]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame - locale/sq.po
adding x server license terms for polygon methods
[wxWidgets.git] / locale / sq.po
CommitLineData
480abc8f
VZ
1# Copyright (C) Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2004-2006.
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: wxWidgets 2.7.0\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
95bf8d1b 6"POT-Creation-Date: 2012-08-27 11:51+0200\n"
480abc8f
VZ
7"PO-Revision-Date: 2006-03-15 18:41+0200\n"
8"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
9"Language-Team: <wx-translators@wxwidgets.org>\n"
95bf8d1b 10"Language: \n"
480abc8f 11"MIME-Version: 1.0\n"
ecc8721a 12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
480abc8f
VZ
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
5325c2e3 15#: ../src/common/debugrpt.cpp:582
480abc8f
VZ
16msgid ""
17"\n"
18"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
19msgstr ""
20"\n"
ecc8721a 21"Ju lutem dërgojani këtë raport mirëmbajtësit të programit, falemnderit!\n"
480abc8f 22
95bf8d1b
VZ
23#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
24#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
480abc8f
VZ
25msgid " "
26msgstr " "
27
5325c2e3 28#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
480abc8f 29msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
ecc8721a 30msgstr " Falemnderit dhe na vjen keq për këtë rast!\n"
480abc8f 31
95bf8d1b
VZ
32#: ../src/common/prntbase.cpp:547
33#, fuzzy, c-format
34msgid " (copy %d of %d)"
35msgstr "Faqe %d nga %d"
36
be546c6f 37#: ../src/common/log.cpp:428
480abc8f
VZ
38#, c-format
39msgid " (error %ld: %s)"
40msgstr " (gabim %ld: %s)"
41
be546c6f 42#: ../src/common/imagtiff.cpp:76
5325c2e3
VZ
43#, fuzzy, c-format
44msgid " (in module \"%s\")"
45msgstr "modul tiff: %s"
46
95bf8d1b 47#: ../src/common/docview.cpp:1615
480abc8f
VZ
48msgid " - "
49msgstr " - "
50
95bf8d1b 51#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705
480abc8f
VZ
52msgid " Preview"
53msgstr " Paraparje"
54
be546c6f 55#: ../src/common/fontcmn.cpp:812
f4eadf61
MB
56#, fuzzy
57msgid " bold"
ecc8721a 58msgstr "të trasha"
f4eadf61 59
be546c6f 60#: ../src/common/fontcmn.cpp:828
f4eadf61
MB
61#, fuzzy
62msgid " italic"
ecc8721a 63msgstr "të pjerrta"
f4eadf61 64
be546c6f 65#: ../src/common/fontcmn.cpp:808
f4eadf61
MB
66#, fuzzy
67msgid " light"
ecc8721a 68msgstr "butë"
f4eadf61
MB
69
70#: ../src/common/paper.cpp:119
480abc8f 71msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
ecc8721a 72msgstr "Zarf #10, 4 1/8 x 9 1/2 inç"
480abc8f 73
f4eadf61 74#: ../src/common/paper.cpp:120
480abc8f 75msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
ecc8721a 76msgstr "Zarf #11, 4 1/2 x 10 3/8 inç"
480abc8f 77
f4eadf61 78#: ../src/common/paper.cpp:121
480abc8f 79msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
ecc8721a 80msgstr "Zarf #12, 4 3/4 x 11 inç"
480abc8f 81
f4eadf61 82#: ../src/common/paper.cpp:122
480abc8f 83msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
ecc8721a 84msgstr "Zarf #14, 5 x 11 1/2 inç"
480abc8f 85
f4eadf61 86#: ../src/common/paper.cpp:118
480abc8f 87msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
ecc8721a 88msgstr "Zarf #9, 3 7/8 x 8 7/8 inç"
480abc8f 89
95bf8d1b 90#: ../src/html/helpwnd.cpp:1045
5325c2e3
VZ
91#, fuzzy, c-format
92msgid "%d of %lu"
93msgstr "%i nga %i"
f4eadf61 94
95bf8d1b 95#: ../src/html/helpwnd.cpp:1682 ../src/html/helpwnd.cpp:1720
480abc8f
VZ
96#, c-format
97msgid "%i of %i"
98msgstr "%i nga %i"
99
5325c2e3 100#: ../src/generic/filectrlg.cpp:309
f4eadf61
MB
101#, fuzzy, c-format
102msgid "%ld byte"
103msgid_plural "%ld bytes"
104msgstr[0] "%ld bajte"
105msgstr[1] "%ld bajte"
480abc8f 106
95bf8d1b 107#: ../src/html/helpwnd.cpp:1047
5325c2e3
VZ
108#, fuzzy, c-format
109msgid "%lu of %lu"
110msgstr "%i nga %i"
7f4fd42e 111
5325c2e3 112#: ../src/common/cmdline.cpp:1043
480abc8f
VZ
113#, c-format
114msgid "%s (or %s)"
115msgstr "%s (ose %s)"
116
95bf8d1b 117#: ../src/generic/logg.cpp:231
480abc8f
VZ
118#, c-format
119msgid "%s Error"
120msgstr "%s Gabim"
121
95bf8d1b 122#: ../src/generic/logg.cpp:243
480abc8f
VZ
123#, c-format
124msgid "%s Information"
ecc8721a 125msgstr "%s Të dhëna"
480abc8f 126
95bf8d1b 127#: ../src/generic/logg.cpp:235
480abc8f
VZ
128#, c-format
129msgid "%s Warning"
130msgstr "%s Sinjalizim"
131
5325c2e3 132#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
f4eadf61
MB
133#, c-format
134msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
135msgstr ""
136
5325c2e3 137#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
480abc8f
VZ
138#, c-format
139msgid "%s files (%s)|%s"
140msgstr "%s kartela (%s)|%s"
141
5325c2e3
VZ
142#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143
143#: ../src/html/helpfrm.cpp:145
2d143b66
DS
144msgid "&About"
145msgstr "&Rreth"
480abc8f 146
5325c2e3 147#: ../src/common/stockitem.cpp:208
480abc8f 148msgid "&Actual Size"
ecc8721a 149msgstr "Madhësi &Faktike"
480abc8f 150
5325c2e3 151#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
7f4fd42e
VS
152msgid "&After a paragraph:"
153msgstr ""
154
5325c2e3
VZ
155#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
156#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320
f4eadf61
MB
157#, fuzzy
158msgid "&Alignment"
159msgstr "Vendos Majtas"
160
5325c2e3 161#: ../src/common/stockitem.cpp:142
480abc8f
VZ
162msgid "&Apply"
163msgstr "&Zbato"
164
95bf8d1b 165#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
f4eadf61
MB
166#, fuzzy
167msgid "&Apply Style"
168msgstr "&Zbato"
169
5325c2e3 170#: ../src/msw/mdi.cpp:168
480abc8f
VZ
171msgid "&Arrange Icons"
172msgstr "&Sistemo Ikona"
173
5325c2e3
VZ
174#: ../src/common/stockitem.cpp:196
175msgid "&Ascending"
176msgstr ""
177
178#: ../src/common/stockitem.cpp:143
480abc8f
VZ
179msgid "&Back"
180msgstr "&Prapa"
181
5325c2e3 182#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114
f4eadf61
MB
183msgid "&Based on:"
184msgstr ""
185
5325c2e3 186#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
7f4fd42e
VS
187msgid "&Before a paragraph:"
188msgstr ""
189
95bf8d1b 190#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
5325c2e3
VZ
191#, fuzzy
192msgid "&Bg colour:"
ecc8721a 193msgstr "N&gjyrë:"
5325c2e3
VZ
194
195#: ../src/common/stockitem.cpp:144
480abc8f 196msgid "&Bold"
ecc8721a 197msgstr "&Të trasha"
480abc8f 198
5325c2e3
VZ
199#: ../src/common/stockitem.cpp:145
200msgid "&Bottom"
201msgstr ""
202
203#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
204#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
205#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
206#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
95bf8d1b 207#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:575
5325c2e3
VZ
208msgid "&Bottom:"
209msgstr ""
210
95bf8d1b 211#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3464
5325c2e3
VZ
212#, fuzzy
213msgid "&Box"
ecc8721a 214msgstr "&Të trasha"
5325c2e3
VZ
215
216#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211
217#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
f4eadf61
MB
218msgid "&Bullet style:"
219msgstr ""
220
5325c2e3
VZ
221#: ../src/common/stockitem.cpp:147
222msgid "&CD-Rom"
223msgstr ""
224
95bf8d1b 225#: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471
be546c6f 226#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586
5325c2e3 227#: ../src/common/stockitem.cpp:146
480abc8f
VZ
228msgid "&Cancel"
229msgstr "&Anulo"
230
5325c2e3 231#: ../src/msw/mdi.cpp:164
480abc8f 232msgid "&Cascade"
ecc8721a 233msgstr "&Ujvarë"
480abc8f 234
95bf8d1b 235#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5476
5325c2e3
VZ
236#, fuzzy
237msgid "&Cell"
238msgstr "&Anulo"
239
95bf8d1b 240#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440
f4eadf61
MB
241msgid "&Character code:"
242msgstr ""
243
5325c2e3 244#: ../src/common/stockitem.cpp:148
480abc8f
VZ
245msgid "&Clear"
246msgstr "&Pastro"
247
95bf8d1b
VZ
248#: ../src/generic/logg.cpp:520 ../src/common/stockitem.cpp:149
249#: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
be546c6f 250#: ../src/html/helpfrm.cpp:140
480abc8f
VZ
251msgid "&Close"
252msgstr "&Mbyll"
253
5325c2e3
VZ
254#: ../src/common/stockitem.cpp:194
255#, fuzzy
256msgid "&Color"
ecc8721a 257msgstr "N&gjyrë:"
5325c2e3 258
95bf8d1b 259#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
f4eadf61
MB
260#, fuzzy
261msgid "&Colour:"
ecc8721a 262msgstr "N&gjyrë:"
f4eadf61 263
5325c2e3
VZ
264#: ../src/common/stockitem.cpp:150
265#, fuzzy
266msgid "&Convert"
ecc8721a 267msgstr "Përmbajtje"
5325c2e3 268
95bf8d1b 269#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
be546c6f 270#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223
480abc8f
VZ
271msgid "&Copy"
272msgstr "&Kopjo"
273
5325c2e3 274#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157
7f4fd42e
VS
275#, fuzzy
276msgid "&Copy URL"
277msgstr "&Kopjo"
278
be546c6f 279#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329
5325c2e3
VZ
280#, fuzzy
281msgid "&Customize..."
ecc8721a 282msgstr "madhësi gërmash"
5325c2e3
VZ
283
284#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
480abc8f
VZ
285msgid "&Debug report preview:"
286msgstr "Paraparjeje raporti &\"Debug\":"
287
5325c2e3 288#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
95bf8d1b 289#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586
be546c6f 290#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225
480abc8f
VZ
291msgid "&Delete"
292msgstr "&Fshij"
293
95bf8d1b 294#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
f4eadf61
MB
295#, fuzzy
296msgid "&Delete Style..."
297msgstr "Fshij objekt"
298
5325c2e3
VZ
299#: ../src/common/stockitem.cpp:197
300msgid "&Descending"
301msgstr ""
302
95bf8d1b 303#: ../src/generic/logg.cpp:692
480abc8f 304msgid "&Details"
ecc8721a 305msgstr "&Hollësi"
480abc8f 306
5325c2e3 307#: ../src/common/stockitem.cpp:154
480abc8f 308msgid "&Down"
ecc8721a 309msgstr "&Poshtë"
480abc8f 310
5325c2e3 311#: ../src/common/stockitem.cpp:155
f4eadf61
MB
312msgid "&Edit"
313msgstr ""
314
95bf8d1b 315#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271
f4eadf61
MB
316#, fuzzy
317msgid "&Edit Style..."
ecc8721a 318msgstr "Përpunoni objekt"
f4eadf61 319
5325c2e3
VZ
320#: ../src/common/stockitem.cpp:156
321msgid "&Execute"
322msgstr ""
323
324#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147
480abc8f 325msgid "&File"
ecc8721a 326msgstr "&Kartelë"
480abc8f 327
5325c2e3 328#: ../src/common/stockitem.cpp:159
480abc8f
VZ
329msgid "&Find"
330msgstr "&Gjej"
331
95bf8d1b 332#: ../src/generic/wizard.cpp:627
480abc8f 333msgid "&Finish"
ecc8721a 334msgstr "&Përfundo"
480abc8f 335
5325c2e3
VZ
336#: ../src/common/stockitem.cpp:160
337#, fuzzy
338msgid "&First"
339msgstr "i pari"
340
95bf8d1b 341#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222
5325c2e3
VZ
342msgid "&Floating mode:"
343msgstr ""
344
345#: ../src/common/stockitem.cpp:161
346#, fuzzy
347msgid "&Floppy"
348msgstr "&Kopjo"
349
350#: ../src/common/stockitem.cpp:195
351#, fuzzy
352msgid "&Font"
ecc8721a 353msgstr "&Familje gërmash:"
5325c2e3
VZ
354
355#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
480abc8f 356msgid "&Font family:"
ecc8721a 357msgstr "&Familje gërmash:"
480abc8f 358
5325c2e3 359#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
f4eadf61
MB
360msgid "&Font for Level..."
