]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
55ef9318 VZ |
1 | # wxWidgets I18N |
2 | # Copyright (C) 2010 wxWidgets | |
3 | # This file is distributed under the same license as the wxWidgets package. | |
4 | # Abdullah Abouzekry <abouzekry@gmail.com>, 2010. | |
11c2d6d3 | 5 | # Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>, 2012 |
55ef9318 VZ |
6 | # |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: wxWidgets\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
11c2d6d3 VZ |
11 | "POT-Creation-Date: 2008-04-24 09:56+0200\n" |
12 | "PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:41+0200\n" | |
13 | "Last-Translator: Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>\n" | |
14 | "Language-Team: arabictranslationteam@googlegroups.com\n" | |
15 | "Language: Arabic\n" | |
55ef9318 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
11c2d6d3 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
55ef9318 VZ |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>99)?1:(n > 2 && n < 11)?2:0;\n" | |
20 | ||
11c2d6d3 VZ |
21 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:575 |
22 | #, c-format | |
23 | msgid "\t%s: %s\n" | |
24 | msgstr "\t%s: %s\n" | |
25 | ||
5325c2e3 | 26 | # PluralForms -> Arabeyes (Final classical plural form) |
11c2d6d3 | 27 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:578 |
55ef9318 VZ |
28 | msgid "" |
29 | "\n" | |
30 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
31 | msgstr "" | |
32 | "\n" | |
33 | "من فضلك إرسل هذا التقرير للمسؤل عن صيانة البرنامج، شكرا\n" | |
34 | ||
11c2d6d3 | 35 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 |
be546c6f | 36 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 |
11c2d6d3 | 37 | #: ../src/palmos/utils.cpp:216 |
55ef9318 VZ |
38 | msgid " " |
39 | msgstr "" | |
40 | ||
11c2d6d3 | 41 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322 |
55ef9318 VZ |
42 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
43 | msgstr "نعتذر عن الإزعاج غير المقصود ، شكرا \n" | |
44 | ||
11c2d6d3 | 45 | #: ../src/common/log.cpp:246 |
55ef9318 VZ |
46 | #, c-format |
47 | msgid " (error %ld: %s)" | |
48 | msgstr "(خطأ %ld: %s)" | |
49 | ||
11c2d6d3 | 50 | #: ../src/common/docview.cpp:1432 |
55ef9318 | 51 | msgid " - " |
11c2d6d3 | 52 | msgstr " - " |
55ef9318 | 53 | |
11c2d6d3 VZ |
54 | #: ../src/common/strconv.cpp:3063 |
55 | #: ../src/common/strconv.cpp:3071 | |
56 | msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
57 | msgstr "لم يسطتع إنشاء محول الترميز" | |
58 | ||
59 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549 | |
60 | #: ../src/html/htmprint.cpp:579 | |
55ef9318 VZ |
61 | msgid " Preview" |
62 | msgstr "معاينة" | |
63 | ||
11c2d6d3 VZ |
64 | #: ../src/msw/aboutdlg.cpp:52 |
65 | msgid " Version " | |
66 | msgstr "إصدار" | |
67 | ||
68 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:619 | |
55ef9318 VZ |
69 | msgid " bold" |
70 | msgstr "عريض" | |
71 | ||
11c2d6d3 | 72 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:635 |
55ef9318 VZ |
73 | msgid " italic" |
74 | msgstr "مائل" | |
75 | ||
11c2d6d3 | 76 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:615 |
55ef9318 VZ |
77 | msgid " light" |
78 | msgstr "فاتح" | |
79 | ||
80 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
81 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" | |
11c2d6d3 | 82 | msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
55ef9318 VZ |
83 | |
84 | #: ../src/common/paper.cpp:120 | |
85 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" | |
11c2d6d3 | 86 | msgstr "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
55ef9318 VZ |
87 | |
88 | #: ../src/common/paper.cpp:121 | |
89 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" | |
11c2d6d3 | 90 | msgstr "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
55ef9318 VZ |
91 | |
92 | #: ../src/common/paper.cpp:122 | |
93 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" | |
11c2d6d3 | 94 | msgstr "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
55ef9318 VZ |
95 | |
96 | #: ../src/common/paper.cpp:118 | |
97 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" | |
11c2d6d3 | 98 | msgstr "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
55ef9318 | 99 | |
11c2d6d3 VZ |
100 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808 |
101 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938 | |
102 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3036 | |
55ef9318 | 103 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
104 | msgid "#define %s must be an integer." |
105 | msgstr "#عرف%s يجب أن يكون عدد صحيح." | |
55ef9318 | 106 | |
11c2d6d3 VZ |
107 | #: ../src/common/filename.cpp:2377 |
108 | #, c-format | |
109 | msgid "%.*f GB" | |
110 | msgstr "%.*f GB" | |
111 | ||
112 | #: ../src/common/filename.cpp:2375 | |
113 | #, c-format | |
114 | msgid "%.*f MB" | |
115 | msgstr "%.*f MB" | |
116 | ||
117 | #: ../src/common/filename.cpp:2379 | |
118 | #, c-format | |
119 | msgid "%.*f TB" | |
120 | msgstr "%.*f TB" | |
121 | ||
122 | #: ../src/common/filename.cpp:2373 | |
123 | #, c-format | |
124 | msgid "%.*f kB" | |
125 | msgstr "%.*f kB" | |
126 | ||
127 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1045 | |
128 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 | |
129 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1679 | |
130 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1717 | |
55ef9318 VZ |
131 | #, c-format |
132 | msgid "%i of %i" | |
11c2d6d3 | 133 | msgstr "%i من %i" |
55ef9318 | 134 | |
11c2d6d3 | 135 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:360 |
55ef9318 VZ |
136 | #, c-format |
137 | msgid "%ld byte" | |
138 | msgid_plural "%ld bytes" | |
11c2d6d3 VZ |
139 | msgstr[0] "%ld byte" |
140 | msgstr[1] "%ld bytes" | |
141 | msgstr[2] "%ld bytes" | |
55ef9318 | 142 | |
11c2d6d3 | 143 | #: ../src/common/cmdline.cpp:870 |
55ef9318 | 144 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
145 | msgid "%s (or %s)" |
146 | msgstr "%s (أو %s)" | |
55ef9318 | 147 | |
11c2d6d3 | 148 | #: ../src/common/filename.cpp:2371 |
55ef9318 | 149 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
150 | msgid "%s B" |
151 | msgstr "%s B" | |
55ef9318 | 152 | |
11c2d6d3 | 153 | #: ../src/generic/logg.cpp:265 |
55ef9318 VZ |
154 | #, c-format |
155 | msgid "%s Error" | |
11c2d6d3 | 156 | msgstr "%s خطأ" |
55ef9318 | 157 | |
11c2d6d3 | 158 | #: ../src/generic/logg.cpp:273 |
55ef9318 VZ |
159 | #, c-format |
160 | msgid "%s Information" | |
161 | msgstr "%s معلومات" | |
162 | ||
11c2d6d3 | 163 | #: ../src/generic/logg.cpp:269 |
55ef9318 VZ |
164 | #, c-format |
165 | msgid "%s Warning" | |
166 | msgstr "%s تحذير" | |
167 | ||
11c2d6d3 | 168 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1307 |
55ef9318 VZ |
169 | #, c-format |
170 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
11c2d6d3 | 171 | msgstr "%s did not fit the tar header for entry '%s'" |
55ef9318 | 172 | |
11c2d6d3 | 173 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:94 |
55ef9318 VZ |
174 | #, c-format |
175 | msgid "%s files (%s)|%s" | |
11c2d6d3 VZ |
176 | msgstr "%s ملفات(%s)|%s" |
177 | ||
178 | #: ../src/common/msgout.cpp:217 | |
179 | #, c-format | |
180 | msgid "%s message" | |
181 | msgstr "%s رسالة" | |
182 | ||
183 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2400 | |
184 | #, c-format | |
185 | msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
186 | msgstr "%s not a bitmap resource specification." | |
187 | ||
188 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2554 | |
189 | #, c-format | |
190 | msgid "%s not an icon resource specification." | |
191 | msgstr "%s ليس مصدر خاص بالأيقونات" | |
192 | ||
193 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1901 | |
194 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2030 | |
195 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3133 | |
196 | #, c-format | |
197 | msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
198 | msgstr "%s: ill-formed resource file syntax." | |
55ef9318 | 199 | |
11c2d6d3 | 200 | #: ../src/common/stockitem.cpp:110 |
2d143b66 DS |
201 | msgid "&About" |
202 | msgstr "&عن" | |
55ef9318 | 203 | |
11c2d6d3 VZ |
204 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:123 |
205 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:125 | |
206 | msgid "&About..." | |
207 | msgstr "&نبذة عن..." | |
208 | ||
209 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 | |
55ef9318 VZ |
210 | msgid "&Actual Size" |
211 | msgstr "&المقاس الحقيقي" | |
212 | ||
11c2d6d3 | 213 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:296 |
55ef9318 VZ |
214 | msgid "&After a paragraph:" |
215 | msgstr "&بعد فقرة:" | |
216 | ||
11c2d6d3 VZ |
217 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:318 |
218 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:138 | |
55ef9318 VZ |
219 | msgid "&Alignment" |
220 | msgstr "&محاذاة" | |
221 | ||
11c2d6d3 | 222 | #: ../src/common/stockitem.cpp:112 |
55ef9318 VZ |
223 | msgid "&Apply" |
224 | msgstr "&تطبيق" | |
225 | ||
11c2d6d3 | 226 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237 |
55ef9318 VZ |
227 | msgid "&Apply Style" |
228 | msgstr "&تطبيق نمط" | |
229 | ||
11c2d6d3 | 230 | #: ../src/msw/mdi.cpp:175 |
55ef9318 VZ |
231 | msgid "&Arrange Icons" |
232 | msgstr "&ترتيب الأيقونات" | |
233 | ||
11c2d6d3 | 234 | #: ../src/common/stockitem.cpp:124 |
55ef9318 VZ |
235 | msgid "&Back" |
236 | msgstr "&رجوع" | |
237 | ||
11c2d6d3 | 238 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112 |
55ef9318 VZ |
239 | msgid "&Based on:" |
240 | msgstr "&مرتكز على:" | |
241 | ||
11c2d6d3 | 242 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 |
55ef9318 VZ |
243 | msgid "&Before a paragraph:" |
244 | msgstr "&قبل فقرة:" | |
245 | ||
11c2d6d3 | 246 | #: ../src/common/stockitem.cpp:113 |
55ef9318 VZ |
247 | msgid "&Bold" |
248 | msgstr "&عريض:" | |
249 | ||
11c2d6d3 VZ |
250 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209 |
251 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:157 | |
55ef9318 VZ |
252 | msgid "&Bullet style:" |
253 | msgstr "&نمط نقاط النص" | |
254 | ||
11c2d6d3 VZ |
255 | #: ../src/common/stockitem.cpp:114 |
256 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 | |
257 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:396 | |
258 | #: ../src/generic/wizard.cpp:460 | |
259 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:525 | |
55ef9318 VZ |
260 | msgid "&Cancel" |
261 | msgstr "&إلغاء" | |
262 | ||
11c2d6d3 | 263 | #: ../src/msw/mdi.cpp:171 |
55ef9318 VZ |
264 | msgid "&Cascade" |
265 | msgstr "&متتالي" | |
266 | ||
11c2d6d3 | 267 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:438 |
55ef9318 VZ |
268 | msgid "&Character code:" |
269 | msgstr "&ترميز الحرف" | |
270 | ||
11c2d6d3 | 271 | #: ../src/common/stockitem.cpp:115 |
55ef9318 VZ |
272 | msgid "&Clear" |
273 | msgstr "&واضح" | |
274 | ||
11c2d6d3 VZ |
275 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1102 |
276 | #: ../src/common/stockitem.cpp:116 | |
277 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:120 | |
278 | #: ../src/generic/logg.cpp:515 | |
55ef9318 VZ |
279 | msgid "&Close" |
280 | msgstr "&إغلاق" | |
281 | ||
11c2d6d3 | 282 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213 |
55ef9318 VZ |
283 | msgid "&Colour:" |
284 | msgstr "&لون:" | |
285 | ||
11c2d6d3 VZ |
286 | #: ../src/common/stockitem.cpp:117 |
287 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2582 | |
288 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2304 | |
289 | #: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1043 | |
55ef9318 VZ |
290 | msgid "&Copy" |
291 | msgstr "&نسخ" | |
292 | ||
11c2d6d3 | 293 | #: ../src/generic/hyperlink.cpp:160 |
55ef9318 VZ |
294 | msgid "&Copy URL" |
295 | msgstr "&نسخ URL" | |
296 | ||
11c2d6d3 | 297 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:330 |
55ef9318 | 298 | msgid "&Debug report preview:" |
11c2d6d3 | 299 | msgstr "&تقرير معاينة الخطأ البرمجي:" |
55ef9318 | 300 | |
11c2d6d3 VZ |
301 | #: ../src/common/stockitem.cpp:119 |
302 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2584 | |
303 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:141 | |
304 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2306 | |
305 | #: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1045 | |
55ef9318 VZ |
306 | msgid "&Delete" |
307 | msgstr "&حذف" | |
308 | ||
11c2d6d3 | 309 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 |
55ef9318 VZ |
310 | msgid "&Delete Style..." |
311 | msgstr "&حذف نمط..." | |
312 | ||
11c2d6d3 | 313 | #: ../src/generic/logg.cpp:723 |
55ef9318 VZ |
314 | msgid "&Details" |
315 | msgstr "&تفاصيل" | |
316 | ||
11c2d6d3 | 317 | #: ../src/common/stockitem.cpp:125 |
55ef9318 VZ |
318 | msgid "&Down" |
319 | msgstr "&أسفل" | |
320 | ||
11c2d6d3 | 321 | #: ../src/common/stockitem.cpp:120 |
55ef9318 VZ |
322 | msgid "&Edit" |
323 | msgstr "&تحرير" | |
324 | ||
11c2d6d3 | 325 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249 |
55ef9318 VZ |
326 | msgid "&Edit Style..." |
327 | msgstr "&تحرير نمط..." | |
328 | ||
11c2d6d3 VZ |
329 | #: ../src/common/stockitem.cpp:122 |
330 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:127 | |
55ef9318 VZ |
331 | msgid "&File" |
332 | msgstr "&ملف" | |
333 | ||
11c2d6d3 | 334 | #: ../src/common/stockitem.cpp:121 |
55ef9318 VZ |
335 | msgid "&Find" |
336 | msgstr "&بحث" | |
337 | ||
11c2d6d3 | 338 | #: ../src/generic/wizard.cpp:655 |
55ef9318 VZ |
339 | msgid "&Finish" |
340 | msgstr "&إنهاء" | |
341 | ||
11c2d6d3 | 342 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:278 |
55ef9318 VZ |
343 | msgid "&Font family:" |
344 | msgstr "&عائلة خط:" | |
345 | ||
11c2d6d3 | 346 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193 |
55ef9318 | 347 | msgid "&Font for Level..." |
11c2d6d3 | 348 | msgstr "&خط للمستوى..." |
55ef9318 | 349 | |
11c2d6d3 VZ |
350 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:399 |
351 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:134 | |
55ef9318 VZ |
352 | msgid "&Font:" |
353 | msgstr "&خط" | |
354 | ||
11c2d6d3 | 355 | #: ../src/common/stockitem.cpp:126 |
55ef9318 | 356 | msgid "&Forward" |
11c2d6d3 | 357 | msgstr "&تقديم" |
55ef9318 | 358 | |
11c2d6d3 | 359 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:450 |
55ef9318 VZ |
360 | msgid "&From:" |
361 | msgstr "&من:" | |
362 | ||
11c2d6d3 VZ |
363 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1148 |
364 | msgid "&Goto..." | |
365 | msgstr "&إذهب إلى..." | |
55ef9318 | 366 | |
11c2d6d3 VZ |
367 | #: ../src/common/stockitem.cpp:128 |
368 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:128 | |
369 | #: ../src/generic/wizard.cpp:456 | |
370 | #: ../src/generic/wizard.cpp:463 | |
55ef9318 VZ |
371 | msgid "&Help" |
372 | msgstr "&مساعدة" | |
373 | ||
11c2d6d3 | 374 | #: ../src/common/stockitem.cpp:129 |
55ef9318 VZ |
375 | msgid "&Home" |
376 | msgstr "&رئيسة" | |
377 | ||
11c2d6d3 VZ |
378 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:371 |
379 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:194 | |
55ef9318 VZ |
380 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
381 | msgstr "&فراغ أول الفقرة(يقاس بعُشر المم)" | |
382 | ||
11c2d6d3 VZ |
383 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:355 |
384 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
55ef9318 VZ |
385 | msgid "&Indeterminate" |
386 | msgstr "&غير محدد" | |
387 | ||
11c2d6d3 | 388 | #: ../src/common/stockitem.cpp:131 |
55ef9318 | 389 | msgid "&Index" |
11c2d6d3 | 390 | msgstr "&كشاف" |
55ef9318 | 391 | |
11c2d6d3 | 392 | #: ../src/common/stockitem.cpp:132 |
55ef9318 VZ |
393 | msgid "&Italic" |
394 | msgstr "&مائل" | |
395 | ||
11c2d6d3 VZ |
396 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:341 |
397 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
55ef9318 | 398 | msgid "&Justified" |
11c2d6d3 | 399 | msgstr "&مساوي" |
5325c2e3 | 400 | |
11c2d6d3 VZ |
401 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:327 |
402 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:149 | |
55ef9318 VZ |
403 | msgid "&Left" |
404 | msgstr "&سيار" | |
405 | ||
11c2d6d3 VZ |
406 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:380 |
407 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:205 | |
55ef9318 VZ |
408 | msgid "&Left:" |
409 | msgstr "&يسار:" | |
410 | ||
11c2d6d3 | 411 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182 |
55ef9318 | 412 | msgid "&List level:" |
11c2d6d3 | 413 | msgstr "&قائمة المستوى:" |
55ef9318 | 414 | |
11c2d6d3 | 415 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
55ef9318 | 416 | msgid "&Log" |
11c2d6d3 | 417 | msgstr "&تقرير" |
55ef9318 | 418 | |
11c2d6d3 | 419 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3734 |
55ef9318 VZ |
420 | msgid "&Move" |
421 | msgstr "&تحريك" | |
422 | ||
11c2d6d3 VZ |
423 | #: ../src/common/stockitem.cpp:137 |
424 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:135 | |
55ef9318 VZ |
425 | msgid "&New" |
426 | msgstr "&جديد" | |
427 | ||
11c2d6d3 VZ |
428 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 |
429 | #: ../src/generic/mdig.cpp:118 | |
430 | #: ../src/msw/mdi.cpp:176 | |
55ef9318 VZ |
431 | msgid "&Next" |
432 | msgstr "&التالي" | |
433 | ||
11c2d6d3 VZ |
434 | #: ../src/generic/wizard.cpp:459 |
435 | #: ../src/generic/wizard.cpp:655 | |
55ef9318 VZ |
436 | msgid "&Next >" |
437 | msgstr "&التالي<" | |
438 | ||
11c2d6d3 | 439 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:274 |
55ef9318 VZ |
440 | msgid "&Next Tip" |
441 | msgstr "&النصيحة التالية" | |
442 | ||
11c2d6d3 | 443 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122 |
55ef9318 VZ |
444 | msgid "&Next style:" |
445 | msgstr "&النمط التالي:" | |
446 | ||
11c2d6d3 | 447 | #: ../src/common/stockitem.cpp:138 |
55ef9318 VZ |
448 | msgid "&No" |
449 | msgstr "&لا" | |
450 | ||
11c2d6d3 | 451 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:352 |
55ef9318 VZ |
452 | msgid "&Notes:" |
453 | msgstr "&ملحوظات:" | |
454 | ||
11c2d6d3 | 455 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:262 |
55ef9318 | 456 | msgid "&Number:" |
11c2d6d3 | 457 | msgstr "&رقم:" |
55ef9318 | 458 | |
11c2d6d3 VZ |
459 | #: ../src/common/stockitem.cpp:139 |
460 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 | |
461 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 | |
462 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:531 | |
55ef9318 VZ |
463 | msgid "&OK" |
464 | msgstr "&موافق" | |
465 | ||
11c2d6d3 VZ |
466 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 |
467 | msgid "&Open" | |
468 | msgstr "&فتح" | |
469 | ||
470 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:118 | |
55ef9318 VZ |
471 | msgid "&Open..." |
472 | msgstr "&فتح..." | |
473 | ||
11c2d6d3 | 474 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
55ef9318 | 475 | msgid "&Outline level:" |
11c2d6d3 | 476 | msgstr "&مستوى التخطيط:" |
5325c2e3 | 477 | |
11c2d6d3 VZ |
478 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 |
479 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2583 | |
480 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2305 | |
481 | #: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1044 | |
55ef9318 VZ |
482 | msgid "&Paste" |
483 | msgstr "&لصق" | |
484 | ||
11c2d6d3 | 485 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 |
55ef9318 | 486 | msgid "&Point size:" |
11c2d6d3 | 487 | msgstr "&درجة الحجم" |
55ef9318 | 488 | |
11c2d6d3 | 489 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113 |
55ef9318 | 490 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
11c2d6d3 | 491 | msgstr "&وضع(أعشار المليمترات):" |
55ef9318 | 492 | |
11c2d6d3 | 493 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
55ef9318 | 494 | msgid "&Preferences" |
11c2d6d3 | 495 | msgstr "&التفضيلات" |
55ef9318 | 496 | |
11c2d6d3 VZ |
497 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 |
498 | #: ../src/generic/mdig.cpp:119 | |
499 | #: ../src/msw/mdi.cpp:177 | |
55ef9318 VZ |
500 | msgid "&Previous" |
501 | msgstr "&سابق" | |
502 | ||
11c2d6d3 VZ |
503 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
504 | msgid "&Print" | |
505 | msgstr "&طباعة" | |
5325c2e3 | 506 | |
11c2d6d3 | 507 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1107 |
55ef9318 VZ |
508 | msgid "&Print..." |
509 | msgstr "&طباعة..." | |
510 | ||
11c2d6d3 | 511 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
55ef9318 | 512 | msgid "&Properties" |
11c2d6d3 | 513 | msgstr "&الخصائص" |
55ef9318 | 514 | |
11c2d6d3 | 515 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
55ef9318 VZ |
516 | msgid "&Quit" |
517 | msgstr "&إنهاء" | |
518 | ||
11c2d6d3 VZ |
519 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:288 |
520 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:295 | |
521 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 | |
522 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2579 | |
523 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2301 | |
524 | #: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1040 | |
55ef9318 | 525 | msgid "&Redo" |
11c2d6d3 | 526 | msgstr "&تكرار الفعل" |
55ef9318 | 527 | |
11c2d6d3 VZ |
528 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:284 |
529 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:304 | |
55ef9318 | 530 | msgid "&Redo " |
11c2d6d3 | 531 | msgstr "&تكرار الفعل" |
55ef9318 | 532 | |
11c2d6d3 | 533 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 |
55ef9318 VZ |
534 | msgid "&Rename Style..." |
535 | msgstr "&إعادة تسمية نمط..." | |
536 | ||
11c2d6d3 | 537 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:178 |
55ef9318 VZ |
538 | msgid "&Replace" |
539 | msgstr "&إستبدال" | |
540 | ||
11c2d6d3 | 541 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 |
55ef9318 | 542 | msgid "&Restart numbering" |
11c2d6d3 | 543 | msgstr "إعادة الترقيم" |
55ef9318 | 544 | |
11c2d6d3 | 545 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3733 |
55ef9318 | 546 | msgid "&Restore" |
11c2d6d3 | 547 | msgstr "&استرجاع" |
55ef9318 | 548 | |
11c2d6d3 VZ |
549 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:334 |
550 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
55ef9318 VZ |
551 | msgid "&Right" |
552 | msgstr "&يمين" | |
553 | ||
11c2d6d3 VZ |
554 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:402 |
555 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 | |
55ef9318 VZ |
556 | msgid "&Right:" |
557 | msgstr "&يمين:" | |
558 | ||
11c2d6d3 | 559 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 |
55ef9318 VZ |
560 | msgid "&Save" |
561 | msgstr "&حفظ" | |
562 | ||
11c2d6d3 VZ |
563 | #: ../src/generic/logg.cpp:511 |
564 | msgid "&Save..." | |
565 | msgstr "&حفظ..." | |
5325c2e3 | 566 | |
11c2d6d3 | 567 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:268 |
55ef9318 | 568 | msgid "&Show tips at startup" |
11c2d6d3 | 569 | msgstr "إ&ظهار التنبيهات عند بدأ التشغيل" |
55ef9318 | 570 | |
11c2d6d3 | 571 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3736 |
55ef9318 | 572 | msgid "&Size" |
11c2d6d3 | 573 | msgstr "&حجم" |
55ef9318 | 574 | |
11c2d6d3 | 575 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:152 |
55ef9318 | 576 | msgid "&Size:" |
11c2d6d3 | 577 | msgstr "&حجم:" |
55ef9318 | 578 | |
11c2d6d3 VZ |
579 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:422 |
580 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:272 | |
55ef9318 | 581 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
11c2d6d3 | 582 | msgstr "إ&زاحة (أعشار المليمتر)" |
5325c2e3 | 583 | |
11c2d6d3 | 584 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
55ef9318 VZ |
585 | msgid "&Stop" |
586 | msgstr "&إيقاف" | |
587 | ||
11c2d6d3 | 588 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 |
55ef9318 | 589 | msgid "&Strikethrough" |
11c2d6d3 | 590 | msgstr "&يتوسطه خط" |
55ef9318 | 591 | |
11c2d6d3 VZ |
592 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103 |
593 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:289 | |
55ef9318 VZ |
594 | msgid "&Style:" |
595 | msgstr "&نمط:" | |
596 | ||
11c2d6d3 | 597 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:190 |
55ef9318 VZ |
598 | msgid "&Styles:" |
599 | msgstr "&أنماط:" | |
600 | ||
11c2d6d3 | 601 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:412 |
55ef9318 | 602 | msgid "&Subset:" |
11c2d6d3 | 603 | msgstr "&فرعي:" |
55ef9318 | 604 | |
11c2d6d3 VZ |
605 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:267 |
606 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:217 | |
55ef9318 VZ |
607 | msgid "&Symbol:" |
608 | msgstr "&رمز:" | |
609 | ||
11c2d6d3 VZ |
610 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
611 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:351 | |
55ef9318 VZ |
612 | msgid "&Underline" |
613 | msgstr "&خط سفلي" | |
614 | ||
11c2d6d3 | 615 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200 |
55ef9318 | 616 | msgid "&Underlining:" |
11c2d6d3 | 617 | msgstr "&وضع خط تحته" |
55ef9318 | 618 | |
11c2d6d3 VZ |
619 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
620 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 | |
621 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2578 | |
622 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2300 | |
623 | #: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1039 | |
55ef9318 | 624 | msgid "&Undo" |
11c2d6d3 | 625 | msgstr "&تراجع" |
55ef9318 | 626 | |
11c2d6d3 | 627 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:260 |
55ef9318 | 628 | msgid "&Undo " |
11c2d6d3 | 629 | msgstr "&تراجع" |
55ef9318 | 630 | |
11c2d6d3 | 631 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 |
55ef9318 | 632 | msgid "&Unindent" |
11c2d6d3 | 633 | msgstr "&عدم إزاحة" |
55ef9318 | 634 | |
11c2d6d3 | 635 | #: ../src/common/stockitem.cpp:127 |
55ef9318 | 636 | msgid "&Up" |
11c2d6d3 | 637 | msgstr "أ&على" |
5325c2e3 | 638 | |
11c2d6d3 | 639 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:300 |
55ef9318 | 640 | msgid "&Weight:" |
11c2d6d3 VZ |
641 | msgstr "&وزن:" |
642 | ||
643 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:300 | |
644 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:316 | |
645 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:318 | |
646 | #: ../src/generic/mdig.cpp:298 | |
647 | #: ../src/generic/mdig.cpp:314 | |
648 | #: ../src/generic/mdig.cpp:318 | |
649 | #: ../src/msw/mdi.cpp:1436 | |
650 | #: ../src/msw/mdi.cpp:1443 | |
651 | #: ../src/msw/mdi.cpp:1473 | |
55ef9318 | 652 | msgid "&Window" |
11c2d6d3 | 653 | msgstr "&نافذة" |
55ef9318 | 654 | |
11c2d6d3 | 655 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
55ef9318 VZ |
656 | msgid "&Yes" |
657 | msgstr "&نعم" | |
658 | ||
11c2d6d3 VZ |
659 | #: ../src/common/config.cpp:469 |
660 | #: ../src/msw/regconf.cpp:253 | |
55ef9318 VZ |
661 | #, c-format |
662 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
11c2d6d3 | 663 | msgstr "'%s' به مزيد'..', تم تجاهله." |
55ef9318 | 664 | |
11c2d6d3 VZ |
665 | #: ../src/common/valtext.cpp:128 |
666 | #: ../src/common/valtext.cpp:158 | |
667 | #: ../src/common/valtext.cpp:164 | |
55ef9318 VZ |
668 | #, c-format |
669 | msgid "'%s' is invalid" | |
11c2d6d3 | 670 | msgstr "'%s' خطأ" |
55ef9318 | 671 | |
11c2d6d3 | 672 | #: ../src/common/cmdline.cpp:786 |
55ef9318 VZ |
673 | #, c-format |
674 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
11c2d6d3 | 675 | msgstr "'%s' ليس قيمة رقمية صحيحة للخيار'%s'." |
55ef9318 | 676 | |
11c2d6d3 | 677 | #: ../src/common/intl.cpp:1202 |
55ef9318 VZ |
678 | #, c-format |
679 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
11c2d6d3 | 680 | msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس." |
55ef9318 VZ |
681 | |
682 | #: ../src/common/textbuf.cpp:245 | |
683 | #, c-format | |
684 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
11c2d6d3 | 685 | msgstr "'%s' من المحتمل أن تكون ذاكرة ثنائية." |
55ef9318 | 686 | |
11c2d6d3 | 687 | #: ../src/common/valtext.cpp:153 |
55ef9318 VZ |
688 | #, c-format |
689 | msgid "'%s' should be numeric." | |
11c2d6d3 | 690 | msgstr "'%s' ينبغي أن يكون رقمي." |
55ef9318 | 691 | |
11c2d6d3 | 692 | #: ../src/common/valtext.cpp:135 |
55ef9318 VZ |
693 | #, c-format |
694 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
11c2d6d3 | 695 | msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف لها مكافئ رقمي." |
55ef9318 | 696 | |
11c2d6d3 | 697 | #: ../src/common/valtext.cpp:141 |
55ef9318 VZ |
698 | #, c-format |
699 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
11c2d6d3 | 700 | msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية." |
55ef9318 | 701 | |
11c2d6d3 | 702 | #: ../src/common/valtext.cpp:147 |
55ef9318 VZ |
703 | #, c-format |
704 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
11c2d6d3 | 705 | msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية أو رقمية." |
5325c2e3 | 706 | |
11c2d6d3 VZ |
707 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228 |
708 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
55ef9318 | 709 | msgid "(*)" |
11c2d6d3 | 710 | msgstr "(*)" |
55ef9318 | 711 | |
11c2d6d3 | 712 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:980 |
55ef9318 VZ |
713 | msgid "(Help)" |
714 | msgstr "(مساعدة)" | |
715 | ||
11c2d6d3 VZ |
716 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 |
717 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281 | |
55ef9318 VZ |
718 | msgid "(None)" |
719 | msgstr "(لاشئ)" | |
720 | ||
11c2d6d3 | 721 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:524 |
55ef9318 VZ |
722 | msgid "(Normal text)" |
723 | msgstr "(نص عادي)" | |
724 | ||
11c2d6d3 VZ |
725 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:412 |
726 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1116 | |
727 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1744 | |
55ef9318 | 728 | msgid "(bookmarks)" |
11c2d6d3 | 729 | msgstr "(إشارات مرجعية)" |
55ef9318 | 730 | |
11c2d6d3 | 731 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:627 |
55ef9318 VZ |
732 | msgid "(none)" |
733 | msgstr "(لاشئ)" | |
734 | ||
11c2d6d3 VZ |
735 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 |
736 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
55ef9318 | 737 | msgid "*" |
11c2d6d3 | 738 | msgstr "*" |
55ef9318 | 739 | |
11c2d6d3 VZ |
740 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235 |
741 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
55ef9318 | 742 | msgid "*)" |
11c2d6d3 | 743 | msgstr "*)" |
55ef9318 | 744 | |
11c2d6d3 VZ |
745 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
746 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
55ef9318 | 747 | msgid "+" |
11c2d6d3 | 748 | msgstr "+" |
55ef9318 | 749 | |
11c2d6d3 VZ |
750 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1840 |
751 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1970 | |
752 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3072 | |
753 | msgid "" | |
754 | ", expected static, #include or #define\n" | |
755 | "while parsing resource." | |
5325c2e3 | 756 | msgstr "" |
11c2d6d3 VZ |
757 | ", expected static, #include or #define\n" |
758 | "while parsing resource." | |
5325c2e3 | 759 | |
11c2d6d3 VZ |
760 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
761 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
55ef9318 | 762 | msgid "-" |
11c2d6d3 | 763 | msgstr "-" |
5325c2e3 | 764 | |
11c2d6d3 | 765 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
55ef9318 | 766 | msgid "1" |
11c2d6d3 | 767 | msgstr "1" |
5325c2e3 | 768 | |
11c2d6d3 VZ |
769 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 |
770 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
55ef9318 | 771 | msgid "1.5" |
11c2d6d3 | 772 | msgstr "1.5" |
5325c2e3 | 773 | |
55ef9318 VZ |
774 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
775 | msgid "10 x 11 in" | |
11c2d6d3 | 776 | msgstr "10 x 11 in" |
55ef9318 VZ |
777 | |
778 | #: ../src/common/paper.cpp:115 | |
779 | msgid "10 x 14 in" | |
11c2d6d3 | 780 | msgstr "10 x 14 in" |
55ef9318 VZ |
781 | |
782 | #: ../src/common/paper.cpp:116 | |
783 | msgid "11 x 17 in" | |
11c2d6d3 | 784 | msgstr "11 x 17 in" |
55ef9318 VZ |
785 | |
786 | #: ../src/common/paper.cpp:186 | |
787 | msgid "12 x 11 in" | |
11c2d6d3 | 788 | msgstr "12 x 11 in" |
55ef9318 VZ |
789 | |
790 | #: ../src/common/paper.cpp:143 | |
791 | msgid "15 x 11 in" | |
11c2d6d3 | 792 | msgstr "15 x 11 in" |
55ef9318 | 793 | |
11c2d6d3 VZ |
794 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 |
795 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 | |
796 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:316 | |
55ef9318 | 797 | msgid "2" |
11c2d6d3 | 798 | msgstr "2" |
55ef9318 | 799 | |
11c2d6d3 | 800 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
55ef9318 | 801 | msgid "3" |
11c2d6d3 | 802 | msgstr "3" |
55ef9318 | 803 | |
11c2d6d3 | 804 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 |
55ef9318 | 805 | msgid "4" |
11c2d6d3 | 806 | msgstr "4" |
55ef9318 | 807 | |
11c2d6d3 | 808 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 |
55ef9318 | 809 | msgid "5" |
11c2d6d3 | 810 | msgstr "5" |
55ef9318 | 811 | |
11c2d6d3 | 812 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 |
55ef9318 | 813 | msgid "6" |
11c2d6d3 | 814 | msgstr "6" |
55ef9318 VZ |
815 | |
816 | #: ../src/common/paper.cpp:134 | |
817 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" | |
11c2d6d3 | 818 | msgstr "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
55ef9318 | 819 | |
11c2d6d3 | 820 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 |
55ef9318 | 821 | msgid "7" |
11c2d6d3 | 822 | msgstr "7" |
55ef9318 | 823 | |
11c2d6d3 | 824 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 |
55ef9318 | 825 | msgid "8" |
11c2d6d3 | 826 | msgstr "8" |
55ef9318 | 827 | |
11c2d6d3 | 828 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 |
55ef9318 | 829 | msgid "9" |
11c2d6d3 | 830 | msgstr "9" |
55ef9318 VZ |
831 | |
832 | #: ../src/common/paper.cpp:141 | |
833 | msgid "9 x 11 in" | |
11c2d6d3 | 834 | msgstr "9 x 11 in" |
55ef9318 | 835 | |
11c2d6d3 | 836 | #: ../src/html/htmprint.cpp:303 |
55ef9318 | 837 | msgid ": file does not exist!" |
11c2d6d3 | 838 | msgstr ": الملف غير موجود!" |
55ef9318 | 839 | |
11c2d6d3 | 840 | #: ../src/common/fontmap.cpp:197 |
55ef9318 | 841 | msgid ": unknown charset" |
11c2d6d3 | 842 | msgstr ": حرف مجهول" |
55ef9318 | 843 | |
11c2d6d3 | 844 | #: ../src/common/fontmap.cpp:411 |
55ef9318 | 845 | msgid ": unknown encoding" |
11c2d6d3 | 846 | msgstr ": تشفير مجهول" |
55ef9318 | 847 | |
11c2d6d3 | 848 | #: ../src/generic/wizard.cpp:465 |
55ef9318 | 849 | msgid "< &Back" |
11c2d6d3 | 850 | msgstr "< &Back" |
55ef9318 | 851 | |
11c2d6d3 VZ |
852 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1130 |
853 | msgid "<<" | |
854 | msgstr "<<" | |
855 | ||
856 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:545 | |
857 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:752 | |
858 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:772 | |
55ef9318 | 859 | msgid "<Any Decorative>" |
11c2d6d3 | 860 | msgstr "<Any Decorative>" |
55ef9318 | 861 | |
11c2d6d3 VZ |
862 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:546 |
863 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:754 | |
864 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:774 | |
55ef9318 | 865 | msgid "<Any Modern>" |
11c2d6d3 | 866 | msgstr "<Any Modern>" |
55ef9318 | 867 | |
11c2d6d3 VZ |
868 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:544 |
869 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:750 | |
870 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:770 | |
55ef9318 | 871 | msgid "<Any Roman>" |
11c2d6d3 | 872 | msgstr "<Any Roman>" |
55ef9318 | 873 | |
11c2d6d3 VZ |
874 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:547 |
875 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:756 | |
876 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:776 | |
55ef9318 | 877 | msgid "<Any Script>" |
11c2d6d3 | 878 | msgstr "<Any Script>" |
55ef9318 | 879 | |
11c2d6d3 VZ |
880 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:548 |
881 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:761 | |
882 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:780 | |
55ef9318 | 883 | msgid "<Any Swiss>" |
11c2d6d3 | 884 | msgstr "<Any Swiss>" |
55ef9318 | 885 | |
11c2d6d3 VZ |
886 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:549 |
