]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
327d463e VZ |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.1\n" | |
4 | "POT-Creation-Date: 2004-05-07 14:03+0200\n" | |
5 | "PO-Revision-Date: 2004-05-19 19:35+0200\n" | |
6 | "Last-Translator: Lauris <Bukšis>\n" | |
7 | "Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@wxwindows.org>\n" | |
8 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
9 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
11 | ||
12 | #: ../src/common/log.cpp:319 | |
13 | #, c-format | |
14 | msgid " (error %ld: %s)" | |
15 | msgstr " (kļūda %ld: %s)" | |
16 | ||
17 | #: ../src/common/docview.cpp:1325 | |
18 | msgid " - " | |
19 | msgstr " - " | |
20 | ||
21 | #: ../src/html/htmprint.cpp:544 | |
22 | msgid " Preview" | |
23 | msgstr "" | |
24 | ||
25 | #: ../src/common/paper.cpp:136 | |
26 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" | |
27 | msgstr "" | |
28 | ||
29 | #: ../src/common/paper.cpp:137 | |
30 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" | |
31 | msgstr "" | |
32 | ||
33 | #: ../src/common/paper.cpp:138 | |
34 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" | |
35 | msgstr "" | |
36 | ||
37 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
38 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" | |
39 | msgstr "" | |
40 | ||
41 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
42 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" | |
43 | msgstr "" | |
44 | ||
45 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:876 | |
46 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:877 | |
47 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1514 | |
48 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1544 | |
49 | #, c-format | |
50 | msgid "%i of %i" | |
51 | msgstr "%i no %i" | |
52 | ||
53 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:280 | |
54 | #, c-format | |
55 | msgid "%ld bytes" | |
56 | msgstr "%ld baiti" | |
57 | ||
58 | #: ../src/common/cmdline.cpp:825 | |
59 | #, c-format | |
60 | msgid "%s (or %s)" | |
61 | msgstr "%s (vai %s)" | |
62 | ||
63 | #: ../src/generic/logg.cpp:260 | |
64 | #, c-format | |
65 | msgid "%s Error" | |
66 | msgstr "%s Kļuda" | |
67 | ||
68 | #: ../src/generic/logg.cpp:268 | |
69 | #, c-format | |
70 | msgid "%s Information" | |
71 | msgstr "%s Informācija" | |
72 | ||
73 | #: ../src/generic/logg.cpp:264 | |
74 | #, c-format | |
75 | msgid "%s Warning" | |
76 | msgstr "%s Brīdinājums" | |
77 | ||
78 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:74 | |
79 | #, c-format | |
80 | msgid "%s files (%s)|%s" | |
81 | msgstr "%s failus (%s)|%s" | |
82 | ||
83 | #: ../src/common/msgout.cpp:188 | |
84 | #, c-format | |
85 | msgid "%s message" | |
86 | msgstr "%s paziņojums" | |
87 | ||
88 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:274 | |
89 | msgid "&About..." | |
90 | msgstr "P&ar..." | |
91 | ||
92 | #: ../src/msw/mdi.cpp:190 | |
93 | msgid "&Arrange Icons" | |
94 | msgstr "" | |
95 | ||
96 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:164 | |
97 | #: ../src/generic/wizard.cpp:403 | |
98 | msgid "&Cancel" | |
99 | msgstr "At&celt" | |
100 | ||
101 | #: ../src/msw/mdi.cpp:186 | |
102 | msgid "&Cascade" | |
103 | msgstr "" | |
104 | ||
105 | #: ../src/common/prntbase.cpp:441 | |
106 | #: ../src/generic/logg.cpp:506 | |
107 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:213 | |
108 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:271 | |
109 | msgid "&Close" | |
110 | msgstr "" | |
111 | ||
112 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2035 | |
113 | msgid "&Copy" | |
114 | msgstr "" | |
115 | ||
116 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2037 | |
117 | msgid "&Delete" | |
118 | msgstr "&Dzēst" | |
119 | ||
120 | #: ../src/generic/logg.cpp:708 | |
121 | msgid "&Details" | |
122 | msgstr "&Detaļas" | |
123 | ||
124 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:276 | |
125 | msgid "&File" | |
126 | msgstr "&Fails" | |
127 | ||
128 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:162 | |
129 | msgid "&Find" | |
130 | msgstr "" | |
131 | ||
132 | #: ../src/generic/wizard.cpp:584 | |
133 | msgid "&Finish" | |
134 | msgstr "" | |
135 | ||
136 | #: ../src/common/prntbase.cpp:476 | |
137 | msgid "&Goto..." | |
138 | msgstr "" | |
139 | ||
140 | #: ../src/generic/wizard.cpp:406 | |
141 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:277 | |
142 | msgid "&Help" | |
143 | msgstr "" | |
144 | ||
145 | #: ../src/generic/logg.cpp:507 | |
146 | msgid "&Log" | |
147 | msgstr "" | |
148 | ||
149 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4672 | |
150 | msgid "&Move" | |
151 | msgstr "" | |
152 | ||
153 | #: ../src/generic/mdig.cpp:117 | |
154 | #: ../src/msw/mdi.cpp:191 | |
155 | msgid "&Next" | |
156 | msgstr "&Nākošais" | |
157 | ||
158 | #: ../src/generic/wizard.cpp:402 | |
159 | #: ../src/generic/wizard.cpp:586 | |
160 | msgid "&Next >" | |
161 | msgstr "&Nākošais >" | |
162 | ||
163 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:218 | |
164 | msgid "&Next Tip" | |
165 | msgstr "&Nākošais Padoms" | |
166 | ||
167 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:269 | |
168 | msgid "&Open..." | |
169 | msgstr "" | |
170 | ||
171 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2036 | |
172 | msgid "&Paste" | |
173 | msgstr "" | |
174 | ||
175 | #: ../src/generic/mdig.cpp:118 | |
176 | #: ../src/msw/mdi.cpp:192 | |
177 | msgid "&Previous" | |
178 | msgstr "Ie&priekšējais" | |
179 | ||
180 | #: ../src/common/prntbase.cpp:446 | |
181 | msgid "&Print..." | |
182 | msgstr "" | |
183 | ||
184 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:285 | |
185 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:292 | |
186 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2032 | |
187 | msgid "&Redo" | |
188 | msgstr "" | |
189 | ||
190 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:281 | |
191 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 | |
192 | msgid "&Redo " | |
193 | msgstr "" | |
194 | ||
195 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:168 | |
196 | msgid "&Replace" | |
197 | msgstr "" | |
198 | ||
199 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4671 | |
200 | msgid "&Restore" | |
201 | msgstr "" | |
202 | ||
203 | #: ../src/generic/logg.cpp:502 | |
204 | #: ../src/generic/logg.cpp:829 | |
205 | msgid "&Save..." | |
206 | msgstr "&Saglabāt..." | |
207 | ||
208 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:215 | |
209 | msgid "&Show tips at startup" | |
210 | msgstr "Rādīt dienas padomu&s" | |
211 | ||
212 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4674 | |
213 | msgid "&Size" | |
214 | msgstr "" | |
215 | ||
216 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 | |
217 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2031 | |
218 | msgid "&Undo" | |
219 | msgstr "" | |
220 | ||
221 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:257 | |
222 | msgid "&Undo " | |
223 | msgstr "" | |
224 | ||
225 | #: ../src/generic/mdig.cpp:297 | |
226 | #: ../src/generic/mdig.cpp:313 | |
227 | #: ../src/generic/mdig.cpp:317 | |
228 | #: ../src/msw/mdi.cpp:1333 | |
229 | #: ../src/msw/mdi.cpp:1340 | |
230 | #: ../src/msw/mdi.cpp:1370 | |
231 | msgid "&Window" | |
232 | msgstr "" | |
233 | ||
234 | #: ../src/common/config.cpp:410 | |
235 | #: ../src/msw/regconf.cpp:263 | |
236 | #, c-format | |
237 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
238 | msgstr "" | |
239 | ||
240 | #: ../src/common/valtext.cpp:136 | |
241 | #: ../src/common/valtext.cpp:166 | |
242 | #: ../src/common/valtext.cpp:172 | |
243 | #, c-format | |
244 | msgid "'%s' is invalid" | |
245 | msgstr "" | |
246 | ||
247 | #: ../src/common/cmdline.cpp:743 | |
248 | #, c-format | |
249 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
250 | msgstr "" | |
251 | ||
252 | #: ../src/common/intl.cpp:1146 | |
253 | #, c-format | |
254 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
255 | msgstr "" | |
256 | ||
257 | #: ../src/common/textbuf.cpp:245 | |
258 | #, c-format | |
259 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
260 | msgstr "" | |
261 | ||
262 | #: ../src/common/valtext.cpp:161 | |
263 | #, c-format | |
264 | msgid "'%s' should be numeric." | |
265 | msgstr "" | |
266 | ||
267 | #: ../src/common/valtext.cpp:143 | |
268 | #, c-format | |
269 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
270 | msgstr "" | |
271 | ||
272 | #: ../src/common/valtext.cpp:149 | |
273 | #, c-format | |
274 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
275 | msgstr "" | |
276 | ||
277 | #: ../src/common/valtext.cpp:155 | |
278 | #, c-format | |
279 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
280 | msgstr "" | |
281 | ||
282 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:812 | |
283 | msgid "(Help)" | |
284 | msgstr "" | |
285 | ||
286 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:345 | |
287 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:944 | |
288 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1572 | |
289 | msgid "(bookmarks)" | |
290 | msgstr "" | |
291 | ||
292 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:679 | |
293 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:732 | |
294 | msgid "." | |
295 | msgstr "." | |
296 | ||
297 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 | |
298 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:733 | |
299 | msgid ".." | |
300 | msgstr ".." | |
301 | ||
302 | #: ../src/html/chm.cpp:561 | |
303 | msgid "/#SYSTEM" | |
304 | msgstr "" | |
305 | ||
306 | #: ../src/common/paper.cpp:132 | |
307 | msgid "10 x 14 in" | |
308 | msgstr "" | |
309 | ||
310 | #: ../src/common/paper.cpp:133 | |
311 | msgid "11 x 17 in" | |
312 | msgstr "" | |
313 | ||
314 | #: ../src/common/paper.cpp:151 | |
315 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" | |
316 | msgstr "6 3/4 Vēstule, 92 x 165 mm" | |
317 | ||
318 | #: ../src/html/htmprint.cpp:291 | |
319 | msgid ": file does not exist!" | |
320 | msgstr ": fails neeksistē!" | |
321 | ||
322 | #: ../src/common/fontmap.cpp:185 | |
323 | msgid ": unknown charset" | |
324 | msgstr "" | |
325 | ||
326 | #: ../src/common/fontmap.cpp:394 | |
327 | msgid ": unknown encoding" | |
328 | msgstr "" | |
329 | ||
330 | #: ../src/generic/wizard.cpp:407 | |
331 | msgid "< &Back" | |
332 | msgstr "" | |
333 | ||
334 | #: ../src/common/prntbase.cpp:458 | |
335 | msgid "<<" | |
336 | msgstr "<<" | |
337 | ||
338 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:251 | |
339 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:274 | |
340 | msgid "<DIR>" | |
341 | msgstr "<DIR>" | |
342 | ||
343 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:255 | |
344 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:278 | |
345 | msgid "<DRIVE>" | |
346 | msgstr "<DISKS>" | |
347 | ||
348 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:253 | |
349 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:276 | |
350 | msgid "<LINK>" | |
351 | msgstr "<SAITE>" | |
352 | ||
353 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1107 | |
354 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" | |
355 | msgstr "" | |
356 | ||
357 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1111 | |
358 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" | |
359 | msgstr "" | |
360 | ||
361 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1106 | |
362 | msgid "<b>Bold face.</b> " | |
363 | msgstr "" | |
364 | ||
365 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1105 | |
366 | msgid "<i>Italic face.</i> " | |
367 | msgstr "" | |
368 | ||
369 | #: ../src/common/prntbase.cpp:464 | |
370 | msgid ">>" | |
371 | msgstr ">>" | |
372 | ||
373 | #: ../src/common/prntbase.cpp:470 | |
374 | msgid ">>|" | |
375 | msgstr ">>|" | |
376 | ||
377 | #: ../src/common/xtixml.cpp:409 | |
378 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" | |
379 | msgstr "" | |
380 | ||
381 | #: ../src/common/paper.cpp:125 | |
382 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" | |
383 | msgstr "A3 loksne, 297 x 420 mm" | |
384 | ||
385 | #: ../src/common/paper.cpp:116 | |
386 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" | |
387 | msgstr "A4 loksne, 210 x 297 mm" | |
388 | ||
389 | #: ../src/common/paper.cpp:126 | |
390 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" | |
391 | msgstr "A4 mazā loksne, 210 x 297 mm" | |
392 | ||
393 | #: ../src/common/paper.cpp:127 | |
394 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" | |
395 | msgstr "A5 loksne, 148 x 210 mm" | |
396 | ||
397 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 | |
398 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" | |
399 | msgstr "AĀBCČDŠaābcčdš12345" | |
400 | ||
401 | #: ../src/common/ftp.cpp:369 | |
402 | msgid "ASCII" | |
403 | msgstr "ASCII" | |
404 | ||
405 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:358 | |
406 | msgid "Add current page to bookmarks" | |
407 | msgstr "" | |
408 | ||
409 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:287 | |
410 | msgid "Add to custom colours" | |
411 | msgstr "" | |
412 | ||
413 | #: ../include/wx/xti.h:899 | |
414 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" | |
415 | msgstr "" | |
416 | ||
417 | #: ../include/wx/xti.h:847 | |
418 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" | |
419 | msgstr "" | |
420 | ||
421 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:106 | |
422 | #, c-format | |
423 | msgid "Adding book %s" | |
424 | msgstr "" | |
425 | ||
426 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:157 | |
427 | msgid "All" | |
428 | msgstr "Visu" | |
429 | ||
430 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:57 | |
431 | #, c-format | |
432 | msgid "All files (%s)|%s" | |
433 | msgstr "Visus failus (%s)|%s" | |
434 | ||
435 | #: ../include/wx/defs.h:1975 | |
436 | msgid "All files (*)|*" | |
437 | msgstr "Visus failus (*)|*" | |
438 | ||
439 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1412 | |
440 | msgid "All files (*.*)|*" | |
441 | msgstr "Visus failus (*.*)|*" | |
442 | ||
443 | #: ../include/wx/defs.h:1972 | |
444 | msgid "All files (*.*)|*.*" | |
445 | msgstr "Visus failus (*.*)|*.*" | |
446 | ||
447 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:385 | |
448 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" | |
449 | msgstr "" | |
450 | ||
451 | #: ../src/unix/dialup.cpp:362 | |
452 | msgid "Already dialling ISP." | |
453 | msgstr "" | |
454 | ||
455 | #: ../src/generic/logg.cpp:1116 | |
456 | #, c-format | |
457 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
458 | msgstr "" | |
459 | ||
460 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:108 | |
461 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" | |
462 | msgstr "Arābu (ISO-8859-6)" | |
463 | ||
464 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:432 | |
465 | msgid "Attributes" | |
466 | msgstr "Atribūti" | |
467 | ||
468 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
469 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" | |
470 | msgstr "B4 Vēstule, 250 x 353 mm" | |
471 | ||
472 | #: ../src/common/paper.cpp:128 | |
473 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" | |
474 | msgstr "B4 loksne, 250 x 354 mm" | |
475 | ||
476 | #: ../src/common/paper.cpp:147 | |
477 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" | |
478 | msgstr "B5 Vēstule, 176 x 250 mm" | |
479 | ||
480 | #: ../src/common/paper.cpp:129 | |
481 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" | |
482 | msgstr "B5 loksne, 182 x 257 mm" | |
483 | ||
484 | #: ../src/common/paper.cpp:148 | |
485 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" | |
486 | msgstr "B6 Vēstule, 176 x 125 mm" | |
487 | ||
488 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:476 | |
489 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:492 | |
490 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." | |
491 | msgstr "" | |
492 | ||
493 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:94 | |
494 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." | |
495 | msgstr "" | |
496 | ||
497 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:298 | |
498 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." | |
499 | msgstr "" | |
500 | ||
501 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:430 | |
502 | msgid "BMP: Couldn't write data." | |
503 | msgstr "" | |
504 | ||
505 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:203 | |
506 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." | |
