]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
019df10e RL |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
af043738 | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n" |
905e339a | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
b490c636 | 5 | "POT-Creation-Date: 2013-08-23 18:18+0200\n" |
905e339a VZ |
6 | "PO-Revision-Date: 2005-08-11 19:48+1100\n" |
7 | "Last-Translator: Dennis Prochko <wolfsoft@mail.ru>\n" | |
77ffb593 | 8 | "Language-Team: wx-translators <wx-translators@wxwidgets.org>\n" |
cdbd62d6 | 9 | "Language: ru\n" |
019df10e | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
13e3b977 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
9a81018e | 13 | |
b490c636 | 14 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:591 |
9a81018e MB |
15 | msgid "" |
16 | "\n" | |
17 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
18 | msgstr "" | |
905e339a | 19 | "\n" |
ecc8721a DS |
20 | "Пожалуйста, отправьте этот отчет службе поддержки программы, благодарим " |
21 | "заранее!\n" | |
019df10e | 22 | |
b490c636 VZ |
23 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 |
24 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 | |
81486341 | 25 | msgid " " |
905e339a | 26 | msgstr " " |
81486341 | 27 | |
b490c636 | 28 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326 |
9a81018e | 29 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
62603868 | 30 | msgstr "" |
ecc8721a | 31 | " Приносим извинения за доставленные неудобства, спасибо!\n" |
9a81018e | 32 | |
b490c636 | 33 | #: ../src/common/prntbase.cpp:546 |
95bf8d1b VZ |
34 | #, fuzzy, c-format |
35 | msgid " (copy %d of %d)" | |
36 | msgstr "Страница %d из %d" | |
37 | ||
b490c636 | 38 | #: ../src/common/log.cpp:427 |
019df10e RL |
39 | #, c-format |
40 | msgid " (error %ld: %s)" | |
ecc8721a | 41 | msgstr " (ошибка %ld: %s)" |
019df10e | 42 | |
b490c636 | 43 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:75 |
5325c2e3 VZ |
44 | #, fuzzy, c-format |
45 | msgid " (in module \"%s\")" | |
ecc8721a | 46 | msgstr "модуль tiff: %s" |
5325c2e3 | 47 | |
b490c636 | 48 | #: ../src/common/docview.cpp:1625 |
019df10e RL |
49 | msgid " - " |
50 | msgstr " - " | |
51 | ||
b490c636 | 52 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:588 ../src/html/htmprint.cpp:704 |
019df10e | 53 | msgid " Preview" |
ecc8721a | 54 | msgstr " Предварительный просмотр" |
019df10e | 55 | |
b490c636 | 56 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:811 |
f4eadf61 MB |
57 | #, fuzzy |
58 | msgid " bold" | |
ecc8721a | 59 | msgstr "жирный" |
f4eadf61 | 60 | |
b490c636 | 61 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:827 |
f4eadf61 MB |
62 | #, fuzzy |
63 | msgid " italic" | |
ecc8721a | 64 | msgstr "курсив" |
f4eadf61 | 65 | |
b490c636 | 66 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:807 |
f4eadf61 MB |
67 | #, fuzzy |
68 | msgid " light" | |
ecc8721a | 69 | msgstr "светлый" |
f4eadf61 | 70 | |
b490c636 | 71 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
019df10e | 72 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
ecc8721a | 73 | msgstr "Конверт #10, 4 1/8 x 9 1/2 дюйма" |
019df10e | 74 | |
b490c636 | 75 | #: ../src/common/paper.cpp:119 |
019df10e | 76 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
ecc8721a | 77 | msgstr "Конверт #11, 4 1/2 x 10 3/8 дюйма" |
019df10e | 78 | |
b490c636 | 79 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
019df10e | 80 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
ecc8721a | 81 | msgstr "Конверт #12, 4 3/4 x 11 дюйма" |
019df10e | 82 | |
b490c636 | 83 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
019df10e | 84 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
ecc8721a | 85 | msgstr "Конверт #14, 5 x 11 1/2 дюйма" |
019df10e | 86 | |
b490c636 | 87 | #: ../src/common/paper.cpp:117 |
019df10e | 88 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
ecc8721a | 89 | msgstr "Конверт #9, 3 7/8 x 8 7/8 дюйма" |
019df10e | 90 | |
6d876f2a | 91 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
5325c2e3 VZ |
92 | #, fuzzy, c-format |
93 | msgid "%d of %lu" | |
ecc8721a | 94 | msgstr "%i из %i" |
f4eadf61 | 95 | |
6d876f2a | 96 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 |
62603868 | 97 | #, c-format |
019df10e | 98 | msgid "%i of %i" |
ecc8721a | 99 | msgstr "%i из %i" |
019df10e | 100 | |
b490c636 | 101 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:315 |
f4eadf61 MB |
102 | #, fuzzy, c-format |
103 | msgid "%ld byte" | |
104 | msgid_plural "%ld bytes" | |
ecc8721a DS |
105 | msgstr[0] "%ld байт" |
106 | msgstr[1] "%ld байт" | |
402b0a2c | 107 | |
6d876f2a | 108 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
5325c2e3 VZ |
109 | #, fuzzy, c-format |
110 | msgid "%lu of %lu" | |
ecc8721a | 111 | msgstr "%i из %i" |
7f4fd42e | 112 | |
b490c636 | 113 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1050 |
62603868 | 114 | #, c-format |
019df10e | 115 | msgid "%s (or %s)" |
ecc8721a | 116 | msgstr "%s (или %s)" |
019df10e | 117 | |
b490c636 | 118 | #: ../src/generic/logg.cpp:230 |
62603868 | 119 | #, c-format |
019df10e | 120 | msgid "%s Error" |
ecc8721a | 121 | msgstr "Ошибка %s" |
019df10e | 122 | |
b490c636 | 123 | #: ../src/generic/logg.cpp:242 |
62603868 | 124 | #, c-format |
019df10e | 125 | msgid "%s Information" |
ecc8721a | 126 | msgstr "Информация %s" |
019df10e | 127 | |
b490c636 | 128 | #: ../src/generic/preferencesg.cpp:110 |
6d876f2a VZ |
129 | #, fuzzy, c-format |
130 | msgid "%s Preferences" | |
131 | msgstr "&Параметры" | |
132 | ||
b490c636 | 133 | #: ../src/generic/logg.cpp:234 |
62603868 | 134 | #, c-format |
019df10e | 135 | msgid "%s Warning" |
ecc8721a | 136 | msgstr "Предупреждение %s" |
019df10e | 137 | |
b490c636 | 138 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319 |
f4eadf61 MB |
139 | #, c-format |
140 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
141 | msgstr "" | |
142 | ||
b490c636 | 143 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:106 |
62603868 | 144 | #, c-format |
edff7545 | 145 | msgid "%s files (%s)|%s" |
ecc8721a | 146 | msgstr "%s файлы (%s)|%s" |
edff7545 | 147 | |
b490c636 VZ |
148 | #: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/html/helpfrm.cpp:142 |
149 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:144 | |
2d143b66 | 150 | msgid "&About" |
ecc8721a | 151 | msgstr "О &программе" |
019df10e | 152 | |
b490c636 | 153 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 |
21eadc1a | 154 | msgid "&Actual Size" |
ecc8721a | 155 | msgstr "&Исходный размер" |
21eadc1a | 156 | |
b490c636 | 157 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262 |
7f4fd42e VS |
158 | msgid "&After a paragraph:" |
159 | msgstr "" | |
160 | ||
b490c636 VZ |
161 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128 |
162 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 | |
f4eadf61 MB |
163 | #, fuzzy |
164 | msgid "&Alignment" | |
ecc8721a | 165 | msgstr "Выровнять влево" |
f4eadf61 | 166 | |
b490c636 | 167 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 |
21eadc1a | 168 | msgid "&Apply" |
ecc8721a | 169 | msgstr "&Применить" |
21eadc1a | 170 | |
b490c636 | 171 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 |
f4eadf61 MB |
172 | #, fuzzy |
173 | msgid "&Apply Style" | |
ecc8721a | 174 | msgstr "&Применить" |
f4eadf61 | 175 | |
b490c636 | 176 | #: ../src/msw/mdi.cpp:175 |
8dba7bfb | 177 | msgid "&Arrange Icons" |
ecc8721a | 178 | msgstr "&Упорядочить значки" |
8dba7bfb | 179 | |
b490c636 | 180 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
5325c2e3 VZ |
181 | msgid "&Ascending" |
182 | msgstr "" | |
183 | ||
b490c636 | 184 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 185 | msgid "&Back" |
ecc8721a | 186 | msgstr "&Назад" |
21eadc1a | 187 | |
b490c636 | 188 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:113 |
f4eadf61 MB |
189 | msgid "&Based on:" |
190 | msgstr "" | |
191 | ||
b490c636 | 192 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
193 | msgid "&Before a paragraph:" |
194 | msgstr "" | |
195 | ||
b490c636 | 196 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271 |
5325c2e3 VZ |
197 | #, fuzzy |
198 | msgid "&Bg colour:" | |
ecc8721a | 199 | msgstr "&Цвет:" |
5325c2e3 | 200 | |
b490c636 | 201 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
21eadc1a | 202 | msgid "&Bold" |
ecc8721a | 203 | msgstr "&Жирный" |
21eadc1a | 204 | |
b490c636 | 205 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 |
5325c2e3 VZ |
206 | msgid "&Bottom" |
207 | msgstr "" | |
208 | ||
209 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
210 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
211 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
212 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
6d876f2a VZ |
213 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634 |
214 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 | |
5325c2e3 VZ |
215 | msgid "&Bottom:" |
216 | msgstr "" | |
217 | ||
b490c636 | 218 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3523 |
5325c2e3 VZ |
219 | #, fuzzy |
220 | msgid "&Box" | |
ecc8721a | 221 | msgstr "&Жирный" |
5325c2e3 | 222 | |
b490c636 VZ |
223 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210 |
224 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159 | |
f4eadf61 MB |
225 | msgid "&Bullet style:" |
226 | msgstr "" | |
227 | ||
b490c636 | 228 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
5325c2e3 VZ |
229 | msgid "&CD-Rom" |
230 | msgstr "" | |
231 | ||
b490c636 VZ |
232 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470 |
233 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:588 | |
234 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
8dba7bfb | 235 | msgid "&Cancel" |
ecc8721a | 236 | msgstr "&Отмена" |
8dba7bfb | 237 | |
b490c636 | 238 | #: ../src/msw/mdi.cpp:171 |
8dba7bfb | 239 | msgid "&Cascade" |
ecc8721a | 240 | msgstr "&Каскад" |
8dba7bfb | 241 | |
b490c636 | 242 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5578 |
5325c2e3 VZ |
243 | #, fuzzy |
244 | msgid "&Cell" | |
ecc8721a | 245 | msgstr "&Отмена" |
5325c2e3 | 246 | |
b490c636 | 247 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439 |
f4eadf61 MB |
248 | msgid "&Character code:" |
249 | msgstr "" | |
250 | ||
b490c636 | 251 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
21eadc1a | 252 | msgid "&Clear" |
ecc8721a | 253 | msgstr "О&чистить" |
21eadc1a | 254 | |
b490c636 VZ |
255 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 ../src/common/stockitem.cpp:148 |
256 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1570 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 | |
257 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:139 | |
019df10e | 258 | msgid "&Close" |
ecc8721a | 259 | msgstr "&Закрыть" |
019df10e | 260 | |
b490c636 | 261 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 |
5325c2e3 VZ |
262 | #, fuzzy |
263 | msgid "&Color" | |
ecc8721a | 264 | msgstr "&Цвет:" |
5325c2e3 | 265 | |
b490c636 | 266 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 |
f4eadf61 MB |
267 | #, fuzzy |
268 | msgid "&Colour:" | |
ecc8721a | 269 | msgstr "&Цвет:" |
f4eadf61 | 270 | |
b490c636 | 271 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 |
5325c2e3 VZ |
272 | #, fuzzy |
273 | msgid "&Convert" | |
ecc8721a | 274 | msgstr "Содержание" |
5325c2e3 | 275 | |
b490c636 VZ |
276 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
277 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/msw/textctrl.cpp:2284 | |
a3671ac0 | 278 | msgid "&Copy" |
ecc8721a | 279 | msgstr "&Копировать" |
a3671ac0 | 280 | |
b490c636 | 281 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
282 | #, fuzzy |
283 | msgid "&Copy URL" | |
ecc8721a | 284 | msgstr "&Копировать" |
7f4fd42e | 285 | |
b490c636 | 286 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:328 |
5325c2e3 VZ |
287 | #, fuzzy |
288 | msgid "&Customize..." | |
ecc8721a | 289 | msgstr "размер шрифта" |
5325c2e3 | 290 | |
b490c636 | 291 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334 |
9a81018e | 292 | msgid "&Debug report preview:" |
ecc8721a | 293 | msgstr "Предварительный просмотр отчета &отладки:" |
9a81018e | 294 | |
b490c636 VZ |
295 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 |
296 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 | |
297 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2286 | |
a3671ac0 | 298 | msgid "&Delete" |
ecc8721a | 299 | msgstr "&Удалить" |
a3671ac0 | 300 | |
b490c636 | 301 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269 |
f4eadf61 MB |
302 | #, fuzzy |
303 | msgid "&Delete Style..." | |
ecc8721a | 304 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 305 | |
b490c636 | 306 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
5325c2e3 VZ |
307 | msgid "&Descending" |
308 | msgstr "" | |
309 | ||
b490c636 | 310 | #: ../src/generic/logg.cpp:688 |
019df10e | 311 | msgid "&Details" |
ecc8721a | 312 | msgstr "&Подробности" |
019df10e | 313 | |
b490c636 | 314 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 |
21eadc1a | 315 | msgid "&Down" |
ecc8721a | 316 | msgstr "&Вниз" |
21eadc1a | 317 | |
b490c636 | 318 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
f4eadf61 MB |
319 | msgid "&Edit" |
320 | msgstr "" | |
321 | ||
b490c636 | 322 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
323 | #, fuzzy |
324 | msgid "&Edit Style..." | |
ecc8721a | 325 | msgstr "Редактировать элемент" |
f4eadf61 | 326 | |
b490c636 | 327 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
5325c2e3 VZ |
328 | msgid "&Execute" |
329 | msgstr "" | |
330 | ||
b490c636 | 331 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/html/helpfrm.cpp:146 |
edff7545 | 332 | msgid "&File" |
ecc8721a | 333 | msgstr "&Файл" |
edff7545 | 334 | |
b490c636 | 335 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 |
8dba7bfb | 336 | msgid "&Find" |
ecc8721a | 337 | msgstr "&Найти" |
8dba7bfb | 338 | |
b490c636 | 339 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 |
019df10e | 340 | msgid "&Finish" |
ecc8721a | 341 | msgstr "&Завершить" |
019df10e | 342 | |
b490c636 | 343 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
5325c2e3 VZ |
344 | #, fuzzy |
345 | msgid "&First" | |
ecc8721a | 346 | msgstr "первый" |
5325c2e3 | 347 | |
6d876f2a | 348 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 |
5325c2e3 VZ |
349 | msgid "&Floating mode:" |
350 | msgstr "" | |
351 | ||
b490c636 | 352 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
5325c2e3 VZ |
353 | #, fuzzy |
354 | msgid "&Floppy" | |
ecc8721a | 355 | msgstr "&Копировать" |
5325c2e3 | 356 | |
b490c636 | 357 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
5325c2e3 VZ |
358 | #, fuzzy |
359 | msgid "&Font" | |
ecc8721a | 360 | msgstr "Размер &шрифта:" |
5325c2e3 | 361 | |
b490c636 | 362 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371 |
21eadc1a | 363 | msgid "&Font family:" |
ecc8721a | 364 | msgstr "Размер &шрифта:" |
21eadc1a | 365 | |
b490c636 | 366 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 |
f4eadf61 MB |
367 | msgid "&Font for Level..." |
368 | msgstr "" | |
369 | ||
b490c636 VZ |
370 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 |
371 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 | |
f4eadf61 MB |
372 | #, fuzzy |
373 | msgid "&Font:" | |
ecc8721a | 374 | msgstr "Размер &шрифта:" |
f4eadf61 | 375 | |
b490c636 | 376 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 |
21eadc1a | 377 | msgid "&Forward" |
ecc8721a | 378 | msgstr "&Вперед" |
21eadc1a | 379 | |
b490c636 | 380 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451 |
f4eadf61 MB |
381 | #, fuzzy |
382 | msgid "&From:" | |
ecc8721a | 383 | msgstr "От:" |
f4eadf61 | 384 | |
b490c636 | 385 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
5325c2e3 VZ |
386 | msgid "&Harddisk" |
387 | msgstr "" | |
402b0a2c | 388 | |
6d876f2a VZ |
389 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 |
390 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
5325c2e3 VZ |
391 | #, fuzzy |
392 | msgid "&Height:" | |
ecc8721a | 393 | msgstr "&Ширина:" |
5325c2e3 | 394 | |
b490c636 VZ |
395 | #: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:303 |
396 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479 ../src/osx/menu_osx.cpp:785 | |
397 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
8dba7bfb | 398 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 399 | msgstr "&Помощь" |
8dba7bfb | 400 | |
b490c636 | 401 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
5325c2e3 VZ |
402 | #, fuzzy |
403 | msgid "&Hide details" | |
ecc8721a | 404 | msgstr "&Подробности" |
5325c2e3 | 405 | |
b490c636 | 406 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 |
21eadc1a | 407 | msgid "&Home" |
ecc8721a | 408 | msgstr "В &начало" |
21eadc1a | 409 | |
b490c636 VZ |
410 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 |
411 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 | |
f4eadf61 MB |
412 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
413 | msgstr "" | |
414 | ||
b490c636 VZ |
415 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 |
416 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 | |
f4eadf61 MB |
417 | #, fuzzy |
418 | msgid "&Indeterminate" | |
ecc8721a | 419 | msgstr "&Подчеркивание" |
f4eadf61 | 420 | |
b490c636 | 421 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 |
21eadc1a | 422 | msgid "&Index" |
ecc8721a | 423 | msgstr "&Оглавление" |
21eadc1a | 424 | |
b490c636 | 425 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
5325c2e3 VZ |
426 | #, fuzzy |
427 | msgid "&Info" | |
ecc8721a | 428 | msgstr "&Отменить" |
5325c2e3 | 429 | |
b490c636 | 430 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
21eadc1a | 431 | msgid "&Italic" |
ecc8721a | 432 | msgstr "&Курсив" |
21eadc1a | 433 | |
b490c636 | 434 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
435 | msgid "&Jump to" |
436 | msgstr "" | |
437 | ||
b490c636 VZ |
438 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 |
439 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 | |
f4eadf61 MB |
440 | #, fuzzy |
441 | msgid "&Justified" | |
ecc8721a | 442 | msgstr "Выровненный" |
f4eadf61 | 443 | |
b490c636 | 444 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
5325c2e3 VZ |
445 | #, fuzzy |
446 | msgid "&Last" | |
ecc8721a | 447 | msgstr "Вст&авить" |
5325c2e3 | 448 | |
b490c636 VZ |
449 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139 |
450 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 | |
f4eadf61 MB |
451 | msgid "&Left" |
452 | msgstr "" | |
453 | ||
b490c636 | 454 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195 |
5325c2e3 VZ |
455 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 |
456 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
b490c636 | 457 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 |
5325c2e3 VZ |
458 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 |
459 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
6d876f2a VZ |
460 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529 |
461 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 | |
f4eadf61 MB |
462 | msgid "&Left:" |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
b490c636 | 465 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183 |
f4eadf61 MB |
466 | msgid "&List level:" |
467 | msgstr "" | |
468 | ||
b490c636 | 469 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 |
019df10e | 470 | msgid "&Log" |
ecc8721a | 471 | msgstr "&Журнал" |
019df10e | 472 | |
b490c636 | 473 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
09663494 | 474 | msgid "&Move" |
ecc8721a | 475 | msgstr "П&ереместить" |
09663494 | 476 | |
6d876f2a | 477 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669 |
5325c2e3 VZ |
478 | msgid "&Move the object to:" |
479 | msgstr "" | |
480 | ||
b490c636 | 481 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
5325c2e3 VZ |
482 | #, fuzzy |
483 | msgid "&Network" | |
ecc8721a | 484 | msgstr "&Новый" |
5325c2e3 | 485 | |
b490c636 | 486 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 ../src/common/stockitem.cpp:176 |
21eadc1a | 487 | msgid "&New" |
ecc8721a | 488 | msgstr "&Новый" |
21eadc1a | 489 | |
b490c636 VZ |
490 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 |
491 | #: ../src/msw/mdi.cpp:176 | |
8dba7bfb | 492 | msgid "&Next" |
ecc8721a | 493 | msgstr "&Следующий" |
8dba7bfb | 494 | |
b490c636 | 495 | #: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 |
019df10e | 496 | msgid "&Next >" |
ecc8721a | 497 | msgstr "&Следующий >" |
019df10e | 498 | |
6d876f2a | 499 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 |
5325c2e3 VZ |
500 | msgid "&Next Paragraph" |
501 | msgstr "" | |
502 | ||
b490c636 | 503 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:276 |
019df10e | 504 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 505 | msgstr "&Следующий совет" |
019df10e | 506 | |
b490c636 | 507 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:123 |
f4eadf61 MB |
508 | #, fuzzy |
509 | msgid "&Next style:" | |
ecc8721a | 510 | msgstr "&Следующий >" |
f4eadf61 | 511 | |
b490c636 | 512 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 513 | msgid "&No" |
ecc8721a | 514 | msgstr "&Нет" |
21eadc1a | 515 | |
b490c636 | 516 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356 |
9a81018e | 517 | msgid "&Notes:" |
ecc8721a | 518 | msgstr "&Заметки:" |
9a81018e | 519 | |
b490c636 | 520 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
521 | msgid "&Number:" |
522 | msgstr "" | |
523 | ||
b490c636 VZ |
524 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482 |
525 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/common/stockitem.cpp:178 | |
21eadc1a | 526 | msgid "&OK" |
905e339a | 527 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 528 | |
b490c636 VZ |
529 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
530 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:137 | |
402b0a2c | 531 | msgid "&Open..." |
ecc8721a | 532 | msgstr "&Открыть..." |
402b0a2c | 533 | |
b490c636 | 534 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222 |
7f4fd42e VS |
535 | msgid "&Outline level:" |
536 | msgstr "" | |
537 | ||
b490c636 | 538 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 |
5325c2e3 VZ |
539 | msgid "&Page Break" |
540 | msgstr "" | |
541 | ||
b490c636 VZ |
542 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
543 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 ../src/msw/textctrl.cpp:2285 | |
a3671ac0 | 544 | msgid "&Paste" |
ecc8721a | 545 | msgstr "Вст&авить" |
a3671ac0 | 546 | |
b490c636 | 547 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4648 |
5325c2e3 VZ |
548 | msgid "&Picture" |
549 | msgstr "" | |
550 | ||
b490c636 | 551 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422 |
21eadc1a | 552 | msgid "&Point size:" |
ecc8721a | 553 | msgstr "&Размер шрифта:" |
21eadc1a | 554 | |
b490c636 | 555 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114 |
f4eadf61 MB |
556 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
557 | msgstr "" | |
558 | ||
6d876f2a | 559 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 |
95bf8d1b VZ |
560 | #, fuzzy |
561 | msgid "&Position mode:" | |
562 | msgstr "Вопрос" | |
563 | ||
b490c636 | 564 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 |
21eadc1a | 565 | msgid "&Preferences" |
ecc8721a | 566 | msgstr "&Параметры" |
21eadc1a | 567 | |
b490c636 VZ |
568 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
569 | #: ../src/msw/mdi.cpp:177 | |
f2e73b59 | 570 | msgid "&Previous" |
ecc8721a | 571 | msgstr "&Предыдущая" |
f2e73b59 | 572 | |
6d876f2a | 573 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 |
5325c2e3 VZ |
574 | #, fuzzy |
575 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 576 | msgstr "Предыдущая страница" |
5325c2e3 | 577 | |
b490c636 | 578 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
402b0a2c | 579 | msgid "&Print..." |
ecc8721a | 580 | msgstr "&Печать..." |
402b0a2c | 581 | |
b490c636 VZ |
582 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4922 |
583 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
21eadc1a | 584 | msgid "&Properties" |
ecc8721a | 585 | msgstr "&Свойства" |
21eadc1a | 586 | |
b490c636 | 587 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
21eadc1a | 588 | msgid "&Quit" |
ecc8721a | 589 | msgstr "Вы&ход" |
21eadc1a | 590 | |
b490c636 VZ |
591 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
592 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/common/cmdproc.cpp:293 | |
593 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:300 ../src/msw/textctrl.cpp:2281 | |
019df10e | 594 | msgid "&Redo" |
ecc8721a | 595 | msgstr "&Вернуть" |
019df10e | 596 | |
b490c636 | 597 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309 |
019df10e | 598 | msgid "&Redo " |
ecc8721a | 599 | msgstr "&Вернуть " |
019df10e | 600 | |
b490c636 | 601 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257 |
f4eadf61 MB |
602 | msgid "&Rename Style..." |
603 | msgstr "" | |
604 | ||
b490c636 | 605 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179 |
8dba7bfb | 606 | msgid "&Replace" |
ecc8721a | 607 | msgstr "&Заменить" |
8dba7bfb | 608 | |
b490c636 | 609 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 |
f4eadf61 MB |
610 | msgid "&Restart numbering" |
611 | msgstr "" | |
612 | ||
b490c636 | 613 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747 |
09663494 | 614 | msgid "&Restore" |
ecc8721a | 615 | msgstr "&Восстановить" |
09663494 | 616 | |
b490c636 VZ |
617 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 |
618 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 | |
f4eadf61 MB |
619 | #, fuzzy |
620 | msgid "&Right" | |
ecc8721a | 621 | msgstr "Светлый" |
f4eadf61 | 622 | |
b490c636 | 623 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
624 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 |
625 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
b490c636 | 626 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
627 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 |
628 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
6d876f2a VZ |
629 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599 |
630 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 | |
f4eadf61 MB |
631 | #, fuzzy |
632 | msgid "&Right:" | |
ecc8721a | 633 | msgstr "&Ширина:" |
f4eadf61 | 634 | |
b490c636 | 635 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 |
21eadc1a | 636 | msgid "&Save" |
ecc8721a | 637 | msgstr "&Сохранить" |
21eadc1a | 638 | |
b490c636 | 639 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
5325c2e3 VZ |
640 | #, fuzzy |
641 | msgid "&Save as" | |
ecc8721a | 642 | msgstr "Сохранить как" |
5325c2e3 | 643 | |
b490c636 | 644 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29 |
5325c2e3 VZ |
645 | #, fuzzy |
646 | msgid "&See details" | |
ecc8721a | 647 | msgstr "&Подробности" |
5325c2e3 | 648 | |
b490c636 | 649 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:270 |
019df10e | 650 | msgid "&Show tips at startup" |
ecc8721a | 651 | msgstr "&Показывать советы при старте" |
019df10e | 652 | |
b490c636 | 653 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 |
09663494 | 654 | msgid "&Size" |
ecc8721a | 655 | msgstr "&Размер" |
09663494 | 656 | |
b490c636 | 657 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 |
f4eadf61 MB |
658 | #, fuzzy |
659 | msgid "&Size:" | |
ecc8721a | 660 | msgstr "&Размер" |
f4eadf61 | 661 | |
b490c636 | 662 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:282 |
7f4fd42e VS |
663 | #, fuzzy |
664 | msgid "&Skip" | |
ecc8721a | 665 | msgstr "Пропустить" |
7f4fd42e | 666 | |
b490c636 VZ |
667 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
668 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417 | |
f4eadf61 MB |
669 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
670 | msgstr "" | |
671 | ||
b490c636 | 672 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
5325c2e3 VZ |
673 | msgid "&Spell Check" |
674 | msgstr "" | |
675 | ||
b490c636 | 676 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
21eadc1a | 677 | msgid "&Stop" |
ecc8721a | 678 | msgstr "&Остановить" |
21eadc1a | 679 | |
b490c636 | 680 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
681 | msgid "&Strikethrough" |
682 | msgstr "" | |
683 | ||
b490c636 | 684 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:104 |
21eadc1a | 685 | msgid "&Style:" |
ecc8721a | 686 | msgstr "&Стиль:" |
21eadc1a | 687 | |
b490c636 | 688 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
689 | #, fuzzy |
690 | msgid "&Styles:" | |
ecc8721a | 691 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 692 | |
b490c636 | 693 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413 |
f4eadf61 MB |
694 | msgid "&Subset:" |
695 | msgstr "" | |
696 | ||
b490c636 VZ |
697 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 |
698 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222 | |
f4eadf61 MB |
699 | #, fuzzy |
700 | msgid "&Symbol:" | |
ecc8721a | 701 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 702 | |
b490c636 | 703 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5668 |
5325c2e3 VZ |
704 | msgid "&Table" |
705 | msgstr "" | |
706 | ||
b490c636 | 707 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
708 | #, fuzzy |
709 | msgid "&Top" | |
ecc8721a | 710 | msgstr "&Копировать" |
5325c2e3 VZ |
711 | |
712 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
713 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
714 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
715 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
6d876f2a VZ |
716 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564 |
717 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 | |
5325c2e3 VZ |
718 | #, fuzzy |
719 | msgid "&Top:" | |
ecc8721a | 720 | msgstr "До:" |
5325c2e3 | 721 | |
b490c636 | 722 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202 |
21eadc1a | 723 | msgid "&Underline" |
ecc8721a | 724 | msgstr "&Подчеркивание" |
21eadc1a | 725 | |
b490c636 | 726 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 |
f4eadf61 MB |
727 | #, fuzzy |
728 | msgid "&Underlining:" | |
ecc8721a | 729 | msgstr "&Подчеркивание" |
f4eadf61 | 730 | |
b490c636 VZ |
731 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579 |
732 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/common/cmdproc.cpp:271 | |
733 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2280 | |
019df10e | 734 | msgid "&Undo" |
ecc8721a | 735 | msgstr "&Отменить" |
019df10e | 736 | |
b490c636 | 737 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:265 |
019df10e | 738 | msgid "&Undo " |
ecc8721a | 739 | msgstr "&Отменить " |
019df10e | 740 | |
b490c636 | 741 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 |
21eadc1a | 742 | msgid "&Unindent" |
ecc8721a | 743 | msgstr "Убрать &отступ" |
21eadc1a | 744 | |
b490c636 | 745 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 746 | msgid "&Up" |
ecc8721a | 747 | msgstr "&Вверх" |
21eadc1a | 748 | |
6d876f2a | 749 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 |
5325c2e3 VZ |
750 | #, fuzzy |
751 | msgid "&Vertical alignment:" | |
ecc8721a | 752 | msgstr "Выровнять влево" |
5325c2e3 | 753 | |
b490c636 | 754 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340 |
5325c2e3 VZ |
755 | #, fuzzy |
756 | msgid "&View..." | |
ecc8721a | 757 | msgstr "&Открыть..." |
5325c2e3 | 758 | |
b490c636 | 759 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 |
21eadc1a | 760 | msgid "&Weight:" |
ecc8721a | 761 | msgstr "&Ширина:" |
21eadc1a | 762 | |
6d876f2a VZ |
763 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 |
764 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
5325c2e3 VZ |
765 | #, fuzzy |
766 | msgid "&Width:" | |
ecc8721a | 767 | msgstr "&Ширина:" |
5325c2e3 | 768 | |
b490c636 VZ |
769 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:311 ../src/aui/tabmdi.cpp:327 |
770 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:329 ../src/generic/mdig.cpp:294 | |
771 | #: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/generic/mdig.cpp:314 | |
772 | #: ../src/msw/mdi.cpp:77 | |
019df10e | 773 | msgid "&Window" |
ecc8721a | 774 | msgstr "&Окно" |
019df10e | 775 | |
b490c636 | 776 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 777 | msgid "&Yes" |
ecc8721a | 778 | msgstr "&Да" |
21eadc1a | 779 | |
b490c636 | 780 | #: ../src/common/config.cpp:523 ../src/msw/regconf.cpp:258 |
62603868 | 781 | #, c-format |
019df10e | 782 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." |
ecc8721a | 783 | msgstr "'%s' содержит лишние '..', проигнорировано." |
019df10e | 784 | |
b490c636 VZ |
785 | #: ../src/common/valtext.cpp:249 ../src/common/valtext.cpp:251 |
786 | #: ../src/common/valtext.cpp:253 ../src/common/valtext.cpp:255 | |
62603868 | 787 | #, c-format |
019df10e | 788 | msgid "'%s' is invalid" |
ecc8721a | 789 | msgstr "'%s' недопустимо" |
019df10e | 790 | |
b490c636 | 791 | #: ../src/common/cmdline.cpp:948 ../src/common/cmdline.cpp:966 |
62603868 | 792 | #, c-format |
019df10e | 793 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." |
ecc8721a | 794 | msgstr "'%s' - некорректное числовое значение для параметра '%s'." |
019df10e | 795 | |
b490c636 | 796 | #: ../src/common/translation.cpp:1086 |
62603868 | 797 | #, c-format |
019df10e | 798 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." |
ecc8721a | 799 | msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." |
019df10e | 800 | |
b490c636 | 801 | #: ../src/common/textbuf.cpp:239 |
62603868 | 802 | #, c-format |
8dba7bfb | 803 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." |
ecc8721a | 804 | msgstr "'%s' возможно является двоичным буфером." |
019df10e | 805 | |
b490c636 | 806 | #: ../src/common/valtext.cpp:247 |
62603868 | 807 | #, c-format |
019df10e | 808 | msgid "'%s' should be numeric." |
ecc8721a | 809 | msgstr "'%s' должно быть числом." |
019df10e | 810 | |
b490c636 | 811 | #: ../src/common/valtext.cpp:239 |
62603868 | 812 | #, c-format |
019df10e | 813 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." |
ecc8721a | 814 | msgstr "'%s' должно содержать только символы ASCII." |
019df10e | 815 | |
b490c636 | 816 | #: ../src/common/valtext.cpp:241 |
62603868 | 817 | #, c-format |
019df10e | 818 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." |
ecc8721a | 819 | msgstr "'%s' должно содержать только символы алфавита." |
019df10e | 820 | |
b490c636 | 821 | #: ../src/common/valtext.cpp:243 |
62603868 | 822 | #, c-format |
019df10e | 823 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." |
ecc8721a | 824 | msgstr "'%s' должно содержать только символы алфавита или цифры." |
019df10e | 825 | |
b490c636 | 826 | #: ../src/common/valtext.cpp:245 |
5325c2e3 VZ |
827 | #, fuzzy, c-format |
828 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 829 | msgstr "'%s' должно содержать только символы ASCII." |
5325c2e3 | 830 | |
b490c636 VZ |
831 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229 |
832 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179 | |
f4eadf61 MB |
833 | msgid "(*)" |
834 | msgstr "" | |
835 | ||
6d876f2a | 836 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:976 |
019df10e | 837 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 838 | msgstr "(Помощь)" |
019df10e | 839 | |
b490c636 VZ |
840 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481 |
841 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 | |
f4eadf61 MB |
842 | msgid "(None)" |
843 | msgstr "" | |
844 | ||
b490c636 | 845 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504 |
f4eadf61 MB |
846 | #, fuzzy |
847 | msgid "(Normal text)" | |
ecc8721a | 848 | msgstr "Нормальный шрифт:" |
f4eadf61 | 849 | |
6d876f2a VZ |
850 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119 |
851 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 | |
019df10e | 852 | msgid "(bookmarks)" |
ecc8721a | 853 | msgstr "(закладки)" |
019df10e | 854 | |
b490c636 VZ |
855 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274 |
856 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286 | |
857 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 | |
5325c2e3 | 858 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 |
b490c636 VZ |
859 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 |
860 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:829 | |
861 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 | |
862 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335 | |
863 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339 | |
864 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 | |
865 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
5325c2e3 | 866 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 |
f4eadf61 MB |
867 | #, fuzzy |
868 | msgid "(none)" | |
ecc8721a | 869 | msgstr "без имени" |
f4eadf61 | 870 | |
b490c636 VZ |
871 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 |
872 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:297 | |
f4eadf61 MB |
873 | msgid "*" |
874 | msgstr "" | |
875 | ||
b490c636 VZ |
876 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236 |
877 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186 | |
f4eadf61 MB |
878 | msgid "*)" |
879 | msgstr "" | |
880 | ||
b490c636 VZ |
881 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
882 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
883 | msgid "+" |
884 | msgstr "" | |
885 | ||
b490c636 | 886 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
5325c2e3 VZ |
887 | msgid ", 64-bit edition" |
888 | msgstr "" | |
889 | ||
b490c636 VZ |
890 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
891 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
7f4fd42e | 892 | msgid "-" |
21eadc1a RL |
893 | msgstr "" |
894 | ||
b490c636 | 895 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66 |
5325c2e3 VZ |
896 | #, fuzzy |
897 | msgid "..." | |
898 | msgstr ".." | |
899 | ||
b490c636 VZ |
900 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276 |
901 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
5325c2e3 VZ |
902 | msgid "1.1" |
903 | msgstr "" | |
904 | ||
b490c636 VZ |
905 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277 |
906 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
5325c2e3 VZ |
907 | msgid "1.2" |
908 | msgstr "" | |
909 | ||
b490c636 VZ |
910 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
911 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
5325c2e3 VZ |
912 | msgid "1.3" |
913 | msgstr "" | |
914 | ||
b490c636 VZ |
915 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 |
916 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
5325c2e3 VZ |
917 | msgid "1.4" |
918 | msgstr "" | |
919 | ||
b490c636 VZ |
920 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280 |
921 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
f4eadf61 MB |
922 | msgid "1.5" |
923 | msgstr "" | |
019df10e | 924 | |
b490c636 VZ |
925 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281 |
926 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
5325c2e3 VZ |
927 | msgid "1.6" |
928 | msgstr "" | |
929 | ||
b490c636 VZ |
930 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
931 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
5325c2e3 VZ |
932 | msgid "1.7" |
933 | msgstr "" | |
934 | ||
b490c636 VZ |
935 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283 |
936 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
5325c2e3 VZ |
937 | msgid "1.8" |
938 | msgstr "" | |
939 | ||
b490c636 VZ |
940 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 |
941 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
5325c2e3 VZ |
942 | msgid "1.9" |
943 | msgstr "" | |
944 | ||
b490c636 | 945 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 MB |
946 | #, fuzzy |
947 | msgid "10 x 11 in" | |
ecc8721a | 948 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 949 | |
b490c636 | 950 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
019df10e | 951 | msgid "10 x 14 in" |
ecc8721a | 952 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
019df10e | 953 | |
b490c636 | 954 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
019df10e | 955 | msgid "11 x 17 in" |
ecc8721a | 956 | msgstr "11 x 17 дюйма" |
019df10e | 957 | |
b490c636 | 958 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 MB |
959 | #, fuzzy |
960 | msgid "12 x 11 in" | |
ecc8721a | 961 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 962 | |
b490c636 | 963 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 MB |
964 | #, fuzzy |
965 | msgid "15 x 11 in" | |
ecc8721a | 966 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 967 | |
b490c636 VZ |
968 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285 |
969 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
f4eadf61 MB |
970 | msgid "2" |
971 | msgstr "" | |
972 | ||
b490c636 | 973 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
019df10e | 974 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
ecc8721a | 975 | msgstr "Конверт 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 дюйма" |
019df10e | 976 | |
b490c636 | 977 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 MB |
978 | #, fuzzy |
979 | msgid "9 x 11 in" | |
ecc8721a | 980 | msgstr "11 x 17 дюйма" |
62603868 | 981 | |
b490c636 | 982 | #: ../src/html/htmprint.cpp:431 |
019df10e | 983 | msgid ": file does not exist!" |
ecc8721a | 984 | msgstr ": файл не существует!" |
019df10e | 985 | |
b490c636 | 986 | #: ../src/common/fontmap.cpp:199 |
019df10e | 987 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 988 | msgstr ": неизвестный набор символов" |
019df10e | 989 | |
b490c636 | 990 | #: ../src/common/fontmap.cpp:413 |
019df10e | 991 | msgid ": unknown encoding" |
ecc8721a | 992 | msgstr ": неизвестная кодировка" |
019df10e | 993 | |
b490c636 | 994 | #: ../src/generic/wizard.cpp:437 |
019df10e | 995 | msgid "< &Back" |
ecc8721a | 996 | msgstr "< &Назад" |
019df10e | 997 | |
b490c636 VZ |
998 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
999 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 MB |
1000 | #, fuzzy |
1001 | msgid "<Any Decorative>" | |
ecc8721a | 1002 | msgstr "Декоративный" |
f4eadf61 | 1003 | |
b490c636 VZ |
1004 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
1005 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 MB |
1006 | #, fuzzy |
1007 | msgid "<Any Modern>" | |
ecc8721a | 1008 | msgstr "Современный" |
f4eadf61 | 1009 | |
b490c636 VZ |
1010 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
1011 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 MB |
1012 | #, fuzzy |
1013 | msgid "<Any Roman>" | |
ecc8721a | 1014 | msgstr "Прямой" |
f4eadf61 | 1015 | |
b490c636 VZ |
1016 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 MB |
1018 | #, fuzzy |
1019 | msgid "<Any Script>" | |
ecc8721a | 1020 | msgstr "Сценарий" |
f4eadf61 | 1021 | |
b490c636 VZ |
1022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:824 |
1023 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:843 | |
f4eadf61 MB |
1024 | #, fuzzy |
1025 | msgid "<Any Swiss>" | |
ecc8721a | 1026 | msgstr "Швейцарский" |
f4eadf61 | 1027 | |
b490c636 VZ |
1028 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821 |
1029 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 MB |
1030 | #, fuzzy |
1031 | msgid "<Any Teletype>" | |
ecc8721a | 1032 | msgstr "Телетайп" |
f4eadf61 | 1033 | |
b490c636 | 1034 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 |
f4eadf61 MB |
1035 | msgid "<Any>" |
1036 | msgstr "" | |
1037 | ||
b490c636 | 1038 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:286 ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
019df10e | 1039 | msgid "<DIR>" |
ecc8721a | 1040 | msgstr "<КАТАЛОГ>" |
019df10e | 1041 | |
b490c636 | 1042 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:290 ../src/generic/filectrlg.cpp:313 |
402b0a2c | 1043 | msgid "<DRIVE>" |
ecc8721a | 1044 | msgstr "<ДИСК>" |
402b0a2c | 1045 | |
b490c636 | 1046 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:288 ../src/generic/filectrlg.cpp:311 |
019df10e | 1047 | msgid "<LINK>" |
ecc8721a | 1048 | msgstr "<ССЫЛКА>" |
019df10e | 1049 | |
6d876f2a | 1050 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c | 1051 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
ecc8721a | 1052 | msgstr "<b><i>Жирный курсивный шрифт.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1053 | |
6d876f2a | 1054 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
402b0a2c | 1055 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
ecc8721a | 1056 | msgstr "<b><i>жирный курсивный <u>подчеркнутый</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1057 | |
6d876f2a | 1058 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c | 1059 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
ecc8721a | 1060 | msgstr "<b>Жирный шрифт.</b> " |
402b0a2c | 1061 | |
6d876f2a | 1062 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c | 1063 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
ecc8721a | 1064 | msgstr "<i>Курсивный шрифт.</i> " |
402b0a2c | 1065 | |
b490c636 VZ |
1066 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 |
1067 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
f4eadf61 MB |
1068 | #, fuzzy |
1069 | msgid ">" | |
1070 | msgstr ">>" | |
1071 | ||
b490c636 | 1072 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318 |
9a81018e | 1073 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
ecc8721a | 1074 | msgstr "Отчет об отладке был создан в папке\n" |
9a81018e | 1075 | |
b490c636 | 1076 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:578 |
7f4fd42e VS |
1077 | #, fuzzy |
1078 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
ecc8721a | 1079 | msgstr "Отчет об отладке был создан в папке\n" |
7f4fd42e | 1080 | |
b490c636 | 1081 | #: ../src/common/xtixml.cpp:418 |
402b0a2c | 1082 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1083 | msgstr "Не пустая коллекция должна состоять из узлов 'element'" |
402b0a2c | 1084 | |
b490c636 VZ |
1085 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304 |
1086 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306 | |
1087 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257 | |
1088 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:259 | |
f4eadf61 MB |
1089 | msgid "A standard bullet name." |
1090 | msgstr "" | |
1091 | ||
b490c636 | 1092 | #: ../src/common/paper.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
1093 | #, fuzzy |
1094 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
ecc8721a | 1095 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
5325c2e3 | 1096 | |
b490c636 | 1097 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
1098 | #, fuzzy |
1099 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
ecc8721a | 1100 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
5325c2e3 | 1101 | |
b490c636 | 1102 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 MB |
1103 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
1104 | msgstr "" | |
1105 | ||
b490c636 | 1106 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 MB |
1107 | #, fuzzy |
1108 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
ecc8721a | 1109 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
62603868 | 1110 | |
b490c636 | 1111 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 MB |
1112 | #, fuzzy |
1113 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" | |
ecc8721a | 1114 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
62603868 | 1115 | |
b490c636 | 1116 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 MB |
1117 | #, fuzzy |
1118 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" | |
ecc8721a | 1119 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
62603868 | 1120 | |
b490c636 | 1121 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 MB |
1122 | #, fuzzy |
1123 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
ecc8721a | 1124 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
62603868 | 1125 | |
b490c636 | 1126 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
019df10e | 1127 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
ecc8721a | 1128 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
019df10e | 1129 | |
b490c636 | 1130 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 MB |
1131 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
1132 | msgstr "" | |
1133 | ||
b490c636 | 1134 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 MB |
1135 | #, fuzzy |
1136 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
ecc8721a | 1137 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
62603868 | 1138 | |
b490c636 | 1139 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 MB |
1140 | #, fuzzy |
1141 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" | |
ecc8721a | 1142 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
62603868 | 1143 | |
b490c636 | 1144 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 MB |
1145 | #, fuzzy |
1146 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
ecc8721a | 1147 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
62603868 | 1148 | |
b490c636 | 1149 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
019df10e | 1150 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
ecc8721a | 1151 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
019df10e | 1152 | |
b490c636 | 1153 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
019df10e | 1154 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
ecc8721a | 1155 | msgstr "Малый лист A4, 210 x 297 мм" |
019df10e | 1156 | |
b490c636 | 1157 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 MB |
1158 | #, fuzzy |
1159 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" | |
ecc8721a | 1160 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
62603868 | 1161 | |
b490c636 | 1162 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 MB |
1163 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
1164 | msgstr "" | |
1165 | ||
b490c636 | 1166 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 MB |
1167 | #, fuzzy |
1168 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
ecc8721a | 1169 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
62603868 | 1170 | |
b490c636 | 1171 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
019df10e | 1172 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
ecc8721a | 1173 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
019df10e | 1174 | |
b490c636 | 1175 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 MB |
1176 | #, fuzzy |
1177 | msgid "A6 105 x 148 mm" | |
ecc8721a | 1178 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 1179 | |
b490c636 | 1180 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 MB |
1181 | #, fuzzy |
1182 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" | |
ecc8721a | 1183 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
62603868 | 1184 | |
b490c636 VZ |
1185 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:526 |
1186 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339 | |
019df10e RL |
1187 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1188 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1189 | ||
b490c636 | 1190 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
1191 | msgid "ADD" |
1192 | msgstr "" | |
1193 | ||
b490c636 | 1194 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:405 |
8dba7bfb | 1195 | msgid "ASCII" |
905e339a | 1196 | msgstr "ASCII" |
8dba7bfb | 1197 | |
b490c636 | 1198 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:630 ../src/common/stockitem.cpp:139 |
5325c2e3 | 1199 | #, fuzzy |
be546c6f | 1200 | msgid "About" |
ecc8721a | 1201 | msgstr "О &программе" |
f4eadf61 | 1202 | |
b490c636 | 1203 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:140 ../src/msw/aboutdlg.cpp:64 |
7f4fd42e VS |
1204 | #, fuzzy, c-format |
1205 | msgid "About %s" | |
ecc8721a | 1206 | msgstr "О &программе" |
7f4fd42e | 1207 | |
6d876f2a | 1208 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517 |
95bf8d1b VZ |
1209 | msgid "Absolute" |
1210 | msgstr "" | |
1211 | ||
b490c636 | 1212 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
1213 | #, fuzzy |
1214 | msgid "Actual Size" | |
ecc8721a | 1215 | msgstr "&Исходный размер" |
5325c2e3 | 1216 | |
b490c636 | 1217 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 |
21eadc1a | 1218 | msgid "Add" |
ecc8721a | 1219 | msgstr "Добавить" |
21eadc1a | 1220 | |
b490c636 | 1221 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10648 |
6d876f2a VZ |
1222 | msgid "Add column" |
1223 | msgstr "" | |
1224 | ||
1225 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:439 | |
019df10e | 1226 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1227 | msgstr "Добавить текущую страницу к закладкам" |
019df10e | 1228 | |
b490c636 | 1229 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10590 |
6d876f2a VZ |
1230 | msgid "Add row" |
1231 | msgstr "" | |
1232 | ||
b490c636 | 1233 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283 |
019df10e | 1234 | msgid "Add to custom colours" |
ecc8721a | 1235 | msgstr "Добавить к цветам пользователя" |
019df10e | 1236 | |
b490c636 | 1237 | #: ../include/wx/xtiprop.h:259 |
5325c2e3 | 1238 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 1239 | msgstr "AddToPropertyCollection вызвано из общего предка" |
402b0a2c | 1240 | |