887 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:758 | |
888 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:778 | |
55ef9318 | 889 | msgid "<Any Teletype>" |
11c2d6d3 | 890 | msgstr "<Any Teletype>" |
55ef9318 | 891 | |
11c2d6d3 | 892 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:543 |
55ef9318 | 893 | msgid "<Any>" |
11c2d6d3 | 894 | msgstr "<Any>" |
55ef9318 | 895 | |
11c2d6d3 VZ |
896 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:331 |
897 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:354 | |
55ef9318 | 898 | msgid "<DIR>" |
11c2d6d3 | 899 | msgstr "<DIR>" |
55ef9318 | 900 | |
11c2d6d3 VZ |
901 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:335 |
902 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:358 | |
55ef9318 | 903 | msgid "<DRIVE>" |
11c2d6d3 | 904 | msgstr "<DRIVE>" |
55ef9318 | 905 | |
11c2d6d3 VZ |
906 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:333 |
907 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:356 | |
55ef9318 | 908 | msgid "<LINK>" |
11c2d6d3 | 909 | msgstr "<LINK>" |
55ef9318 | 910 | |
11c2d6d3 | 911 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1272 |
55ef9318 | 912 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
11c2d6d3 | 913 | msgstr "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
55ef9318 | 914 | |
11c2d6d3 | 915 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
55ef9318 | 916 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
11c2d6d3 | 917 | msgstr "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
55ef9318 | 918 | |
11c2d6d3 | 919 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1271 |
55ef9318 | 920 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
11c2d6d3 | 921 | msgstr "<b>Bold face.</b> " |
55ef9318 | 922 | |
11c2d6d3 | 923 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1270 |
55ef9318 | 924 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
11c2d6d3 | 925 | msgstr "<i>Italic face.</i> " |
55ef9318 | 926 | |
11c2d6d3 VZ |
927 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
928 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
55ef9318 | 929 | msgid ">" |
11c2d6d3 | 930 | msgstr ">" |
55ef9318 | 931 | |
11c2d6d3 VZ |
932 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1136 |
933 | msgid ">>" | |
934 | msgstr ">>" | |
935 | ||
936 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1142 | |
937 | msgid ">>|" | |
938 | msgstr ">>|" | |
939 | ||
940 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:314 | |
55ef9318 | 941 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
11c2d6d3 | 942 | msgstr "تم توليد خطأ برمجي بالمجلد\n" |
55ef9318 | 943 | |
11c2d6d3 | 944 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:565 |
55ef9318 | 945 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" |
11c2d6d3 | 946 | msgstr "تم توليد خطأ برمجي. يمكن العثور عليه في" |
55ef9318 | 947 | |
11c2d6d3 | 948 | #: ../src/common/xtixml.cpp:406 |
55ef9318 | 949 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
11c2d6d3 | 950 | msgstr "نجمع غير فارغ يجب أن يتكون من 'عنصر' فروع" |
55ef9318 | 951 | |
11c2d6d3 | 952 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:303 |
55ef9318 | 953 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
11c2d6d3 VZ |
954 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255 |
955 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257 | |
55ef9318 | 956 | msgid "A standard bullet name." |
11c2d6d3 | 957 | msgstr "اسم نقطي معروف." |
5325c2e3 | 958 | |
55ef9318 VZ |
959 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
960 | msgid "A2 420 x 594 mm" | |
11c2d6d3 | 961 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
55ef9318 VZ |
962 | |
963 | #: ../src/common/paper.cpp:158 | |
964 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
11c2d6d3 | 965 | msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm" |
55ef9318 VZ |
966 | |
967 | #: ../src/common/paper.cpp:163 | |
968 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" | |
11c2d6d3 | 969 | msgstr "A3 Extra مستعرض 322 x 445 mm" |
55ef9318 VZ |
970 | |
971 | #: ../src/common/paper.cpp:172 | |
972 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" | |
11c2d6d3 | 973 | msgstr "A3 مدور 420 x 297 mm" |
55ef9318 VZ |
974 | |
975 | #: ../src/common/paper.cpp:162 | |
976 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
11c2d6d3 | 977 | msgstr "A3 مستعرض 297 x 420 mm" |
55ef9318 VZ |
978 | |
979 | #: ../src/common/paper.cpp:108 | |
980 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" | |
11c2d6d3 | 981 | msgstr "A3 ورقة, 297 x 420 mm" |
55ef9318 VZ |
982 | |
983 | #: ../src/common/paper.cpp:148 | |
984 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" | |
11c2d6d3 | 985 | msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
55ef9318 VZ |
986 | |
987 | #: ../src/common/paper.cpp:155 | |
988 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
11c2d6d3 | 989 | msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm" |
55ef9318 VZ |
990 | |
991 | #: ../src/common/paper.cpp:173 | |
992 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" | |
11c2d6d3 | 993 | msgstr "A4 مدور 297 x 210 mm" |
55ef9318 VZ |
994 | |
995 | #: ../src/common/paper.cpp:150 | |
996 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
11c2d6d3 | 997 | msgstr "A4 مستعرض 210 x 297 mm" |
55ef9318 VZ |
998 | |
999 | #: ../src/common/paper.cpp:99 | |
1000 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" | |
11c2d6d3 | 1001 | msgstr "A4 ورقة, 210 x 297 mm" |
55ef9318 VZ |
1002 | |
1003 | #: ../src/common/paper.cpp:109 | |
1004 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" | |
11c2d6d3 | 1005 | msgstr "A4 ورقة صغيرة, 210 x 297 mm" |
55ef9318 VZ |
1006 | |
1007 | #: ../src/common/paper.cpp:159 | |
1008 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" | |
11c2d6d3 | 1009 | msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm" |
55ef9318 VZ |
1010 | |
1011 | #: ../src/common/paper.cpp:174 | |
1012 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" | |
11c2d6d3 | 1013 | msgstr "A5 مدور210 x 148 mm" |
55ef9318 VZ |
1014 | |
1015 | #: ../src/common/paper.cpp:156 | |
1016 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
11c2d6d3 | 1017 | msgstr "A5 مستعرض 148 x 210 mm" |
55ef9318 VZ |
1018 | |
1019 | #: ../src/common/paper.cpp:110 | |
1020 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" | |
11c2d6d3 | 1021 | msgstr "A5 ورقة, 148 x 210 mm" |
55ef9318 VZ |
1022 | |
1023 | #: ../src/common/paper.cpp:166 | |
1024 | msgid "A6 105 x 148 mm" | |
11c2d6d3 | 1025 | msgstr "A6 105 x 148 mm" |
55ef9318 VZ |
1026 | |
1027 | #: ../src/common/paper.cpp:179 | |
1028 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" | |
11c2d6d3 | 1029 | msgstr "A6 مدور 148 x 105 mm" |
55ef9318 | 1030 | |
11c2d6d3 VZ |
1031 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:416 |
1032 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:87 | |
1033 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:276 | |
55ef9318 | 1034 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
11c2d6d3 | 1035 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" |
55ef9318 | 1036 | |
11c2d6d3 | 1037 | #: ../src/common/menucmn.cpp:94 |
55ef9318 | 1038 | msgid "ADD" |
11c2d6d3 | 1039 | msgstr "جمع" |
55ef9318 | 1040 | |
11c2d6d3 VZ |
1041 | #: ../src/common/ftp.cpp:381 |
1042 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 | |
1043 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 | |
1044 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 | |
55ef9318 | 1045 | msgid "ASCII" |
11c2d6d3 | 1046 | msgstr "أسكي" |
55ef9318 | 1047 | |
11c2d6d3 VZ |
1048 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:106 |
1049 | #: ../src/msw/aboutdlg.cpp:61 | |
1050 | msgid "About " | |
1051 | msgstr "حول" | |
5325c2e3 | 1052 | |
11c2d6d3 | 1053 | #: ../src/common/stockitem.cpp:111 |
55ef9318 VZ |
1054 | msgid "Add" |
1055 | msgstr "أضف" | |
1056 | ||
11c2d6d3 | 1057 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:425 |
55ef9318 VZ |
1058 | msgid "Add current page to bookmarks" |
1059 | msgstr "أضف الصفحة الحالية لمؤشر الصفحات" | |
1060 | ||
11c2d6d3 | 1061 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:291 |
55ef9318 VZ |
1062 | msgid "Add to custom colours" |
1063 | msgstr "أضف للألوان المخصصة" | |
1064 | ||
11c2d6d3 | 1065 | #: ../include/wx/xti.h:898 |
5325c2e3 | 1066 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
11c2d6d3 | 1067 | msgstr "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
5325c2e3 | 1068 | |
11c2d6d3 | 1069 | #: ../include/wx/xti.h:845 |
5325c2e3 | 1070 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
11c2d6d3 | 1071 | msgstr "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
55ef9318 | 1072 | |
11c2d6d3 | 1073 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:139 |
55ef9318 VZ |
1074 | #, c-format |
1075 | msgid "Adding book %s" | |
11c2d6d3 | 1076 | msgstr "إضافة كتاب %s" |
5325c2e3 | 1077 | |
11c2d6d3 | 1078 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 |
55ef9318 | 1079 | msgid "After a paragraph:" |
11c2d6d3 | 1080 | msgstr "بعد فقرة:" |
55ef9318 | 1081 | |
11c2d6d3 | 1082 | #: ../src/common/stockitem.cpp:135 |
55ef9318 | 1083 | msgid "Align Left" |
11c2d6d3 | 1084 | msgstr "محاذاة لليسار" |
55ef9318 | 1085 | |
11c2d6d3 | 1086 | #: ../src/common/stockitem.cpp:136 |
55ef9318 | 1087 | msgid "Align Right" |
11c2d6d3 | 1088 | msgstr "محاذاة لليمين" |
5325c2e3 | 1089 | |
11c2d6d3 | 1090 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:214 |
55ef9318 VZ |
1091 | msgid "All" |
1092 | msgstr "الكل" | |
1093 | ||
11c2d6d3 | 1094 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:77 |
55ef9318 VZ |
1095 | #, c-format |
1096 | msgid "All files (%s)|%s" | |
11c2d6d3 | 1097 | msgstr "كل الملفات (%s)|%s" |
55ef9318 | 1098 | |
11c2d6d3 | 1099 | #: ../include/wx/defs.h:2334 |
55ef9318 | 1100 | msgid "All files (*)|*" |
11c2d6d3 VZ |
1101 | msgstr "كل الملفات (*)|*" |
1102 | ||
1103 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 | |
1104 | msgid "All files (*.*)|*" | |
1105 | msgstr "كل الملفات (*.*)|*" | |
55ef9318 | 1106 | |
11c2d6d3 | 1107 | #: ../include/wx/defs.h:2331 |
55ef9318 | 1108 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
11c2d6d3 | 1109 | msgstr "كل الملفات (*.*)|*.*" |
55ef9318 | 1110 | |
11c2d6d3 | 1111 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:848 |
55ef9318 VZ |
1112 | msgid "All styles" |
1113 | msgstr "كل الأنماط" | |
1114 | ||
11c2d6d3 | 1115 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:381 |
55ef9318 | 1116 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
11c2d6d3 | 1117 | msgstr "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
55ef9318 | 1118 | |
11c2d6d3 | 1119 | #: ../src/unix/dialup.cpp:356 |
55ef9318 | 1120 | msgid "Already dialling ISP." |
11c2d6d3 | 1121 | msgstr "Already dialling ISP." |
55ef9318 | 1122 | |
11c2d6d3 VZ |
1123 | #: ../src/common/menucmn.cpp:314 |
1124 | msgid "Alt-" | |
1125 | msgstr "Alt-" | |
55ef9318 | 1126 | |
11c2d6d3 | 1127 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:568 |
55ef9318 | 1128 | msgid "And includes the following files:\n" |
11c2d6d3 | 1129 | msgstr "ويشتمل على الملفات التالية:\n" |
55ef9318 | 1130 | |
5325c2e3 | 1131 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
55ef9318 VZ |
1132 | #, c-format |
1133 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
11c2d6d3 | 1134 | msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld." |
55ef9318 | 1135 | |
11c2d6d3 | 1136 | #: ../src/generic/logg.cpp:1169 |
55ef9318 VZ |
1137 | #, c-format |
1138 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
11c2d6d3 | 1139 | msgstr "إرفاق تقرير بالملف '%s' (اختيار [لا] سيتخطاه)?" |
5325c2e3 | 1140 | |
11c2d6d3 VZ |
1141 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
1142 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282 | |
55ef9318 | 1143 | msgid "Arabic" |
11c2d6d3 | 1144 | msgstr "عربي" |
55ef9318 | 1145 | |
11c2d6d3 | 1146 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:111 |
55ef9318 | 1147 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
11c2d6d3 | 1148 | msgstr "عربي (ISO-8859-6)" |
55ef9318 | 1149 | |
11c2d6d3 VZ |
1150 | #: ../src/html/chm.cpp:564 |
1151 | msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
1152 | msgstr "الأرشيف لا يحتوي على #ملف نظام" | |
55ef9318 | 1153 | |
11c2d6d3 | 1154 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:150 |
55ef9318 | 1155 | msgid "Artists" |
11c2d6d3 | 1156 | msgstr "فنانون" |
55ef9318 | 1157 | |
11c2d6d3 | 1158 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:515 |
55ef9318 VZ |
1159 | msgid "Attributes" |
1160 | msgstr "خصائص" | |
1161 | ||
11c2d6d3 VZ |
1162 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:293 |
1163 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:243 | |
1164 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245 | |
55ef9318 | 1165 | msgid "Available fonts." |
11c2d6d3 | 1166 | msgstr "الخطوط المتاحة." |
55ef9318 VZ |
1167 | |
1168 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
1169 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
11c2d6d3 | 1170 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
55ef9318 VZ |
1171 | |
1172 | #: ../src/common/paper.cpp:175 | |
1173 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" | |
11c2d6d3 | 1174 | msgstr "B4 (JIS) مدورة 364 x 257 mm" |
55ef9318 VZ |
1175 | |
1176 | #: ../src/common/paper.cpp:129 | |
1177 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" | |
11c2d6d3 | 1178 | msgstr "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
55ef9318 VZ |
1179 | |
1180 | #: ../src/common/paper.cpp:111 | |
1181 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" | |
11c2d6d3 | 1182 | msgstr "B4 ورقة, 250 x 354 mm" |
55ef9318 VZ |
1183 | |
1184 | #: ../src/common/paper.cpp:160 | |
1185 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" | |
11c2d6d3 | 1186 | msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
55ef9318 VZ |
1187 | |
1188 | #: ../src/common/paper.cpp:176 | |
1189 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" | |
11c2d6d3 | 1190 | msgstr "B5 (JIS) مدورة 257 x 182 mm" |
55ef9318 VZ |
1191 | |
1192 | #: ../src/common/paper.cpp:157 | |
1193 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
11c2d6d3 | 1194 | msgstr "B5 (JIS) مستعرض 182 x 257 mm" |
55ef9318 VZ |
1195 | |
1196 | #: ../src/common/paper.cpp:130 | |
1197 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" | |
11c2d6d3 | 1198 | msgstr "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
55ef9318 VZ |
1199 | |
1200 | #: ../src/common/paper.cpp:112 | |
1201 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" | |
11c2d6d3 | 1202 | msgstr "B5 ورقة, 182 x 257 millimeter" |
55ef9318 VZ |
1203 | |
1204 | #: ../src/common/paper.cpp:184 | |
1205 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" | |
11c2d6d3 | 1206 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
55ef9318 VZ |
1207 | |
1208 | #: ../src/common/paper.cpp:185 | |
1209 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" | |
11c2d6d3 | 1210 | msgstr "B6 (JIS) مدورة 182 x 128 mm" |
55ef9318 VZ |
1211 | |
1212 | #: ../src/common/paper.cpp:131 | |
1213 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" | |
11c2d6d3 | 1214 | msgstr "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
55ef9318 | 1215 | |
11c2d6d3 | 1216 | #: ../src/common/menucmn.cpp:67 |
55ef9318 | 1217 | msgid "BACK" |
11c2d6d3 | 1218 | msgstr "رجوع" |
55ef9318 | 1219 | |
11c2d6d3 VZ |
1220 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
1221 | msgid "BIG5" | |
1222 | msgstr "BIG5" | |
1223 | ||
1224 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 | |
1225 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:490 | |
55ef9318 | 1226 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
11c2d6d3 | 1227 | msgstr "BMP: لا يمكن تحديد الذاكرة." |
55ef9318 | 1228 | |
11c2d6d3 | 1229 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:91 |
55ef9318 | 1230 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
11c2d6d3 | 1231 | msgstr "BMP: لا يمكن حفظ صورة تالفة." |
55ef9318 | 1232 | |
11c2d6d3 | 1233 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:295 |
55ef9318 | 1234 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
11c2d6d3 | 1235 | msgstr "BMP: لا يمكن كتابة خريطة لون RGB." |
55ef9318 | 1236 | |
11c2d6d3 | 1237 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:428 |
55ef9318 | 1238 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
11c2d6d3 | 1239 | msgstr "BMP: لا يمكن كتابة بيانات." |
55ef9318 | 1240 | |
11c2d6d3 | 1241 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:200 |
55ef9318 | 1242 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
11c2d6d3 | 1243 | msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (Bitmap) رأس." |
55ef9318 | 1244 | |
11c2d6d3 | 1245 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:221 |
55ef9318 | 1246 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
11c2d6d3 | 1247 | msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (BitmapInfo) رأس." |
55ef9318 | 1248 | |
11c2d6d3 | 1249 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:125 |
55ef9318 | 1250 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
11c2d6d3 | 1251 | msgstr "BMP: wxImage ليس لديها wxPalette." |
5325c2e3 | 1252 | |
11c2d6d3 | 1253 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:343 |
55ef9318 | 1254 | msgid "Background colour" |
11c2d6d3 | 1255 | msgstr "لون الخلفية" |
55ef9318 | 1256 | |
11c2d6d3 | 1257 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:118 |
55ef9318 | 1258 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
11c2d6d3 | 1259 | msgstr "بلتيق (ISO-8859-13)" |
55ef9318 | 1260 | |
11c2d6d3 | 1261 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:109 |
55ef9318 | 1262 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
11c2d6d3 | 1263 | msgstr "بلتيق (old) (ISO-8859-4)" |
55ef9318 | 1264 | |
11c2d6d3 | 1265 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 |
55ef9318 | 1266 | msgid "Before a paragraph:" |
11c2d6d3 | 1267 | msgstr "قبل الفقرة:" |
55ef9318 | 1268 | |
11c2d6d3 VZ |
1269 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 |
1270 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
55ef9318 | 1271 | msgid "Bitmap" |
11c2d6d3 | 1272 | msgstr "Bitmap" |
55ef9318 | 1273 | |
11c2d6d3 VZ |
1274 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2534 |
1275 | #, c-format | |
1276 | msgid "Bitmap resource specification %s not found." | |
1277 | msgstr "تحديد مصدر Bitmap %s غير موجود." | |
55ef9318 | 1278 | |
11c2d6d3 VZ |
1279 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 |
1280 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 | |
1281 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:592 | |
1282 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:240 | |
1283 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:477 | |
55ef9318 | 1284 | msgid "Bold" |
11c2d6d3 | 1285 | msgstr "عريض" |
5325c2e3 | 1286 | |
11c2d6d3 | 1287 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:891 |
55ef9318 | 1288 | msgid "Bottom margin (mm):" |
11c2d6d3 | 1289 | msgstr "الهامش الأسفل (mm):" |
5325c2e3 | 1290 | |
11c2d6d3 VZ |
1291 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244 |
1292 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193 | |
55ef9318 | 1293 | msgid "Bullet &Alignment:" |
11c2d6d3 | 1294 | msgstr "إزا&حة تنقيط:" |
55ef9318 | 1295 | |
11c2d6d3 | 1296 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:308 |
55ef9318 | 1297 | msgid "Bullet style" |
11c2d6d3 | 1298 | msgstr "إسلوب التنقيط" |
55ef9318 | 1299 | |
11c2d6d3 | 1300 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:293 |
55ef9318 | 1301 | msgid "Bullets" |
11c2d6d3 | 1302 | msgstr "نقاط" |
55ef9318 VZ |
1303 | |
1304 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
1305 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" | |
11c2d6d3 | 1306 | msgstr "C ورقة, 17 x 22 in" |
55ef9318 | 1307 | |
11c2d6d3 | 1308 | #: ../src/generic/logg.cpp:513 |
55ef9318 | 1309 | msgid "C&lear" |
11c2d6d3 | 1310 | msgstr "C&lear" |
55ef9318 | 1311 | |
11c2d6d3 | 1312 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:313 |
55ef9318 | 1313 | msgid "C&olour:" |
11c2d6d3 | 1314 | msgstr "C&olour:" |
55ef9318 VZ |
1315 | |
1316 | #: ../src/common/paper.cpp:125 | |
1317 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" | |
11c2d6d3 | 1318 | msgstr "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
55ef9318 VZ |
1319 | |
1320 | #: ../src/common/paper.cpp:126 | |
1321 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" | |
11c2d6d3 | 1322 | msgstr "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
55ef9318 VZ |
1323 | |
1324 | #: ../src/common/paper.cpp:124 | |
1325 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" | |
11c2d6d3 | 1326 | msgstr "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
55ef9318 VZ |
1327 | |
1328 | #: ../src/common/paper.cpp:127 | |
1329 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" | |
11c2d6d3 | 1330 | msgstr "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
55ef9318 VZ |
1331 | |
1332 | #: ../src/common/paper.cpp:128 | |
1333 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" | |
11c2d6d3 | 1334 | msgstr "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
55ef9318 | 1335 | |
11c2d6d3 | 1336 | #: ../src/common/menucmn.cpp:84 |
55ef9318 | 1337 | msgid "CANCEL" |
11c2d6d3 | 1338 | msgstr "إلغاء" |
55ef9318 | 1339 | |
11c2d6d3 | 1340 | #: ../src/common/menucmn.cpp:88 |
55ef9318 | 1341 | msgid "CAPITAL" |
11c2d6d3 | 1342 | msgstr "كبير" |
5325c2e3 | 1343 | |
11c2d6d3 VZ |
1344 | #: ../src/html/chm.cpp:797 |
1345 | #: ../src/html/chm.cpp:856 | |
55ef9318 | 1346 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
11c2d6d3 | 1347 | msgstr "CHM handler لا يدعم في الوقت الراهن سوى الملفات المحلية!" |
55ef9318 | 1348 | |
11c2d6d3 | 1349 | #: ../src/common/menucmn.cpp:85 |
55ef9318 | 1350 | msgid "CLEAR" |
11c2d6d3 | 1351 | msgstr "واضح" |
55ef9318 | 1352 | |
11c2d6d3 | 1353 | #: ../src/common/menucmn.cpp:129 |
55ef9318 | 1354 | msgid "COMMAND" |
11c2d6d3 | 1355 | msgstr "أمر" |
55ef9318 | 1356 | |
11c2d6d3 | 1357 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 |
55ef9318 | 1358 | msgid "Ca&pitals" |
11c2d6d3 VZ |
1359 | msgstr "أحرف &كبيرة" |
1360 | ||
1361 | #: ../src/os2/thread.cpp:116 | |
1362 | msgid "Can not create mutex." | |
1363 | msgstr "لا يمكن إنشاء كائن مزامن." | |
1364 | ||
1365 | #: ../src/common/filefn.cpp:1383 | |
1366 | #, c-format | |
1367 | msgid "Can not enumerate files '%s'" | |
1368 | msgstr "لا يمكن حصر ملفات '%s'" | |
1369 | ||
1370 | #: ../src/unix/dir.cpp:228 | |
1371 | #: ../src/msw/dir.cpp:201 | |
1372 | #, c-format | |
1373 | msgid "Can not enumerate files in directory '%s'" | |
1374 | msgstr "لا يمكن حصر ملفات المجلد '%s'" | |
1375 | ||
1376 | #: ../src/os2/thread.cpp:516 | |
1377 | #, c-format | |
1378 | msgid "Can not resume thread %lu" | |
1379 | msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %lu" | |
1380 | ||
1381 | #: ../src/msw/thread.cpp:889 | |
1382 | #: ../src/mac/classic/thread.cpp:487 | |
1383 | #, c-format | |
1384 | msgid "Can not resume thread %x" | |
1385 | msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %x" | |
1386 | ||
1387 | #: ../src/msw/thread.cpp:525 | |
1388 | msgid "Can not start thread: error writing TLS." | |
1389 | msgstr "لا يمكن بدأ الموضوع: خطأ بكتابة tls." | |
1390 | ||
1391 | #: ../src/os2/thread.cpp:502 | |
1392 | #, c-format | |
1393 | msgid "Can not suspend thread %lu" | |
1394 | msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %lu" | |
55ef9318 | 1395 | |
11c2d6d3 VZ |
1396 | #: ../src/msw/thread.cpp:874 |
1397 | #: ../src/mac/classic/thread.cpp:460 | |
1398 | #, c-format | |
1399 | msgid "Can not suspend thread %x" | |
1400 | msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %x" | |
1401 | ||
1402 | #: ../src/msw/thread.cpp:793 | |
1403 | msgid "Can not wait for thread termination" | |
1404 | msgstr "لا يمكن انتظار إنهاء الموضوع" | |
1405 | ||
1406 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 | |
55ef9318 | 1407 | msgid "Can't &Undo " |
11c2d6d3 | 1408 | msgstr "لا يمكن ال&تراجع" |
55ef9318 | 1409 | |
11c2d6d3 VZ |
1410 | #: ../src/common/image.cpp:2643 |
1411 | #, c-format | |
1412 | msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
1413 | msgstr "لا يمكن فحص تنسيق صورة الملف '%s': الملف غير موجود." | |
55ef9318 | 1414 | |
11c2d6d3 | 1415 | #: ../src/msw/registry.cpp:448 |
55ef9318 VZ |
1416 | #, c-format |
1417 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1418 | msgstr "لا يمكن إغلاق مفتاح السجل '%s'" |
55ef9318 | 1419 | |
11c2d6d3 | 1420 | #: ../src/msw/registry.cpp:524 |
55ef9318 VZ |
1421 | #, c-format |
1422 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
11c2d6d3 | 1423 | msgstr "لا يمكن نسخ قيم النوع الغير مدعوم %d." |
55ef9318 | 1424 | |
11c2d6d3 | 1425 | #: ../src/msw/registry.cpp:429 |
55ef9318 VZ |
1426 | #, c-format |
1427 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1428 | msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح السجل '%s'" |
55ef9318 | 1429 | |
11c2d6d3 VZ |
1430 | #: ../src/os2/thread.cpp:483 |
1431 | #: ../src/msw/thread.cpp:651 | |
1432 | #: ../src/mac/classic/thread.cpp:435 | |
1433 | #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:906 | |
55ef9318 | 1434 | msgid "Can't create thread" |
11c2d6d3 | 1435 | msgstr "لا يمكن إنشاء الموضوع" |
55ef9318 | 1436 | |
11c2d6d3 | 1437 | #: ../src/msw/window.cpp:3605 |
55ef9318 VZ |
1438 | #, c-format |
1439 | msgid "Can't create window of class %s" | |
11c2d6d3 | 1440 | msgstr "لا يمكن إنشاء نافذة من تصنيف %s" |
55ef9318 | 1441 | |
11c2d6d3 | 1442 | #: ../src/msw/registry.cpp:700 |
55ef9318 VZ |
1443 | #, c-format |
1444 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1445 | msgstr "لا يمكن حذف المفتاح '%s'" |
55ef9318 | 1446 | |
11c2d6d3 VZ |
1447 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:466 |
1448 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:435 | |
55ef9318 VZ |
1449 | #, c-format |
1450 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
11c2d6d3 | 1451 | msgstr "لا يمكن حذف الملفini '%s'" |
55ef9318 | 1452 | |
11c2d6d3 | 1453 | #: ../src/msw/registry.cpp:728 |
55ef9318 VZ |
1454 | #, c-format |
1455 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1456 | msgstr "لا يمكن حذف القيمة '%s' من المفتاح '%s'" |
55ef9318 | 1457 | |
11c2d6d3 | 1458 | #: ../src/msw/registry.cpp:1080 |
55ef9318 VZ |
1459 | #, c-format |
1460 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1461 | msgstr "لا يمكن حصر المفاتيح الفرعية للمفتاح '%s'" |
55ef9318 | 1462 | |
11c2d6d3 | 1463 | #: ../src/msw/registry.cpp:1035 |
55ef9318 VZ |
1464 | #, c-format |
1465 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1466 | msgstr "لا يمكن حصر قيم المفتاح '%s'" |
55ef9318 | 1467 | |
11c2d6d3 | 1468 | #: ../src/msw/registry.cpp:1297 |
55ef9318 VZ |
1469 | #, c-format |
1470 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." | |
11c2d6d3 | 1471 | msgstr "لا يمكن تصدير النوع الغير مدعوم %d." |
55ef9318 | 1472 | |
11c2d6d3 | 1473 | #: ../src/common/ffile.cpp:238 |
55ef9318 VZ |
1474 | #, c-format |
1475 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
11c2d6d3 | 1476 | msgstr "لا يمكن العثور على الموضع الحالي بملف '%s'" |
55ef9318 | 1477 | |
11c2d6d3 | 1478 | #: ../src/msw/registry.cpp:357 |
55ef9318 VZ |
1479 | #, c-format |
1480 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1481 | msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات حول مفتاح السجل '%s'" |
55ef9318 | 1482 | |
11c2d6d3 VZ |
1483 | #: ../src/common/zstream.cpp:330 |
1484 | #, fuzzy | |
55ef9318 | 1485 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
11c2d6d3 | 1486 | msgstr "Can't initialize zlib deflate stream." |
55ef9318 | 1487 | |
11c2d6d3 VZ |
1488 | #: ../src/common/zstream.cpp:176 |
1489 | #, fuzzy | |
55ef9318 | 1490 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
11c2d6d3 | 1491 | msgstr "Can't initialize zlib inflate stream." |
5325c2e3 | 1492 | |
11c2d6d3 VZ |
1493 | #: ../src/common/image.cpp:2035 |
1494 | #: ../src/common/image.cpp:2057 | |
55ef9318 | 1495 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
1496 | msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." |
1497 | msgstr "لا يمكن تحميل الصورة من الملف '%s': الملف غير موجود." | |
55ef9318 | 1498 | |
11c2d6d3 | 1499 | #: ../src/msw/registry.cpp:393 |
55ef9318 VZ |
1500 | #, c-format |
1501 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1502 | msgstr "لا يمكن فتح مفتاح الجل '%s'" |
55ef9318 | 1503 | |
11c2d6d3 VZ |
1504 | #: ../src/common/zstream.cpp:246 |
1505 | #, fuzzy, c-format | |
55ef9318 | 1506 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
11c2d6d3 | 1507 | msgstr "Can't read from inflate stream: %s" |
55ef9318 | 1508 | |
11c2d6d3 VZ |
1509 | #: ../src/common/zstream.cpp:239 |
1510 | #, fuzzy | |
55ef9318 | 1511 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
11c2d6d3 | 1512 | msgstr "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
55ef9318 | 1513 | |
11c2d6d3 | 1514 | #: ../src/msw/registry.cpp:968 |
55ef9318 VZ |
1515 | #, c-format |
1516 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
11c2d6d3 | 1517 | msgstr "لا يمكن قراءة قيمة '%s'" |
55ef9318 | 1518 | |
11c2d6d3 VZ |
1519 | #: ../src/msw/registry.cpp:801 |
1520 | #: ../src/msw/registry.cpp:831 | |
1521 | #: ../src/msw/registry.cpp:891 | |
55ef9318 VZ |
1522 | #, c-format |
1523 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1524 | msgstr "لا يمكن قراءة قيمة المفتاح '%s'" |
55ef9318 | 1525 | |
11c2d6d3 | 1526 | #: ../src/common/image.cpp:2078 |
55ef9318 VZ |
1527 | #, c-format |
1528 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
11c2d6d3 | 1529 | msgstr "لا يمكن حفظ الصورة بالملف '%s': الامتداد غير معروف." |
55ef9318 | 1530 | |
11c2d6d3 VZ |
1531 | #: ../src/generic/logg.cpp:575 |
1532 | #: ../src/generic/logg.cpp:1026 | |
55ef9318 | 1533 | msgid "Can't save log contents to file." |
11c2d6d3 | 1534 | msgstr "تعذر حفظ محتوى التقرير بملف." |
55ef9318 | 1535 | |
11c2d6d3 VZ |
1536 | #: ../src/os2/thread.cpp:466 |
1537 | #: ../src/msw/thread.cpp:607 | |
55ef9318 | 1538 | msgid "Can't set thread priority" |
11c2d6d3 | 1539 | msgstr "تعذر تحديد أولوية الموضوع" |
55ef9318 | 1540 | |
11c2d6d3 VZ |
1541 | #: ../src/msw/registry.cpp:818 |
1542 | #: ../src/msw/registry.cpp:860 | |
1543 | #: ../src/msw/registry.cpp:984 | |
55ef9318 VZ |
1544 | #, c-format |
1545 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
11c2d6d3 | 1546 | msgstr "تعذر تحديد قيمة '%s'" |
55ef9318 | 1547 | |
11c2d6d3 | 1548 | #: ../src/common/zstream.cpp:414 |
55ef9318 VZ |
1549 | #, c-format |
1550 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" | |
11c2d6d3 VZ |
1551 | msgstr "Can't write to deflate stream: %s" |
1552 | ||
1553 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 | |
1554 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
1555 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 | |
1556 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:203 | |
1557 | #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:68 | |
1558 | #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:514 | |
55ef9318 VZ |
1559 | msgid "Cancel" |
1560 | msgstr "إلغاء" | |
1561 | ||
11c2d6d3 VZ |
1562 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1268 |
1563 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1316 | |
1564 | msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
1565 | msgstr "تعذر تحويل وحدات المحاورة: المحاورة غير معروفة." | |
55ef9318 | 1566 | |
11c2d6d3 VZ |
1567 | #: ../src/common/strconv.cpp:3482 |
1568 | #, c-format | |
1569 | msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
1570 | msgstr "تعذر التويل من الحرف '%s'!" | |
55ef9318 | 1571 | |
11c2d6d3 | 1572 | #: ../src/msw/dialup.cpp:547 |
55ef9318 | 1573 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
1574 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1575 | msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s" | |
55ef9318 | 1576 | |
11c2d6d3 | 1577 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:347 |
55ef9318 | 1578 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
1579 | msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." |
1580 | msgstr "تعذر العثور على حاضن للكائن المجهول '%s'" | |
55ef9318 | 1581 | |
11c2d6d3 | 1582 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1351 |
55ef9318 | 1583 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
1584 | msgid "Cannot find font node '%s'." |
1585 | msgstr "تعذر وجود ملاحظة الخط '%s'." | |
55ef9318 | 1586 | |
11c2d6d3 | 1587 | #: ../src/msw/dialup.cpp:858 |
55ef9318 | 1588 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
11c2d6d3 | 1589 | msgstr "تعذر وجود موقع ملف دفتر العناوين" |
5325c2e3 | 1590 | |
11c2d6d3 | 1591 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1128 |
55ef9318 VZ |
1592 | #, c-format |
1593 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
11c2d6d3 | 1594 | msgstr "تعذر الحصول على أولوية ترتيب أولوية سياسة الجدول %d" |
55ef9318 | 1595 | |
11c2d6d3 | 1596 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:809 |
55ef9318 | 1597 | msgid "Cannot get the hostname" |
11c2d6d3 | 1598 | msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف" |
55ef9318 | 1599 | |
11c2d6d3 | 1600 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:845 |
55ef9318 | 1601 | msgid "Cannot get the official hostname" |
11c2d6d3 | 1602 | msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف الرسمي" |
55ef9318 | 1603 | |
11c2d6d3 | 1604 | #: ../src/msw/dialup.cpp:952 |
55ef9318 | 1605 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
11c2d6d3 | 1606 | msgstr "لا يمكن تعليق المكالمة - لا يوجد اتصال هاتفي نشط" |
55ef9318 | 1607 | |
11c2d6d3 | 1608 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46 |
55ef9318 | 1609 | msgid "Cannot initialize OLE" |
11c2d6d3 | 1610 | msgstr "Cannot initialize OLE" |
55ef9318 | 1611 | |
11c2d6d3 VZ |
1612 | #: ../src/mgl/app.cpp:283 |
1613 | msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
1614 | msgstr "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
5325c2e3 | 1615 | |
11c2d6d3 VZ |
1616 | #: ../src/mgl/window.cpp:547 |
1617 | msgid "Cannot initialize display." | |
1618 | msgstr "تعذر بدأ العرض" | |
55ef9318 | 1619 | |
11c2d6d3 | 1620 | #: ../src/msw/volume.cpp:600 |
5325c2e3 | 1621 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
1622 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
1623 | msgstr "تعذر تحميل الأيقونة من '%s'." | |
5325c2e3 | 1624 | |
11c2d6d3 | 1625 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:478 |
55ef9318 VZ |
1626 | #, c-format |
1627 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
11c2d6d3 | 1628 | msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'." |
55ef9318 | 1629 | |
11c2d6d3 | 1630 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:158 |
55ef9318 VZ |
1631 | #, c-format |
1632 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
11c2d6d3 | 1633 | msgstr "تعذر فتح مستند html: %s" |
55ef9318 | 1634 | |
11c2d6d3 | 1635 | #: ../src/html/helpdata.cpp:665 |
55ef9318 VZ |
1636 | #, c-format |
1637 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
11c2d6d3 | 1638 | msgstr "تعذر فتح كتاب المساعدة بصيغة html: %s" |
55ef9318 | 1639 | |
11c2d6d3 | 1640 | #: ../src/html/helpdata.cpp:305 |
55ef9318 VZ |
1641 | #, c-format |
1642 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
11c2d6d3 VZ |
1643 | msgstr "تعذر فتح ملف: المحتويات %s" |
1644 | ||
1645 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:442 | |
1646 | #, c-format | |
1647 | msgid "Cannot open file '%s'." | |
1648 | msgstr "تعذر فتح الملف '%s'." | |
55ef9318 | 1649 | |
11c2d6d3 | 1650 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1583 |
55ef9318 | 1651 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
11c2d6d3 | 1652 | msgstr "تعذر فتح ملف لطباعة postscript" |
55ef9318 | 1653 | |
11c2d6d3 | 1654 | #: ../src/html/helpdata.cpp:319 |
55ef9318 VZ |
1655 | #, c-format |
1656 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
11c2d6d3 | 1657 | msgstr "تعذر فتح ملف التكشيف: %s" |
55ef9318 | 1658 | |
11c2d6d3 | 1659 | #: ../src/common/intl.cpp:1258 |
55ef9318 | 1660 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
1661 | msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'" |
1662 | msgstr "تعذر تحليل -أشكال- الجمع: '%s'" | |
55ef9318 | 1663 | |
