 7722 | |
be546c6f | 7723 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
5e6f681d VS |
7724 | #, c-format |
7725 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
9d05b85d | 7726 | msgstr "%d dosya tanımlayıcısı temizlenemiyor" |
5e6f681d | 7727 | |
acfe0402 VZ |
7728 | #: ../src/common/file.cpp:407 |
7729 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 | |
5e6f681d VS |
7730 | #, c-format |
7731 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
9d05b85d | 7732 | msgstr "%d dosya tanımlayıcısı üstündeki arama konumu alınamıyor" |
5e6f681d | 7733 | |
5325c2e3 | 7734 | #: ../src/common/fontmap.cpp:324 |
5e6f681d | 7735 | msgid "can't load any font, aborting" |
9d05b85d | 7736 | msgstr "hiç bir yazı tipi yüklenemedi, durduruluyor" |
5e6f681d | 7737 | |
acfe0402 VZ |
7738 | #: ../src/common/file.cpp:265 |
7739 | #: ../src/common/ffile.cpp:64 | |
5e6f681d VS |
7740 | #, c-format |
7741 | msgid "can't open file '%s'" | |
ecc8721a | 7742 | msgstr "'%s' dosyası açılamıyor" |
5e6f681d | 7743 | |
5325c2e3 | 7744 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
5e6f681d VS |
7745 | #, c-format |
7746 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 7747 | msgstr "genel yapılandırma dosyası '%s' açılamıyor" |
5e6f681d | 7748 | |
5325c2e3 | 7749 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
5e6f681d VS |
7750 | #, c-format |
7751 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 7752 | msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası '%s' açılamıyor" |
5e6f681d | 7753 | |
5325c2e3 | 7754 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
5e6f681d | 7755 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 7756 | msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası açılamıyor" |
5e6f681d | 7757 | |
f4eadf61 | 7758 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 | 7759 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
9d05b85d | 7760 | msgstr "zlib açma akışı yeniden başlatılamadı" |
81486341 | 7761 | |
f4eadf61 | 7762 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 | 7763 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
9d05b85d | 7764 | msgstr "zlib sıkıştırma akışı yeniden başlatılamadı" |
81486341 | 7765 | |
be546c6f | 7766 | #: ../src/common/file.cpp:303 |
5e6f681d VS |
7767 | #, c-format |
7768 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
9d05b85d | 7769 | msgstr "%d dosya tanımlayıcısından okunamıyor" |
5e6f681d | 7770 | |
be546c6f | 7771 | #: ../src/common/file.cpp:572 |
5e6f681d VS |
7772 | #, c-format |
7773 | msgid "can't remove file '%s'" | |
ecc8721a | 7774 | msgstr "'%s' dosyası silinemedi" |
5e6f681d | 7775 | |
be546c6f | 7776 | #: ../src/common/file.cpp:589 |
5e6f681d VS |
7777 | #, c-format |
7778 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
9d05b85d | 7779 | msgstr "'%s' geçici dosyası silinemedi" |
5e6f681d | 7780 | |
acfe0402 VZ |
7781 | #: ../src/common/file.cpp:393 |
7782 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 | |
5e6f681d VS |
7783 | #, c-format |
7784 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
9d05b85d | 7785 | msgstr "%d dosya tanımlayıcısı üstünde arama yapılamıyor" |
5e6f681d | 7786 | |
5325c2e3 | 7787 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
5e6f681d VS |
7788 | #, c-format |
7789 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
9d05b85d | 7790 | msgstr "'%s' arabelleği diske yazılamadı." |
5e6f681d | 7791 | |
be546c6f | 7792 | #: ../src/common/file.cpp:319 |
5e6f681d VS |
7793 | #, c-format |
7794 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
9d05b85d | 7795 | msgstr "%d dosya tanımlayıcısına yazılamıyor" |
5e6f681d | 7796 | |
5325c2e3 | 7797 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
5e6f681d | 7798 | msgid "can't write user configuration file." |
9d05b85d | 7799 | msgstr "kullanıcı yapılandırma dosyası yazılamadı." |
5e6f681d | 7800 | |
402b0a2c VZ |
7801 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
7802 | msgid "checksum error" | |
ecc8721a | 7803 | msgstr "sağlama toplamı hatası" |
402b0a2c | 7804 | |
5325c2e3 | 7805 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 | 7806 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
9d05b85d | 7807 | msgstr "tar başlık bloğu okunurken sağlama toplamı hatası" |
f4eadf61 | 7808 | |
5325c2e3 VZ |
7809 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
7810 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
7811 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
7812 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
7813 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
7814 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
7815 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
7816 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
7817 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
7818 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
7819 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
7820 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
7821 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
7822 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
7823 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
7824 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
be546c6f VZ |
7825 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 |
7826 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:273 | |
7827 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:300 | |
7828 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:327 | |
7829 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:354 | |
7830 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 | |
7831 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:466 | |
5325c2e3 | 7832 | msgid "cm" |
9d05b85d | 7833 | msgstr "cm" |
5325c2e3 | 7834 | |
402b0a2c VZ |
7835 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
7836 | msgid "compression error" | |
ecc8721a | 7837 | msgstr "sıkıştırma hatası" |
402b0a2c | 7838 | |
7f4fd42e | 7839 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 | 7840 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
9d05b85d | 7841 | msgstr "8-bit kodlama dönüşümü başarısız" |
edff7545 | 7842 | |
5325c2e3 | 7843 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
5e6f681d VS |
7844 | msgid "ctrl" |
7845 | msgstr "ctrl" | |
7846 | ||
5325c2e3 | 7847 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
5e6f681d VS |
7848 | msgid "date" |
7849 | msgstr "tarih" | |
7850 | ||
402b0a2c VZ |
7851 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
7852 | msgid "decompression error" | |
9d05b85d | 7853 | msgstr "ayıklama hatası" |
402b0a2c | 7854 | |
acfe0402 VZ |
7855 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 |
7856 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:807 | |
5e6f681d | 7857 | msgid "default" |
9d05b85d | 7858 | msgstr "varsayılan" |
5e6f681d | 7859 | |
5325c2e3 | 7860 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e | 7861 | msgid "double" |
9d05b85d | 7862 | msgstr "çift" |
7f4fd42e | 7863 | |
5325c2e3 | 7864 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
9a81018e | 7865 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ecc8721a | 7866 | msgstr "işlem durum dökümü (ikili)" |