b490c636 | 1241 | #: ../include/wx/xtiprop.h:197 |
5325c2e3 | 1242 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
ecc8721a | 1243 | msgstr "AddToPropertyCollection вызвано без использования верного adder" |
5325c2e3 | 1244 | |
b490c636 | 1245 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:159 |
62603868 | 1246 | #, c-format |
019df10e | 1247 | msgid "Adding book %s" |
ecc8721a | 1248 | msgstr "Добавление книги %s" |
019df10e | 1249 | |
b490c636 | 1250 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1933 |
5325c2e3 VZ |
1251 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1252 | msgstr "" | |
1253 | ||
b490c636 | 1254 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1954 |
5325c2e3 VZ |
1255 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1256 | msgstr "" | |
1257 | ||
b490c636 | 1258 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:41 |
6d876f2a VZ |
1259 | msgid "Advanced" |
1260 | msgstr "" | |
1261 | ||
b490c636 | 1262 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435 |
f4eadf61 MB |
1263 | msgid "After a paragraph:" |
1264 | msgstr "" | |
1265 | ||
b490c636 | 1266 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 |
21eadc1a | 1267 | msgid "Align Left" |
ecc8721a | 1268 | msgstr "Выровнять влево" |
21eadc1a | 1269 | |
b490c636 | 1270 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1271 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1272 | msgstr "Выровнять вправо" |
21eadc1a | 1273 | |
6d876f2a | 1274 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
5325c2e3 VZ |
1275 | #, fuzzy |
1276 | msgid "Alignment" | |
ecc8721a | 1277 | msgstr "Выровнять влево" |
5325c2e3 | 1278 | |
b490c636 | 1279 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:220 |
019df10e | 1280 | msgid "All" |
ecc8721a | 1281 | msgstr "Все" |
019df10e | 1282 | |
b490c636 | 1283 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1205 ../src/common/fldlgcmn.cpp:89 |
62603868 | 1284 | #, c-format |
edff7545 | 1285 | msgid "All files (%s)|%s" |
ecc8721a | 1286 | msgstr "Все файлы (%s)|%s" |
edff7545 | 1287 | |
b490c636 | 1288 | #: ../include/wx/defs.h:2884 |
019df10e | 1289 | msgid "All files (*)|*" |
ecc8721a | 1290 | msgstr "Все файлы (*)|*" |
019df10e | 1291 | |
b490c636 | 1292 | #: ../include/wx/defs.h:2881 |
402b0a2c | 1293 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
ecc8721a | 1294 | msgstr "Все файлы (*.*)|*.*" |
402b0a2c | 1295 | |
b490c636 | 1296 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1057 |
f4eadf61 MB |
1297 | msgid "All styles" |
1298 | msgstr "" | |
1299 | ||
b490c636 | 1300 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1496 |
5325c2e3 VZ |
1301 | msgid "Alphabetic Mode" |
1302 | msgstr "" | |
1303 | ||
b490c636 | 1304 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:429 |
402b0a2c | 1305 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 1306 | msgstr "Уже зарегистрированный объект передан в SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1307 | |
b490c636 | 1308 | #: ../src/unix/dialup.cpp:354 |
019df10e | 1309 | msgid "Already dialling ISP." |
ecc8721a | 1310 | msgstr "Уже звоним ISP." |
019df10e | 1311 | |
b490c636 | 1312 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:320 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 |
5325c2e3 | 1313 | msgid "Alt+" |
f4eadf61 MB |
1314 | msgstr "" |
1315 | ||
b490c636 | 1316 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:581 |
7f4fd42e VS |
1317 | #, fuzzy |
1318 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1319 | msgstr "*** И включает следующие файлы:\n" |
7f4fd42e | 1320 | |
b490c636 | 1321 | #: ../src/generic/animateg.cpp:162 |
f4eadf61 MB |
1322 | #, fuzzy, c-format |
1323 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
ecc8721a | 1324 | msgstr "Файл изображения не относится к типу %d." |
f4eadf61 | 1325 | |
b490c636 | 1326 | #: ../src/generic/logg.cpp:1034 |
62603868 | 1327 | #, c-format |
019df10e | 1328 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" |
ecc8721a | 1329 | msgstr "Добавить в файл журнала '%s' (выбор [Нет] перепишет его)?" |
019df10e | 1330 | |
b490c636 VZ |
1331 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:602 ../src/osx/menu_osx.cpp:610 |
1332 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:649 ../src/osx/menu_osx.cpp:657 | |
be546c6f VZ |
1333 | #, fuzzy |
1334 | msgid "Application" | |
1335 | msgstr "Разделы" | |
1336 | ||
b490c636 | 1337 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 |
5325c2e3 VZ |
1338 | #, fuzzy |
1339 | msgid "Apply" | |
ecc8721a | 1340 | msgstr "&Применить" |
5325c2e3 | 1341 | |
b490c636 VZ |
1342 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
1343 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 MB |
1344 | msgid "Arabic" |
1345 | msgstr "" | |
1346 | ||
b490c636 | 1347 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
019df10e | 1348 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
ecc8721a | 1349 | msgstr "Арабский (ISO-8859-6)" |
019df10e | 1350 | |
b490c636 | 1351 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:661 |
5325c2e3 VZ |
1352 | #, fuzzy, c-format |
1353 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1354 | msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
21eadc1a | 1355 | |
b490c636 | 1356 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184 |
7f4fd42e VS |
1357 | msgid "Artists" |
1358 | msgstr "" | |
1359 | ||
b490c636 | 1360 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
5325c2e3 VZ |
1361 | #, fuzzy |
1362 | msgid "Ascending" | |
ecc8721a | 1363 | msgstr "чтение" |
5325c2e3 | 1364 | |
b490c636 | 1365 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:468 |
402b0a2c | 1366 | msgid "Attributes" |
ecc8721a | 1367 | msgstr "Атрибуты" |
402b0a2c | 1368 | |
b490c636 VZ |
1369 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294 |
1370 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245 | |
1371 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:247 | |
f4eadf61 MB |
1372 | msgid "Available fonts." |
1373 | msgstr "" | |
1374 | ||
b490c636 | 1375 | #: ../src/common/paper.cpp:138 |
62603868 MB |
1376 | #, fuzzy |
1377 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
ecc8721a | 1378 | msgstr "Лист B4, 250 x 354 мм" |
62603868 | 1379 | |
b490c636 | 1380 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 MB |
1381 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
1382 | msgstr "" | |
1383 | ||
b490c636 | 1384 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
019df10e | 1385 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
ecc8721a | 1386 | msgstr "Конверт B4, 250 x 353 мм" |
019df10e | 1387 | |
b490c636 | 1388 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
019df10e | 1389 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
ecc8721a | 1390 | msgstr "Лист B4, 250 x 354 мм" |
019df10e | 1391 | |
b490c636 | 1392 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 MB |
1393 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
1394 | msgstr "" | |
1395 | ||
b490c636 | 1396 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 MB |
1397 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
1398 | msgstr "" | |
1399 | ||
b490c636 | 1400 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 MB |
1401 | #, fuzzy |
1402 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
ecc8721a | 1403 | msgstr "Лист B5, 182 x 257 мм" |
62603868 | 1404 | |
b490c636 | 1405 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
019df10e | 1406 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
ecc8721a | 1407 | msgstr "Конверт B5, 176 x 250 мм" |
019df10e | 1408 | |
b490c636 | 1409 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
019df10e | 1410 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
ecc8721a | 1411 | msgstr "Лист B5, 182 x 257 мм" |
019df10e | 1412 | |
b490c636 | 1413 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 MB |
1414 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
1415 | msgstr "" | |
1416 | ||
b490c636 | 1417 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 MB |
1418 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
1419 | msgstr "" | |
1420 | ||
b490c636 | 1421 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
019df10e | 1422 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
ecc8721a | 1423 | msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" |
019df10e | 1424 | |
b490c636 | 1425 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 MB |
1426 | msgid "BACK" |
1427 | msgstr "" | |
1428 | ||
b490c636 VZ |
1429 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:523 ../src/common/imagbmp.cpp:553 |
1430 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:568 | |
09663494 | 1431 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 1432 | msgstr "BMP: Невозможно выделить память." |
09663494 | 1433 | |
b490c636 | 1434 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:97 |
019df10e | 1435 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
ecc8721a | 1436 | msgstr "BMP: Невозможно сохранить недействительное изображение." |
019df10e | 1437 | |
b490c636 | 1438 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:338 |
8dba7bfb | 1439 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
ecc8721a | 1440 | msgstr "BMP: Невозможно записать цветовую карту RGB." |
8dba7bfb | 1441 | |
b490c636 | 1442 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:473 |
019df10e | 1443 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
ecc8721a | 1444 | msgstr "BMP: Невозможно записать данные." |
019df10e | 1445 | |
b490c636 | 1446 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:239 |
13b1472f | 1447 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
ecc8721a | 1448 | msgstr "BMP: Невозможно записать заголовок файла (Bitmap)." |
019df10e | 1449 | |
b490c636 | 1450 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:262 |
13b1472f | 1451 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
ecc8721a | 1452 | msgstr "BMP: Невозможно записать заголовок файла (BitmapInfo)." |
13b1472f | 1453 | |
b490c636 | 1454 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:133 |
09663494 | 1455 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
ecc8721a | 1456 | msgstr "BMP: wxImage не имеет собственного wxPalette." |
019df10e | 1457 | |
b490c636 | 1458 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
5325c2e3 VZ |
1459 | #, fuzzy |
1460 | msgid "Back" | |
ecc8721a | 1461 | msgstr "&Назад" |
5325c2e3 VZ |
1462 | |
1463 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
b490c636 | 1464 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374 |
5325c2e3 VZ |
1465 | msgid "Background" |
1466 | msgstr "" | |
1467 | ||
1468 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1469 | msgid "Background &colour:" | |
1470 | msgstr "" | |
1471 | ||
b490c636 | 1472 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:406 |
f4eadf61 MB |
1473 | msgid "Background colour" |
1474 | msgstr "" | |
1475 | ||
b490c636 | 1476 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
019df10e | 1477 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
ecc8721a | 1478 | msgstr "Балтийский (ISO-8859-13)" |
019df10e | 1479 | |
b490c636 | 1480 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
019df10e | 1481 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
ecc8721a | 1482 | msgstr "Балтийский (старый) (ISO-8859-4)" |
019df10e | 1483 | |
b490c636 | 1484 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426 |
f4eadf61 MB |
1485 | msgid "Before a paragraph:" |
1486 | msgstr "" | |
1487 | ||
b490c636 VZ |
1488 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
1489 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 MB |
1490 | msgid "Bitmap" |
1491 | msgstr "" | |
1492 | ||
b490c636 | 1493 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2396 |
7f4fd42e VS |
1494 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1495 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1496 | |
b490c636 VZ |
1497 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337 |
1498 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
019df10e | 1499 | msgid "Bold" |
ecc8721a | 1500 | msgstr "Жирный" |
019df10e | 1501 | |
5325c2e3 VZ |
1502 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1503 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1504 | #, fuzzy | |
1505 | msgid "Border" | |
ecc8721a | 1506 | msgstr "Современный" |
5325c2e3 | 1507 | |
b490c636 | 1508 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:368 |
5325c2e3 VZ |
1509 | #, fuzzy |
1510 | msgid "Borders" | |
ecc8721a | 1511 | msgstr "Современный" |
5325c2e3 | 1512 | |
b490c636 | 1513 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
5325c2e3 VZ |
1514 | msgid "Bottom" |
1515 | msgstr "" | |
1516 | ||
b490c636 | 1517 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
019df10e | 1518 | msgid "Bottom margin (mm):" |
ecc8721a | 1519 | msgstr "Нижнее поле (мм):" |
019df10e | 1520 | |
b490c636 | 1521 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8861 |
5325c2e3 VZ |
1522 | #, fuzzy |
1523 | msgid "Box Properties" | |
ecc8721a | 1524 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 1525 | |
b490c636 | 1526 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061 |
5325c2e3 VZ |
1527 | #, fuzzy |
1528 | msgid "Box styles" | |
ecc8721a | 1529 | msgstr "&Следующий >" |
5325c2e3 | 1530 | |
b490c636 | 1531 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:43 ../src/common/filepickercmn.cpp:44 |
7f4fd42e VS |
1532 | msgid "Browse" |
1533 | msgstr "" | |
1534 | ||
b490c636 VZ |
1535 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245 |
1536 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:195 | |
f4eadf61 MB |
1537 | msgid "Bullet &Alignment:" |
1538 | msgstr "" | |
1539 | ||
b490c636 | 1540 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309 |
f4eadf61 MB |
1541 | msgid "Bullet style" |
1542 | msgstr "" | |
1543 | ||
b490c636 | 1544 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:342 |
f4eadf61 MB |
1545 | msgid "Bullets" |
1546 | msgstr "" | |
1547 | ||
b490c636 | 1548 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
019df10e | 1549 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
ecc8721a | 1550 | msgstr "Лист C, 17 x 22 дюйма" |
019df10e | 1551 | |
b490c636 | 1552 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
019df10e | 1553 | msgid "C&lear" |
ecc8721a | 1554 | msgstr "О&чистить" |
019df10e | 1555 | |
b490c636 | 1556 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406 |
21eadc1a | 1557 | msgid "C&olour:" |
ecc8721a | 1558 | msgstr "&Цвет:" |
21eadc1a | 1559 | |
b490c636 | 1560 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
019df10e | 1561 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
ecc8721a | 1562 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
019df10e | 1563 | |
b490c636 | 1564 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
019df10e | 1565 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
ecc8721a | 1566 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
019df10e | 1567 | |
b490c636 | 1568 | #: ../src/common/paper.cpp:123 |
019df10e | 1569 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
ecc8721a | 1570 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
019df10e | 1571 | |
b490c636 | 1572 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
019df10e | 1573 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
ecc8721a | 1574 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
019df10e | 1575 | |
b490c636 | 1576 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
019df10e | 1577 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
ecc8721a | 1578 | msgstr "Конверт C65, 114 x 229 мм" |
019df10e | 1579 | |
b490c636 | 1580 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 MB |
1581 | msgid "CANCEL" |
1582 | msgstr "" | |
1583 | ||
b490c636 | 1584 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
1585 | msgid "CAPITAL" |
1586 | msgstr "" | |
1587 | ||
b490c636 | 1588 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
5325c2e3 VZ |
1589 | msgid "CD-Rom" |
1590 | msgstr "" | |
1591 | ||
b490c636 | 1592 | #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874 |
402b0a2c | 1593 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 1594 | msgstr "В настоящее время обработчик CHM поддерживает только локальные файлы!" |
402b0a2c | 1595 | |
b490c636 | 1596 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 MB |
1597 | msgid "CLEAR" |
1598 | msgstr "" | |
1599 | ||
b490c636 | 1600 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
1601 | msgid "COMMAND" |
1602 | msgstr "" | |
1603 | ||
b490c636 | 1604 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
7f4fd42e VS |
1605 | msgid "Ca&pitals" |
1606 | msgstr "" | |
1607 | ||
b490c636 | 1608 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:267 |
019df10e | 1609 | msgid "Can't &Undo " |
ecc8721a | 1610 | msgstr "О&тмена невозможна " |
019df10e | 1611 | |
b490c636 | 1612 | #: ../src/common/image.cpp:2686 |
5325c2e3 | 1613 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
62603868 | 1614 | msgstr "" |
019df10e | 1615 | |
b490c636 | 1616 | #: ../src/msw/registry.cpp:505 |
62603868 | 1617 | #, c-format |
019df10e | 1618 | msgid "Can't close registry key '%s'" |
ecc8721a | 1619 | msgstr "Невозможно закрыть ключ реестра '%s'" |
019df10e | 1620 | |
b490c636 | 1621 | #: ../src/msw/registry.cpp:583 |
62603868 | 1622 | #, c-format |
019df10e | 1623 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1624 | msgstr "Невозможно скопировать значения неподдерживаемого типа %d." |
019df10e | 1625 | |
b490c636 | 1626 | #: ../src/msw/registry.cpp:486 |
62603868 | 1627 | #, c-format |
019df10e | 1628 | msgid "Can't create registry key '%s'" |
ecc8721a | 1629 | msgstr "Невозможно создать ключ реестра '%s'" |
019df10e | 1630 | |
b490c636 | 1631 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:494 |
019df10e | 1632 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1633 | msgstr "Невозможно создать поток" |
019df10e | 1634 | |
b490c636 | 1635 | #: ../src/msw/window.cpp:3783 |
62603868 | 1636 | #, c-format |
8dba7bfb | 1637 | msgid "Can't create window of class %s" |
ecc8721a | 1638 | msgstr "Невозможно создать окно класса %s" |
019df10e | 1639 | |
b490c636 | 1640 | #: ../src/msw/registry.cpp:776 |
62603868 | 1641 | #, c-format |
019df10e | 1642 | msgid "Can't delete key '%s'" |
ecc8721a | 1643 | msgstr "Невозможно удалить ключ '%s'" |
019df10e | 1644 | |
b490c636 | 1645 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:458 ../src/os2/iniconf.cpp:471 |
62603868 | 1646 | #, c-format |
019df10e | 1647 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" |
ecc8721a | 1648 | msgstr "Невозможно удалить INI-файл '%s'" |
019df10e | 1649 | |
b490c636 | 1650 | #: ../src/msw/registry.cpp:804 |
62603868 | 1651 | #, c-format |
019df10e | 1652 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" |
ecc8721a | 1653 | msgstr "Невозможно удалить значение '%s' из ключа '%s'" |
019df10e | 1654 | |
b490c636 | 1655 | #: ../src/msw/registry.cpp:1161 |
62603868 | 1656 | #, c-format |
019df10e | 1657 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" |
ecc8721a | 1658 | msgstr "Невозможно пересчитать подключи ключа '%s'" |
019df10e | 1659 | |
b490c636 | 1660 | #: ../src/msw/registry.cpp:1116 |
62603868 | 1661 | #, c-format |
019df10e | 1662 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" |
ecc8721a | 1663 | msgstr "Невозможно пересчитать значения ключа '%s'" |
019df10e | 1664 | |
b490c636 | 1665 | #: ../src/msw/registry.cpp:1379 |
62603868 | 1666 | #, c-format |
81486341 | 1667 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1668 | msgstr "Экспорт значения неподдерживаемого типа %d невозможен." |
81486341 | 1669 | |
b490c636 | 1670 | #: ../src/common/ffile.cpp:236 |
62603868 | 1671 | #, c-format |
019df10e | 1672 | msgid "Can't find current position in file '%s'" |
ecc8721a | 1673 | msgstr "Не могу найти текущую позицию в файле '%s'" |
019df10e | 1674 | |
b490c636 | 1675 | #: ../src/msw/registry.cpp:416 |
62603868 | 1676 | #, c-format |
019df10e | 1677 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" |
ecc8721a | 1678 | msgstr "Невозможно получить информацию о ключе реестра '%s'" |
019df10e | 1679 | |
b490c636 | 1680 | #: ../src/common/zstream.cpp:346 |
402b0a2c | 1681 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ecc8721a | 1682 | msgstr "Невозможно проинициализировать поток, разжимаемый zlib." |
402b0a2c | 1683 | |
b490c636 | 1684 | #: ../src/common/zstream.cpp:185 |
402b0a2c | 1685 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
ecc8721a | 1686 | msgstr "Невозможно проинициализировать поток, сжимаемый zlib." |
402b0a2c | 1687 | |
b490c636 | 1688 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:432 |
62603868 | 1689 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1690 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." |
1691 | msgstr "" | |
1692 | ||
b490c636 | 1693 | #: ../src/msw/registry.cpp:452 |
62603868 | 1694 | #, c-format |
019df10e | 1695 | msgid "Can't open registry key '%s'" |
ecc8721a | 1696 | msgstr "Невозможно открыть ключ реестра '%s'" |
019df10e | 1697 | |
b490c636 | 1698 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 |
62603868 | 1699 | #, c-format |
edff7545 | 1700 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ecc8721a | 1701 | msgstr "Невозможно чтение сжимаемого потока: %s" |
402b0a2c | 1702 | |
b490c636 | 1703 | #: ../src/common/zstream.cpp:244 |
402b0a2c | 1704 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
62603868 | 1705 | msgstr "" |
ecc8721a | 1706 | "Невозможно чтение сжимаемого потока: неожиданный EOF в нижлежащем потоке." |
402b0a2c | 1707 | |
b490c636 | 1708 | #: ../src/msw/registry.cpp:1048 |
62603868 | 1709 | #, c-format |
019df10e | 1710 | msgid "Can't read value of '%s'" |
ecc8721a | 1711 | msgstr "Невозможно прочитать значение '%s'" |
019df10e | 1712 | |
b490c636 VZ |
1713 | #: ../src/msw/registry.cpp:877 ../src/msw/registry.cpp:909 |
1714 | #: ../src/msw/registry.cpp:971 | |
62603868 | 1715 | #, c-format |
019df10e | 1716 | msgid "Can't read value of key '%s'" |
ecc8721a | 1717 | msgstr "Невозможно прочитать значение ключа '%s'" |
019df10e | 1718 | |
b490c636 | 1719 | #: ../src/common/image.cpp:2483 |
62603868 | 1720 | #, c-format |
09663494 | 1721 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." |
62603868 | 1722 | msgstr "" |
ecc8721a | 1723 | "Невозможно сохранить изображение в файл '%s': неизвестное расширение файла." |
09663494 | 1724 | |
b490c636 | 1725 | #: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:996 |
019df10e | 1726 | msgid "Can't save log contents to file." |
ecc8721a | 1727 | msgstr "Невозможно сохранение содержания журнала в файл." |
019df10e | 1728 | |
b490c636 | 1729 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:477 |
019df10e | 1730 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1731 | msgstr "Невозможно установить приоритет потока" |
019df10e | 1732 | |
b490c636 VZ |
1733 | #: ../src/msw/registry.cpp:895 ../src/msw/registry.cpp:939 |
1734 | #: ../src/msw/registry.cpp:1065 | |
62603868 | 1735 | #, c-format |
019df10e | 1736 | msgid "Can't set value of '%s'" |
ecc8721a | 1737 | msgstr "Невозможно установить значение '%s'" |
019df10e | 1738 | |
b490c636 | 1739 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:357 |
5325c2e3 VZ |
1740 | #, fuzzy |
1741 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1742 | msgstr "Не удалось завершить процесс %d" |
5325c2e3 | 1743 | |
b490c636 | 1744 | #: ../src/common/zstream.cpp:427 |
62603868 | 1745 | #, c-format |
edff7545 | 1746 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
ecc8721a | 1747 | msgstr "Невозможно записать в разжимаемый поток: %s" |
402b0a2c | 1748 | |
b490c636 VZ |
1749 | #: ../include/wx/msgdlg.h:274 ../src/generic/dirdlgg.cpp:107 |
1750 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:300 ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
1751 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/progdlg.cpp:673 | |
1752 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:144 ../src/motif/msgdlg.cpp:196 | |
019df10e | 1753 | msgid "Cancel" |
ecc8721a | 1754 | msgstr "Отмена" |
019df10e | 1755 | |
b490c636 | 1756 | #: ../src/os2/thread.cpp:116 |
5325c2e3 | 1757 | msgid "Cannot create mutex." |
ecc8721a | 1758 | msgstr "Невозможно создать мутекс." |
23cf065f | 1759 | |
b490c636 | 1760 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:895 |
7f4fd42e VS |
1761 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1762 | msgstr "" | |
1763 | ||
b490c636 | 1764 | #: ../src/common/filefn.cpp:1335 |
62603868 | 1765 | #, c-format |
5325c2e3 | 1766 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1767 | msgstr "Не могу подсчитать количество файлов '%s'" |
019df10e | 1768 | |
b490c636 | 1769 | #: ../src/msw/dir.cpp:264 |
62603868 | 1770 | #, c-format |
5325c2e3 | 1771 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1772 | msgstr "Не могу пересчитать файлы в каталоге '%s'" |
23cf065f | 1773 | |
b490c636 | 1774 | #: ../src/msw/dialup.cpp:542 |
62603868 | 1775 | #, c-format |
5325c2e3 | 1776 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
ecc8721a | 1777 | msgstr "Невозможно найти активное модемное соединение: %s" |
23cf065f | 1778 | |
b490c636 | 1779 | #: ../src/msw/dialup.cpp:848 |
019df10e | 1780 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
ecc8721a | 1781 | msgstr "Файл с адресной книжкой не найден" |
019df10e | 1782 | |
b490c636 | 1783 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562 |
5325c2e3 VZ |
1784 | #, fuzzy, c-format |
1785 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 1786 | msgstr "Невозможно найти активное модемное соединение: %s" |
5325c2e3 | 1787 | |
b490c636 | 1788 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1030 |
62603868 | 1789 | #, c-format |
019df10e | 1790 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." |
ecc8721a | 1791 | msgstr "Невозможно получить интервал приоритета для планировки политики %d." |
019df10e | 1792 | |
b490c636 | 1793 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:983 |
019df10e | 1794 | msgid "Cannot get the hostname" |
ecc8721a | 1795 | msgstr "Невозможно получить имя хоста" |
019df10e | 1796 | |
b490c636 | 1797 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1019 |
019df10e | 1798 | msgid "Cannot get the official hostname" |
ecc8721a | 1799 | msgstr "Невозможно получить официальное имя хоста" |
019df10e | 1800 | |
b490c636 | 1801 | #: ../src/msw/dialup.cpp:949 |
019df10e | 1802 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
ecc8721a | 1803 | msgstr "Невозможно повесить трубку - нет активного модемного соединения." |
019df10e | 1804 | |
b490c636 | 1805 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:52 |
019df10e | 1806 | msgid "Cannot initialize OLE" |
ecc8721a | 1807 | msgstr "Невозможно проинициализировать OLE" |
019df10e | 1808 | |
b490c636 | 1809 | #: ../src/common/socket.cpp:847 |
5325c2e3 VZ |
1810 | #, fuzzy |
1811 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
ecc8721a | 1812 | msgstr "Невозможно проинициализировать OLE" |
5325c2e3 | 1813 | |
b490c636 | 1814 | #: ../src/msw/volume.cpp:620 |
62603868 | 1815 | #, c-format |
09663494 | 1816 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
ecc8721a | 1817 | msgstr "Невозможно загрузить пиктограмму из '%s'." |
09663494 | 1818 | |
b490c636 | 1819 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:361 |
5325c2e3 VZ |
1820 | #, fuzzy, c-format |
1821 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
ecc8721a | 1822 | msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." |
5325c2e3 | 1823 | |
b490c636 | 1824 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:746 |
62603868 | 1825 | #, c-format |
23cf065f | 1826 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." |
ecc8721a | 1827 | msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." |
23cf065f | 1828 | |
b490c636 | 1829 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137 |
62603868 | 1830 | #, c-format |
019df10e | 1831 | msgid "Cannot open HTML document: %s" |
ecc8721a | 1832 | msgstr "Невозможно открыть HTML документ: %s" |
019df10e | 1833 | |
b490c636 | 1834 | #: ../src/html/helpdata.cpp:664 |
62603868 | 1835 | #, c-format |
019df10e | 1836 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" |
ecc8721a | 1837 | msgstr "Невозможно открыть книгу помощи HTML: %s" |
019df10e | 1838 | |
b490c636 | 1839 | #: ../src/html/helpdata.cpp:297 |
62603868 | 1840 | #, c-format |
019df10e | 1841 | msgid "Cannot open contents file: %s" |
ecc8721a | 1842 | msgstr "Невозможно открыть файл содержания: %s" |
019df10e | 1843 | |
b490c636 | 1844 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1751 |
019df10e | 1845 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1846 | msgstr "Невозможно открыть файл для печати в PostScript!" |
019df10e | 1847 | |
b490c636 | 1848 | #: ../src/html/helpdata.cpp:311 |
62603868 | 1849 | #, c-format |
019df10e | 1850 | msgid "Cannot open index file: %s" |
ecc8721a | 1851 | msgstr "Невозможно открыть файл индекса: %s" |
019df10e | 1852 | |
b490c636 | 1853 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:728 |
5325c2e3 VZ |
1854 | #, fuzzy, c-format |
1855 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
ecc8721a | 1856 | msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." |
23cf065f | 1857 | |
6d876f2a | 1858 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1537 |
019df10e | 1859 | msgid "Cannot print empty page." |
ecc8721a | 1860 | msgstr "Невозможно напечатать пустую страницу." |
019df10e | 1861 | |
b490c636 | 1862 | #: ../src/msw/volume.cpp:507 |
62603868 | 1863 | #, c-format |
09663494 | 1864 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
ecc8721a | 1865 | msgstr "Чтение имени типа из '%s' невозможно!" |
09663494 | 1866 | |
b490c636 | 1867 | #: ../src/os2/thread.cpp:527 |
5325c2e3 VZ |
1868 | #, c-format |
1869 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
ecc8721a | 1870 | msgstr "Невозможно возобновить выполнение потока %lu" |
5325c2e3 | 1871 | |
b490c636 | 1872 | #: ../src/msw/thread.cpp:923 |
6d876f2a VZ |
1873 | #, fuzzy, c-format |
1874 | msgid "Cannot resume thread %lx" | |
ecc8721a | 1875 | msgstr "Невозможно возобновить выполнение потока %x" |
5325c2e3 | 1876 | |
b490c636 | 1877 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1011 |
019df10e | 1878 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1879 | msgstr "Невозможно извлечь политику планировки потока." |
019df10e | 1880 | |
b490c636 | 1881 | #: ../src/common/intl.cpp:542 |
7f4fd42e VS |
1882 | #, c-format |
1883 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1884 | msgstr "" | |
1885 | ||
b490c636 | 1886 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:569 |
5325c2e3 | 1887 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
ecc8721a | 1888 | msgstr "Невозможно запустить выполнение потока: ошибка записи TLS." |
5325c2e3 | 1889 | |
b490c636 | 1890 | #: ../src/os2/thread.cpp:513 |
5325c2e3 VZ |
1891 | #, c-format |
1892 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1893 | msgstr "Невозможно приостановить выполнение потока %lu" |
5325c2e3 | 1894 | |
b490c636 | 1895 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
6d876f2a VZ |
1896 | #, fuzzy, c-format |
1897 | msgid "Cannot suspend thread %lx" | |
ecc8721a | 1898 | msgstr "Невозможно приостановить выполнение потока %x" |
21eadc1a | 1899 | |
b490c636 | 1900 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 | 1901 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
ecc8721a | 1902 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока" |
21eadc1a | 1903 | |
6d876f2a | 1904 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
019df10e | 1905 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1906 | msgstr "С учетом регистра" |
019df10e | 1907 | |
b490c636 | 1908 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
5325c2e3 VZ |
1909 | msgid "Categorized Mode" |
1910 | msgstr "" | |
1911 | ||
b490c636 | 1912 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9273 |
5325c2e3 VZ |
1913 | #, fuzzy |
1914 | msgid "Cell Properties" | |
ecc8721a | 1915 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 1916 | |
b490c636 | 1917 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
019df10e | 1918 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
ecc8721a | 1919 | msgstr "Кельтский (ISO-8859-14)" |
019df10e | 1920 | |
b490c636 VZ |
1921 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 |
1922 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349 | |
f4eadf61 MB |
1923 | #, fuzzy |
1924 | msgid "Cen&tred" | |
ecc8721a | 1925 | msgstr "Центрированный" |
f4eadf61 | 1926 | |
b490c636 | 1927 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
21eadc1a | 1928 | msgid "Centered" |
ecc8721a | 1929 | msgstr "Центрированный" |
21eadc1a | 1930 | |
b490c636 | 1931 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
8dba7bfb | 1932 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
ecc8721a | 1933 | msgstr "Центрально-европейский (ISO-8859-2)" |
019df10e | 1934 | |
b490c636 VZ |
1935 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
1936 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 | |
f4eadf61 MB |
1937 | #, fuzzy |
1938 | msgid "Centre" | |
ecc8721a | 1939 | msgstr "Центрированный" |
f4eadf61 | 1940 | |
b490c636 VZ |
1941 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162 |
1942 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164 | |
1943 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351 | |
1944 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353 | |
f4eadf61 MB |
1945 | #, fuzzy |
1946 | msgid "Centre text." | |
ecc8721a | 1947 | msgstr "Невозможно создать мутекс." |
f4eadf61 | 1948 | |
6d876f2a | 1949 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 |
5325c2e3 VZ |
1950 | #, fuzzy |
1951 | msgid "Centred" | |
ecc8721a | 1952 | msgstr "Центрированный" |
5325c2e3 | 1953 | |
b490c636 VZ |
1954 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 |
1955 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232 | |
f4eadf61 MB |
1956 | #, fuzzy |
1957 | msgid "Ch&oose..." | |
ecc8721a | 1958 | msgstr "&Перейти..." |
f4eadf61 | 1959 | |
b490c636 | 1960 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4029 |
f4eadf61 MB |
1961 | msgid "Change List Style" |
1962 | msgstr "" | |
1963 | ||
b490c636 | 1964 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3380 |
5325c2e3 | 1965 | msgid "Change Object Style" |
f4eadf61 MB |
1966 | msgstr "" |
1967 | ||
b490c636 | 1968 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3646 |
be546c6f VZ |
1969 | #, fuzzy |
1970 | msgid "Change Properties" | |
1971 | msgstr "&Свойства" | |
1972 | ||
b490c636 | 1973 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3197 |
5325c2e3 | 1974 | msgid "Change Style" |
7f4fd42e VS |
1975 | msgstr "" |
1976 | ||
b490c636 | 1977 | #: ../src/common/fileconf.cpp:372 |
7f4fd42e VS |
1978 | #, c-format |
1979 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1980 | msgstr "" | |
1981 | ||
b490c636 | 1982 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1059 |
f4eadf61 MB |
1983 | msgid "Character styles" |
1984 | msgstr "" | |
1985 | ||
b490c636 VZ |
1986 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224 |
1987 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226 | |
1988 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174 | |
1989 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:176 | |
f4eadf61 MB |
1990 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
1991 | msgstr "" | |
1992 | ||
b490c636 VZ |
1993 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238 |
1994 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240 | |
1995 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188 | |
1996 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:190 | |
f4eadf61 MB |
1997 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
1998 | msgstr "" | |
1999 | ||
b490c636 VZ |
2000 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231 |
2001 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233 | |
2002 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181 | |
2003 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:183 | |
f4eadf61 MB |
2004 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
2005 | msgstr "" | |
2006 | ||
b490c636 | 2007 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544 |
f4eadf61 MB |
2008 | #, fuzzy |
2009 | msgid "Check to make the font bold." | |
ecc8721a | 2010 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2011 | |
b490c636 | 2012 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:551 |
f4eadf61 MB |
2013 | #, fuzzy |
2014 | msgid "Check to make the font italic." | |
ecc8721a | 2015 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2016 | |
b490c636 | 2017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560 |
f4eadf61 MB |
2018 | #, fuzzy |
2019 | msgid "Check to make the font underlined." | |
ecc8721a | 2020 | msgstr "Либо шрифт будет подчеркнут." |
f4eadf61 | 2021 | |
b490c636 VZ |
2022 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 |
2023 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
2024 | msgid "Check to restart numbering." |
2025 | msgstr "" | |
2026 | ||
b490c636 VZ |
2027 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 |
2028 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:288 | |
7f4fd42e VS |
2029 | #, fuzzy |
2030 | msgid "Check to show a line through the text." | |
ecc8721a | 2031 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2032 | |
b490c636 VZ |
2033 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 |
2034 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 | |
7f4fd42e VS |
2035 | #, fuzzy |
2036 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
ecc8721a | 2037 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2038 | |
b490c636 VZ |
2039 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 |
2040 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:302 | |
6d876f2a VZ |
2041 | #, fuzzy |
2042 | msgid "Check to show the text in small capitals." | |
2043 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." | |
2044 | ||
b490c636 VZ |
2045 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:314 |
2046 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:316 | |
7f4fd42e VS |
2047 | #, fuzzy |
2048 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
ecc8721a | 2049 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2050 | |
b490c636 VZ |
2051 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 |
2052 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:309 | |
7f4fd42e VS |
2053 | #, fuzzy |
2054 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
ecc8721a | 2055 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2056 | |
b490c636 | 2057 | #: ../src/msw/dialup.cpp:784 |
019df10e | 2058 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2059 | msgstr "Выберите провайдера для набора номера" |
019df10e | 2060 | |
b490c636 | 2061 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1643 |
5325c2e3 VZ |
2062 | #, fuzzy |
2063 | msgid "Choose a directory:" | |
ecc8721a | 2064 | msgstr "Создать каталог" |
5325c2e3 | 2065 | |
b490c636 | 2066 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1702 |
5325c2e3 VZ |
2067 | #, fuzzy |
2068 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2069 | msgstr "Выберите шрифт" |
5325c2e3 | 2070 | |
b490c636 | 2071 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 ../src/gtk/colordlg.cpp:63 |
21eadc1a | 2072 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2073 | msgstr "Выберите цвет" |
21eadc1a | 2074 | |
b490c636 VZ |
2075 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:75 |
2076 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125 | |
019df10e | 2077 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2078 | msgstr "Выберите шрифт" |
019df10e | 2079 | |
b490c636 | 2080 | #: ../src/common/module.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2081 | #, c-format |
2082 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2083 | msgstr "" | |
2084 | ||
b490c636 | 2085 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97 |
a3671ac0 | 2086 | msgid "Cl&ose" |
ecc8721a | 2087 | msgstr "&Закрыть" |
a3671ac0 | 2088 | |
b490c636 | 2089 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:673 |
5325c2e3 VZ |
2090 | #, fuzzy |
2091 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2092 | msgstr "Невозможно создать поток" |
5325c2e3 | 2093 | |
b490c636 | 2094 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
5325c2e3 VZ |
2095 | #, fuzzy |
2096 | msgid "Clear" | |
ecc8721a | 2097 | msgstr "О&чистить" |
5325c2e3 | 2098 | |
b490c636 | 2099 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
019df10e | 2100 | msgid "Clear the log contents" |
ecc8721a | 2101 | msgstr "Очистить содержимое журнала" |
019df10e | 2102 | |
b490c636 VZ |
2103 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
2104 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 | |
f4eadf61 MB |
2105 | #, fuzzy |
2106 | msgid "Click to apply the selected style." | |
ecc8721a | 2107 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2108 | |
b490c636 VZ |
2109 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 |
2110 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283 | |
2111 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
2112 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:235 | |
f4eadf61 MB |
2113 | msgid "Click to browse for a symbol." |
2114 | msgstr "" | |
2115 | ||
b490c636 | 2116 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:591 |
f4eadf61 MB |
2117 | #, fuzzy |
2118 | msgid "Click to cancel changes to the font." | |
ecc8721a | 2119 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2120 | |
b490c636 | 2121 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 |
21eadc1a | 2122 | msgid "Click to cancel the font selection." |
ecc8721a | 2123 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
21eadc1a | 2124 | |
b490c636 | 2125 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:572 |
f4eadf61 | 2126 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2127 | msgid "Click to change the font colour." |
ecc8721a | 2128 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2129 | |
b490c636 VZ |
2130 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 |
2131 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:278 | |
f4eadf61 | 2132 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2133 | msgid "Click to change the text background colour." |
ecc8721a | 2134 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2135 | |
b490c636 VZ |
2136 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 |
2137 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 | |
f4eadf61 MB |
2138 | #, fuzzy |
2139 | msgid "Click to change the text colour." | |
ecc8721a | 2140 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2141 | |
b490c636 VZ |
2142 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
2143 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197 | |
f4eadf61 MB |
2144 | #, fuzzy |
2145 | msgid "Click to choose the font for this level." | |
ecc8721a | 2146 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2147 | |
b490c636 VZ |
2148 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279 |
2149 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 | |
f4eadf61 MB |
2150 | #, fuzzy |
2151 | msgid "Click to close this window." | |
ecc8721a | 2152 | msgstr "Закрыть это окно" |
f4eadf61 | 2153 | |
b490c636 | 2154 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 |
f4eadf61 MB |
2155 | #, fuzzy |
2156 | msgid "Click to confirm changes to the font." | |
ecc8721a | 2157 | msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." |
f4eadf61 | 2158 | |
b490c636 VZ |
2159 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 |
2160 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 | |
21eadc1a | 2161 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2162 | msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." |
21eadc1a | 2163 | |
b490c636 VZ |
2164 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 |
2165 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 | |
be546c6f VZ |
2166 | #, fuzzy |
2167 | msgid "Click to create a new box style." | |
2168 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." | |
2169 | ||
b490c636 VZ |
2170 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 |
2171 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228 | |
f4eadf61 MB |
2172 | msgid "Click to create a new character style." |
2173 | msgstr "" | |
2174 | ||
b490c636 VZ |
2175 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 |
2176 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 | |
f4eadf61 MB |
2177 | #, fuzzy |
2178 | msgid "Click to create a new list style." | |
ecc8721a | 2179 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2180 | |
b490c636 VZ |
2181 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 |
2182 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 | |
f4eadf61 MB |
2183 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
2184 | msgstr "" | |
2185 | ||
b490c636 VZ |
2186 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 |
2187 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139 | |
f4eadf61 MB |
2188 | #, fuzzy |
2189 | msgid "Click to create a new tab position." | |
ecc8721a | 2190 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2191 | |
b490c636 VZ |
2192 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
2193 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151 | |
f4eadf61 MB |
2194 | #, fuzzy |
2195 | msgid "Click to delete all tab positions." | |
ecc8721a | 2196 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2197 | |
b490c636 VZ |
2198 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 |
2199 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 | |
f4eadf61 MB |
2200 | #, fuzzy |
2201 | msgid "Click to delete the selected style." | |
ecc8721a | 2202 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2203 | |
b490c636 VZ |
2204 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
2205 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145 | |
f4eadf61 MB |
2206 | #, fuzzy |
2207 | msgid "Click to delete the selected tab position." | |
ecc8721a | 2208 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2209 | |
b490c636 VZ |
2210 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 |
2211 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 | |
f4eadf61 MB |
2212 | #, fuzzy |
2213 | msgid "Click to edit the selected style." | |
ecc8721a | 2214 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2215 | |
b490c636 VZ |
2216 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 |
2217 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 | |
f4eadf61 MB |
2218 | #, fuzzy |
2219 | msgid "Click to rename the selected style." | |
ecc8721a | 2220 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2221 | |
b490c636 VZ |
2222 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:97 ../src/generic/progdlgg.cpp:804 |
2223 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:809 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 | |
2224 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2225 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:170 ../src/msw/progdlg.cpp:679 | |
2226 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:90 | |
019df10e | 2227 | msgid "Close" |
ecc8721a | 2228 | msgstr "Закрыть" |
019df10e | 2229 | |
b490c636 | 2230 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a3671ac0 | 2231 | msgid "Close All" |
ecc8721a | 2232 | msgstr "Закрыть Все" |
a3671ac0 | 2233 | |
b490c636 | 2234 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 MB |
2235 | msgid "Close current document" |
2236 | msgstr "" | |
2237 | ||
b490c636 | 2238 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
019df10e | 2239 | msgid "Close this window" |
ecc8721a | 2240 | msgstr "Закрыть это окно" |
019df10e | 2241 | |
b490c636 | 2242 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 |
5325c2e3 VZ |
2243 | #, fuzzy |
2244 | msgid "Color" | |
ecc8721a | 2245 | msgstr "&Цвет:" |
5325c2e3 | 2246 | |
b490c636 | 2247 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:723 |
7f4fd42e VS |
2248 | #, fuzzy |
2249 | msgid "Colour" | |
ecc8721a | 2250 | msgstr "&Цвет:" |
f4eadf61 | 2251 | |
b490c636 | 2252 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
2253 | #, fuzzy, c-format |
2254 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
ecc8721a | 2255 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
7f4fd42e | 2256 | |
b490c636 | 2257 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:566 |
f4eadf61 MB |
2258 | #, fuzzy |
2259 | msgid "Colour:" | |
ecc8721a | 2260 | msgstr "&Цвет:" |
f4eadf61 | 2261 | |
b490c636 | 2262 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2263 | #, fuzzy |
2264 | msgid "Column could not be added." | |
ecc8721a | 2265 | msgstr "Файл не может быть загружен." |
7f4fd42e | 2266 | |
b490c636 | 2267 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:899 |
7f4fd42e VS |
2268 | msgid "Column description could not be initialized." |
2269 | msgstr "" | |
2270 | ||
b490c636 | 2271 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1538 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1559 |
7f4fd42e VS |
2272 | #, fuzzy |
2273 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2274 | msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
7f4fd42e | 2275 | |
b490c636 | 2276 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1614 |
7f4fd42e VS |
2277 | msgid "Column width could not be determined" |
2278 | msgstr "" | |
2279 | ||
b490c636 | 2280 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2281 | msgid "Column width could not be set." |
2282 | msgstr "" | |
2283 | ||
b490c636 | 2284 | #: ../src/common/init.cpp:188 |
7f4fd42e VS |
2285 | #, c-format |
2286 | msgid "" | |
2287 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2288 | "ignored." | |
2289 | msgstr "" | |
2290 | ||
b490c636 | 2291 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:119 |
5325c2e3 VZ |
2292 | #, fuzzy, c-format |
2293 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 2294 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
5325c2e3 | 2295 | |
b490c636 | 2296 | #: ../src/gtk/window.cpp:4284 |
be546c6f VZ |
2297 | msgid "" |
2298 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2299 | "Manager." | |
2300 | msgstr "" | |
2301 | ||
6d876f2a | 2302 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 |
402b0a2c | 2303 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2304 | msgstr "Сжатый файл справки HTML (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2305 | |
b490c636 | 2306 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:544 |
019df10e | 2307 | msgid "Computer" |
ecc8721a | 2308 | msgstr "Компьютер" |
019df10e | 2309 | |
b490c636 | 2310 | #: ../src/common/fileconf.cpp:965 |
62603868 | 2311 | #, c-format |
019df10e | 2312 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." |
ecc8721a | 2313 | msgstr "Имя поля в файле конфигурации не может начинаться с '%c'." |
019df10e | 2314 | |
b490c636 | 2315 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 |
019df10e | 2316 | msgid "Confirm" |
ecc8721a | 2317 | msgstr "Подтвердите" |
019df10e | 2318 | |
b490c636 | 2319 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:739 |
8dba7bfb | 2320 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2321 | msgstr "Подтвердите обновление реестра" |
8dba7bfb | 2322 | |
b490c636 | 2323 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:544 |
019df10e | 2324 | msgid "Connecting..." |
ecc8721a | 2325 | msgstr "Соединение..." |
019df10e | 2326 | |
6d876f2a | 2327 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:482 |
019df10e | 2328 | msgid "Contents" |
ecc8721a | 2329 | msgstr "Содержание" |
019df10e | 2330 | |
b490c636 | 2331 | #: ../src/common/strconv.cpp:2261 |
62603868 | 2332 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2333 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2334 | msgstr "Преобразование кодировки в '%s' не работает." |
8dba7bfb | 2335 | |
b490c636 | 2336 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 |
5325c2e3 VZ |
2337 | #, fuzzy |
2338 | msgid "Convert" | |
ecc8721a | 2339 | msgstr "Содержание" |
5325c2e3 | 2340 | |
b490c636 | 2341 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1057 |
62603868 | 2342 | #, c-format |
402b0a2c | 2343 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
ecc8721a | 2344 | msgstr "Скопировано в буфер обмена:\"%s\"" |
402b0a2c | 2345 | |
b490c636 | 2346 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:252 |
019df10e | 2347 | msgid "Copies:" |
ecc8721a | 2348 | msgstr "Копии:" |
019df10e | 2349 | |
b490c636 | 2350 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 |
7f4fd42e VS |
2351 | #, fuzzy |
2352 | msgid "Copy" | |
ecc8721a | 2353 | msgstr "&Копировать" |
7f4fd42e | 2354 | |
b490c636 | 2355 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 |
f4eadf61 MB |
2356 | #, fuzzy |
2357 | msgid "Copy selection" | |
ecc8721a | 2358 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 2359 | |
b490c636 | 2360 | #: ../src/html/chm.cpp:718 |
62603868 | 2361 | #, c-format |
402b0a2c | 2362 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