11c2d6d3 | 1664 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1252 |
5325c2e3 | 1665 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
1666 | msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." |
1667 | msgstr "تذعر مرور المراجع من '%s'" | |
55ef9318 | 1668 | |
11c2d6d3 | 1669 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1300 |
55ef9318 | 1670 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
1671 | msgid "Cannot parse dimension from '%s'." |
1672 | msgstr "تعذر مرور البعد من '%s'." | |
55ef9318 | 1673 | |
11c2d6d3 VZ |
1674 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 |
1675 | msgid "Cannot print empty page." | |
1676 | msgstr "تعذر طبع صفحة فارغة" | |
55ef9318 | 1677 | |
11c2d6d3 VZ |
1678 | #: ../src/msw/volume.cpp:158 |
1679 | #: ../src/msw/volume.cpp:490 | |
55ef9318 | 1680 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
1681 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
1682 | msgstr "تعذر قراءة اسم النوع من '%s'!" | |
55ef9318 | 1683 | |
11c2d6d3 VZ |
1684 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1109 |
1685 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." | |
1686 | msgstr "تعذر استرجاع سياسة جدول الموضوع" | |
5325c2e3 | 1687 | |
11c2d6d3 VZ |
1688 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:732 |
1689 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
1690 | msgstr "تعذر بدأ الموضوع: خطأ في كتابة tls" | |
5325c2e3 | 1691 | |
11c2d6d3 VZ |
1692 | #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:972 |
1693 | msgid "Cannot wait for thread termination." | |
1694 | msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع" | |
55ef9318 | 1695 | |
11c2d6d3 VZ |
1696 | #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:888 |
1697 | msgid "Cant create the thread event queue" | |
1698 | msgstr "تعذر إنشاء صف حدث الموضوع" | |
55ef9318 | 1699 | |
11c2d6d3 | 1700 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:532 |
55ef9318 | 1701 | msgid "Case sensitive" |
11c2d6d3 | 1702 | msgstr "حساس لحالة الأحرف" |
5325c2e3 | 1703 | |
11c2d6d3 | 1704 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:119 |
55ef9318 VZ |
1705 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1706 | msgstr "" | |
1707 | ||
11c2d6d3 VZ |
1708 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:348 |
1709 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
55ef9318 | 1710 | msgid "Cen&tred" |
11c2d6d3 | 1711 | msgstr "وسط ال&سطر" |
55ef9318 | 1712 | |
11c2d6d3 | 1713 | #: ../src/common/stockitem.cpp:133 |
55ef9318 | 1714 | msgid "Centered" |
11c2d6d3 | 1715 | msgstr "وسط السطر" |
55ef9318 | 1716 | |
11c2d6d3 | 1717 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:107 |
55ef9318 VZ |
1718 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
1719 | msgstr "" | |
1720 | ||
11c2d6d3 VZ |
1721 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249 |
1722 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:198 | |
55ef9318 VZ |
1723 | msgid "Centre" |
1724 | msgstr "وسط" | |
1725 | ||
11c2d6d3 | 1726 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 |
55ef9318 | 1727 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
11c2d6d3 VZ |
1728 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:172 |
1729 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174 | |
55ef9318 VZ |
1730 | msgid "Centre text." |
1731 | msgstr "محاذاة النص للوسط." | |
1732 | ||
11c2d6d3 VZ |
1733 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:279 |
1734 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
55ef9318 | 1735 | msgid "Ch&oose..." |
11c2d6d3 | 1736 | msgstr "اخ&تر" |
55ef9318 | 1737 | |
11c2d6d3 | 1738 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2808 |
55ef9318 | 1739 | msgid "Change List Style" |
11c2d6d3 | 1740 | msgstr "تغيير إسلوب القائمة" |
be546c6f | 1741 | |
11c2d6d3 | 1742 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1773 |
5325c2e3 VZ |
1743 | msgid "Change Style" |
1744 | msgstr "تغيير نمط" | |
55ef9318 | 1745 | |
11c2d6d3 | 1746 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:850 |
55ef9318 VZ |
1747 | msgid "Character styles" |
1748 | msgstr "أنماط الحرف" | |
1749 | ||
11c2d6d3 | 1750 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
55ef9318 | 1751 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
11c2d6d3 VZ |
1752 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172 |
1753 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174 | |
55ef9318 | 1754 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
11c2d6d3 | 1755 | msgstr "حدد كي تقوم بوضع نقطة بعد التنقيط" |
55ef9318 | 1756 | |
11c2d6d3 | 1757 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
55ef9318 | 1758 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
11c2d6d3 VZ |
1759 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186 |
1760 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188 | |
55ef9318 | 1761 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
11c2d6d3 | 1762 | msgstr "حدد كي تقوم بوضع قوس مزخرف يمين" |
55ef9318 | 1763 | |
11c2d6d3 | 1764 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 |
55ef9318 | 1765 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
11c2d6d3 VZ |
1766 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179 |
1767 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181 | |
55ef9318 | 1768 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
11c2d6d3 | 1769 | msgstr "حدد كي تغلق الأقواس والتنقيط" |
55ef9318 | 1770 | |
11c2d6d3 VZ |
1771 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:479 |
1772 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:481 | |
55ef9318 | 1773 | msgid "Check to make the font bold." |
11c2d6d3 | 1774 | msgstr "حدد كي تجعل الخط عريض" |
55ef9318 | 1775 | |
11c2d6d3 VZ |
1776 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:486 |
1777 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:488 | |
55ef9318 | 1778 | msgid "Check to make the font italic." |
11c2d6d3 | 1779 | msgstr "حدد كي تجعل الخط مائلا" |
55ef9318 | 1780 | |
11c2d6d3 VZ |
1781 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:495 |
1782 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:497 | |
55ef9318 | 1783 | msgid "Check to make the font underlined." |
11c2d6d3 | 1784 | msgstr "حدد كي تجضع تحته خط" |
55ef9318 | 1785 | |
11c2d6d3 VZ |
1786 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:275 |
1787 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 | |
55ef9318 | 1788 | msgid "Check to restart numbering." |
11c2d6d3 | 1789 | msgstr "حدد كي تعيد بدأ الترقيم" |
55ef9318 | 1790 | |
11c2d6d3 VZ |
1791 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:227 |
1792 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:229 | |
55ef9318 | 1793 | msgid "Check to show a line through the text." |
11c2d6d3 | 1794 | msgstr "حدد كي توضح سطر من خلال النص" |
55ef9318 | 1795 | |
11c2d6d3 VZ |
1796 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234 |
1797 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236 | |
55ef9318 | 1798 | msgid "Check to show the text in capitals." |
11c2d6d3 | 1799 | msgstr "حدد كي تظهر النص بالأحرف الكبيرة" |
55ef9318 | 1800 | |
11c2d6d3 VZ |
1801 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 |
1802 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250 | |
55ef9318 | 1803 | msgid "Check to show the text in subscript." |
11c2d6d3 | 1804 | msgstr "حدد كي تظهر النص لأسفل" |
55ef9318 | 1805 | |
11c2d6d3 VZ |
1806 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 |
1807 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 | |
55ef9318 | 1808 | msgid "Check to show the text in superscript." |
11c2d6d3 | 1809 | msgstr "حدد كي تظهر النص لأعلى" |
55ef9318 | 1810 | |
11c2d6d3 | 1811 | #: ../src/msw/dialup.cpp:793 |
55ef9318 | 1812 | msgid "Choose ISP to dial" |
11c2d6d3 | 1813 | msgstr "اختر isp للاتصال" |
5325c2e3 | 1814 | |
11c2d6d3 VZ |
1815 | #: ../src/gtk/colordlg.cpp:41 |
1816 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 | |
1817 | #: ../src/palmos/colordlg.cpp:74 | |
55ef9318 | 1818 | msgid "Choose colour" |
11c2d6d3 | 1819 | msgstr "اختر اللون" |
55ef9318 | 1820 | |
11c2d6d3 | 1821 | #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:107 |
55ef9318 VZ |
1822 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 |
1823 | msgid "Choose font" | |
11c2d6d3 | 1824 | msgstr "اختر الخط" |
55ef9318 | 1825 | |
11c2d6d3 | 1826 | #: ../src/common/module.cpp:78 |
55ef9318 VZ |
1827 | #, c-format |
1828 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
1829 | msgstr "" | |
1830 | ||
11c2d6d3 VZ |
1831 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 |
1832 | #: ../src/generic/mdig.cpp:115 | |
55ef9318 | 1833 | msgid "Cl&ose" |
11c2d6d3 | 1834 | msgstr "إ&غلاق" |
5325c2e3 | 1835 | |
11c2d6d3 | 1836 | #: ../src/generic/logg.cpp:513 |
55ef9318 | 1837 | msgid "Clear the log contents" |
11c2d6d3 | 1838 | msgstr "حذف محتوى التقرير" |
55ef9318 | 1839 | |
11c2d6d3 VZ |
1840 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 |
1841 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 | |
55ef9318 | 1842 | msgid "Click to apply the selected style." |
11c2d6d3 | 1843 | msgstr "انقر لتطبيق الإسلوب المختار" |
55ef9318 | 1844 | |
11c2d6d3 | 1845 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 |
55ef9318 | 1846 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
11c2d6d3 VZ |
1847 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:231 |
1848 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
55ef9318 | 1849 | msgid "Click to browse for a symbol." |
11c2d6d3 | 1850 | msgstr "انقر للبحث عن رمز" |
55ef9318 | 1851 | |
11c2d6d3 VZ |
1852 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:526 |
1853 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:528 | |
55ef9318 | 1854 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
11c2d6d3 | 1855 | msgstr "انقر لإلغاء تغييرات الخط" |
55ef9318 | 1856 | |
11c2d6d3 VZ |
1857 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379 |
1858 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 | |
55ef9318 | 1859 | msgid "Click to cancel the font selection." |
11c2d6d3 | 1860 | msgstr "انقر لإلغاء تحديد الخط" |
55ef9318 | 1861 | |
11c2d6d3 VZ |
1862 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 |
1863 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 | |
1864 | msgid "Click to cancel this window." | |
1865 | msgstr "انقر لإلغاء هذه النافذة." | |
55ef9318 | 1866 | |
11c2d6d3 VZ |
1867 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:507 |
1868 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:509 | |
1869 | msgid "Click to change the font colour." | |
1870 | msgstr "انقر لتغيير لون الخط" | |
55ef9318 | 1871 | |
11c2d6d3 VZ |
1872 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 |
1873 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:219 | |
55ef9318 | 1874 | msgid "Click to change the text colour." |
11c2d6d3 | 1875 | msgstr "انقر لتغيير لون النص" |
55ef9318 | 1876 | |
11c2d6d3 | 1877 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 |
55ef9318 VZ |
1878 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
1879 | msgid "Click to choose the font for this level." | |
11c2d6d3 | 1880 | msgstr "انقر لاختيار الخط المناسب لهذا المستوى" |
55ef9318 | 1881 | |
11c2d6d3 VZ |
1882 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 |
1883 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 | |
55ef9318 | 1884 | msgid "Click to close this window." |
11c2d6d3 | 1885 | msgstr "انقر لإغلاق هذه النافذة" |
55ef9318 | 1886 | |
11c2d6d3 VZ |
1887 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:533 |
1888 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:535 | |
55ef9318 | 1889 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
11c2d6d3 | 1890 | msgstr "انقر لتأكيد تغييرات الخط" |
55ef9318 | 1891 | |
11c2d6d3 VZ |
1892 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384 |
1893 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 | |
1894 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:391 | |
1895 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 | |
55ef9318 | 1896 | msgid "Click to confirm the font selection." |
11c2d6d3 | 1897 | msgstr "انقر لتأكيد اختيار الخط" |
55ef9318 | 1898 | |
11c2d6d3 VZ |
1899 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:284 |
1900 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286 | |
1901 | msgid "Click to confirm your selection." | |
1902 | msgstr "انقر للتأكيد على اختيارك" | |
be546c6f | 1903 | |
11c2d6d3 VZ |
1904 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
1905 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 | |
55ef9318 | 1906 | msgid "Click to create a new character style." |
11c2d6d3 | 1907 | msgstr "انقر لإنشاء إسلوب حرف جديد" |
55ef9318 | 1908 | |
11c2d6d3 VZ |
1909 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 |
1910 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 | |
55ef9318 | 1911 | msgid "Click to create a new list style." |
11c2d6d3 | 1912 | msgstr "انقر لإنشاء إسلوب قائمة جديد" |
55ef9318 | 1913 | |
11c2d6d3 VZ |
1914 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224 |
1915 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 | |
55ef9318 | 1916 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
11c2d6d3 | 1917 | msgstr "انقر لإنشاء إسلوب فقرة جديد" |
55ef9318 | 1918 | |
11c2d6d3 | 1919 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 |
5325c2e3 | 1920 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
55ef9318 | 1921 | msgid "Click to create a new tab position." |
11c2d6d3 | 1922 | msgstr "انقر لإنشاء وضع انتقال tab جديد" |
55ef9318 | 1923 | |
11c2d6d3 | 1924 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148 |
5325c2e3 | 1925 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
55ef9318 | 1926 | msgid "Click to delete all tab positions." |
11c2d6d3 | 1927 | msgstr "انقر لحذف كل أوضاع tab" |
55ef9318 | 1928 | |
11c2d6d3 VZ |
1929 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256 |
1930 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 | |
55ef9318 | 1931 | msgid "Click to delete the selected style." |
11c2d6d3 | 1932 | msgstr "انقر لحذف الإسلوب المحدد" |
55ef9318 | 1933 | |
11c2d6d3 | 1934 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 |
5325c2e3 | 1935 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
55ef9318 | 1936 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
11c2d6d3 | 1937 | msgstr "انقر لحذف وضع tab المختار" |
55ef9318 | 1938 | |
11c2d6d3 VZ |
1939 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250 |
1940 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 | |
55ef9318 | 1941 | msgid "Click to edit the selected style." |
11c2d6d3 | 1942 | msgstr "انقر لتحرير الإسلوب المختار" |
55ef9318 | 1943 | |
11c2d6d3 VZ |
1944 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 |
1945 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 | |
55ef9318 | 1946 | msgid "Click to rename the selected style." |
11c2d6d3 | 1947 | msgstr "انقر لإعادة تسمية الإسلوب المختار" |
55ef9318 | 1948 | |
11c2d6d3 VZ |
1949 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 |
1950 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:481 | |
1951 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:495 | |
55ef9318 | 1952 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
11c2d6d3 VZ |
1953 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:93 |
1954 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:652 | |
1955 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:657 | |
1956 | #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:509 | |
55ef9318 VZ |
1957 | msgid "Close" |
1958 | msgstr "إغلاق" | |
1959 | ||
11c2d6d3 VZ |
1960 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3742 |
1961 | msgid "Close\tAlt-F4" | |
1962 | msgstr "إغلاق\tAlt-F4" | |
1963 | ||
1964 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 | |
1965 | #: ../src/generic/mdig.cpp:116 | |
55ef9318 VZ |
1966 | msgid "Close All" |
1967 | msgstr "إغلاق الكل" | |
1968 | ||
11c2d6d3 | 1969 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
55ef9318 VZ |
1970 | msgid "Close current document" |
1971 | msgstr "إغلاق الوثيقة الحالية" | |
1972 | ||
11c2d6d3 | 1973 | #: ../src/generic/logg.cpp:515 |
55ef9318 VZ |
1974 | msgid "Close this window" |
1975 | msgstr "إغلاق هذه النافذة" | |
1976 | ||
11c2d6d3 VZ |
1977 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:482 |
1978 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:484 | |
1979 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:496 | |
1980 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:498 | |
1981 | msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." | |
1982 | msgstr "إغلاق المحاورة دون إدراج رموز" | |
5325c2e3 | 1983 | |
11c2d6d3 | 1984 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:517 |
55ef9318 VZ |
1985 | msgid "Colour" |
1986 | msgstr "لون" | |
1987 | ||
11c2d6d3 | 1988 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:503 |
55ef9318 VZ |
1989 | msgid "Colour:" |
1990 | msgstr "لون:" | |
1991 | ||
11c2d6d3 | 1992 | #: ../src/common/init.cpp:189 |
55ef9318 | 1993 | #, c-format |
11c2d6d3 | 1994 | msgid "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be ignored." |
be546c6f VZ |
1995 | msgstr "" |
1996 | ||
11c2d6d3 | 1997 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
55ef9318 | 1998 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
11c2d6d3 | 1999 | msgstr "ملف مساعدة html مضغوط (*.chm)|*.chm|" |
55ef9318 | 2000 | |
11c2d6d3 | 2001 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:606 |
55ef9318 VZ |
2002 | msgid "Computer" |
2003 | msgstr "حاسوب" | |
2004 | ||
11c2d6d3 | 2005 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1003 |
55ef9318 VZ |
2006 | #, c-format |
2007 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
2008 | msgstr "" | |
2009 | ||
11c2d6d3 VZ |
2010 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:61 |
2011 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1470 | |
55ef9318 VZ |
2012 | msgid "Confirm" |
2013 | msgstr "تأكيد" | |
2014 | ||
11c2d6d3 | 2015 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:705 |
55ef9318 | 2016 | msgid "Confirm registry update" |
11c2d6d3 | 2017 | msgstr "تأكيد تحديثات السجل" |
55ef9318 | 2018 | |
11c2d6d3 | 2019 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:517 |
55ef9318 | 2020 | msgid "Connecting..." |
11c2d6d3 | 2021 | msgstr "جاري الاتصال..." |
55ef9318 | 2022 | |
11c2d6d3 | 2023 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:468 |
55ef9318 VZ |
2024 | msgid "Contents" |
2025 | msgstr "محتويات" | |
2026 | ||
11c2d6d3 | 2027 | #: ../src/common/strconv.cpp:1732 |
55ef9318 VZ |
2028 | #, c-format |
2029 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." | |
2030 | msgstr "" | |
2031 | ||
11c2d6d3 | 2032 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:941 |
55ef9318 VZ |
2033 | #, c-format |
2034 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" | |
11c2d6d3 | 2035 | msgstr "نسخ إلى الحافظة:\"%s\"" |
55ef9318 | 2036 | |
11c2d6d3 | 2037 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 |
55ef9318 VZ |
2038 | msgid "Copies:" |
2039 | msgstr "نُسخ:" | |
2040 | ||
11c2d6d3 | 2041 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
55ef9318 VZ |
2042 | msgid "Copy selection" |
2043 | msgstr "نسخ إختيار" | |
2044 | ||
11c2d6d3 | 2045 | #: ../src/html/chm.cpp:703 |
55ef9318 VZ |
2046 | #, c-format |
2047 | msgid "Could not create temporary file '%s'" | |
11c2d6d3 | 2048 | msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'" |
55ef9318 VZ |
2049 | |
2050 | #: ../src/html/chm.cpp:274 | |
2051 | #, c-format | |
2052 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" | |
11c2d6d3 VZ |
2053 | msgstr "تعذر فك %s into %s: %s" |
2054 | ||
2055 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1830 | |
2056 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1960 | |
2057 | #, c-format | |
2058 | msgid "Could not find resource include file %s." | |
55ef9318 VZ |
2059 | msgstr "" |
2060 | ||
5325c2e3 | 2061 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
55ef9318 VZ |
2062 | msgid "Could not find tab for id" |
2063 | msgstr "" | |
2064 | ||
55ef9318 VZ |
2065 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
2066 | #, c-format | |
2067 | msgid "Could not locate file '%s'." | |
11c2d6d3 | 2068 | msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'" |
55ef9318 | 2069 | |
11c2d6d3 VZ |
2070 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:829 |
2071 | #, c-format | |
2072 | msgid "" | |
2073 | "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
2074 | " or provide #define (see manual for caveats)" | |
55ef9318 VZ |
2075 | msgstr "" |
2076 | ||
11c2d6d3 VZ |
2077 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1278 |
2078 | #, c-format | |
2079 | msgid "" | |
2080 | "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
2081 | "or provide #define (see manual for caveats)" | |
55ef9318 VZ |
2082 | msgstr "" |
2083 | ||
11c2d6d3 | 2084 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1521 |
55ef9318 | 2085 | msgid "Could not start document preview." |
11c2d6d3 | 2086 | msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند." |
55ef9318 | 2087 | |
11c2d6d3 VZ |
2088 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:893 |
2089 | #: ../src/generic/printps.cpp:181 | |
2090 | #: ../src/msw/printwin.cpp:230 | |
55ef9318 | 2091 | msgid "Could not start printing." |
11c2d6d3 | 2092 | msgstr "تعذر بدأ الطباعة." |
55ef9318 | 2093 | |
11c2d6d3 | 2094 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1555 |
55ef9318 | 2095 | msgid "Could not transfer data to window" |
11c2d6d3 VZ |
2096 | msgstr "تعذر نقل البيانات إلى النافذة" |
2097 | ||
2098 | #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:222 | |
2099 | #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:301 | |
2100 | msgid "Could not unlock mutex" | |
55ef9318 VZ |
2101 | msgstr "" |
2102 | ||
11c2d6d3 | 2103 | #: ../src/os2/thread.cpp:149 |
55ef9318 VZ |
2104 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
2105 | msgstr "" | |
2106 | ||
11c2d6d3 VZ |
2107 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:156 |
2108 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:195 | |
2109 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:147 | |
2110 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:165 | |
2111 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:177 | |
55ef9318 | 2112 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
11c2d6d3 | 2113 | msgstr "تعذر إضافة صورة لقائمة الصور." |
55ef9318 | 2114 | |
11c2d6d3 VZ |
2115 | #: ../src/os2/timer.cpp:144 |
2116 | #: ../src/msw/timer.cpp:101 | |
55ef9318 VZ |
2117 | msgid "Couldn't create a timer" |
2118 | msgstr "" | |
2119 | ||
11c2d6d3 VZ |
2120 | #: ../src/mgl/cursor.cpp:132 |
2121 | #: ../src/mgl/cursor.cpp:163 | |
2122 | msgid "Couldn't create cursor." | |
2123 | msgstr "تعذر إنشاء مؤشر." | |
2124 | ||
2125 | #: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:125 | |
55ef9318 VZ |
2126 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
2127 | msgstr "" | |
2128 | ||
11c2d6d3 VZ |
2129 | #: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:161 |
2130 | msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
5325c2e3 VZ |
2131 | msgstr "" |
2132 | ||
11c2d6d3 | 2133 | #: ../src/common/dynlib.cpp:199 |
55ef9318 VZ |
2134 | #, c-format |
2135 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
11c2d6d3 | 2136 | msgstr "تعذر العثور على الرمز '%s' بمكتبة متحركة" |
55ef9318 | 2137 | |
11c2d6d3 VZ |
2138 | #: ../src/msw/thread.cpp:915 |
2139 | #: ../src/mac/classic/thread.cpp:517 | |
55ef9318 VZ |
2140 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
2141 | msgstr "" | |
2142 | ||
11c2d6d3 | 2143 | #: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:132 |
55ef9318 VZ |
2144 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
2145 | msgstr "" | |
2146 | ||
11c2d6d3 | 2147 | #: ../src/common/imagpng.cpp:621 |
55ef9318 | 2148 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
11c2d6d3 | 2149 | msgstr "تعذر تحميل صورة png-الملف فاسد أو لا توجد ذاكرة تكفي." |
55ef9318 VZ |
2150 | |
2151 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 | |
2152 | #, c-format | |
2153 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." | |
11c2d6d3 | 2154 | msgstr "تعذر تحميل البيانات الصوتية من '%s'" |
55ef9318 | 2155 | |
11c2d6d3 | 2156 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:228 |
55ef9318 VZ |
2157 | #, c-format |
2158 | msgid "Couldn't open audio: %s" | |
11c2d6d3 | 2159 | msgstr "تعذر فتح الملف الصوتي: %s" |
55ef9318 | 2160 | |
11c2d6d3 | 2161 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:144 |
55ef9318 VZ |
2162 | #, c-format |
2163 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
11c2d6d3 | 2164 | msgstr "تعذر تسجيل تنسق الحافظة '%s'" |
55ef9318 | 2165 | |
11c2d6d3 | 2166 | #: ../src/os2/thread.cpp:166 |
55ef9318 VZ |
2167 | msgid "Couldn't release a mutex" |
2168 | msgstr "" | |
2169 | ||
11c2d6d3 | 2170 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:727 |
55ef9318 VZ |
2171 | #, c-format |
2172 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
2173 | msgstr "" | |
2174 | ||
11c2d6d3 VZ |
2175 | #: ../src/common/imagpng.cpp:670 |
2176 | #: ../src/common/imagpng.cpp:679 | |
2177 | #: ../src/common/imagpng.cpp:687 | |
55ef9318 | 2178 | msgid "Couldn't save PNG image." |
11c2d6d3 | 2179 | msgstr "تعذر حفظ صورة png." |
55ef9318 | 2180 | |
11c2d6d3 VZ |
2181 | #: ../src/msw/thread.cpp:668 |
2182 | #: ../src/mac/classic/thread.cpp:775 | |
55ef9318 | 2183 | msgid "Couldn't terminate thread" |
11c2d6d3 | 2184 | msgstr "تعذر إنهاء الموضوع" |
55ef9318 | 2185 | |
11c2d6d3 VZ |
2186 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:157 |
2187 | msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters" | |
55ef9318 VZ |
2188 | msgstr "" |
2189 | ||
11c2d6d3 | 2190 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:315 |
55ef9318 | 2191 | msgid "Create directory" |
11c2d6d3 | 2192 | msgstr "إنشاء مجلد" |
55ef9318 | 2193 | |
11c2d6d3 VZ |
2194 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:129 |
2195 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1090 | |
55ef9318 | 2196 | msgid "Create new directory" |
11c2d6d3 | 2197 | msgstr "إنشاء مجلد جديد" |
55ef9318 | 2198 | |
11c2d6d3 VZ |
2199 | #: ../src/common/menucmn.cpp:316 |
2200 | msgid "Ctrl-" | |
2201 | msgstr "Ctrl-" | |
55ef9318 | 2202 | |
11c2d6d3 VZ |
2203 | #: ../src/common/stockitem.cpp:118 |
2204 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2581 | |
2205 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2303 | |
2206 | #: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1042 | |
55ef9318 | 2207 | msgid "Cu&t" |
11c2d6d3 | 2208 | msgstr "ق&ص" |
55ef9318 | 2209 | |
11c2d6d3 | 2210 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1101 |
55ef9318 | 2211 | msgid "Current directory:" |
11c2d6d3 | 2212 | msgstr "المجلد الحالي:" |
55ef9318 | 2213 | |
11c2d6d3 | 2214 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 |
55ef9318 | 2215 | msgid "Cut selection" |
11c2d6d3 | 2216 | msgstr "قص التحديد" |
55ef9318 | 2217 | |
11c2d6d3 | 2218 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:110 |
55ef9318 VZ |
2219 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2220 | msgstr "" | |
2221 | ||
2222 | #: ../src/common/paper.cpp:101 | |
2223 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" | |
2224 | msgstr "" | |
2225 | ||
11c2d6d3 | 2226 | #: ../src/msw/dde.cpp:627 |
55ef9318 VZ |
2227 | msgid "DDE poke request failed" |
2228 | msgstr "" | |
2229 | ||
11c2d6d3 | 2230 | #: ../src/common/menucmn.cpp:97 |
55ef9318 | 2231 | msgid "DECIMAL" |
11c2d6d3 | 2232 | msgstr "عشري" |
55ef9318 | 2233 | |
11c2d6d3 | 2234 | #: ../src/common/menucmn.cpp:65 |
55ef9318 | 2235 | msgid "DEL" |
11c2d6d3 | 2236 | msgstr "DEL" |
55ef9318 | 2237 | |
11c2d6d3 | 2238 | #: ../src/common/menucmn.cpp:66 |
55ef9318 VZ |
2239 | msgid "DELETE" |
2240 | msgstr "حذف" | |
2241 | ||
11c2d6d3 | 2242 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:918 |
55ef9318 VZ |
2243 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
2244 | msgstr "" | |
2245 | ||
11c2d6d3 | 2246 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:880 |
55ef9318 VZ |
2247 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
2248 | msgstr "" | |
2249 | ||
11c2d6d3 | 2250 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:874 |
55ef9318 VZ |
2251 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
2252 | msgstr "" | |
2253 | ||
11c2d6d3 | 2254 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:894 |
55ef9318 VZ |
2255 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
2256 | msgstr "" | |
2257 | ||
11c2d6d3 | 2258 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:904 |
55ef9318 VZ |
2259 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
2260 | msgstr "" | |
2261 | ||
11c2d6d3 | 2262 | #: ../src/common/menucmn.cpp:98 |
55ef9318 | 2263 | msgid "DIVIDE" |
11c2d6d3 | 2264 | msgstr "تقسيم" |
55ef9318 VZ |
2265 | |
2266 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
2267 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" | |
2268 | msgstr "" | |
2269 | ||
11c2d6d3 | 2270 | #: ../src/common/menucmn.cpp:77 |
55ef9318 | 2271 | msgid "DOWN" |
11c2d6d3 | 2272 | msgstr "أسفل" |
55ef9318 | 2273 | |
11c2d6d3 | 2274 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296 |
55ef9318 VZ |
2275 | #, c-format |
2276 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
11c2d6d3 | 2277 | msgstr "تقرير خطأ برمجي \"%s\"" |
55ef9318 VZ |
2278 | |
2279 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 | |
2280 | msgid "Debug report couldn't be created." | |
11c2d6d3 | 2281 | msgstr "تعذر إنشاء الخطأ البرمجي." |
55ef9318 | 2282 | |
11c2d6d3 | 2283 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:545 |
55ef9318 | 2284 | msgid "Debug report generation has failed." |
11c2d6d3 | 2285 | msgstr "فشل توليد الخطأ البرمجي." |
55ef9318 | 2286 | |
11c2d6d3 | 2287 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230 |
55ef9318 | 2288 | msgid "Decorative" |
11c2d6d3 | 2289 | msgstr "مزخرف" |
55ef9318 | 2290 | |
11c2d6d3 | 2291 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:661 |
55ef9318 | 2292 | msgid "Default encoding" |
11c2d6d3 | 2293 | msgstr "تشفير افتراضي" |
55ef9318 | 2294 | |
11c2d6d3 | 2295 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:508 |
55ef9318 | 2296 | msgid "Default printer" |
11c2d6d3 | 2297 | msgstr "الطابعة الافتراضية" |
55ef9318 | 2298 | |
11c2d6d3 | 2299 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5478 |
55ef9318 | 2300 | msgid "Delete" |
11c2d6d3 | 2301 | msgstr "حذف" |
55ef9318 | 2302 | |
11c2d6d3 | 2303 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:147 |
55ef9318 | 2304 | msgid "Delete A&ll" |
11c2d6d3 | 2305 | msgstr "حذف ال&كل" |
55ef9318 | 2306 | |
11c2d6d3 | 2307 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734 |
55ef9318 | 2308 | msgid "Delete Style" |
11c2d6d3 | 2309 | msgstr "حذف الإسلوب" |
55ef9318 | 2310 | |
11c2d6d3 VZ |
2311 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:625 |
2312 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:661 | |
55ef9318 | 2313 | msgid "Delete Text" |
11c2d6d3 | 2314 | msgstr "حذف النص" |
55ef9318 | 2315 | |
11c2d6d3 | 2316 | #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:156 |
55ef9318 VZ |
2317 | msgid "Delete item" |
2318 | msgstr "حذف عنصر" | |
2319 | ||
11c2d6d3 | 2320 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
55ef9318 VZ |
2321 | msgid "Delete selection" |
2322 | msgstr "حذف إختيار" | |
2323 | ||
11c2d6d3 | 2324 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734 |
55ef9318 VZ |
2325 | #, c-format |
2326 | msgid "Delete style %s?" | |
11c2d6d3 | 2327 | msgstr "حذف الإسلوب %s?" |
55ef9318 VZ |
2328 | |
2329 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
2330 | #, c-format | |
2331 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
2332 | msgstr "" | |
2333 | ||
11c2d6d3 | 2334 | #: ../src/common/module.cpp:124 |
55ef9318 VZ |
2335 | #, c-format |
2336 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2337 | msgstr "" | |
2338 | ||
11c2d6d3 | 2339 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:672 |
55ef9318 VZ |
2340 | msgid "Desktop" |
2341 | msgstr "سطح المكتب" | |
2342 | ||
2343 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 | |
2344 | msgid "Developed by " | |
11c2d6d3 | 2345 | msgstr "تم تطويره بواسطة" |
55ef9318 | 2346 | |
11c2d6d3 | 2347 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:142 |
55ef9318 | 2348 | msgid "Developers" |
11c2d6d3 | 2349 | msgstr "مطورون" |
55ef9318 | 2350 | |
11c2d6d3 VZ |
2351 | #: ../src/msw/dialup.cpp:396 |
2352 | msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it." | |
55ef9318 VZ |
2353 | msgstr "" |
2354 | ||
11c2d6d3 | 2355 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:228 |
55ef9318 | 2356 | msgid "Did you know..." |
11c2d6d3 | 2357 | msgstr "هل علمت..." |
55ef9318 | 2358 | |
11c2d6d3 | 2359 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:59 |
55ef9318 VZ |
2360 | #, c-format |
2361 | msgid "DirectFB error %d occured." | |
2362 | msgstr "" | |
2363 | ||
11c2d6d3 | 2364 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:216 |
55ef9318 | 2365 | msgid "Directories" |
11c2d6d3 | 2366 | msgstr "مجلدات" |
55ef9318 | 2367 | |
11c2d6d3 | 2368 | #: ../src/common/filefn.cpp:1257 |
55ef9318 VZ |
2369 | #, c-format |
2370 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
11c2d6d3 | 2371 | msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه" |
55ef9318 | 2372 | |
11c2d6d3 | 2373 | #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211 |
5325c2e3 | 2374 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
2375 | msgid "Directory '%s' doesn't exist!" |
2376 | msgstr "المجلد '%s' غير موجود؟" | |
5325c2e3 | 2377 | |
11c2d6d3 | 2378 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231 |
55ef9318 | 2379 | msgid "Directory does not exist" |
11c2d6d3 | 2380 | msgstr "المجلد غير موجود" |
55ef9318 | 2381 | |
11c2d6d3 | 2382 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1448 |
55ef9318 | 2383 | msgid "Directory doesn't exist." |
11c2d6d3 | 2384 | msgstr "المجلد غير موجود" |
55ef9318 | 2385 | |
11c2d6d3 VZ |
2386 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:498 |
2387 | msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive." | |
5325c2e3 VZ |
2388 | msgstr "" |
2389 | ||
11c2d6d3 | 2390 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:695 |
55ef9318 | 2391 | msgid "Display options dialog" |
11c2d6d3 | 2392 | msgstr "عرض محاورة الخيارات" |
55ef9318 | 2393 | |
11c2d6d3 | 2394 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:325 |
55ef9318 | 2395 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
11c2d6d3 | 2396 | msgstr "يعرض المساعدة أثناء تصفح الكتب على اليسار" |
55ef9318 | 2397 | |
11c2d6d3 | 2398 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:698 |
55ef9318 | 2399 | msgid "" |
11c2d6d3 | 2400 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n" |
55ef9318 VZ |
2401 | "Current value is \n" |
2402 | "%s, \n" | |
2403 | "New value is \n" | |
2404 | "%s %1" | |
2405 | msgstr "" | |
2406 | ||
11c2d6d3 | 2407 | #: ../src/common/docview.cpp:462 |
55ef9318 | 2408 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
2409 | msgid "Do you want to save changes to document %s?" |
2410 | msgstr "هل تريد حفظ التغييرات بالملف %s?" | |
55ef9318 VZ |
2411 | |
2412 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 | |
2413 | msgid "Documentation by " | |
11c2d6d3 | 2414 | msgstr "ملفات المساعدة بواسطة" |
55ef9318 | 2415 | |
11c2d6d3 | 2416 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:146 |
55ef9318 | 2417 | msgid "Documentation writers" |
11c2d6d3 | 2418 | msgstr "كتاب ملفات المساعدة" |
55ef9318 | 2419 | |
11c2d6d3 | 2420 | #: ../src/common/sizer.cpp:2095 |
55ef9318 | 2421 | msgid "Don't Save" |
11c2d6d3 | 2422 | msgstr "لا تحفظ" |
55ef9318 | 2423 | |
11c2d6d3 VZ |
2424 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:583 |
2425 | #: ../src/msw/frame.cpp:195 | |
55ef9318 | 2426 | msgid "Done" |
11c2d6d3 | 2427 | msgstr "تم" |
55ef9318 | 2428 | |
11c2d6d3 | 2429 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:418 |
55ef9318 | 2430 | msgid "Done." |
11c2d6d3 | 2431 | msgstr "تم." |
5325c2e3 | 2432 | |
55ef9318 VZ |
2433 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
