]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
019df10e RL |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
905e339a VZ |
3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.1\n" |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
5325c2e3 | 5 | "POT-Creation-Date: 2011-11-06 12:44+0100\n" |
905e339a VZ |
6 | "PO-Revision-Date: 2005-08-11 19:48+1100\n" |
7 | "Last-Translator: Dennis Prochko <wolfsoft@mail.ru>\n" | |
77ffb593 | 8 | "Language-Team: wx-translators <wx-translators@wxwidgets.org>\n" |
019df10e | 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
13e3b977 | 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
9a81018e | 12 | |
5325c2e3 | 13 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
9a81018e MB |
14 | msgid "" |
15 | "\n" | |
16 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
17 | msgstr "" | |
905e339a | 18 | "\n" |
ecc8721a DS |
19 | "Пожалуйста, отправьте этот отчет службе поддержки программы, благодарим " |
20 | "заранее!\n" | |
019df10e | 21 | |
5325c2e3 VZ |
22 | #: ../src/palmos/utils.cpp:265 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205 |
23 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 | |
81486341 | 24 | msgid " " |
905e339a | 25 | msgstr " " |
81486341 | 26 | |
5325c2e3 | 27 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
9a81018e | 28 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
62603868 | 29 | msgstr "" |
ecc8721a | 30 | " Приносим извинения за доставленные неудобства, спасибо!\n" |
9a81018e | 31 | |
5325c2e3 | 32 | #: ../src/common/log.cpp:376 |
019df10e RL |
33 | #, c-format |
34 | msgid " (error %ld: %s)" | |
ecc8721a | 35 | msgstr " (ошибка %ld: %s)" |
019df10e | 36 | |
5325c2e3 VZ |
37 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:80 |
38 | #, fuzzy, c-format | |
39 | msgid " (in module \"%s\")" | |
ecc8721a | 40 | msgstr "модуль tiff: %s" |
5325c2e3 VZ |
41 | |
42 | #: ../src/common/docview.cpp:1602 | |
019df10e RL |
43 | msgid " - " |
44 | msgstr " - " | |
45 | ||
5325c2e3 | 46 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:580 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
019df10e | 47 | msgid " Preview" |
ecc8721a | 48 | msgstr " Предварительный просмотр" |
019df10e | 49 | |
5325c2e3 | 50 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:788 |
f4eadf61 MB |
51 | #, fuzzy |
52 | msgid " bold" | |
ecc8721a | 53 | msgstr "жирный" |
f4eadf61 | 54 | |
5325c2e3 | 55 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:804 |
f4eadf61 MB |
56 | #, fuzzy |
57 | msgid " italic" | |
ecc8721a | 58 | msgstr "курсив" |
f4eadf61 | 59 | |
5325c2e3 | 60 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:784 |
f4eadf61 MB |
61 | #, fuzzy |
62 | msgid " light" | |
ecc8721a | 63 | msgstr "светлый" |
f4eadf61 MB |
64 | |
65 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
019df10e | 66 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
ecc8721a | 67 | msgstr "Конверт #10, 4 1/8 x 9 1/2 дюйма" |
019df10e | 68 | |
f4eadf61 | 69 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
019df10e | 70 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
ecc8721a | 71 | msgstr "Конверт #11, 4 1/2 x 10 3/8 дюйма" |
019df10e | 72 | |
f4eadf61 | 73 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
019df10e | 74 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
ecc8721a | 75 | msgstr "Конверт #12, 4 3/4 x 11 дюйма" |
019df10e | 76 | |
f4eadf61 | 77 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
019df10e | 78 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
ecc8721a | 79 | msgstr "Конверт #14, 5 x 11 1/2 дюйма" |
019df10e | 80 | |
f4eadf61 | 81 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
019df10e | 82 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
ecc8721a | 83 | msgstr "Конверт #9, 3 7/8 x 8 7/8 дюйма" |
019df10e | 84 | |
5325c2e3 VZ |
85 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1042 |
86 | #, fuzzy, c-format | |
87 | msgid "%d of %lu" | |
ecc8721a | 88 | msgstr "%i из %i" |
f4eadf61 | 89 | |
5325c2e3 | 90 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1685 ../src/html/helpwnd.cpp:1723 |
62603868 | 91 | #, c-format |
019df10e | 92 | msgid "%i of %i" |
ecc8721a | 93 | msgstr "%i из %i" |
019df10e | 94 | |
5325c2e3 | 95 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
f4eadf61 MB |
96 | #, fuzzy, c-format |
97 | msgid "%ld byte" | |
98 | msgid_plural "%ld bytes" | |
ecc8721a DS |
99 | msgstr[0] "%ld байт" |
100 | msgstr[1] "%ld байт" | |
402b0a2c | 101 | |
5325c2e3 VZ |
102 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
103 | #, fuzzy, c-format | |
104 | msgid "%lu of %lu" | |
ecc8721a | 105 | msgstr "%i из %i" |
7f4fd42e | 106 | |
5325c2e3 | 107 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
62603868 | 108 | #, c-format |
019df10e | 109 | msgid "%s (or %s)" |
ecc8721a | 110 | msgstr "%s (или %s)" |
019df10e | 111 | |
5325c2e3 | 112 | #: ../src/generic/logg.cpp:239 |
62603868 | 113 | #, c-format |
019df10e | 114 | msgid "%s Error" |
ecc8721a | 115 | msgstr "Ошибка %s" |
019df10e | 116 | |
5325c2e3 | 117 | #: ../src/generic/logg.cpp:251 |
62603868 | 118 | #, c-format |
019df10e | 119 | msgid "%s Information" |
ecc8721a | 120 | msgstr "Информация %s" |
019df10e | 121 | |
5325c2e3 | 122 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
62603868 | 123 | #, c-format |
019df10e | 124 | msgid "%s Warning" |
ecc8721a | 125 | msgstr "Предупреждение %s" |
019df10e | 126 | |
5325c2e3 | 127 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
128 | #, c-format |
129 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
130 | msgstr "" | |
131 | ||
5325c2e3 | 132 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
62603868 | 133 | #, c-format |
edff7545 | 134 | msgid "%s files (%s)|%s" |
ecc8721a | 135 | msgstr "%s файлы (%s)|%s" |
edff7545 | 136 | |
5325c2e3 VZ |
137 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
138 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 | 139 | msgid "&About" |
ecc8721a | 140 | msgstr "О &программе" |
019df10e | 141 | |
5325c2e3 | 142 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 143 | msgid "&Actual Size" |
ecc8721a | 144 | msgstr "&Исходный размер" |
21eadc1a | 145 | |
5325c2e3 | 146 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
147 | msgid "&After a paragraph:" |
148 | msgstr "" | |
149 | ||
5325c2e3 VZ |
150 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
151 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 MB |
152 | #, fuzzy |
153 | msgid "&Alignment" | |
ecc8721a | 154 | msgstr "Выровнять влево" |
f4eadf61 | 155 | |
5325c2e3 | 156 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 157 | msgid "&Apply" |
ecc8721a | 158 | msgstr "&Применить" |
21eadc1a | 159 | |
5325c2e3 | 160 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 |
f4eadf61 MB |
161 | #, fuzzy |
162 | msgid "&Apply Style" | |
ecc8721a | 163 | msgstr "&Применить" |
f4eadf61 | 164 | |
5325c2e3 | 165 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
8dba7bfb | 166 | msgid "&Arrange Icons" |
ecc8721a | 167 | msgstr "&Упорядочить значки" |
8dba7bfb | 168 | |
5325c2e3 VZ |
169 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
170 | msgid "&Ascending" | |
171 | msgstr "" | |
172 | ||
173 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 174 | msgid "&Back" |
ecc8721a | 175 | msgstr "&Назад" |
21eadc1a | 176 | |
5325c2e3 | 177 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 MB |
178 | msgid "&Based on:" |
179 | msgstr "" | |
180 | ||
5325c2e3 | 181 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
182 | msgid "&Before a paragraph:" |
183 | msgstr "" | |
184 | ||
5325c2e3 VZ |
185 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 |
186 | #, fuzzy | |
187 | msgid "&Bg colour:" | |
ecc8721a | 188 | msgstr "&Цвет:" |
5325c2e3 VZ |
189 | |
190 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 191 | msgid "&Bold" |
ecc8721a | 192 | msgstr "&Жирный" |
21eadc1a | 193 | |
5325c2e3 VZ |
194 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
195 | msgid "&Bottom" | |
196 | msgstr "" | |
197 | ||
198 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
199 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
200 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
201 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
202 | msgid "&Bottom:" | |
203 | msgstr "" | |
204 | ||
205 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3228 | |
206 | #, fuzzy | |
207 | msgid "&Box" | |
ecc8721a | 208 | msgstr "&Жирный" |
5325c2e3 VZ |
209 | |
210 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
211 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
212 | msgid "&Bullet style:" |
213 | msgstr "" | |
214 | ||
5325c2e3 VZ |
215 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
216 | msgid "&CD-Rom" | |
217 | msgstr "" | |
218 | ||
219 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 | |
220 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576 | |
221 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 | |
8dba7bfb | 222 | msgid "&Cancel" |
ecc8721a | 223 | msgstr "&Отмена" |
8dba7bfb | 224 | |
5325c2e3 | 225 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
8dba7bfb | 226 | msgid "&Cascade" |
ecc8721a | 227 | msgstr "&Каскад" |
8dba7bfb | 228 | |
5325c2e3 VZ |
229 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4657 |
230 | #, fuzzy | |
231 | msgid "&Cell" | |
ecc8721a | 232 | msgstr "&Отмена" |
5325c2e3 VZ |
233 | |
234 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436 | |
f4eadf61 MB |
235 | msgid "&Character code:" |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
5325c2e3 | 238 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a | 239 | msgid "&Clear" |
ecc8721a | 240 | msgstr "О&чистить" |
21eadc1a | 241 | |
5325c2e3 VZ |
242 | #: ../src/generic/logg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
243 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/html/helpfrm.cpp:140 | |
019df10e | 244 | msgid "&Close" |
ecc8721a | 245 | msgstr "&Закрыть" |
019df10e | 246 | |
5325c2e3 VZ |
247 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
248 | #, fuzzy | |
249 | msgid "&Color" | |
ecc8721a | 250 | msgstr "&Цвет:" |
5325c2e3 VZ |
251 | |
252 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 | |
f4eadf61 MB |
253 | #, fuzzy |
254 | msgid "&Colour:" | |
ecc8721a | 255 | msgstr "&Цвет:" |
f4eadf61 | 256 | |
5325c2e3 VZ |
257 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
258 | #, fuzzy | |
259 | msgid "&Convert" | |
ecc8721a | 260 | msgstr "Содержание" |
5325c2e3 VZ |
261 | |
262 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:311 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 | |
263 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2211 | |
a3671ac0 | 264 | msgid "&Copy" |
ecc8721a | 265 | msgstr "&Копировать" |
a3671ac0 | 266 | |
5325c2e3 | 267 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
268 | #, fuzzy |
269 | msgid "&Copy URL" | |
ecc8721a | 270 | msgstr "&Копировать" |
7f4fd42e | 271 | |
5325c2e3 VZ |
272 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:314 |
273 | #, fuzzy | |
274 | msgid "&Customize..." | |
ecc8721a | 275 | msgstr "размер шрифта" |
5325c2e3 VZ |
276 | |
277 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 278 | msgid "&Debug report preview:" |
ecc8721a | 279 | msgstr "Предварительный просмотр отчета &отладки:" |
9a81018e | 280 | |
5325c2e3 VZ |
281 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
282 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:313 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 | |
283 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2213 | |
a3671ac0 | 284 | msgid "&Delete" |
ecc8721a | 285 | msgstr "&Удалить" |
a3671ac0 | 286 | |
5325c2e3 | 287 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 |
f4eadf61 MB |
288 | #, fuzzy |
289 | msgid "&Delete Style..." | |
ecc8721a | 290 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 291 | |
5325c2e3 VZ |
292 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
293 | msgid "&Descending" | |
294 | msgstr "" | |
295 | ||
296 | #: ../src/generic/logg.cpp:700 | |
019df10e | 297 | msgid "&Details" |
ecc8721a | 298 | msgstr "&Подробности" |
019df10e | 299 | |
5325c2e3 | 300 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 301 | msgid "&Down" |
ecc8721a | 302 | msgstr "&Вниз" |
21eadc1a | 303 | |
5325c2e3 | 304 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 MB |
305 | msgid "&Edit" |
306 | msgstr "" | |
307 | ||
5325c2e3 | 308 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
f4eadf61 MB |
309 | #, fuzzy |
310 | msgid "&Edit Style..." | |
ecc8721a | 311 | msgstr "Редактировать элемент" |
f4eadf61 | 312 | |
5325c2e3 VZ |
313 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
314 | msgid "&Execute" | |
315 | msgstr "" | |
316 | ||
317 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 318 | msgid "&File" |
ecc8721a | 319 | msgstr "&Файл" |
edff7545 | 320 | |
5325c2e3 | 321 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
8dba7bfb | 322 | msgid "&Find" |
ecc8721a | 323 | msgstr "&Найти" |
8dba7bfb | 324 | |
5325c2e3 | 325 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 |
019df10e | 326 | msgid "&Finish" |
ecc8721a | 327 | msgstr "&Завершить" |
019df10e | 328 | |
5325c2e3 VZ |
329 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
330 | #, fuzzy | |
331 | msgid "&First" | |
ecc8721a | 332 | msgstr "первый" |
5325c2e3 VZ |
333 | |
334 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:168 | |
335 | msgid "&Floating mode:" | |
336 | msgstr "" | |
337 | ||
338 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
339 | #, fuzzy | |
340 | msgid "&Floppy" | |
ecc8721a | 341 | msgstr "&Копировать" |
5325c2e3 VZ |
342 | |
343 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
344 | #, fuzzy | |
345 | msgid "&Font" | |
ecc8721a | 346 | msgstr "Размер &шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
347 | |
348 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a | 349 | msgid "&Font family:" |
ecc8721a | 350 | msgstr "Размер &шрифта:" |
21eadc1a | 351 | |
5325c2e3 | 352 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
353 | msgid "&Font for Level..." |
354 | msgstr "" | |
355 | ||
5325c2e3 VZ |
356 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 |
357 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397 | |
f4eadf61 MB |
358 | #, fuzzy |
359 | msgid "&Font:" | |
ecc8721a | 360 | msgstr "Размер &шрифта:" |
f4eadf61 | 361 | |
5325c2e3 | 362 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 363 | msgid "&Forward" |
ecc8721a | 364 | msgstr "&Вперед" |
21eadc1a | 365 | |
5325c2e3 | 366 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448 |
f4eadf61 MB |
367 | #, fuzzy |
368 | msgid "&From:" | |
ecc8721a | 369 | msgstr "От:" |
f4eadf61 | 370 | |
5325c2e3 VZ |
371 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
372 | msgid "&Harddisk" | |
373 | msgstr "" | |
402b0a2c | 374 | |
5325c2e3 VZ |
375 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227 |
376 | #, fuzzy | |
377 | msgid "&Height:" | |
ecc8721a | 378 | msgstr "&Ширина:" |
5325c2e3 VZ |
379 | |
380 | #: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 | |
381 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:669 | |
382 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 | |
8dba7bfb | 383 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 384 | msgstr "&Помощь" |
8dba7bfb | 385 | |
5325c2e3 VZ |
386 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
387 | #, fuzzy | |
388 | msgid "&Hide details" | |
ecc8721a | 389 | msgstr "&Подробности" |
5325c2e3 VZ |
390 | |
391 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 392 | msgid "&Home" |
ecc8721a | 393 | msgstr "В &начало" |
21eadc1a | 394 | |
5325c2e3 VZ |
395 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
396 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 MB |
397 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
398 | msgstr "" | |
399 | ||
5325c2e3 VZ |
400 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
401 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 MB |
402 | #, fuzzy |
403 | msgid "&Indeterminate" | |
ecc8721a | 404 | msgstr "&Подчеркивание" |
f4eadf61 | 405 | |
5325c2e3 | 406 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 407 | msgid "&Index" |
ecc8721a | 408 | msgstr "&Оглавление" |
21eadc1a | 409 | |
5325c2e3 VZ |
410 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
411 | #, fuzzy | |
412 | msgid "&Info" | |
ecc8721a | 413 | msgstr "&Отменить" |
5325c2e3 VZ |
414 | |
415 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 416 | msgid "&Italic" |
ecc8721a | 417 | msgstr "&Курсив" |
21eadc1a | 418 | |
5325c2e3 VZ |
419 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
420 | msgid "&Jump to" | |
421 | msgstr "" | |
422 | ||
423 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
424 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 MB |
425 | #, fuzzy |
426 | msgid "&Justified" | |
ecc8721a | 427 | msgstr "Выровненный" |
f4eadf61 | 428 | |
5325c2e3 VZ |
429 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
430 | #, fuzzy | |
431 | msgid "&Last" | |
ecc8721a | 432 | msgstr "Вст&авить" |
5325c2e3 VZ |
433 | |
434 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
435 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 MB |
436 | msgid "&Left" |
437 | msgstr "" | |
438 | ||
5325c2e3 VZ |
439 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
440 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
441 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
442 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
443 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
444 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
445 | msgid "&Left:" |
446 | msgstr "" | |
447 | ||
5325c2e3 | 448 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
449 | msgid "&List level:" |
450 | msgstr "" | |
451 | ||
5325c2e3 | 452 | #: ../src/generic/logg.cpp:529 |
019df10e | 453 | msgid "&Log" |
ecc8721a | 454 | msgstr "&Журнал" |
019df10e | 455 | |
5325c2e3 | 456 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3770 |
09663494 | 457 | msgid "&Move" |
ecc8721a | 458 | msgstr "П&ереместить" |
09663494 | 459 | |
5325c2e3 VZ |
460 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 |
461 | msgid "&Move the object to:" | |
462 | msgstr "" | |
463 | ||
464 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
465 | #, fuzzy | |
466 | msgid "&Network" | |
ecc8721a | 467 | msgstr "&Новый" |
5325c2e3 VZ |
468 | |
469 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 470 | msgid "&New" |
ecc8721a | 471 | msgstr "&Новый" |
21eadc1a | 472 | |
5325c2e3 VZ |
473 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
474 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 | |
8dba7bfb | 475 | msgid "&Next" |
ecc8721a | 476 | msgstr "&Следующий" |
8dba7bfb | 477 | |
5325c2e3 | 478 | #: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 |
019df10e | 479 | msgid "&Next >" |
ecc8721a | 480 | msgstr "&Следующий >" |
019df10e | 481 | |
5325c2e3 VZ |
482 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 |
483 | msgid "&Next Paragraph" | |
484 | msgstr "" | |
485 | ||
486 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
019df10e | 487 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 488 | msgstr "&Следующий совет" |
019df10e | 489 | |
5325c2e3 | 490 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
491 | #, fuzzy |
492 | msgid "&Next style:" | |
ecc8721a | 493 | msgstr "&Следующий >" |
f4eadf61 | 494 | |
5325c2e3 | 495 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:470 |
21eadc1a | 496 | msgid "&No" |
ecc8721a | 497 | msgstr "&Нет" |
21eadc1a | 498 | |
5325c2e3 | 499 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 500 | msgid "&Notes:" |
ecc8721a | 501 | msgstr "&Заметки:" |
9a81018e | 502 | |
5325c2e3 | 503 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
504 | msgid "&Number:" |
505 | msgstr "" | |
506 | ||
5325c2e3 VZ |
507 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
508 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 ../src/common/stockitem.cpp:179 | |
21eadc1a | 509 | msgid "&OK" |
905e339a | 510 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 511 | |
5325c2e3 VZ |
512 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
513 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
402b0a2c | 514 | msgid "&Open..." |
ecc8721a | 515 | msgstr "&Открыть..." |
402b0a2c | 516 | |
5325c2e3 | 517 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
518 | msgid "&Outline level:" |
519 | msgstr "" | |
520 | ||
5325c2e3 VZ |
521 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
522 | msgid "&Page Break" | |
523 | msgstr "" | |
524 | ||
525 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:312 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587 | |
526 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2212 | |
a3671ac0 | 527 | msgid "&Paste" |
ecc8721a | 528 | msgstr "Вст&авить" |
a3671ac0 | 529 | |
5325c2e3 VZ |
530 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3871 |
531 | msgid "&Picture" | |
532 | msgstr "" | |
533 | ||
534 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 535 | msgid "&Point size:" |
ecc8721a | 536 | msgstr "&Размер шрифта:" |
21eadc1a | 537 | |
5325c2e3 | 538 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 MB |
539 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
540 | msgstr "" | |
541 | ||
5325c2e3 | 542 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 543 | msgid "&Preferences" |
ecc8721a | 544 | msgstr "&Параметры" |
21eadc1a | 545 | |
5325c2e3 VZ |
546 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
547 | #, fuzzy | |
548 | msgid "&Preview..." | |
ecc8721a | 549 | msgstr " Предварительный просмотр" |
5325c2e3 VZ |
550 | |
551 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:102 | |
552 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 | |
f2e73b59 | 553 | msgid "&Previous" |
ecc8721a | 554 | msgstr "&Предыдущая" |
f2e73b59 | 555 | |
5325c2e3 VZ |
556 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344 |
557 | #, fuzzy | |
558 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 559 | msgstr "Предыдущая страница" |
5325c2e3 VZ |
560 | |
561 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 562 | msgid "&Print..." |
ecc8721a | 563 | msgstr "&Печать..." |
402b0a2c | 564 | |
5325c2e3 VZ |
565 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:317 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4257 |
566 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 | |
21eadc1a | 567 | msgid "&Properties" |
ecc8721a | 568 | msgstr "&Свойства" |
21eadc1a | 569 | |
5325c2e3 | 570 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 571 | msgid "&Quit" |
ecc8721a | 572 | msgstr "Вы&ход" |
21eadc1a | 573 | |
5325c2e3 VZ |
574 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:308 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
575 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 | |
576 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2208 | |
019df10e | 577 | msgid "&Redo" |
ecc8721a | 578 | msgstr "&Вернуть" |
019df10e | 579 | |
5325c2e3 | 580 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
019df10e | 581 | msgid "&Redo " |
ecc8721a | 582 | msgstr "&Вернуть " |
019df10e | 583 | |
5325c2e3 | 584 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 |
f4eadf61 MB |
585 | msgid "&Rename Style..." |
586 | msgstr "" | |
587 | ||
7f4fd42e | 588 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
8dba7bfb | 589 | msgid "&Replace" |
ecc8721a | 590 | msgstr "&Заменить" |
8dba7bfb | 591 | |
5325c2e3 | 592 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276 |
f4eadf61 MB |
593 | msgid "&Restart numbering" |
594 | msgstr "" | |
595 | ||
5325c2e3 | 596 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3769 |
09663494 | 597 | msgid "&Restore" |
ecc8721a | 598 | msgstr "&Восстановить" |
09663494 | 599 | |
5325c2e3 VZ |
600 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
601 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 MB |
602 | #, fuzzy |
603 | msgid "&Right" | |
ecc8721a | 604 | msgstr "Светлый" |
f4eadf61 | 605 | |
5325c2e3 VZ |
606 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
607 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
608 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
609 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
610 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
611 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
f4eadf61 MB |
612 | #, fuzzy |
613 | msgid "&Right:" | |
ecc8721a | 614 | msgstr "&Ширина:" |
f4eadf61 | 615 | |
5325c2e3 | 616 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 617 | msgid "&Save" |
ecc8721a | 618 | msgstr "&Сохранить" |
21eadc1a | 619 | |
5325c2e3 VZ |
620 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
621 | #, fuzzy | |
622 | msgid "&Save as" | |
ecc8721a | 623 | msgstr "Сохранить как" |
5325c2e3 VZ |
624 | |
625 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 | |
019df10e | 626 | msgid "&Save..." |
ecc8721a | 627 | msgstr "&Сохранить..." |
019df10e | 628 | |
5325c2e3 VZ |
629 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
630 | #, fuzzy | |
631 | msgid "&See details" | |
ecc8721a | 632 | msgstr "&Подробности" |
5325c2e3 VZ |
633 | |
634 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
019df10e | 635 | msgid "&Show tips at startup" |
ecc8721a | 636 | msgstr "&Показывать советы при старте" |
019df10e | 637 | |
5325c2e3 | 638 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3772 |
09663494 | 639 | msgid "&Size" |
ecc8721a | 640 | msgstr "&Размер" |
09663494 | 641 | |
5325c2e3 | 642 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 |
f4eadf61 MB |
643 | #, fuzzy |
644 | msgid "&Size:" | |
ecc8721a | 645 | msgstr "&Размер" |
f4eadf61 | 646 | |
5325c2e3 | 647 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:273 |
7f4fd42e VS |
648 | #, fuzzy |
649 | msgid "&Skip" | |
ecc8721a | 650 | msgstr "Пропустить" |
7f4fd42e | 651 | |
5325c2e3 VZ |
652 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
653 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 MB |
654 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
655 | msgstr "" | |
656 | ||
5325c2e3 VZ |
657 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
658 | msgid "&Spell Check" | |
659 | msgstr "" | |
660 | ||
661 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 662 | msgid "&Stop" |
ecc8721a | 663 | msgstr "&Остановить" |
21eadc1a | 664 | |
5325c2e3 | 665 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
666 | msgid "&Strikethrough" |
667 | msgstr "" | |
668 | ||
5325c2e3 | 669 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 670 | msgid "&Style:" |
ecc8721a | 671 | msgstr "&Стиль:" |
21eadc1a | 672 | |
5325c2e3 | 673 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:193 |
f4eadf61 MB |
674 | #, fuzzy |
675 | msgid "&Styles:" | |
ecc8721a | 676 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 677 | |
5325c2e3 | 678 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410 |
f4eadf61 MB |
679 | msgid "&Subset:" |
680 | msgstr "" | |
681 | ||
5325c2e3 VZ |
682 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
683 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 MB |
684 | #, fuzzy |
685 | msgid "&Symbol:" | |
ecc8721a | 686 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 687 | |
5325c2e3 VZ |
688 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4739 |
689 | msgid "&Table" | |
690 | msgstr "" | |
691 | ||
692 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
693 | #, fuzzy | |
694 | msgid "&Top" | |
ecc8721a | 695 | msgstr "&Копировать" |
5325c2e3 VZ |
696 | |
697 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
698 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
699 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
700 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
701 | #, fuzzy | |
702 | msgid "&Top:" | |
ecc8721a | 703 | msgstr "До:" |
5325c2e3 VZ |
704 | |
705 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 706 | msgid "&Underline" |
ecc8721a | 707 | msgstr "&Подчеркивание" |
21eadc1a | 708 | |
5325c2e3 | 709 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210 |
f4eadf61 MB |
710 | #, fuzzy |
711 | msgid "&Underlining:" | |
ecc8721a | 712 | msgstr "&Подчеркивание" |
f4eadf61 | 713 | |
5325c2e3 VZ |
714 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:307 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582 |
715 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 | |
716 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2207 | |
019df10e | 717 | msgid "&Undo" |
ecc8721a | 718 | msgstr "&Отменить" |
019df10e | 719 | |
5325c2e3 | 720 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
019df10e | 721 | msgid "&Undo " |
ecc8721a | 722 | msgstr "&Отменить " |
019df10e | 723 | |
5325c2e3 | 724 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 725 | msgid "&Unindent" |
ecc8721a | 726 | msgstr "Убрать &отступ" |
21eadc1a | 727 | |
5325c2e3 | 728 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 729 | msgid "&Up" |
ecc8721a | 730 | msgstr "&Вверх" |
21eadc1a | 731 | |
5325c2e3 VZ |
732 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272 |
733 | #, fuzzy | |
734 | msgid "&Vertical alignment:" | |
ecc8721a | 735 | msgstr "Выровнять влево" |
5325c2e3 VZ |
736 | |
737 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
738 | #, fuzzy | |
739 | msgid "&View..." | |
ecc8721a | 740 | msgstr "&Открыть..." |
5325c2e3 VZ |
741 | |
742 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a | 743 | msgid "&Weight:" |
ecc8721a | 744 | msgstr "&Ширина:" |
21eadc1a | 745 | |
5325c2e3 VZ |
746 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200 |
747 | #, fuzzy | |
748 | msgid "&Width:" | |
ecc8721a | 749 | msgstr "&Ширина:" |
5325c2e3 | 750 | |
7f4fd42e | 751 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317 |
5325c2e3 VZ |
752 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:295 |
753 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 | |
754 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
019df10e | 755 | msgid "&Window" |
ecc8721a | 756 | msgstr "&Окно" |
019df10e | 757 | |
5325c2e3 | 758 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:470 |
21eadc1a | 759 | msgid "&Yes" |
ecc8721a | 760 | msgstr "&Да" |
21eadc1a | 761 | |
5325c2e3 VZ |
762 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:821 |
763 | msgid "'" | |
764 | msgstr "" | |
765 | ||
766 | #: ../src/common/config.cpp:526 ../src/msw/regconf.cpp:259 | |
62603868 | 767 | #, c-format |
019df10e | 768 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." |
ecc8721a | 769 | msgstr "'%s' содержит лишние '..', проигнорировано." |
019df10e | 770 | |
5325c2e3 VZ |
771 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
772 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
62603868 | 773 | #, c-format |
019df10e | 774 | msgid "'%s' is invalid" |
ecc8721a | 775 | msgstr "'%s' недопустимо" |
019df10e | 776 | |
5325c2e3 | 777 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
62603868 | 778 | #, c-format |
019df10e | 779 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." |
ecc8721a | 780 | msgstr "'%s' - некорректное числовое значение для параметра '%s'." |
019df10e | 781 | |
5325c2e3 | 782 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
62603868 | 783 | #, c-format |
019df10e | 784 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." |
ecc8721a | 785 | msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." |
019df10e | 786 | |
f4eadf61 | 787 | #: ../src/common/textbuf.cpp:245 |
62603868 | 788 | #, c-format |
8dba7bfb | 789 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." |
ecc8721a | 790 | msgstr "'%s' возможно является двоичным буфером." |
019df10e | 791 | |
5325c2e3 | 792 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
62603868 | 793 | #, c-format |
019df10e | 794 | msgid "'%s' should be numeric." |
ecc8721a | 795 | msgstr "'%s' должно быть числом." |
019df10e | 796 | |
5325c2e3 | 797 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
62603868 | 798 | #, c-format |
019df10e | 799 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." |
ecc8721a | 800 | msgstr "'%s' должно содержать только символы ASCII." |
019df10e | 801 | |
5325c2e3 | 802 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
62603868 | 803 | #, c-format |
019df10e | 804 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." |
ecc8721a | 805 | msgstr "'%s' должно содержать только символы алфавита." |
019df10e | 806 | |
5325c2e3 | 807 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
62603868 | 808 | #, c-format |
019df10e | 809 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." |
ecc8721a | 810 | msgstr "'%s' должно содержать только символы алфавита или цифры." |
019df10e | 811 | |
5325c2e3 VZ |
812 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
813 | #, fuzzy, c-format | |
814 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 815 | msgstr "'%s' должно содержать только символы ASCII." |
5325c2e3 VZ |
816 | |
817 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
818 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 MB |
819 | msgid "(*)" |
820 | msgstr "" | |
821 | ||
5325c2e3 | 822 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:977 |
019df10e | 823 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 824 | msgstr "(Помощь)" |
019df10e | 825 | |
5325c2e3 VZ |
826 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
827 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 MB |
828 | msgid "(None)" |
829 | msgstr "" | |
830 | ||
5325c2e3 | 831 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501 |
f4eadf61 MB |
832 | #, fuzzy |
833 | msgid "(Normal text)" | |
ecc8721a | 834 | msgstr "Нормальный шрифт:" |
f4eadf61 | 835 | |
5325c2e3 VZ |
836 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1114 |
837 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1750 | |
019df10e | 838 | msgid "(bookmarks)" |
ecc8721a | 839 | msgstr "(закладки)" |
019df10e | 840 | |
5325c2e3 VZ |
841 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
842 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
843 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
844 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
845 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
846 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
847 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:826 | |
848 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 | |
849 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 | |
850 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 | |
851 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
852 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
853 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
854 | #, fuzzy |
855 | msgid "(none)" | |
ecc8721a | 856 | msgstr "без имени" |
f4eadf61 | 857 | |
5325c2e3 VZ |
858 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
859 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 MB |
860 | msgid "*" |
861 | msgstr "" | |
862 | ||
5325c2e3 VZ |
863 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
864 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 MB |
865 | msgid "*)" |
866 | msgstr "" | |
867 | ||
5325c2e3 VZ |
868 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
869 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
870 | msgid "+" |
871 | msgstr "" | |
872 | ||
5325c2e3 VZ |
873 | #: ../src/msw/utils.cpp:1332 |
874 | msgid ", 64-bit edition" | |
875 | msgstr "" | |
876 | ||
877 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
878 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
7f4fd42e | 879 | msgid "-" |
21eadc1a RL |
880 | msgstr "" |
881 | ||
5325c2e3 VZ |
882 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:64 |
883 | #, fuzzy | |
884 | msgid "..." | |
885 | msgstr ".." | |
886 | ||
887 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e | 888 | msgid "1" |
f4eadf61 | 889 | msgstr "" |
019df10e | 890 | |
5325c2e3 VZ |
891 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
892 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
893 | msgid "1.1" | |
894 | msgstr "" | |
895 | ||
896 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
897 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
898 | msgid "1.2" | |
899 | msgstr "" | |
900 | ||
901 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
902 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
903 | msgid "1.3" | |
904 | msgstr "" | |
905 | ||
906 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
907 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
908 | msgid "1.4" | |
909 | msgstr "" | |
910 | ||
911 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
912 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 MB |
913 | msgid "1.5" |
914 | msgstr "" | |
019df10e | 915 | |
5325c2e3 VZ |
916 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
917 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
918 | msgid "1.6" | |
919 | msgstr "" | |
920 | ||
921 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
922 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
923 | msgid "1.7" | |
924 | msgstr "" | |
925 | ||
926 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
927 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
928 | msgid "1.8" | |
929 | msgstr "" | |
930 | ||
931 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
932 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
933 | msgid "1.9" | |
934 | msgstr "" | |
935 | ||
936 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
937 | msgid "10" | |
938 | msgstr "" | |
939 | ||
f4eadf61 | 940 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 MB |
941 | #, fuzzy |
942 | msgid "10 x 11 in" | |
ecc8721a | 943 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 944 | |
f4eadf61 | 945 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
019df10e | 946 | msgid "10 x 14 in" |
ecc8721a | 947 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
019df10e | 948 | |
f4eadf61 | 949 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
019df10e | 950 | msgid "11 x 17 in" |
ecc8721a | 951 | msgstr "11 x 17 дюйма" |
019df10e | 952 | |
f4eadf61 | 953 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 MB |
954 | #, fuzzy |
955 | msgid "12 x 11 in" | |
ecc8721a | 956 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 957 | |
f4eadf61 | 958 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 MB |
959 | #, fuzzy |
960 | msgid "15 x 11 in" | |
ecc8721a | 961 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 962 | |
5325c2e3 VZ |
963 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
964 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
965 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 MB |
966 | msgid "2" |
967 | msgstr "" | |
968 | ||
5325c2e3 | 969 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e VS |
970 | msgid "3" |
971 | msgstr "" | |
972 | ||
5325c2e3 | 973 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e VS |
974 | msgid "4" |
975 | msgstr "" | |
976 | ||
5325c2e3 | 977 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e VS |
978 | msgid "5" |
979 | msgstr "" | |
980 | ||
5325c2e3 | 981 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e VS |
982 | msgid "6" |
983 | msgstr "" | |
984 | ||
f4eadf61 | 985 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
019df10e | 986 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
ecc8721a | 987 | msgstr "Конверт 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 дюйма" |
019df10e | 988 | |
5325c2e3 | 989 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e VS |
990 | msgid "7" |
991 | msgstr "" | |
992 | ||
5325c2e3 | 993 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e VS |
994 | msgid "8" |
995 | msgstr "" | |
996 | ||
5325c2e3 | 997 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e VS |
998 | msgid "9" |
999 | msgstr "" | |
1000 | ||
f4eadf61 | 1001 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 MB |
1002 | #, fuzzy |
1003 | msgid "9 x 11 in" | |
ecc8721a | 1004 | msgstr "11 x 17 дюйма" |
62603868 | 1005 | |
5325c2e3 | 1006 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
019df10e | 1007 | msgid ": file does not exist!" |
ecc8721a | 1008 | msgstr ": файл не существует!" |
019df10e | 1009 | |
5325c2e3 | 1010 | #: ../src/common/fontmap.cpp:198 |
019df10e | 1011 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 1012 | msgstr ": неизвестный набор символов" |
019df10e | 1013 | |
5325c2e3 | 1014 | #: ../src/common/fontmap.cpp:412 |
019df10e | 1015 | msgid ": unknown encoding" |
ecc8721a | 1016 | msgstr ": неизвестная кодировка" |
019df10e | 1017 | |
5325c2e3 | 1018 | #: ../src/generic/wizard.cpp:437 |
019df10e | 1019 | msgid "< &Back" |
ecc8721a | 1020 | msgstr "< &Назад" |
019df10e | 1021 | |
5325c2e3 VZ |
1022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803 |
1023 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823 | |
f4eadf61 MB |
1024 | #, fuzzy |
1025 | msgid "<Any Decorative>" | |
ecc8721a | 1026 | msgstr "Декоративный" |
f4eadf61 | 1027 | |
5325c2e3 VZ |
1028 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805 |
1029 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 | |
f4eadf61 MB |
1030 | #, fuzzy |
1031 | msgid "<Any Modern>" | |
ecc8721a | 1032 | msgstr "Современный" |
f4eadf61 | 1033 | |
5325c2e3 VZ |
1034 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801 |
1035 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821 | |
f4eadf61 MB |
1036 | #, fuzzy |
1037 | msgid "<Any Roman>" | |
ecc8721a | 1038 | msgstr "Прямой" |
f4eadf61 | 1039 | |
5325c2e3 VZ |
1040 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807 |
1041 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827 | |
f4eadf61 MB |
1042 | #, fuzzy |
1043 | msgid "<Any Script>" | |
ecc8721a | 1044 | msgstr "Сценарий" |
f4eadf61 | 1045 | |
5325c2e3 VZ |
1046 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:812 |
1047 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 MB |
1048 | #, fuzzy |
1049 | msgid "<Any Swiss>" | |
ecc8721a | 1050 | msgstr "Швейцарский" |
f4eadf61 | 1051 | |
5325c2e3 VZ |
1052 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:809 |
1053 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:829 | |
f4eadf61 MB |
1054 | #, fuzzy |
1055 | msgid "<Any Teletype>" | |
ecc8721a | 1056 | msgstr "Телетайп" |
f4eadf61 | 1057 | |
5325c2e3 | 1058 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 |
f4eadf61 MB |
1059 | msgid "<Any>" |
1060 | msgstr "" | |
1061 | ||
5325c2e3 | 1062 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
019df10e | 1063 | msgid "<DIR>" |
ecc8721a | 1064 | msgstr "<КАТАЛОГ>" |
019df10e | 1065 | |
5325c2e3 | 1066 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
402b0a2c | 1067 | msgid "<DRIVE>" |
ecc8721a | 1068 | msgstr "<ДИСК>" |
402b0a2c | 1069 | |
5325c2e3 | 1070 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
019df10e | 1071 | msgid "<LINK>" |
ecc8721a | 1072 | msgstr "<ССЫЛКА>" |
019df10e | 1073 | |
7f4fd42e | 1074 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 |
402b0a2c | 1075 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
ecc8721a | 1076 | msgstr "<b><i>Жирный курсивный шрифт.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1077 | |
7f4fd42e | 1078 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c | 1079 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
ecc8721a | 1080 | msgstr "<b><i>жирный курсивный <u>подчеркнутый</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1081 | |
7f4fd42e | 1082 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 |
402b0a2c | 1083 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
ecc8721a | 1084 | msgstr "<b>Жирный шрифт.</b> " |
402b0a2c | 1085 | |
7f4fd42e | 1086 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1272 |
402b0a2c | 1087 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
ecc8721a | 1088 | msgstr "<i>Курсивный шрифт.</i> " |
402b0a2c | 1089 | |
5325c2e3 VZ |
1090 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1091 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
1092 | #, fuzzy |
1093 | msgid ">" | |
1094 | msgstr ">>" | |
1095 | ||
5325c2e3 | 1096 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
9a81018e | 1097 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
ecc8721a | 1098 | msgstr "Отчет об отладке был создан в папке\n" |
9a81018e | 1099 | |
5325c2e3 | 1100 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e VS |
1101 | #, fuzzy |
1102 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
ecc8721a | 1103 | msgstr "Отчет об отладке был создан в папке\n" |
7f4fd42e | 1104 | |
5325c2e3 | 1105 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
402b0a2c | 1106 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1107 | msgstr "Не пустая коллекция должна состоять из узлов 'element'" |
402b0a2c | 1108 | |
7f4fd42e | 1109 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1110 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1111 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1112 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 MB |
1113 | msgid "A standard bullet name." |
1114 | msgstr "" | |
1115 | ||
5325c2e3 VZ |
1116 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1117 | #, fuzzy | |
1118 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
ecc8721a | 1119 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
5325c2e3 VZ |
1120 | |
1121 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1122 | #, fuzzy | |
1123 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
ecc8721a | 1124 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
5325c2e3 | 1125 | |
f4eadf61 | 1126 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 MB |
1127 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
1128 | msgstr "" | |
1129 | ||
f4eadf61 | 1130 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 MB |
1131 | #, fuzzy |
1132 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
ecc8721a | 1133 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
62603868 | 1134 | |
f4eadf61 | 1135 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 MB |
1136 | #, fuzzy |
1137 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" | |
ecc8721a | 1138 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
62603868 | 1139 | |
f4eadf61 | 1140 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 MB |
1141 | #, fuzzy |
1142 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" | |
ecc8721a | 1143 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
62603868 | 1144 | |
f4eadf61 | 1145 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 MB |
1146 | #, fuzzy |
1147 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
ecc8721a | 1148 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
62603868 | 1149 | |
f4eadf61 | 1150 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
019df10e | 1151 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
ecc8721a | 1152 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
019df10e | 1153 | |
f4eadf61 | 1154 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 MB |
1155 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
1156 | msgstr "" | |
1157 | ||
f4eadf61 | 1158 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 MB |
1159 | #, fuzzy |
1160 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
ecc8721a | 1161 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
62603868 | 1162 | |
f4eadf61 | 1163 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 MB |
1164 | #, fuzzy |
1165 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" | |
ecc8721a | 1166 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
62603868 | 1167 | |
f4eadf61 | 1168 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 MB |
1169 | #, fuzzy |
1170 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
ecc8721a | 1171 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
62603868 | 1172 | |
f4eadf61 | 1173 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
019df10e | 1174 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
ecc8721a | 1175 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
019df10e | 1176 | |
f4eadf61 | 1177 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
019df10e | 1178 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
ecc8721a | 1179 | msgstr "Малый лист A4, 210 x 297 мм" |
019df10e | 1180 | |
f4eadf61 | 1181 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 MB |
1182 | #, fuzzy |
1183 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" | |
ecc8721a | 1184 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
62603868 | 1185 | |
f4eadf61 | 1186 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 MB |
1187 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
1188 | msgstr "" | |
1189 | ||
f4eadf61 | 1190 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 MB |
1191 | #, fuzzy |
1192 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
ecc8721a | 1193 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
62603868 | 1194 | |
f4eadf61 | 1195 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
019df10e | 1196 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
ecc8721a | 1197 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
019df10e | 1198 | |
f4eadf61 | 1199 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 MB |
1200 | #, fuzzy |
1201 | msgid "A6 105 x 148 mm" | |
ecc8721a | 1202 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 1203 | |
f4eadf61 | 1204 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 MB |
1205 | #, fuzzy |
1206 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" | |
ecc8721a | 1207 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
62603868 | 1208 | |
5325c2e3 VZ |
1209 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:523 |
1210 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:327 | |
019df10e RL |
1211 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1212 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1213 | ||
5325c2e3 | 1214 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
1215 | msgid "ADD" |
1216 | msgstr "" | |
1217 | ||