361msgstr ""
362
95bf8d1b
VZ
363#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154
364#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401
f4eadf61
MB
365#, fuzzy
366msgid "&Font:"
ecc8721a 367msgstr "&Familje gërmash:"
f4eadf61 368
5325c2e3 369#: ../src/common/stockitem.cpp:162
480abc8f 370msgid "&Forward"
ecc8721a 371msgstr "&Përpara"
480abc8f 372
95bf8d1b 373#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452
f4eadf61
MB
374#, fuzzy
375msgid "&From:"
376msgstr "Prej:"
377
5325c2e3
VZ
378#: ../src/common/stockitem.cpp:163
379msgid "&Harddisk"
380msgstr ""
480abc8f 381
95bf8d1b 382#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
5325c2e3
VZ
383#, fuzzy
384msgid "&Height:"
ecc8721a 385msgstr "&Lartësi:"
5325c2e3 386
95bf8d1b
VZ
387#: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:311
388#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:685
5325c2e3 389#: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148
480abc8f 390msgid "&Help"
ecc8721a 391msgstr "&Ndihmë"
480abc8f 392
5325c2e3
VZ
393#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31
394#, fuzzy
395msgid "&Hide details"
ecc8721a 396msgstr "&Hollësi"
5325c2e3
VZ
397
398#: ../src/common/stockitem.cpp:165
480abc8f
VZ
399msgid "&Home"
400msgstr "&Hyrje"
401
5325c2e3
VZ
402#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197
403#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373
f4eadf61
MB
404msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
405msgstr ""
406
5325c2e3
VZ
407#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180
408#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
f4eadf61
MB
409#, fuzzy
410msgid "&Indeterminate"
ecc8721a 411msgstr "&Nënvijë"
f4eadf61 412
5325c2e3 413#: ../src/common/stockitem.cpp:167
480abc8f
VZ
414msgid "&Index"
415msgstr "&Tregues"
416
5325c2e3
VZ
417#: ../src/common/stockitem.cpp:168
418#, fuzzy
419msgid "&Info"
ecc8721a 420msgstr "&Zhbëj"
5325c2e3
VZ
421
422#: ../src/common/stockitem.cpp:169
480abc8f 423msgid "&Italic"
ecc8721a 424msgstr "&Të pjerrta"
480abc8f 425
5325c2e3
VZ
426#: ../src/common/stockitem.cpp:170
427msgid "&Jump to"
428msgstr ""
429
430#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166
431#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
f4eadf61
MB
432#, fuzzy
433msgid "&Justified"
ecc8721a 434msgstr "Përligjur"
f4eadf61 435
5325c2e3
VZ
436#: ../src/common/stockitem.cpp:175
437#, fuzzy
438msgid "&Last"
439msgstr "&Ngjit"
440
441#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152
442#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
f4eadf61
MB
443msgid "&Left"
444msgstr ""
445
5325c2e3
VZ
446#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
447#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
448#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
449#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382
450#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
451#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
95bf8d1b 452#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:491
f4eadf61
MB
453msgid "&Left:"
454msgstr ""
455
5325c2e3 456#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184
f4eadf61
MB
457msgid "&List level:"
458msgstr ""
459
95bf8d1b 460#: ../src/generic/logg.cpp:521
480abc8f
VZ
461msgid "&Log"
462msgstr "&Regjistrim"
463
95bf8d1b 464#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749
480abc8f
VZ
465msgid "&Move"
466msgstr "&Zhvendos"
467
95bf8d1b 468#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
5325c2e3
VZ
469msgid "&Move the object to:"
470msgstr ""
471
472#: ../src/common/stockitem.cpp:176
473#, fuzzy
474msgid "&Network"
475msgstr "I &ri"
476
477#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177
480abc8f
VZ
478msgid "&New"
479msgstr "I &ri"
480
95bf8d1b 481#: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:101
5325c2e3 482#: ../src/msw/mdi.cpp:169
480abc8f
VZ
483msgid "&Next"
484msgstr "&Pasuesi"
485
95bf8d1b 486#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627
480abc8f
VZ
487msgid "&Next >"
488msgstr "&Pasuesi >"
489
95bf8d1b 490#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
5325c2e3
VZ
491msgid "&Next Paragraph"
492msgstr ""
493
494#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
480abc8f 495msgid "&Next Tip"
ecc8721a 496msgstr "Këshilla &Pasuese"
480abc8f 497
5325c2e3 498#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124
f4eadf61
MB
499#, fuzzy
500msgid "&Next style:"
501msgstr "&Pasuesi >"
502
be546c6f 503#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
480abc8f
VZ
504msgid "&No"
505msgstr "&Jo"
506
5325c2e3 507#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
480abc8f 508msgid "&Notes:"
ecc8721a 509msgstr "&Shënime:"
480abc8f 510
5325c2e3 511#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
f4eadf61
MB
512msgid "&Number:"
513msgstr ""
514
5325c2e3 515#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483
be546c6f 516#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179
480abc8f
VZ
517msgid "&OK"
518msgstr "&OK"
519
5325c2e3
VZ
520#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180
521#: ../src/html/helpfrm.cpp:138
480abc8f
VZ
522msgid "&Open..."
523msgstr "&Hap..."
524
5325c2e3 525#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
7f4fd42e
VS
526msgid "&Outline level:"
527msgstr ""
528
5325c2e3
VZ
529#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
530msgid "&Page Break"
531msgstr ""
532
95bf8d1b 533#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
be546c6f 534#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224
480abc8f
VZ
535msgid "&Paste"
536msgstr "&Ngjit"
537
95bf8d1b 538#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4580
5325c2e3
VZ
539msgid "&Picture"
540msgstr ""
541
542#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423
480abc8f
VZ
543msgid "&Point size:"
544msgstr ""
545
5325c2e3 546#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115
f4eadf61
MB
547msgid "&Position (tenths of a mm):"
548msgstr ""
549
95bf8d1b
VZ
550#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476
551#, fuzzy
552msgid "&Position mode:"
553msgstr "Pyetje"
554
5325c2e3 555#: ../src/common/stockitem.cpp:182
480abc8f 556msgid "&Preferences"
ecc8721a 557msgstr "&Parapëlqime"
480abc8f 558
95bf8d1b 559#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:102
5325c2e3 560#: ../src/msw/mdi.cpp:170
480abc8f 561msgid "&Previous"
ecc8721a 562msgstr "&I mëparshmi"
480abc8f 563
95bf8d1b 564#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
5325c2e3
VZ
565#, fuzzy
566msgid "&Previous Paragraph"
ecc8721a 567msgstr "Faqja e mëparshme"
5325c2e3
VZ
568
569#: ../src/common/stockitem.cpp:184
480abc8f
VZ
570msgid "&Print..."
571msgstr "&Shtyp..."
572
95bf8d1b 573#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4888
5325c2e3 574#: ../src/common/stockitem.cpp:185
480abc8f
VZ
575msgid "&Properties"
576msgstr "&Veti"
577
5325c2e3 578#: ../src/common/stockitem.cpp:157
480abc8f 579msgid "&Quit"
ecc8721a 580msgstr "&Lër"
480abc8f 581
95bf8d1b 582#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
5325c2e3 583#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294
be546c6f 584#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220
480abc8f 585msgid "&Redo"
ecc8721a 586msgstr "&Ribëj"
480abc8f 587
5325c2e3 588#: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310
480abc8f 589msgid "&Redo "
ecc8721a 590msgstr "&Ribëj"
480abc8f 591
95bf8d1b 592#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
f4eadf61
MB
593msgid "&Rename Style..."
594msgstr ""
595
7f4fd42e 596#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
480abc8f 597msgid "&Replace"
ecc8721a 598msgstr "&Zëvendëso"
480abc8f 599
95bf8d1b 600#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295
f4eadf61
MB
601msgid "&Restart numbering"
602msgstr ""
603
95bf8d1b 604#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
480abc8f
VZ
605msgid "&Restore"
606msgstr "&Rikthe"
607
5325c2e3
VZ
608#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159
609#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
f4eadf61
MB
610#, fuzzy
611msgid "&Right"
ecc8721a 612msgstr "butë"
f4eadf61 613
5325c2e3
VZ
614#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
615#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
616#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
617#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
618#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
619#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
95bf8d1b 620#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
f4eadf61
MB
621#, fuzzy
622msgid "&Right:"
ecc8721a 623msgstr "&Lartësi:"
f4eadf61 624
5325c2e3 625#: ../src/common/stockitem.cpp:191
480abc8f
VZ
626msgid "&Save"
627msgstr "&Ruaj"
628
5325c2e3
VZ
629#: ../src/common/stockitem.cpp:192
630#, fuzzy
631msgid "&Save as"
632msgstr "Ruaj Si"
633
5325c2e3
VZ
634#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
635#, fuzzy
636msgid "&See details"
ecc8721a 637msgstr "&Hollësi"
5325c2e3
VZ
638
639#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
480abc8f 640msgid "&Show tips at startup"
ecc8721a 641msgstr "&Shfaq ndihmëza në nisje"
480abc8f 642
95bf8d1b 643#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751
480abc8f 644msgid "&Size"
ecc8721a 645msgstr "&Madhësi"
480abc8f 646
95bf8d1b 647#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166
f4eadf61
MB
648#, fuzzy
649msgid "&Size:"
ecc8721a 650msgstr "&Madhësi"
f4eadf61 651
be546c6f 652#: ../src/generic/progdlgg.cpp:283
7f4fd42e
VS
653#, fuzzy
654msgid "&Skip"
655msgstr "Anashkalo"
656
5325c2e3
VZ
657#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
658#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418
f4eadf61
MB
659msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
660msgstr ""
661
5325c2e3
VZ
662#: ../src/common/stockitem.cpp:198
663msgid "&Spell Check"
664msgstr ""
665
666#: ../src/common/stockitem.cpp:199
480abc8f
VZ
667msgid "&Stop"
668msgstr "&Ndal"
669
95bf8d1b 670#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:200
7f4fd42e
VS
671msgid "&Strikethrough"
672msgstr ""
673
5325c2e3 674#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105
480abc8f
VZ
675msgid "&Style:"
676msgstr "&Stil:"
677
95bf8d1b 678#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206
f4eadf61
MB
679#, fuzzy
680msgid "&Styles:"
681msgstr "&Stil:"
682
95bf8d1b 683#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414
f4eadf61
MB
684msgid "&Subset:"
685msgstr ""
686
5325c2e3
VZ
687#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269
688#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223
f4eadf61
MB
689#, fuzzy
690msgid "&Symbol:"
691msgstr "&Stil:"
692
95bf8d1b 693#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5558
5325c2e3
VZ
694msgid "&Table"
695msgstr ""
696
697#: ../src/common/stockitem.cpp:201
698#, fuzzy
699msgid "&Top"
700msgstr "&Kopjo"
701
702#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
703#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
704#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
705#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
95bf8d1b 706#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519
5325c2e3
VZ
707#, fuzzy
708msgid "&Top:"
709msgstr "Te:"
710
711#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203
480abc8f 712msgid "&Underline"
ecc8721a 713msgstr "&Nënvijë"
480abc8f 714
95bf8d1b 715#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
f4eadf61
MB
716#, fuzzy
717msgid "&Underlining:"
ecc8721a 718msgstr "&Nënvijë"
f4eadf61 719
95bf8d1b 720#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580
5325c2e3 721#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272
be546c6f 722#: ../src/msw/textctrl.cpp:2219
480abc8f 723msgid "&Undo"
ecc8721a 724msgstr "&Zhbëj"
480abc8f 725
5325c2e3 726#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
480abc8f 727msgid "&Undo "
ecc8721a 728msgstr "&Zhbëj "
480abc8f 729
5325c2e3 730#: ../src/common/stockitem.cpp:205
480abc8f 731msgid "&Unindent"
ecc8721a 732msgstr "&Jo më jashtë"
480abc8f 733
5325c2e3 734#: ../src/common/stockitem.cpp:206
480abc8f 735msgid "&Up"
ecc8721a 736msgstr "&Sipër"
480abc8f 737
95bf8d1b 738#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:254
5325c2e3
VZ
739#, fuzzy
740msgid "&Vertical alignment:"
741msgstr "Vendos Majtas"
742
743#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
744#, fuzzy
745msgid "&View..."
746msgstr "&Hap..."
747
748#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394
480abc8f 749msgid "&Weight:"
ecc8721a 750msgstr "&Lartësi:"
480abc8f 751
95bf8d1b 752#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
5325c2e3
VZ
753#, fuzzy
754msgid "&Width:"
ecc8721a 755msgstr "&Lartësi:"
5325c2e3 756
95bf8d1b
VZ
757#: ../src/aui/tabmdi.cpp:303 ../src/aui/tabmdi.cpp:319
758#: ../src/aui/tabmdi.cpp:321 ../src/generic/mdig.cpp:295
5325c2e3
VZ
759#: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315
760#: ../src/msw/mdi.cpp:70
480abc8f
VZ
761msgid "&Window"
762msgstr "&Dritare"
763
be546c6f 764#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476
480abc8f
VZ
765msgid "&Yes"
766msgstr "&Po"
767
be546c6f 768#: ../src/common/fontcmn.cpp:845
5325c2e3
VZ
769msgid "'"
770msgstr ""
771
be546c6f 772#: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259
480abc8f
VZ
773#, c-format
774msgid "'%s' has extra '..', ignored."
ecc8721a 775msgstr "'%s' ka '..' ekstra, u shpërfill."
480abc8f 776
5325c2e3
VZ
777#: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252
778#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256
480abc8f
VZ
779#, c-format
780msgid "'%s' is invalid"
ecc8721a 781msgstr "'%s' është e mangët"
480abc8f 782
5325c2e3 783#: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959
480abc8f
VZ
784#, c-format
785msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
ecc8721a 786msgstr "'%s' s'është vlerë numerike e saktë për mundësinë '%s'."
480abc8f 787
5325c2e3 788#: ../src/common/translation.cpp:930
480abc8f
VZ
789#, c-format
790msgid "'%s' is not a valid message catalog."
ecc8721a 791msgstr "'%s' nuk është një katalog i vlefshëm mesazhesh."
480abc8f 792
95bf8d1b 793#: ../src/common/textbuf.cpp:240
480abc8f
VZ
794#, c-format
795msgid "'%s' is probably a binary buffer."
ecc8721a 796msgstr "'%s' mbase është shtytëz dyore."
480abc8f 797
5325c2e3 798#: ../src/common/valtext.cpp:248
480abc8f
VZ
799#, c-format
800msgid "'%s' should be numeric."
ecc8721a 801msgstr "'%s' duhet të ishte numerik."
480abc8f 802
5325c2e3 803#: ../src/common/valtext.cpp:240
480abc8f
VZ
804#, c-format
805msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
ecc8721a 806msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm shenja ASCII."
480abc8f 807
5325c2e3 808#: ../src/common/valtext.cpp:242
480abc8f
VZ
809#, c-format
810msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
ecc8721a 811msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm gërma abc-je."
480abc8f 812
5325c2e3 813#: ../src/common/valtext.cpp:244
480abc8f
VZ
814#, c-format
815msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
ecc8721a 816msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm gërma abc-je ose numra."
480abc8f 817
5325c2e3
VZ
818#: ../src/common/valtext.cpp:246
819#, fuzzy, c-format
820msgid "'%s' should only contain digits."
ecc8721a 821msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm shenja ASCII."
5325c2e3
VZ
822
823#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
824#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
f4eadf61
MB
825msgid "(*)"
826msgstr ""
827
95bf8d1b 828#: ../src/html/helpwnd.cpp:977
480abc8f 829msgid "(Help)"
ecc8721a 830msgstr "(Ndihmë)"
480abc8f 831
5325c2e3
VZ
832#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
833#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
f4eadf61
MB
834msgid "(None)"
835msgstr ""
836
95bf8d1b 837#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505
f4eadf61
MB
838#, fuzzy
839msgid "(Normal text)"
ecc8721a 840msgstr "Gërma normale:"
f4eadf61 841
95bf8d1b
VZ
842#: ../src/html/helpwnd.cpp:427 ../src/html/helpwnd.cpp:1120
843#: ../src/html/helpwnd.cpp:1746
480abc8f 844msgid "(bookmarks)"
ecc8721a 845msgstr "(faqerojtësa)"
480abc8f 846
5325c2e3
VZ
847#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239
848#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
849#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
850#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299
851#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
852#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312
95bf8d1b
VZ
853#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:828
854#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322
855#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:326
856#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330
5325c2e3
VZ
857#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
858#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
859#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
f4eadf61
MB
860#, fuzzy
861msgid "(none)"
ecc8721a 862msgstr "paemër"
f4eadf61 863
5325c2e3
VZ
864#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
865#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
f4eadf61
MB
866msgid "*"
867msgstr ""
868
5325c2e3
VZ
869#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
870#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
f4eadf61
MB
871msgid "*)"
872msgstr ""
873
5325c2e3
VZ
874#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
875#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
f4eadf61
MB
876msgid "+"
877msgstr ""
878
95bf8d1b 879#: ../src/msw/utils.cpp:1324
5325c2e3
VZ
880msgid ", 64-bit edition"
881msgstr ""
882
883#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
884#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
7f4fd42e 885msgid "-"
480abc8f 886msgstr ""
480abc8f 887
be546c6f 888#: ../src/generic/filepickerg.cpp:67
5325c2e3
VZ
889#, fuzzy
890msgid "..."
891msgstr ".."