9a81018e | 7867 | |
be546c6f | 7868 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1848 |
5e6f681d VS |
7869 | msgid "eighteenth" |
7870 | msgstr "onsekizinci" | |
7871 | ||
be546c6f | 7872 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1838 |
5e6f681d VS |
7873 | msgid "eighth" |
7874 | msgstr "sekizinci" | |
7875 | ||
be546c6f | 7876 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1841 |
5e6f681d VS |
7877 | msgid "eleventh" |
7878 | msgstr "onbirinci" | |
7879 | ||
5325c2e3 | 7880 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1864 |
5e6f681d VS |
7881 | #, c-format |
7882 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
9d05b85d | 7883 | msgstr "'%s' kaydı '%s' grubunda birden çok görülüyor" |
5e6f681d | 7884 | |
402b0a2c | 7885 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
402b0a2c | 7886 | msgid "error in data format" |
ecc8721a | 7887 | msgstr "veri biçimi hatası" |
402b0a2c | 7888 | |
5325c2e3 | 7889 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
f3e86476 | 7890 | #, c-format |
62603868 | 7891 | msgid "error opening '%s'" |
ecc8721a | 7892 | msgstr "'%s' açma hatası" |
62603868 | 7893 | |
402b0a2c | 7894 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
402b0a2c | 7895 | msgid "error opening file" |
ecc8721a | 7896 | msgstr "dosya açma hatası" |
402b0a2c | 7897 | |
5325c2e3 | 7898 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 | 7899 | msgid "error reading zip central directory" |
9d05b85d | 7900 | msgstr "zip merkezi klasörü okuma hatası" |
81486341 | 7901 | |
5325c2e3 | 7902 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 | 7903 | msgid "error reading zip local header" |
9d05b85d | 7904 | msgstr "zip yerel başlığı okuma hatası" |
81486341 | 7905 | |
5325c2e3 | 7906 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
7907 | #, c-format |
7908 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
9d05b85d | 7909 | msgstr "'%s' zip kaydı yazma hatası: hatalı CRC ya da uzunluk" |
81486341 | 7910 | |
5325c2e3 | 7911 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
5e6f681d VS |
7912 | #, c-format |
7913 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
ecc8721a | 7914 | msgstr "'%s' dosyası temizlenemedi" |
5e6f681d | 7915 | |
be546c6f | 7916 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1845 |
5e6f681d | 7917 | msgid "fifteenth" |
ecc8721a | 7918 | msgstr "onbeşinci" |
5e6f681d | 7919 | |
be546c6f | 7920 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1835 |
5e6f681d | 7921 | msgid "fifth" |
ecc8721a | 7922 | msgstr "beşinci" |
5e6f681d | 7923 | |
5325c2e3 | 7924 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
5e6f681d VS |
7925 | #, c-format |
7926 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
9d05b85d | 7927 | msgstr "dosya '%s', satır %d: '%s' grup başlığından sonra yok sayıldı." |
5e6f681d | 7928 | |
5325c2e3 | 7929 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
5e6f681d VS |
7930 | #, c-format |
7931 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
ecc8721a | 7932 | msgstr "dosya '%s', satır %d: '=' bekleniyor." |
5e6f681d | 7933 | |
5325c2e3 | 7934 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
5e6f681d VS |
7935 | #, c-format |
7936 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
ecc8721a | 7937 | msgstr "dosya '%s', satır %d: anahtar '%s' ilk olarak %d satırında bulundu." |
5e6f681d | 7938 | |
5325c2e3 | 7939 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
5e6f681d VS |
7940 | #, c-format |
7941 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
9d05b85d | 7942 | msgstr "dosya '%s', satır %d: '%s' değişmez anahtarı için değer yok sayıldı." |
5e6f681d | 7943 | |
5325c2e3 | 7944 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
5e6f681d VS |
7945 | #, c-format |
7946 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
ecc8721a | 7947 | msgstr "dosya '%s': beklenmedik karakter %c, satır: %d." |
5e6f681d | 7948 | |
be546c6f | 7949 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7651 |
f4eadf61 | 7950 | msgid "files" |
22cc2fd9 | 7951 | msgstr "dosyalar" |
f4eadf61 | 7952 | |
be546c6f | 7953 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1831 |
5e6f681d VS |
7954 | msgid "first" |
7955 | msgstr "birinci" | |
7956 | ||
be546c6f | 7957 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1262 |
402b0a2c | 7958 | msgid "font size" |
9d05b85d | 7959 | msgstr "yazı tipi boyutu" |
402b0a2c | 7960 | |
be546c6f | 7961 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1844 |
5e6f681d | 7962 | msgid "fourteenth" |
ecc8721a | 7963 | msgstr "ondördüncü" |
5e6f681d | 7964 | |
be546c6f | 7965 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1834 |
5e6f681d | 7966 | msgid "fourth" |
ecc8721a | 7967 | msgstr "dördüncü" |
5e6f681d | 7968 | |
5325c2e3 | 7969 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
5e6f681d | 7970 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 7971 | msgstr "sözel günlük uyarıları üret" |
5e6f681d | 7972 | |
be546c6f VZ |
7973 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10527 |
7974 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637 | |
f4eadf61 | 7975 | msgid "image" |
9d05b85d | 7976 | msgstr "görsel" |
f4eadf61 | 7977 | |
5325c2e3 | 7978 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 | 7979 | msgid "incomplete header block in tar" |
ecc8721a | 7980 | msgstr "tar başlık bloğu eksik" |
f4eadf61 | 7981 | |
5325c2e3 | 7982 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 7983 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
9d05b85d | 7984 | msgstr "hatalı olay işleyici dizgesi, nokta yok" |
a3671ac0 | 7985 | |
5325c2e3 | 7986 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 | 7987 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
ecc8721a | 7988 | msgstr "tar girdisi için hatalı boyut verilmiş" |
f4eadf61 | 7989 | |
5325c2e3 | 7990 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 | 7991 | msgid "invalid data in extended tar header" |
ecc8721a | 7992 | msgstr "ek tar başlığında hatalı veri" |
f4eadf61 | 7993 | |
be546c6f | 7994 | #: ../src/generic/logg.cpp:1052 |
5e6f681d | 7995 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 7996 | msgstr "geçersiz ileti penceresi sonuç değeri" |
5e6f681d | 7997 | |
5325c2e3 | 7998 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 | 7999 | msgid "invalid zip file" |
ecc8721a | 8000 | msgstr "geçersiz zip dosyası" |
81486341 | 8001 | |
be546c6f | 8002 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
a3671ac0 | 8003 | msgid "italic" |
9d05b85d | 8004 | msgstr "yatık" |
a3671ac0 | 8005 | |
be546c6f | 8006 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
a3671ac0 | 8007 | msgid "light" |
ecc8721a | 8008 | msgstr "açık" |
a3671ac0 | 8009 | |
5325c2e3 | 8010 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
5e6f681d | 8011 | #, c-format |
4c51a665 | 8012 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
9d05b85d | 8013 | msgstr "'%s' yerel ayarları seçilemiyor." |
5e6f681d | 8014 | |
be546c6f | 8015 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1984 |
5e6f681d | 8016 | msgid "midnight" |
9d05b85d | 8017 | msgstr "gece yarısı" |
5e6f681d | 8018 | |