5325c2e3 | 1218 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 ../src/common/ftp.cpp:408 |
8dba7bfb | 1219 | msgid "ASCII" |
905e339a | 1220 | msgstr "ASCII" |
8dba7bfb | 1221 | |
5325c2e3 | 1222 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:517 |
f4eadf61 | 1223 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 1224 | msgid "About" |
ecc8721a | 1225 | msgstr "О &программе" |
5325c2e3 VZ |
1226 | |
1227 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 | |
1228 | #, fuzzy | |
1229 | msgid "About " | |
ecc8721a | 1230 | msgstr "О &программе" |
f4eadf61 | 1231 | |
7f4fd42e VS |
1232 | #: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
1233 | #, fuzzy, c-format | |
1234 | msgid "About %s" | |
ecc8721a | 1235 | msgstr "О &программе" |
7f4fd42e | 1236 | |
5325c2e3 VZ |
1237 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 |
1238 | #, fuzzy | |
2d143b66 | 1239 | msgid "About" |
ecc8721a | 1240 | msgstr "О &программе" |
5325c2e3 VZ |
1241 | |
1242 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 | |
1243 | #, fuzzy | |
1244 | msgid "Actual Size" | |
ecc8721a | 1245 | msgstr "&Исходный размер" |
5325c2e3 VZ |
1246 | |
1247 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1248 | msgid "Add" |
ecc8721a | 1249 | msgstr "Добавить" |
21eadc1a | 1250 | |
5325c2e3 | 1251 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:437 |
019df10e | 1252 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1253 | msgstr "Добавить текущую страницу к закладкам" |
019df10e | 1254 | |
5325c2e3 | 1255 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290 |
019df10e | 1256 | msgid "Add to custom colours" |
ecc8721a | 1257 | msgstr "Добавить к цветам пользователя" |
019df10e | 1258 | |
5325c2e3 VZ |
1259 | #: ../include/wx/xtiprop.h:258 |
1260 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" | |
ecc8721a | 1261 | msgstr "AddToPropertyCollection вызвано из общего предка" |
402b0a2c | 1262 | |
5325c2e3 VZ |
1263 | #: ../include/wx/xtiprop.h:196 |
1264 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" | |
ecc8721a | 1265 | msgstr "AddToPropertyCollection вызвано без использования верного adder" |
5325c2e3 VZ |
1266 | |
1267 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:148 | |
62603868 | 1268 | #, c-format |
019df10e | 1269 | msgid "Adding book %s" |
ecc8721a | 1270 | msgstr "Добавление книги %s" |
019df10e | 1271 | |
5325c2e3 VZ |
1272 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1928 |
1273 | msgid "Adding flavor TEXT failed" | |
1274 | msgstr "" | |
1275 | ||
1276 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1949 | |
1277 | msgid "Adding flavor utxt failed" | |
1278 | msgstr "" | |
1279 | ||
1280 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 MB |
1281 | msgid "After a paragraph:" |
1282 | msgstr "" | |
1283 | ||
5325c2e3 | 1284 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1285 | msgid "Align Left" |
ecc8721a | 1286 | msgstr "Выровнять влево" |
21eadc1a | 1287 | |
5325c2e3 | 1288 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1289 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1290 | msgstr "Выровнять вправо" |
21eadc1a | 1291 | |
5325c2e3 VZ |
1292 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:260 |
1293 | #, fuzzy | |
1294 | msgid "Alignment" | |
ecc8721a | 1295 | msgstr "Выровнять влево" |
5325c2e3 | 1296 | |
7f4fd42e | 1297 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
019df10e | 1298 | msgid "All" |
ecc8721a | 1299 | msgstr "Все" |
019df10e | 1300 | |
5325c2e3 | 1301 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
62603868 | 1302 | #, c-format |
edff7545 | 1303 | msgid "All files (%s)|%s" |
ecc8721a | 1304 | msgstr "Все файлы (%s)|%s" |
edff7545 | 1305 | |
5325c2e3 | 1306 | #: ../include/wx/defs.h:2809 |
019df10e | 1307 | msgid "All files (*)|*" |
ecc8721a | 1308 | msgstr "Все файлы (*)|*" |
019df10e | 1309 | |
5325c2e3 | 1310 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1560 |
402b0a2c | 1311 | msgid "All files (*.*)|*" |
ecc8721a | 1312 | msgstr "Все файлы (*.*)|*" |
402b0a2c | 1313 | |
5325c2e3 VZ |
1314 | #: ../include/wx/defs.h:2806 ../src/propgrid/props.cpp:1706 |
1315 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1735 | |
402b0a2c | 1316 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
ecc8721a | 1317 | msgstr "Все файлы (*.*)|*.*" |
402b0a2c | 1318 | |
5325c2e3 | 1319 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032 |
f4eadf61 MB |
1320 | msgid "All styles" |
1321 | msgstr "" | |
1322 | ||
5325c2e3 VZ |
1323 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1324 | msgid "Alphabetic Mode" | |
1325 | msgstr "" | |
1326 | ||
1327 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
402b0a2c | 1328 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 1329 | msgstr "Уже зарегистрированный объект передан в SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1330 | |
5325c2e3 | 1331 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
019df10e | 1332 | msgid "Already dialling ISP." |
ecc8721a | 1333 | msgstr "Уже звоним ISP." |
019df10e | 1334 | |
5325c2e3 VZ |
1335 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:309 |
1336 | msgid "Alt+" | |
f4eadf61 MB |
1337 | msgstr "" |
1338 | ||
5325c2e3 | 1339 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e VS |
1340 | #, fuzzy |
1341 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1342 | msgstr "*** И включает следующие файлы:\n" |
7f4fd42e | 1343 | |
5325c2e3 | 1344 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
f4eadf61 MB |
1345 | #, fuzzy, c-format |
1346 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
ecc8721a | 1347 | msgstr "Файл изображения не относится к типу %d." |
f4eadf61 | 1348 | |
5325c2e3 | 1349 | #: ../src/generic/logg.cpp:1040 |
62603868 | 1350 | #, c-format |
019df10e | 1351 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" |
ecc8721a | 1352 | msgstr "Добавить в файл журнала '%s' (выбор [Нет] перепишет его)?" |
019df10e | 1353 | |
5325c2e3 VZ |
1354 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1355 | #, fuzzy | |
1356 | msgid "Apply" | |
ecc8721a | 1357 | msgstr "&Применить" |
5325c2e3 VZ |
1358 | |
1359 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1360 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 MB |
1361 | msgid "Arabic" |
1362 | msgstr "" | |
1363 | ||
5325c2e3 | 1364 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
019df10e | 1365 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
ecc8721a | 1366 | msgstr "Арабский (ISO-8859-6)" |
019df10e | 1367 | |
5325c2e3 VZ |
1368 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643 |
1369 | #, fuzzy, c-format | |
1370 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1371 | msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
21eadc1a | 1372 | |
5325c2e3 | 1373 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1374 | msgid "Artists" |
1375 | msgstr "" | |
1376 | ||
5325c2e3 VZ |
1377 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1378 | #, fuzzy | |
1379 | msgid "Ascending" | |
ecc8721a | 1380 | msgstr "чтение" |
5325c2e3 VZ |
1381 | |
1382 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
402b0a2c | 1383 | msgid "Attributes" |
ecc8721a | 1384 | msgstr "Атрибуты" |
402b0a2c | 1385 | |
5325c2e3 VZ |
1386 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1387 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1388 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
1389 | msgid "Available fonts." |
1390 | msgstr "" | |
1391 | ||
1392 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 MB |
1393 | #, fuzzy |
1394 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
ecc8721a | 1395 | msgstr "Лист B4, 250 x 354 мм" |
62603868 | 1396 | |
f4eadf61 | 1397 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 MB |
1398 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
1399 | msgstr "" | |
1400 | ||
f4eadf61 | 1401 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
019df10e | 1402 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
ecc8721a | 1403 | msgstr "Конверт B4, 250 x 353 мм" |
019df10e | 1404 | |
f4eadf61 | 1405 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
019df10e | 1406 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
ecc8721a | 1407 | msgstr "Лист B4, 250 x 354 мм" |
019df10e | 1408 | |
f4eadf61 | 1409 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 MB |
1410 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
1411 | msgstr "" | |
1412 | ||
f4eadf61 | 1413 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 MB |
1414 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
1415 | msgstr "" | |
1416 | ||
f4eadf61 | 1417 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 MB |
1418 | #, fuzzy |
1419 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
ecc8721a | 1420 | msgstr "Лист B5, 182 x 257 мм" |
62603868 | 1421 | |
f4eadf61 | 1422 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
019df10e | 1423 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
ecc8721a | 1424 | msgstr "Конверт B5, 176 x 250 мм" |
019df10e | 1425 | |
f4eadf61 | 1426 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
019df10e | 1427 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
ecc8721a | 1428 | msgstr "Лист B5, 182 x 257 мм" |
019df10e | 1429 | |
f4eadf61 | 1430 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 MB |
1431 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
1432 | msgstr "" | |
1433 | ||
f4eadf61 | 1434 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 MB |
1435 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
1436 | msgstr "" | |
1437 | ||
f4eadf61 | 1438 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
019df10e | 1439 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
ecc8721a | 1440 | msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" |
019df10e | 1441 | |
5325c2e3 | 1442 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 MB |
1443 | msgid "BACK" |
1444 | msgstr "" | |
1445 | ||
5325c2e3 VZ |
1446 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1447 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
09663494 | 1448 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 1449 | msgstr "BMP: Невозможно выделить память." |
09663494 | 1450 | |
5325c2e3 | 1451 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
019df10e | 1452 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
ecc8721a | 1453 | msgstr "BMP: Невозможно сохранить недействительное изображение." |
019df10e | 1454 | |
5325c2e3 | 1455 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
8dba7bfb | 1456 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
ecc8721a | 1457 | msgstr "BMP: Невозможно записать цветовую карту RGB." |
8dba7bfb | 1458 | |
5325c2e3 | 1459 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
019df10e | 1460 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
ecc8721a | 1461 | msgstr "BMP: Невозможно записать данные." |
019df10e | 1462 | |
5325c2e3 | 1463 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
13b1472f | 1464 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
ecc8721a | 1465 | msgstr "BMP: Невозможно записать заголовок файла (Bitmap)." |
019df10e | 1466 | |
5325c2e3 | 1467 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
13b1472f | 1468 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
ecc8721a | 1469 | msgstr "BMP: Невозможно записать заголовок файла (BitmapInfo)." |
13b1472f | 1470 | |
5325c2e3 | 1471 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
09663494 | 1472 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
ecc8721a | 1473 | msgstr "BMP: wxImage не имеет собственного wxPalette." |
019df10e | 1474 | |
5325c2e3 VZ |
1475 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1476 | #, fuzzy | |
1477 | msgid "Back" | |
ecc8721a | 1478 | msgstr "&Назад" |
5325c2e3 VZ |
1479 | |
1480 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
1481 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:371 | |
1482 | msgid "Background" | |
1483 | msgstr "" | |
1484 | ||
1485 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1486 | msgid "Background &colour:" | |
1487 | msgstr "" | |
1488 | ||
1489 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 | |
f4eadf61 MB |
1490 | msgid "Background colour" |
1491 | msgstr "" | |
1492 | ||
5325c2e3 | 1493 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
019df10e | 1494 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
ecc8721a | 1495 | msgstr "Балтийский (ISO-8859-13)" |
019df10e | 1496 | |
5325c2e3 | 1497 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
019df10e | 1498 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
ecc8721a | 1499 | msgstr "Балтийский (старый) (ISO-8859-4)" |
019df10e | 1500 | |
5325c2e3 | 1501 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 MB |
1502 | msgid "Before a paragraph:" |
1503 | msgstr "" | |
1504 | ||
5325c2e3 VZ |
1505 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1506 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
1507 | msgid "Bitmap" |
1508 | msgstr "" | |
1509 | ||
5325c2e3 | 1510 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2391 |
7f4fd42e VS |
1511 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1512 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1513 | |
5325c2e3 VZ |
1514 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297 |
1515 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
019df10e | 1516 | msgid "Bold" |
ecc8721a | 1517 | msgstr "Жирный" |
019df10e | 1518 | |
5325c2e3 VZ |
1519 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1520 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1521 | #, fuzzy | |
1522 | msgid "Border" | |
ecc8721a | 1523 | msgstr "Современный" |
5325c2e3 VZ |
1524 | |
1525 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:365 | |
1526 | #, fuzzy | |
1527 | msgid "Borders" | |
ecc8721a | 1528 | msgstr "Современный" |
5325c2e3 VZ |
1529 | |
1530 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
1531 | msgid "Bottom" | |
1532 | msgstr "" | |
1533 | ||
1534 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
019df10e | 1535 | msgid "Bottom margin (mm):" |
ecc8721a | 1536 | msgstr "Нижнее поле (мм):" |
019df10e | 1537 | |
5325c2e3 VZ |
1538 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7992 |
1539 | #, fuzzy | |
1540 | msgid "Box Properties" | |
ecc8721a | 1541 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 VZ |
1542 | |
1543 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036 | |
1544 | #, fuzzy | |
1545 | msgid "Box styles" | |
ecc8721a | 1546 | msgstr "&Следующий >" |
5325c2e3 | 1547 | |
7f4fd42e VS |
1548 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1549 | msgid "Browse" | |
1550 | msgstr "" | |
1551 | ||
5325c2e3 VZ |
1552 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1553 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 MB |
1554 | msgid "Bullet &Alignment:" |
1555 | msgstr "" | |
1556 | ||
5325c2e3 | 1557 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 MB |
1558 | msgid "Bullet style" |
1559 | msgstr "" | |
1560 | ||
5325c2e3 | 1561 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:339 |
f4eadf61 MB |
1562 | msgid "Bullets" |
1563 | msgstr "" | |
1564 | ||
1565 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
019df10e | 1566 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
ecc8721a | 1567 | msgstr "Лист C, 17 x 22 дюйма" |
019df10e | 1568 | |
5325c2e3 | 1569 | #: ../src/generic/logg.cpp:526 |
019df10e | 1570 | msgid "C&lear" |
ecc8721a | 1571 | msgstr "О&чистить" |
019df10e | 1572 | |
5325c2e3 | 1573 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1574 | msgid "C&olour:" |
ecc8721a | 1575 | msgstr "&Цвет:" |
21eadc1a | 1576 | |
f4eadf61 | 1577 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
019df10e | 1578 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
ecc8721a | 1579 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
019df10e | 1580 | |
f4eadf61 | 1581 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
019df10e | 1582 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
ecc8721a | 1583 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
019df10e | 1584 | |
f4eadf61 | 1585 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
019df10e | 1586 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
ecc8721a | 1587 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
019df10e | 1588 | |
f4eadf61 | 1589 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
019df10e | 1590 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
ecc8721a | 1591 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
019df10e | 1592 | |
f4eadf61 | 1593 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
019df10e | 1594 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
ecc8721a | 1595 | msgstr "Конверт C65, 114 x 229 мм" |
019df10e | 1596 | |
5325c2e3 | 1597 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 MB |
1598 | msgid "CANCEL" |
1599 | msgstr "" | |
1600 | ||
5325c2e3 | 1601 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
1602 | msgid "CAPITAL" |
1603 | msgstr "" | |
1604 | ||
5325c2e3 VZ |
1605 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1606 | msgid "CD-Rom" | |
1607 | msgstr "" | |
1608 | ||
1609 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
402b0a2c | 1610 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 1611 | msgstr "В настоящее время обработчик CHM поддерживает только локальные файлы!" |
402b0a2c | 1612 | |
5325c2e3 | 1613 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 MB |
1614 | msgid "CLEAR" |
1615 | msgstr "" | |
1616 | ||
5325c2e3 | 1617 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 MB |
1618 | msgid "COMMAND" |
1619 | msgstr "" | |
1620 | ||
5325c2e3 | 1621 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 |
7f4fd42e VS |
1622 | msgid "Ca&pitals" |
1623 | msgstr "" | |
1624 | ||
5325c2e3 | 1625 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
019df10e | 1626 | msgid "Can't &Undo " |
ecc8721a | 1627 | msgstr "О&тмена невозможна " |
019df10e | 1628 | |
5325c2e3 VZ |
1629 | #: ../src/common/image.cpp:2476 |
1630 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." | |
62603868 | 1631 | msgstr "" |
019df10e | 1632 | |
5325c2e3 | 1633 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
62603868 | 1634 | #, c-format |
019df10e | 1635 | msgid "Can't close registry key '%s'" |
ecc8721a | 1636 | msgstr "Невозможно закрыть ключ реестра '%s'" |
019df10e | 1637 | |
5325c2e3 | 1638 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
62603868 | 1639 | #, c-format |
019df10e | 1640 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1641 | msgstr "Невозможно скопировать значения неподдерживаемого типа %d." |
019df10e | 1642 | |
5325c2e3 | 1643 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
62603868 | 1644 | #, c-format |
019df10e | 1645 | msgid "Can't create registry key '%s'" |
ecc8721a | 1646 | msgstr "Невозможно создать ключ реестра '%s'" |
019df10e | 1647 | |
5325c2e3 | 1648 | #: ../src/msw/thread.cpp:675 ../src/os2/thread.cpp:495 |
019df10e | 1649 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1650 | msgstr "Невозможно создать поток" |
019df10e | 1651 | |
5325c2e3 | 1652 | #: ../src/msw/window.cpp:3784 |
62603868 | 1653 | #, c-format |
8dba7bfb | 1654 | msgid "Can't create window of class %s" |
ecc8721a | 1655 | msgstr "Невозможно создать окно класса %s" |
019df10e | 1656 | |
5325c2e3 | 1657 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
62603868 | 1658 | #, c-format |
019df10e | 1659 | msgid "Can't delete key '%s'" |
ecc8721a | 1660 | msgstr "Невозможно удалить ключ '%s'" |
019df10e | 1661 | |
5325c2e3 | 1662 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
62603868 | 1663 | #, c-format |
019df10e | 1664 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" |
ecc8721a | 1665 | msgstr "Невозможно удалить INI-файл '%s'" |
019df10e | 1666 | |
5325c2e3 | 1667 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
62603868 | 1668 | #, c-format |
019df10e | 1669 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" |
ecc8721a | 1670 | msgstr "Невозможно удалить значение '%s' из ключа '%s'" |
019df10e | 1671 | |
5325c2e3 | 1672 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
62603868 | 1673 | #, c-format |
019df10e | 1674 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" |
ecc8721a | 1675 | msgstr "Невозможно пересчитать подключи ключа '%s'" |
019df10e | 1676 | |
5325c2e3 | 1677 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
62603868 | 1678 | #, c-format |
019df10e | 1679 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" |
ecc8721a | 1680 | msgstr "Невозможно пересчитать значения ключа '%s'" |
019df10e | 1681 | |
5325c2e3 | 1682 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
62603868 | 1683 | #, c-format |
81486341 | 1684 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1685 | msgstr "Экспорт значения неподдерживаемого типа %d невозможен." |
81486341 | 1686 | |
5325c2e3 | 1687 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
62603868 | 1688 | #, c-format |
019df10e | 1689 | msgid "Can't find current position in file '%s'" |
ecc8721a | 1690 | msgstr "Не могу найти текущую позицию в файле '%s'" |
019df10e | 1691 | |
5325c2e3 | 1692 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
62603868 | 1693 | #, c-format |
019df10e | 1694 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" |
ecc8721a | 1695 | msgstr "Невозможно получить информацию о ключе реестра '%s'" |
019df10e | 1696 | |
5325c2e3 | 1697 | #: ../src/common/zstream.cpp:339 |
402b0a2c | 1698 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ecc8721a | 1699 | msgstr "Невозможно проинициализировать поток, разжимаемый zlib." |
402b0a2c | 1700 | |
5325c2e3 | 1701 | #: ../src/common/zstream.cpp:178 |
402b0a2c | 1702 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
ecc8721a | 1703 | msgstr "Невозможно проинициализировать поток, сжимаемый zlib." |
402b0a2c | 1704 | |
5325c2e3 | 1705 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
62603868 | 1706 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1707 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." |
1708 | msgstr "" | |
1709 | ||
1710 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
1711 | #, c-format | |
1712 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." | |
1713 | msgstr "" | |
019df10e | 1714 | |
5325c2e3 | 1715 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
62603868 | 1716 | #, c-format |
019df10e | 1717 | msgid "Can't open registry key '%s'" |
ecc8721a | 1718 | msgstr "Невозможно открыть ключ реестра '%s'" |
019df10e | 1719 | |
5325c2e3 | 1720 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
62603868 | 1721 | #, c-format |
edff7545 | 1722 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ecc8721a | 1723 | msgstr "Невозможно чтение сжимаемого потока: %s" |
402b0a2c | 1724 | |
5325c2e3 | 1725 | #: ../src/common/zstream.cpp:237 |
402b0a2c | 1726 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
62603868 | 1727 | msgstr "" |
ecc8721a | 1728 | "Невозможно чтение сжимаемого потока: неожиданный EOF в нижлежащем потоке." |
402b0a2c | 1729 | |
5325c2e3 | 1730 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
62603868 | 1731 | #, c-format |
019df10e | 1732 | msgid "Can't read value of '%s'" |
ecc8721a | 1733 | msgstr "Невозможно прочитать значение '%s'" |
019df10e | 1734 | |
5325c2e3 VZ |
1735 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1736 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
62603868 | 1737 | #, c-format |
019df10e | 1738 | msgid "Can't read value of key '%s'" |
ecc8721a | 1739 | msgstr "Невозможно прочитать значение ключа '%s'" |
019df10e | 1740 | |
5325c2e3 | 1741 | #: ../src/common/image.cpp:2283 |
62603868 | 1742 | #, c-format |
09663494 | 1743 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." |
62603868 | 1744 | msgstr "" |
ecc8721a | 1745 | "Невозможно сохранить изображение в файл '%s': неизвестное расширение файла." |
09663494 | 1746 | |
5325c2e3 | 1747 | #: ../src/generic/logg.cpp:587 ../src/generic/logg.cpp:1002 |
019df10e | 1748 | msgid "Can't save log contents to file." |
ecc8721a | 1749 | msgstr "Невозможно сохранение содержания журнала в файл." |
019df10e | 1750 | |
5325c2e3 | 1751 | #: ../src/msw/thread.cpp:631 ../src/os2/thread.cpp:478 |
019df10e | 1752 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1753 | msgstr "Невозможно установить приоритет потока" |
019df10e | 1754 | |
5325c2e3 VZ |
1755 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1756 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
62603868 | 1757 | #, c-format |
019df10e | 1758 | msgid "Can't set value of '%s'" |
ecc8721a | 1759 | msgstr "Невозможно установить значение '%s'" |
019df10e | 1760 | |
5325c2e3 VZ |
1761 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:372 |
1762 | #, fuzzy | |
1763 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1764 | msgstr "Не удалось завершить процесс %d" |
5325c2e3 VZ |
1765 | |
1766 | #: ../src/common/zstream.cpp:420 | |
62603868 | 1767 | #, c-format |
edff7545 | 1768 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
ecc8721a | 1769 | msgstr "Невозможно записать в разжимаемый поток: %s" |
402b0a2c | 1770 | |
5325c2e3 VZ |
1771 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 |
1772 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:483 | |
1773 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:672 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
1774 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 | |
019df10e | 1775 | msgid "Cancel" |
ecc8721a | 1776 | msgstr "Отмена" |
019df10e | 1777 | |
5325c2e3 VZ |
1778 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1779 | msgid "Cannot create mutex." | |
ecc8721a | 1780 | msgstr "Невозможно создать мутекс." |
23cf065f | 1781 | |
5325c2e3 | 1782 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1783 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1784 | msgstr "" | |
1785 | ||
5325c2e3 | 1786 | #: ../src/common/filefn.cpp:1348 |
62603868 | 1787 | #, c-format |
5325c2e3 | 1788 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1789 | msgstr "Не могу подсчитать количество файлов '%s'" |
019df10e | 1790 | |
5325c2e3 | 1791 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
62603868 | 1792 | #, c-format |
5325c2e3 | 1793 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1794 | msgstr "Не могу пересчитать файлы в каталоге '%s'" |
23cf065f | 1795 | |
5325c2e3 | 1796 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
62603868 | 1797 | #, c-format |
5325c2e3 | 1798 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
ecc8721a | 1799 | msgstr "Невозможно найти активное модемное соединение: %s" |
23cf065f | 1800 | |
5325c2e3 | 1801 | #: ../src/msw/dialup.cpp:850 |
019df10e | 1802 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
ecc8721a | 1803 | msgstr "Файл с адресной книжкой не найден" |
019df10e | 1804 | |
5325c2e3 VZ |
1805 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554 |
1806 | #, fuzzy, c-format | |
1807 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 1808 | msgstr "Невозможно найти активное модемное соединение: %s" |
5325c2e3 VZ |
1809 | |
1810 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208 | |
62603868 | 1811 | #, c-format |
019df10e | 1812 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." |
ecc8721a | 1813 | msgstr "Невозможно получить интервал приоритета для планировки политики %d." |
019df10e | 1814 | |
5325c2e3 | 1815 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:898 |
019df10e | 1816 | msgid "Cannot get the hostname" |
ecc8721a | 1817 | msgstr "Невозможно получить имя хоста" |
019df10e | 1818 | |
5325c2e3 | 1819 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:934 |
019df10e | 1820 | msgid "Cannot get the official hostname" |
ecc8721a | 1821 | msgstr "Невозможно получить официальное имя хоста" |
019df10e | 1822 | |
5325c2e3 | 1823 | #: ../src/msw/dialup.cpp:951 |
019df10e | 1824 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
ecc8721a | 1825 | msgstr "Невозможно повесить трубку - нет активного модемного соединения." |
019df10e | 1826 | |
5325c2e3 | 1827 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
019df10e | 1828 | msgid "Cannot initialize OLE" |
ecc8721a | 1829 | msgstr "Невозможно проинициализировать OLE" |
019df10e | 1830 | |
5325c2e3 | 1831 | #: ../src/mgl/app.cpp:224 |
f2e73b59 | 1832 | msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" |
ecc8721a | 1833 | msgstr "Невозможно проинициализировать SciTech MGL!" |
f2e73b59 | 1834 | |
f4eadf61 | 1835 | #: ../src/mgl/window.cpp:547 |
09663494 | 1836 | msgid "Cannot initialize display." |
ecc8721a | 1837 | msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." |
09663494 | 1838 | |
5325c2e3 VZ |
1839 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1840 | #, fuzzy | |
1841 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
ecc8721a | 1842 | msgstr "Невозможно проинициализировать OLE" |
5325c2e3 VZ |
1843 | |
1844 | #: ../src/msw/volume.cpp:619 | |
62603868 | 1845 | #, c-format |
09663494 | 1846 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
ecc8721a | 1847 | msgstr "Невозможно загрузить пиктограмму из '%s'." |
09663494 | 1848 | |
5325c2e3 VZ |
1849 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1850 | #, fuzzy, c-format | |
1851 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
ecc8721a | 1852 | msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." |
5325c2e3 VZ |
1853 | |
1854 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
62603868 | 1855 | #, c-format |
23cf065f | 1856 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." |
ecc8721a | 1857 | msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." |
23cf065f | 1858 | |
7f4fd42e | 1859 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
62603868 | 1860 | #, c-format |
019df10e | 1861 | msgid "Cannot open HTML document: %s" |
ecc8721a | 1862 | msgstr "Невозможно открыть HTML документ: %s" |
019df10e | 1863 | |
5325c2e3 | 1864 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
62603868 | 1865 | #, c-format |
019df10e | 1866 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" |
ecc8721a | 1867 | msgstr "Невозможно открыть книгу помощи HTML: %s" |
019df10e | 1868 | |
7f4fd42e | 1869 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
62603868 | 1870 | #, c-format |
019df10e | 1871 | msgid "Cannot open contents file: %s" |
ecc8721a | 1872 | msgstr "Невозможно открыть файл содержания: %s" |
019df10e | 1873 | |
7f4fd42e | 1874 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
019df10e | 1875 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1876 | msgstr "Невозможно открыть файл для печати в PostScript!" |
019df10e | 1877 | |
7f4fd42e | 1878 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
62603868 | 1879 | #, c-format |
019df10e | 1880 | msgid "Cannot open index file: %s" |
ecc8721a | 1881 | msgstr "Невозможно открыть файл индекса: %s" |
019df10e | 1882 | |
5325c2e3 VZ |
1883 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
1884 | #, fuzzy, c-format | |
1885 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
ecc8721a | 1886 | msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." |
23cf065f | 1887 | |
5325c2e3 | 1888 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1541 |
019df10e | 1889 | msgid "Cannot print empty page." |
ecc8721a | 1890 | msgstr "Невозможно напечатать пустую страницу." |
019df10e | 1891 | |
5325c2e3 | 1892 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
62603868 | 1893 | #, c-format |
09663494 | 1894 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
ecc8721a | 1895 | msgstr "Чтение имени типа из '%s' невозможно!" |
09663494 | 1896 | |
5325c2e3 VZ |
1897 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1898 | #, c-format | |
1899 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
ecc8721a | 1900 | msgstr "Невозможно возобновить выполнение потока %lu" |
5325c2e3 VZ |
1901 | |
1902 | #: ../src/msw/thread.cpp:901 | |
1903 | #, c-format | |
1904 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
ecc8721a | 1905 | msgstr "Невозможно возобновить выполнение потока %x" |
5325c2e3 VZ |
1906 | |
1907 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189 | |
019df10e | 1908 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1909 | msgstr "Невозможно извлечь политику планировки потока." |
019df10e | 1910 | |
5325c2e3 | 1911 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1912 | #, c-format |
1913 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1914 | msgstr "" | |
1915 | ||
5325c2e3 | 1916 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 |
019df10e | 1917 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS" |
ecc8721a | 1918 | msgstr "Невозможно начать выполнение потока: ошибка записи TLS" |
019df10e | 1919 | |
5325c2e3 VZ |
1920 | #: ../src/msw/thread.cpp:549 |
1921 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." | |
ecc8721a | 1922 | msgstr "Невозможно запустить выполнение потока: ошибка записи TLS." |
5325c2e3 VZ |
1923 | |
1924 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1925 | #, c-format | |
1926 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1927 | msgstr "Невозможно приостановить выполнение потока %lu" |
5325c2e3 VZ |
1928 | |
1929 | #: ../src/msw/thread.cpp:886 | |
1930 | #, c-format | |
1931 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
ecc8721a | 1932 | msgstr "Невозможно приостановить выполнение потока %x" |
21eadc1a | 1933 | |
5325c2e3 VZ |
1934 | #: ../src/msw/thread.cpp:809 |
1935 | msgid "Cannot wait for thread termination" | |
ecc8721a | 1936 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока" |
21eadc1a | 1937 | |
5325c2e3 | 1938 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:544 |
019df10e | 1939 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1940 | msgstr "С учетом регистра" |
019df10e | 1941 | |
5325c2e3 VZ |
1942 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1943 | msgid "Categorized Mode" | |
1944 | msgstr "" | |
1945 | ||
1946 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8065 | |
1947 | #, fuzzy | |
1948 | msgid "Cell Properties" | |
ecc8721a | 1949 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 VZ |
1950 | |
1951 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 | |
019df10e | 1952 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
ecc8721a | 1953 | msgstr "Кельтский (ISO-8859-14)" |
019df10e | 1954 | |
5325c2e3 VZ |
1955 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1956 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 MB |
1957 | #, fuzzy |
1958 | msgid "Cen&tred" | |
ecc8721a | 1959 | msgstr "Центрированный" |
f4eadf61 | 1960 | |
5325c2e3 | 1961 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 1962 | msgid "Centered" |
ecc8721a | 1963 | msgstr "Центрированный" |
21eadc1a | 1964 | |
5325c2e3 | 1965 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 |
8dba7bfb | 1966 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
ecc8721a | 1967 | msgstr "Центрально-европейский (ISO-8859-2)" |
019df10e | 1968 | |
5325c2e3 VZ |
1969 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1970 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 MB |
1971 | #, fuzzy |
1972 | msgid "Centre" | |
ecc8721a | 1973 | msgstr "Центрированный" |
f4eadf61 | 1974 | |
5325c2e3 VZ |
1975 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1976 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1977 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1978 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 MB |
1979 | #, fuzzy |
1980 | msgid "Centre text." | |
ecc8721a | 1981 | msgstr "Невозможно создать мутекс." |
f4eadf61 | 1982 | |
5325c2e3 VZ |
1983 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:281 |
1984 | #, fuzzy | |
1985 | msgid "Centred" | |
ecc8721a | 1986 | msgstr "Центрированный" |
5325c2e3 VZ |
1987 | |
1988 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1989 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 MB |
1990 | #, fuzzy |
1991 | msgid "Ch&oose..." | |
ecc8721a | 1992 | msgstr "&Перейти..." |
f4eadf61 | 1993 | |
5325c2e3 | 1994 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3734 |
f4eadf61 MB |
1995 | msgid "Change List Style" |
1996 | msgstr "" | |
1997 | ||
5325c2e3 VZ |
1998 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3265 |
1999 | msgid "Change Object Style" | |
f4eadf61 MB |
2000 | msgstr "" |
2001 | ||
5325c2e3 VZ |
2002 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3092 |
2003 | msgid "Change Style" | |
7f4fd42e VS |
2004 | msgstr "" |
2005 | ||
5325c2e3 | 2006 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
2007 | #, c-format |
2008 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
2009 | msgstr "" | |
2010 | ||
5325c2e3 | 2011 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034 |
f4eadf61 MB |
2012 | msgid "Character styles" |
2013 | msgstr "" | |
2014 | ||
f4eadf61 | 2015 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
2016 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
2017 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
2018 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 MB |
2019 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
2020 | msgstr "" | |
2021 | ||
f4eadf61 | 2022 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
2023 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
2024 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
2025 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
2026 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
2027 | msgstr "" | |
2028 | ||
f4eadf61 | 2029 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
2030 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
2031 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
2032 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 MB |
2033 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
2034 | msgstr "" | |
2035 | ||
5325c2e3 | 2036 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 MB |
2037 | #, fuzzy |
2038 | msgid "Check to make the font bold." | |
ecc8721a | 2039 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2040 | |
5325c2e3 | 2041 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:537 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:539 |
f4eadf61 MB |
2042 | #, fuzzy |
2043 | msgid "Check to make the font italic." | |
ecc8721a | 2044 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2045 | |
5325c2e3 | 2046 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 |
f4eadf61 MB |
2047 | #, fuzzy |
2048 | msgid "Check to make the font underlined." | |
ecc8721a | 2049 | msgstr "Либо шрифт будет подчеркнут." |
f4eadf61 | 2050 | |
5325c2e3 VZ |
2051 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
2052 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 | |
f4eadf61 MB |
2053 | msgid "Check to restart numbering." |
2054 | msgstr "" | |
2055 | ||
5325c2e3 VZ |
2056 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253 |
2057 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255 | |
7f4fd42e VS |
2058 | #, fuzzy |
2059 | msgid "Check to show a line through the text." | |
ecc8721a | 2060 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2061 | |
5325c2e3 VZ |
2062 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260 |
2063 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 | |
7f4fd42e VS |
2064 | #, fuzzy |
2065 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
ecc8721a | 2066 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2067 | |
5325c2e3 VZ |
2068 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2069 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
7f4fd42e VS |
2070 | #, fuzzy |
2071 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
ecc8721a | 2072 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2073 | |
5325c2e3 VZ |
2074 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 |
2075 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 | |
7f4fd42e VS |
2076 | #, fuzzy |
2077 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
ecc8721a | 2078 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2079 | |
5325c2e3 | 2080 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
019df10e | 2081 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2082 | msgstr "Выберите провайдера для набора номера" |
019df10e | 2083 | |
5325c2e3 VZ |
2084 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2085 | #, fuzzy | |
2086 | msgid "Choose a directory:" | |
ecc8721a | 2087 | msgstr "Создать каталог" |
5325c2e3 VZ |
2088 | |
2089 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2090 | #, fuzzy | |
2091 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2092 | msgstr "Выберите шрифт" |
5325c2e3 VZ |
2093 | |
2094 | #: ../src/palmos/colordlg.cpp:73 ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 | |
2095 | #: ../src/gtk/colordlg.cpp:60 | |
21eadc1a | 2096 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2097 | msgstr "Выберите цвет" |
21eadc1a | 2098 | |
5325c2e3 VZ |
2099 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
2100 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 | |
019df10e | 2101 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2102 | msgstr "Выберите шрифт" |
019df10e | 2103 | |
7f4fd42e | 2104 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2105 | #, c-format |
2106 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2107 | msgstr "" | |
2108 | ||
5325c2e3 | 2109 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a3671ac0 | 2110 | msgid "Cl&ose" |
ecc8721a | 2111 | msgstr "&Закрыть" |
a3671ac0 | 2112 | |
5325c2e3 VZ |
2113 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 |
2114 | #, fuzzy | |
2115 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2116 | msgstr "Невозможно создать поток" |
5325c2e3 VZ |
2117 | |
2118 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2119 | #, fuzzy | |
2120 | msgid "Clear" | |
ecc8721a | 2121 | msgstr "О&чистить" |
5325c2e3 VZ |
2122 | |
2123 | #: ../src/generic/logg.cpp:526 | |
019df10e | 2124 | msgid "Clear the log contents" |
ecc8721a | 2125 | msgstr "Очистить содержимое журнала" |
019df10e | 2126 | |
5325c2e3 VZ |
2127 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 |
2128 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 | |
f4eadf61 MB |
2129 | #, fuzzy |
2130 | msgid "Click to apply the selected style." | |
ecc8721a | 2131 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2132 | |
7f4fd42e | 2133 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2134 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2135 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2136 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2137 | msgid "Click to browse for a symbol." |
2138 | msgstr "" | |
2139 | ||
5325c2e3 | 2140 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:579 |
f4eadf61 MB |
2141 | #, fuzzy |
2142 | msgid "Click to cancel changes to the font." | |
ecc8721a | 2143 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2144 | |
5325c2e3 | 2145 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
21eadc1a | 2146 | msgid "Click to cancel the font selection." |
ecc8721a | 2147 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
21eadc1a | 2148 | |
5325c2e3 | 2149 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560 |
f4eadf61 | 2150 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2151 | msgid "Click to change the font colour." |
ecc8721a | 2152 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2153 | |
5325c2e3 VZ |
2154 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 |
2155 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245 | |
f4eadf61 | 2156 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2157 | msgid "Click to change the text background colour." |
ecc8721a | 2158 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2159 | |
5325c2e3 VZ |
2160 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 |
2161 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 | |
f4eadf61 MB |
2162 | #, fuzzy |
2163 | msgid "Click to change the text colour." | |
ecc8721a | 2164 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2165 | |
f4eadf61 | 2166 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2167 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
2168 | #, fuzzy |
2169 | msgid "Click to choose the font for this level." | |
ecc8721a | 2170 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2171 | |
5325c2e3 VZ |
2172 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 |
2173 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 | |
f4eadf61 MB |
2174 | #, fuzzy |
2175 | msgid "Click to close this window." | |
ecc8721a | 2176 | msgstr "Закрыть это окно" |
f4eadf61 | 2177 | |
5325c2e3 | 2178 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:584 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
f4eadf61 MB |
2179 | #, fuzzy |
2180 | msgid "Click to confirm changes to the font." | |
ecc8721a | 2181 | msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." |
f4eadf61 | 2182 | |
5325c2e3 VZ |
2183 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2184 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2185 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2186 | msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." |
21eadc1a | 2187 | |
5325c2e3 VZ |
2188 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:221 |
2189 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 | |
f4eadf61 MB |
2190 | msgid "Click to create a new character style." |
2191 | msgstr "" | |
2192 | ||
5325c2e3 VZ |
2193 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
2194 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 | |
f4eadf61 MB |
2195 | #, fuzzy |
2196 | msgid "Click to create a new list style." | |
ecc8721a | 2197 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2198 | |
5325c2e3 VZ |
2199 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227 |
2200 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 MB |
2201 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
2202 | msgstr "" | |
2203 | ||
5325c2e3 VZ |
2204 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2205 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 MB |
2206 | #, fuzzy |
2207 | msgid "Click to create a new tab position." | |
ecc8721a | 2208 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2209 | |
5325c2e3 VZ |
2210 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2211 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 MB |
2212 | #, fuzzy |
2213 | msgid "Click to delete all tab positions." | |
ecc8721a | 2214 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2215 | |
5325c2e3 VZ |
2216 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
2217 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 | |
f4eadf61 MB |
2218 | #, fuzzy |
2219 | msgid "Click to delete the selected style." | |
ecc8721a | 2220 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2221 | |
5325c2e3 VZ |
2222 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2223 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 MB |
2224 | #, fuzzy |
2225 | msgid "Click to delete the selected tab position." | |
ecc8721a | 2226 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2227 | |
5325c2e3 VZ |
2228 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253 |
2229 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 | |
f4eadf61 MB |
2230 | #, fuzzy |
2231 | msgid "Click to edit the selected style." | |
ecc8721a | 2232 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2233 | |
5325c2e3 VZ |
2234 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 |
2235 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249 | |
f4eadf61 MB |
2236 | #, fuzzy |
2237 | msgid "Click to rename the selected style." | |
ecc8721a | 2238 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2239 | |
5325c2e3 VZ |
2240 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:794 |
2241 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:799 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 | |
2242 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
2243 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:678 | |
2244 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 | |
019df10e | 2245 | msgid "Close" |
ecc8721a | 2246 | msgstr "Закрыть" |
019df10e | 2247 | |
5325c2e3 | 2248 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778 |
09663494 | 2249 | msgid "Close\tAlt-F4" |
ecc8721a | 2250 | msgstr "Закрыть\tAlt-F4" |
09663494 | 2251 | |
5325c2e3 | 2252 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a3671ac0 | 2253 | msgid "Close All" |
ecc8721a | 2254 | msgstr "Закрыть Все" |
a3671ac0 | 2255 | |
5325c2e3 | 2256 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
2257 | msgid "Close current document" |
2258 | msgstr "" | |
2259 | ||
5325c2e3 | 2260 | #: ../src/generic/logg.cpp:528 |
019df10e | 2261 | msgid "Close this window" |
ecc8721a | 2262 | msgstr "Закрыть это окно" |
019df10e | 2263 | |
5325c2e3 VZ |
2264 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2265 | #, fuzzy | |
2266 | msgid "Color" | |
ecc8721a | 2267 | msgstr "&Цвет:" |
5325c2e3 VZ |
2268 | |
2269 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:720 | |
7f4fd42e VS |
2270 | #, fuzzy |
2271 | msgid "Colour" | |
ecc8721a | 2272 | msgstr "&Цвет:" |
f4eadf61 | 2273 | |
5325c2e3 | 2274 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
7f4fd42e VS |
2275 | #, fuzzy, c-format |
2276 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
ecc8721a | 2277 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
7f4fd42e | 2278 | |
5325c2e3 | 2279 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
f4eadf61 MB |
2280 | #, fuzzy |
2281 | msgid "Colour:" | |
ecc8721a | 2282 | msgstr "&Цвет:" |
f4eadf61 | 2283 | |
5325c2e3 | 2284 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2285 | #, fuzzy |
2286 | msgid "Column could not be added." | |
ecc8721a | 2287 | msgstr "Файл не может быть загружен." |
7f4fd42e | 2288 | |
5325c2e3 | 2289 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2290 | msgid "Column description could not be initialized." |
2291 | msgstr "" | |
2292 | ||
5325c2e3 | 2293 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1533 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1554 |
7f4fd42e VS |