892
893#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240
7f4fd42e 894msgid "1"
f4eadf61 895msgstr ""
480abc8f 896
5325c2e3
VZ
897#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301
898#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
899msgid "1.1"
900msgstr ""
901
902#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302
903#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
904msgid "1.2"
905msgstr ""
906
907#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
908#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
909msgid "1.3"
910msgstr ""
911
912#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
913#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
914msgid "1.4"
915msgstr ""
916
917#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
918#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
f4eadf61
MB
919msgid "1.5"
920msgstr ""
480abc8f 921
5325c2e3
VZ
922#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306
923#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
924msgid "1.6"
925msgstr ""
926
927#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
928#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
929msgid "1.7"
930msgstr ""
931
932#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308
933#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
934msgid "1.8"
935msgstr ""
936
937#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309
938#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
939msgid "1.9"
940msgstr ""
941
942#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
943msgid "10"
944msgstr ""
945
f4eadf61 946#: ../src/common/paper.cpp:142
480abc8f 947msgid "10 x 11 in"
ecc8721a 948msgstr "10 x 11 inç"
480abc8f 949
f4eadf61 950#: ../src/common/paper.cpp:115
480abc8f 951msgid "10 x 14 in"
ecc8721a 952msgstr "10 x 14 inç"
480abc8f 953
f4eadf61 954#: ../src/common/paper.cpp:116
480abc8f 955msgid "11 x 17 in"
ecc8721a 956msgstr "11 x 17 inç"
480abc8f 957
f4eadf61 958#: ../src/common/paper.cpp:186
480abc8f 959msgid "12 x 11 in"
ecc8721a 960msgstr "12 x 11 inç"
480abc8f 961
f4eadf61 962#: ../src/common/paper.cpp:143
480abc8f 963msgid "15 x 11 in"
ecc8721a 964msgstr "15 x 11 inç"
480abc8f 965
5325c2e3
VZ
966#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
967#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310
968#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
f4eadf61
MB
969msgid "2"
970msgstr ""
971
5325c2e3 972#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
7f4fd42e
VS
973msgid "3"
974msgstr ""
975
5325c2e3 976#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243
7f4fd42e
VS
977msgid "4"
978msgstr ""
979
5325c2e3 980#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244
7f4fd42e
VS
981msgid "5"
982msgstr ""
983
5325c2e3 984#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
7f4fd42e
VS
985msgid "6"
986msgstr ""
987
f4eadf61 988#: ../src/common/paper.cpp:134
480abc8f 989msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
ecc8721a 990msgstr "Zarf 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 inç"
480abc8f 991
5325c2e3 992#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
7f4fd42e
VS
993msgid "7"
994msgstr ""
995
5325c2e3 996#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
7f4fd42e
VS
997msgid "8"
998msgstr ""
999
5325c2e3 1000#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
7f4fd42e
VS
1001msgid "9"
1002msgstr ""
1003
f4eadf61 1004#: ../src/common/paper.cpp:141
480abc8f 1005msgid "9 x 11 in"
ecc8721a 1006msgstr "9 x 11 inç"
480abc8f 1007
5325c2e3 1008#: ../src/html/htmprint.cpp:432
480abc8f
VZ
1009msgid ": file does not exist!"
1010msgstr ": kartela nuk ekziston!"
1011
95bf8d1b 1012#: ../src/common/fontmap.cpp:200
480abc8f 1013msgid ": unknown charset"
ecc8721a 1014msgstr ": gërma të panjohura"
480abc8f 1015
95bf8d1b 1016#: ../src/common/fontmap.cpp:414
480abc8f
VZ
1017msgid ": unknown encoding"
1018msgstr ": kodim i panjohur"
1019
95bf8d1b 1020#: ../src/generic/wizard.cpp:438
480abc8f
VZ
1021msgid "< &Back"
1022msgstr "< &Prapa"
1023
be546c6f
VZ
1024#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813
1025#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833
f4eadf61
MB
1026#, fuzzy
1027msgid "<Any Decorative>"
1028msgstr "Zbukures(e)"
1029
be546c6f
VZ
1030#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815
1031#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835
f4eadf61
MB
1032#, fuzzy
1033msgid "<Any Modern>"
1034msgstr "Modern"
1035
be546c6f
VZ
1036#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811
1037#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831
f4eadf61
MB
1038#, fuzzy
1039msgid "<Any Roman>"
1040msgstr "Roman"
1041
be546c6f
VZ
1042#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817
1043#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837
f4eadf61
MB
1044#, fuzzy
1045msgid "<Any Script>"
1046msgstr "Programth"
1047
be546c6f
VZ
1048#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822
1049#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841
f4eadf61
MB
1050#, fuzzy
1051msgid "<Any Swiss>"
1052msgstr "Zvicerane"
1053
be546c6f
VZ
1054#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819
1055#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839
f4eadf61
MB
1056#, fuzzy
1057msgid "<Any Teletype>"
1058msgstr "Teleshkrim"
1059
be546c6f 1060#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604
f4eadf61
MB
1061msgid "<Any>"
1062msgstr ""
1063
5325c2e3 1064#: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303
480abc8f
VZ
1065msgid "<DIR>"
1066msgstr "<DIR>"
1067
5325c2e3 1068#: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307
480abc8f
VZ
1069msgid "<DRIVE>"
1070msgstr "<DRIVE>"
1071
5325c2e3 1072#: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305
480abc8f
VZ
1073msgid "<LINK>"
1074msgstr "<LINK>"
1075
95bf8d1b 1076#: ../src/html/helpwnd.cpp:1280
480abc8f 1077msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
ecc8721a 1078msgstr "<b><i>Gërma të pjerrëta të trasha.</i></b><br>"
480abc8f 1079
95bf8d1b 1080#: ../src/html/helpwnd.cpp:1284
480abc8f 1081msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
ecc8721a 1082msgstr "<b><i>të pjerrëta të trasha <u>të nënvizuara</u></i></b><br>"
480abc8f 1083
95bf8d1b 1084#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279
480abc8f 1085msgid "<b>Bold face.</b> "
ecc8721a 1086msgstr "<b>Gërma të trasha.</b> "
480abc8f 1087
95bf8d1b 1088#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
480abc8f 1089msgid "<i>Italic face.</i> "
ecc8721a 1090msgstr "<i>Gërma të pjerrëta.</i> "
480abc8f 1091
5325c2e3
VZ
1092#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
1093#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
f4eadf61
MB
1094#, fuzzy
1095msgid ">"
1096msgstr ">>"
1097
5325c2e3 1098#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
480abc8f 1099msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
ecc8721a 1100msgstr "Është prodhuar një raport diagnostikimi te drejtoria\n"
480abc8f 1101
5325c2e3 1102#: ../src/common/debugrpt.cpp:569
7f4fd42e
VS
1103#, fuzzy
1104msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
ecc8721a 1105msgstr "Është prodhuar një raport diagnostikimi te drejtoria\n"
7f4fd42e 1106
5325c2e3 1107#: ../src/common/xtixml.cpp:419
480abc8f 1108msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
ecc8721a 1109msgstr "Një grumbullim jo bosh duhet të përbëhet nga nyje 'elementësh'"
480abc8f 1110
7f4fd42e 1111#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
5325c2e3
VZ
1112#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307
1113#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258
1114#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260
f4eadf61
MB
1115msgid "A standard bullet name."
1116msgstr ""
1117
5325c2e3
VZ
1118#: ../src/common/paper.cpp:219
1119#, fuzzy
1120msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
ecc8721a 1121msgstr "Fletë A4, 210 x 297 mm"
5325c2e3
VZ
1122
1123#: ../src/common/paper.cpp:220
1124#, fuzzy
1125msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
ecc8721a 1126msgstr "Fletë A3, 297 x 420 mm"
5325c2e3 1127
f4eadf61 1128#: ../src/common/paper.cpp:161
480abc8f
VZ
1129msgid "A2 420 x 594 mm"
1130msgstr "A2 420 x 594 mm"
1131
f4eadf61 1132#: ../src/common/paper.cpp:158
480abc8f
VZ
1133msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
1134msgstr "A3 Ekstra 322 x 445 mm"
1135
f4eadf61 1136#: ../src/common/paper.cpp:163
480abc8f
VZ
1137msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
1138msgstr "EkA3 Ekstra Transverse 322 x 445 mm"
1139
f4eadf61 1140#: ../src/common/paper.cpp:172
480abc8f
VZ
1141msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
1142msgstr "A3 e Rrotulluar 420 x 297 mm"
1143
f4eadf61 1144#: ../src/common/paper.cpp:162
480abc8f
VZ
1145msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
1146msgstr "A3 Transverse 297 x 420 mm"
1147
f4eadf61 1148#: ../src/common/paper.cpp:108
480abc8f 1149msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
ecc8721a 1150msgstr "Fletë A3, 297 x 420 mm"
480abc8f 1151
f4eadf61 1152#: ../src/common/paper.cpp:148
480abc8f 1153msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
ecc8721a 1154msgstr "A4 Ekstra 9.27 x 12.69 inç"
480abc8f 1155
f4eadf61 1156#: ../src/common/paper.cpp:155
480abc8f
VZ
1157msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
1158msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm"
1159
f4eadf61 1160#: ../src/common/paper.cpp:173
480abc8f
VZ
1161msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
1162msgstr "A4 e Rrotulluar 297 x 210 mm"
1163
f4eadf61 1164#: ../src/common/paper.cpp:150
480abc8f
VZ
1165msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
1166msgstr "A4 Transverse 210 x 297 mm"
1167
f4eadf61 1168#: ../src/common/paper.cpp:99
480abc8f 1169msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
ecc8721a 1170msgstr "Fletë A4, 210 x 297 mm"
480abc8f 1171
f4eadf61 1172#: ../src/common/paper.cpp:109
480abc8f 1173msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
ecc8721a 1174msgstr "Fletë e vogël A4, 210 x 297 mm"
480abc8f 1175
f4eadf61 1176#: ../src/common/paper.cpp:159
480abc8f
VZ
1177msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
1178msgstr "A5 Ekstra 174 x 235 mm"
1179
f4eadf61 1180#: ../src/common/paper.cpp:174
480abc8f
VZ
1181msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
1182msgstr "A5 e Rrotulluar 210 x 148 mm"
1183
f4eadf61 1184#: ../src/common/paper.cpp:156
480abc8f
VZ
1185msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
1186msgstr "A5 Transverse 148 x 210 mm"
1187
f4eadf61 1188#: ../src/common/paper.cpp:110
480abc8f 1189msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
ecc8721a 1190msgstr "Fletë A5, 148 x 210 mm"
480abc8f 1191
f4eadf61 1192#: ../src/common/paper.cpp:166
480abc8f
VZ
1193msgid "A6 105 x 148 mm"
1194msgstr "A6 105 x 148 mm"
1195
f4eadf61 1196#: ../src/common/paper.cpp:179
480abc8f
VZ
1197msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
1198msgstr "A6 e Rrotulluar 148 x 105 mm"
1199
95bf8d1b 1200#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:525
be546c6f 1201#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337
480abc8f
VZ
1202msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
1203msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
1204
5325c2e3 1205#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
f4eadf61
MB
1206msgid "ADD"
1207msgstr ""
1208
95bf8d1b 1209#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406
480abc8f
VZ
1210msgid "ASCII"
1211msgstr "ASCII"
1212
be546c6f 1213#: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140
5325c2e3 1214#, fuzzy
be546c6f
VZ
1215msgid "About"
1216msgstr "&Rreth"
f4eadf61 1217
be546c6f 1218#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
7f4fd42e
VS
1219#, fuzzy, c-format
1220msgid "About %s"
1221msgstr "&Rreth..."
1222
95bf8d1b
VZ
1223#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
1224msgid "Absolute"
1225msgstr ""
1226
5325c2e3
VZ
1227#: ../src/common/stockitem.cpp:208
1228#, fuzzy
1229msgid "Actual Size"
ecc8721a 1230msgstr "Madhësi &Faktike"
5325c2e3
VZ
1231
1232#: ../src/common/stockitem.cpp:141
480abc8f
VZ
1233msgid "Add"
1234msgstr "Shto"
1235
95bf8d1b 1236#: ../src/html/helpwnd.cpp:440
480abc8f 1237msgid "Add current page to bookmarks"
ecc8721a 1238msgstr "Shto te faqerojtësit faqen e çastit "
480abc8f 1239
95bf8d1b 1240#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284
480abc8f
VZ
1241msgid "Add to custom colours"
1242msgstr "Shto tek ngjyra vetjake"
1243
be546c6f 1244#: ../include/wx/xtiprop.h:260
5325c2e3
VZ
1245#, fuzzy
1246msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
ecc8721a 1247msgstr "AddToPropertyCollection u thirr pa shtues të vlefshëm"
5325c2e3 1248
be546c6f 1249#: ../include/wx/xtiprop.h:198
5325c2e3 1250msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
ecc8721a 1251msgstr "AddToPropertyCollection u thirr pa shtues të vlefshëm"
480abc8f 1252
95bf8d1b 1253#: ../src/html/helpctrl.cpp:160
480abc8f
VZ
1254#, c-format
1255msgid "Adding book %s"
ecc8721a 1256msgstr "Po shtoj libër %s"
480abc8f 1257
be546c6f 1258#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934
5325c2e3
VZ
1259msgid "Adding flavor TEXT failed"
1260msgstr ""
1261
be546c6f 1262#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955
5325c2e3
VZ
1263msgid "Adding flavor utxt failed"
1264msgstr ""
1265
1266#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436
f4eadf61
MB
1267msgid "After a paragraph:"
1268msgstr ""
1269
5325c2e3 1270#: ../src/common/stockitem.cpp:173
480abc8f
VZ
1271msgid "Align Left"
1272msgstr "Vendos Majtas"
1273
5325c2e3 1274#: ../src/common/stockitem.cpp:174
480abc8f
VZ
1275msgid "Align Right"
1276msgstr "Vendos Djathtas"
1277
95bf8d1b 1278#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:242
5325c2e3
VZ
1279#, fuzzy
1280msgid "Alignment"
1281msgstr "Vendos Majtas"
1282
7f4fd42e 1283#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
480abc8f 1284msgid "All"
ecc8721a 1285msgstr "Tërë"
480abc8f 1286
95bf8d1b 1287#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1199 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90
480abc8f
VZ
1288#, c-format
1289msgid "All files (%s)|%s"
ecc8721a 1290msgstr "Tërë kartelat (%s)|%s"
480abc8f 1291
95bf8d1b 1292#: ../include/wx/defs.h:2774
480abc8f 1293msgid "All files (*)|*"
ecc8721a 1294msgstr "Tërë kartelat (*)|*"
480abc8f 1295
95bf8d1b 1296#: ../include/wx/defs.h:2771
480abc8f 1297msgid "All files (*.*)|*.*"
ecc8721a 1298msgstr "Tërë kartelat (*.*)|*.*"
480abc8f 1299
95bf8d1b 1300#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1041
f4eadf61
MB
1301msgid "All styles"
1302msgstr ""
1303
5325c2e3
VZ
1304#: ../src/propgrid/manager.cpp:1495
1305msgid "Alphabetic Mode"
1306msgstr ""
1307
1308#: ../src/common/xtistrm.cpp:430
480abc8f
VZ
1309msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1310msgstr ""
1311
5325c2e3 1312#: ../src/unix/dialup.cpp:355
480abc8f 1313msgid "Already dialling ISP."
ecc8721a 1314msgstr "Jam tashmë duke provuar numrin e ISP-së"
480abc8f 1315
95bf8d1b 1316#: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
5325c2e3 1317msgid "Alt+"
f4eadf61
MB
1318msgstr ""
1319
5325c2e3 1320#: ../src/common/debugrpt.cpp:572
7f4fd42e
VS
1321#, fuzzy
1322msgid "And includes the following files:\n"
ecc8721a 1323msgstr "*** Dhe përfshin kartelat vijues:\n"
7f4fd42e 1324
5325c2e3 1325#: ../src/generic/animateg.cpp:163
f4eadf61
MB
1326#, fuzzy, c-format
1327msgid "Animation file is not of type %ld."
ecc8721a 1328msgstr "Kartela e pamjeve nuk është e tipit %d."
f4eadf61 1329
95bf8d1b 1330#: ../src/generic/logg.cpp:1038
480abc8f
VZ
1331#, c-format
1332msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
f4eadf61 1333msgstr ""
ecc8721a 1334"Ta var regjistrimin te kartela '%s' (duke zgjedhur [Jo] do të mbishkruhet)?"