be546c6f | 8019 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1849 |
5e6f681d VS |
8020 | msgid "nineteenth" |
8021 | msgstr "ondokuzuncu" | |
8022 | ||
be546c6f | 8023 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1839 |
5e6f681d VS |
8024 | msgid "ninth" |
8025 | msgstr "dokuzuncu" | |
8026 | ||
be546c6f | 8027 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
5e6f681d | 8028 | msgid "no DDE error." |
9d05b85d | 8029 | msgstr "DDE bulunamadı hatası." |
5e6f681d | 8030 | |
402b0a2c | 8031 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
402b0a2c | 8032 | msgid "no error" |
3f029bd3 | 8033 | msgstr "hata yok" |
402b0a2c | 8034 | |
5325c2e3 | 8035 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8036 | #, c-format |
8037 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
9d05b85d | 8038 | msgstr "%s içinde yazı tipi yok, içsel yazı tipi kullanılıyor" |
7f4fd42e | 8039 | |
5325c2e3 | 8040 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
5e6f681d | 8041 | msgid "noname" |
ecc8721a | 8042 | msgstr "adsız" |
5e6f681d | 8043 | |
be546c6f | 8044 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1983 |
5e6f681d | 8045 | msgid "noon" |
ecc8721a | 8046 | msgstr "öğlen" |
5e6f681d | 8047 | |
5325c2e3 | 8048 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758 |
5325c2e3 | 8049 | msgid "normal" |
9d05b85d | 8050 | msgstr "normal" |
5325c2e3 | 8051 | |
acfe0402 VZ |
8052 | #: ../src/gtk/print.cpp:1215 |
8053 | #: ../src/gtk/print.cpp:1320 | |
7f4fd42e | 8054 | msgid "not implemented" |
9d05b85d | 8055 | msgstr "eklenmedi" |
7f4fd42e | 8056 | |
5325c2e3 | 8057 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
5e6f681d | 8058 | msgid "num" |
ecc8721a | 8059 | msgstr "tamsayı" |
5e6f681d | 8060 | |
5325c2e3 | 8061 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c | 8062 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
ecc8721a | 8063 | msgstr "nesnelerin XML Metin Düğümleri olamaz" |
402b0a2c VZ |
8064 | |
8065 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
402b0a2c | 8066 | msgid "out of memory" |
3f029bd3 | 8067 | msgstr "yetersiz bellek" |
402b0a2c | 8068 | |
be546c6f VZ |
8069 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 |
8070 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274 | |
8071 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 | |
8072 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 | |
8073 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
8074 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 | |
5325c2e3 | 8075 | msgid "percent" |
9d05b85d | 8076 | msgstr "yüzde" |
5325c2e3 VZ |
8077 | |
8078 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
9a81018e | 8079 | msgid "process context description" |
ecc8721a | 8080 | msgstr "işlem bağlam tanımı" |
9a81018e | 8081 | |
5325c2e3 VZ |
8082 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8083 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8084 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8085 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8086 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8087 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8088 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8089 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8090 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8091 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8092 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8093 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8094 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8095 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8096 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8097 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8098 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8099 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8100 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8101 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8102 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8103 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8104 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8105 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8106 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8107 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8108 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8109 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8110 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8111 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8112 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8113 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8114 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8115 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8116 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8117 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8118 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8119 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8120 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8121 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8122 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8123 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8124 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8125 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8126 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8127 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8128 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8129 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
be546c6f | 8130 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 |
5325c2e3 | 8131 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 |
be546c6f VZ |
8132 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 |
8133 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272 | |
8134 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 | |
8135 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276 | |
8136 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 | |
8137 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:302 | |
8138 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 | |
8139 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:326 | |
5325c2e3 | 8140 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 |
be546c6f VZ |
8141 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 |
8142 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 | |
8143 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:356 | |
8144 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 | |
8145 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:380 | |
8146 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 | |
8147 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 | |
8148 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 | |
8149 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 | |
8150 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:468 | |
5325c2e3 | 8151 | msgid "px" |
9d05b85d | 8152 | msgstr "piksel" |
5325c2e3 | 8153 | |
be546c6f | 8154 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
be546c6f | 8155 | msgid "rawctrl" |
acfe0402 | 8156 | msgstr "hamctrl" |