2434 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" | |
2435 | msgstr "" | |
2436 | ||
11c2d6d3 | 2437 | #: ../src/common/xtixml.cpp:268 |
55ef9318 VZ |
2438 | #, c-format |
2439 | msgid "Doubly used id : %d" | |
2440 | msgstr "" | |
2441 | ||
11c2d6d3 | 2442 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151 |
55ef9318 | 2443 | msgid "Down" |
11c2d6d3 | 2444 | msgstr "Down" |
be546c6f | 2445 | |
55ef9318 VZ |
2446 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
2447 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" | |
2448 | msgstr "" | |
2449 | ||
11c2d6d3 | 2450 | #: ../src/common/menucmn.cpp:79 |
55ef9318 | 2451 | msgid "END" |
11c2d6d3 | 2452 | msgstr "END" |
55ef9318 | 2453 | |
11c2d6d3 | 2454 | #: ../src/common/menucmn.cpp:70 |
55ef9318 | 2455 | msgid "ENTER" |
11c2d6d3 | 2456 | msgstr "ENTER" |
5325c2e3 | 2457 | |
11c2d6d3 | 2458 | #: ../src/common/menucmn.cpp:82 |
55ef9318 | 2459 | msgid "ESC" |
11c2d6d3 | 2460 | msgstr "ESC" |
55ef9318 | 2461 | |
11c2d6d3 | 2462 | #: ../src/common/menucmn.cpp:83 |
55ef9318 | 2463 | msgid "ESCAPE" |
11c2d6d3 | 2464 | msgstr "ESCAPE" |
55ef9318 | 2465 | |
11c2d6d3 | 2466 | #: ../src/common/menucmn.cpp:91 |
55ef9318 VZ |
2467 | msgid "EXECUTE" |
2468 | msgstr "" | |
2469 | ||
11c2d6d3 | 2470 | #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:154 |
55ef9318 | 2471 | msgid "Edit item" |
11c2d6d3 | 2472 | msgstr "حرر العنصر" |
5325c2e3 | 2473 | |
11c2d6d3 VZ |
2474 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:190 |
2475 | msgid "Elapsed time : " | |
2476 | msgstr "الوقت المنتهي:" | |
be546c6f | 2477 | |
11c2d6d3 | 2478 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568 |
55ef9318 | 2479 | msgid "Enter a character style name" |
11c2d6d3 | 2480 | msgstr "ادخل اسم إسلوب حرف جديد" |
55ef9318 | 2481 | |
11c2d6d3 | 2482 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770 |
55ef9318 | 2483 | msgid "Enter a list style name" |
11c2d6d3 | 2484 | msgstr "ادخل اسم إسلوب قائمة جديد" |
55ef9318 | 2485 | |
11c2d6d3 | 2486 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843 |
55ef9318 | 2487 | msgid "Enter a new style name" |
11c2d6d3 VZ |
2488 | msgstr "ادخل اسم إسلوب جديد" |
2489 | ||
2490 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1073 | |
2491 | #, c-format | |
2492 | msgid "Enter a page number between %d and %d:" | |
2493 | msgstr "ادخل رقم صفحة ما بين %d و %d:" | |
55ef9318 | 2494 | |
11c2d6d3 | 2495 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 |
55ef9318 | 2496 | msgid "Enter a paragraph style name" |
11c2d6d3 | 2497 | msgstr "ادخل اسم إسلوب فقرة" |
55ef9318 | 2498 | |
11c2d6d3 | 2499 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:170 |
55ef9318 VZ |
2500 | #, c-format |
2501 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" | |
2502 | msgstr "" | |
2503 | ||
11c2d6d3 | 2504 | #: ../src/generic/helpext.cpp:462 |
55ef9318 | 2505 | msgid "Entries found" |
11c2d6d3 | 2506 | msgstr "تم العثور على المدخلات" |
55ef9318 VZ |
2507 | |
2508 | #: ../src/common/paper.cpp:144 | |
2509 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" | |
2510 | msgstr "" | |
2511 | ||
11c2d6d3 | 2512 | #: ../src/common/config.cpp:420 |
55ef9318 | 2513 | #, c-format |
11c2d6d3 | 2514 | msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." |
55ef9318 VZ |
2515 | msgstr "" |
2516 | ||
11c2d6d3 VZ |
2517 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 |
2518 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
2519 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:350 | |
2520 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:712 | |
2521 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:830 | |
2522 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:844 | |
2523 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:862 | |
2524 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1420 | |
2525 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1448 | |
2526 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1476 | |
2527 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708 | |
2528 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:726 | |
2529 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737 | |
55ef9318 | 2530 | msgid "Error" |
11c2d6d3 | 2531 | msgstr "خطأ" |
55ef9318 | 2532 | |
11c2d6d3 | 2533 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249 |
55ef9318 | 2534 | msgid "Error creating directory" |
11c2d6d3 | 2535 | msgstr "خطأ بإنشاء المجلد" |
55ef9318 | 2536 | |
11c2d6d3 | 2537 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:927 |
55ef9318 VZ |
2538 | msgid "Error in reading image DIB." |
2539 | msgstr "" | |
2540 | ||
11c2d6d3 | 2541 | #: ../src/common/fileconf.cpp:511 |
55ef9318 | 2542 | msgid "Error reading config options." |
11c2d6d3 | 2543 | msgstr "خطأ بقراءة خيارات الإعدادات." |
55ef9318 | 2544 | |
11c2d6d3 | 2545 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1093 |
55ef9318 | 2546 | msgid "Error saving user configuration data." |
11c2d6d3 | 2547 | msgstr "خطأ بحفظ بيانات إعدادات المستخدم." |
55ef9318 | 2548 | |
11c2d6d3 VZ |
2549 | #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:477 |
2550 | msgid "Error while waiting on semaphore" | |
55ef9318 VZ |
2551 | msgstr "" |
2552 | ||
11c2d6d3 | 2553 | #: ../src/common/log.cpp:468 |
55ef9318 VZ |
2554 | msgid "Error: " |
2555 | msgstr "خطأ:" | |
2556 | ||
11c2d6d3 | 2557 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:108 |
55ef9318 VZ |
2558 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
2559 | msgstr "" | |
2560 | ||
11c2d6d3 VZ |
2561 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:198 |
2562 | msgid "Estimated time : " | |
2563 | msgstr "الوقت التقديري:" | |
55ef9318 | 2564 | |
11c2d6d3 VZ |
2565 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:230 |
2566 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||" | |
5325c2e3 VZ |
2567 | msgstr "" |
2568 | ||
11c2d6d3 | 2569 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:765 |
55ef9318 VZ |
2570 | #, c-format |
2571 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
2572 | msgstr "" | |
2573 | ||
11c2d6d3 | 2574 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:163 |
55ef9318 VZ |
2575 | #, c-format |
2576 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" | |
2577 | msgstr "" | |
2578 | ||
2579 | #: ../src/common/paper.cpp:107 | |
2580 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" | |
2581 | msgstr "" | |
2582 | ||
11c2d6d3 VZ |
2583 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1869 |
2584 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1999 | |
2585 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3101 | |
2586 | msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
2587 | msgstr "" | |
2588 | ||
2589 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1886 | |
2590 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2015 | |
2591 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3118 | |
2592 | msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
2593 | msgstr "" | |
2594 | ||
2595 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1855 | |
2596 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1985 | |
2597 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3087 | |
2598 | msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
2599 | msgstr "" | |
2600 | ||
2601 | #: ../src/msw/registry.cpp:1149 | |
55ef9318 | 2602 | #, c-format |
11c2d6d3 | 2603 | msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." |
55ef9318 VZ |
2604 | msgstr "" |
2605 | ||
11c2d6d3 | 2606 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
55ef9318 VZ |
2607 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
2608 | msgstr "" | |
2609 | ||
11c2d6d3 | 2610 | #: ../src/html/chm.cpp:710 |
55ef9318 VZ |
2611 | #, c-format |
2612 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." | |
11c2d6d3 | 2613 | msgstr "فشل فك '%s' ب '%s'." |
55ef9318 | 2614 | |
11c2d6d3 VZ |
2615 | #: ../src/common/menucmn.cpp:251 |
2616 | #: ../src/common/menucmn.cpp:323 | |
55ef9318 VZ |
2617 | msgid "F" |
2618 | msgstr "" | |
2619 | ||
11c2d6d3 VZ |
2620 | #: ../src/msw/dialup.cpp:887 |
2621 | #, c-format | |
2622 | msgid "Failed to %s dialup connection: %s" | |
2623 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 2624 | |
55ef9318 VZ |
2625 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
2626 | msgid "Failed to access lock file." | |
2627 | msgstr "" | |
2628 | ||
11c2d6d3 | 2629 | #: ../src/msw/dib.cpp:563 |
5325c2e3 | 2630 | #, c-format |
11c2d6d3 | 2631 | msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data." |
55ef9318 VZ |
2632 | msgstr "" |
2633 | ||
11c2d6d3 | 2634 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:234 |
55ef9318 VZ |
2635 | msgid "Failed to change video mode" |
2636 | msgstr "" | |
2637 | ||
2638 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 | |
2639 | #, c-format | |
2640 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" | |
2641 | msgstr "" | |
2642 | ||
11c2d6d3 | 2643 | #: ../src/common/filename.cpp:190 |
55ef9318 VZ |
2644 | msgid "Failed to close file handle" |
2645 | msgstr "" | |
2646 | ||
2647 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 | |
2648 | #, c-format | |
2649 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
2650 | msgstr "" | |
2651 | ||
11c2d6d3 | 2652 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:113 |
55ef9318 | 2653 | msgid "Failed to close the clipboard." |
11c2d6d3 | 2654 | msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة" |
55ef9318 | 2655 | |
11c2d6d3 | 2656 | #: ../src/x11/utils.cpp:254 |
55ef9318 VZ |
2657 | #, c-format |
2658 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
2659 | msgstr "" | |
2660 | ||
11c2d6d3 | 2661 | #: ../src/msw/dialup.cpp:827 |
55ef9318 VZ |
2662 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
2663 | msgstr "" | |
2664 | ||
11c2d6d3 | 2665 | #: ../src/msw/dialup.cpp:773 |
55ef9318 VZ |
2666 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
2667 | msgstr "" | |
2668 | ||
11c2d6d3 | 2669 | #: ../src/common/textfile.cpp:177 |
55ef9318 VZ |
2670 | #, c-format |
2671 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
2672 | msgstr "" | |
2673 | ||
11c2d6d3 | 2674 | #: ../src/msw/registry.cpp:632 |
55ef9318 VZ |
2675 | #, c-format |
2676 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
2677 | msgstr "" | |
2678 | ||
11c2d6d3 | 2679 | #: ../src/msw/registry.cpp:641 |
55ef9318 VZ |
2680 | #, c-format |
2681 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
2682 | msgstr "" | |
2683 | ||
11c2d6d3 | 2684 | #: ../src/common/filefn.cpp:1072 |
55ef9318 VZ |
2685 | #, c-format |
2686 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" | |
2687 | msgstr "" | |
2688 | ||
11c2d6d3 | 2689 | #: ../src/msw/registry.cpp:619 |
55ef9318 VZ |
2690 | #, c-format |
2691 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." | |
2692 | msgstr "" | |
2693 | ||
11c2d6d3 | 2694 | #: ../src/msw/dde.cpp:984 |
55ef9318 VZ |
2695 | msgid "Failed to create DDE string" |
2696 | msgstr "" | |
2697 | ||
11c2d6d3 | 2698 | #: ../src/msw/mdi.cpp:463 |
55ef9318 VZ |
2699 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
2700 | msgstr "" | |
2701 | ||
11c2d6d3 VZ |
2702 | #: ../src/msw/statbr95.cpp:111 |
2703 | msgid "Failed to create a status bar." | |
55ef9318 VZ |
2704 | msgstr "" |
2705 | ||
11c2d6d3 VZ |
2706 | #: ../src/common/filename.cpp:852 |
2707 | msgid "Failed to create a temporary file name" | |
55ef9318 VZ |
2708 | msgstr "" |
2709 | ||
11c2d6d3 VZ |
2710 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:225 |
2711 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" | |
5325c2e3 VZ |
2712 | msgstr "" |
2713 | ||
11c2d6d3 | 2714 | #: ../src/msw/dde.cpp:442 |
55ef9318 VZ |
2715 | #, c-format |
2716 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
2717 | msgstr "" | |
2718 | ||
5325c2e3 | 2719 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
55ef9318 VZ |
2720 | msgid "Failed to create cursor." |
2721 | msgstr "" | |
2722 | ||
2723 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 | |
2724 | #, c-format | |
2725 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" | |
2726 | msgstr "" | |
2727 | ||
11c2d6d3 | 2728 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:247 |
55ef9318 VZ |
2729 | #, c-format |
2730 | msgid "" | |
2731 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
2732 | "(Do you have the required permissions?)" | |
2733 | msgstr "" | |
2734 | ||
11c2d6d3 | 2735 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:189 |
55ef9318 VZ |
2736 | #, c-format |
2737 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
2738 | msgstr "" | |
2739 | ||
11c2d6d3 | 2740 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:475 |
55ef9318 VZ |
2741 | #, c-format |
2742 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
2743 | msgstr "" | |
2744 | ||
11c2d6d3 | 2745 | #: ../src/html/winpars.cpp:798 |
55ef9318 VZ |
2746 | #, c-format |
2747 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
2748 | msgstr "" | |
2749 | ||
11c2d6d3 VZ |
2750 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:125 |
2751 | #: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:187 | |
55ef9318 VZ |
2752 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
2753 | msgstr "" | |
2754 | ||
11c2d6d3 | 2755 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:211 |
55ef9318 VZ |
2756 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
2757 | msgstr "" | |
2758 | ||
11c2d6d3 | 2759 | #: ../src/msw/dde.cpp:646 |
55ef9318 VZ |
2760 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
2761 | msgstr "" | |
2762 | ||
11c2d6d3 | 2763 | #: ../src/msw/dialup.cpp:659 |
55ef9318 VZ |
2764 | #, c-format |
2765 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
2766 | msgstr "" | |
2767 | ||
11c2d6d3 VZ |
2768 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:509 |
2769 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:525 | |
55ef9318 VZ |
2770 | #, c-format |
2771 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
2772 | msgstr "" | |
2773 | ||
11c2d6d3 | 2774 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:672 |
55ef9318 VZ |
2775 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
2776 | msgstr "" | |
2777 | ||
11c2d6d3 VZ |
2778 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2499 |
2779 | #, c-format | |
2780 | msgid "" | |
2781 | "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
2782 | "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
2783 | msgstr "" | |
2784 | ||
2785 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2653 | |
2786 | #, c-format | |
2787 | msgid "" | |
2788 | "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
2789 | "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
2790 | msgstr "" | |
2791 | ||
2792 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2514 | |
5325c2e3 | 2793 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
2794 | msgid "" |
2795 | "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
2796 | "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
5325c2e3 VZ |
2797 | msgstr "" |
2798 | ||
11c2d6d3 VZ |
2799 | #: ../src/common/regex.cpp:425 |
2800 | #: ../src/common/regex.cpp:473 | |
55ef9318 VZ |
2801 | #, c-format |
2802 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
2803 | msgstr "" | |
2804 | ||
11c2d6d3 | 2805 | #: ../src/msw/dialup.cpp:725 |
55ef9318 VZ |
2806 | #, c-format |
2807 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
2808 | msgstr "" | |
2809 | ||
11c2d6d3 VZ |
2810 | #: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:136 |
2811 | msgid "Failed to get clipboard data." | |
5325c2e3 VZ |
2812 | msgstr "" |
2813 | ||
11c2d6d3 | 2814 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:731 |
55ef9318 VZ |
2815 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
2816 | msgstr "" | |
2817 | ||
11c2d6d3 | 2818 | #: ../src/common/stopwatch.cpp:231 |
55ef9318 VZ |
2819 | msgid "Failed to get the local system time" |
2820 | msgstr "" | |
2821 | ||
11c2d6d3 | 2822 | #: ../src/common/filefn.cpp:1516 |
55ef9318 VZ |
2823 | msgid "Failed to get the working directory" |
2824 | msgstr "" | |
2825 | ||
2826 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 | |
2827 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." | |
2828 | msgstr "" | |
2829 | ||
2830 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 | |
2831 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." | |
2832 | msgstr "" | |
2833 | ||
11c2d6d3 | 2834 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:653 |
55ef9318 VZ |
2835 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
2836 | msgstr "" | |
2837 | ||
11c2d6d3 | 2838 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1072 |
55ef9318 VZ |
2839 | msgid "Failed to insert text in the control." |
2840 | msgstr "" | |
2841 | ||
2842 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
2843 | #, c-format | |
2844 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" | |
2845 | msgstr "" | |
2846 | ||
11c2d6d3 VZ |
2847 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:910 |
2848 | msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program" | |
55ef9318 VZ |
2849 | msgstr "" |
2850 | ||
11c2d6d3 | 2851 | #: ../src/msw/utils.cpp:725 |
55ef9318 VZ |
2852 | #, c-format |
2853 | msgid "Failed to kill process %d" | |
2854 | msgstr "" | |
2855 | ||
11c2d6d3 | 2856 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:66 |
5325c2e3 | 2857 | #, c-format |
11c2d6d3 | 2858 | msgid "Failed to load image %d from file '%s'." |
5325c2e3 VZ |
2859 | msgstr "" |
2860 | ||
11c2d6d3 | 2861 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:80 |
55ef9318 VZ |
2862 | #, c-format |
2863 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." | |
2864 | msgstr "" | |
2865 | ||
11c2d6d3 | 2866 | #: ../src/msw/volume.cpp:310 |
55ef9318 VZ |
2867 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
2868 | msgstr "" | |
2869 | ||
11c2d6d3 | 2870 | #: ../src/common/dynlib.cpp:133 |
55ef9318 VZ |
2871 | #, c-format |
2872 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
2873 | msgstr "" | |
2874 | ||
11c2d6d3 | 2875 | #: ../src/common/dynlib.cpp:115 |
5325c2e3 | 2876 | #, c-format |
11c2d6d3 | 2877 | msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" |
5325c2e3 VZ |
2878 | msgstr "" |
2879 | ||
55ef9318 VZ |
2880 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
2881 | #, c-format | |
2882 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" | |
2883 | msgstr "" | |
2884 | ||
11c2d6d3 | 2885 | #: ../src/common/filename.cpp:2208 |
55ef9318 VZ |
2886 | #, c-format |
2887 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
2888 | msgstr "" | |
2889 | ||
11c2d6d3 | 2890 | #: ../src/common/filename.cpp:178 |
55ef9318 | 2891 | #, c-format |
11c2d6d3 | 2892 | msgid "Failed to open '%s' for %s" |
55ef9318 VZ |
2893 | msgstr "" |
2894 | ||
2895 | #: ../src/html/chm.cpp:142 | |
2896 | #, c-format | |
2897 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
2898 | msgstr "" | |
2899 | ||
11c2d6d3 | 2900 | #: ../src/x11/utils.cpp:273 |
55ef9318 VZ |
2901 | #, c-format |
2902 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
2903 | msgstr "" | |
2904 | ||
11c2d6d3 | 2905 | #: ../src/common/filename.cpp:887 |
55ef9318 VZ |
2906 | msgid "Failed to open temporary file." |
2907 | msgstr "" | |
2908 | ||
11c2d6d3 | 2909 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:93 |
55ef9318 VZ |
2910 | msgid "Failed to open the clipboard." |
2911 | msgstr "" | |
2912 | ||
11c2d6d3 | 2913 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:634 |
55ef9318 VZ |
2914 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
2915 | msgstr "" | |
2916 | ||
2917 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 | |
2918 | msgid "Failed to read PID from lock file." | |
2919 | msgstr "" | |
2920 | ||
11c2d6d3 | 2921 | #: ../src/common/fileconf.cpp:522 |
55ef9318 VZ |
2922 | msgid "Failed to read config options." |
2923 | msgstr "" | |
2924 | ||
11c2d6d3 | 2925 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:599 |
55ef9318 VZ |
2926 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
2927 | msgstr "" | |
2928 | ||
11c2d6d3 | 2929 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:651 |
55ef9318 VZ |
2930 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
2931 | msgstr "" | |
2932 | ||
11c2d6d3 | 2933 | #: ../src/msw/dde.cpp:292 |
55ef9318 VZ |
2934 | #, c-format |
2935 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
2936 | msgstr "" | |
2937 | ||
11c2d6d3 VZ |
2938 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:331 |
2939 | msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
2940 | msgstr "" | |
2941 | ||
2942 | #: ../src/common/fontmap.cpp:243 | |
55ef9318 VZ |
2943 | #, c-format |
2944 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
2945 | msgstr "" | |
2946 | ||
2947 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 | |
2948 | #, c-format | |
2949 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" | |
2950 | msgstr "" | |
2951 | ||
2952 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 | |
2953 | #, c-format | |
2954 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
2955 | msgstr "" | |
2956 | ||
2957 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 | |
2958 | #, c-format | |
2959 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
2960 | msgstr "" | |
2961 | ||
11c2d6d3 | 2962 | #: ../src/msw/registry.cpp:470 |
55ef9318 VZ |
2963 | #, c-format |
2964 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
2965 | msgstr "" | |
2966 | ||
11c2d6d3 | 2967 | #: ../src/common/filefn.cpp:1175 |
55ef9318 | 2968 | #, c-format |
11c2d6d3 | 2969 | msgid "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already exists." |
55ef9318 VZ |
2970 | msgstr "" |
2971 | ||
11c2d6d3 | 2972 | #: ../src/msw/registry.cpp:574 |
55ef9318 VZ |
2973 | #, c-format |
2974 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
2975 | msgstr "" | |
2976 | ||
11c2d6d3 | 2977 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:497 |
55ef9318 VZ |
2978 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
2979 | msgstr "" | |
2980 | ||
11c2d6d3 | 2981 | #: ../src/common/filename.cpp:2311 |
55ef9318 VZ |
2982 | #, c-format |
2983 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
2984 | msgstr "" | |
2985 | ||
11c2d6d3 | 2986 | #: ../src/msw/dialup.cpp:492 |
55ef9318 VZ |
2987 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
2988 | msgstr "" | |
2989 | ||
11c2d6d3 | 2990 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:768 |
55ef9318 VZ |
2991 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
2992 | msgstr "" | |
2993 | ||
11c2d6d3 | 2994 | #: ../src/msw/dib.cpp:341 |
55ef9318 VZ |
2995 | #, c-format |
2996 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
2997 | msgstr "" | |
2998 | ||
11c2d6d3 | 2999 | #: ../src/msw/dde.cpp:692 |
55ef9318 VZ |
3000 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
3001 | msgstr "" | |
3002 | ||
11c2d6d3 | 3003 | #: ../src/common/ftp.cpp:380 |
55ef9318 VZ |
3004 | #, c-format |
3005 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
3006 | msgstr "" | |
3007 | ||
11c2d6d3 | 3008 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:373 |
55ef9318 VZ |
3009 | msgid "Failed to set clipboard data." |
3010 | msgstr "" | |
3011 | ||
3012 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 | |
3013 | #, c-format | |
3014 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
3015 | msgstr "" | |
3016 | ||
11c2d6d3 | 3017 | #: ../src/common/file.cpp:516 |
55ef9318 VZ |
3018 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
3019 | msgstr "" | |
3020 | ||
11c2d6d3 | 3021 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1015 |
55ef9318 VZ |
3022 | msgid "Failed to set text in the text control." |
3023 | msgstr "" | |
3024 | ||
11c2d6d3 VZ |
3025 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1253 |
3026 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1263 | |
55ef9318 VZ |
3027 | #, c-format |
3028 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
3029 | msgstr "" | |
3030 | ||
11c2d6d3 | 3031 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:266 |
55ef9318 VZ |
3032 | #, c-format |
3033 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
3034 | msgstr "" | |
3035 | ||
11c2d6d3 VZ |
3036 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1436 |
3037 | #: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1268 | |
55ef9318 VZ |
3038 | msgid "Failed to terminate a thread." |
3039 | msgstr "" | |
3040 | ||
11c2d6d3 | 3041 | #: ../src/msw/dde.cpp:665 |
55ef9318 VZ |
3042 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3043 | msgstr "" | |
3044 | ||
11c2d6d3 | 3045 | #: ../src/msw/dialup.cpp:962 |
55ef9318 VZ |
3046 | #, c-format |
3047 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
3048 | msgstr "" | |
3049 | ||
11c2d6d3 | 3050 | #: ../src/common/filename.cpp:2223 |
55ef9318 VZ |
3051 | #, c-format |
3052 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
3053 | msgstr "" | |
3054 | ||
3055 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 | |
3056 | #, c-format | |
3057 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
3058 | msgstr "" | |
3059 | ||
11c2d6d3 | 3060 | #: ../src/msw/dde.cpp:313 |
55ef9318 VZ |
3061 | #, c-format |
3062 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
3063 | msgstr "" | |
3064 | ||
11c2d6d3 | 3065 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1066 |
55ef9318 VZ |
3066 | msgid "Failed to update user configuration file." |
3067 | msgstr "" | |
3068 | ||
11c2d6d3 | 3069 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:685 |
55ef9318 VZ |
3070 | #, c-format |
3071 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." | |
3072 | msgstr "" | |
3073 | ||
3074 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 | |
3075 | #, c-format | |
3076 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
3077 | msgstr "" | |
3078 | ||
11c2d6d3 VZ |
3079 | #: ../src/generic/logg.cpp:400 |
3080 | msgid "Fatal error" | |
3081 | msgstr "خطأ فادح" | |
55ef9318 | 3082 | |
11c2d6d3 VZ |
3083 | #: ../src/common/log.cpp:457 |
3084 | msgid "Fatal error: " | |
3085 | msgstr "خطأ فادح:" | |
55ef9318 | 3086 | |
11c2d6d3 | 3087 | #: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
55ef9318 | 3088 | msgid "File" |
11c2d6d3 | 3089 | msgstr "ملف" |
5325c2e3 | 3090 | |
11c2d6d3 | 3091 | #: ../src/mgl/bitmap.cpp:414 |
5325c2e3 | 3092 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
3093 | msgid "File %s does not exist." |
3094 | msgstr "الملف %s غير موجود." | |
5325c2e3 | 3095 | |
11c2d6d3 VZ |
3096 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:58 |
3097 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1468 | |
55ef9318 VZ |
3098 | #, c-format |
3099 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
11c2d6d3 | 3100 | msgstr "الملف '%s' موجود بالفعل, هل تريد تخطيه؟" |
55ef9318 | 3101 | |
11c2d6d3 | 3102 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:312 |
55ef9318 VZ |
3103 | #, c-format |
3104 | msgid "" | |
3105 | "File '%s' already exists.\n" | |
3106 | "Do you want to replace it?" | |
3107 | msgstr "" | |
11c2d6d3 VZ |
3108 | "الملف '%s' موجود بالفعل.\n" |
3109 | "هل تريد حقا استبداله؟" | |
55ef9318 | 3110 | |
11c2d6d3 VZ |
3111 | #: ../src/common/textcmn.cpp:218 |
3112 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1887 | |
55ef9318 | 3113 | msgid "File couldn't be loaded." |
11c2d6d3 | 3114 | msgstr "تعذر تحميل الملف" |
5325c2e3 | 3115 | |
11c2d6d3 VZ |
3116 | #: ../src/common/docview.cpp:569 |
3117 | #: ../src/common/docview.cpp:1609 | |
55ef9318 | 3118 | msgid "File error" |
11c2d6d3 | 3119 | msgstr "خطأ بالملف" |
55ef9318 | 3120 | |
11c2d6d3 VZ |
3121 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:844 |
3122 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:726 | |
55ef9318 | 3123 | msgid "File name exists already." |
11c2d6d3 | 3124 | msgstr "اسم الملف موجود بالفعل." |
5325c2e3 | 3125 | |
11c2d6d3 | 3126 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
55ef9318 | 3127 | msgid "Files" |
11c2d6d3 | 3128 | msgstr "ملفات" |
55ef9318 | 3129 | |
11c2d6d3 | 3130 | #: ../src/common/filefn.cpp:1821 |
55ef9318 VZ |
3131 | #, c-format |
3132 | msgid "Files (%s)" | |
11c2d6d3 | 3133 | msgstr "ملفات (%s)" |
55ef9318 | 3134 | |
11c2d6d3 | 3135 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:215 |
55ef9318 | 3136 | msgid "Filter" |
11c2d6d3 | 3137 | msgstr "تصفية" |
55ef9318 | 3138 | |
11c2d6d3 | 3139 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:486 |
55ef9318 | 3140 | msgid "Find" |
11c2d6d3 | 3141 | msgstr "بحث" |
5325c2e3 | 3142 | |
11c2d6d3 | 3143 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 |
55ef9318 | 3144 | msgid "Fixed font:" |
11c2d6d3 | 3145 | msgstr "معالجة الخط:" |
55ef9318 | 3146 | |
11c2d6d3 | 3147 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1275 |
55ef9318 VZ |
3148 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
3149 | msgstr "" | |
3150 | ||
3151 | #: ../src/common/paper.cpp:113 | |
3152 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" | |
3153 | msgstr "" | |
3154 | ||
11c2d6d3 VZ |
3155 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:275 |
3156 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:410 | |
55ef9318 VZ |
3157 | msgid "Font" |
3158 | msgstr "خط" | |
3159 | ||
11c2d6d3 | 3160 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 |
55ef9318 VZ |
3161 | msgid "Font &weight:" |
3162 | msgstr "" | |
3163 | ||
11c2d6d3 | 3164 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1216 |
55ef9318 VZ |
3165 | msgid "Font size:" |
3166 | msgstr "مقاس الخط:" | |
3167 | ||
11c2d6d3 | 3168 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:174 |
55ef9318 VZ |
3169 | msgid "Font st&yle:" |
3170 | msgstr "نم&ط الخط:" | |
3171 | ||
11c2d6d3 | 3172 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:452 |
55ef9318 VZ |
3173 | msgid "Font:" |
3174 | msgstr "خط:" | |
3175 | ||
11c2d6d3 | 3176 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:167 |
55ef9318 VZ |
3177 | #, c-format |
3178 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3179 | msgstr "" | |
3180 | ||
11c2d6d3 | 3181 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:546 |
55ef9318 VZ |
3182 | msgid "Fork failed" |
3183 | msgstr "" | |
3184 | ||
11c2d6d3 | 3185 | #: ../src/common/xtixml.cpp:232 |
55ef9318 VZ |
3186 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
3187 | msgstr "" | |
3188 | ||
11c2d6d3 VZ |
3189 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1838 |
3190 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1968 | |
3191 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3070 | |
3192 | msgid "Found " | |
3193 | msgstr "تم العثور عليه" | |
3194 | ||
3195 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:891 | |
55ef9318 VZ |
3196 | #, c-format |
3197 | msgid "Found %i matches" | |
3198 | msgstr "" | |
3199 | ||
11c2d6d3 | 3200 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238 |
55ef9318 | 3201 | msgid "From:" |
11c2d6d3 | 3202 | msgstr "من:" |
55ef9318 | 3203 | |
11c2d6d3 VZ |
3204 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
3205 | msgid "GB-2312" | |
3206 | msgstr "GB-2312" | |
3207 | ||
3208 | #: ../src/common/imaggif.cpp:80 | |
55ef9318 VZ |
3209 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
3210 | msgstr "" | |
3211 | ||
11c2d6d3 | 3212 | #: ../src/common/imaggif.cpp:70 |
55ef9318 VZ |
3213 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
3214 | msgstr "" | |
3215 | ||
11c2d6d3 | 3216 | #: ../src/common/imaggif.cpp:54 |
55ef9318 VZ |
3217 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
3218 | msgstr "" | |
3219 | ||
11c2d6d3 | 3220 | #: ../src/common/imaggif.cpp:57 |
55ef9318 VZ |
3221 | msgid "GIF: not enough memory." |
3222 | msgstr "" | |
3223 | ||
11c2d6d3 | 3224 | #: ../src/common/imaggif.cpp:60 |
55ef9318 VZ |
3225 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
3226 | msgstr "" | |
3227 | ||
11c2d6d3 | 3228 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:527 |
55ef9318 VZ |
3229 | msgid "GTK+ theme" |
3230 | msgstr "" | |
3231 | ||
11c2d6d3 | 3232 | #: ../src/common/prntbase.cpp:238 |
55ef9318 VZ |
3233 | msgid "Generic PostScript" |
3234 | msgstr "" | |
3235 | ||
3236 | #: ../src/common/paper.cpp:137 | |
3237 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" | |
3238 | msgstr "" | |
3239 | ||
3240 | #: ../src/common/paper.cpp:136 | |
3241 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" | |
3242 | msgstr "" | |
3243 | ||
11c2d6d3 | 3244 | #: ../include/wx/xti.h:841 |
5325c2e3 | 3245 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
55ef9318 VZ |
3246 | msgstr "" |
3247 | ||
11c2d6d3 | 3248 | #: ../include/wx/xti.h:902 |
5325c2e3 | 3249 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
55ef9318 VZ |
3250 | msgstr "" |
3251 | ||
11c2d6d3 | 3252 | #: ../include/wx/xti.h:849 |
5325c2e3 | 3253 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
55ef9318 VZ |
3254 | msgstr "" |
3255 | ||
11c2d6d3 | 3256 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:661 |
5325c2e3 | 3257 | msgid "Go back" |
11c2d6d3 | 3258 | msgstr "رجوع" |
55ef9318 | 3259 | |
11c2d6d3 | 3260 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:664 |
5325c2e3 | 3261 | msgid "Go forward" |
11c2d6d3 | 3262 | msgstr "تقدم" |
5325c2e3 | 3263 | |
11c2d6d3 | 3264 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:669 |
55ef9318 | 3265 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
11c2d6d3 | 3266 | msgstr "الصعود لمستوى أعلى في ترتيب الوثيقة" |
55ef9318 | 3267 | |
11c2d6d3 VZ |
3268 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:134 |
3269 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1080 | |
55ef9318 | 3270 | msgid "Go to home directory" |
11c2d6d3 | 3271 | msgstr "الذهاب للمجلد الرئيسي" |
55ef9318 | 3272 | |
11c2d6d3 | 3273 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1072 |
55ef9318 | 3274 | msgid "Go to parent directory" |
11c2d6d3 VZ |
3275 | msgstr "الذهاب للمجلد الحاضن" |
3276 | ||
3277 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1078 | |
3278 | msgid "Goto Page" | |
3279 | msgstr "الذهاب للصفحة" | |
55ef9318 | 3280 | |
55ef9318 VZ |
3281 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
3282 | msgid "Graphics art by " | |
11c2d6d3 | 3283 | msgstr "فن الرسوم بواسطة" |
55ef9318 | 3284 | |
11c2d6d3 | 3285 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:112 |
55ef9318 VZ |
3286 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
3287 | msgstr "" | |
3288 | ||
11c2d6d3 VZ |
3289 | #: ../src/common/zstream.cpp:149 |
3290 | #: ../src/common/zstream.cpp:302 | |
55ef9318 VZ |
3291 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
3292 | msgstr "" | |
3293 | ||
11c2d6d3 | 3294 | #: ../src/common/menucmn.cpp:93 |
55ef9318 | 3295 | msgid "HELP" |
11c2d6d3 | 3296 | msgstr "مساعدة" |
55ef9318 | 3297 | |
11c2d6d3 | 3298 | #: ../src/common/menucmn.cpp:78 |
55ef9318 | 3299 | msgid "HOME" |
11c2d6d3 | 3300 | msgstr "رئيسي" |
55ef9318 | 3301 | |
11c2d6d3 | 3302 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 |
55ef9318 VZ |
3303 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
3304 | msgstr "" | |
3305 | ||
11c2d6d3 | 3306 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:630 |
55ef9318 VZ |
3307 | #, c-format |
3308 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
3309 | msgstr "" | |
3310 | ||
11c2d6d3 | 3311 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1548 |
55ef9318 VZ |
3312 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
3313 | msgstr "" | |
3314 | ||
11c2d6d3 VZ |
3315 | #: ../src/html/htmprint.cpp:379 |
3316 | msgid "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of pages and it can't continue any longer!" | |
55ef9318 VZ |
3317 | msgstr "" |
3318 | ||
11c2d6d3 | 3319 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:113 |
55ef9318 VZ |
3320 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
3321 | msgstr "" | |
3322 | ||
11c2d6d3 VZ |
3323 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 |
3324 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:97 | |
3325 | #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:519 | |
55ef9318 | 3326 | msgid "Help" |
11c2d6d3 | 3327 | msgstr "مساعدة" |
55ef9318 | 3328 | |
11c2d6d3 | 3329 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1209 |
55ef9318 | 3330 | msgid "Help Browser Options" |