507 | msgstr "" | |
508 | ||
509 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:224 | |
510 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." | |
511 | msgstr "" | |
512 | ||
513 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:128 | |
514 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." | |
515 | msgstr "" | |
516 | ||
517 | #: ../src/common/dlgcmn.cpp:227 | |
518 | msgid "Backward" | |
519 | msgstr "" | |
520 | ||
521 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:115 | |
522 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" | |
523 | msgstr "Baltijas (ISO-8859-13)" | |
524 | ||
525 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:106 | |
526 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" | |
527 | msgstr "Baltijas (vecais) (ISO-8859-4)" | |
528 | ||
529 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:231 | |
530 | msgid "Bold" | |
531 | msgstr "Treknraksts" | |
532 | ||
533 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:663 | |
534 | msgid "Bottom margin (mm):" | |
535 | msgstr "" | |
536 | ||
537 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
538 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" | |
539 | msgstr "C loksne, 432 x 559 mm" | |
540 | ||
541 | #: ../src/generic/logg.cpp:504 | |
542 | msgid "C&lear" | |
543 | msgstr "" | |
544 | ||
545 | #: ../src/common/paper.cpp:142 | |
546 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" | |
547 | msgstr "C3 Vēstule, 324 x 458 mm" | |
548 | ||
549 | #: ../src/common/paper.cpp:143 | |
550 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" | |
551 | msgstr "C4 Vēstule, 229 x 324 mm" | |
552 | ||
553 | #: ../src/common/paper.cpp:141 | |
554 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" | |
555 | msgstr "C5 Vēstule, 162 x 229 mm" | |
556 | ||
557 | #: ../src/common/paper.cpp:144 | |
558 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" | |
559 | msgstr "C6 Vēstule, 114 x 162 mm" | |
560 | ||
561 | #: ../src/common/paper.cpp:145 | |
562 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" | |
563 | msgstr "C65 Vēstule, 114 x 229 mm" | |
564 | ||
565 | #: ../src/html/chm.cpp:783 | |
566 | #: ../src/html/chm.cpp:842 | |
567 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" | |
568 | msgstr "" | |
569 | ||
570 | #: ../src/os2/thread.cpp:121 | |
571 | msgid "Can not create mutex." | |
572 | msgstr "" | |
573 | ||
574 | #: ../src/common/filefn.cpp:1469 | |
575 | #, c-format | |
576 | msgid "Can not enumerate files '%s'" | |
577 | msgstr "" | |
578 | ||
579 | #: ../src/msw/dir.cpp:205 | |
580 | #: ../src/unix/dir.cpp:232 | |
581 | #, c-format | |
582 | msgid "Can not enumerate files in directory '%s'" | |
583 | msgstr "" | |
584 | ||
585 | #: ../src/os2/thread.cpp:523 | |
586 | #, c-format | |
587 | msgid "Can not resume thread %lu" | |
588 | msgstr "" | |
589 | ||
590 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 | |
591 | #, c-format | |
592 | msgid "Can not resume thread %x" | |
593 | msgstr "" | |
594 | ||
595 | #: ../src/msw/thread.cpp:498 | |
596 | msgid "Can not start thread: error writing TLS." | |
597 | msgstr "" | |
598 | ||
599 | #: ../src/os2/thread.cpp:510 | |
600 | #, c-format | |
601 | msgid "Can not suspend thread %lu" | |
602 | msgstr "" | |
603 | ||
604 | #: ../src/msw/thread.cpp:815 | |
605 | #, c-format | |
606 | msgid "Can not suspend thread %x" | |
607 | msgstr "" | |
608 | ||
609 | #: ../src/msw/thread.cpp:728 | |
610 | msgid "Can not wait for thread termination" | |
611 | msgstr "" | |
612 | ||
613 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:259 | |
614 | msgid "Can't &Undo " | |
615 | msgstr "" | |
616 | ||
617 | #: ../src/common/image.cpp:1441 | |
618 | #, c-format | |
619 | msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
620 | msgstr "" | |
621 | ||
622 | #: ../src/msw/registry.cpp:438 | |
623 | #, c-format | |
624 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
625 | msgstr "" | |
626 | ||
627 | #: ../src/msw/registry.cpp:510 | |
628 | #, c-format | |
629 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
630 | msgstr "" | |
631 | ||
632 | #: ../src/msw/registry.cpp:419 | |
633 | #, c-format | |
634 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
635 | msgstr "" | |
636 | ||
637 | #: ../src/msw/thread.cpp:593 | |
638 | #: ../src/os2/thread.cpp:491 | |
639 | msgid "Can't create thread" | |
640 | msgstr "" | |
641 | ||
642 | #: ../src/msw/window.cpp:3155 | |
643 | #, c-format | |
644 | msgid "Can't create window of class %s" | |
645 | msgstr "" | |
646 | ||
647 | #: ../src/msw/registry.cpp:680 | |
648 | #, c-format | |
649 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
650 | msgstr "" | |
651 | ||
652 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:444 | |
653 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:448 | |
654 | #, c-format | |
655 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
656 | msgstr "" | |
657 | ||
658 | #: ../src/msw/registry.cpp:707 | |
659 | #, c-format | |
660 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
661 | msgstr "" | |
662 | ||
663 | #: ../src/msw/registry.cpp:1001 | |
664 | #, c-format | |
665 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
666 | msgstr "" | |
667 | ||
668 | #: ../src/msw/registry.cpp:956 | |
669 | #, c-format | |
670 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
671 | msgstr "" | |
672 | ||
673 | #: ../src/common/ffile.cpp:215 | |
674 | #, c-format | |
675 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
676 | msgstr "" | |
677 | ||
678 | #: ../src/msw/registry.cpp:355 | |
679 | #, c-format | |
680 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
681 | msgstr "" | |
682 | ||
683 | #: ../src/common/zstream.cpp:237 | |
684 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." | |
685 | msgstr "" | |
686 | ||
687 | #: ../src/common/zstream.cpp:99 | |
688 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." | |
689 | msgstr "" | |
690 | ||
691 | #: ../src/common/image.cpp:1028 | |
692 | #: ../src/common/image.cpp:1048 | |
693 | #, c-format | |
694 | msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
695 | msgstr "Nevar ielādēt attēlu no faila '%s': fails neeksistē." | |
696 | ||
697 | #: ../src/msw/registry.cpp:385 | |
698 | #, c-format | |
699 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
700 | msgstr "" | |
701 | ||
702 | #: ../src/common/zstream.cpp:166 | |
703 | #, c-format | |
704 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" | |
705 | msgstr "" | |
706 | ||
707 | #: ../src/common/zstream.cpp:159 | |
708 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." | |
709 | msgstr "" | |
710 | ||
711 | #: ../src/msw/registry.cpp:890 | |
712 | #, c-format | |
713 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
714 | msgstr "" | |
715 | ||
716 | #: ../src/msw/registry.cpp:780 | |
717 | #: ../src/msw/registry.cpp:811 | |
718 | #, c-format | |
719 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
720 | msgstr "" | |
721 | ||
722 | #: ../src/common/image.cpp:1070 | |
723 | #, c-format | |
724 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
725 | msgstr "" | |
726 | ||
727 | #: ../src/generic/logg.cpp:566 | |
728 | #: ../src/generic/logg.cpp:992 | |
729 | msgid "Can't save log contents to file." | |
730 | msgstr "" | |
731 | ||
732 | #: ../src/msw/thread.cpp:549 | |
733 | #: ../src/os2/thread.cpp:473 | |
734 | msgid "Can't set thread priority" | |
735 | msgstr "" | |
736 | ||
737 | #: ../src/msw/registry.cpp:798 | |
738 | #: ../src/msw/registry.cpp:905 | |
739 | #, c-format | |
740 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
741 | msgstr "" | |
742 | ||
743 | #: ../src/common/zstream.cpp:316 | |
744 | #, c-format | |
745 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" | |
746 | msgstr "" | |
747 | ||
748 | #: ../src/common/dlgcmn.cpp:240 | |
749 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:155 | |
750 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:996 | |
751 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1015 | |
752 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:254 | |
753 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 | |
754 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:211 | |
755 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:168 | |
756 | #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:149 | |
757 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1075 | |
758 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:185 | |
759 | msgid "Cancel" | |
760 | msgstr "Atcelt" | |
761 | ||
762 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1012 | |
763 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1053 | |
764 | msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
765 | msgstr "" | |
766 | ||
767 | #: ../src/common/strconv.cpp:1686 | |
768 | #, c-format | |
769 | msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
770 | msgstr "" | |
771 | ||
772 | #: ../src/msw/dialup.cpp:510 | |
773 | #, c-format | |
774 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" | |
775 | msgstr "" | |
776 | ||
777 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:262 | |
778 | #, c-format | |
779 | msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
780 | msgstr "" | |
781 | ||
782 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1067 | |
783 | #, c-format | |
784 | msgid "Cannot find font node '%s'." | |
785 | msgstr "" | |
786 | ||
787 | #: ../src/msw/dialup.cpp:815 | |
788 | msgid "Cannot find the location of address book file" | |
789 | msgstr "" | |
790 | ||
791 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1099 | |
792 | #, c-format | |
793 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
794 | msgstr "" | |
795 | ||
796 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:727 | |
797 | msgid "Cannot get the hostname" | |
798 | msgstr "" | |
799 | ||
800 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:763 | |
801 | msgid "Cannot get the official hostname" | |
802 | msgstr "" | |
803 | ||
804 | #: ../src/msw/dialup.cpp:909 | |
805 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." | |
806 | msgstr "" | |
807 | ||
808 | #: ../src/msw/app.cpp:307 | |
809 | #: ../src/msw/app.cpp:310 | |
810 | msgid "Cannot initialize OLE" | |
811 | msgstr "" | |
812 | ||
813 | #: ../src/mgl/app.cpp:292 | |
814 | msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
815 | msgstr "" | |
816 | ||
817 | #: ../src/mgl/window.cpp:546 | |
818 | msgid "Cannot initialize display." | |
819 | msgstr "" | |
820 | ||
821 | #: ../src/msw/volume.cpp:601 | |
822 | #, c-format | |
823 | msgid "Cannot load icon from '%s'." | |
824 | msgstr "" | |
825 | ||
826 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:382 | |
827 | #, c-format | |
828 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
829 | msgstr "" | |
830 | ||
831 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:164 | |
832 | #, c-format | |
833 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
834 | msgstr "" | |
835 | ||
836 | #: ../src/html/helpdata.cpp:613 | |
837 | #, c-format | |
838 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
839 | msgstr "" | |
840 | ||
841 | #: ../src/generic/helpext.cpp:122 | |
842 | #, c-format | |
843 | msgid "Cannot open URL '%s'" | |
844 | msgstr "" | |
845 | ||
846 | #: ../src/html/helpdata.cpp:284 | |
847 | #, c-format | |
848 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
849 | msgstr "" | |
850 | ||
851 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:353 | |
852 | #, c-format | |
853 | msgid "Cannot open file '%s'." | |
854 | msgstr "" | |
855 | ||
856 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1798 | |
857 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" | |
858 | msgstr "" | |
859 | ||
860 | #: ../src/html/helpdata.cpp:299 | |
861 | #, c-format | |
862 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
863 | msgstr "" | |
864 | ||
865 | #: ../src/common/intl.cpp:1202 | |
866 | #, c-format | |
867 | msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'" | |
868 | msgstr "" | |
869 | ||
870 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1000 | |
871 | #, c-format | |
872 | msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
873 | msgstr "" | |
874 | ||
875 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:1041 | |
876 | #, c-format | |
877 | msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
878 | msgstr "" | |
879 | ||
880 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1396 | |
881 | msgid "Cannot print empty page." | |
882 | msgstr "" | |
883 | ||
884 | #: ../src/msw/volume.cpp:160 | |
885 | #: ../src/msw/volume.cpp:491 | |
886 | #, c-format | |
887 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" | |
888 | msgstr "" | |
889 | ||
890 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1080 | |
891 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." | |
892 | msgstr "" | |
893 | ||
894 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:728 | |
895 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
896 | msgstr "" | |
897 | ||
898 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:443 | |
899 | msgid "Case sensitive" | |
900 | msgstr "" | |
901 | ||
902 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:116 | |
903 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" | |
904 | msgstr "Ķeltu (ISO-8859-14)" | |
905 | ||
906 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:104 | |
907 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" | |
908 | msgstr "Centrāl Eiropiešu (ISO-8859-2)" | |
909 | ||
910 | #: ../src/msw/dialup.cpp:750 | |
911 | msgid "Choose ISP to dial" | |
912 | msgstr "" | |
913 | ||
914 | #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:127 | |
915 | msgid "Choose font" | |
916 | msgstr "" | |
917 | ||
918 | #: ../src/generic/mdig.cpp:114 | |
919 | msgid "Cl&ose" | |
920 | msgstr "" | |
921 | ||
922 | #: ../src/generic/logg.cpp:504 | |
923 | msgid "Clear the log contents" | |
924 | msgstr "" | |
925 | ||
926 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:353 | |
927 | msgid "Close" | |
928 | msgstr "Aizvērt" | |
929 | ||
930 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4680 | |
931 | msgid "Close\tAlt-F4" | |
932 | msgstr "Aizvērt\tAlt-F4" | |
933 | ||
934 | #: ../src/generic/mdig.cpp:115 | |
935 | msgid "Close All" | |
936 | msgstr "Aizvērt Visus" | |
937 | ||
938 | #: ../src/generic/logg.cpp:506 | |
939 | msgid "Close this window" | |
940 | msgstr "Aizvērt šo logu" | |
941 | ||
942 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1410 | |
943 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" | |
944 | msgstr "" | |
945 | ||
946 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:594 | |
947 | msgid "Computer" | |
948 | msgstr "Dators" | |
949 | ||
950 | #: ../src/common/fileconf.cpp:934 | |
951 | #, c-format | |
952 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
953 | msgstr "" | |
954 | ||
955 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1245 | |
956 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:74 | |
957 | msgid "Confirm" | |
958 | msgstr "Apstiprināt" | |
959 | ||
960 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:677 | |
961 | msgid "Confirm registry update" | |
962 | msgstr "" | |
963 | ||
964 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:362 | |
965 | msgid "Connecting..." | |
966 | msgstr "Savienošanās..." | |
967 | ||
968 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:383 | |
969 | msgid "Contents" | |
970 | msgstr "" | |
971 | ||
972 | #: ../src/common/strconv.cpp:947 | |
973 | #, c-format | |
974 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." | |
975 | msgstr "" | |
976 | ||
977 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:782 | |
978 | #, c-format | |
979 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" | |
980 | msgstr "" | |
981 | ||
982 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190 | |
983 | msgid "Copies:" | |
984 | msgstr "Kopijas:" | |
985 | ||
986 | #: ../src/html/chm.cpp:689 | |
987 | #, c-format | |
988 | msgid "Could not create temporary file '%s'" | |
989 | msgstr "" | |
990 | ||
991 | #: ../src/html/chm.cpp:274 | |
992 | #, c-format | |
993 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" | |
994 | msgstr "" | |
995 | ||
996 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 | |
997 | msgid "Could not find tab for id" | |
998 | msgstr "" | |
999 | ||
1000 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2616 | |
1001 | #, c-format | |