2294 | #, fuzzy |
2295 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2296 | msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
7f4fd42e | 2297 | |
5325c2e3 | 2298 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1609 |
7f4fd42e VS |
2299 | msgid "Column width could not be determined" |
2300 | msgstr "" | |
2301 | ||
5325c2e3 | 2302 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2303 | msgid "Column width could not be set." |
2304 | msgstr "" | |
2305 | ||
5325c2e3 | 2306 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
2307 | #, c-format |
2308 | msgid "" | |
2309 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2310 | "ignored." | |
2311 | msgstr "" | |
2312 | ||
5325c2e3 VZ |
2313 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
2314 | #, fuzzy, c-format | |
2315 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 2316 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
5325c2e3 VZ |
2317 | |
2318 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1558 | |
402b0a2c | 2319 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2320 | msgstr "Сжатый файл справки HTML (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2321 | |
5325c2e3 | 2322 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
019df10e | 2323 | msgid "Computer" |
ecc8721a | 2324 | msgstr "Компьютер" |
019df10e | 2325 | |
5325c2e3 | 2326 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
62603868 | 2327 | #, c-format |
019df10e | 2328 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." |
ecc8721a | 2329 | msgstr "Имя поля в файле конфигурации не может начинаться с '%c'." |
019df10e | 2330 | |
5325c2e3 | 2331 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
019df10e | 2332 | msgid "Confirm" |
ecc8721a | 2333 | msgstr "Подтвердите" |
019df10e | 2334 | |
5325c2e3 | 2335 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
8dba7bfb | 2336 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2337 | msgstr "Подтвердите обновление реестра" |
8dba7bfb | 2338 | |
5325c2e3 | 2339 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
019df10e | 2340 | msgid "Connecting..." |
ecc8721a | 2341 | msgstr "Соединение..." |
019df10e | 2342 | |
5325c2e3 | 2343 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:480 |
019df10e | 2344 | msgid "Contents" |
ecc8721a | 2345 | msgstr "Содержание" |
019df10e | 2346 | |
5325c2e3 | 2347 | #: ../src/common/strconv.cpp:2253 |
62603868 | 2348 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2349 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2350 | msgstr "Преобразование кодировки в '%s' не работает." |
8dba7bfb | 2351 | |
5325c2e3 VZ |
2352 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2353 | #, fuzzy | |
2354 | msgid "Convert" | |
ecc8721a | 2355 | msgstr "Содержание" |
5325c2e3 VZ |
2356 | |
2357 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
62603868 | 2358 | #, c-format |
402b0a2c | 2359 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
ecc8721a | 2360 | msgstr "Скопировано в буфер обмена:\"%s\"" |
402b0a2c | 2361 | |
5325c2e3 | 2362 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
019df10e | 2363 | msgid "Copies:" |
ecc8721a | 2364 | msgstr "Копии:" |
019df10e | 2365 | |
5325c2e3 | 2366 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2367 | #, fuzzy |
2368 | msgid "Copy" | |
ecc8721a | 2369 | msgstr "&Копировать" |
7f4fd42e | 2370 | |
5325c2e3 | 2371 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
2372 | #, fuzzy |
2373 | msgid "Copy selection" | |
ecc8721a | 2374 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 2375 | |
5325c2e3 | 2376 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
62603868 | 2377 | #, c-format |
402b0a2c | 2378 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
ecc8721a | 2379 | msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" |
402b0a2c | 2380 | |
5325c2e3 | 2381 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1667 |
7f4fd42e VS |
2382 | #, fuzzy |
2383 | msgid "Could not determine column index." | |
ecc8721a | 2384 | msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." |
7f4fd42e | 2385 | |
5325c2e3 | 2386 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2387 | msgid "Could not determine column's position" |
2388 | msgstr "" | |
2389 | ||
5325c2e3 VZ |
2390 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2391 | #, fuzzy | |
2392 | msgid "Could not determine number of columns." | |
ecc8721a | 2393 | msgstr "Невозможно найти файл включений ресурса %s." |
5325c2e3 VZ |
2394 | |
2395 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2396 | #, fuzzy |
2397 | msgid "Could not determine number of items" | |
ecc8721a | 2398 | msgstr "Невозможно найти файл включений ресурса %s." |
7f4fd42e | 2399 | |
402b0a2c | 2400 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
62603868 | 2401 | #, c-format |
402b0a2c | 2402 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
ecc8721a | 2403 | msgstr "Невозможно извлечь %s в %s: %s" |
019df10e | 2404 | |
5325c2e3 | 2405 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
019df10e | 2406 | msgid "Could not find tab for id" |
ecc8721a | 2407 | msgstr "Невозможно найти закладку для id" |
019df10e | 2408 | |
5325c2e3 VZ |
2409 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2551 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2586 |
2410 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2610 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2631 | |
2411 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2768 | |
7f4fd42e VS |
2412 | #, fuzzy |
2413 | msgid "Could not get header description." | |
ecc8721a | 2414 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2415 | |
5325c2e3 | 2416 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1164 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1190 |
7f4fd42e VS |
2417 | #, fuzzy |
2418 | msgid "Could not get items." | |
ecc8721a | 2419 | msgstr "Невозможно найти файл '%s'." |
7f4fd42e | 2420 | |
5325c2e3 | 2421 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2654 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2719 |
7f4fd42e VS |
2422 | #, fuzzy |
2423 | msgid "Could not get property flags." | |
ecc8721a | 2424 | msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" |
7f4fd42e | 2425 | |
5325c2e3 | 2426 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2427 | #, fuzzy |
2428 | msgid "Could not get selected items." | |
ecc8721a | 2429 | msgstr "Невозможно найти файл '%s'." |
7f4fd42e | 2430 | |
402b0a2c | 2431 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
62603868 | 2432 | #, c-format |
402b0a2c | 2433 | msgid "Could not locate file '%s'." |
ecc8721a | 2434 | msgstr "Невозможно найти файл '%s'." |
019df10e | 2435 | |
5325c2e3 | 2436 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2437 | #, fuzzy |
2438 | msgid "Could not remove column." | |
ecc8721a | 2439 | msgstr "Невозможно создать курсор." |
21eadc1a | 2440 | |
5325c2e3 | 2441 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2442 | #, fuzzy |
2443 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
ecc8721a | 2444 | msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" |
7f4fd42e | 2445 | |
5325c2e3 | 2446 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2567 |
7f4fd42e VS |
2447 | #, fuzzy |
2448 | msgid "Could not set alignment." | |
ecc8721a | 2449 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2450 | |
5325c2e3 | 2451 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2798 |
7f4fd42e VS |
2452 | #, fuzzy |
2453 | msgid "Could not set column width." | |
ecc8721a | 2454 | msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." |
7f4fd42e | 2455 | |
5325c2e3 | 2456 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2770 |
7f4fd42e VS |
2457 | #, fuzzy |
2458 | msgid "Could not set header description." | |
ecc8721a | 2459 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2460 | |
5325c2e3 | 2461 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591 |
7f4fd42e VS |
2462 | #, fuzzy |
2463 | msgid "Could not set icon." | |
ecc8721a | 2464 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2465 | |
5325c2e3 | 2466 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2612 |
7f4fd42e VS |
2467 | #, fuzzy |
2468 | msgid "Could not set maximum width." | |
ecc8721a | 2469 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2470 | |
5325c2e3 | 2471 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2633 |
7f4fd42e VS |
2472 | #, fuzzy |
2473 | msgid "Could not set minimum width." | |
ecc8721a | 2474 | msgstr "Невозможно начать печать." |
21eadc1a | 2475 | |
5325c2e3 | 2476 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
2477 | #, fuzzy |
2478 | msgid "Could not set property flags." | |
ecc8721a | 2479 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2480 | |
5325c2e3 | 2481 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 |
019df10e | 2482 | msgid "Could not start document preview." |
ecc8721a | 2483 | msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." |
019df10e | 2484 | |
5325c2e3 VZ |
2485 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:206 |
2486 | #: ../src/gtk/print.cpp:1069 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916 | |
019df10e | 2487 | msgid "Could not start printing." |
ecc8721a | 2488 | msgstr "Невозможно начать печать." |
019df10e | 2489 | |
5325c2e3 | 2490 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1940 |
019df10e | 2491 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2492 | msgstr "Невозможно передать данные в окно" |
019df10e | 2493 | |
5325c2e3 | 2494 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2495 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2496 | msgstr "Невозможно получить блокировку мутекса" |
402b0a2c | 2497 | |
5325c2e3 VZ |
2498 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
2499 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:156 | |
2500 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:195 | |
019df10e | 2501 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
ecc8721a | 2502 | msgstr "Невозможно добавить изображение к списку изображений." |
019df10e | 2503 | |
5325c2e3 | 2504 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
019df10e | 2505 | msgid "Couldn't create a timer" |
ecc8721a | 2506 | msgstr "Невозможно создать таймер" |
019df10e | 2507 | |
5325c2e3 | 2508 | #: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:153 |
8dba7bfb | 2509 | msgid "Couldn't create cursor." |
ecc8721a | 2510 | msgstr "Невозможно создать курсор." |
8dba7bfb | 2511 | |
5325c2e3 | 2512 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 MB |
2513 | #, fuzzy |
2514 | msgid "Couldn't create the overlay window" | |
ecc8721a | 2515 | msgstr "Невозможно создать таймер" |
f4eadf61 | 2516 | |
5325c2e3 VZ |
2517 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2518 | #, fuzzy | |
2519 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2520 | msgstr "Не удалось завершить поток" |
5325c2e3 | 2521 | |
7f4fd42e | 2522 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
62603868 | 2523 | #, c-format |
019df10e | 2524 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" |
ecc8721a | 2525 | msgstr "Невозможно найти символ '%s' в динамической библиотеке" |
019df10e | 2526 | |
5325c2e3 | 2527 | #: ../src/gtk/print.cpp:2019 |
7f4fd42e VS |
2528 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2529 | msgstr "" | |
2530 | ||
5325c2e3 | 2531 | #: ../src/msw/thread.cpp:927 |
019df10e | 2532 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2533 | msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" |
019df10e | 2534 | |
5325c2e3 | 2535 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 MB |
2536 | #, fuzzy |
2537 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 2538 | msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" |
f4eadf61 | 2539 | |
5325c2e3 VZ |
2540 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2541 | #, fuzzy | |
2542 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
ecc8721a | 2543 | msgstr "Невозможно проинициализировать поток, разжимаемый zlib." |
5325c2e3 VZ |
2544 | |
2545 | #: ../src/common/imagpng.cpp:660 | |
019df10e | 2546 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
62603868 | 2547 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
2548 | "Невозможно загрузить изображение PNG - возможно поврежден файл или " |
2549 | "недостаточно памяти." | |
019df10e | 2550 | |
f4eadf61 | 2551 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
62603868 | 2552 | #, c-format |
402b0a2c | 2553 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
ecc8721a | 2554 | msgstr "Невозможно загрузить звуковые данные из '%s'." |
402b0a2c | 2555 | |
5325c2e3 | 2556 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
62603868 | 2557 | #, c-format |
402b0a2c | 2558 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
ecc8721a | 2559 | msgstr "Невозможно открыть аудио: %s" |
402b0a2c | 2560 | |
7f4fd42e | 2561 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145 |
62603868 | 2562 | #, c-format |
019df10e | 2563 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." |
ecc8721a | 2564 | msgstr "Невозможно зарегистрировать формат буфера обмена '%s'." |
019df10e | 2565 | |
5325c2e3 | 2566 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c | 2567 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ecc8721a | 2568 | msgstr "Невозможно освободить мутекс" |
402b0a2c | 2569 | |
5325c2e3 | 2570 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:756 |
62603868 | 2571 | #, c-format |
019df10e | 2572 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." |
ecc8721a | 2573 | msgstr "Невозможно получить информацию об элементе списка %d." |
019df10e | 2574 | |
5325c2e3 VZ |
2575 | #: ../src/common/imagpng.cpp:749 ../src/common/imagpng.cpp:760 |
2576 | #: ../src/common/imagpng.cpp:770 | |
09663494 | 2577 | msgid "Couldn't save PNG image." |
ecc8721a | 2578 | msgstr "Невозможно сохранить изображение PNG." |
09663494 | 2579 | |
5325c2e3 | 2580 | #: ../src/msw/thread.cpp:694 |
019df10e | 2581 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2582 | msgstr "Не удалось завершить поток" |
019df10e | 2583 | |
5325c2e3 VZ |
2584 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2585 | #, fuzzy, c-format | |
2586 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
ecc8721a | 2587 | msgstr "Create Parameter не найдено в объявленных RTTI Parameters" |
402b0a2c | 2588 | |
7f4fd42e | 2589 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
019df10e | 2590 | msgid "Create directory" |
ecc8721a | 2591 | msgstr "Создать каталог" |
019df10e | 2592 | |
5325c2e3 | 2593 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:230 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
019df10e | 2594 | msgid "Create new directory" |
ecc8721a | 2595 | msgstr "Создать новый каталог" |
019df10e | 2596 | |
5325c2e3 | 2597 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:311 |
f4eadf61 | 2598 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2599 | msgid "Ctrl+" |
f4eadf61 MB |
2600 | msgstr "ctrl" |
2601 | ||
5325c2e3 VZ |
2602 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:310 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
2603 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2210 | |
a3671ac0 | 2604 | msgid "Cu&t" |
ecc8721a | 2605 | msgstr "&Вырезать" |
a3671ac0 | 2606 | |
5325c2e3 | 2607 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:946 |
019df10e | 2608 | msgid "Current directory:" |
ecc8721a | 2609 | msgstr "Текущий каталог:" |
019df10e | 2610 | |
7f4fd42e VS |
2611 | #: ../src/gtk/print.cpp:756 |
2612 | #, fuzzy | |
2613 | msgid "Custom size" | |
ecc8721a | 2614 | msgstr "размер шрифта" |
7f4fd42e | 2615 | |
5325c2e3 VZ |
2616 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
2617 | #, fuzzy | |
2618 | msgid "Customize Columns" | |
ecc8721a | 2619 | msgstr "размер шрифта" |
5325c2e3 VZ |
2620 | |
2621 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2622 | #, fuzzy |
2623 | msgid "Cut" | |
ecc8721a | 2624 | msgstr "&Вырезать" |
7f4fd42e | 2625 | |
5325c2e3 | 2626 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 MB |
2627 | #, fuzzy |
2628 | msgid "Cut selection" | |
ecc8721a | 2629 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 2630 | |
5325c2e3 | 2631 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
8dba7bfb | 2632 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
ecc8721a | 2633 | msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)" |
019df10e | 2634 | |
f4eadf61 | 2635 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
019df10e | 2636 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
ecc8721a | 2637 | msgstr "Лист D, 22 x 34 дюйма" |
019df10e | 2638 | |
5325c2e3 | 2639 | #: ../src/msw/dde.cpp:705 |
019df10e | 2640 | msgid "DDE poke request failed" |
ecc8721a | 2641 | msgstr "Ошибка запроса DDE poke" |
019df10e | 2642 | |
5325c2e3 | 2643 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
2644 | msgid "DECIMAL" |
2645 | msgstr "" | |
2646 | ||
5325c2e3 | 2647 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 MB |
2648 | msgid "DEL" |
2649 | msgstr "" | |
2650 | ||
5325c2e3 | 2651 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 MB |
2652 | msgid "DELETE" |
2653 | msgstr "" | |
2654 | ||
5325c2e3 | 2655 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
8dba7bfb | 2656 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
ecc8721a | 2657 | msgstr "Заголовок DIB: Кодировка не совпадает с глубиной битов." |
8dba7bfb | 2658 | |
5325c2e3 | 2659 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
8dba7bfb | 2660 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2661 | msgstr "Заголовок DIB: Высота изображения > 32767 пикселов для файла." |
8dba7bfb | 2662 | |
5325c2e3 | 2663 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
8dba7bfb | 2664 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2665 | msgstr "Заголовок DIB: Ширина изображения > 32767 пикселов для файла." |
8dba7bfb | 2666 | |
5325c2e3 | 2667 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
8dba7bfb | 2668 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
ecc8721a | 2669 | msgstr "Заголовок DIB: Неизвестная глубина битов в файле." |
8dba7bfb | 2670 | |
5325c2e3 | 2671 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
8dba7bfb | 2672 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
ecc8721a | 2673 | msgstr "Заголовок DIB: Неизвестная кодировка файла." |
8dba7bfb | 2674 | |
5325c2e3 | 2675 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 MB |
2676 | #, fuzzy |
2677 | msgid "DIVIDE" | |
ecc8721a | 2678 | msgstr "<ДИСК>" |
f4eadf61 MB |
2679 | |
2680 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
019df10e | 2681 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
ecc8721a | 2682 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
019df10e | 2683 | |
5325c2e3 | 2684 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 MB |
2685 | msgid "DOWN" |
2686 | msgstr "" | |
2687 | ||
5325c2e3 VZ |
2688 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2689 | msgid "Dashed" | |
2690 | msgstr "" | |
2691 | ||
2692 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1916 | |
2693 | msgid "Data object has invalid data format" | |
7f4fd42e VS |
2694 | msgstr "" |
2695 | ||
5325c2e3 | 2696 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2486 |
7f4fd42e VS |
2697 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2698 | msgstr "" | |
2699 | ||
5325c2e3 | 2700 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
62603868 | 2701 | #, c-format |
9a81018e | 2702 | msgid "Debug report \"%s\"" |
ecc8721a | 2703 | msgstr "Отчет об отладке \"%s\"" |
9a81018e | 2704 | |
f4eadf61 | 2705 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e | 2706 | msgid "Debug report couldn't be created." |
ecc8721a | 2707 | msgstr "Отчет об отладке не может быть создан." |
9a81018e | 2708 | |
5325c2e3 | 2709 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
9a81018e | 2710 | msgid "Debug report generation has failed." |
ecc8721a | 2711 | msgstr "Генерация отчета завершилась с ошибкой." |
9a81018e | 2712 | |
5325c2e3 | 2713 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
019df10e | 2714 | msgid "Decorative" |
ecc8721a | 2715 | msgstr "Декоративный" |
019df10e | 2716 | |
5325c2e3 | 2717 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:783 |
8dba7bfb | 2718 | msgid "Default encoding" |
ecc8721a | 2719 | msgstr "Кодировка по-умолчанию" |
8dba7bfb | 2720 | |
5325c2e3 | 2721 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2722 | #, fuzzy |
2723 | msgid "Default font" | |
ecc8721a | 2724 | msgstr "Принтер по-умолчанию" |
7f4fd42e | 2725 | |
5325c2e3 | 2726 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2727 | msgid "Default printer" |
ecc8721a | 2728 | msgstr "Принтер по-умолчанию" |
81486341 | 2729 | |
5325c2e3 VZ |
2730 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6946 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
2731 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 | |
f4eadf61 MB |
2732 | #, fuzzy |
2733 | msgid "Delete" | |
ecc8721a | 2734 | msgstr "&Удалить" |
f4eadf61 | 2735 | |
5325c2e3 | 2736 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 MB |
2737 | #, fuzzy |
2738 | msgid "Delete A&ll" | |
ecc8721a | 2739 | msgstr "Выделить вс&е" |
f4eadf61 | 2740 | |
5325c2e3 | 2741 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744 |
f4eadf61 MB |
2742 | #, fuzzy |
2743 | msgid "Delete Style" | |
ecc8721a | 2744 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 2745 | |
5325c2e3 VZ |
2746 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:945 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1051 |
2747 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1101 | |
f4eadf61 MB |
2748 | #, fuzzy |
2749 | msgid "Delete Text" | |
ecc8721a | 2750 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 2751 | |
5325c2e3 | 2752 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2753 | msgid "Delete item" |
ecc8721a | 2754 | msgstr "Удалить элемент" |
402b0a2c | 2755 | |
5325c2e3 | 2756 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
2757 | #, fuzzy |
2758 | msgid "Delete selection" | |
ecc8721a | 2759 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 2760 | |
5325c2e3 | 2761 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744 |
f4eadf61 MB |
2762 | #, fuzzy, c-format |
2763 | msgid "Delete style %s?" | |
ecc8721a | 2764 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 MB |
2765 | |
2766 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
62603868 | 2767 | #, c-format |
8dba7bfb | 2768 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 2769 | msgstr "Удален старый файл блокировки '%s'." |
8dba7bfb | 2770 | |
7f4fd42e | 2771 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2772 | #, c-format |
2773 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2774 | msgstr "" | |
2775 | ||
5325c2e3 VZ |
2776 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2777 | #, fuzzy | |
2778 | msgid "Descending" | |
ecc8721a | 2779 | msgstr "Кодировка по-умолчанию" |
5325c2e3 VZ |
2780 | |
2781 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
81486341 | 2782 | msgid "Desktop" |
ecc8721a | 2783 | msgstr "Рабочий стол" |
81486341 | 2784 | |
7f4fd42e | 2785 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
2786 | msgid "Developed by " |
2787 | msgstr "" | |
2788 | ||
5325c2e3 | 2789 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2790 | msgid "Developers" |
2791 | msgstr "" | |
2792 | ||
5325c2e3 | 2793 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
e803c309 VZ |
2794 | msgid "" |
2795 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2796 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2797 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2798 | "Функции набора номера недоступны из-за того, что сервис удаленного доступа " |
2799 | "(RAS) не установлен на этой машине. Пожалуйста, установите его." | |
8dba7bfb | 2800 | |
5325c2e3 | 2801 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
019df10e | 2802 | msgid "Did you know..." |
ecc8721a | 2803 | msgstr "А вы знаете, что..." |
019df10e | 2804 | |
7f4fd42e | 2805 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
2806 | #, c-format |
2807 | msgid "DirectFB error %d occured." | |
2808 | msgstr "" | |
2809 | ||
5325c2e3 | 2810 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 MB |
2811 | #, fuzzy |
2812 | msgid "Directories" | |
ecc8721a | 2813 | msgstr "Декоративный" |
62603868 | 2814 | |
5325c2e3 | 2815 | #: ../src/common/filefn.cpp:1254 |
62603868 | 2816 | #, c-format |
019df10e | 2817 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" |
ecc8721a | 2818 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
019df10e | 2819 | |
5325c2e3 VZ |
2820 | #: ../src/common/filefn.cpp:1278 |
2821 | #, fuzzy, c-format | |
2822 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
ecc8721a | 2823 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
5325c2e3 VZ |
2824 | |
2825 | #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:200 | |
62603868 | 2826 | #, c-format |
09663494 | 2827 | msgid "Directory '%s' doesn't exist!" |
ecc8721a | 2828 | msgstr "Каталог '%s' не существует!" |
09663494 | 2829 | |
7f4fd42e | 2830 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
019df10e | 2831 | msgid "Directory does not exist" |
ecc8721a | 2832 | msgstr "Каталог не существует" |
019df10e | 2833 | |
5325c2e3 | 2834 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 |
402b0a2c | 2835 | msgid "Directory doesn't exist." |
ecc8721a | 2836 | msgstr "Каталог не существует." |
402b0a2c | 2837 | |
5325c2e3 VZ |
2838 | #: ../src/common/docview.cpp:454 |
2839 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" | |
2840 | msgstr "" | |
2841 | ||
2842 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:510 | |
e803c309 VZ |
2843 | msgid "" |
2844 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2845 | "insensitive." | |
019df10e | 2846 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
2847 | "Вывести все элементы индекса, содержащие данную подстроку. Поиск без учета " |
2848 | "регистра." | |
019df10e | 2849 | |
5325c2e3 | 2850 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:690 |
019df10e | 2851 | msgid "Display options dialog" |
ecc8721a | 2852 | msgstr "Открыть диалог настройки параметров" |
019df10e | 2853 | |
5325c2e3 | 2854 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:329 |
f4eadf61 MB |
2855 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2856 | msgstr "" | |
2857 | ||
5325c2e3 | 2858 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
8dba7bfb | 2859 | msgid "" |
e803c309 VZ |
2860 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2861 | "\" ?\n" | |
8dba7bfb RL |
2862 | "Current value is \n" |
2863 | "%s, \n" | |
2864 | "New value is \n" | |
2865 | "%s %1" | |
2866 | msgstr "" | |
ecc8721a | 2867 | "Вы хотите переписать команду, используемую для %s файлов с расширением \"%s" |
905e339a | 2868 | "\" ?\n" |
ecc8721a | 2869 | "Текущее значение \n" |
905e339a | 2870 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2871 | "Новое значение \n" |
905e339a | 2872 | "%s %1" |
8dba7bfb | 2873 | |
5325c2e3 VZ |
2874 | #: ../src/common/docview.cpp:530 |
2875 | #, fuzzy, c-format | |
2876 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2877 | msgstr "Вы хотите сохранить изменения в документе %s?" |
019df10e | 2878 | |
7f4fd42e | 2879 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2880 | msgid "Documentation by " |
2881 | msgstr "" | |
2882 | ||
5325c2e3 | 2883 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2884 | msgid "Documentation writers" |
2885 | msgstr "" | |
2886 | ||
5325c2e3 | 2887 | #: ../src/common/sizer.cpp:2579 |
81486341 | 2888 | msgid "Don't Save" |
ecc8721a | 2889 | msgstr "Не сохранять" |
81486341 | 2890 | |
5325c2e3 | 2891 | #: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
019df10e | 2892 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2893 | msgstr "Готово" |
019df10e | 2894 | |
5325c2e3 | 2895 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:471 ../src/msw/progdlg.cpp:406 |
019df10e | 2896 | msgid "Done." |
ecc8721a | 2897 | msgstr "Готово." |
019df10e | 2898 | |
5325c2e3 VZ |
2899 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2900 | #, fuzzy | |
2901 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2902 | msgstr "Готово" |
5325c2e3 VZ |
2903 | |
2904 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2905 | #, fuzzy | |
2906 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2907 | msgstr "Готово" |
5325c2e3 | 2908 | |
f4eadf61 | 2909 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 MB |
2910 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
2911 | msgstr "" | |
2912 | ||
5325c2e3 | 2913 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
62603868 | 2914 | #, c-format |
402b0a2c | 2915 | msgid "Doubly used id : %d" |
ecc8721a | 2916 | msgstr "Повторно используемый идентификатор : %d" |
402b0a2c | 2917 | |
5325c2e3 | 2918 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
8dba7bfb | 2919 | msgid "Down" |
ecc8721a | 2920 | msgstr "Вниз" |
8dba7bfb | 2921 | |
f4eadf61 MB |
2922 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
2923 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" | |
ecc8721a | 2924 | msgstr "Лист E, 34 x 44 дюйма" |
f4eadf61 | 2925 | |
5325c2e3 | 2926 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
2927 | msgid "END" |
2928 | msgstr "" | |
2929 | ||
5325c2e3 | 2930 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 MB |
2931 | msgid "ENTER" |
2932 | msgstr "" | |
2933 | ||
5325c2e3 VZ |
2934 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335 |
2935 | #, fuzzy | |
2936 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2937 | msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" |
5325c2e3 VZ |
2938 | |
2939 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 MB |
2940 | msgid "ESC" |
2941 | msgstr "" | |
2942 | ||
5325c2e3 | 2943 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 MB |
2944 | msgid "ESCAPE" |
2945 | msgstr "" | |
2946 | ||
5325c2e3 | 2947 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2948 | msgid "EXECUTE" |
2949 | msgstr "" | |
019df10e | 2950 | |
5325c2e3 VZ |
2951 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2952 | #, fuzzy | |
2953 | msgid "Edit" | |
ecc8721a | 2954 | msgstr "Редактировать элемент" |
5325c2e3 VZ |
2955 | |
2956 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2957 | msgid "Edit item" |
ecc8721a | 2958 | msgstr "Редактировать элемент" |
402b0a2c | 2959 | |
5325c2e3 VZ |
2960 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 |
2961 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231 | |
2962 | msgid "Enable the height value." | |
2963 | msgstr "" | |
2964 | ||
2965 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202 | |
2966 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204 | |
2967 | msgid "Enable the width value." | |
2968 | msgstr "" | |
2969 | ||
2970 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274 | |
2971 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276 | |
7f4fd42e | 2972 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2973 | msgid "Enable vertical alignment." |
ecc8721a | 2974 | msgstr "Невозможно начать печать." |
019df10e | 2975 | |
5325c2e3 VZ |
2976 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 |
2977 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 | |
2978 | msgid "Enable vertical offset." | |
2979 | msgstr "" | |
2980 | ||
2981 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 | |
2982 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
2983 | msgid "Enables a background colour." | |
2984 | msgstr "" | |
2985 | ||
2986 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577 | |
f4eadf61 MB |
2987 | msgid "Enter a character style name" |
2988 | msgstr "" | |
2989 | ||
5325c2e3 | 2990 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
f4eadf61 MB |
2991 | msgid "Enter a list style name" |
2992 | msgstr "" | |
2993 | ||
5325c2e3 | 2994 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853 |
7f4fd42e VS |
2995 | #, fuzzy |
2996 | msgid "Enter a new style name" | |
ecc8721a | 2997 | msgstr "Стиль шрифта." |
7f4fd42e | 2998 | |
5325c2e3 | 2999 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625 |
f4eadf61 MB |
3000 | msgid "Enter a paragraph style name" |
3001 | msgstr "" | |
3002 | ||
5325c2e3 | 3003 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
62603868 | 3004 | #, c-format |
9a81018e | 3005 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
ecc8721a | 3006 | msgstr "Введите команду для открытия файла \"%s\":" |
9a81018e | 3007 | |
5325c2e3 | 3008 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
019df10e | 3009 | msgid "Entries found" |
ecc8721a | 3010 | msgstr "Найдено записей" |
019df10e | 3011 | |
f4eadf61 | 3012 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 MB |
3013 | #, fuzzy |
3014 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" | |
ecc8721a | 3015 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
62603868 | 3016 | |
5325c2e3 | 3017 | #: ../src/common/config.cpp:476 |
62603868 | 3018 | #, c-format |
e803c309 | 3019 | msgid "" |
9a81018e | 3020 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." |
e803c309 | 3021 | msgstr "" |
ecc8721a | 3022 | "Ошибка раскрытия переменной окружения: отсутствует '%c' в позиции %u в '%s'." |
e803c309 | 3023 | |
5325c2e3 VZ |
3024 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
3025 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
3026 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
3027 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
3028 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 | |
3029 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
019df10e | 3030 | msgid "Error" |
ecc8721a | 3031 | msgstr "Ошибка" |
019df10e | 3032 | |
5325c2e3 | 3033 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
3034 | #, fuzzy |
3035 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3036 | msgstr "Ошибка создания каталога" |
7f4fd42e | 3037 | |
5325c2e3 VZ |
3038 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
3039 | #, fuzzy | |
3040 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
ecc8721a | 3041 | msgstr "Ошибка создания каталога" |
5325c2e3 | 3042 | |
7f4fd42e | 3043 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
019df10e | 3044 | msgid "Error creating directory" |
ecc8721a | 3045 | msgstr "Ошибка создания каталога" |
019df10e | 3046 | |
5325c2e3 | 3047 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 MB |
3048 | #, fuzzy |
3049 | msgid "Error in reading image DIB." | |
ecc8721a | 3050 | msgstr "Ошибка чтения изображения DIB." |
8dba7bfb | 3051 | |
5325c2e3 VZ |
3052 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6586 |
3053 | #, c-format | |
3054 | msgid "Error in resource: %s" | |
3055 | msgstr "" | |
3056 | ||
3057 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c | 3058 | msgid "Error reading config options." |
ecc8721a | 3059 | msgstr "Ошибка чтения параметров настройки." |
402b0a2c | 3060 | |
5325c2e3 | 3061 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 3062 | msgid "Error saving user configuration data." |
ecc8721a | 3063 | msgstr "Ошибка сохранения конфигурационных данных пользователя." |
21eadc1a | 3064 | |
5325c2e3 | 3065 | #: ../src/gtk/print.cpp:670 |
7f4fd42e VS |
3066 | #, fuzzy |
3067 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3068 | msgstr "Ошибка при записи в семафор" |
7f4fd42e | 3069 | |
5325c2e3 | 3070 | #: ../src/common/log.cpp:425 |
019df10e | 3071 | msgid "Error: " |
ecc8721a | 3072 | msgstr "Ошибка: " |
019df10e | 3073 | |
5325c2e3 | 3074 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
019df10e | 3075 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
ecc8721a | 3076 | msgstr "Эсперанто (ISO-8859-3)" |
019df10e | 3077 | |
5325c2e3 VZ |
3078 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415 |
3079 | msgid "Event queue overflowed" | |
3080 | msgstr "" | |
019df10e | 3081 | |
5325c2e3 | 3082 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
9a81018e | 3083 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||" |
ecc8721a | 3084 | msgstr "Выполняемые файлы (*.exe)|*.exe|Все файлы (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3085 | |
5325c2e3 VZ |
3086 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3087 | msgid "Execute" | |
3088 | msgstr "" | |
3089 | ||
3090 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:898 | |
62603868 | 3091 | #, c-format |
019df10e | 3092 | msgid "Execution of command '%s' failed" |
ecc8721a | 3093 | msgstr "Ошибка выполнения команды '%s'" |
019df10e | 3094 | |
5325c2e3 | 3095 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
62603868 | 3096 | #, c-format |
402b0a2c | 3097 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
ecc8721a | 3098 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
402b0a2c | 3099 | |
f4eadf61 | 3100 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
019df10e | 3101 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
ecc8721a | 3102 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 дюйма" |
019df10e | 3103 | |
5325c2e3 | 3104 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
62603868 | 3105 | #, c-format |
81486341 VZ |
3106 | msgid "" |
3107 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
21eadc1a | 3108 | msgstr "" |
ecc8721a | 3109 | "Экспорт ключа реестра: файл \"%s\" уже существует и не будет перезаписан." |
21eadc1a | 3110 | |
5325c2e3 | 3111 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
a3671ac0 | 3112 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ecc8721a | 3113 | msgstr "Расширенная кодировка Unix для Японского (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3114 | |
5325c2e3 | 3115 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
62603868 | 3116 | #, c-format |
402b0a2c | 3117 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
ecc8721a | 3118 | msgstr "Извлечение '%s' в '%s' завершилось с неудачей." |
402b0a2c | 3119 | |
5325c2e3 | 3120 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:237 ../src/common/accelcmn.cpp:318 |
f4eadf61 MB |
3121 | msgid "F" |
3122 | msgstr "" | |
3123 | ||
5325c2e3 VZ |
3124 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3125 | #, fuzzy | |
3126 | msgid "Face Name" | |
ecc8721a | 3127 | msgstr "НовоеИмя" |
5325c2e3 | 3128 | |
f4eadf61 | 3129 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
8dba7bfb | 3130 | msgid "Failed to access lock file." |
ecc8721a | 3131 | msgstr "Не удалось обратиться к файлу блокировки." |
8dba7bfb | 3132 | |
5325c2e3 | 3133 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3134 | #, fuzzy, c-format |
3135 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3136 | msgstr "невозможно записать в файл с дескриптором %d" |
7f4fd42e | 3137 | |
5325c2e3 VZ |
3138 | #: ../src/msw/dib.cpp:551 |
3139 | #, fuzzy, c-format | |
3140 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
ecc8721a | 3141 | msgstr "Ошибка выделения %luКб памяти для данных изображения." |
5325c2e3 VZ |
3142 | |
3143 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3144 | #, fuzzy |
3145 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
ecc8721a | 3146 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
7f4fd42e | 3147 | |
5325c2e3 | 3148 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c | 3149 | msgid "Failed to change video mode" |
ecc8721a | 3150 | msgstr "Не удалось изменить видео-режим" |
402b0a2c | 3151 | |
5325c2e3 VZ |
3152 | #: ../src/common/image.cpp:2932 |
3153 | #, fuzzy, c-format | |
3154 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3155 | msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." |
5325c2e3 | 3156 | |
f4eadf61 | 3157 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
62603868 | 3158 | #, c-format |
9a81018e | 3159 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3160 | msgstr "Ошибка очистки каталога отчета об отладке \"%s\"" |
9a81018e | 3161 | |
5325c2e3 | 3162 | #: ../src/common/filename.cpp:216 |
8dba7bfb | 3163 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3164 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
8dba7bfb | 3165 | |
f4eadf61 | 3166 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
62603868 | 3167 | #, c-format |
8dba7bfb | 3168 | msgid "Failed to close lock file '%s'" |
ecc8721a | 3169 | msgstr "Ошибка закрытия файла блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3170 | |
5325c2e3 | 3171 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 |
019df10e | 3172 | msgid "Failed to close the clipboard." |
ecc8721a | 3173 | msgstr "Не удалось закрыть буфер обмена." |
019df10e | 3174 | |
7f4fd42e | 3175 | #: ../src/x11/utils.cpp:207 |
f4eadf61 MB |
3176 | #, fuzzy, c-format |
3177 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
ecc8721a | 3178 | msgstr "Не удалось закрыть буфер обмена." |
f4eadf61 | 3179 | |
5325c2e3 | 3180 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
019df10e | 3181 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
ecc8721a | 3182 | msgstr "Невозможно подключиться: отсутствует имя/пароль." |
019df10e | 3183 | |
5325c2e3 | 3184 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
019df10e | 3185 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
ecc8721a | 3186 | msgstr "Невозможно подключиться: нет ISP для набора номера." |
019df10e | 3187 | |
5325c2e3 | 3188 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3189 | #, fuzzy, c-format |
3190 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
ecc8721a | 3191 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
f4eadf61 | 3192 | |
5325c2e3 VZ |
3193 | #: ../src/generic/logg.cpp:982 |
3194 | #, fuzzy | |
3195 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3196 | msgstr "Не удалось открыть буфер обмена." |
5325c2e3 VZ |
3197 | |
3198 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
62603868 | 3199 | #, c-format |
019df10e | 3200 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" |
ecc8721a | 3201 | msgstr "Невозможно скопировать значение реестра '%s'" |
019df10e | 3202 | |
5325c2e3 | 3203 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
62603868 | 3204 | #, c-format |
019df10e | 3205 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3206 | msgstr "Невозможно копировать содержимое ключа реестра '%s' в '%s'." |
019df10e | 3207 | |
5325c2e3 | 3208 | #: ../src/common/filefn.cpp:1056 |
62603868 | 3209 | #, c-format |
09663494 | 3210 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
ecc8721a | 3211 | msgstr "Сбой копирования файла '%s' в '%s'." |
09663494 | 3212 | |
5325c2e3 | 3213 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
62603868 | 3214 | #, c-format |
21eadc1a | 3215 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3216 | msgstr "Невозможно скопировать подключ реестра '%s' в '%s." |
21eadc1a | 3217 | |
5325c2e3 | 3218 | #: ../src/msw/dde.cpp:1070 |
019df10e | 3219 | msgid "Failed to create DDE string" |
ecc8721a | 3220 | msgstr "Ошибка создания строки DDE" |
019df10e | 3221 | |
5325c2e3 | 3222 | #: ../src/msw/mdi.cpp:569 |
019df10e | 3223 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3224 | msgstr "Ошибка создания родительского фрейма MDI." |
019df10e | 3225 | |
5325c2e3 | 3226 | #: ../src/common/filename.cpp:981 |
13b1472f | 3227 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
ecc8721a | 3228 | msgstr "Сбой формирования имени временного файла" |
13b1472f | 3229 | |
5325c2e3 | 3230 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:271 |
f2e73b59 | 3231 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
ecc8721a | 3232 | msgstr "Ошибка при создании anonymous pipe" |
f2e73b59 | 3233 | |
5325c2e3 VZ |
3234 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514 |
3235 | #, fuzzy, c-format | |
3236 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3237 | msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
3238 | |
3239 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
62603868 | 3240 | #, c-format |
019df10e | 3241 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" |
ecc8721a | 3242 | msgstr "Невозможно создать подключение к серверу '%s' по теме '%s'" |
019df10e | 3243 | |
5325c2e3 | 3244 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c | 3245 | msgid "Failed to create cursor." |
ecc8721a | 3246 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
019df10e | 3247 | |
f4eadf61 | 3248 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
62603868 | 3249 | #, c-format |
9a81018e | 3250 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3251 | msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" |
9a81018e | 3252 | |
7f4fd42e | 3253 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
62603868 | 3254 | #, c-format |
09663494 MB |
3255 | msgid "" |
3256 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3257 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3258 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
3259 | "Ошибка создания каталога '%s'\n" |
3260 | "(У вас есть необходимые разрешения?)" | |
09663494 | 3261 | |
5325c2e3 | 3262 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3263 | #, fuzzy |
3264 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3265 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
7f4fd42e | 3266 | |
5325c2e3 | 3267 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
62603868 | 3268 | #, c-format |
8dba7bfb | 3269 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." |
ecc8721a | 3270 | msgstr "Невозможно создать элемент реестра для '%s' файлов." |
8dba7bfb | 3271 | |
7f4fd42e | 3272 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
62603868 | 3273 | #, c-format |
8dba7bfb | 3274 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" |
ecc8721a | 3275 | msgstr "Невозможно создать стандартный диалог поиска/замены (код ошибки %d)" |
8dba7bfb | 3276 | |
5325c2e3 | 3277 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87 |
7f4fd42e VS |
3278 | #, fuzzy |
3279 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
ecc8721a | 3280 | msgstr "Ошибка создания статусной строки." |
7f4fd42e | 3281 | |
5325c2e3 | 3282 | #: ../src/html/winpars.cpp:733 |
62603868 | 3283 | #, c-format |
019df10e | 3284 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" |
ecc8721a | 3285 | msgstr "Не удалось отобразить документ HTML в кодировке %s" |
019df10e | 3286 | |
5325c2e3 | 3287 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 |
019df10e | 3288 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3289 | msgstr "Не удалось очистить буфер обмена." |
019df10e | 3290 | |
5325c2e3 | 3291 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c | 3292 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
ecc8721a | 3293 | msgstr "Невозможно пересчитать видео-режимы" |
402b0a2c | 3294 | |
5325c2e3 | 3295 | #: ../src/msw/dde.cpp:724 |
019df10e | 3296 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3297 | msgstr "Невозможно установить 'advise loop' с DDE сервером" |
019df10e | 3298 | |
5325c2e3 | 3299 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:886 |
62603868 | 3300 | #, c-format |
019df10e | 3301 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3302 | msgstr "Невозможно установить модемное соединение: %s" |
019df10e | 3303 | |
5325c2e3 | 3304 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 ../src/unix/utilsunx.cpp:562 |
62603868 | 3305 | #, c-format |
019df10e | 3306 | msgid "Failed to execute '%s'\n" |
ecc8721a | 3307 | msgstr "Не удалось выполнить '%s'\n" |
019df10e | 3308 | |
5325c2e3 | 3309 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
9a81018e | 3310 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
ecc8721a | 3311 | msgstr "Невозможно выполнить curl, пожалуйста, установите его в PATH." |
9a81018e | 3312 | |
5325c2e3 VZ |
3313 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497 |
3314 | #, fuzzy, c-format | |
3315 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3316 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 VZ |
3317 | |
3318 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
f4eadf61 MB |
3319 | #, fuzzy, c-format |
3320 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
ecc8721a | 3321 | msgstr "Невозможно найти соответствие '%s' в регулярном выражении: %s" |
f4eadf61 | 3322 | |
5325c2e3 | 3323 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
62603868 | 3324 | #, c-format |
019df10e | 3325 | msgid "Failed to get ISP names: %s" |
ecc8721a | 3326 | msgstr "Не удалось получить имена ISP: %s" |
019df10e | 3327 | |
5325c2e3 VZ |
3328 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566 |
3329 | #, fuzzy, c-format | |
3330 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
ecc8721a | 3331 | msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
3332 | |
3333 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:745 | |
019df10e | 3334 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
ecc8721a | 3335 | msgstr "Не удалось получить данные из буфера обмена." |
019df10e | 3336 | |
5325c2e3 | 3337 | #: ../src/common/stopwatch.cpp:210 |
019df10e | 3338 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3339 | msgstr "Не удалось получить локальное системное время" |
019df10e | 3340 | |
5325c2e3 | 3341 | #: ../src/common/filefn.cpp:1471 |
09663494 | 3342 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3343 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" |
09663494 | 3344 | |
f4eadf61 | 3345 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
8dba7bfb | 3346 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
ecc8721a | 3347 | msgstr "Ошибка при инициализации GUI: не найдено встроенных тем." |
8dba7bfb | 3348 | |
f4eadf61 | 3349 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
8dba7bfb | 3350 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3351 | msgstr "Ошибка инициализации справки MS HTML." |
8dba7bfb | 3352 | |
5325c2e3 | 3353 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
8dba7bfb | 3354 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
ecc8721a | 3355 | msgstr "Невозможно инициализировать OpenGL" |
8dba7bfb | 3356 | |
5325c2e3 | 3357 | #: ../src/msw/dialup.cpp:881 |
7f4fd42e VS |
3358 | #, fuzzy, c-format |