be546c6f | 8157 | |
402b0a2c | 8158 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
402b0a2c | 8159 | msgid "read error" |
ecc8721a | 8160 | msgstr "okuma hatası" |
402b0a2c | 8161 | |
5325c2e3 | 8162 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
81486341 VZ |
8163 | #, c-format |
8164 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
9d05b85d | 8165 | msgstr "zip akışı okuma (kayıt %s): hatalı CRC" |
81486341 | 8166 | |
5325c2e3 | 8167 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
81486341 VZ |
8168 | #, c-format |
8169 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
9d05b85d | 8170 | msgstr "zip akışı okuma (kayıt %s): hatalı uzunluk" |
81486341 | 8171 | |
be546c6f | 8172 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
5e6f681d | 8173 | msgid "reentrancy problem." |
9d05b85d | 8174 | msgstr "yeniden giriş sorunu." |
5e6f681d | 8175 | |
be546c6f | 8176 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1832 |
5e6f681d VS |
8177 | msgid "second" |
8178 | msgstr "ikinci" | |
8179 | ||
402b0a2c | 8180 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
402b0a2c | 8181 | msgid "seek error" |
9d05b85d | 8182 | msgstr "arama hatası" |
402b0a2c | 8183 | |
be546c6f | 8184 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1847 |
5e6f681d VS |
8185 | msgid "seventeenth" |
8186 | msgstr "onyedinci" | |
8187 | ||
be546c6f | 8188 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1837 |
5e6f681d VS |
8189 | msgid "seventh" |
8190 | msgstr "yedinci" | |
8191 | ||
5325c2e3 | 8192 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
5e6f681d VS |
8193 | msgid "shift" |
8194 | msgstr "shift" | |
8195 | ||
5325c2e3 | 8196 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
5e6f681d | 8197 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8198 | msgstr "bu yardım iletisini göster" |
5e6f681d | 8199 | |
be546c6f | 8200 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1846 |
5e6f681d | 8201 | msgid "sixteenth" |
ecc8721a | 8202 | msgstr "onaltıncı" |
5e6f681d | 8203 | |
be546c6f | 8204 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1836 |
5e6f681d | 8205 | msgid "sixth" |
ecc8721a | 8206 | msgstr "altıncı" |
5e6f681d | 8207 | |
5325c2e3 | 8208 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
5e6f681d | 8209 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
9d05b85d | 8210 | msgstr "kullanılacak görüntü kipini belirleyin (ör. 640x480-16)" |
5e6f681d | 8211 | |
5325c2e3 | 8212 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
5e6f681d | 8213 | msgid "specify the theme to use" |
9d05b85d | 8214 | msgstr "kullanılacak temayı belirleyin" |
5e6f681d | 8215 | |
be546c6f | 8216 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8151 |
5325c2e3 | 8217 | msgid "standard/circle" |
9d05b85d | 8218 | msgstr "standart/daire" |
5325c2e3 | 8219 | |
be546c6f | 8220 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8152 |
5325c2e3 | 8221 | msgid "standard/circle-outline" |
9d05b85d | 8222 | msgstr "standart/daire ana hat" |
5325c2e3 | 8223 | |
be546c6f | 8224 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8154 |
5325c2e3 | 8225 | msgid "standard/diamond" |
9d05b85d | 8226 | msgstr "standart/elmas" |
5325c2e3 | 8227 | |
be546c6f | 8228 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8153 |
5325c2e3 | 8229 | msgid "standard/square" |
9d05b85d | 8230 | msgstr "standart/kare" |
5325c2e3 | 8231 | |
be546c6f | 8232 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8155 |
5325c2e3 | 8233 | msgid "standard/triangle" |
9d05b85d | 8234 | msgstr "standart/üçgen" |
5325c2e3 VZ |
8235 | |
8236 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8237 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8238 | msgstr "kayıtlı dosya uzunluğu Zip başlığında yok" |
81486341 | 8239 | |
5325c2e3 | 8240 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
5e6f681d VS |
8241 | msgid "str" |
8242 | msgstr "str" | |
8243 | ||
acfe0402 VZ |
8244 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 |
8245 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:970 | |
be546c6f | 8246 | msgid "strikethrough" |
acfe0402 | 8247 | msgstr "üstü çizili" |
be546c6f | 8248 | |
acfe0402 VZ |
8249 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 |
8250 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1026 | |
8251 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 | |
8252 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 | 8253 | msgid "tar entry not open" |
ecc8721a | 8254 | msgstr "tar girdisi açık değil" |
f4eadf61 | 8255 | |
be546c6f | 8256 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1840 |
5e6f681d VS |
8257 | msgid "tenth" |
8258 | msgstr "onuncu" | |
8259 | ||
be546c6f | 8260 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
5e6f681d | 8261 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
9d05b85d | 8262 | msgstr "harekete yanıt DDE_FBUSY bitinin yerleştirilmesine yolaçtı." |
5e6f681d | 8263 | |
be546c6f | 8264 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1833 |
5e6f681d | 8265 | msgid "third" |
ecc8721a | 8266 | msgstr "üçüncü" |
5e6f681d | 8267 | |
be546c6f | 8268 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1843 |
5e6f681d | 8269 | msgid "thirteenth" |
ecc8721a | 8270 | msgstr "onüçüncü" |
5e6f681d | 8271 | |
be546c6f | 8272 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1637 |
5e6f681d | 8273 | msgid "today" |
ecc8721a | 8274 | msgstr "bugün" |
5e6f681d | 8275 | |
be546c6f | 8276 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1639 |
5e6f681d | 8277 | msgid "tomorrow" |
ecc8721a | 8278 | msgstr "yarın" |
5e6f681d | 8279 | |
5325c2e3 | 8280 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1975 |
7f4fd42e VS |
8281 | #, c-format |
8282 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
9d05b85d | 8283 | msgstr "'%s' sonundaki ters eğik çizgi yok sayıldı" |
7f4fd42e | 8284 | |
5325c2e3 | 8285 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198 |
f4eadf61 | 8286 | msgid "translator-credits" |
ecc8721a | 8287 | msgstr "çeviren" |
f4eadf61 | 8288 | |
be546c6f | 8289 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1842 |
5e6f681d VS |
8290 | msgid "twelfth" |
8291 | msgstr "yirminci" | |
8292 | ||
be546c6f | 8293 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1850 |
5e6f681d VS |
8294 | msgid "twentieth" |
8295 | msgstr "onikinci" | |
8296 | ||
acfe0402 VZ |
8297 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 |
8298 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:966 | |
a3671ac0 | 8299 | msgid "underlined" |
ecc8721a | 8300 | msgstr "altçizgili" |
a3671ac0 | 8301 | |
5325c2e3 | 8302 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2010 |
5e6f681d VS |
8303 | #, c-format |
8304 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
9d05b85d | 8305 | msgstr "beklenmeyen \" konum: %d; '%s' içinde." |
5e6f681d | 8306 | |
5325c2e3 | 8307 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 | 8308 | msgid "unexpected end of file" |
22cc2fd9 | 8309 | msgstr "beklenmeyen dosya sonu" |
f4eadf61 | 8310 | |
acfe0402 VZ |
8311 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 |
8312 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:372 | |