11c2d6d3 | 3331 | msgstr "مساعد خيارات المتصفح" |
55ef9318 | 3332 | |
11c2d6d3 VZ |
3333 | #: ../src/generic/helpext.cpp:461 |
3334 | #: ../src/generic/helpext.cpp:462 | |
55ef9318 | 3335 | msgid "Help Index" |
11c2d6d3 | 3336 | msgstr "كشاف المساعدة" |
55ef9318 | 3337 | |
11c2d6d3 | 3338 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1536 |
55ef9318 | 3339 | msgid "Help Printing" |
11c2d6d3 | 3340 | msgstr "مساعدة الطباعة" |
55ef9318 | 3341 | |
11c2d6d3 | 3342 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:820 |
55ef9318 | 3343 | msgid "Help Topics" |
11c2d6d3 | 3344 | msgstr "مواضيع المساعدة" |
55ef9318 | 3345 | |
11c2d6d3 | 3346 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1549 |
55ef9318 VZ |
3347 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
3348 | msgstr "" | |
3349 | ||
11c2d6d3 | 3350 | #: ../src/generic/helpext.cpp:274 |
55ef9318 VZ |
3351 | #, c-format |
3352 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
3353 | msgstr "" | |
3354 | ||
11c2d6d3 | 3355 | #: ../src/generic/helpext.cpp:282 |
55ef9318 VZ |
3356 | #, c-format |
3357 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
3358 | msgstr "" | |
3359 | ||
11c2d6d3 | 3360 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:51 |
55ef9318 VZ |
3361 | #, c-format |
3362 | msgid "Help: %s" | |
11c2d6d3 | 3363 | msgstr "مساعدة: %s" |
5325c2e3 | 3364 | |
11c2d6d3 | 3365 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:96 |
55ef9318 | 3366 | msgid "Home" |
11c2d6d3 | 3367 | msgstr "رئيسي" |
55ef9318 | 3368 | |
11c2d6d3 | 3369 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 |
55ef9318 | 3370 | msgid "Home directory" |
11c2d6d3 | 3371 | msgstr "مجلد رئيسي" |
55ef9318 | 3372 | |
11c2d6d3 VZ |
3373 | #: ../include/wx/filefn.h:141 |
3374 | msgid "I64" | |
55ef9318 VZ |
3375 | msgstr "" |
3376 | ||
11c2d6d3 | 3377 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:940 |
55ef9318 VZ |
3378 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
3379 | msgstr "" | |
3380 | ||
11c2d6d3 VZ |
3381 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
3382 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1104 | |
3383 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1113 | |
3384 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1124 | |
3385 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1168 | |
3386 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1178 | |
3387 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 | |
55ef9318 VZ |
3388 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
3389 | msgstr "" | |
3390 | ||
11c2d6d3 | 3391 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1013 |
55ef9318 VZ |
3392 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
3393 | msgstr "" | |
3394 | ||
11c2d6d3 | 3395 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1019 |
55ef9318 VZ |
3396 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
3397 | msgstr "" | |
3398 | ||
11c2d6d3 | 3399 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1252 |
55ef9318 VZ |
3400 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
3401 | msgstr "" | |
3402 | ||
11c2d6d3 | 3403 | #: ../src/common/imagiff.cpp:766 |
55ef9318 VZ |
3404 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
3405 | msgstr "" | |
3406 | ||
11c2d6d3 | 3407 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
55ef9318 VZ |
3408 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
3409 | msgstr "" | |
3410 | ||
11c2d6d3 | 3411 | #: ../src/common/imagiff.cpp:753 |
55ef9318 VZ |
3412 | msgid "IFF: not enough memory." |
3413 | msgstr "" | |
3414 | ||
11c2d6d3 | 3415 | #: ../src/common/imagiff.cpp:756 |
55ef9318 VZ |
3416 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
3417 | msgstr "" | |
3418 | ||
11c2d6d3 | 3419 | #: ../src/common/menucmn.cpp:68 |
55ef9318 VZ |
3420 | msgid "INS" |
3421 | msgstr "" | |
3422 | ||
11c2d6d3 | 3423 | #: ../src/common/menucmn.cpp:69 |
55ef9318 | 3424 | msgid "INSERT" |
11c2d6d3 | 3425 | msgstr "إدراج" |
55ef9318 | 3426 | |
11c2d6d3 VZ |
3427 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2683 |
3428 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2694 | |
3429 | #, c-format | |
3430 | msgid "Icon resource specification %s not found." | |
5325c2e3 VZ |
3431 | msgstr "" |
3432 | ||
11c2d6d3 | 3433 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:354 |
55ef9318 VZ |
3434 | msgid "" |
3435 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
3436 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
3437 | msgstr "" | |
3438 | ||
11c2d6d3 | 3439 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320 |
55ef9318 | 3440 | msgid "" |
11c2d6d3 | 3441 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n" |
55ef9318 VZ |
3442 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
3443 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
3444 | msgstr "" | |
3445 | ||
11c2d6d3 | 3446 | #: ../src/msw/registry.cpp:1313 |
55ef9318 VZ |
3447 | #, c-format |
3448 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
3449 | msgstr "" | |
3450 | ||
11c2d6d3 VZ |
3451 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:266 |
3452 | msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
3453 | msgstr "" | |
3454 | ||
3455 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:256 | |
55ef9318 VZ |
3456 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
3457 | msgstr "" | |
3458 | ||
11c2d6d3 | 3459 | #: ../include/wx/xti.h:1668 |
5325c2e3 VZ |
3460 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" |
3461 | msgstr "" | |
3462 | ||
11c2d6d3 | 3463 | #: ../include/wx/xti.h:1742 |
5325c2e3 VZ |
3464 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" |
3465 | msgstr "" | |
3466 | ||
11c2d6d3 VZ |
3467 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:830 |
3468 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:708 | |
55ef9318 VZ |
3469 | msgid "Illegal directory name." |
3470 | msgstr "" | |
3471 | ||
11c2d6d3 | 3472 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1420 |
55ef9318 VZ |
3473 | msgid "Illegal file specification." |
3474 | msgstr "" | |
3475 | ||
11c2d6d3 | 3476 | #: ../src/common/image.cpp:1847 |
55ef9318 VZ |
3477 | msgid "Image and mask have different sizes." |
3478 | msgstr "" | |
3479 | ||
11c2d6d3 VZ |
3480 | #: ../src/common/image.cpp:2195 |
3481 | #: ../src/common/image.cpp:2235 | |
55ef9318 | 3482 | #, c-format |
11c2d6d3 | 3483 | msgid "Image file is not of type %ld." |
55ef9318 VZ |
3484 | msgstr "" |
3485 | ||
11c2d6d3 | 3486 | #: ../src/common/image.cpp:2259 |
55ef9318 | 3487 | #, c-format |
11c2d6d3 | 3488 | msgid "Image file is not of type %s." |
55ef9318 VZ |
3489 | msgstr "" |
3490 | ||
11c2d6d3 VZ |
3491 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:430 |
3492 | msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll" | |
55ef9318 VZ |
3493 | msgstr "" |
3494 | ||
11c2d6d3 | 3495 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:435 |
55ef9318 VZ |
3496 | msgid "Impossible to get child process input" |
3497 | msgstr "" | |
3498 | ||
11c2d6d3 | 3499 | #: ../src/common/filefn.cpp:1091 |
55ef9318 VZ |
3500 | #, c-format |
3501 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
3502 | msgstr "" | |
3503 | ||
11c2d6d3 | 3504 | #: ../src/common/filefn.cpp:1105 |
55ef9318 VZ |
3505 | #, c-format |
3506 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
3507 | msgstr "" | |
3508 | ||
11c2d6d3 | 3509 | #: ../src/common/filefn.cpp:1149 |
55ef9318 VZ |
3510 | #, c-format |
3511 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
3512 | msgstr "" | |
3513 | ||
11c2d6d3 | 3514 | #: ../src/common/stockitem.cpp:130 |
55ef9318 VZ |
3515 | msgid "Indent" |
3516 | msgstr "" | |
3517 | ||
11c2d6d3 | 3518 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:281 |
55ef9318 VZ |
3519 | msgid "Indents && Spacing" |
3520 | msgstr "" | |
3521 | ||
11c2d6d3 | 3522 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:511 |
55ef9318 VZ |
3523 | msgid "Index" |
3524 | msgstr "" | |
3525 | ||
11c2d6d3 | 3526 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:117 |
55ef9318 VZ |
3527 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
3528 | msgstr "" | |
3529 | ||
11c2d6d3 | 3530 | #: ../src/common/init.cpp:248 |
55ef9318 VZ |
3531 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
3532 | msgstr "" | |
3533 | ||
11c2d6d3 VZ |
3534 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:474 |
3535 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501 | |
55ef9318 | 3536 | msgid "Insert" |
11c2d6d3 | 3537 | msgstr "إدراج" |
55ef9318 | 3538 | |
11c2d6d3 VZ |
3539 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5379 |
3540 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6172 | |
55ef9318 | 3541 | msgid "Insert Image" |
11c2d6d3 | 3542 | msgstr "إدراج صورة" |
55ef9318 | 3543 | |
11c2d6d3 VZ |
3544 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5241 |
3545 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5275 | |
3546 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5313 | |
3547 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:586 | |
3548 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:853 | |
55ef9318 | 3549 | msgid "Insert Text" |
11c2d6d3 | 3550 | msgstr "إدراج نص" |
5325c2e3 | 3551 | |
11c2d6d3 VZ |
3552 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 |
3553 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:478 | |
3554 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:503 | |
3555 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 | |
3556 | msgid "Inserts the chosen symbol." | |
3557 | msgstr "إدراج الرمز المختار" | |
55ef9318 | 3558 | |
11c2d6d3 VZ |
3559 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:700 |
3560 | msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
55ef9318 VZ |
3561 | msgstr "" |
3562 | ||
11c2d6d3 | 3563 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:256 |
55ef9318 VZ |
3564 | msgid "Invalid TIFF image index." |
3565 | msgstr "" | |
3566 | ||
11c2d6d3 VZ |
3567 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:485 |
3568 | #, c-format | |
3569 | msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
55ef9318 VZ |
3570 | msgstr "" |
3571 | ||
11c2d6d3 | 3572 | #: ../src/common/appcmn.cpp:290 |
55ef9318 VZ |
3573 | #, c-format |
3574 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
3575 | msgstr "" | |
3576 | ||
11c2d6d3 | 3577 | #: ../src/x11/app.cpp:127 |
55ef9318 VZ |
3578 | #, c-format |
3579 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" | |
3580 | msgstr "" | |
3581 | ||
3582 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 | |
3583 | #, c-format | |
3584 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
3585 | msgstr "" | |
3586 | ||
11c2d6d3 VZ |
3587 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:361 |
3588 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:376 | |
55ef9318 VZ |
3589 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
3590 | msgstr "" | |
3591 | ||
11c2d6d3 | 3592 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:391 |
55ef9318 VZ |
3593 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
3594 | msgstr "" | |
3595 | ||
11c2d6d3 | 3596 | #: ../src/common/regex.cpp:304 |
55ef9318 VZ |
3597 | #, c-format |
3598 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
3599 | msgstr "" | |
3600 | ||
11c2d6d3 VZ |
3601 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266 |
3602 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 | |
3603 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:581 | |
3604 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:236 | |
3605 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:484 | |
55ef9318 | 3606 | msgid "Italic" |
11c2d6d3 | 3607 | msgstr "مائل" |
55ef9318 VZ |
3608 | |
3609 | #: ../src/common/paper.cpp:132 | |
3610 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" | |
3611 | msgstr "" | |
3612 | ||
11c2d6d3 | 3613 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:250 |
55ef9318 VZ |
3614 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
3615 | msgstr "" | |
3616 | ||
11c2d6d3 | 3617 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:393 |
55ef9318 VZ |
3618 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
3619 | msgstr "" | |
3620 | ||
3621 | #: ../src/common/paper.cpp:165 | |
3622 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" | |
3623 | msgstr "" | |
3624 | ||
3625 | #: ../src/common/paper.cpp:169 | |
3626 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" | |
3627 | msgstr "" | |
3628 | ||
3629 | #: ../src/common/paper.cpp:182 | |
3630 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" | |
3631 | msgstr "" | |
3632 | ||
3633 | #: ../src/common/paper.cpp:170 | |
3634 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" | |
3635 | msgstr "" | |
3636 | ||
3637 | #: ../src/common/paper.cpp:183 | |
3638 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" | |
3639 | msgstr "" | |
3640 | ||
3641 | #: ../src/common/paper.cpp:167 | |
3642 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" | |
3643 | msgstr "" | |
3644 | ||
3645 | #: ../src/common/paper.cpp:180 | |
3646 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" | |
3647 | msgstr "" | |
3648 | ||
3649 | #: ../src/common/paper.cpp:168 | |
3650 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" | |
3651 | msgstr "" | |
3652 | ||
3653 | #: ../src/common/paper.cpp:181 | |
3654 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" | |
3655 | msgstr "" | |
3656 | ||
3657 | #: ../src/common/paper.cpp:187 | |
3658 | msgid "Japanese Envelope You #4" | |
3659 | msgstr "" | |
3660 | ||
3661 | #: ../src/common/paper.cpp:188 | |
3662 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" | |
3663 | msgstr "" | |
3664 | ||
3665 | #: ../src/common/paper.cpp:140 | |
3666 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" | |
3667 | msgstr "" | |
3668 | ||
3669 | #: ../src/common/paper.cpp:177 | |
3670 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" | |
3671 | msgstr "" | |
3672 | ||
11c2d6d3 | 3673 | #: ../src/common/stockitem.cpp:134 |
55ef9318 | 3674 | msgid "Justified" |
11c2d6d3 | 3675 | msgstr "متوسط" |
55ef9318 | 3676 | |
11c2d6d3 | 3677 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 |
55ef9318 | 3678 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
11c2d6d3 VZ |
3679 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:165 |
3680 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 | |
55ef9318 | 3681 | msgid "Justify text left and right." |
11c2d6d3 | 3682 | msgstr "توسط النص يمين ويسار" |
55ef9318 | 3683 | |
11c2d6d3 | 3684 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:121 |
55ef9318 VZ |
3685 | msgid "KOI8-R" |
3686 | msgstr "" | |
3687 | ||
11c2d6d3 | 3688 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:122 |
55ef9318 VZ |
3689 | msgid "KOI8-U" |
3690 | msgstr "" | |
3691 | ||
11c2d6d3 VZ |
3692 | #: ../src/common/menucmn.cpp:267 |
3693 | #: ../src/common/menucmn.cpp:325 | |
55ef9318 VZ |
3694 | msgid "KP_" |
3695 | msgstr "" | |
3696 | ||
11c2d6d3 | 3697 | #: ../src/common/menucmn.cpp:121 |
55ef9318 VZ |
3698 | msgid "KP_ADD" |
3699 | msgstr "" | |
3700 | ||
11c2d6d3 | 3701 | #: ../src/common/menucmn.cpp:116 |
55ef9318 VZ |
3702 | msgid "KP_BEGIN" |
3703 | msgstr "" | |
3704 | ||
11c2d6d3 | 3705 | #: ../src/common/menucmn.cpp:124 |
55ef9318 VZ |
3706 | msgid "KP_DECIMAL" |
3707 | msgstr "" | |
3708 | ||
11c2d6d3 | 3709 | #: ../src/common/menucmn.cpp:118 |
55ef9318 VZ |
3710 | msgid "KP_DELETE" |
3711 | msgstr "" | |
3712 | ||
11c2d6d3 | 3713 | #: ../src/common/menucmn.cpp:125 |
55ef9318 VZ |
3714 | msgid "KP_DIVIDE" |
3715 | msgstr "" | |
3716 | ||
11c2d6d3 | 3717 | #: ../src/common/menucmn.cpp:110 |
55ef9318 VZ |
3718 | msgid "KP_DOWN" |
3719 | msgstr "" | |
3720 | ||
11c2d6d3 | 3721 | #: ../src/common/menucmn.cpp:115 |
55ef9318 VZ |
3722 | msgid "KP_END" |
3723 | msgstr "" | |
3724 | ||
11c2d6d3 | 3725 | #: ../src/common/menucmn.cpp:105 |
55ef9318 VZ |
3726 | msgid "KP_ENTER" |
3727 | msgstr "" | |
3728 | ||
11c2d6d3 | 3729 | #: ../src/common/menucmn.cpp:119 |
55ef9318 VZ |
3730 | msgid "KP_EQUAL" |
3731 | msgstr "" | |
3732 | ||
11c2d6d3 | 3733 | #: ../src/common/menucmn.cpp:106 |
55ef9318 VZ |
3734 | msgid "KP_HOME" |
3735 | msgstr "" | |
3736 | ||
11c2d6d3 | 3737 | #: ../src/common/menucmn.cpp:117 |
55ef9318 VZ |
3738 | msgid "KP_INSERT" |
3739 | msgstr "" | |
3740 | ||
11c2d6d3 | 3741 | #: ../src/common/menucmn.cpp:107 |
55ef9318 VZ |
3742 | msgid "KP_LEFT" |
3743 | msgstr "" | |
3744 | ||
11c2d6d3 | 3745 | #: ../src/common/menucmn.cpp:120 |
55ef9318 VZ |
3746 | msgid "KP_MULTIPLY" |
3747 | msgstr "" | |
3748 | ||
11c2d6d3 | 3749 | #: ../src/common/menucmn.cpp:113 |
55ef9318 VZ |
3750 | msgid "KP_NEXT" |
3751 | msgstr "" | |
3752 | ||
11c2d6d3 | 3753 | #: ../src/common/menucmn.cpp:114 |
55ef9318 VZ |
3754 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
3755 | msgstr "" | |
3756 | ||
11c2d6d3 | 3757 | #: ../src/common/menucmn.cpp:112 |
55ef9318 VZ |
3758 | msgid "KP_PAGEUP" |
3759 | msgstr "" | |
3760 | ||
11c2d6d3 | 3761 | #: ../src/common/menucmn.cpp:111 |
55ef9318 VZ |
3762 | msgid "KP_PRIOR" |
3763 | msgstr "" | |
3764 | ||
11c2d6d3 | 3765 | #: ../src/common/menucmn.cpp:109 |
55ef9318 VZ |
3766 | msgid "KP_RIGHT" |
3767 | msgstr "" | |
3768 | ||
11c2d6d3 | 3769 | #: ../src/common/menucmn.cpp:122 |
55ef9318 VZ |
3770 | msgid "KP_SEPARATOR" |
3771 | msgstr "" | |
3772 | ||
11c2d6d3 | 3773 | #: ../src/common/menucmn.cpp:103 |
55ef9318 VZ |
3774 | msgid "KP_SPACE" |
3775 | msgstr "" | |
3776 | ||
11c2d6d3 | 3777 | #: ../src/common/menucmn.cpp:123 |
55ef9318 VZ |
3778 | msgid "KP_SUBTRACT" |
3779 | msgstr "" | |
3780 | ||
11c2d6d3 | 3781 | #: ../src/common/menucmn.cpp:104 |
55ef9318 VZ |
3782 | msgid "KP_TAB" |
3783 | msgstr "" | |
3784 | ||
11c2d6d3 | 3785 | #: ../src/common/menucmn.cpp:108 |
55ef9318 VZ |
3786 | msgid "KP_UP" |
3787 | msgstr "" | |
3788 | ||
11c2d6d3 | 3789 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 |
55ef9318 | 3790 | msgid "L&ine spacing:" |
11c2d6d3 | 3791 | msgstr "مسافة السط&ر" |
55ef9318 | 3792 | |
11c2d6d3 | 3793 | #: ../src/common/menucmn.cpp:74 |
55ef9318 | 3794 | msgid "LEFT" |
11c2d6d3 | 3795 | msgstr "يسار" |
55ef9318 | 3796 | |
11c2d6d3 VZ |
3797 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:611 |
3798 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:866 | |
55ef9318 | 3799 | msgid "Landscape" |
11c2d6d3 | 3800 | msgstr "طولي" |
5325c2e3 | 3801 | |
55ef9318 VZ |
3802 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
3803 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" | |
3804 | msgstr "" | |
3805 | ||
11c2d6d3 VZ |
3806 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248 |
3807 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 | |
3808 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
3809 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197 | |
55ef9318 | 3810 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
11c2d6d3 | 3811 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 |
55ef9318 | 3812 | msgid "Left" |
11c2d6d3 | 3813 | msgstr "يسار" |
55ef9318 | 3814 | |
5325c2e3 | 3815 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
11c2d6d3 | 3816 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
55ef9318 VZ |
3817 | msgid "Left (&first line):" |
3818 | msgstr "" | |
3819 | ||
11c2d6d3 | 3820 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:878 |
55ef9318 VZ |
3821 | msgid "Left margin (mm):" |
3822 | msgstr "" | |
3823 | ||
11c2d6d3 | 3824 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 |
55ef9318 | 3825 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
11c2d6d3 VZ |
3826 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:151 |
3827 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 | |
55ef9318 VZ |
3828 | msgid "Left-align text." |
3829 | msgstr "" | |
3830 | ||
3831 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
3832 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" | |
3833 | msgstr "" | |
3834 | ||
3835 | #: ../src/common/paper.cpp:98 | |
3836 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" | |
3837 | msgstr "" | |
3838 | ||
3839 | #: ../src/common/paper.cpp:145 | |
3840 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" | |
3841 | msgstr "" | |
3842 | ||
3843 | #: ../src/common/paper.cpp:151 | |
3844 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" | |
3845 | msgstr "" | |
3846 | ||
3847 | #: ../src/common/paper.cpp:154 | |
3848 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" | |
3849 | msgstr "" | |
3850 | ||
3851 | #: ../src/common/paper.cpp:171 | |
3852 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" | |
3853 | msgstr "" | |
3854 | ||
3855 | #: ../src/common/paper.cpp:103 | |
3856 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" | |
3857 | msgstr "" | |
3858 | ||
3859 | #: ../src/common/paper.cpp:149 | |
3860 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" | |
3861 | msgstr "" | |
3862 | ||
3863 | #: ../src/common/paper.cpp:97 | |
3864 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" | |
3865 | msgstr "" | |
3866 | ||
11c2d6d3 | 3867 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:139 |
55ef9318 | 3868 | msgid "License" |
11c2d6d3 | 3869 | msgstr "ترخيص" |
55ef9318 | 3870 | |
11c2d6d3 | 3871 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:239 |
55ef9318 | 3872 | msgid "Light" |
11c2d6d3 | 3873 | msgstr "فاتح" |
55ef9318 | 3874 | |
11c2d6d3 | 3875 | #: ../src/generic/helpext.cpp:301 |
55ef9318 VZ |
3876 | #, c-format |
3877 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
3878 | msgstr "" | |
3879 | ||
11c2d6d3 | 3880 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 |
55ef9318 | 3881 | msgid "Line spacing:" |
11c2d6d3 | 3882 | msgstr "مسافة السطر:" |
55ef9318 | 3883 | |
11c2d6d3 | 3884 | #: ../src/html/chm.cpp:820 |
55ef9318 VZ |
3885 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
3886 | msgstr "" | |
3887 | ||
11c2d6d3 | 3888 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:300 |
55ef9318 | 3889 | msgid "List Style" |
11c2d6d3 | 3890 | msgstr "إسلوب القائمة" |
55ef9318 | 3891 | |
11c2d6d3 | 3892 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:851 |
55ef9318 | 3893 | msgid "List styles" |
11c2d6d3 | 3894 | msgstr "أساليب القائمة" |
55ef9318 | 3895 | |
11c2d6d3 VZ |
3896 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163 |
3897 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:165 | |
55ef9318 | 3898 | msgid "Lists font sizes in points." |
11c2d6d3 | 3899 | msgstr "قوائم أحجام الخط بالدرجات" |
55ef9318 | 3900 | |
11c2d6d3 VZ |
3901 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 |
3902 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:146 | |
55ef9318 | 3903 | msgid "Lists the available fonts." |
11c2d6d3 | 3904 | msgstr "قوائم الخطوط المتاحة" |
55ef9318 | 3905 | |
11c2d6d3 | 3906 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:283 |
55ef9318 VZ |
3907 | #, c-format |
3908 | msgid "Load %s file" | |
3909 | msgstr "" | |
3910 | ||
11c2d6d3 | 3911 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:548 |
55ef9318 | 3912 | msgid "Loading : " |
11c2d6d3 | 3913 | msgstr "تحميل:" |
55ef9318 VZ |
3914 | |
3915 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 | |
3916 | #, c-format | |
3917 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
3918 | msgstr "" | |
3919 | ||
3920 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 | |
3921 | #, c-format | |
3922 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
3923 | msgstr "" | |
3924 | ||
11c2d6d3 | 3925 | #: ../src/generic/logg.cpp:578 |
55ef9318 VZ |
3926 | #, c-format |
3927 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
3928 | msgstr "" | |
3929 | ||
11c2d6d3 VZ |
3930 | #: ../include/wx/xti.h:497 |
3931 | #: ../include/wx/xti.h:501 | |
3932 | msgid "Long Conversions not supported" | |
55ef9318 VZ |
3933 | msgstr "" |
3934 | ||
11c2d6d3 VZ |
3935 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
3936 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284 | |
3937 | msgid "Lower case letters" | |
3938 | msgstr "أحرف صغيرة" | |
3939 | ||
3940 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
3941 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 | |
55ef9318 VZ |
3942 | msgid "Lower case roman numerals" |
3943 | msgstr "" | |
3944 | ||
11c2d6d3 VZ |
3945 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:470 |
3946 | #: ../src/gtk1/mdi.cpp:462 | |
55ef9318 VZ |
3947 | msgid "MDI child" |
3948 | msgstr "" | |
3949 | ||
11c2d6d3 | 3950 | #: ../src/common/menucmn.cpp:86 |
55ef9318 | 3951 | msgid "MENU" |
11c2d6d3 | 3952 | msgstr "قازمة" |
55ef9318 VZ |
3953 | |
3954 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 | |
11c2d6d3 | 3955 | msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it." |
55ef9318 VZ |
3956 | msgstr "" |
3957 | ||
11c2d6d3 | 3958 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3740 |
55ef9318 | 3959 | msgid "Ma&ximize" |
11c2d6d3 | 3960 | msgstr "ت&كبير" |
5325c2e3 | 3961 | |
11c2d6d3 VZ |
3962 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146 |
3963 | msgid "Match case" | |
3964 | msgstr "توافق الحالة" | |
5325c2e3 | 3965 | |
11c2d6d3 VZ |
3966 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:178 |
3967 | #, c-format | |
3968 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
5325c2e3 VZ |
3969 | msgstr "" |
3970 | ||
11c2d6d3 VZ |
3971 | #: ../src/msw/frame.cpp:415 |
3972 | msgid "Menu" | |
3973 | msgstr "قائمة" | |
5325c2e3 | 3974 | |
11c2d6d3 VZ |
3975 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
3976 | msgid "Metal theme" | |
5325c2e3 VZ |
3977 | msgstr "" |
3978 | ||
11c2d6d3 VZ |
3979 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3738 |
3980 | msgid "Mi&nimize" | |
3981 | msgstr "ت&صغير" | |
5325c2e3 | 3982 | |
11c2d6d3 VZ |
3983 | #: ../src/mgl/app.cpp:162 |
3984 | #, c-format | |
3985 | msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
5325c2e3 VZ |
3986 | msgstr "" |
3987 | ||
11c2d6d3 VZ |
3988 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231 |
3989 | msgid "Modern" | |
5325c2e3 VZ |
3990 | msgstr "" |
3991 | ||
11c2d6d3 VZ |
3992 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:509 |
3993 | msgid "Modified" | |
3994 | msgstr "معدل" | |
5325c2e3 | 3995 | |
11c2d6d3 VZ |
3996 | #: ../src/common/module.cpp:133 |
3997 | #, c-format | |
3998 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
5325c2e3 VZ |
3999 | msgstr "" |
4000 | ||
11c2d6d3 VZ |
4001 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
4002 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" | |
5325c2e3 VZ |
4003 | msgstr "" |
4004 | ||
11c2d6d3 VZ |
4005 | #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:158 |
4006 | msgid "Move down" | |
4007 | msgstr "الحركة لأسفل" | |
5325c2e3 | 4008 | |
11c2d6d3 VZ |
4009 | #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:157 |
4010 | msgid "Move up" | |
4011 | msgstr "الحركة لأعلى" | |
5325c2e3 | 4012 | |
11c2d6d3 VZ |
4013 | #: ../src/common/menucmn.cpp:99 |
4014 | msgid "NUM_LOCK" | |
4015 | msgstr "الوحة ال&رقمية" | |
5325c2e3 | 4016 | |
11c2d6d3 VZ |
4017 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:506 |
4018 | msgid "Name" | |
4019 | msgstr "اسم" | |
5325c2e3 | 4020 | |
11c2d6d3 VZ |
4021 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 |
4022 | msgid "New &Character Style..." | |
5325c2e3 VZ |
4023 | msgstr "" |
4024 | ||
11c2d6d3 VZ |
4025 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 |
4026 | msgid "New &List Style..." | |
5325c2e3 VZ |
4027 | msgstr "" |
4028 | ||
11c2d6d3 VZ |
4029 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 |
4030 | msgid "New &Paragraph Style..." | |
5325c2e3 VZ |
4031 | msgstr "" |
4032 | ||
11c2d6d3 VZ |
4033 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568 |
4034 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573 | |
4035 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 | |
4036 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621 | |
4037 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770 | |
4038 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775 | |
4039 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843 | |
4040 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851 | |
4041 | msgid "New Style" | |
4042 | msgstr "نمط جديد" | |
5325c2e3 | 4043 | |
11c2d6d3 VZ |
4044 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:100 |
4045 | msgid "New directory" | |
5325c2e3 VZ |
4046 | msgstr "" |
4047 | ||
11c2d6d3 VZ |
4048 | #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:155 |
4049 | msgid "New item" | |
4050 | msgstr "عنصر جديد" | |
5325c2e3 | 4051 | |
11c2d6d3 VZ |
4052 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:324 |
4053 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:334 | |
4054 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:688 | |
4055 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:697 | |
4056 | msgid "NewName" | |
4057 | msgstr "اسم جديد" | |
5325c2e3 | 4058 | |
11c2d6d3 VZ |
4059 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:303 |
4060 | msgid "Next" | |
4061 | msgstr "التالي" | |
5325c2e3 | 4062 | |
11c2d6d3 VZ |
4063 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
4064 | msgid "Next page" | |
4065 | msgstr "الصفحة التالية" | |
5325c2e3 | 4066 | |
11c2d6d3 VZ |
4067 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:203 |
4068 | #: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:59 | |
4069 | #: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:143 | |
4070 | #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:65 | |
4071 | #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:120 | |
55ef9318 VZ |
4072 | msgid "No" |
4073 | msgstr "لا" | |
4074 | ||
11c2d6d3 VZ |
4075 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2505 |
4076 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2659 | |
4077 | msgid "No XBM facility available!" | |
55ef9318 VZ |
4078 | msgstr "" |
4079 | ||
11c2d6d3 VZ |
4080 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2677 |
4081 | msgid "No XPM icon facility available!" | |
55ef9318 VZ |
4082 | msgstr "" |
4083 | ||
11c2d6d3 VZ |
4084 | #: ../src/generic/animateg.cpp:156 |
4085 | #, c-format | |
4086 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
55ef9318 VZ |
4087 | msgstr "" |
4088 | ||
11c2d6d3 | 4089 | #: ../src/generic/helpext.cpp:452 |
55ef9318 VZ |
4090 | msgid "No entries found." |
4091 | msgstr "" | |
4092 | ||
11c2d6d3 | 4093 | #: ../src/common/fontmap.cpp:419 |
55ef9318 VZ |
4094 | #, c-format |
4095 | msgid "" | |
4096 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
4097 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
11c2d6d3 | 4098 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?" |
55ef9318 VZ |
4099 | msgstr "" |
4100 | ||
11c2d6d3 | 4101 | #: ../src/common/fontmap.cpp:424 |
55ef9318 VZ |
4102 | #, c-format |
4103 | msgid "" | |
4104 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
4105 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
4106 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
4107 | msgstr "" | |
4108 | ||
11c2d6d3 VZ |
4109 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:156 |
4110 | #, c-format | |
4111 | msgid "No fonts found in %s." | |
4112 | msgstr "" | |
4113 | ||
4114 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:715 | |
4115 | #, c-format | |
4116 | msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
4117 | msgstr "" | |
4118 | ||
4119 | #: ../src/generic/animateg.cpp:144 | |
55ef9318 VZ |
4120 | msgid "No handler found for animation type." |
4121 | msgstr "" | |
4122 | ||
11c2d6d3 VZ |
4123 | #: ../src/common/image.cpp:2177 |
4124 | #: ../src/common/image.cpp:2220 | |
55ef9318 VZ |
4125 | msgid "No handler found for image type." |
4126 | msgstr "" | |
4127 | ||
11c2d6d3 | 4128 | #: ../src/common/image.cpp:2273 |
55ef9318 VZ |
4129 | #, c-format |
4130 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
4131 | msgstr "" | |
4132 | ||
11c2d6d3 VZ |
4133 | #: ../src/common/image.cpp:2185 |
4134 | #: ../src/common/image.cpp:2228 | |
55ef9318 | 4135 | #, c-format |
11c2d6d3 | 4136 | msgid "No image handler for type %ld defined." |
55ef9318 VZ |
4137 | msgstr "" |
4138 | ||
11c2d6d3 VZ |
4139 | #: ../src/common/image.cpp:2252 |
4140 | #: ../src/common/image.cpp:2288 | |
4141 | #, c-format | |
4142 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
55ef9318 VZ |
4143 | msgstr "" |
4144 | ||
11c2d6d3 VZ |
4145 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:874 |
4146 | msgid "No matching page found yet" | |
55ef9318 VZ |
4147 | msgstr "" |
4148 | ||
4149 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 | |
4150 | msgid "No sound" | |
4151 | msgstr "بلا صوت" | |
4152 | ||
11c2d6d3 VZ |
4153 | #: ../src/common/image.cpp:1855 |
4154 | #: ../src/common/image.cpp:1896 | |
55ef9318 VZ |
4155 | msgid "No unused colour in image being masked." |
4156 | msgstr "" | |
4157 | ||
11c2d6d3 | 4158 | #: ../src/common/image.cpp:2701 |
55ef9318 VZ |
4159 | msgid "No unused colour in image." |
4160 | msgstr "" | |
4161 | ||
11c2d6d3 | 4162 | #: ../src/generic/helpext.cpp:309 |
55ef9318 VZ |
4163 | #, c-format |
4164 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
4165 | msgstr "" | |
4166 | ||
11c2d6d3 | 4167 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:115 |
55ef9318 VZ |
4168 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
4169 | msgstr "" | |
4170 | ||
11c2d6d3 VZ |
4171 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
4172 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:255 | |
4173 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:256 | |
4174 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:235 | |
4175 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:238 | |
55ef9318 VZ |
4176 | msgid "Normal" |
4177 | msgstr "عادي" | |
4178 | ||
11c2d6d3 | 4179 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1269 |
55ef9318 VZ |
4180 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
4181 | msgstr "" | |
4182 | ||
11c2d6d3 | 4183 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 |
55ef9318 VZ |
4184 | msgid "Normal font:" |
4185 | msgstr "" | |
4186 | ||
11c2d6d3 | 4187 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271 |
55ef9318 VZ |
4188 | msgid "Not underlined" |
4189 | msgstr "" | |
4190 | ||
4191 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
4192 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" | |
4193 | msgstr "" | |
4194 | ||
11c2d6d3 VZ |
4195 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
4196 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
55ef9318 VZ |
4197 | msgid "Numbered outline" |
4198 | msgstr "" | |
4199 | ||
11c2d6d3 VZ |
4200 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 |
4201 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 | |
4202 | #: ../src/msw/dialog.cpp:180 | |
4203 | #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:67 | |
4204 | #: ../contrib/src/deprecated/proplist.cpp:502 | |
55ef9318 | 4205 | msgid "OK" |
11c2d6d3 | 4206 | msgstr "موافق" |
5325c2e3 | 4207 | |
11c2d6d3 | 4208 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
55ef9318 VZ |
4209 | msgid "Objects must have an id attribute" |
4210 | msgstr "" | |
4211 | ||
11c2d6d3 VZ |
4212 | #: ../src/common/docview.cpp:1282 |
4213 | #: ../src/common/docview.cpp:1632 | |
55ef9318 | 4214 | msgid "Open File" |
11c2d6d3 | 4215 | msgstr "فتح ملف" |
55ef9318 | 4216 | |
11c2d6d3 VZ |
4217 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:683 |
4218 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 | |
55ef9318 VZ |
4219 | msgid "Open HTML document" |
4220 | msgstr "" | |
4221 | ||
11c2d6d3 | 4222 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:159 |
55ef9318 VZ |
4223 | #, c-format |
4224 | msgid "Open file \"%s\"" | |
4225 | msgstr "" | |
4226 | ||
11c2d6d3 VZ |
4227 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:350 |
4228 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:712 | |
4229 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:862 | |
4230 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:737 | |
55ef9318 VZ |
4231 | msgid "Operation not permitted." |
4232 | msgstr "" | |
4233 | ||
11c2d6d3 | 4234 | #: ../src/common/cmdline.cpp:716 |
5325c2e3 | 4235 | #, c-format |
11c2d6d3 | 4236 | msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." |
5325c2e3 VZ |
4237 | msgstr "" |