3359 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3360 | msgstr "Не удалось завершить модемное подключение: %s" |
7f4fd42e | 3361 | |
5325c2e3 | 3362 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1088 |
f4eadf61 MB |
3363 | #, fuzzy |
3364 | msgid "Failed to insert text in the control." | |
ecc8721a | 3365 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" |
f4eadf61 MB |
3366 | |
3367 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
62603868 | 3368 | #, c-format |
21eadc1a | 3369 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3370 | msgstr "Ошибка проверки файла блокировки '%s'" |
21eadc1a | 3371 | |
5325c2e3 | 3372 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3373 | #, fuzzy |
3374 | msgid "Failed to install signal handler" | |
ecc8721a | 3375 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
7f4fd42e | 3376 | |
5325c2e3 | 3377 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
e803c309 VZ |
3378 | msgid "" |
3379 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3380 | "program" | |
019df10e | 3381 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
3382 | "Не удалось соединиться с потоком, обнаружена потенциальная утечка памяти - " |
3383 | "пожалуйста, перезапустите программу" | |
019df10e | 3384 | |
5325c2e3 | 3385 | #: ../src/msw/utils.cpp:747 |
62603868 | 3386 | #, c-format |
8dba7bfb | 3387 | msgid "Failed to kill process %d" |
ecc8721a | 3388 | msgstr "Не удалось завершить процесс %d" |
8dba7bfb | 3389 | |
5325c2e3 VZ |
3390 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3391 | #, fuzzy, c-format | |
3392 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3393 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3394 | |
3395 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3396 | #, fuzzy, c-format | |
3397 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3398 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3399 | |
3400 | #: ../src/common/image.cpp:2250 ../src/common/image.cpp:2269 | |
3401 | #, fuzzy, c-format | |
3402 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3403 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." |
09663494 | 3404 | |
5325c2e3 | 3405 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
62603868 | 3406 | #, c-format |
81486341 | 3407 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
ecc8721a | 3408 | msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." |
81486341 | 3409 | |
5325c2e3 | 3410 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
09663494 | 3411 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3412 | msgstr "Невозможно загрузить mpr.dll." |
09663494 | 3413 | |
5325c2e3 VZ |
3414 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
3415 | #, fuzzy, c-format | |
3416 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3417 | msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." |
5325c2e3 | 3418 | |
7f4fd42e | 3419 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
62603868 | 3420 | #, c-format |
019df10e | 3421 | msgid "Failed to load shared library '%s'" |
ecc8721a | 3422 | msgstr "Ошибка загрузки разделяемой библиотеки '%s'" |
019df10e | 3423 | |
5325c2e3 VZ |
3424 | #: ../src/msw/utils.cpp:1135 |
3425 | #, fuzzy, c-format | |
3426 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3427 | msgstr "Ошибка блокировки файла блокировки '%s'" |
5325c2e3 | 3428 | |
f4eadf61 | 3429 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
62603868 | 3430 | #, c-format |
8dba7bfb | 3431 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3432 | msgstr "Ошибка блокировки файла блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3433 | |
5325c2e3 | 3434 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3435 | #, c-format |
3436 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3437 | msgstr "" | |
3438 | ||
5325c2e3 | 3439 | #: ../src/common/filename.cpp:2531 |
62603868 | 3440 | #, c-format |
8dba7bfb | 3441 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" |
ecc8721a | 3442 | msgstr "Ошибка изменения времени файла '%s'" |
8dba7bfb | 3443 | |
5325c2e3 | 3444 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3445 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3446 | msgstr "" | |
3447 | ||
5325c2e3 | 3448 | #: ../src/common/filename.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3449 | #, fuzzy, c-format |
3450 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3451 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
7f4fd42e | 3452 | |
5325c2e3 | 3453 | #: ../src/common/filename.cpp:204 |
7f4fd42e VS |
3454 | #, fuzzy, c-format |
3455 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3456 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
8dba7bfb | 3457 | |
402b0a2c | 3458 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
62603868 | 3459 | #, c-format |
402b0a2c | 3460 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." |
ecc8721a | 3461 | msgstr "Не удалось открыть архив CHM '%s'." |
402b0a2c | 3462 | |
5325c2e3 | 3463 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1131 |
7f4fd42e VS |
3464 | #, fuzzy, c-format |
3465 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3466 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
7f4fd42e | 3467 | |
5325c2e3 VZ |
3468 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3469 | #, fuzzy, c-format | |
3470 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3471 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 | 3472 | |
7f4fd42e | 3473 | #: ../src/x11/utils.cpp:226 |
f4eadf61 MB |
3474 | #, fuzzy, c-format |
3475 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
ecc8721a | 3476 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
f4eadf61 | 3477 | |
5325c2e3 | 3478 | #: ../src/common/filename.cpp:1016 |
13b1472f | 3479 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3480 | msgstr "Не удалось открыть временный файл." |
13b1472f | 3481 | |
5325c2e3 | 3482 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 |
019df10e | 3483 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3484 | msgstr "Не удалось открыть буфер обмена." |
019df10e | 3485 | |
5325c2e3 VZ |
3486 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
3487 | #, fuzzy, c-format | |
3488 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
ecc8721a | 3489 | msgstr "Невозможно разобрать множественные формы: %s" |
5325c2e3 VZ |
3490 | |
3491 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:645 | |
019df10e | 3492 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
ecc8721a | 3493 | msgstr "Не удалось поместить данные в буфер обмена." |
019df10e | 3494 | |
f4eadf61 | 3495 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
8dba7bfb | 3496 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3497 | msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." |
8dba7bfb | 3498 | |
5325c2e3 | 3499 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3500 | #, fuzzy |
3501 | msgid "Failed to read config options." | |
ecc8721a | 3502 | msgstr "Ошибка чтения параметров настройки." |
7f4fd42e | 3503 | |
5325c2e3 VZ |
3504 | #: ../src/common/docview.cpp:677 |
3505 | #, fuzzy, c-format | |
3506 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3507 | msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3508 | |
3509 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3510 | #, fuzzy | |
3511 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3512 | msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." |
5325c2e3 VZ |
3513 | |
3514 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136 | |
7f4fd42e VS |
3515 | #, fuzzy |
3516 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3517 | msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." |
7f4fd42e | 3518 | |
5325c2e3 | 3519 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:608 |
019df10e | 3520 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
ecc8721a | 3521 | msgstr "Не удалось перенаправить ввод/вывод порожденного процесса" |
019df10e | 3522 | |
5325c2e3 | 3523 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:733 |
f2e73b59 | 3524 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
ecc8721a | 3525 | msgstr "Не удалось перенаправить ввод/вывод порожденного процесса" |
f2e73b59 | 3526 | |
7f4fd42e | 3527 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
62603868 | 3528 | #, c-format |
019df10e | 3529 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" |
ecc8721a | 3530 | msgstr "Не удалось зарегистрировать сервер DDE '%s'" |
019df10e | 3531 | |
5325c2e3 | 3532 | #: ../src/common/fontmap.cpp:244 |
62603868 | 3533 | #, c-format |
019df10e | 3534 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." |
ecc8721a | 3535 | msgstr "Не удалось запомнить кодировку для набора символов '%s'." |
019df10e | 3536 | |
f4eadf61 | 3537 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
62603868 | 3538 | #, c-format |
9a81018e | 3539 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
ecc8721a | 3540 | msgstr "Не удалось удалить файл отчета об отладке \"%s\"" |
9a81018e | 3541 | |
f4eadf61 | 3542 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
62603868 | 3543 | #, c-format |
8dba7bfb | 3544 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" |
ecc8721a | 3545 | msgstr "Ошибка удаления файла блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3546 | |
f4eadf61 | 3547 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
62603868 | 3548 | #, c-format |
8dba7bfb | 3549 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 3550 | msgstr "Не удалось удалить устаревший файл блокировки '%s'." |
8dba7bfb | 3551 | |
5325c2e3 | 3552 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
62603868 | 3553 | #, c-format |
019df10e | 3554 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3555 | msgstr "Невозможно переименовать значение реестра из '%s' в '%s'." |
019df10e | 3556 | |
5325c2e3 | 3557 | #: ../src/common/filefn.cpp:1169 |
f4eadf61 MB |
3558 | #, c-format |
3559 | msgid "" | |
3560 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3561 | "exists." | |
3562 | msgstr "" | |
3563 | ||
5325c2e3 | 3564 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
62603868 | 3565 | #, c-format |
019df10e | 3566 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3567 | msgstr "Невозможно переименовать ключ реестра из '%s' в '%s'." |
019df10e | 3568 | |
5325c2e3 | 3569 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:499 |
019df10e | 3570 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
ecc8721a | 3571 | msgstr "Не удалось извлечь данные из буфера обмена." |
019df10e | 3572 | |
5325c2e3 | 3573 | #: ../src/common/filename.cpp:2625 |
62603868 | 3574 | #, c-format |
8dba7bfb | 3575 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" |
ecc8721a | 3576 | msgstr "Не удалось извлечь время файла '%s'" |
8dba7bfb | 3577 | |
5325c2e3 | 3578 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
019df10e | 3579 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
ecc8721a | 3580 | msgstr "Не удалось получить текст сообщения об ошибке RAS" |
019df10e | 3581 | |
5325c2e3 | 3582 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:782 |
019df10e | 3583 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3584 | msgstr "Не удалось найти форматы, поддерживаемые буфером обмена" |
019df10e | 3585 | |
5325c2e3 VZ |
3586 | #: ../src/common/docview.cpp:648 |
3587 | #, fuzzy, c-format | |
3588 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3589 | msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3590 | |
3591 | #: ../src/msw/dib.cpp:329 | |
62603868 | 3592 | #, c-format |
402b0a2c | 3593 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." |
ecc8721a | 3594 | msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." |
402b0a2c | 3595 | |
5325c2e3 | 3596 | #: ../src/msw/dde.cpp:765 |
019df10e | 3597 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
ecc8721a | 3598 | msgstr "Невозможно послать advise уведомление DDE" |
019df10e | 3599 | |
5325c2e3 | 3600 | #: ../src/common/ftp.cpp:407 |
62603868 | 3601 | #, c-format |
8dba7bfb | 3602 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." |
ecc8721a | 3603 | msgstr "Не удалось установить режим передачи FTP в %s." |
8dba7bfb | 3604 | |
5325c2e3 | 3605 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:375 |
019df10e | 3606 | msgid "Failed to set clipboard data." |
ecc8721a | 3607 | msgstr "Не удалось установить данные буфера обмена." |
019df10e | 3608 | |
f4eadf61 | 3609 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
62603868 | 3610 | #, c-format |
21eadc1a | 3611 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" |
ecc8721a | 3612 | msgstr "Невозможно установить разрешения файлу блокировки '%s'" |
21eadc1a | 3613 | |
5325c2e3 | 3614 | #: ../src/common/file.cpp:551 |
13b1472f | 3615 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3616 | msgstr "Невозможно установить разрешения временному файлу" |
13b1472f | 3617 | |
5325c2e3 | 3618 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1029 |
f4eadf61 MB |
3619 | #, fuzzy |
3620 | msgid "Failed to set text in the text control." | |
ecc8721a | 3621 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" |
f4eadf61 | 3622 | |
5325c2e3 | 3623 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 ../src/unix/threadpsx.cpp:1343 |
62603868 | 3624 | #, c-format |
019df10e | 3625 | msgid "Failed to set thread priority %d." |
ecc8721a | 3626 | msgstr "Не удалось установить приоритет потока %d." |
019df10e | 3627 | |
5325c2e3 VZ |
3628 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:729 |
3629 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." | |
3630 | msgstr "" | |
3631 | ||
3632 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:266 | |
62603868 | 3633 | #, c-format |
019df10e | 3634 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" |
ecc8721a | 3635 | msgstr "Не удалось сохранить изображение '%s' в памяти VFS!" |
019df10e | 3636 | |
5325c2e3 VZ |
3637 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3638 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3639 | msgstr "" | |
3640 | ||
3641 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93 | |
7f4fd42e VS |
3642 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3643 | msgstr "" | |
3644 | ||
5325c2e3 | 3645 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525 |
019df10e | 3646 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3647 | msgstr "Не удалось завершить поток." |
019df10e | 3648 | |
5325c2e3 | 3649 | #: ../src/msw/dde.cpp:743 |
019df10e | 3650 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3651 | msgstr "Не удалось завершить 'advise loop' у DDE сервера." |
019df10e | 3652 | |
5325c2e3 | 3653 | #: ../src/msw/dialup.cpp:961 |
62603868 | 3654 | #, c-format |
019df10e | 3655 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3656 | msgstr "Не удалось завершить модемное подключение: %s" |
019df10e | 3657 | |
5325c2e3 | 3658 | #: ../src/common/filename.cpp:2546 |
62603868 | 3659 | #, c-format |
8dba7bfb | 3660 | msgid "Failed to touch the file '%s'" |
ecc8721a | 3661 | msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" |
8dba7bfb | 3662 | |
f4eadf61 | 3663 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
62603868 | 3664 | #, c-format |
8dba7bfb | 3665 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" |
ecc8721a | 3666 | msgstr "Не удалось разблокировать файл блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3667 | |
7f4fd42e | 3668 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
62603868 | 3669 | #, c-format |
019df10e | 3670 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" |
ecc8721a | 3671 | msgstr "Не удалось отменить регистрацию DDE сервера '%s'" |
019df10e | 3672 | |
5325c2e3 | 3673 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3674 | #, fuzzy, c-format |
3675 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3676 | msgstr "Не удалось извлечь данные из буфера обмена." |
7f4fd42e | 3677 | |
5325c2e3 | 3678 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a | 3679 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ecc8721a | 3680 | msgstr "Не удалось обновить пользовательский файл конфигурации." |
21eadc1a | 3681 | |
5325c2e3 | 3682 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
62603868 | 3683 | #, c-format |
9a81018e | 3684 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
ecc8721a | 3685 | msgstr "Не удалось отправить отчет об отладке (код ошибки %d)." |
9a81018e | 3686 | |
f4eadf61 | 3687 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
62603868 | 3688 | #, c-format |
8dba7bfb | 3689 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" |
ecc8721a | 3690 | msgstr "Не удалось записать файл блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3691 | |
5325c2e3 VZ |
3692 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3693 | #, fuzzy | |
3694 | msgid "False" | |
ecc8721a | 3695 | msgstr "Файл" |
019df10e | 3696 | |
5325c2e3 VZ |
3697 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3698 | #, fuzzy | |
3699 | msgid "Family" | |
ecc8721a | 3700 | msgstr "Размер &шрифта:" |
019df10e | 3701 | |
5325c2e3 | 3702 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
21eadc1a | 3703 | msgid "File" |
ecc8721a | 3704 | msgstr "Файл" |
21eadc1a | 3705 | |
5325c2e3 VZ |
3706 | #: ../src/common/docview.cpp:665 |
3707 | #, fuzzy, c-format | |
3708 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3709 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 VZ |
3710 | |
3711 | #: ../src/common/docview.cpp:642 | |
3712 | #, fuzzy, c-format | |
3713 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3714 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 VZ |
3715 | |
3716 | #: ../src/mgl/bitmap.cpp:439 | |
62603868 | 3717 | #, c-format |
8dba7bfb | 3718 | msgid "File %s does not exist." |
ecc8721a | 3719 | msgstr "Файл %s не существует." |
8dba7bfb | 3720 | |
5325c2e3 | 3721 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53 |
62603868 | 3722 | #, c-format |
019df10e | 3723 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" |
ecc8721a | 3724 | msgstr "Файл '%s' уже существует, вы действительно хотите его переписать?" |
019df10e | 3725 | |
5325c2e3 | 3726 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
62603868 | 3727 | #, c-format |
09663494 MB |
3728 | msgid "" |
3729 | "File '%s' already exists.\n" | |
3730 | "Do you want to replace it?" | |
a3671ac0 | 3731 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
3732 | "Файл '%s' уже существует.\n" |
3733 | "Вы действительно хотите его заменить?" | |
09663494 | 3734 | |
5325c2e3 | 3735 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2381 ../src/common/textcmn.cpp:853 |
019df10e | 3736 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3737 | msgstr "Файл не может быть загружен." |
019df10e | 3738 | |
5325c2e3 VZ |
3739 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:355 |
3740 | #, fuzzy, c-format | |
3741 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 3742 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
5325c2e3 VZ |
3743 | |
3744 | #: ../src/common/docview.cpp:1749 | |
019df10e | 3745 | msgid "File error" |
ecc8721a | 3746 | msgstr "Ошибка файла" |
019df10e | 3747 | |
5325c2e3 | 3748 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
019df10e | 3749 | msgid "File name exists already." |
ecc8721a | 3750 | msgstr "Имя файла уже существует." |
019df10e | 3751 | |
5325c2e3 VZ |
3752 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413 |
3753 | msgid "File system containing watched object was unmounted" | |
3754 | msgstr "" | |
3755 | ||
3756 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 | |
62603868 MB |
3757 | #, fuzzy |
3758 | msgid "Files" | |
ecc8721a | 3759 | msgstr "Файл" |
62603868 | 3760 | |
5325c2e3 | 3761 | #: ../src/common/filefn.cpp:1772 |
62603868 | 3762 | #, c-format |
21eadc1a | 3763 | msgid "Files (%s)" |
ecc8721a | 3764 | msgstr "Файлы (%s)" |
019df10e | 3765 | |
5325c2e3 | 3766 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
62603868 MB |
3767 | #, fuzzy |
3768 | msgid "Filter" | |
ecc8721a | 3769 | msgstr "Файл" |
62603868 | 3770 | |
5325c2e3 | 3771 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:498 |
019df10e | 3772 | msgid "Find" |
ecc8721a | 3773 | msgstr "Найти" |
019df10e | 3774 | |
5325c2e3 VZ |
3775 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3776 | #, fuzzy | |
3777 | msgid "First" | |
ecc8721a | 3778 | msgstr "первый" |
5325c2e3 VZ |
3779 | |
3780 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1493 | |
3781 | #, fuzzy | |
3782 | msgid "First page" | |
ecc8721a | 3783 | msgstr "Следующая станица" |
5325c2e3 VZ |
3784 | |
3785 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 | |
019df10e | 3786 | msgid "Fixed font:" |
ecc8721a | 3787 | msgstr "Фиксированный шрифт:" |
019df10e | 3788 | |
7f4fd42e | 3789 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c | 3790 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
ecc8721a | 3791 | msgstr "Шрифт с фиксированным размером.<br> <b>жирный</b> <i>курсив</i> " |
402b0a2c | 3792 | |
5325c2e3 VZ |
3793 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:153 |
3794 | msgid "Floating" | |
3795 | msgstr "" | |
3796 | ||
3797 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3798 | #, fuzzy | |
3799 | msgid "Floppy" | |
ecc8721a | 3800 | msgstr "&Копировать" |
5325c2e3 | 3801 | |
f4eadf61 | 3802 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
019df10e | 3803 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3804 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 дюйма" |
019df10e | 3805 | |
5325c2e3 VZ |
3806 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:321 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:461 |
3807 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
f4eadf61 MB |
3808 | msgid "Font" |
3809 | msgstr "" | |
3810 | ||
5325c2e3 | 3811 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
f4eadf61 MB |
3812 | #, fuzzy |
3813 | msgid "Font &weight:" | |
ecc8721a | 3814 | msgstr "Толщина шрифта." |
f4eadf61 | 3815 | |
5325c2e3 | 3816 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 |
019df10e | 3817 | msgid "Font size:" |
ecc8721a | 3818 | msgstr "Размер шрифта:" |
019df10e | 3819 | |
5325c2e3 | 3820 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
3821 | #, fuzzy |
3822 | msgid "Font st&yle:" | |
ecc8721a | 3823 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 3824 | |
5325c2e3 | 3825 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:503 |
f4eadf61 MB |
3826 | #, fuzzy |
3827 | msgid "Font:" | |
ecc8721a | 3828 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 3829 | |
5325c2e3 | 3830 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3831 | #, c-format |
3832 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3833 | msgstr "" | |
3834 | ||
5325c2e3 | 3835 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:581 |
019df10e | 3836 | msgid "Fork failed" |
ecc8721a | 3837 | msgstr "Неудачный fork" |
019df10e | 3838 | |
5325c2e3 VZ |
3839 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3840 | #, fuzzy | |
3841 | msgid "Forward" | |
ecc8721a | 3842 | msgstr "&Вперед" |
5325c2e3 VZ |
3843 | |
3844 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3845 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3846 | msgstr "Перекрестные ссылки не поддерживаются" |
019df10e | 3847 | |
5325c2e3 | 3848 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:888 |
62603868 | 3849 | #, c-format |
019df10e | 3850 | msgid "Found %i matches" |
ecc8721a | 3851 | msgstr "Найдено %i соответствий" |
019df10e | 3852 | |
5325c2e3 | 3853 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
019df10e | 3854 | msgid "From:" |
ecc8721a | 3855 | msgstr "От:" |
019df10e | 3856 | |
5325c2e3 | 3857 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
09663494 | 3858 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
ecc8721a | 3859 | msgstr "GIF: Неверный индекс gif." |
09663494 | 3860 | |
5325c2e3 | 3861 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
019df10e | 3862 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3863 | msgstr "GIF: поток данных, похоже, укорочен." |
019df10e | 3864 | |
5325c2e3 | 3865 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
019df10e | 3866 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
ecc8721a | 3867 | msgstr "GIF: ошибка в формате изображения GIF." |
019df10e | 3868 | |
5325c2e3 | 3869 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
019df10e | 3870 | msgid "GIF: not enough memory." |
ecc8721a | 3871 | msgstr "GIF: недостаточно памяти." |
019df10e | 3872 | |
5325c2e3 | 3873 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
019df10e | 3874 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 3875 | msgstr "GIF: неизвестная ошибка!!!" |
019df10e | 3876 | |
7f4fd42e | 3877 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 |
8dba7bfb | 3878 | msgid "GTK+ theme" |
ecc8721a | 3879 | msgstr "Тема GTK+" |
8dba7bfb | 3880 | |
5325c2e3 | 3881 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3882 | msgid "Generic PostScript" |
ecc8721a | 3883 | msgstr "Общий PostScript" |
81486341 | 3884 | |
f4eadf61 | 3885 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
019df10e | 3886 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3887 | msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 дюйма" |
019df10e | 3888 | |
f4eadf61 | 3889 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
019df10e | 3890 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
ecc8721a | 3891 | msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 дюйма" |
019df10e | 3892 | |
5325c2e3 VZ |
3893 | #: ../include/wx/xtiprop.h:187 |
3894 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" | |
ecc8721a | 3895 | msgstr "GetProperty вызван без правильного getter" |
5325c2e3 VZ |
3896 | |
3897 | #: ../include/wx/xtiprop.h:265 | |
3898 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" | |
ecc8721a | 3899 | msgstr "GetPropertyCollection вызван из общего наследника" |
5325c2e3 VZ |
3900 | |
3901 | #: ../include/wx/xtiprop.h:205 | |
3902 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" | |
ecc8721a | 3903 | msgstr "GetPropertyCollection вызван без правильного getter коллекции" |
5325c2e3 VZ |
3904 | |
3905 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 | |
019df10e | 3906 | msgid "Go back" |
ecc8721a | 3907 | msgstr "Перейти назад" |
019df10e | 3908 | |
5325c2e3 | 3909 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
019df10e | 3910 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3911 | msgstr "Перейти вперед" |
019df10e | 3912 | |
5325c2e3 | 3913 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
019df10e | 3914 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
ecc8721a | 3915 | msgstr "Идти на один уровень вверх в иерархии документа" |
019df10e | 3916 | |
5325c2e3 | 3917 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:225 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
019df10e | 3918 | msgid "Go to home directory" |
ecc8721a | 3919 | msgstr "В начальный каталог" |
019df10e | 3920 | |
7f4fd42e | 3921 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:221 |
019df10e | 3922 | msgid "Go to parent directory" |
ecc8721a | 3923 | msgstr "Перейти в родительский каталог" |
019df10e | 3924 | |
7f4fd42e | 3925 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
3926 | msgid "Graphics art by " |
3927 | msgstr "" | |
3928 | ||
5325c2e3 | 3929 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
019df10e | 3930 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
ecc8721a | 3931 | msgstr "Греческий (ISO-8859-7)" |
019df10e | 3932 | |
5325c2e3 VZ |
3933 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3934 | msgid "Groove" | |
3935 | msgstr "" | |
3936 | ||
3937 | #: ../src/common/zstream.cpp:151 ../src/common/zstream.cpp:311 | |
edff7545 | 3938 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
ecc8721a | 3939 | msgstr "Gzip не поддерживается этой версией zlib" |
edff7545 | 3940 | |
5325c2e3 | 3941 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
3942 | msgid "HELP" |
3943 | msgstr "" | |
3944 | ||
5325c2e3 | 3945 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
3946 | msgid "HOME" |
3947 | msgstr "" | |
3948 | ||
5325c2e3 | 3949 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 |
402b0a2c | 3950 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ecc8721a | 3951 | msgstr "Проект справки HTML (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 3952 | |
5325c2e3 | 3953 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
62603868 | 3954 | #, c-format |
019df10e | 3955 | msgid "HTML anchor %s does not exist." |
ecc8721a | 3956 | msgstr "HTML-якорь %s не существует." |
019df10e | 3957 | |
5325c2e3 | 3958 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 |
402b0a2c | 3959 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
ecc8721a | 3960 | msgstr "Файлы HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
019df10e | 3961 | |
5325c2e3 VZ |
3962 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3963 | msgid "Harddisk" | |
f4eadf61 MB |
3964 | msgstr "" |
3965 | ||
5325c2e3 | 3966 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
019df10e | 3967 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
ecc8721a | 3968 | msgstr "Иврит (ISO-8859-8)" |
019df10e | 3969 | |
5325c2e3 VZ |
3970 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
3971 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
019df10e | 3972 | msgid "Help" |
ecc8721a | 3973 | msgstr "Помощь" |
019df10e | 3974 | |
5325c2e3 | 3975 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1208 |
019df10e | 3976 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 3977 | msgstr "Параметры просмотра помощи" |
019df10e | 3978 | |
5325c2e3 | 3979 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
019df10e | 3980 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 3981 | msgstr "Индекс помощи" |
019df10e | 3982 | |
7f4fd42e | 3983 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 |
019df10e | 3984 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 3985 | msgstr "Печать помощи" |
019df10e | 3986 | |
5325c2e3 | 3987 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
21eadc1a | 3988 | msgid "Help Topics" |
ecc8721a | 3989 | msgstr "Содержание помощи" |
21eadc1a | 3990 | |
5325c2e3 | 3991 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 |
402b0a2c | 3992 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 3993 | msgstr "Книги помощи (*.htb)|*.htb|Книги помощи (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 3994 | |
5325c2e3 | 3995 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
3996 | #, c-format |
3997 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
3998 | msgstr "" | |
3999 | ||
5325c2e3 | 4000 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
f4eadf61 MB |
4001 | #, fuzzy, c-format |
4002 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 4003 | msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
f4eadf61 | 4004 | |
5325c2e3 | 4005 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:53 |
62603868 | 4006 | #, c-format |
019df10e | 4007 | msgid "Help: %s" |
ecc8721a | 4008 | msgstr "Помощь: %s" |
019df10e | 4009 | |
5325c2e3 VZ |
4010 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:535 |
4011 | msgid "Hide" | |
4012 | msgstr "" | |
4013 | ||
4014 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:540 | |
4015 | msgid "Hide Others" | |
4016 | msgstr "" | |
4017 | ||
4018 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
4019 | msgid "Hide this notification message." | |
4020 | msgstr "" | |
4021 | ||
4022 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 4023 | msgid "Home" |
ecc8721a | 4024 | msgstr "В начало" |
21eadc1a | 4025 | |
5325c2e3 | 4026 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
81486341 | 4027 | msgid "Home directory" |
ecc8721a | 4028 | msgstr "Начальный каталог" |
81486341 | 4029 | |
5325c2e3 VZ |
4030 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:177 |
4031 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:179 | |
4032 | msgid "How the object will float relative to the text." | |
4033 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4034 | |
5325c2e3 | 4035 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
09663494 | 4036 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 4037 | msgstr "ICO: Ошибка чтения маски DIB." |
13b1472f | 4038 | |
5325c2e3 VZ |
4039 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
4040 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
4041 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
4042 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
09663494 | 4043 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
ecc8721a | 4044 | msgstr "ICO: Ошибка записи файла изображения!" |
13b1472f | 4045 | |
5325c2e3 | 4046 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
09663494 | 4047 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4048 | msgstr "ICO: Изображение слишком высоко для пиктограммы." |
13b1472f | 4049 | |
5325c2e3 | 4050 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
09663494 | 4051 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
ecc8721a | 4052 | msgstr "ICO: Изображение слишком широко для пиктограммы." |
09663494 | 4053 | |
5325c2e3 | 4054 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
09663494 | 4055 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
ecc8721a | 4056 | msgstr "ICO: Недопустимый индекс пиктограммы." |
8dba7bfb | 4057 | |
5325c2e3 | 4058 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
09663494 | 4059 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4060 | msgstr "IFF: поток данных, похоже, укорочен." |
13b1472f | 4061 | |
5325c2e3 | 4062 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
09663494 | 4063 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
ecc8721a | 4064 | msgstr "IFF: ошибка в формате изображения IFF." |
13b1472f | 4065 | |
5325c2e3 | 4066 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
09663494 | 4067 | msgid "IFF: not enough memory." |
ecc8721a | 4068 | msgstr "IFF: недостаточно памяти." |
13b1472f | 4069 | |
5325c2e3 | 4070 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
09663494 | 4071 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 4072 | msgstr "IIF: неизвестная ошибка!!!" |
13b1472f | 4073 | |
5325c2e3 | 4074 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 MB |
4075 | msgid "INS" |
4076 | msgstr "" | |
4077 | ||
5325c2e3 | 4078 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 MB |
4079 | msgid "INSERT" |
4080 | msgstr "" | |
4081 | ||
5325c2e3 | 4082 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
7f4fd42e VS |
4083 | msgid "ISO-2022-JP" |
4084 | msgstr "" | |
4085 | ||
5325c2e3 | 4086 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2415 |
7f4fd42e VS |
4087 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4088 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4089 | |
5325c2e3 VZ |
4090 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4091 | msgid "" | |
4092 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4093 | "narrow." | |
4094 | msgstr "" | |
4095 | ||
4096 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4097 | msgid "" |
4098 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4099 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4100 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4101 | "Если у вас есть какая-либо дополнительная информация, относящаяся к этому " |
4102 | "отчету\n" | |
4103 | "об ошибке, пожалуйста, введите ее здесь и она будет включена в него:" | |
9a81018e | 4104 | |
5325c2e3 | 4105 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 MB |
4106 | msgid "" |
4107 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " | |
4108 | "\"Cancel\" button,\n" | |
4109 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" | |
4110 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 4111 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4112 | "Если вы желаете полностью отказаться от этого отчета об ошибке, выберите " |
4113 | "кнопку \"Отмена\",\n" | |
4114 | "но учтите, что это может воспрепятствовать улучшению программы, так что, " | |
4115 | "если\n" | |
4116 | "это возможно, пожалуйста продолжайте генерацию отчета.\n" | |
9a81018e | 4117 | |
5325c2e3 | 4118 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
62603868 | 4119 | #, c-format |
81486341 | 4120 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." |
ecc8721a | 4121 | msgstr "Значение \"%s\" ключа \"%s\" проигнорировано." |
81486341 | 4122 | |
5325c2e3 | 4123 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c | 4124 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
ecc8721a | 4125 | msgstr "Недопустимый класс объекта (не wxEvtHandler) как источник события" |
402b0a2c | 4126 | |
5325c2e3 VZ |
4127 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4128 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
ecc8721a | 4129 | msgstr "Неверное число параметров для метода ConstructObject" |
5325c2e3 VZ |
4130 | |
4131 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4132 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
ecc8721a | 4133 | msgstr "Неверное число параметров для метода Create" |
5325c2e3 VZ |
4134 | |
4135 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
019df10e | 4136 | msgid "Illegal directory name." |
ecc8721a | 4137 | msgstr "Недопустимое имя каталога." |
019df10e | 4138 | |
5325c2e3 | 4139 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370 |
019df10e | 4140 | msgid "Illegal file specification." |
ecc8721a | 4141 | msgstr "Неправильная спецификация файла." |
019df10e | 4142 | |
5325c2e3 | 4143 | #: ../src/common/image.cpp:2053 |
21eadc1a | 4144 | msgid "Image and mask have different sizes." |
ecc8721a | 4145 | msgstr "Изображение и маска имеют различные размеры." |
8dba7bfb | 4146 | |
5325c2e3 | 4147 | #: ../src/common/image.cpp:2409 |
f4eadf61 | 4148 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4149 | msgid "Image file is not of type %d." |
ecc8721a | 4150 | msgstr "Файл изображения не относится к типу %d." |
09663494 | 4151 | |
5325c2e3 | 4152 | #: ../src/common/image.cpp:2529 |
f4eadf61 | 4153 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4154 | msgid "Image is not of type %s." |
ecc8721a | 4155 | msgstr "Файл изображения не относится к типу %d." |
f4eadf61 | 4156 | |
5325c2e3 | 4157 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:398 |
e803c309 VZ |
4158 | msgid "" |
4159 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4160 | "Please reinstall riched32.dll" | |
019df10e | 4161 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4162 | "Невозможно создать элемент управления rich edit, вместо этого будет " |
4163 | "использован элемент управления обычного текста. Пожалуйста, переустановите " | |
62603868 | 4164 | "riched32.dll" |
019df10e | 4165 | |
5325c2e3 | 4166 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:322 |
019df10e | 4167 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4168 | msgstr "Невозможно получить ввод порожденного процесса" |
019df10e | 4169 | |
5325c2e3 | 4170 | #: ../src/common/filefn.cpp:1075 |
62603868 | 4171 | #, c-format |
8dba7bfb | 4172 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" |
ecc8721a | 4173 | msgstr "Невозможно получить разрешения файла '%s'" |
8dba7bfb | 4174 | |
5325c2e3 | 4175 | #: ../src/common/filefn.cpp:1089 |
62603868 | 4176 | #, c-format |
8dba7bfb | 4177 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" |
ecc8721a | 4178 | msgstr "Невозможно переписать файл '%s'" |
8dba7bfb | 4179 | |
5325c2e3 | 4180 | #: ../src/common/filefn.cpp:1143 |
62603868 | 4181 | #, c-format |
8dba7bfb | 4182 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" |
ecc8721a | 4183 | msgstr "Невозможно установить разрешения файлу '%s'" |
8dba7bfb | 4184 | |
5325c2e3 VZ |
4185 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4186 | #, c-format | |
4187 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4188 | msgstr "" | |
4189 | ||
4190 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606 | |
4191 | msgid "Incorrect number of arguments." | |
4192 | msgstr "" | |
4193 | ||
4194 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
21eadc1a | 4195 | msgid "Indent" |
ecc8721a | 4196 | msgstr "Отступ" |
21eadc1a | 4197 | |
5325c2e3 | 4198 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:327 |
f4eadf61 MB |
4199 | msgid "Indents && Spacing" |
4200 | msgstr "" | |
4201 | ||
5325c2e3 | 4202 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:523 |
019df10e | 4203 | msgid "Index" |
ecc8721a | 4204 | msgstr "Индекс" |
019df10e | 4205 | |
5325c2e3 | 4206 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
019df10e | 4207 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
ecc8721a | 4208 | msgstr "Индийский (ISO-8859-12)" |
019df10e | 4209 | |
5325c2e3 VZ |
4210 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4211 | msgid "Info" | |
4212 | msgstr "" | |
4213 | ||
4214 | #: ../src/common/init.cpp:261 | |
62603868 MB |
4215 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4216 | msgstr "" | |
4217 | ||
5325c2e3 | 4218 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469 |
f4eadf61 MB |
4219 | #, fuzzy |
4220 | msgid "Insert" | |
ecc8721a | 4221 | msgstr "Отступ" |
f4eadf61 | 4222 | |
5325c2e3 VZ |
4223 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6786 |
4224 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7638 | |
f4eadf61 MB |
4225 | msgid "Insert Image" |
4226 | msgstr "" | |
4227 | ||
5325c2e3 VZ |
4228 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6830 |
4229 | #, fuzzy | |
4230 | msgid "Insert Object" | |
ecc8721a | 4231 | msgstr "Отступ" |
5325c2e3 VZ |
4232 | |
4233 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1009 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1207 | |
4234 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6633 | |
4235 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6660 | |
4236 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6704 | |
f4eadf61 MB |
4237 | msgid "Insert Text" |
4238 | msgstr "" | |
4239 | ||
5325c2e3 VZ |
4240 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4241 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4242 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
4243 | msgstr "" | |
402b0a2c | 4244 | |
5325c2e3 VZ |
4245 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 |
4246 | #, fuzzy | |
4247 | msgid "Inset" | |
ecc8721a | 4248 | msgstr "Отступ" |
5325c2e3 VZ |
4249 | |
4250 | #: ../src/gtk/app.cpp:428 | |
4251 | #, c-format | |
7f4fd42e VS |
4252 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" |
4253 | msgstr "" | |
4254 | ||
5325c2e3 | 4255 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:319 |
019df10e | 4256 | msgid "Invalid TIFF image index." |
ecc8721a | 4257 | msgstr "Недопустимый индекс изображения TIFF." |
019df10e | 4258 | |
5325c2e3 | 4259 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872 |
7f4fd42e VS |
4260 | msgid "Invalid data view item" |
4261 | msgstr "" | |
4262 | ||
5325c2e3 | 4263 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
62603868 | 4264 | #, c-format |
8dba7bfb | 4265 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." |
ecc8721a | 4266 | msgstr "Неправильная спецификация режима экрана '%s'." |
8dba7bfb | 4267 | |
5325c2e3 | 4268 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
62603868 | 4269 | #, c-format |
09663494 | 4270 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
ecc8721a | 4271 | msgstr "Неправильная спецификация геометрии '%s'" |
09663494 | 4272 | |
f4eadf61 | 4273 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
62603868 | 4274 | #, c-format |
8dba7bfb | 4275 | msgid "Invalid lock file '%s'." |
ecc8721a | 4276 | msgstr "Неверный файл блокировки '%s'." |
8dba7bfb | 4277 | |
5325c2e3 VZ |
4278 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
4279 | #, fuzzy | |
4280 | msgid "Invalid message catalog." | |
ecc8721a | 4281 | msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." |
5325c2e3 VZ |
4282 | |
4283 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c | 4284 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
62603868 | 4285 | msgstr "" |
ecc8721a | 4286 | "Неверный или нулевой идентификатор объекта передан в GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4287 | |
5325c2e3 | 4288 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c | 4289 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
62603868 | 4290 | msgstr "" |
ecc8721a | 4291 | "Неверный или нулевой идентификатор объекта передан в HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4292 | |
5325c2e3 | 4293 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
62603868 | 4294 | #, c-format |
8dba7bfb | 4295 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" |
ecc8721a | 4296 | msgstr "Неверное регулярное выражение '%s': %s" |
8dba7bfb | 4297 | |
5325c2e3 VZ |
4298 | #: ../src/common/config.cpp:229 |
4299 | #, c-format | |
4300 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4301 | msgstr "" | |
4302 | ||
4303 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
4304 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
019df10e | 4305 | msgid "Italic" |
ecc8721a | 4306 | msgstr "Курсив" |
019df10e | 4307 | |
f4eadf61 | 4308 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
019df10e | 4309 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
ecc8721a | 4310 | msgstr "Итальянский конверт, 110 x 230 мм" |
019df10e | 4311 | |
5325c2e3 | 4312 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
019df10e | 4313 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4314 | msgstr "JPEG: невозможно загрузить - возможно файл поврежден." |
019df10e | 4315 | |
5325c2e3 | 4316 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:428 |
019df10e | 4317 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
ecc8721a | 4318 | msgstr "JPEG: Невозможно сохранить изображение." |
019df10e | 4319 | |
f4eadf61 | 4320 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 MB |
4321 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
4322 | msgstr "" | |
4323 | ||
f4eadf61 | 4324 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 MB |
4325 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
4326 | msgstr "" | |
4327 | ||
f4eadf61 | 4328 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 MB |
4329 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
4330 | msgstr "" | |
4331 | ||
f4eadf61 | 4332 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 MB |
4333 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
4334 | msgstr "" | |
4335 | ||
f4eadf61 | 4336 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 MB |
4337 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
4338 | msgstr "" | |
4339 | ||
f4eadf61 | 4340 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 MB |
4341 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
4342 | msgstr "" | |
4343 | ||
f4eadf61 | 4344 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 MB |
4345 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
4346 | msgstr "" | |
4347 | ||
f4eadf61 | 4348 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 MB |
4349 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
4350 | msgstr "" | |
4351 | ||
f4eadf61 | 4352 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 MB |
4353 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
4354 | msgstr "" | |
4355 | ||
f4eadf61 | 4356 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 MB |
4357 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
4358 | msgstr "" | |
4359 | ||
f4eadf61 | 4360 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 MB |
4361 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
4362 | msgstr "" | |
4363 | ||
f4eadf61 | 4364 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 MB |
4365 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
4366 | msgstr "" | |
4367 | ||
f4eadf61 | 4368 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 MB |
4369 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
4370 | msgstr "" | |
4371 | ||
5325c2e3 VZ |
4372 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4373 | msgid "Jump to" | |
4374 | msgstr "" | |
4375 | ||
4376 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
21eadc1a | 4377 | msgid "Justified" |
ecc8721a | 4378 | msgstr "Выровненный" |
21eadc1a | 4379 | |
5325c2e3 VZ |
4380 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4381 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4382 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4383 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 MB |
4384 | msgid "Justify text left and right." |
4385 | msgstr "" | |
4386 | ||
5325c2e3 | 4387 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
019df10e RL |
4388 | msgid "KOI8-R" |
4389 | msgstr "KOI8-R" | |
4390 | ||
5325c2e3 | 4391 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
edff7545 | 4392 | msgid "KOI8-U" |
905e339a | 4393 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4394 | |
5325c2e3 | 4395 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:253 ../src/common/accelcmn.cpp:320 |
f4eadf61 MB |
4396 | msgid "KP_" |
4397 | msgstr "" | |
4398 | ||
5325c2e3 | 4399 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 MB |
4400 | msgid "KP_ADD" |
4401 | msgstr "" | |
4402 | ||
5325c2e3 | 4403 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 MB |
4404 | msgid "KP_BEGIN" |
4405 | msgstr "" | |
4406 | ||
5325c2e3 | 4407 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 MB |
4408 | msgid "KP_DECIMAL" |
4409 | msgstr "" | |
4410 | ||
5325c2e3 | 4411 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 MB |
4412 | msgid "KP_DELETE" |
4413 | msgstr "" | |
4414 | ||
5325c2e3 | 4415 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 MB |
4416 | msgid "KP_DIVIDE" |
4417 | msgstr "" | |
4418 | ||
5325c2e3 | 4419 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 MB |
4420 | msgid "KP_DOWN" |
4421 | msgstr "" | |
4422 | ||
5325c2e3 | 4423 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
4424 | msgid "KP_END" |
4425 | msgstr "" | |
4426 | ||
5325c2e3 | 4427 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 MB |
4428 | msgid "KP_ENTER" |
4429 | msgstr "" | |
4430 | ||