1002 | msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" | |
1003 | msgstr "" | |
1004 | ||
1005 | #: ../src/html/chm.cpp:445 | |
1006 | #, c-format | |
1007 | msgid "Could not locate file '%s'." | |
1008 | msgstr "" | |
1009 | ||
1010 | #: ../src/common/prntbase.cpp:823 | |
1011 | msgid "Could not start document preview." | |
1012 | msgstr "" | |
1013 | ||
1014 | #: ../src/generic/printps.cpp:221 | |
1015 | #: ../src/msw/printwin.cpp:242 | |
1016 | msgid "Could not start printing." | |
1017 | msgstr "" | |
1018 | ||
1019 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1368 | |
1020 | msgid "Could not transfer data to window" | |
1021 | msgstr "" | |
1022 | ||
1023 | #: ../src/os2/thread.cpp:154 | |
1024 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" | |
1025 | msgstr "" | |
1026 | ||
1027 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:166 | |
1028 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:206 | |
1029 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:156 | |
1030 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:174 | |
1031 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:186 | |
1032 | msgid "Couldn't add an image to the image list." | |
1033 | msgstr "" | |
1034 | ||
1035 | #: ../src/msw/timer.cpp:101 | |
1036 | #: ../src/os2/timer.cpp:118 | |
1037 | msgid "Couldn't create a timer" | |
1038 | msgstr "" | |
1039 | ||
1040 | #: ../src/mgl/cursor.cpp:135 | |
1041 | #: ../src/mgl/cursor.cpp:166 | |
1042 | msgid "Couldn't create cursor." | |
1043 | msgstr "" | |
1044 | ||
1045 | #: ../src/common/dynlib.cpp:388 | |
1046 | #, c-format | |
1047 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
1048 | msgstr "" | |
1049 | ||
1050 | #: ../src/msw/thread.cpp:856 | |
1051 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" | |
1052 | msgstr "" | |
1053 | ||
1054 | #: ../src/common/imagpng.cpp:607 | |
1055 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." | |
1056 | msgstr "" | |
1057 | ||
1058 | #: ../src/unix/sound.cpp:472 | |
1059 | #, c-format | |
1060 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." | |
1061 | msgstr "" | |
1062 | ||
1063 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:230 | |
1064 | #, c-format | |
1065 | msgid "Couldn't open audio: %s" | |
1066 | msgstr "" | |
1067 | ||
1068 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:147 | |
1069 | #, c-format | |
1070 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
1071 | msgstr "" | |
1072 | ||
1073 | #: ../src/os2/thread.cpp:171 | |
1074 | msgid "Couldn't release a mutex" | |
1075 | msgstr "" | |
1076 | ||
1077 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:731 | |
1078 | #, c-format | |
1079 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
1080 | msgstr "" | |
1081 | ||
1082 | #: ../src/common/imagpng.cpp:647 | |
1083 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 | |
1084 | #: ../src/common/imagpng.cpp:666 | |
1085 | msgid "Couldn't save PNG image." | |
1086 | msgstr "" | |
1087 | ||
1088 | #: ../src/msw/thread.cpp:610 | |
1089 | msgid "Couldn't terminate thread" | |
1090 | msgstr "" | |
1091 | ||
1092 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:161 | |
1093 | msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters" | |
1094 | msgstr "" | |
1095 | ||
1096 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:265 | |
1097 | msgid "Create directory" | |
1098 | msgstr "" | |
1099 | ||
1100 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 | |
1101 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:955 | |
1102 | msgid "Create new directory" | |
1103 | msgstr "" | |
1104 | ||
1105 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2034 | |
1106 | msgid "Cu&t" | |
1107 | msgstr "" | |
1108 | ||
1109 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:966 | |
1110 | msgid "Current directory:" | |
1111 | msgstr "" | |
1112 | ||
1113 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:107 | |
1114 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" | |
1115 | msgstr "Kirilisks (ISO-8859-5)" | |
1116 | ||
1117 | #: ../src/common/paper.cpp:118 | |
1118 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" | |
1119 | msgstr "D loksne, 559 x 864 mm" | |
1120 | ||
1121 | #: ../src/msw/dde.cpp:649 | |
1122 | msgid "DDE poke request failed" | |
1123 | msgstr "" | |
1124 | ||
1125 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:920 | |
1126 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." | |
1127 | msgstr "" | |
1128 | ||
1129 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:882 | |
1130 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." | |
1131 | msgstr "" | |
1132 | ||
1133 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:876 | |
1134 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." | |
1135 | msgstr "" | |
1136 | ||
1137 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:896 | |
1138 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." | |
1139 | msgstr "" | |
1140 | ||
1141 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:906 | |
1142 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." | |
1143 | msgstr "" | |
1144 | ||
1145 | #: ../src/common/paper.cpp:140 | |
1146 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" | |
1147 | msgstr "" | |
1148 | ||
1149 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:221 | |
1150 | msgid "Decorative" | |
1151 | msgstr "" | |
1152 | ||
1153 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:666 | |
1154 | msgid "Default encoding" | |
1155 | msgstr "" | |
1156 | ||
1157 | #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:163 | |
1158 | msgid "Delete item" | |
1159 | msgstr "" | |
1160 | ||
1161 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:269 | |
1162 | #, c-format | |
1163 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
1164 | msgstr "" | |
1165 | ||
1166 | #: ../src/msw/dialup.cpp:359 | |
1167 | msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it." | |
1168 | msgstr "" | |
1169 | ||
1170 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:220 | |
1171 | msgid "Did you know..." | |
1172 | msgstr "" | |
1173 | ||
1174 | #: ../src/common/filefn.cpp:1359 | |
1175 | #, c-format | |
1176 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
1177 | msgstr "" | |
1178 | ||
1179 | #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:217 | |
1180 | #, c-format | |
1181 | msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
1182 | msgstr "" | |
1183 | ||
1184 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:190 | |
1185 | msgid "Directory does not exist" | |
1186 | msgstr "" | |
1187 | ||
1188 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1222 | |
1189 | msgid "Directory doesn't exist." | |
1190 | msgstr "" | |
1191 | ||
1192 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:411 | |
1193 | msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive." | |
1194 | msgstr "" | |
1195 | ||
1196 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:592 | |
1197 | msgid "Display options dialog" | |
1198 | msgstr "" | |
1199 | ||
1200 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:670 | |
1201 | msgid "" | |
1202 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n" | |
1203 | "Current value is \n" | |
1204 | "%s, \n" | |
1205 | "New value is \n" | |
1206 | "%s %1" | |
1207 | msgstr "" | |
1208 | ||
1209 | #: ../src/common/docview.cpp:466 | |
1210 | #, c-format | |
1211 | msgid "Do you want to save changes to document %s?" | |
1212 | msgstr "" | |
1213 | ||
1214 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:422 | |
1215 | msgid "Done" | |
1216 | msgstr "Izdarīts" | |
1217 | ||
1218 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:365 | |
1219 | msgid "Done." | |
1220 | msgstr "Izdarīts." | |
1221 | ||
1222 | #: ../src/common/xtixml.cpp:271 | |
1223 | #, c-format | |
1224 | msgid "Doubly used id : %d" | |
1225 | msgstr "" | |
1226 | ||
1227 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151 | |
1228 | msgid "Down" | |
1229 | msgstr "" | |
1230 | ||
1231 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
1232 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" | |
1233 | msgstr "" | |
1234 | ||
1235 | #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:161 | |
1236 | msgid "Edit item" | |
1237 | msgstr "" | |
1238 | ||
1239 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:183 | |
1240 | msgid "Elapsed time : " | |
1241 | msgstr "" | |
1242 | ||
1243 | #: ../src/common/prntbase.cpp:412 | |
1244 | #, c-format | |
1245 | msgid "Enter a page number between %d and %d:" | |
1246 | msgstr "" | |
1247 | ||
1248 | #: ../src/generic/helpext.cpp:442 | |
1249 | msgid "Entries found" | |
1250 | msgstr "" | |
1251 | ||
1252 | #: ../src/common/config.cpp:362 | |
1253 | #, c-format | |
1254 | msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %d in '%s'." | |
1255 | msgstr "" | |
1256 | ||
1257 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:685 | |
1258 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:703 | |
1259 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:714 | |
1260 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:300 | |
1261 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:624 | |
1262 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:736 | |
1263 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:750 | |
1264 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:764 | |
1265 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1197 | |
1266 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1222 | |
1267 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1252 | |
1268 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:82 | |
1269 | #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:78 | |
1270 | msgid "Error" | |
1271 | msgstr "Kļūda" | |
1272 | ||
1273 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1033 | |
1274 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1041 | |
1275 | msgid "Error " | |
1276 | msgstr "Kļūda " | |
1277 | ||
1278 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:205 | |
1279 | msgid "Error creating directory" | |
1280 | msgstr "" | |
1281 | ||
1282 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:929 | |
1283 | msgid "Error in reading image DIB ." | |
1284 | msgstr "" | |
1285 | ||
1286 | #: ../src/common/fileconf.cpp:505 | |
1287 | msgid "Error reading config options." | |
1288 | msgstr "" | |
1289 | ||
1290 | #: ../src/common/log.cpp:478 | |
1291 | msgid "Error: " | |
1292 | msgstr "Kļūda: " | |
1293 | ||
1294 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:105 | |
1295 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
1296 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
1297 | ||
1298 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:191 | |
1299 | msgid "Estimated time : " | |
1300 | msgstr "" | |
1301 | ||
1302 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:733 | |
1303 | #, c-format | |
1304 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
1305 | msgstr "" | |
1306 | ||
1307 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:169 | |
1308 | #, c-format | |
1309 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" | |
1310 | msgstr "" | |
1311 | ||
1312 | #: ../src/common/paper.cpp:124 | |
1313 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" | |
1314 | msgstr "" | |
1315 | ||
1316 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:141 | |
1317 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" | |
1318 | msgstr "" | |
1319 | ||
1320 | #: ../src/html/chm.cpp:696 | |
1321 | #, c-format | |
1322 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." | |
1323 | msgstr "" | |
1324 | ||
1325 | #: ../src/msw/dialup.cpp:844 | |
1326 | #, c-format | |
1327 | msgid "Failed to %s dialup connection: %s" | |
1328 | msgstr "" | |
1329 | ||
1330 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:243 | |
1331 | msgid "Failed to access lock file." | |
1332 | msgstr "" | |
1333 | ||
1334 | #: ../src/msw/dib.cpp:528 | |
1335 | #, c-format | |
1336 | msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data." | |
1337 | msgstr "" | |
1338 | ||
1339 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:262 | |
1340 | msgid "Failed to change video mode" | |
1341 | msgstr "" | |
1342 | ||
1343 | #: ../src/common/filename.cpp:188 | |
1344 | msgid "Failed to close file handle" | |
1345 | msgstr "" | |
1346 | ||
1347 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:308 | |
1348 | #, c-format | |
1349 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
1350 | msgstr "" | |
1351 | ||
1352 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:122 | |
1353 | msgid "Failed to close the clipboard." | |
1354 | msgstr "" | |
1355 | ||
1356 | #: ../src/msw/dialup.cpp:784 | |
1357 | msgid "Failed to connect: missing username/password." | |
1358 | msgstr "" | |
1359 | ||
1360 | #: ../src/msw/dialup.cpp:730 | |
1361 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." | |
1362 | msgstr "" | |
1363 | ||
1364 | #: ../src/msw/registry.cpp:614 | |
1365 | #, c-format | |
1366 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
1367 | msgstr "" | |
1368 | ||
1369 | #: ../src/msw/registry.cpp:623 | |
1370 | #, c-format | |
1371 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
1372 | msgstr "" | |
1373 | ||
1374 | #: ../src/common/filefn.cpp:1197 | |
1375 | #, c-format | |
1376 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" | |
1377 | msgstr "" | |
1378 | ||
1379 | #: ../src/msw/dde.cpp:1004 | |
1380 | msgid "Failed to create DDE string" | |
1381 | msgstr "" | |
1382 | ||
1383 | #: ../src/msw/mdi.cpp:425 | |
1384 | msgid "Failed to create MDI parent frame." | |
1385 | msgstr "" | |
1386 | ||
1387 | #: ../src/msw/statbr95.cpp:112 | |
1388 | msgid "Failed to create a status bar." | |
1389 | msgstr "" | |
1390 | ||
1391 | #: ../src/common/filename.cpp:728 | |
1392 | msgid "Failed to create a temporary file name" | |
1393 | msgstr "" | |
1394 | ||
1395 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:226 | |
1396 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" | |
1397 | msgstr "" | |
1398 | ||
1399 | #: ../src/msw/dde.cpp:468 | |
1400 | #, c-format | |
1401 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
1402 | msgstr "" | |
1403 | ||
1404 | #: ../src/msw/cursor.cpp:198 | |
1405 | msgid "Failed to create cursor." | |
1406 | msgstr "" | |
1407 | ||
1408 | #: ../src/unix/mimetype.cpp:370 | |
1409 | #, c-format | |
1410 | msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
1411 | msgstr "" | |
1412 | ||
1413 | #: ../src/unix/mimetype.cpp:379 | |
1414 | #, c-format | |
1415 | msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
1416 | msgstr "" | |
1417 | ||
1418 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:203 | |
1419 | #, c-format | |
1420 | msgid "" | |
1421 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
1422 | "(Do you have the required permissions?)" | |
1423 | msgstr "" | |
1424 | ||
1425 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:193 | |
1426 | #, c-format | |
1427 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
1428 | msgstr "" | |
1429 | ||
1430 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:479 | |
1431 | #, c-format | |
1432 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
1433 | msgstr "" | |
1434 | ||
1435 | #: ../src/html/winpars.cpp:495 | |
1436 | #, c-format | |
1437 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
1438 | msgstr "" | |
1439 | ||
1440 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:134 | |
1441 | msgid "Failed to empty the clipboard." | |
1442 | msgstr "" | |
1443 | ||
1444 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:201 | |
1445 | msgid "Failed to enumerate video modes" | |
1446 | msgstr "" | |
1447 | ||
1448 | #: ../src/msw/dde.cpp:668 | |
1449 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" | |
1450 | msgstr "" | |
1451 | ||
1452 | #: ../src/msw/dialup.cpp:622 | |
1453 | #, c-format | |
1454 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
1455 | msgstr "" | |
1456 | ||
1457 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:460 | |
1458 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:476 | |
1459 | #, c-format | |
1460 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
1461 | msgstr "" | |
1462 | ||
1463 | #: ../src/msw/dialup.cpp:682 | |
1464 | #, c-format | |
1465 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
1466 | msgstr "" | |
1467 | ||
1468 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:716 | |
1469 | msgid "Failed to get data from the clipboard" | |