ecc8721a | 2363 | msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" |
402b0a2c | 2364 | |
b490c636 | 2365 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1285 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 |
7f4fd42e VS |
2366 | #, fuzzy |
2367 | msgid "Could not determine column index." | |
ecc8721a | 2368 | msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." |
7f4fd42e | 2369 | |
b490c636 | 2370 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:876 |
7f4fd42e VS |
2371 | msgid "Could not determine column's position" |
2372 | msgstr "" | |
2373 | ||
b490c636 | 2374 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:843 |
5325c2e3 VZ |
2375 | #, fuzzy |
2376 | msgid "Could not determine number of columns." | |
ecc8721a | 2377 | msgstr "Невозможно найти файл включений ресурса %s." |
5325c2e3 | 2378 | |
b490c636 | 2379 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:975 |
7f4fd42e VS |
2380 | #, fuzzy |
2381 | msgid "Could not determine number of items" | |
ecc8721a | 2382 | msgstr "Невозможно найти файл включений ресурса %s." |
7f4fd42e | 2383 | |
b490c636 | 2384 | #: ../src/html/chm.cpp:273 |
62603868 | 2385 | #, c-format |
402b0a2c | 2386 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
ecc8721a | 2387 | msgstr "Невозможно извлечь %s в %s: %s" |
019df10e | 2388 | |
b490c636 | 2389 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1048 |
019df10e | 2390 | msgid "Could not find tab for id" |
ecc8721a | 2391 | msgstr "Невозможно найти закладку для id" |
019df10e | 2392 | |
b490c636 VZ |
2393 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2556 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591 |
2394 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2615 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2636 | |
2395 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2773 | |
7f4fd42e VS |
2396 | #, fuzzy |
2397 | msgid "Could not get header description." | |
ecc8721a | 2398 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2399 | |
b490c636 | 2400 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1169 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1195 |
7f4fd42e VS |
2401 | #, fuzzy |
2402 | msgid "Could not get items." | |
ecc8721a | 2403 | msgstr "Невозможно найти файл '%s'." |
7f4fd42e | 2404 | |
b490c636 | 2405 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
2406 | #, fuzzy |
2407 | msgid "Could not get property flags." | |
ecc8721a | 2408 | msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" |
7f4fd42e | 2409 | |
b490c636 | 2410 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:726 |
7f4fd42e VS |
2411 | #, fuzzy |
2412 | msgid "Could not get selected items." | |
ecc8721a | 2413 | msgstr "Невозможно найти файл '%s'." |
7f4fd42e | 2414 | |
b490c636 | 2415 | #: ../src/html/chm.cpp:444 |
62603868 | 2416 | #, c-format |
402b0a2c | 2417 | msgid "Could not locate file '%s'." |
ecc8721a | 2418 | msgstr "Невозможно найти файл '%s'." |
019df10e | 2419 | |
b490c636 | 2420 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:845 |
7f4fd42e VS |
2421 | #, fuzzy |
2422 | msgid "Could not remove column." | |
ecc8721a | 2423 | msgstr "Невозможно создать курсор." |
21eadc1a | 2424 | |
b490c636 | 2425 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:642 |
7f4fd42e VS |
2426 | #, fuzzy |
2427 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
ecc8721a | 2428 | msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" |
7f4fd42e | 2429 | |
b490c636 | 2430 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2572 |
7f4fd42e VS |
2431 | #, fuzzy |
2432 | msgid "Could not set alignment." | |
ecc8721a | 2433 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2434 | |
b490c636 | 2435 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2803 |
7f4fd42e VS |
2436 | #, fuzzy |
2437 | msgid "Could not set column width." | |
ecc8721a | 2438 | msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." |
7f4fd42e | 2439 | |
b490c636 | 2440 | #: ../src/common/filefn.cpp:1568 |
be546c6f VZ |
2441 | #, fuzzy |
2442 | msgid "Could not set current working directory" | |
2443 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" | |
2444 | ||
b490c636 | 2445 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2775 |
7f4fd42e VS |
2446 | #, fuzzy |
2447 | msgid "Could not set header description." | |
ecc8721a | 2448 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2449 | |
b490c636 | 2450 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2596 |
7f4fd42e VS |
2451 | #, fuzzy |
2452 | msgid "Could not set icon." | |
ecc8721a | 2453 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2454 | |
b490c636 | 2455 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2617 |
7f4fd42e VS |
2456 | #, fuzzy |
2457 | msgid "Could not set maximum width." | |
ecc8721a | 2458 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2459 | |
b490c636 | 2460 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2638 |
7f4fd42e VS |
2461 | #, fuzzy |
2462 | msgid "Could not set minimum width." | |
ecc8721a | 2463 | msgstr "Невозможно начать печать." |
21eadc1a | 2464 | |
b490c636 | 2465 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2664 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2729 |
7f4fd42e VS |
2466 | #, fuzzy |
2467 | msgid "Could not set property flags." | |
ecc8721a | 2468 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2469 | |
b490c636 | 2470 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1985 |
019df10e | 2471 | msgid "Could not start document preview." |
ecc8721a | 2472 | msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." |
019df10e | 2473 | |
b490c636 VZ |
2474 | #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210 |
2475 | #: ../src/gtk/print.cpp:1086 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:922 | |
019df10e | 2476 | msgid "Could not start printing." |
ecc8721a | 2477 | msgstr "Невозможно начать печать." |
019df10e | 2478 | |
b490c636 | 2479 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2114 |
019df10e | 2480 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2481 | msgstr "Невозможно передать данные в окно" |
019df10e | 2482 | |
b490c636 | 2483 | #: ../src/os2/thread.cpp:160 |
402b0a2c | 2484 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2485 | msgstr "Невозможно получить блокировку мутекса" |
402b0a2c | 2486 | |
b490c636 VZ |
2487 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:166 ../src/msw/imaglist.cpp:197 |
2488 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:209 ../src/msw/dragimag.cpp:193 | |
2489 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:232 | |
019df10e | 2490 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
ecc8721a | 2491 | msgstr "Невозможно добавить изображение к списку изображений." |
019df10e | 2492 | |
b490c636 | 2493 | #: ../src/msw/timer.cpp:134 ../src/os2/timer.cpp:113 |
019df10e | 2494 | msgid "Couldn't create a timer" |
ecc8721a | 2495 | msgstr "Невозможно создать таймер" |
019df10e | 2496 | |
b490c636 | 2497 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122 |
f4eadf61 MB |
2498 | #, fuzzy |
2499 | msgid "Couldn't create the overlay window" | |
ecc8721a | 2500 | msgstr "Невозможно создать таймер" |
f4eadf61 | 2501 | |
b490c636 | 2502 | #: ../src/common/translation.cpp:2024 |
5325c2e3 VZ |
2503 | #, fuzzy |
2504 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2505 | msgstr "Не удалось завершить поток" |
5325c2e3 | 2506 | |
b490c636 | 2507 | #: ../src/common/dynlib.cpp:152 |
62603868 | 2508 | #, c-format |
019df10e | 2509 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" |
ecc8721a | 2510 | msgstr "Невозможно найти символ '%s' в динамической библиотеке" |
019df10e | 2511 | |
b490c636 | 2512 | #: ../src/gtk/print.cpp:2023 |
7f4fd42e VS |
2513 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2514 | msgstr "" | |
2515 | ||
b490c636 | 2516 | #: ../src/msw/thread.cpp:950 |
019df10e | 2517 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2518 | msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" |
019df10e | 2519 | |
b490c636 | 2520 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129 |
f4eadf61 MB |
2521 | #, fuzzy |
2522 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 2523 | msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" |
f4eadf61 | 2524 | |
b490c636 | 2525 | #: ../src/common/imaggif.cpp:263 |
5325c2e3 VZ |
2526 | #, fuzzy |
2527 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
ecc8721a | 2528 | msgstr "Невозможно проинициализировать поток, разжимаемый zlib." |
5325c2e3 | 2529 | |
b490c636 | 2530 | #: ../src/common/imagpng.cpp:657 |
019df10e | 2531 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
62603868 | 2532 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
2533 | "Невозможно загрузить изображение PNG - возможно поврежден файл или " |
2534 | "недостаточно памяти." | |
019df10e | 2535 | |
b490c636 | 2536 | #: ../src/unix/sound.cpp:470 |
62603868 | 2537 | #, c-format |
402b0a2c | 2538 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
ecc8721a | 2539 | msgstr "Невозможно загрузить звуковые данные из '%s'." |
402b0a2c | 2540 | |
b490c636 | 2541 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:441 |
95bf8d1b VZ |
2542 | #, fuzzy |
2543 | msgid "Couldn't obtain folder name" | |
2544 | msgstr "Невозможно создать таймер" | |
2545 | ||
b490c636 | 2546 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229 |
62603868 | 2547 | #, c-format |
402b0a2c | 2548 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
ecc8721a | 2549 | msgstr "Невозможно открыть аудио: %s" |
402b0a2c | 2550 | |
b490c636 | 2551 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:350 |
62603868 | 2552 | #, c-format |
019df10e | 2553 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." |
ecc8721a | 2554 | msgstr "Невозможно зарегистрировать формат буфера обмена '%s'." |
019df10e | 2555 | |
b490c636 | 2556 | #: ../src/os2/thread.cpp:177 |
402b0a2c | 2557 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ecc8721a | 2558 | msgstr "Невозможно освободить мутекс" |
402b0a2c | 2559 | |
b490c636 | 2560 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:756 |
62603868 | 2561 | #, c-format |
019df10e | 2562 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." |
ecc8721a | 2563 | msgstr "Невозможно получить информацию об элементе списка %d." |
019df10e | 2564 | |
b490c636 VZ |
2565 | #: ../src/common/imagpng.cpp:746 ../src/common/imagpng.cpp:757 |
2566 | #: ../src/common/imagpng.cpp:767 | |
09663494 | 2567 | msgid "Couldn't save PNG image." |
ecc8721a | 2568 | msgstr "Невозможно сохранить изображение PNG." |
09663494 | 2569 | |
b490c636 | 2570 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
019df10e | 2571 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2572 | msgstr "Не удалось завершить поток" |
019df10e | 2573 | |
b490c636 | 2574 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:170 |
5325c2e3 VZ |
2575 | #, fuzzy, c-format |
2576 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
ecc8721a | 2577 | msgstr "Create Parameter не найдено в объявленных RTTI Parameters" |
402b0a2c | 2578 | |
b490c636 | 2579 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
019df10e | 2580 | msgid "Create directory" |
ecc8721a | 2581 | msgstr "Создать каталог" |
019df10e | 2582 | |
b490c636 | 2583 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:131 |
019df10e | 2584 | msgid "Create new directory" |
ecc8721a | 2585 | msgstr "Создать новый каталог" |
019df10e | 2586 | |
b490c636 | 2587 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:322 |
f4eadf61 | 2588 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2589 | msgid "Ctrl+" |
f4eadf61 MB |
2590 | msgstr "ctrl" |
2591 | ||
b490c636 VZ |
2592 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582 |
2593 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2283 | |
a3671ac0 | 2594 | msgid "Cu&t" |
ecc8721a | 2595 | msgstr "&Вырезать" |
a3671ac0 | 2596 | |
b490c636 | 2597 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:956 |
019df10e | 2598 | msgid "Current directory:" |
ecc8721a | 2599 | msgstr "Текущий каталог:" |
019df10e | 2600 | |
b490c636 | 2601 | #: ../src/gtk/print.cpp:768 |
7f4fd42e VS |
2602 | #, fuzzy |
2603 | msgid "Custom size" | |
ecc8721a | 2604 | msgstr "размер шрифта" |
7f4fd42e | 2605 | |
b490c636 | 2606 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
2607 | #, fuzzy |
2608 | msgid "Customize Columns" | |
ecc8721a | 2609 | msgstr "размер шрифта" |
5325c2e3 | 2610 | |
b490c636 | 2611 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
2612 | #, fuzzy |
2613 | msgid "Cut" | |
ecc8721a | 2614 | msgstr "&Вырезать" |
7f4fd42e | 2615 | |
b490c636 | 2616 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
2617 | #, fuzzy |
2618 | msgid "Cut selection" | |
ecc8721a | 2619 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 2620 | |
b490c636 | 2621 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
8dba7bfb | 2622 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
ecc8721a | 2623 | msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)" |
019df10e | 2624 | |
b490c636 | 2625 | #: ../src/common/paper.cpp:100 |
019df10e | 2626 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
ecc8721a | 2627 | msgstr "Лист D, 22 x 34 дюйма" |
019df10e | 2628 | |
b490c636 | 2629 | #: ../src/msw/dde.cpp:708 |
019df10e | 2630 | msgid "DDE poke request failed" |
ecc8721a | 2631 | msgstr "Ошибка запроса DDE poke" |
019df10e | 2632 | |
b490c636 | 2633 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
2634 | msgid "DECIMAL" |
2635 | msgstr "" | |
2636 | ||
b490c636 | 2637 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:47 |
f4eadf61 MB |
2638 | msgid "DEL" |
2639 | msgstr "" | |
2640 | ||
b490c636 | 2641 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 MB |
2642 | msgid "DELETE" |
2643 | msgstr "" | |
2644 | ||
b490c636 | 2645 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1092 |
8dba7bfb | 2646 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
ecc8721a | 2647 | msgstr "Заголовок DIB: Кодировка не совпадает с глубиной битов." |
8dba7bfb | 2648 | |
b490c636 | 2649 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1040 |
8dba7bfb | 2650 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2651 | msgstr "Заголовок DIB: Высота изображения > 32767 пикселов для файла." |
8dba7bfb | 2652 | |
b490c636 | 2653 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1032 |
8dba7bfb | 2654 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2655 | msgstr "Заголовок DIB: Ширина изображения > 32767 пикселов для файла." |
8dba7bfb | 2656 | |
b490c636 | 2657 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1060 |
8dba7bfb | 2658 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
ecc8721a | 2659 | msgstr "Заголовок DIB: Неизвестная глубина битов в файле." |
8dba7bfb | 2660 | |
b490c636 | 2661 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074 |
8dba7bfb | 2662 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
ecc8721a | 2663 | msgstr "Заголовок DIB: Неизвестная кодировка файла." |
8dba7bfb | 2664 | |
b490c636 | 2665 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
2666 | #, fuzzy |
2667 | msgid "DIVIDE" | |
ecc8721a | 2668 | msgstr "<ДИСК>" |
f4eadf61 | 2669 | |
b490c636 | 2670 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
019df10e | 2671 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
ecc8721a | 2672 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
019df10e | 2673 | |
b490c636 | 2674 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 |
f4eadf61 MB |
2675 | msgid "DOWN" |
2676 | msgstr "" | |
2677 | ||
5325c2e3 VZ |
2678 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2679 | msgid "Dashed" | |
2680 | msgstr "" | |
2681 | ||
b490c636 | 2682 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1921 |
5325c2e3 | 2683 | msgid "Data object has invalid data format" |
7f4fd42e VS |
2684 | msgstr "" |
2685 | ||
b490c636 | 2686 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2491 |
7f4fd42e VS |
2687 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2688 | msgstr "" | |
2689 | ||
b490c636 | 2690 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300 |
62603868 | 2691 | #, c-format |
9a81018e | 2692 | msgid "Debug report \"%s\"" |
ecc8721a | 2693 | msgstr "Отчет об отладке \"%s\"" |
9a81018e | 2694 | |
b490c636 | 2695 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:210 |
9a81018e | 2696 | msgid "Debug report couldn't be created." |
ecc8721a | 2697 | msgstr "Отчет об отладке не может быть создан." |
9a81018e | 2698 | |
b490c636 | 2699 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:558 |
9a81018e | 2700 | msgid "Debug report generation has failed." |
ecc8721a | 2701 | msgstr "Генерация отчета завершилась с ошибкой." |
9a81018e | 2702 | |
b490c636 | 2703 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
019df10e | 2704 | msgid "Decorative" |
ecc8721a | 2705 | msgstr "Декоративный" |
019df10e | 2706 | |
b490c636 | 2707 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:796 |
8dba7bfb | 2708 | msgid "Default encoding" |
ecc8721a | 2709 | msgstr "Кодировка по-умолчанию" |
8dba7bfb | 2710 | |
b490c636 | 2711 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180 |
7f4fd42e VS |
2712 | #, fuzzy |
2713 | msgid "Default font" | |
ecc8721a | 2714 | msgstr "Принтер по-умолчанию" |
7f4fd42e | 2715 | |
b490c636 | 2716 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515 |
81486341 | 2717 | msgid "Default printer" |
ecc8721a | 2718 | msgstr "Принтер по-умолчанию" |
81486341 | 2719 | |
b490c636 VZ |
2720 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7793 ../src/common/stockitem.cpp:152 |
2721 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 | |
f4eadf61 MB |
2722 | #, fuzzy |
2723 | msgid "Delete" | |
ecc8721a | 2724 | msgstr "&Удалить" |
f4eadf61 | 2725 | |
b490c636 | 2726 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148 |
f4eadf61 MB |
2727 | #, fuzzy |
2728 | msgid "Delete A&ll" | |
ecc8721a | 2729 | msgstr "Выделить вс&е" |
f4eadf61 | 2730 | |
b490c636 | 2731 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779 |
f4eadf61 MB |
2732 | #, fuzzy |
2733 | msgid "Delete Style" | |
ecc8721a | 2734 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 2735 | |
b490c636 | 2736 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1231 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1452 |
f4eadf61 MB |
2737 | #, fuzzy |
2738 | msgid "Delete Text" | |
ecc8721a | 2739 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 2740 | |
b490c636 | 2741 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10540 |
6d876f2a VZ |
2742 | #, fuzzy |
2743 | msgid "Delete column" | |
2744 | msgstr "Разделы" | |
2745 | ||
b490c636 | 2746 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 2747 | msgid "Delete item" |
ecc8721a | 2748 | msgstr "Удалить элемент" |
402b0a2c | 2749 | |
b490c636 | 2750 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10472 |
6d876f2a VZ |
2751 | #, fuzzy |
2752 | msgid "Delete row" | |
2753 | msgstr "&Удалить" | |
2754 | ||
b490c636 | 2755 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 MB |
2756 | #, fuzzy |
2757 | msgid "Delete selection" | |
ecc8721a | 2758 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 2759 | |
b490c636 | 2760 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779 |
f4eadf61 MB |
2761 | #, fuzzy, c-format |
2762 | msgid "Delete style %s?" | |
ecc8721a | 2763 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 2764 | |
b490c636 | 2765 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:295 |
62603868 | 2766 | #, c-format |
8dba7bfb | 2767 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 2768 | msgstr "Удален старый файл блокировки '%s'." |
8dba7bfb | 2769 | |
b490c636 | 2770 | #: ../src/common/module.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
2771 | #, c-format |
2772 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2773 | msgstr "" | |
2774 | ||
b490c636 | 2775 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
5325c2e3 VZ |
2776 | #, fuzzy |
2777 | msgid "Descending" | |
ecc8721a | 2778 | msgstr "Кодировка по-умолчанию" |
5325c2e3 | 2779 | |
b490c636 | 2780 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626 |
81486341 | 2781 | msgid "Desktop" |
ecc8721a | 2782 | msgstr "Рабочий стол" |
81486341 | 2783 | |
b490c636 | 2784 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
2785 | msgid "Developed by " |
2786 | msgstr "" | |
2787 | ||
b490c636 | 2788 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176 |
7f4fd42e VS |
2789 | msgid "Developers" |
2790 | msgstr "" | |
2791 | ||
b490c636 | 2792 | #: ../src/msw/dialup.cpp:393 |
e803c309 VZ |
2793 | msgid "" |
2794 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2795 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2796 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2797 | "Функции набора номера недоступны из-за того, что сервис удаленного доступа " |
2798 | "(RAS) не установлен на этой машине. Пожалуйста, установите его." | |
8dba7bfb | 2799 | |
b490c636 | 2800 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:230 |
019df10e | 2801 | msgid "Did you know..." |
ecc8721a | 2802 | msgstr "А вы знаете, что..." |
019df10e | 2803 | |
b490c636 | 2804 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63 |
f4eadf61 | 2805 | #, c-format |
95bf8d1b | 2806 | msgid "DirectFB error %d occurred." |
f4eadf61 MB |
2807 | msgstr "" |
2808 | ||
b490c636 | 2809 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 MB |
2810 | #, fuzzy |
2811 | msgid "Directories" | |
ecc8721a | 2812 | msgstr "Декоративный" |
62603868 | 2813 | |
b490c636 | 2814 | #: ../src/common/filefn.cpp:1250 |
62603868 | 2815 | #, c-format |
019df10e | 2816 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" |
ecc8721a | 2817 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
019df10e | 2818 | |
b490c636 | 2819 | #: ../src/common/filefn.cpp:1270 |
5325c2e3 VZ |
2820 | #, fuzzy, c-format |
2821 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
ecc8721a | 2822 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
5325c2e3 | 2823 | |
b490c636 | 2824 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:233 |
019df10e | 2825 | msgid "Directory does not exist" |
ecc8721a | 2826 | msgstr "Каталог не существует" |
019df10e | 2827 | |
b490c636 | 2828 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 |
402b0a2c | 2829 | msgid "Directory doesn't exist." |
ecc8721a | 2830 | msgstr "Каталог не существует." |
402b0a2c | 2831 | |
b490c636 | 2832 | #: ../src/common/docview.cpp:455 |
5325c2e3 VZ |
2833 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2834 | msgstr "" | |
2835 | ||
6d876f2a | 2836 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:512 |
e803c309 VZ |
2837 | msgid "" |
2838 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2839 | "insensitive." | |
019df10e | 2840 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
2841 | "Вывести все элементы индекса, содержащие данную подстроку. Поиск без учета " |
2842 | "регистра." | |
019df10e | 2843 | |
6d876f2a | 2844 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:692 |
019df10e | 2845 | msgid "Display options dialog" |
ecc8721a | 2846 | msgstr "Открыть диалог настройки параметров" |
019df10e | 2847 | |
b490c636 | 2848 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:326 |
f4eadf61 MB |
2849 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2850 | msgstr "" | |
2851 | ||
b490c636 | 2852 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:732 |
8dba7bfb | 2853 | msgid "" |
e803c309 VZ |
2854 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2855 | "\" ?\n" | |
8dba7bfb RL |
2856 | "Current value is \n" |
2857 | "%s, \n" | |
2858 | "New value is \n" | |
2859 | "%s %1" | |
2860 | msgstr "" | |
ecc8721a | 2861 | "Вы хотите переписать команду, используемую для %s файлов с расширением \"%s" |
905e339a | 2862 | "\" ?\n" |
ecc8721a | 2863 | "Текущее значение \n" |
905e339a | 2864 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2865 | "Новое значение \n" |
905e339a | 2866 | "%s %1" |
8dba7bfb | 2867 | |
b490c636 | 2868 | #: ../src/common/docview.cpp:531 |
5325c2e3 VZ |
2869 | #, fuzzy, c-format |
2870 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2871 | msgstr "Вы хотите сохранить изменения в документе %s?" |
019df10e | 2872 | |
b490c636 | 2873 | #: ../src/common/prntbase.cpp:525 |
95bf8d1b VZ |
2874 | msgid "Document:" |
2875 | msgstr "" | |
2876 | ||
b490c636 | 2877 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
2878 | msgid "Documentation by " |
2879 | msgstr "" | |
2880 | ||
b490c636 | 2881 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180 |
7f4fd42e VS |
2882 | msgid "Documentation writers" |
2883 | msgstr "" | |
2884 | ||
b490c636 | 2885 | #: ../src/common/sizer.cpp:2680 |
81486341 | 2886 | msgid "Don't Save" |
ecc8721a | 2887 | msgstr "Не сохранять" |
81486341 | 2888 | |
b490c636 | 2889 | #: ../src/msw/frame.cpp:122 ../src/html/htmlwin.cpp:611 |
019df10e | 2890 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2891 | msgstr "Готово" |
019df10e | 2892 | |
b490c636 | 2893 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:481 ../src/msw/progdlg.cpp:407 |
019df10e | 2894 | msgid "Done." |
ecc8721a | 2895 | msgstr "Готово." |
019df10e | 2896 | |
5325c2e3 VZ |
2897 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2898 | #, fuzzy | |
2899 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2900 | msgstr "Готово" |
5325c2e3 VZ |
2901 | |
2902 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2903 | #, fuzzy | |
2904 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2905 | msgstr "Готово" |
5325c2e3 | 2906 | |
b490c636 | 2907 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 MB |
2908 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
2909 | msgstr "" | |
2910 | ||
b490c636 | 2911 | #: ../src/common/xtixml.cpp:273 |
62603868 | 2912 | #, c-format |
402b0a2c | 2913 | msgid "Doubly used id : %d" |
ecc8721a | 2914 | msgstr "Повторно используемый идентификатор : %d" |
402b0a2c | 2915 | |
b490c636 | 2916 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
8dba7bfb | 2917 | msgid "Down" |
ecc8721a | 2918 | msgstr "Вниз" |
8dba7bfb | 2919 | |
b490c636 | 2920 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:814 |
be546c6f VZ |
2921 | msgid "Drag" |
2922 | msgstr "" | |
2923 | ||
b490c636 | 2924 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
f4eadf61 | 2925 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
ecc8721a | 2926 | msgstr "Лист E, 34 x 44 дюйма" |
f4eadf61 | 2927 | |
b490c636 | 2928 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
2929 | msgid "END" |
2930 | msgstr "" | |
2931 | ||
b490c636 | 2932 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 MB |
2933 | msgid "ENTER" |
2934 | msgstr "" | |
2935 | ||
b490c636 | 2936 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:535 |
5325c2e3 VZ |
2937 | #, fuzzy |
2938 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2939 | msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" |
5325c2e3 | 2940 | |
b490c636 | 2941 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
2942 | msgid "ESC" |
2943 | msgstr "" | |
2944 | ||
b490c636 | 2945 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 |
f4eadf61 MB |
2946 | msgid "ESCAPE" |
2947 | msgstr "" | |
2948 | ||
b490c636 | 2949 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
2950 | msgid "EXECUTE" |
2951 | msgstr "" | |
019df10e | 2952 | |
b490c636 | 2953 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
5325c2e3 VZ |
2954 | #, fuzzy |
2955 | msgid "Edit" | |
ecc8721a | 2956 | msgstr "Редактировать элемент" |
5325c2e3 | 2957 | |
b490c636 | 2958 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:272 |
402b0a2c | 2959 | msgid "Edit item" |
ecc8721a | 2960 | msgstr "Редактировать элемент" |
402b0a2c | 2961 | |
b490c636 VZ |
2962 | #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84 |
2963 | #, fuzzy | |
2964 | msgid "Elapsed time:" | |
2965 | msgstr "Затраченное время : " | |
2966 | ||
6d876f2a VZ |
2967 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 |
2968 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352 | |
2969 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462 | |
2970 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464 | |
5325c2e3 VZ |
2971 | msgid "Enable the height value." |
2972 | msgstr "" | |
2973 | ||
6d876f2a VZ |
2974 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435 |
2975 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437 | |
be546c6f VZ |
2976 | #, fuzzy |
2977 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2978 | msgstr "Невозможно начать печать." | |
2979 | ||
6d876f2a VZ |
2980 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 |
2981 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 | |
be546c6f VZ |
2982 | msgid "Enable the minimum height value." |
2983 | msgstr "" | |
2984 | ||
6d876f2a VZ |
2985 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 |
2986 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 | |
be546c6f VZ |
2987 | #, fuzzy |
2988 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2989 | msgstr "Невозможно начать печать." | |
2990 | ||
6d876f2a VZ |
2991 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 |
2992 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 | |
5325c2e3 VZ |
2993 | msgid "Enable the width value." |
2994 | msgstr "" | |
2995 | ||
6d876f2a VZ |
2996 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 |
2997 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 | |
7f4fd42e | 2998 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2999 | msgid "Enable vertical alignment." |
ecc8721a | 3000 | msgstr "Невозможно начать печать." |
019df10e | 3001 | |
5325c2e3 VZ |
3002 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
3003 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
3004 | msgid "Enables a background colour." | |
3005 | msgstr "" | |
3006 | ||
b490c636 | 3007 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931 |
be546c6f VZ |
3008 | #, fuzzy |
3009 | msgid "Enter a box style name" | |
3010 | msgstr "Стиль шрифта." | |
3011 | ||
b490c636 | 3012 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603 |
f4eadf61 MB |
3013 | msgid "Enter a character style name" |
3014 | msgstr "" | |
3015 | ||
b490c636 | 3016 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817 |
f4eadf61 MB |
3017 | msgid "Enter a list style name" |
3018 | msgstr "" | |
3019 | ||
b490c636 | 3020 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890 |
7f4fd42e VS |
3021 | #, fuzzy |
3022 | msgid "Enter a new style name" | |
ecc8721a | 3023 | msgstr "Стиль шрифта." |
7f4fd42e | 3024 | |
b490c636 | 3025 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651 |
f4eadf61 MB |
3026 | msgid "Enter a paragraph style name" |
3027 | msgstr "" | |
3028 | ||
b490c636 | 3029 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174 |
62603868 | 3030 | #, c-format |
9a81018e | 3031 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
ecc8721a | 3032 | msgstr "Введите команду для открытия файла \"%s\":" |
9a81018e | 3033 | |
b490c636 | 3034 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
019df10e | 3035 | msgid "Entries found" |
ecc8721a | 3036 | msgstr "Найдено записей" |
019df10e | 3037 | |
b490c636 | 3038 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 MB |
3039 | #, fuzzy |
3040 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" | |
ecc8721a | 3041 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
62603868 | 3042 | |
b490c636 | 3043 | #: ../src/common/config.cpp:473 |
62603868 | 3044 | #, c-format |
e803c309 | 3045 | msgid "" |
9a81018e | 3046 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." |
e803c309 | 3047 | msgstr "" |
ecc8721a | 3048 | "Ошибка раскрытия переменной окружения: отсутствует '%c' в позиции %u в '%s'." |
e803c309 | 3049 | |
b490c636 VZ |
3050 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 |
3051 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 | |
3052 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 | |
3053 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:805 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 | |
3054 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 | |
3055 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 | |
019df10e | 3056 | msgid "Error" |
ecc8721a | 3057 | msgstr "Ошибка" |
019df10e | 3058 | |
b490c636 | 3059 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103 |
7f4fd42e VS |
3060 | #, fuzzy |
3061 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3062 | msgstr "Ошибка создания каталога" |
7f4fd42e | 3063 | |
b490c636 | 3064 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114 |
5325c2e3 VZ |
3065 | #, fuzzy |
3066 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
ecc8721a | 3067 | msgstr "Ошибка создания каталога" |
5325c2e3 | 3068 | |
b490c636 | 3069 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:251 |
019df10e | 3070 | msgid "Error creating directory" |
ecc8721a | 3071 | msgstr "Ошибка создания каталога" |
019df10e | 3072 | |
b490c636 | 3073 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1103 |
f4eadf61 MB |
3074 | #, fuzzy |
3075 | msgid "Error in reading image DIB." | |
ecc8721a | 3076 | msgstr "Ошибка чтения изображения DIB." |
8dba7bfb | 3077 | |
b490c636 | 3078 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563 |
5325c2e3 VZ |
3079 | #, c-format |
3080 | msgid "Error in resource: %s" | |
3081 | msgstr "" | |
3082 | ||
b490c636 | 3083 | #: ../src/common/fileconf.cpp:453 |
402b0a2c | 3084 | msgid "Error reading config options." |
ecc8721a | 3085 | msgstr "Ошибка чтения параметров настройки." |
402b0a2c | 3086 | |
b490c636 | 3087 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1064 |
21eadc1a | 3088 | msgid "Error saving user configuration data." |
ecc8721a | 3089 | msgstr "Ошибка сохранения конфигурационных данных пользователя." |
21eadc1a | 3090 | |
b490c636 | 3091 | #: ../src/gtk/print.cpp:680 |
7f4fd42e VS |
3092 | #, fuzzy |
3093 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3094 | msgstr "Ошибка при записи в семафор" |
7f4fd42e | 3095 | |
b490c636 | 3096 | #: ../src/common/log.cpp:225 |
019df10e | 3097 | msgid "Error: " |
ecc8721a | 3098 | msgstr "Ошибка: " |
019df10e | 3099 | |
b490c636 | 3100 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
019df10e | 3101 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
ecc8721a | 3102 | msgstr "Эсперанто (ISO-8859-3)" |
019df10e | 3103 | |
b490c636 VZ |
3104 | #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85 |
3105 | #, fuzzy | |
3106 | msgid "Estimated time:" | |
3107 | msgstr "Расчетное время : " | |
3108 | ||
3109 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:639 | |
5325c2e3 VZ |
3110 | msgid "Event queue overflowed" |
3111 | msgstr "" | |
019df10e | 3112 | |
b490c636 | 3113 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234 |
be546c6f VZ |
3114 | #, fuzzy |
3115 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
ecc8721a | 3116 | msgstr "Выполняемые файлы (*.exe)|*.exe|Все файлы (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3117 | |
b490c636 | 3118 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
5325c2e3 VZ |
3119 | msgid "Execute" |
3120 | msgstr "" | |
3121 | ||
b490c636 | 3122 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:888 |
62603868 | 3123 | #, c-format |
019df10e | 3124 | msgid "Execution of command '%s' failed" |
ecc8721a | 3125 | msgstr "Ошибка выполнения команды '%s'" |
019df10e | 3126 | |
b490c636 | 3127 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:163 |
62603868 | 3128 | #, c-format |
402b0a2c | 3129 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
ecc8721a | 3130 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
402b0a2c | 3131 | |
b490c636 | 3132 | #: ../src/common/paper.cpp:106 |
019df10e | 3133 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
ecc8721a | 3134 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 дюйма" |
019df10e | 3135 | |
b490c636 | 3136 | #: ../src/msw/registry.cpp:1230 |
62603868 | 3137 | #, c-format |
81486341 VZ |
3138 | msgid "" |
3139 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
21eadc1a | 3140 | msgstr "" |
ecc8721a | 3141 | "Экспорт ключа реестра: файл \"%s\" уже существует и не будет перезаписан." |
21eadc1a | 3142 | |
b490c636 | 3143 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:195 |
a3671ac0 | 3144 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ecc8721a | 3145 | msgstr "Расширенная кодировка Unix для Японского (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3146 | |
b490c636 | 3147 | #: ../src/html/chm.cpp:725 |
62603868 | 3148 | #, c-format |
402b0a2c | 3149 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
ecc8721a | 3150 | msgstr "Извлечение '%s' в '%s' завершилось с неудачей." |
402b0a2c | 3151 | |
b490c636 | 3152 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:238 ../src/common/accelcmn.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
3153 | msgid "F" |
3154 | msgstr "" | |
3155 | ||
b490c636 | 3156 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:640 |
5325c2e3 VZ |
3157 | #, fuzzy |
3158 | msgid "Face Name" | |
ecc8721a | 3159 | msgstr "НовоеИмя" |
5325c2e3 | 3160 | |
b490c636 | 3161 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:269 |
8dba7bfb | 3162 | msgid "Failed to access lock file." |
ecc8721a | 3163 | msgstr "Не удалось обратиться к файлу блокировки." |
8dba7bfb | 3164 | |
b490c636 | 3165 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116 |
7f4fd42e VS |
3166 | #, fuzzy, c-format |
3167 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3168 | msgstr "невозможно записать в файл с дескриптором %d" |
7f4fd42e | 3169 | |
b490c636 | 3170 | #: ../src/msw/dib.cpp:548 |
5325c2e3 VZ |
3171 | #, fuzzy, c-format |
3172 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
ecc8721a | 3173 | msgstr "Ошибка выделения %luКб памяти для данных изображения." |
5325c2e3 | 3174 | |
b490c636 | 3175 | #: ../src/common/glcmn.cpp:87 |
7f4fd42e VS |
3176 | #, fuzzy |
3177 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
ecc8721a | 3178 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
7f4fd42e | 3179 | |
b490c636 | 3180 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:288 |
402b0a2c | 3181 | msgid "Failed to change video mode" |
ecc8721a | 3182 | msgstr "Не удалось изменить видео-режим" |
402b0a2c | 3183 | |
b490c636 | 3184 | #: ../src/common/image.cpp:3139 |
5325c2e3 VZ |
3185 | #, fuzzy, c-format |
3186 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3187 | msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." |
5325c2e3 | 3188 | |
b490c636 | 3189 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:244 |
62603868 | 3190 | #, c-format |
9a81018e | 3191 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3192 | msgstr "Ошибка очистки каталога отчета об отладке \"%s\"" |
9a81018e | 3193 | |
6d876f2a | 3194 | #: ../src/common/filename.cpp:211 |
8dba7bfb | 3195 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3196 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
8dba7bfb | 3197 | |
b490c636 | 3198 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:334 |
62603868 | 3199 | #, c-format |
8dba7bfb | 3200 | msgid "Failed to close lock file '%s'" |
ecc8721a | 3201 | msgstr "Ошибка закрытия файла блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3202 | |
b490c636 | 3203 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 |
019df10e | 3204 | msgid "Failed to close the clipboard." |
ecc8721a | 3205 | msgstr "Не удалось закрыть буфер обмена." |
019df10e | 3206 | |
95bf8d1b | 3207 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
f4eadf61 MB |
3208 | #, fuzzy, c-format |
3209 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
ecc8721a | 3210 | msgstr "Не удалось закрыть буфер обмена." |
f4eadf61 | 3211 | |
b490c636 | 3212 | #: ../src/msw/dialup.cpp:818 |
019df10e | 3213 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
ecc8721a | 3214 | msgstr "Невозможно подключиться: отсутствует имя/пароль." |
019df10e | 3215 | |
b490c636 | 3216 | #: ../src/msw/dialup.cpp:764 |
019df10e | 3217 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
ecc8721a | 3218 | msgstr "Невозможно подключиться: нет ISP для набора номера." |
019df10e | 3219 | |
b490c636 | 3220 | #: ../src/common/textfile.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
3221 | #, fuzzy, c-format |
3222 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
ecc8721a | 3223 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
f4eadf61 | 3224 | |
b490c636 | 3225 | #: ../src/generic/logg.cpp:976 |
5325c2e3 VZ |
3226 | #, fuzzy |
3227 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3228 | msgstr "Не удалось открыть буфер обмена." |
5325c2e3 | 3229 | |
b490c636 | 3230 | #: ../src/msw/registry.cpp:691 |
62603868 | 3231 | #, c-format |
019df10e | 3232 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" |
ecc8721a | 3233 | msgstr "Невозможно скопировать значение реестра '%s'" |
019df10e | 3234 | |
b490c636 | 3235 | #: ../src/msw/registry.cpp:700 |
62603868 | 3236 | #, c-format |
019df10e | 3237 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3238 | msgstr "Невозможно копировать содержимое ключа реестра '%s' в '%s'." |
019df10e | 3239 | |
b490c636 | 3240 | #: ../src/common/filefn.cpp:1058 |
62603868 | 3241 | #, c-format |
09663494 | 3242 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
ecc8721a | 3243 | msgstr "Сбой копирования файла '%s' в '%s'." |
09663494 | 3244 | |
b490c636 | 3245 | #: ../src/msw/registry.cpp:678 |
62603868 | 3246 | #, c-format |
21eadc1a | 3247 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3248 | msgstr "Невозможно скопировать подключ реестра '%s' в '%s." |
21eadc1a | 3249 | |
b490c636 | 3250 | #: ../src/msw/dde.cpp:1073 |
019df10e | 3251 | msgid "Failed to create DDE string" |
ecc8721a | 3252 | msgstr "Ошибка создания строки DDE" |
019df10e | 3253 | |
b490c636 | 3254 | #: ../src/msw/mdi.cpp:590 |
019df10e | 3255 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3256 | msgstr "Ошибка создания родительского фрейма MDI." |
019df10e | 3257 | |
b490c636 | 3258 | #: ../src/common/filename.cpp:1080 |
13b1472f | 3259 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
ecc8721a | 3260 | msgstr "Сбой формирования имени временного файла" |
13b1472f | 3261 | |
b490c636 | 3262 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:235 |
f2e73b59 | 3263 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
ecc8721a | 3264 | msgstr "Ошибка при создании anonymous pipe" |
f2e73b59 | 3265 | |
b490c636 | 3266 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522 |
5325c2e3 VZ |
3267 | #, fuzzy, c-format |
3268 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3269 | msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" |
5325c2e3 | 3270 | |
b490c636 | 3271 | #: ../src/msw/dde.cpp:442 |
62603868 | 3272 | #, c-format |
019df10e | 3273 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" |
ecc8721a | 3274 | msgstr "Невозможно создать подключение к серверу '%s' по теме '%s'" |
019df10e | 3275 | |
b490c636 | 3276 | #: ../src/msw/cursor.cpp:212 |
402b0a2c | 3277 | msgid "Failed to create cursor." |
ecc8721a | 3278 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
019df10e | 3279 | |
b490c636 | 3280 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
62603868 | 3281 | #, c-format |
9a81018e | 3282 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3283 | msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" |
9a81018e | 3284 | |
b490c636 | 3285 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249 |
62603868 | 3286 | #, c-format |
09663494 MB |
3287 | msgid "" |
3288 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3289 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3290 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
3291 | "Ошибка создания каталога '%s'\n" |
3292 | "(У вас есть необходимые разрешения?)" | |
09663494 | 3293 | |
b490c636 | 3294 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84 |
7f4fd42e VS |
3295 | #, fuzzy |
3296 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3297 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
7f4fd42e | 3298 | |
b490c636 | 3299 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:198 |
62603868 | 3300 | #, c-format |
8dba7bfb | 3301 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." |
ecc8721a | 3302 | msgstr "Невозможно создать элемент реестра для '%s' файлов." |
8dba7bfb | 3303 | |
b490c636 | 3304 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442 |
62603868 | 3305 | #, c-format |
8dba7bfb | 3306 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" |
ecc8721a | 3307 | msgstr "Невозможно создать стандартный диалог поиска/замены (код ошибки %d)" |
8dba7bfb | 3308 | |
b490c636 | 3309 | #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52 |
7f4fd42e VS |
3310 | #, fuzzy |
3311 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
ecc8721a | 3312 | msgstr "Ошибка создания статусной строки." |
7f4fd42e | 3313 | |
b490c636 | 3314 | #: ../src/html/winpars.cpp:739 |
62603868 | 3315 | #, c-format |
019df10e | 3316 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" |
ecc8721a | 3317 | msgstr "Не удалось отобразить документ HTML в кодировке %s" |
019df10e | 3318 | |
b490c636 | 3319 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 |
019df10e | 3320 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3321 | msgstr "Не удалось очистить буфер обмена." |
019df10e | 3322 | |
b490c636 | 3323 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:265 |
402b0a2c | 3324 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
ecc8721a | 3325 | msgstr "Невозможно пересчитать видео-режимы" |
402b0a2c | 3326 | |
b490c636 | 3327 | #: ../src/msw/dde.cpp:727 |
019df10e | 3328 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3329 | msgstr "Невозможно установить 'advise loop' с DDE сервером" |
019df10e | 3330 | |
b490c636 | 3331 | #: ../src/msw/dialup.cpp:650 ../src/msw/dialup.cpp:884 |
62603868 | 3332 | #, c-format |
019df10e | 3333 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3334 | msgstr "Невозможно установить модемное соединение: %s" |
019df10e | 3335 | |
b490c636 | 3336 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:617 |
62603868 | 3337 | #, c-format |
019df10e | 3338 | msgid "Failed to execute '%s'\n" |
ecc8721a | 3339 | msgstr "Не удалось выполнить '%s'\n" |
019df10e | 3340 | |
b490c636 | 3341 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:725 |
9a81018e | 3342 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
ecc8721a | 3343 | msgstr "Невозможно выполнить curl, пожалуйста, установите его в PATH." |
9a81018e | 3344 | |
b490c636 | 3345 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505 |
5325c2e3 VZ |
3346 | #, fuzzy, c-format |
3347 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3348 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 | 3349 | |
b490c636 | 3350 | #: ../src/common/regex.cpp:434 ../src/common/regex.cpp:482 |
f4eadf61 MB |
3351 | #, fuzzy, c-format |
3352 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
ecc8721a | 3353 | msgstr "Невозможно найти соответствие '%s' в регулярном выражении: %s" |
f4eadf61 | 3354 | |
b490c636 | 3355 | #: ../src/msw/dialup.cpp:716 |
62603868 | 3356 | #, c-format |
019df10e | 3357 | msgid "Failed to get ISP names: %s" |
ecc8721a | 3358 | msgstr "Не удалось получить имена ISP: %s" |
019df10e | 3359 | |
b490c636 | 3360 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574 |
5325c2e3 VZ |
3361 | #, fuzzy, c-format |
3362 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
ecc8721a | 3363 | msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" |
5325c2e3 | 3364 | |
b490c636 | 3365 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:747 |
019df10e | 3366 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
ecc8721a | 3367 | msgstr "Не удалось получить данные из буфера обмена." |
019df10e | 3368 | |
b490c636 | 3369 | #: ../src/common/time.cpp:249 |
019df10e | 3370 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3371 | msgstr "Не удалось получить локальное системное время" |
019df10e | 3372 | |
b490c636 | 3373 | #: ../src/common/filefn.cpp:1452 |
09663494 | 3374 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3375 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" |
09663494 | 3376 | |
b490c636 | 3377 | #: ../src/univ/theme.cpp:113 |
8dba7bfb | 3378 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
ecc8721a | 3379 | msgstr "Ошибка при инициализации GUI: не найдено встроенных тем." |
8dba7bfb | 3380 | |
b490c636 | 3381 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:63 |
8dba7bfb | 3382 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3383 | msgstr "Ошибка инициализации справки MS HTML." |
8dba7bfb | 3384 | |
b490c636 | 3385 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:892 |
8dba7bfb | 3386 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
ecc8721a | 3387 | msgstr "Невозможно инициализировать OpenGL" |
8dba7bfb | 3388 | |
b490c636 | 3389 | #: ../src/msw/dialup.cpp:879 |
7f4fd42e VS |
3390 | #, fuzzy, c-format |
3391 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3392 | msgstr "Не удалось завершить модемное подключение: %s" |
7f4fd42e | 3393 | |
b490c636 | 3394 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1117 |
f4eadf61 MB |
3395 | #, fuzzy |
3396 | msgid "Failed to insert text in the control." | |
ecc8721a | 3397 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" |
f4eadf61 | 3398 | |
b490c636 | 3399 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:241 |
62603868 | 3400 | #, c-format |
21eadc1a | 3401 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3402 | msgstr "Ошибка проверки файла блокировки '%s'" |
21eadc1a | 3403 | |
b490c636 | 3404 | #: ../src/unix/appunix.cpp:182 |
7f4fd42e VS |
3405 | #, fuzzy |
3406 | msgid "Failed to install signal handler" | |
ecc8721a | 3407 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
7f4fd42e | 3408 | |
b490c636 | 3409 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1162 |
e803c309 VZ |
3410 | msgid "" |
3411 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3412 | "program" | |
019df10e | 3413 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
3414 | "Не удалось соединиться с потоком, обнаружена потенциальная утечка памяти - " |
3415 | "пожалуйста, перезапустите программу" | |
019df10e | 3416 | |
b490c636 | 3417 | #: ../src/msw/utils.cpp:745 |
62603868 | 3418 | #, c-format |
8dba7bfb | 3419 | msgid "Failed to kill process %d" |
ecc8721a | 3420 | msgstr "Не удалось завершить процесс %d" |
8dba7bfb | 3421 | |
b490c636 | 3422 | #: ../src/common/image.cpp:2365 |
95bf8d1b VZ |
3423 | #, fuzzy, c-format |
3424 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." | |
3425 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." | |
3426 | ||
b490c636 | 3427 | #: ../src/common/image.cpp:2374 |
95bf8d1b VZ |
3428 | #, fuzzy, c-format |
3429 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." | |
3430 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." | |
3431 | ||
b490c636 | 3432 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:182 |
5325c2e3 VZ |
3433 | #, fuzzy, c-format |
3434 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3435 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." |
5325c2e3 | 3436 | |
b490c636 | 3437 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:190 |
5325c2e3 VZ |
3438 | #, fuzzy, c-format |
3439 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3440 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." |
5325c2e3 | 3441 | |
b490c636 | 3442 | #: ../src/common/image.cpp:2450 ../src/common/image.cpp:2469 |
5325c2e3 VZ |
3443 | #, fuzzy, c-format |
3444 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3445 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." |
09663494 | 3446 | |
b490c636 | 3447 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97 |
62603868 | 3448 | #, c-format |
81486341 | 3449 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
ecc8721a | 3450 | msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." |
81486341 | 3451 | |
b490c636 | 3452 | #: ../src/msw/volume.cpp:327 |
09663494 | 3453 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3454 | msgstr "Невозможно загрузить mpr.dll." |
09663494 | 3455 | |
b490c636 | 3456 | #: ../src/msw/utils.cpp:1120 |
5325c2e3 VZ |
3457 | #, fuzzy, c-format |
3458 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3459 | msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." |
5325c2e3 | 3460 | |
b490c636 | 3461 | #: ../src/common/dynlib.cpp:100 |
62603868 | 3462 | #, c-format |
019df10e | 3463 | msgid "Failed to load shared library '%s'" |
ecc8721a | 3464 | msgstr "Ошибка загрузки разделяемой библиотеки '%s'" |
019df10e | 3465 | |
b490c636 | 3466 | #: ../src/msw/utils.cpp:1127 |
5325c2e3 VZ |
3467 | #, fuzzy, c-format |
3468 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3469 | msgstr "Ошибка блокировки файла блокировки '%s'" |
5325c2e3 | 3470 | |
b490c636 | 3471 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:198 |
62603868 | 3472 | #, c-format |
8dba7bfb | 3473 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3474 | msgstr "Ошибка блокировки файла блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3475 | |
b490c636 | 3476 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136 |