8313 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 | |
8314 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:426 | |
5e6f681d VS |
8315 | msgid "unknown" |
8316 | msgstr "bilinmeyen" | |
8317 | ||
5325c2e3 | 8318 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
3f029bd3 | 8319 | #, c-format |
402b0a2c | 8320 | msgid "unknown class %s" |
ecc8721a | 8321 | msgstr "bilinmeyen sınıf %s" |
402b0a2c | 8322 | |
acfe0402 VZ |
8323 | #: ../src/common/regex.cpp:262 |
8324 | #: ../src/html/chm.cpp:352 | |
5e6f681d VS |
8325 | msgid "unknown error" |
8326 | msgstr "bilinmeyen hata" | |
8327 | ||
5325c2e3 | 8328 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
5e6f681d VS |
8329 | #, c-format |
8330 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
8331 | msgstr "bilinmeyen hata (hata kodu %08x)." | |
8332 | ||
7f4fd42e | 8333 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
5e6f681d | 8334 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8335 | msgstr "bilinmeyen arama başlangıcı" |
5e6f681d | 8336 | |
5325c2e3 | 8337 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
5e6f681d VS |
8338 | #, c-format |
8339 | msgid "unknown-%d" | |
8340 | msgstr "bilinmeyen-%d" | |
8341 | ||
be546c6f | 8342 | #: ../src/common/docview.cpp:509 |
5e6f681d | 8343 | msgid "unnamed" |
9d05b85d | 8344 | msgstr "adsız" |
5e6f681d | 8345 | |
be546c6f | 8346 | #: ../src/common/docview.cpp:1587 |
5e6f681d VS |
8347 | #, c-format |
8348 | msgid "unnamed%d" | |
9d05b85d | 8349 | msgstr "adsız%d" |
5e6f681d | 8350 | |
acfe0402 VZ |
8351 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 |
8352 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2185 | |
81486341 | 8353 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ecc8721a | 8354 | msgstr "desteklemeyen Zip sıkıştırma yöntemi" |
81486341 | 8355 | |
5325c2e3 | 8356 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
5e6f681d VS |
8357 | #, c-format |
8358 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
9d05b85d | 8359 | msgstr "katalog '%s' '%s' ile kullanılıyor" |
5e6f681d | 8360 | |
402b0a2c | 8361 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
402b0a2c | 8362 | msgid "write error" |
ecc8721a | 8363 | msgstr "yazma hatası" |
402b0a2c | 8364 | |
be546c6f | 8365 | #: ../src/common/time.cpp:331 |
5e6f681d | 8366 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
ecc8721a | 8367 | msgstr "wxGetTimeOfDay başarısız." |
5e6f681d | 8368 | |
be546c6f | 8369 | #: ../src/gtk/print.cpp:978 |
7f4fd42e | 8370 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
ecc8721a | 8371 | msgstr "wxPrintout::GetPageInfo boş bir maxPage veriyor." |
f4eadf61 | 8372 | |
be546c6f | 8373 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e | 8374 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
9d05b85d | 8375 | msgstr "wxWidget denetim imleci bir veri görünüm imleci değil" |
7f4fd42e | 8376 | |
5325c2e3 | 8377 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
5325c2e3 | 8378 | msgid "wxWidget's control not initialized." |
9d05b85d | 8379 | msgstr "wxWidget denetimi başlatılamadı." |
5325c2e3 VZ |
8380 | |
8381 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
5e6f681d | 8382 | #, c-format |
77ffb593 | 8383 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8384 | msgstr "wxWidgets '%s' için görüntüyü açamadı: çıkılıyor." |
5e6f681d | 8385 | |
5325c2e3 | 8386 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 | 8387 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
9d05b85d | 8388 | msgstr "wxWidgets görünümü açamadı. Çıkılıyor." |
a3671ac0 | 8389 | |
5325c2e3 | 8390 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431 |
f4eadf61 | 8391 | msgid "xxxx" |
22cc2fd9 | 8392 | msgstr "xxxx" |
f4eadf61 | 8393 | |
be546c6f | 8394 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1638 |
5e6f681d | 8395 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8396 | msgstr "dün" |
5e6f681d | 8397 | |
acfe0402 VZ |
8398 | #: ../src/common/zstream.cpp:244 |
8399 | #: ../src/common/zstream.cpp:419 | |
3f029bd3 | 8400 | #, c-format |
402b0a2c | 8401 | msgid "zlib error %d" |
ecc8721a | 8402 | msgstr "zlib hatası %d" |
402b0a2c | 8403 | |
5325c2e3 VZ |
8404 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8405 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 | 8406 | msgid "~" |
22cc2fd9 | 8407 | msgstr "~" |
f4eadf61 | 8408 | |
be546c6f VZ |
8409 | #~ msgid "&Save..." |
8410 | #~ msgstr "Kay&det..." | |
8411 | ||
8412 | #~ msgid "About " | |
8413 | #~ msgstr "Hakkında " | |
8414 | ||
8415 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8416 | #~ msgstr "Tüm dosyalar (*.*)|*" | |
8417 | ||
8418 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8419 | #~ msgstr "SciTech MGL başlatılamadı!" | |
8420 | ||
8421 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8422 | #~ msgstr "Görünüm başlatılamadı." | |
8423 | ||
8424 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8425 | #~ msgstr "İş parçacığı başlatılamıyor: TLS yazma hatası" | |
8426 | ||
8427 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8428 | #~ msgstr "Kapat\tAlt-F4" | |
8429 | ||
8430 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8431 | #~ msgstr "İmleç oluşturulamadı." | |
8432 | ||
8433 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8434 | #~ msgstr "'%s' klasörü bulunamadı!" | |
8435 | ||
8436 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8437 | #~ msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." | |
8438 | ||
8439 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8440 | #~ msgstr "%ix%i-%i kipi kullanılamıyor." | |
8441 | ||
8442 | #~ msgid "Paper Size" | |
8443 | #~ msgstr "Kağıt Boyutu" | |
8444 | ||
5325c2e3 VZ |
8445 | #~ msgid "%.*f GB" |
8446 | #~ msgstr "%.*f GB" | |
8447 | ||
8448 | #~ msgid "%.*f MB" | |
8449 | #~ msgstr "%.*f MB" | |
8450 | ||
8451 | #~ msgid "%.*f TB" | |
8452 | #~ msgstr "%.*f TB" | |
8453 | ||
8454 | #~ msgid "%.*f kB" | |
8455 | #~ msgstr "%.*f kB" | |
8456 | ||
8457 | #~ msgid "%s" | |
8458 | #~ msgstr "%s" | |
8459 | ||
8460 | #~ msgid "%s B" | |
8461 | #~ msgstr "%s B" | |
8462 | ||
8463 | #~ msgid "&Goto..." | |
8464 | #~ msgstr "G&it..." | |
8465 | ||
8466 | #~ msgid "<<" | |
8467 | #~ msgstr "<<" | |
8468 | ||
8469 | #~ msgid ">>" | |
8470 | #~ msgstr ">>" | |
8471 | ||
8472 | #~ msgid ">>|" | |
8473 | #~ msgstr ">>|" | |
8474 | ||
8475 | #~ msgid "Added item is invalid." | |
ecc8721a | 8476 | #~ msgstr "Eklenen öğe geçersiz." |
5325c2e3 VZ |
8477 | |
8478 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
ecc8721a | 8479 | #~ msgstr "Arşiv #SYSTEM dosyası içermiyor" |
5325c2e3 VZ |
8480 | |
8481 | #~ msgid "BIG5" | |
8482 | #~ msgstr "BIG5" | |
8483 | ||
8484 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8485 | #~ msgstr "'%s' dosyasının görüntü biçimi kontrol edilemiyor: dosya yok." |
5325c2e3 VZ |
8486 | |
8487 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8488 | #~ msgstr "Görüntü '%s' dosyasından yüklenemiyor: dosya yok." |
5325c2e3 VZ |
8489 | |
8490 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
ecc8721a | 8491 | #~ msgstr "İletişim birimi çevrilemiyor: bilinmeyen iletişim." |
5325c2e3 VZ |
8492 | |
8493 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