1470 | msgstr "" | |
1471 | ||
1472 | #: ../src/common/stopwatch.cpp:189 | |
1473 | msgid "Failed to get the local system time" | |
1474 | msgstr "" | |
1475 | ||
1476 | #: ../src/common/filefn.cpp:1609 | |
1477 | msgid "Failed to get the working directory" | |
1478 | msgstr "" | |
1479 | ||
1480 | #: ../src/univ/theme.cpp:122 | |
1481 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." | |
1482 | msgstr "" | |
1483 | ||
1484 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:69 | |
1485 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." | |
1486 | msgstr "" | |
1487 | ||
1488 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:741 | |
1489 | msgid "Failed to initialize OpenGL" | |
1490 | msgstr "" | |
1491 | ||
1492 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:896 | |
1493 | msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program" | |
1494 | msgstr "" | |
1495 | ||
1496 | #: ../src/msw/utils.cpp:693 | |
1497 | #, c-format | |
1498 | msgid "Failed to kill process %d" | |
1499 | msgstr "" | |
1500 | ||
1501 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:72 | |
1502 | #, c-format | |
1503 | msgid "Failed to load image %d from file '%s'." | |
1504 | msgstr "" | |
1505 | ||
1506 | #: ../src/msw/volume.cpp:312 | |
1507 | msgid "Failed to load mpr.dll." | |
1508 | msgstr "" | |
1509 | ||
1510 | #: ../src/common/dynlib.cpp:287 | |
1511 | #, c-format | |
1512 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
1513 | msgstr "" | |
1514 | ||
1515 | #: ../src/common/dynlib.cpp:216 | |
1516 | #, c-format | |
1517 | msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
1518 | msgstr "" | |
1519 | ||
1520 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:192 | |
1521 | #, c-format | |
1522 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" | |
1523 | msgstr "" | |
1524 | ||
1525 | #: ../src/common/regex.cpp:300 | |
1526 | #, c-format | |
1527 | msgid "Failed to match '%s' in regular expression: %s" | |
1528 | msgstr "" | |
1529 | ||
1530 | #: ../src/common/filename.cpp:1844 | |
1531 | #, c-format | |
1532 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
1533 | msgstr "" | |
1534 | ||
1535 | #: ../src/common/filename.cpp:176 | |
1536 | #, c-format | |
1537 | msgid "Failed to open '%s' for %s" | |
1538 | msgstr "Nevar atvērt failu '%s' %s" | |
1539 | ||
1540 | #: ../src/html/chm.cpp:142 | |
1541 | #, c-format | |
1542 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
1543 | msgstr "" | |
1544 | ||
1545 | #: ../src/common/filename.cpp:750 | |
1546 | msgid "Failed to open temporary file." | |
1547 | msgstr "" | |
1548 | ||
1549 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:102 | |
1550 | msgid "Failed to open the clipboard." | |
1551 | msgstr "" | |
1552 | ||
1553 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:619 | |
1554 | msgid "Failed to put data on the clipboard" | |
1555 | msgstr "" | |
1556 | ||
1557 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 | |
1558 | msgid "Failed to read PID from lock file." | |
1559 | msgstr "" | |
1560 | ||
1561 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:550 | |
1562 | msgid "Failed to redirect child process input/output" | |
1563 | msgstr "" | |
1564 | ||
1565 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:633 | |
1566 | msgid "Failed to redirect the child process IO" | |
1567 | msgstr "" | |
1568 | ||
1569 | #: ../src/msw/dde.cpp:318 | |
1570 | #, c-format | |
1571 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
1572 | msgstr "" | |
1573 | ||
1574 | #: ../src/common/fontmap.cpp:231 | |
1575 | #, c-format | |
1576 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
1577 | msgstr "" | |
1578 | ||
1579 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
1580 | #, c-format | |
1581 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
1582 | msgstr "" | |
1583 | ||
1584 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:262 | |
1585 | #, c-format | |
1586 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
1587 | msgstr "" | |
1588 | ||
1589 | #: ../src/msw/registry.cpp:460 | |
1590 | #, c-format | |
1591 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
1592 | msgstr "" | |
1593 | ||
1594 | #: ../src/msw/registry.cpp:560 | |
1595 | #, c-format | |
1596 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
1597 | msgstr "" | |
1598 | ||
1599 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:506 | |
1600 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." | |
1601 | msgstr "" | |
1602 | ||
1603 | #: ../src/common/filename.cpp:1934 | |
1604 | #, c-format | |
1605 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
1606 | msgstr "" | |
1607 | ||
1608 | #: ../src/msw/dialup.cpp:455 | |
1609 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" | |
1610 | msgstr "" | |
1611 | ||
1612 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:753 | |
1613 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" | |
1614 | msgstr "" | |
1615 | ||
1616 | #: ../src/msw/dib.cpp:330 | |
1617 | #, c-format | |
1618 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
1619 | msgstr "" | |
1620 | ||
1621 | #: ../src/msw/dde.cpp:713 | |
1622 | msgid "Failed to send DDE advise notification" | |
1623 | msgstr "" | |
1624 | ||
1625 | #: ../src/common/ftp.cpp:368 | |
1626 | #, c-format | |
1627 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
1628 | msgstr "" | |
1629 | ||
1630 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:382 | |
1631 | msgid "Failed to set clipboard data." | |
1632 | msgstr "" | |
1633 | ||
1634 | #: ../src/common/file.cpp:701 | |
1635 | msgid "Failed to set temporary file permissions" | |
1636 | msgstr "" | |
1637 | ||
1638 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1244 | |
1639 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1255 | |
1640 | #, c-format | |
1641 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
1642 | msgstr "" | |
1643 | ||
1644 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:229 | |
1645 | #, c-format | |
1646 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
1647 | msgstr "" | |
1648 | ||
1649 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1428 | |
1650 | msgid "Failed to terminate a thread." | |
1651 | msgstr "" | |
1652 | ||
1653 | #: ../src/msw/dde.cpp:687 | |
1654 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" | |
1655 | msgstr "" | |
1656 | ||
1657 | #: ../src/msw/dialup.cpp:917 | |
1658 | #, c-format | |
1659 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
1660 | msgstr "" | |
1661 | ||
1662 | #: ../src/common/filename.cpp:1859 | |
1663 | #, c-format | |
1664 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
1665 | msgstr "" | |
1666 | ||
1667 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:302 | |
1668 | #, c-format | |
1669 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
1670 | msgstr "" | |
1671 | ||
1672 | #: ../src/msw/dde.cpp:339 | |
1673 | #, c-format | |
1674 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
1675 | msgstr "" | |
1676 | ||
1677 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:173 | |
1678 | #, c-format | |
1679 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
1680 | msgstr "" | |
1681 | ||
1682 | #: ../src/generic/logg.cpp:393 | |
1683 | msgid "Fatal error" | |
1684 | msgstr "Fatāla kļūda" | |
1685 | ||
1686 | #: ../src/common/log.cpp:467 | |
1687 | msgid "Fatal error: " | |
1688 | msgstr "Fatāla kļūda: " | |
1689 | ||
1690 | #: ../src/mgl/bitmap.cpp:544 | |
1691 | #, c-format | |
1692 | msgid "File %s does not exist." | |
1693 | msgstr "Fails '%s' neeksistē." | |
1694 | ||
1695 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1243 | |
1696 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:71 | |
1697 | #, c-format | |
1698 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
1699 | msgstr "Fails '%s' jau eksistē, vai patiešām vēlaties to pārrakstīt?" | |
1700 | ||
1701 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:302 | |
1702 | #, c-format | |
1703 | msgid "" | |
1704 | "File '%s' already exists.\n" | |
1705 | "Do you want to replace it?" | |
1706 | msgstr "" | |
1707 | "Fails '%s' jau eksistē.\n" | |
1708 | "Vai vēlaties to aizstāt?" | |
1709 | ||
1710 | #: ../src/common/textcmn.cpp:224 | |
1711 | msgid "File couldn't be loaded." | |
1712 | msgstr "" | |
1713 | ||
1714 | #: ../src/common/docview.cpp:316 | |
1715 | #: ../src/common/docview.cpp:357 | |
1716 | #: ../src/common/docview.cpp:1502 | |
1717 | msgid "File error" | |
1718 | msgstr "" | |
1719 | ||
1720 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:703 | |
1721 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:750 | |
1722 | msgid "File name exists already." | |
1723 | msgstr "" | |
1724 | ||
1725 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:250 | |
1726 | #, c-format | |
1727 | msgid "Files (%s)|%s" | |
1728 | msgstr "" | |
1729 | ||
1730 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:399 | |
1731 | msgid "Find" | |
1732 | msgstr "Meklēt" | |
1733 | ||
1734 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1049 | |
1735 | msgid "Fixed font:" | |
1736 | msgstr "" | |
1737 | ||
1738 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1110 | |
1739 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " | |
1740 | msgstr "" | |
1741 | ||
1742 | #: ../src/common/paper.cpp:130 | |
1743 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" | |
1744 | msgstr "" | |
1745 | ||
1746 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1050 | |
1747 | msgid "Font size:" | |
1748 | msgstr "" | |
1749 | ||
1750 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:497 | |
1751 | msgid "Fork failed" | |
1752 | msgstr "" | |
1753 | ||
1754 | #: ../src/common/dlgcmn.cpp:224 | |
1755 | msgid "Forward" | |
1756 | msgstr "" | |
1757 | ||
1758 | #: ../src/common/xtixml.cpp:235 | |
1759 | msgid "Forward hrefs are not supported" | |
1760 | msgstr "" | |
1761 | ||
1762 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:731 | |
1763 | #, c-format | |
1764 | msgid "Found %i matches" | |
1765 | msgstr "" | |
1766 | ||
1767 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:181 | |
1768 | msgid "From:" | |
1769 | msgstr "" | |
1770 | ||
1771 | #: ../src/common/imaggif.cpp:100 | |
1772 | msgid "GIF: Invalid gif index." | |
1773 | msgstr "" | |
1774 | ||
1775 | #: ../src/common/imaggif.cpp:75 | |
1776 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." | |
1777 | msgstr "" | |
1778 | ||
1779 | #: ../src/common/imaggif.cpp:59 | |
1780 | msgid "GIF: error in GIF image format." | |
1781 | msgstr "" | |
1782 | ||
1783 | #: ../src/common/imaggif.cpp:62 | |
1784 | msgid "GIF: not enough memory." | |
1785 | msgstr "" | |
1786 | ||
1787 | #: ../src/common/imaggif.cpp:65 | |
1788 | msgid "GIF: unknown error!!!" | |
1789 | msgstr "" | |
1790 | ||
1791 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:631 | |
1792 | #, fuzzy | |
1793 | msgid "GTK+ theme" | |
1794 | msgstr "GTK+ tēma" | |
1795 | ||
1796 | #: ../src/common/paper.cpp:154 | |
1797 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" | |
1798 | msgstr "" | |
1799 | ||
1800 | #: ../src/common/paper.cpp:153 | |
1801 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" | |
1802 | msgstr "" | |
1803 | ||
1804 | #: ../include/wx/xti.h:843 | |
1805 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" | |
1806 | msgstr "" | |
1807 | ||
1808 | #: ../include/wx/xti.h:903 | |
1809 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" | |
1810 | msgstr "" | |
1811 | ||
1812 | #: ../include/wx/xti.h:851 | |
1813 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" | |
1814 | msgstr "" | |
1815 | ||
1816 | #: ../src/common/image.cpp:1499 | |
1817 | msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " | |
1818 | msgstr "" | |
1819 | ||
1820 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:558 | |
1821 | msgid "Go back" | |
1822 | msgstr "Iet atpakaļ" | |
1823 | ||
1824 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:561 | |
1825 | msgid "Go forward" | |
1826 | msgstr "Iet uz priekšu" | |
1827 | ||
1828 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:566 | |
1829 | msgid "Go one level up in document hierarchy" | |
1830 | msgstr "Iet vienu līmeni augstāk dokumenta hierarhijā" | |
1831 | ||
1832 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:110 | |
1833 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:945 | |
1834 | msgid "Go to home directory" | |
1835 | msgstr "Iet uz mājas direktoriju" | |
1836 | ||
1837 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:937 | |
1838 | msgid "Go to parent directory" | |
1839 | msgstr "Iet uz vecāka direktoriju" | |
1840 | ||
1841 | #: ../src/common/prntbase.cpp:417 | |
1842 | msgid "Goto Page" | |
1843 | msgstr "Iet uz Lapu" | |
1844 | ||
1845 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:109 | |
1846 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" | |
1847 | msgstr "Grieķu (ISO-8859-7)" | |
1848 | ||
1849 | #: ../src/common/zstream.cpp:72 | |
1850 | #: ../src/common/zstream.cpp:209 | |
1851 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" | |
1852 | msgstr "" | |
1853 | ||
1854 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1408 | |
1855 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" | |
1856 | msgstr "" | |
1857 | ||
1858 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:468 | |
1859 | #, c-format | |
1860 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
1861 | msgstr "" | |
1862 | ||
1863 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1406 | |
1864 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" | |
1865 | msgstr "" | |
1866 | ||
1867 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:110 | |
1868 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" | |
1869 | msgstr "" | |
1870 | ||
1871 | #: ../src/common/dlgcmn.cpp:236 | |
1872 | #: ../src/generic/mdig.cpp:310 | |
1873 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:254 | |
1874 | #: ../src/msw/mdi.cpp:1329 | |
1875 | msgid "Help" | |
1876 | msgstr "Palīdzība" | |
1877 | ||
1878 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1043 | |
1879 | msgid "Help Browser Options" | |
1880 | msgstr "" | |
1881 | ||
1882 | #: ../src/generic/helpext.cpp:441 | |
1883 | #: ../src/generic/helpext.cpp:442 | |
1884 | msgid "Help Index" | |
1885 | msgstr "" | |
1886 | ||
1887 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1394 | |
1888 | msgid "Help Printing" | |
1889 | msgstr "" | |
1890 | ||
1891 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1407 | |
1892 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" | |
1893 | msgstr "" | |
1894 | ||
1895 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:55 | |
1896 | #, c-format | |
1897 | msgid "Help: %s" | |
1898 | msgstr "" | |
1899 | ||
1900 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:942 | |
1901 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." | |
1902 | msgstr "" | |
1903 | ||
1904 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1048 | |
1905 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1107 | |
1906 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1116 | |
1907 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1127 | |
1908 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1171 | |
1909 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1181 | |
1910 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1190 | |
1911 | msgid "ICO: Error writing the image file!" | |
1912 | msgstr "" | |
1913 | ||
1914 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 | |
1915 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." | |
1916 | msgstr "" | |
1917 | ||
1918 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1022 | |
1919 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." | |
1920 | msgstr "" | |
1921 | ||
1922 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1255 | |
1923 | msgid "ICO: Invalid icon index." | |
1924 | msgstr "" | |
1925 | ||
1926 | #: ../src/common/imagiff.cpp:771 | |
1927 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." | |
1928 | msgstr "" | |
1929 | ||
1930 | #: ../src/common/imagiff.cpp:755 | |
1931 | msgid "IFF: error in IFF image format." | |
1932 | msgstr "" | |
1933 | ||
1934 | #: ../src/common/imagiff.cpp:758 | |
1935 | msgid "IFF: not enough memory." | |
1936 | msgstr "" | |
1937 | ||
1938 | #: ../src/common/imagiff.cpp:761 | |
1939 | msgid "IFF: unknown error!!!" | |
1940 | msgstr "" | |
1941 | ||
1942 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:260 | |
1943 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" | |