5325c2e3 | 4431 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 MB |
4432 | msgid "KP_EQUAL" |
4433 | msgstr "" | |
4434 | ||
5325c2e3 | 4435 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 MB |
4436 | msgid "KP_HOME" |
4437 | msgstr "" | |
4438 | ||
5325c2e3 | 4439 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 MB |
4440 | msgid "KP_INSERT" |
4441 | msgstr "" | |
4442 | ||
5325c2e3 | 4443 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 MB |
4444 | msgid "KP_LEFT" |
4445 | msgstr "" | |
4446 | ||
5325c2e3 | 4447 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 MB |
4448 | msgid "KP_MULTIPLY" |
4449 | msgstr "" | |
4450 | ||
5325c2e3 | 4451 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 MB |
4452 | msgid "KP_NEXT" |
4453 | msgstr "" | |
4454 | ||
5325c2e3 | 4455 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 MB |
4456 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
4457 | msgstr "" | |
4458 | ||
5325c2e3 | 4459 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 MB |
4460 | msgid "KP_PAGEUP" |
4461 | msgstr "" | |
4462 | ||
5325c2e3 | 4463 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 MB |
4464 | msgid "KP_PRIOR" |
4465 | msgstr "" | |
4466 | ||
5325c2e3 | 4467 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 MB |
4468 | msgid "KP_RIGHT" |
4469 | msgstr "" | |
4470 | ||
5325c2e3 | 4471 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 MB |
4472 | msgid "KP_SEPARATOR" |
4473 | msgstr "" | |
4474 | ||
5325c2e3 | 4475 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 MB |
4476 | msgid "KP_SPACE" |
4477 | msgstr "" | |
4478 | ||
5325c2e3 | 4479 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 MB |
4480 | msgid "KP_SUBTRACT" |
4481 | msgstr "" | |
4482 | ||
5325c2e3 | 4483 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 MB |
4484 | msgid "KP_TAB" |
4485 | msgstr "" | |
4486 | ||
5325c2e3 | 4487 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 MB |
4488 | msgid "KP_UP" |
4489 | msgstr "" | |
4490 | ||
5325c2e3 | 4491 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4492 | msgid "L&ine spacing:" |
4493 | msgstr "" | |
4494 | ||
5325c2e3 | 4495 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 MB |
4496 | msgid "LEFT" |
4497 | msgstr "" | |
4498 | ||
5325c2e3 | 4499 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
019df10e | 4500 | msgid "Landscape" |
ecc8721a | 4501 | msgstr "Альбом" |
019df10e | 4502 | |
5325c2e3 VZ |
4503 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4504 | #, fuzzy | |
4505 | msgid "Last" | |
ecc8721a | 4506 | msgstr "Вст&авить" |
5325c2e3 VZ |
4507 | |
4508 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1517 | |
4509 | #, fuzzy | |
4510 | msgid "Last page" | |
ecc8721a | 4511 | msgstr "Следующая станица" |
5325c2e3 VZ |
4512 | |
4513 | #: ../src/common/log.cpp:258 | |
4514 | #, c-format | |
4515 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4516 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4517 | msgstr[0] "" | |
4518 | msgstr[1] "" | |
4519 | ||
f4eadf61 | 4520 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
019df10e | 4521 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
ecc8721a | 4522 | msgstr "Ledger, 17 x 11 дюйма" |
019df10e | 4523 | |
5325c2e3 VZ |
4524 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4525 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4526 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4527 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4528 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4529 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
4530 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:173 | |
f4eadf61 MB |
4531 | msgid "Left" |
4532 | msgstr "" | |
4533 | ||
7f4fd42e | 4534 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4535 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 MB |
4536 | msgid "Left (&first line):" |
4537 | msgstr "" | |
4538 | ||
5325c2e3 | 4539 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
019df10e | 4540 | msgid "Left margin (mm):" |
ecc8721a | 4541 | msgstr "Левое поле (мм):" |
019df10e | 4542 | |
5325c2e3 VZ |
4543 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4544 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4545 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4546 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
4547 | msgid "Left-align text." |
4548 | msgstr "" | |
4549 | ||
4550 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 MB |
4551 | #, fuzzy |
4552 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" | |
ecc8721a | 4553 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 дюйма" |
62603868 | 4554 | |
f4eadf61 | 4555 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
019df10e | 4556 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
ecc8721a | 4557 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 дюйма" |
019df10e | 4558 | |
f4eadf61 | 4559 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 MB |
4560 | #, fuzzy |
4561 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" | |
ecc8721a | 4562 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4563 | |
f4eadf61 | 4564 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 MB |
4565 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
4566 | msgstr "" | |
4567 | ||
f4eadf61 | 4568 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 MB |
4569 | #, fuzzy |
4570 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" | |
ecc8721a | 4571 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4572 | |
f4eadf61 | 4573 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 MB |
4574 | #, fuzzy |
4575 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" | |
ecc8721a | 4576 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4577 | |
f4eadf61 | 4578 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
019df10e | 4579 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4580 | msgstr "Маленькое письмо 8 1/2 x 11 дюйма" |
019df10e | 4581 | |
f4eadf61 | 4582 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 MB |
4583 | #, fuzzy |
4584 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" | |
ecc8721a | 4585 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4586 | |
f4eadf61 | 4587 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
019df10e | 4588 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4589 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
019df10e | 4590 | |
5325c2e3 | 4591 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4592 | msgid "License" |
4593 | msgstr "" | |
4594 | ||
5325c2e3 | 4595 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
019df10e | 4596 | msgid "Light" |
ecc8721a | 4597 | msgstr "Светлый" |
019df10e | 4598 | |
5325c2e3 | 4599 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4600 | #, c-format |
4601 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4602 | msgstr "" | |
4603 | ||
5325c2e3 | 4604 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 MB |
4605 | msgid "Line spacing:" |
4606 | msgstr "" | |
4607 | ||
5325c2e3 | 4608 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
f4eadf61 | 4609 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ecc8721a | 4610 | msgstr "Ссылка содержит '//', преобразована в абсолютную ссылку." |
f4eadf61 | 4611 | |
5325c2e3 | 4612 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:346 |
f4eadf61 MB |
4613 | msgid "List Style" |
4614 | msgstr "" | |
4615 | ||
5325c2e3 | 4616 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035 |
f4eadf61 MB |
4617 | msgid "List styles" |
4618 | msgstr "" | |
4619 | ||
5325c2e3 VZ |
4620 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
4621 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 MB |
4622 | msgid "Lists font sizes in points." |
4623 | msgstr "" | |
4624 | ||
5325c2e3 VZ |
4625 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
4626 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 | |
f4eadf61 MB |
4627 | #, fuzzy |
4628 | msgid "Lists the available fonts." | |
ecc8721a | 4629 | msgstr "Извините, советы недоступны!" |
402b0a2c | 4630 | |
5325c2e3 | 4631 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
62603868 | 4632 | #, c-format |
019df10e | 4633 | msgid "Load %s file" |
ecc8721a | 4634 | msgstr "Загрузить файл %s" |
019df10e | 4635 | |
5325c2e3 | 4636 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
019df10e | 4637 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4638 | msgstr "Загрузка : " |
019df10e | 4639 | |
f4eadf61 | 4640 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
62603868 | 4641 | #, c-format |
21eadc1a | 4642 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." |
ecc8721a | 4643 | msgstr "Файл блокировки '%s' имеет неверного владельца." |
21eadc1a | 4644 | |
f4eadf61 | 4645 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
62603868 | 4646 | #, c-format |
21eadc1a | 4647 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." |
ecc8721a | 4648 | msgstr "Файл блокировки '%s' имеет неверные разрешения." |
21eadc1a | 4649 | |
5325c2e3 | 4650 | #: ../src/generic/logg.cpp:590 |
62603868 | 4651 | #, c-format |
019df10e | 4652 | msgid "Log saved to the file '%s'." |
ecc8721a | 4653 | msgstr "Журнал записан в файл '%s'." |
019df10e | 4654 | |
5325c2e3 VZ |
4655 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4656 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 MB |
4657 | msgid "Lower case letters" |
4658 | msgstr "" | |
4659 | ||
5325c2e3 VZ |
4660 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4661 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
4662 | msgid "Lower case roman numerals" |
4663 | msgstr "" | |
4664 | ||
5325c2e3 | 4665 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
019df10e | 4666 | msgid "MDI child" |
ecc8721a | 4667 | msgstr "Потомок MDI" |
019df10e | 4668 | |
5325c2e3 | 4669 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 MB |
4670 | msgid "MENU" |
4671 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4672 | |
f4eadf61 | 4673 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
e803c309 VZ |
4674 | msgid "" |
4675 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4676 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4677 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4678 | "Функции справки MS HTML недоступны, так как библиотека справки MS HTML не " |
4679 | "установлена на этой машине. Пожалуйста, установите ее." | |
09663494 | 4680 | |
5325c2e3 | 4681 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776 |
09663494 | 4682 | msgid "Ma&ximize" |
ecc8721a | 4683 | msgstr "&Развернуть" |
8dba7bfb | 4684 | |
5325c2e3 VZ |
4685 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
4686 | msgid "MacArabic" | |
4687 | msgstr "" | |
4688 | ||
4689 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 | |
4690 | msgid "MacArmenian" | |
4691 | msgstr "" | |
4692 | ||
4693 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 | |
4694 | msgid "MacBengali" | |
4695 | msgstr "" | |
4696 | ||
4697 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 | |
4698 | msgid "MacBurmese" | |
4699 | msgstr "" | |
4700 | ||
4701 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 | |
4702 | msgid "MacCeltic" | |
4703 | msgstr "" | |
4704 | ||
4705 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 | |
4706 | msgid "MacCentralEurRoman" | |
4707 | msgstr "" | |
4708 | ||
4709 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 | |
4710 | msgid "MacChineseSimp" | |
4711 | msgstr "" | |
4712 | ||
4713 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 | |
4714 | msgid "MacChineseTrad" | |
4715 | msgstr "" | |
4716 | ||
4717 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 | |
4718 | msgid "MacCroatian" | |
4719 | msgstr "" | |
4720 | ||
4721 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 | |
4722 | msgid "MacCyrillic" | |
4723 | msgstr "" | |
4724 | ||
4725 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 | |
4726 | msgid "MacDevanagari" | |
4727 | msgstr "" | |
4728 | ||
4729 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 | |
4730 | msgid "MacDingbats" | |
4731 | msgstr "" | |
4732 | ||
4733 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 | |
4734 | msgid "MacEthiopic" | |
4735 | msgstr "" | |
4736 | ||
4737 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 | |
4738 | msgid "MacExtArabic" | |
4739 | msgstr "" | |
4740 | ||
4741 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 | |
4742 | msgid "MacGaelic" | |
4743 | msgstr "" | |
4744 | ||
4745 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 | |
4746 | msgid "MacGeorgian" | |
4747 | msgstr "" | |
4748 | ||
4749 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 | |
4750 | msgid "MacGreek" | |
4751 | msgstr "" | |
4752 | ||
4753 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 | |
4754 | msgid "MacGujarati" | |
4755 | msgstr "" | |
4756 | ||
4757 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 | |
4758 | msgid "MacGurmukhi" | |
4759 | msgstr "" | |
4760 | ||
4761 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 | |
4762 | msgid "MacHebrew" | |
4763 | msgstr "" | |
4764 | ||
4765 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 | |
4766 | msgid "MacIcelandic" | |
4767 | msgstr "" | |
4768 | ||
4769 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 | |
4770 | msgid "MacJapanese" | |
4771 | msgstr "" | |
4772 | ||
4773 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 | |
4774 | msgid "MacKannada" | |
4775 | msgstr "" | |
4776 | ||
4777 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 | |
4778 | msgid "MacKeyboardGlyphs" | |
4779 | msgstr "" | |
4780 | ||
4781 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 | |
4782 | msgid "MacKhmer" | |
4783 | msgstr "" | |
4784 | ||
4785 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:199 | |
4786 | msgid "MacKorean" | |
4787 | msgstr "" | |
4788 | ||
4789 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 | |
4790 | msgid "MacLaotian" | |
4791 | msgstr "" | |
4792 | ||
4793 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 | |
4794 | msgid "MacMalayalam" | |
4795 | msgstr "" | |
4796 | ||
4797 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 | |
4798 | msgid "MacMongolian" | |
4799 | msgstr "" | |
4800 | ||
4801 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 | |
4802 | msgid "MacOriya" | |
4803 | msgstr "" | |
4804 | ||
4805 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 | |
4806 | #, fuzzy | |
4807 | msgid "MacRoman" | |
ecc8721a | 4808 | msgstr "Прямой" |
5325c2e3 VZ |
4809 | |
4810 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 | |
4811 | #, fuzzy | |
4812 | msgid "MacRomanian" | |
ecc8721a | 4813 | msgstr "Прямой" |
5325c2e3 VZ |
4814 | |
4815 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 | |
4816 | #, fuzzy | |
4817 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4818 | msgstr "С учетом регистра" |
5325c2e3 VZ |
4819 | |
4820 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 | |
4821 | #, fuzzy | |
4822 | msgid "MacSymbol" | |
ecc8721a | 4823 | msgstr "&Стиль:" |
5325c2e3 VZ |
4824 | |
4825 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 | |
4826 | msgid "MacTamil" | |
4827 | msgstr "" | |
4828 | ||
4829 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 | |
4830 | msgid "MacTelugu" | |
4831 | msgstr "" | |
4832 | ||
4833 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 | |
4834 | msgid "MacThai" | |
4835 | msgstr "" | |
4836 | ||
4837 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 | |
4838 | msgid "MacTibetan" | |
4839 | msgstr "" | |
4840 | ||
4841 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 | |
4842 | msgid "MacTurkish" | |
4843 | msgstr "" | |
4844 | ||
4845 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 | |
4846 | msgid "MacVietnamese" | |
4847 | msgstr "" | |
4848 | ||
4849 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4850 | #, fuzzy | |
4851 | msgid "Make a selection:" | |
ecc8721a | 4852 | msgstr "Разделы" |
5325c2e3 VZ |
4853 | |
4854 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359 | |
4855 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 | |
4856 | msgid "Margins" | |
4857 | msgstr "" | |
4858 | ||
7f4fd42e | 4859 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
8dba7bfb | 4860 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4861 | msgstr "С учетом регистра" |
8dba7bfb | 4862 | |
5325c2e3 | 4863 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
62603868 | 4864 | #, c-format |
019df10e | 4865 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" |
ecc8721a | 4866 | msgstr "Память VFS уже содержит файл '%s'!" |
019df10e | 4867 | |
5325c2e3 | 4868 | #: ../src/msw/frame.cpp:353 |
21eadc1a | 4869 | msgid "Menu" |
ecc8721a | 4870 | msgstr "Меню" |
21eadc1a | 4871 | |
5325c2e3 VZ |
4872 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4873 | #, fuzzy | |
4874 | msgid "Message" | |
ecc8721a | 4875 | msgstr "сообщение %s" |
5325c2e3 | 4876 | |
f4eadf61 | 4877 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
09663494 | 4878 | msgid "Metal theme" |
ecc8721a | 4879 | msgstr "Тема Metal" |
09663494 | 4880 | |
5325c2e3 VZ |
4881 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623 |
4882 | msgid "Method or property not found." | |
4883 | msgstr "" | |
4884 | ||
4885 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3774 | |
09663494 | 4886 | msgid "Mi&nimize" |
ecc8721a | 4887 | msgstr "&Свернуть" |
09663494 | 4888 | |
5325c2e3 VZ |
4889 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639 |
4890 | msgid "Missing a required parameter." | |
4891 | msgstr "" | |
4892 | ||
4893 | #: ../src/mgl/app.cpp:114 | |
62603868 | 4894 | #, c-format |
8dba7bfb | 4895 | msgid "Mode %ix%i-%i not available." |
ecc8721a | 4896 | msgstr "Режим %ix%i-%i недоступен." |
8dba7bfb | 4897 | |
5325c2e3 | 4898 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
019df10e | 4899 | msgid "Modern" |
ecc8721a | 4900 | msgstr "Современный" |
019df10e | 4901 | |
5325c2e3 | 4902 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
402b0a2c | 4903 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 4904 | msgstr "Изменен" |
402b0a2c | 4905 | |
7f4fd42e | 4906 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
4907 | #, c-format |
4908 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
4909 | msgstr "" | |
4910 | ||
f4eadf61 | 4911 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
019df10e | 4912 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
ecc8721a | 4913 | msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 дюйма" |
019df10e | 4914 | |
5325c2e3 VZ |
4915 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4916 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4917 | msgstr "" | |
4918 | ||
4919 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 4920 | msgid "Move down" |
ecc8721a | 4921 | msgstr "Перейти вниз" |
402b0a2c | 4922 | |
5325c2e3 | 4923 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 4924 | msgid "Move up" |
ecc8721a | 4925 | msgstr "Перейти вверх" |
402b0a2c | 4926 | |
5325c2e3 VZ |
4927 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 |
4928 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 | |
4929 | msgid "Moves the object to the next paragraph." | |
4930 | msgstr "" | |
4931 | ||
4932 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 | |
4933 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347 | |
4934 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." | |
4935 | msgstr "" | |
4936 | ||
4937 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063 | |
4938 | msgid "Multiple Cell Properties" | |
4939 | msgstr "" | |
4940 | ||
4941 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 MB |
4942 | msgid "NUM_LOCK" |
4943 | msgstr "" | |
4944 | ||
5325c2e3 | 4945 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
019df10e | 4946 | msgid "Name" |
ecc8721a | 4947 | msgstr "Имя" |
019df10e | 4948 | |
5325c2e3 VZ |
4949 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
4950 | msgid "Network" | |
4951 | msgstr "" | |
4952 | ||
4953 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
4954 | #, fuzzy | |
4955 | msgid "New" | |
ecc8721a | 4956 | msgstr "&Новый" |
5325c2e3 VZ |
4957 | |
4958 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 | |
f4eadf61 MB |
4959 | msgid "New &Character Style..." |
4960 | msgstr "" | |
4961 | ||
5325c2e3 | 4962 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 |
f4eadf61 MB |
4963 | msgid "New &List Style..." |
4964 | msgstr "" | |
4965 | ||
5325c2e3 | 4966 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 |
f4eadf61 MB |
4967 | msgid "New &Paragraph Style..." |
4968 | msgstr "" | |
4969 | ||
5325c2e3 VZ |
4970 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577 |
4971 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582 | |
4972 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625 | |
4973 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630 | |
4974 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 | |
4975 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785 | |
4976 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853 | |
4977 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861 | |
f4eadf61 MB |
4978 | #, fuzzy |
4979 | msgid "New Style" | |
ecc8721a | 4980 | msgstr "Новый элемент" |
f4eadf61 | 4981 | |
7f4fd42e | 4982 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 4983 | msgid "New directory" |
ecc8721a | 4984 | msgstr "Новый каталог" |
21eadc1a | 4985 | |
5325c2e3 | 4986 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 4987 | msgid "New item" |
ecc8721a | 4988 | msgstr "Новый элемент" |
402b0a2c | 4989 | |
7f4fd42e | 4990 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
5325c2e3 | 4991 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 |
019df10e | 4992 | msgid "NewName" |
ecc8721a | 4993 | msgstr "НовоеИмя" |
019df10e | 4994 | |
5325c2e3 | 4995 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 4996 | msgid "Next" |
ecc8721a | 4997 | msgstr "Следующий" |
21eadc1a | 4998 | |
5325c2e3 | 4999 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1512 ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
019df10e | 5000 | msgid "Next page" |
ecc8721a | 5001 | msgstr "Следующая станица" |
019df10e | 5002 | |
5325c2e3 | 5003 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
019df10e | 5004 | msgid "No" |
ecc8721a | 5005 | msgstr "Нет" |
019df10e | 5006 | |
5325c2e3 | 5007 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
f4eadf61 MB |
5008 | #, fuzzy, c-format |
5009 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 5010 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
f4eadf61 | 5011 | |
5325c2e3 | 5012 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
5013 | #, fuzzy, c-format |
5014 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 5015 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
7f4fd42e | 5016 | |
5325c2e3 | 5017 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779 |
7f4fd42e VS |
5018 | msgid "No column existing." |
5019 | msgstr "" | |
5020 | ||
5325c2e3 VZ |
5021 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669 |
5022 | msgid "No column for the specified column existing." | |
7f4fd42e VS |
5023 | msgstr "" |
5024 | ||
5325c2e3 | 5025 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418 |
7f4fd42e VS |
5026 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5027 | msgstr "" | |
5028 | ||
5325c2e3 | 5029 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1045 |
7f4fd42e VS |
5030 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5031 | msgstr "" | |
5032 | ||
5325c2e3 | 5033 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
019df10e | 5034 | msgid "No entries found." |
ecc8721a | 5035 | msgstr "Запись не найдена." |
019df10e | 5036 | |
5325c2e3 | 5037 | #: ../src/common/fontmap.cpp:420 |
62603868 | 5038 | #, c-format |
13b1472f VS |
5039 | msgid "" |
5040 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5041 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
e803c309 VZ |
5042 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5043 | "one)?" | |
13b1472f | 5044 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
5045 | "Не найден шрифт для отображения текста в кодировке '%s',\n" |
5046 | "но доступна альтернативная кодировка '%s'.\n" | |
5047 | "Хотите использовать эту кодировку (в противном случае вы должны выбрать " | |
5048 | "другую)?" | |
13b1472f | 5049 | |
5325c2e3 | 5050 | #: ../src/common/fontmap.cpp:425 |
62603868 | 5051 | #, c-format |
8dba7bfb RL |
5052 | msgid "" |
5053 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5054 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5055 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5056 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5057 | "Не найдено шрифта для отображения текста в кодировке '%s'.\n" |
5058 | "Не хотите ли вы выбрать шрифт, который будет использоваться для этой " | |
5059 | "кодировки\n" | |
5060 | "(в противном случае текст в этой кодировке будет отображен некорректно)?" | |
8dba7bfb | 5061 | |
5325c2e3 | 5062 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 MB |
5063 | #, fuzzy |
5064 | msgid "No handler found for animation type." | |
ecc8721a | 5065 | msgstr "Не найдено обработчика для этого типа изображения." |
f4eadf61 | 5066 | |
5325c2e3 | 5067 | #: ../src/common/image.cpp:2391 |
019df10e | 5068 | msgid "No handler found for image type." |
ecc8721a | 5069 | msgstr "Не найдено обработчика для этого типа изображения." |
019df10e | 5070 | |
5325c2e3 VZ |
5071 | #: ../src/common/image.cpp:2399 ../src/common/image.cpp:2500 |
5072 | #: ../src/common/image.cpp:2553 | |
62603868 | 5073 | #, c-format |
019df10e | 5074 | msgid "No image handler for type %d defined." |
ecc8721a | 5075 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
019df10e | 5076 | |
5325c2e3 | 5077 | #: ../src/common/image.cpp:2523 ../src/common/image.cpp:2567 |
62603868 | 5078 | #, c-format |
019df10e | 5079 | msgid "No image handler for type %s defined." |
ecc8721a | 5080 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %s." |
019df10e | 5081 | |
5325c2e3 | 5082 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
019df10e | 5083 | msgid "No matching page found yet" |
ecc8721a | 5084 | msgstr "Ни одна соответствующая страница пока не найдена" |
019df10e | 5085 | |
5325c2e3 | 5086 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 |
7f4fd42e VS |
5087 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5088 | msgstr "" | |
5089 | ||
5325c2e3 | 5090 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419 |
7f4fd42e VS |
5091 | msgid "No renderer specified for column." |
5092 | msgstr "" | |
5093 | ||
f4eadf61 | 5094 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 5095 | msgid "No sound" |
ecc8721a | 5096 | msgstr "Нет звука" |
402b0a2c | 5097 | |
5325c2e3 | 5098 | #: ../src/common/image.cpp:2061 ../src/common/image.cpp:2102 |
21eadc1a | 5099 | msgid "No unused colour in image being masked." |
ecc8721a | 5100 | msgstr "Не было замаскировано ни одного неиспользованного цвета в изображении." |
21eadc1a | 5101 | |
5325c2e3 | 5102 | #: ../src/common/image.cpp:3029 |
21eadc1a | 5103 | msgid "No unused colour in image." |
ecc8721a | 5104 | msgstr "В изображении нет неиспользуемых цветов." |
21eadc1a | 5105 | |
5325c2e3 | 5106 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5107 | #, c-format |
5108 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
5109 | msgstr "" | |
5110 | ||
5325c2e3 VZ |
5111 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
5112 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:172 | |
5113 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:175 | |
5114 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:176 | |
5115 | #, fuzzy | |
5116 | msgid "None" | |
ecc8721a | 5117 | msgstr "Готово" |
5325c2e3 VZ |
5118 | |
5119 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 | |
019df10e | 5120 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
ecc8721a | 5121 | msgstr "Скандинавский (ISO-8859-10)" |
019df10e | 5122 | |
5325c2e3 | 5123 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
019df10e | 5124 | msgid "Normal" |
ecc8721a | 5125 | msgstr "Нормальный" |
019df10e | 5126 | |
7f4fd42e | 5127 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1271 |
402b0a2c | 5128 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
ecc8721a | 5129 | msgstr "Нормальный шрифт<br>и <u>подчеркнутый</u>. " |
402b0a2c | 5130 | |
5325c2e3 | 5131 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 |
019df10e | 5132 | msgid "Normal font:" |
ecc8721a | 5133 | msgstr "Нормальный шрифт:" |
019df10e | 5134 | |
5325c2e3 VZ |
5135 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5136 | #, fuzzy, c-format | |
5137 | msgid "Not %s" | |
ecc8721a | 5138 | msgstr "О &программе" |
5325c2e3 VZ |
5139 | |
5140 | #: ../include/wx/filename.h:552 ../include/wx/filename.h:557 | |
5141 | #, fuzzy | |
5142 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5143 | msgstr "Возможность XBM недоступна!" |
5325c2e3 VZ |
5144 | |
5145 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
5146 | #, fuzzy |
5147 | msgid "Not underlined" | |
ecc8721a | 5148 | msgstr "подчеркнутый" |
f4eadf61 MB |
5149 | |
5150 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
019df10e | 5151 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 5152 | msgstr "Note, 8 1/2 x 11 дюйма" |
019df10e | 5153 | |
5325c2e3 | 5154 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5155 | #, fuzzy |
5156 | msgid "Notice" | |
ecc8721a | 5157 | msgstr "&Заметки:" |
7f4fd42e | 5158 | |
5325c2e3 VZ |
5159 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5160 | #, fuzzy | |
5161 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
ecc8721a | 5162 | msgstr "Файл не может быть загружен." |
5325c2e3 VZ |
5163 | |
5164 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5165 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
5166 | msgid "Numbered outline" |
5167 | msgstr "" | |
5168 | ||
5325c2e3 VZ |
5169 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5170 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:483 ../src/msw/msgdlg.cpp:763 | |
5171 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 | |
019df10e RL |
5172 | msgid "OK" |
5173 | msgstr "OK" | |
5174 | ||
5325c2e3 VZ |
5175 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 |
5176 | #, c-format | |
5177 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5178 | msgstr "" | |
402b0a2c | 5179 | |
5325c2e3 VZ |
5180 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 |
5181 | #, fuzzy | |
5182 | msgid "Object Properties" | |
ecc8721a | 5183 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 VZ |
5184 | |
5185 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 | |
5186 | msgid "Object implementation does not support named arguments." | |
5187 | msgstr "" | |
5188 | ||
5189 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
5190 | msgid "Objects must have an id attribute" | |
ecc8721a | 5191 | msgstr "Объекты должны иметь атрибут id" |
5325c2e3 VZ |
5192 | |
5193 | #: ../src/common/docview.cpp:1733 ../src/common/docview.cpp:1775 | |
402b0a2c | 5194 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5195 | msgstr "Открыть файл" |
402b0a2c | 5196 | |
5325c2e3 | 5197 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1561 |
019df10e | 5198 | msgid "Open HTML document" |
ecc8721a | 5199 | msgstr "Открыть документ HTML" |
019df10e | 5200 | |
5325c2e3 | 5201 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
62603868 | 5202 | #, c-format |
9a81018e | 5203 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5204 | msgstr "Открыть файл \"%s\"" |
9a81018e | 5205 | |
5325c2e3 VZ |
5206 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5207 | #, fuzzy | |
5208 | msgid "Open..." | |
ecc8721a | 5209 | msgstr "&Открыть..." |
5325c2e3 VZ |
5210 | |
5211 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5212 | #, c-format |
5213 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5214 | msgstr "" | |
5215 | ||
5325c2e3 VZ |
5216 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5217 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
019df10e | 5218 | msgid "Operation not permitted." |
ecc8721a | 5219 | msgstr "Операция не разрешена." |
019df10e | 5220 | |
5325c2e3 VZ |
5221 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5222 | #, fuzzy, c-format | |
5223 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
ecc8721a | 5224 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
5325c2e3 VZ |
5225 | |
5226 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
62603868 | 5227 | #, c-format |
019df10e | 5228 | msgid "Option '%s' requires a value." |
ecc8721a | 5229 | msgstr "Параметр '%s' требует значение." |
019df10e | 5230 | |
5325c2e3 | 5231 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
62603868 | 5232 | #, c-format |
019df10e | 5233 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." |
ecc8721a | 5234 | msgstr "Параметр '%s': '%s' не может быть сконвертирована в дату." |
019df10e | 5235 | |
5325c2e3 | 5236 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
019df10e | 5237 | msgid "Options" |
ecc8721a | 5238 | msgstr "Параметры" |
019df10e | 5239 | |
5325c2e3 | 5240 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
019df10e | 5241 | msgid "Orientation" |
ecc8721a | 5242 | msgstr "Ориентация" |
019df10e | 5243 | |
5325c2e3 | 5244 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5245 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5246 | msgstr "" | |
5247 | ||
5325c2e3 VZ |
5248 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5249 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5250 | msgid "Outline" | |
5251 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 5252 | |
5325c2e3 VZ |
5253 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5254 | msgid "Outset" | |
5255 | msgstr "" | |
5256 | ||
5257 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627 | |
5258 | msgid "Overflow while coercing argument values." | |
5259 | msgstr "" | |
5260 | ||
5261 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 MB |
5262 | msgid "PAGEDOWN" |
5263 | msgstr "" | |
5264 | ||
5325c2e3 | 5265 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 MB |
5266 | msgid "PAGEUP" |
5267 | msgstr "" | |
5268 | ||
5325c2e3 | 5269 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
5270 | msgid "PAUSE" |
5271 | msgstr "" | |
5272 | ||
5325c2e3 | 5273 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
019df10e | 5274 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
ecc8721a | 5275 | msgstr "PCX: не могу распределить память" |
019df10e | 5276 | |
5325c2e3 | 5277 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
019df10e | 5278 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5279 | msgstr "PCX: формат изображения не поддерживается" |
019df10e | 5280 | |
5325c2e3 | 5281 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
019df10e | 5282 | msgid "PCX: invalid image" |
ecc8721a | 5283 | msgstr "PCX: недопустимое изображение" |
019df10e | 5284 | |
5325c2e3 | 5285 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
019df10e | 5286 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
ecc8721a | 5287 | msgstr "PCX: это не файл PCX." |
019df10e | 5288 | |
5325c2e3 | 5289 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
019df10e | 5290 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
ecc8721a | 5291 | msgstr "PCX: неизвестная ошибка !!!" |
019df10e | 5292 | |
5325c2e3 | 5293 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
019df10e | 5294 | msgid "PCX: version number too low" |
ecc8721a | 5295 | msgstr "PCX: номер версии слишком маленький" |
019df10e | 5296 | |
5325c2e3 | 5297 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 MB |
5298 | msgid "PGDN" |
5299 | msgstr "" | |
5300 | ||
5325c2e3 | 5301 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 MB |
5302 | msgid "PGUP" |
5303 | msgstr "" | |
5304 | ||
5325c2e3 | 5305 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
019df10e | 5306 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 5307 | msgstr "PNM: Невозможно распределить память." |
019df10e | 5308 | |
5325c2e3 | 5309 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
019df10e | 5310 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
ecc8721a | 5311 | msgstr "PNM: Формат файла не распознан." |
019df10e | 5312 | |
5325c2e3 VZ |
5313 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5314 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
019df10e | 5315 | msgid "PNM: File seems truncated." |
ecc8721a | 5316 | msgstr "PNM: Файл, похоже, укорочен." |
019df10e | 5317 | |
f4eadf61 | 5318 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 MB |
5319 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
5320 | msgstr "" | |
5321 | ||
f4eadf61 | 5322 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 MB |
5323 | msgid "PRC 16K Rotated" |
5324 | msgstr "" | |
5325 | ||
f4eadf61 | 5326 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 MB |
5327 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
5328 | msgstr "" | |
5329 | ||
f4eadf61 | 5330 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 MB |
5331 | msgid "PRC 32K Rotated" |
5332 | msgstr "" | |
5333 | ||
f4eadf61 | 5334 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 MB |
5335 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
5336 | msgstr "" | |
5337 | ||
f4eadf61 | 5338 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 MB |
5339 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
5340 | msgstr "" | |
5341 | ||
f4eadf61 | 5342 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 MB |
5343 | #, fuzzy |
5344 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" | |
ecc8721a | 5345 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5346 | |
f4eadf61 | 5347 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 MB |
5348 | #, fuzzy |
5349 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" | |
ecc8721a | 5350 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5351 | |
f4eadf61 | 5352 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 MB |
5353 | #, fuzzy |
5354 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" | |
ecc8721a | 5355 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
62603868 | 5356 | |
f4eadf61 | 5357 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
62603868 | 5358 | #, fuzzy |
8a5434c1 | 5359 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
ecc8721a | 5360 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5361 | |
f4eadf61 | 5362 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 MB |
5363 | #, fuzzy |
5364 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" | |
ecc8721a | 5365 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5366 | |
f4eadf61 | 5367 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 MB |
5368 | #, fuzzy |
5369 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" | |
ecc8721a | 5370 | msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" |
62603868 | 5371 | |
f4eadf61 | 5372 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 MB |
5373 | #, fuzzy |
5374 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" | |
ecc8721a | 5375 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5376 | |
f4eadf61 | 5377 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 MB |
5378 | #, fuzzy |
5379 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" | |
ecc8721a | 5380 | msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" |
62603868 | 5381 | |
f4eadf61 | 5382 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 MB |
5383 | #, fuzzy |
5384 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" | |
ecc8721a | 5385 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
62603868 | 5386 | |
f4eadf61 | 5387 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 MB |
5388 | #, fuzzy |
5389 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" | |
ecc8721a | 5390 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5391 | |
f4eadf61 | 5392 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 MB |
5393 | #, fuzzy |
5394 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" | |
ecc8721a | 5395 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
62603868 | 5396 | |
f4eadf61 | 5397 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 MB |
5398 | #, fuzzy |
5399 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" | |
ecc8721a | 5400 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5401 | |
f4eadf61 | 5402 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 MB |
5403 | #, fuzzy |
5404 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" | |
ecc8721a | 5405 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5406 | |
f4eadf61 | 5407 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 MB |
5408 | #, fuzzy |
5409 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" | |
ecc8721a | 5410 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5411 | |
f4eadf61 | 5412 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 MB |
5413 | #, fuzzy |
5414 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" | |
ecc8721a | 5415 | msgstr "Конверт B5, 176 x 250 мм" |
62603868 | 5416 | |
f4eadf61 | 5417 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 MB |
5418 | #, fuzzy |
5419 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" | |
ecc8721a | 5420 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5421 | |
f4eadf61 | 5422 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 MB |
5423 | #, fuzzy |
5424 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" | |
ecc8721a | 5425 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5426 | |
f4eadf61 | 5427 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 MB |
5428 | #, fuzzy |
5429 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" | |
ecc8721a | 5430 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5431 | |
f4eadf61 | 5432 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 MB |
5433 | #, fuzzy |
5434 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" | |
ecc8721a | 5435 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5436 | |
f4eadf61 | 5437 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 MB |
5438 | #, fuzzy |
5439 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" | |
ecc8721a | 5440 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5441 | |
5325c2e3 | 5442 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
5443 | msgid "PRINT" |
5444 | msgstr "" | |
5445 | ||
5325c2e3 VZ |
5446 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5447 | #, fuzzy | |
5448 | msgid "Padding" | |
ecc8721a | 5449 | msgstr "чтение" |
5325c2e3 VZ |
5450 | |
5451 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2012 | |
62603868 | 5452 | #, c-format |
019df10e | 5453 | msgid "Page %d" |
ecc8721a | 5454 | msgstr "Страница %d" |
019df10e | 5455 | |
5325c2e3 | 5456 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2010 |
62603868 | 5457 | #, c-format |
019df10e | 5458 | msgid "Page %d of %d" |
ecc8721a | 5459 | msgstr "Страница %d из %d" |
019df10e | 5460 | |
5325c2e3 | 5461 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/gtk/print.cpp:771 |
019df10e | 5462 | msgid "Page Setup" |
ecc8721a | 5463 | msgstr "Настройки страницы" |
019df10e | 5464 | |
5325c2e3 | 5465 | #: ../src/common/prntbase.cpp:480 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 |
81486341 | 5466 | msgid "Page setup" |
ecc8721a | 5467 | msgstr "Настройки страницы" |
81486341 | 5468 | |
7f4fd42e | 5469 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
019df10e | 5470 | msgid "Pages" |
ecc8721a | 5471 | msgstr "Страницы" |
019df10e | 5472 | |
5325c2e3 VZ |
5473 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 |
5474 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
019df10e | 5475 | msgid "Paper Size" |
ecc8721a | 5476 | msgstr "Размер бумаги" |
019df10e | 5477 | |
5325c2e3 VZ |
5478 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 |
5479 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 | |
019df10e | 5480 | msgid "Paper size" |
ecc8721a | 5481 | msgstr "Размер бумаги" |
019df10e | 5482 | |
5325c2e3 | 5483 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033 |
f4eadf61 MB |
5484 | msgid "Paragraph styles" |
5485 | msgstr "" | |
5486 | ||
5325c2e3 | 5487 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c | 5488 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
ecc8721a | 5489 | msgstr "Передача уже зарегистрированного объекта в SetObject" |
402b0a2c | 5490 | |
5325c2e3 | 5491 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
402b0a2c | 5492 | msgid "Passing an unkown object to GetObject" |
ecc8721a | 5493 | msgstr "Передача неизвестного объекта в GetObject" |
402b0a2c | 5494 | |
5325c2e3 VZ |
5495 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2772 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5496 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 | |
f4eadf61 MB |
5497 | #, fuzzy |
5498 | msgid "Paste" | |
ecc8721a | 5499 | msgstr "Вст&авить" |
f4eadf61 | 5500 | |
5325c2e3 | 5501 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
5502 | #, fuzzy |
5503 | msgid "Paste selection" | |
ecc8721a | 5504 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 5505 | |
5325c2e3 VZ |
5506 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5507 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 MB |
5508 | msgid "Peri&od" |
5509 | msgstr "" | |
5510 | ||
5325c2e3 | 5511 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
019df10e | 5512 | msgid "Permissions" |
ecc8721a | 5513 | msgstr "Разрешения" |
019df10e | 5514 | |
5325c2e3 VZ |
5515 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10031 |
5516 | #, fuzzy | |
5517 | msgid "Picture Properties" | |
ecc8721a | 5518 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 5519 | |
402b0a2c | 5520 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
019df10e | 5521 | msgid "Pipe creation failed" |
ecc8721a | 5522 | msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода" |
019df10e | 5523 | |
f4eadf61 | 5524 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
019df10e | 5525 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5526 | msgstr "Пожалуйста, выберите допустимый шрифт." |
019df10e | 5527 | |
5325c2e3 | 5528 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:68 |
019df10e | 5529 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5530 | msgstr "Пожалуйста, выберите существующий файл." |
019df10e | 5531 | |
5325c2e3 | 5532 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 5533 | msgid "Please choose the page to display:" |
ecc8721a | 5534 | msgstr "Пожалуйста, выберите страницу для отображения:" |
21eadc1a | 5535 | |
5325c2e3 | 5536 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
019df10e | 5537 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5538 | msgstr "Пожалуйста, выберите ISP, к которому вы хотите подключиться" |
019df10e | 5539 | |
5325c2e3 | 5540 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:372 |
62603868 | 5541 | #, c-format |
8dba7bfb RL |
5542 | msgid "" |
5543 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5544 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5545 | "or this program won't operate correctly." | |
5546 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5547 | "Пожалуйста, установите более новую версию comctl32.dll\n" |
5548 | "(требуется версия 4.70 как минимум, а у вас установлена %d.%02d)\n" | |
5549 | "или эта программа не будет корректно работать." | |
8dba7bfb | 5550 | |
5325c2e3 VZ |
5551 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59 |
5552 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" | |
5553 | msgstr "" | |
5554 | ||
5555 | #: ../src/common/prntbase.cpp:329 | |
09663494 | 5556 | msgid "Please wait while printing\n" |
ecc8721a | 5557 | msgstr "Пожалуйста, подождите, пока идет печать\n" |
019df10e | 5558 | |
5325c2e3 VZ |
5559 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5560 | #, fuzzy | |
5561 | msgid "Point Size" | |
ecc8721a | 5562 | msgstr "&Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
5563 | |
5564 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1273 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1324 | |
5565 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1415 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1438 | |
5566 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1455 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1472 | |
5567 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1774 | |
5568 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1816 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1869 | |
5569 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1992 | |
7f4fd42e VS |
5570 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5571 | msgstr "" | |
5572 | ||
5325c2e3 VZ |
5573 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1274 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1333 |
5574 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1416 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1473 | |
5575 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1666 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1775 | |
5576 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1817 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1870 | |
5577 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1993 | |
7f4fd42e VS |
5578 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5579 | msgstr "" | |
5580 | ||
5325c2e3 | 5581 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
019df10e | 5582 | msgid "Portrait" |
ecc8721a | 5583 | msgstr "Портрет" |
019df10e | 5584 | |
5325c2e3 VZ |
5585 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 |
5586 | #, fuzzy | |
5587 | msgid "Position" | |
ecc8721a | 5588 | msgstr "Вопрос" |
5325c2e3 VZ |
5589 | |
5590 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
019df10e | 5591 | msgid "PostScript file" |
ecc8721a | 5592 | msgstr "Файл PostScript" |
019df10e | 5593 | |
5325c2e3 VZ |
5594 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5595 | #, fuzzy | |
5596 | msgid "Preferences" | |
ecc8721a | 5597 | msgstr "&Параметры" |
f4eadf61 | 5598 | |
5325c2e3 VZ |