480abc8f 1335
be546c6f
VZ
1336#: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564
1337#, fuzzy
1338msgid "Application"
1339msgstr "Përzgjedhje"
1340
5325c2e3
VZ
1341#: ../src/common/stockitem.cpp:142
1342#, fuzzy
1343msgid "Apply"
1344msgstr "&Zbato"
1345
1346#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
1347#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
f4eadf61
MB
1348msgid "Arabic"
1349msgstr ""
1350
95bf8d1b 1351#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
480abc8f
VZ
1352msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1353msgstr "Arabe (ISO-8859-6)"
1354
95bf8d1b 1355#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656
5325c2e3
VZ
1356#, fuzzy, c-format
1357msgid "Argument %u not found."
ecc8721a 1358msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'."
480abc8f 1359
5325c2e3 1360#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
7f4fd42e
VS
1361msgid "Artists"
1362msgstr ""
1363
5325c2e3
VZ
1364#: ../src/common/stockitem.cpp:196
1365#, fuzzy
1366msgid "Ascending"
1367msgstr "po lexoj"
1368
1369#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
480abc8f
VZ
1370msgid "Attributes"
1371msgstr "Atribute"
1372
5325c2e3
VZ
1373#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295
1374#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
1375#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248
f4eadf61
MB
1376msgid "Available fonts."
1377msgstr ""
1378
1379#: ../src/common/paper.cpp:139
480abc8f
VZ
1380msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1381msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1382
f4eadf61 1383#: ../src/common/paper.cpp:175
480abc8f
VZ
1384msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1385msgstr "B4 (JIS) e Rrotulluar 364 x 257 mm"
1386
f4eadf61 1387#: ../src/common/paper.cpp:129
480abc8f
VZ
1388msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1389msgstr "Zarf B4, 250 x 353 mm"
1390
f4eadf61 1391#: ../src/common/paper.cpp:111
480abc8f 1392msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
ecc8721a 1393msgstr "Fletë B4, 250 x 354 mm"
480abc8f 1394
f4eadf61 1395#: ../src/common/paper.cpp:160
480abc8f
VZ
1396msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1397msgstr "B5 (ISO) Ekstra 201 x 276 mm"
1398
f4eadf61 1399#: ../src/common/paper.cpp:176
480abc8f
VZ
1400msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1401msgstr "B5 (JIS) e Rrotulluar 257 x 182 mm"
1402
f4eadf61 1403#: ../src/common/paper.cpp:157
480abc8f
VZ
1404msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1405msgstr "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1406
f4eadf61 1407#: ../src/common/paper.cpp:130
480abc8f
VZ
1408msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1409msgstr "Zarf B5, 176 x 250 mm"
1410
f4eadf61 1411#: ../src/common/paper.cpp:112
480abc8f 1412msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
ecc8721a 1413msgstr "Fletë B5, 182 x 257 milimetra"
480abc8f 1414
f4eadf61 1415#: ../src/common/paper.cpp:184
480abc8f
VZ
1416msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1417msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1418
f4eadf61 1419#: ../src/common/paper.cpp:185
480abc8f
VZ
1420msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1421msgstr "B6 (JIS) e Rrotulluar 182 x 128 mm"
1422
f4eadf61 1423#: ../src/common/paper.cpp:131
480abc8f
VZ
1424msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1425msgstr "Zarf B6, 176 x 125 mm"
1426
5325c2e3 1427#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
f4eadf61
MB
1428msgid "BACK"
1429msgstr ""
1430
5325c2e3
VZ
1431#: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554
1432#: ../src/common/imagbmp.cpp:569
480abc8f 1433msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
ecc8721a 1434msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë."
480abc8f 1435
5325c2e3 1436#: ../src/common/imagbmp.cpp:98
480abc8f 1437msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
ecc8721a 1438msgstr "BMP: S'ruajta dot pamje të mangët."
480abc8f 1439
5325c2e3 1440#: ../src/common/imagbmp.cpp:339
480abc8f
VZ
1441msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1442msgstr "BMP: S'shkruajta dot ngjyrash RGB."
1443
5325c2e3 1444#: ../src/common/imagbmp.cpp:474
480abc8f 1445msgid "BMP: Couldn't write data."
ecc8721a 1446msgstr "BMP: S'shkruajta dot të dhëna."
480abc8f 1447
5325c2e3 1448#: ../src/common/imagbmp.cpp:240
480abc8f
VZ
1449msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1450msgstr "BMP: S'shkruajta dot krye kartele (Bitmap)."
1451
5325c2e3 1452#: ../src/common/imagbmp.cpp:263
480abc8f
VZ
1453msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1454msgstr "BMP: S'shkruajta dot krye kartele (BitmapInfo)."
1455
5325c2e3 1456#: ../src/common/imagbmp.cpp:134
480abc8f 1457msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
ecc8721a 1458msgstr "BMP: wxImage nuk ka wxPalette të vetën."
480abc8f 1459
5325c2e3
VZ
1460#: ../src/common/stockitem.cpp:143
1461#, fuzzy
1462msgid "Back"
1463msgstr "&Prapa"
1464
1465#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
95bf8d1b 1466#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:373
5325c2e3
VZ
1467msgid "Background"
1468msgstr ""
1469
1470#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1471msgid "Background &colour:"
1472msgstr ""
1473
be546c6f 1474#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404
f4eadf61
MB
1475msgid "Background colour"
1476msgstr ""
1477
95bf8d1b 1478#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
480abc8f
VZ
1479msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1480msgstr "Baltike (ISO-8859-13)"
1481
95bf8d1b 1482#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
480abc8f 1483msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
ecc8721a 1484msgstr "Baltike (të vjetra) (ISO-8859-4)"
480abc8f 1485
5325c2e3 1486#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427
f4eadf61
MB
1487msgid "Before a paragraph:"
1488msgstr ""
1489
5325c2e3
VZ
1490#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
1491#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
f4eadf61
MB
1492msgid "Bitmap"
1493msgstr ""
1494
be546c6f 1495#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397
7f4fd42e
VS
1496msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1497msgstr ""
480abc8f 1498
95bf8d1b 1499#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:328
be546c6f 1500#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144
480abc8f 1501msgid "Bold"
ecc8721a 1502msgstr "Të trasha"
480abc8f 1503
5325c2e3
VZ
1504#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1505#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
1506#, fuzzy
1507msgid "Border"
1508msgstr "Modern"
1509
95bf8d1b 1510#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:367
5325c2e3
VZ
1511#, fuzzy
1512msgid "Borders"
1513msgstr "Modern"
1514
95bf8d1b 1515#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:264 ../src/common/stockitem.cpp:145
5325c2e3
VZ
1516msgid "Bottom"
1517msgstr ""
1518
1519#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
480abc8f 1520msgid "Bottom margin (mm):"
ecc8721a 1521msgstr "Mënjanë poshtë (mm):"
480abc8f 1522
95bf8d1b 1523#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8431
5325c2e3
VZ
1524#, fuzzy
1525msgid "Box Properties"
1526msgstr "&Veti"
1527
95bf8d1b 1528#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045
5325c2e3
VZ
1529#, fuzzy
1530msgid "Box styles"
1531msgstr "&Pasuesi >"
1532
7f4fd42e
VS
1533#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
1534msgid "Browse"
1535msgstr ""
1536
5325c2e3
VZ
1537#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246
1538#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
f4eadf61
MB
1539msgid "Bullet &Alignment:"
1540msgstr ""
1541
5325c2e3 1542#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310
f4eadf61
MB
1543msgid "Bullet style"
1544msgstr ""
1545
95bf8d1b 1546#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:341
f4eadf61
MB
1547msgid "Bullets"
1548msgstr ""
1549
1550#: ../src/common/paper.cpp:100
480abc8f 1551msgid "C sheet, 17 x 22 in"
ecc8721a 1552msgstr "Fletë C, 17 x 22 inç"
480abc8f 1553
95bf8d1b 1554#: ../src/generic/logg.cpp:518
480abc8f
VZ
1555msgid "C&lear"
1556msgstr "Pa&stro"
1557
5325c2e3 1558#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407
480abc8f 1559msgid "C&olour:"
ecc8721a 1560msgstr "N&gjyrë:"
480abc8f 1561
f4eadf61 1562#: ../src/common/paper.cpp:125
480abc8f
VZ
1563msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1564msgstr "Zarf C3, 324 x 458 mm"
1565
f4eadf61 1566#: ../src/common/paper.cpp:126
480abc8f
VZ
1567msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1568msgstr "Zarf C4, 229 x 324 mm"
1569
f4eadf61 1570#: ../src/common/paper.cpp:124
480abc8f
VZ
1571msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1572msgstr "Zarf C5, 162 x 229 mm"
1573
f4eadf61 1574#: ../src/common/paper.cpp:127
480abc8f
VZ
1575msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1576msgstr "Zarf C6, 114 x 162 mm"
1577
f4eadf61 1578#: ../src/common/paper.cpp:128
480abc8f
VZ
1579msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1580msgstr "Zarf C65, 114 x 229 mm"
1581
5325c2e3 1582#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
f4eadf61
MB
1583msgid "CANCEL"
1584msgstr ""
1585
5325c2e3 1586#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
f4eadf61
MB
1587msgid "CAPITAL"
1588msgstr ""
1589
5325c2e3
VZ
1590#: ../src/common/stockitem.cpp:147
1591msgid "CD-Rom"
1592msgstr ""
1593
1594#: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877
480abc8f 1595msgid "CHM handler currently supports only local files!"
ecc8721a 1596msgstr "Trajtuesi CHM, për çastin, mbulon vetëm kartela vendore!"
480abc8f 1597
5325c2e3 1598#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
f4eadf61
MB
1599msgid "CLEAR"
1600msgstr ""
1601
5325c2e3 1602#: ../src/common/accelcmn.cpp:112
f4eadf61
MB
1603msgid "COMMAND"
1604msgstr ""
1605
95bf8d1b 1606#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
7f4fd42e
VS
1607msgid "Ca&pitals"
1608msgstr ""
1609
5325c2e3 1610#: ../src/common/cmdproc.cpp:268
480abc8f 1611msgid "Can't &Undo "
ecc8721a 1612msgstr "S'mund të &Zhbëj"
480abc8f 1613
95bf8d1b 1614#: ../src/common/image.cpp:2579
5325c2e3 1615msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
f4eadf61 1616msgstr ""
480abc8f 1617
5325c2e3 1618#: ../src/msw/registry.cpp:506
480abc8f
VZ
1619#, c-format
1620msgid "Can't close registry key '%s'"
ecc8721a 1621msgstr "S'mbyll dot kyç regjistri '%s'"
480abc8f 1622
5325c2e3 1623#: ../src/msw/registry.cpp:584
480abc8f
VZ
1624#, c-format
1625msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
ecc8721a 1626msgstr "S'kopjoj dot vlera tipi të pambuluar %d."
480abc8f 1627
5325c2e3 1628#: ../src/msw/registry.cpp:487
480abc8f
VZ
1629#, c-format
1630msgid "Can't create registry key '%s'"
ecc8721a 1631msgstr "S'krijoj dot kyç regjistri '%s'"
480abc8f 1632
be546c6f 1633#: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495
480abc8f 1634msgid "Can't create thread"
ecc8721a 1635msgstr "S'krijoj dot rrjedhë"
480abc8f 1636
95bf8d1b 1637#: ../src/msw/window.cpp:3780
480abc8f
VZ
1638#, c-format
1639msgid "Can't create window of class %s"
1640msgstr "S'krijoj dot dritare klase %s"
1641
5325c2e3 1642#: ../src/msw/registry.cpp:777
480abc8f
VZ
1643#, c-format
1644msgid "Can't delete key '%s'"
ecc8721a 1645msgstr "S'fshij dot kyç '%s'"
480abc8f 1646
5325c2e3 1647#: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472
480abc8f
VZ
1648#, c-format
1649msgid "Can't delete the INI file '%s'"
ecc8721a 1650msgstr "S'fshij dot kartelën INI '%s'"
480abc8f 1651
5325c2e3 1652#: ../src/msw/registry.cpp:805
480abc8f
VZ
1653#, c-format
1654msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
ecc8721a 1655msgstr "S'fshij dot vlerë '%s' prej kyçit '%s'"
480abc8f 1656
5325c2e3 1657#: ../src/msw/registry.cpp:1162
480abc8f
VZ
1658#, c-format
1659msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
ecc8721a 1660msgstr "S'numërtoj dot nënkyça të kyçit '%s'"
480abc8f 1661
5325c2e3 1662#: ../src/msw/registry.cpp:1117
480abc8f
VZ
1663#, c-format
1664msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
ecc8721a 1665msgstr "S'numërtoj dot vlera kyçi '%s'"
480abc8f 1666
5325c2e3 1667#: ../src/msw/registry.cpp:1380
480abc8f
VZ
1668#, c-format
1669msgid "Can't export value of unsupported type %d."
ecc8721a 1670msgstr "S'kopjoj dot vlera tipi të pambuluar %d."
480abc8f 1671
5325c2e3 1672#: ../src/common/ffile.cpp:235
480abc8f
VZ
1673#, c-format
1674msgid "Can't find current position in file '%s'"
ecc8721a 1675msgstr "S'gjej dot vendodhjen e çastit te kartela '%s'"
480abc8f 1676
5325c2e3 1677#: ../src/msw/registry.cpp:417
480abc8f
VZ
1678#, c-format
1679msgid "Can't get info about registry key '%s'"
ecc8721a 1680msgstr "S'arrij të kem të dhëna rreth kyçi regjistrash '%s'"
480abc8f 1681
95bf8d1b 1682#: ../src/common/zstream.cpp:347
480abc8f 1683msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
ecc8721a 1684msgstr "S'gatis dot rrymë zlib \"deflate\"."
480abc8f 1685
95bf8d1b 1686#: ../src/common/zstream.cpp:186
480abc8f 1687msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
ecc8721a 1688msgstr "S'gatis dot rrymë zlib \"inflate\"."
480abc8f 1689
5325c2e3
VZ
1690#: ../src/msw/fswatcher.cpp:429
1691#, c-format
1692msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1693msgstr ""
1694
1695#: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93
480abc8f 1696#, c-format
5325c2e3
VZ
1697msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes."
1698msgstr ""
480abc8f 1699
5325c2e3 1700#: ../src/msw/registry.cpp:453
480abc8f
VZ
1701#, c-format
1702msgid "Can't open registry key '%s'"
ecc8721a 1703msgstr "S'hap dot kyç regjistri '%s'"
480abc8f 1704
95bf8d1b 1705#: ../src/common/zstream.cpp:253
480abc8f
VZ
1706#, c-format
1707msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1708msgstr ""
1709
95bf8d1b 1710#: ../src/common/zstream.cpp:245
480abc8f 1711msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
ecc8721a 1712msgstr "S'lexoj dot rrymë \"inflate\": EOF i paoritur nën rrymën."