1944 | msgstr "" | |
1945 | ||
1946 | #: ../include/wx/xti.h:1647 | |
1947 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
1948 | msgstr "" | |
1949 | ||
1950 | #: ../include/wx/xti.h:1720 | |
1951 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
1952 | msgstr "" | |
1953 | ||
1954 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:685 | |
1955 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:736 | |
1956 | msgid "Illegal directory name." | |
1957 | msgstr "" | |
1958 | ||
1959 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1197 | |
1960 | msgid "Illegal file specification." | |
1961 | msgstr "" | |
1962 | ||
1963 | #: ../src/common/image.cpp:900 | |
1964 | msgid "Image and Mask have different sizes" | |
1965 | msgstr "" | |
1966 | ||
1967 | #: ../src/common/image.cpp:1180 | |
1968 | #, c-format | |
1969 | msgid "Image file is not of type %d." | |
1970 | msgstr "" | |
1971 | ||
1972 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:305 | |
1973 | msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll" | |
1974 | msgstr "" | |
1975 | ||
1976 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:380 | |
1977 | msgid "Impossible to get child process input" | |
1978 | msgstr "" | |
1979 | ||
1980 | #: ../src/common/filefn.cpp:1213 | |
1981 | #, c-format | |
1982 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
1983 | msgstr "" | |
1984 | ||
1985 | #: ../src/common/filefn.cpp:1227 | |
1986 | #, c-format | |
1987 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
1988 | msgstr "" | |
1989 | ||
1990 | #: ../src/common/filefn.cpp:1278 | |
1991 | #, c-format | |
1992 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
1993 | msgstr "" | |
1994 | ||
1995 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:424 | |
1996 | msgid "Index" | |
1997 | msgstr "Indekss" | |
1998 | ||
1999 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:114 | |
2000 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" | |
2001 | msgstr "Indiešu (ISO-8859-12)" | |
2002 | ||
2003 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:704 | |
2004 | msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
2005 | msgstr "" | |
2006 | ||
2007 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:211 | |
2008 | msgid "Invalid TIFF image index." | |
2009 | msgstr "" | |
2010 | ||
2011 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:389 | |
2012 | #, c-format | |
2013 | msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
2014 | msgstr "" | |
2015 | ||
2016 | #: ../src/common/appcmn.cpp:239 | |
2017 | #, c-format | |
2018 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
2019 | msgstr "" | |
2020 | ||
2021 | #: ../src/x11/app.cpp:128 | |
2022 | #, c-format | |
2023 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" | |
2024 | msgstr "" | |
2025 | ||
2026 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:280 | |
2027 | #, c-format | |
2028 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
2029 | msgstr "" | |
2030 | ||
2031 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:365 | |
2032 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:380 | |
2033 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" | |
2034 | msgstr "" | |
2035 | ||
2036 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:395 | |
2037 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" | |
2038 | msgstr "" | |
2039 | ||
2040 | #: ../src/common/regex.cpp:210 | |
2041 | #, c-format | |
2042 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
2043 | msgstr "" | |
2044 | ||
2045 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:227 | |
2046 | msgid "Italic" | |
2047 | msgstr "" | |
2048 | ||
2049 | #: ../src/common/paper.cpp:149 | |
2050 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" | |
2051 | msgstr "" | |
2052 | ||
2053 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:225 | |
2054 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." | |
2055 | msgstr "" | |
2056 | ||
2057 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:339 | |
2058 | msgid "JPEG: Couldn't save image." | |
2059 | msgstr "" | |
2060 | ||
2061 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:118 | |
2062 | msgid "KOI8-R" | |
2063 | msgstr "KOI8-R" | |
2064 | ||
2065 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:119 | |
2066 | msgid "KOI8-U" | |
2067 | msgstr "KOI8-U" | |
2068 | ||
2069 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:428 | |
2070 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638 | |
2071 | #, fuzzy | |
2072 | msgid "Landscape" | |
2073 | msgstr "Ainava" | |
2074 | ||
2075 | #: ../src/common/paper.cpp:122 | |
2076 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" | |
2077 | msgstr "" | |
2078 | ||
2079 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650 | |
2080 | msgid "Left margin (mm):" | |
2081 | msgstr "" | |
2082 | ||
2083 | #: ../src/common/paper.cpp:115 | |
2084 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" | |
2085 | msgstr "" | |
2086 | ||
2087 | #: ../src/common/paper.cpp:120 | |
2088 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" | |
2089 | msgstr "" | |
2090 | ||
2091 | #: ../src/common/paper.cpp:114 | |
2092 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" | |
2093 | msgstr "" | |
2094 | ||
2095 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:230 | |
2096 | msgid "Light" | |
2097 | msgstr "" | |
2098 | ||
2099 | #: ../src/html/chm.cpp:806 | |
2100 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." | |
2101 | msgstr "" | |
2102 | ||
2103 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:290 | |
2104 | #, c-format | |
2105 | msgid "Load %s file" | |
2106 | msgstr "" | |
2107 | ||
2108 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:390 | |
2109 | msgid "Loading : " | |
2110 | msgstr "" | |
2111 | ||
2112 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:72 | |
2113 | msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." | |
2114 | msgstr "" | |
2115 | ||
2116 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:75 | |
2117 | msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." | |
2118 | msgstr "" | |
2119 | ||
2120 | #: ../src/generic/logg.cpp:569 | |
2121 | #, c-format | |
2122 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
2123 | msgstr "" | |
2124 | ||
2125 | #: ../include/wx/xti.h:500 | |
2126 | #: ../include/wx/xti.h:504 | |
2127 | msgid "Long Conversions not supported" | |
2128 | msgstr "" | |
2129 | ||
2130 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:442 | |
2131 | msgid "MDI child" | |
2132 | msgstr "" | |
2133 | ||
2134 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:60 | |
2135 | msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it." | |
2136 | msgstr "" | |
2137 | ||
2138 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4678 | |
2139 | msgid "Ma&ximize" | |
2140 | msgstr "" | |
2141 | ||
2142 | #: ../src/unix/mimetype.cpp:2671 | |
2143 | #, c-format | |
2144 | msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
2145 | msgstr "" | |
2146 | ||
2147 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:146 | |
2148 | msgid "Match case" | |
2149 | msgstr "" | |
2150 | ||
2151 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 | |
2152 | #, c-format | |
2153 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
2154 | msgstr "" | |
2155 | ||
2156 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:174 | |
2157 | msgid "Metal theme" | |
2158 | msgstr "" | |
2159 | ||
2160 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:4676 | |
2161 | msgid "Mi&nimize" | |
2162 | msgstr "" | |
2163 | ||
2164 | #: ../src/unix/mimetype.cpp:2292 | |
2165 | #, c-format | |
2166 | msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
2167 | msgstr "" | |
2168 | ||
2169 | #: ../src/mgl/app.cpp:165 | |
2170 | #, c-format | |
2171 | msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
2172 | msgstr "" | |
2173 | ||
2174 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:222 | |
2175 | msgid "Modern" | |
2176 | msgstr "" | |
2177 | ||
2178 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:426 | |
2179 | msgid "Modified" | |
2180 | msgstr "" | |
2181 | ||
2182 | #: ../src/common/paper.cpp:150 | |
2183 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" | |
2184 | msgstr "" | |
2185 | ||
2186 | #: ../src/common/dlgcmn.cpp:233 | |
2187 | msgid "More..." | |
2188 | msgstr "" | |
2189 | ||
2190 | #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:165 | |
2191 | msgid "Move down" | |
2192 | msgstr "" | |
2193 | ||
2194 | #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:164 | |
2195 | msgid "Move up" | |
2196 | msgstr "" | |
2197 | ||
2198 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:423 | |
2199 | msgid "Name" | |
2200 | msgstr "" | |
2201 | ||
2202 | #: ../contrib/src/gizmos/editlbox.cpp:162 | |
2203 | msgid "New item" | |
2204 | msgstr "" | |
2205 | ||
2206 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:274 | |
2207 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:284 | |
2208 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:600 | |
2209 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:609 | |
2210 | msgid "NewName" | |
2211 | msgstr "" | |
2212 | ||
2213 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:572 | |
2214 | msgid "Next page" | |
2215 | msgstr "" | |
2216 | ||
2217 | #: ../src/common/dlgcmn.cpp:213 | |
2218 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:185 | |
2219 | msgid "No" | |
2220 | msgstr "" | |
2221 | ||
2222 | #: ../src/common/image.cpp:908 | |
2223 | msgid "No Unused Color in image being masked" | |
2224 | msgstr "" | |
2225 | ||
2226 | #: ../src/generic/helpext.cpp:436 | |
2227 | msgid "No entries found." | |
2228 | msgstr "" | |
2229 | ||
2230 | #: ../src/common/fontmap.cpp:402 | |
2231 | #, c-format | |
2232 | msgid "" | |
2233 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
2234 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
2235 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?" | |
2236 | msgstr "" | |
2237 | ||
2238 | #: ../src/common/fontmap.cpp:407 | |
2239 | #, c-format | |
2240 | msgid "" | |
2241 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
2242 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
2243 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
2244 | msgstr "" | |
2245 | ||
2246 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:606 | |
2247 | #, c-format | |
2248 | msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
2249 | msgstr "" | |
2250 | ||
2251 | #: ../src/common/image.cpp:1162 | |
2252 | #: ../src/common/image.cpp:1205 | |
2253 | msgid "No handler found for image type." | |
2254 | msgstr "" | |
2255 | ||
2256 | #: ../src/common/image.cpp:1170 | |
2257 | #: ../src/common/image.cpp:1213 | |
2258 | #: ../src/common/image.cpp:1247 | |
2259 | #, c-format | |
2260 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
2261 | msgstr "" | |
2262 | ||
2263 | #: ../src/common/image.cpp:1231 | |
2264 | #: ../src/common/image.cpp:1263 | |
2265 | #, c-format | |
2266 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
2267 | msgstr "" | |
2268 | ||
2269 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:719 | |
2270 | msgid "No matching page found yet" | |
2271 | msgstr "" | |
2272 | ||
2273 | #: ../src/unix/sound.cpp:89 | |
2274 | msgid "No sound" | |
2275 | msgstr "" | |
2276 | ||
2277 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:112 | |
2278 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" | |
2279 | msgstr "" | |
2280 | ||
2281 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:226 | |
2282 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:229 | |
2283 | msgid "Normal" | |
2284 | msgstr "" | |
2285 | ||
2286 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1104 | |
2287 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " | |
2288 | msgstr "" | |
2289 | ||
2290 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1048 | |
2291 | msgid "Normal font:" | |
2292 | msgstr "" | |
2293 | ||
2294 | #: ../src/common/paper.cpp:134 | |
2295 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" | |
2296 | msgstr "" | |
2297 | ||
2298 | #: ../src/common/dlgcmn.cpp:219 | |
2299 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:153 | |
2300 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:995 | |
2301 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1006 | |
2302 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:253 | |
2303 | #: ../src/generic/logg.cpp:752 | |
2304 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454 | |
2305 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:162 | |
2306 | #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:141 | |
2307 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1073 | |
2308 | msgid "OK" | |
2309 | msgstr "Labi" | |
2310 | ||
2311 | #: ../src/common/xtixml.cpp:263 | |
2312 | msgid "Objects must have an id attribute" | |
2313 | msgstr "" | |
2314 | ||
2315 | #: ../src/common/docview.cpp:1197 | |
2316 | #: ../src/common/docview.cpp:1525 | |
2317 | msgid "Open File" | |
2318 | msgstr "" | |
2319 | ||
2320 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:580 | |
2321 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1413 | |
2322 | msgid "Open HTML document" | |
2323 | msgstr "" | |
2324 | ||
2325 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:714 | |
2326 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:300 | |
2327 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:624 | |
2328 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:764 | |
2329 | msgid "Operation not permitted." | |
2330 | msgstr "" | |
2331 | ||
2332 | #: ../src/common/cmdline.cpp:676 | |
2333 | #, c-format | |
2334 | msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
2335 | msgstr "" | |
2336 | ||
2337 | #: ../src/common/cmdline.cpp:696 | |
2338 | #, c-format | |
2339 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
2340 | msgstr "" | |
2341 | ||
2342 | #: ../src/common/cmdline.cpp:758 | |
2343 | #, c-format | |
2344 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
2345 | msgstr "" | |
2346 | ||
2347 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:434 | |
2348 | msgid "Options" | |
2349 | msgstr "" | |
2350 | ||
2351 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:430 | |
2352 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 | |
2353 | msgid "Orientation" | |
2354 | msgstr "" | |
2355 | ||
2356 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:462 | |
2357 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:485 | |
2358 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" | |
2359 | msgstr "" | |
2360 | ||
2361 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:461 | |
2362 | msgid "PCX: image format unsupported" | |
2363 | msgstr "" | |
2364 | ||
2365 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:484 | |
2366 | msgid "PCX: invalid image" | |
2367 | msgstr "" | |
2368 | ||
2369 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:448 | |
2370 | msgid "PCX: this is not a PCX file." | |
2371 | msgstr "" | |
2372 | ||
2373 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:464 | |
2374 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:486 | |
2375 | msgid "PCX: unknown error !!!" | |
2376 | msgstr "" | |
2377 | ||
2378 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:463 | |
2379 | msgid "PCX: version number too low" | |
2380 | msgstr "" | |
2381 | ||
2382 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:96 | |
2383 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." | |
2384 | msgstr "" | |
2385 | ||
2386 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:80 | |
2387 | msgid "PNM: File format is not recognized." | |
2388 | msgstr "" | |
2389 | ||
2390 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 | |
2391 | msgid "PNM: File seems truncated." | |
2392 | msgstr "" | |
2393 | ||
2394 | #: ../src/common/prntbase.cpp:845 | |
2395 | #, c-format | |
2396 | msgid "Page %d" | |
2397 | msgstr "Lapa %d" | |
2398 | ||
2399 | #: ../src/common/prntbase.cpp:843 | |
2400 | #, c-format | |
2401 | msgid "Page %d of %d" | |
2402 | msgstr "Lapa %d no %d" | |
2403 | ||
2404 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:598 | |
2405 | msgid "Page Setup" | |
2406 | msgstr "" | |
2407 | ||
2408 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:158 | |
2409 | msgid "Pages" | |
2410 | msgstr "Lapas" | |
2411 | ||
2412 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:545 | |