5599 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:530 |
5600 | #, fuzzy | |
5601 | msgid "Preferences..." | |
ecc8721a | 5602 | msgstr "&Параметры" |
5325c2e3 VZ |
5603 | |
5604 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 | |
5605 | #, fuzzy | |
5606 | msgid "Preview..." | |
ecc8721a | 5607 | msgstr " Предварительный просмотр" |
5325c2e3 VZ |
5608 | |
5609 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 | |
5610 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1230 | |
019df10e | 5611 | msgid "Preview:" |
ecc8721a | 5612 | msgstr "Предварительный просмотр:" |
019df10e | 5613 | |
5325c2e3 | 5614 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1498 ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
019df10e | 5615 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5616 | msgstr "Предыдущая страница" |
019df10e | 5617 | |
5325c2e3 VZ |
5618 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
5619 | #: ../src/common/prntbase.cpp:422 ../src/common/prntbase.cpp:1486 | |
5620 | #: ../src/gtk/print.cpp:590 ../src/gtk/print.cpp:603 | |
5621 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 | |
019df10e | 5622 | msgid "Print" |
ecc8721a | 5623 | msgstr "Печать" |
019df10e | 5624 | |
5325c2e3 | 5625 | #: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1241 |
019df10e | 5626 | msgid "Print Preview" |
ecc8721a | 5627 | msgstr "Предварительный просмотр печати" |
019df10e | 5628 | |
5325c2e3 VZ |
5629 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 ../src/common/prntbase.cpp:1995 |
5630 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2003 | |
019df10e | 5631 | msgid "Print Preview Failure" |
ecc8721a | 5632 | msgstr "Ошибка предварительного просмотра печати" |
019df10e | 5633 | |
7f4fd42e | 5634 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
019df10e | 5635 | msgid "Print Range" |
ecc8721a | 5636 | msgstr "Интервал печати" |
019df10e | 5637 | |
5325c2e3 | 5638 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
019df10e | 5639 | msgid "Print Setup" |
ecc8721a | 5640 | msgstr "Настройки печати" |
019df10e | 5641 | |
5325c2e3 | 5642 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
019df10e | 5643 | msgid "Print in colour" |
ecc8721a | 5644 | msgstr "Печать в цвете" |
019df10e | 5645 | |
5325c2e3 | 5646 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938 |
81486341 | 5647 | msgid "Print preview" |
ecc8721a | 5648 | msgstr "Предварительный просмотр печати" |
81486341 | 5649 | |
5325c2e3 VZ |
5650 | #: ../src/common/docview.cpp:1235 |
5651 | #, fuzzy | |
5652 | msgid "Print preview creation failed." | |
ecc8721a | 5653 | msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода" |
5325c2e3 VZ |
5654 | |
5655 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 | |
019df10e | 5656 | msgid "Print spooling" |
ecc8721a | 5657 | msgstr "Очередь печати" |
019df10e | 5658 | |
5325c2e3 | 5659 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:686 |
019df10e | 5660 | msgid "Print this page" |
ecc8721a | 5661 | msgstr "Напечатать эту страницу" |
019df10e | 5662 | |
7f4fd42e | 5663 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
019df10e | 5664 | msgid "Print to File" |
ecc8721a | 5665 | msgstr "Печать в файл" |
019df10e | 5666 | |
5325c2e3 VZ |
5667 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5668 | #, fuzzy | |
5669 | msgid "Print..." | |
ecc8721a | 5670 | msgstr "&Печать..." |
5325c2e3 VZ |
5671 | |
5672 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5673 | msgid "Printer" |
ecc8721a | 5674 | msgstr "Принтер" |
81486341 | 5675 | |
5325c2e3 | 5676 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
019df10e | 5677 | msgid "Printer command:" |
ecc8721a | 5678 | msgstr "Команда принтера:" |
019df10e | 5679 | |
7f4fd42e | 5680 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
019df10e | 5681 | msgid "Printer options" |
ecc8721a | 5682 | msgstr "Параметры принтера" |
019df10e | 5683 | |
5325c2e3 | 5684 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
019df10e | 5685 | msgid "Printer options:" |
ecc8721a | 5686 | msgstr "Параметры принтера:" |
019df10e | 5687 | |
5325c2e3 | 5688 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
019df10e | 5689 | msgid "Printer..." |
ecc8721a | 5690 | msgstr "Принтер..." |
019df10e | 5691 | |
7f4fd42e | 5692 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5693 | msgid "Printer:" |
ecc8721a | 5694 | msgstr "Принтер:" |
81486341 | 5695 | |
5325c2e3 VZ |
5696 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/html/htmprint.cpp:278 |
5697 | #, fuzzy | |
5698 | msgid "Printing" | |
ecc8721a | 5699 | msgstr "Идет печать " |
5325c2e3 VZ |
5700 | |
5701 | #: ../src/common/prntbase.cpp:326 ../src/common/prntbase.cpp:561 | |
09663494 | 5702 | msgid "Printing " |
ecc8721a | 5703 | msgstr "Идет печать " |
019df10e | 5704 | |
5325c2e3 | 5705 | #: ../src/common/prntbase.cpp:343 |
019df10e | 5706 | msgid "Printing Error" |
ecc8721a | 5707 | msgstr "Ошибка печати" |
019df10e | 5708 | |
5325c2e3 | 5709 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
62603868 | 5710 | #, c-format |
019df10e | 5711 | msgid "Printing page %d..." |
ecc8721a | 5712 | msgstr "Печать страницы %d..." |
019df10e | 5713 | |
5325c2e3 | 5714 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
019df10e | 5715 | msgid "Printing..." |
ecc8721a | 5716 | msgstr "Идет печать..." |
019df10e | 5717 | |
5325c2e3 VZ |
5718 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:262 |
5719 | #: ../src/common/docview.cpp:2044 | |
5720 | #, fuzzy | |
5721 | msgid "Printout" | |
ecc8721a | 5722 | msgstr "Печать" |
5325c2e3 VZ |
5723 | |
5724 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 | |
62603868 | 5725 | #, c-format |
9a81018e MB |
5726 | msgid "" |
5727 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5728 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5729 | "Обработка отчета об отладке завершено с ошибкой, файлы остались в каталоге " |
62603868 | 5730 | "\"%s\"." |
9a81018e | 5731 | |
5325c2e3 | 5732 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2467 |
7f4fd42e VS |
5733 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5734 | msgstr "" | |
5735 | ||
5325c2e3 VZ |
5736 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5737 | #, fuzzy | |
5738 | msgid "Properties" | |
ecc8721a | 5739 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 VZ |
5740 | |
5741 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5742 | #, fuzzy | |
5743 | msgid "Property" | |
ecc8721a | 5744 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 VZ |
5745 | |
5746 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3168 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3300 | |
5747 | #, fuzzy | |
5748 | msgid "Property Error" | |
ecc8721a | 5749 | msgstr "Ошибка печати" |
5325c2e3 | 5750 | |
f4eadf61 | 5751 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
019df10e | 5752 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
ecc8721a | 5753 | msgstr "Quarto, 215 x 275 мм" |
019df10e | 5754 | |
5325c2e3 | 5755 | #: ../src/generic/logg.cpp:1042 |
019df10e | 5756 | msgid "Question" |
ecc8721a | 5757 | msgstr "Вопрос" |
019df10e | 5758 | |
5325c2e3 VZ |
5759 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5760 | #, fuzzy | |
5761 | msgid "Quit" | |
ecc8721a | 5762 | msgstr "Вы&ход" |
5325c2e3 VZ |
5763 | |
5764 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 | |
f4eadf61 MB |
5765 | #, fuzzy |
5766 | msgid "Quit this program" | |
ecc8721a | 5767 | msgstr "Напечатать эту страницу" |
f4eadf61 | 5768 | |
5325c2e3 | 5769 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 MB |
5770 | msgid "RETURN" |
5771 | msgstr "" | |
5772 | ||
5325c2e3 | 5773 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 MB |
5774 | msgid "RIGHT" |
5775 | msgstr "" | |
5776 | ||
5325c2e3 | 5777 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
62603868 | 5778 | #, c-format |
019df10e | 5779 | msgid "Read error on file '%s'" |
ecc8721a | 5780 | msgstr "Ошибка чтения файла '%s'" |
019df10e | 5781 | |
5325c2e3 | 5782 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5783 | msgid "Ready" |
ecc8721a | 5784 | msgstr "Готов" |
81486341 | 5785 | |
5325c2e3 | 5786 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5787 | #, fuzzy |
5788 | msgid "Redo" | |
ecc8721a | 5789 | msgstr "&Вернуть" |
7f4fd42e | 5790 | |
5325c2e3 | 5791 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
5792 | msgid "Redo last action" |
5793 | msgstr "" | |
5794 | ||
5325c2e3 | 5795 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5796 | msgid "Refresh" |
ecc8721a | 5797 | msgstr "Обновить" |
21eadc1a | 5798 | |
5325c2e3 | 5799 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
62603868 | 5800 | #, c-format |
019df10e | 5801 | msgid "Registry key '%s' already exists." |
ecc8721a | 5802 | msgstr "Ключ реестра '%s' уже существует." |
019df10e | 5803 | |
5325c2e3 | 5804 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
62603868 | 5805 | #, c-format |
019df10e | 5806 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." |
ecc8721a | 5807 | msgstr "Ключ реестра '%s' не существует, невозможно его переименовать." |
019df10e | 5808 | |
5325c2e3 | 5809 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
62603868 | 5810 | #, c-format |
019df10e RL |
5811 | msgid "" |
5812 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5813 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5814 | "operation aborted." | |
5815 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5816 | "Ключ реестра '%s' необходим для нормальной работы системы,\n" |
5817 | "его удаление приведет вашу систему в нерабочее состояние:\n" | |
5818 | "операция отменена." | |
019df10e | 5819 | |
5325c2e3 | 5820 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
62603868 | 5821 | #, c-format |
019df10e | 5822 | msgid "Registry value '%s' already exists." |
ecc8721a | 5823 | msgstr "Значение реестра '%s' уже существует." |
019df10e | 5824 | |
5325c2e3 VZ |
5825 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
5826 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
5827 | msgid "Regular" |
5828 | msgstr "" | |
5829 | ||
5325c2e3 | 5830 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
019df10e | 5831 | msgid "Relevant entries:" |
ecc8721a | 5832 | msgstr "Подходящие записи:" |
019df10e | 5833 | |
5325c2e3 | 5834 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5835 | msgid "Remove" |
ecc8721a | 5836 | msgstr "Удалить" |
21eadc1a | 5837 | |
5325c2e3 | 5838 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:438 |
019df10e | 5839 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5840 | msgstr "Удалить текущую страницу из закладок" |
019df10e | 5841 | |
7f4fd42e | 5842 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
62603868 | 5843 | #, c-format |
402b0a2c | 5844 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." |
ecc8721a | 5845 | msgstr "Renderer \"%s\" несовместимой версии %d.%d не может быть загружен." |
402b0a2c | 5846 | |
5325c2e3 | 5847 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5848 | #, fuzzy |
5849 | msgid "Rendering failed." | |
ecc8721a | 5850 | msgstr "Ошибка создания таймера." |
7f4fd42e | 5851 | |
5325c2e3 | 5852 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3898 |
f4eadf61 MB |
5853 | msgid "Renumber List" |
5854 | msgstr "" | |
5855 | ||
5325c2e3 | 5856 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 5857 | msgid "Rep&lace" |
ecc8721a | 5858 | msgstr "За&менить" |
21eadc1a | 5859 | |
5325c2e3 | 5860 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2931 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 MB |
5861 | #, fuzzy |
5862 | msgid "Replace" | |
ecc8721a | 5863 | msgstr "&Заменить" |
f4eadf61 | 5864 | |
7f4fd42e | 5865 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
8dba7bfb | 5866 | msgid "Replace &all" |
ecc8721a | 5867 | msgstr "Заменить вс&е" |
8dba7bfb | 5868 | |
5325c2e3 | 5869 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 MB |
5870 | #, fuzzy |
5871 | msgid "Replace selection" | |
ecc8721a | 5872 | msgstr "Заменить вс&е" |
f4eadf61 | 5873 | |
7f4fd42e | 5874 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
8dba7bfb | 5875 | msgid "Replace with:" |
ecc8721a | 5876 | msgstr "Заменить на:" |
8dba7bfb | 5877 | |
5325c2e3 VZ |
5878 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5879 | msgid "Required information entry is empty." | |
5880 | msgstr "" | |
23cf065f | 5881 | |
5325c2e3 VZ |
5882 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
5883 | #, fuzzy, c-format | |
5884 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 5885 | msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." |
5325c2e3 VZ |
5886 | |
5887 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a | 5888 | msgid "Revert to Saved" |
ecc8721a | 5889 | msgstr "Откатить к сохраненному" |
21eadc1a | 5890 | |
5325c2e3 VZ |
5891 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5892 | #, fuzzy | |
5893 | msgid "Ridge" | |
ecc8721a | 5894 | msgstr "Светлый" |
5325c2e3 VZ |
5895 | |
5896 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5897 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
5898 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:174 | |
f4eadf61 MB |
5899 | #, fuzzy |
5900 | msgid "Right" | |
ecc8721a | 5901 | msgstr "Светлый" |
f4eadf61 | 5902 | |
5325c2e3 | 5903 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
019df10e | 5904 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 5905 | msgstr "Правая граница (мм):" |
019df10e | 5906 | |
5325c2e3 VZ |
5907 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5908 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 5909 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5910 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
5911 | msgid "Right-align text." |
5912 | msgstr "" | |
5913 | ||
5325c2e3 | 5914 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
019df10e | 5915 | msgid "Roman" |
ecc8721a | 5916 | msgstr "Прямой" |
019df10e | 5917 | |
5325c2e3 VZ |
5918 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5919 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 MB |
5920 | msgid "S&tandard bullet name:" |
5921 | msgstr "" | |
5922 | ||
5325c2e3 | 5923 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 MB |
5924 | msgid "SCROLL_LOCK" |
5925 | msgstr "" | |
5926 | ||
5325c2e3 | 5927 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 MB |
5928 | msgid "SELECT" |
5929 | msgstr "" | |
5930 | ||
5325c2e3 | 5931 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 MB |
5932 | msgid "SEPARATOR" |
5933 | msgstr "" | |
5934 | ||
5325c2e3 | 5935 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
5936 | msgid "SNAPSHOT" |
5937 | msgstr "" | |
5938 | ||
5325c2e3 | 5939 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 MB |
5940 | msgid "SPACE" |
5941 | msgstr "" | |
5942 | ||
5325c2e3 | 5943 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:256 ../src/common/accelcmn.cpp:322 |
f4eadf61 MB |
5944 | msgid "SPECIAL" |
5945 | msgstr "" | |
5946 | ||
5325c2e3 | 5947 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
5948 | msgid "SUBTRACT" |
5949 | msgstr "" | |
5950 | ||
5325c2e3 | 5951 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2577 |
81486341 | 5952 | msgid "Save" |
ecc8721a | 5953 | msgstr "Сохранить" |
81486341 | 5954 | |
5325c2e3 | 5955 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
62603868 | 5956 | #, c-format |
019df10e | 5957 | msgid "Save %s file" |
ecc8721a | 5958 | msgstr "Сохранить файл %s" |
019df10e | 5959 | |
5325c2e3 | 5960 | #: ../src/common/docview.cpp:362 |
f6fe9f9c | 5961 | msgid "Save As" |
ecc8721a | 5962 | msgstr "Сохранить как" |
019df10e | 5963 | |
5325c2e3 VZ |
5964 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
5965 | #, fuzzy | |
5966 | msgid "Save as" | |
ecc8721a | 5967 | msgstr "Сохранить как" |
5325c2e3 VZ |
5968 | |
5969 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
5970 | #, fuzzy |
5971 | msgid "Save current document" | |
ecc8721a | 5972 | msgstr "Выберите вид документа" |
f4eadf61 | 5973 | |
5325c2e3 | 5974 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 MB |
5975 | msgid "Save current document with a different filename" |
5976 | msgstr "" | |
5977 | ||
5325c2e3 | 5978 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
019df10e | 5979 | msgid "Save log contents to file" |
ecc8721a | 5980 | msgstr "Сохранить содержание журнала в файл" |
019df10e | 5981 | |
5325c2e3 | 5982 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
019df10e | 5983 | msgid "Script" |
ecc8721a | 5984 | msgstr "Сценарий" |
019df10e | 5985 | |
5325c2e3 VZ |
5986 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
5987 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:561 | |
019df10e | 5988 | msgid "Search" |
ecc8721a | 5989 | msgstr "Поиск" |
019df10e | 5990 | |
5325c2e3 VZ |
5991 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
5992 | #, fuzzy | |
e803c309 | 5993 | msgid "" |
5325c2e3 | 5994 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
e803c309 | 5995 | "above" |
ecc8721a | 5996 | msgstr "Поиск в содержании книг помощи всех упоминаний введенного выше текста" |
019df10e | 5997 | |
7f4fd42e | 5998 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
8dba7bfb | 5999 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 6000 | msgstr "Направление поиска" |
8dba7bfb | 6001 | |
7f4fd42e | 6002 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
8dba7bfb | 6003 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 6004 | msgstr "Найти:" |
8dba7bfb | 6005 | |
5325c2e3 | 6006 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1060 |
019df10e | 6007 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 6008 | msgstr "Поиск во всех книгах" |
019df10e | 6009 | |
5325c2e3 | 6010 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:870 |
019df10e | 6011 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 6012 | msgstr "Идет поиск..." |
019df10e | 6013 | |
5325c2e3 | 6014 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
019df10e | 6015 | msgid "Sections" |
ecc8721a | 6016 | msgstr "Разделы" |
019df10e | 6017 | |
5325c2e3 | 6018 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
62603868 | 6019 | #, c-format |
019df10e | 6020 | msgid "Seek error on file '%s'" |
ecc8721a | 6021 | msgstr "Ошибка смещения в файле '%s'" |
019df10e | 6022 | |
5325c2e3 | 6023 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
62603868 | 6024 | #, c-format |
81486341 | 6025 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" |
ecc8721a | 6026 | msgstr "Ошибка смещения в файле '%s' (большие строки не поддерживаются stdio)" |
81486341 | 6027 | |
5325c2e3 VZ |
6028 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:315 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:590 |
6029 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2215 | |
a3671ac0 | 6030 | msgid "Select &All" |
ecc8721a | 6031 | msgstr "Выделить вс&е" |
a3671ac0 | 6032 | |
5325c2e3 | 6033 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
6034 | #, fuzzy |
6035 | msgid "Select All" | |
ecc8721a | 6036 | msgstr "Выделить вс&е" |
7f4fd42e | 6037 | |
5325c2e3 | 6038 | #: ../src/common/docview.cpp:1855 |
019df10e | 6039 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 6040 | msgstr "Выберите шаблон документа" |
019df10e | 6041 | |
5325c2e3 | 6042 | #: ../src/common/docview.cpp:1929 |
019df10e | 6043 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 6044 | msgstr "Выберите вид документа" |
019df10e | 6045 | |
5325c2e3 VZ |
6046 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 |
6047 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 | |
f4eadf61 MB |
6048 | msgid "Select regular or bold." |
6049 | msgstr "" | |
6050 | ||
5325c2e3 VZ |
6051 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 |
6052 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
6053 | msgid "Select regular or italic style." |
6054 | msgstr "" | |
6055 | ||
5325c2e3 VZ |
6056 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
6057 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 | |
f4eadf61 MB |
6058 | msgid "Select underlining or no underlining." |
6059 | msgstr "" | |
6060 | ||
5325c2e3 | 6061 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 MB |
6062 | #, fuzzy |
6063 | msgid "Selection" | |
ecc8721a | 6064 | msgstr "Разделы" |
62603868 | 6065 | |
f4eadf61 | 6066 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6067 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 MB |
6068 | msgid "Selects the list level to edit." |
6069 | msgstr "" | |
6070 | ||
5325c2e3 | 6071 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
62603868 | 6072 | #, c-format |
019df10e | 6073 | msgid "Separator expected after the option '%s'." |
ecc8721a | 6074 | msgstr "После параметра '%s' ожидался разделитель." |
019df10e | 6075 | |
5325c2e3 VZ |
6076 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9014 |
6077 | #, fuzzy | |
6078 | msgid "Set Cell Style" | |
ecc8721a | 6079 | msgstr "Удалить элемент" |
5325c2e3 VZ |
6080 | |
6081 | #: ../include/wx/xtiprop.h:178 | |
6082 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" | |
ecc8721a | 6083 | msgstr "SetProperty вызвано без правильного setter" |
5325c2e3 VZ |
6084 | |
6085 | #: ../src/common/filename.cpp:2482 | |
6086 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" | |
6087 | msgstr "" | |
6088 | ||
7f4fd42e | 6089 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
019df10e | 6090 | msgid "Setup..." |
ecc8721a | 6091 | msgstr "Настройки..." |
019df10e | 6092 | |
5325c2e3 | 6093 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
019df10e | 6094 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
62603868 | 6095 | msgstr "" |
ecc8721a | 6096 | "Найдено несколько активных подсоединений, выбираем одно случайным образом." |
019df10e | 6097 | |
5325c2e3 | 6098 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:313 |
f4eadf61 | 6099 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 6100 | msgid "Shift+" |
f4eadf61 MB |
6101 | msgstr "shift" |
6102 | ||
7f4fd42e | 6103 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 MB |
6104 | #, fuzzy |
6105 | msgid "Show &hidden directories" | |
ecc8721a | 6106 | msgstr "Показать скрытые каталоги" |
f4eadf61 | 6107 | |
5325c2e3 | 6108 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:993 |
f4eadf61 MB |
6109 | #, fuzzy |
6110 | msgid "Show &hidden files" | |
ecc8721a | 6111 | msgstr "Показать скрытые файлы" |
f4eadf61 | 6112 | |
5325c2e3 VZ |
6113 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:541 |
6114 | #, fuzzy | |
6115 | msgid "Show All" | |
ecc8721a | 6116 | msgstr "Показать все" |
5325c2e3 VZ |
6117 | |
6118 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 MB |
6119 | msgid "Show about dialog" |
6120 | msgstr "" | |
6121 | ||
5325c2e3 | 6122 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
019df10e | 6123 | msgid "Show all" |
ecc8721a | 6124 | msgstr "Показать все" |
019df10e | 6125 | |
5325c2e3 | 6126 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:511 |
019df10e | 6127 | msgid "Show all items in index" |
ecc8721a | 6128 | msgstr "Показать все элементы индекса" |
019df10e | 6129 | |
7f4fd42e | 6130 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
09663494 | 6131 | msgid "Show hidden directories" |
ecc8721a | 6132 | msgstr "Показать скрытые каталоги" |
09663494 | 6133 | |
5325c2e3 | 6134 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:669 |
019df10e | 6135 | msgid "Show/hide navigation panel" |
ecc8721a | 6136 | msgstr "Показать/скрыть навигационную панель" |
019df10e | 6137 | |
5325c2e3 VZ |
6138 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418 |
6139 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420 | |
f4eadf61 MB |
6140 | msgid "Shows a Unicode subset." |
6141 | msgstr "" | |
6142 | ||
5325c2e3 VZ |
6143 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6144 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6145 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6146 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 MB |
6147 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
6148 | msgstr "" | |
6149 | ||
5325c2e3 VZ |
6150 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 |
6151 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 | |
f4eadf61 MB |
6152 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
6153 | msgstr "" | |
6154 | ||
5325c2e3 | 6155 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
f4eadf61 MB |
6156 | msgid "Shows a preview of the font." |
6157 | msgstr "" | |
6158 | ||
5325c2e3 VZ |
6159 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6160 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 MB |
6161 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
6162 | msgstr "" | |
6163 | ||
5325c2e3 | 6164 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
21eadc1a | 6165 | msgid "Shows the font preview." |
ecc8721a | 6166 | msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" |
21eadc1a | 6167 | |
5325c2e3 | 6168 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 MB |
6169 | msgid "Simple monochrome theme" |
6170 | msgstr "" | |
6171 | ||
5325c2e3 VZ |
6172 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6173 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 MB |
6174 | msgid "Single" |
6175 | msgstr "" | |
6176 | ||
5325c2e3 VZ |
6177 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:353 |
6178 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:185 | |
019df10e | 6179 | msgid "Size" |
ecc8721a | 6180 | msgstr "Размер" |
019df10e | 6181 | |
5325c2e3 | 6182 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 MB |
6183 | #, fuzzy |
6184 | msgid "Size:" | |
ecc8721a | 6185 | msgstr "Размер" |
f4eadf61 | 6186 | |
5325c2e3 VZ |
6187 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:253 ../src/generic/progdlgg.cpp:763 |
6188 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:800 | |
81486341 | 6189 | msgid "Skip" |
ecc8721a | 6190 | msgstr "Пропустить" |
81486341 | 6191 | |
5325c2e3 | 6192 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
019df10e | 6193 | msgid "Slant" |
ecc8721a | 6194 | msgstr "Наклонный" |
019df10e | 6195 | |
5325c2e3 VZ |
6196 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6197 | #, fuzzy | |
6198 | msgid "Solid" | |
ecc8721a | 6199 | msgstr "Жирный" |
019df10e | 6200 | |
5325c2e3 | 6201 | #: ../src/common/docview.cpp:1751 |
019df10e | 6202 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6203 | msgstr "Извините, этот файл не может быть открыт." |
019df10e | 6204 | |
5325c2e3 | 6205 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1995 ../src/common/prntbase.cpp:2003 |
019df10e | 6206 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
62603868 | 6207 | msgstr "" |
ecc8721a | 6208 | "Извините, недостаточно памяти для создания окна предварительного просмотра." |
019df10e | 6209 | |
5325c2e3 VZ |
6210 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582 |
6211 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630 | |
6212 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785 | |
6213 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861 | |
f4eadf61 MB |
6214 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
6215 | msgstr "" | |
6216 | ||
5325c2e3 | 6217 | #: ../src/common/docview.cpp:1774 |
402b0a2c | 6218 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
ecc8721a | 6219 | msgstr "Извините, формат этого файла неизвестен." |
402b0a2c | 6220 | |
edff7545 | 6221 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c | 6222 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6223 | msgstr "Данные звука имеют неподдерживаемый формат." |
402b0a2c | 6224 | |
edff7545 | 6225 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
62603868 | 6226 | #, c-format |
402b0a2c | 6227 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." |
ecc8721a | 6228 | msgstr "Звуковой файл '%s' неподдерживаемого формата." |
402b0a2c | 6229 | |
5325c2e3 | 6230 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 MB |
6231 | #, fuzzy |
6232 | msgid "Spacing" | |
ecc8721a | 6233 | msgstr "Идет поиск..." |
f4eadf61 | 6234 | |
5325c2e3 VZ |
6235 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6236 | msgid "Spell Check" | |
6237 | msgstr "" | |
6238 | ||
6239 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6240 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
6241 | msgid "Standard" |
6242 | msgstr "" | |
6243 | ||
6244 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
019df10e | 6245 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
ecc8721a | 6246 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 дюйма" |
019df10e | 6247 | |
7f4fd42e | 6248 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 | 6249 | msgid "Status:" |
ecc8721a | 6250 | msgstr "Состояние: " |
81486341 | 6251 | |
5325c2e3 VZ |
6252 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6253 | #, fuzzy | |
6254 | msgid "Stop" | |
ecc8721a | 6255 | msgstr "&Остановить" |
019df10e | 6256 | |
5325c2e3 VZ |
6257 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6258 | msgid "Strikethrough" | |
6259 | msgstr "" | |
402b0a2c | 6260 | |
5325c2e3 | 6261 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
62603868 | 6262 | #, c-format |
402b0a2c | 6263 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" |
ecc8721a | 6264 | msgstr "Строка в цвет : Неверная спецификация цвета : %s" |
402b0a2c | 6265 | |
5325c2e3 | 6266 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:315 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 MB |
6267 | #, fuzzy |
6268 | msgid "Style" | |
ecc8721a | 6269 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 6270 | |
5325c2e3 | 6271 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 MB |
6272 | msgid "Style Organiser" |
6273 | msgstr "" | |
6274 | ||
5325c2e3 | 6275 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:522 |
f4eadf61 MB |
6276 | #, fuzzy |
6277 | msgid "Style:" | |
ecc8721a | 6278 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 6279 | |
5325c2e3 | 6280 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
7f4fd42e VS |
6281 | #, fuzzy |
6282 | msgid "Subscrip&t" | |
ecc8721a | 6283 | msgstr "Сценарий" |
7f4fd42e | 6284 | |
5325c2e3 | 6285 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 |
7f4fd42e VS |
6286 | #, fuzzy |
6287 | msgid "Supe&rscript" | |
ecc8721a | 6288 | msgstr "Сценарий" |
7f4fd42e | 6289 | |
f4eadf61 | 6290 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 MB |
6291 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
6292 | msgstr "" | |
6293 | ||
f4eadf61 | 6294 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 MB |
6295 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
6296 | msgstr "" | |
6297 | ||
5325c2e3 | 6298 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
019df10e | 6299 | msgid "Swiss" |
ecc8721a | 6300 | msgstr "Швейцарский" |
019df10e | 6301 | |
5325c2e3 VZ |
6302 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6303 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 MB |
6304 | msgid "Symbol" |
6305 | msgstr "" | |
6306 | ||
5325c2e3 VZ |
6307 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6308 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 MB |
6309 | #, fuzzy |
6310 | msgid "Symbol &font:" | |
ecc8721a | 6311 | msgstr "Нормальный шрифт:" |
f4eadf61 | 6312 | |
5325c2e3 | 6313 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
6314 | msgid "TAB" |
6315 | msgstr "" | |
6316 | ||
5325c2e3 VZ |
6317 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:377 ../src/common/imagtiff.cpp:390 |
6318 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:749 | |
019df10e | 6319 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 6320 | msgstr "TIFF: Невозможно распределить память." |
019df10e | 6321 | |
5325c2e3 | 6322 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:309 |
019df10e | 6323 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6324 | msgstr "TIFF: Ошибка загрузки изображения." |
019df10e | 6325 | |
5325c2e3 | 6326 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:476 |
019df10e | 6327 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6328 | msgstr "TIFF: Ошибка чтения изображения." |
019df10e | 6329 | |
5325c2e3 | 6330 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:616 |
019df10e | 6331 | msgid "TIFF: Error saving image." |
ecc8721a | 6332 | msgstr "TIFF: Ошибка сохранения изображения." |
019df10e | 6333 | |
5325c2e3 | 6334 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:854 |
019df10e | 6335 | msgid "TIFF: Error writing image." |
ecc8721a | 6336 | msgstr "TIFF: Ошибка записи изображения." |
019df10e | 6337 | |
5325c2e3 VZ |
6338 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:363 |
6339 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." | |
6340 | msgstr "" | |
6341 | ||
6342 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9155 | |
6343 | #, fuzzy | |
6344 | msgid "Table Properties" | |
ecc8721a | 6345 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 6346 | |
f4eadf61 | 6347 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 MB |
6348 | #, fuzzy |
6349 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" | |
ecc8721a | 6350 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 дюйма" |
62603868 | 6351 | |
f4eadf61 | 6352 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
019df10e | 6353 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
ecc8721a | 6354 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 дюйма" |
019df10e | 6355 | |
5325c2e3 | 6356 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
6357 | msgid "Tabs" |
6358 | msgstr "" | |
6359 | ||
5325c2e3 | 6360 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
019df10e | 6361 | msgid "Teletype" |
ecc8721a | 6362 | msgstr "Телетайп" |
019df10e | 6363 | |
5325c2e3 | 6364 | #: ../src/common/docview.cpp:1856 |
019df10e | 6365 | msgid "Templates" |
ecc8721a | 6366 | msgstr "Шаблоны" |
019df10e | 6367 | |
5325c2e3 | 6368 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2368 |
7f4fd42e VS |
6369 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6370 | msgstr "" | |
6371 | ||
5325c2e3 | 6372 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
019df10e | 6373 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
ecc8721a | 6374 | msgstr "Тайский (ISO-8859-11)" |
019df10e | 6375 | |
5325c2e3 | 6376 | #: ../src/common/ftp.cpp:623 |
8dba7bfb | 6377 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6378 | msgstr "Сервер FTP не поддерживает пассивный режим." |
8dba7bfb | 6379 | |
5325c2e3 | 6380 | #: ../src/common/ftp.cpp:609 |
21eadc1a | 6381 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
ecc8721a | 6382 | msgstr "Сервер FTP не поддерживает команду PORT." |
21eadc1a | 6383 | |
f4eadf61 | 6384 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6385 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6386 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6387 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 MB |
6388 | msgid "The available bullet styles." |
6389 | msgstr "" | |
6390 | ||
5325c2e3 VZ |
6391 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:197 |
6392 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199 | |
f4eadf61 MB |
6393 | #, fuzzy |
6394 | msgid "The available styles." | |
ecc8721a | 6395 | msgstr "Стиль шрифта." |
f4eadf61 | 6396 | |
5325c2e3 VZ |
6397 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6398 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6399 | #, fuzzy | |
6400 | msgid "The background colour." | |
ecc8721a | 6401 | msgstr "Цвет шрифта." |
5325c2e3 VZ |
6402 | |
6403 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6404 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6405 | #, fuzzy | |
6406 | msgid "The bottom margin size." | |
ecc8721a | 6407 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6408 | |
6409 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6410 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6411 | #, fuzzy | |
6412 | msgid "The bottom padding size." | |
ecc8721a | 6413 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 6414 | |
7f4fd42e | 6415 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6416 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6417 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6418 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6419 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6420 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6421 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6422 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 MB |
6423 | msgid "The bullet character." |
6424 | msgstr "" | |
6425 | ||
5325c2e3 VZ |
6426 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
6427 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6428 | msgid "The character code." |
6429 | msgstr "" | |
6430 | ||
5325c2e3 | 6431 | #: ../src/common/fontmap.cpp:202 |
62603868 | 6432 | #, c-format |
019df10e RL |
6433 | msgid "" |
6434 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6435 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6436 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6437 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6438 | "Набор символов '%s' неизвестен. Вы можете выбрать\n" |
6439 | "вместо него другой набор или нажать [Отмена] \n" | |
6440 | "если он не может быть заменен" | |
019df10e | 6441 | |
7f4fd42e | 6442 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162 |
62603868 | 6443 | #, c-format |
019df10e | 6444 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." |
ecc8721a | 6445 | msgstr "Формат буфера обмена '%d' не существует." |
019df10e | 6446 | |
f4eadf61 | 6447 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6448 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 MB |
6449 | msgid "The default style for the next paragraph." |
6450 | msgstr "" | |
6451 | ||
7f4fd42e | 6452 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
62603868 | 6453 | #, c-format |
09663494 MB |
6454 | msgid "" |
6455 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6456 | "Create it now?" | |
6457 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6458 | "Каталог '%s' не существует\n" |
6459 | "Создать его сейчас?" | |
019df10e | 6460 | |
5325c2e3 | 6461 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
62603868 | 6462 | #, c-format |
402b0a2c | 6463 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6464 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6465 | "truncated if printed.\n" | |
6466 | "\n" | |
6467 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6468 | msgstr "" |
402b0a2c | 6469 | |
5325c2e3 | 6470 | #: ../src/common/docview.cpp:1175 |
62603868 | 6471 | #, c-format |
019df10e RL |
6472 | msgid "" |
6473 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
8dba7bfb | 6474 | "It has been removed from the most recently used files list." |
019df10e | 6475 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6476 | "Файл '%s' не существует и не может быть открыт.\n" |
6477 | "Он будет удален из перечня наиболее часто используемых файлов." | |
019df10e | 6478 | |
5325c2e3 VZ |
6479 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6480 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6481 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6482 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 MB |
6483 | #, fuzzy |
6484 | msgid "The first line indent." | |
ecc8721a | 6485 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6486 | |
5325c2e3 | 6487 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475 |
7f4fd42e VS |
6488 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6489 | msgstr "" | |
6490 | ||
5325c2e3 | 6491 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a | 6492 | msgid "The font colour." |
ecc8721a | 6493 | msgstr "Цвет шрифта." |
21eadc1a | 6494 | |
5325c2e3 | 6495 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a | 6496 | msgid "The font family." |
ecc8721a | 6497 | msgstr "Название шрифта." |
21eadc1a | 6498 | |
5325c2e3 VZ |
6499 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402 |
6500 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404 | |
f4eadf61 MB |
6501 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6502 | msgstr "" | |
6503 | ||
5325c2e3 VZ |
6504 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6505 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a | 6506 | msgid "The font point size." |
ecc8721a | 6507 | msgstr "Размер шрифта:" |
21eadc1a | 6508 | |
5325c2e3 | 6509 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:519 |
f4eadf61 MB |
6510 | #, fuzzy |
6511 | msgid "The font size in points." | |
ecc8721a | 6512 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6513 | |
5325c2e3 | 6514 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a | 6515 | msgid "The font style." |
ecc8721a | 6516 | msgstr "Стиль шрифта." |
21eadc1a | 6517 | |
5325c2e3 | 6518 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a | 6519 | msgid "The font weight." |
ecc8721a | 6520 | msgstr "Толщина шрифта." |
21eadc1a | 6521 | |
5325c2e3 VZ |
6522 | #: ../src/common/docview.cpp:1436 |
6523 | #, fuzzy, c-format | |
6524 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
ecc8721a | 6525 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
5325c2e3 | 6526 | |
7f4fd42e VS |
6527 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6528 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6529 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6530 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 MB |
6531 | #, fuzzy |
6532 | msgid "The left indent." | |
ecc8721a | 6533 | msgstr "Толщина шрифта." |
f4eadf61 | 6534 | |
5325c2e3 VZ |
6535 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6536 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6537 | #, fuzzy | |
6538 | msgid "The left margin size." | |
ecc8721a | 6539 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6540 | |
6541 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6542 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6543 | #, fuzzy | |
6544 | msgid "The left padding size." | |
ecc8721a | 6545 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6546 | |
6547 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 | |
6548 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6549 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6550 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6551 | msgid "The line spacing." |
6552 | msgstr "" | |
6553 | ||
5325c2e3 VZ |
6554 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6555 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 MB |
6556 | msgid "The list item number." |
6557 | msgstr "" | |
6558 | ||
5325c2e3 VZ |
6559 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635 |
6560 | msgid "The locale ID is unknown." | |
6561 | msgstr "" | |
6562 | ||
6563 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:238 | |
6564 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:240 | |
6565 | #, fuzzy | |
6566 | msgid "The object height." | |
ecc8721a | 6567 | msgstr "Толщина шрифта." |
5325c2e3 VZ |
6568 | |
6569 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:211 | |
6570 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213 | |
6571 | #, fuzzy | |
6572 | msgid "The object width." | |
ecc8721a | 6573 | msgstr "Толщина шрифта." |
5325c2e3 VZ |
6574 | |
6575 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6576 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6577 | #, fuzzy |
6578 | msgid "The outline level." | |
ecc8721a | 6579 | msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" |
7f4fd42e | 6580 | |
5325c2e3 | 6581 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
62603868 | 6582 | #, c-format |
5325c2e3 | 6583 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 MB |
6584 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6585 | msgstr[0] "" | |
6586 | msgstr[1] "" | |
6587 | ||
5325c2e3 VZ |
6588 | #: ../src/common/log.cpp:223 |
6589 | msgid "The previous message repeated once." | |
6590 | msgstr "" | |
6591 | ||
6592 | #: ../src/gtk/print.cpp:923 ../src/gtk/print.cpp:1106 | |
7f4fd42e VS |
6593 | msgid "The print dialog returned an error." |
6594 | msgstr "" | |
6595 | ||
5325c2e3 VZ |
6596 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
6597 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
f4eadf61 MB |
6598 | msgid "The range to show." |
6599 | msgstr "" | |
6600 | ||
5325c2e3 | 6601 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 MB |
6602 | msgid "" |
6603 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " | |
6604 | "private information,\n" | |
6605 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" | |
9a81018e | 6606 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6607 | "Отчет содержит файлы, перечисленные ниже. Если какой-либо из этих файлов " |
6608 | "содержит личную информацию,\n" | |
6609 | "пожалуйста, снимите пометку с него и он будет исключен из отчета.\n" | |
9a81018e | 6610 | |
5325c2e3 | 6611 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
62603868 | 6612 | #, c-format |
019df10e | 6613 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." |
ecc8721a | 6614 | msgstr "Обязательный параметр '%s' не определен." |
019df10e | 6615 | |
5325c2e3 VZ |
6616 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6617 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6618 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6619 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 MB |
6620 | msgid "The right indent." |
6621 | msgstr "" | |
6622 | ||
5325c2e3 VZ |
6623 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6624 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6625 | #, fuzzy | |
6626 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6627 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6628 | |
6629 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6630 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6631 | #, fuzzy | |
6632 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6633 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6634 | |
6635 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 | |
6636 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6637 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6638 | msgid "The spacing after the paragraph." |
6639 | msgstr "" | |
6640 | ||
5325c2e3 VZ |
6641 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6642 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6643 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6644 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 MB |
6645 | msgid "The spacing before the paragraph." |
6646 | msgstr "" | |
6647 | ||
f4eadf61 | 6648 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6649 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
6650 | #, fuzzy |
6651 | msgid "The style name." | |
ecc8721a | 6652 | msgstr "Стиль шрифта." |
f4eadf61 | 6653 | |
f4eadf61 | 6654 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6655 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6656 | msgid "The style on which this style is based." |
6657 | msgstr "" | |
6658 | ||
5325c2e3 VZ |
6659 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:209 |
6660 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211 | |
f4eadf61 MB |
6661 | #, fuzzy |
6662 | msgid "The style preview." | |
ecc8721a | 6663 | msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" |
f4eadf61 | 6664 | |
5325c2e3 VZ |
6665 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651 |
6666 | msgid "The system cannot find the file specified." | |
6667 | msgstr "" | |
6668 | ||
f4eadf61 | 6669 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6670 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6671 | #, fuzzy |
6672 | msgid "The tab position." | |
ecc8721a | 6673 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6674 | |
5325c2e3 | 6675 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
6676 | #, fuzzy |
6677 | msgid "The tab positions." | |
ecc8721a | 6678 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6679 | |
5325c2e3 | 6680 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2398 |
019df10e | 6681 | msgid "The text couldn't be saved." |
ecc8721a | 6682 | msgstr "Текст не может быть сохранен." |
019df10e | 6683 | |
5325c2e3 VZ |
6684 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6685 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6686 | #, fuzzy | |
6687 | msgid "The top margin size." | |
ecc8721a | 6688 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6689 | |
6690 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6691 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6692 | #, fuzzy | |
6693 | msgid "The top padding size." | |
ecc8721a | 6694 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6695 | |
6696 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 | |
62603868 | 6697 | #, c-format |
019df10e | 6698 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." |
ecc8721a | 6699 | msgstr "Значение параметра '%s' должно быть определено." |
019df10e | 6700 | |
5325c2e3 | 6701 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6702 | #, fuzzy, c-format |
e803c309 | 6703 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6704 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6705 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
e803c309 | 6706 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6707 | "Версия сервиса удаленного доступа (RAS), установленного на этой машине, " |
6708 | "слишком устарела; пожалуйста, обновите его (функция %s не найдена)." | |
019df10e | 6709 | |
5325c2e3 VZ |
6710 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:323 |
6711 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:325 | |
6712 | msgid "The vertical offset relative to the paragraph." | |
6713 | msgstr "" | |
6714 | ||
6715 | #: ../src/gtk/print.cpp:951 | |
7f4fd42e VS |
6716 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6717 | msgstr "" | |
6718 | ||
5325c2e3 | 6719 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1335 |
7f4fd42e VS |
6720 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6721 | msgstr "" | |
6722 | ||