7f4fd42e VS |
3477 | #, c-format |
3478 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3479 | msgstr "" | |
3480 | ||
b490c636 | 3481 | #: ../src/common/filename.cpp:2681 |
62603868 | 3482 | #, c-format |
8dba7bfb | 3483 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" |
ecc8721a | 3484 | msgstr "Ошибка изменения времени файла '%s'" |
8dba7bfb | 3485 | |
b490c636 | 3486 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:252 |
7f4fd42e VS |
3487 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3488 | msgstr "" | |
3489 | ||
6d876f2a | 3490 | #: ../src/common/filename.cpp:194 |
7f4fd42e VS |
3491 | #, fuzzy, c-format |
3492 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3493 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
7f4fd42e | 3494 | |
6d876f2a | 3495 | #: ../src/common/filename.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3496 | #, fuzzy, c-format |
3497 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3498 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
8dba7bfb | 3499 | |
b490c636 | 3500 | #: ../src/html/chm.cpp:141 |
62603868 | 3501 | #, c-format |
402b0a2c | 3502 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." |
ecc8721a | 3503 | msgstr "Не удалось открыть архив CHM '%s'." |
402b0a2c | 3504 | |
6d876f2a | 3505 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1135 |
7f4fd42e VS |
3506 | #, fuzzy, c-format |
3507 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3508 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
7f4fd42e | 3509 | |
b490c636 | 3510 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92 |
5325c2e3 VZ |
3511 | #, fuzzy, c-format |
3512 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3513 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 | 3514 | |
95bf8d1b | 3515 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
f4eadf61 MB |
3516 | #, fuzzy, c-format |
3517 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
ecc8721a | 3518 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
f4eadf61 | 3519 | |
b490c636 | 3520 | #: ../src/common/filename.cpp:1115 |
13b1472f | 3521 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3522 | msgstr "Не удалось открыть временный файл." |
13b1472f | 3523 | |
b490c636 | 3524 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 |
019df10e | 3525 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3526 | msgstr "Не удалось открыть буфер обмена." |
019df10e | 3527 | |
b490c636 | 3528 | #: ../src/common/translation.cpp:1170 |
5325c2e3 VZ |
3529 | #, fuzzy, c-format |
3530 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
ecc8721a | 3531 | msgstr "Невозможно разобрать множественные формы: %s" |
5325c2e3 | 3532 | |
b490c636 | 3533 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1268 |
95bf8d1b VZ |
3534 | #, fuzzy, c-format |
3535 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." | |
3536 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" | |
3537 | ||
b490c636 | 3538 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:647 |
019df10e | 3539 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
ecc8721a | 3540 | msgstr "Не удалось поместить данные в буфер обмена." |
019df10e | 3541 | |
b490c636 | 3542 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:278 |
8dba7bfb | 3543 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3544 | msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." |
8dba7bfb | 3545 | |
b490c636 | 3546 | #: ../src/common/fileconf.cpp:464 |
7f4fd42e VS |
3547 | #, fuzzy |
3548 | msgid "Failed to read config options." | |
ecc8721a | 3549 | msgstr "Ошибка чтения параметров настройки." |
7f4fd42e | 3550 | |
b490c636 | 3551 | #: ../src/common/docview.cpp:678 |
5325c2e3 VZ |
3552 | #, fuzzy, c-format |
3553 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3554 | msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." |
5325c2e3 | 3555 | |
b490c636 | 3556 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98 |
5325c2e3 VZ |
3557 | #, fuzzy |
3558 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3559 | msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." |
5325c2e3 | 3560 | |
b490c636 | 3561 | #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120 |
7f4fd42e VS |
3562 | #, fuzzy |
3563 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3564 | msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." |
7f4fd42e | 3565 | |
b490c636 | 3566 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:685 |
019df10e | 3567 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
ecc8721a | 3568 | msgstr "Не удалось перенаправить ввод/вывод порожденного процесса" |
019df10e | 3569 | |
b490c636 | 3570 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:697 |
f2e73b59 | 3571 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
ecc8721a | 3572 | msgstr "Не удалось перенаправить ввод/вывод порожденного процесса" |
f2e73b59 | 3573 | |
b490c636 | 3574 | #: ../src/msw/dde.cpp:293 |
62603868 | 3575 | #, c-format |
019df10e | 3576 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" |
ecc8721a | 3577 | msgstr "Не удалось зарегистрировать сервер DDE '%s'" |
019df10e | 3578 | |
b490c636 | 3579 | #: ../src/common/fontmap.cpp:245 |
62603868 | 3580 | #, c-format |
019df10e | 3581 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." |
ecc8721a | 3582 | msgstr "Не удалось запомнить кодировку для набора символов '%s'." |
019df10e | 3583 | |
b490c636 | 3584 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:227 |
62603868 | 3585 | #, c-format |
9a81018e | 3586 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
ecc8721a | 3587 | msgstr "Не удалось удалить файл отчета об отладке \"%s\"" |
9a81018e | 3588 | |
b490c636 | 3589 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:322 |
62603868 | 3590 | #, c-format |
8dba7bfb | 3591 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" |
ecc8721a | 3592 | msgstr "Ошибка удаления файла блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3593 | |
b490c636 | 3594 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:288 |
62603868 | 3595 | #, c-format |
8dba7bfb | 3596 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 3597 | msgstr "Не удалось удалить устаревший файл блокировки '%s'." |
8dba7bfb | 3598 | |
b490c636 | 3599 | #: ../src/msw/registry.cpp:528 |
62603868 | 3600 | #, c-format |
019df10e | 3601 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3602 | msgstr "Невозможно переименовать значение реестра из '%s' в '%s'." |
019df10e | 3603 | |
b490c636 | 3604 | #: ../src/common/filefn.cpp:1168 |
f4eadf61 MB |
3605 | #, c-format |
3606 | msgid "" | |
3607 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3608 | "exists." | |
3609 | msgstr "" | |
3610 | ||
b490c636 | 3611 | #: ../src/msw/registry.cpp:633 |
62603868 | 3612 | #, c-format |
019df10e | 3613 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3614 | msgstr "Невозможно переименовать ключ реестра из '%s' в '%s'." |
019df10e | 3615 | |
b490c636 | 3616 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:497 |
019df10e | 3617 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
ecc8721a | 3618 | msgstr "Не удалось извлечь данные из буфера обмена." |
019df10e | 3619 | |
b490c636 | 3620 | #: ../src/common/filename.cpp:2777 |
62603868 | 3621 | #, c-format |
8dba7bfb | 3622 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" |
ecc8721a | 3623 | msgstr "Не удалось извлечь время файла '%s'" |
8dba7bfb | 3624 | |
b490c636 | 3625 | #: ../src/msw/dialup.cpp:487 |
019df10e | 3626 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
ecc8721a | 3627 | msgstr "Не удалось получить текст сообщения об ошибке RAS" |
019df10e | 3628 | |
b490c636 | 3629 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:784 |
019df10e | 3630 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3631 | msgstr "Не удалось найти форматы, поддерживаемые буфером обмена" |
019df10e | 3632 | |
b490c636 | 3633 | #: ../src/common/docview.cpp:649 |
5325c2e3 VZ |
3634 | #, fuzzy, c-format |
3635 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3636 | msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." |
5325c2e3 | 3637 | |
b490c636 | 3638 | #: ../src/msw/dib.cpp:326 |
62603868 | 3639 | #, c-format |
402b0a2c | 3640 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." |
ecc8721a | 3641 | msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." |
402b0a2c | 3642 | |
b490c636 | 3643 | #: ../src/msw/dde.cpp:768 |
019df10e | 3644 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
ecc8721a | 3645 | msgstr "Невозможно послать advise уведомление DDE" |
019df10e | 3646 | |
b490c636 | 3647 | #: ../src/common/ftp.cpp:404 |
62603868 | 3648 | #, c-format |
8dba7bfb | 3649 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." |
ecc8721a | 3650 | msgstr "Не удалось установить режим передачи FTP в %s." |
8dba7bfb | 3651 | |
b490c636 | 3652 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:373 |
019df10e | 3653 | msgid "Failed to set clipboard data." |
ecc8721a | 3654 | msgstr "Не удалось установить данные буфера обмена." |
019df10e | 3655 | |
b490c636 | 3656 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:181 |
62603868 | 3657 | #, c-format |
21eadc1a | 3658 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" |
ecc8721a | 3659 | msgstr "Невозможно установить разрешения файлу блокировки '%s'" |
21eadc1a | 3660 | |
b490c636 | 3661 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:674 |
6d876f2a VZ |
3662 | #, fuzzy |
3663 | msgid "Failed to set process priority" | |
3664 | msgstr "Не удалось установить приоритет потока %d." | |
3665 | ||
b490c636 | 3666 | #: ../src/common/file.cpp:576 |
13b1472f | 3667 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3668 | msgstr "Невозможно установить разрешения временному файлу" |
13b1472f | 3669 | |
b490c636 | 3670 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1058 |
f4eadf61 MB |
3671 | #, fuzzy |
3672 | msgid "Failed to set text in the text control." | |
ecc8721a | 3673 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" |
f4eadf61 | 3674 | |
b490c636 | 3675 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1293 |
95bf8d1b VZ |
3676 | #, fuzzy, c-format |
3677 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3678 | msgstr "Не удалось установить приоритет потока %d." | |
3679 | ||
b490c636 | 3680 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1377 ../src/unix/threadpsx.cpp:1387 |
62603868 | 3681 | #, c-format |
019df10e | 3682 | msgid "Failed to set thread priority %d." |
ecc8721a | 3683 | msgstr "Не удалось установить приоритет потока %d." |
019df10e | 3684 | |
b490c636 | 3685 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:791 |
5325c2e3 VZ |
3686 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
3687 | msgstr "" | |
3688 | ||
b490c636 | 3689 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:261 |
62603868 | 3690 | #, c-format |
019df10e | 3691 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" |
ecc8721a | 3692 | msgstr "Не удалось сохранить изображение '%s' в памяти VFS!" |
019df10e | 3693 | |
b490c636 | 3694 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170 |
5325c2e3 VZ |
3695 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" |
3696 | msgstr "" | |
3697 | ||
b490c636 | 3698 | #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59 |
7f4fd42e VS |
3699 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3700 | msgstr "" | |
3701 | ||
b490c636 | 3702 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1569 |
019df10e | 3703 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3704 | msgstr "Не удалось завершить поток." |
019df10e | 3705 | |
b490c636 | 3706 | #: ../src/msw/dde.cpp:746 |
019df10e | 3707 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3708 | msgstr "Не удалось завершить 'advise loop' у DDE сервера." |
019df10e | 3709 | |
b490c636 | 3710 | #: ../src/msw/dialup.cpp:959 |
62603868 | 3711 | #, c-format |
019df10e | 3712 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3713 | msgstr "Не удалось завершить модемное подключение: %s" |
019df10e | 3714 | |
b490c636 | 3715 | #: ../src/common/filename.cpp:2696 |
62603868 | 3716 | #, c-format |
8dba7bfb | 3717 | msgid "Failed to touch the file '%s'" |
ecc8721a | 3718 | msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" |
8dba7bfb | 3719 | |
b490c636 | 3720 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:328 |
62603868 | 3721 | #, c-format |
8dba7bfb | 3722 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" |
ecc8721a | 3723 | msgstr "Не удалось разблокировать файл блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3724 | |
b490c636 | 3725 | #: ../src/msw/dde.cpp:314 |
62603868 | 3726 | #, c-format |
019df10e | 3727 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" |
ecc8721a | 3728 | msgstr "Не удалось отменить регистрацию DDE сервера '%s'" |
019df10e | 3729 | |
b490c636 | 3730 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155 |
7f4fd42e VS |
3731 | #, fuzzy, c-format |
3732 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3733 | msgstr "Не удалось извлечь данные из буфера обмена." |
7f4fd42e | 3734 | |
b490c636 | 3735 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1037 |
21eadc1a | 3736 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ecc8721a | 3737 | msgstr "Не удалось обновить пользовательский файл конфигурации." |
21eadc1a | 3738 | |
b490c636 | 3739 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:738 |
62603868 | 3740 | #, c-format |
9a81018e | 3741 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
ecc8721a | 3742 | msgstr "Не удалось отправить отчет об отладке (код ошибки %d)." |
9a81018e | 3743 | |
b490c636 | 3744 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:168 |
62603868 | 3745 | #, c-format |
8dba7bfb | 3746 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" |
ecc8721a | 3747 | msgstr "Не удалось записать файл блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3748 | |
b490c636 | 3749 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:172 |
5325c2e3 VZ |
3750 | #, fuzzy |
3751 | msgid "False" | |
ecc8721a | 3752 | msgstr "Файл" |
019df10e | 3753 | |
b490c636 | 3754 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:658 |
5325c2e3 VZ |
3755 | #, fuzzy |
3756 | msgid "Family" | |
ecc8721a | 3757 | msgstr "Размер &шрифта:" |
019df10e | 3758 | |
b490c636 | 3759 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:121 |
21eadc1a | 3760 | msgid "File" |
ecc8721a | 3761 | msgstr "Файл" |
21eadc1a | 3762 | |
b490c636 | 3763 | #: ../src/common/docview.cpp:666 |
5325c2e3 VZ |
3764 | #, fuzzy, c-format |
3765 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3766 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 | 3767 | |
b490c636 | 3768 | #: ../src/common/docview.cpp:643 |
5325c2e3 VZ |
3769 | #, fuzzy, c-format |
3770 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3771 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 | 3772 | |
b490c636 | 3773 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
62603868 | 3774 | #, c-format |
019df10e | 3775 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" |
ecc8721a | 3776 | msgstr "Файл '%s' уже существует, вы действительно хотите его переписать?" |
019df10e | 3777 | |
b490c636 | 3778 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:310 |
62603868 | 3779 | #, c-format |
09663494 MB |
3780 | msgid "" |
3781 | "File '%s' already exists.\n" | |
3782 | "Do you want to replace it?" | |
a3671ac0 | 3783 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
3784 | "Файл '%s' уже существует.\n" |
3785 | "Вы действительно хотите его заменить?" | |
09663494 | 3786 | |
b490c636 | 3787 | #: ../src/common/filefn.cpp:1206 |
be546c6f VZ |
3788 | #, fuzzy, c-format |
3789 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3790 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" | |
3791 | ||
b490c636 | 3792 | #: ../src/common/filefn.cpp:1187 |
be546c6f VZ |
3793 | #, fuzzy, c-format |
3794 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3795 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" | |
3796 | ||
b490c636 | 3797 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2688 ../src/common/textcmn.cpp:921 |
019df10e | 3798 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3799 | msgstr "Файл не может быть загружен." |
019df10e | 3800 | |
b490c636 | 3801 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:458 |
5325c2e3 VZ |
3802 | #, fuzzy, c-format |
3803 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 3804 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
5325c2e3 | 3805 | |
b490c636 | 3806 | #: ../src/common/docview.cpp:1772 |
019df10e | 3807 | msgid "File error" |
ecc8721a | 3808 | msgstr "Ошибка файла" |
019df10e | 3809 | |
b490c636 | 3810 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 ../src/generic/filectrlg.cpp:805 |
019df10e | 3811 | msgid "File name exists already." |
ecc8721a | 3812 | msgstr "Имя файла уже существует." |
019df10e | 3813 | |
b490c636 | 3814 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:220 |
62603868 MB |
3815 | #, fuzzy |
3816 | msgid "Files" | |
ecc8721a | 3817 | msgstr "Файл" |
62603868 | 3818 | |
b490c636 | 3819 | #: ../src/common/filefn.cpp:1760 |
62603868 | 3820 | #, c-format |
21eadc1a | 3821 | msgid "Files (%s)" |
ecc8721a | 3822 | msgstr "Файлы (%s)" |
019df10e | 3823 | |
b490c636 | 3824 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 MB |
3825 | #, fuzzy |
3826 | msgid "Filter" | |
ecc8721a | 3827 | msgstr "Файл" |
62603868 | 3828 | |
b490c636 | 3829 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
019df10e | 3830 | msgid "Find" |
ecc8721a | 3831 | msgstr "Найти" |
019df10e | 3832 | |
b490c636 | 3833 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
5325c2e3 VZ |
3834 | #, fuzzy |
3835 | msgid "First" | |
ecc8721a | 3836 | msgstr "первый" |
5325c2e3 | 3837 | |
b490c636 | 3838 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1518 |
5325c2e3 VZ |
3839 | #, fuzzy |
3840 | msgid "First page" | |
ecc8721a | 3841 | msgstr "Следующая станица" |
5325c2e3 | 3842 | |
6d876f2a | 3843 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 |
95bf8d1b VZ |
3844 | #, fuzzy |
3845 | msgid "Fixed" | |
3846 | msgstr "Фиксированный шрифт:" | |
3847 | ||
6d876f2a | 3848 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
019df10e | 3849 | msgid "Fixed font:" |
ecc8721a | 3850 | msgstr "Фиксированный шрифт:" |
019df10e | 3851 | |
6d876f2a | 3852 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1282 |
402b0a2c | 3853 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
ecc8721a | 3854 | msgstr "Шрифт с фиксированным размером.<br> <b>жирный</b> <i>курсив</i> " |
402b0a2c | 3855 | |
6d876f2a | 3856 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
3857 | msgid "Floating" |
3858 | msgstr "" | |
3859 | ||
b490c636 | 3860 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
5325c2e3 VZ |
3861 | #, fuzzy |
3862 | msgid "Floppy" | |
ecc8721a | 3863 | msgstr "&Копировать" |
5325c2e3 | 3864 | |
b490c636 | 3865 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
019df10e | 3866 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3867 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 дюйма" |
019df10e | 3868 | |
b490c636 VZ |
3869 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:324 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:473 |
3870 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 | |
f4eadf61 MB |
3871 | msgid "Font" |
3872 | msgstr "" | |
3873 | ||
b490c636 | 3874 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 |
f4eadf61 MB |
3875 | #, fuzzy |
3876 | msgid "Font &weight:" | |
ecc8721a | 3877 | msgstr "Толщина шрифта." |
f4eadf61 | 3878 | |
6d876f2a | 3879 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 |
019df10e | 3880 | msgid "Font size:" |
ecc8721a | 3881 | msgstr "Размер шрифта:" |
019df10e | 3882 | |
b490c636 | 3883 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 |
f4eadf61 MB |
3884 | #, fuzzy |
3885 | msgid "Font st&yle:" | |
ecc8721a | 3886 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 3887 | |
b490c636 | 3888 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:515 |
f4eadf61 MB |
3889 | #, fuzzy |
3890 | msgid "Font:" | |
ecc8721a | 3891 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 3892 | |
b490c636 | 3893 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198 |
7f4fd42e VS |
3894 | #, c-format |
3895 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3896 | msgstr "" | |
3897 | ||
b490c636 | 3898 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:651 |
019df10e | 3899 | msgid "Fork failed" |
ecc8721a | 3900 | msgstr "Неудачный fork" |
019df10e | 3901 | |
b490c636 | 3902 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 |
5325c2e3 VZ |
3903 | #, fuzzy |
3904 | msgid "Forward" | |
ecc8721a | 3905 | msgstr "&Вперед" |
5325c2e3 | 3906 | |
b490c636 | 3907 | #: ../src/common/xtixml.cpp:235 |
402b0a2c | 3908 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3909 | msgstr "Перекрестные ссылки не поддерживаются" |
019df10e | 3910 | |
6d876f2a | 3911 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:888 |
62603868 | 3912 | #, c-format |
019df10e | 3913 | msgid "Found %i matches" |
ecc8721a | 3914 | msgstr "Найдено %i соответствий" |
019df10e | 3915 | |
b490c636 | 3916 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:243 |
019df10e | 3917 | msgid "From:" |
ecc8721a | 3918 | msgstr "От:" |
019df10e | 3919 | |
b490c636 | 3920 | #: ../src/common/imaggif.cpp:160 |
09663494 | 3921 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
ecc8721a | 3922 | msgstr "GIF: Неверный индекс gif." |
09663494 | 3923 | |
b490c636 | 3924 | #: ../src/common/imaggif.cpp:150 |
019df10e | 3925 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3926 | msgstr "GIF: поток данных, похоже, укорочен." |
019df10e | 3927 | |
b490c636 | 3928 | #: ../src/common/imaggif.cpp:134 |
019df10e | 3929 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
ecc8721a | 3930 | msgstr "GIF: ошибка в формате изображения GIF." |
019df10e | 3931 | |
b490c636 | 3932 | #: ../src/common/imaggif.cpp:137 |
019df10e | 3933 | msgid "GIF: not enough memory." |
ecc8721a | 3934 | msgstr "GIF: недостаточно памяти." |
019df10e | 3935 | |
b490c636 | 3936 | #: ../src/common/imaggif.cpp:140 |
019df10e | 3937 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 3938 | msgstr "GIF: неизвестная ошибка!!!" |
019df10e | 3939 | |
b490c636 | 3940 | #: ../src/gtk/window.cpp:4266 |
be546c6f VZ |
3941 | msgid "" |
3942 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3943 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3944 | msgstr "" | |
3945 | ||
b490c636 | 3946 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525 |
8dba7bfb | 3947 | msgid "GTK+ theme" |
ecc8721a | 3948 | msgstr "Тема GTK+" |
8dba7bfb | 3949 | |
b490c636 | 3950 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:39 |
6d876f2a VZ |
3951 | msgid "General" |
3952 | msgstr "" | |
3953 | ||
b490c636 | 3954 | #: ../src/common/prntbase.cpp:243 |
81486341 | 3955 | msgid "Generic PostScript" |
ecc8721a | 3956 | msgstr "Общий PostScript" |
81486341 | 3957 | |
b490c636 | 3958 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
019df10e | 3959 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3960 | msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 дюйма" |
019df10e | 3961 | |
b490c636 | 3962 | #: ../src/common/paper.cpp:135 |
019df10e | 3963 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
ecc8721a | 3964 | msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 дюйма" |
019df10e | 3965 | |
b490c636 | 3966 | #: ../include/wx/xtiprop.h:188 |
5325c2e3 | 3967 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
ecc8721a | 3968 | msgstr "GetProperty вызван без правильного getter" |
5325c2e3 | 3969 | |
b490c636 | 3970 | #: ../include/wx/xtiprop.h:266 |
5325c2e3 | 3971 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 3972 | msgstr "GetPropertyCollection вызван из общего наследника" |
5325c2e3 | 3973 | |
b490c636 | 3974 | #: ../include/wx/xtiprop.h:206 |
5325c2e3 | 3975 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
ecc8721a | 3976 | msgstr "GetPropertyCollection вызван без правильного getter коллекции" |
5325c2e3 | 3977 | |
6d876f2a | 3978 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:673 |
019df10e | 3979 | msgid "Go back" |
ecc8721a | 3980 | msgstr "Перейти назад" |
019df10e | 3981 | |
6d876f2a | 3982 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
019df10e | 3983 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3984 | msgstr "Перейти вперед" |
019df10e | 3985 | |
6d876f2a | 3986 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
019df10e | 3987 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
ecc8721a | 3988 | msgstr "Идти на один уровень вверх в иерархии документа" |
019df10e | 3989 | |
b490c636 | 3990 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:136 |
019df10e | 3991 | msgid "Go to home directory" |
ecc8721a | 3992 | msgstr "В начальный каталог" |
019df10e | 3993 | |
b490c636 | 3994 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
019df10e | 3995 | msgid "Go to parent directory" |
ecc8721a | 3996 | msgstr "Перейти в родительский каталог" |
019df10e | 3997 | |
b490c636 | 3998 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
3999 | msgid "Graphics art by " |
4000 | msgstr "" | |
4001 | ||
b490c636 | 4002 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
019df10e | 4003 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
ecc8721a | 4004 | msgstr "Греческий (ISO-8859-7)" |
019df10e | 4005 | |
5325c2e3 VZ |
4006 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
4007 | msgid "Groove" | |
4008 | msgstr "" | |
4009 | ||
b490c636 | 4010 | #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 |
edff7545 | 4011 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
ecc8721a | 4012 | msgstr "Gzip не поддерживается этой версией zlib" |
edff7545 | 4013 | |
b490c636 | 4014 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
4015 | msgid "HELP" |
4016 | msgstr "" | |
4017 | ||
b490c636 | 4018 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 MB |
4019 | msgid "HOME" |
4020 | msgstr "" | |
4021 | ||
6d876f2a | 4022 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
402b0a2c | 4023 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ecc8721a | 4024 | msgstr "Проект справки HTML (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 4025 | |
b490c636 | 4026 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:659 |
62603868 | 4027 | #, c-format |
019df10e | 4028 | msgid "HTML anchor %s does not exist." |
ecc8721a | 4029 | msgstr "HTML-якорь %s не существует." |
019df10e | 4030 | |
6d876f2a | 4031 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 |
402b0a2c | 4032 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
ecc8721a | 4033 | msgstr "Файлы HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
019df10e | 4034 | |
b490c636 | 4035 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
5325c2e3 | 4036 | msgid "Harddisk" |
f4eadf61 MB |
4037 | msgstr "" |
4038 | ||
b490c636 | 4039 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
019df10e | 4040 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
ecc8721a | 4041 | msgstr "Иврит (ISO-8859-8)" |
019df10e | 4042 | |
b490c636 VZ |
4043 | #: ../include/wx/msgdlg.h:275 ../src/osx/button_osx.cpp:39 |
4044 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpdlg.cpp:66 | |
4045 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:116 | |
019df10e | 4046 | msgid "Help" |
ecc8721a | 4047 | msgstr "Помощь" |
019df10e | 4048 | |
6d876f2a | 4049 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 |
019df10e | 4050 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 4051 | msgstr "Параметры просмотра помощи" |
019df10e | 4052 | |
b490c636 | 4053 | #: ../src/generic/helpext.cpp:458 ../src/generic/helpext.cpp:459 |
019df10e | 4054 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 4055 | msgstr "Индекс помощи" |
019df10e | 4056 | |
6d876f2a | 4057 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534 |
019df10e | 4058 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 4059 | msgstr "Печать помощи" |
019df10e | 4060 | |
6d876f2a | 4061 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 4062 | msgid "Help Topics" |
ecc8721a | 4063 | msgstr "Содержание помощи" |
21eadc1a | 4064 | |
6d876f2a | 4065 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
402b0a2c | 4066 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 4067 | msgstr "Книги помощи (*.htb)|*.htb|Книги помощи (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 4068 | |
b490c636 | 4069 | #: ../src/generic/helpext.cpp:271 |
f4eadf61 MB |
4070 | #, c-format |
4071 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
4072 | msgstr "" | |
4073 | ||
b490c636 | 4074 | #: ../src/generic/helpext.cpp:279 |
f4eadf61 MB |
4075 | #, fuzzy, c-format |
4076 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 4077 | msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
f4eadf61 | 4078 | |
b490c636 | 4079 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:63 |
62603868 | 4080 | #, c-format |
019df10e | 4081 | msgid "Help: %s" |
ecc8721a | 4082 | msgstr "Помощь: %s" |
019df10e | 4083 | |
b490c636 | 4084 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:602 ../src/osx/menu_osx.cpp:649 |
be546c6f VZ |
4085 | #, fuzzy, c-format |
4086 | msgid "Hide %s" | |
4087 | msgstr "Помощь: %s" | |
5325c2e3 | 4088 | |
b490c636 | 4089 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:604 ../src/osx/menu_osx.cpp:651 |
5325c2e3 VZ |
4090 | msgid "Hide Others" |
4091 | msgstr "" | |
4092 | ||
b490c636 | 4093 | #: ../src/generic/infobar.cpp:85 |
5325c2e3 VZ |
4094 | msgid "Hide this notification message." |
4095 | msgstr "" | |
4096 | ||
b490c636 | 4097 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:98 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
21eadc1a | 4098 | msgid "Home" |
ecc8721a | 4099 | msgstr "В начало" |
21eadc1a | 4100 | |
b490c636 | 4101 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:624 |
81486341 | 4102 | msgid "Home directory" |
ecc8721a | 4103 | msgstr "Начальный каталог" |
81486341 | 4104 | |
6d876f2a VZ |
4105 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
4106 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 VZ |
4107 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4108 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4109 | |
b490c636 | 4110 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1118 |
09663494 | 4111 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 4112 | msgstr "ICO: Ошибка чтения маски DIB." |
13b1472f | 4113 | |
b490c636 VZ |
4114 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1233 ../src/common/imagbmp.cpp:1294 |
4115 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1305 ../src/common/imagbmp.cpp:1318 | |
4116 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1363 ../src/common/imagbmp.cpp:1375 | |
4117 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1386 | |
09663494 | 4118 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
ecc8721a | 4119 | msgstr "ICO: Ошибка записи файла изображения!" |
13b1472f | 4120 | |
b490c636 | 4121 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1198 |
09663494 | 4122 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4123 | msgstr "ICO: Изображение слишком высоко для пиктограммы." |
13b1472f | 4124 | |
b490c636 | 4125 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1206 |
09663494 | 4126 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
ecc8721a | 4127 | msgstr "ICO: Изображение слишком широко для пиктограммы." |
09663494 | 4128 | |
b490c636 | 4129 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1466 |
09663494 | 4130 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
ecc8721a | 4131 | msgstr "ICO: Недопустимый индекс пиктограммы." |
8dba7bfb | 4132 | |
b490c636 | 4133 | #: ../src/common/imagiff.cpp:759 |
09663494 | 4134 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4135 | msgstr "IFF: поток данных, похоже, укорочен." |
13b1472f | 4136 | |
b490c636 | 4137 | #: ../src/common/imagiff.cpp:743 |
09663494 | 4138 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
ecc8721a | 4139 | msgstr "IFF: ошибка в формате изображения IFF." |
13b1472f | 4140 | |
b490c636 | 4141 | #: ../src/common/imagiff.cpp:746 |
09663494 | 4142 | msgid "IFF: not enough memory." |
ecc8721a | 4143 | msgstr "IFF: недостаточно памяти." |
13b1472f | 4144 | |
b490c636 | 4145 | #: ../src/common/imagiff.cpp:749 |
09663494 | 4146 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 4147 | msgstr "IIF: неизвестная ошибка!!!" |
13b1472f | 4148 | |
b490c636 | 4149 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 MB |
4150 | msgid "INS" |
4151 | msgstr "" | |
4152 | ||
b490c636 | 4153 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 MB |
4154 | msgid "INSERT" |
4155 | msgstr "" | |
4156 | ||
b490c636 | 4157 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
7f4fd42e VS |
4158 | msgid "ISO-2022-JP" |
4159 | msgstr "" | |
4160 | ||
b490c636 | 4161 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2420 |
7f4fd42e VS |
4162 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4163 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4164 | |
b490c636 | 4165 | #: ../src/html/htmprint.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
4166 | msgid "" |
4167 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4168 | "narrow." | |
4169 | msgstr "" | |
4170 | ||
b490c636 | 4171 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358 |
98735f00 MB |
4172 | msgid "" |
4173 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4174 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4175 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4176 | "Если у вас есть какая-либо дополнительная информация, относящаяся к этому " |
4177 | "отчету\n" | |
4178 | "об ошибке, пожалуйста, введите ее здесь и она будет включена в него:" | |
9a81018e | 4179 | |
b490c636 | 4180 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324 |
98735f00 MB |
4181 | msgid "" |
4182 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " | |
4183 | "\"Cancel\" button,\n" | |
4184 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" | |
4185 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 4186 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4187 | "Если вы желаете полностью отказаться от этого отчета об ошибке, выберите " |
4188 | "кнопку \"Отмена\",\n" | |
4189 | "но учтите, что это может воспрепятствовать улучшению программы, так что, " | |
4190 | "если\n" | |
4191 | "это возможно, пожалуйста продолжайте генерацию отчета.\n" | |
9a81018e | 4192 | |
b490c636 | 4193 | #: ../src/msw/registry.cpp:1395 |
62603868 | 4194 | #, c-format |
81486341 | 4195 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." |
ecc8721a | 4196 | msgstr "Значение \"%s\" ключа \"%s\" проигнорировано." |
81486341 | 4197 | |
b490c636 | 4198 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:299 |
402b0a2c | 4199 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
ecc8721a | 4200 | msgstr "Недопустимый класс объекта (не wxEvtHandler) как источник события" |
402b0a2c | 4201 | |
b490c636 | 4202 | #: ../src/common/xti.cpp:513 |
5325c2e3 | 4203 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" |
ecc8721a | 4204 | msgstr "Неверное число параметров для метода ConstructObject" |
5325c2e3 | 4205 | |
b490c636 | 4206 | #: ../src/common/xti.cpp:501 |
5325c2e3 | 4207 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" |
ecc8721a | 4208 | msgstr "Неверное число параметров для метода Create" |
5325c2e3 | 4209 | |
b490c636 | 4210 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 |
019df10e | 4211 | msgid "Illegal directory name." |
ecc8721a | 4212 | msgstr "Недопустимое имя каталога." |
019df10e | 4213 | |
b490c636 | 4214 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1380 |
019df10e | 4215 | msgid "Illegal file specification." |
ecc8721a | 4216 | msgstr "Неправильная спецификация файла." |
019df10e | 4217 | |
b490c636 | 4218 | #: ../src/common/image.cpp:2158 |
21eadc1a | 4219 | msgid "Image and mask have different sizes." |
ecc8721a | 4220 | msgstr "Изображение и маска имеют различные размеры." |
8dba7bfb | 4221 | |
b490c636 | 4222 | #: ../src/common/image.cpp:2609 |
f4eadf61 | 4223 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4224 | msgid "Image file is not of type %d." |
ecc8721a | 4225 | msgstr "Файл изображения не относится к типу %d." |
09663494 | 4226 | |
b490c636 | 4227 | #: ../src/common/image.cpp:2739 |
f4eadf61 | 4228 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4229 | msgid "Image is not of type %s." |
ecc8721a | 4230 | msgstr "Файл изображения не относится к типу %d." |
f4eadf61 | 4231 | |
b490c636 | 4232 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
e803c309 VZ |
4233 | msgid "" |
4234 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4235 | "Please reinstall riched32.dll" | |
019df10e | 4236 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4237 | "Невозможно создать элемент управления rich edit, вместо этого будет " |
4238 | "использован элемент управления обычного текста. Пожалуйста, переустановите " | |
62603868 | 4239 | "riched32.dll" |
019df10e | 4240 | |
b490c636 | 4241 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:307 |
019df10e | 4242 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4243 | msgstr "Невозможно получить ввод порожденного процесса" |
019df10e | 4244 | |
b490c636 | 4245 | #: ../src/common/filefn.cpp:1074 |
62603868 | 4246 | #, c-format |
8dba7bfb | 4247 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" |
ecc8721a | 4248 | msgstr "Невозможно получить разрешения файла '%s'" |
8dba7bfb | 4249 | |
b490c636 | 4250 | #: ../src/common/filefn.cpp:1088 |
62603868 | 4251 | #, c-format |
8dba7bfb | 4252 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" |
ecc8721a | 4253 | msgstr "Невозможно переписать файл '%s'" |
8dba7bfb | 4254 | |
b490c636 | 4255 | #: ../src/common/filefn.cpp:1142 |
62603868 | 4256 | #, c-format |
8dba7bfb | 4257 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" |
ecc8721a | 4258 | msgstr "Невозможно установить разрешения файлу '%s'" |
8dba7bfb | 4259 | |
b490c636 | 4260 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:818 |
5325c2e3 VZ |
4261 | #, c-format |
4262 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4263 | msgstr "" | |
4264 | ||
b490c636 | 4265 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:624 |
5325c2e3 VZ |
4266 | msgid "Incorrect number of arguments." |
4267 | msgstr "" | |
4268 | ||
b490c636 | 4269 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 |
21eadc1a | 4270 | msgid "Indent" |
ecc8721a | 4271 | msgstr "Отступ" |
21eadc1a | 4272 | |
b490c636 | 4273 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:330 |
f4eadf61 MB |
4274 | msgid "Indents && Spacing" |
4275 | msgstr "" | |
4276 | ||
b490c636 | 4277 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:525 |
019df10e | 4278 | msgid "Index" |
ecc8721a | 4279 | msgstr "Индекс" |
019df10e | 4280 | |
b490c636 | 4281 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
019df10e | 4282 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
ecc8721a | 4283 | msgstr "Индийский (ISO-8859-12)" |
019df10e | 4284 | |
b490c636 | 4285 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
5325c2e3 VZ |
4286 | msgid "Info" |
4287 | msgstr "" | |
4288 | ||
b490c636 | 4289 | #: ../src/common/init.cpp:276 |
62603868 MB |
4290 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4291 | msgstr "" | |
4292 | ||
b490c636 | 4293 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 |
f4eadf61 MB |
4294 | #, fuzzy |
4295 | msgid "Insert" | |
ecc8721a | 4296 | msgstr "Отступ" |
f4eadf61 | 4297 | |
b490c636 | 4298 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7672 |
95bf8d1b VZ |
4299 | #, fuzzy |
4300 | msgid "Insert Field" | |
4301 | msgstr "Отступ" | |
4302 | ||
b490c636 VZ |
4303 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7583 |
4304 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8493 | |
f4eadf61 MB |
4305 | msgid "Insert Image" |
4306 | msgstr "" | |
4307 | ||
b490c636 | 4308 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7630 |
5325c2e3 VZ |
4309 | #, fuzzy |
4310 | msgid "Insert Object" | |
ecc8721a | 4311 | msgstr "Отступ" |
5325c2e3 | 4312 | |
b490c636 VZ |
4313 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362 |
4314 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7428 | |
4315 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7455 | |
4316 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499 | |
f4eadf61 MB |
4317 | msgid "Insert Text" |
4318 | msgstr "" | |
4319 | ||
b490c636 VZ |
4320 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
4321 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297 | |
5325c2e3 VZ |
4322 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." |
4323 | msgstr "" | |
402b0a2c | 4324 | |
5325c2e3 VZ |
4325 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 |
4326 | #, fuzzy | |
4327 | msgid "Inset" | |
ecc8721a | 4328 | msgstr "Отступ" |
5325c2e3 | 4329 | |
b490c636 | 4330 | #: ../src/gtk/app.cpp:429 |
5325c2e3 | 4331 | #, c-format |
7f4fd42e VS |
4332 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" |
4333 | msgstr "" | |
4334 | ||
b490c636 | 4335 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:314 |
019df10e | 4336 | msgid "Invalid TIFF image index." |
ecc8721a | 4337 | msgstr "Недопустимый индекс изображения TIFF." |
019df10e | 4338 | |
b490c636 | 4339 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1877 |
7f4fd42e VS |
4340 | msgid "Invalid data view item" |
4341 | msgstr "" | |
4342 | ||
b490c636 | 4343 | #: ../src/common/appcmn.cpp:245 |
62603868 | 4344 | #, c-format |
8dba7bfb | 4345 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." |
ecc8721a | 4346 | msgstr "Неправильная спецификация режима экрана '%s'." |
8dba7bfb | 4347 | |
b490c636 | 4348 | #: ../src/x11/app.cpp:121 |
62603868 | 4349 | #, c-format |
09663494 | 4350 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
ecc8721a | 4351 | msgstr "Неправильная спецификация геометрии '%s'" |
09663494 | 4352 | |
b490c636 | 4353 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:298 |
6d876f2a VZ |
4354 | #, c-format |
4355 | msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" | |
4356 | msgstr "" | |
4357 | ||
b490c636 | 4358 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:306 |
62603868 | 4359 | #, c-format |
8dba7bfb | 4360 | msgid "Invalid lock file '%s'." |
ecc8721a | 4361 | msgstr "Неверный файл блокировки '%s'." |
8dba7bfb | 4362 | |
b490c636 | 4363 | #: ../src/common/translation.cpp:1111 |
5325c2e3 VZ |
4364 | #, fuzzy |
4365 | msgid "Invalid message catalog." | |
ecc8721a | 4366 | msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." |
5325c2e3 | 4367 | |
b490c636 | 4368 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:409 ../src/common/xtistrm.cpp:424 |
402b0a2c | 4369 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
62603868 | 4370 | msgstr "" |
ecc8721a | 4371 | "Неверный или нулевой идентификатор объекта передан в GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4372 | |
b490c636 | 4373 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:439 |
402b0a2c | 4374 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
62603868 | 4375 | msgstr "" |
ecc8721a | 4376 | "Неверный или нулевой идентификатор объекта передан в HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4377 | |
b490c636 | 4378 | #: ../src/common/regex.cpp:313 |
62603868 | 4379 | #, c-format |
8dba7bfb | 4380 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" |
ecc8721a | 4381 | msgstr "Неверное регулярное выражение '%s': %s" |
8dba7bfb | 4382 | |
b490c636 | 4383 | #: ../src/common/config.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4384 | #, c-format |
4385 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4386 | msgstr "" | |
4387 | ||
b490c636 VZ |
4388 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333 |
4389 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/common/stockitem.cpp:168 | |
019df10e | 4390 | msgid "Italic" |
ecc8721a | 4391 | msgstr "Курсив" |
019df10e | 4392 | |
b490c636 | 4393 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
019df10e | 4394 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
ecc8721a | 4395 | msgstr "Итальянский конверт, 110 x 230 мм" |
019df10e | 4396 | |
b490c636 | 4397 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:255 |
019df10e | 4398 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4399 | msgstr "JPEG: невозможно загрузить - возможно файл поврежден." |
019df10e | 4400 | |
b490c636 | 4401 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:434 |
019df10e | 4402 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
ecc8721a | 4403 | msgstr "JPEG: Невозможно сохранить изображение." |
019df10e | 4404 | |
b490c636 | 4405 | #: ../src/common/paper.cpp:164 |
62603868 MB |
4406 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
4407 | msgstr "" | |
4408 | ||
b490c636 | 4409 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 MB |
4410 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
4411 | msgstr "" | |
4412 | ||
b490c636 | 4413 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 MB |
4414 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
4415 | msgstr "" | |
4416 | ||
b490c636 | 4417 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 MB |
4418 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
4419 | msgstr "" | |
4420 | ||
b490c636 | 4421 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 MB |
4422 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
4423 | msgstr "" | |
4424 | ||
b490c636 | 4425 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 MB |
4426 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
4427 | msgstr "" | |
4428 | ||
b490c636 | 4429 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 MB |
4430 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
4431 | msgstr "" | |
4432 | ||
b490c636 | 4433 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 MB |
4434 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
4435 | msgstr "" | |
4436 | ||
b490c636 | 4437 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 MB |
4438 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
4439 | msgstr "" | |
4440 | ||
b490c636 | 4441 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 MB |
4442 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
4443 | msgstr "" | |
4444 | ||
b490c636 | 4445 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 MB |
4446 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
4447 | msgstr "" | |
4448 | ||
b490c636 | 4449 | #: ../src/common/paper.cpp:139 |
62603868 MB |
4450 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
4451 | msgstr "" | |
4452 | ||
b490c636 | 4453 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 MB |
4454 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
4455 | msgstr "" | |
4456 | ||
b490c636 | 4457 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
4458 | msgid "Jump to" |
4459 | msgstr "" | |
4460 | ||
b490c636 | 4461 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 4462 | msgid "Justified" |
ecc8721a | 4463 | msgstr "Выровненный" |
21eadc1a | 4464 | |
b490c636 VZ |
4465 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155 |
4466 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157 | |
4467 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344 | |
4468 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346 | |
f4eadf61 MB |
4469 | msgid "Justify text left and right." |
4470 | msgstr "" | |
4471 | ||
b490c636 | 4472 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
019df10e RL |
4473 | msgid "KOI8-R" |
4474 | msgstr "KOI8-R" | |
4475 | ||
b490c636 | 4476 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
edff7545 | 4477 | msgid "KOI8-U" |
905e339a | 4478 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4479 | |
b490c636 | 4480 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:254 ../src/common/accelcmn.cpp:336 |
f4eadf61 MB |
4481 | msgid "KP_" |
4482 | msgstr "" | |
4483 | ||
b490c636 | 4484 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 MB |
4485 | msgid "KP_ADD" |
4486 | msgstr "" | |
4487 | ||
b490c636 | 4488 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
4489 | msgid "KP_BEGIN" |
4490 | msgstr "" | |
4491 | ||
b490c636 | 4492 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 MB |
4493 | msgid "KP_DECIMAL" |
4494 | msgstr "" | |
4495 | ||
b490c636 | 4496 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 MB |
4497 | msgid "KP_DELETE" |
4498 | msgstr "" | |
4499 | ||
b490c636 | 4500 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 MB |
4501 | msgid "KP_DIVIDE" |
4502 | msgstr "" | |
4503 | ||
b490c636 | 4504 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 MB |
4505 | msgid "KP_DOWN" |
4506 | msgstr "" | |
4507 | ||
b490c636 | 4508 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 MB |
4509 | msgid "KP_END" |
4510 | msgstr "" | |
4511 | ||
b490c636 | 4512 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 MB |
4513 | msgid "KP_ENTER" |
4514 | msgstr "" | |
4515 | ||
b490c636 | 4516 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 MB |
4517 | msgid "KP_EQUAL" |
4518 | msgstr "" | |
4519 | ||
b490c636 | 4520 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 MB |
4521 | msgid "KP_HOME" |
4522 | msgstr "" | |
4523 | ||
b490c636 | 4524 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 MB |
4525 | msgid "KP_INSERT" |
4526 | msgstr "" | |
4527 | ||
b490c636 | 4528 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 MB |
4529 | msgid "KP_LEFT" |
4530 | msgstr "" | |
4531 | ||
b490c636 | 4532 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 MB |
4533 | msgid "KP_MULTIPLY" |
4534 | msgstr "" | |
4535 | ||
b490c636 | 4536 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 MB |
4537 | msgid "KP_NEXT" |
4538 | msgstr "" | |
4539 | ||
b490c636 | 4540 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 MB |
4541 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
4542 | msgstr "" | |
4543 | ||
b490c636 | 4544 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 MB |
4545 | msgid "KP_PAGEUP" |
4546 | msgstr "" | |
4547 | ||
b490c636 | 4548 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 MB |
4549 | msgid "KP_PRIOR" |
4550 | msgstr "" | |
4551 | ||
b490c636 | 4552 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 MB |
4553 | msgid "KP_RIGHT" |
4554 | msgstr "" | |
4555 | ||
b490c636 | 4556 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 MB |
4557 | msgid "KP_SEPARATOR" |
4558 | msgstr "" | |
4559 | ||
b490c636 | 4560 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 |
f4eadf61 MB |
4561 | msgid "KP_SPACE" |
4562 | msgstr "" | |
4563 | ||
b490c636 | 4564 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 MB |
4565 | msgid "KP_SUBTRACT" |
4566 | msgstr "" | |
4567 | ||
b490c636 | 4568 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 MB |
4569 | msgid "KP_TAB" |
4570 | msgstr "" | |
4571 | ||
b490c636 | 4572 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 MB |
4573 | msgid "KP_UP" |
4574 | msgstr "" | |
4575 | ||
b490c636 | 4576 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270 |
7f4fd42e VS |
4577 | msgid "L&ine spacing:" |
4578 | msgstr "" | |
4579 | ||
b490c636 | 4580 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 MB |
4581 | msgid "LEFT" |
4582 | msgstr "" | |
4583 | ||
b490c636 | 4584 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
019df10e | 4585 | msgid "Landscape" |
ecc8721a | 4586 | msgstr "Альбом" |
019df10e | 4587 | |
b490c636 | 4588 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
5325c2e3 VZ |
4589 | #, fuzzy |
4590 | msgid "Last" | |
ecc8721a | 4591 | msgstr "Вст&авить" |
5325c2e3 | 4592 | |
b490c636 | 4593 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1542 |
5325c2e3 VZ |
4594 | #, fuzzy |
4595 | msgid "Last page" | |
ecc8721a | 4596 | msgstr "Следующая станица" |
5325c2e3 | 4597 | |
b490c636 | 4598 | #: ../src/common/log.cpp:311 |
5325c2e3 VZ |
4599 | #, c-format |
4600 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4601 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4602 | msgstr[0] "" | |
4603 | msgstr[1] "" | |
4604 | ||
b490c636 | 4605 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
019df10e | 4606 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
ecc8721a | 4607 | msgstr "Ledger, 17 x 11 дюйма" |
019df10e | 4608 | |
b490c636 VZ |
4609 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249 |
4610 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5325c2e3 | 4611 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 |
b490c636 VZ |
4612 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 |
4613 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
5325c2e3 | 4614 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
6d876f2a | 4615 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 |
f4eadf61 MB |
4616 | msgid "Left" |
4617 | msgstr "" | |
4618 | ||
b490c636 VZ |
4619 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204 |
4620 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390 | |
f4eadf61 MB |
4621 | msgid "Left (&first line):" |
4622 | msgstr "" | |
4623 | ||
b490c636 | 4624 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885 |