480abc8f 1713
5325c2e3 1714#: ../src/msw/registry.cpp:1049
480abc8f
VZ
1715#, c-format
1716msgid "Can't read value of '%s'"
ecc8721a 1717msgstr "S'lexoj dot vlerën e '%s'"
480abc8f 1718
5325c2e3
VZ
1719#: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
1720#: ../src/msw/registry.cpp:972
480abc8f
VZ
1721#, c-format
1722msgid "Can't read value of key '%s'"
ecc8721a 1723msgstr "S'lexoj dot vlerë kyçi '%s'"
480abc8f 1724
95bf8d1b 1725#: ../src/common/image.cpp:2376
480abc8f
VZ
1726#, c-format
1727msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1728msgstr "S'ruaj dot pamje te kartela '%s': zgjatim i panjohur."
1729
95bf8d1b 1730#: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:1000
480abc8f 1731msgid "Can't save log contents to file."
ecc8721a 1732msgstr "S'ruaj dot përmbajtje regjistrimi te kartelë."
480abc8f 1733
be546c6f 1734#: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478
480abc8f 1735msgid "Can't set thread priority"
ecc8721a 1736msgstr "S'caktoj dot përparësi rrjedhe"
480abc8f 1737
5325c2e3
VZ
1738#: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940
1739#: ../src/msw/registry.cpp:1066
480abc8f
VZ
1740#, c-format
1741msgid "Can't set value of '%s'"
ecc8721a 1742msgstr "S'caktoj dot vlerë të '%s'"
480abc8f 1743
95bf8d1b 1744#: ../src/unix/utilsunx.cpp:352
5325c2e3
VZ
1745#, fuzzy
1746msgid "Can't write to child process's stdin"
ecc8721a 1747msgstr "Dështova në asgjësim procesi %d"
5325c2e3 1748
95bf8d1b 1749#: ../src/common/zstream.cpp:428
480abc8f
VZ
1750#, c-format
1751msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1752msgstr ""
1753
95bf8d1b 1754#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:308
be546c6f
VZ
1755#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489
1756#: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
5325c2e3 1757#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
480abc8f
VZ
1758msgid "Cancel"
1759msgstr "Anulo"
1760
5325c2e3
VZ
1761#: ../src/os2/thread.cpp:117
1762msgid "Cannot create mutex."
1763msgstr "S'krijoj dot mutex."
480abc8f 1764
5325c2e3 1765#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
7f4fd42e
VS
1766msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1767msgstr ""
1768
95bf8d1b 1769#: ../src/common/filefn.cpp:1330
480abc8f 1770#, c-format
5325c2e3 1771msgid "Cannot enumerate files '%s'"
ecc8721a 1772msgstr "Nuk numërtoj dot kartela '%s'"
480abc8f 1773
5325c2e3 1774#: ../src/msw/dir.cpp:211
480abc8f 1775#, c-format
5325c2e3 1776msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
ecc8721a 1777msgstr "Nuk numërtoj dot kartela në drejtori '%s'"
480abc8f 1778
5325c2e3 1779#: ../src/msw/dialup.cpp:543
480abc8f 1780#, c-format
5325c2e3
VZ
1781msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1782msgstr "S'gjej dot lidhje \"dialup\" vepruese: %s"
480abc8f 1783
95bf8d1b 1784#: ../src/msw/dialup.cpp:849
480abc8f 1785msgid "Cannot find the location of address book file"
ecc8721a 1786msgstr "S'gjej dot vendin e kartelës së librit të vendndodhjeve"
480abc8f 1787
95bf8d1b 1788#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:557
5325c2e3
VZ
1789#, fuzzy, c-format
1790msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
1791msgstr "S'gjej dot lidhje \"dialup\" vepruese: %s"
1792
95bf8d1b 1793#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1213
480abc8f
VZ
1794#, c-format
1795msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
ecc8721a 1796msgstr "S'arrij të kem përparësi intervali për planifikim rregulli %d."
480abc8f 1797
95bf8d1b 1798#: ../src/unix/utilsunx.cpp:878
480abc8f 1799msgid "Cannot get the hostname"
ecc8721a 1800msgstr "S'arrij të kem strehëemër"
480abc8f 1801
95bf8d1b 1802#: ../src/unix/utilsunx.cpp:914
480abc8f 1803msgid "Cannot get the official hostname"
ecc8721a 1804msgstr "S'marr dot emërstrehë zyrtare"
480abc8f 1805
95bf8d1b 1806#: ../src/msw/dialup.cpp:950
480abc8f 1807msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
ecc8721a 1808msgstr "S'mbyll dot gjë - s'ka lidhje \"dialup\" vepruese"
480abc8f 1809
5325c2e3 1810#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53
480abc8f
VZ
1811msgid "Cannot initialize OLE"
1812msgstr "S'gatis dot OLE"
1813
5325c2e3
VZ
1814#: ../src/common/socket.cpp:844
1815#, fuzzy
1816msgid "Cannot initialize sockets"
1817msgstr "S'gatis dot OLE"
1818
95bf8d1b 1819#: ../src/msw/volume.cpp:620
480abc8f
VZ
1820#, c-format
1821msgid "Cannot load icon from '%s'."
ecc8721a 1822msgstr "S'ngarkoj dot ikonë prej '%s'."
480abc8f 1823
5325c2e3
VZ
1824#: ../src/xrc/xmlres.cpp:362
1825#, fuzzy, c-format
1826msgid "Cannot load resources from '%s'."
1827msgstr "S'ngarkoj dot burime prej kartele '%s'."
1828
1829#: ../src/xrc/xmlres.cpp:745
480abc8f
VZ
1830#, c-format
1831msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1832msgstr "S'ngarkoj dot burime prej kartele '%s'."
1833
7f4fd42e 1834#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
480abc8f
VZ
1835#, c-format
1836msgid "Cannot open HTML document: %s"
1837msgstr "S'hap dot dokument HTML: %s"
1838
5325c2e3 1839#: ../src/html/helpdata.cpp:651
480abc8f
VZ
1840#, c-format
1841msgid "Cannot open HTML help book: %s"
ecc8721a 1842msgstr "S'hap dot libër HTML ndihme: %s"
480abc8f 1843
7f4fd42e 1844#: ../src/html/helpdata.cpp:298
480abc8f
VZ
1845#, c-format
1846msgid "Cannot open contents file: %s"
ecc8721a 1847msgstr "S'hap dot kartelë përmbajtjeje: %s"
480abc8f 1848
7f4fd42e 1849#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
480abc8f 1850msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
ecc8721a 1851msgstr "S'hap dot kartelë për shtypje PostScript!"
480abc8f 1852
7f4fd42e 1853#: ../src/html/helpdata.cpp:312
480abc8f
VZ
1854#, c-format
1855msgid "Cannot open index file: %s"
ecc8721a 1856msgstr "S'hap dot kartelë treguesi: %s"
480abc8f 1857
5325c2e3
VZ
1858#: ../src/xrc/xmlres.cpp:727
1859#, fuzzy, c-format
1860msgid "Cannot open resources file '%s'."
1861msgstr "S'ngarkoj dot burime prej kartele '%s'."
480abc8f 1862
95bf8d1b 1863#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
480abc8f
VZ
1864msgid "Cannot print empty page."
1865msgstr "S'shtyp dot faqe bosh."
1866
5325c2e3 1867#: ../src/msw/volume.cpp:508
480abc8f
VZ
1868#, c-format
1869msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1870msgstr "S'lexoj dot tip emri prej '%s'!"
1871
5325c2e3
VZ
1872#: ../src/os2/thread.cpp:528
1873#, c-format
1874msgid "Cannot resume thread %lu"
1875msgstr "Cannot resume thread %lu"
1876
be546c6f 1877#: ../src/msw/thread.cpp:922
5325c2e3
VZ
1878#, c-format
1879msgid "Cannot resume thread %x"
ecc8721a 1880msgstr "Nuk rimarr dot rrjedhën %x"
5325c2e3 1881
95bf8d1b 1882#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1194
480abc8f 1883msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
ecc8721a 1884msgstr "S'arrij të kem rregull planifikimi rrjedhe."
480abc8f 1885
5325c2e3 1886#: ../src/common/intl.cpp:545
7f4fd42e
VS
1887#, c-format
1888msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1889msgstr ""
1890
be546c6f 1891#: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570
5325c2e3 1892msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
ecc8721a 1893msgstr "Nuk filloj dot rrjedhë: gabim në shkrimin e TLS."
5325c2e3
VZ
1894
1895#: ../src/os2/thread.cpp:514
1896#, c-format
1897msgid "Cannot suspend thread %lu"
ecc8721a 1898msgstr "S'pushoj dot rrjedhën %lu"
5325c2e3 1899
be546c6f 1900#: ../src/msw/thread.cpp:907
5325c2e3
VZ
1901#, c-format
1902msgid "Cannot suspend thread %x"
ecc8721a 1903msgstr "Nuk pezulloj dot rrjedhën %x"
480abc8f 1904
be546c6f 1905#: ../src/msw/thread.cpp:830
5325c2e3 1906msgid "Cannot wait for thread termination"
ecc8721a 1907msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe"
480abc8f 1908
95bf8d1b 1909#: ../src/html/helpwnd.cpp:547
480abc8f 1910msgid "Case sensitive"
ecc8721a 1911msgstr "Siç është shkruajtur"
480abc8f 1912
5325c2e3
VZ
1913#: ../src/propgrid/manager.cpp:1494
1914msgid "Categorized Mode"
1915msgstr ""
1916
95bf8d1b 1917#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8843
5325c2e3
VZ
1918#, fuzzy
1919msgid "Cell Properties"
1920msgstr "&Veti"
1921
95bf8d1b 1922#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
480abc8f
VZ
1923msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1924msgstr "Kelte (ISO-8859-14)"
1925
5325c2e3
VZ
1926#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173
1927#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
f4eadf61
MB
1928#, fuzzy
1929msgid "Cen&tred"
ecc8721a 1930msgstr "Në qendër"
f4eadf61 1931
5325c2e3 1932#: ../src/common/stockitem.cpp:171
480abc8f 1933msgid "Centered"
ecc8721a 1934msgstr "Në qendër"
480abc8f 1935
95bf8d1b 1936#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
480abc8f
VZ
1937msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1938msgstr "Europiane Qendrore (ISO-8859-2)"
1939
5325c2e3
VZ
1940#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
1941#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
f4eadf61
MB
1942#, fuzzy
1943msgid "Centre"
ecc8721a 1944msgstr "Në qendër"
f4eadf61 1945
5325c2e3
VZ
1946#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175
1947#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
7f4fd42e 1948#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
5325c2e3 1949#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354
f4eadf61
MB
1950#, fuzzy
1951msgid "Centre text."
1952msgstr "S'krijoj dot mutex."
1953
95bf8d1b 1954#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
5325c2e3
VZ
1955#, fuzzy
1956msgid "Centred"
ecc8721a 1957msgstr "Në qendër"
5325c2e3
VZ
1958
1959#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1960#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
f4eadf61
MB
1961#, fuzzy
1962msgid "Ch&oose..."
1963msgstr "&Goto..."
1964
95bf8d1b 1965#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3936
f4eadf61
MB
1966msgid "Change List Style"
1967msgstr ""
1968
95bf8d1b 1969#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3300
5325c2e3 1970msgid "Change Object Style"
f4eadf61
MB
1971msgstr ""
1972
95bf8d1b 1973#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3566
be546c6f
VZ
1974#, fuzzy
1975msgid "Change Properties"
1976msgstr "&Veti"
1977
95bf8d1b 1978#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3127
5325c2e3 1979msgid "Change Style"
7f4fd42e
VS
1980msgstr ""
1981
5325c2e3 1982#: ../src/common/fileconf.cpp:373
7f4fd42e
VS
1983#, c-format
1984msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1985msgstr ""
1986
95bf8d1b 1987#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1043
f4eadf61
MB
1988msgid "Character styles"
1989msgstr ""
1990
f4eadf61 1991#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
5325c2e3
VZ
1992#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227
1993#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
1994#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
f4eadf61
MB
1995msgid "Check to add a period after the bullet."
1996msgstr ""
1997
f4eadf61 1998#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
5325c2e3
VZ
1999#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241
2000#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
2001#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
f4eadf61
MB
2002msgid "Check to add a right parenthesis."
2003msgstr ""
2004
f4eadf61 2005#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
5325c2e3
VZ
2006#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234
2007#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
2008#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
f4eadf61
MB
2009msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
2010msgstr ""
2011
be546c6f 2012#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542
f4eadf61
MB
2013#, fuzzy
2014msgid "Check to make the font bold."
ecc8721a 2015msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2016
be546c6f 2017#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549
f4eadf61
MB
2018#, fuzzy
2019msgid "Check to make the font italic."
ecc8721a 2020msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2021
be546c6f 2022#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558
f4eadf61
MB
2023#, fuzzy
2024msgid "Check to make the font underlined."
ecc8721a 2025msgstr "Nëse gërmat janë të nënvizuara."
f4eadf61 2026
95bf8d1b
VZ
2027#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297
2028#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:299
f4eadf61
MB
2029msgid "Check to restart numbering."
2030msgstr ""
2031
95bf8d1b
VZ
2032#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284
2033#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286
7f4fd42e
VS
2034#, fuzzy
2035msgid "Check to show a line through the text."
ecc8721a 2036msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
7f4fd42e 2037
95bf8d1b
VZ
2038#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291
2039#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293
7f4fd42e
VS
2040#, fuzzy
2041msgid "Check to show the text in capitals."
ecc8721a 2042msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
7f4fd42e 2043
95bf8d1b
VZ
2044#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305
2045#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307
7f4fd42e
VS
2046#, fuzzy
2047msgid "Check to show the text in subscript."
ecc8721a 2048msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
7f4fd42e 2049
95bf8d1b
VZ
2050#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298
2051#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300
7f4fd42e
VS
2052#, fuzzy
2053msgid "Check to show the text in superscript."
ecc8721a 2054msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
7f4fd42e 2055
5325c2e3 2056#: ../src/msw/dialup.cpp:785
480abc8f 2057msgid "Choose ISP to dial"
ecc8721a 2058msgstr "Zgjidhni ISP për t'i rënë numrit"
480abc8f 2059
5325c2e3
VZ
2060#: ../src/propgrid/props.cpp:1644
2061#, fuzzy
2062msgid "Choose a directory:"
2063msgstr "Krijoni drejtori"
2064
2065#: ../src/propgrid/props.cpp:1703
2066#, fuzzy
2067msgid "Choose a file"
ecc8721a 2068msgstr "Zgjidhni gërma"
5325c2e3 2069
95bf8d1b 2070#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:62
480abc8f 2071msgid "Choose colour"
ecc8721a 2072msgstr "Zgjidhni ngjyrë"
480abc8f 2073
5325c2e3
VZ
2074#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99
2075#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
480abc8f 2076msgid "Choose font"
ecc8721a 2077msgstr "Zgjidhni gërma"
480abc8f 2078
7f4fd42e 2079#: ../src/common/module.cpp:75
f4eadf61
MB
2080#, c-format
2081msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
2082msgstr ""
2083
95bf8d1b 2084#: ../src/aui/tabmdi.cpp:107 ../src/generic/mdig.cpp:98
480abc8f
VZ
2085msgid "Cl&ose"
2086msgstr "MB&yll"
2087
95bf8d1b 2088#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668
5325c2e3
VZ
2089#, fuzzy
2090msgid "Class not registered."
ecc8721a 2091msgstr "S'krijoj dot rrjedhë"
5325c2e3
VZ
2092
2093#: ../src/common/stockitem.cpp:148
2094#, fuzzy
2095msgid "Clear"
2096msgstr "&Pastro"
2097
95bf8d1b 2098#: ../src/generic/logg.cpp:518
480abc8f 2099msgid "Clear the log contents"
ecc8721a 2100msgstr "Pastro përmbajtje regjistrimesh"
480abc8f 2101
95bf8d1b
VZ
2102#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260
2103#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262
f4eadf61
MB
2104#, fuzzy
2105msgid "Click to apply the selected style."
ecc8721a 2106msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2107
7f4fd42e 2108#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
5325c2e3
VZ
2109#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284
2110#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
2111#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236
f4eadf61
MB
2112msgid "Click to browse for a symbol."