5325c2e3 | 6723 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:606 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
e803c309 VZ |
6724 | msgid "" |
6725 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
09663494 | 6726 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6727 | "Возникла проблема при настройке страницы: вам требуется установить принтер " |
6728 | "по-умолчанию." | |
09663494 | 6729 | |
5325c2e3 VZ |
6730 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6731 | msgid "" | |
6732 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6733 | "when it is printed." | |
6734 | msgstr "" | |
6735 | ||
6736 | #: ../src/common/image.cpp:2506 | |
6737 | #, fuzzy, c-format | |
6738 | msgid "This is not a %s." | |
ecc8721a | 6739 | msgstr "PCX: это не файл PCX." |
5325c2e3 | 6740 | |
7f4fd42e VS |
6741 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
6742 | #, fuzzy | |
81486341 | 6743 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6744 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6745 | "comctl32.dll" | |
81486341 | 6746 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6747 | "Эта система не поддерживает элемент управления выбора даты; пожалуйста, " |
6748 | "обновите вашу версию comctl32.dll" | |
81486341 | 6749 | |
5325c2e3 | 6750 | #: ../src/msw/thread.cpp:1267 |
e803c309 | 6751 | msgid "" |
4c51a665 | 6752 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
e803c309 VZ |
6753 | "storage" |
6754 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6755 | "Ошибка инициализации модуля потоков: невозможно сохранить значение в " |
6756 | "локальном пространстве потока" | |
019df10e | 6757 | |
5325c2e3 | 6758 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714 |
019df10e | 6759 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6760 | msgstr "Ошибка инициализации модуля потоков: не удалось создать ключ потока" |
019df10e | 6761 | |
5325c2e3 | 6762 | #: ../src/msw/thread.cpp:1255 |
e803c309 VZ |
6763 | msgid "" |
6764 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6765 | "local storage" | |
6766 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6767 | "Ошибка инициализации модуля потоков: невозможно выделить индекс в локальном " |
6768 | "пространстве потока" | |
019df10e | 6769 | |
5325c2e3 | 6770 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216 |
019df10e | 6771 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6772 | msgstr "Установка приоритета потока проигнорирована." |
019df10e | 6773 | |
5325c2e3 | 6774 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
8dba7bfb | 6775 | msgid "Tile &Horizontally" |
ecc8721a | 6776 | msgstr "&Горизонтальная черепица" |
8dba7bfb | 6777 | |
5325c2e3 | 6778 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
8dba7bfb | 6779 | msgid "Tile &Vertically" |
ecc8721a | 6780 | msgstr "&Вертикальная черепица" |
8dba7bfb | 6781 | |
5325c2e3 | 6782 | #: ../src/common/ftp.cpp:205 |
21eadc1a | 6783 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
62603868 | 6784 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6785 | "При ожидании подключения к FTP серверу возник таймаут, попробуйте пассивный " |
6786 | "режим." | |
21eadc1a | 6787 | |
5325c2e3 | 6788 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c | 6789 | msgid "Timer creation failed." |
ecc8721a | 6790 | msgstr "Ошибка создания таймера." |
019df10e | 6791 | |
5325c2e3 | 6792 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
019df10e | 6793 | msgid "Tip of the Day" |
ecc8721a | 6794 | msgstr "Совет на день" |
019df10e | 6795 | |
5325c2e3 | 6796 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
019df10e | 6797 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 6798 | msgstr "Извините, советы недоступны!" |
019df10e | 6799 | |
5325c2e3 | 6800 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
019df10e | 6801 | msgid "To:" |
ecc8721a | 6802 | msgstr "До:" |
019df10e | 6803 | |
5325c2e3 | 6804 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2446 |
7f4fd42e VS |
6805 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
6806 | msgstr "" | |
6807 | ||
5325c2e3 | 6808 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7074 |
f4eadf61 MB |
6809 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
6810 | msgstr "" | |
6811 | ||
5325c2e3 | 6812 | #: ../src/common/imagpng.cpp:289 |
402b0a2c | 6813 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 6814 | msgstr "Слишком много цветов в PNG, изображение может быть слегка размыто." |
402b0a2c | 6815 | |
5325c2e3 VZ |
6816 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 |
6817 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 | |
6818 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
6819 | #, fuzzy | |
6820 | msgid "Top" | |
ecc8721a | 6821 | msgstr "До:" |
5325c2e3 VZ |
6822 | |
6823 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
019df10e | 6824 | msgid "Top margin (mm):" |
ecc8721a | 6825 | msgstr "Верхняя граница (мм):" |
019df10e | 6826 | |
7f4fd42e | 6827 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
6828 | msgid "Translations by " |
6829 | msgstr "" | |
6830 | ||
5325c2e3 | 6831 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
6832 | msgid "Translators" |
6833 | msgstr "" | |
6834 | ||
5325c2e3 VZ |
6835 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
6836 | msgid "True" | |
6837 | msgstr "" | |
6838 | ||
6839 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:232 | |
62603868 | 6840 | #, c-format |
019df10e | 6841 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" |
ecc8721a | 6842 | msgstr "Попытка удаления файла '%s' из памяти VFS, но он не загружен!" |
019df10e | 6843 | |
5325c2e3 | 6844 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
019df10e | 6845 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
ecc8721a | 6846 | msgstr "Турецкий (ISO-8859-9)" |
019df10e | 6847 | |
5325c2e3 | 6848 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
402b0a2c | 6849 | msgid "Type" |
ecc8721a | 6850 | msgstr "Тип" |
402b0a2c | 6851 | |
5325c2e3 VZ |
6852 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148 |
6853 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150 | |
f4eadf61 MB |
6854 | #, fuzzy |
6855 | msgid "Type a font name." | |
ecc8721a | 6856 | msgstr "Название шрифта." |
f4eadf61 | 6857 | |
5325c2e3 VZ |
6858 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
6859 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 | |
f4eadf61 MB |
6860 | msgid "Type a size in points." |
6861 | msgstr "" | |
6862 | ||
5325c2e3 VZ |
6863 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647 |
6864 | #, c-format | |
6865 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6866 | msgstr "" | |
6867 | ||
6868 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
6869 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
402b0a2c | 6870 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
ecc8721a | 6871 | msgstr "Тип должен иметь перечисление - длинное преобразование" |
402b0a2c | 6872 | |
5325c2e3 VZ |
6873 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6874 | #, c-format | |
6875 | msgid "" | |
6876 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6877 | "\"%s\"." | |
6878 | msgstr "" | |
6879 | ||
6880 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 MB |
6881 | msgid "UP" |
6882 | msgstr "" | |
6883 | ||
6884 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
019df10e | 6885 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
ecc8721a | 6886 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 дюйма" |
019df10e | 6887 | |
5325c2e3 | 6888 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
f4eadf61 MB |
6889 | #, fuzzy |
6890 | msgid "US-ASCII" | |
6891 | msgstr "ASCII" | |
6892 | ||
5325c2e3 VZ |
6893 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
6894 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
6895 | msgstr "" | |
6896 | ||
6897 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
6898 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
6899 | msgstr "" | |
6900 | ||
6901 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
6902 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
6903 | msgstr "" | |
6904 | ||
6905 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
6906 | #, fuzzy | |
6907 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 6908 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
5325c2e3 VZ |
6909 | |
6910 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
6911 | #, fuzzy | |
6912 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 6913 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
5325c2e3 VZ |
6914 | |
6915 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
6916 | #, fuzzy, c-format | |
6917 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
ecc8721a | 6918 | msgstr "Ошибка закрытия файла блокировки '%s'" |
5325c2e3 VZ |
6919 | |
6920 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
6921 | #, fuzzy, c-format | |
6922 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 6923 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
5325c2e3 VZ |
6924 | |
6925 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
6926 | #, fuzzy | |
6927 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
ecc8721a | 6928 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
5325c2e3 VZ |
6929 | |
6930 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
6931 | #, fuzzy | |
6932 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
ecc8721a | 6933 | msgstr "Ошибка создания родительского фрейма MDI." |
5325c2e3 VZ |
6934 | |
6935 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
6936 | #, fuzzy | |
6937 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
ecc8721a | 6938 | msgstr "Ошибка создания строки DDE" |
5325c2e3 VZ |
6939 | |
6940 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
6941 | #, fuzzy | |
6942 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
ecc8721a | 6943 | msgstr "Ошибка создания строки DDE" |
5325c2e3 VZ |
6944 | |
6945 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
6946 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
6947 | msgstr "" | |
6948 | ||
6949 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
6950 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
6951 | msgstr "" | |
6952 | ||
6953 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1898 | |
6954 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" | |
6955 | msgstr "" | |
6956 | ||
6957 | #: ../src/gtk/app.cpp:438 | |
7f4fd42e | 6958 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
f4eadf61 MB |
6959 | msgstr "" |
6960 | ||
5325c2e3 | 6961 | #: ../src/gtk/app.cpp:273 |
7f4fd42e VS |
6962 | #, fuzzy |
6963 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
ecc8721a | 6964 | msgstr "Невозможно инициализировать OpenGL" |
7f4fd42e | 6965 | |
5325c2e3 VZ |
6966 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
6967 | #, fuzzy, c-format | |
6968 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 6969 | msgstr "Не удалось открыть архив CHM '%s'." |
5325c2e3 VZ |
6970 | |
6971 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
62603868 | 6972 | #, c-format |
019df10e | 6973 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" |
ecc8721a | 6974 | msgstr "Невозможно открыть запрошенный документ HTML: %s" |
019df10e | 6975 | |
f4eadf61 | 6976 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c | 6977 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
ecc8721a | 6978 | msgstr "Невозможно асинхронно воспроизвести звук." |
402b0a2c | 6979 | |
5325c2e3 VZ |
6980 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
6981 | msgid "Unable to post completion status" | |
6982 | msgstr "" | |
6983 | ||
6984 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330 | |
6985 | #, fuzzy | |
6986 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 6987 | msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" |
5325c2e3 VZ |
6988 | |
6989 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
6990 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
6991 | msgstr "" | |
6992 | ||
6993 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
6994 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
6995 | msgstr "" | |
6996 | ||
6997 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
6998 | #, fuzzy, c-format | |
6999 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 7000 | msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7001 | |
7002 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7003 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7004 | msgstr "" | |
7005 | ||
7006 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a | 7007 | msgid "Undelete" |
ecc8721a | 7008 | msgstr "Отмена удаления" |
019df10e | 7009 | |
5325c2e3 VZ |
7010 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
7011 | #, fuzzy | |
7012 | msgid "Underline" | |
ecc8721a | 7013 | msgstr "&Подчеркивание" |
5325c2e3 VZ |
7014 | |
7015 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544 | |
7016 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 | |
f4eadf61 MB |
7017 | #, fuzzy |
7018 | msgid "Underlined" | |
ecc8721a | 7019 | msgstr "&Подчеркивание" |
f4eadf61 | 7020 | |
5325c2e3 | 7021 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
7022 | #, fuzzy |
7023 | msgid "Undo" | |
ecc8721a | 7024 | msgstr "&Отменить" |
7f4fd42e | 7025 | |
5325c2e3 | 7026 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 MB |
7027 | msgid "Undo last action" |
7028 | msgstr "" | |
7029 | ||
5325c2e3 | 7030 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
f4eadf61 MB |
7031 | #, fuzzy, c-format |
7032 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
ecc8721a | 7033 | msgstr "Неожиданный параметр '%s'" |
f4eadf61 | 7034 | |
5325c2e3 | 7035 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
62603868 | 7036 | #, c-format |
019df10e | 7037 | msgid "Unexpected parameter '%s'" |
ecc8721a | 7038 | msgstr "Неожиданный параметр '%s'" |
019df10e | 7039 | |
5325c2e3 VZ |
7040 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7041 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7042 | msgstr "" | |
7043 | ||
7044 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7045 | #, fuzzy | |
7046 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 7047 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока" |
5325c2e3 VZ |
7048 | |
7049 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456 | |
7050 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 | |
7051 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 | |
f4eadf61 MB |
7052 | #, fuzzy |
7053 | msgid "Unicode" | |
ecc8721a | 7054 | msgstr "Убрать &отступ" |
f4eadf61 | 7055 | |
5325c2e3 | 7056 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 ../src/common/fmapbase.cpp:188 |
402b0a2c | 7057 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
ecc8721a | 7058 | msgstr "16-битный юникод (UTF-16)" |
402b0a2c | 7059 | |
5325c2e3 | 7060 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c | 7061 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
ecc8721a | 7062 | msgstr "16-битный юникод Big Endian (UTF-16BE)" |
402b0a2c | 7063 | |
5325c2e3 | 7064 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
402b0a2c | 7065 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
ecc8721a | 7066 | msgstr "16-битный юникод Little Endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 7067 | |
5325c2e3 | 7068 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 ../src/common/fmapbase.cpp:190 |
402b0a2c | 7069 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
ecc8721a | 7070 | msgstr "32-битный юникод (UTF-32)" |
402b0a2c | 7071 | |
5325c2e3 | 7072 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c | 7073 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
ecc8721a | 7074 | msgstr "32-битный юникод Big Endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 7075 | |
5325c2e3 | 7076 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 |
402b0a2c | 7077 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
ecc8721a | 7078 | msgstr "32-битный юникод Little Endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 7079 | |
5325c2e3 | 7080 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
8dba7bfb | 7081 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
ecc8721a | 7082 | msgstr "7-битный юникод (UTF-7)" |
8dba7bfb | 7083 | |
5325c2e3 | 7084 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
8dba7bfb | 7085 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
ecc8721a | 7086 | msgstr "8-битный юникод (UTF-8)" |
8dba7bfb | 7087 | |
5325c2e3 VZ |
7088 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
7089 | #, fuzzy | |
7090 | msgid "Unindent" | |
ecc8721a | 7091 | msgstr "Убрать &отступ" |
5325c2e3 VZ |
7092 | |
7093 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7094 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7095 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7096 | msgstr "" | |
7097 | ||
7098 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7099 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7100 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7101 | msgstr "" | |
7102 | ||
7103 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7104 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7105 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7106 | msgstr "" | |
7107 | ||
7108 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7109 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7110 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7111 | msgstr "" | |
7112 | ||
7113 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 | |
7114 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7115 | msgid "Units for the left border width." | |
7116 | msgstr "" | |
7117 | ||
7118 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7119 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7120 | msgid "Units for the left margin." | |
7121 | msgstr "" | |
7122 | ||
7123 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7124 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7125 | msgid "Units for the left outline width." | |
7126 | msgstr "" | |
7127 | ||
7128 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7129 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7130 | msgid "Units for the left padding." | |
7131 | msgstr "" | |
7132 | ||
7133 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 | |
7134 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:251 | |
7135 | msgid "Units for the object height." | |
7136 | msgstr "" | |
7137 | ||
7138 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333 | |
7139 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 | |
7140 | msgid "Units for the object offset." | |
7141 | msgstr "" | |
7142 | ||
7143 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222 | |
7144 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:224 | |
7145 | msgid "Units for the object width." | |
7146 | msgstr "" | |
7147 | ||
7148 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7149 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7150 | msgid "Units for the right border width." | |
7151 | msgstr "" | |
7152 | ||
7153 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7154 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7155 | msgid "Units for the right margin." | |
7156 | msgstr "" | |
7157 | ||
7158 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7159 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7160 | msgid "Units for the right outline width." | |
7161 | msgstr "" | |
7162 | ||
7163 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7164 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7165 | msgid "Units for the right padding." | |
7166 | msgstr "" | |
7167 | ||
7168 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 | |
7169 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7170 | msgid "Units for the top border width." | |
7171 | msgstr "" | |
7172 | ||
7173 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7174 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7175 | #, fuzzy | |
7176 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7177 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." |
5325c2e3 VZ |
7178 | |
7179 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7180 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7181 | msgid "Units for the top outline width." | |
7182 | msgstr "" | |
7183 | ||
7184 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7185 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7186 | msgid "Units for the top padding." | |
7187 | msgstr "" | |
7188 | ||
7189 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:372 ../src/generic/progdlgg.cpp:645 | |
f4eadf61 MB |
7190 | #, fuzzy |
7191 | msgid "Unknown" | |
ecc8721a | 7192 | msgstr "неизвестный" |
f4eadf61 | 7193 | |
5325c2e3 | 7194 | #: ../src/msw/dde.cpp:1174 |
62603868 | 7195 | #, c-format |
019df10e | 7196 | msgid "Unknown DDE error %08x" |
ecc8721a | 7197 | msgstr "Неизвестная ошибка DDE %08x" |
019df10e | 7198 | |
5325c2e3 | 7199 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c | 7200 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 7201 | msgstr "Неизвестный объект передан в GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 7202 | |
5325c2e3 VZ |
7203 | #: ../src/common/imagpng.cpp:617 |
7204 | #, fuzzy, c-format | |
7205 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
ecc8721a | 7206 | msgstr "Неизвестный параметр '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7207 | |
7208 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7209 | #, fuzzy, c-format |
7210 | msgid "Unknown Property %s" | |
ecc8721a | 7211 | msgstr "Неизвестное свойство %s" |
7f4fd42e | 7212 | |
5325c2e3 | 7213 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:537 |
7f4fd42e VS |
7214 | #, c-format |
7215 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7216 | msgstr "" | |
7217 | ||
5325c2e3 VZ |
7218 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1973 |
7219 | #, fuzzy | |
7220 | msgid "Unknown data format" | |
ecc8721a | 7221 | msgstr "ошибка в формате данных" |
5325c2e3 | 7222 | |
7f4fd42e | 7223 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7224 | msgid "Unknown dynamic library error" |
ecc8721a | 7225 | msgstr "Неизвестная ошибка динамической библиотеки" |
81486341 | 7226 | |
5325c2e3 | 7227 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
62603868 | 7228 | #, c-format |
019df10e | 7229 | msgid "Unknown encoding (%d)" |
ecc8721a | 7230 | msgstr "Неизвестная кодировка (%d)" |
019df10e | 7231 | |
5325c2e3 VZ |
7232 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 |
7233 | #, fuzzy, c-format | |
7234 | msgid "Unknown error %08x" | |
ecc8721a | 7235 | msgstr "Неизвестная ошибка DDE %08x" |
5325c2e3 VZ |
7236 | |
7237 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618 | |
7238 | #, fuzzy | |
7239 | msgid "Unknown exception" | |
ecc8721a | 7240 | msgstr "Неизвестный параметр '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7241 | |
7242 | #: ../src/common/image.cpp:2491 | |
7243 | #, fuzzy | |
7244 | msgid "Unknown image data format." | |
ecc8721a | 7245 | msgstr "ошибка в формате данных" |
5325c2e3 VZ |
7246 | |
7247 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
62603868 | 7248 | #, c-format |
019df10e | 7249 | msgid "Unknown long option '%s'" |
ecc8721a | 7250 | msgstr "Неизвестный длинный параметр '%s'" |
019df10e | 7251 | |
5325c2e3 VZ |
7252 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602 |
7253 | msgid "Unknown name or named argument." | |
7254 | msgstr "" | |
7255 | ||
7256 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
62603868 | 7257 | #, c-format |
019df10e | 7258 | msgid "Unknown option '%s'" |
ecc8721a | 7259 | msgstr "Неизвестный параметр '%s'" |
019df10e | 7260 | |
5325c2e3 | 7261 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
62603868 | 7262 | #, c-format |
019df10e | 7263 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." |
ecc8721a | 7264 | msgstr "Незакрытая скобка '{' в записи для типа mime %s." |
019df10e | 7265 | |
5325c2e3 VZ |
7266 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7267 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
019df10e | 7268 | msgid "Unnamed command" |
ecc8721a | 7269 | msgstr "Безимянная команда" |
019df10e | 7270 | |
5325c2e3 VZ |
7271 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398 |
7272 | #, fuzzy | |
7273 | msgid "Unspecified" | |
ecc8721a | 7274 | msgstr "Выровненный" |
5325c2e3 VZ |
7275 | |
7276 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441 | |
019df10e | 7277 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7278 | msgstr "Неподдерживаемый формат буфера обмена." |
019df10e | 7279 | |
5325c2e3 | 7280 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
62603868 | 7281 | #, c-format |
8dba7bfb | 7282 | msgid "Unsupported theme '%s'." |
ecc8721a | 7283 | msgstr "Неподдерживаемая тема '%s'." |
8dba7bfb | 7284 | |
5325c2e3 | 7285 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
8dba7bfb | 7286 | msgid "Up" |
ecc8721a | 7287 | msgstr "Вверх" |
8dba7bfb | 7288 | |
5325c2e3 VZ |
7289 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7290 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
7291 | msgid "Upper case letters" |
7292 | msgstr "" | |
7293 | ||
5325c2e3 VZ |
7294 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7295 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
7296 | msgid "Upper case roman numerals" |
7297 | msgstr "" | |
7298 | ||
5325c2e3 | 7299 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
62603868 | 7300 | #, c-format |
019df10e | 7301 | msgid "Usage: %s" |
ecc8721a | 7302 | msgstr "Использование: %s" |
019df10e | 7303 | |
5325c2e3 VZ |
7304 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7305 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7306 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7307 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 MB |
7308 | msgid "Use the current alignment setting." |
7309 | msgstr "" | |
7310 | ||
5325c2e3 | 7311 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2653 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2718 |
7f4fd42e VS |
7312 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7313 | msgstr "" | |
7314 | ||
5325c2e3 | 7315 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
019df10e | 7316 | msgid "Validation conflict" |
ecc8721a | 7317 | msgstr "Конфликт проверки" |
019df10e | 7318 | |
5325c2e3 VZ |
7319 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7320 | msgid "Value" | |
7321 | msgstr "" | |
7322 | ||
7323 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7324 | #, c-format | |
7325 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7326 | msgstr "" | |
7327 | ||
7328 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7329 | #, c-format | |
7330 | msgid "Value must be %s or less." | |
7331 | msgstr "" | |
7332 | ||
7333 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7334 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 7335 | msgid "Value must be between %s and %s." |
ecc8721a | 7336 | msgstr "Введите номер страницы в диапазоне с %d по %d:" |
5325c2e3 VZ |
7337 | |
7338 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7339 | #, fuzzy | |
7340 | msgid "Version " | |
ecc8721a | 7341 | msgstr "Разрешения" |
402b0a2c | 7342 | |
5325c2e3 VZ |
7343 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 |
7344 | msgid "Vertical &Offset:" | |
7345 | msgstr "" | |
7346 | ||
7347 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 | |
7348 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 | |
7349 | #, fuzzy | |
7350 | msgid "Vertical alignment." | |
ecc8721a | 7351 | msgstr "Невозможно начать печать." |
5325c2e3 | 7352 | |
7f4fd42e | 7353 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:218 |
019df10e | 7354 | msgid "View files as a detailed view" |
ecc8721a | 7355 | msgstr "Просмотр файлов в виде подробного списка" |
019df10e | 7356 | |
7f4fd42e | 7357 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
019df10e | 7358 | msgid "View files as a list view" |
ecc8721a | 7359 | msgstr "Просмотр файлов в виде списка" |
019df10e | 7360 | |
5325c2e3 | 7361 | #: ../src/common/docview.cpp:1930 |
019df10e | 7362 | msgid "Views" |
ecc8721a | 7363 | msgstr "Виды" |
019df10e | 7364 | |
5325c2e3 | 7365 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 MB |
7366 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
7367 | msgstr "" | |
7368 | ||
5325c2e3 | 7369 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
7370 | msgid "WINDOWS_MENU" |
7371 | msgstr "" | |
7372 | ||
5325c2e3 | 7373 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 MB |
7374 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
7375 | msgstr "" | |
7376 | ||
5325c2e3 | 7377 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7378 | #, fuzzy, c-format |
7379 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7380 | msgstr "Ошибка ожидания окончания выполнения подпроцесса" |
019df10e | 7381 | |
5325c2e3 | 7382 | #: ../src/common/log.cpp:429 |
019df10e | 7383 | msgid "Warning: " |
ecc8721a | 7384 | msgstr "Предупреждение: " |
019df10e | 7385 | |
5325c2e3 VZ |
7386 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7387 | #, fuzzy | |
7388 | msgid "Weight" | |
ecc8721a | 7389 | msgstr "&Ширина:" |
5325c2e3 VZ |
7390 | |
7391 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:147 | |
8dba7bfb | 7392 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7393 | msgstr "Западно-европейский (ISO-8859-1)" |
019df10e | 7394 | |
5325c2e3 | 7395 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
8dba7bfb | 7396 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7397 | msgstr "Западно-европейский с символом Евро (ISO-8859-15)" |
019df10e | 7398 | |
5325c2e3 | 7399 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
21eadc1a | 7400 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7401 | msgstr "Либо шрифт будет подчеркнут." |
21eadc1a | 7402 | |
7f4fd42e | 7403 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
8dba7bfb | 7404 | msgid "Whole word" |
ecc8721a | 7405 | msgstr "Слово целиком" |
8dba7bfb | 7406 | |
5325c2e3 | 7407 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:545 |
019df10e | 7408 | msgid "Whole words only" |
ecc8721a | 7409 | msgstr "Только слова целиком" |
019df10e | 7410 | |
5325c2e3 | 7411 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105 |
8dba7bfb | 7412 | msgid "Win32 theme" |
ecc8721a | 7413 | msgstr "Тема Win32" |
8dba7bfb | 7414 | |
5325c2e3 | 7415 | #: ../src/msw/utils.cpp:1228 |
019df10e | 7416 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7417 | msgstr "Win32s на Windows 3.1" |
019df10e | 7418 | |
5325c2e3 VZ |
7419 | #: ../src/msw/utils.cpp:1278 |
7420 | #, fuzzy | |
7421 | msgid "Windows 2000" | |
7422 | msgstr "Windows 95" | |
7423 | ||
7424 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 | |
7425 | #, fuzzy | |
7426 | msgid "Windows 7" | |
7427 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7428 | |
5325c2e3 | 7429 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
81486341 | 7430 | msgid "Windows 95" |
905e339a | 7431 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7432 | |
5325c2e3 | 7433 | #: ../src/msw/utils.cpp:1238 |
81486341 | 7434 | msgid "Windows 95 OSR2" |
905e339a | 7435 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7436 | |
5325c2e3 | 7437 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
81486341 | 7438 | msgid "Windows 98" |
905e339a | 7439 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7440 | |
5325c2e3 | 7441 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7442 | msgid "Windows 98 SE" |
905e339a | 7443 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7444 | |
5325c2e3 | 7445 | #: ../src/msw/utils.cpp:1260 |
62603868 | 7446 | #, c-format |
81486341 | 7447 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
905e339a | 7448 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
019df10e | 7449 | |
5325c2e3 | 7450 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
019df10e | 7451 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
ecc8721a | 7452 | msgstr "Арабский Windows (CP 1256)" |
019df10e | 7453 | |
5325c2e3 | 7454 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
019df10e | 7455 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
ecc8721a | 7456 | msgstr "Балтийский Windows (CP 1257)" |
019df10e | 7457 | |
5325c2e3 | 7458 | #: ../src/msw/utils.cpp:1222 |
f4eadf61 MB |
7459 | #, fuzzy, c-format |
7460 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
7461 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7462 | ||
5325c2e3 | 7463 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 |
019df10e | 7464 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
ecc8721a | 7465 | msgstr "Центрально-европейский Windows (CP 1250)" |
019df10e | 7466 | |
5325c2e3 VZ |
7467 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
7468 | #, fuzzy | |
7469 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
ecc8721a | 7470 | msgstr "Упрощенный китайский Windows (CP 936)" |
8dba7bfb | 7471 | |
5325c2e3 VZ |
7472 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
7473 | #, fuzzy | |
7474 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
ecc8721a | 7475 | msgstr "Традиционный китайский Windows (CP 950)" |
8dba7bfb | 7476 | |
5325c2e3 | 7477 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
019df10e | 7478 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
ecc8721a | 7479 | msgstr "Кириллица Windows (CP 1251)" |
019df10e | 7480 | |
5325c2e3 | 7481 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
019df10e | 7482 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
ecc8721a | 7483 | msgstr "Греческий Windows (CP 1253)" |
019df10e | 7484 | |
5325c2e3 | 7485 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
019df10e | 7486 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
ecc8721a | 7487 | msgstr "Иврит Windows (CP 1255)" |
019df10e | 7488 | |
5325c2e3 VZ |
7489 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
7490 | #, fuzzy | |
7491 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
ecc8721a | 7492 | msgstr "Японский Windows (CP 932)" |
8dba7bfb | 7493 | |
5325c2e3 | 7494 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
8dba7bfb | 7495 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
ecc8721a | 7496 | msgstr "Корейский Windows (CP 949)" |
8dba7bfb | 7497 | |
5325c2e3 | 7498 | #: ../src/msw/utils.cpp:1257 |
81486341 | 7499 | msgid "Windows ME" |
905e339a | 7500 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7501 | |
5325c2e3 VZ |
7502 | #: ../src/msw/utils.cpp:1318 |
7503 | #, fuzzy, c-format | |
7504 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
ecc8721a | 7505 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (сборка %lu" |
81486341 | 7506 | |
5325c2e3 VZ |
7507 | #: ../src/msw/utils.cpp:1287 |
7508 | #, fuzzy | |
7509 | msgid "Windows Server 2003" | |
ecc8721a | 7510 | msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" |
5325c2e3 VZ |
7511 | |
7512 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 | |
7513 | #, fuzzy | |
7514 | msgid "Windows Server 2008" | |
ecc8721a | 7515 | msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" |
81486341 | 7516 | |
5325c2e3 VZ |
7517 | #: ../src/msw/utils.cpp:1309 |
7518 | #, fuzzy | |
7519 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
ecc8721a | 7520 | msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" |
5325c2e3 VZ |
7521 | |
7522 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 | |
62603868 MB |
7523 | #, fuzzy |
7524 | msgid "Windows Thai (CP 874)" | |
ecc8721a | 7525 | msgstr "Балтийский Windows (CP 1257)" |
62603868 | 7526 | |
5325c2e3 | 7527 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
019df10e | 7528 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
ecc8721a | 7529 | msgstr "Турецкий Windows (CP 1254)" |
019df10e | 7530 | |
5325c2e3 VZ |
7531 | #: ../src/msw/utils.cpp:1304 |
7532 | #, fuzzy | |
7533 | msgid "Windows Vista" | |
7534 | msgstr "Windows 95" | |
7535 | ||
7536 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 | |
019df10e | 7537 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7538 | msgstr "Западно-европейский Windows (CP 1252)" |
019df10e | 7539 | |
5325c2e3 VZ |
7540 | #: ../src/msw/utils.cpp:1293 |
7541 | #, fuzzy | |
7542 | msgid "Windows XP" | |
7543 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7544 | |
5325c2e3 | 7545 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
019df10e RL |
7546 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7547 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7548 | ||
5325c2e3 VZ |
7549 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
7550 | #, fuzzy | |
7551 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
ecc8721a | 7552 | msgstr "Кириллица Windows (CP 1251)" |
5325c2e3 VZ |
7553 | |
7554 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
62603868 | 7555 | #, c-format |
019df10e | 7556 | msgid "Write error on file '%s'" |
ecc8721a | 7557 | msgstr "Ошибка записи в файл '%s'" |
019df10e | 7558 | |
5325c2e3 | 7559 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
62603868 | 7560 | #, c-format |
23cf065f | 7561 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" |
ecc8721a | 7562 | msgstr "Ошибка разбора XML: '%s' в строке %d" |
23cf065f | 7563 | |
5325c2e3 | 7564 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
8dba7bfb | 7565 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
ecc8721a | 7566 | msgstr "XPM: Неверно сформированные данные пикселов!" |
8dba7bfb | 7567 | |
5325c2e3 | 7568 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
f4eadf61 MB |
7569 | #, fuzzy, c-format |
7570 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
ecc8721a | 7571 | msgstr "XPM: неверное сформированное определение цвета '%s'!" |
f4eadf61 | 7572 | |
5325c2e3 | 7573 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 MB |
7574 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
7575 | msgstr "" | |
7576 | ||
5325c2e3 | 7577 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
f4eadf61 MB |
7578 | #, fuzzy, c-format |
7579 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
ecc8721a | 7580 | msgstr "XPM: неверное сформированное определение цвета '%s'!" |
8dba7bfb | 7581 | |
5325c2e3 | 7582 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7583 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
7584 | msgstr "" | |
7585 | ||
5325c2e3 | 7586 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7587 | #, c-format |
7588 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
7589 | msgstr "" | |
7590 | ||
5325c2e3 | 7591 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
019df10e | 7592 | msgid "Yes" |
ecc8721a | 7593 | msgstr "Да" |
019df10e | 7594 | |
5325c2e3 | 7595 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 MB |
7596 | #, fuzzy |
7597 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" | |
ecc8721a | 7598 | msgstr "Вы не можете добавить новый каталог в эту секцию." |
f4eadf61 | 7599 | |
5325c2e3 | 7600 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
7601 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
7602 | msgstr "" | |
7603 | ||
7f4fd42e | 7604 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
019df10e | 7605 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7606 | msgstr "Вы не можете добавить новый каталог в эту секцию." |
019df10e | 7607 | |
5325c2e3 VZ |
7608 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3282 |
7609 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." | |
7610 | msgstr "" | |
7611 | ||
7612 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7613 | msgid "Zoom &In" |
ecc8721a | 7614 | msgstr "&Увеличить" |
21eadc1a | 7615 | |
5325c2e3 | 7616 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7617 | msgid "Zoom &Out" |
ecc8721a | 7618 | msgstr "У&меньшить" |
21eadc1a | 7619 | |
5325c2e3 VZ |
7620 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1539 |
7621 | #, fuzzy | |
7622 | msgid "Zoom In" | |
ecc8721a | 7623 | msgstr "&Увеличить" |
5325c2e3 VZ |
7624 | |
7625 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1525 | |
7626 | #, fuzzy | |
7627 | msgid "Zoom Out" | |
ecc8721a | 7628 | msgstr "У&меньшить" |
5325c2e3 VZ |
7629 | |
7630 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7631 | msgid "Zoom to &Fit" |
ecc8721a | 7632 | msgstr "&Растянуть" |
21eadc1a | 7633 | |
5325c2e3 VZ |
7634 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7635 | #, fuzzy | |
7636 | msgid "Zoom to Fit" | |
ecc8721a | 7637 | msgstr "&Растянуть" |
019df10e | 7638 | |
5325c2e3 | 7639 | #: ../src/msw/dde.cpp:1141 |
019df10e | 7640 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7641 | msgstr "приложение DDEML создало длительный race condition." |
019df10e | 7642 | |
5325c2e3 | 7643 | #: ../src/msw/dde.cpp:1129 |
019df10e | 7644 | msgid "" |
e803c309 VZ |
7645 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7646 | "function,\n" | |
019df10e RL |
7647 | "or an invalid instance identifier\n" |
7648 | "was passed to a DDEML function." | |
7649 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7650 | "функция DDEML была вызвана без первоначального вызова функции " |
62603868 | 7651 | "DdeInitialize,\n" |
ecc8721a DS |
7652 | "или неверный идентификатор экземпляра\n" |
7653 | "был передан в функцию DDEML." | |
019df10e | 7654 | |
5325c2e3 | 7655 | #: ../src/msw/dde.cpp:1147 |
019df10e | 7656 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7657 | msgstr "попытка клиента установить диалог не удалась." |
019df10e | 7658 | |
5325c2e3 | 7659 | #: ../src/msw/dde.cpp:1144 |
019df10e | 7660 | msgid "a memory allocation failed." |
ecc8721a | 7661 | msgstr "ошибка выделения памяти." |
019df10e | 7662 | |
5325c2e3 | 7663 | #: ../src/msw/dde.cpp:1138 |
019df10e | 7664 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
ecc8721a | 7665 | msgstr "не удалось проверить параметр с помощью DDEML." |
019df10e | 7666 | |
5325c2e3 | 7667 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
019df10e | 7668 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
ecc8721a | 7669 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного извещения транзакции" |
019df10e | 7670 | |
5325c2e3 | 7671 | #: ../src/msw/dde.cpp:1126 |
019df10e | 7672 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
ecc8721a | 7673 | msgstr "произошел тайм-аут при синхронном запросе данных транзакции" |
019df10e | 7674 | |
5325c2e3 | 7675 | #: ../src/msw/dde.cpp:1135 |
019df10e | 7676 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
ecc8721a | 7677 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного выполнения транзакции " |
019df10e | 7678 | |
5325c2e3 | 7679 | #: ../src/msw/dde.cpp:1153 |
019df10e | 7680 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
ecc8721a | 7681 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного помещения транзации" |
019df10e | 7682 | |
5325c2e3 | 7683 | #: ../src/msw/dde.cpp:1168 |
019df10e | 7684 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
ecc8721a | 7685 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе на завершение извещения транзакции" |
019df10e | 7686 | |
5325c2e3 | 7687 | #: ../src/msw/dde.cpp:1162 |
019df10e RL |
7688 | msgid "" |
7689 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7690 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7691 | "terminated before completing a transaction." | |
7692 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7693 | "транзакция на стороне сервера попыталась произвести диалог\n" |
7694 | ", что было прервано клиентом, либо работа сервера\n" | |
7695 | "была остановлена до завершения транзакции." | |
019df10e | 7696 | |
5325c2e3 | 7697 | #: ../src/msw/dde.cpp:1150 |
019df10e | 7698 | msgid "a transaction failed." |
ecc8721a | 7699 | msgstr "транзакция завершилась с ошибкой" |
019df10e | 7700 | |
5325c2e3 | 7701 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
019df10e RL |
7702 | msgid "alt" |
7703 | msgstr "alt" | |
7704 | ||
5325c2e3 | 7705 | #: ../src/msw/dde.cpp:1132 |
019df10e RL |
7706 | msgid "" |
7707 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7708 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7709 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7710 | "attempted to perform server transactions." | |
7711 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7712 | "приложение, инициализированное как APPCLASS_MONITOR\n" |
7713 | "пыталось выполнить транзакцию DDE,\n" | |
7714 | "или приложение, инициализированное как APPCMD_CLIENTONLY\n" | |
7715 | "пыталось осуществить серверную транзакцию." | |
019df10e | 7716 | |
5325c2e3 | 7717 | #: ../src/msw/dde.cpp:1156 |
019df10e | 7718 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
ecc8721a | 7719 | msgstr "внутренний вызов функции PostMessage не удался. " |
019df10e | 7720 | |
5325c2e3 | 7721 | #: ../src/msw/dde.cpp:1165 |
019df10e | 7722 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 7723 | msgstr "в DDEML произошла внутренняя ошибка." |
019df10e | 7724 | |
5325c2e3 | 7725 | #: ../src/msw/dde.cpp:1171 |
019df10e RL |
7726 | msgid "" |
7727 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7728 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7729 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7730 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7731 | "неверный идентификатор транзакции был передан в функцию DDEML.\n" |
7732 | "Когда приложение возвратится из обратного вызова XTYP_XACT_COMPLETE,\n" | |
7733 | "идентификатор транзакции для этого обратного вызова более не будет верным." | |
019df10e | 7734 | |
5325c2e3 | 7735 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 | 7736 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ecc8721a | 7737 | msgstr "подразумевается, что это объединение многотомного zip" |
81486341 | 7738 | |
5325c2e3 | 7739 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1878 |
62603868 | 7740 | #, c-format |
019df10e | 7741 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." |
ecc8721a | 7742 | msgstr "попытка изменить неизменяемый ключ '%s' проигнорирована." |
019df10e | 7743 | |
402b0a2c VZ |
7744 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
7745 | msgid "bad arguments to library function" | |
ecc8721a | 7746 | msgstr "неверные аргументы у библиотечной функции" |
402b0a2c VZ |
7747 | |
7748 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7749 | msgid "bad signature" | |
ecc8721a | 7750 | msgstr "неверная подпись" |
402b0a2c | 7751 | |
5325c2e3 | 7752 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 | 7753 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
ecc8721a | 7754 | msgstr "неверное смещение в элемент у zipfile" |
81486341 | 7755 | |
5325c2e3 | 7756 | #: ../src/common/ftp.cpp:408 |
8dba7bfb | 7757 | msgid "binary" |
ecc8721a | 7758 | msgstr "двоичный" |
8dba7bfb | 7759 | |
5325c2e3 | 7760 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:951 |
09663494 | 7761 | msgid "bold" |
ecc8721a | 7762 | msgstr "жирный" |
09663494 | 7763 | |
5325c2e3 | 7764 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 MB |
7765 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
7766 | msgstr "" | |
7767 | ||
5325c2e3 VZ |
7768 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
7769 | #, fuzzy, c-format | |
7770 | msgid "build %lu" | |
ecc8721a | 7771 | msgstr "Windows XP (сборка %lu" |
5325c2e3 VZ |
7772 | |
7773 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
62603868 | 7774 | #, c-format |
019df10e | 7775 | msgid "can't close file '%s'" |
ecc8721a | 7776 | msgstr "невозможно закрыть файл '%s'" |
019df10e | 7777 | |
5325c2e3 | 7778 | #: ../src/common/file.cpp:281 |
62603868 | 7779 | #, c-format |
019df10e | 7780 | msgid "can't close file descriptor %d" |
ecc8721a | 7781 | msgstr "невозможно закрыть дескриптор файла %d" |
019df10e | 7782 | |
5325c2e3 | 7783 | #: ../src/common/file.cpp:579 |
62603868 | 7784 | #, c-format |
019df10e | 7785 | msgid "can't commit changes to file '%s'" |
ecc8721a | 7786 | msgstr "невозможно записать изменения в файл '%s'" |
019df10e | 7787 | |
5325c2e3 | 7788 | #: ../src/common/file.cpp:215 |
62603868 | 7789 | #, c-format |
019df10e | 7790 | msgid "can't create file '%s'" |
ecc8721a | 7791 | msgstr "невозможно создать файл '%s'" |
019df10e | 7792 | |
5325c2e3 | 7793 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
62603868 | 7794 | #, c-format |
019df10e | 7795 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" |
ecc8721a | 7796 | msgstr "невозможно удалить файл конфигурации пользователя '%s'" |
019df10e | 7797 | |
5325c2e3 | 7798 | #: ../src/common/file.cpp:482 |
62603868 | 7799 | #, c-format |
019df10e | 7800 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" |
ecc8721a | 7801 | msgstr "невозможно определить достижение конца файла с дескриптором %d" |
019df10e | 7802 | |
5325c2e3 | 7803 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
62603868 MB |
7804 | #, fuzzy, c-format |
7805 | msgid "can't execute '%s'" | |
ecc8721a | 7806 | msgstr "Не удалось выполнить '%s'\n" |
62603868 | 7807 | |
5325c2e3 | 7808 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 | 7809 | msgid "can't find central directory in zip" |
ecc8721a | 7810 | msgstr "Невозможно найти центральный каталог в zip" |
81486341 | 7811 | |
5325c2e3 | 7812 | #: ../src/common/file.cpp:452 |
62603868 | 7813 | #, c-format |
019df10e | 7814 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" |
ecc8721a | 7815 | msgstr "невозможно найти длину файла с дескриптором %d" |
019df10e | 7816 | |
5325c2e3 | 7817 | #: ../src/msw/utils.cpp:376 |
019df10e | 7818 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
e803c309 | 7819 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
7820 | "невозможно определить домашний каталог пользователя, будет использован " |
7821 | "текущий каталог." | |
019df10e | 7822 | |
5325c2e3 | 7823 | #: ../src/common/file.cpp:353 |
62603868 | 7824 | #, c-format |
019df10e | 7825 | msgid "can't flush file descriptor %d" |
ecc8721a | 7826 | msgstr "невозможно сбросить буфер файла с дескриптором %d" |
019df10e | 7827 | |
5325c2e3 | 7828 | #: ../src/common/file.cpp:409 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
62603868 | 7829 | #, c-format |