2413 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:625 | |
2414 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:813 | |
2415 | msgid "Paper Size" | |
2416 | msgstr "" | |
2417 | ||
2418 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:420 | |
2419 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 | |
2420 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:808 | |
2421 | msgid "Paper size" | |
2422 | msgstr "" | |
2423 | ||
2424 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
2425 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" | |
2426 | msgstr "" | |
2427 | ||
2428 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:643 | |
2429 | msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
2430 | msgstr "" | |
2431 | ||
2432 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:436 | |
2433 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:656 | |
2434 | msgid "Passing an unkown object to GetObject" | |
2435 | msgstr "" | |
2436 | ||
2437 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:429 | |
2438 | msgid "Permissions" | |
2439 | msgstr "Atļaujas" | |
2440 | ||
2441 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 | |
2442 | msgid "Pipe creation failed" | |
2443 | msgstr "" | |
2444 | ||
2445 | #: ../src/gtk/fontdlg.cpp:78 | |
2446 | msgid "Please choose a valid font." | |
2447 | msgstr "" | |
2448 | ||
2449 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1252 | |
2450 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:82 | |
2451 | msgid "Please choose an existing file." | |
2452 | msgstr "" | |
2453 | ||
2454 | #: ../src/msw/dialup.cpp:751 | |
2455 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" | |
2456 | msgstr "" | |
2457 | ||
2458 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:432 | |
2459 | #, c-format | |
2460 | msgid "" | |
2461 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
2462 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
2463 | "or this program won't operate correctly." | |
2464 | msgstr "" | |
2465 | ||
2466 | #: ../src/common/prntbase.cpp:112 | |
2467 | msgid "Please wait while printing\n" | |
2468 | msgstr "" | |
2469 | ||
2470 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:427 | |
2471 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:637 | |
2472 | #, fuzzy | |
2473 | msgid "Portrait" | |
2474 | msgstr "Portrets" | |
2475 | ||
2476 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:270 | |
2477 | msgid "PostScript file" | |
2478 | msgstr "" | |
2479 | ||
2480 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1065 | |
2481 | msgid "Preview:" | |
2482 | msgstr "" | |
2483 | ||
2484 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:569 | |
2485 | msgid "Previous page" | |
2486 | msgstr "" | |
2487 | ||
2488 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:107 | |
2489 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:121 | |
2490 | msgid "Print" | |
2491 | msgstr "Drukāt" | |
2492 | ||
2493 | #: ../src/common/docview.cpp:963 | |
2494 | msgid "Print Preview" | |
2495 | msgstr "" | |
2496 | ||
2497 | #: ../src/common/prntbase.cpp:797 | |
2498 | #: ../src/common/prntbase.cpp:823 | |
2499 | msgid "Print Preview Failure" | |
2500 | msgstr "" | |
2501 | ||
2502 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:166 | |
2503 | msgid "Print Range" | |
2504 | msgstr "" | |
2505 | ||
2506 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:408 | |
2507 | msgid "Print Setup" | |
2508 | msgstr "" | |
2509 | ||
2510 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:442 | |
2511 | msgid "Print in colour" | |
2512 | msgstr "" | |
2513 | ||
2514 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:444 | |
2515 | msgid "Print spooling" | |
2516 | msgstr "" | |
2517 | ||
2518 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:586 | |
2519 | msgid "Print this page" | |
2520 | msgstr "" | |
2521 | ||
2522 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:144 | |
2523 | msgid "Print to File" | |
2524 | msgstr "" | |
2525 | ||
2526 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:446 | |
2527 | msgid "Printer command:" | |
2528 | msgstr "" | |
2529 | ||
2530 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 | |
2531 | msgid "Printer options" | |
2532 | msgstr "" | |
2533 | ||
2534 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:450 | |
2535 | msgid "Printer options:" | |
2536 | msgstr "" | |
2537 | ||
2538 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:683 | |
2539 | msgid "Printer..." | |
2540 | msgstr "Printeris.." | |
2541 | ||
2542 | #: ../src/common/prntbase.cpp:109 | |
2543 | #: ../src/common/prntbase.cpp:154 | |
2544 | msgid "Printing " | |
2545 | msgstr "Drukāšana" | |
2546 | ||
2547 | #: ../src/common/prntbase.cpp:126 | |
2548 | msgid "Printing Error" | |
2549 | msgstr "Drukāšanas Kļūda" | |
2550 | ||
2551 | #: ../src/generic/printps.cpp:244 | |
2552 | #, c-format | |
2553 | msgid "Printing page %d..." | |
2554 | msgstr "Drukājas lapa %d..." | |
2555 | ||
2556 | #: ../src/generic/printps.cpp:204 | |
2557 | msgid "Printing..." | |
2558 | msgstr "Drukājas..." | |
2559 | ||
2560 | #: ../src/common/log.cpp:468 | |
2561 | msgid "Program aborted." | |
2562 | msgstr "" | |
2563 | ||
2564 | #: ../src/common/paper.cpp:131 | |
2565 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" | |
2566 | msgstr "" | |
2567 | ||
2568 | #: ../src/generic/logg.cpp:1118 | |
2569 | msgid "Question" | |
2570 | msgstr "Jautājums" | |
2571 | ||
2572 | #: ../src/common/ffile.cpp:111 | |
2573 | #: ../src/common/ffile.cpp:132 | |
2574 | #, c-format | |
2575 | msgid "Read error on file '%s'" | |
2576 | msgstr "" | |
2577 | ||
2578 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:572 | |
2579 | #, c-format | |
2580 | msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
2581 | msgstr "" | |
2582 | ||
2583 | #: ../src/msw/registry.cpp:552 | |
2584 | #, c-format | |
2585 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
2586 | msgstr "" | |
2587 | ||
2588 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 | |
2589 | #, c-format | |
2590 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
2591 | msgstr "" | |
2592 | ||
2593 | #: ../src/msw/registry.cpp:648 | |
2594 | #, c-format | |
2595 | msgid "" | |
2596 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
2597 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
2598 | "operation aborted." | |
2599 | msgstr "" | |
2600 | ||
2601 | #: ../src/msw/registry.cpp:452 | |
2602 | #, c-format | |
2603 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
2604 | msgstr "" | |
2605 | ||
2606 | #: ../src/generic/helpext.cpp:441 | |
2607 | msgid "Relevant entries:" | |
2608 | msgstr "" | |
2609 | ||
2610 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:199 | |
2611 | msgid "Remaining time : " | |
2612 | msgstr "" | |
2613 | ||
2614 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:359 | |
2615 | msgid "Remove current page from bookmarks" | |
2616 | msgstr "" | |
2617 | ||
2618 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:193 | |
2619 | #, c-format | |
2620 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
2621 | msgstr "" | |
2622 | ||
2623 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:171 | |
2624 | msgid "Replace &all" | |
2625 | msgstr "&Aizstāt visus" | |
2626 | ||
2627 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:123 | |
2628 | msgid "Replace with:" | |
2629 | msgstr "Aizstāt ar:" | |
2630 | ||
2631 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:408 | |
2632 | msgid "Resource files must have same version number!" | |
2633 | msgstr "" | |
2634 | ||
2635 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:662 | |
2636 | msgid "Right margin (mm):" | |
2637 | msgstr "" | |
2638 | ||
2639 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:220 | |
2640 | msgid "Roman" | |
2641 | msgstr "" | |
2642 | ||
2643 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:292 | |
2644 | #, c-format | |
2645 | msgid "Save %s file" | |
2646 | msgstr "" | |
2647 | ||
2648 | #: ../src/common/docview.cpp:256 | |
2649 | msgid "Save as" | |
2650 | msgstr "Saglabāt kā" | |
2651 | ||
2652 | #: ../src/generic/logg.cpp:502 | |
2653 | msgid "Save log contents to file" | |
2654 | msgstr "" | |
2655 | ||
2656 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:223 | |
2657 | msgid "Script" | |
2658 | msgstr "" | |
2659 | ||
2660 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:445 | |
2661 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:460 | |
2662 | msgid "Search" | |
2663 | msgstr "Meklēt" | |
2664 | ||
2665 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:447 | |
2666 | msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above" | |
2667 | msgstr "" | |
2668 | ||
2669 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 | |
2670 | msgid "Search direction" | |
2671 | msgstr "" | |
2672 | ||
2673 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:111 | |
2674 | msgid "Search for:" | |
2675 | msgstr "Meklēt:" | |
2676 | ||
2677 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:893 | |
2678 | msgid "Search in all books" | |
2679 | msgstr "" | |
2680 | ||
2681 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:718 | |
2682 | msgid "Searching..." | |
2683 | msgstr "" | |
2684 | ||
2685 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:596 | |
2686 | msgid "Sections" | |
2687 | msgstr "" | |
2688 | ||
2689 | #: ../src/common/ffile.cpp:199 | |
2690 | #, c-format | |
2691 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
2692 | msgstr "" | |
2693 | ||
2694 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2039 | |
2695 | msgid "Select &All" | |
2696 | msgstr "" | |
2697 | ||
2698 | #: ../src/common/docview.cpp:1605 | |
2699 | msgid "Select a document template" | |
2700 | msgstr "" | |
2701 | ||
2702 | #: ../src/common/docview.cpp:1682 | |
2703 | msgid "Select a document view" | |
2704 | msgstr "" | |
2705 | ||
2706 | #: ../src/common/docview.cpp:1485 | |
2707 | msgid "Select a file" | |
2708 | msgstr "" | |
2709 | ||
2710 | #: ../src/common/cmdline.cpp:713 | |
2711 | #, c-format | |
2712 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
2713 | msgstr "" | |
2714 | ||
2715 | #: ../include/wx/xti.h:839 | |
2716 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" | |
2717 | msgstr "" | |
2718 | ||
2719 | #: ../src/common/dlgcmn.cpp:230 | |
2720 | msgid "Setup" | |
2721 | msgstr "" | |
2722 | ||
2723 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 | |
2724 | msgid "Setup..." | |
2725 | msgstr "" | |
2726 | ||
2727 | #: ../src/msw/dialup.cpp:531 | |
2728 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." | |
2729 | msgstr "" | |
2730 | ||
2731 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:401 | |
2732 | msgid "Show all" | |
2733 | msgstr "" | |
2734 | ||
2735 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:412 | |
2736 | msgid "Show all items in index" | |
2737 | msgstr "" | |
2738 | ||
2739 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 | |
2740 | msgid "Show hidden directories" | |
2741 | msgstr "" | |
2742 | ||
2743 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:1012 | |
2744 | msgid "Show hidden files" | |
2745 | msgstr "" | |
2746 | ||
2747 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:553 | |
2748 | msgid "Show/hide navigation panel" | |
2749 | msgstr "" | |
2750 | ||
2751 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:424 | |
2752 | msgid "Size" | |
2753 | msgstr "Izmērs" | |
2754 | ||
2755 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:228 | |
2756 | msgid "Slant" | |
2757 | msgstr "" | |
2758 | ||
2759 | #: ../src/common/docview.cpp:326 | |
2760 | msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
2761 | msgstr "" | |
2762 | ||
2763 | #: ../src/common/docview.cpp:367 | |
2764 | #: ../src/common/docview.cpp:380 | |
2765 | #: ../src/common/docview.cpp:1504 | |
2766 | msgid "Sorry, could not open this file." | |
2767 | msgstr "" | |
2768 | ||
2769 | #: ../src/common/docview.cpp:333 | |
2770 | msgid "Sorry, could not save this file." | |
2771 | msgstr "" | |
2772 | ||
2773 | #: ../src/common/prntbase.cpp:797 | |
2774 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." | |
2775 | msgstr "" | |
2776 | ||
2777 | #: ../src/common/docview.cpp:959 | |
2778 | msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
2779 | msgstr "" | |
2780 | ||
2781 | #: ../src/common/docview.cpp:1196 | |
2782 | #: ../src/common/docview.cpp:1524 | |
2783 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." | |
2784 | msgstr "" | |
2785 | ||
2786 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 | |
2787 | msgid "Sound data are in unsupported format." | |
2788 | msgstr "" | |
2789 | ||
2790 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 | |
2791 | #, c-format | |
2792 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
2793 | msgstr "" | |
2794 | ||
2795 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
2796 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" | |
2797 | msgstr "" | |
2798 | ||
2799 | #: ../src/generic/logg.cpp:619 | |
2800 | msgid "Status: " | |
2801 | msgstr "" | |
2802 | ||
2803 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:253 | |
2804 | msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
2805 | msgstr "" | |
2806 | ||
2807 | #: ../src/msw/colour.cpp:38 | |
2808 | #, c-format | |
2809 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
2810 | msgstr "" | |
2811 | ||
2812 | #: ../include/wx/xti.h:427 | |
2813 | #: ../include/wx/xti.h:431 | |
2814 | msgid "String conversions not supported" | |
2815 | msgstr "" | |
2816 | ||
2817 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:680 | |
2818 | #, c-format | |
2819 | msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
2820 | msgstr "" | |
2821 | ||
2822 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:224 | |
2823 | msgid "Swiss" | |
2824 | msgstr "" | |
2825 | ||
2826 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:232 | |
2827 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:243 | |
2828 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:354 | |
2829 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." | |
2830 | msgstr "" | |
2831 | ||
2832 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:203 | |
2833 | msgid "TIFF: Error loading image." | |
2834 | msgstr "" | |
2835 | ||
2836 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:254 | |
2837 | msgid "TIFF: Error reading image." | |
2838 | msgstr "" | |
2839 | ||
2840 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:331 | |
2841 | msgid "TIFF: Error saving image." | |
2842 | msgstr "" | |
2843 | ||
2844 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:378 | |
2845 | msgid "TIFF: Error writing image." | |
2846 | msgstr "" | |
2847 | ||
2848 | #: ../src/common/paper.cpp:121 | |
2849 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" | |
2850 | msgstr "" | |
2851 | ||
2852 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:225 | |
2853 | msgid "Teletype" | |
2854 | msgstr "" | |
2855 | ||
2856 | #: ../src/common/docview.cpp:1606 | |
2857 | msgid "Templates" | |
2858 | msgstr "" | |
2859 | ||
2860 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:113 | |
2861 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" | |
2862 | msgstr "" | |
2863 | ||
2864 | #: ../src/common/ftp.cpp:573 | |
2865 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." | |
2866 | msgstr "FTP serveris neatbalsta pasīvo režīmu." | |
2867 | ||
2868 | #: ../src/common/fontmap.cpp:189 | |
2869 | #, c-format | |
2870 | msgid "" | |
2871 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
2872 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
2873 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
2874 | msgstr "" | |
2875 | ||
2876 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:164 | |
2877 | #, c-format | |
2878 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
2879 | msgstr "" | |
2880 | ||
2881 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 | |
2882 | #, c-format | |
2883 | msgid "" | |
2884 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
2885 | "Create it now?" | |
2886 | msgstr "" | |
2887 | ||
2888 | #: ../src/common/docview.cpp:1859 | |
2889 | #, c-format | |
2890 | msgid "" | |
2891 | "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
2892 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
2893 | msgstr "" | |
2894 | ||
2895 | #: ../src/common/docview.cpp:1869 | |
2896 | #, c-format | |
2897 | msgid "" | |
2898 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