2113msgstr ""
2114
be546c6f 2115#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589
f4eadf61
MB
2116#, fuzzy
2117msgid "Click to cancel changes to the font."
ecc8721a 2118msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2119
5325c2e3 2120#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492
480abc8f 2121msgid "Click to cancel the font selection."
ecc8721a 2122msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
480abc8f 2123
be546c6f 2124#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570
f4eadf61 2125#, fuzzy
5325c2e3 2126msgid "Click to change the font colour."
ecc8721a 2127msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2128
95bf8d1b
VZ
2129#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274
2130#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276
f4eadf61 2131#, fuzzy
5325c2e3 2132msgid "Click to change the text background colour."
ecc8721a 2133msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2134
95bf8d1b
VZ
2135#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:261
2136#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263
f4eadf61
MB
2137#, fuzzy
2138msgid "Click to change the text colour."
ecc8721a 2139msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2140
f4eadf61 2141#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
5325c2e3 2142#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198
f4eadf61
MB
2143#, fuzzy
2144msgid "Click to choose the font for this level."
ecc8721a 2145msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2146
95bf8d1b
VZ
2147#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
2148#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
f4eadf61
MB
2149#, fuzzy
2150msgid "Click to close this window."
ecc8721a 2151msgstr "Mbyll këtë dritare"
f4eadf61 2152
be546c6f 2153#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596
f4eadf61
MB
2154#, fuzzy
2155msgid "Click to confirm changes to the font."
ecc8721a 2156msgstr "KLikoni për ripohim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2157
5325c2e3
VZ
2158#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480
2159#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487
480abc8f 2160msgid "Click to confirm the font selection."
ecc8721a 2161msgstr "KLikoni për ripohim përzgjedhje gërmash."
480abc8f 2162
95bf8d1b
VZ
2163#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
2164#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254
be546c6f
VZ
2165#, fuzzy
2166msgid "Click to create a new box style."
2167msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
2168
95bf8d1b
VZ
2169#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234
2170#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236
f4eadf61
MB
2171msgid "Click to create a new character style."
2172msgstr ""
2173
95bf8d1b
VZ
2174#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
2175#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248
f4eadf61
MB
2176#, fuzzy
2177msgid "Click to create a new list style."
ecc8721a 2178msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2179
95bf8d1b
VZ
2180#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
2181#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242
f4eadf61
MB
2182msgid "Click to create a new paragraph style."
2183msgstr ""
2184
5325c2e3
VZ
2185#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
2186#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140
f4eadf61
MB
2187#, fuzzy
2188msgid "Click to create a new tab position."
ecc8721a 2189msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2190
5325c2e3
VZ
2191#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
2192#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152
f4eadf61
MB
2193#, fuzzy
2194msgid "Click to delete all tab positions."
ecc8721a 2195msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2196
95bf8d1b
VZ
2197#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
2198#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280
f4eadf61
MB
2199#, fuzzy
2200msgid "Click to delete the selected style."
ecc8721a 2201msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2202
5325c2e3
VZ
2203#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
2204#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146
f4eadf61
MB
2205#, fuzzy
2206msgid "Click to delete the selected tab position."
ecc8721a 2207msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2208
95bf8d1b
VZ
2209#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272
2210#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274
f4eadf61
MB
2211#, fuzzy
2212msgid "Click to edit the selected style."
ecc8721a 2213msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2214
95bf8d1b
VZ
2215#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266
2216#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268
f4eadf61
MB
2217#, fuzzy
2218msgid "Click to rename the selected style."
ecc8721a 2219msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2220
be546c6f 2221#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805
95bf8d1b
VZ
2222#: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285
2223#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149
be546c6f 2224#: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680
5325c2e3 2225#: ../src/html/helpdlg.cpp:91
480abc8f
VZ
2226msgid "Close"
2227msgstr "Mbyll"
2228
95bf8d1b 2229#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:99
480abc8f 2230msgid "Close All"
ecc8721a 2231msgstr "Mbyll Tërë"
480abc8f 2232
5325c2e3 2233#: ../src/common/stockitem.cpp:267
f4eadf61
MB
2234msgid "Close current document"
2235msgstr ""
2236
95bf8d1b 2237#: ../src/generic/logg.cpp:520
480abc8f 2238msgid "Close this window"
ecc8721a 2239msgstr "Mbyll këtë dritare"
480abc8f 2240
5325c2e3
VZ
2241#: ../src/common/stockitem.cpp:194
2242#, fuzzy
2243msgid "Color"
ecc8721a 2244msgstr "N&gjyrë:"
5325c2e3 2245
95bf8d1b 2246#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:722
7f4fd42e
VS
2247#, fuzzy
2248msgid "Colour"
ecc8721a 2249msgstr "N&gjyrë:"
7f4fd42e 2250
5325c2e3 2251#: ../src/msw/colordlg.cpp:154
7f4fd42e
VS
2252#, fuzzy, c-format
2253msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
ecc8721a 2254msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul"
f4eadf61 2255
be546c6f 2256#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564
f4eadf61
MB
2257#, fuzzy
2258msgid "Colour:"
ecc8721a 2259msgstr "N&gjyrë:"
f4eadf61 2260
5325c2e3 2261#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
7f4fd42e
VS
2262#, fuzzy
2263msgid "Column could not be added."
2264msgstr "Kartela s'u ngarkua dot."
2265
5325c2e3 2266#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
7f4fd42e
VS
2267msgid "Column description could not be initialized."
2268msgstr ""
2269
be546c6f 2270#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560
7f4fd42e
VS
2271#, fuzzy
2272msgid "Column index not found."
ecc8721a 2273msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'."
7f4fd42e 2274
be546c6f 2275#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615
7f4fd42e
VS
2276msgid "Column width could not be determined"
2277msgstr ""
2278
5325c2e3 2279#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
7f4fd42e
VS
2280msgid "Column width could not be set."
2281msgstr ""
2282
5325c2e3 2283#: ../src/common/init.cpp:185
7f4fd42e
VS
2284#, c-format
2285msgid ""
2286"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
2287"ignored."
2288msgstr ""
2289
5325c2e3
VZ
2290#: ../src/msw/fontdlg.cpp:117
2291#, fuzzy, c-format
2292msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
ecc8721a 2293msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul"
5325c2e3 2294
95bf8d1b 2295#: ../src/gtk/window.cpp:4228
be546c6f
VZ
2296msgid ""
2297"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
2298"Manager."
2299msgstr ""
2300
95bf8d1b 2301#: ../src/html/helpwnd.cpp:1555
480abc8f 2302msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
ecc8721a 2303msgstr "Kartelë e ngjeshur HTML ndihme HTML (*.chm)|*.chm|"
480abc8f 2304
5325c2e3 2305#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536
480abc8f
VZ
2306msgid "Computer"
2307msgstr "Kompjuter"
2308
5325c2e3 2309#: ../src/common/fileconf.cpp:966
480abc8f
VZ
2310#, c-format
2311msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
ecc8721a 2312msgstr "Emër zëri formësimi nuk mund të fillojë me '%c'."
480abc8f 2313
95bf8d1b 2314#: ../src/gtk/filedlg.cpp:59
480abc8f
VZ
2315msgid "Confirm"
2316msgstr "Ripohoni"
2317
5325c2e3 2318#: ../src/msw/mimetype.cpp:715
480abc8f 2319msgid "Confirm registry update"
ecc8721a 2320msgstr "Ripohoni përditësim regjistri"
480abc8f 2321
5325c2e3 2322#: ../src/html/htmlwin.cpp:540
480abc8f
VZ
2323msgid "Connecting..."
2324msgstr "Po lidhem..."
2325
95bf8d1b 2326#: ../src/html/helpwnd.cpp:483
480abc8f 2327msgid "Contents"
ecc8721a 2328msgstr "Përmbajtje"
480abc8f 2329
be546c6f 2330#: ../src/common/strconv.cpp:2263
480abc8f
VZ
2331#, c-format
2332msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
ecc8721a 2333msgstr "Shndërrimi në gërmat '%s' nuk funksionon."
480abc8f 2334
5325c2e3
VZ
2335#: ../src/common/stockitem.cpp:150
2336#, fuzzy
2337msgid "Convert"
ecc8721a 2338msgstr "Përmbajtje"
5325c2e3
VZ
2339
2340#: ../src/html/htmlwin.cpp:1053
480abc8f
VZ
2341#, c-format
2342msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
ecc8721a 2343msgstr "Kopjuar në të papastër:\"%s\""
480abc8f 2344
5325c2e3 2345#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
480abc8f
VZ
2346msgid "Copies:"
2347msgstr "Kopje:"
2348
5325c2e3 2349#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
7f4fd42e
VS
2350#, fuzzy
2351msgid "Copy"
2352msgstr "&Kopjo"
2353
5325c2e3 2354#: ../src/common/stockitem.cpp:259
f4eadf61
MB
2355#, fuzzy
2356msgid "Copy selection"
ecc8721a 2357msgstr "Përzgjedhje"
f4eadf61 2358
5325c2e3 2359#: ../src/html/chm.cpp:721
480abc8f
VZ
2360#, c-format
2361msgid "Could not create temporary file '%s'"
ecc8721a 2362msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'"
480abc8f 2363
be546c6f 2364#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673
7f4fd42e
VS
2365#, fuzzy
2366msgid "Could not determine column index."
2367msgstr "S'nisa dot paraparje dokumenti"
2368
5325c2e3 2369#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
7f4fd42e
VS
2370msgid "Could not determine column's position"
2371msgstr ""
2372
5325c2e3
VZ
2373#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
2374#, fuzzy
2375msgid "Could not determine number of columns."
ecc8721a 2376msgstr "S'gjeta dot kartelë \"include\" burimi %s."
5325c2e3
VZ
2377
2378#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
7f4fd42e
VS
2379#, fuzzy
2380msgid "Could not determine number of items"
ecc8721a 2381msgstr "S'gjeta dot kartelë \"include\" burimi %s."
7f4fd42e 2382
480abc8f
VZ
2383#: ../src/html/chm.cpp:274
2384#, c-format
2385msgid "Could not extract %s into %s: %s"
ecc8721a 2386msgstr "Nuk përftova dot %s te %s: %s"
480abc8f 2387
5325c2e3 2388#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
480abc8f 2389msgid "Could not find tab for id"
ecc8721a 2390msgstr "S'gjeta dot skedë për id"
480abc8f 2391
be546c6f
VZ
2392#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592
2393#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637
2394#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774
7f4fd42e
VS
2395#, fuzzy
2396msgid "Could not get header description."
ecc8721a 2397msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
7f4fd42e 2398
be546c6f 2399#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196
7f4fd42e
VS
2400#, fuzzy
2401msgid "Could not get items."
ecc8721a 2402msgstr "S'dallova dot kartelën '%s'."
7f4fd42e 2403
be546c6f 2404#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725
7f4fd42e
VS
2405#, fuzzy
2406msgid "Could not get property flags."
ecc8721a 2407msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'"
7f4fd42e 2408
5325c2e3 2409#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
7f4fd42e
VS
2410#, fuzzy
2411msgid "Could not get selected items."
ecc8721a 2412msgstr "S'dallova dot kartelën '%s'."
7f4fd42e 2413
480abc8f
VZ
2414#: ../src/html/chm.cpp:445
2415#, c-format
2416msgid "Could not locate file '%s'."
ecc8721a 2417msgstr "S'dallova dot kartelën '%s'."
480abc8f 2418
5325c2e3 2419#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
7f4fd42e
VS
2420#, fuzzy
2421msgid "Could not remove column."
2422msgstr "S'krijova dot kursor"
480abc8f 2423
5325c2e3 2424#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
7f4fd42e
VS
2425#, fuzzy
2426msgid "Could not retrieve number of items"
ecc8721a 2427msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'"
7f4fd42e 2428
be546c6f 2429#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573
7f4fd42e
VS
2430#, fuzzy
2431msgid "Could not set alignment."
ecc8721a 2432msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
7f4fd42e 2433
be546c6f 2434#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804
7f4fd42e
VS
2435#, fuzzy
2436msgid "Could not set column width."
2437msgstr "S'nisa dot paraparje dokumenti"
2438
95bf8d1b 2439#: ../src/common/filefn.cpp:1565
be546c6f
VZ
2440#, fuzzy
2441msgid "Could not set current working directory"
2442msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës"
2443
2444#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776
7f4fd42e
VS
2445#, fuzzy
2446msgid "Could not set header description."
ecc8721a 2447msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
7f4fd42e 2448
be546c6f 2449#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597
7f4fd42e
VS
2450#, fuzzy
2451msgid "Could not set icon."
ecc8721a 2452msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
7f4fd42e 2453
be546c6f 2454#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618
7f4fd42e
VS
2455#, fuzzy
2456msgid "Could not set maximum width."
ecc8721a 2457msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
7f4fd42e 2458
be546c6f 2459#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639
7f4fd42e
VS
2460#, fuzzy
2461msgid "Could not set minimum width."
ecc8721a 2462msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
7f4fd42e 2463
be546c6f 2464#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730
7f4fd42e
VS
2465#, fuzzy
2466msgid "Could not set property flags."
ecc8721a 2467msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
480abc8f 2468
95bf8d1b 2469#: ../src/common/prntbase.cpp:1986
480abc8f
VZ
2470msgid "Could not start document preview."
2471msgstr "S'nisa dot paraparje dokumenti"
2472
95bf8d1b
VZ
2473#: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:204
2474#: ../src/gtk/print.cpp:1079 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:918
480abc8f 2475msgid "Could not start printing."
ecc8721a 2476msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
480abc8f 2477
95bf8d1b 2478#: ../src/common/wincmn.cpp:2024
480abc8f 2479msgid "Could not transfer data to window"
ecc8721a 2480msgstr "S'shpërngula dot të dhëna te dritare"
480abc8f 2481
5325c2e3 2482#: ../src/os2/thread.cpp:161
480abc8f
VZ
2483msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2484msgstr ""
2485
5325c2e3 2486#: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198
be546c6f
VZ
2487#: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194
2488#: ../src/msw/dragimag.cpp:233
480abc8f
VZ
2489msgid "Couldn't add an image to the image list."
2490msgstr "S'shtova dot pamje te lista e pamjeve."
2491
5325c2e3 2492#: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114
480abc8f
VZ
2493msgid "Couldn't create a timer"
2494msgstr ""
2495
5325c2e3 2496#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
f4eadf61
MB
2497#, fuzzy
2498msgid "Couldn't create the overlay window"
ecc8721a 2499msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'"
f4eadf61 2500
5325c2e3
VZ
2501#: ../src/common/translation.cpp:1853
2502#, fuzzy
2503msgid "Couldn't enumerate translations"
ecc8721a 2504msgstr "S'përfundova dot rrjedhën"
5325c2e3 2505
7f4fd42e 2506#: ../src/common/dynlib.cpp:157
480abc8f
VZ
2507#, c-format
2508msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
ecc8721a 2509msgstr "S'gjeta dot simbol '%s' në një librari dinamike"
480abc8f 2510
95bf8d1b 2511#: ../src/gtk/print.cpp:2027
7f4fd42e
VS
2512msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2513msgstr ""
2514
be546c6f 2515#: ../src/msw/thread.cpp:948
480abc8f
VZ
2516msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2517msgstr ""
2518
5325c2e3 2519#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
f4eadf61
MB
2520msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2521msgstr ""
2522
5325c2e3
VZ
2523#: ../src/common/imaggif.cpp:264
2524#, fuzzy
2525msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
ecc8721a 2526msgstr "S'gatis dot rrymë zlib \"deflate\"."