019df10e | 4625 | msgid "Left margin (mm):" |
ecc8721a | 4626 | msgstr "Левое поле (мм):" |
019df10e | 4627 | |
b490c636 VZ |
4628 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
4629 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143 | |
4630 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330 | |
4631 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332 | |
f4eadf61 MB |
4632 | msgid "Left-align text." |
4633 | msgstr "" | |
4634 | ||
b490c636 | 4635 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 MB |
4636 | #, fuzzy |
4637 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" | |
ecc8721a | 4638 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 дюйма" |
62603868 | 4639 | |
b490c636 | 4640 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
019df10e | 4641 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
ecc8721a | 4642 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 дюйма" |
019df10e | 4643 | |
b490c636 | 4644 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 MB |
4645 | #, fuzzy |
4646 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" | |
ecc8721a | 4647 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4648 | |
b490c636 | 4649 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 MB |
4650 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
4651 | msgstr "" | |
4652 | ||
b490c636 | 4653 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 MB |
4654 | #, fuzzy |
4655 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" | |
ecc8721a | 4656 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4657 | |
b490c636 | 4658 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 MB |
4659 | #, fuzzy |
4660 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" | |
ecc8721a | 4661 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4662 | |
b490c636 | 4663 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
019df10e | 4664 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4665 | msgstr "Маленькое письмо 8 1/2 x 11 дюйма" |
019df10e | 4666 | |
b490c636 | 4667 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 MB |
4668 | #, fuzzy |
4669 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" | |
ecc8721a | 4670 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4671 | |
b490c636 | 4672 | #: ../src/common/paper.cpp:96 |
019df10e | 4673 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4674 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
019df10e | 4675 | |
b490c636 | 4676 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173 |
7f4fd42e VS |
4677 | msgid "License" |
4678 | msgstr "" | |
4679 | ||
b490c636 | 4680 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
019df10e | 4681 | msgid "Light" |
ecc8721a | 4682 | msgstr "Светлый" |
019df10e | 4683 | |
b490c636 | 4684 | #: ../src/generic/helpext.cpp:298 |
f4eadf61 MB |
4685 | #, c-format |
4686 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4687 | msgstr "" | |
4688 | ||
b490c636 | 4689 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444 |
f4eadf61 MB |
4690 | msgid "Line spacing:" |
4691 | msgstr "" | |
4692 | ||
b490c636 | 4693 | #: ../src/html/chm.cpp:838 |
f4eadf61 | 4694 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ecc8721a | 4695 | msgstr "Ссылка содержит '//', преобразована в абсолютную ссылку." |
f4eadf61 | 4696 | |
b490c636 | 4697 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349 |
f4eadf61 MB |
4698 | msgid "List Style" |
4699 | msgstr "" | |
4700 | ||
b490c636 | 4701 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1060 |
f4eadf61 MB |
4702 | msgid "List styles" |
4703 | msgstr "" | |
4704 | ||
b490c636 VZ |
4705 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206 |
4706 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208 | |
f4eadf61 MB |
4707 | msgid "Lists font sizes in points." |
4708 | msgstr "" | |
4709 | ||
b490c636 VZ |
4710 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 |
4711 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:201 | |
f4eadf61 MB |
4712 | #, fuzzy |
4713 | msgid "Lists the available fonts." | |
ecc8721a | 4714 | msgstr "Извините, советы недоступны!" |
402b0a2c | 4715 | |
b490c636 | 4716 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:325 |
62603868 | 4717 | #, c-format |
019df10e | 4718 | msgid "Load %s file" |
ecc8721a | 4719 | msgstr "Загрузить файл %s" |
019df10e | 4720 | |
b490c636 | 4721 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:575 |
019df10e | 4722 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4723 | msgstr "Загрузка : " |
019df10e | 4724 | |
b490c636 | 4725 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:246 |
62603868 | 4726 | #, c-format |
21eadc1a | 4727 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." |
ecc8721a | 4728 | msgstr "Файл блокировки '%s' имеет неверного владельца." |
21eadc1a | 4729 | |
b490c636 | 4730 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:251 |
62603868 | 4731 | #, c-format |
21eadc1a | 4732 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." |
ecc8721a | 4733 | msgstr "Файл блокировки '%s' имеет неверные разрешения." |
21eadc1a | 4734 | |
b490c636 | 4735 | #: ../src/generic/logg.cpp:582 |
62603868 | 4736 | #, c-format |
019df10e | 4737 | msgid "Log saved to the file '%s'." |
ecc8721a | 4738 | msgstr "Журнал записан в файл '%s'." |
019df10e | 4739 | |
b490c636 VZ |
4740 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
4741 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
4742 | msgid "Lower case letters" |
4743 | msgstr "" | |
4744 | ||
b490c636 VZ |
4745 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
4746 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
4747 | msgid "Lower case roman numerals" |
4748 | msgstr "" | |
4749 | ||
b490c636 | 4750 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431 |
019df10e | 4751 | msgid "MDI child" |
ecc8721a | 4752 | msgstr "Потомок MDI" |
019df10e | 4753 | |
b490c636 | 4754 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 MB |
4755 | msgid "MENU" |
4756 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4757 | |
b490c636 | 4758 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:56 |
e803c309 VZ |
4759 | msgid "" |
4760 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4761 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4762 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4763 | "Функции справки MS HTML недоступны, так как библиотека справки MS HTML не " |
4764 | "установлена на этой машине. Пожалуйста, установите ее." | |
09663494 | 4765 | |
b490c636 | 4766 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754 |
09663494 | 4767 | msgid "Ma&ximize" |
ecc8721a | 4768 | msgstr "&Развернуть" |
8dba7bfb | 4769 | |
b490c636 | 4770 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 VZ |
4771 | msgid "MacArabic" |
4772 | msgstr "" | |
4773 | ||
b490c636 | 4774 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
4775 | msgid "MacArmenian" |
4776 | msgstr "" | |
4777 | ||
b490c636 | 4778 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 VZ |
4779 | msgid "MacBengali" |
4780 | msgstr "" | |
4781 | ||
b490c636 | 4782 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 VZ |
4783 | msgid "MacBurmese" |
4784 | msgstr "" | |
4785 | ||
b490c636 | 4786 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 VZ |
4787 | msgid "MacCeltic" |
4788 | msgstr "" | |
4789 | ||
b490c636 | 4790 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4791 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4792 | msgstr "" | |
4793 | ||
b490c636 | 4794 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 VZ |
4795 | msgid "MacChineseSimp" |
4796 | msgstr "" | |
4797 | ||
b490c636 | 4798 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 VZ |
4799 | msgid "MacChineseTrad" |
4800 | msgstr "" | |
4801 | ||
b490c636 | 4802 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 VZ |
4803 | msgid "MacCroatian" |
4804 | msgstr "" | |
4805 | ||
b490c636 | 4806 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 VZ |
4807 | msgid "MacCyrillic" |
4808 | msgstr "" | |
4809 | ||
b490c636 | 4810 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
4811 | msgid "MacDevanagari" |
4812 | msgstr "" | |
4813 | ||
b490c636 | 4814 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 VZ |
4815 | msgid "MacDingbats" |
4816 | msgstr "" | |
4817 | ||
b490c636 | 4818 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4819 | msgid "MacEthiopic" |
4820 | msgstr "" | |
4821 | ||
b490c636 | 4822 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
4823 | msgid "MacExtArabic" |
4824 | msgstr "" | |
4825 | ||
b490c636 | 4826 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
4827 | msgid "MacGaelic" |
4828 | msgstr "" | |
4829 | ||
b490c636 | 4830 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 VZ |
4831 | msgid "MacGeorgian" |
4832 | msgstr "" | |
4833 | ||
b490c636 | 4834 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 VZ |
4835 | msgid "MacGreek" |
4836 | msgstr "" | |
4837 | ||
b490c636 | 4838 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 VZ |
4839 | msgid "MacGujarati" |
4840 | msgstr "" | |
4841 | ||
b490c636 | 4842 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
4843 | msgid "MacGurmukhi" |
4844 | msgstr "" | |
4845 | ||
b490c636 | 4846 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
4847 | msgid "MacHebrew" |
4848 | msgstr "" | |
4849 | ||
b490c636 | 4850 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 VZ |
4851 | msgid "MacIcelandic" |
4852 | msgstr "" | |
4853 | ||
b490c636 | 4854 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4855 | msgid "MacJapanese" |
4856 | msgstr "" | |
4857 | ||
b490c636 | 4858 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 VZ |
4859 | msgid "MacKannada" |
4860 | msgstr "" | |
4861 | ||
b490c636 | 4862 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
4863 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4864 | msgstr "" | |
4865 | ||
b490c636 | 4866 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
4867 | msgid "MacKhmer" |
4868 | msgstr "" | |
4869 | ||
b490c636 | 4870 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
4871 | msgid "MacKorean" |
4872 | msgstr "" | |
4873 | ||
b490c636 | 4874 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 VZ |
4875 | msgid "MacLaotian" |
4876 | msgstr "" | |
4877 | ||
b490c636 | 4878 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 VZ |
4879 | msgid "MacMalayalam" |
4880 | msgstr "" | |
4881 | ||
b490c636 | 4882 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
4883 | msgid "MacMongolian" |
4884 | msgstr "" | |
4885 | ||
b490c636 | 4886 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 VZ |
4887 | msgid "MacOriya" |
4888 | msgstr "" | |
4889 | ||
b490c636 | 4890 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:199 |
5325c2e3 VZ |
4891 | #, fuzzy |
4892 | msgid "MacRoman" | |
ecc8721a | 4893 | msgstr "Прямой" |
5325c2e3 | 4894 | |
b490c636 | 4895 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 VZ |
4896 | #, fuzzy |
4897 | msgid "MacRomanian" | |
ecc8721a | 4898 | msgstr "Прямой" |
5325c2e3 | 4899 | |
b490c636 | 4900 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
4901 | #, fuzzy |
4902 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4903 | msgstr "С учетом регистра" |
5325c2e3 | 4904 | |
b490c636 | 4905 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 VZ |
4906 | #, fuzzy |
4907 | msgid "MacSymbol" | |
ecc8721a | 4908 | msgstr "&Стиль:" |
5325c2e3 | 4909 | |
b490c636 | 4910 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 VZ |
4911 | msgid "MacTamil" |
4912 | msgstr "" | |
4913 | ||
b490c636 | 4914 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
4915 | msgid "MacTelugu" |
4916 | msgstr "" | |
4917 | ||
b490c636 | 4918 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
4919 | msgid "MacThai" |
4920 | msgstr "" | |
4921 | ||
b490c636 | 4922 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 VZ |
4923 | msgid "MacTibetan" |
4924 | msgstr "" | |
4925 | ||
b490c636 | 4926 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
4927 | msgid "MacTurkish" |
4928 | msgstr "" | |
4929 | ||
b490c636 | 4930 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
4931 | msgid "MacVietnamese" |
4932 | msgstr "" | |
4933 | ||
b490c636 | 4934 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2024 |
5325c2e3 VZ |
4935 | #, fuzzy |
4936 | msgid "Make a selection:" | |
ecc8721a | 4937 | msgstr "Разделы" |
5325c2e3 | 4938 | |
b490c636 | 4939 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:362 |
5325c2e3 VZ |
4940 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4941 | msgid "Margins" | |
4942 | msgstr "" | |
4943 | ||
b490c636 | 4944 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147 |
8dba7bfb | 4945 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4946 | msgstr "С учетом регистра" |
8dba7bfb | 4947 | |
6d876f2a | 4948 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 |
be546c6f VZ |
4949 | #, fuzzy |
4950 | msgid "Max height:" | |
4951 | msgstr "&Ширина:" | |
4952 | ||
6d876f2a | 4953 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 |
be546c6f VZ |
4954 | #, fuzzy |
4955 | msgid "Max width:" | |
4956 | msgstr "Заменить на:" | |
4957 | ||
b490c636 | 4958 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1006 |
95bf8d1b VZ |
4959 | #, c-format |
4960 | msgid "Media playback error: %s" | |
4961 | msgstr "" | |
4962 | ||
b490c636 | 4963 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:175 |
62603868 | 4964 | #, c-format |
019df10e | 4965 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" |
ecc8721a | 4966 | msgstr "Память VFS уже содержит файл '%s'!" |
019df10e | 4967 | |
b490c636 | 4968 | #: ../src/msw/frame.cpp:347 |
21eadc1a | 4969 | msgid "Menu" |
ecc8721a | 4970 | msgstr "Меню" |
21eadc1a | 4971 | |
b490c636 | 4972 | #: ../src/common/msgout.cpp:124 |
5325c2e3 VZ |
4973 | #, fuzzy |
4974 | msgid "Message" | |
ecc8721a | 4975 | msgstr "сообщение %s" |
5325c2e3 | 4976 | |
b490c636 | 4977 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168 |
09663494 | 4978 | msgid "Metal theme" |
ecc8721a | 4979 | msgstr "Тема Metal" |
09663494 | 4980 | |
b490c636 | 4981 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:641 |
5325c2e3 VZ |
4982 | msgid "Method or property not found." |
4983 | msgstr "" | |
4984 | ||
b490c636 | 4985 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752 |
09663494 | 4986 | msgid "Mi&nimize" |
ecc8721a | 4987 | msgstr "&Свернуть" |
09663494 | 4988 | |
6d876f2a | 4989 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 |
be546c6f VZ |
4990 | #, fuzzy |
4991 | msgid "Min height:" | |
4992 | msgstr "Толщина шрифта." | |
4993 | ||
6d876f2a | 4994 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 |
be546c6f VZ |
4995 | msgid "Min width:" |
4996 | msgstr "" | |
4997 | ||
b490c636 | 4998 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:657 |
5325c2e3 VZ |
4999 | msgid "Missing a required parameter." |
5000 | msgstr "" | |
5001 | ||
b490c636 | 5002 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
019df10e | 5003 | msgid "Modern" |
ecc8721a | 5004 | msgstr "Современный" |
019df10e | 5005 | |
b490c636 | 5006 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 |
402b0a2c | 5007 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 5008 | msgstr "Изменен" |
402b0a2c | 5009 | |
b490c636 | 5010 | #: ../src/common/module.cpp:133 |
62603868 MB |
5011 | #, c-format |
5012 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
5013 | msgstr "" | |
5014 | ||
b490c636 | 5015 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
019df10e | 5016 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
ecc8721a | 5017 | msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 дюйма" |
019df10e | 5018 | |
b490c636 | 5019 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143 |
5325c2e3 VZ |
5020 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." |
5021 | msgstr "" | |
5022 | ||
b490c636 | 5023 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 5024 | msgid "Move down" |
ecc8721a | 5025 | msgstr "Перейти вниз" |
402b0a2c | 5026 | |
b490c636 | 5027 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 5028 | msgid "Move up" |
ecc8721a | 5029 | msgstr "Перейти вверх" |
402b0a2c | 5030 | |
6d876f2a VZ |
5031 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679 |
5032 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 | |
5325c2e3 VZ |
5033 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
5034 | msgstr "" | |
5035 | ||
6d876f2a VZ |
5036 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673 |
5037 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 | |
5325c2e3 VZ |
5038 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
5039 | msgstr "" | |
5040 | ||
b490c636 | 5041 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9271 |
5325c2e3 VZ |
5042 | msgid "Multiple Cell Properties" |
5043 | msgstr "" | |
5044 | ||
b490c636 | 5045 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 MB |
5046 | msgid "NUM_LOCK" |
5047 | msgstr "" | |
5048 | ||
b490c636 | 5049 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
019df10e | 5050 | msgid "Name" |
ecc8721a | 5051 | msgstr "Имя" |
019df10e | 5052 | |
b490c636 | 5053 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
5325c2e3 VZ |
5054 | msgid "Network" |
5055 | msgstr "" | |
5056 | ||
b490c636 | 5057 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
5325c2e3 VZ |
5058 | #, fuzzy |
5059 | msgid "New" | |
ecc8721a | 5060 | msgstr "&Новый" |
5325c2e3 | 5061 | |
b490c636 | 5062 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 |
be546c6f VZ |
5063 | #, fuzzy |
5064 | msgid "New &Box Style..." | |
5065 | msgstr "Новый элемент" | |
5066 | ||
b490c636 | 5067 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225 |
f4eadf61 MB |
5068 | msgid "New &Character Style..." |
5069 | msgstr "" | |
5070 | ||
b490c636 | 5071 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237 |
f4eadf61 MB |
5072 | msgid "New &List Style..." |
5073 | msgstr "" | |
5074 | ||
b490c636 | 5075 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231 |
f4eadf61 MB |
5076 | msgid "New &Paragraph Style..." |
5077 | msgstr "" | |
5078 | ||
b490c636 VZ |
5079 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603 |
5080 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608 | |
5081 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651 | |
5082 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656 | |
5083 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817 | |
5084 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822 | |
5085 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890 | |
5086 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
5087 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931 | |
5088 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936 | |
f4eadf61 MB |
5089 | #, fuzzy |
5090 | msgid "New Style" | |
ecc8721a | 5091 | msgstr "Новый элемент" |
f4eadf61 | 5092 | |
b490c636 | 5093 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:102 |
21eadc1a | 5094 | msgid "New directory" |
ecc8721a | 5095 | msgstr "Новый каталог" |
21eadc1a | 5096 | |
b490c636 | 5097 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 |
402b0a2c | 5098 | msgid "New item" |
ecc8721a | 5099 | msgstr "Новый элемент" |
402b0a2c | 5100 | |
b490c636 VZ |
5101 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326 ../src/generic/dirdlgg.cpp:336 |
5102 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:653 ../src/generic/filectrlg.cpp:662 | |
019df10e | 5103 | msgid "NewName" |
ecc8721a | 5104 | msgstr "НовоеИмя" |
019df10e | 5105 | |
b490c636 | 5106 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:305 |
21eadc1a | 5107 | msgid "Next" |
ecc8721a | 5108 | msgstr "Следующий" |
21eadc1a | 5109 | |
b490c636 | 5110 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1537 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
019df10e | 5111 | msgid "Next page" |
ecc8721a | 5112 | msgstr "Следующая станица" |
019df10e | 5113 | |
b490c636 VZ |
5114 | #: ../include/wx/msgdlg.h:272 ../src/common/stockitem.cpp:177 |
5115 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 | |
019df10e | 5116 | msgid "No" |
ecc8721a | 5117 | msgstr "Нет" |
019df10e | 5118 | |
b490c636 | 5119 | #: ../src/generic/animateg.cpp:150 |
f4eadf61 MB |
5120 | #, fuzzy, c-format |
5121 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 5122 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
f4eadf61 | 5123 | |
b490c636 | 5124 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676 |
7f4fd42e VS |
5125 | #, fuzzy, c-format |
5126 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 5127 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
7f4fd42e | 5128 | |
b490c636 | 5129 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1784 |
7f4fd42e VS |
5130 | msgid "No column existing." |
5131 | msgstr "" | |
5132 | ||
b490c636 | 5133 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1674 |
5325c2e3 | 5134 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5135 | msgstr "" |
5136 | ||
b490c636 | 5137 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1423 |
7f4fd42e VS |
5138 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5139 | msgstr "" | |
5140 | ||
6d876f2a | 5141 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1049 |
7f4fd42e VS |
5142 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5143 | msgstr "" | |
5144 | ||
b490c636 | 5145 | #: ../src/generic/helpext.cpp:449 |
019df10e | 5146 | msgid "No entries found." |
ecc8721a | 5147 | msgstr "Запись не найдена." |
019df10e | 5148 | |
b490c636 | 5149 | #: ../src/common/fontmap.cpp:421 |
62603868 | 5150 | #, c-format |
13b1472f VS |
5151 | msgid "" |
5152 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5153 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
e803c309 VZ |
5154 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5155 | "one)?" | |
13b1472f | 5156 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
5157 | "Не найден шрифт для отображения текста в кодировке '%s',\n" |
5158 | "но доступна альтернативная кодировка '%s'.\n" | |
5159 | "Хотите использовать эту кодировку (в противном случае вы должны выбрать " | |
5160 | "другую)?" | |
13b1472f | 5161 | |
b490c636 | 5162 | #: ../src/common/fontmap.cpp:426 |
62603868 | 5163 | #, c-format |
8dba7bfb RL |
5164 | msgid "" |
5165 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5166 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5167 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5168 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5169 | "Не найдено шрифта для отображения текста в кодировке '%s'.\n" |
5170 | "Не хотите ли вы выбрать шрифт, который будет использоваться для этой " | |
5171 | "кодировки\n" | |
5172 | "(в противном случае текст в этой кодировке будет отображен некорректно)?" | |
8dba7bfb | 5173 | |
b490c636 | 5174 | #: ../src/generic/animateg.cpp:142 |
f4eadf61 MB |
5175 | #, fuzzy |
5176 | msgid "No handler found for animation type." | |
ecc8721a | 5177 | msgstr "Не найдено обработчика для этого типа изображения." |
f4eadf61 | 5178 | |
b490c636 | 5179 | #: ../src/common/image.cpp:2591 |
019df10e | 5180 | msgid "No handler found for image type." |
ecc8721a | 5181 | msgstr "Не найдено обработчика для этого типа изображения." |
019df10e | 5182 | |
b490c636 VZ |
5183 | #: ../src/common/image.cpp:2599 ../src/common/image.cpp:2710 |
5184 | #: ../src/common/image.cpp:2763 | |
62603868 | 5185 | #, c-format |
019df10e | 5186 | msgid "No image handler for type %d defined." |
ecc8721a | 5187 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
019df10e | 5188 | |
b490c636 | 5189 | #: ../src/common/image.cpp:2733 ../src/common/image.cpp:2777 |
62603868 | 5190 | #, c-format |
019df10e | 5191 | msgid "No image handler for type %s defined." |
ecc8721a | 5192 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %s." |
019df10e | 5193 | |
6d876f2a | 5194 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
019df10e | 5195 | msgid "No matching page found yet" |
ecc8721a | 5196 | msgstr "Ни одна соответствующая страница пока не найдена" |
019df10e | 5197 | |
b490c636 | 5198 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1676 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1786 |
7f4fd42e VS |
5199 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5200 | msgstr "" | |
5201 | ||
b490c636 | 5202 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5203 | msgid "No renderer specified for column." |
5204 | msgstr "" | |
5205 | ||
b490c636 | 5206 | #: ../src/unix/sound.cpp:81 |
402b0a2c | 5207 | msgid "No sound" |
ecc8721a | 5208 | msgstr "Нет звука" |
402b0a2c | 5209 | |
b490c636 | 5210 | #: ../src/common/image.cpp:2166 ../src/common/image.cpp:2207 |
21eadc1a | 5211 | msgid "No unused colour in image being masked." |
ecc8721a | 5212 | msgstr "Не было замаскировано ни одного неиспользованного цвета в изображении." |
21eadc1a | 5213 | |
b490c636 | 5214 | #: ../src/common/image.cpp:3236 |
21eadc1a | 5215 | msgid "No unused colour in image." |
ecc8721a | 5216 | msgstr "В изображении нет неиспользуемых цветов." |
21eadc1a | 5217 | |
b490c636 | 5218 | #: ../src/generic/helpext.cpp:306 |
f4eadf61 MB |
5219 | #, c-format |
5220 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
5221 | msgstr "" | |
5222 | ||
5325c2e3 | 5223 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
6d876f2a VZ |
5224 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 |
5225 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 | |
5325c2e3 VZ |
5226 | #, fuzzy |
5227 | msgid "None" | |
ecc8721a | 5228 | msgstr "Готово" |
5325c2e3 | 5229 | |
b490c636 | 5230 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
019df10e | 5231 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
ecc8721a | 5232 | msgstr "Скандинавский (ISO-8859-10)" |
019df10e | 5233 | |
b490c636 | 5234 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
019df10e | 5235 | msgid "Normal" |
ecc8721a | 5236 | msgstr "Нормальный" |
019df10e | 5237 | |
6d876f2a | 5238 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
402b0a2c | 5239 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
ecc8721a | 5240 | msgstr "Нормальный шрифт<br>и <u>подчеркнутый</u>. " |
402b0a2c | 5241 | |
6d876f2a | 5242 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 |
019df10e | 5243 | msgid "Normal font:" |
ecc8721a | 5244 | msgstr "Нормальный шрифт:" |
019df10e | 5245 | |
b490c636 | 5246 | #: ../src/propgrid/props.cpp:887 |
5325c2e3 VZ |
5247 | #, fuzzy, c-format |
5248 | msgid "Not %s" | |
ecc8721a | 5249 | msgstr "О &программе" |
5325c2e3 | 5250 | |
b490c636 | 5251 | #: ../include/wx/filename.h:586 ../include/wx/filename.h:591 |
5325c2e3 VZ |
5252 | #, fuzzy |
5253 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5254 | msgstr "Возможность XBM недоступна!" |
5325c2e3 | 5255 | |
b490c636 | 5256 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
5257 | #, fuzzy |
5258 | msgid "Not underlined" | |
ecc8721a | 5259 | msgstr "подчеркнутый" |
f4eadf61 | 5260 | |
b490c636 | 5261 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
019df10e | 5262 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 5263 | msgstr "Note, 8 1/2 x 11 дюйма" |
019df10e | 5264 | |
b490c636 | 5265 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
5266 | #, fuzzy |
5267 | msgid "Notice" | |
ecc8721a | 5268 | msgstr "&Заметки:" |
7f4fd42e | 5269 | |
b490c636 | 5270 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
5325c2e3 VZ |
5271 | #, fuzzy |
5272 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
ecc8721a | 5273 | msgstr "Файл не может быть загружен." |
5325c2e3 | 5274 | |
b490c636 VZ |
5275 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
5276 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
5277 | msgid "Numbered outline" |
5278 | msgstr "" | |
5279 | ||
b490c636 VZ |
5280 | #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 |
5281 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 | |
5282 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:795 ../src/msw/dialog.cpp:120 | |
5283 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 | |
019df10e RL |
5284 | msgid "OK" |
5285 | msgstr "OK" | |
5286 | ||
b490c636 | 5287 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:681 |
5325c2e3 VZ |
5288 | #, c-format |
5289 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5290 | msgstr "" | |
402b0a2c | 5291 | |
5325c2e3 VZ |
5292 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 |
5293 | #, fuzzy | |
5294 | msgid "Object Properties" | |
ecc8721a | 5295 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 5296 | |
b490c636 | 5297 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:649 |
5325c2e3 VZ |
5298 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
5299 | msgstr "" | |
5300 | ||
b490c636 | 5301 | #: ../src/common/xtixml.cpp:264 |
5325c2e3 | 5302 | msgid "Objects must have an id attribute" |
ecc8721a | 5303 | msgstr "Объекты должны иметь атрибут id" |
5325c2e3 | 5304 | |
b490c636 | 5305 | #: ../src/common/docview.cpp:1756 ../src/common/docview.cpp:1798 |
402b0a2c | 5306 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5307 | msgstr "Открыть файл" |
402b0a2c | 5308 | |
6d876f2a | 5309 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
019df10e | 5310 | msgid "Open HTML document" |
ecc8721a | 5311 | msgstr "Открыть документ HTML" |
019df10e | 5312 | |
b490c636 | 5313 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163 |
62603868 | 5314 | #, c-format |
9a81018e | 5315 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5316 | msgstr "Открыть файл \"%s\"" |
9a81018e | 5317 | |
b490c636 | 5318 | #: ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5325c2e3 VZ |
5319 | #, fuzzy |
5320 | msgid "Open..." | |
ecc8721a | 5321 | msgstr "&Открыть..." |
5325c2e3 | 5322 | |
b490c636 | 5323 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:48 |
7f4fd42e VS |
5324 | #, c-format |
5325 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5326 | msgstr "" | |
5327 | ||
b490c636 VZ |
5328 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 |
5329 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 | |
019df10e | 5330 | msgid "Operation not permitted." |
ecc8721a | 5331 | msgstr "Операция не разрешена." |
019df10e | 5332 | |
b490c636 | 5333 | #: ../src/common/cmdline.cpp:735 |
5325c2e3 VZ |
5334 | #, fuzzy, c-format |
5335 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
ecc8721a | 5336 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
5325c2e3 | 5337 | |
b490c636 | 5338 | #: ../src/common/cmdline.cpp:899 |
62603868 | 5339 | #, c-format |
019df10e | 5340 | msgid "Option '%s' requires a value." |
ecc8721a | 5341 | msgstr "Параметр '%s' требует значение." |
019df10e | 5342 | |
b490c636 | 5343 | #: ../src/common/cmdline.cpp:982 |
62603868 | 5344 | #, c-format |
019df10e | 5345 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." |
ecc8721a | 5346 | msgstr "Параметр '%s': '%s' не может быть сконвертирована в дату." |
019df10e | 5347 | |
b490c636 | 5348 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:623 |
019df10e | 5349 | msgid "Options" |
ecc8721a | 5350 | msgstr "Параметры" |
019df10e | 5351 | |
b490c636 | 5352 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
019df10e | 5353 | msgid "Orientation" |
ecc8721a | 5354 | msgstr "Ориентация" |
019df10e | 5355 | |
b490c636 | 5356 | #: ../src/common/windowid.cpp:259 |
7f4fd42e VS |
5357 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5358 | msgstr "" | |
5359 | ||
5325c2e3 VZ |
5360 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5361 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5362 | msgid "Outline" | |
5363 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 5364 | |
5325c2e3 VZ |
5365 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5366 | msgid "Outset" | |
5367 | msgstr "" | |
5368 | ||
b490c636 | 5369 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:645 |
5325c2e3 VZ |
5370 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
5371 | msgstr "" | |
5372 | ||
b490c636 | 5373 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 MB |
5374 | msgid "PAGEDOWN" |
5375 | msgstr "" | |
5376 | ||
b490c636 | 5377 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 MB |
5378 | msgid "PAGEUP" |
5379 | msgstr "" | |
5380 | ||
b490c636 | 5381 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 MB |
5382 | msgid "PAUSE" |
5383 | msgstr "" | |
5384 | ||
b490c636 | 5385 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
019df10e | 5386 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
ecc8721a | 5387 | msgstr "PCX: не могу распределить память" |
019df10e | 5388 | |
b490c636 | 5389 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:456 |
019df10e | 5390 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5391 | msgstr "PCX: формат изображения не поддерживается" |
019df10e | 5392 | |
b490c636 | 5393 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:479 |
019df10e | 5394 | msgid "PCX: invalid image" |
ecc8721a | 5395 | msgstr "PCX: недопустимое изображение" |
019df10e | 5396 | |
b490c636 | 5397 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:442 |
019df10e | 5398 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
ecc8721a | 5399 | msgstr "PCX: это не файл PCX." |
019df10e | 5400 | |
b490c636 | 5401 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
019df10e | 5402 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
ecc8721a | 5403 | msgstr "PCX: неизвестная ошибка !!!" |
019df10e | 5404 | |
b490c636 | 5405 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 |
019df10e | 5406 | msgid "PCX: version number too low" |
ecc8721a | 5407 | msgstr "PCX: номер версии слишком маленький" |
019df10e | 5408 | |
b490c636 | 5409 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 MB |
5410 | msgid "PGDN" |
5411 | msgstr "" | |
5412 | ||
b490c636 | 5413 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 MB |
5414 | msgid "PGUP" |
5415 | msgstr "" | |
5416 | ||
b490c636 | 5417 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:91 |
019df10e | 5418 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 5419 | msgstr "PNM: Невозможно распределить память." |
019df10e | 5420 | |
b490c636 | 5421 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:73 |
019df10e | 5422 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
ecc8721a | 5423 | msgstr "PNM: Формат файла не распознан." |
019df10e | 5424 | |
b490c636 VZ |
5425 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134 |
5426 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:156 | |
019df10e | 5427 | msgid "PNM: File seems truncated." |
ecc8721a | 5428 | msgstr "PNM: Файл, похоже, укорочен." |
019df10e | 5429 | |
b490c636 | 5430 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 MB |
5431 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
5432 | msgstr "" | |
5433 | ||
b490c636 | 5434 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 MB |
5435 | msgid "PRC 16K Rotated" |
5436 | msgstr "" | |
5437 | ||
b490c636 | 5438 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 MB |
5439 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
5440 | msgstr "" | |
5441 | ||
b490c636 | 5442 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 MB |
5443 | msgid "PRC 32K Rotated" |
5444 | msgstr "" | |
5445 | ||
b490c636 | 5446 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 MB |
5447 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
5448 | msgstr "" | |
5449 | ||
b490c636 | 5450 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 MB |
5451 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
5452 | msgstr "" | |
5453 | ||
b490c636 | 5454 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 MB |
5455 | #, fuzzy |
5456 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" | |
ecc8721a | 5457 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5458 | |
b490c636 | 5459 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 MB |
5460 | #, fuzzy |
5461 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" | |
ecc8721a | 5462 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5463 | |
b490c636 | 5464 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 MB |
5465 | #, fuzzy |
5466 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" | |
ecc8721a | 5467 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
62603868 | 5468 | |
b490c636 | 5469 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 | 5470 | #, fuzzy |
8a5434c1 | 5471 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
ecc8721a | 5472 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5473 | |
b490c636 | 5474 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 MB |
5475 | #, fuzzy |
5476 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" | |
ecc8721a | 5477 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5478 | |
b490c636 | 5479 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 MB |
5480 | #, fuzzy |
5481 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" | |
ecc8721a | 5482 | msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" |
62603868 | 5483 | |
b490c636 | 5484 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 MB |
5485 | #, fuzzy |
5486 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" | |
ecc8721a | 5487 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5488 | |
b490c636 | 5489 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 MB |
5490 | #, fuzzy |
5491 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" | |
ecc8721a | 5492 | msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" |
62603868 | 5493 | |
b490c636 | 5494 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 MB |
5495 | #, fuzzy |
5496 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" | |
ecc8721a | 5497 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
62603868 | 5498 | |
b490c636 | 5499 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 MB |
5500 | #, fuzzy |
5501 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" | |
ecc8721a | 5502 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5503 | |
b490c636 | 5504 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 MB |
5505 | #, fuzzy |
5506 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" | |
ecc8721a | 5507 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
62603868 | 5508 | |
b490c636 | 5509 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 MB |
5510 | #, fuzzy |
5511 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" | |
ecc8721a | 5512 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5513 | |
b490c636 | 5514 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 MB |
5515 | #, fuzzy |
5516 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" | |
ecc8721a | 5517 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5518 | |
b490c636 | 5519 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 MB |
5520 | #, fuzzy |
5521 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" | |
ecc8721a | 5522 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5523 | |
b490c636 | 5524 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 MB |
5525 | #, fuzzy |
5526 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" | |
ecc8721a | 5527 | msgstr "Конверт B5, 176 x 250 мм" |
62603868 | 5528 | |
b490c636 | 5529 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 MB |
5530 | #, fuzzy |
5531 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" | |
ecc8721a | 5532 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5533 | |
b490c636 | 5534 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 MB |
5535 | #, fuzzy |
5536 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" | |
ecc8721a | 5537 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5538 | |
b490c636 | 5539 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 MB |
5540 | #, fuzzy |
5541 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" | |
ecc8721a | 5542 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5543 | |
b490c636 | 5544 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 MB |
5545 | #, fuzzy |
5546 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" | |
ecc8721a | 5547 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5548 | |
b490c636 | 5549 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 MB |
5550 | #, fuzzy |
5551 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" | |
ecc8721a | 5552 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5553 | |
b490c636 | 5554 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 MB |
5555 | msgid "PRINT" |
5556 | msgstr "" | |
5557 | ||
5325c2e3 VZ |
5558 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5559 | #, fuzzy | |
5560 | msgid "Padding" | |
ecc8721a | 5561 | msgstr "чтение" |
5325c2e3 | 5562 | |
b490c636 | 5563 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2044 |
62603868 | 5564 | #, c-format |
019df10e | 5565 | msgid "Page %d" |
ecc8721a | 5566 | msgstr "Страница %d" |
019df10e | 5567 | |
b490c636 | 5568 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2042 |
62603868 | 5569 | #, c-format |
019df10e | 5570 | msgid "Page %d of %d" |
ecc8721a | 5571 | msgstr "Страница %d из %d" |
019df10e | 5572 | |
b490c636 | 5573 | #: ../src/gtk/print.cpp:783 |
019df10e | 5574 | msgid "Page Setup" |
ecc8721a | 5575 | msgstr "Настройки страницы" |
019df10e | 5576 | |
b490c636 VZ |
5577 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833 ../src/common/prntbase.cpp:467 |
5578 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:710 | |
81486341 | 5579 | msgid "Page setup" |
ecc8721a | 5580 | msgstr "Настройки страницы" |
81486341 | 5581 | |
b490c636 | 5582 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
019df10e | 5583 | msgid "Pages" |
ecc8721a | 5584 | msgstr "Страницы" |
019df10e | 5585 | |
b490c636 VZ |
5586 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607 ../src/generic/prntdlgg.cpp:806 |
5587 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:847 ../src/generic/prntdlgg.cpp:860 | |
5588 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062 | |
019df10e | 5589 | msgid "Paper size" |
ecc8721a | 5590 | msgstr "Размер бумаги" |
019df10e | 5591 | |
b490c636 | 5592 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1058 |
f4eadf61 MB |
5593 | msgid "Paragraph styles" |
5594 | msgstr "" | |
5595 | ||
b490c636 | 5596 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:469 |
402b0a2c | 5597 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
ecc8721a | 5598 | msgstr "Передача уже зарегистрированного объекта в SetObject" |
402b0a2c | 5599 | |
b490c636 | 5600 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:480 |
95bf8d1b VZ |
5601 | #, fuzzy |
5602 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" | |
ecc8721a | 5603 | msgstr "Передача неизвестного объекта в GetObject" |
402b0a2c | 5604 | |
b490c636 VZ |
5605 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3103 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5606 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 | |
f4eadf61 MB |
5607 | #, fuzzy |
5608 | msgid "Paste" | |
ecc8721a | 5609 | msgstr "Вст&авить" |
f4eadf61 | 5610 | |
b490c636 | 5611 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 MB |
5612 | #, fuzzy |
5613 | msgid "Paste selection" | |
ecc8721a | 5614 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 5615 | |
b490c636 VZ |
5616 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222 |
5617 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172 | |
f4eadf61 MB |
5618 | msgid "Peri&od" |
5619 | msgstr "" | |
5620 | ||
b490c636 | 5621 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:465 |
019df10e | 5622 | msgid "Permissions" |
ecc8721a | 5623 | msgstr "Разрешения" |
019df10e | 5624 | |
b490c636 | 5625 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11745 |
5325c2e3 VZ |
5626 | #, fuzzy |
5627 | msgid "Picture Properties" | |
ecc8721a | 5628 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 5629 | |
402b0a2c | 5630 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
019df10e | 5631 | msgid "Pipe creation failed" |
ecc8721a | 5632 | msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода" |
019df10e | 5633 | |
b490c636 | 5634 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 |
019df10e | 5635 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5636 | msgstr "Пожалуйста, выберите допустимый шрифт." |
019df10e | 5637 | |
b490c636 | 5638 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 |
019df10e | 5639 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5640 | msgstr "Пожалуйста, выберите существующий файл." |
019df10e | 5641 | |
6d876f2a | 5642 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:813 |
21eadc1a | 5643 | msgid "Please choose the page to display:" |
ecc8721a | 5644 | msgstr "Пожалуйста, выберите страницу для отображения:" |
21eadc1a | 5645 | |
b490c636 | 5646 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
019df10e | 5647 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5648 | msgstr "Пожалуйста, выберите ISP, к которому вы хотите подключиться" |
019df10e | 5649 | |
b490c636 | 5650 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:372 |
62603868 | 5651 | #, c-format |
8dba7bfb RL |
5652 | msgid "" |
5653 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5654 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5655 | "or this program won't operate correctly." | |
5656 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5657 | "Пожалуйста, установите более новую версию comctl32.dll\n" |
5658 | "(требуется версия 4.70 как минимум, а у вас установлена %d.%02d)\n" | |
5659 | "или эта программа не будет корректно работать." | |
8dba7bfb | 5660 | |
b490c636 | 5661 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59 |
5325c2e3 VZ |
5662 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5663 | msgstr "" | |
5664 | ||
b490c636 | 5665 | #: ../src/common/prntbase.cpp:521 |
95bf8d1b VZ |
5666 | #, fuzzy |
5667 | msgid "Please wait while printing..." | |
ecc8721a | 5668 | msgstr "Пожалуйста, подождите, пока идет печать\n" |
019df10e | 5669 | |
b490c636 | 5670 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:631 |
5325c2e3 VZ |
5671 | #, fuzzy |
5672 | msgid "Point Size" | |
ecc8721a | 5673 | msgstr "&Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 5674 | |
b490c636 VZ |
5675 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1278 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1329 |
5676 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1420 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1443 | |
5677 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1460 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1477 | |
5678 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1670 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779 | |
5679 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1821 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1874 | |
5680 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1997 | |
7f4fd42e VS |
5681 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5682 | msgstr "" | |
5683 | ||
b490c636 VZ |
5684 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1338 |
5685 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5686 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5687 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5688 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5689 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5690 | msgstr "" | |
5691 | ||
b490c636 | 5692 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617 ../src/generic/prntdlgg.cpp:872 |
019df10e | 5693 | msgid "Portrait" |
ecc8721a | 5694 | msgstr "Портрет" |
019df10e | 5695 | |
6d876f2a | 5696 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 |
5325c2e3 VZ |
5697 | #, fuzzy |
5698 | msgid "Position" | |
ecc8721a | 5699 | msgstr "Вопрос" |
5325c2e3 | 5700 | |
b490c636 | 5701 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:303 |
019df10e | 5702 | msgid "PostScript file" |
ecc8721a | 5703 | msgstr "Файл PostScript" |
019df10e | 5704 | |
b490c636 | 5705 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 VZ |
5706 | #, fuzzy |
5707 | msgid "Preferences" | |
ecc8721a | 5708 | msgstr "&Параметры" |
f4eadf61 | 5709 | |
b490c636 | 5710 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:643 |
5325c2e3 VZ |
5711 | #, fuzzy |
5712 | msgid "Preferences..." | |
ecc8721a | 5713 | msgstr "&Параметры" |
5325c2e3 | 5714 | |
b490c636 | 5715 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
95bf8d1b VZ |
5716 | msgid "Preparing" |
5717 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 5718 | |
b490c636 | 5719 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576 |
6d876f2a | 5720 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1235 |
019df10e | 5721 | msgid "Preview:" |
ecc8721a | 5722 | msgstr "Предварительный просмотр:" |
019df10e | 5723 | |
b490c636 | 5724 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1523 ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
019df10e | 5725 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5726 | msgstr "Предыдущая страница" |
019df10e | 5727 | |
b490c636 VZ |
5728 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:148 ../src/generic/prntdlgg.cpp:162 |
5729 | #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511 | |
5730 | #: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606 | |
5731 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 | |
019df10e | 5732 | msgid "Print" |
ecc8721a | 5733 | msgstr "Печать" |
019df10e | 5734 | |
b490c636 | 5735 | #: ../include/wx/prntbase.h:395 ../src/common/docview.cpp:1250 |
019df10e | 5736 | msgid "Print Preview" |
ecc8721a | 5737 | msgstr "Предварительный просмотр печати" |
019df10e | 5738 | |
b490c636 VZ |
5739 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1985 ../src/common/prntbase.cpp:2027 |
5740 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2035 | |
019df10e | 5741 | msgid "Print Preview Failure" |
ecc8721a | 5742 | msgstr "Ошибка предварительного просмотра печати" |
019df10e | 5743 | |
b490c636 | 5744 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:229 |
019df10e | 5745 | msgid "Print Range" |
ecc8721a | 5746 | msgstr "Интервал печати" |
019df10e | 5747 | |
b490c636 | 5748 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454 |
019df10e | 5749 | msgid "Print Setup" |
ecc8721a | 5750 | msgstr "Настройки печати" |
019df10e | 5751 | |
b490c636 | 5752 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626 |
019df10e | 5753 | msgid "Print in colour" |
ecc8721a | 5754 | msgstr "Печать в цвете" |
019df10e | 5755 | |
b490c636 | 5756 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
95bf8d1b VZ |
5757 | #, fuzzy |
5758 | msgid "Print previe&w..." | |
5759 | msgstr "Пред&варительный просмотр печати" | |
5760 | ||
b490c636 | 5761 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:944 |
81486341 | 5762 | msgid "Print preview" |
ecc8721a | 5763 | msgstr "Предварительный просмотр печати" |
81486341 | 5764 | |
b490c636 | 5765 | #: ../src/common/docview.cpp:1244 |
5325c2e3 VZ |
5766 | #, fuzzy |
5767 | msgid "Print preview creation failed." | |
ecc8721a | 5768 | msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода" |
5325c2e3 | 5769 | |
b490c636 | 5770 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
95bf8d1b VZ |
5771 | #, fuzzy |
5772 | msgid "Print preview..." | |
5773 | msgstr "Предварительный просмотр печати" | |
5774 | ||
b490c636 | 5775 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635 |
019df10e | 5776 | msgid "Print spooling" |
ecc8721a | 5777 | msgstr "Очередь печати" |
019df10e | 5778 | |
6d876f2a | 5779 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:688 |
019df10e | 5780 | msgid "Print this page" |
ecc8721a | 5781 | msgstr "Напечатать эту страницу" |
019df10e | 5782 | |
b490c636 | 5783 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:190 |
019df10e | 5784 | msgid "Print to File" |
ecc8721a | 5785 | msgstr "Печать в файл" |
019df10e | 5786 | |
b490c636 | 5787 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5325c2e3 VZ |
5788 | #, fuzzy |
5789 | msgid "Print..." | |
ecc8721a | 5790 | msgstr "&Печать..." |
5325c2e3 | 5791 | |
b490c636 | 5792 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498 |
81486341 | 5793 | msgid "Printer" |
ecc8721a | 5794 | msgstr "Принтер" |
81486341 | 5795 | |
b490c636 | 5796 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638 |
019df10e | 5797 | msgid "Printer command:" |
ecc8721a | 5798 | msgstr "Команда принтера:" |
019df10e | 5799 | |
b490c636 | 5800 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 |
019df10e | 5801 | msgid "Printer options" |
ecc8721a | 5802 | msgstr "Параметры принтера" |
019df10e | 5803 | |
b490c636 | 5804 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650 |
019df10e | 5805 | msgid "Printer options:" |
ecc8721a | 5806 | msgstr "Параметры принтера:" |
019df10e | 5807 | |
b490c636 | 5808 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921 |
019df10e | 5809 | msgid "Printer..." |
ecc8721a | 5810 | msgstr "Принтер..." |
019df10e | 5811 | |
b490c636 | 5812 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:201 |
81486341 | 5813 | msgid "Printer:" |
ecc8721a | 5814 | msgstr "Принтер:" |
81486341 | 5815 | |
b490c636 VZ |
5816 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:518 |
5817 | #: ../src/html/htmprint.cpp:277 | |
5325c2e3 VZ |
5818 | #, fuzzy |
5819 | msgid "Printing" | |