2899 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
2900 | msgstr "" | |
2901 | ||
2902 | #: ../src/common/filename.cpp:926 | |
2903 | #, c-format | |
2904 | msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
2905 | msgstr "" | |
2906 | ||
2907 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 | |
2908 | #, c-format | |
2909 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
2910 | msgstr "" | |
2911 | ||
2912 | #: ../src/common/textcmn.cpp:255 | |
2913 | msgid "The text couldn't be saved." | |
2914 | msgstr "" | |
2915 | ||
2916 | #: ../src/common/cmdline.cpp:836 | |
2917 | #, c-format | |
2918 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
2919 | msgstr "" | |
2920 | ||
2921 | #: ../src/msw/dialup.cpp:419 | |
2922 | #, c-format | |
2923 | msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is tooold, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
2924 | msgstr "" | |
2925 | ||
2926 | #: ../src/html/htmprint.cpp:587 | |
2927 | msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
2928 | msgstr "" | |
2929 | ||
2930 | #: ../src/msw/thread.cpp:1207 | |
2931 | msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage" | |
2932 | msgstr "" | |
2933 | ||
2934 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1596 | |
2935 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" | |
2936 | msgstr "" | |
2937 | ||
2938 | #: ../src/msw/thread.cpp:1195 | |
2939 | msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage" | |
2940 | msgstr "" | |
2941 | ||
2942 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1107 | |
2943 | msgid "Thread priority setting is ignored." | |
2944 | msgstr "" | |
2945 | ||
2946 | #: ../src/msw/mdi.cpp:187 | |
2947 | msgid "Tile &Horizontally" | |
2948 | msgstr "" | |
2949 | ||
2950 | #: ../src/msw/mdi.cpp:188 | |
2951 | msgid "Tile &Vertically" | |
2952 | msgstr "" | |
2953 | ||
2954 | #: ../src/msw/timer.cpp:111 | |
2955 | msgid "Timer creation failed." | |
2956 | msgstr "" | |
2957 | ||
2958 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:205 | |
2959 | msgid "Tip of the Day" | |
2960 | msgstr "Dienas padoms" | |
2961 | ||
2962 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:143 | |
2963 | msgid "Tips not available, sorry!" | |
2964 | msgstr "Dienas padomi nav pieejami!" | |
2965 | ||
2966 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 | |
2967 | msgid "To:" | |
2968 | msgstr "" | |
2969 | ||
2970 | #: ../src/common/imagpng.cpp:304 | |
2971 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." | |
2972 | msgstr "" | |
2973 | ||
2974 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 | |
2975 | msgid "Top margin (mm):" | |
2976 | msgstr "" | |
2977 | ||
2978 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:205 | |
2979 | #, c-format | |
2980 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
2981 | msgstr "" | |
2982 | ||
2983 | #: ../src/common/sckaddr.cpp:146 | |
2984 | #: ../src/common/sckaddr.cpp:250 | |
2985 | msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
2986 | msgstr "" | |
2987 | ||
2988 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:111 | |
2989 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" | |
2990 | msgstr "" | |
2991 | ||
2992 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:425 | |
2993 | msgid "Type" | |
2994 | msgstr "Tips" | |
2995 | ||
2996 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:281 | |
2997 | #: ../src/common/xtixml.cpp:351 | |
2998 | #: ../src/common/xtixml.cpp:498 | |
2999 | msgid "Type must have enum - long conversion" | |
3000 | msgstr "" | |
3001 | ||
3002 | #: ../src/common/paper.cpp:152 | |
3003 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" | |
3004 | msgstr "" | |
3005 | ||
3006 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:378 | |
3007 | #, c-format | |
3008 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
3009 | msgstr "" | |
3010 | ||
3011 | #: ../src/unix/sound.cpp:376 | |
3012 | msgid "Unable to play sound asynchronously." | |
3013 | msgstr "" | |
3014 | ||
3015 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:249 | |
3016 | msgid "Underline" | |
3017 | msgstr "Pasvītrojums" | |
3018 | ||
3019 | #: ../src/common/cmdline.cpp:800 | |
3020 | #, c-format | |
3021 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
3022 | msgstr "" | |
3023 | ||
3024 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:135 | |
3025 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" | |
3026 | msgstr "Unikods 16 bit (UTF-16)" | |
3027 | ||
3028 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:136 | |
3029 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" | |
3030 | msgstr "" | |
3031 | ||
3032 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:137 | |
3033 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" | |
3034 | msgstr "" | |
3035 | ||
3036 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:138 | |
3037 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" | |
3038 | msgstr "Unikods 32 bit (UTF-32)" | |
3039 | ||
3040 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:139 | |
3041 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" | |
3042 | msgstr "" | |
3043 | ||
3044 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:140 | |
3045 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" | |
3046 | msgstr "" | |
3047 | ||
3048 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:133 | |
3049 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" | |
3050 | msgstr "Unikods 7 bit (UTF-7)" | |
3051 | ||
3052 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:134 | |
3053 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
3054 | msgstr "Unikods 8 bit (UTF-8)" | |
3055 | ||
3056 | #: ../src/msw/dde.cpp:1108 | |
3057 | #, c-format | |
3058 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
3059 | msgstr "" | |
3060 | ||
3061 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:370 | |
3062 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" | |
3063 | msgstr "" | |
3064 | ||
3065 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:680 | |
3066 | #, c-format | |
3067 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
3068 | msgstr "" | |
3069 | ||
3070 | #: ../src/unix/mimetype.cpp:2344 | |
3071 | #, c-format | |
3072 | msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
3073 | msgstr "" | |
3074 | ||
3075 | #: ../src/common/cmdline.cpp:573 | |
3076 | #, c-format | |
3077 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
3078 | msgstr "" | |
3079 | ||
3080 | #: ../src/common/cmdline.cpp:582 | |
3081 | #: ../src/common/cmdline.cpp:603 | |
3082 | #, c-format | |
3083 | msgid "Unknown option '%s'" | |
3084 | msgstr "" | |
3085 | ||
3086 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:750 | |
3087 | msgid "Unknown style flag " | |
3088 | msgstr "" | |
3089 | ||
3090 | #: ../src/common/xtixml.cpp:324 | |
3091 | #, c-format | |
3092 | msgid "Unkown Property %s" | |
3093 | msgstr "" | |
3094 | ||
3095 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:161 | |
3096 | #, c-format | |
3097 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
3098 | msgstr "" | |
3099 | ||
3100 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:254 | |
3101 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:280 | |
3102 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:300 | |
3103 | msgid "Unnamed command" | |
3104 | msgstr "" | |
3105 | ||
3106 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:276 | |
3107 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:448 | |
3108 | msgid "Unsupported clipboard format." | |
3109 | msgstr "" | |
3110 | ||
3111 | #: ../src/common/appcmn.cpp:222 | |
3112 | #, c-format | |
3113 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
3114 | msgstr "" | |
3115 | ||
3116 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:151 | |
3117 | msgid "Up" | |
3118 | msgstr "" | |
3119 | ||
3120 | #: ../src/common/cmdline.cpp:927 | |
3121 | #, c-format | |
3122 | msgid "Usage: %s" | |
3123 | msgstr "Lietošana: %s" | |
3124 | ||
3125 | #: ../src/common/valtext.cpp:185 | |
3126 | msgid "Validation conflict" | |
3127 | msgstr "" | |
3128 | ||
3129 | #: ../contrib/src/mmedia/vidbase.cpp:65 | |
3130 | msgid "Video Output" | |
3131 | msgstr "" | |
3132 | ||
3133 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:928 | |
3134 | msgid "View files as a detailed view" | |
3135 | msgstr "" | |
3136 | ||
3137 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:921 | |
3138 | msgid "View files as a list view" | |
3139 | msgstr "" | |
3140 | ||
3141 | #: ../src/common/docview.cpp:1683 | |
3142 | msgid "Views" | |
3143 | msgstr "" | |
3144 | ||
3145 | #: ../src/unix/baseunix.cpp:78 | |
3146 | msgid "Waiting for subprocess termination failed" | |
3147 | msgstr "" | |
3148 | ||
3149 | #: ../src/common/docview.cpp:463 | |
3150 | msgid "Warning" | |
3151 | msgstr "" | |
3152 | ||
3153 | #: ../src/common/log.cpp:482 | |
3154 | msgid "Warning: " | |
3155 | msgstr "" | |
3156 | ||
3157 | #: ../src/html/htmlpars.cpp:393 | |
3158 | msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
3159 | msgstr "" | |
3160 | ||
3161 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:103 | |
3162 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" | |
3163 | msgstr "" | |
3164 | ||
3165 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:117 | |
3166 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" | |
3167 | msgstr "" | |
3168 | ||
3169 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:143 | |
3170 | msgid "Whole word" | |
3171 | msgstr "" | |
3172 | ||
3173 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:444 | |
3174 | msgid "Whole words only" | |
3175 | msgstr "" | |
3176 | ||
3177 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1182 | |
3178 | msgid "Win32 theme" | |
3179 | msgstr "" | |
3180 | ||
3181 | #: ../src/msw/utils.cpp:944 | |
3182 | msgid "Win32s on Windows 3.1" | |
3183 | msgstr "" | |
3184 | ||
3185 | #: ../src/msw/utils.cpp:948 | |
3186 | #, c-format | |
3187 | msgid "Windows 9%c" | |
3188 | msgstr "" | |
3189 | ||
3190 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:130 | |
3191 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" | |
3192 | msgstr "" | |
3193 | ||
3194 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:131 | |
3195 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" | |
3196 | msgstr "" | |
3197 | ||
3198 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:124 | |
3199 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" | |
3200 | msgstr "" | |
3201 | ||
3202 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:121 | |
3203 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)" | |
3204 | msgstr "" | |
3205 | ||
3206 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:123 | |
3207 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)" | |
3208 | msgstr "" | |
3209 | ||
3210 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:125 | |
3211 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" | |
3212 | msgstr "" | |
3213 | ||
3214 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:127 | |
3215 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" | |
3216 | msgstr "" | |
3217 | ||
3218 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:129 | |
3219 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" | |
3220 | msgstr "" | |
3221 | ||
3222 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:120 | |
3223 | msgid "Windows Japanese (CP 932)" | |
3224 | msgstr "" | |
3225 | ||
3226 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:122 | |
3227 | msgid "Windows Korean (CP 949)" | |
3228 | msgstr "" | |
3229 | ||
3230 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:128 | |
3231 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" | |
3232 | msgstr "" | |
3233 | ||
3234 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:126 | |
3235 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" | |
3236 | msgstr "" | |
3237 | ||
3238 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:132 | |
3239 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
3240 | msgstr "" | |
3241 | ||
3242 | #: ../src/common/ffile.cpp:146 | |
3243 | #, c-format | |
3244 | msgid "Write error on file '%s'" | |
3245 | msgstr "" | |
3246 | ||
3247 | #: ../src/xml/xml.cpp:548 | |
3248 | #, c-format | |
3249 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
3250 | msgstr "" | |
3251 | ||
3252 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:776 | |
3253 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" | |
3254 | msgstr "" | |
3255 | ||
3256 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:711 | |
3257 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:721 | |
3258 | #, c-format | |
3259 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s'!" | |
3260 | msgstr "" | |
3261 | ||
3262 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:508 | |
3263 | #, c-format | |
3264 | msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
3265 | msgstr "" | |
3266 | ||
3267 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:910 | |
3268 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:922 | |
3269 | #, c-format | |
3270 | msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
3271 | msgstr "" | |
3272 | ||
3273 | #: ../contrib/src/xrc/xmlres.cpp:870 | |
3274 | #, c-format | |
3275 | msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for property '%s'." | |
3276 | msgstr "" | |
3277 | ||
3278 | #: ../src/common/dlgcmn.cpp:208 | |
3279 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:185 | |
3280 | msgid "Yes" | |
3281 | msgstr "Jā" | |
3282 | ||
3283 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:264 | |
3284 | msgid "You cannot add a new directory to this section." | |
3285 | msgstr "" | |
3286 | ||
3287 | #: ../src/common/fs_zip.cpp:88 | |
3288 | #: ../src/common/fs_zip.cpp:138 | |
3289 | msgid "ZIP handler currently supports only local files!" | |
3290 | msgstr "" | |
3291 | ||
3292 | #: ../src/common/docview.cpp:2043 | |
3293 | msgid "[EMPTY]" | |
3294 | msgstr "[TUKŠS]" | |
3295 | ||
3296 | #: ../src/msw/dde.cpp:1075 | |
3297 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." | |
3298 | msgstr "" | |
3299 | ||
3300 | #: ../src/msw/dde.cpp:1063 | |
3301 | msgid "" | |
3302 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n" | |
3303 | "or an invalid instance identifier\n" | |
3304 | "was passed to a DDEML function." | |
3305 | msgstr "" | |
3306 | ||
3307 | #: ../src/msw/dde.cpp:1081 | |
3308 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." | |
3309 | msgstr "" | |
3310 | ||
3311 | #: ../src/msw/dde.cpp:1078 | |
3312 | msgid "a memory allocation failed." | |
3313 | msgstr "" | |
3314 | ||
3315 | #: ../src/msw/dde.cpp:1072 | |
3316 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." | |
3317 | msgstr "" | |
3318 | ||
3319 | #: ../src/msw/dde.cpp:1054 | |
3320 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." | |
3321 | msgstr "" | |
3322 | ||
3323 | #: ../src/msw/dde.cpp:1060 | |
3324 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." | |
3325 | msgstr "" | |
3326 | ||
3327 | #: ../src/msw/dde.cpp:1069 | |
3328 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." | |
3329 | msgstr "" | |
3330 | ||
3331 | #: ../src/msw/dde.cpp:1087 | |
3332 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." | |
3333 | msgstr "" | |
3334 | ||
3335 | #: ../src/msw/dde.cpp:1102 | |
3336 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." | |
3337 | msgstr "" | |
3338 | ||
3339 | #: ../src/msw/dde.cpp:1096 | |
3340 | msgid "" | |
3341 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
3342 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
3343 | "terminated before completing a transaction." | |
3344 | msgstr "" | |
3345 | ||
3346 | #: ../src/msw/dde.cpp:1084 | |
3347 | msgid "a transaction failed." | |
3348 | msgstr "" | |
3349 | ||
3350 | #: ../src/common/menucmn.cpp:114 | |
3351 | msgid "alt" | |
3352 | msgstr "alt" | |
3353 | ||
3354 | #: ../src/msw/dde.cpp:1066 | |
3355 | msgid "" | |
3356 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
3357 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
3358 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
3359 | "attempted to perform server transactions." | |
3360 | msgstr "" | |
3361 | ||
3362 | #: ../src/msw/dde.cpp:1090 | |
3363 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " | |
3364 | msgstr "" | |
3365 | ||
3366 | #: ../src/msw/dde.cpp:1099 | |
3367 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." | |
3368 | msgstr "" | |