4238 | ||
11c2d6d3 | 4239 | #: ../src/common/cmdline.cpp:737 |
55ef9318 VZ |
4240 | #, c-format |
4241 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
4242 | msgstr "" | |
4243 | ||
11c2d6d3 | 4244 | #: ../src/common/cmdline.cpp:802 |
55ef9318 VZ |
4245 | #, c-format |
4246 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
4247 | msgstr "" | |
4248 | ||
11c2d6d3 VZ |
4249 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:616 |
4250 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:185 | |
55ef9318 | 4251 | msgid "Options" |
11c2d6d3 | 4252 | msgstr "خيارات" |
55ef9318 | 4253 | |
11c2d6d3 VZ |
4254 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 |
4255 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:867 | |
55ef9318 VZ |
4256 | msgid "Orientation" |
4257 | msgstr "" | |
4258 | ||
11c2d6d3 | 4259 | #: ../src/common/menucmn.cpp:102 |
55ef9318 | 4260 | msgid "PAGEDOWN" |
11c2d6d3 | 4261 | msgstr "PAGEDOWN" |
55ef9318 | 4262 | |
11c2d6d3 | 4263 | #: ../src/common/menucmn.cpp:101 |
55ef9318 | 4264 | msgid "PAGEUP" |
11c2d6d3 | 4265 | msgstr "PAGEUP" |
55ef9318 | 4266 | |
11c2d6d3 | 4267 | #: ../src/common/menucmn.cpp:87 |
55ef9318 | 4268 | msgid "PAUSE" |
11c2d6d3 | 4269 | msgstr "PAUSE" |
55ef9318 | 4270 | |
11c2d6d3 VZ |
4271 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:456 |
4272 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:479 | |
55ef9318 VZ |
4273 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
4274 | msgstr "" | |
4275 | ||
11c2d6d3 | 4276 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:455 |
55ef9318 VZ |
4277 | msgid "PCX: image format unsupported" |
4278 | msgstr "" | |
4279 | ||
11c2d6d3 | 4280 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:478 |
55ef9318 VZ |
4281 | msgid "PCX: invalid image" |
4282 | msgstr "" | |
4283 | ||
11c2d6d3 | 4284 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:442 |
55ef9318 VZ |
4285 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
4286 | msgstr "" | |
4287 | ||
11c2d6d3 VZ |
4288 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 |
4289 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 | |
55ef9318 VZ |
4290 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
4291 | msgstr "" | |
4292 | ||
11c2d6d3 | 4293 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
55ef9318 VZ |
4294 | msgid "PCX: version number too low" |
4295 | msgstr "" | |
4296 | ||
11c2d6d3 | 4297 | #: ../src/common/menucmn.cpp:73 |
55ef9318 | 4298 | msgid "PGDN" |
11c2d6d3 | 4299 | msgstr "PGDN" |
55ef9318 | 4300 | |
11c2d6d3 | 4301 | #: ../src/common/menucmn.cpp:72 |
55ef9318 | 4302 | msgid "PGUP" |
11c2d6d3 | 4303 | msgstr "PGUP" |
55ef9318 | 4304 | |
11c2d6d3 | 4305 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:88 |
55ef9318 VZ |
4306 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
4307 | msgstr "" | |
4308 | ||
11c2d6d3 | 4309 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:72 |
55ef9318 VZ |
4310 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
4311 | msgstr "" | |
4312 | ||
11c2d6d3 VZ |
4313 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:106 |
4314 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:125 | |
4315 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:144 | |
55ef9318 VZ |
4316 | msgid "PNM: File seems truncated." |
4317 | msgstr "" | |
4318 | ||
4319 | #: ../src/common/paper.cpp:189 | |
4320 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" | |
4321 | msgstr "" | |
4322 | ||
4323 | #: ../src/common/paper.cpp:202 | |
4324 | msgid "PRC 16K Rotated" | |
4325 | msgstr "" | |
4326 | ||
4327 | #: ../src/common/paper.cpp:190 | |
4328 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" | |
4329 | msgstr "" | |
4330 | ||
4331 | #: ../src/common/paper.cpp:203 | |
4332 | msgid "PRC 32K Rotated" | |
4333 | msgstr "" | |
4334 | ||
4335 | #: ../src/common/paper.cpp:191 | |
4336 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" | |
4337 | msgstr "" | |
4338 | ||
4339 | #: ../src/common/paper.cpp:204 | |
4340 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" | |
4341 | msgstr "" | |
4342 | ||
4343 | #: ../src/common/paper.cpp:192 | |
4344 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" | |
4345 | msgstr "" | |
4346 | ||
4347 | #: ../src/common/paper.cpp:205 | |
4348 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" | |
4349 | msgstr "" | |
4350 | ||
4351 | #: ../src/common/paper.cpp:201 | |
4352 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" | |
4353 | msgstr "" | |
4354 | ||
4355 | #: ../src/common/paper.cpp:214 | |
4356 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" | |
4357 | msgstr "" | |
4358 | ||
4359 | #: ../src/common/paper.cpp:193 | |
4360 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" | |
4361 | msgstr "" | |
4362 | ||
4363 | #: ../src/common/paper.cpp:206 | |
4364 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" | |
4365 | msgstr "" | |
4366 | ||
4367 | #: ../src/common/paper.cpp:194 | |
4368 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" | |
4369 | msgstr "" | |
4370 | ||
4371 | #: ../src/common/paper.cpp:207 | |
4372 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" | |
4373 | msgstr "" | |
4374 | ||
4375 | #: ../src/common/paper.cpp:195 | |
4376 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" | |
4377 | msgstr "" | |
4378 | ||
4379 | #: ../src/common/paper.cpp:208 | |
4380 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" | |
4381 | msgstr "" | |
4382 | ||
4383 | #: ../src/common/paper.cpp:196 | |
4384 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" | |
4385 | msgstr "" | |
4386 | ||
4387 | #: ../src/common/paper.cpp:209 | |
4388 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" | |
4389 | msgstr "" | |
4390 | ||
4391 | #: ../src/common/paper.cpp:197 | |
4392 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" | |
4393 | msgstr "" | |
4394 | ||
4395 | #: ../src/common/paper.cpp:210 | |
4396 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" | |
4397 | msgstr "" | |
4398 | ||
4399 | #: ../src/common/paper.cpp:198 | |
4400 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" | |
4401 | msgstr "" | |
4402 | ||
4403 | #: ../src/common/paper.cpp:211 | |
4404 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" | |
4405 | msgstr "" | |
4406 | ||
4407 | #: ../src/common/paper.cpp:199 | |
4408 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" | |
4409 | msgstr "" | |
4410 | ||
4411 | #: ../src/common/paper.cpp:212 | |
4412 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" | |
4413 | msgstr "" | |
4414 | ||
4415 | #: ../src/common/paper.cpp:200 | |
4416 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" | |
4417 | msgstr "" | |
4418 | ||
4419 | #: ../src/common/paper.cpp:213 | |
4420 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" | |
4421 | msgstr "" | |
4422 | ||
11c2d6d3 | 4423 | #: ../src/common/menucmn.cpp:90 |
55ef9318 | 4424 | msgid "PRINT" |
11c2d6d3 | 4425 | msgstr "طبع" |
5325c2e3 | 4426 | |
11c2d6d3 | 4427 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1543 |
55ef9318 VZ |
4428 | #, c-format |
4429 | msgid "Page %d" | |
4430 | msgstr "" | |
4431 | ||
11c2d6d3 | 4432 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1541 |
55ef9318 VZ |
4433 | #, c-format |
4434 | msgid "Page %d of %d" | |
4435 | msgstr "" | |
4436 | ||
11c2d6d3 | 4437 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:826 |
55ef9318 | 4438 | msgid "Page Setup" |
11c2d6d3 | 4439 | msgstr "إعدادات الصفحة" |
55ef9318 | 4440 | |
11c2d6d3 VZ |
4441 | #: ../src/common/prntbase.cpp:461 |
4442 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:678 | |
55ef9318 | 4443 | msgid "Page setup" |
11c2d6d3 | 4444 | msgstr "إعدادات الصفحة" |
55ef9318 | 4445 | |
11c2d6d3 | 4446 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215 |
55ef9318 | 4447 | msgid "Pages" |
11c2d6d3 | 4448 | msgstr "صفحات" |
55ef9318 | 4449 | |
11c2d6d3 VZ |
4450 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:799 |
4451 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:853 | |
4452 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1055 | |
4453 | msgid "Paper Size" | |
4454 | msgstr "حجم الورقة" | |
4455 | ||
4456 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:600 | |
4457 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:840 | |
4458 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1050 | |
55ef9318 | 4459 | msgid "Paper size" |
11c2d6d3 | 4460 | msgstr "حجم الورقة" |
55ef9318 | 4461 | |
11c2d6d3 | 4462 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:849 |
55ef9318 | 4463 | msgid "Paragraph styles" |
11c2d6d3 | 4464 | msgstr "أساليب الفقرة" |
55ef9318 | 4465 | |
11c2d6d3 | 4466 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:421 |
55ef9318 VZ |
4467 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
4468 | msgstr "" | |
4469 | ||
11c2d6d3 VZ |
4470 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:639 |
4471 | msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
4472 | msgstr "" | |
4473 | ||
4474 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:432 | |
4475 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:652 | |
55ef9318 VZ |
4476 | msgid "Passing an unkown object to GetObject" |
4477 | msgstr "" | |
4478 | ||
11c2d6d3 | 4479 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2220 |
55ef9318 | 4480 | msgid "Paste" |
11c2d6d3 | 4481 | msgstr "لصق" |
55ef9318 | 4482 | |
11c2d6d3 | 4483 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 |
55ef9318 | 4484 | msgid "Paste selection" |
11c2d6d3 | 4485 | msgstr "لصق التحديد" |
55ef9318 | 4486 | |
11c2d6d3 VZ |
4487 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221 |
4488 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170 | |
55ef9318 VZ |
4489 | msgid "Peri&od" |
4490 | msgstr "" | |
4491 | ||
11c2d6d3 | 4492 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:512 |
55ef9318 VZ |
4493 | msgid "Permissions" |
4494 | msgstr "" | |
4495 | ||
4496 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 | |
4497 | msgid "Pipe creation failed" | |
4498 | msgstr "" | |
4499 | ||
4500 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
4501 | msgid "Please choose a valid font." | |
4502 | msgstr "" | |
4503 | ||
11c2d6d3 VZ |
4504 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 |
4505 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1476 | |
55ef9318 VZ |
4506 | msgid "Please choose an existing file." |
4507 | msgstr "" | |
4508 | ||
11c2d6d3 | 4509 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:819 |
55ef9318 VZ |
4510 | msgid "Please choose the page to display:" |
4511 | msgstr "" | |
4512 | ||
11c2d6d3 | 4513 | #: ../src/msw/dialup.cpp:794 |
55ef9318 VZ |
4514 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
4515 | msgstr "" | |
4516 | ||
11c2d6d3 | 4517 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:421 |
55ef9318 VZ |
4518 | #, c-format |
4519 | msgid "" | |
4520 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
4521 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
4522 | "or this program won't operate correctly." | |
4523 | msgstr "" | |
4524 | ||
11c2d6d3 | 4525 | #: ../src/common/prntbase.cpp:323 |
55ef9318 VZ |
4526 | msgid "Please wait while printing\n" |
4527 | msgstr "" | |
4528 | ||
11c2d6d3 VZ |
4529 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:610 |
4530 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:865 | |
55ef9318 | 4531 | msgid "Portrait" |
11c2d6d3 | 4532 | msgstr "عرضي" |
5325c2e3 | 4533 | |
11c2d6d3 | 4534 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298 |
55ef9318 VZ |
4535 | msgid "PostScript file" |
4536 | msgstr "" | |
4537 | ||
11c2d6d3 VZ |
4538 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1231 |
4539 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:362 | |
4540 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:513 | |
4541 | msgid "Preview:" | |
4542 | msgstr "معاينة:" | |
5325c2e3 | 4543 | |
11c2d6d3 VZ |
4544 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
4545 | msgid "Previous page" | |
4546 | msgstr "الصفحة السابقة" | |
55ef9318 | 4547 | |
11c2d6d3 VZ |
4548 | #: ../src/common/prntbase.cpp:403 |
4549 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:509 | |
4550 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:521 | |
4551 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 | |
4552 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:156 | |
55ef9318 | 4553 | msgid "Print" |
11c2d6d3 | 4554 | msgstr "طبع" |
55ef9318 | 4555 | |
11c2d6d3 | 4556 | #: ../src/common/docview.cpp:1045 |
55ef9318 | 4557 | msgid "Print Preview" |
11c2d6d3 | 4558 | msgstr "معاينة الطباعة" |
55ef9318 | 4559 | |
11c2d6d3 VZ |
4560 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1495 |
4561 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1521 | |
55ef9318 | 4562 | msgid "Print Preview Failure" |
11c2d6d3 | 4563 | msgstr "فشل معاينة الطباعة" |
55ef9318 | 4564 | |
11c2d6d3 | 4565 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:223 |
55ef9318 | 4566 | msgid "Print Range" |
11c2d6d3 | 4567 | msgstr "ترتيب الطباعة" |
55ef9318 | 4568 | |
11c2d6d3 | 4569 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:447 |
55ef9318 | 4570 | msgid "Print Setup" |
11c2d6d3 | 4571 | msgstr "إعدادات الطباعة" |
55ef9318 | 4572 | |
11c2d6d3 | 4573 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 |
55ef9318 | 4574 | msgid "Print in colour" |
11c2d6d3 | 4575 | msgstr "طبع اللون" |
55ef9318 | 4576 | |
11c2d6d3 VZ |
4577 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 |
4578 | msgid "Print previe&w" | |
4579 | msgstr "معاينة الطبا&عة" | |
55ef9318 | 4580 | |
11c2d6d3 VZ |
4581 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:915 |
4582 | msgid "Print preview" | |
4583 | msgstr "معاينة الطباعة" | |
55ef9318 | 4584 | |
11c2d6d3 | 4585 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:628 |
55ef9318 VZ |
4586 | msgid "Print spooling" |
4587 | msgstr "" | |
4588 | ||
11c2d6d3 | 4589 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:689 |
55ef9318 VZ |
4590 | msgid "Print this page" |
4591 | msgstr "إطبع هذه الصفحة" | |
4592 | ||
11c2d6d3 | 4593 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:184 |
55ef9318 VZ |
4594 | msgid "Print to File" |
4595 | msgstr "إطبع لملف" | |
4596 | ||
11c2d6d3 | 4597 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:491 |
55ef9318 VZ |
4598 | msgid "Printer" |
4599 | msgstr "طابعة" | |
4600 | ||
11c2d6d3 | 4601 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:631 |
55ef9318 | 4602 | msgid "Printer command:" |
11c2d6d3 | 4603 | msgstr "أمر الطباعة:" |
55ef9318 | 4604 | |
11c2d6d3 | 4605 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:179 |
55ef9318 VZ |
4606 | msgid "Printer options" |
4607 | msgstr "خيارات الطباعة" | |
4608 | ||
11c2d6d3 | 4609 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:643 |
55ef9318 VZ |
4610 | msgid "Printer options:" |
4611 | msgstr "خيارات الطباعة:" | |
4612 | ||
11c2d6d3 | 4613 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:914 |
55ef9318 VZ |
4614 | msgid "Printer..." |
4615 | msgstr "طابعة..." | |
4616 | ||
11c2d6d3 | 4617 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:195 |
55ef9318 VZ |
4618 | msgid "Printer:" |
4619 | msgstr "طابعة:" | |
4620 | ||
11c2d6d3 VZ |
4621 | #: ../src/common/prntbase.cpp:320 |
4622 | #: ../src/common/prntbase.cpp:541 | |
55ef9318 | 4623 | msgid "Printing " |
11c2d6d3 | 4624 | msgstr "طبع" |
55ef9318 | 4625 | |
11c2d6d3 | 4626 | #: ../src/common/prntbase.cpp:337 |
55ef9318 VZ |
4627 | msgid "Printing Error" |
4628 | msgstr "خطأ في الطباعة" | |
4629 | ||
11c2d6d3 | 4630 | #: ../src/generic/printps.cpp:204 |
55ef9318 VZ |
4631 | #, c-format |
4632 | msgid "Printing page %d..." | |
4633 | msgstr "" | |
4634 | ||
11c2d6d3 | 4635 | #: ../src/generic/printps.cpp:164 |
55ef9318 | 4636 | msgid "Printing..." |
11c2d6d3 | 4637 | msgstr "طبع..." |
55ef9318 | 4638 | |
11c2d6d3 | 4639 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:552 |
55ef9318 | 4640 | #, c-format |
11c2d6d3 | 4641 | msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." |
55ef9318 VZ |
4642 | msgstr "" |
4643 | ||
11c2d6d3 VZ |
4644 | #: ../src/common/log.cpp:458 |
4645 | msgid "Program aborted." | |
5325c2e3 VZ |
4646 | msgstr "" |
4647 | ||
55ef9318 VZ |
4648 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
4649 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" | |
4650 | msgstr "" | |
4651 | ||
11c2d6d3 | 4652 | #: ../src/generic/logg.cpp:1171 |
55ef9318 VZ |
4653 | msgid "Question" |
4654 | msgstr "سؤال" | |
4655 | ||
11c2d6d3 | 4656 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
55ef9318 | 4657 | msgid "Quit this program" |
11c2d6d3 | 4658 | msgstr "إنهاء البرنامج" |
55ef9318 | 4659 | |
11c2d6d3 | 4660 | #: ../src/common/menucmn.cpp:71 |
55ef9318 | 4661 | msgid "RETURN" |
11c2d6d3 | 4662 | msgstr "العودة" |
55ef9318 | 4663 | |
11c2d6d3 | 4664 | #: ../src/common/menucmn.cpp:75 |
55ef9318 | 4665 | msgid "RIGHT" |
11c2d6d3 | 4666 | msgstr "يمين" |
be546c6f | 4667 | |
11c2d6d3 VZ |
4668 | #: ../src/common/ffile.cpp:125 |
4669 | #: ../src/common/ffile.cpp:144 | |
55ef9318 VZ |
4670 | #, c-format |
4671 | msgid "Read error on file '%s'" | |
4672 | msgstr "" | |
4673 | ||
11c2d6d3 | 4674 | #: ../src/common/prntbase.cpp:252 |
55ef9318 | 4675 | msgid "Ready" |
11c2d6d3 | 4676 | msgstr "جاهز" |
55ef9318 | 4677 | |
11c2d6d3 VZ |
4678 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
4679 | msgid "Redo last action" | |
55ef9318 VZ |
4680 | msgstr "" |
4681 | ||
11c2d6d3 VZ |
4682 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:681 |
4683 | #, c-format | |
4684 | msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
55ef9318 VZ |
4685 | msgstr "" |
4686 | ||
11c2d6d3 | 4687 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
55ef9318 | 4688 | msgid "Refresh" |
11c2d6d3 | 4689 | msgstr "تنشيط" |
55ef9318 | 4690 | |
11c2d6d3 | 4691 | #: ../src/msw/registry.cpp:566 |
55ef9318 VZ |
4692 | #, c-format |
4693 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
4694 | msgstr "" | |
4695 | ||
11c2d6d3 | 4696 | #: ../src/msw/registry.cpp:535 |
55ef9318 VZ |
4697 | #, c-format |
4698 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
4699 | msgstr "" | |
4700 | ||
11c2d6d3 | 4701 | #: ../src/msw/registry.cpp:667 |
55ef9318 VZ |
4702 | #, c-format |
4703 | msgid "" | |
4704 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
4705 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
4706 | "operation aborted." | |
4707 | msgstr "" | |
4708 | ||
11c2d6d3 | 4709 | #: ../src/msw/registry.cpp:462 |
55ef9318 VZ |
4710 | #, c-format |
4711 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
4712 | msgstr "" | |
4713 | ||
11c2d6d3 VZ |
4714 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 |
4715 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:268 | |
55ef9318 | 4716 | msgid "Regular" |
11c2d6d3 | 4717 | msgstr "منتظم" |
55ef9318 | 4718 | |
11c2d6d3 | 4719 | #: ../src/generic/helpext.cpp:461 |
55ef9318 | 4720 | msgid "Relevant entries:" |
11c2d6d3 VZ |
4721 | msgstr "مدخلات متقاربة:" |
4722 | ||
4723 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:206 | |
4724 | msgid "Remaining time : " | |
4725 | msgstr "الوقت المتبقي:" | |
55ef9318 | 4726 | |
11c2d6d3 | 4727 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 |
55ef9318 | 4728 | msgid "Remove" |
11c2d6d3 | 4729 | msgstr "إزالة" |
55ef9318 | 4730 | |
11c2d6d3 | 4731 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:426 |
55ef9318 | 4732 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
11c2d6d3 | 4733 | msgstr "إزالة الصفحة الحالية من الإشارات المرجعية" |
55ef9318 | 4734 | |
11c2d6d3 | 4735 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:196 |
55ef9318 VZ |
4736 | #, c-format |
4737 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
4738 | msgstr "" | |
4739 | ||
11c2d6d3 | 4740 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2970 |
55ef9318 VZ |
4741 | msgid "Renumber List" |
4742 | msgstr "" | |
4743 | ||
11c2d6d3 | 4744 | #: ../src/common/stockitem.cpp:123 |
55ef9318 | 4745 | msgid "Rep&lace" |
11c2d6d3 | 4746 | msgstr "است&بدال" |
55ef9318 | 4747 | |
11c2d6d3 | 4748 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2361 |
55ef9318 | 4749 | msgid "Replace" |
11c2d6d3 | 4750 | msgstr "استبدال" |
55ef9318 | 4751 | |
11c2d6d3 | 4752 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:181 |
55ef9318 | 4753 | msgid "Replace &all" |
11c2d6d3 | 4754 | msgstr "استبدال ال&كل" |
55ef9318 | 4755 | |
11c2d6d3 | 4756 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
55ef9318 | 4757 | msgid "Replace selection" |
11c2d6d3 | 4758 | msgstr "استبدال التحديد" |
55ef9318 | 4759 | |
11c2d6d3 | 4760 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123 |
55ef9318 | 4761 | msgid "Replace with:" |
11c2d6d3 | 4762 | msgstr "استبدال ب:" |
55ef9318 | 4763 | |
11c2d6d3 VZ |
4764 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:504 |
4765 | msgid "Resource files must have same version number!" | |
55ef9318 VZ |
4766 | msgstr "" |
4767 | ||
11c2d6d3 | 4768 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
55ef9318 VZ |
4769 | msgid "Revert to Saved" |
4770 | msgstr "" | |
4771 | ||
11c2d6d3 VZ |
4772 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4773 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 | |
55ef9318 VZ |
4774 | msgid "Right" |
4775 | msgstr "يمين" | |
4776 | ||
11c2d6d3 | 4777 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:890 |
55ef9318 VZ |
4778 | msgid "Right margin (mm):" |
4779 | msgstr "" | |
4780 | ||
11c2d6d3 | 4781 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 |
55ef9318 | 4782 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
11c2d6d3 VZ |
4783 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:158 |
4784 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 | |
55ef9318 VZ |
4785 | msgid "Right-align text." |
4786 | msgstr "" | |
4787 | ||
11c2d6d3 | 4788 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229 |
55ef9318 VZ |
4789 | msgid "Roman" |
4790 | msgstr "" | |
4791 | ||
11c2d6d3 VZ |
4792 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:298 |
4793 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:250 | |
55ef9318 VZ |
4794 | msgid "S&tandard bullet name:" |
4795 | msgstr "" | |
4796 | ||
11c2d6d3 | 4797 | #: ../src/common/menucmn.cpp:100 |
55ef9318 VZ |
4798 | msgid "SCROLL_LOCK" |
4799 | msgstr "" | |
4800 | ||
11c2d6d3 | 4801 | #: ../src/common/menucmn.cpp:89 |
55ef9318 | 4802 | msgid "SELECT" |
11c2d6d3 | 4803 | msgstr "حدد" |
55ef9318 | 4804 | |
11c2d6d3 | 4805 | #: ../src/common/menucmn.cpp:95 |
55ef9318 | 4806 | msgid "SEPARATOR" |
11c2d6d3 VZ |
4807 | msgstr "فاصل" |
4808 | ||
4809 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 | |
4810 | msgid "SHIFT-JIS" | |
55ef9318 VZ |
4811 | msgstr "" |
4812 | ||
11c2d6d3 | 4813 | #: ../src/common/menucmn.cpp:92 |
55ef9318 | 4814 | msgid "SNAPSHOT" |
11c2d6d3 | 4815 | msgstr "نسخة يومية" |
55ef9318 | 4816 | |
11c2d6d3 | 4817 | #: ../src/common/menucmn.cpp:80 |
55ef9318 | 4818 | msgid "SPACE" |
11c2d6d3 | 4819 | msgstr "مسافة" |
55ef9318 | 4820 | |
11c2d6d3 VZ |
4821 | #: ../src/common/menucmn.cpp:270 |
4822 | #: ../src/common/menucmn.cpp:327 | |
55ef9318 | 4823 | msgid "SPECIAL" |
11c2d6d3 | 4824 | msgstr "خاص" |
55ef9318 | 4825 | |
11c2d6d3 | 4826 | #: ../src/common/menucmn.cpp:96 |
55ef9318 | 4827 | msgid "SUBTRACT" |
11c2d6d3 | 4828 | msgstr "طرح" |
55ef9318 | 4829 | |
11c2d6d3 | 4830 | #: ../src/common/sizer.cpp:2093 |
55ef9318 | 4831 | msgid "Save" |
11c2d6d3 | 4832 | msgstr "حفظ" |
55ef9318 | 4833 | |
11c2d6d3 | 4834 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:285 |
55ef9318 VZ |
4835 | #, c-format |
4836 | msgid "Save %s file" | |
11c2d6d3 | 4837 | msgstr "حفظ %s ملف" |
55ef9318 | 4838 | |
11c2d6d3 | 4839 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 |
be546c6f | 4840 | msgid "Save &As..." |
11c2d6d3 | 4841 | msgstr "حفظ با&سم..." |
55ef9318 | 4842 | |
11c2d6d3 | 4843 | #: ../src/common/docview.cpp:303 |
5325c2e3 | 4844 | msgid "Save as" |
11c2d6d3 | 4845 | msgstr "حفظ باسم" |
5325c2e3 | 4846 | |
11c2d6d3 | 4847 | #: ../src/common/stockitem.cpp:212 |
55ef9318 | 4848 | msgid "Save current document" |
11c2d6d3 | 4849 | msgstr "حفظ الوثيقة الحالية" |
55ef9318 | 4850 | |
11c2d6d3 | 4851 | #: ../src/common/stockitem.cpp:213 |
55ef9318 | 4852 | msgid "Save current document with a different filename" |
11c2d6d3 | 4853 | msgstr "حفظ الوثيقة الحالية باسم مختلف" |
55ef9318 | 4854 | |
11c2d6d3 | 4855 | #: ../src/generic/logg.cpp:511 |
55ef9318 VZ |
4856 | msgid "Save log contents to file" |
4857 | msgstr "" | |
4858 | ||
11c2d6d3 | 4859 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:232 |
55ef9318 | 4860 | msgid "Script" |
11c2d6d3 | 4861 | msgstr "ملحق برمجي" |
55ef9318 | 4862 | |
11c2d6d3 VZ |
4863 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:534 |
4864 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:549 | |
4865 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:340 | |
55ef9318 | 4866 | msgid "Search" |
11c2d6d3 | 4867 | msgstr "بحث" |
55ef9318 | 4868 | |
11c2d6d3 VZ |
4869 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:536 |
4870 | msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above" | |
55ef9318 VZ |
4871 | msgstr "" |
4872 | ||
11c2d6d3 | 4873 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:159 |
55ef9318 VZ |
4874 | msgid "Search direction" |
4875 | msgstr "" | |
4876 | ||
11c2d6d3 | 4877 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111 |
55ef9318 | 4878 | msgid "Search for:" |
11c2d6d3 | 4879 | msgstr "بحث عن:" |
55ef9318 | 4880 | |
11c2d6d3 | 4881 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1063 |
55ef9318 | 4882 | msgid "Search in all books" |
11c2d6d3 | 4883 | msgstr "بحث في كل الكتب" |
55ef9318 | 4884 | |
11c2d6d3 | 4885 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:873 |
55ef9318 VZ |
4886 | msgid "Searching..." |
4887 | msgstr "جاري البحث..." | |
4888 | ||
11c2d6d3 | 4889 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:608 |
55ef9318 | 4890 | msgid "Sections" |
11c2d6d3 | 4891 | msgstr "أقسام" |
55ef9318 | 4892 | |
11c2d6d3 | 4893 | #: ../src/common/ffile.cpp:222 |
55ef9318 VZ |
4894 | #, c-format |
4895 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
4896 | msgstr "" | |
4897 | ||
11c2d6d3 | 4898 | #: ../src/common/ffile.cpp:212 |
55ef9318 VZ |
4899 | #, c-format |
4900 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
4901 | msgstr "" | |
4902 | ||
11c2d6d3 VZ |
4903 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2586 |
4904 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2308 | |
4905 | #: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1047 | |
55ef9318 | 4906 | msgid "Select &All" |
11c2d6d3 | 4907 | msgstr "تحديد ال&كل" |
55ef9318 | 4908 | |
11c2d6d3 | 4909 | #: ../src/common/docview.cpp:1712 |
55ef9318 VZ |
4910 | msgid "Select a document template" |
4911 | msgstr "" | |
4912 | ||
11c2d6d3 | 4913 | #: ../src/common/docview.cpp:1789 |
55ef9318 VZ |
4914 | msgid "Select a document view" |
4915 | msgstr "" | |
4916 | ||
11c2d6d3 VZ |
4917 | #: ../src/common/docview.cpp:1592 |
4918 | msgid "Select a file" | |
4919 | msgstr "" | |
4920 | ||
4921 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 | |
4922 | msgid "Select all" | |
4923 | msgstr "تحديد الكل" | |
4924 | ||
4925 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192 | |
4926 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:194 | |
55ef9318 VZ |
4927 | msgid "Select regular or bold." |
4928 | msgstr "" | |
4929 | ||
11c2d6d3 VZ |
4930 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:179 |
4931 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181 | |
55ef9318 VZ |
4932 | msgid "Select regular or italic style." |
4933 | msgstr "" | |
4934 | ||
11c2d6d3 VZ |
4935 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:205 |
4936 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207 | |
55ef9318 VZ |
4937 | msgid "Select underlining or no underlining." |
4938 | msgstr "" | |
4939 | ||
11c2d6d3 | 4940 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
55ef9318 | 4941 | msgid "Selection" |
11c2d6d3 | 4942 | msgstr "تحديد" |
55ef9318 | 4943 | |
11c2d6d3 | 4944 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186 |
55ef9318 VZ |
4945 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
4946 | msgid "Selects the list level to edit." | |
4947 | msgstr "" | |
4948 | ||
11c2d6d3 | 4949 | #: ../src/common/cmdline.cpp:755 |
55ef9318 VZ |
4950 | #, c-format |
4951 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
4952 | msgstr "" | |
4953 | ||
11c2d6d3 | 4954 | #: ../include/wx/xti.h:837 |
5325c2e3 VZ |
4955 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
4956 | msgstr "" | |
4957 | ||
11c2d6d3 | 4958 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:187 |
55ef9318 VZ |
4959 | msgid "Setup..." |
4960 | msgstr "" | |
4961 | ||
11c2d6d3 | 4962 | #: ../src/msw/dialup.cpp:568 |
55ef9318 VZ |
4963 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
4964 | msgstr "" | |
4965 | ||
11c2d6d3 VZ |
4966 | #: ../src/common/menucmn.cpp:318 |
4967 | msgid "Shift-" | |
4968 | msgstr "Shift-" | |
55ef9318 | 4969 | |
11c2d6d3 | 4970 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:168 |
55ef9318 VZ |
4971 | msgid "Show &hidden directories" |
4972 | msgstr "" | |
4973 | ||
11c2d6d3 | 4974 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1159 |
55ef9318 VZ |
4975 | msgid "Show &hidden files" |
4976 | msgstr "" | |
4977 | ||
11c2d6d3 | 4978 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 |
55ef9318 VZ |
4979 | msgid "Show about dialog" |
4980 | msgstr "" | |
4981 | ||
11c2d6d3 | 4982 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:488 |
55ef9318 VZ |
4983 | msgid "Show all" |
4984 | msgstr "عرض الكل" | |
4985 | ||
11c2d6d3 | 4986 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:499 |
55ef9318 VZ |
4987 | msgid "Show all items in index" |
4988 | msgstr "" | |
4989 | ||
11c2d6d3 | 4990 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
55ef9318 VZ |
4991 | msgid "Show hidden directories" |
4992 | msgstr "" | |
4993 | ||
11c2d6d3 | 4994 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:656 |
55ef9318 VZ |
4995 | msgid "Show/hide navigation panel" |
4996 | msgstr "" | |
4997 | ||
5325c2e3 | 4998 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420 |
11c2d6d3 | 4999 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 |
55ef9318 VZ |
5000 | msgid "Shows a Unicode subset." |
5001 | msgstr "" | |
5002 | ||
11c2d6d3 VZ |
5003 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 |
5004 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476 | |
5005 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274 | |
5006 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276 | |
55ef9318 VZ |
5007 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
5008 | msgstr "" | |
5009 | ||
11c2d6d3 VZ |
5010 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 |
5011 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 | |
55ef9318 VZ |
5012 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
5013 | msgstr "" | |
5014 | ||
11c2d6d3 VZ |
5015 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:517 |
5016 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:519 | |
55ef9318 VZ |
5017 | msgid "Shows a preview of the font." |
5018 | msgstr "" | |
5019 | ||
11c2d6d3 VZ |
5020 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:327 |
5021 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:329 | |
55ef9318 VZ |
5022 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
5023 | msgstr "" | |
5024 | ||
11c2d6d3 VZ |
5025 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:367 |
5026 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:369 | |
55ef9318 VZ |
5027 | msgid "Shows the font preview." |
5028 | msgstr "" | |
5029 | ||
11c2d6d3 | 5030 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:509 |
55ef9318 VZ |
5031 | msgid "Simple monochrome theme" |
5032 | msgstr "" | |
5033 | ||
11c2d6d3 VZ |
5034 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 |
5035 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
5036 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
5037 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:314 | |
5038 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:317 | |
5039 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 | |
55ef9318 | 5040 | msgid "Single" |
11c2d6d3 | 5041 | msgstr "مفرد" |
55ef9318 | 5042 | |
11c2d6d3 | 5043 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:507 |
55ef9318 | 5044 | msgid "Size" |
11c2d6d3 | 5045 | msgstr "حجم" |
55ef9318 | 5046 | |
11c2d6d3 | 5047 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:462 |
55ef9318 | 5048 | msgid "Size:" |
11c2d6d3 | 5049 | msgstr "حجم:" |
55ef9318 | 5050 | |
11c2d6d3 VZ |
5051 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:218 |
5052 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:236 | |
5053 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:621 | |
55ef9318 VZ |
5054 | msgid "Skip" |
5055 | msgstr "" | |
5056 | ||
11c2d6d3 | 5057 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:237 |
55ef9318 VZ |
5058 | msgid "Slant" |
5059 | msgstr "" | |
5060 | ||
11c2d6d3 VZ |
5061 | #: ../src/common/docview.cpp:579 |
5062 | msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
5063 | msgstr "" | |
55ef9318 | 5064 | |
11c2d6d3 VZ |
5065 | #: ../src/common/docview.cpp:615 |
5066 | #: ../src/common/docview.cpp:1611 | |
55ef9318 VZ |
5067 | msgid "Sorry, could not open this file." |
5068 | msgstr "" | |
5069 | ||
11c2d6d3 VZ |
5070 | #: ../src/common/docview.cpp:586 |
5071 | msgid "Sorry, could not save this file." | |
5072 | msgstr "" | |
5073 | ||
5074 | #: ../contrib/src/fl/controlbar.cpp:384 | |
5075 | msgid "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and wxGTK" | |
5076 | msgstr "" | |
5077 | ||
5078 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1495 | |
55ef9318 VZ |
5079 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
5080 | msgstr "" | |
5081 | ||
11c2d6d3 VZ |
5082 | #: ../src/common/docview.cpp:1041 |
5083 | msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
5084 | msgstr "" | |
5085 | ||
5086 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573 | |
5087 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621 | |
5088 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775 | |
5089 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851 | |
55ef9318 VZ |
5090 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
5091 | msgstr "" | |
5092 | ||
11c2d6d3 VZ |
5093 | #: ../src/common/docview.cpp:1281 |
5094 | #: ../src/common/docview.cpp:1631 | |
55ef9318 VZ |
5095 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
5096 | msgstr "" | |
5097 | ||
5098 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 | |
5099 | msgid "Sound data are in unsupported format." | |
5100 | msgstr "" | |
5101 | ||
5102 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 | |
5103 | #, c-format | |
5104 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
5105 | msgstr "" | |
5106 | ||
11c2d6d3 | 5107 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:469 |
55ef9318 VZ |
5108 | msgid "Spacing" |
5109 | msgstr "" | |
5110 | ||
11c2d6d3 VZ |
5111 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 |
5112 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
55ef9318 VZ |
5113 | msgid "Standard" |
5114 | msgstr "" | |
5115 | ||
5116 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
5117 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" | |
5118 | msgstr "" | |
5119 | ||
11c2d6d3 | 5120 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:203 |
55ef9318 VZ |
5121 | msgid "Status:" |
5122 | msgstr "" | |
5123 | ||
11c2d6d3 VZ |
5124 | #: ../src/generic/logg.cpp:628 |
5125 | msgid "Status: " | |
5126 | msgstr "الحالة:" | |
55ef9318 | 5127 | |
11c2d6d3 VZ |
5128 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:249 |
5129 | msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
55ef9318 VZ |
5130 | msgstr "" |
5131 | ||
11c2d6d3 | 5132 | #: ../src/msw/colour.cpp:35 |
55ef9318 VZ |
5133 | #, c-format |
5134 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
5135 | msgstr "" | |
5136 | ||
11c2d6d3 VZ |
5137 | #: ../include/wx/xti.h:424 |
5138 | #: ../include/wx/xti.h:428 | |