ecc8721a | 8494 | #~ msgstr "'%s' karakter kümesinden çevrilemiyor!" |
5325c2e3 VZ |
8495 | |
8496 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
ecc8721a | 8497 | #~ msgstr "Bilinmeyen '%s' kontrolü için taşıyıcı bulunamıyor." |
5325c2e3 VZ |
8498 | |
8499 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
ecc8721a | 8500 | #~ msgstr "'%s' yazıtipi düğümü bulunamıyor." |
5325c2e3 VZ |
8501 | |
8502 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8503 | #~ msgstr "'%s' dosyası açılamıyor." |
5325c2e3 VZ |
8504 | |
8505 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
ecc8721a | 8506 | #~ msgstr "Konumlar '%s' içinden ayrıştırılamıyor." |
5325c2e3 VZ |
8507 | |
8508 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
ecc8721a | 8509 | #~ msgstr "Boyutlar '%s' içinden ayrıştırılamıyor." |
5325c2e3 VZ |
8510 | |
8511 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8512 | #~ msgstr "İş parçacığı olay kuyruğu yaratılamıyor" |
5325c2e3 VZ |
8513 | |
8514 | #~ msgid "Changed item is invalid." | |
ecc8721a | 8515 | #~ msgstr "Değiştirilen öğe geçersiz." |
5325c2e3 VZ |
8516 | |
8517 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
ecc8721a | 8518 | #~ msgstr "Bu pencereden vazgeçmek için tıklayınız." |
5325c2e3 VZ |
8519 | |
8520 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8521 | #~ msgstr "Seçiminizi onaylamak için tıklayınız." |
5325c2e3 VZ |
8522 | |
8523 | #~ msgid "Column does not have a renderer." | |
ecc8721a | 8524 | #~ msgstr "Sütun'un bir görselleştiricisi yok." |
5325c2e3 VZ |
8525 | |
8526 | #~ msgid "Column pointer must not be NULL." | |
ecc8721a | 8527 | #~ msgstr "Sütun imleci boş olmamalıdır." |
5325c2e3 VZ |
8528 | |
8529 | #~ msgid "Column's model column has no equivalent in the associated model." | |
ecc8721a | 8530 | #~ msgstr "Sütun'un ilişkili modelde bir model eşleniği yok." |
5325c2e3 VZ |
8531 | |
8532 | #~ msgid "Control is wrongly initialized." | |
ecc8721a | 8533 | #~ msgstr "Kontrol hatalı olarak başlatıldı." |
5325c2e3 VZ |
8534 | |
8535 | #~ msgid "Could not add column to internal structures." | |
ecc8721a | 8536 | #~ msgstr "Sütun iç yapılara eklenemedi." |
5325c2e3 VZ |
8537 | |
8538 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
ecc8721a | 8539 | #~ msgstr "Muteks kilidi açılamıyor" |
5325c2e3 VZ |
8540 | |
8541 | #~ msgid "Data view control is not correctly initialized" | |
ecc8721a | 8542 | #~ msgstr "Veri görüntüleme kontrolu düzgün bir şekilde başlatılamadı" |
5325c2e3 VZ |
8543 | |
8544 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
ecc8721a | 8545 | #~ msgstr "Geçen süre:" |
5325c2e3 VZ |
8546 | |
8547 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8548 | #~ msgstr "Bayrak bekleme hatası" |
5325c2e3 VZ |
8549 | |
8550 | #~ msgid "Estimated time:" | |
ecc8721a | 8551 | #~ msgstr "Tahmini süre:" |
5325c2e3 VZ |
8552 | |
8553 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
ecc8721a | 8554 | #~ msgstr "Oturum yöneticisine bağlanılamadı: %s" |
5325c2e3 VZ |
8555 | |
8556 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
ecc8721a | 8557 | #~ msgstr "Durum çubuğu yaratılamadı." |
5325c2e3 VZ |
8558 | |
8559 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
ecc8721a | 8560 | #~ msgstr "OpenGL pencere sınıfı kaydedilemedi" |
5325c2e3 VZ |
8561 | |
8562 | #~ msgid "Fatal error" | |
8563 | #~ msgstr "Kritik hata" | |
8564 | ||
8565 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8566 | #~ msgstr "Kritik hata:" | |
8567 | ||
8568 | #~ msgid "GB-2312" | |
8569 | #~ msgstr "GB-2312" | |
8570 | ||
8571 | #~ msgid "Go forward to the next HTML page" | |
ecc8721a | 8572 | #~ msgstr "Sonraki HTML sayfasına git" |
5325c2e3 VZ |
8573 | |
8574 | #~ msgid "Goto Page" | |
8575 | #~ msgstr "Sayfaya git" | |
8576 | ||
8577 | #~ msgid "" | |
8578 | #~ "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number " | |
8579 | #~ "of pages and it can't continue any longer!" | |
8580 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8581 | #~ "HTML sayfa üreteci izin verilenden daha fazla sayfa üretti ve artık devam " |
5325c2e3 VZ |
8582 | #~ "edemiyor!" |
8583 | ||
8584 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8585 | #~ msgstr "Yardım : %s" |
5325c2e3 VZ |
8586 | |
8587 | #~ msgid "I64" | |
8588 | #~ msgstr "I64" | |
8589 | ||
8590 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
ecc8721a | 8591 | #~ msgstr "İçsel hata, geçersiz wxCustomTypeInfo" |
5325c2e3 VZ |
8592 | |
8593 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
ecc8721a | 8594 | #~ msgstr "Geçersiz '%s' XRC kaynağı: 'resource' kök düğümü yok." |
5325c2e3 VZ |
8595 | |
8596 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8597 | #~ msgstr "'%s' XML düğümü için işleyici bulunamadı, sınıf '%s'!" |
5325c2e3 VZ |
8598 | |
8599 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 8600 | #~ msgstr "%ld tipi için görüntü işleyici tanımlanmamış." |
5325c2e3 VZ |
8601 | |
8602 | #~ msgid "No model associated with control." | |
ecc8721a | 8603 | #~ msgstr "Kontrolle ilişkilendirilmiş bir model yok." |
5325c2e3 VZ |
8604 | |
8605 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
ecc8721a | 8606 | #~ msgstr "Sahip başlatılamadı." |
5325c2e3 VZ |
8607 | |
8608 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
ecc8721a | 8609 | #~ msgstr "Girilen öğe geçersiz." |
5325c2e3 VZ |
8610 | |
8611 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
ecc8721a | 8612 | #~ msgstr "SetObjectName işlevi kayıtlı bir nesne ile çağrıldı" |
5325c2e3 VZ |
8613 | |
8614 | #~ msgid "Preparing help window..." | |
ecc8721a | 8615 | #~ msgstr "Yardım penceresi hazırlanıyor..." |
5325c2e3 VZ |
8616 | |
8617 | #~ msgid "Print previe&w" | |
ecc8721a | 8618 | #~ msgstr "Baskı önizleme" |
5325c2e3 VZ |
8619 | |
8620 | #~ msgid "Program aborted." | |
8621 | #~ msgstr "Program durduruldu." | |
8622 | ||
8623 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
ecc8721a | 8624 | #~ msgstr "\"%s\" ile başvurulan nesne düğümü bulunamadı!" |
5325c2e3 VZ |
8625 | |
8626 | #~ msgid "Remaining time:" | |
ecc8721a | 8627 | #~ msgstr "Kalan süre: " |
5325c2e3 VZ |
8628 | |
8629 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
ecc8721a | 8630 | #~ msgstr "Kaynak dosyaları aynı sürüme sahip olmalıdır!" |
5325c2e3 VZ |
8631 | |
8632 | #~ msgid "SHIFT-JIS" | |
8633 | #~ msgstr "SHIFT-JIS" | |
8634 | ||
5325c2e3 VZ |
8635 | #~ msgid "Search!" |
8636 | #~ msgstr "Ara!" | |
8637 | ||
8638 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8639 | #~ msgstr "Üzgünüm, bu dosya saklanmak için açılamıyor." |
5325c2e3 VZ |
8640 | |
8641 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
ecc8721a | 8642 | #~ msgstr "Üzgünüm, bu dosya kaydedilemiyor." |
5325c2e3 VZ |
8643 | |
8644 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 8645 | #~ msgstr "Üzgünüm, baskı önizleme bir yazıcının yüklü olmasını gerektirir." |
5325c2e3 VZ |
8646 | |
8647 | #~ msgid "Status: " | |
8648 | #~ msgstr "Durum: " | |
8649 | ||
8650 | #~ msgid "" | |
8651 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
8652 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8653 | #~ "Henüz kaydedilmemiş nesneler için akım aktarıcıları şimdilik " |
5325c2e3 VZ |
8654 | #~ "desteklenmiyor" |