019df10e | 7830 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" |
ecc8721a | 7831 | msgstr "невозможно получить текущую позицию файла с дескриптором %d" |
019df10e | 7832 | |
5325c2e3 | 7833 | #: ../src/common/fontmap.cpp:324 |
019df10e | 7834 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 7835 | msgstr "невозможно загрузить ни один шрифт, останов" |
019df10e | 7836 | |
5325c2e3 | 7837 | #: ../src/common/file.cpp:267 ../src/common/ffile.cpp:64 |
62603868 | 7838 | #, c-format |
019df10e | 7839 | msgid "can't open file '%s'" |
ecc8721a | 7840 | msgstr "невозможно открыть файл '%s'" |
019df10e | 7841 | |
5325c2e3 | 7842 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
62603868 | 7843 | #, c-format |
019df10e | 7844 | msgid "can't open global configuration file '%s'." |
ecc8721a | 7845 | msgstr "невозможно открыть глобальный файл конфигурации '%s'." |
019df10e | 7846 | |
5325c2e3 | 7847 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
62603868 | 7848 | #, c-format |
019df10e | 7849 | msgid "can't open user configuration file '%s'." |
ecc8721a | 7850 | msgstr "невозможно открыть пользовательский файл конфигурации '%s'." |
019df10e | 7851 | |
5325c2e3 | 7852 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
019df10e | 7853 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 7854 | msgstr "невозможно открыть пользовательский файл конфигурации." |
019df10e | 7855 | |
f4eadf61 | 7856 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 | 7857 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
ecc8721a | 7858 | msgstr "Невозможно переинициализировать поток распаковки zlib" |
81486341 | 7859 | |
f4eadf61 | 7860 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 | 7861 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
ecc8721a | 7862 | msgstr "Невозможно переинициализировать поток сжатия zlib" |
81486341 | 7863 | |
5325c2e3 | 7864 | #: ../src/common/file.cpp:305 |
62603868 | 7865 | #, c-format |
019df10e | 7866 | msgid "can't read from file descriptor %d" |
ecc8721a | 7867 | msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" |
019df10e | 7868 | |
5325c2e3 | 7869 | #: ../src/common/file.cpp:574 |
62603868 | 7870 | #, c-format |
019df10e | 7871 | msgid "can't remove file '%s'" |
ecc8721a | 7872 | msgstr "ошибка удаления файла '%s'" |
019df10e | 7873 | |
5325c2e3 | 7874 | #: ../src/common/file.cpp:591 |
62603868 | 7875 | #, c-format |
019df10e | 7876 | msgid "can't remove temporary file '%s'" |
ecc8721a | 7877 | msgstr "ошибка удаления временного файла '%s'" |
019df10e | 7878 | |
5325c2e3 | 7879 | #: ../src/common/file.cpp:395 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
62603868 | 7880 | #, c-format |
019df10e | 7881 | msgid "can't seek on file descriptor %d" |
ecc8721a | 7882 | msgstr "невозможно переместиться по файлу с дескриптором %d" |
019df10e | 7883 | |
5325c2e3 | 7884 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
62603868 | 7885 | #, c-format |
8dba7bfb | 7886 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." |
ecc8721a | 7887 | msgstr "ошибка записи буфера '%s' на диск." |
019df10e | 7888 | |
5325c2e3 | 7889 | #: ../src/common/file.cpp:321 |
62603868 | 7890 | #, c-format |
019df10e | 7891 | msgid "can't write to file descriptor %d" |
ecc8721a | 7892 | msgstr "невозможно записать в файл с дескриптором %d" |
019df10e | 7893 | |
5325c2e3 | 7894 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
019df10e | 7895 | msgid "can't write user configuration file." |
ecc8721a | 7896 | msgstr "невозможно записать пользовательский файл конфигурации." |
019df10e | 7897 | |
402b0a2c VZ |
7898 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
7899 | msgid "checksum error" | |
ecc8721a | 7900 | msgstr "ошибка контрольной суммы" |
402b0a2c | 7901 | |
5325c2e3 | 7902 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 MB |
7903 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
7904 | msgstr "" | |
7905 | ||
5325c2e3 VZ |
7906 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
7907 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
7908 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
7909 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
7910 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
7911 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
7912 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
7913 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
7914 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
7915 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
7916 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
7917 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
7918 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
7919 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
7920 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
7921 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
7922 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:218 | |
7923 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 | |
7924 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 | |
7925 | msgid "cm" | |
7926 | msgstr "" | |
7927 | ||
402b0a2c VZ |
7928 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
7929 | msgid "compression error" | |
ecc8721a | 7930 | msgstr "ошибка сжатия" |
402b0a2c | 7931 | |
7f4fd42e | 7932 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 | 7933 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
ecc8721a | 7934 | msgstr "преобразование в 8-битную кодировку не удалось" |
edff7545 | 7935 | |
5325c2e3 | 7936 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
019df10e RL |
7937 | msgid "ctrl" |
7938 | msgstr "ctrl" | |
7939 | ||
5325c2e3 | 7940 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
019df10e | 7941 | msgid "date" |
ecc8721a | 7942 | msgstr "дата" |
019df10e | 7943 | |
402b0a2c VZ |
7944 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
7945 | msgid "decompression error" | |
ecc8721a | 7946 | msgstr "ошибка распаковки" |
402b0a2c | 7947 | |
5325c2e3 | 7948 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 ../src/common/fmapbase.cpp:807 |
8dba7bfb | 7949 | msgid "default" |
ecc8721a | 7950 | msgstr "по-умолчанию" |
8dba7bfb | 7951 | |
5325c2e3 | 7952 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
7953 | msgid "double" |
7954 | msgstr "" | |
7955 | ||
5325c2e3 | 7956 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
9a81018e | 7957 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ecc8721a | 7958 | msgstr "дамп состояния процесса (двоичный)" |
9a81018e | 7959 | |
5325c2e3 | 7960 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1782 |
019df10e | 7961 | msgid "eighteenth" |
ecc8721a | 7962 | msgstr "восемнадцатый" |
019df10e | 7963 | |
5325c2e3 | 7964 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1772 |
019df10e | 7965 | msgid "eighth" |
ecc8721a | 7966 | msgstr "восьмой" |
019df10e | 7967 | |
5325c2e3 | 7968 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1775 |
019df10e | 7969 | msgid "eleventh" |
ecc8721a | 7970 | msgstr "одиннадцатый" |
019df10e | 7971 | |
5325c2e3 | 7972 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1864 |
62603868 | 7973 | #, c-format |
019df10e | 7974 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" |
ecc8721a | 7975 | msgstr "поле '%s' появляется более одного раза в группе '%s'" |
019df10e | 7976 | |
402b0a2c | 7977 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
402b0a2c | 7978 | msgid "error in data format" |
ecc8721a | 7979 | msgstr "ошибка в формате данных" |
402b0a2c | 7980 | |
5325c2e3 | 7981 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
62603868 MB |
7982 | #, fuzzy, c-format |
7983 | msgid "error opening '%s'" | |
ecc8721a | 7984 | msgstr "ошибка открытия файла" |
62603868 | 7985 | |
402b0a2c | 7986 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
402b0a2c | 7987 | msgid "error opening file" |
ecc8721a | 7988 | msgstr "ошибка открытия файла" |
402b0a2c | 7989 | |
5325c2e3 | 7990 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 | 7991 | msgid "error reading zip central directory" |
ecc8721a | 7992 | msgstr "ошибка чтения центрального каталога zip" |
81486341 | 7993 | |
5325c2e3 | 7994 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 | 7995 | msgid "error reading zip local header" |
ecc8721a | 7996 | msgstr "ошибка чтения локального заголовка zip" |
81486341 | 7997 | |
5325c2e3 | 7998 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
62603868 | 7999 | #, c-format |
81486341 | 8000 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" |
ecc8721a | 8001 | msgstr "ошибка записи элемента zip '%s': неверная длина или контрольная сумма" |
81486341 | 8002 | |
5325c2e3 | 8003 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
62603868 | 8004 | #, c-format |
019df10e | 8005 | msgid "failed to flush the file '%s'" |
ecc8721a | 8006 | msgstr "ошибка сброса буфера файла '%s'." |
019df10e | 8007 | |
5325c2e3 | 8008 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1779 |
019df10e | 8009 | msgid "fifteenth" |
ecc8721a | 8010 | msgstr "пятнадцатый" |
019df10e | 8011 | |
5325c2e3 | 8012 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1769 |
019df10e | 8013 | msgid "fifth" |
ecc8721a | 8014 | msgstr "пятый" |
019df10e | 8015 | |
5325c2e3 | 8016 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
62603868 | 8017 | #, c-format |
019df10e | 8018 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." |
ecc8721a | 8019 | msgstr "файл '%s', строка %d: '%s' проигнорировано после заголовка группы." |
019df10e | 8020 | |
5325c2e3 | 8021 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
62603868 | 8022 | #, c-format |
019df10e | 8023 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." |
ecc8721a | 8024 | msgstr "файл '%s', строка %d: ожидался '='." |
019df10e | 8025 | |
5325c2e3 | 8026 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
62603868 | 8027 | #, c-format |
019df10e | 8028 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." |
ecc8721a | 8029 | msgstr "файл '%s', строка %d: ключ '%s' был уже замечен на строке %d." |
019df10e | 8030 | |
5325c2e3 | 8031 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
62603868 | 8032 | #, c-format |
019df10e | 8033 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." |
62603868 | 8034 | msgstr "" |
ecc8721a | 8035 | "файл '%s', строка %d: значение неизменяемого ключа '%s' проигнорировано." |
019df10e | 8036 | |
5325c2e3 | 8037 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
62603868 | 8038 | #, c-format |
019df10e | 8039 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." |
ecc8721a | 8040 | msgstr "файл '%s': неожиданный символ %c в строке %d." |
019df10e | 8041 | |
5325c2e3 | 8042 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7449 |
f4eadf61 MB |
8043 | #, fuzzy |
8044 | msgid "files" | |
ecc8721a | 8045 | msgstr "Файл" |
f4eadf61 | 8046 | |
5325c2e3 | 8047 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1765 |
019df10e | 8048 | msgid "first" |
ecc8721a | 8049 | msgstr "первый" |
019df10e | 8050 | |
7f4fd42e | 8051 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1260 |
402b0a2c | 8052 | msgid "font size" |
ecc8721a | 8053 | msgstr "размер шрифта" |
402b0a2c | 8054 | |
5325c2e3 | 8055 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1778 |
019df10e | 8056 | msgid "fourteenth" |
ecc8721a | 8057 | msgstr "четырнадцатый" |
019df10e | 8058 | |
5325c2e3 | 8059 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1768 |
019df10e | 8060 | msgid "fourth" |
ecc8721a | 8061 | msgstr "четвертый" |
019df10e | 8062 | |
5325c2e3 | 8063 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
8dba7bfb | 8064 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 8065 | msgstr "генерировать подробные сообщения отладки" |
8dba7bfb | 8066 | |
5325c2e3 VZ |
8067 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10307 |
8068 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10417 | |
f4eadf61 MB |
8069 | msgid "image" |
8070 | msgstr "" | |
8071 | ||
5325c2e3 | 8072 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 MB |
8073 | msgid "incomplete header block in tar" |
8074 | msgstr "" | |
8075 | ||
5325c2e3 | 8076 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 8077 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
ecc8721a | 8078 | msgstr "неверная строка обработчика события, точка пропущена" |
a3671ac0 | 8079 | |
5325c2e3 | 8080 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 MB |
8081 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
8082 | msgstr "" | |
8083 | ||
5325c2e3 | 8084 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 MB |
8085 | msgid "invalid data in extended tar header" |
8086 | msgstr "" | |
8087 | ||
5325c2e3 | 8088 | #: ../src/generic/logg.cpp:1056 |
019df10e | 8089 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 8090 | msgstr "недопустимое значение возврата из окна сообщения" |
019df10e | 8091 | |
5325c2e3 | 8092 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 | 8093 | msgid "invalid zip file" |
ecc8721a | 8094 | msgstr "неверный файл zip" |
81486341 | 8095 | |
5325c2e3 | 8096 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:956 |
09663494 | 8097 | msgid "italic" |
ecc8721a | 8098 | msgstr "курсив" |
09663494 | 8099 | |
5325c2e3 | 8100 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:946 |
09663494 | 8101 | msgid "light" |
ecc8721a | 8102 | msgstr "светлый" |
09663494 | 8103 | |
5325c2e3 | 8104 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
62603868 | 8105 | #, c-format |
4c51a665 | 8106 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
ecc8721a | 8107 | msgstr "локаль '%s' не может быть установлена." |
019df10e | 8108 | |
5325c2e3 | 8109 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
019df10e | 8110 | msgid "midnight" |
ecc8721a | 8111 | msgstr "полночь" |
019df10e | 8112 | |
5325c2e3 | 8113 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1783 |
019df10e | 8114 | msgid "nineteenth" |
ecc8721a | 8115 | msgstr "девятнадцатый" |
019df10e | 8116 | |
5325c2e3 | 8117 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1773 |
019df10e | 8118 | msgid "ninth" |
ecc8721a | 8119 | msgstr "девятый" |
019df10e | 8120 | |
5325c2e3 | 8121 | #: ../src/msw/dde.cpp:1116 |
019df10e | 8122 | msgid "no DDE error." |
ecc8721a | 8123 | msgstr "нет ошибки DDE" |
019df10e | 8124 | |
402b0a2c | 8125 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
402b0a2c | 8126 | msgid "no error" |
ecc8721a | 8127 | msgstr "нет ошибки" |
402b0a2c | 8128 | |
5325c2e3 | 8129 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8130 | #, c-format |
8131 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8132 | msgstr "" | |
8133 | ||
5325c2e3 | 8134 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
019df10e | 8135 | msgid "noname" |
ecc8721a | 8136 | msgstr "без имени" |
019df10e | 8137 | |
5325c2e3 | 8138 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
019df10e | 8139 | msgid "noon" |
ecc8721a | 8140 | msgstr "полдень" |
019df10e | 8141 | |
5325c2e3 VZ |
8142 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758 |
8143 | #, fuzzy | |
8144 | msgid "normal" | |
ecc8721a | 8145 | msgstr "Нормальный" |
5325c2e3 VZ |
8146 | |
8147 | #: ../src/gtk/print.cpp:1216 ../src/gtk/print.cpp:1321 | |
7f4fd42e VS |
8148 | msgid "not implemented" |
8149 | msgstr "" | |
8150 | ||
5325c2e3 | 8151 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
019df10e RL |
8152 | msgid "num" |
8153 | msgstr "num" | |
8154 | ||
5325c2e3 | 8155 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c | 8156 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
ecc8721a | 8157 | msgstr "объекты не могут иметь текстовые узлы XML" |
402b0a2c VZ |
8158 | |
8159 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
402b0a2c | 8160 | msgid "out of memory" |
ecc8721a | 8161 | msgstr "недостаточно памяти" |
402b0a2c | 8162 | |
5325c2e3 VZ |
8163 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:219 |
8164 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 | |
8165 | msgid "percent" | |
8166 | msgstr "" | |
8167 | ||
8168 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
9a81018e | 8169 | msgid "process context description" |
ecc8721a | 8170 | msgstr "описание контекста процесса" |
9a81018e | 8171 | |
5325c2e3 VZ |
8172 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8173 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8174 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8175 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8176 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8177 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8178 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8179 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8180 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8181 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8182 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8183 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8184 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8185 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8186 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8187 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8188 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8189 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8190 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8191 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8192 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8193 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8194 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8195 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8196 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8197 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8198 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8199 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8200 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8201 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8202 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8203 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8204 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8205 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8206 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8207 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8208 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8209 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8210 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8211 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8212 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8213 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8214 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8215 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8216 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8217 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8218 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8219 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
8220 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:217 | |
8221 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:220 | |
8222 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:221 | |
8223 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 | |
8224 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 | |
8225 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 | |
8226 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 | |
8227 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
8228 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 | |
8229 | msgid "px" | |
8230 | msgstr "" | |
8231 | ||
402b0a2c | 8232 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
402b0a2c | 8233 | msgid "read error" |
ecc8721a | 8234 | msgstr "ошибка чтения" |
402b0a2c | 8235 | |
5325c2e3 | 8236 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
62603868 | 8237 | #, c-format |
81486341 | 8238 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" |
ecc8721a | 8239 | msgstr "чтение потока zip (точка входа %s): неверная контрольная сумма" |
81486341 | 8240 | |
5325c2e3 | 8241 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
62603868 | 8242 | #, c-format |
81486341 | 8243 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" |
ecc8721a | 8244 | msgstr "чтение потока zip (точка входа %s): неверная длина" |
81486341 | 8245 | |
5325c2e3 | 8246 | #: ../src/msw/dde.cpp:1159 |
019df10e | 8247 | msgid "reentrancy problem." |
ecc8721a | 8248 | msgstr "проблема повторного входа." |
019df10e | 8249 | |
5325c2e3 | 8250 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1766 |
019df10e | 8251 | msgid "second" |
ecc8721a | 8252 | msgstr "второй" |
019df10e | 8253 | |
402b0a2c | 8254 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
402b0a2c | 8255 | msgid "seek error" |
ecc8721a | 8256 | msgstr "ошибка сдвига" |
402b0a2c | 8257 | |
5325c2e3 | 8258 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1781 |
019df10e | 8259 | msgid "seventeenth" |
ecc8721a | 8260 | msgstr "семнадцатый" |
019df10e | 8261 | |
5325c2e3 | 8262 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1771 |
019df10e | 8263 | msgid "seventh" |
ecc8721a | 8264 | msgstr "седьмой" |
019df10e | 8265 | |
5325c2e3 | 8266 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
019df10e RL |
8267 | msgid "shift" |
8268 | msgstr "shift" | |
8269 | ||
5325c2e3 | 8270 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
8dba7bfb | 8271 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8272 | msgstr "показать это справочное сообщение" |
8dba7bfb | 8273 | |
5325c2e3 | 8274 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1780 |
019df10e | 8275 | msgid "sixteenth" |
ecc8721a | 8276 | msgstr "шестнадцатый" |
019df10e | 8277 | |
5325c2e3 | 8278 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1770 |
019df10e | 8279 | msgid "sixth" |
ecc8721a | 8280 | msgstr "шестой" |
019df10e | 8281 | |
5325c2e3 | 8282 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
8dba7bfb | 8283 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8284 | msgstr "укажите режим экрана для использования (например, 640x480-16)" |
8dba7bfb | 8285 | |
5325c2e3 | 8286 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
8dba7bfb | 8287 | msgid "specify the theme to use" |
ecc8721a | 8288 | msgstr "укажите тему для использования" |
8dba7bfb | 8289 | |
5325c2e3 VZ |
8290 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7949 |
8291 | msgid "standard/circle" | |
8292 | msgstr "" | |
8293 | ||
8294 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7950 | |
8295 | msgid "standard/circle-outline" | |
8296 | msgstr "" | |
8297 | ||
8298 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7952 | |
8299 | msgid "standard/diamond" | |
8300 | msgstr "" | |
8301 | ||
8302 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7951 | |
8303 | msgid "standard/square" | |
8304 | msgstr "" | |
8305 | ||
8306 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7953 | |
8307 | msgid "standard/triangle" | |
8308 | msgstr "" | |
8309 | ||
8310 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8311 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8312 | msgstr "сохраненная длина файла не находится в заголовке Zip" |
81486341 | 8313 | |
5325c2e3 | 8314 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
019df10e RL |
8315 | msgid "str" |
8316 | msgstr "str" | |
8317 | ||
5325c2e3 VZ |
8318 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8319 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 MB |
8320 | msgid "tar entry not open" |
8321 | msgstr "" | |
8322 | ||
5325c2e3 | 8323 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1774 |
019df10e | 8324 | msgid "tenth" |
ecc8721a | 8325 | msgstr "десятый" |
019df10e | 8326 | |
5325c2e3 | 8327 | #: ../src/msw/dde.cpp:1123 |
019df10e | 8328 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8329 | msgstr "ответ транзакции вызвал установку бита DDE_FBUSY." |
019df10e | 8330 | |
5325c2e3 | 8331 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1767 |
019df10e | 8332 | msgid "third" |
ecc8721a | 8333 | msgstr "третий" |
019df10e | 8334 | |
5325c2e3 | 8335 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1777 |
019df10e | 8336 | msgid "thirteenth" |
ecc8721a | 8337 | msgstr "тринадцатый" |
019df10e | 8338 | |
5325c2e3 | 8339 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1571 |
019df10e | 8340 | msgid "today" |
ecc8721a | 8341 | msgstr "сегодня" |
019df10e | 8342 | |
5325c2e3 | 8343 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1573 |
019df10e | 8344 | msgid "tomorrow" |
ecc8721a | 8345 | msgstr "завтра" |
019df10e | 8346 | |
5325c2e3 | 8347 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1975 |
7f4fd42e VS |
8348 | #, c-format |
8349 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8350 | msgstr "" | |
8351 | ||
5325c2e3 | 8352 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
8353 | msgid "translator-credits" |
8354 | msgstr "" | |
8355 | ||
5325c2e3 | 8356 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1776 |
019df10e | 8357 | msgid "twelfth" |
ecc8721a | 8358 | msgstr "двенадцатый" |
019df10e | 8359 | |
5325c2e3 | 8360 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1784 |
019df10e | 8361 | msgid "twentieth" |
ecc8721a | 8362 | msgstr "двадцатый" |
019df10e | 8363 | |
5325c2e3 | 8364 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:771 ../src/common/fontcmn.cpp:942 |
09663494 | 8365 | msgid "underlined" |
ecc8721a | 8366 | msgstr "подчеркнутый" |
09663494 | 8367 | |
5325c2e3 | 8368 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2010 |
62603868 | 8369 | #, c-format |
019df10e | 8370 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." |
ecc8721a | 8371 | msgstr "неожиданный \" в позиции %d в '%s'." |
019df10e | 8372 | |
5325c2e3 | 8373 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
8374 | #, fuzzy |
8375 | msgid "unexpected end of file" | |
ecc8721a | 8376 | msgstr "Неожиданный конец файла во время разбора ресурса." |
f4eadf61 | 8377 | |
5325c2e3 VZ |
8378 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:389 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
8379 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 | |
019df10e | 8380 | msgid "unknown" |
ecc8721a | 8381 | msgstr "неизвестный" |
019df10e | 8382 | |
5325c2e3 | 8383 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
62603868 | 8384 | #, c-format |
402b0a2c | 8385 | msgid "unknown class %s" |
ecc8721a | 8386 | msgstr "неизвестный класс %s" |
402b0a2c | 8387 | |
7f4fd42e | 8388 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
8dba7bfb | 8389 | msgid "unknown error" |
ecc8721a | 8390 | msgstr "неизвестная ошибка" |
8dba7bfb | 8391 | |
5325c2e3 | 8392 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
62603868 | 8393 | #, c-format |
019df10e | 8394 | msgid "unknown error (error code %08x)." |
ecc8721a | 8395 | msgstr "неизвестная ошибка (код ошибки %08x)" |
019df10e | 8396 | |
7f4fd42e | 8397 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
019df10e | 8398 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8399 | msgstr "неизвестное начало сдвига" |
019df10e | 8400 | |
5325c2e3 | 8401 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
62603868 | 8402 | #, c-format |
019df10e | 8403 | msgid "unknown-%d" |
ecc8721a | 8404 | msgstr "неизвестный-%d" |
019df10e | 8405 | |
5325c2e3 | 8406 | #: ../src/common/docview.cpp:506 |
019df10e | 8407 | msgid "unnamed" |
ecc8721a | 8408 | msgstr "безымянный" |
019df10e | 8409 | |
5325c2e3 | 8410 | #: ../src/common/docview.cpp:1584 |
62603868 | 8411 | #, c-format |
019df10e | 8412 | msgid "unnamed%d" |
ecc8721a | 8413 | msgstr "безымянный%d" |
019df10e | 8414 | |
5325c2e3 | 8415 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 | 8416 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ecc8721a | 8417 | msgstr "неподдерживаемый метод сжатия Zip" |
81486341 | 8418 | |
5325c2e3 | 8419 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
62603868 | 8420 | #, c-format |
019df10e | 8421 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." |
ecc8721a | 8422 | msgstr "используется каталог '%s' из '%s'." |
019df10e | 8423 | |
402b0a2c | 8424 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
402b0a2c | 8425 | msgid "write error" |
ecc8721a | 8426 | msgstr "ошибка записи" |
402b0a2c | 8427 | |
5325c2e3 | 8428 | #: ../src/common/stopwatch.cpp:268 |
019df10e | 8429 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
ecc8721a | 8430 | msgstr "ошибка wxGetTimeOfDay." |
019df10e | 8431 | |
5325c2e3 | 8432 | #: ../src/gtk/print.cpp:979 |
7f4fd42e | 8433 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
f4eadf61 MB |
8434 | msgstr "" |
8435 | ||
5325c2e3 | 8436 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1298 |
7f4fd42e VS |
8437 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8438 | msgstr "" | |
8439 | ||
5325c2e3 VZ |
8440 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8441 | #, fuzzy | |
8442 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
ecc8721a | 8443 | msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." |
5325c2e3 VZ |
8444 | |
8445 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
62603868 | 8446 | #, c-format |
77ffb593 | 8447 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8448 | msgstr "wxWidgets не смог открыть дисплей для '%s': выход." |
019df10e | 8449 | |
5325c2e3 | 8450 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 | 8451 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8452 | msgstr "wxWidgets не смог открыть дисплей. Выход." |
09663494 | 8453 | |
5325c2e3 | 8454 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431 |
f4eadf61 MB |
8455 | msgid "xxxx" |
8456 | msgstr "" | |
8457 | ||
5325c2e3 | 8458 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1572 |
019df10e | 8459 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8460 | msgstr "вчера" |
019df10e | 8461 | |
5325c2e3 | 8462 | #: ../src/common/zstream.cpp:244 ../src/common/zstream.cpp:419 |
62603868 | 8463 | #, c-format |
402b0a2c | 8464 | msgid "zlib error %d" |
ecc8721a | 8465 | msgstr "ошибка zlib %d" |
402b0a2c | 8466 | |
5325c2e3 VZ |
8467 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8468 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 MB |
8469 | msgid "~" |
8470 | msgstr "" | |
8471 | ||
5325c2e3 | 8472 | #~ msgid "&Goto..." |
ecc8721a | 8473 | #~ msgstr "&Перейти..." |
5325c2e3 VZ |
8474 | |
8475 | #~ msgid "<<" | |
8476 | #~ msgstr "<<" | |
8477 | ||
8478 | #~ msgid ">>" | |
8479 | #~ msgstr ">>" | |
8480 | ||
8481 | #~ msgid ">>|" | |
8482 | #~ msgstr ">>|" | |
8483 | ||
8484 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
ecc8721a | 8485 | #~ msgstr "Архив не содержит файла #SYSTEM" |
5325c2e3 VZ |
8486 | |
8487 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8488 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8489 | #~ "Невозможно проверить формат изображения у файла '%s': файл не существует." |
5325c2e3 VZ |
8490 | |
8491 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8492 | #~ msgstr "Загрузка изображения из файла '%s' невозможна: файл не существует." |
5325c2e3 VZ |
8493 | |
8494 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8495 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8496 | #~ "Преобразование диалоговых единиц измерения невозможно: диалог неизвестен." |
5325c2e3 VZ |
8497 | |
8498 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
ecc8721a | 8499 | #~ msgstr "Перекодировка из кодировки символов '%s' невозможна!" |
5325c2e3 VZ |
8500 | |
8501 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8502 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8503 | #~ "Невозможно найти контейнер для неизвестного элемента управления '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8504 | |
8505 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
ecc8721a | 8506 | #~ msgstr "Невозможно найти узел шрифта '%s'" |
5325c2e3 VZ |
8507 | |
8508 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8509 | #~ msgstr "Невозможно открыть файл '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8510 | |
8511 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
ecc8721a | 8512 | #~ msgstr "Невозможно разобрать координаты из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8513 | |
8514 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
ecc8721a | 8515 | #~ msgstr "Невозможно разобрать измерение из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8516 | |
8517 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8518 | #~ msgstr "Невозможно создать поток очереди событий" |
5325c2e3 VZ |
8519 | |
8520 | #, fuzzy | |
8521 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
ecc8721a | 8522 | #~ msgstr "Закрыть это окно" |
5325c2e3 VZ |
8523 | |
8524 | #, fuzzy | |
8525 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8526 | #~ msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." |
5325c2e3 VZ |
8527 | |
8528 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
ecc8721a | 8529 | #~ msgstr "Невозможно освободить мутекс" |
5325c2e3 VZ |
8530 | |
8531 | #, fuzzy | |
8532 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
ecc8721a | 8533 | #~ msgstr "Затраченное время : " |
5325c2e3 VZ |
8534 | |
8535 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8536 | #~ msgstr "Ошибка при записи в семафор" |
5325c2e3 VZ |
8537 | |
8538 | #, fuzzy | |
8539 | #~ msgid "Estimated time:" | |
ecc8721a | 8540 | #~ msgstr "Расчетное время : " |
5325c2e3 VZ |
8541 | |
8542 | #, fuzzy | |
8543 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
ecc8721a | 8544 | #~ msgstr "Невозможно %s удаленное подсоединение: %s" |
5325c2e3 VZ |
8545 | |
8546 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
ecc8721a | 8547 | #~ msgstr "Ошибка создания статусной строки." |
5325c2e3 VZ |
8548 | |
8549 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
ecc8721a | 8550 | #~ msgstr "Не удалось зарегистрировать класс окна OpenGL." |
5325c2e3 VZ |
8551 | |
8552 | #~ msgid "Fatal error" | |
ecc8721a | 8553 | #~ msgstr "Критическая ошибка" |
5325c2e3 VZ |
8554 | |
8555 | #~ msgid "Fatal error: " | |
ecc8721a | 8556 | #~ msgstr "Критическая ошибка: " |
5325c2e3 VZ |
8557 | |
8558 | #~ msgid "Goto Page" | |
ecc8721a | 8559 | #~ msgstr "Перейти к странице" |
5325c2e3 VZ |
8560 | |
8561 | #, fuzzy | |
8562 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8563 | #~ msgstr "Помощь: %s" |
5325c2e3 VZ |
8564 | |
8565 | #~ msgid "I64" | |
8566 | #~ msgstr "I64" | |
8567 | ||
8568 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
ecc8721a | 8569 | #~ msgstr "Внутренняя ошибка, неверный wxCustomTypeInfo" |
5325c2e3 VZ |
8570 | |
8571 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
ecc8721a | 8572 | #~ msgstr "Неверный ресурс XRC '%s': корневого узла 'resource' не существует." |
5325c2e3 VZ |
8573 | |
8574 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8575 | #~ msgstr "Не найдено обработчика для XML узла '%s', класс '%s'!" |
5325c2e3 VZ |
8576 | |
8577 | #, fuzzy | |
8578 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 8579 | #~ msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
5325c2e3 VZ |
8580 | |
8581 | #, fuzzy | |
8582 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
ecc8721a | 8583 | #~ msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." |
5325c2e3 VZ |
8584 | |
8585 | #, fuzzy | |
8586 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
ecc8721a | 8587 | #~ msgstr "'%s' недопустимо" |
5325c2e3 VZ |
8588 | |
8589 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
ecc8721a | 8590 | #~ msgstr "Передача уже зарегистрированного объекта в SetObjectName" |
5325c2e3 VZ |
8591 | |
8592 | #~ msgid "Print previe&w" | |
ecc8721a | 8593 | #~ msgstr "Пред&варительный просмотр печати" |
5325c2e3 VZ |
8594 | |
8595 | #~ msgid "Program aborted." | |
ecc8721a | 8596 | #~ msgstr "Выполнение программы прервано." |
5325c2e3 VZ |
8597 | |
8598 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
ecc8721a | 8599 | #~ msgstr "Узел ссылающегося объекта с ref=\"%s\" не найден!" |
5325c2e3 VZ |
8600 | |
8601 | #, fuzzy | |
8602 | #~ msgid "Remaining time:" | |
ecc8721a | 8603 | #~ msgstr "Оставшееся время : " |
5325c2e3 VZ |
8604 | |
8605 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
ecc8721a | 8606 | #~ msgstr "Файлы ресурсов должны иметь одинаковые номера версий!" |
5325c2e3 VZ |
8607 | |
8608 | #~ msgid "Save &As..." | |
ecc8721a | 8609 | #~ msgstr "Сохранить &как..." |
5325c2e3 VZ |
8610 | |
8611 | #, fuzzy | |
8612 | #~ msgid "Search!" | |
ecc8721a | 8613 | #~ msgstr "Поиск" |
5325c2e3 VZ |
8614 | |
8615 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8616 | #~ msgstr "Извините, этот файл не может быть открыт для сохранения." |
5325c2e3 VZ |
8617 | |
8618 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
ecc8721a | 8619 | #~ msgstr "Извините, этот файл невозможно сохранить." |
5325c2e3 VZ |
8620 | |
8621 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 8622 | #~ msgstr "Извините, предварительный просмотр требует установленного принтера." |
5325c2e3 VZ |
8623 | |
8624 | #~ msgid "Status: " | |
ecc8721a | 8625 | #~ msgstr "Состояние: " |
5325c2e3 VZ |
8626 | |
8627 | #~ msgid "" | |
8628 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
ecc8721a | 8629 | #~ msgstr "Потоковые делегаты для не потоковых объектов еще не поддерживаются" |
5325c2e3 VZ |
8630 | |
8631 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
ecc8721a | 8632 | #~ msgstr "Подкласс '%s' не найден для ресурса '%s', subclassing невозможен!" |
5325c2e3 VZ |
8633 | |
8634 | #~ msgid "" | |
8635 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8636 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8637 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8638 | #~ "Файл '%s' не может быть открыт.\n" |
8639 | #~ "Он будет удален из перечня наиболее часто используемых файлов." | |
5325c2e3 VZ |
8640 | |
8641 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
ecc8721a | 8642 | #~ msgstr "Путь '%s' содержит слишком много \"..\"!" |
5325c2e3 VZ |
8643 | |
8644 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 8645 | #~ msgstr "Попытка определить имя хоста NULL: отменена" |
5325c2e3 VZ |
8646 | |
8647 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
ecc8721a | 8648 | #~ msgstr "Неизвестный флаг стиля " |
5325c2e3 VZ |
8649 | |
8650 | #~ msgid "Warning" | |
ecc8721a | 8651 | #~ msgstr "Предупреждение" |
5325c2e3 VZ |
8652 | |
8653 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
ecc8721a | 8654 | #~ msgstr "Windows 2000 (сборка %lu" |
5325c2e3 VZ |
8655 | |
8656 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
ecc8721a | 8657 | #~ msgstr "Ресурс XRC '%s' (класс '%s') не найден!" |
5325c2e3 VZ |
8658 | |
8659 | #, fuzzy | |
8660 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
ecc8721a | 8661 | #~ msgstr "Ресурс XRC: Невозможно создать изображение из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8662 | |
8663 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
ecc8721a | 8664 | #~ msgstr "Ресурс XRC: Невозможно создать изображение из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8665 | |
8666 | #, fuzzy | |
8667 | #~ msgid "" | |
8668 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
ecc8721a | 8669 | #~ msgstr "Ресурс XRC: Неверная спецификация цвета '%s' для свойства '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8670 | |
8671 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
ecc8721a | 8672 | #~ msgstr "[ПУСТО]" |
5325c2e3 VZ |
8673 | |
8674 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 8675 | #~ msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
5325c2e3 VZ |
8676 | |
8677 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
ecc8721a | 8678 | #~ msgstr "делегат не имеет информации о типе" |
5325c2e3 VZ |
8679 | |
8680 | #, fuzzy | |
8681 | #~ msgid "encoding %i" | |
ecc8721a | 8682 | #~ msgstr "кодировка %s" |
5325c2e3 VZ |
8683 | |
8684 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 8685 | #~ msgstr "поиск каталога '%s' в пути '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8686 | |
8687 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
ecc8721a | 8688 | #~ msgstr "wxSocket: недействительная подпись в ReadMsg." |
5325c2e3 VZ |
8689 | |
8690 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
ecc8721a | 8691 | #~ msgstr "wxSocket: неизвестное событие!" |
5325c2e3 VZ |
8692 | |
8693 | #~ msgid "|<<" | |
8694 | #~ msgstr "|<<" | |
8695 | ||
7f4fd42e VS |
8696 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8697 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
8698 | ||
8699 | #, fuzzy | |
8700 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
ecc8721a | 8701 | #~ msgstr "Невозможно создать таймер" |
7f4fd42e VS |
8702 | |
8703 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 8704 | #~ msgstr "#define %s должно быть целым числом." |
7f4fd42e VS |
8705 | |
8706 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
ecc8721a | 8707 | #~ msgstr "%s не является определением графического ресурса." |
7f4fd42e VS |
8708 | |
8709 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
ecc8721a | 8710 | #~ msgstr "%s не является определением ресурса пиктограммы." |
7f4fd42e VS |
8711 | |
8712 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
ecc8721a | 8713 | #~ msgstr "%s: неверно сформированный синтаксис файла ресурса." |
7f4fd42e VS |
8714 | |
8715 | #, fuzzy | |
8716 | #~ msgid "&About" | |
ecc8721a | 8717 | #~ msgstr "О &программе" |
7f4fd42e VS |
8718 | |
8719 | #~ msgid "&Open" | |
ecc8721a | 8720 | #~ msgstr "&Открыть" |
7f4fd42e VS |
8721 | |
8722 | #~ msgid "&Print" | |
ecc8721a | 8723 | #~ msgstr "&Печать" |
7f4fd42e VS |
8724 | |
8725 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
ecc8721a | 8726 | #~ msgstr "*** Отчет об отладке был сформирован\n" |
7f4fd42e VS |
8727 | |
8728 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
ecc8721a | 8729 | #~ msgstr "*** Он может быть найден в \"%s\"\n" |
7f4fd42e VS |
8730 | |
8731 | #~ msgid "" | |
8732 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
8733 | #~ "while parsing resource." | |
8734 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8735 | #~ ", ожидается статическим, #include или #define\n" |
8736 | #~ "во время разбора ресурса." | |
7f4fd42e | 8737 | |
7f4fd42e | 8738 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
ecc8721a | 8739 | #~ msgstr "Не найдена спецификация графического ресурса %s." |
7f4fd42e VS |
8740 | |
8741 | #~ msgid "" | |
8742 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
8743 | #~ "instead\n" | |
8744 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
8745 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8746 | #~ "Невозможно определить класс или идентификатор элемента управления '%s'. " |
8747 | #~ "Вместо этого, используйте (ненулевое) целое\n" | |
8748 | #~ " или предоставьте #define (см. руководство по поводу предостережений)" | |
7f4fd42e VS |
8749 | |
8750 | #~ msgid "" | |
8751 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
8752 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
8753 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8754 | #~ "Невозможно определить идентификатор меню '%s'. Вместо этого, используйте " |
8755 | #~ "(ненулевое) целое\n" | |
8756 | #~ " или предоставьте #define (см. руководство по поводу предостережений)" | |
7f4fd42e VS |
8757 | |
8758 | #, fuzzy | |
8759 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 8760 | #~ msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" |
7f4fd42e VS |
8761 | |
8762 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
ecc8721a | 8763 | #~ msgstr "Ожидалась '*' во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
8764 | |
8765 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
ecc8721a | 8766 | #~ msgstr "Ожидалось '=' во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
8767 | |
8768 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
ecc8721a | 8769 | #~ msgstr "Ожидалось 'char' во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
8770 | |
8771 | #~ msgid "" | |
8772 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8773 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8774 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8775 | #~ "Невозможно найти XBM ресурс %s.\n" |
8776 | #~ "Забыли использовать wxResourceLoadBitmapData?" | |
7f4fd42e VS |
8777 | |
8778 | #~ msgid "" | |
8779 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8780 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
8781 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8782 | #~ "Невозможно найти XBM ресурс %s.\n" |
8783 | #~ "Забыли использовать wxResourceLoadIconData?" | |
7f4fd42e VS |
8784 | |
8785 | #~ msgid "" | |
8786 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
8787 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8788 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8789 | #~ "Невозможно найти XPM ресурс %s.\n" |
8790 | #~ "Забыли использовать wxResourceLoadBitmapData?" | |
7f4fd42e VS |
8791 | |
8792 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
ecc8721a | 8793 | #~ msgstr "Не удалось получить данные буфера обмена." |
7f4fd42e VS |
8794 | |
8795 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 8796 | #~ msgstr "Ошибка загрузки разделяемой библиотеки '%s' Ошибка '%s'" |
7f4fd42e VS |
8797 | |
8798 | #~ msgid "Found " | |
ecc8721a | 8799 | #~ msgstr "Найдено " |
7f4fd42e | 8800 | |
7f4fd42e | 8801 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
ecc8721a | 8802 | #~ msgstr "Не найдена спецификация ресурса пиктограммы %s." |
7f4fd42e VS |
8803 | |
8804 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
ecc8721a | 8805 | #~ msgstr "Неверно сформированный синтаксис файла ресурса." |
7f4fd42e | 8806 | |
7f4fd42e | 8807 | #~ msgid "Long Conversions not supported" |
ecc8721a | 8808 | #~ msgstr "Long Conversions не поддерживаются" |
7f4fd42e | 8809 | |
7f4fd42e | 8810 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 8811 | #~ msgstr "Возможность пиктограмм XPM недоступна!" |
7f4fd42e VS |
8812 | |
8813 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 8814 | #~ msgstr "Параметр '%s' требует значения, ожидался '='." |
7f4fd42e VS |
8815 | |
8816 | #, fuzzy | |
8817 | #~ msgid "Select all" | |
ecc8721a | 8818 | #~ msgstr "Выделить вс&е" |
7f4fd42e | 8819 | |
7f4fd42e | 8820 | #~ msgid "String conversions not supported" |
ecc8721a | 8821 | #~ msgstr "Преобразование строки не поддерживается" |
7f4fd42e VS |
8822 | |
8823 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
ecc8721a | 8824 | #~ msgstr "Неожиданный конец файла во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
8825 | |
8826 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
ecc8721a | 8827 | #~ msgstr "Нераспознаваемый стиль %s во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
8828 | |
8829 | #~ msgid "Video Output" | |
ecc8721a | 8830 | #~ msgstr "Видео-выход" |
7f4fd42e VS |
8831 | |
8832 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
8833 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8834 | #~ "Предупреждение: попытка удалить обработчик тега HTML из пустого стека." |
7f4fd42e VS |
8835 | |
8836 | #~ msgid "establish" | |
ecc8721a | 8837 | #~ msgstr "установить" |
7f4fd42e VS |
8838 | |
8839 | #~ msgid "initiate" | |
ecc8721a | 8840 | #~ msgstr "начать звонить" |
7f4fd42e VS |
8841 | |
8842 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
ecc8721a | 8843 | #~ msgstr "недопустимое значение возврата из eof()." |
7f4fd42e | 8844 | |
7f4fd42e | 8845 | #~ msgid "unknown line terminator" |
ecc8721a | 8846 | #~ msgstr "неизвестный конец строки" |
7f4fd42e VS |
8847 | |
8848 | #~ msgid "writing" | |
ecc8721a | 8849 | #~ msgstr "запись" |
7f4fd42e | 8850 | |
f4eadf61 MB |
8851 | #~ msgid "." |
8852 | #~ msgstr "." | |
8853 | ||
f4eadf61 | 8854 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 8855 | #~ msgstr "Невозможно открыть URL '%s'" |
f4eadf61 MB |
8856 | |
8857 | #~ msgid "Error " | |
ecc8721a | 8858 | #~ msgstr "Ошибка " |
f4eadf61 MB |
8859 | |
8860 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
ecc8721a | 8861 | #~ msgstr "Ошибка создания каталога %s/.gnome." |
f4eadf61 MB |
8862 | |
8863 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
ecc8721a | 8864 | #~ msgstr "Ошибка создания %s/mime-info." |
f4eadf61 MB |
8865 | |
8866 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" | |
ecc8721a | 8867 | #~ msgstr "Поддержка потоков MP не доступна в этой системе" |
f4eadf61 MB |
8868 | |
8869 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
ecc8721a | 8870 | #~ msgstr "Файл mailcap %s, строка %d: неполная запись проигнорирована." |
f4eadf61 MB |
8871 | |
8872 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
ecc8721a | 8873 | #~ msgstr "Файл mime.types %s, строка %d: незакрытые кавычки." |
f4eadf61 MB |
8874 | |
8875 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
ecc8721a | 8876 | #~ msgstr "Неизвестное поле в файле %s, строка %d: '%s'." |
f4eadf61 MB |
8877 | |
8878 | #~ msgid "bold " | |
ecc8721a | 8879 | #~ msgstr "жирный " |
f4eadf61 MB |
8880 | |
8881 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" | |
ecc8721a | 8882 | #~ msgstr "опрос названий расширений GUI в консольных приложениях невозможен" |
f4eadf61 MB |
8883 | |
8884 | #~ msgid "light " | |
ecc8721a | 8885 | #~ msgstr "светлый " |
f4eadf61 MB |
8886 | |
8887 | #~ msgid "underlined " | |
ecc8721a | 8888 | #~ msgstr "подчеркнутый " |
f4eadf61 MB |
8889 | |
8890 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
ecc8721a | 8891 | #~ msgstr "неподдерживаемый zip архив" |
f4eadf61 | 8892 | |
62603868 MB |
8893 | #~ msgid "" |
8894 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
8895 | #~ "%s" | |
8896 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8897 | #~ "Не удалось получить backtrace стэка:\n" |
62603868 MB |
8898 | #~ "%s" |
8899 | ||
8900 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." | |
ecc8721a | 8901 | #~ msgstr "Загрузка изображения Grey Ascii PNM еще не реализована." |
62603868 MB |
8902 | |
8903 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." | |
ecc8721a | 8904 | #~ msgstr "Загрузка изображения Grey Raw PNM еще не реализована." |