5139 | msgid "String conversions not supported" | |
5140 | msgstr "" | |
5141 | ||
5142 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:269 | |
55ef9318 VZ |
5143 | msgid "Style" |
5144 | msgstr "نمط" | |
5145 | ||
11c2d6d3 | 5146 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:45 |
55ef9318 VZ |
5147 | msgid "Style Organiser" |
5148 | msgstr "" | |
5149 | ||
11c2d6d3 | 5150 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:471 |
55ef9318 VZ |
5151 | msgid "Style:" |
5152 | msgstr "" | |
5153 | ||
11c2d6d3 VZ |
5154 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:788 |
5155 | #, c-format | |
5156 | msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
5157 | msgstr "" | |
5158 | ||
5159 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246 | |
55ef9318 VZ |
5160 | msgid "Subscrip&t" |
5161 | msgstr "" | |
5162 | ||
11c2d6d3 | 5163 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239 |
55ef9318 VZ |
5164 | msgid "Supe&rscript" |
5165 | msgstr "" | |
5166 | ||
5167 | #: ../src/common/paper.cpp:152 | |
5168 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" | |
5169 | msgstr "" | |
5170 | ||
5171 | #: ../src/common/paper.cpp:153 | |
5172 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" | |
5173 | msgstr "" | |
5174 | ||
11c2d6d3 | 5175 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:233 |
55ef9318 VZ |
5176 | msgid "Swiss" |
5177 | msgstr "" | |
5178 | ||
11c2d6d3 VZ |
5179 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
5180 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
55ef9318 VZ |
5181 | msgid "Symbol" |
5182 | msgstr "" | |
5183 | ||
11c2d6d3 VZ |
5184 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:287 |
5185 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:238 | |
55ef9318 VZ |
5186 | msgid "Symbol &font:" |
5187 | msgstr "" | |
5188 | ||
11c2d6d3 VZ |
5189 | #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:46 |
5190 | msgid "Symbols" | |
5191 | msgstr "رموز" | |
5192 | ||
5193 | #: ../src/common/menucmn.cpp:81 | |
55ef9318 VZ |
5194 | msgid "TAB" |
5195 | msgstr "" | |
5196 | ||
11c2d6d3 VZ |
5197 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:194 |
5198 | msgid "TIFF library error." | |
5199 | msgstr "" | |
5200 | ||
5201 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:178 | |
5202 | msgid "TIFF library warning." | |
5203 | msgstr "" | |
5204 | ||
5205 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:285 | |
5206 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:296 | |
5207 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:436 | |
55ef9318 VZ |
5208 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
5209 | msgstr "" | |
5210 | ||
11c2d6d3 | 5211 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:248 |
55ef9318 VZ |
5212 | msgid "TIFF: Error loading image." |
5213 | msgstr "" | |
5214 | ||
11c2d6d3 | 5215 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:310 |
55ef9318 VZ |
5216 | msgid "TIFF: Error reading image." |
5217 | msgstr "" | |
5218 | ||
11c2d6d3 | 5219 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:378 |
55ef9318 VZ |
5220 | msgid "TIFF: Error saving image." |
5221 | msgstr "" | |
5222 | ||
11c2d6d3 | 5223 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:482 |
55ef9318 VZ |
5224 | msgid "TIFF: Error writing image." |
5225 | msgstr "" | |
5226 | ||
5227 | #: ../src/common/paper.cpp:147 | |
5228 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" | |
5229 | msgstr "" | |
5230 | ||
5231 | #: ../src/common/paper.cpp:104 | |
5232 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" | |
5233 | msgstr "" | |
5234 | ||
11c2d6d3 | 5235 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:287 |
55ef9318 VZ |
5236 | msgid "Tabs" |
5237 | msgstr "" | |
5238 | ||
11c2d6d3 | 5239 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:234 |
55ef9318 VZ |
5240 | msgid "Teletype" |
5241 | msgstr "" | |
5242 | ||
11c2d6d3 | 5243 | #: ../src/common/docview.cpp:1713 |
55ef9318 VZ |
5244 | msgid "Templates" |
5245 | msgstr "" | |
5246 | ||
11c2d6d3 | 5247 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:116 |
55ef9318 VZ |
5248 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
5249 | msgstr "" | |
5250 | ||
11c2d6d3 | 5251 | #: ../src/common/ftp.cpp:704 |
55ef9318 VZ |
5252 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
5253 | msgstr "" | |
5254 | ||
11c2d6d3 | 5255 | #: ../src/common/ftp.cpp:692 |
55ef9318 VZ |
5256 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
5257 | msgstr "" | |
5258 | ||
11c2d6d3 | 5259 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214 |
55ef9318 | 5260 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
11c2d6d3 VZ |
5261 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:162 |
5262 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164 | |
55ef9318 VZ |
5263 | msgid "The available bullet styles." |
5264 | msgstr "" | |
5265 | ||
11c2d6d3 VZ |
5266 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:194 |
5267 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:196 | |
55ef9318 VZ |
5268 | msgid "The available styles." |
5269 | msgstr "" | |
5270 | ||
11c2d6d3 | 5271 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 |
55ef9318 | 5272 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
11c2d6d3 | 5273 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:274 |
55ef9318 | 5274 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
11c2d6d3 VZ |
5275 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 |
5276 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
5277 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:225 | |
5278 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227 | |
55ef9318 VZ |
5279 | msgid "The bullet character." |
5280 | msgstr "" | |
5281 | ||
5325c2e3 | 5282 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442 |
11c2d6d3 | 5283 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 |
55ef9318 VZ |
5284 | msgid "The character code." |
5285 | msgstr "" | |
5286 | ||
11c2d6d3 | 5287 | #: ../src/common/fontmap.cpp:201 |
55ef9318 VZ |
5288 | #, c-format |
5289 | msgid "" | |
5290 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
5291 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
5292 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
5293 | msgstr "" | |
5294 | ||
11c2d6d3 | 5295 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:161 |
55ef9318 VZ |
5296 | #, c-format |
5297 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
5298 | msgstr "" | |
5299 | ||
11c2d6d3 | 5300 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127 |
55ef9318 VZ |
5301 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5302 | msgid "The default style for the next paragraph." | |
5303 | msgstr "" | |
5304 | ||
11c2d6d3 | 5305 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:229 |
55ef9318 VZ |
5306 | #, c-format |
5307 | msgid "" | |
5308 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
5309 | "Create it now?" | |
5310 | msgstr "" | |
5311 | ||
11c2d6d3 | 5312 | #: ../src/common/docview.cpp:1980 |
55ef9318 VZ |
5313 | #, c-format |
5314 | msgid "" | |
11c2d6d3 VZ |
5315 | "The file '%s' couldn't be opened.\n" |
5316 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
55ef9318 VZ |
5317 | msgstr "" |
5318 | ||
11c2d6d3 | 5319 | #: ../src/common/docview.cpp:1990 |
55ef9318 VZ |
5320 | #, c-format |
5321 | msgid "" | |
5322 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
5323 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
5324 | msgstr "" | |
5325 | ||
5326 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 | |
11c2d6d3 VZ |
5327 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 |
5328 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:224 | |
5329 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 | |
55ef9318 VZ |
5330 | msgid "The first line indent." |
5331 | msgstr "" | |
5332 | ||
11c2d6d3 VZ |
5333 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:321 |
5334 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 | |
55ef9318 VZ |
5335 | msgid "The font colour." |
5336 | msgstr "" | |
5337 | ||
11c2d6d3 VZ |
5338 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:282 |
5339 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:284 | |
55ef9318 VZ |
5340 | msgid "The font family." |
5341 | msgstr "" | |
5342 | ||
5325c2e3 | 5343 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404 |
11c2d6d3 | 5344 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 |
55ef9318 VZ |
5345 | msgid "The font from which to take the symbol." |
5346 | msgstr "" | |
5347 | ||
11c2d6d3 VZ |
5348 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 |
5349 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:336 | |
5350 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:341 | |
5351 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:343 | |
55ef9318 VZ |
5352 | msgid "The font point size." |
5353 | msgstr "" | |
5354 | ||
11c2d6d3 VZ |
5355 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:466 |
5356 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:468 | |
55ef9318 VZ |
5357 | msgid "The font size in points." |
5358 | msgstr "" | |
5359 | ||
11c2d6d3 VZ |
5360 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:293 |
5361 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:295 | |
55ef9318 VZ |
5362 | msgid "The font style." |
5363 | msgstr "" | |
5364 | ||
11c2d6d3 VZ |
5365 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:304 |
5366 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:306 | |
55ef9318 VZ |
5367 | msgid "The font weight." |
5368 | msgstr "" | |
5369 | ||
5325c2e3 VZ |
5370 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
5371 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
11c2d6d3 VZ |
5372 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
5373 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
55ef9318 VZ |
5374 | msgid "The left indent." |
5375 | msgstr "" | |
5376 | ||
11c2d6d3 VZ |
5377 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 |
5378 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466 | |
5379 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:319 | |
5380 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:321 | |
55ef9318 VZ |
5381 | msgid "The line spacing." |
5382 | msgstr "" | |
5383 | ||
11c2d6d3 VZ |
5384 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:266 |
5385 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268 | |
55ef9318 VZ |
5386 | msgid "The list item number." |
5387 | msgstr "" | |
5388 | ||
11c2d6d3 VZ |
5389 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 |
5390 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 | |
5391 | msgid "The outline level." | |
5325c2e3 VZ |
5392 | msgstr "" |
5393 | ||
11c2d6d3 VZ |
5394 | #: ../src/common/filename.cpp:1254 |
5395 | #, c-format | |
5396 | msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
55ef9318 VZ |
5397 | msgstr "" |
5398 | ||
11c2d6d3 | 5399 | #: ../src/common/log.cpp:307 |
55ef9318 | 5400 | #, c-format |
11c2d6d3 | 5401 | msgid "The previous message repeated once." |
55ef9318 VZ |
5402 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
5403 | msgstr[0] "" | |
5404 | msgstr[1] "" | |
5325c2e3 VZ |
5405 | msgstr[2] "" |
5406 | ||
5325c2e3 | 5407 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 |
11c2d6d3 | 5408 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 |
55ef9318 VZ |
5409 | msgid "The range to show." |
5410 | msgstr "" | |
5411 | ||
11c2d6d3 | 5412 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318 |
55ef9318 | 5413 | msgid "" |
11c2d6d3 | 5414 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n" |
55ef9318 VZ |
5415 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
5416 | msgstr "" | |
5417 | ||
11c2d6d3 | 5418 | #: ../src/common/cmdline.cpp:903 |
55ef9318 VZ |
5419 | #, c-format |
5420 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
5421 | msgstr "" | |
5422 | ||
11c2d6d3 VZ |
5423 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:408 |
5424 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:410 | |
5425 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:236 | |
5426 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:238 | |
55ef9318 VZ |
5427 | msgid "The right indent." |
5428 | msgstr "" | |
5429 | ||
11c2d6d3 VZ |
5430 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 |
5431 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
5432 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
55ef9318 VZ |
5433 | msgid "The spacing after the paragraph." |
5434 | msgstr "" | |
5435 | ||
11c2d6d3 VZ |
5436 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:437 |
5437 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 | |
5438 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291 | |
5439 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 | |
55ef9318 VZ |
5440 | msgid "The spacing before the paragraph." |
5441 | msgstr "" | |
5442 | ||
11c2d6d3 | 5443 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107 |
55ef9318 VZ |
5444 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5445 | msgid "The style name." | |
5446 | msgstr "" | |
5447 | ||
11c2d6d3 | 5448 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117 |
55ef9318 VZ |
5449 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5450 | msgid "The style on which this style is based." | |
5451 | msgstr "" | |
5452 | ||
11c2d6d3 VZ |
5453 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
5454 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208 | |
55ef9318 VZ |
5455 | msgid "The style preview." |
5456 | msgstr "" | |
5457 | ||
11c2d6d3 | 5458 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117 |
55ef9318 VZ |
5459 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5460 | msgid "The tab position." | |
5461 | msgstr "" | |
5462 | ||
11c2d6d3 | 5463 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123 |
55ef9318 VZ |
5464 | msgid "The tab positions." |
5465 | msgstr "" | |
5466 | ||
11c2d6d3 VZ |
5467 | #: ../src/common/textcmn.cpp:254 |
5468 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1904 | |
5325c2e3 VZ |
5469 | msgid "The text couldn't be saved." |
5470 | msgstr "" | |
5471 | ||
11c2d6d3 | 5472 | #: ../src/common/cmdline.cpp:881 |
5325c2e3 VZ |
5473 | #, c-format |
5474 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
5475 | msgstr "" | |
5476 | ||
11c2d6d3 | 5477 | #: ../src/msw/dialup.cpp:456 |
5325c2e3 | 5478 | #, c-format |
11c2d6d3 | 5479 | msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)." |
5325c2e3 VZ |
5480 | msgstr "" |
5481 | ||
11c2d6d3 VZ |
5482 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:575 |
5483 | #: ../src/html/htmprint.cpp:610 | |
5484 | msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
5325c2e3 VZ |
5485 | msgstr "" |
5486 | ||
11c2d6d3 VZ |
5487 | #: ../src/msw/datectrl.cpp:110 |
5488 | msgid "This system doesn't support date picker control, please upgrade your version of comctl32.dll" | |
5325c2e3 VZ |
5489 | msgstr "" |
5490 | ||
11c2d6d3 VZ |
5491 | #: ../src/msw/thread.cpp:1268 |
5492 | msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage" | |
5325c2e3 VZ |
5493 | msgstr "" |
5494 | ||
11c2d6d3 | 5495 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1618 |
5325c2e3 VZ |
5496 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
5497 | msgstr "" | |
5498 | ||
11c2d6d3 VZ |
5499 | #: ../src/msw/thread.cpp:1256 |
5500 | msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage" | |
5325c2e3 VZ |
5501 | msgstr "" |
5502 | ||
11c2d6d3 | 5503 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1136 |
5325c2e3 VZ |
5504 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
5505 | msgstr "" | |
5506 | ||
11c2d6d3 | 5507 | #: ../src/msw/mdi.cpp:172 |
5325c2e3 VZ |
5508 | msgid "Tile &Horizontally" |
5509 | msgstr "" | |
5510 | ||
11c2d6d3 | 5511 | #: ../src/msw/mdi.cpp:173 |
5325c2e3 VZ |
5512 | msgid "Tile &Vertically" |
5513 | msgstr "" | |
5514 | ||
11c2d6d3 | 5515 | #: ../src/common/ftp.cpp:631 |
5325c2e3 VZ |
5516 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
5517 | msgstr "" | |
5518 | ||
11c2d6d3 VZ |
5519 | #: ../src/os2/timer.cpp:130 |
5520 | #: ../src/msw/timer.cpp:111 | |
5325c2e3 VZ |
5521 | msgid "Timer creation failed." |
5522 | msgstr "" | |
5523 | ||
11c2d6d3 | 5524 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
5525 | msgid "Tip of the Day" |
5526 | msgstr "" | |
5527 | ||
11c2d6d3 | 5528 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:153 |
5325c2e3 VZ |
5529 | msgid "Tips not available, sorry!" |
5530 | msgstr "" | |
5531 | ||
11c2d6d3 | 5532 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242 |
5325c2e3 VZ |
5533 | msgid "To:" |
5534 | msgstr "" | |
5535 | ||
11c2d6d3 | 5536 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5608 |
5325c2e3 VZ |
5537 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
5538 | msgstr "" | |
5539 | ||
11c2d6d3 | 5540 | #: ../src/common/imagpng.cpp:294 |
5325c2e3 VZ |
5541 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
5542 | msgstr "" | |
5543 | ||
11c2d6d3 | 5544 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:879 |
5325c2e3 VZ |
5545 | msgid "Top margin (mm):" |
5546 | msgstr "" | |
5547 | ||
5548 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 | |
5549 | msgid "Translations by " | |
5550 | msgstr "الترجمة بمعرفة" | |
5551 | ||
11c2d6d3 | 5552 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:154 |
5325c2e3 VZ |
5553 | msgid "Translators" |
5554 | msgstr "المترجمين" | |
5555 | ||
11c2d6d3 | 5556 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:230 |
5325c2e3 VZ |
5557 | #, c-format |
5558 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
5559 | msgstr "" | |
5560 | ||
11c2d6d3 VZ |
5561 | #: ../src/common/sckaddr.cpp:144 |
5562 | #: ../src/common/sckaddr.cpp:247 | |
5563 | msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
5564 | msgstr "" | |
5565 | ||
5566 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:114 | |
5325c2e3 VZ |
5567 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
5568 | msgstr "" | |
5569 | ||
11c2d6d3 | 5570 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:508 |
5325c2e3 VZ |
5571 | msgid "Type" |
5572 | msgstr "نوع" | |
5573 | ||
11c2d6d3 VZ |
5574 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:138 |
5575 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:140 | |
5325c2e3 VZ |
5576 | msgid "Type a font name." |
5577 | msgstr "" | |
5578 | ||
11c2d6d3 VZ |
5579 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 |
5580 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158 | |
5325c2e3 VZ |
5581 | msgid "Type a size in points." |
5582 | msgstr "" | |
5583 | ||
11c2d6d3 VZ |
5584 | #: ../src/common/xtixml.cpp:348 |
5585 | #: ../src/common/xtixml.cpp:495 | |
5586 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:277 | |
5325c2e3 VZ |
5587 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
5588 | msgstr "" | |
5589 | ||
11c2d6d3 | 5590 | #: ../src/common/menucmn.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
5591 | msgid "UP" |
5592 | msgstr "" | |
5593 | ||
5594 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
5595 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" | |
5596 | msgstr "" | |
5597 | ||
11c2d6d3 | 5598 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
5325c2e3 VZ |
5599 | msgid "US-ASCII" |
5600 | msgstr "" | |
5601 | ||
11c2d6d3 VZ |
5602 | #: ../src/common/strconv.cpp:2771 |
5603 | #: ../src/common/strconv.cpp:2775 | |
5604 | msgid "Unable to create TextEncodingConverter" | |
55ef9318 VZ |
5605 | msgstr "" |
5606 | ||
11c2d6d3 | 5607 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:534 |
5325c2e3 VZ |
5608 | #, c-format |
5609 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
55ef9318 VZ |
5610 | msgstr "" |
5611 | ||
5325c2e3 VZ |
5612 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
5613 | msgid "Unable to play sound asynchronously." | |
55ef9318 VZ |
5614 | msgstr "" |
5615 | ||
11c2d6d3 | 5616 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
5325c2e3 | 5617 | msgid "Undelete" |
55ef9318 VZ |
5618 | msgstr "" |
5619 | ||
11c2d6d3 VZ |
5620 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
5621 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:356 | |
5622 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:603 | |
5623 | #: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:493 | |
5325c2e3 | 5624 | msgid "Underlined" |
55ef9318 VZ |
5625 | msgstr "" |
5626 | ||
11c2d6d3 | 5627 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 |
5325c2e3 | 5628 | msgid "Undo last action" |
55ef9318 VZ |
5629 | msgstr "" |
5630 | ||
11c2d6d3 | 5631 | #: ../src/common/cmdline.cpp:691 |
5325c2e3 VZ |
5632 | #, c-format |
5633 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
55ef9318 VZ |
5634 | msgstr "" |
5635 | ||
11c2d6d3 VZ |
5636 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1848 |
5637 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1862 | |
5638 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1879 | |
5639 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1893 | |
5640 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1978 | |
5641 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1992 | |
5642 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2008 | |
5643 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2022 | |
5644 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3080 | |
5645 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3094 | |
5646 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3111 | |
5647 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3125 | |
5648 | msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
5325c2e3 | 5649 | msgstr "" |
55ef9318 | 5650 | |
11c2d6d3 VZ |
5651 | #: ../src/common/cmdline.cpp:844 |
5652 | #, c-format | |
5653 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
5325c2e3 | 5654 | msgstr "" |
55ef9318 | 5655 | |
5325c2e3 VZ |
5656 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 |
5657 | msgid "Unicode" | |
55ef9318 VZ |
5658 | msgstr "" |
5659 | ||
11c2d6d3 VZ |
5660 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:140 |
5661 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:146 | |
5325c2e3 | 5662 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
55ef9318 VZ |
5663 | msgstr "" |
5664 | ||
11c2d6d3 | 5665 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:145 |
5325c2e3 | 5666 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
55ef9318 VZ |
5667 | msgstr "" |
5668 | ||
11c2d6d3 | 5669 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:141 |
5325c2e3 VZ |
5670 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
5671 | msgstr "" | |
55ef9318 | 5672 | |
11c2d6d3 VZ |
5673 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:142 |
5674 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 | |
5325c2e3 | 5675 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
55ef9318 VZ |
5676 | msgstr "" |
5677 | ||
11c2d6d3 | 5678 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:147 |
5325c2e3 | 5679 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
55ef9318 VZ |
5680 | msgstr "" |
5681 | ||
11c2d6d3 | 5682 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:143 |
5325c2e3 | 5683 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
55ef9318 VZ |
5684 | msgstr "" |
5685 | ||
11c2d6d3 | 5686 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:137 |
5325c2e3 | 5687 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
55ef9318 VZ |
5688 | msgstr "" |
5689 | ||
11c2d6d3 | 5690 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:138 |
5325c2e3 | 5691 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
55ef9318 VZ |
5692 | msgstr "" |
5693 | ||
11c2d6d3 | 5694 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:607 |
55ef9318 VZ |
5695 | msgid "Unknown" |
5696 | msgstr "" | |
5697 | ||
11c2d6d3 | 5698 | #: ../src/msw/dde.cpp:1088 |
55ef9318 VZ |
5699 | #, c-format |
5700 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
5701 | msgstr "" | |
5702 | ||
11c2d6d3 | 5703 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:366 |
55ef9318 VZ |
5704 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
5705 | msgstr "" | |
5706 | ||
11c2d6d3 | 5707 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:339 |
55ef9318 VZ |
5708 | msgid "Unknown dynamic library error" |
5709 | msgstr "" | |
5710 | ||
11c2d6d3 | 5711 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:675 |
55ef9318 VZ |
5712 | #, c-format |
5713 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
5714 | msgstr "" | |
5715 | ||
11c2d6d3 VZ |
5716 | #: ../src/common/cmdline.cpp:598 |
5717 | #, c-format | |
5718 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
5325c2e3 VZ |
5719 | msgstr "" |
5720 | ||
11c2d6d3 VZ |
5721 | #: ../src/common/cmdline.cpp:608 |
5722 | #: ../src/common/cmdline.cpp:630 | |
55ef9318 | 5723 | #, c-format |
11c2d6d3 | 5724 | msgid "Unknown option '%s'" |
55ef9318 VZ |
5725 | msgstr "" |
5726 | ||
11c2d6d3 VZ |
5727 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:865 |
5728 | msgid "Unknown style flag " | |
55ef9318 VZ |
5729 | msgstr "" |
5730 | ||
11c2d6d3 | 5731 | #: ../src/common/xtixml.cpp:321 |
5325c2e3 | 5732 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
5733 | msgid "Unkown Property %s" |
5734 | msgstr "خاصية غير معروفة %s" | |
55ef9318 | 5735 | |
11c2d6d3 | 5736 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:214 |
55ef9318 VZ |
5737 | #, c-format |
5738 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
5739 | msgstr "" | |
5740 | ||
11c2d6d3 VZ |
5741 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:257 |
5742 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:283 | |
5743 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:303 | |
55ef9318 VZ |
5744 | msgid "Unnamed command" |
5745 | msgstr "" | |
5746 | ||
11c2d6d3 VZ |
5747 | #: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:2377 |
5748 | #, c-format | |
5749 | msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
5325c2e3 VZ |
5750 | msgstr "" |
5751 | ||
11c2d6d3 VZ |
5752 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:267 |
5753 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:439 | |
5754 | #: ../src/mac/classic/clipbrd.cpp:66 | |
55ef9318 VZ |
5755 | msgid "Unsupported clipboard format." |
5756 | msgstr "" | |
5757 | ||
11c2d6d3 | 5758 | #: ../src/common/appcmn.cpp:273 |
55ef9318 VZ |
5759 | #, c-format |
5760 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
5761 | msgstr "" | |
5762 | ||
11c2d6d3 | 5763 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151 |
55ef9318 VZ |
5764 | msgid "Up" |
5765 | msgstr "" | |
5766 | ||
11c2d6d3 VZ |
5767 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
5768 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283 | |
55ef9318 VZ |
5769 | msgid "Upper case letters" |
5770 | msgstr "" | |
5771 | ||
11c2d6d3 VZ |
5772 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
5773 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285 | |
55ef9318 VZ |
5774 | msgid "Upper case roman numerals" |
5775 | msgstr "" | |
5776 | ||
11c2d6d3 | 5777 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
55ef9318 VZ |
5778 | #, c-format |
5779 | msgid "Usage: %s" | |
5780 | msgstr "" | |
5781 | ||
11c2d6d3 | 5782 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 |
55ef9318 | 5783 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
11c2d6d3 VZ |
5784 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:179 |
5785 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:181 | |
55ef9318 VZ |
5786 | msgid "Use the current alignment setting." |
5787 | msgstr "" | |
5788 | ||
11c2d6d3 VZ |
5789 | #: ../src/common/valtext.cpp:177 |
5790 | msgid "Validation conflict" | |
5325c2e3 VZ |
5791 | msgstr "" |
5792 | ||
11c2d6d3 VZ |
5793 | #: ../src/mac/carbon/aboutdlg.cpp:73 |
5794 | #, c-format | |
5795 | msgid "Version %s" | |
5796 | msgstr "إصدار %s" | |
5325c2e3 | 5797 | |
11c2d6d3 VZ |
5798 | #: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:62 |
5799 | msgid "Video Output" | |
55ef9318 VZ |
5800 | msgstr "" |
5801 | ||
11c2d6d3 | 5802 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1063 |
55ef9318 VZ |
5803 | msgid "View files as a detailed view" |
5804 | msgstr "" | |
5805 | ||
11c2d6d3 | 5806 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1056 |
55ef9318 VZ |
5807 | msgid "View files as a list view" |
5808 | msgstr "" | |
5809 | ||
11c2d6d3 | 5810 | #: ../src/common/docview.cpp:1790 |
55ef9318 VZ |
5811 | msgid "Views" |
5812 | msgstr "" | |
5813 | ||
11c2d6d3 | 5814 | #: ../src/common/menucmn.cpp:126 |
55ef9318 VZ |
5815 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
5816 | msgstr "" | |
5817 | ||
11c2d6d3 | 5818 | #: ../src/common/menucmn.cpp:128 |
55ef9318 VZ |
5819 | msgid "WINDOWS_MENU" |
5820 | msgstr "" | |
5821 | ||
11c2d6d3 | 5822 | #: ../src/common/menucmn.cpp:127 |
55ef9318 VZ |
5823 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
5824 | msgstr "" | |
5825 | ||
11c2d6d3 VZ |
5826 | #: ../src/unix/baseunix.cpp:78 |
5827 | msgid "Waiting for subprocess termination failed" | |
55ef9318 VZ |
5828 | msgstr "" |
5829 | ||
11c2d6d3 VZ |
5830 | #: ../src/common/docview.cpp:459 |
5831 | #: ../src/html/htmprint.cpp:380 | |
5832 | msgid "Warning" | |
5833 | msgstr "تحذير" | |
5834 | ||
5835 | #: ../src/common/log.cpp:472 | |
55ef9318 VZ |
5836 | msgid "Warning: " |
5837 | msgstr "" | |
5838 | ||
11c2d6d3 VZ |
5839 | #: ../src/html/htmlpars.cpp:385 |
5840 | msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
5841 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 5842 | |
11c2d6d3 | 5843 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:106 |
55ef9318 VZ |
5844 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
5845 | msgstr "" | |
5846 | ||
11c2d6d3 | 5847 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:120 |
55ef9318 VZ |
5848 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
5849 | msgstr "" | |
5850 | ||
11c2d6d3 VZ |
5851 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:353 |
5852 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:355 | |
55ef9318 VZ |
5853 | msgid "Whether the font is underlined." |
5854 | msgstr "" | |
5855 | ||
11c2d6d3 | 5856 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143 |
55ef9318 VZ |
5857 | msgid "Whole word" |
5858 | msgstr "" | |
5859 | ||
11c2d6d3 | 5860 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:533 |
55ef9318 VZ |
5861 | msgid "Whole words only" |
5862 | msgstr "" | |
5863 | ||
11c2d6d3 | 5864 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1058 |
55ef9318 VZ |
5865 | msgid "Win32 theme" |
5866 | msgstr "" | |
5867 | ||
11c2d6d3 | 5868 | #: ../src/msw/utils.cpp:1080 |
55ef9318 VZ |
5869 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
5870 | msgstr "" | |
5871 | ||
11c2d6d3 VZ |
5872 | #: ../src/msw/utils.cpp:1129 |
5873 | #, c-format | |
5874 | msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
5325c2e3 VZ |
5875 | msgstr "" |
5876 | ||
11c2d6d3 | 5877 | #: ../src/msw/utils.cpp:1094 |
55ef9318 VZ |
5878 | msgid "Windows 95" |
5879 | msgstr "" | |
5880 | ||
11c2d6d3 | 5881 | #: ../src/msw/utils.cpp:1090 |
55ef9318 VZ |
5882 | msgid "Windows 95 OSR2" |
5883 | msgstr "" | |
5884 | ||
11c2d6d3 | 5885 | #: ../src/msw/utils.cpp:1105 |
55ef9318 VZ |
5886 | msgid "Windows 98" |
5887 | msgstr "" | |
5888 | ||
11c2d6d3 | 5889 | #: ../src/msw/utils.cpp:1101 |
55ef9318 VZ |
5890 | msgid "Windows 98 SE" |
5891 | msgstr "" | |
5892 | ||
11c2d6d3 | 5893 | #: ../src/msw/utils.cpp:1112 |
55ef9318 VZ |
5894 | #, c-format |
5895 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" | |
5896 | msgstr "" | |
5897 | ||
11c2d6d3 | 5898 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:134 |
55ef9318 VZ |
5899 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
5900 | msgstr "" | |
5901 | ||
11c2d6d3 | 5902 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:135 |
55ef9318 VZ |
5903 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
5904 | msgstr "" | |
5905 | ||
11c2d6d3 | 5906 | #: ../src/msw/utils.cpp:1074 |
55ef9318 VZ |
5907 | #, c-format |
5908 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
5909 | msgstr "" | |
5910 | ||
11c2d6d3 | 5911 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:128 |
55ef9318 VZ |
5912 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
5913 | msgstr "" | |
5914 | ||
11c2d6d3 VZ |
5915 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:125 |
5916 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)" | |
55ef9318 VZ |
5917 | msgstr "" |
5918 | ||
11c2d6d3 VZ |
5919 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:127 |
5920 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)" | |
55ef9318 VZ |
5921 | msgstr "" |
5922 | ||
11c2d6d3 | 5923 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:129 |
55ef9318 VZ |
5924 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
5925 | msgstr "" | |
5926 | ||
11c2d6d3 | 5927 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:131 |
55ef9318 VZ |
5928 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
5929 | msgstr "" | |
5930 | ||
11c2d6d3 | 5931 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:133 |
55ef9318 VZ |
5932 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
5933 | msgstr "" | |
5934 | ||
11c2d6d3 VZ |
5935 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:124 |
5936 | msgid "Windows Japanese (CP 932)" | |
55ef9318 VZ |
5937 | msgstr "" |
5938 | ||
11c2d6d3 | 5939 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:126 |
55ef9318 VZ |
5940 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
5941 | msgstr "" | |
5942 | ||
11c2d6d3 | 5943 | #: ../src/msw/utils.cpp:1109 |
55ef9318 VZ |
5944 | msgid "Windows ME" |
5945 | msgstr "" | |
5946 | ||
11c2d6d3 | 5947 | #: ../src/msw/utils.cpp:1144 |
55ef9318 | 5948 | #, c-format |
11c2d6d3 | 5949 | msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu" |
55ef9318 VZ |
5950 | msgstr "" |
5951 | ||
11c2d6d3 VZ |
5952 | #: ../src/msw/utils.cpp:1137 |
5953 | #, c-format | |
5954 | msgid "Windows Server 2003 (build %lu" | |
55ef9318 VZ |
5955 | msgstr "" |
5956 | ||
11c2d6d3 | 5957 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:123 |
55ef9318 VZ |
5958 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
5959 | msgstr "" | |
5960 | ||
11c2d6d3 | 5961 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:132 |
55ef9318 VZ |
5962 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
5963 | msgstr "" | |
5964 | ||
11c2d6d3 | 5965 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:130 |
55ef9318 VZ |
5966 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
5967 | msgstr "" | |
5968 | ||
11c2d6d3 VZ |
5969 | #: ../src/msw/utils.cpp:1133 |
5970 | #, c-format | |
5971 | msgid "Windows XP (build %lu" | |
55ef9318 VZ |
5972 | msgstr "" |
5973 | ||
11c2d6d3 | 5974 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:136 |
55ef9318 VZ |
5975 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
5976 | msgstr "" | |
5977 | ||
11c2d6d3 | 5978 | #: ../src/common/ffile.cpp:158 |
55ef9318 VZ |
5979 | #, c-format |
5980 | msgid "Write error on file '%s'" | |
5981 | msgstr "" | |
5982 | ||
11c2d6d3 | 5983 | #: ../src/xml/xml.cpp:713 |
55ef9318 VZ |
5984 | #, c-format |
5985 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
5986 | msgstr "" | |
5987 | ||
11c2d6d3 | 5988 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:794 |
55ef9318 VZ |
5989 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
5990 | msgstr "" | |
5991 | ||
11c2d6d3 | 5992 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:709 |
55ef9318 VZ |
5993 | #, c-format |
5994 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
5995 | msgstr "" | |
5996 | ||
11c2d6d3 | 5997 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:682 |
55ef9318 VZ |
5998 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
5999 | msgstr "" | |
6000 | ||
11c2d6d3 VZ |
6001 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:720 |
6002 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:729 | |
55ef9318 VZ |
6003 | #, c-format |
6004 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
6005 | msgstr "" | |
6006 | ||
11c2d6d3 VZ |
6007 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:781 |
6008 | #, c-format | |
6009 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
6010 | msgstr "" | |
6011 | ||