5325c2e3 2527
be546c6f 2528#: ../src/common/imagpng.cpp:658
480abc8f 2529msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
f4eadf61 2530msgstr ""
ecc8721a 2531"S'ngarkova dot pamje PNG - kartela është e dëmtuar ose kujtesë e "
f4eadf61 2532"pamjaftueshme."
480abc8f 2533
f4eadf61 2534#: ../src/unix/sound.cpp:471
480abc8f
VZ
2535#, c-format
2536msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
ecc8721a 2537msgstr "S'ngarkova dot të dhëna tingujsh prej '%s'."
480abc8f 2538
95bf8d1b
VZ
2539#: ../src/msw/dirdlg.cpp:439
2540msgid "Couldn't obtain folder name"
2541msgstr ""
2542
5325c2e3 2543#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
480abc8f
VZ
2544#, c-format
2545msgid "Couldn't open audio: %s"
2546msgstr "S'hapa dot audio: %s"
2547
95bf8d1b 2548#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160
480abc8f
VZ
2549#, c-format
2550msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
ecc8721a 2551msgstr "Nuk njoh dot format kartele pamjeje për kartelën '%s'"
480abc8f 2552
5325c2e3 2553#: ../src/os2/thread.cpp:178
480abc8f 2554msgid "Couldn't release a mutex"
ecc8721a 2555msgstr "S'munda të lëshoj mutex"
480abc8f 2556
be546c6f 2557#: ../src/msw/listctrl.cpp:757
480abc8f
VZ
2558#, c-format
2559msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
ecc8721a 2560msgstr "S'arrita të marr të dhëna rreth objekti kontrolli liste %d."
480abc8f 2561
be546c6f
VZ
2562#: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758
2563#: ../src/common/imagpng.cpp:768
480abc8f
VZ
2564msgid "Couldn't save PNG image."
2565msgstr "S'ruajta dot pamje PNG."
2566
be546c6f 2567#: ../src/msw/thread.cpp:715
480abc8f 2568msgid "Couldn't terminate thread"
ecc8721a 2569msgstr "S'përfundova dot rrjedhën"
480abc8f 2570
5325c2e3
VZ
2571#: ../src/common/xtistrm.cpp:171
2572#, fuzzy, c-format
2573msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
ecc8721a 2574msgstr "Krijo Parametër nuk u gjet në Parametra RTTI të deklaruar"
480abc8f 2575
7f4fd42e 2576#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
480abc8f
VZ
2577msgid "Create directory"
2578msgstr "Krijoni drejtori"
2579
be546c6f 2580#: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
480abc8f 2581msgid "Create new directory"
ecc8721a 2582msgstr "Krijoni drejtori të re"
480abc8f 2583
95bf8d1b 2584#: ../src/common/accelcmn.cpp:323
f4eadf61 2585#, fuzzy
5325c2e3 2586msgid "Ctrl+"
f4eadf61
MB
2587msgstr "ctrl"
2588
95bf8d1b 2589#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
be546c6f 2590#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222
480abc8f
VZ
2591msgid "Cu&t"
2592msgstr "P&ri"
2593
95bf8d1b 2594#: ../src/generic/filectrlg.cpp:950
480abc8f 2595msgid "Current directory:"
ecc8721a 2596msgstr "Drejtoria e çastit:"
480abc8f 2597
95bf8d1b 2598#: ../src/gtk/print.cpp:764
7f4fd42e
VS
2599#, fuzzy
2600msgid "Custom size"
ecc8721a 2601msgstr "madhësi gërmash"
7f4fd42e 2602
be546c6f 2603#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61
5325c2e3
VZ
2604#, fuzzy
2605msgid "Customize Columns"
ecc8721a 2606msgstr "madhësi gërmash"
5325c2e3
VZ
2607
2608#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
7f4fd42e
VS
2609#, fuzzy
2610msgid "Cut"
2611msgstr "P&ri"
2612
5325c2e3 2613#: ../src/common/stockitem.cpp:260
f4eadf61
MB
2614#, fuzzy
2615msgid "Cut selection"
ecc8721a 2616msgstr "Përzgjedhje"
f4eadf61 2617
95bf8d1b 2618#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
480abc8f
VZ
2619msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2620msgstr "Cirilike, (ISO-8859-5)"
2621
f4eadf61 2622#: ../src/common/paper.cpp:101
480abc8f 2623msgid "D sheet, 22 x 34 in"
ecc8721a 2624msgstr "Fletë D, 22 x 34 inç"
480abc8f 2625
be546c6f 2626#: ../src/msw/dde.cpp:709
480abc8f
VZ
2627msgid "DDE poke request failed"
2628msgstr ""
2629
5325c2e3 2630#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
f4eadf61
MB
2631msgid "DECIMAL"
2632msgstr ""
2633
5325c2e3 2634#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
f4eadf61
MB
2635msgid "DEL"
2636msgstr ""
2637
5325c2e3 2638#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
f4eadf61
MB
2639msgid "DELETE"
2640msgstr ""
2641
5325c2e3 2642#: ../src/common/imagbmp.cpp:1045
480abc8f 2643msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
ecc8721a 2644msgstr "Titull DIB: Kodimi nuk përputhet me \"bitdepth\"."
480abc8f 2645
5325c2e3 2646#: ../src/common/imagbmp.cpp:1000
480abc8f 2647msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
ecc8721a 2648msgstr "Titull DIB: Lartësi pamjeje > 32767 piksela për kartelë."
480abc8f 2649
5325c2e3 2650#: ../src/common/imagbmp.cpp:992
480abc8f 2651msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
ecc8721a 2652msgstr "Titull DIB: Gjerësi Pamjeje > 32767 piksela për kartelë."
480abc8f 2653
5325c2e3 2654#: ../src/common/imagbmp.cpp:1016
480abc8f 2655msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
ecc8721a 2656msgstr "Titull DIB: \"Bitdepth\" i panjohur në kartelë."
480abc8f 2657
5325c2e3 2658#: ../src/common/imagbmp.cpp:1028
480abc8f 2659msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
ecc8721a 2660msgstr "Titull DIB: Kodim i panjohur në kartelë."
480abc8f 2661
5325c2e3 2662#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
f4eadf61
MB
2663#, fuzzy
2664msgid "DIVIDE"
2665msgstr "<DRIVE>"
2666
2667#: ../src/common/paper.cpp:123
480abc8f
VZ
2668msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2669msgstr "Zarf DL, 110 x 220 mm"
2670
5325c2e3 2671#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
f4eadf61
MB
2672msgid "DOWN"
2673msgstr ""
2674
5325c2e3
VZ
2675#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
2676msgid "Dashed"
2677msgstr ""
2678
be546c6f 2679#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922
5325c2e3 2680msgid "Data object has invalid data format"
7f4fd42e
VS
2681msgstr ""
2682
be546c6f 2683#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492
7f4fd42e
VS
2684msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2685msgstr ""
2686
5325c2e3 2687#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
480abc8f
VZ
2688#, c-format
2689msgid "Debug report \"%s\""
2690msgstr "Raport diagnostikimi \"%s\""
2691
f4eadf61 2692#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
480abc8f
VZ
2693msgid "Debug report couldn't be created."
2694msgstr "S'u krijua dot raport diagnostikimi."
2695
5325c2e3 2696#: ../src/common/debugrpt.cpp:549
480abc8f 2697msgid "Debug report generation has failed."
ecc8721a 2698msgstr "Bërja e një raporti diagnostikimi dështoi."
480abc8f 2699
5325c2e3 2700#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
480abc8f
VZ
2701msgid "Decorative"
2702msgstr "Zbukures(e)"
2703
95bf8d1b 2704#: ../src/common/fmapbase.cpp:797
480abc8f
VZ
2705msgid "Default encoding"
2706msgstr "Kodim parazgjedhje"
2707
5325c2e3 2708#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
7f4fd42e
VS
2709#, fuzzy
2710msgid "Default font"
ecc8721a 2711msgstr "Shtypës parazgjedhje"
7f4fd42e 2712
5325c2e3 2713#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
480abc8f 2714msgid "Default printer"
ecc8721a 2715msgstr "Shtypës parazgjedhje"
480abc8f 2716
95bf8d1b 2717#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7367 ../src/common/stockitem.cpp:153
5325c2e3 2718#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
f4eadf61
MB
2719#, fuzzy
2720msgid "Delete"
2721msgstr "&Fshij"
2722
5325c2e3 2723#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
f4eadf61
MB
2724#, fuzzy
2725msgid "Delete A&ll"
ecc8721a 2726msgstr "Përzgjidhni &Tërë"
f4eadf61 2727
95bf8d1b 2728#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787
f4eadf61
MB
2729#, fuzzy
2730msgid "Delete Style"
2731msgstr "Fshij objekt"
2732
95bf8d1b 2733#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1221 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1442
f4eadf61
MB
2734#, fuzzy
2735msgid "Delete Text"
2736msgstr "Fshij objekt"
2737
5325c2e3 2738#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
480abc8f
VZ
2739msgid "Delete item"
2740msgstr "Fshij objekt"
2741
5325c2e3 2742#: ../src/common/stockitem.cpp:261
f4eadf61
MB
2743#, fuzzy
2744msgid "Delete selection"
ecc8721a 2745msgstr "Përzgjedhje"
f4eadf61 2746
95bf8d1b 2747#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787
f4eadf61
MB
2748#, fuzzy, c-format
2749msgid "Delete style %s?"
2750msgstr "Fshij objekt"
2751
2752#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
480abc8f
VZ
2753#, c-format
2754msgid "Deleted stale lock file '%s'."
ecc8721a 2755msgstr "Fshiva kartelë kyçjeje '%s' të ndenjur ."
480abc8f 2756
7f4fd42e 2757#: ../src/common/module.cpp:125
f4eadf61
MB
2758#, c-format
2759msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2760msgstr ""
2761
5325c2e3
VZ
2762#: ../src/common/stockitem.cpp:197
2763#, fuzzy
2764msgid "Descending"
2765msgstr "Kodim parazgjedhje"
2766
2767#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618
480abc8f
VZ
2768msgid "Desktop"
2769msgstr "Desktop"
2770
7f4fd42e 2771#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
f4eadf61
MB
2772msgid "Developed by "
2773msgstr ""
2774
5325c2e3 2775#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
7f4fd42e
VS
2776msgid "Developers"
2777msgstr ""
2778
5325c2e3 2779#: ../src/msw/dialup.cpp:394
f4eadf61
MB
2780msgid ""
2781"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2782"not installed on this machine. Please install it."
2783msgstr ""
ecc8721a
DS
2784"Nuk janë të mundshëm funksione \"dial up\" sepse shërbimi i hyrjes në "
2785"largësi (RAS) nuk është i instaluar në këtë makinë. Ju lutem instalojeni."
480abc8f 2786
5325c2e3 2787#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
480abc8f
VZ
2788msgid "Did you know..."
2789msgstr "E dinit se..."
2790
7f4fd42e 2791#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
f4eadf61 2792#, c-format
95bf8d1b 2793msgid "DirectFB error %d occurred."
f4eadf61
MB
2794msgstr ""
2795
95bf8d1b 2796#: ../src/motif/filedlg.cpp:217
480abc8f
VZ
2797msgid "Directories"
2798msgstr "Drejtori"
2799
95bf8d1b 2800#: ../src/common/filefn.cpp:1245
480abc8f
VZ
2801#, c-format
2802msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2803msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'"
2804
95bf8d1b 2805#: ../src/common/filefn.cpp:1265
5325c2e3
VZ
2806#, fuzzy, c-format
2807msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
2808msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'"
2809
7f4fd42e 2810#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
480abc8f
VZ
2811msgid "Directory does not exist"
2812msgstr "Drejtoria nuk ekziston"
2813
95bf8d1b 2814#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1406
480abc8f
VZ
2815msgid "Directory doesn't exist."
2816msgstr "Drejtoria nuk ekziston!"
2817
95bf8d1b 2818#: ../src/common/docview.cpp:458
5325c2e3
VZ
2819msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
2820msgstr ""
2821
95bf8d1b 2822#: ../src/html/helpwnd.cpp:513
f4eadf61
MB
2823msgid ""
2824"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2825"insensitive."
2826msgstr ""
ecc8721a
DS
2827"Shfaq tërë zërat e treguesit që përmbajnë nënvargun e dhënë. Kërkim ashtu si "
2828"është shkruajtur."
480abc8f 2829
95bf8d1b 2830#: ../src/html/helpwnd.cpp:693
480abc8f 2831msgid "Display options dialog"
ecc8721a 2832msgstr "Dialog mundësish paraqitjeje"
480abc8f 2833
95bf8d1b 2834#: ../src/html/helpwnd.cpp:327
f4eadf61
MB
2835msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2836msgstr ""
2837
5325c2e3 2838#: ../src/msw/mimetype.cpp:708
480abc8f 2839msgid ""
f4eadf61
MB
2840"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2841"\" ?\n"
480abc8f
VZ
2842"Current value is \n"
2843"%s, \n"
2844"New value is \n"
2845"%s %1"
2846msgstr ""
ecc8721a
DS
2847"Doni të mbishkruhet urdhri i përdorur mbi kartelat %s me zgjatim \"%s\" ?\n"
2848"Vlera e çastit është \n"
480abc8f 2849"%s, \n"
ecc8721a 2850"Vlera e re është \n"
480abc8f
VZ
2851"%s %1"
2852
95bf8d1b 2853#: ../src/common/docview.cpp:534
5325c2e3
VZ
2854#, fuzzy, c-format
2855msgid "Do you want to save changes to %s?"
ecc8721a 2856msgstr "Doni të ruhen ndryshimet te dokumenti %s?"
480abc8f 2857
95bf8d1b
VZ
2858#: ../src/common/prntbase.cpp:526
2859msgid "Document:"
2860msgstr ""
2861
7f4fd42e 2862#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
f4eadf61
MB
2863msgid "Documentation by "
2864msgstr ""
2865
5325c2e3 2866#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
7f4fd42e
VS
2867msgid "Documentation writers"
2868msgstr ""
2869
95bf8d1b 2870#: ../src/common/sizer.cpp:2657
480abc8f
VZ
2871msgid "Don't Save"
2872msgstr "Mos Ruaj"
2873
be546c6f 2874#: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607
480abc8f 2875msgid "Done"
ecc8721a 2876msgstr "Përmbushur"
480abc8f 2877
be546c6f 2878#: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408
480abc8f
VZ
2879msgid "Done."
2880msgstr "Kryer."