8655 | ||
8656 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
ecc8721a | 8657 | #~ msgstr "Altsınıf '%s' '%s' kaynağı içinde bulunamadı, işlem yapılmıyor!" |
5325c2e3 VZ |
8658 | |
8659 | #~ msgid "Symbols" | |
8660 | #~ msgstr "Semboller" | |
8661 | ||
8662 | #~ msgid "TIFF library error." | |
ecc8721a | 8663 | #~ msgstr "TIFF kitaplık hatası." |
5325c2e3 VZ |
8664 | |
8665 | #~ msgid "TIFF library warning." | |
ecc8721a | 8666 | #~ msgstr "TIFF kitaplık uyarısı." |
5325c2e3 VZ |
8667 | |
8668 | #~ msgid "" | |
8669 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8670 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8671 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8672 | #~ "'%s' dosyası açılamadı.\n" |
8673 | #~ "Geçmiş kullanılan dosyalar listesinden çıkarıldı." | |
5325c2e3 VZ |
8674 | |
8675 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
ecc8721a | 8676 | #~ msgstr "'%s' yolu çok fazla \"..\" içeriyor!" |
5325c2e3 VZ |
8677 | |
8678 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 8679 | #~ msgstr "NULL Makine adı çözme deneniyor: vazgeçildi" |
5325c2e3 VZ |
8680 | |
8681 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
ecc8721a | 8682 | #~ msgstr "Bilinmeyen stil bayrağı" |
5325c2e3 VZ |
8683 | |
8684 | #~ msgid "Warning" | |
ecc8721a | 8685 | #~ msgstr "Uyarı" |
5325c2e3 VZ |
8686 | |
8687 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
ecc8721a | 8688 | #~ msgstr "Windows 2000 (oluşturma %lu" |
5325c2e3 VZ |
8689 | |
8690 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
ecc8721a | 8691 | #~ msgstr "XRC '%s' kaynağı (sınıf '%s') bulunamadı!" |
5325c2e3 VZ |
8692 | |
8693 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
ecc8721a | 8694 | #~ msgstr "XRC kaynağı: Canlandırma '%s''den yaratılamadı." |
5325c2e3 VZ |
8695 | |
8696 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
ecc8721a | 8697 | #~ msgstr "XRC kaynağı: İkil eşlem '%s''den yaratılamadı." |
5325c2e3 VZ |
8698 | |
8699 | #~ msgid "" | |
8700 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
ecc8721a | 8701 | #~ msgstr "XRC kaynağı: Hatalı '%s' renk tanımı ('%s' özniteliği için)." |
5325c2e3 VZ |
8702 | |
8703 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
ecc8721a | 8704 | #~ msgstr "[BOŞ]" |
5325c2e3 VZ |
8705 | |
8706 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 8707 | #~ msgstr "'%s' etki alanı için katalog bulunamadı." |
5325c2e3 VZ |
8708 | |
8709 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
ecc8721a | 8710 | #~ msgstr "yetki aktarıcısı tip bilgisine sahip değil" |
5325c2e3 VZ |
8711 | |
8712 | #~ msgid "encoding %i" | |
8713 | #~ msgstr "kodlama %i" | |
8714 | ||
8715 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 8716 | #~ msgstr "'%s' kataloğu için '%s' yoluna bakılıyor." |
5325c2e3 VZ |
8717 | |
8718 | #~ msgid "m_peer is not or incorrectly initialized" | |
ecc8721a | 8719 | #~ msgstr "m_peer ilklendirilemedi veya hatalı ilklendirildi" |
5325c2e3 VZ |
8720 | |
8721 | #~ msgid "wxRichTextFontPage" | |
8722 | #~ msgstr "wxRichTextFontPage" | |
8723 | ||
8724 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" | |
ecc8721a | 8725 | #~ msgstr "Taramadan önce wxSearchEngine::LookFor çağrılmalı!" |
5325c2e3 VZ |
8726 | |
8727 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
ecc8721a | 8728 | #~ msgstr "wxSocket: ReadMsg içinde geçersiz imza." |
5325c2e3 VZ |
8729 | |
8730 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
8731 | #~ msgstr "wxSocket: bilinmeyen olay!." | |
8732 | ||
8733 | #~ msgid "|<<" | |
8734 | #~ msgstr "|<<" | |
8735 | ||
7f4fd42e VS |
8736 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8737 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
5325c2e3 | 8738 | |
7f4fd42e | 8739 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" |
ecc8721a | 8740 | #~ msgstr "UnicodeConverter yaratılamadı" |
5325c2e3 | 8741 | |
7f4fd42e | 8742 | #~ msgid "#define %s must be an integer." |
ecc8721a | 8743 | #~ msgstr "#define %s bir tamsayı olmalıdır." |
5325c2e3 | 8744 | |
7f4fd42e | 8745 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." |
ecc8721a | 8746 | #~ msgstr "%s resim kaynağı tanımı değil." |
5325c2e3 | 8747 | |
7f4fd42e | 8748 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." |
ecc8721a | 8749 | #~ msgstr "%s ikon kaynağı tanımı değil." |
5325c2e3 | 8750 | |
7f4fd42e | 8751 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." |
ecc8721a | 8752 | #~ msgstr "%s: hatalı oluşturulmuş kaynak dosyası sözdizimi." |
5325c2e3 | 8753 | |
7f4fd42e | 8754 | #~ msgid "&Open" |
9d05b85d | 8755 | #~ msgstr "&Aç" |
5325c2e3 | 8756 | |
7f4fd42e | 8757 | #~ msgid "&Print" |
ecc8721a | 8758 | #~ msgstr "Yazdır" |
5325c2e3 | 8759 | |
7f4fd42e | 8760 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" |
ecc8721a | 8761 | #~ msgstr "*** Hata ayıklama raporu oluşturuldu\n" |
5325c2e3 | 8762 | |
7f4fd42e | 8763 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" |
ecc8721a | 8764 | #~ msgstr "*** \"%s\" içinde bulunabilir \n" |
5325c2e3 | 8765 | |
7f4fd42e VS |
8766 | #~ msgid "" |
8767 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
8768 | #~ "while parsing resource." | |
8769 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8770 | #~ ", kaynağı ayrıştırırken static, #include veya #define\n" |
7f4fd42e | 8771 | #~ "bekleniyor." |
5325c2e3 | 8772 | |
7f4fd42e | 8773 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
ecc8721a | 8774 | #~ msgstr "Resim kaynak tanımı %s bulunamadı." |
5325c2e3 | 8775 | |
7f4fd42e | 8776 | #~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." |
ecc8721a | 8777 | #~ msgstr "Sembol eklemeden pencereyi kapatır." |
5325c2e3 | 8778 | |
7f4fd42e VS |
8779 | #~ msgid "" |
8780 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
8781 | #~ "instead\n" | |
8782 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
8783 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8784 | #~ "'%s' kontrol sınıfı veya kimliği çözülemedi. Yerine (sıfırdan farklı) " |
8785 | #~ "tamsayı kullanın\n" | |
8786 | #~ "veya #define sağlayın (el kitabına bakınız)" | |
5325c2e3 | 8787 | |
7f4fd42e VS |
8788 | #~ msgid "" |
8789 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
8790 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
8791 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8792 | #~ "'%s' menü kimliği çözülemedi. Yerine (sıfırdan farklı) tamsayı kullanın\n" |
8793 | #~ "veya #define sağlayın (el kitabına bakınız)" | |
5325c2e3 | 8794 | |
7f4fd42e | 8795 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" |
ecc8721a | 8796 | #~ msgstr "Üst pencerede bağlam sonlandırılamadı" |
5325c2e3 | 8797 | |
7f4fd42e | 8798 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." |
ecc8721a | 8799 | #~ msgstr "Kaynağı ayrıştırırken '*' bekleniyor." |
5325c2e3 | 8800 | |
7f4fd42e | 8801 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." |
ecc8721a | 8802 | #~ msgstr "Kaynağı ayrıştırırken '=' bekleniyor." |
5325c2e3 | 8803 | |
7f4fd42e | 8804 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." |
ecc8721a | 8805 | #~ msgstr "Kaynağı ayrıştırırken 'char' bekleniyor." |
5325c2e3 | 8806 | |
7f4fd42e VS |
8807 | #~ msgid "" |