6012 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:606 | |
6013 | #, c-format | |
6014 | msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
55ef9318 VZ |
6015 | msgstr "" |
6016 | ||
11c2d6d3 VZ |
6017 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1152 |
6018 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1164 | |
55ef9318 | 6019 | #, c-format |
11c2d6d3 | 6020 | msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." |
55ef9318 VZ |
6021 | msgstr "" |
6022 | ||
11c2d6d3 VZ |
6023 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1120 |
6024 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1132 | |
6025 | #, c-format | |
6026 | msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
6027 | msgstr "" | |
6028 | ||
6029 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:1078 | |
6030 | #, c-format | |
6031 | msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'." | |
6032 | msgstr "" | |
6033 | ||
6034 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:203 | |
6035 | #: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:60 | |
6036 | #: ../src/mac/classic/msgdlg.cpp:142 | |
6037 | #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:66 | |
6038 | #: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:121 | |
55ef9318 VZ |
6039 | msgid "Yes" |
6040 | msgstr "نعم" | |
6041 | ||
11c2d6d3 | 6042 | #: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:150 |
55ef9318 VZ |
6043 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
6044 | msgstr "" | |
6045 | ||
11c2d6d3 VZ |
6046 | #: ../src/dfb/overlay.cpp:55 |
6047 | #: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:110 | |
55ef9318 VZ |
6048 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
6049 | msgstr "" | |
6050 | ||
11c2d6d3 | 6051 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:314 |
55ef9318 VZ |
6052 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
6053 | msgstr "" | |
6054 | ||
11c2d6d3 | 6055 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
55ef9318 VZ |
6056 | msgid "Zoom &In" |
6057 | msgstr "" | |
6058 | ||
11c2d6d3 | 6059 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
55ef9318 VZ |
6060 | msgid "Zoom &Out" |
6061 | msgstr "" | |
6062 | ||
11c2d6d3 | 6063 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 |
55ef9318 VZ |
6064 | msgid "Zoom to &Fit" |
6065 | msgstr "" | |
6066 | ||
11c2d6d3 VZ |
6067 | #: ../src/common/docview.cpp:2164 |
6068 | msgid "[EMPTY]" | |
6069 | msgstr "[فارغ]" | |
55ef9318 | 6070 | |
11c2d6d3 | 6071 | #: ../src/msw/dde.cpp:1055 |
55ef9318 VZ |
6072 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
6073 | msgstr "" | |
6074 | ||
11c2d6d3 | 6075 | #: ../src/msw/dde.cpp:1043 |
55ef9318 | 6076 | msgid "" |
11c2d6d3 | 6077 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n" |
55ef9318 VZ |
6078 | "or an invalid instance identifier\n" |
6079 | "was passed to a DDEML function." | |
6080 | msgstr "" | |
6081 | ||
11c2d6d3 | 6082 | #: ../src/msw/dde.cpp:1061 |
55ef9318 VZ |
6083 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
6084 | msgstr "" | |
6085 | ||
11c2d6d3 | 6086 | #: ../src/msw/dde.cpp:1058 |
55ef9318 VZ |
6087 | msgid "a memory allocation failed." |
6088 | msgstr "" | |
6089 | ||
11c2d6d3 | 6090 | #: ../src/msw/dde.cpp:1052 |
55ef9318 VZ |
6091 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
6092 | msgstr "" | |
6093 | ||
11c2d6d3 | 6094 | #: ../src/msw/dde.cpp:1034 |
55ef9318 VZ |
6095 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
6096 | msgstr "" | |
6097 | ||
11c2d6d3 | 6098 | #: ../src/msw/dde.cpp:1040 |
55ef9318 VZ |
6099 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
6100 | msgstr "" | |
6101 | ||
11c2d6d3 | 6102 | #: ../src/msw/dde.cpp:1049 |
55ef9318 VZ |
6103 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
6104 | msgstr "" | |
6105 | ||
11c2d6d3 | 6106 | #: ../src/msw/dde.cpp:1067 |
55ef9318 VZ |
6107 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
6108 | msgstr "" | |
6109 | ||
11c2d6d3 | 6110 | #: ../src/msw/dde.cpp:1082 |
55ef9318 VZ |
6111 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
6112 | msgstr "" | |
6113 | ||
11c2d6d3 | 6114 | #: ../src/msw/dde.cpp:1076 |
55ef9318 VZ |
6115 | msgid "" |
6116 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
6117 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
6118 | "terminated before completing a transaction." | |
6119 | msgstr "" | |
6120 | ||
11c2d6d3 | 6121 | #: ../src/msw/dde.cpp:1064 |
55ef9318 VZ |
6122 | msgid "a transaction failed." |
6123 | msgstr "" | |
6124 | ||
11c2d6d3 | 6125 | #: ../src/common/menucmn.cpp:199 |
55ef9318 | 6126 | msgid "alt" |
11c2d6d3 | 6127 | msgstr "alt" |
55ef9318 | 6128 | |
11c2d6d3 | 6129 | #: ../src/msw/dde.cpp:1046 |
55ef9318 VZ |
6130 | msgid "" |
6131 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
6132 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
6133 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
6134 | "attempted to perform server transactions." | |
6135 | msgstr "" | |
6136 | ||
11c2d6d3 | 6137 | #: ../src/msw/dde.cpp:1070 |
55ef9318 VZ |
6138 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
6139 | msgstr "" | |
6140 | ||
11c2d6d3 | 6141 | #: ../src/msw/dde.cpp:1079 |
55ef9318 VZ |
6142 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
6143 | msgstr "" | |
6144 | ||
11c2d6d3 | 6145 | #: ../src/msw/dde.cpp:1085 |
55ef9318 VZ |
6146 | msgid "" |
6147 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
6148 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
6149 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
6150 | msgstr "" | |
6151 | ||
11c2d6d3 | 6152 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1272 |
55ef9318 VZ |
6153 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
6154 | msgstr "" | |
6155 | ||
11c2d6d3 | 6156 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1893 |
55ef9318 VZ |
6157 | #, c-format |
6158 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
6159 | msgstr "" | |
6160 | ||
6161 | #: ../src/html/chm.cpp:330 | |
6162 | msgid "bad arguments to library function" | |
6163 | msgstr "" | |
6164 | ||
6165 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
6166 | msgid "bad signature" | |
6167 | msgstr "" | |
6168 | ||
11c2d6d3 | 6169 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1712 |
55ef9318 VZ |
6170 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
6171 | msgstr "" | |
6172 | ||
11c2d6d3 | 6173 | #: ../src/common/ftp.cpp:381 |
55ef9318 VZ |
6174 | msgid "binary" |
6175 | msgstr "" | |
6176 | ||
11c2d6d3 | 6177 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:696 |
55ef9318 VZ |
6178 | msgid "bold" |
6179 | msgstr "" | |
6180 | ||
11c2d6d3 | 6181 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:458 |
55ef9318 VZ |
6182 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
6183 | msgstr "" | |
6184 | ||
11c2d6d3 | 6185 | #: ../src/common/ffile.cpp:91 |
55ef9318 VZ |
6186 | #, c-format |
6187 | msgid "can't close file '%s'" | |
6188 | msgstr "" | |
6189 | ||
11c2d6d3 | 6190 | #: ../src/common/file.cpp:278 |
55ef9318 VZ |
6191 | #, c-format |
6192 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
6193 | msgstr "" | |
6194 | ||
11c2d6d3 | 6195 | #: ../src/common/file.cpp:544 |
55ef9318 VZ |
6196 | #, c-format |
6197 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
6198 | msgstr "" | |
6199 | ||
11c2d6d3 | 6200 | #: ../src/common/file.cpp:212 |
55ef9318 VZ |
6201 | #, c-format |
6202 | msgid "can't create file '%s'" | |
6203 | msgstr "" | |
6204 | ||
11c2d6d3 | 6205 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1204 |
55ef9318 VZ |
6206 | #, c-format |
6207 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
6208 | msgstr "" | |
6209 | ||
11c2d6d3 | 6210 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
55ef9318 VZ |
6211 | #, c-format |
6212 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
6213 | msgstr "" | |
6214 | ||
11c2d6d3 VZ |
6215 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:299 |
6216 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:458 | |
55ef9318 VZ |
6217 | #, c-format |
6218 | msgid "can't execute '%s'" | |
6219 | msgstr "" | |
6220 | ||
11c2d6d3 | 6221 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1487 |
55ef9318 VZ |
6222 | msgid "can't find central directory in zip" |
6223 | msgstr "" | |
6224 | ||
11c2d6d3 | 6225 | #: ../src/common/file.cpp:420 |
55ef9318 VZ |
6226 | #, c-format |
6227 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
6228 | msgstr "" | |
6229 | ||
11c2d6d3 | 6230 | #: ../src/msw/utils.cpp:394 |
55ef9318 VZ |
6231 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
6232 | msgstr "" | |
6233 | ||
11c2d6d3 | 6234 | #: ../src/common/file.cpp:336 |
55ef9318 VZ |
6235 | #, c-format |
6236 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
6237 | msgstr "" | |
6238 | ||
11c2d6d3 VZ |
6239 | #: ../src/common/file.cpp:392 |
6240 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 | |
55ef9318 VZ |
6241 | #, c-format |
6242 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
6243 | msgstr "" | |
6244 | ||
11c2d6d3 | 6245 | #: ../src/common/fontmap.cpp:323 |
55ef9318 VZ |
6246 | msgid "can't load any font, aborting" |
6247 | msgstr "" | |
6248 | ||
11c2d6d3 VZ |
6249 | #: ../src/common/file.cpp:264 |
6250 | #: ../src/common/ffile.cpp:75 | |
55ef9318 VZ |
6251 | #, c-format |
6252 | msgid "can't open file '%s'" | |
6253 | msgstr "" | |
6254 | ||
11c2d6d3 | 6255 | #: ../src/common/fileconf.cpp:404 |
55ef9318 VZ |
6256 | #, c-format |
6257 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
6258 | msgstr "" | |
6259 | ||
11c2d6d3 | 6260 | #: ../src/common/fileconf.cpp:419 |
55ef9318 VZ |
6261 | #, c-format |
6262 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
6263 | msgstr "" | |
6264 | ||
11c2d6d3 | 6265 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1046 |
55ef9318 VZ |
6266 | msgid "can't open user configuration file." |
6267 | msgstr "" | |
6268 | ||
6269 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 | |
6270 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" | |
6271 | msgstr "" | |
6272 | ||
6273 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 | |
6274 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" | |
6275 | msgstr "" | |
6276 | ||
11c2d6d3 | 6277 | #: ../src/common/file.cpp:302 |
55ef9318 VZ |
6278 | #, c-format |
6279 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
6280 | msgstr "" | |
6281 | ||
11c2d6d3 | 6282 | #: ../src/common/file.cpp:539 |
55ef9318 VZ |
6283 | #, c-format |
6284 | msgid "can't remove file '%s'" | |
6285 | msgstr "" | |
6286 | ||
11c2d6d3 | 6287 | #: ../src/common/file.cpp:555 |
55ef9318 VZ |
6288 | #, c-format |
6289 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
6290 | msgstr "" | |
6291 | ||
11c2d6d3 VZ |
6292 | #: ../src/common/file.cpp:378 |
6293 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 | |
55ef9318 VZ |
6294 | #, c-format |
6295 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
6296 | msgstr "" | |
6297 | ||
11c2d6d3 | 6298 | #: ../src/common/textfile.cpp:279 |
55ef9318 VZ |
6299 | #, c-format |
6300 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
6301 | msgstr "" | |
6302 | ||
11c2d6d3 | 6303 | #: ../src/common/file.cpp:318 |
55ef9318 VZ |
6304 | #, c-format |
6305 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
6306 | msgstr "" | |
6307 | ||
11c2d6d3 | 6308 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1060 |
55ef9318 VZ |
6309 | msgid "can't write user configuration file." |
6310 | msgstr "" | |
6311 | ||
11c2d6d3 VZ |
6312 | #: ../src/common/intl.cpp:1160 |
6313 | #, c-format | |
6314 | msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
6315 | msgstr "" | |
6316 | ||
55ef9318 VZ |
6317 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
6318 | msgid "checksum error" | |
6319 | msgstr "" | |
6320 | ||
11c2d6d3 | 6321 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:816 |
55ef9318 VZ |
6322 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
6323 | msgstr "" | |
6324 | ||
6325 | #: ../src/html/chm.cpp:348 | |
6326 | msgid "compression error" | |
6327 | msgstr "" | |
6328 | ||
11c2d6d3 | 6329 | #: ../src/common/regex.cpp:235 |
55ef9318 VZ |
6330 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
6331 | msgstr "" | |
6332 | ||
11c2d6d3 | 6333 | #: ../src/common/menucmn.cpp:197 |
55ef9318 VZ |
6334 | msgid "ctrl" |
6335 | msgstr "" | |
6336 | ||
11c2d6d3 | 6337 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1115 |
55ef9318 VZ |
6338 | msgid "date" |
6339 | msgstr "تاريخ" | |
6340 | ||
6341 | #: ../src/html/chm.cpp:350 | |
6342 | msgid "decompression error" | |
6343 | msgstr "" | |
6344 | ||
11c2d6d3 | 6345 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:685 |
55ef9318 VZ |
6346 | msgid "default" |
6347 | msgstr "إفتراضي" | |
6348 | ||
11c2d6d3 VZ |
6349 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:839 |
6350 | msgid "delegate has no type info" | |
55ef9318 VZ |
6351 | msgstr "" |
6352 | ||
11c2d6d3 | 6353 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:530 |
55ef9318 VZ |
6354 | msgid "dump of the process state (binary)" |
6355 | msgstr "" | |
6356 | ||
11c2d6d3 | 6357 | #: ../src/common/datetime.cpp:4030 |
55ef9318 VZ |
6358 | msgid "eighteenth" |
6359 | msgstr "" | |
6360 | ||
11c2d6d3 | 6361 | #: ../src/common/datetime.cpp:4020 |
55ef9318 VZ |
6362 | msgid "eighth" |
6363 | msgstr "" | |
6364 | ||
11c2d6d3 | 6365 | #: ../src/common/datetime.cpp:4023 |
55ef9318 VZ |
6366 | msgid "eleventh" |
6367 | msgstr "" | |
6368 | ||
11c2d6d3 VZ |
6369 | #: ../src/common/strconv.cpp:3488 |
6370 | #, c-format | |
6371 | msgid "encoding %i" | |
6372 | msgstr "" | |
6373 | ||
6374 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1879 | |
55ef9318 VZ |
6375 | #, c-format |
6376 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
6377 | msgstr "" | |
6378 | ||
6379 | #: ../src/html/chm.cpp:344 | |
6380 | msgid "error in data format" | |
6381 | msgstr "" | |
6382 | ||
11c2d6d3 | 6383 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:399 |
55ef9318 VZ |
6384 | #, c-format |
6385 | msgid "error opening '%s'" | |
6386 | msgstr "" | |
6387 | ||
6388 | #: ../src/html/chm.cpp:332 | |
6389 | msgid "error opening file" | |
6390 | msgstr "" | |
6391 | ||
11c2d6d3 | 6392 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1573 |
55ef9318 VZ |
6393 | msgid "error reading zip central directory" |
6394 | msgstr "" | |
6395 | ||
11c2d6d3 | 6396 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1664 |
55ef9318 VZ |
6397 | msgid "error reading zip local header" |
6398 | msgstr "" | |
6399 | ||
11c2d6d3 | 6400 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2383 |
55ef9318 VZ |
6401 | #, c-format |
6402 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
6403 | msgstr "" | |
6404 | ||
11c2d6d3 VZ |
6405 | #: ../src/msw/dialup.cpp:888 |
6406 | msgid "establish" | |
6407 | msgstr "" | |
6408 | ||
6409 | #: ../src/common/ffile.cpp:172 | |
55ef9318 VZ |
6410 | #, c-format |
6411 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
6412 | msgstr "" | |
6413 | ||
11c2d6d3 | 6414 | #: ../src/common/datetime.cpp:4027 |
55ef9318 VZ |
6415 | msgid "fifteenth" |
6416 | msgstr "" | |
6417 | ||
11c2d6d3 | 6418 | #: ../src/common/datetime.cpp:4017 |
55ef9318 VZ |
6419 | msgid "fifth" |
6420 | msgstr "" | |
6421 | ||
11c2d6d3 | 6422 | #: ../src/common/fileconf.cpp:673 |
55ef9318 VZ |
6423 | #, c-format |
6424 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
6425 | msgstr "" | |
6426 | ||
11c2d6d3 | 6427 | #: ../src/common/fileconf.cpp:702 |
55ef9318 VZ |
6428 | #, c-format |
6429 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
6430 | msgstr "" | |
6431 | ||
11c2d6d3 | 6432 | #: ../src/common/fileconf.cpp:725 |
55ef9318 VZ |
6433 | #, c-format |
6434 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
6435 | msgstr "" | |
6436 | ||
11c2d6d3 | 6437 | #: ../src/common/fileconf.cpp:715 |
55ef9318 VZ |
6438 | #, c-format |
6439 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
6440 | msgstr "" | |
6441 | ||
11c2d6d3 | 6442 | #: ../src/common/fileconf.cpp:637 |
55ef9318 VZ |
6443 | #, c-format |
6444 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
6445 | msgstr "" | |
6446 | ||
11c2d6d3 | 6447 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5995 |
55ef9318 VZ |
6448 | msgid "files" |
6449 | msgstr "" | |
6450 | ||
11c2d6d3 | 6451 | #: ../src/common/datetime.cpp:4013 |
55ef9318 VZ |
6452 | msgid "first" |
6453 | msgstr "" | |
6454 | ||
11c2d6d3 | 6455 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1258 |
55ef9318 VZ |
6456 | msgid "font size" |
6457 | msgstr "" | |
6458 | ||
11c2d6d3 | 6459 | #: ../src/common/datetime.cpp:4026 |
55ef9318 VZ |
6460 | msgid "fourteenth" |
6461 | msgstr "" | |
6462 | ||
11c2d6d3 | 6463 | #: ../src/common/datetime.cpp:4016 |
55ef9318 VZ |
6464 | msgid "fourth" |
6465 | msgstr "" | |
6466 | ||
11c2d6d3 | 6467 | #: ../src/common/appbase.cpp:354 |
55ef9318 VZ |
6468 | msgid "generate verbose log messages" |
6469 | msgstr "" | |
6470 | ||
11c2d6d3 VZ |
6471 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8665 |
6472 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8705 | |
6473 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8776 | |
55ef9318 VZ |
6474 | msgid "image" |
6475 | msgstr "صورة" | |
6476 | ||
11c2d6d3 | 6477 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:793 |
55ef9318 VZ |
6478 | msgid "incomplete header block in tar" |
6479 | msgstr "" | |
6480 | ||
11c2d6d3 | 6481 | #: ../src/common/xtixml.cpp:476 |
55ef9318 VZ |
6482 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
6483 | msgstr "" | |
6484 | ||
11c2d6d3 | 6485 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1369 |
55ef9318 VZ |
6486 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
6487 | msgstr "" | |
6488 | ||
11c2d6d3 VZ |
6489 | #: ../src/msw/dialup.cpp:888 |
6490 | msgid "initiate" | |
6491 | msgstr "" | |
6492 | ||
6493 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:989 | |
55ef9318 VZ |
6494 | msgid "invalid data in extended tar header" |
6495 | msgstr "" | |
6496 | ||
11c2d6d3 VZ |
6497 | #: ../src/common/file.cpp:452 |
6498 | msgid "invalid eof() return value." | |
6499 | msgstr "" | |
6500 | ||
6501 | #: ../src/generic/logg.cpp:1185 | |
55ef9318 VZ |
6502 | msgid "invalid message box return value" |
6503 | msgstr "" | |
6504 | ||
11c2d6d3 | 6505 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1444 |
55ef9318 VZ |
6506 | msgid "invalid zip file" |
6507 | msgstr "" | |
6508 | ||
11c2d6d3 | 6509 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:701 |
55ef9318 VZ |
6510 | msgid "italic" |
6511 | msgstr "مائل" | |
6512 | ||
11c2d6d3 | 6513 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:691 |
55ef9318 VZ |
6514 | msgid "light" |
6515 | msgstr "فاتح" | |
6516 | ||
11c2d6d3 | 6517 | #: ../src/common/intl.cpp:1580 |
55ef9318 | 6518 | #, c-format |
11c2d6d3 | 6519 | msgid "locale '%s' can not be set." |
55ef9318 VZ |
6520 | msgstr "" |
6521 | ||
11c2d6d3 VZ |
6522 | #: ../src/common/intl.cpp:1151 |
6523 | #, c-format | |
6524 | msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
6525 | msgstr "" | |
6526 | ||
6527 | #: ../src/common/datetime.cpp:4182 | |
55ef9318 VZ |
6528 | msgid "midnight" |
6529 | msgstr "" | |
6530 | ||
11c2d6d3 | 6531 | #: ../src/common/datetime.cpp:4031 |
55ef9318 VZ |
6532 | msgid "nineteenth" |
6533 | msgstr "" | |
6534 | ||
11c2d6d3 | 6535 | #: ../src/common/datetime.cpp:4021 |
55ef9318 VZ |
6536 | msgid "ninth" |
6537 | msgstr "" | |
6538 | ||
11c2d6d3 | 6539 | #: ../src/msw/dde.cpp:1030 |
55ef9318 VZ |
6540 | msgid "no DDE error." |
6541 | msgstr "" | |
6542 | ||
6543 | #: ../src/html/chm.cpp:328 | |
6544 | msgid "no error" | |
6545 | msgstr "لا يوجد خطأ" | |
6546 | ||
11c2d6d3 | 6547 | #: ../src/html/helpdata.cpp:655 |
55ef9318 VZ |
6548 | msgid "noname" |
6549 | msgstr "" | |
6550 | ||
11c2d6d3 | 6551 | #: ../src/common/datetime.cpp:4181 |
55ef9318 VZ |
6552 | msgid "noon" |
6553 | msgstr "" | |
6554 | ||
11c2d6d3 | 6555 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1111 |
55ef9318 VZ |
6556 | msgid "num" |
6557 | msgstr "" | |
6558 | ||
11c2d6d3 | 6559 | #: ../src/common/xtixml.cpp:255 |
55ef9318 VZ |
6560 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
6561 | msgstr "" | |
6562 | ||
6563 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
6564 | msgid "out of memory" | |
6565 | msgstr "" | |
6566 | ||
11c2d6d3 | 6567 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:506 |
55ef9318 VZ |
6568 | msgid "process context description" |
6569 | msgstr "" | |
6570 | ||
6571 | #: ../src/html/chm.cpp:334 | |
6572 | msgid "read error" | |
6573 | msgstr "" | |
6574 | ||
11c2d6d3 VZ |
6575 | #: ../src/common/filename.cpp:180 |
6576 | msgid "reading" | |
6577 | msgstr "" | |
6578 | ||
6579 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1876 | |
55ef9318 VZ |
6580 | #, c-format |
6581 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
6582 | msgstr "" | |
6583 | ||
11c2d6d3 | 6584 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1873 |
55ef9318 VZ |
6585 | #, c-format |
6586 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
6587 | msgstr "" | |
6588 | ||
11c2d6d3 | 6589 | #: ../src/msw/dde.cpp:1073 |
55ef9318 VZ |
6590 | msgid "reentrancy problem." |
6591 | msgstr "" | |
6592 | ||
11c2d6d3 | 6593 | #: ../src/common/datetime.cpp:4014 |
55ef9318 VZ |
6594 | msgid "second" |
6595 | msgstr "" | |
6596 | ||
6597 | #: ../src/html/chm.cpp:338 | |
6598 | msgid "seek error" | |
6599 | msgstr "" | |
6600 | ||
11c2d6d3 | 6601 | #: ../src/common/datetime.cpp:4029 |
55ef9318 VZ |
6602 | msgid "seventeenth" |
6603 | msgstr "" | |
6604 | ||
11c2d6d3 | 6605 | #: ../src/common/datetime.cpp:4019 |
55ef9318 VZ |
6606 | msgid "seventh" |
6607 | msgstr "" | |
6608 | ||
11c2d6d3 | 6609 | #: ../src/common/menucmn.cpp:201 |
55ef9318 VZ |
6610 | msgid "shift" |
6611 | msgstr "" | |
6612 | ||
11c2d6d3 | 6613 | #: ../src/common/appbase.cpp:344 |
55ef9318 VZ |
6614 | msgid "show this help message" |
6615 | msgstr "" | |
6616 | ||
11c2d6d3 | 6617 | #: ../src/common/datetime.cpp:4028 |
55ef9318 VZ |
6618 | msgid "sixteenth" |
6619 | msgstr "" | |
6620 | ||
11c2d6d3 | 6621 | #: ../src/common/datetime.cpp:4018 |
55ef9318 VZ |
6622 | msgid "sixth" |
6623 | msgstr "" | |
6624 | ||
11c2d6d3 | 6625 | #: ../src/common/appcmn.cpp:244 |
55ef9318 VZ |
6626 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
6627 | msgstr "" | |
6628 | ||
11c2d6d3 | 6629 | #: ../src/common/appcmn.cpp:230 |
55ef9318 VZ |
6630 | msgid "specify the theme to use" |
6631 | msgstr "" | |
6632 | ||
11c2d6d3 | 6633 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1779 |
55ef9318 VZ |
6634 | msgid "stored file length not in Zip header" |
6635 | msgstr "" | |
6636 | ||
11c2d6d3 | 6637 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1107 |
55ef9318 VZ |
6638 | msgid "str" |
6639 | msgstr "" | |
6640 | ||
11c2d6d3 VZ |
6641 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:999 |
6642 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1021 | |
6643 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1490 | |
6644 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1512 | |
55ef9318 VZ |
6645 | msgid "tar entry not open" |
6646 | msgstr "" | |
6647 | ||
11c2d6d3 | 6648 | #: ../src/common/datetime.cpp:4022 |
55ef9318 VZ |
6649 | msgid "tenth" |
6650 | msgstr "" | |
6651 | ||
11c2d6d3 | 6652 | #: ../src/msw/dde.cpp:1037 |
55ef9318 VZ |
6653 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
6654 | msgstr "" | |
6655 | ||
11c2d6d3 | 6656 | #: ../src/common/datetime.cpp:4015 |
55ef9318 VZ |
6657 | msgid "third" |
6658 | msgstr "" | |
6659 | ||
11c2d6d3 | 6660 | #: ../src/common/datetime.cpp:4025 |
55ef9318 VZ |
6661 | msgid "thirteenth" |
6662 | msgstr "" | |
6663 | ||
11c2d6d3 VZ |
6664 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:174 |
6665 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:190 | |
6666 | #, c-format | |
6667 | msgid "tiff module: %s" | |
6668 | msgstr "" | |
6669 | ||
6670 | #: ../src/common/datetime.cpp:3838 | |
55ef9318 VZ |
6671 | msgid "today" |
6672 | msgstr "اليوم" | |
6673 | ||
11c2d6d3 | 6674 | #: ../src/common/datetime.cpp:3840 |
55ef9318 VZ |
6675 | msgid "tomorrow" |
6676 | msgstr "غدا" | |
6677 | ||
11c2d6d3 | 6678 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:153 |
55ef9318 VZ |
6679 | msgid "translator-credits" |
6680 | msgstr "" | |
6681 | ||
11c2d6d3 | 6682 | #: ../src/common/datetime.cpp:4024 |
55ef9318 VZ |
6683 | msgid "twelfth" |
6684 | msgstr "" | |
6685 | ||
11c2d6d3 | 6686 | #: ../src/common/datetime.cpp:4032 |
55ef9318 VZ |
6687 | msgid "twentieth" |
6688 | msgstr "" | |
6689 | ||
11c2d6d3 VZ |
6690 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:602 |
6691 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:687 | |
55ef9318 VZ |
6692 | msgid "underlined" |
6693 | msgstr "" | |
6694 | ||
11c2d6d3 | 6695 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2006 |
55ef9318 VZ |
6696 | #, c-format |
6697 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
6698 | msgstr "" | |
6699 | ||
11c2d6d3 | 6700 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1040 |
55ef9318 VZ |
6701 | msgid "unexpected end of file" |
6702 | msgstr "" | |
6703 | ||
11c2d6d3 VZ |
6704 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:369 |
6705 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:392 | |
6706 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:423 | |
6707 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:301 | |
55ef9318 VZ |
6708 | msgid "unknown" |
6709 | msgstr "غير معروف" | |
6710 | ||
11c2d6d3 | 6711 | #: ../src/common/xtixml.cpp:249 |
55ef9318 VZ |
6712 | #, c-format |
6713 | msgid "unknown class %s" | |
6714 | msgstr "" | |
6715 | ||
11c2d6d3 VZ |
6716 | #: ../src/common/regex.cpp:257 |
6717 | #: ../src/html/chm.cpp:352 | |
55ef9318 VZ |
6718 | msgid "unknown error" |
6719 | msgstr "خطأ غير معروف" | |
6720 | ||
11c2d6d3 | 6721 | #: ../src/msw/dialup.cpp:495 |
55ef9318 VZ |
6722 | #, c-format |
6723 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
6724 | msgstr "" | |
6725 | ||
11c2d6d3 VZ |
6726 | #: ../src/common/textbuf.cpp:229 |
6727 | msgid "unknown line terminator" | |
6728 | msgstr "نهاية سطر غير معروف" | |
6729 | ||
6730 | #: ../src/common/file.cpp:360 | |
55ef9318 VZ |
6731 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
6732 | msgid "unknown seek origin" | |
6733 | msgstr "" | |
6734 | ||
11c2d6d3 | 6735 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:699 |
55ef9318 VZ |
6736 | #, c-format |
6737 | msgid "unknown-%d" | |
6738 | msgstr "" | |
6739 | ||
11c2d6d3 | 6740 | #: ../src/common/docview.cpp:428 |
55ef9318 VZ |
6741 | msgid "unnamed" |
6742 | msgstr "غير مسمى" | |
6743 | ||
11c2d6d3 | 6744 | #: ../src/common/docview.cpp:1414 |
55ef9318 VZ |
6745 | #, c-format |
6746 | msgid "unnamed%d" | |
11c2d6d3 | 6747 | msgstr "غير مسمى %d" |
55ef9318 | 6748 | |
11c2d6d3 VZ |
6749 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1793 |
6750 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2174 | |
55ef9318 | 6751 | msgid "unsupported Zip compression method" |
11c2d6d3 | 6752 | msgstr "طريقة تحويل zip غير معروفة." |
55ef9318 | 6753 | |
11c2d6d3 | 6754 | #: ../src/common/intl.cpp:1166 |
55ef9318 VZ |
6755 | #, c-format |
6756 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
6757 | msgstr "" | |
6758 | ||
6759 | #: ../src/html/chm.cpp:336 | |
55ef9318 | 6760 | msgid "write error" |
11c2d6d3 VZ |
6761 | msgstr "كتابة خطأ" |
6762 | ||
6763 | #: ../src/common/filename.cpp:180 | |
6764 | msgid "writing" | |
6765 | msgstr "كتابة" | |
55ef9318 | 6766 | |
11c2d6d3 | 6767 | #: ../src/common/stopwatch.cpp:289 |
55ef9318 VZ |
6768 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
6769 | msgstr "" | |
6770 | ||
11c2d6d3 VZ |
6771 | #: ../include/wx/richtext/richtextbulletspage.h:34 |
6772 | msgid "wxRichTextBulletsPage" | |
55ef9318 VZ |
6773 | msgstr "" |
6774 | ||
11c2d6d3 VZ |
6775 | #: ../include/wx/richtext/richtextindentspage.h:37 |
6776 | #: ../include/wx/richtext/richtextfontpage.h:38 | |
6777 | #: ../include/wx/richtext/richtexttabspage.h:35 | |
6778 | msgid "wxRichTextFontPage" | |
55ef9318 VZ |
6779 | msgstr "" |
6780 | ||
11c2d6d3 VZ |
6781 | #: ../include/wx/richtext/richtextliststylepage.h:31 |
6782 | msgid "wxRichTextListStylePage" | |
55ef9318 VZ |
6783 | msgstr "" |
6784 | ||
11c2d6d3 VZ |
6785 | #: ../include/wx/richtext/richtextstylepage.h:21 |
6786 | msgid "wxRichTextStylePage" | |
6787 | msgstr "" | |
6788 | ||
6789 | #: ../src/common/socket.cpp:412 | |
6790 | #: ../src/common/socket.cpp:466 | |
6791 | msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
6792 | msgstr "" | |
6793 | ||
6794 | #: ../src/common/socket.cpp:993 | |
6795 | msgid "wxSocket: unknown event!." | |
6796 | msgstr "" | |
6797 | ||
6798 | #: ../src/motif/app.cpp:273 | |
55ef9318 VZ |
6799 | #, c-format |
6800 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." | |
11c2d6d3 | 6801 | msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة ل '%s': خروج" |
55ef9318 | 6802 | |
11c2d6d3 | 6803 | #: ../src/x11/app.cpp:170 |
55ef9318 | 6804 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
11c2d6d3 | 6805 | msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة. خروج." |
55ef9318 | 6806 | |
11c2d6d3 | 6807 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:433 |
55ef9318 | 6808 | msgid "xxxx" |
11c2d6d3 | 6809 | msgstr "xxxx" |
55ef9318 | 6810 | |
11c2d6d3 | 6811 | #: ../src/common/datetime.cpp:3839 |
55ef9318 VZ |
6812 | msgid "yesterday" |
6813 | msgstr "أمس" | |
6814 | ||
11c2d6d3 VZ |
6815 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
6816 | #: ../src/common/zstream.cpp:413 | |
55ef9318 VZ |
6817 | #, c-format |
6818 | msgid "zlib error %d" | |
6819 | msgstr "" | |
6820 | ||
11c2d6d3 VZ |
6821 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1124 |
6822 | msgid "|<<" | |
6823 | msgstr "|<<" | |
be546c6f | 6824 | |
11c2d6d3 VZ |
6825 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498 |
6826 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
6827 | msgid "~" | |
6828 | msgstr "~" | |
5325c2e3 VZ |
6829 | |
6830 | #~ msgid "Added item is invalid." | |
6831 | #~ msgstr "العنصر المضاف غير صالح" | |
6832 | ||
11c2d6d3 VZ |
6833 | #~ msgid "Copy" |
6834 | #~ msgstr "نسخ" | |
6835 | ||
6836 | #~ msgid "Notice" | |
6837 | #~ msgstr "ملحوظة" | |
5325c2e3 VZ |
6838 | |
6839 | #~ msgid "Search!" | |
6840 | #~ msgstr "بحث!" | |
11c2d6d3 VZ |
6841 | |
6842 | #~ msgid "not implemented" | |
6843 | #~ msgstr "غير منفذ" | |
6844 | ||
6845 | #, fuzzy | |
6846 | #~ msgid "&Bg colour:" | |
6847 | #~ msgstr "&لون:" | |
6848 | ||
6849 | #, fuzzy | |
6850 | #~ msgid "&Box" | |
6851 | #~ msgstr "&عريض:" | |
6852 | ||
6853 | #, fuzzy | |
6854 | #~ msgid "&Cell" | |
6855 | #~ msgstr "&إلغاء" | |
6856 | ||
6857 | #, fuzzy | |
6858 | #~ msgid "&Color" | |
6859 | #~ msgstr "&لون:" | |
6860 | ||
6861 | #, fuzzy | |
6862 | #~ msgid "&Convert" | |
6863 | #~ msgstr "محتويات" | |
6864 | ||
6865 | #, fuzzy | |
6866 | #~ msgid "&First" | |
6867 | #~ msgstr "&إنهاء" | |
6868 | ||
6869 | #, fuzzy | |
6870 | #~ msgid "&Floppy" | |
6871 | #~ msgstr "&نسخ" | |
6872 | ||
6873 | #, fuzzy | |
6874 | #~ msgid "&Font" | |
6875 | #~ msgstr "&خط" | |
6876 | ||
6877 | #, fuzzy | |
6878 | #~ msgid "&Height:" | |
6879 | #~ msgstr "&يمين:" | |
6880 | ||
6881 | #, fuzzy | |
6882 | #~ msgid "&Hide details" | |
6883 | #~ msgstr "&تفاصيل" | |
6884 | ||
6885 | #, fuzzy | |
6886 | #~ msgid "&Last" | |
6887 | #~ msgstr "&لصق" | |
6888 | ||
6889 | #, fuzzy | |
6890 | #~ msgid "&Network" | |
6891 | #~ msgstr "&جديد" | |
6892 | ||
6893 | #, fuzzy | |
6894 | #~ msgid "&Next Paragraph" | |
6895 | #~ msgstr "&بعد فقرة:" | |
6896 | ||
6897 | #, fuzzy | |
6898 | #~ msgid "&Preview..." | |
6899 | #~ msgstr "معاينة" | |
6900 | ||
6901 | #, fuzzy | |
6902 | #~ msgid "&Previous Paragraph" | |
6903 | #~ msgstr "&سابق" | |
6904 | ||
6905 | #, fuzzy | |
6906 | #~ msgid "&Save as" | |
6907 | #~ msgstr "حفظ بإسم" | |
6908 | ||
6909 | #, fuzzy | |
6910 | #~ msgid "&See details" | |
6911 | #~ msgstr "&تفاصيل" | |
6912 | ||
6913 | #, fuzzy | |
6914 | #~ msgid "&Top" | |
6915 | #~ msgstr "&نسخ" | |
6916 | ||
6917 | #, fuzzy | |
6918 | #~ msgid "&Top:" | |
6919 | #~ msgstr "&نسخ" | |
6920 | ||
6921 | #, fuzzy | |
6922 | #~ msgid "&Vertical alignment:" | |
6923 | #~ msgstr "&محاذاة" | |
6924 | ||
6925 | #, fuzzy | |
6926 | #~ msgid "&View..." | |
6927 | #~ msgstr "&فتح..." | |
6928 | ||
6929 | #, fuzzy | |
6930 | #~ msgid "About" | |
6931 | #~ msgstr "&عن..." | |
6932 | ||
6933 | #, fuzzy | |
6934 | #~ msgid "Actual Size" | |
6935 | #~ msgstr "&المقاس الحقيقي" | |
6936 | ||
6937 | #, fuzzy | |
6938 | #~ msgid "Alignment" | |
6939 | #~ msgstr "&محاذاة" | |
6940 | ||
6941 | #, fuzzy | |
6942 | #~ msgid "Apply" | |
6943 | #~ msgstr "&تطبيق" | |
6944 | ||
6945 | #, fuzzy | |
6946 | #~ msgid "Back" | |
6947 | #~ msgstr "&رجوع" | |
6948 | ||
6949 | #, fuzzy | |
6950 | #~ msgid "Box styles" | |
6951 | #~ msgstr "كل الأنماط" | |
6952 | ||
6953 | #, fuzzy | |
6954 | #~ msgid "Centred" | |
6955 | #~ msgstr "وسط" | |
6956 | ||
6957 | #, fuzzy | |
6958 | #~ msgid "Change Object Style" | |
6959 | #~ msgstr "تغيير نمط" | |
6960 | ||
6961 | #, fuzzy | |
6962 | #~ msgid "Clear" | |
6963 | #~ msgstr "&واضح" | |
6964 | ||
6965 | #, fuzzy | |
6966 | #~ msgid "Color" | |
6967 | #~ msgstr "لون" | |
6968 | ||
6969 | #, fuzzy | |
6970 | #~ msgid "Convert" | |
6971 | #~ msgstr "محتويات" | |
6972 | ||
6973 | #, fuzzy | |
6974 | #~ msgid "Edit" | |
6975 | #~ msgstr "&تحرير" | |
6976 | ||
6977 | #, fuzzy | |
6978 | #~ msgid "Face Name" | |
6979 | #~ msgstr "اسم جديد" | |
6980 | ||
6981 | #, fuzzy | |
6982 | #~ msgid "False" | |
6983 | #~ msgstr "&ملف" | |
6984 | ||
6985 | #, fuzzy | |
6986 | #~ msgid "Family" | |
6987 | #~ msgstr "&عائلة خط:" | |
6988 | ||
6989 | #, fuzzy | |
6990 | #~ msgid "First page" | |
6991 | #~ msgstr "الصفحة التالية" | |
6992 | ||
6993 | #, fuzzy | |
6994 | #~ msgid "Floppy" | |
6995 | #~ msgstr "نسخ" | |
6996 | ||
6997 | #, fuzzy | |
6998 | #~ msgid "Last" | |
6999 | #~ msgstr "&لصق" | |
7000 | ||
7001 | #, fuzzy | |
7002 | #~ msgid "Last page" | |
7003 | #~ msgstr "الصفحة التالية" | |
7004 | ||
7005 | #, fuzzy | |
7006 | #~ msgid "MacSymbol" | |
7007 | #~ msgstr "&رمز:" | |
7008 | ||
7009 | #, fuzzy | |
7010 | #~ msgid "Make a selection:" | |
7011 | #~ msgstr "حذف إختيار" | |
7012 | ||
7013 | #, fuzzy | |
7014 | #~ msgid "New" | |
7015 | #~ msgstr "&جديد" | |
7016 | ||
7017 | #, fuzzy | |
7018 | #~ msgid "None" | |
7019 | #~ msgstr "(لاشئ)" | |
7020 | ||
7021 | #, fuzzy | |
7022 | #~ msgid "Not %s" | |
7023 | #~ msgstr "&ملحوظات:" | |
7024 | ||
7025 | #, fuzzy | |
7026 | #~ msgid "Open..." | |
7027 | #~ msgstr "&فتح..." | |
7028 | ||
7029 | #, fuzzy | |
7030 | #~ msgid "Picture Properties" | |
7031 | #~ msgstr "خيارات الطباعة" | |
7032 | ||
7033 | #, fuzzy | |
7034 | #~ msgid "Point Size" | |
7035 | #~ msgstr "مقاس الخط:" | |
7036 | ||
7037 | #, fuzzy | |
7038 | #~ msgid "Position" | |
7039 | #~ msgstr "سؤال" | |
7040 | ||
7041 | #, fuzzy | |
7042 | #~ msgid "Preview..." | |
7043 | #~ msgstr "معاينة" | |
7044 | ||
7045 | #, fuzzy | |
7046 | #~ msgid "Print..." | |
7047 | #~ msgstr "&طباعة..." | |
7048 | ||
7049 | #, fuzzy | |
7050 | #~ msgid "Printout" | |
7051 | #~ msgstr "طابعة" | |
7052 | ||
7053 | #, fuzzy | |
7054 | #~ msgid "Property Error" | |
7055 | #~ msgstr "خطأ في الطباعة" | |
7056 | ||
7057 | #, fuzzy | |
7058 | #~ msgid "Quit" | |
7059 | #~ msgstr "&إنهاء" | |
7060 | ||
7061 | #, fuzzy | |
7062 | #~ msgid "Ridge" | |
7063 | #~ msgstr "يمين" | |
7064 | ||
7065 | #, fuzzy | |
7066 | #~ msgid "Set Cell Style" | |
7067 | #~ msgstr "تغيير نمط" | |
7068 | ||
7069 | #, fuzzy | |
7070 | #~ msgid "Show All" | |
7071 | #~ msgstr "عرض الكل" | |
7072 | ||
7073 | #, fuzzy | |
7074 | #~ msgid "Solid" | |
7075 | #~ msgstr "عريض" | |
7076 | ||
7077 | #, fuzzy | |
7078 | #~ msgid "Stop" | |
7079 | #~ msgstr "&إيقاف" | |
7080 | ||
7081 | #, fuzzy | |
7082 | #~ msgid "Underline" | |
7083 | #~ msgstr "&خط سفلي" | |
7084 | ||
7085 | #, fuzzy | |
7086 | #~ msgid "Unknown exception" | |
7087 | #~ msgstr "خطأ غير معروف" | |
7088 | ||
7089 | #, fuzzy | |
7090 | #~ msgid "Weight" | |
7091 | #~ msgstr "يمين" | |
7092 | ||
7093 | #, fuzzy | |
7094 | #~ msgid "normal" | |
7095 | #~ msgstr "عادي" |