ecc8721a | 5820 | msgstr "Идет печать " |
5325c2e3 | 5821 | |
b490c636 | 5822 | #: ../src/common/prntbase.cpp:586 |
09663494 | 5823 | msgid "Printing " |
ecc8721a | 5824 | msgstr "Идет печать " |
019df10e | 5825 | |
b490c636 | 5826 | #: ../src/common/prntbase.cpp:330 |
019df10e | 5827 | msgid "Printing Error" |
ecc8721a | 5828 | msgstr "Ошибка печати" |
019df10e | 5829 | |
b490c636 | 5830 | #: ../src/common/prntbase.cpp:544 |
95bf8d1b VZ |
5831 | #, fuzzy, c-format |
5832 | msgid "Printing page %d of %d" | |
5833 | msgstr "Печать страницы %d..." | |
5834 | ||
b490c636 | 5835 | #: ../src/generic/printps.cpp:201 |
62603868 | 5836 | #, c-format |
019df10e | 5837 | msgid "Printing page %d..." |
ecc8721a | 5838 | msgstr "Печать страницы %d..." |
019df10e | 5839 | |
b490c636 | 5840 | #: ../src/generic/printps.cpp:161 |
019df10e | 5841 | msgid "Printing..." |
ecc8721a | 5842 | msgstr "Идет печать..." |
019df10e | 5843 | |
b490c636 VZ |
5844 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263 |
5845 | #: ../src/common/docview.cpp:2125 | |
5325c2e3 VZ |
5846 | #, fuzzy |
5847 | msgid "Printout" | |
ecc8721a | 5848 | msgstr "Печать" |
5325c2e3 | 5849 | |
b490c636 | 5850 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:565 |
62603868 | 5851 | #, c-format |
9a81018e MB |
5852 | msgid "" |
5853 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5854 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5855 | "Обработка отчета об отладке завершено с ошибкой, файлы остались в каталоге " |
62603868 | 5856 | "\"%s\"." |
9a81018e | 5857 | |
b490c636 | 5858 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2472 |
7f4fd42e VS |
5859 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5860 | msgstr "" | |
5861 | ||
b490c636 | 5862 | #: ../src/common/prntbase.cpp:528 |
95bf8d1b VZ |
5863 | msgid "Progress:" |
5864 | msgstr "" | |
5865 | ||
b490c636 | 5866 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5325c2e3 VZ |
5867 | #, fuzzy |
5868 | msgid "Properties" | |
ecc8721a | 5869 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 5870 | |
b490c636 | 5871 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
5872 | #, fuzzy |
5873 | msgid "Property" | |
ecc8721a | 5874 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 5875 | |
b490c636 | 5876 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3144 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3276 |
5325c2e3 VZ |
5877 | #, fuzzy |
5878 | msgid "Property Error" | |
ecc8721a | 5879 | msgstr "Ошибка печати" |
5325c2e3 | 5880 | |
b490c636 | 5881 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
019df10e | 5882 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
ecc8721a | 5883 | msgstr "Quarto, 215 x 275 мм" |
019df10e | 5884 | |
b490c636 | 5885 | #: ../src/generic/logg.cpp:1036 |
019df10e | 5886 | msgid "Question" |
ecc8721a | 5887 | msgstr "Вопрос" |
019df10e | 5888 | |
b490c636 | 5889 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
5325c2e3 VZ |
5890 | #, fuzzy |
5891 | msgid "Quit" | |
ecc8721a | 5892 | msgstr "Вы&ход" |
5325c2e3 | 5893 | |
b490c636 | 5894 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:610 ../src/osx/menu_osx.cpp:657 |
be546c6f VZ |
5895 | #, fuzzy, c-format |
5896 | msgid "Quit %s" | |
5897 | msgstr "Вы&ход" | |
5898 | ||
b490c636 | 5899 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
5900 | #, fuzzy |
5901 | msgid "Quit this program" | |
ecc8721a | 5902 | msgstr "Напечатать эту страницу" |
f4eadf61 | 5903 | |
b490c636 | 5904 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 MB |
5905 | msgid "RETURN" |
5906 | msgstr "" | |
5907 | ||
b490c636 | 5908 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 MB |
5909 | msgid "RIGHT" |
5910 | msgstr "" | |
5911 | ||
b490c636 | 5912 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:327 |
be546c6f VZ |
5913 | #, fuzzy |
5914 | msgid "RawCtrl+" | |
5915 | msgstr "ctrl" | |
5916 | ||
b490c636 | 5917 | #: ../src/common/ffile.cpp:113 ../src/common/ffile.cpp:134 |
62603868 | 5918 | #, c-format |
019df10e | 5919 | msgid "Read error on file '%s'" |
ecc8721a | 5920 | msgstr "Ошибка чтения файла '%s'" |
019df10e | 5921 | |
b490c636 | 5922 | #: ../src/common/prntbase.cpp:257 |
81486341 | 5923 | msgid "Ready" |
ecc8721a | 5924 | msgstr "Готов" |
81486341 | 5925 | |
b490c636 | 5926 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
5927 | #, fuzzy |
5928 | msgid "Redo" | |
ecc8721a | 5929 | msgstr "&Вернуть" |
7f4fd42e | 5930 | |
b490c636 | 5931 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
5932 | msgid "Redo last action" |
5933 | msgstr "" | |
5934 | ||
b490c636 | 5935 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 |
21eadc1a | 5936 | msgid "Refresh" |
ecc8721a | 5937 | msgstr "Обновить" |
21eadc1a | 5938 | |
b490c636 | 5939 | #: ../src/msw/registry.cpp:625 |
62603868 | 5940 | #, c-format |
019df10e | 5941 | msgid "Registry key '%s' already exists." |
ecc8721a | 5942 | msgstr "Ключ реестра '%s' уже существует." |
019df10e | 5943 | |
b490c636 | 5944 | #: ../src/msw/registry.cpp:594 |
62603868 | 5945 | #, c-format |
019df10e | 5946 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." |
ecc8721a | 5947 | msgstr "Ключ реестра '%s' не существует, невозможно его переименовать." |
019df10e | 5948 | |
b490c636 | 5949 | #: ../src/msw/registry.cpp:726 |
62603868 | 5950 | #, c-format |
019df10e RL |
5951 | msgid "" |
5952 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5953 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5954 | "operation aborted." | |
5955 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5956 | "Ключ реестра '%s' необходим для нормальной работы системы,\n" |
5957 | "его удаление приведет вашу систему в нерабочее состояние:\n" | |
5958 | "операция отменена." | |
019df10e | 5959 | |
b490c636 | 5960 | #: ../src/msw/registry.cpp:520 |
62603868 | 5961 | #, c-format |
019df10e | 5962 | msgid "Registry value '%s' already exists." |
ecc8721a | 5963 | msgstr "Значение реестра '%s' уже существует." |
019df10e | 5964 | |
b490c636 VZ |
5965 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 |
5966 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336 | |
f4eadf61 MB |
5967 | msgid "Regular" |
5968 | msgstr "" | |
5969 | ||
6d876f2a | 5970 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 |
95bf8d1b VZ |
5971 | #, fuzzy |
5972 | msgid "Relative" | |
5973 | msgstr "Декоративный" | |
5974 | ||
b490c636 | 5975 | #: ../src/generic/helpext.cpp:462 |
019df10e | 5976 | msgid "Relevant entries:" |
ecc8721a | 5977 | msgstr "Подходящие записи:" |
019df10e | 5978 | |
b490c636 VZ |
5979 | #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86 |
5980 | #, fuzzy | |
5981 | msgid "Remaining time:" | |
5982 | msgstr "Оставшееся время : " | |
5983 | ||
5984 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 | |
21eadc1a | 5985 | msgid "Remove" |
ecc8721a | 5986 | msgstr "Удалить" |
21eadc1a | 5987 | |
b490c636 | 5988 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1430 |
95bf8d1b VZ |
5989 | #, fuzzy |
5990 | msgid "Remove Bullet" | |
5991 | msgstr "Удалить" | |
5992 | ||
6d876f2a | 5993 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
019df10e | 5994 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5995 | msgstr "Удалить текущую страницу из закладок" |
019df10e | 5996 | |
b490c636 | 5997 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:194 |
62603868 | 5998 | #, c-format |
402b0a2c | 5999 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." |
ecc8721a | 6000 | msgstr "Renderer \"%s\" несовместимой версии %d.%d не может быть загружен." |
402b0a2c | 6001 | |
b490c636 | 6002 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1430 |
7f4fd42e VS |
6003 | #, fuzzy |
6004 | msgid "Rendering failed." | |
ecc8721a | 6005 | msgstr "Ошибка создания таймера." |
7f4fd42e | 6006 | |
b490c636 | 6007 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4202 |
f4eadf61 MB |
6008 | msgid "Renumber List" |
6009 | msgstr "" | |
6010 | ||
b490c636 | 6011 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 6012 | msgid "Rep&lace" |
ecc8721a | 6013 | msgstr "За&менить" |
21eadc1a | 6014 | |
b490c636 | 6015 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3263 ../src/common/stockitem.cpp:188 |
f4eadf61 MB |
6016 | #, fuzzy |
6017 | msgid "Replace" | |
ecc8721a | 6018 | msgstr "&Заменить" |
f4eadf61 | 6019 | |
b490c636 | 6020 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182 |
8dba7bfb | 6021 | msgid "Replace &all" |
ecc8721a | 6022 | msgstr "Заменить вс&е" |
8dba7bfb | 6023 | |
b490c636 | 6024 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
6025 | #, fuzzy |
6026 | msgid "Replace selection" | |
ecc8721a | 6027 | msgstr "Заменить вс&е" |
f4eadf61 | 6028 | |
b490c636 | 6029 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124 |
8dba7bfb | 6030 | msgid "Replace with:" |
ecc8721a | 6031 | msgstr "Заменить на:" |
8dba7bfb | 6032 | |
b490c636 | 6033 | #: ../src/common/valtext.cpp:161 |
5325c2e3 VZ |
6034 | msgid "Required information entry is empty." |
6035 | msgstr "" | |
23cf065f | 6036 | |
b490c636 | 6037 | #: ../src/common/translation.cpp:1975 |
5325c2e3 VZ |
6038 | #, fuzzy, c-format |
6039 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 6040 | msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." |
5325c2e3 | 6041 | |
b490c636 | 6042 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 6043 | msgid "Revert to Saved" |
ecc8721a | 6044 | msgstr "Откатить к сохраненному" |
21eadc1a | 6045 | |
5325c2e3 VZ |
6046 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
6047 | #, fuzzy | |
6048 | msgid "Ridge" | |
ecc8721a | 6049 | msgstr "Светлый" |
5325c2e3 | 6050 | |
b490c636 VZ |
6051 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
6052 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
6d876f2a | 6053 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 |
f4eadf61 MB |
6054 | #, fuzzy |
6055 | msgid "Right" | |
ecc8721a | 6056 | msgstr "Светлый" |
f4eadf61 | 6057 | |
b490c636 | 6058 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897 |
019df10e | 6059 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 6060 | msgstr "Правая граница (мм):" |
019df10e | 6061 | |
b490c636 VZ |
6062 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148 |
6063 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150 | |
6064 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337 | |
6065 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339 | |
f4eadf61 MB |
6066 | msgid "Right-align text." |
6067 | msgstr "" | |
6068 | ||
b490c636 | 6069 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322 |
019df10e | 6070 | msgid "Roman" |
ecc8721a | 6071 | msgstr "Прямой" |
019df10e | 6072 | |
b490c636 VZ |
6073 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299 |
6074 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:252 | |
f4eadf61 MB |
6075 | msgid "S&tandard bullet name:" |
6076 | msgstr "" | |
6077 | ||
b490c636 | 6078 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 |
f4eadf61 MB |
6079 | msgid "SCROLL_LOCK" |
6080 | msgstr "" | |
6081 | ||
b490c636 | 6082 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
6083 | msgid "SELECT" |
6084 | msgstr "" | |
6085 | ||
b490c636 | 6086 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
6087 | msgid "SEPARATOR" |
6088 | msgstr "" | |
6089 | ||
b490c636 | 6090 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
6091 | msgid "SNAPSHOT" |
6092 | msgstr "" | |
6093 | ||
b490c636 | 6094 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
6095 | msgid "SPACE" |
6096 | msgstr "" | |
6097 | ||
b490c636 | 6098 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:257 ../src/common/accelcmn.cpp:339 |
f4eadf61 MB |
6099 | msgid "SPECIAL" |
6100 | msgstr "" | |
6101 | ||
b490c636 | 6102 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 MB |
6103 | msgid "SUBTRACT" |
6104 | msgstr "" | |
6105 | ||
b490c636 | 6106 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 ../src/common/sizer.cpp:2678 |
81486341 | 6107 | msgid "Save" |
ecc8721a | 6108 | msgstr "Сохранить" |
81486341 | 6109 | |
b490c636 | 6110 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:327 |
62603868 | 6111 | #, c-format |
019df10e | 6112 | msgid "Save %s file" |
ecc8721a | 6113 | msgstr "Сохранить файл %s" |
019df10e | 6114 | |
b490c636 | 6115 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
be546c6f VZ |
6116 | msgid "Save &As..." |
6117 | msgstr "Сохранить &как..." | |
6118 | ||
b490c636 | 6119 | #: ../src/common/docview.cpp:360 |
f6fe9f9c | 6120 | msgid "Save As" |
ecc8721a | 6121 | msgstr "Сохранить как" |
019df10e | 6122 | |
b490c636 | 6123 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
5325c2e3 VZ |
6124 | #, fuzzy |
6125 | msgid "Save as" | |
ecc8721a | 6126 | msgstr "Сохранить как" |
5325c2e3 | 6127 | |
b490c636 | 6128 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
6129 | #, fuzzy |
6130 | msgid "Save current document" | |
ecc8721a | 6131 | msgstr "Выберите вид документа" |
f4eadf61 | 6132 | |
b490c636 | 6133 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 |
f4eadf61 MB |
6134 | msgid "Save current document with a different filename" |
6135 | msgstr "" | |
6136 | ||
b490c636 | 6137 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
019df10e | 6138 | msgid "Save log contents to file" |
ecc8721a | 6139 | msgstr "Сохранить содержание журнала в файл" |
019df10e | 6140 | |
b490c636 | 6141 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
019df10e | 6142 | msgid "Script" |
ecc8721a | 6143 | msgstr "Сценарий" |
019df10e | 6144 | |
b490c636 | 6145 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:67 ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
6d876f2a | 6146 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:563 |
019df10e | 6147 | msgid "Search" |
ecc8721a | 6148 | msgstr "Поиск" |
019df10e | 6149 | |
6d876f2a | 6150 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:550 |
5325c2e3 | 6151 | #, fuzzy |
e803c309 | 6152 | msgid "" |
5325c2e3 | 6153 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
e803c309 | 6154 | "above" |
ecc8721a | 6155 | msgstr "Поиск в содержании книг помощи всех упоминаний введенного выше текста" |
019df10e | 6156 | |
b490c636 | 6157 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160 |
8dba7bfb | 6158 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 6159 | msgstr "Направление поиска" |
8dba7bfb | 6160 | |
b490c636 | 6161 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112 |
8dba7bfb | 6162 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 6163 | msgstr "Найти:" |
8dba7bfb | 6164 | |
6d876f2a | 6165 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 |
019df10e | 6166 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 6167 | msgstr "Поиск во всех книгах" |
019df10e | 6168 | |
6d876f2a | 6169 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:870 |
019df10e | 6170 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 6171 | msgstr "Идет поиск..." |
019df10e | 6172 | |
b490c636 | 6173 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:546 |
019df10e | 6174 | msgid "Sections" |
ecc8721a | 6175 | msgstr "Разделы" |
019df10e | 6176 | |
b490c636 | 6177 | #: ../src/common/ffile.cpp:220 |
62603868 | 6178 | #, c-format |
019df10e | 6179 | msgid "Seek error on file '%s'" |
ecc8721a | 6180 | msgstr "Ошибка смещения в файле '%s'" |
019df10e | 6181 | |
b490c636 | 6182 | #: ../src/common/ffile.cpp:210 |
62603868 | 6183 | #, c-format |
81486341 | 6184 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" |
ecc8721a | 6185 | msgstr "Ошибка смещения в файле '%s' (большие строки не поддерживаются stdio)" |
81486341 | 6186 | |
b490c636 VZ |
6187 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587 |
6188 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2288 | |
a3671ac0 | 6189 | msgid "Select &All" |
ecc8721a | 6190 | msgstr "Выделить вс&е" |
a3671ac0 | 6191 | |
b490c636 | 6192 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
7f4fd42e VS |
6193 | #, fuzzy |
6194 | msgid "Select All" | |
ecc8721a | 6195 | msgstr "Выделить вс&е" |
7f4fd42e | 6196 | |
b490c636 | 6197 | #: ../src/common/docview.cpp:1878 |
019df10e | 6198 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 6199 | msgstr "Выберите шаблон документа" |
019df10e | 6200 | |
b490c636 | 6201 | #: ../src/common/docview.cpp:1952 |
019df10e | 6202 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 6203 | msgstr "Выберите вид документа" |
019df10e | 6204 | |
b490c636 VZ |
6205 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235 |
6206 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:237 | |
f4eadf61 MB |
6207 | msgid "Select regular or bold." |
6208 | msgstr "" | |
6209 | ||
b490c636 VZ |
6210 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 |
6211 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:224 | |
f4eadf61 MB |
6212 | msgid "Select regular or italic style." |
6213 | msgstr "" | |
6214 | ||
b490c636 VZ |
6215 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 |
6216 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250 | |
f4eadf61 MB |
6217 | msgid "Select underlining or no underlining." |
6218 | msgstr "" | |
6219 | ||
b490c636 | 6220 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:220 |
62603868 MB |
6221 | #, fuzzy |
6222 | msgid "Selection" | |
ecc8721a | 6223 | msgstr "Разделы" |
62603868 | 6224 | |
b490c636 VZ |
6225 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187 |
6226 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189 | |
f4eadf61 MB |
6227 | msgid "Selects the list level to edit." |
6228 | msgstr "" | |
6229 | ||
b490c636 | 6230 | #: ../src/common/cmdline.cpp:918 |
62603868 | 6231 | #, c-format |
019df10e | 6232 | msgid "Separator expected after the option '%s'." |
ecc8721a | 6233 | msgstr "После параметра '%s' ожидался разделитель." |
019df10e | 6234 | |
b490c636 | 6235 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10397 |
5325c2e3 VZ |
6236 | #, fuzzy |
6237 | msgid "Set Cell Style" | |
ecc8721a | 6238 | msgstr "Удалить элемент" |
5325c2e3 | 6239 | |
b490c636 | 6240 | #: ../include/wx/xtiprop.h:179 |
5325c2e3 | 6241 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
ecc8721a | 6242 | msgstr "SetProperty вызвано без правильного setter" |
5325c2e3 | 6243 | |
b490c636 | 6244 | #: ../src/common/filename.cpp:2632 |
5325c2e3 VZ |
6245 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6246 | msgstr "" | |
6247 | ||
b490c636 | 6248 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:193 |
019df10e | 6249 | msgid "Setup..." |
ecc8721a | 6250 | msgstr "Настройки..." |
019df10e | 6251 | |
b490c636 | 6252 | #: ../src/msw/dialup.cpp:563 |
019df10e | 6253 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
62603868 | 6254 | msgstr "" |
ecc8721a | 6255 | "Найдено несколько активных подсоединений, выбираем одно случайным образом." |
019df10e | 6256 | |
b490c636 | 6257 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:324 |
f4eadf61 | 6258 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 6259 | msgid "Shift+" |
f4eadf61 MB |
6260 | msgstr "shift" |
6261 | ||
b490c636 | 6262 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:170 |
f4eadf61 MB |
6263 | #, fuzzy |
6264 | msgid "Show &hidden directories" | |
ecc8721a | 6265 | msgstr "Показать скрытые каталоги" |
f4eadf61 | 6266 | |
b490c636 | 6267 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1003 |
f4eadf61 MB |
6268 | #, fuzzy |
6269 | msgid "Show &hidden files" | |
ecc8721a | 6270 | msgstr "Показать скрытые файлы" |
f4eadf61 | 6271 | |
b490c636 | 6272 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:605 ../src/osx/menu_osx.cpp:652 |
5325c2e3 VZ |
6273 | #, fuzzy |
6274 | msgid "Show All" | |
ecc8721a | 6275 | msgstr "Показать все" |
5325c2e3 | 6276 | |
b490c636 | 6277 | #: ../src/common/stockitem.cpp:257 |
f4eadf61 MB |
6278 | msgid "Show about dialog" |
6279 | msgstr "" | |
6280 | ||
6d876f2a | 6281 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:502 |
019df10e | 6282 | msgid "Show all" |
ecc8721a | 6283 | msgstr "Показать все" |
019df10e | 6284 | |
6d876f2a | 6285 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
019df10e | 6286 | msgid "Show all items in index" |
ecc8721a | 6287 | msgstr "Показать все элементы индекса" |
019df10e | 6288 | |
b490c636 | 6289 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 |
09663494 | 6290 | msgid "Show hidden directories" |
ecc8721a | 6291 | msgstr "Показать скрытые каталоги" |
09663494 | 6292 | |
6d876f2a | 6293 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 |
019df10e | 6294 | msgid "Show/hide navigation panel" |
ecc8721a | 6295 | msgstr "Показать/скрыть навигационную панель" |
019df10e | 6296 | |
b490c636 VZ |
6297 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421 |
6298 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423 | |
f4eadf61 MB |
6299 | msgid "Shows a Unicode subset." |
6300 | msgstr "" | |
6301 | ||
b490c636 VZ |
6302 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472 |
6303 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 | |
6304 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276 | |
6305 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278 | |
f4eadf61 MB |
6306 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
6307 | msgstr "" | |
6308 | ||
b490c636 VZ |
6309 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 |
6310 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 | |
f4eadf61 MB |
6311 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
6312 | msgstr "" | |
6313 | ||
b490c636 | 6314 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 |
f4eadf61 MB |
6315 | msgid "Shows a preview of the font." |
6316 | msgstr "" | |
6317 | ||
b490c636 VZ |
6318 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 |
6319 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
f4eadf61 MB |
6320 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
6321 | msgstr "" | |
6322 | ||
b490c636 | 6323 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462 |
21eadc1a | 6324 | msgid "Shows the font preview." |
ecc8721a | 6325 | msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" |
21eadc1a | 6326 | |
b490c636 | 6327 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516 |
f4eadf61 MB |
6328 | msgid "Simple monochrome theme" |
6329 | msgstr "" | |
6330 | ||
b490c636 VZ |
6331 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275 |
6332 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
f4eadf61 MB |
6333 | msgid "Single" |
6334 | msgstr "" | |
6335 | ||
b490c636 | 6336 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356 |
6d876f2a | 6337 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 |
019df10e | 6338 | msgid "Size" |
ecc8721a | 6339 | msgstr "Размер" |
019df10e | 6340 | |
b490c636 | 6341 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:525 |
f4eadf61 MB |
6342 | #, fuzzy |
6343 | msgid "Size:" | |
ecc8721a | 6344 | msgstr "Размер" |
f4eadf61 | 6345 | |
b490c636 VZ |
6346 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:262 ../src/generic/progdlgg.cpp:773 |
6347 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:801 | |
81486341 | 6348 | msgid "Skip" |
ecc8721a | 6349 | msgstr "Пропустить" |
81486341 | 6350 | |
b490c636 | 6351 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 |
019df10e | 6352 | msgid "Slant" |
ecc8721a | 6353 | msgstr "Наклонный" |
019df10e | 6354 | |
b490c636 | 6355 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 |
6d876f2a VZ |
6356 | msgid "Small C&apitals" |
6357 | msgstr "" | |
6358 | ||
5325c2e3 VZ |
6359 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6360 | #, fuzzy | |
6361 | msgid "Solid" | |
ecc8721a | 6362 | msgstr "Жирный" |
019df10e | 6363 | |
b490c636 | 6364 | #: ../src/common/docview.cpp:1774 |
019df10e | 6365 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6366 | msgstr "Извините, этот файл не может быть открыт." |
019df10e | 6367 | |
b490c636 | 6368 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2027 ../src/common/prntbase.cpp:2035 |
019df10e | 6369 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
62603868 | 6370 | msgstr "" |
ecc8721a | 6371 | "Извините, недостаточно памяти для создания окна предварительного просмотра." |
019df10e | 6372 | |
b490c636 VZ |
6373 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608 |
6374 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656 | |
6375 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822 | |
6376 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
6377 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936 | |
f4eadf61 MB |
6378 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
6379 | msgstr "" | |
6380 | ||
b490c636 | 6381 | #: ../src/common/docview.cpp:1797 |
402b0a2c | 6382 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
ecc8721a | 6383 | msgstr "Извините, формат этого файла неизвестен." |
402b0a2c | 6384 | |
b490c636 | 6385 | #: ../src/unix/sound.cpp:492 |
402b0a2c | 6386 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6387 | msgstr "Данные звука имеют неподдерживаемый формат." |
402b0a2c | 6388 | |
b490c636 | 6389 | #: ../src/unix/sound.cpp:477 |
62603868 | 6390 | #, c-format |
402b0a2c | 6391 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." |
ecc8721a | 6392 | msgstr "Звуковой файл '%s' неподдерживаемого формата." |
402b0a2c | 6393 | |
b490c636 | 6394 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:467 |
f4eadf61 MB |
6395 | #, fuzzy |
6396 | msgid "Spacing" | |
ecc8721a | 6397 | msgstr "Идет поиск..." |
f4eadf61 | 6398 | |
b490c636 | 6399 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
5325c2e3 VZ |
6400 | msgid "Spell Check" |
6401 | msgstr "" | |
6402 | ||
b490c636 VZ |
6403 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
6404 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
6405 | msgid "Standard" |
6406 | msgstr "" | |
6407 | ||
b490c636 | 6408 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
019df10e | 6409 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
ecc8721a | 6410 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 дюйма" |
019df10e | 6411 | |
6d876f2a VZ |
6412 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515 |
6413 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 | |
95bf8d1b VZ |
6414 | #, fuzzy |
6415 | msgid "Static" | |
6416 | msgstr "Состояние: " | |
6417 | ||
b490c636 | 6418 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:209 |
81486341 | 6419 | msgid "Status:" |
ecc8721a | 6420 | msgstr "Состояние: " |
81486341 | 6421 | |
b490c636 | 6422 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
5325c2e3 VZ |
6423 | #, fuzzy |
6424 | msgid "Stop" | |
ecc8721a | 6425 | msgstr "&Остановить" |
019df10e | 6426 | |
b490c636 | 6427 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
5325c2e3 VZ |
6428 | msgid "Strikethrough" |
6429 | msgstr "" | |
402b0a2c | 6430 | |
b490c636 | 6431 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:45 |
62603868 | 6432 | #, c-format |
402b0a2c | 6433 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" |
ecc8721a | 6434 | msgstr "Строка в цвет : Неверная спецификация цвета : %s" |
402b0a2c | 6435 | |
b490c636 | 6436 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:318 ../src/propgrid/advprops.cpp:647 |
f4eadf61 MB |
6437 | #, fuzzy |
6438 | msgid "Style" | |
ecc8721a | 6439 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 6440 | |
b490c636 | 6441 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:47 |
f4eadf61 MB |
6442 | msgid "Style Organiser" |
6443 | msgstr "" | |
6444 | ||
b490c636 | 6445 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:534 |
f4eadf61 MB |
6446 | #, fuzzy |
6447 | msgid "Style:" | |
ecc8721a | 6448 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 6449 | |
b490c636 | 6450 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:312 |
7f4fd42e VS |
6451 | #, fuzzy |
6452 | msgid "Subscrip&t" | |
ecc8721a | 6453 | msgstr "Сценарий" |
7f4fd42e | 6454 | |
b490c636 | 6455 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 |
7f4fd42e VS |
6456 | #, fuzzy |
6457 | msgid "Supe&rscript" | |
ecc8721a | 6458 | msgstr "Сценарий" |
7f4fd42e | 6459 | |
b490c636 | 6460 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 MB |
6461 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
6462 | msgstr "" | |
6463 | ||
b490c636 | 6464 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 MB |
6465 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
6466 | msgstr "" | |
6467 | ||
b490c636 | 6468 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
019df10e | 6469 | msgid "Swiss" |
ecc8721a | 6470 | msgstr "Швейцарский" |
019df10e | 6471 | |
b490c636 VZ |
6472 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 |
6473 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
6474 | msgid "Symbol" |
6475 | msgstr "" | |
6476 | ||
b490c636 VZ |
6477 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288 |
6478 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:240 | |
f4eadf61 MB |
6479 | #, fuzzy |
6480 | msgid "Symbol &font:" | |
ecc8721a | 6481 | msgstr "Нормальный шрифт:" |
f4eadf61 | 6482 | |
b490c636 VZ |
6483 | #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47 |
6484 | #, fuzzy | |
6485 | msgid "Symbols" | |
6486 | msgstr "&Стиль:" | |
6487 | ||
6488 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 | |
f4eadf61 MB |
6489 | msgid "TAB" |
6490 | msgstr "" | |
6491 | ||
b490c636 VZ |
6492 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:372 ../src/common/imagtiff.cpp:385 |
6493 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:744 | |
019df10e | 6494 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 6495 | msgstr "TIFF: Невозможно распределить память." |
019df10e | 6496 | |
b490c636 | 6497 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:304 |
019df10e | 6498 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6499 | msgstr "TIFF: Ошибка загрузки изображения." |
019df10e | 6500 | |
b490c636 | 6501 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:471 |
019df10e | 6502 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6503 | msgstr "TIFF: Ошибка чтения изображения." |
019df10e | 6504 | |
b490c636 | 6505 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:611 |
019df10e | 6506 | msgid "TIFF: Error saving image." |
ecc8721a | 6507 | msgstr "TIFF: Ошибка сохранения изображения." |
019df10e | 6508 | |
b490c636 | 6509 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:849 |
019df10e | 6510 | msgid "TIFF: Error writing image." |
ecc8721a | 6511 | msgstr "TIFF: Ошибка записи изображения." |
019df10e | 6512 | |
b490c636 | 6513 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:358 |
5325c2e3 VZ |
6514 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6515 | msgstr "" | |
6516 | ||
b490c636 | 6517 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10687 |
5325c2e3 VZ |
6518 | #, fuzzy |
6519 | msgid "Table Properties" | |
ecc8721a | 6520 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 6521 | |
b490c636 | 6522 | #: ../src/common/paper.cpp:146 |
62603868 MB |
6523 | #, fuzzy |
6524 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" | |
ecc8721a | 6525 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 дюйма" |
62603868 | 6526 | |
b490c636 | 6527 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
019df10e | 6528 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
ecc8721a | 6529 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 дюйма" |
019df10e | 6530 | |
b490c636 | 6531 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:336 |
f4eadf61 MB |
6532 | msgid "Tabs" |
6533 | msgstr "" | |
6534 | ||
b490c636 | 6535 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
019df10e | 6536 | msgid "Teletype" |
ecc8721a | 6537 | msgstr "Телетайп" |
019df10e | 6538 | |
b490c636 | 6539 | #: ../src/common/docview.cpp:1879 |
019df10e | 6540 | msgid "Templates" |
ecc8721a | 6541 | msgstr "Шаблоны" |
019df10e | 6542 | |
b490c636 | 6543 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2373 |
7f4fd42e VS |
6544 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6545 | msgstr "" | |
6546 | ||
b490c636 | 6547 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
019df10e | 6548 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
ecc8721a | 6549 | msgstr "Тайский (ISO-8859-11)" |
019df10e | 6550 | |
b490c636 | 6551 | #: ../src/common/ftp.cpp:620 |
8dba7bfb | 6552 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6553 | msgstr "Сервер FTP не поддерживает пассивный режим." |
8dba7bfb | 6554 | |
b490c636 | 6555 | #: ../src/common/ftp.cpp:606 |
21eadc1a | 6556 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
ecc8721a | 6557 | msgstr "Сервер FTP не поддерживает команду PORT." |
21eadc1a | 6558 | |
b490c636 VZ |
6559 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215 |
6560 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217 | |
6561 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164 | |
6562 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166 | |
f4eadf61 MB |
6563 | msgid "The available bullet styles." |
6564 | msgstr "" | |
6565 | ||
b490c636 VZ |
6566 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 |
6567 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204 | |
f4eadf61 MB |
6568 | #, fuzzy |
6569 | msgid "The available styles." | |
ecc8721a | 6570 | msgstr "Стиль шрифта." |
f4eadf61 | 6571 | |
5325c2e3 VZ |
6572 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6573 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6574 | #, fuzzy | |
6575 | msgid "The background colour." | |
ecc8721a | 6576 | msgstr "Цвет шрифта." |
5325c2e3 VZ |
6577 | |
6578 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6579 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6580 | #, fuzzy | |
6581 | msgid "The bottom margin size." | |
ecc8721a | 6582 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6583 | |
6584 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6585 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6586 | #, fuzzy | |
6587 | msgid "The bottom padding size." | |
ecc8721a | 6588 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 6589 | |
6d876f2a VZ |
6590 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636 |
6591 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638 | |
6592 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650 | |
6593 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652 | |
95bf8d1b VZ |
6594 | #, fuzzy |
6595 | msgid "The bottom position." | |
6596 | msgstr "Размер шрифта:" | |
6597 | ||
b490c636 VZ |
6598 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 |
6599 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256 | |
6600 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275 | |
6601 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277 | |
6602 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
6603 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:206 | |
6604 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227 | |
6605 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229 | |
f4eadf61 MB |
6606 | msgid "The bullet character." |
6607 | msgstr "" | |
6608 | ||
b490c636 VZ |
6609 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443 |
6610 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445 | |
f4eadf61 MB |
6611 | msgid "The character code." |
6612 | msgstr "" | |
6613 | ||
b490c636 | 6614 | #: ../src/common/fontmap.cpp:203 |
62603868 | 6615 | #, c-format |
019df10e RL |
6616 | msgid "" |
6617 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6618 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6619 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6620 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6621 | "Набор символов '%s' неизвестен. Вы можете выбрать\n" |
6622 | "вместо него другой набор или нажать [Отмена] \n" | |
6623 | "если он не может быть заменен" | |
019df10e | 6624 | |
b490c636 | 6625 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:367 |
62603868 | 6626 | #, c-format |
019df10e | 6627 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." |
ecc8721a | 6628 | msgstr "Формат буфера обмена '%d' не существует." |
019df10e | 6629 | |
b490c636 VZ |
6630 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:128 |
6631 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130 | |
f4eadf61 MB |
6632 | msgid "The default style for the next paragraph." |
6633 | msgstr "" | |
6634 | ||
b490c636 | 6635 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231 |
62603868 | 6636 | #, c-format |
09663494 MB |
6637 | msgid "" |
6638 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6639 | "Create it now?" | |
6640 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6641 | "Каталог '%s' не существует\n" |
6642 | "Создать его сейчас?" | |
019df10e | 6643 | |
b490c636 | 6644 | #: ../src/html/htmprint.cpp:271 |
62603868 | 6645 | #, c-format |
402b0a2c | 6646 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6647 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6648 | "truncated if printed.\n" | |
6649 | "\n" | |
6650 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6651 | msgstr "" |
402b0a2c | 6652 | |
b490c636 | 6653 | #: ../src/common/docview.cpp:1184 |
62603868 | 6654 | #, c-format |
019df10e RL |
6655 | msgid "" |
6656 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
8dba7bfb | 6657 | "It has been removed from the most recently used files list." |
019df10e | 6658 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6659 | "Файл '%s' не существует и не может быть открыт.\n" |
6660 | "Он будет удален из перечня наиболее часто используемых файлов." | |
019df10e | 6661 | |
b490c636 VZ |
6662 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
6663 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210 | |
6664 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394 | |
6665 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396 | |
f4eadf61 MB |
6666 | #, fuzzy |
6667 | msgid "The first line indent." | |
ecc8721a | 6668 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6669 | |
b490c636 | 6670 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:427 |
7f4fd42e VS |
6671 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6672 | msgstr "" | |
6673 | ||
b490c636 | 6674 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416 |
21eadc1a | 6675 | msgid "The font colour." |
ecc8721a | 6676 | msgstr "Цвет шрифта." |
21eadc1a | 6677 | |
b490c636 | 6678 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 |
21eadc1a | 6679 | msgid "The font family." |
ecc8721a | 6680 | msgstr "Название шрифта." |
21eadc1a | 6681 | |
b490c636 VZ |
6682 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405 |
6683 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407 | |
f4eadf61 MB |
6684 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6685 | msgstr "" | |
6686 | ||
b490c636 VZ |
6687 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 |
6688 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 | |
21eadc1a | 6689 | msgid "The font point size." |
ecc8721a | 6690 | msgstr "Размер шрифта:" |
21eadc1a | 6691 | |
b490c636 | 6692 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:531 |
f4eadf61 MB |
6693 | #, fuzzy |
6694 | msgid "The font size in points." | |
ecc8721a | 6695 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6696 | |
b490c636 VZ |
6697 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 |
6698 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192 | |
95bf8d1b VZ |
6699 | #, fuzzy |
6700 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6701 | msgstr "Размер шрифта:" | |
6702 | ||
b490c636 | 6703 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388 |
21eadc1a | 6704 | msgid "The font style." |
ecc8721a | 6705 | msgstr "Стиль шрифта." |
21eadc1a | 6706 | |
b490c636 | 6707 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399 |
21eadc1a | 6708 | msgid "The font weight." |
ecc8721a | 6709 | msgstr "Толщина шрифта." |
21eadc1a | 6710 | |
b490c636 | 6711 | #: ../src/common/docview.cpp:1465 |
5325c2e3 VZ |
6712 | #, fuzzy, c-format |
6713 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
ecc8721a | 6714 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
5325c2e3 | 6715 | |
b490c636 VZ |
6716 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199 |
6717 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201 | |
6718 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385 | |
6719 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387 | |
f4eadf61 MB |
6720 | #, fuzzy |
6721 | msgid "The left indent." | |
ecc8721a | 6722 | msgstr "Толщина шрифта." |
f4eadf61 | 6723 | |
5325c2e3 VZ |
6724 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6725 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6726 | #, fuzzy | |
6727 | msgid "The left margin size." | |
ecc8721a | 6728 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6729 | |
6730 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6731 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6732 | #, fuzzy | |
6733 | msgid "The left padding size." | |
ecc8721a | 6734 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 6735 | |
6d876f2a VZ |
6736 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 |
6737 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
6738 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545 | |
6739 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 | |
95bf8d1b VZ |
6740 | #, fuzzy |
6741 | msgid "The left position." | |
6742 | msgstr "Размер шрифта:" | |
6743 | ||
b490c636 VZ |
6744 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288 |
6745 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290 | |
6746 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
6747 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 | |
f4eadf61 MB |
6748 | msgid "The line spacing." |
6749 | msgstr "" | |
6750 | ||
b490c636 VZ |
6751 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268 |
6752 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:270 | |
f4eadf61 MB |
6753 | msgid "The list item number." |
6754 | msgstr "" | |
6755 | ||
b490c636 | 6756 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:653 |
5325c2e3 VZ |
6757 | msgid "The locale ID is unknown." |
6758 | msgstr "" | |
6759 | ||
6d876f2a VZ |
6760 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 |
6761 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
5325c2e3 VZ |
6762 | #, fuzzy |
6763 | msgid "The object height." | |
ecc8721a | 6764 | msgstr "Толщина шрифта." |
5325c2e3 | 6765 | |
6d876f2a VZ |
6766 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 |
6767 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473 | |
be546c6f VZ |
6768 | #, fuzzy |
6769 | msgid "The object maximum height." | |
6770 | msgstr "Толщина шрифта." | |
6771 | ||
6d876f2a VZ |
6772 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 |
6773 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
be546c6f VZ |
6774 | #, fuzzy |
6775 | msgid "The object maximum width." | |
6776 | msgstr "Толщина шрифта." | |
6777 | ||
6d876f2a VZ |
6778 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 |
6779 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
be546c6f | 6780 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6781 | msgid "The object minimum height." |
be546c6f VZ |
6782 | msgstr "Толщина шрифта." |
6783 | ||
6d876f2a VZ |
6784 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 |
6785 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
be546c6f | 6786 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6787 | msgid "The object minimum width." |
be546c6f VZ |
6788 | msgstr "Толщина шрифта." |
6789 | ||
6d876f2a VZ |
6790 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 |
6791 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
5325c2e3 VZ |
6792 | #, fuzzy |
6793 | msgid "The object width." | |
ecc8721a | 6794 | msgstr "Толщина шрифта." |
5325c2e3 | 6795 | |
b490c636 VZ |
6796 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227 |
6797 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 | |
7f4fd42e VS |
6798 | #, fuzzy |
6799 | msgid "The outline level." | |
ecc8721a | 6800 | msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" |
7f4fd42e | 6801 | |
b490c636 | 6802 | #: ../src/common/log.cpp:283 |
62603868 | 6803 | #, c-format |
5325c2e3 | 6804 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 MB |
6805 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6806 | msgstr[0] "" | |
6807 | msgstr[1] "" | |
6808 | ||
b490c636 | 6809 | #: ../src/common/log.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6810 | msgid "The previous message repeated once." |
6811 | msgstr "" | |
6812 | ||
b490c636 | 6813 | #: ../src/gtk/print.cpp:940 ../src/gtk/print.cpp:1123 |
7f4fd42e VS |
6814 | msgid "The print dialog returned an error." |
6815 | msgstr "" | |
6816 | ||
b490c636 VZ |
6817 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 |
6818 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464 | |
f4eadf61 MB |
6819 | msgid "The range to show." |
6820 | msgstr "" | |
6821 | ||
b490c636 | 6822 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322 |
98735f00 MB |
6823 | msgid "" |
6824 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " | |
6825 | "private information,\n" | |
6826 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" | |
9a81018e | 6827 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6828 | "Отчет содержит файлы, перечисленные ниже. Если какой-либо из этих файлов " |
6829 | "содержит личную информацию,\n" | |
6830 | "пожалуйста, снимите пометку с него и он будет исключен из отчета.\n" | |
9a81018e | 6831 | |
b490c636 | 6832 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1083 |
62603868 | 6833 | #, c-format |
019df10e | 6834 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." |
ecc8721a | 6835 | msgstr "Обязательный параметр '%s' не определен." |
019df10e | 6836 | |
b490c636 VZ |
6837 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
6838 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219 | |
6839 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403 | |
6840 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405 | |
f4eadf61 MB |
6841 | msgid "The right indent." |
6842 | msgstr "" | |
6843 | ||
5325c2e3 VZ |
6844 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6845 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6846 | #, fuzzy | |
6847 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6848 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6849 | |
6850 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6851 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6852 | #, fuzzy | |
6853 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6854 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 6855 | |
6d876f2a VZ |
6856 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601 |
6857 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603 | |
6858 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 | |
6859 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617 | |
95bf8d1b VZ |
6860 | #, fuzzy |
6861 | msgid "The right position." | |
6862 | msgstr "Размер шрифта:" | |
6863 | ||
b490c636 VZ |
6864 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
6865 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 | |
6866 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441 | |
f4eadf61 MB |
6867 | msgid "The spacing after the paragraph." |
6868 | msgstr "" | |
6869 | ||
b490c636 VZ |
6870 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 |
6871 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 | |
6872 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430 | |
6873 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432 | |
f4eadf61 MB |
6874 | msgid "The spacing before the paragraph." |
6875 | msgstr "" | |
6876 | ||
b490c636 VZ |
6877 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:108 |
6878 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110 | |
f4eadf61 MB |
6879 | #, fuzzy |
6880 | msgid "The style name." | |
ecc8721a | 6881 | msgstr "Стиль шрифта." |
f4eadf61 | 6882 | |
b490c636 VZ |
6883 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:118 |
6884 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120 | |
f4eadf61 MB |
6885 | msgid "The style on which this style is based." |
6886 | msgstr "" | |
6887 | ||
b490c636 VZ |
6888 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 |
6889 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216 | |
f4eadf61 MB |
6890 | #, fuzzy |
6891 | msgid "The style preview." | |
ecc8721a | 6892 | msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" |
f4eadf61 | 6893 | |
b490c636 | 6894 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:669 |
5325c2e3 VZ |
6895 | msgid "The system cannot find the file specified." |
6896 | msgstr "" | |
6897 | ||
b490c636 VZ |
6898 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:118 |
6899 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120 | |
f4eadf61 MB |
6900 | #, fuzzy |
6901 | msgid "The tab position." | |
ecc8721a | 6902 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6903 | |
b490c636 | 6904 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
6905 | #, fuzzy |
6906 | msgid "The tab positions." | |
ecc8721a | 6907 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6908 | |
b490c636 | 6909 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2705 |
019df10e | 6910 | msgid "The text couldn't be saved." |
ecc8721a | 6911 | msgstr "Текст не может быть сохранен." |
019df10e | 6912 | |
5325c2e3 VZ |
6913 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6914 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6915 | #, fuzzy | |
6916 | msgid "The top margin size." | |
ecc8721a | 6917 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6918 | |
6919 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6920 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6921 | #, fuzzy | |
6922 | msgid "The top padding size." | |
ecc8721a | 6923 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 6924 | |
6d876f2a VZ |
6925 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 |
6926 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
6927 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580 | |
6928 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582 | |
95bf8d1b VZ |
6929 | #, fuzzy |
6930 | msgid "The top position." | |
6931 | msgstr "Размер шрифта:" | |
6932 | ||
b490c636 | 6933 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1061 |
62603868 | 6934 | #, c-format |
019df10e | 6935 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." |
ecc8721a | 6936 | msgstr "Значение параметра '%s' должно быть определено." |
019df10e | 6937 | |
b490c636 | 6938 | #: ../src/msw/dialup.cpp:452 |
7f4fd42e | 6939 | #, fuzzy, c-format |
e803c309 | 6940 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6941 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6942 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
e803c309 | 6943 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6944 | "Версия сервиса удаленного доступа (RAS), установленного на этой машине, " |
6945 | "слишком устарела; пожалуйста, обновите его (функция %s не найдена)." | |
019df10e | 6946 | |
b490c636 | 6947 | #: ../src/gtk/print.cpp:968 |
7f4fd42e VS |
6948 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6949 | msgstr "" | |
6950 | ||
b490c636 | 6951 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1340 |
7f4fd42e VS |
6952 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6953 | msgstr "" | |
6954 | ||
b490c636 | 6955 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:614 ../src/html/htmprint.cpp:735 |
e803c309 VZ |
6956 | msgid "" |
6957 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
09663494 | 6958 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6959 | "Возникла проблема при настройке страницы: вам требуется установить принтер " |
6960 | "по-умолчанию." | |
09663494 | 6961 | |
b490c636 | 6962 | #: ../src/html/htmprint.cpp:255 |
5325c2e3 VZ |
6963 | msgid "" |
6964 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6965 | "when it is printed." | |
6966 | msgstr "" | |
6967 | ||
b490c636 | 6968 | #: ../src/common/image.cpp:2716 |
5325c2e3 VZ |
6969 | #, fuzzy, c-format |
6970 | msgid "This is not a %s." | |
ecc8721a | 6971 | msgstr "PCX: это не файл PCX." |
5325c2e3 | 6972 | |
b490c636 | 6973 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1647 |
be546c6f VZ |
6974 | msgid "This platform does not support background transparency." |
6975 | msgstr "" | |
6976 | ||
b490c636 | 6977 | #: ../src/gtk/window.cpp:4295 |
be546c6f VZ |
6978 | msgid "" |
6979 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6980 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6981 | msgstr "" | |
6982 | ||
b490c636 | 6983 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:59 |
7f4fd42e | 6984 | #, fuzzy |
81486341 | 6985 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6986 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6987 | "comctl32.dll" | |
81486341 | 6988 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6989 | "Эта система не поддерживает элемент управления выбора даты; пожалуйста, " |
6990 | "обновите вашу версию comctl32.dll" | |
81486341 | 6991 | |
b490c636 | 6992 | #: ../src/msw/thread.cpp:1300 |
e803c309 | 6993 | msgid "" |
4c51a665 | 6994 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