8808 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8809 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8810 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8811 | #~ "%s XBM kaynağı bulunamadı.\n" |
8812 | #~ "wxResourceLoadBitmapData'yı kullanmayı unuttunuz mu?" | |
5325c2e3 | 8813 | |
7f4fd42e VS |
8814 | #~ msgid "" |
8815 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8816 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
8817 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8818 | #~ "%s XBM kaynağı bulunamadı.\n" |
8819 | #~ "wxResourceLoadIconData'yı kullanmayı unuttunuz mu?" | |
5325c2e3 | 8820 | |
7f4fd42e VS |
8821 | #~ msgid "" |
8822 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
8823 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8824 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8825 | #~ "%s XBM kaynağı bulunamadı.\n" |
8826 | #~ "wxResourceLoadBitmapData'yı kullanmayı unuttunuz mu?" | |
5325c2e3 | 8827 | |
7f4fd42e | 8828 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." |
ecc8721a | 8829 | #~ msgstr "Pano verisi alınamadı." |
5325c2e3 | 8830 | |
7f4fd42e | 8831 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" |
ecc8721a | 8832 | #~ msgstr "'%s' paylaşımlı kitaplığı yüklenemedi, Hata '%s'" |
5325c2e3 | 8833 | |
7f4fd42e VS |
8834 | #~ msgid "Found " |
8835 | #~ msgstr "Bulundu" | |
5325c2e3 | 8836 | |
7f4fd42e | 8837 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
ecc8721a | 8838 | #~ msgstr "%s ikon kaynak tanımı bulunamadı." |
5325c2e3 | 8839 | |
7f4fd42e | 8840 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." |
ecc8721a | 8841 | #~ msgstr "Hatalı kaynak dosyası sözdizimi." |
5325c2e3 | 8842 | |
7f4fd42e | 8843 | #~ msgid "Inserts the chosen symbol." |
ecc8721a | 8844 | #~ msgstr "Seçili sembolü ekler." |
5325c2e3 | 8845 | |
7f4fd42e | 8846 | #~ msgid "Long Conversions not supported" |
ecc8721a | 8847 | #~ msgstr "Long çevrimi desteklenmiyor" |
5325c2e3 | 8848 | |
7f4fd42e | 8849 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 8850 | #~ msgstr "XPM ikon olanağı yok!" |
5325c2e3 | 8851 | |
7f4fd42e | 8852 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." |
ecc8721a | 8853 | #~ msgstr "Seçenek '%s' bir değer gerektirir, '=' bekleniyor." |
5325c2e3 | 8854 | |
7f4fd42e | 8855 | #~ msgid "Select all" |
ecc8721a | 8856 | #~ msgstr "Tümünü seç" |
5325c2e3 | 8857 | |
7f4fd42e | 8858 | #~ msgid "String conversions not supported" |
ecc8721a | 8859 | #~ msgstr "Dizgi çevrimleri desteklenmiyor" |
5325c2e3 | 8860 | |
7f4fd42e | 8861 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." |
ecc8721a | 8862 | #~ msgstr "Kaynak ayrıştırılırken beklenmeyen dosya sonu." |
5325c2e3 | 8863 | |
7f4fd42e | 8864 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." |
ecc8721a | 8865 | #~ msgstr "Kaynak ayrıştırılırken tanımlanamayan %s stili." |
5325c2e3 | 8866 | |
7f4fd42e | 8867 | #~ msgid "Video Output" |
ecc8721a | 8868 | #~ msgstr "Görüntü Çıktısı" |
5325c2e3 | 8869 | |
7f4fd42e | 8870 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." |
ecc8721a | 8871 | #~ msgstr "Uyarı: boş yığından HTML etiket işleyici silme denemesi." |
5325c2e3 | 8872 | |
7f4fd42e VS |
8873 | #~ msgid "establish" |
8874 | #~ msgstr "kurmak" | |
5325c2e3 | 8875 | |
7f4fd42e | 8876 | #~ msgid "initiate" |
ecc8721a | 8877 | #~ msgstr "başlat" |
5325c2e3 | 8878 | |
7f4fd42e | 8879 | #~ msgid "invalid eof() return value." |
ecc8721a | 8880 | #~ msgstr "geçersiz eof() sonuç değeri" |
5325c2e3 | 8881 | |
7f4fd42e | 8882 | #~ msgid "unknown line terminator" |
ecc8721a | 8883 | #~ msgstr "bilinmeyen satır sonlayıcı" |
5325c2e3 | 8884 | |
7f4fd42e | 8885 | #~ msgid "writing" |
ecc8721a | 8886 | #~ msgstr "yazılıyor" |
5325c2e3 | 8887 | |
f4eadf61 MB |
8888 | #~ msgid "." |
8889 | #~ msgstr "." | |
5325c2e3 | 8890 | |
f4eadf61 | 8891 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 8892 | #~ msgstr "URL '%s' açılamadı" |
5325c2e3 | 8893 | |
f4eadf61 MB |
8894 | #~ msgid "Error " |
8895 | #~ msgstr "Hata" | |
5325c2e3 | 8896 | |
f4eadf61 | 8897 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." |
ecc8721a | 8898 | #~ msgstr "%s/.gnome klasörü yaratılamadı." |
5325c2e3 | 8899 | |
f4eadf61 | 8900 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." |
ecc8721a | 8901 | #~ msgstr "%s/mime-info klasörü yaratılamadı." |
5325c2e3 | 8902 | |
f4eadf61 | 8903 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" |
ecc8721a | 8904 | #~ msgstr "Bu sistemde MT İşparçacığı desteği yok" |
5325c2e3 | 8905 | |
f4eadf61 | 8906 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." |
ecc8721a | 8907 | #~ msgstr "%s Mailcap dosyası, satır %d: eksik girdi gözardı edildi." |
5325c2e3 | 8908 | |
f4eadf61 | 8909 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." |
ecc8721a | 8910 | #~ msgstr "%s Mime tip dosyası, satır %d: sonlandırılmamış tırnaklı dizgi." |
5325c2e3 | 8911 | |
f4eadf61 | 8912 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." |
ecc8721a | 8913 | #~ msgstr "%s dosyasında bilinmeyen alan, satır %d: '%s'." |
5325c2e3 | 8914 | |
f4eadf61 | 8915 | #~ msgid "bold " |
ecc8721a | 8916 | #~ msgstr "kalın" |
5325c2e3 | 8917 | |
f4eadf61 | 8918 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" |
ecc8721a | 8919 | #~ msgstr "uçbirim uygulamalarında GUI eklenti adları sorgulanamıyor" |
5325c2e3 | 8920 | |
f4eadf61 | 8921 | #~ msgid "light " |
ecc8721a | 8922 | #~ msgstr "Açık" |
5325c2e3 | 8923 | |
f4eadf61 | 8924 | #~ msgid "underlined " |
ecc8721a | 8925 | #~ msgstr "altçizgili" |
5325c2e3 | 8926 | |
f4eadf61 | 8927 | #~ msgid "unsupported zip archive" |
ecc8721a | 8928 | #~ msgstr "desteklemmeyen zip arşivi" |
5325c2e3 | 8929 | |
62603868 MB |
8930 | #~ msgid "" |
8931 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
8932 | #~ "%s" | |
8933 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8934 | #~ "Yığın geri-izleri alınamadı:\n" |
62603868 | 8935 | #~ "%s" |
5325c2e3 | 8936 | |
62603868 | 8937 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 8938 | #~ msgstr "Gri Ascii PNM imaj yükleme henüz uygulanmadı." |
5325c2e3 | 8939 | |
62603868 | 8940 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 8941 | #~ msgstr "Gri Ham PNM imaj yükleme henüz uygulanmadı." |
5325c2e3 | 8942 | |
9a81018e | 8943 | #~ msgid "Cannot wait on thread to exit." |
ecc8721a | 8944 | #~ msgstr "İş parçacığının bitmesi beklenemiyor." |
5325c2e3 | 8945 | |
9a81018e | 8946 | #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" |
ecc8721a | 8947 | #~ msgstr "Zengin Metin Düzenleyicisi DLL '%s' yüklenemedi" |
5325c2e3 | 8948 | |
9a81018e | 8949 | #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 8950 | #~ msgstr "ZIP işleyici şimdilik sadece yerel dosyaları destekler!" |
5325c2e3 | 8951 | |
9a81018e MB |
8952 | #~ msgid "" |
8953 | #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." | |
8954 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8955 | #~ "dosya betimleyicisi %d üstünde arama yapılamıyor, büyük dosya desteği " |
8956 | #~ "aktif değil." | |
5325c2e3 | 8957 | |
81486341 VZ |
8958 | #~ msgid "More..." |
8959 | #~ msgstr "Daha..." | |
5325c2e3 | 8960 | |
81486341 VZ |
8961 | #~ msgid "Setup" |
8962 | #~ msgstr "Kur" |