3369 | ||
3370 | #: ../src/msw/dde.cpp:1105 | |
3371 | msgid "" | |
3372 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
3373 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
3374 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
3375 | msgstr "" | |
3376 | ||
3377 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1815 | |
3378 | #, c-format | |
3379 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
3380 | msgstr "" | |
3381 | ||
3382 | #: ../src/html/chm.cpp:330 | |
3383 | msgid "bad arguments to library function" | |
3384 | msgstr "" | |
3385 | ||
3386 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
3387 | msgid "bad signature" | |
3388 | msgstr "" | |
3389 | ||
3390 | #: ../src/common/ftp.cpp:369 | |
3391 | msgid "binary" | |
3392 | msgstr "binārs" | |
3393 | ||
3394 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:533 | |
3395 | msgid "bold" | |
3396 | msgstr "" | |
3397 | ||
3398 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:457 | |
3399 | msgid "bold " | |
3400 | msgstr "" | |
3401 | ||
3402 | #: ../src/common/ffile.cpp:79 | |
3403 | #, c-format | |
3404 | msgid "can't close file '%s'" | |
3405 | msgstr "" | |
3406 | ||
3407 | #: ../src/common/file.cpp:371 | |
3408 | #, c-format | |
3409 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
3410 | msgstr "" | |
3411 | ||
3412 | #: ../src/common/file.cpp:729 | |
3413 | #, c-format | |
3414 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
3415 | msgstr "" | |
3416 | ||
3417 | #: ../src/common/file.cpp:252 | |
3418 | #, c-format | |
3419 | msgid "can't create file '%s'" | |
3420 | msgstr "" | |
3421 | ||
3422 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1106 | |
3423 | #, c-format | |
3424 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
3425 | msgstr "" | |
3426 | ||
3427 | #: ../src/common/file.cpp:631 | |
3428 | #, c-format | |
3429 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
3430 | msgstr "" | |
3431 | ||
3432 | #: ../src/common/file.cpp:585 | |
3433 | #, c-format | |
3434 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
3435 | msgstr "" | |
3436 | ||
3437 | #: ../src/msw/utils.cpp:368 | |
3438 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." | |
3439 | msgstr "" | |
3440 | ||
3441 | #: ../src/common/file.cpp:450 | |
3442 | #, c-format | |
3443 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
3444 | msgstr "" | |
3445 | ||
3446 | #: ../src/common/file.cpp:535 | |
3447 | #: ../src/common/file.cpp:543 | |
3448 | #, c-format | |
3449 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
3450 | msgstr "" | |
3451 | ||
3452 | #: ../src/common/fontmap.cpp:306 | |
3453 | msgid "can't load any font, aborting" | |
3454 | msgstr "" | |
3455 | ||
3456 | #: ../src/common/ffile.cpp:63 | |
3457 | #: ../src/common/file.cpp:352 | |
3458 | #, c-format | |
3459 | msgid "can't open file '%s'" | |
3460 | msgstr "" | |
3461 | ||
3462 | #: ../src/common/fileconf.cpp:407 | |
3463 | #, c-format | |
3464 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
3465 | msgstr "" | |
3466 | ||
3467 | #: ../src/common/fileconf.cpp:422 | |
3468 | #, c-format | |
3469 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
3470 | msgstr "" | |
3471 | ||
3472 | #: ../src/common/fileconf.cpp:981 | |
3473 | msgid "can't open user configuration file." | |
3474 | msgstr "" | |
3475 | ||
3476 | #: ../src/common/dynlib.cpp:445 | |
3477 | msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" | |
3478 | msgstr "" | |
3479 | ||
3480 | #: ../src/common/file.cpp:404 | |
3481 | #, c-format | |
3482 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
3483 | msgstr "" | |
3484 | ||
3485 | #: ../src/common/file.cpp:724 | |
3486 | #, c-format | |
3487 | msgid "can't remove file '%s'" | |
3488 | msgstr "" | |
3489 | ||
3490 | #: ../src/common/file.cpp:740 | |
3491 | #, c-format | |
3492 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
3493 | msgstr "" | |
3494 | ||
3495 | #: ../src/common/file.cpp:492 | |
3496 | #: ../src/common/file.cpp:518 | |
3497 | #, c-format | |
3498 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
3499 | msgstr "" | |
3500 | ||
3501 | #: ../src/common/textfile.cpp:196 | |
3502 | #, c-format | |
3503 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
3504 | msgstr "" | |
3505 | ||
3506 | #: ../src/common/file.cpp:433 | |
3507 | #, c-format | |
3508 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
3509 | msgstr "" | |
3510 | ||
3511 | #: ../src/common/fileconf.cpp:992 | |
3512 | msgid "can't write user configuration file." | |
3513 | msgstr "" | |
3514 | ||
3515 | #: ../src/common/intl.cpp:1108 | |
3516 | #, c-format | |
3517 | msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
3518 | msgstr "" | |
3519 | ||
3520 | #: ../src/html/chm.cpp:346 | |
3521 | msgid "checksum error" | |
3522 | msgstr "" | |
3523 | ||
3524 | #: ../src/html/chm.cpp:348 | |
3525 | msgid "compression error" | |
3526 | msgstr "" | |
3527 | ||
3528 | #: ../src/common/regex.cpp:141 | |
3529 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" | |
3530 | msgstr "" | |
3531 | ||
3532 | #: ../src/common/menucmn.cpp:112 | |
3533 | msgid "ctrl" | |
3534 | msgstr "ctrl" | |
3535 | ||
3536 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1067 | |
3537 | msgid "date" | |
3538 | msgstr "" | |
3539 | ||
3540 | #: ../src/html/chm.cpp:350 | |
3541 | msgid "decompression error" | |
3542 | msgstr "" | |
3543 | ||
3544 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:690 | |
3545 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:722 | |
3546 | msgid "default" | |
3547 | msgstr "" | |
3548 | ||
3549 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:843 | |
3550 | msgid "delegate has no type info" | |
3551 | msgstr "" | |
3552 | ||
3553 | #: ../src/common/datetime.cpp:3483 | |
3554 | msgid "eighteenth" | |
3555 | msgstr "" | |
3556 | ||
3557 | #: ../src/common/datetime.cpp:3473 | |
3558 | msgid "eighth" | |
3559 | msgstr "" | |
3560 | ||
3561 | #: ../src/common/datetime.cpp:3476 | |
3562 | msgid "eleventh" | |
3563 | msgstr "" | |
3564 | ||
3565 | #: ../src/common/strconv.cpp:1692 | |
3566 | #, c-format | |
3567 | msgid "encoding %s" | |
3568 | msgstr "" | |
3569 | ||
3570 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1801 | |
3571 | #, c-format | |
3572 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
3573 | msgstr "" | |
3574 | ||
3575 | #: ../src/html/chm.cpp:344 | |
3576 | msgid "error in data format" | |
3577 | msgstr "" | |
3578 | ||
3579 | #: ../src/html/chm.cpp:332 | |
3580 | msgid "error opening file" | |
3581 | msgstr "" | |
3582 | ||
3583 | #: ../src/msw/dialup.cpp:845 | |
3584 | msgid "establish" | |
3585 | msgstr "" | |
3586 | ||
3587 | #: ../src/common/ffile.cpp:160 | |
3588 | #, c-format | |
3589 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
3590 | msgstr "" | |
3591 | ||
3592 | #: ../src/common/datetime.cpp:3480 | |
3593 | msgid "fifteenth" | |
3594 | msgstr "" | |
3595 | ||
3596 | #: ../src/common/datetime.cpp:3470 | |
3597 | msgid "fifth" | |
3598 | msgstr "" | |
3599 | ||
3600 | #: ../src/common/fileconf.cpp:658 | |
3601 | #, c-format | |
3602 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
3603 | msgstr "" | |
3604 | ||
3605 | #: ../src/common/fileconf.cpp:687 | |
3606 | #, c-format | |
3607 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
3608 | msgstr "" | |
3609 | ||
3610 | #: ../src/common/fileconf.cpp:710 | |
3611 | #, c-format | |
3612 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
3613 | msgstr "" | |
3614 | ||
3615 | #: ../src/common/fileconf.cpp:700 | |
3616 | #, c-format | |
3617 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
3618 | msgstr "" | |
3619 | ||
3620 | #: ../src/common/fileconf.cpp:622 | |
3621 | #, c-format | |
3622 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
3623 | msgstr "" | |
3624 | ||
3625 | #: ../src/common/datetime.cpp:3466 | |
3626 | msgid "first" | |
3627 | msgstr "" | |
3628 | ||
3629 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:1093 | |
3630 | msgid "font size" | |
3631 | msgstr "" | |
3632 | ||
3633 | #: ../src/common/datetime.cpp:3479 | |
3634 | msgid "fourteenth" | |
3635 | msgstr "" | |
3636 | ||
3637 | #: ../src/common/datetime.cpp:3469 | |
3638 | msgid "fourth" | |
3639 | msgstr "" | |
3640 | ||
3641 | #: ../src/common/appbase.cpp:342 | |
3642 | msgid "generate verbose log messages" | |
3643 | msgstr "" | |
3644 | ||
3645 | #: ../src/common/xtixml.cpp:479 | |
3646 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" | |
3647 | msgstr "" | |
3648 | ||
3649 | #: ../src/msw/dialup.cpp:845 | |
3650 | msgid "initiate" | |
3651 | msgstr "" | |
3652 | ||
3653 | #: ../src/common/file.cpp:635 | |
3654 | msgid "invalid eof() return value." | |
3655 | msgstr "" | |
3656 | ||
3657 | #: ../src/generic/logg.cpp:1132 | |
3658 | msgid "invalid message box return value" | |
3659 | msgstr "" | |
3660 | ||
3661 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:473 | |
3662 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:537 | |
3663 | msgid "italic" | |
3664 | msgstr "slīpraksts" | |
3665 | ||
3666 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:529 | |
3667 | msgid "light" | |
3668 | msgstr "" | |
3669 | ||
3670 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:453 | |
3671 | msgid "light " | |
3672 | msgstr "" | |
3673 | ||
3674 | #: ../src/common/intl.cpp:1435 | |
3675 | #, c-format | |
3676 | msgid "locale '%s' can not be set." | |
3677 | msgstr "" | |
3678 | ||
3679 | #: ../src/common/intl.cpp:1103 | |
3680 | #, c-format | |
3681 | msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
3682 | msgstr "" | |
3683 | ||
3684 | #: ../src/common/datetime.cpp:3630 | |
3685 | msgid "midnight" | |
3686 | msgstr "" | |
3687 | ||
3688 | #: ../src/common/datetime.cpp:3484 | |
3689 | msgid "nineteenth" | |
3690 | msgstr "" | |
3691 | ||
3692 | #: ../src/common/datetime.cpp:3474 | |
3693 | msgid "ninth" | |
3694 | msgstr "" | |
3695 | ||
3696 | #: ../src/msw/dde.cpp:1050 | |
3697 | msgid "no DDE error." | |
3698 | msgstr "" | |
3699 | ||
3700 | #: ../src/html/chm.cpp:328 | |
3701 | msgid "no error" | |
3702 | msgstr "" | |
3703 | ||
3704 | #: ../src/html/helpdata.cpp:603 | |
3705 | msgid "noname" | |
3706 | msgstr "" | |
3707 | ||
3708 | #: ../src/common/datetime.cpp:3629 | |
3709 | msgid "noon" | |
3710 | msgstr "" | |
3711 | ||
3712 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1063 | |
3713 | msgid "num" | |
3714 | msgstr "" | |
3715 | ||
3716 | #: ../src/common/xtixml.cpp:258 | |
3717 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" | |
3718 | msgstr "" | |
3719 | ||
3720 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
3721 | msgid "out of memory" | |
3722 | msgstr "pietrūkst atmiņas" | |
3723 | ||
3724 | #: ../src/html/chm.cpp:334 | |
3725 | msgid "read error" | |
3726 | msgstr "lasīšanas kļūda" | |
3727 | ||
3728 | #: ../src/common/filename.cpp:178 | |
3729 | msgid "reading" | |
3730 | msgstr "lasīšanai" | |
3731 | ||
3732 | #: ../src/msw/dde.cpp:1093 | |
3733 | msgid "reentrancy problem." | |
3734 | msgstr "" | |
3735 | ||
3736 | #: ../src/common/datetime.cpp:3467 | |
3737 | msgid "second" | |
3738 | msgstr "" | |
3739 | ||
3740 | #: ../src/html/chm.cpp:338 | |
3741 | msgid "seek error" | |
3742 | msgstr "" | |
3743 | ||
3744 | #: ../src/common/datetime.cpp:3482 | |
3745 | msgid "seventeenth" | |
3746 | msgstr "" | |
3747 | ||
3748 | #: ../src/common/datetime.cpp:3472 | |
3749 | msgid "seventh" | |
3750 | msgstr "" | |
3751 | ||
3752 | #: ../src/common/menucmn.cpp:116 | |
3753 | msgid "shift" | |
3754 | msgstr "" | |
3755 | ||
3756 | #: ../src/common/appbase.cpp:332 | |
3757 | msgid "show this help message" | |
3758 | msgstr "" | |
3759 | ||
3760 | #: ../src/common/datetime.cpp:3481 | |
3761 | msgid "sixteenth" | |
3762 | msgstr "" | |
3763 | ||
3764 | #: ../src/common/datetime.cpp:3471 | |
3765 | msgid "sixth" | |
3766 | msgstr "" | |
3767 | ||
3768 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 | |
3769 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" | |
3770 | msgstr "" | |
3771 | ||
3772 | #: ../src/common/appcmn.cpp:179 | |
3773 | msgid "specify the theme to use" | |
3774 | msgstr "" | |
3775 | ||
3776 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1059 | |
3777 | msgid "str" | |
3778 | msgstr "" | |
3779 | ||
3780 | #: ../src/common/datetime.cpp:3475 | |
3781 | msgid "tenth" | |
3782 | msgstr "" | |
3783 | ||
3784 | #: ../src/msw/dde.cpp:1057 | |
3785 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." | |
3786 | msgstr "" | |
3787 | ||
3788 | #: ../src/common/datetime.cpp:3468 | |
3789 | msgid "third" | |
3790 | msgstr "" | |
3791 | ||
3792 | #: ../src/common/datetime.cpp:3478 | |
3793 | msgid "thirteenth" | |
3794 | msgstr "" | |
3795 | ||
3796 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:143 | |
3797 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:151 | |
3798 | #, c-format | |
3799 | msgid "tiff module: %s" | |
3800 | msgstr "" | |
3801 | ||
3802 | #: ../src/common/datetime.cpp:3301 | |
3803 | msgid "today" | |
3804 | msgstr "šodiena" | |
3805 | ||
3806 | #: ../src/common/datetime.cpp:3303 | |
3807 | msgid "tomorrow" | |
3808 | msgstr "rītdiena" | |
3809 | ||
3810 | #: ../src/common/datetime.cpp:3477 | |
3811 | msgid "twelfth" | |
3812 | msgstr "" | |
3813 | ||
3814 | #: ../src/common/datetime.cpp:3485 | |
3815 | msgid "twentieth" | |
3816 | msgstr "" | |
3817 | ||
3818 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:525 | |
3819 | msgid "underlined" | |
3820 | msgstr "" | |
3821 | ||
3822 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:440 | |
3823 | msgid "underlined " | |
3824 | msgstr "" | |
3825 | ||
3826 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1935 | |
3827 | #, c-format | |
3828 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
3829 | msgstr "" | |
3830 | ||
3831 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:277 | |
3832 | msgid "unknown" | |
3833 | msgstr "" | |
3834 | ||
3835 | #: ../src/common/xtixml.cpp:252 | |
3836 | #, c-format | |
3837 | msgid "unknown class %s" | |
3838 | msgstr "" | |
3839 | ||
3840 | #: ../src/common/regex.cpp:163 | |
3841 | #: ../src/html/chm.cpp:352 | |
3842 | msgid "unknown error" | |
3843 | msgstr "" | |
3844 | ||
3845 | #: ../src/msw/dialup.cpp:458 | |
3846 | #, c-format | |
3847 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
3848 | msgstr "" | |
3849 | ||
3850 | #: ../src/common/textbuf.cpp:229 | |
3851 | msgid "unknown line terminator" | |
3852 | msgstr "" | |
3853 | ||
3854 | #: ../src/common/file.cpp:474 | |
3855 | #: ../src/common/file.cpp:501 | |
3856 | msgid "unknown seek origin" | |
3857 | msgstr "" | |
3858 | ||
3859 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:704 | |
3860 | #, c-format | |
3861 | msgid "unknown-%d" | |
3862 | msgstr "" | |
3863 | ||
3864 | #: ../src/common/docview.cpp:432 | |
3865 | msgid "unnamed" | |
3866 | msgstr "nenosaukts" | |
3867 | ||
3868 | #: ../src/common/docview.cpp:1307 | |
3869 | #, c-format | |
3870 | msgid "unnamed%d" | |
3871 | msgstr "nenosaukts%d" | |
3872 | ||
3873 | #: ../src/common/intl.cpp:1113 | |
3874 | #, c-format | |
3875 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
3876 | msgstr "" | |
3877 | ||
3878 | #: ../src/html/chm.cpp:336 | |
3879 | msgid "write error" | |
3880 | msgstr "" | |
3881 | ||
3882 | #: ../src/common/filename.cpp:178 | |
3883 | msgid "writing" | |
3884 | msgstr "rakstīšanai" | |
3885 | ||
3886 | #: ../src/common/stopwatch.cpp:235 | |
3887 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." | |
3888 | msgstr "" | |
3889 | ||
3890 | #: ../src/common/socket.cpp:395 | |
3891 | #: ../src/common/socket.cpp:449 | |
3892 | msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
3893 | msgstr "" | |
3894 | ||
3895 | #: ../src/common/socket.cpp:945 | |
3896 | msgid "wxSocket: unknown event!." | |
3897 | msgstr "" | |
3898 | ||
3899 | #: ../src/motif/app.cpp:207 | |
3900 | #, c-format | |
3901 | msgid "wxWindows could not open display for '%s': exiting." | |
3902 | msgstr "" | |
3903 | ||
3904 | #: ../src/x11/app.cpp:176 | |
3905 | msgid "wxWindows could not open display. Exiting." | |
3906 | msgstr "" | |
3907 | ||
3908 | #: ../src/common/datetime.cpp:3302 | |
3909 | msgid "yesterday" | |
3910 | msgstr "varardiena" | |
3911 | ||
3912 | #: ../src/common/zstream.cpp:165 | |
3913 | #: ../src/common/zstream.cpp:315 | |
3914 | #, c-format | |
3915 | msgid "zlib error %d" | |
3916 | msgstr "" | |
3917 | ||
3918 | #: ../src/common/prntbase.cpp:452 | |
3919 | msgid "|<<" | |
3920 | msgstr "" | |
3921 |