e803c309 VZ |
6995 | "storage" |
6996 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6997 | "Ошибка инициализации модуля потоков: невозможно сохранить значение в " |
6998 | "локальном пространстве потока" | |
019df10e | 6999 | |
b490c636 | 7000 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1758 |
019df10e | 7001 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 7002 | msgstr "Ошибка инициализации модуля потоков: не удалось создать ключ потока" |
019df10e | 7003 | |
b490c636 | 7004 | #: ../src/msw/thread.cpp:1288 |
e803c309 VZ |
7005 | msgid "" |
7006 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
7007 | "local storage" | |
7008 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7009 | "Ошибка инициализации модуля потоков: невозможно выделить индекс в локальном " |
7010 | "пространстве потока" | |
019df10e | 7011 | |
b490c636 | 7012 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1038 |
019df10e | 7013 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 7014 | msgstr "Установка приоритета потока проигнорирована." |
019df10e | 7015 | |
b490c636 | 7016 | #: ../src/msw/mdi.cpp:172 |
8dba7bfb | 7017 | msgid "Tile &Horizontally" |
ecc8721a | 7018 | msgstr "&Горизонтальная черепица" |
8dba7bfb | 7019 | |
b490c636 | 7020 | #: ../src/msw/mdi.cpp:173 |
8dba7bfb | 7021 | msgid "Tile &Vertically" |
ecc8721a | 7022 | msgstr "&Вертикальная черепица" |
8dba7bfb | 7023 | |
b490c636 | 7024 | #: ../src/common/ftp.cpp:202 |
21eadc1a | 7025 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
62603868 | 7026 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
7027 | "При ожидании подключения к FTP серверу возник таймаут, попробуйте пассивный " |
7028 | "режим." | |
21eadc1a | 7029 | |
b490c636 | 7030 | #: ../src/os2/timer.cpp:99 |
402b0a2c | 7031 | msgid "Timer creation failed." |
ecc8721a | 7032 | msgstr "Ошибка создания таймера." |
019df10e | 7033 | |
b490c636 | 7034 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:220 |
019df10e | 7035 | msgid "Tip of the Day" |
ecc8721a | 7036 | msgstr "Совет на день" |
019df10e | 7037 | |
b490c636 | 7038 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:154 |
019df10e | 7039 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 7040 | msgstr "Извините, советы недоступны!" |
019df10e | 7041 | |
b490c636 | 7042 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 |
019df10e | 7043 | msgid "To:" |
ecc8721a | 7044 | msgstr "До:" |
019df10e | 7045 | |
b490c636 | 7046 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2451 |
7f4fd42e VS |
7047 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
7048 | msgstr "" | |
7049 | ||
b490c636 | 7050 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7925 |
f4eadf61 MB |
7051 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
7052 | msgstr "" | |
7053 | ||
b490c636 | 7054 | #: ../src/common/imagpng.cpp:286 |
402b0a2c | 7055 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 7056 | msgstr "Слишком много цветов в PNG, изображение может быть слегка размыто." |
402b0a2c | 7057 | |
6d876f2a | 7058 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 |
b490c636 | 7059 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
7060 | #, fuzzy |
7061 | msgid "Top" | |
ecc8721a | 7062 | msgstr "До:" |
5325c2e3 | 7063 | |
b490c636 | 7064 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
019df10e | 7065 | msgid "Top margin (mm):" |
ecc8721a | 7066 | msgstr "Верхняя граница (мм):" |
019df10e | 7067 | |
b490c636 | 7068 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
7069 | msgid "Translations by " |
7070 | msgstr "" | |
7071 | ||
b490c636 | 7072 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188 |
7f4fd42e VS |
7073 | msgid "Translators" |
7074 | msgstr "" | |
7075 | ||
b490c636 | 7076 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
5325c2e3 VZ |
7077 | msgid "True" |
7078 | msgstr "" | |
7079 | ||
b490c636 | 7080 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:227 |
62603868 | 7081 | #, c-format |
019df10e | 7082 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" |
ecc8721a | 7083 | msgstr "Попытка удаления файла '%s' из памяти VFS, но он не загружен!" |
019df10e | 7084 | |
b490c636 | 7085 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
019df10e | 7086 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
ecc8721a | 7087 | msgstr "Турецкий (ISO-8859-9)" |
019df10e | 7088 | |
b490c636 | 7089 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 |
402b0a2c | 7090 | msgid "Type" |
ecc8721a | 7091 | msgstr "Тип" |
402b0a2c | 7092 | |
b490c636 VZ |
7093 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160 |
7094 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 | |
f4eadf61 MB |
7095 | #, fuzzy |
7096 | msgid "Type a font name." | |
ecc8721a | 7097 | msgstr "Название шрифта." |
f4eadf61 | 7098 | |
b490c636 VZ |
7099 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 |
7100 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177 | |
f4eadf61 MB |
7101 | msgid "Type a size in points." |
7102 | msgstr "" | |
7103 | ||
b490c636 | 7104 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:665 |
5325c2e3 VZ |
7105 | #, c-format |
7106 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
7107 | msgstr "" | |
7108 | ||
b490c636 VZ |
7109 | #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509 |
7110 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:322 | |
402b0a2c | 7111 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
ecc8721a | 7112 | msgstr "Тип должен иметь перечисление - длинное преобразование" |
402b0a2c | 7113 | |
b490c636 | 7114 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:382 |
5325c2e3 VZ |
7115 | #, c-format |
7116 | msgid "" | |
7117 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
7118 | "\"%s\"." | |
7119 | msgstr "" | |
7120 | ||
b490c636 | 7121 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 MB |
7122 | msgid "UP" |
7123 | msgstr "" | |
7124 | ||
b490c636 | 7125 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
019df10e | 7126 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
ecc8721a | 7127 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 дюйма" |
019df10e | 7128 | |
b490c636 | 7129 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
f4eadf61 MB |
7130 | #, fuzzy |
7131 | msgid "US-ASCII" | |
7132 | msgstr "ASCII" | |
7133 | ||
b490c636 | 7134 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109 |
5325c2e3 VZ |
7135 | msgid "Unable to add inotify watch" |
7136 | msgstr "" | |
7137 | ||
b490c636 | 7138 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136 |
5325c2e3 VZ |
7139 | msgid "Unable to add kqueue watch" |
7140 | msgstr "" | |
7141 | ||
b490c636 | 7142 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142 |
5325c2e3 VZ |
7143 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" |
7144 | msgstr "" | |
7145 | ||
b490c636 | 7146 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125 |
5325c2e3 VZ |
7147 | #, fuzzy |
7148 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 7149 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
5325c2e3 | 7150 | |
b490c636 | 7151 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97 |
5325c2e3 VZ |
7152 | #, fuzzy |
7153 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 7154 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
5325c2e3 | 7155 | |
b490c636 | 7156 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74 |
5325c2e3 VZ |
7157 | #, fuzzy, c-format |
7158 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
ecc8721a | 7159 | msgstr "Ошибка закрытия файла блокировки '%s'" |
5325c2e3 | 7160 | |
b490c636 | 7161 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48 |
5325c2e3 VZ |
7162 | #, fuzzy, c-format |
7163 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 7164 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
5325c2e3 | 7165 | |
b490c636 | 7166 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:240 |
5325c2e3 VZ |
7167 | #, fuzzy |
7168 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
ecc8721a | 7169 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
5325c2e3 | 7170 | |
b490c636 | 7171 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84 |
5325c2e3 VZ |
7172 | #, fuzzy |
7173 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
ecc8721a | 7174 | msgstr "Ошибка создания родительского фрейма MDI." |
5325c2e3 | 7175 | |
b490c636 | 7176 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74 |
5325c2e3 VZ |
7177 | #, fuzzy |
7178 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
ecc8721a | 7179 | msgstr "Ошибка создания строки DDE" |
5325c2e3 | 7180 | |
b490c636 | 7181 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97 |
5325c2e3 VZ |
7182 | #, fuzzy |
7183 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
ecc8721a | 7184 | msgstr "Ошибка создания строки DDE" |
5325c2e3 | 7185 | |
b490c636 | 7186 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:229 |
5325c2e3 VZ |
7187 | msgid "Unable to dequeue completion packet" |
7188 | msgstr "" | |
7189 | ||
b490c636 | 7190 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185 |
5325c2e3 VZ |
7191 | msgid "Unable to get events from kqueue" |
7192 | msgstr "" | |
7193 | ||
b490c636 | 7194 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1903 |
5325c2e3 VZ |
7195 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7196 | msgstr "" | |
7197 | ||
b490c636 | 7198 | #: ../src/gtk/app.cpp:439 |
7f4fd42e | 7199 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
f4eadf61 MB |
7200 | msgstr "" |
7201 | ||
b490c636 | 7202 | #: ../src/gtk/app.cpp:276 |
7f4fd42e VS |
7203 | #, fuzzy |
7204 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
ecc8721a | 7205 | msgstr "Невозможно инициализировать OpenGL" |
7f4fd42e | 7206 | |
b490c636 | 7207 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57 |
5325c2e3 VZ |
7208 | #, fuzzy, c-format |
7209 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 7210 | msgstr "Не удалось открыть архив CHM '%s'." |
5325c2e3 | 7211 | |
b490c636 | 7212 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:561 |
62603868 | 7213 | #, c-format |
019df10e | 7214 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" |
ecc8721a | 7215 | msgstr "Невозможно открыть запрошенный документ HTML: %s" |
019df10e | 7216 | |
b490c636 | 7217 | #: ../src/unix/sound.cpp:368 |
402b0a2c | 7218 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
ecc8721a | 7219 | msgstr "Невозможно асинхронно воспроизвести звук." |
402b0a2c | 7220 | |
b490c636 | 7221 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:207 |
5325c2e3 VZ |
7222 | msgid "Unable to post completion status" |
7223 | msgstr "" | |
7224 | ||
b490c636 | 7225 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:530 |
5325c2e3 VZ |
7226 | #, fuzzy |
7227 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 7228 | msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" |
5325c2e3 | 7229 | |
b490c636 | 7230 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:132 |
5325c2e3 VZ |
7231 | msgid "Unable to remove inotify watch" |
7232 | msgstr "" | |
7233 | ||
b490c636 | 7234 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153 |
5325c2e3 VZ |
7235 | msgid "Unable to remove kqueue watch" |
7236 | msgstr "" | |
7237 | ||
b490c636 | 7238 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7239 | #, fuzzy, c-format |
7240 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 7241 | msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" |
5325c2e3 | 7242 | |
b490c636 | 7243 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91 |
5325c2e3 VZ |
7244 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" |
7245 | msgstr "" | |
7246 | ||
b490c636 | 7247 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 |
21eadc1a | 7248 | msgid "Undelete" |
ecc8721a | 7249 | msgstr "Отмена удаления" |
019df10e | 7250 | |
b490c636 | 7251 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
7252 | #, fuzzy |
7253 | msgid "Underline" | |
ecc8721a | 7254 | msgstr "&Подчеркивание" |
5325c2e3 | 7255 | |
b490c636 VZ |
7256 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 |
7257 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:655 | |
f4eadf61 MB |
7258 | #, fuzzy |
7259 | msgid "Underlined" | |
ecc8721a | 7260 | msgstr "&Подчеркивание" |
f4eadf61 | 7261 | |
b490c636 | 7262 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/stc/stc_i18n.cpp:15 |
7f4fd42e VS |
7263 | #, fuzzy |
7264 | msgid "Undo" | |
ecc8721a | 7265 | msgstr "&Отменить" |
7f4fd42e | 7266 | |
b490c636 | 7267 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
7268 | msgid "Undo last action" |
7269 | msgstr "" | |
7270 | ||
b490c636 | 7271 | #: ../src/common/cmdline.cpp:864 |
f4eadf61 MB |
7272 | #, fuzzy, c-format |
7273 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
ecc8721a | 7274 | msgstr "Неожиданный параметр '%s'" |
f4eadf61 | 7275 | |
b490c636 | 7276 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:261 |
6d876f2a VZ |
7277 | #, c-format |
7278 | msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." | |
7279 | msgstr "" | |
7280 | ||
b490c636 | 7281 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1024 |
62603868 | 7282 | #, c-format |
019df10e | 7283 | msgid "Unexpected parameter '%s'" |
ecc8721a | 7284 | msgstr "Неожиданный параметр '%s'" |
019df10e | 7285 | |
b490c636 | 7286 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148 |
5325c2e3 VZ |
7287 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" |
7288 | msgstr "" | |
7289 | ||
b490c636 | 7290 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70 |
5325c2e3 VZ |
7291 | #, fuzzy |
7292 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 7293 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока" |
5325c2e3 | 7294 | |
b490c636 | 7295 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
95bf8d1b VZ |
7296 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
7297 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
f4eadf61 MB |
7298 | #, fuzzy |
7299 | msgid "Unicode" | |
ecc8721a | 7300 | msgstr "Убрать &отступ" |
f4eadf61 | 7301 | |
b490c636 | 7302 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
402b0a2c | 7303 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
ecc8721a | 7304 | msgstr "16-битный юникод (UTF-16)" |
402b0a2c | 7305 | |
b490c636 | 7306 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:190 |
402b0a2c | 7307 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
ecc8721a | 7308 | msgstr "16-битный юникод Big Endian (UTF-16BE)" |
402b0a2c | 7309 | |
b490c636 | 7310 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 |
402b0a2c | 7311 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
ecc8721a | 7312 | msgstr "16-битный юникод Little Endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 7313 | |
b490c636 | 7314 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
402b0a2c | 7315 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
ecc8721a | 7316 | msgstr "32-битный юникод (UTF-32)" |
402b0a2c | 7317 | |
b490c636 | 7318 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
402b0a2c | 7319 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
ecc8721a | 7320 | msgstr "32-битный юникод Big Endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 7321 | |
b490c636 | 7322 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 |
402b0a2c | 7323 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
ecc8721a | 7324 | msgstr "32-битный юникод Little Endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 7325 | |
b490c636 | 7326 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
8dba7bfb | 7327 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
ecc8721a | 7328 | msgstr "7-битный юникод (UTF-7)" |
8dba7bfb | 7329 | |
b490c636 | 7330 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
8dba7bfb | 7331 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
ecc8721a | 7332 | msgstr "8-битный юникод (UTF-8)" |
8dba7bfb | 7333 | |
b490c636 | 7334 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
7335 | #, fuzzy |
7336 | msgid "Unindent" | |
ecc8721a | 7337 | msgstr "Убрать &отступ" |
5325c2e3 VZ |
7338 | |
7339 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7340 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7341 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7342 | msgstr "" | |
7343 | ||
7344 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7345 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7346 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7347 | msgstr "" | |
7348 | ||
7349 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7350 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7351 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7352 | msgstr "" | |
7353 | ||
7354 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7355 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7356 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7357 | msgstr "" | |
7358 | ||
6d876f2a VZ |
7359 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 |
7360 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 | |
95bf8d1b VZ |
7361 | #, fuzzy |
7362 | msgid "Units for the bottom position." | |
7363 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." | |
7364 | ||
5325c2e3 VZ |
7365 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7366 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7367 | msgid "Units for the left border width." | |
7368 | msgstr "" | |
7369 | ||
7370 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7371 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7372 | msgid "Units for the left margin." | |
7373 | msgstr "" | |
7374 | ||
7375 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7376 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7377 | msgid "Units for the left outline width." | |
7378 | msgstr "" | |
7379 | ||
7380 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7381 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7382 | msgid "Units for the left padding." | |
7383 | msgstr "" | |
7384 | ||
6d876f2a VZ |
7385 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 |
7386 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 | |
95bf8d1b VZ |
7387 | #, fuzzy |
7388 | msgid "Units for the left position." | |
7389 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." | |
7390 | ||
6d876f2a VZ |
7391 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
7392 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
be546c6f VZ |
7393 | #, fuzzy |
7394 | msgid "Units for the maximum object height." | |
7395 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7396 | ||
6d876f2a VZ |
7397 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 |
7398 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 | |
be546c6f VZ |
7399 | #, fuzzy |
7400 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7401 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7402 | ||
6d876f2a VZ |
7403 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 |
7404 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 | |
be546c6f VZ |
7405 | #, fuzzy |
7406 | msgid "Units for the minimum object height." | |
7407 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7408 | ||
6d876f2a VZ |
7409 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 |
7410 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 | |
be546c6f VZ |
7411 | #, fuzzy |
7412 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7413 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7414 | ||
6d876f2a VZ |
7415 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 |
7416 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
5325c2e3 VZ |
7417 | msgid "Units for the object height." |
7418 | msgstr "" | |
7419 | ||
6d876f2a VZ |
7420 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 |
7421 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 | |
5325c2e3 VZ |
7422 | msgid "Units for the object width." |
7423 | msgstr "" | |
7424 | ||
7425 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7426 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7427 | msgid "Units for the right border width." | |
7428 | msgstr "" | |
7429 | ||
7430 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7431 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7432 | msgid "Units for the right margin." | |
7433 | msgstr "" | |
7434 | ||
7435 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7436 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7437 | msgid "Units for the right outline width." | |
7438 | msgstr "" | |
7439 | ||
7440 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7441 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7442 | msgid "Units for the right padding." | |
7443 | msgstr "" | |
7444 | ||
6d876f2a VZ |
7445 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 |
7446 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 | |
95bf8d1b VZ |
7447 | #, fuzzy |
7448 | msgid "Units for the right position." | |
7449 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." | |
7450 | ||
5325c2e3 VZ |
7451 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7452 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7453 | msgid "Units for the top border width." | |
7454 | msgstr "" | |
7455 | ||
7456 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7457 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7458 | #, fuzzy | |
7459 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7460 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." |
5325c2e3 VZ |
7461 | |
7462 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7463 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7464 | msgid "Units for the top outline width." | |
7465 | msgstr "" | |
7466 | ||
7467 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7468 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7469 | msgid "Units for the top padding." | |
7470 | msgstr "" | |
7471 | ||
6d876f2a VZ |
7472 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 |
7473 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
95bf8d1b VZ |
7474 | #, fuzzy |
7475 | msgid "Units for the top position." | |
7476 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." | |
7477 | ||
b490c636 | 7478 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:382 ../src/generic/progdlgg.cpp:655 |
f4eadf61 MB |
7479 | #, fuzzy |
7480 | msgid "Unknown" | |
ecc8721a | 7481 | msgstr "неизвестный" |
f4eadf61 | 7482 | |
b490c636 | 7483 | #: ../src/msw/dde.cpp:1177 |
62603868 | 7484 | #, c-format |
019df10e | 7485 | msgid "Unknown DDE error %08x" |
ecc8721a | 7486 | msgstr "Неизвестная ошибка DDE %08x" |
019df10e | 7487 | |
b490c636 | 7488 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:414 |
402b0a2c | 7489 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 7490 | msgstr "Неизвестный объект передан в GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 7491 | |
b490c636 | 7492 | #: ../src/common/imagpng.cpp:614 |
5325c2e3 VZ |
7493 | #, fuzzy, c-format |
7494 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
ecc8721a | 7495 | msgstr "Неизвестный параметр '%s'" |
5325c2e3 | 7496 | |
b490c636 | 7497 | #: ../src/common/xtixml.cpp:327 |
7f4fd42e VS |
7498 | #, fuzzy, c-format |
7499 | msgid "Unknown Property %s" | |
ecc8721a | 7500 | msgstr "Неизвестное свойство %s" |
7f4fd42e | 7501 | |
b490c636 | 7502 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:532 |
7f4fd42e VS |
7503 | #, c-format |
7504 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7505 | msgstr "" | |
7506 | ||
b490c636 | 7507 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1978 |
5325c2e3 VZ |
7508 | #, fuzzy |
7509 | msgid "Unknown data format" | |
ecc8721a | 7510 | msgstr "ошибка в формате данных" |
5325c2e3 | 7511 | |
b490c636 | 7512 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:325 |
81486341 | 7513 | msgid "Unknown dynamic library error" |
ecc8721a | 7514 | msgstr "Неизвестная ошибка динамической библиотеки" |
81486341 | 7515 | |
b490c636 | 7516 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:810 |
62603868 | 7517 | #, c-format |
019df10e | 7518 | msgid "Unknown encoding (%d)" |
ecc8721a | 7519 | msgstr "Неизвестная кодировка (%d)" |
019df10e | 7520 | |
b490c636 | 7521 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:677 |
5325c2e3 VZ |
7522 | #, fuzzy, c-format |
7523 | msgid "Unknown error %08x" | |
ecc8721a | 7524 | msgstr "Неизвестная ошибка DDE %08x" |
5325c2e3 | 7525 | |
b490c636 | 7526 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636 |
5325c2e3 VZ |
7527 | #, fuzzy |
7528 | msgid "Unknown exception" | |
ecc8721a | 7529 | msgstr "Неизвестный параметр '%s'" |
5325c2e3 | 7530 | |
b490c636 | 7531 | #: ../src/common/image.cpp:2701 |
5325c2e3 VZ |
7532 | #, fuzzy |
7533 | msgid "Unknown image data format." | |
ecc8721a | 7534 | msgstr "ошибка в формате данных" |
5325c2e3 | 7535 | |
b490c636 | 7536 | #: ../src/common/cmdline.cpp:749 |
62603868 | 7537 | #, c-format |
019df10e | 7538 | msgid "Unknown long option '%s'" |
ecc8721a | 7539 | msgstr "Неизвестный длинный параметр '%s'" |
019df10e | 7540 | |
b490c636 | 7541 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:620 |
5325c2e3 VZ |
7542 | msgid "Unknown name or named argument." |
7543 | msgstr "" | |
7544 | ||
b490c636 | 7545 | #: ../src/common/cmdline.cpp:764 ../src/common/cmdline.cpp:786 |
62603868 | 7546 | #, c-format |
019df10e | 7547 | msgid "Unknown option '%s'" |
ecc8721a | 7548 | msgstr "Неизвестный параметр '%s'" |
019df10e | 7549 | |
b490c636 | 7550 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:230 |
62603868 | 7551 | #, c-format |
019df10e | 7552 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." |
ecc8721a | 7553 | msgstr "Незакрытая скобка '{' в записи для типа mime %s." |
019df10e | 7554 | |
b490c636 VZ |
7555 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288 |
7556 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:308 | |
019df10e | 7557 | msgid "Unnamed command" |
ecc8721a | 7558 | msgstr "Безимянная команда" |
019df10e | 7559 | |
b490c636 | 7560 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398 |
5325c2e3 VZ |
7561 | #, fuzzy |
7562 | msgid "Unspecified" | |
ecc8721a | 7563 | msgstr "Выровненный" |
5325c2e3 | 7564 | |
b490c636 | 7565 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:271 ../src/msw/clipbrd.cpp:439 |
019df10e | 7566 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7567 | msgstr "Неподдерживаемый формат буфера обмена." |
019df10e | 7568 | |
b490c636 | 7569 | #: ../src/common/appcmn.cpp:228 |
62603868 | 7570 | #, c-format |
8dba7bfb | 7571 | msgid "Unsupported theme '%s'." |
ecc8721a | 7572 | msgstr "Неподдерживаемая тема '%s'." |
8dba7bfb | 7573 | |
b490c636 | 7574 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205 |
8dba7bfb | 7575 | msgid "Up" |
ecc8721a | 7576 | msgstr "Вверх" |
8dba7bfb | 7577 | |
b490c636 VZ |
7578 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 |
7579 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 MB |
7580 | msgid "Upper case letters" |
7581 | msgstr "" | |
7582 | ||
b490c636 VZ |
7583 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
7584 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 MB |
7585 | msgid "Upper case roman numerals" |
7586 | msgstr "" | |
7587 | ||
b490c636 | 7588 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1155 |
62603868 | 7589 | #, c-format |
019df10e | 7590 | msgid "Usage: %s" |
ecc8721a | 7591 | msgstr "Использование: %s" |
019df10e | 7592 | |
b490c636 VZ |
7593 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169 |
7594 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171 | |
7595 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358 | |
7596 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360 | |
f4eadf61 MB |
7597 | msgid "Use the current alignment setting." |
7598 | msgstr "" | |
7599 | ||
b490c636 | 7600 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2658 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2723 |
7f4fd42e VS |
7601 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7602 | msgstr "" | |
7603 | ||
b490c636 | 7604 | #: ../src/common/valtext.cpp:174 |
019df10e | 7605 | msgid "Validation conflict" |
ecc8721a | 7606 | msgstr "Конфликт проверки" |
019df10e | 7607 | |
b490c636 | 7608 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
7609 | msgid "Value" |
7610 | msgstr "" | |
7611 | ||
b490c636 | 7612 | #: ../src/propgrid/props.cpp:384 |
5325c2e3 VZ |
7613 | #, c-format |
7614 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7615 | msgstr "" | |
7616 | ||
b490c636 | 7617 | #: ../src/propgrid/props.cpp:411 |
5325c2e3 VZ |
7618 | #, c-format |
7619 | msgid "Value must be %s or less." | |
7620 | msgstr "" | |
7621 | ||
b490c636 | 7622 | #: ../src/propgrid/props.cpp:388 ../src/propgrid/props.cpp:415 |
7f4fd42e | 7623 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 7624 | msgid "Value must be between %s and %s." |
ecc8721a | 7625 | msgstr "Введите номер страницы в диапазоне с %d по %d:" |
5325c2e3 | 7626 | |
b490c636 | 7627 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128 |
5325c2e3 VZ |
7628 | #, fuzzy |
7629 | msgid "Version " | |
ecc8721a | 7630 | msgstr "Разрешения" |
402b0a2c | 7631 | |
6d876f2a VZ |
7632 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 |
7633 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 | |
5325c2e3 VZ |
7634 | #, fuzzy |
7635 | msgid "Vertical alignment." | |
ecc8721a | 7636 | msgstr "Невозможно начать печать." |
5325c2e3 | 7637 | |
b490c636 | 7638 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
019df10e | 7639 | msgid "View files as a detailed view" |
ecc8721a | 7640 | msgstr "Просмотр файлов в виде подробного списка" |
019df10e | 7641 | |
b490c636 | 7642 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
019df10e | 7643 | msgid "View files as a list view" |
ecc8721a | 7644 | msgstr "Просмотр файлов в виде списка" |
019df10e | 7645 | |
b490c636 | 7646 | #: ../src/common/docview.cpp:1953 |
019df10e | 7647 | msgid "Views" |
ecc8721a | 7648 | msgstr "Виды" |
019df10e | 7649 | |
b490c636 | 7650 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 MB |
7651 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
7652 | msgstr "" | |
7653 | ||
b490c636 | 7654 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 MB |
7655 | msgid "WINDOWS_MENU" |
7656 | msgstr "" | |
7657 | ||
b490c636 | 7658 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 MB |
7659 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
7660 | msgstr "" | |
7661 | ||
b490c636 | 7662 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213 |
7f4fd42e VS |
7663 | #, fuzzy, c-format |
7664 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7665 | msgstr "Ошибка ожидания окончания выполнения подпроцесса" |
019df10e | 7666 | |
b490c636 | 7667 | #: ../src/common/log.cpp:229 |
019df10e | 7668 | msgid "Warning: " |
ecc8721a | 7669 | msgstr "Предупреждение: " |
019df10e | 7670 | |
b490c636 | 7671 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:651 |
5325c2e3 VZ |
7672 | #, fuzzy |
7673 | msgid "Weight" | |
ecc8721a | 7674 | msgstr "&Ширина:" |
5325c2e3 | 7675 | |
b490c636 | 7676 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 |
8dba7bfb | 7677 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7678 | msgstr "Западно-европейский (ISO-8859-1)" |
019df10e | 7679 | |
b490c636 | 7680 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
8dba7bfb | 7681 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7682 | msgstr "Западно-европейский с символом Евро (ISO-8859-15)" |
019df10e | 7683 | |
b490c636 | 7684 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448 |
21eadc1a | 7685 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7686 | msgstr "Либо шрифт будет подчеркнут." |
21eadc1a | 7687 | |
b490c636 | 7688 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:144 |
8dba7bfb | 7689 | msgid "Whole word" |
ecc8721a | 7690 | msgstr "Слово целиком" |
8dba7bfb | 7691 | |
6d876f2a | 7692 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
019df10e | 7693 | msgid "Whole words only" |
ecc8721a | 7694 | msgstr "Только слова целиком" |
019df10e | 7695 | |
b490c636 | 7696 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102 |
8dba7bfb | 7697 | msgid "Win32 theme" |
ecc8721a | 7698 | msgstr "Тема Win32" |
8dba7bfb | 7699 | |
b490c636 | 7700 | #: ../src/msw/utils.cpp:1220 |
019df10e | 7701 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7702 | msgstr "Win32s на Windows 3.1" |
019df10e | 7703 | |
b490c636 | 7704 | #: ../src/msw/utils.cpp:1270 |
5325c2e3 VZ |
7705 | #, fuzzy |
7706 | msgid "Windows 2000" | |
7707 | msgstr "Windows 95" | |
7708 | ||
b490c636 | 7709 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 VZ |
7710 | #, fuzzy |
7711 | msgid "Windows 7" | |
7712 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7713 | |
b490c636 | 7714 | #: ../src/msw/utils.cpp:1234 |
81486341 | 7715 | msgid "Windows 95" |
905e339a | 7716 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7717 | |
b490c636 | 7718 | #: ../src/msw/utils.cpp:1230 |
81486341 | 7719 | msgid "Windows 95 OSR2" |
905e339a | 7720 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7721 | |
b490c636 | 7722 | #: ../src/msw/utils.cpp:1245 |
81486341 | 7723 | msgid "Windows 98" |
905e339a | 7724 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7725 | |
b490c636 | 7726 | #: ../src/msw/utils.cpp:1241 |
81486341 | 7727 | msgid "Windows 98 SE" |
905e339a | 7728 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7729 | |
b490c636 | 7730 | #: ../src/msw/utils.cpp:1252 |
62603868 | 7731 | #, c-format |
81486341 | 7732 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
905e339a | 7733 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
019df10e | 7734 | |
b490c636 | 7735 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
019df10e | 7736 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
ecc8721a | 7737 | msgstr "Арабский Windows (CP 1256)" |
019df10e | 7738 | |
b490c636 | 7739 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
019df10e | 7740 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
ecc8721a | 7741 | msgstr "Балтийский Windows (CP 1257)" |
019df10e | 7742 | |
b490c636 | 7743 | #: ../src/msw/utils.cpp:1214 |
f4eadf61 MB |
7744 | #, fuzzy, c-format |
7745 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
7746 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7747 | ||
b490c636 | 7748 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
019df10e | 7749 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
ecc8721a | 7750 | msgstr "Центрально-европейский Windows (CP 1250)" |
019df10e | 7751 | |
b490c636 | 7752 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7753 | #, fuzzy |
7754 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
ecc8721a | 7755 | msgstr "Упрощенный китайский Windows (CP 936)" |
8dba7bfb | 7756 | |
b490c636 | 7757 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 |
5325c2e3 VZ |
7758 | #, fuzzy |
7759 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
ecc8721a | 7760 | msgstr "Традиционный китайский Windows (CP 950)" |
8dba7bfb | 7761 | |
b490c636 | 7762 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
019df10e | 7763 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
ecc8721a | 7764 | msgstr "Кириллица Windows (CP 1251)" |
019df10e | 7765 | |
b490c636 | 7766 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
019df10e | 7767 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
ecc8721a | 7768 | msgstr "Греческий Windows (CP 1253)" |
019df10e | 7769 | |
b490c636 | 7770 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
019df10e | 7771 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
ecc8721a | 7772 | msgstr "Иврит Windows (CP 1255)" |
019df10e | 7773 | |
b490c636 | 7774 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
5325c2e3 VZ |
7775 | #, fuzzy |
7776 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
ecc8721a | 7777 | msgstr "Японский Windows (CP 932)" |
8dba7bfb | 7778 | |
b490c636 | 7779 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
95bf8d1b VZ |
7780 | #, fuzzy |
7781 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" | |
7782 | msgstr "Арабский Windows (CP 1256)" | |
7783 | ||
b490c636 | 7784 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
8dba7bfb | 7785 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
ecc8721a | 7786 | msgstr "Корейский Windows (CP 949)" |
8dba7bfb | 7787 | |
b490c636 | 7788 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7789 | msgid "Windows ME" |
905e339a | 7790 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7791 | |
b490c636 | 7792 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 |
5325c2e3 VZ |
7793 | #, fuzzy, c-format |
7794 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
ecc8721a | 7795 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (сборка %lu" |
81486341 | 7796 | |
b490c636 | 7797 | #: ../src/msw/utils.cpp:1279 |
5325c2e3 VZ |
7798 | #, fuzzy |
7799 | msgid "Windows Server 2003" | |
ecc8721a | 7800 | msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" |
5325c2e3 | 7801 | |
b490c636 | 7802 | #: ../src/msw/utils.cpp:1295 |
5325c2e3 VZ |
7803 | #, fuzzy |
7804 | msgid "Windows Server 2008" | |
ecc8721a | 7805 | msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" |
81486341 | 7806 | |
b490c636 | 7807 | #: ../src/msw/utils.cpp:1301 |
5325c2e3 VZ |
7808 | #, fuzzy |
7809 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
ecc8721a | 7810 | msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" |
5325c2e3 | 7811 | |
b490c636 | 7812 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
62603868 MB |
7813 | #, fuzzy |
7814 | msgid "Windows Thai (CP 874)" | |
ecc8721a | 7815 | msgstr "Балтийский Windows (CP 1257)" |
62603868 | 7816 | |
b490c636 | 7817 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
019df10e | 7818 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
ecc8721a | 7819 | msgstr "Турецкий Windows (CP 1254)" |
019df10e | 7820 | |
b490c636 | 7821 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
95bf8d1b VZ |
7822 | #, fuzzy |
7823 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" | |
7824 | msgstr "Греческий Windows (CP 1253)" | |
7825 | ||
b490c636 | 7826 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 |
5325c2e3 VZ |
7827 | #, fuzzy |
7828 | msgid "Windows Vista" | |
7829 | msgstr "Windows 95" | |
7830 | ||
b490c636 | 7831 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
019df10e | 7832 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7833 | msgstr "Западно-европейский Windows (CP 1252)" |
019df10e | 7834 | |
b490c636 | 7835 | #: ../src/msw/utils.cpp:1285 |
5325c2e3 VZ |
7836 | #, fuzzy |
7837 | msgid "Windows XP" | |
7838 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7839 | |
b490c636 | 7840 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
019df10e RL |
7841 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7842 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7843 | ||
b490c636 | 7844 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
5325c2e3 VZ |
7845 | #, fuzzy |
7846 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
ecc8721a | 7847 | msgstr "Кириллица Windows (CP 1251)" |
5325c2e3 | 7848 | |
b490c636 | 7849 | #: ../src/common/ffile.cpp:148 |
62603868 | 7850 | #, c-format |
019df10e | 7851 | msgid "Write error on file '%s'" |
ecc8721a | 7852 | msgstr "Ошибка записи в файл '%s'" |
019df10e | 7853 | |
b490c636 | 7854 | #: ../src/xml/xml.cpp:844 |
62603868 | 7855 | #, c-format |
23cf065f | 7856 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" |
ecc8721a | 7857 | msgstr "Ошибка разбора XML: '%s' в строке %d" |
23cf065f | 7858 | |
b490c636 | 7859 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796 |
8dba7bfb | 7860 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
ecc8721a | 7861 | msgstr "XPM: Неверно сформированные данные пикселов!" |
8dba7bfb | 7862 | |
b490c636 | 7863 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705 |
f4eadf61 MB |
7864 | #, fuzzy, c-format |
7865 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
ecc8721a | 7866 | msgstr "XPM: неверное сформированное определение цвета '%s'!" |
f4eadf61 | 7867 | |
b490c636 | 7868 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680 |
f4eadf61 MB |
7869 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
7870 | msgstr "" | |
7871 | ||
b490c636 | 7872 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725 |
f4eadf61 MB |
7873 | #, fuzzy, c-format |
7874 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
ecc8721a | 7875 | msgstr "XPM: неверное сформированное определение цвета '%s'!" |
8dba7bfb | 7876 | |
b490c636 | 7877 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755 |
7f4fd42e VS |
7878 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
7879 | msgstr "" | |
7880 | ||
b490c636 | 7881 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782 |
f4eadf61 MB |
7882 | #, c-format |
7883 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
7884 | msgstr "" | |
7885 | ||
b490c636 VZ |
7886 | #: ../include/wx/msgdlg.h:271 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
7887 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 | |
019df10e | 7888 | msgid "Yes" |
ecc8721a | 7889 | msgstr "Да" |
019df10e | 7890 | |
b490c636 | 7891 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155 |
f4eadf61 MB |
7892 | #, fuzzy |
7893 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" | |
ecc8721a | 7894 | msgstr "Вы не можете добавить новый каталог в эту секцию." |
f4eadf61 | 7895 | |
b490c636 | 7896 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
7897 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
7898 | msgstr "" | |
7899 | ||
b490c636 | 7900 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 |
019df10e | 7901 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7902 | msgstr "Вы не можете добавить новый каталог в эту секцию." |
019df10e | 7903 | |
b490c636 | 7904 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3258 |
5325c2e3 VZ |
7905 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7906 | msgstr "" | |
7907 | ||
b490c636 | 7908 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
21eadc1a | 7909 | msgid "Zoom &In" |
ecc8721a | 7910 | msgstr "&Увеличить" |
21eadc1a | 7911 | |
b490c636 | 7912 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 |
21eadc1a | 7913 | msgid "Zoom &Out" |
ecc8721a | 7914 | msgstr "У&меньшить" |
21eadc1a | 7915 | |
b490c636 | 7916 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1564 |
5325c2e3 VZ |
7917 | #, fuzzy |
7918 | msgid "Zoom In" | |
ecc8721a | 7919 | msgstr "&Увеличить" |
5325c2e3 | 7920 | |
b490c636 | 7921 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1550 |
5325c2e3 VZ |
7922 | #, fuzzy |
7923 | msgid "Zoom Out" | |
ecc8721a | 7924 | msgstr "У&меньшить" |
5325c2e3 | 7925 | |
b490c636 | 7926 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 7927 | msgid "Zoom to &Fit" |
ecc8721a | 7928 | msgstr "&Растянуть" |
21eadc1a | 7929 | |
b490c636 | 7930 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
7931 | #, fuzzy |
7932 | msgid "Zoom to Fit" | |
ecc8721a | 7933 | msgstr "&Растянуть" |
019df10e | 7934 | |
b490c636 | 7935 | #: ../src/msw/dde.cpp:1144 |
019df10e | 7936 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7937 | msgstr "приложение DDEML создало длительный race condition." |
019df10e | 7938 | |
b490c636 | 7939 | #: ../src/msw/dde.cpp:1132 |
019df10e | 7940 | msgid "" |
e803c309 VZ |
7941 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7942 | "function,\n" | |
019df10e RL |
7943 | "or an invalid instance identifier\n" |
7944 | "was passed to a DDEML function." | |
7945 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7946 | "функция DDEML была вызвана без первоначального вызова функции " |
62603868 | 7947 | "DdeInitialize,\n" |
ecc8721a DS |
7948 | "или неверный идентификатор экземпляра\n" |
7949 | "был передан в функцию DDEML." | |
019df10e | 7950 | |
b490c636 | 7951 | #: ../src/msw/dde.cpp:1150 |
019df10e | 7952 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7953 | msgstr "попытка клиента установить диалог не удалась." |
019df10e | 7954 | |
b490c636 | 7955 | #: ../src/msw/dde.cpp:1147 |
019df10e | 7956 | msgid "a memory allocation failed." |
ecc8721a | 7957 | msgstr "ошибка выделения памяти." |
019df10e | 7958 | |
b490c636 | 7959 | #: ../src/msw/dde.cpp:1141 |
019df10e | 7960 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
ecc8721a | 7961 | msgstr "не удалось проверить параметр с помощью DDEML." |
019df10e | 7962 | |
b490c636 | 7963 | #: ../src/msw/dde.cpp:1123 |
019df10e | 7964 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
ecc8721a | 7965 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного извещения транзакции" |
019df10e | 7966 | |
b490c636 | 7967 | #: ../src/msw/dde.cpp:1129 |
019df10e | 7968 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
ecc8721a | 7969 | msgstr "произошел тайм-аут при синхронном запросе данных транзакции" |
019df10e | 7970 | |
b490c636 | 7971 | #: ../src/msw/dde.cpp:1138 |
019df10e | 7972 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
ecc8721a | 7973 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного выполнения транзакции " |
019df10e | 7974 | |
b490c636 | 7975 | #: ../src/msw/dde.cpp:1156 |
019df10e | 7976 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
ecc8721a | 7977 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного помещения транзации" |
019df10e | 7978 | |
b490c636 | 7979 | #: ../src/msw/dde.cpp:1171 |
019df10e | 7980 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
ecc8721a | 7981 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе на завершение извещения транзакции" |
019df10e | 7982 | |
b490c636 | 7983 | #: ../src/msw/dde.cpp:1165 |
019df10e RL |
7984 | msgid "" |
7985 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7986 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7987 | "terminated before completing a transaction." | |
7988 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7989 | "транзакция на стороне сервера попыталась произвести диалог\n" |
7990 | ", что было прервано клиентом, либо работа сервера\n" | |
7991 | "была остановлена до завершения транзакции." | |
019df10e | 7992 | |
b490c636 | 7993 | #: ../src/msw/dde.cpp:1153 |
019df10e | 7994 | msgid "a transaction failed." |
ecc8721a | 7995 | msgstr "транзакция завершилась с ошибкой" |
019df10e | 7996 | |
b490c636 | 7997 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:184 |
019df10e RL |
7998 | msgid "alt" |
7999 | msgstr "alt" | |
8000 | ||
b490c636 | 8001 | #: ../src/msw/dde.cpp:1135 |
019df10e RL |
8002 | msgid "" |
8003 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
8004 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
8005 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
8006 | "attempted to perform server transactions." | |
8007 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8008 | "приложение, инициализированное как APPCLASS_MONITOR\n" |
8009 | "пыталось выполнить транзакцию DDE,\n" | |
8010 | "или приложение, инициализированное как APPCMD_CLIENTONLY\n" | |
8011 | "пыталось осуществить серверную транзакцию." | |
019df10e | 8012 | |
b490c636 | 8013 | #: ../src/msw/dde.cpp:1159 |
019df10e | 8014 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
ecc8721a | 8015 | msgstr "внутренний вызов функции PostMessage не удался. " |
019df10e | 8016 | |
b490c636 | 8017 | #: ../src/msw/dde.cpp:1168 |
019df10e | 8018 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 8019 | msgstr "в DDEML произошла внутренняя ошибка." |
019df10e | 8020 | |
b490c636 | 8021 | #: ../src/msw/dde.cpp:1174 |
019df10e RL |
8022 | msgid "" |
8023 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
8024 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
8025 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
8026 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8027 | "неверный идентификатор транзакции был передан в функцию DDEML.\n" |
8028 | "Когда приложение возвратится из обратного вызова XTYP_XACT_COMPLETE,\n" | |
8029 | "идентификатор транзакции для этого обратного вызова более не будет верным." | |
019df10e | 8030 | |
b490c636 | 8031 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1272 |
81486341 | 8032 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ecc8721a | 8033 | msgstr "подразумевается, что это объединение многотомного zip" |
81486341 | 8034 | |
b490c636 | 8035 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1882 |
62603868 | 8036 | #, c-format |
019df10e | 8037 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." |
ecc8721a | 8038 | msgstr "попытка изменить неизменяемый ключ '%s' проигнорирована." |
019df10e | 8039 | |
b490c636 | 8040 | #: ../src/html/chm.cpp:329 |
402b0a2c | 8041 | msgid "bad arguments to library function" |
ecc8721a | 8042 | msgstr "неверные аргументы у библиотечной функции" |
402b0a2c | 8043 | |
b490c636 | 8044 | #: ../src/html/chm.cpp:341 |
402b0a2c | 8045 | msgid "bad signature" |
ecc8721a | 8046 | msgstr "неверная подпись" |
402b0a2c | 8047 | |
b490c636 | 8048 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1715 |
81486341 | 8049 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
ecc8721a | 8050 | msgstr "неверное смещение в элемент у zipfile" |
81486341 | 8051 | |
b490c636 | 8052 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
8dba7bfb | 8053 | msgid "binary" |
ecc8721a | 8054 | msgstr "двоичный" |
8dba7bfb | 8055 | |
b490c636 | 8056 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:978 |
09663494 | 8057 | msgid "bold" |
ecc8721a | 8058 | msgstr "жирный" |
09663494 | 8059 | |
b490c636 | 8060 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:463 |
62603868 MB |
8061 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
8062 | msgstr "" | |
8063 | ||
b490c636 | 8064 | #: ../src/msw/utils.cpp:1316 |
5325c2e3 VZ |
8065 | #, fuzzy, c-format |
8066 | msgid "build %lu" | |
ecc8721a | 8067 | msgstr "Windows XP (сборка %lu" |
5325c2e3 | 8068 | |
b490c636 | 8069 | #: ../src/common/ffile.cpp:79 |
62603868 | 8070 | #, c-format |
019df10e | 8071 | msgid "can't close file '%s'" |
ecc8721a | 8072 | msgstr "невозможно закрыть файл '%s'" |
019df10e | 8073 | |
b490c636 | 8074 | #: ../src/common/file.cpp:278 |
62603868 | 8075 | #, c-format |
019df10e | 8076 | msgid "can't close file descriptor %d" |
ecc8721a | 8077 | msgstr "невозможно закрыть дескриптор файла %d" |
019df10e | 8078 | |
b490c636 | 8079 | #: ../src/common/file.cpp:604 |
62603868 | 8080 | #, c-format |
019df10e | 8081 | msgid "can't commit changes to file '%s'" |
ecc8721a | 8082 | msgstr "невозможно записать изменения в файл '%s'" |
019df10e | 8083 | |
b490c636 | 8084 | #: ../src/common/file.cpp:212 |
62603868 | 8085 | #, c-format |
019df10e | 8086 | msgid "can't create file '%s'" |
ecc8721a | 8087 | msgstr "невозможно создать файл '%s'" |
019df10e | 8088 | |
b490c636 | 8089 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1176 |
62603868 | 8090 | #, c-format |
019df10e | 8091 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" |
ecc8721a | 8092 | msgstr "невозможно удалить файл конфигурации пользователя '%s'" |
019df10e | 8093 | |
b490c636 | 8094 | #: ../src/common/file.cpp:511 |
62603868 | 8095 | #, c-format |
019df10e | 8096 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" |
ecc8721a | 8097 | msgstr "невозможно определить достижение конца файла с дескриптором %d" |
019df10e | 8098 | |
b490c636 | 8099 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:310 ../src/msdos/utilsdos.cpp:475 |
62603868 MB |
8100 | #, fuzzy, c-format |
8101 | msgid "can't execute '%s'" | |
ecc8721a | 8102 | msgstr "Не удалось выполнить '%s'\n" |
62603868 | 8103 | |
b490c636 | 8104 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1490 |
81486341 | 8105 | msgid "can't find central directory in zip" |
ecc8721a | 8106 | msgstr "Невозможно найти центральный каталог в zip" |
81486341 | 8107 | |
b490c636 | 8108 | #: ../src/common/file.cpp:481 |
62603868 | 8109 | #, c-format |
019df10e | 8110 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" |
ecc8721a | 8111 | msgstr "невозможно найти длину файла с дескриптором %d" |
019df10e | 8112 | |
b490c636 | 8113 | #: ../src/msw/utils.cpp:373 |
019df10e | 8114 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
e803c309 | 8115 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
8116 | "невозможно определить домашний каталог пользователя, будет использован " |
8117 | "текущий каталог." | |
019df10e | 8118 | |
b490c636 | 8119 | #: ../src/common/file.cpp:382 |
62603868 | 8120 | #, c-format |
019df10e | 8121 | msgid "can't flush file descriptor %d" |
ecc8721a | 8122 | msgstr "невозможно сбросить буфер файла с дескриптором %d" |
019df10e | 8123 | |
b490c636 | 8124 | #: ../src/common/file.cpp:438 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:204 |
62603868 | 8125 | #, c-format |
019df10e | 8126 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" |
ecc8721a | 8127 | msgstr "невозможно получить текущую позицию файла с дескриптором %d" |
019df10e | 8128 | |
b490c636 | 8129 | #: ../src/common/fontmap.cpp:325 |
019df10e | 8130 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 8131 | msgstr "невозможно загрузить ни один шрифт, останов" |
019df10e | 8132 | |
b490c636 | 8133 | #: ../src/common/file.cpp:264 ../src/common/ffile.cpp:63 |
62603868 | 8134 | #, c-format |
019df10e | 8135 | msgid "can't open file '%s'" |
ecc8721a | 8136 | msgstr "невозможно открыть файл '%s'" |
019df10e | 8137 | |
b490c636 | 8138 | #: ../src/common/fileconf.cpp:351 |
62603868 | 8139 | #, c-format |
019df10e | 8140 | msgid "can't open global configuration file '%s'." |
ecc8721a | 8141 | msgstr "невозможно открыть глобальный файл конфигурации '%s'." |
019df10e | 8142 | |
b490c636 | 8143 | #: ../src/common/fileconf.cpp:367 |
62603868 | 8144 | #, c-format |
019df10e | 8145 | msgid "can't open user configuration file '%s'." |
ecc8721a | 8146 | msgstr "невозможно открыть пользовательский файл конфигурации '%s'." |
019df10e | 8147 | |
b490c636 | 8148 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1017 |
019df10e | 8149 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 8150 | msgstr "невозможно открыть пользовательский файл конфигурации." |
019df10e | 8151 | |
b490c636 | 8152 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:527 |
81486341 | 8153 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
ecc8721a | 8154 | msgstr "Невозможно переинициализировать поток распаковки zlib" |
81486341 | 8155 | |
b490c636 | 8156 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:552 |
81486341 | 8157 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
ecc8721a | 8158 | msgstr "Невозможно переинициализировать поток сжатия zlib" |
81486341 | 8159 | |
b490c636 | 8160 | #: ../src/common/file.cpp:334 |
62603868 | 8161 | #, c-format |
019df10e | 8162 | msgid "can't read from file descriptor %d" |
ecc8721a | 8163 | msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" |
019df10e | 8164 | |
b490c636 | 8165 | #: ../src/common/file.cpp:599 |
62603868 | 8166 | #, c-format |
019df10e | 8167 | msgid "can't remove file '%s'" |
ecc8721a | 8168 | msgstr "ошибка удаления файла '%s'" |
019df10e | 8169 | |
b490c636 | 8170 | #: ../src/common/file.cpp:616 |
62603868 | 8171 | #, c-format |
019df10e | 8172 | msgid "can't remove temporary file '%s'" |
ecc8721a | 8173 | msgstr "ошибка удаления временного файла '%s'" |
019df10e | 8174 | |
b490c636 | 8175 | #: ../src/common/file.cpp:424 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:190 |
62603868 | 8176 | #, c-format |
019df10e | 8177 | msgid "can't seek on file descriptor %d" |
ecc8721a | 8178 | msgstr "невозможно переместиться по файлу с дескриптором %d" |
019df10e | 8179 | |
b490c636 | 8180 | #: ../src/common/textfile.cpp:299 |
62603868 | 8181 | #, c-format |
8dba7bfb | 8182 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." |
ecc8721a | 8183 | msgstr "ошибка записи буфера '%s' на диск." |
019df10e | 8184 | |
b490c636 | 8185 | #: ../src/common/file.cpp:350 |
62603868 | 8186 | #, c-format |
019df10e | 8187 | msgid "can't write to file descriptor %d" |
ecc8721a | 8188 | msgstr "невозможно записать в файл с дескриптором %d" |
019df10e | 8189 | |
b490c636 | 8190 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1031 |
019df10e | 8191 | msgid "can't write user configuration file." |
ecc8721a | 8192 | msgstr "невозможно записать пользовательский файл конфигурации." |
019df10e | 8193 | |
b490c636 | 8194 | #: ../src/html/chm.cpp:345 |
402b0a2c | 8195 | msgid "checksum error" |
ecc8721a | 8196 | msgstr "ошибка контрольной суммы" |
402b0a2c | 8197 | |
b490c636 | 8198 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:820 |
f4eadf61 MB |
8199 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
8200 | msgstr "" | |
8201 | ||
5325c2e3 VZ |
8202 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8203 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8204 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8205 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8206 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8207 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8208 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8209 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8210 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8211 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8212 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8213 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8214 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8215 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8216 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8217 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
6d876f2a VZ |
8218 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 |
8219 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370 | |
8220 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397 | |
8221 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424 | |
8222 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451 | |
8223 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478 | |
8224 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552 | |
8225 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
8226 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622 | |
8227 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657 | |
5325c2e3 VZ |
8228 | msgid "cm" |
8229 | msgstr "" | |
8230 | ||
b490c636 | 8231 | #: ../src/html/chm.cpp:347 |
402b0a2c | 8232 | msgid "compression error" |
ecc8721a | 8233 | msgstr "ошибка сжатия" |
402b0a2c | 8234 | |
b490c636 | 8235 | #: ../src/common/regex.cpp:239 |
edff7545 | 8236 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
ecc8721a | 8237 | msgstr "преобразование в 8-битную кодировку не удалось" |
edff7545 | 8238 | |
b490c636 | 8239 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:182 |
019df10e RL |
8240 | msgid "ctrl" |
8241 | msgstr "ctrl" | |
8242 | ||
b490c636 | 8243 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1323 |
019df10e | 8244 | msgid "date" |
ecc8721a | 8245 | msgstr "дата" |
019df10e | 8246 | |
b490c636 | 8247 | #: ../src/html/chm.cpp:349 |
402b0a2c | 8248 | msgid "decompression error" |
ecc8721a | 8249 | msgstr "ошибка распаковки" |
402b0a2c | 8250 | |
b490c636 | 8251 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:780 ../src/common/fmapbase.cpp:820 |
8dba7bfb | 8252 | msgid "default" |
ecc8721a | 8253 | msgstr "по-умолчанию" |
8dba7bfb | 8254 | |
b490c636 | 8255 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1319 |
7f4fd42e VS |
8256 | msgid "double" |
8257 | msgstr "" | |
8258 | ||
b490c636 | 8259 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:543 |
9a81018e | 8260 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ecc8721a | 8261 | msgstr "дамп состояния процесса (двоичный)" |
9a81018e | 8262 | |
b490c636 | 8263 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1936 |
019df10e | 8264 | msgid "eighteenth" |
ecc8721a | 8265 | msgstr "восемнадцатый" |
019df10e | 8266 | |
b490c636 | 8267 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
019df10e | 8268 | msgid "eighth" |
ecc8721a | 8269 | msgstr "восьмой" |
019df10e | 8270 | |
b490c636 | 8271 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1929 |
019df10e | 8272 | msgid "eleventh" |
ecc8721a | 8273 | msgstr "одиннадцатый" |
019df10e | 8274 | |
b490c636 | 8275 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1868 |
62603868 | 8276 | #, c-format |
019df10e | 8277 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" |
ecc8721a | 8278 | msgstr "поле '%s' появляется более одного раза в группе '%s'" |
019df10e | 8279 | |
b490c636 | 8280 | #: ../src/html/chm.cpp:343 |
402b0a2c | 8281 | msgid "error in data format" |
ecc8721a | 8282 | msgstr "ошибка в формате данных" |
402b0a2c | 8283 | |
b490c636 | 8284 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:413 |
62603868 MB |
8285 | #, fuzzy, c-format |
8286 | msgid "error opening '%s'" | |
ecc8721a | 8287 | msgstr "ошибка открытия файла" |
62603868 | 8288 | |
b490c636 | 8289 | #: ../src/html/chm.cpp:331 |
402b0a2c | 8290 | msgid "error opening file" |
ecc8721a | 8291 | msgstr "ошибка открытия файла" |
402b0a2c | 8292 | |
b490c636 | 8293 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1576 |
81486341 | 8294 | msgid "error reading zip central directory" |
ecc8721a | 8295 | msgstr "ошибка чтения центрального каталога zip" |
81486341 | 8296 | |
b490c636 | 8297 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1667 |
81486341 | 8298 | msgid "error reading zip local header" |
ecc8721a | 8299 | msgstr "ошибка чтения локального заголовка zip" |
81486341 | 8300 | |
b490c636 | 8301 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2396 |
62603868 | 8302 | #, c-format |
81486341 | 8303 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" |
ecc8721a | 8304 | msgstr "ошибка записи элемента zip '%s': неверная длина или контрольная сумма" |
81486341 | 8305 | |
b490c636 | 8306 | #: ../src/common/ffile.cpp:170 |
62603868 | 8307 | #, c-format |
019df10e | 8308 | msgid "failed to flush the file '%s'" |
ecc8721a | 8309 | msgstr "ошибка сброса буфера файла '%s'." |
019df10e | 8310 | |
b490c636 | 8311 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1933 |
019df10e | 8312 | msgid "fifteenth" |
ecc8721a | 8313 | msgstr "пятнадцатый" |
019df10e | 8314 | |
b490c636 | 8315 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
019df10e | 8316 | msgid "fifth" |
ecc8721a | 8317 | msgstr "пятый" |
019df10e | 8318 | |
b490c636 | 8319 | #: ../src/common/fileconf.cpp:610 |
62603868 | 8320 | #, c-format |
019df10e | 8321 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." |
ecc8721a | 8322 | msgstr "файл '%s', строка %d: '%s' проигнорировано после заголовка группы." |
019df10e | 8323 | |
b490c636 | 8324 | #: ../src/common/fileconf.cpp:639 |
62603868 | 8325 | #, c-format |
019df10e | 8326 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." |
ecc8721a | 8327 | msgstr "файл '%s', строка %d: ожидался '='." |
019df10e | 8328 | |
b490c636 | 8329 | #: ../src/common/fileconf.cpp:662 |
62603868 | 8330 | #, c-format |
019df10e | 8331 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." |
ecc8721a | 8332 | msgstr "файл '%s', строка %d: ключ '%s' был уже замечен на строке %d." |
019df10e | 8333 | |
b490c636 | 8334 | #: ../src/common/fileconf.cpp:652 |
62603868 | 8335 | #, c-format |
019df10e | 8336 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." |
62603868 | 8337 | msgstr "" |
ecc8721a | 8338 | "файл '%s', строка %d: значение неизменяемого ключа '%s' проигнорировано." |
019df10e | 8339 | |
b490c636 | 8340 | #: ../src/common/fileconf.cpp:574 |
62603868 | 8341 | #, c-format |
019df10e | 8342 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." |
ecc8721a | 8343 | msgstr "файл '%s': неожиданный символ %c в строке %d." |
019df10e | 8344 | |
b490c636 | 8345 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8300 |
f4eadf61 MB |
8346 | #, fuzzy |
8347 | msgid "files" | |
ecc8721a | 8348 | msgstr "Файл" |
f4eadf61 | 8349 | |
b490c636 | 8350 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
019df10e | 8351 | msgid "first" |
ecc8721a | 8352 | msgstr "первый" |
019df10e | 8353 | |
6d876f2a | 8354 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265 |
402b0a2c | 8355 | msgid "font size" |
ecc8721a | 8356 | msgstr "размер шрифта" |
402b0a2c | 8357 | |
b490c636 | 8358 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1932 |
019df10e | 8359 | msgid "fourteenth" |
ecc8721a | 8360 | msgstr "четырнадцатый" |
019df10e | 8361 | |
b490c636 | 8362 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
019df10e | 8363 | msgid "fourth" |
ecc8721a | 8364 | msgstr "четвертый" |
019df10e | 8365 | |
b490c636 | 8366 | #: ../src/common/appbase.cpp:695 |
8dba7bfb | 8367 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 8368 | msgstr "генерировать подробные сообщения отладки" |
8dba7bfb | 8369 | |
b490c636 VZ |
8370 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12015 |
8371 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12125 | |
f4eadf61 MB |
8372 | msgid "image" |
8373 | msgstr "" | |
8374 | ||
b490c636 | 8375 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:796 |
f4eadf61 MB |
8376 | msgid "incomplete header block in tar" |
8377 | msgstr "" | |
8378 | ||
b490c636 | 8379 | #: ../src/common/xtixml.cpp:489 |
402b0a2c | 8380 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
ecc8721a | 8381 | msgstr "неверная строка обработчика события, точка пропущена" |
a3671ac0 | 8382 | |
b490c636 | 8383 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381 |
f4eadf61 MB |
8384 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
8385 | msgstr "" | |
8386 | ||
b490c636 | 8387 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:993 |
f4eadf61 MB |
8388 | msgid "invalid data in extended tar header" |
8389 | msgstr "" | |
8390 | ||
b490c636 | 8391 | #: ../src/generic/logg.cpp:1050 |
019df10e | 8392 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 8393 | msgstr "недопустимое значение возврата из окна сообщения" |
019df10e | 8394 | |
b490c636 | 8395 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1445 |
81486341 | 8396 | msgid "invalid zip file" |
ecc8721a | 8397 | msgstr "неверный файл zip" |
81486341 | 8398 | |
b490c636 | 8399 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:983 |
09663494 | 8400 | msgid "italic" |
ecc8721a | 8401 | msgstr "курсив" |
09663494 | 8402 | |
b490c636 | 8403 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:973 |
09663494 | 8404 | msgid "light" |
ecc8721a | 8405 | msgstr "светлый" |
09663494 | 8406 | |
b490c636 | 8407 | #: ../src/common/intl.cpp:293 |
62603868 | 8408 | #, c-format |
4c51a665 | 8409 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
ecc8721a | 8410 | msgstr "локаль '%s' не может быть установлена." |
019df10e | 8411 | |
b490c636 | 8412 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2092 |
019df10e | 8413 | msgid "midnight" |
ecc8721a | 8414 | msgstr "полночь" |
019df10e | 8415 | |
b490c636 | 8416 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1937 |
019df10e | 8417 | msgid "nineteenth" |
ecc8721a | 8418 | msgstr "девятнадцатый" |
019df10e | 8419 | |
b490c636 | 8420 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
019df10e | 8421 | msgid "ninth" |
ecc8721a | 8422 | msgstr "девятый" |
019df10e | 8423 | |
b490c636 | 8424 | #: ../src/msw/dde.cpp:1119 |
019df10e | 8425 | msgid "no DDE error." |
ecc8721a | 8426 | msgstr "нет ошибки DDE" |
019df10e | 8427 | |
b490c636 | 8428 | #: ../src/html/chm.cpp:327 |
402b0a2c | 8429 | msgid "no error" |
ecc8721a | 8430 | msgstr "нет ошибки" |
402b0a2c | 8431 | |
b490c636 | 8432 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
8433 | #, c-format |
8434 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8435 | msgstr "" | |
8436 | ||
b490c636 | 8437 | #: ../src/html/helpdata.cpp:654 |
019df10e | 8438 | msgid "noname" |
ecc8721a | 8439 | msgstr "без имени" |
019df10e | 8440 | |
b490c636 | 8441 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2091 |
019df10e | 8442 | msgid "noon" |
ecc8721a | 8443 | msgstr "полдень" |
019df10e | 8444 | |
b490c636 | 8445 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779 |
5325c2e3 VZ |
8446 | #, fuzzy |
8447 | msgid "normal" | |
ecc8721a | 8448 | msgstr "Нормальный" |
5325c2e3 | 8449 | |
b490c636 | 8450 | #: ../src/gtk/print.cpp:1227 ../src/gtk/print.cpp:1332 |
7f4fd42e VS |
8451 | msgid "not implemented" |
8452 | msgstr "" | |
8453 | ||
b490c636 | 8454 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1315 |
019df10e RL |
8455 | msgid "num" |
8456 | msgstr "num" | |
8457 | ||
b490c636 | 8458 | #: ../src/common/xtixml.cpp:259 |
402b0a2c | 8459 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
ecc8721a | 8460 | msgstr "объекты не могут иметь текстовые узлы XML" |
402b0a2c | 8461 | |
b490c636 | 8462 | #: ../src/html/chm.cpp:339 |
402b0a2c | 8463 | msgid "out of memory" |
ecc8721a | 8464 | msgstr "недостаточно памяти" |
402b0a2c | 8465 | |
6d876f2a VZ |
8466 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 |
8467 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 | |
8468 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 | |
8469 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 | |
8470 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 | |
8471 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479 | |
8472 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553 | |
8473 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588 | |
8474 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623 | |
8475 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658 | |
5325c2e3 VZ |
8476 | msgid "percent" |
8477 | msgstr "" | |
8478 | ||
b490c636 | 8479 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:519 |
9a81018e | 8480 | msgid "process context description" |
ecc8721a | 8481 | msgstr "описание контекста процесса" |
9a81018e | 8482 | |
b490c636 VZ |
8483 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:186 |
8484 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 | |
95bf8d1b VZ |
8485 | msgid "pt" |
8486 | msgstr "" | |
8487 | ||
b490c636 | 8488 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 |
5325c2e3 VZ |
8489 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8490 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8491 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8492 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8493 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8494 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8495 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8496 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8497 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8498 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8499 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8500 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8501 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8502 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8503 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8504 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8505 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8506 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8507 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8508 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8509 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8510 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8511 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8512 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8513 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8514 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8515 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8516 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8517 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8518 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8519 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8520 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8521 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8522 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8523 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8524 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8525 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8526 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8527 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8528 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8529 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8530 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8531 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8532 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8533 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8534 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8535 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8536 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
6d876f2a | 8537 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 |
95bf8d1b | 8538 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
6d876f2a VZ |
8539 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
8540 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369 | |
8541 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 | |
8542 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 | |
8543 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 | |
8544 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 | |
8545 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 | |
8546 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 | |
8547 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 | |
8548 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
8549 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 | |
8550 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 | |
8551 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
8552 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 | |
8553 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 | |
8554 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 | |
8555 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
8556 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 | |
8557 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 | |
8558 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586 | |
8559 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
8560 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 | |
8561 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621 | |
8562 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 | |
8563 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 | |
8564 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656 | |
8565 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 | |
8566 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 | |
5325c2e3 VZ |
8567 | msgid "px" |
8568 | msgstr "" | |
8569 | ||
b490c636 | 8570 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:188 |
be546c6f VZ |
8571 | #, fuzzy |
8572 | msgid "rawctrl" | |
8573 | msgstr "ctrl" | |
8574 | ||
b490c636 | 8575 | #: ../src/html/chm.cpp:333 |
402b0a2c | 8576 | msgid "read error" |
ecc8721a | 8577 | msgstr "ошибка чтения" |
402b0a2c | 8578 | |
b490c636 | 8579 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1882 |
62603868 | 8580 | #, c-format |
81486341 | 8581 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" |
ecc8721a | 8582 | msgstr "чтение потока zip (точка входа %s): неверная контрольная сумма" |
81486341 | 8583 | |
b490c636 | 8584 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1877 |
62603868 | 8585 | #, c-format |
81486341 | 8586 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" |
ecc8721a | 8587 | msgstr "чтение потока zip (точка входа %s): неверная длина" |
81486341 | 8588 | |
b490c636 | 8589 | #: ../src/msw/dde.cpp:1162 |
019df10e | 8590 | msgid "reentrancy problem." |
ecc8721a | 8591 | msgstr "проблема повторного входа." |
019df10e | 8592 | |
b490c636 | 8593 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
019df10e | 8594 | msgid "second" |
ecc8721a | 8595 | msgstr "второй" |
019df10e | 8596 | |
b490c636 | 8597 | #: ../src/html/chm.cpp:337 |
402b0a2c | 8598 | msgid "seek error" |
ecc8721a | 8599 | msgstr "ошибка сдвига" |
402b0a2c | 8600 | |
b490c636 | 8601 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1935 |
019df10e | 8602 | msgid "seventeenth" |
ecc8721a | 8603 | msgstr "семнадцатый" |
019df10e | 8604 | |
b490c636 | 8605 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
019df10e | 8606 | msgid "seventh" |
ecc8721a | 8607 | msgstr "седьмой" |
019df10e | 8608 | |
b490c636 | 8609 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:186 |
019df10e RL |
8610 | msgid "shift" |
8611 | msgstr "shift" | |
8612 | ||
b490c636 | 8613 | #: ../src/common/appbase.cpp:685 |
8dba7bfb | 8614 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8615 | msgstr "показать это справочное сообщение" |
8dba7bfb | 8616 | |
b490c636 | 8617 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1934 |
019df10e | 8618 | msgid "sixteenth" |
ecc8721a | 8619 | msgstr "шестнадцатый" |
019df10e | 8620 | |
b490c636 | 8621 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
019df10e | 8622 | msgid "sixth" |
ecc8721a | 8623 | msgstr "шестой" |
019df10e | 8624 | |
b490c636 | 8625 | #: ../src/common/appcmn.cpp:206 |
8dba7bfb | 8626 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8627 | msgstr "укажите режим экрана для использования (например, 640x480-16)" |
8dba7bfb | 8628 | |
b490c636 | 8629 | #: ../src/common/appcmn.cpp:192 |
8dba7bfb | 8630 | msgid "specify the theme to use" |
ecc8721a | 8631 | msgstr "укажите тему для использования" |
8dba7bfb | 8632 | |
b490c636 | 8633 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818 |
5325c2e3 VZ |
8634 | msgid "standard/circle" |
8635 | msgstr "" | |
8636 | ||
b490c636 | 8637 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819 |
5325c2e3 VZ |
8638 | msgid "standard/circle-outline" |
8639 | msgstr "" | |
8640 | ||
b490c636 | 8641 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8821 |
5325c2e3 VZ |
8642 | msgid "standard/diamond" |
8643 | msgstr "" | |
8644 | ||
b490c636 | 8645 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8820 |
5325c2e3 VZ |
8646 | msgid "standard/square" |
8647 | msgstr "" | |
8648 | ||
b490c636 | 8649 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8822 |
5325c2e3 VZ |
8650 | msgid "standard/triangle" |
8651 | msgstr "" | |
8652 | ||
b490c636 | 8653 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1782 |
81486341 | 8654 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8655 | msgstr "сохраненная длина файла не находится в заголовке Zip" |
81486341 | 8656 | |
b490c636 | 8657 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1311 |
019df10e RL |
8658 | msgid "str" |
8659 | msgstr "str" | |
8660 | ||
b490c636 | 8661 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:794 ../src/common/fontcmn.cpp:969 |
be546c6f VZ |
8662 | msgid "strikethrough" |
8663 | msgstr "" | |
8664 | ||
b490c636 VZ |
8665 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025 |
8666 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529 | |
f4eadf61 MB |
8667 | msgid "tar entry not open" |
8668 | msgstr "" | |
8669 | ||
b490c636 | 8670 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1928 |
019df10e | 8671 | msgid "tenth" |
ecc8721a | 8672 | msgstr "десятый" |
019df10e | 8673 | |
b490c636 | 8674 | #: ../src/msw/dde.cpp:1126 |
019df10e | 8675 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8676 | msgstr "ответ транзакции вызвал установку бита DDE_FBUSY." |
019df10e | 8677 | |
b490c636 | 8678 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
019df10e | 8679 | msgid "third" |
ecc8721a | 8680 | msgstr "третий" |
019df10e | 8681 | |
b490c636 | 8682 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1931 |
019df10e | 8683 | msgid "thirteenth" |
ecc8721a | 8684 | msgstr "тринадцатый" |
019df10e | 8685 | |
b490c636 | 8686 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1725 |
019df10e | 8687 | msgid "today" |
ecc8721a | 8688 | msgstr "сегодня" |
019df10e | 8689 | |
b490c636 | 8690 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1727 |
019df10e | 8691 | msgid "tomorrow" |
ecc8721a | 8692 | msgstr "завтра" |
019df10e | 8693 | |
b490c636 | 8694 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1979 |
7f4fd42e VS |
8695 | #, c-format |
8696 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8697 | msgstr "" | |
8698 | ||
b490c636 | 8699 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218 |
f4eadf61 MB |
8700 | msgid "translator-credits" |
8701 | msgstr "" | |
8702 | ||
b490c636 | 8703 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1930 |
019df10e | 8704 | msgid "twelfth" |
ecc8721a | 8705 | msgstr "двенадцатый" |
019df10e | 8706 | |
b490c636 | 8707 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1938 |
019df10e | 8708 | msgid "twentieth" |
ecc8721a | 8709 | msgstr "двадцатый" |
019df10e | 8710 | |
b490c636 | 8711 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:789 ../src/common/fontcmn.cpp:965 |
09663494 | 8712 | msgid "underlined" |
ecc8721a | 8713 | msgstr "подчеркнутый" |
09663494 | 8714 | |
b490c636 | 8715 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2014 |
62603868 | 8716 | #, c-format |
019df10e | 8717 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." |
ecc8721a | 8718 | msgstr "неожиданный \" в позиции %d в '%s'." |
019df10e | 8719 | |
b490c636 | 8720 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045 |
f4eadf61 MB |
8721 | #, fuzzy |
8722 | msgid "unexpected end of file" | |
ecc8721a | 8723 | msgstr "Неожиданный конец файла во время разбора ресурса." |
f4eadf61 | 8724 | |
b490c636 VZ |
8725 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:399 ../src/common/tarstrm.cpp:371 |
8726 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425 | |
019df10e | 8727 | msgid "unknown" |
ecc8721a | 8728 | msgstr "неизвестный" |
019df10e | 8729 | |
b490c636 | 8730 | #: ../src/common/xtixml.cpp:253 |
62603868 | 8731 | #, c-format |
402b0a2c | 8732 | msgid "unknown class %s" |
ecc8721a | 8733 | msgstr "неизвестный класс %s" |
402b0a2c | 8734 | |
b490c636 | 8735 | #: ../src/common/regex.cpp:261 ../src/html/chm.cpp:351 |
8dba7bfb | 8736 | msgid "unknown error" |
ecc8721a | 8737 | msgstr "неизвестная ошибка" |
8dba7bfb | 8738 | |
b490c636 | 8739 | #: ../src/msw/dialup.cpp:490 |
62603868 | 8740 | #, c-format |
019df10e | 8741 | msgid "unknown error (error code %08x)." |
ecc8721a | 8742 | msgstr "неизвестная ошибка (код ошибки %08x)" |
019df10e | 8743 | |
b490c636 | 8744 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:172 |
019df10e | 8745 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8746 | msgstr "неизвестное начало сдвига" |
019df10e | 8747 | |
b490c636 | 8748 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:834 |
62603868 | 8749 | #, c-format |
019df10e | 8750 | msgid "unknown-%d" |
ecc8721a | 8751 | msgstr "неизвестный-%d" |
019df10e | 8752 | |
b490c636 | 8753 | #: ../src/common/docview.cpp:507 |
019df10e | 8754 | msgid "unnamed" |
ecc8721a | 8755 | msgstr "безымянный" |
019df10e | 8756 | |
b490c636 | 8757 | #: ../src/common/docview.cpp:1607 |
62603868 | 8758 | #, c-format |
019df10e | 8759 | msgid "unnamed%d" |
ecc8721a | 8760 | msgstr "безымянный%d" |
019df10e | 8761 | |
b490c636 | 8762 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1796 ../src/common/zipstrm.cpp:2184 |
81486341 | 8763 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ecc8721a | 8764 | msgstr "неподдерживаемый метод сжатия Zip" |
81486341 | 8765 | |
b490c636 | 8766 | #: ../src/common/translation.cpp:1892 |
62603868 | 8767 | #, c-format |
019df10e | 8768 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." |
ecc8721a | 8769 | msgstr "используется каталог '%s' из '%s'." |
019df10e | 8770 | |
b490c636 | 8771 | #: ../src/html/chm.cpp:335 |
402b0a2c | 8772 | msgid "write error" |
ecc8721a | 8773 | msgstr "ошибка записи" |
402b0a2c | 8774 | |
b490c636 | 8775 | #: ../src/common/time.cpp:318 |
019df10e | 8776 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
ecc8721a | 8777 | msgstr "ошибка wxGetTimeOfDay." |
019df10e | 8778 | |
b490c636 | 8779 | #: ../src/gtk/print.cpp:996 |
7f4fd42e | 8780 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
f4eadf61 MB |
8781 | msgstr "" |
8782 | ||
b490c636 | 8783 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1303 |
7f4fd42e VS |
8784 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8785 | msgstr "" | |
8786 | ||
b490c636 | 8787 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
8788 | #, fuzzy |
8789 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
ecc8721a | 8790 | msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." |
5325c2e3 | 8791 | |
b490c636 | 8792 | #: ../src/motif/app.cpp:245 |
62603868 | 8793 | #, c-format |
77ffb593 | 8794 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8795 | msgstr "wxWidgets не смог открыть дисплей для '%s': выход." |
019df10e | 8796 | |
b490c636 | 8797 | #: ../src/x11/app.cpp:164 |
77ffb593 | 8798 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8799 | msgstr "wxWidgets не смог открыть дисплей. Выход." |
09663494 | 8800 | |
b490c636 | 8801 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434 |
f4eadf61 MB |
8802 | msgid "xxxx" |
8803 | msgstr "" | |
8804 | ||
b490c636 | 8805 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1726 |
019df10e | 8806 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8807 | msgstr "вчера" |
019df10e | 8808 | |
b490c636 | 8809 | #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426 |
62603868 | 8810 | #, c-format |
402b0a2c | 8811 | msgid "zlib error %d" |
ecc8721a | 8812 | msgstr "ошибка zlib %d" |
402b0a2c | 8813 | |
b490c636 VZ |
8814 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
8815 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
8816 | msgid "~" |
8817 | msgstr "" | |
8818 | ||
95bf8d1b VZ |
8819 | #, fuzzy |
8820 | #~ msgid "&Preview..." | |
8821 | #~ msgstr " Предварительный просмотр" | |
8822 | ||
8823 | #, fuzzy | |
8824 | #~ msgid "Preview..." | |
8825 | #~ msgstr " Предварительный просмотр" | |
8826 | ||
be546c6f VZ |
8827 | #~ msgid "&Save..." |
8828 | #~ msgstr "&Сохранить..." | |
8829 | ||
8830 | #, fuzzy | |
8831 | #~ msgid "About " | |
8832 | #~ msgstr "О &программе" | |
8833 | ||
8834 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8835 | #~ msgstr "Все файлы (*.*)|*" | |
8836 | ||
8837 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8838 | #~ msgstr "Невозможно проинициализировать SciTech MGL!" | |
8839 | ||
8840 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8841 | #~ msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." | |
8842 | ||
8843 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8844 | #~ msgstr "Невозможно начать выполнение потока: ошибка записи TLS" | |
8845 | ||
8846 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8847 | #~ msgstr "Закрыть\tAlt-F4" | |
8848 | ||
8849 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8850 | #~ msgstr "Невозможно создать курсор." | |
8851 | ||
8852 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8853 | #~ msgstr "Каталог '%s' не существует!" | |
8854 | ||
8855 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8856 | #~ msgstr "Файл %s не существует." | |
8857 | ||
8858 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8859 | #~ msgstr "Режим %ix%i-%i недоступен." | |
8860 | ||
8861 | #~ msgid "Paper Size" | |
8862 | #~ msgstr "Размер бумаги" | |
8863 | ||
5325c2e3 | 8864 | #~ msgid "&Goto..." |
ecc8721a | 8865 | #~ msgstr "&Перейти..." |
5325c2e3 VZ |
8866 | |
8867 | #~ msgid "<<" | |
8868 | #~ msgstr "<<" | |
8869 | ||
8870 | #~ msgid ">>" | |
8871 | #~ msgstr ">>" | |
8872 | ||
8873 | #~ msgid ">>|" | |
8874 | #~ msgstr ">>|" | |
8875 | ||
8876 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
ecc8721a | 8877 | #~ msgstr "Архив не содержит файла #SYSTEM" |
5325c2e3 VZ |
8878 | |
8879 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8880 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8881 | #~ "Невозможно проверить формат изображения у файла '%s': файл не существует." |
5325c2e3 VZ |
8882 | |
8883 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8884 | #~ msgstr "Загрузка изображения из файла '%s' невозможна: файл не существует." |
5325c2e3 VZ |
8885 | |
8886 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8887 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8888 | #~ "Преобразование диалоговых единиц измерения невозможно: диалог неизвестен." |
5325c2e3 VZ |
8889 | |
8890 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
ecc8721a | 8891 | #~ msgstr "Перекодировка из кодировки символов '%s' невозможна!" |
5325c2e3 VZ |
8892 | |
8893 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8894 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8895 | #~ "Невозможно найти контейнер для неизвестного элемента управления '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8896 | |
8897 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
ecc8721a | 8898 | #~ msgstr "Невозможно найти узел шрифта '%s'" |
5325c2e3 VZ |
8899 | |
8900 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8901 | #~ msgstr "Невозможно открыть файл '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8902 | |
8903 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
ecc8721a | 8904 | #~ msgstr "Невозможно разобрать координаты из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8905 | |
8906 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
ecc8721a | 8907 | #~ msgstr "Невозможно разобрать измерение из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8908 | |
8909 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8910 | #~ msgstr "Невозможно создать поток очереди событий" |
5325c2e3 VZ |
8911 | |
8912 | #, fuzzy | |
8913 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
ecc8721a | 8914 | #~ msgstr "Закрыть это окно" |
5325c2e3 VZ |
8915 | |
8916 | #, fuzzy | |
8917 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8918 | #~ msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." |
5325c2e3 VZ |
8919 | |
8920 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
ecc8721a | 8921 | #~ msgstr "Невозможно освободить мутекс" |
5325c2e3 | 8922 | |
5325c2e3 | 8923 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" |
ecc8721a | 8924 | #~ msgstr "Ошибка при записи в семафор" |
5325c2e3 | 8925 | |
5325c2e3 VZ |
8926 | #, fuzzy |
8927 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
ecc8721a | 8928 | #~ msgstr "Невозможно %s удаленное подсоединение: %s" |
5325c2e3 VZ |
8929 | |
8930 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
ecc8721a | 8931 | #~ msgstr "Ошибка создания статусной строки." |
5325c2e3 VZ |
8932 | |
8933 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
ecc8721a | 8934 | #~ msgstr "Не удалось зарегистрировать класс окна OpenGL." |
5325c2e3 VZ |
8935 | |
8936 | #~ msgid "Fatal error" | |
ecc8721a | 8937 | #~ msgstr "Критическая ошибка" |
5325c2e3 VZ |
8938 | |
8939 | #~ msgid "Fatal error: " | |
ecc8721a | 8940 | #~ msgstr "Критическая ошибка: " |
5325c2e3 VZ |
8941 | |
8942 | #~ msgid "Goto Page" | |
ecc8721a | 8943 | #~ msgstr "Перейти к странице" |
5325c2e3 VZ |
8944 | |
8945 | #, fuzzy | |
8946 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8947 | #~ msgstr "Помощь: %s" |
5325c2e3 VZ |
8948 | |
8949 | #~ msgid "I64" | |
8950 | #~ msgstr "I64" | |
8951 | ||
8952 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
ecc8721a | 8953 | #~ msgstr "Внутренняя ошибка, неверный wxCustomTypeInfo" |
5325c2e3 VZ |
8954 | |
8955 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
ecc8721a | 8956 | #~ msgstr "Неверный ресурс XRC '%s': корневого узла 'resource' не существует." |
5325c2e3 VZ |
8957 | |
8958 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8959 | #~ msgstr "Не найдено обработчика для XML узла '%s', класс '%s'!" |
5325c2e3 VZ |
8960 | |
8961 | #, fuzzy | |
8962 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 8963 | #~ msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
5325c2e3 VZ |
8964 | |
8965 | #, fuzzy | |
8966 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
ecc8721a | 8967 | #~ msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." |
5325c2e3 VZ |
8968 | |
8969 | #, fuzzy | |
8970 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
ecc8721a | 8971 | #~ msgstr "'%s' недопустимо" |
5325c2e3 VZ |
8972 | |
8973 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
ecc8721a | 8974 | #~ msgstr "Передача уже зарегистрированного объекта в SetObjectName" |
5325c2e3 | 8975 | |
5325c2e3 | 8976 | #~ msgid "Program aborted." |
ecc8721a | 8977 | #~ msgstr "Выполнение программы прервано." |
5325c2e3 VZ |
8978 | |
8979 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
ecc8721a | 8980 | #~ msgstr "Узел ссылающегося объекта с ref=\"%s\" не найден!" |
5325c2e3 | 8981 | |
5325c2e3 | 8982 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" |
ecc8721a | 8983 | #~ msgstr "Файлы ресурсов должны иметь одинаковые номера версий!" |
5325c2e3 | 8984 | |
5325c2e3 VZ |
8985 | #, fuzzy |
8986 | #~ msgid "Search!" | |
ecc8721a | 8987 | #~ msgstr "Поиск" |
5325c2e3 VZ |
8988 | |
8989 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8990 | #~ msgstr "Извините, этот файл не может быть открыт для сохранения." |
5325c2e3 VZ |
8991 | |
8992 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
ecc8721a | 8993 | #~ msgstr "Извините, этот файл невозможно сохранить." |
5325c2e3 VZ |
8994 | |
8995 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 8996 | #~ msgstr "Извините, предварительный просмотр требует установленного принтера." |
5325c2e3 VZ |
8997 | |
8998 | #~ msgid "Status: " | |
ecc8721a | 8999 | #~ msgstr "Состояние: " |
5325c2e3 VZ |
9000 | |
9001 | #~ msgid "" | |
9002 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
ecc8721a | 9003 | #~ msgstr "Потоковые делегаты для не потоковых объектов еще не поддерживаются" |
5325c2e3 VZ |
9004 | |
9005 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
ecc8721a | 9006 | #~ msgstr "Подкласс '%s' не найден для ресурса '%s', subclassing невозможен!" |
5325c2e3 VZ |
9007 | |
9008 | #~ msgid "" | |
9009 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
9010 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
9011 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9012 | #~ "Файл '%s' не может быть открыт.\n" |
9013 | #~ "Он будет удален из перечня наиболее часто используемых файлов." | |
5325c2e3 VZ |
9014 | |
9015 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
ecc8721a | 9016 | #~ msgstr "Путь '%s' содержит слишком много \"..\"!" |
5325c2e3 VZ |
9017 | |
9018 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 9019 | #~ msgstr "Попытка определить имя хоста NULL: отменена" |
5325c2e3 VZ |
9020 | |
9021 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
ecc8721a | 9022 | #~ msgstr "Неизвестный флаг стиля " |
5325c2e3 VZ |
9023 | |
9024 | #~ msgid "Warning" | |
ecc8721a | 9025 | #~ msgstr "Предупреждение" |
5325c2e3 VZ |
9026 | |
9027 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
ecc8721a | 9028 | #~ msgstr "Windows 2000 (сборка %lu" |
5325c2e3 VZ |
9029 | |
9030 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
ecc8721a | 9031 | #~ msgstr "Ресурс XRC '%s' (класс '%s') не найден!" |
5325c2e3 VZ |
9032 | |
9033 | #, fuzzy | |
9034 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
ecc8721a | 9035 | #~ msgstr "Ресурс XRC: Невозможно создать изображение из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9036 | |
9037 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
ecc8721a | 9038 | #~ msgstr "Ресурс XRC: Невозможно создать изображение из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9039 | |
9040 | #, fuzzy | |
9041 | #~ msgid "" | |
9042 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
ecc8721a | 9043 | #~ msgstr "Ресурс XRC: Неверная спецификация цвета '%s' для свойства '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9044 | |
9045 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
ecc8721a | 9046 | #~ msgstr "[ПУСТО]" |
5325c2e3 VZ |
9047 | |
9048 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 9049 | #~ msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
5325c2e3 VZ |
9050 | |
9051 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
ecc8721a | 9052 | #~ msgstr "делегат не имеет информации о типе" |
5325c2e3 VZ |
9053 | |
9054 | #, fuzzy | |
9055 | #~ msgid "encoding %i" | |
ecc8721a | 9056 | #~ msgstr "кодировка %s" |
5325c2e3 VZ |
9057 | |
9058 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 9059 | #~ msgstr "поиск каталога '%s' в пути '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9060 | |
9061 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
ecc8721a | 9062 | #~ msgstr "wxSocket: недействительная подпись в ReadMsg." |
5325c2e3 VZ |
9063 | |
9064 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
ecc8721a | 9065 | #~ msgstr "wxSocket: неизвестное событие!" |
5325c2e3 VZ |
9066 | |
9067 | #~ msgid "|<<" | |
9068 | #~ msgstr "|<<" | |
9069 | ||
7f4fd42e VS |
9070 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
9071 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
9072 | ||
9073 | #, fuzzy | |
9074 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
ecc8721a | 9075 | #~ msgstr "Невозможно создать таймер" |
7f4fd42e VS |
9076 | |
9077 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 9078 | #~ msgstr "#define %s должно быть целым числом." |
7f4fd42e VS |
9079 | |
9080 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
ecc8721a | 9081 | #~ msgstr "%s не является определением графического ресурса." |
7f4fd42e VS |
9082 | |
9083 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
ecc8721a | 9084 | #~ msgstr "%s не является определением ресурса пиктограммы." |
7f4fd42e VS |
9085 | |
9086 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
ecc8721a | 9087 | #~ msgstr "%s: неверно сформированный синтаксис файла ресурса." |
7f4fd42e | 9088 | |
7f4fd42e | 9089 | #~ msgid "&Open" |
ecc8721a | 9090 | #~ msgstr "&Открыть" |
7f4fd42e VS |
9091 | |
9092 | #~ msgid "&Print" | |
ecc8721a | 9093 | #~ msgstr "&Печать" |
7f4fd42e VS |
9094 | |
9095 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
ecc8721a | 9096 | #~ msgstr "*** Отчет об отладке был сформирован\n" |
7f4fd42e VS |
9097 | |
9098 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
ecc8721a | 9099 | #~ msgstr "*** Он может быть найден в \"%s\"\n" |
7f4fd42e VS |
9100 | |
9101 | #~ msgid "" | |
9102 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
9103 | #~ "while parsing resource." | |
9104 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9105 | #~ ", ожидается статическим, #include или #define\n" |
9106 | #~ "во время разбора ресурса." | |
7f4fd42e | 9107 | |
7f4fd42e | 9108 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
ecc8721a | 9109 | #~ msgstr "Не найдена спецификация графического ресурса %s." |
7f4fd42e VS |
9110 | |
9111 | #~ msgid "" | |
9112 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
9113 | #~ "instead\n" | |
9114 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
9115 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9116 | #~ "Невозможно определить класс или идентификатор элемента управления '%s'. " |
9117 | #~ "Вместо этого, используйте (ненулевое) целое\n" | |
9118 | #~ " или предоставьте #define (см. руководство по поводу предостережений)" | |
7f4fd42e VS |
9119 | |
9120 | #~ msgid "" | |
9121 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
9122 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
9123 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9124 | #~ "Невозможно определить идентификатор меню '%s'. Вместо этого, используйте " |
9125 | #~ "(ненулевое) целое\n" | |
9126 | #~ " или предоставьте #define (см. руководство по поводу предостережений)" | |
7f4fd42e VS |
9127 | |
9128 | #, fuzzy | |
9129 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 9130 | #~ msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" |
7f4fd42e VS |
9131 | |
9132 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9133 | #~ msgstr "Ожидалась '*' во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9134 | |
9135 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9136 | #~ msgstr "Ожидалось '=' во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9137 | |
9138 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9139 | #~ msgstr "Ожидалось 'char' во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9140 | |
9141 | #~ msgid "" | |
9142 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9143 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9144 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9145 | #~ "Невозможно найти XBM ресурс %s.\n" |
9146 | #~ "Забыли использовать wxResourceLoadBitmapData?" | |
7f4fd42e VS |
9147 | |
9148 | #~ msgid "" | |
9149 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9150 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
9151 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9152 | #~ "Невозможно найти XBM ресурс %s.\n" |
9153 | #~ "Забыли использовать wxResourceLoadIconData?" | |
7f4fd42e VS |
9154 | |
9155 | #~ msgid "" | |
9156 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
9157 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9158 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9159 | #~ "Невозможно найти XPM ресурс %s.\n" |
9160 | #~ "Забыли использовать wxResourceLoadBitmapData?" | |
7f4fd42e VS |
9161 | |
9162 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
ecc8721a | 9163 | #~ msgstr "Не удалось получить данные буфера обмена." |
7f4fd42e VS |
9164 | |
9165 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 9166 | #~ msgstr "Ошибка загрузки разделяемой библиотеки '%s' Ошибка '%s'" |
7f4fd42e VS |
9167 | |
9168 | #~ msgid "Found " | |
ecc8721a | 9169 | #~ msgstr "Найдено " |
7f4fd42e | 9170 | |
7f4fd42e | 9171 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
ecc8721a | 9172 | #~ msgstr "Не найдена спецификация ресурса пиктограммы %s." |
7f4fd42e VS |
9173 | |
9174 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
ecc8721a | 9175 | #~ msgstr "Неверно сформированный синтаксис файла ресурса." |
7f4fd42e | 9176 | |
7f4fd42e | 9177 | #~ msgid "Long Conversions not supported" |
ecc8721a | 9178 | #~ msgstr "Long Conversions не поддерживаются" |
7f4fd42e | 9179 | |
7f4fd42e | 9180 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 9181 | #~ msgstr "Возможность пиктограмм XPM недоступна!" |
7f4fd42e VS |
9182 | |
9183 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 9184 | #~ msgstr "Параметр '%s' требует значения, ожидался '='." |
7f4fd42e VS |
9185 | |
9186 | #, fuzzy | |
9187 | #~ msgid "Select all" | |
ecc8721a | 9188 | #~ msgstr "Выделить вс&е" |
7f4fd42e | 9189 | |
7f4fd42e | 9190 | #~ msgid "String conversions not supported" |
ecc8721a | 9191 | #~ msgstr "Преобразование строки не поддерживается" |
7f4fd42e VS |
9192 | |
9193 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
ecc8721a | 9194 | #~ msgstr "Неожиданный конец файла во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9195 | |
9196 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
ecc8721a | 9197 | #~ msgstr "Нераспознаваемый стиль %s во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9198 | |
9199 | #~ msgid "Video Output" | |
ecc8721a | 9200 | #~ msgstr "Видео-выход" |
7f4fd42e VS |
9201 | |
9202 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
9203 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9204 | #~ "Предупреждение: попытка удалить обработчик тега HTML из пустого стека." |
7f4fd42e VS |
9205 | |
9206 | #~ msgid "establish" | |
ecc8721a | 9207 | #~ msgstr "установить" |
7f4fd42e VS |
9208 | |
9209 | #~ msgid "initiate" | |
ecc8721a | 9210 | #~ msgstr "начать звонить" |
7f4fd42e VS |
9211 | |
9212 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
ecc8721a | 9213 | #~ msgstr "недопустимое значение возврата из eof()." |
7f4fd42e | 9214 | |
7f4fd42e | 9215 | #~ msgid "unknown line terminator" |
ecc8721a | 9216 | #~ msgstr "неизвестный конец строки" |
7f4fd42e VS |
9217 | |
9218 | #~ msgid "writing" | |
ecc8721a | 9219 | #~ msgstr "запись" |
7f4fd42e | 9220 | |
f4eadf61 MB |
9221 | #~ msgid "." |
9222 | #~ msgstr "." | |
9223 | ||
f4eadf61 | 9224 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 9225 | #~ msgstr "Невозможно открыть URL '%s'" |
f4eadf61 MB |
9226 | |
9227 | #~ msgid "Error " | |
ecc8721a | 9228 | #~ msgstr "Ошибка " |
f4eadf61 MB |
9229 | |
9230 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
ecc8721a | 9231 | #~ msgstr "Ошибка создания каталога %s/.gnome." |
f4eadf61 MB |
9232 | |
9233 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
ecc8721a | 9234 | #~ msgstr "Ошибка создания %s/mime-info." |
f4eadf61 MB |
9235 | |
9236 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" | |
ecc8721a | 9237 | #~ msgstr "Поддержка потоков MP не доступна в этой системе" |
f4eadf61 MB |
9238 | |
9239 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
ecc8721a | 9240 | #~ msgstr "Файл mailcap %s, строка %d: неполная запись проигнорирована." |
f4eadf61 MB |
9241 | |
9242 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
ecc8721a | 9243 | #~ msgstr "Файл mime.types %s, строка %d: незакрытые кавычки." |
f4eadf61 MB |
9244 | |
9245 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
ecc8721a | 9246 | #~ msgstr "Неизвестное поле в файле %s, строка %d: '%s'." |
f4eadf61 MB |
9247 | |
9248 | #~ msgid "bold " | |
ecc8721a | 9249 | #~ msgstr "жирный " |
f4eadf61 MB |
9250 | |
9251 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" | |
ecc8721a | 9252 | #~ msgstr "опрос названий расширений GUI в консольных приложениях невозможен" |
f4eadf61 MB |
9253 | |
9254 | #~ msgid "light " | |
ecc8721a | 9255 | #~ msgstr "светлый " |
f4eadf61 MB |
9256 | |
9257 | #~ msgid "underlined " | |
ecc8721a | 9258 | #~ msgstr "подчеркнутый " |
f4eadf61 MB |
9259 | |
9260 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
ecc8721a | 9261 | #~ msgstr "неподдерживаемый zip архив" |
f4eadf61 | 9262 | |
62603868 MB |
9263 | #~ msgid "" |
9264 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
9265 | #~ "%s" | |
9266 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9267 | #~ "Не удалось получить backtrace стэка:\n" |
62603868 MB |
9268 | #~ "%s" |
9269 | ||
9270 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." | |
ecc8721a | 9271 | #~ msgstr "Загрузка изображения Grey Ascii PNM еще не реализована." |
62603868 MB |
9272 | |
9273 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." | |
ecc8721a | 9274 | #~ msgstr "Загрузка изображения Grey Raw PNM еще не реализована." |