2881
5325c2e3
VZ
2882#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
2883#, fuzzy
2884msgid "Dotted"
ecc8721a 2885msgstr "Përmbushur"
5325c2e3
VZ
2886
2887#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
2888#, fuzzy
2889msgid "Double"
ecc8721a 2890msgstr "Përmbushur"
5325c2e3 2891
f4eadf61 2892#: ../src/common/paper.cpp:178
480abc8f 2893msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
ecc8721a 2894msgstr "Kartolinë Japoneze Dyshe e Rrotulluar 148 x 200 mm"
480abc8f 2895
5325c2e3 2896#: ../src/common/xtixml.cpp:274
480abc8f
VZ
2897#, c-format
2898msgid "Doubly used id : %d"
ecc8721a 2899msgstr "Id i përdorur dy herë : %d"
480abc8f 2900
5325c2e3 2901#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154
480abc8f 2902msgid "Down"
ecc8721a 2903msgstr "Poshtë"
480abc8f 2904
95bf8d1b 2905#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:804
be546c6f
VZ
2906msgid "Drag"
2907msgstr ""
2908
f4eadf61 2909#: ../src/common/paper.cpp:102
480abc8f 2910msgid "E sheet, 34 x 44 in"
ecc8721a 2911msgstr "Fletë E, 34 x 44 inç"
480abc8f 2912
5325c2e3 2913#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
f4eadf61
MB
2914msgid "END"
2915msgstr ""
2916
5325c2e3 2917#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
f4eadf61
MB
2918msgid "ENTER"
2919msgstr ""
2920
95bf8d1b 2921#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:358
5325c2e3
VZ
2922#, fuzzy
2923msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
ecc8721a 2924msgstr "s'lexoj dot prej përshkruesi kartele %d"
5325c2e3
VZ
2925
2926#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
f4eadf61
MB
2927msgid "ESC"
2928msgstr ""
2929
5325c2e3 2930#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
f4eadf61
MB
2931msgid "ESCAPE"
2932msgstr ""
2933
5325c2e3 2934#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
f4eadf61
MB
2935msgid "EXECUTE"
2936msgstr ""
2937
5325c2e3
VZ
2938#: ../src/common/stockitem.cpp:155
2939#, fuzzy
2940msgid "Edit"
ecc8721a 2941msgstr "Përpunoni objekt"
5325c2e3
VZ
2942
2943#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
480abc8f 2944msgid "Edit item"
ecc8721a 2945msgstr "Përpunoni objekt"
480abc8f 2946
95bf8d1b
VZ
2947#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319
2948#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
2949#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
2950#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429
5325c2e3
VZ
2951msgid "Enable the height value."
2952msgstr ""
2953
95bf8d1b
VZ
2954#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
2955#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402
be546c6f
VZ
2956#, fuzzy
2957msgid "Enable the maximum width value."
2958msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
2959
95bf8d1b
VZ
2960#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
2961#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375
be546c6f
VZ
2962msgid "Enable the minimum height value."
2963msgstr ""
2964
95bf8d1b
VZ
2965#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:346
2966#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
be546c6f
VZ
2967#, fuzzy
2968msgid "Enable the minimum width value."
2969msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
2970
95bf8d1b
VZ
2971#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:292
2972#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:294
5325c2e3
VZ
2973msgid "Enable the width value."
2974msgstr ""
2975
95bf8d1b
VZ
2976#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:256
2977#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:258
7f4fd42e 2978#, fuzzy
5325c2e3 2979msgid "Enable vertical alignment."
ecc8721a 2980msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
5325c2e3 2981
5325c2e3
VZ
2982#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
2983#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
2984msgid "Enables a background colour."
2985msgstr ""
480abc8f 2986
95bf8d1b 2987#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
be546c6f
VZ
2988#, fuzzy
2989msgid "Enter a box style name"
2990msgstr "Stili i gërmave"
2991
95bf8d1b 2992#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
f4eadf61
MB
2993msgid "Enter a character style name"
2994msgstr ""
2995
95bf8d1b 2996#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
f4eadf61
MB
2997msgid "Enter a list style name"
2998msgstr ""
2999
95bf8d1b 3000#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
7f4fd42e
VS
3001#, fuzzy
3002msgid "Enter a new style name"
ecc8721a 3003msgstr "Stili i gërmave"
7f4fd42e 3004
95bf8d1b 3005#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
f4eadf61
MB
3006msgid "Enter a paragraph style name"
3007msgstr ""
3008
5325c2e3 3009#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
480abc8f
VZ
3010#, c-format
3011msgid "Enter command to open file \"%s\":"
ecc8721a 3012msgstr "Jepni një urdhër për hapjen e kartelës \"%s\":"
480abc8f 3013
5325c2e3 3014#: ../src/generic/helpext.cpp:464
480abc8f 3015msgid "Entries found"
ecc8721a 3016msgstr "U gjetën zëra"
480abc8f 3017
f4eadf61 3018#: ../src/common/paper.cpp:144
480abc8f
VZ
3019msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
3020msgstr "Zarf Ftese 220 x 220 mm"
3021
be546c6f 3022#: ../src/common/config.cpp:474
f4eadf61
MB
3023#, c-format
3024msgid ""
3025"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
3026msgstr ""
ecc8721a 3027"Dështoi zgjerimi i ndryshoreve të mjedisit: mungon '%c' në vendin %u te '%s'."
f4eadf61 3028
5325c2e3
VZ
3029#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680
3030#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
3031#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
3032#: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
95bf8d1b
VZ
3033#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1375 ../src/generic/filectrlg.cpp:1406
3034#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
480abc8f
VZ
3035msgid "Error"
3036msgstr "Gabim"
3037
5325c2e3 3038#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
7f4fd42e
VS
3039#, fuzzy
3040msgid "Error closing epoll descriptor"
ecc8721a 3041msgstr "Gabim në krijim drejtorie"
7f4fd42e 3042
5325c2e3
VZ
3043#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
3044#, fuzzy
3045msgid "Error closing kqueue instance"
ecc8721a 3046msgstr "Gabim në krijim drejtorie"
5325c2e3 3047
7f4fd42e 3048#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
480abc8f 3049msgid "Error creating directory"
ecc8721a 3050msgstr "Gabim në krijim drejtorie"
480abc8f 3051
5325c2e3 3052#: ../src/common/imagbmp.cpp:1056
f4eadf61
MB
3053#, fuzzy
3054msgid "Error in reading image DIB."
ecc8721a 3055msgstr "Gabim në lexim pamjeje DIB."
480abc8f 3056
95bf8d1b 3057#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6565
5325c2e3
VZ
3058#, c-format
3059msgid "Error in resource: %s"
3060msgstr ""
3061
3062#: ../src/common/fileconf.cpp:454
480abc8f 3063msgid "Error reading config options."
ecc8721a 3064msgstr "Gabim në lexim mundësish formësimi."
480abc8f 3065
5325c2e3 3066#: ../src/common/fileconf.cpp:1065
480abc8f 3067msgid "Error saving user configuration data."
ecc8721a 3068msgstr "Gabim gjatë ruajtjes së të dhënave formësimi të përdoruesit."
480abc8f 3069
95bf8d1b 3070#: ../src/gtk/print.cpp:678
7f4fd42e
VS
3071#, fuzzy
3072msgid "Error while printing: "
ecc8721a 3073msgstr "Gabim gjatë pritjes në semafor"
7f4fd42e 3074
be546c6f 3075#: ../src/common/log.cpp:226
480abc8f
VZ
3076msgid "Error: "
3077msgstr "Gabim:"
3078
95bf8d1b 3079#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
480abc8f
VZ
3080msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
3081msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
3082
95bf8d1b 3083#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:441
5325c2e3
VZ
3084msgid "Event queue overflowed"
3085msgstr ""
480abc8f 3086
5325c2e3 3087#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
be546c6f
VZ
3088#, fuzzy
3089msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
ecc8721a 3090msgstr "Kartela të ekzekutueshmish (*.exe)|*.exe|Tërë kartelat (*.*)|*.*||"
480abc8f 3091
5325c2e3
VZ
3092#: ../src/common/stockitem.cpp:156
3093msgid "Execute"
3094msgstr ""
3095
95bf8d1b 3096#: ../src/msw/utilsexc.cpp:899
480abc8f
VZ
3097#, c-format
3098msgid "Execution of command '%s' failed"
ecc8721a 3099msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi"
480abc8f 3100
5325c2e3 3101#: ../src/os2/utilsexc.cpp:164
480abc8f
VZ
3102#, c-format
3103msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
ecc8721a 3104msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul"
480abc8f 3105
f4eadf61 3106#: ../src/common/paper.cpp:107
480abc8f 3107msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
ecc8721a 3108msgstr "Ekzekutive, 7 1/4 x 10 1/2 inç"
480abc8f 3109
5325c2e3 3110#: ../src/msw/registry.cpp:1231
480abc8f 3111#, c-format
f4eadf61
MB
3112msgid ""
3113"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
3114msgstr ""
ecc8721a 3115"Po eksportoj kyç regjistri: kartela \"%s\" ekziston tashmë dhe s'do të "
f4eadf61 3116"mbishkruhet."
480abc8f 3117
95bf8d1b 3118#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
480abc8f 3119msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
ecc8721a 3120msgstr "Kodim i Zgjeruar Unix për Japonishten (EUC-JP)"
480abc8f 3121
5325c2e3 3122#: ../src/html/chm.cpp:728
480abc8f
VZ
3123#, c-format
3124msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
ecc8721a 3125msgstr "Përftimi i '%s' te '%s' dështoi."
480abc8f 3126
95bf8d1b 3127#: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334
f4eadf61
MB
3128msgid "F"
3129msgstr ""
3130
5325c2e3
VZ
3131#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641
3132#, fuzzy
3133msgid "Face Name"
ecc8721a 3134msgstr "Emër i ri"
5325c2e3 3135
f4eadf61 3136#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
480abc8f 3137msgid "Failed to access lock file."
ecc8721a 3138msgstr "Dështova në futjen te kartelë kyçjeje."
480abc8f 3139
5325c2e3 3140#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
7f4fd42e
VS
3141#, fuzzy, c-format
3142msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
ecc8721a 3143msgstr "s'shkruaj dot te përshkrues kartele %d"
7f4fd42e 3144
95bf8d1b 3145#: ../src/msw/dib.cpp:549
5325c2e3
VZ
3146#, fuzzy, c-format
3147msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
ecc8721a 3148msgstr "Dështova në sigurimin e %luKb kujtese për të dhëna bitmap."
5325c2e3
VZ
3149
3150#: ../src/common/glcmn.cpp:88
7f4fd42e
VS
3151#, fuzzy
3152msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
ecc8721a 3153msgstr "Dështova në krijim kursori."
7f4fd42e 3154
5325c2e3 3155#: ../src/unix/displayx11.cpp:289
480abc8f 3156msgid "Failed to change video mode"
ecc8721a 3157msgstr "Dështova në ndryshimin e mënyrës video"
480abc8f 3158
95bf8d1b 3159#: ../src/common/image.cpp:3036
5325c2e3
VZ
3160#, fuzzy, c-format
3161msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
ecc8721a 3162msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje bitmap te kartela \"%s\"."
5325c2e3 3163
f4eadf61 3164#: ../src/common/debugrpt.cpp:243
480abc8f
VZ
3165#, c-format
3166msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
f4eadf61 3167msgstr ""
ecc8721a 3168"Dështova në pastrimin e drejtorisë \"%s\" të raporteve të diagnostikimit"
480abc8f 3169
95bf8d1b 3170#: ../src/common/filename.cpp:209
480abc8f 3171msgid "Failed to close file handle"
ecc8721a 3172msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele"
480abc8f 3173
f4eadf61 3174#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
480abc8f
VZ
3175#, c-format
3176msgid "Failed to close lock file '%s'"
ecc8721a 3177msgstr "Dështova në mbylljen e kartele kyçjeje '%s'"
480abc8f 3178
95bf8d1b 3179#: ../src/msw/clipbrd.cpp:116
480abc8f 3180msgid "Failed to close the clipboard."
ecc8721a 3181msgstr "Dështova në mbylljen e të papastrës."
480abc8f 3182
95bf8d1b 3183#: ../src/x11/utils.cpp:204
f4eadf61
MB
3184#, fuzzy, c-format
3185msgid "Failed to close the display \"%s\""
ecc8721a 3186msgstr "Dështova në mbylljen e të papastrës."
f4eadf61 3187
5325c2e3 3188#: ../src/msw/dialup.cpp:819
480abc8f 3189msgid "Failed to connect: missing username/password."
ecc8721a 3190msgstr "Lidhja dështoi: mungon emër përdoruesi/fjalëkalim"
480abc8f 3191
5325c2e3 3192#: ../src/msw/dialup.cpp:765
480abc8f 3193msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
ecc8721a 3194msgstr "Lidhja dështoi: pa ISP për thirrje."
480abc8f 3195
5325c2e3 3196#: ../src/common/textfile.cpp:201
7f4fd42e
VS
3197#, fuzzy, c-format
3198msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
ecc8721a 3199msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele"
f4eadf61 3200
95bf8d1b 3201#: ../src/generic/logg.cpp:980
5325c2e3
VZ
3202#, fuzzy
3203msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
ecc8721a 3204msgstr "Dështova në hapjen e së papastrës."
5325c2e3
VZ
3205
3206#: ../src/msw/registry.cpp:692
480abc8f
VZ
3207#, c-format
3208msgid "Failed to copy registry value '%s'"
ecc8721a 3209msgstr "Dështova në kopjim vlere regjistri '%s'"
480abc8f 3210
5325c2e3 3211#: ../src/msw/registry.cpp:701
480abc8f
VZ
3212#, c-format
3213msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
f4eadf61 3214msgstr ""
ecc8721a 3215"Dështova në kopjimin e përmbajtjes së kyçit të regjistrit '%s' te '%s'."
480abc8f 3216
95bf8d1b 3217#: ../src/common/filefn.cpp:1053
480abc8f
VZ
3218#, c-format
3219msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
ecc8721a 3220msgstr "Dështova në kopjimin e kartelës '%s' te '%s'"
480abc8f 3221
5325c2e3 3222#: ../src/msw/registry.cpp:679
480abc8f
VZ
3223#, c-format
3224msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
ecc8721a 3225msgstr "Dështova në kopjimin e nënkyçi regjistri '%s' si '%s'."
480abc8f 3226
be546c6f 3227#: ../src/msw/dde.cpp:1074
480abc8f 3228msgid "Failed to create DDE string"
ecc8721a 3229msgstr "Dështova në krijim vargu DDE"
480abc8f 3230
95bf8d1b 3231#: ../src/msw/mdi.cpp:579
480abc8f 3232msgid "Failed to create MDI parent frame."
ecc8721a 3233msgstr "Dështova në krijim kornize prind MDI."
480abc8f 3234
95bf8d1b 3235#: ../src/common/filename.cpp:1019
480abc8f 3236msgid "Failed to create a temporary file name"
ecc8721a 3237msgstr "Dështova në krijimin e emrit të kartelës së përkohshme"
480abc8f 3238
95bf8d1b 3239#: ../src/msw/utilsexc.cpp:269
480abc8f 3240msgid "Failed to create an anonymous pipe"
ecc8721a 3241msgstr "Dështova në krijim pipe të paemërt"
480abc8f 3242
95bf8d1b 3243#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:517
5325c2e3
VZ
3244#, fuzzy, c-format
3245msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
ecc8721a 3246msgstr "Dështova në krijim drejtorie \"%s\""
5325c2e3
VZ
3247
3248#: ../src/msw/dde.cpp:443
480abc8f
VZ
3249#, c-format
3250msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
ecc8721a 3251msgstr "Dështova në krijimin e lidhjes me shërbyesin '%s' mbi temën '%s'"
480abc8f 3252
5325c2e3 3253#: ../src/msw/cursor.cpp:213
480abc8f 3254msgid "Failed to create cursor."
ecc8721a 3255msgstr "Dështova në krijim kursori."
480abc8f 3256
f4eadf61 3257#: ../src/common/debugrpt.cpp:208
480abc8f
VZ
3258#, c-format
3259msgid "Failed to create directory \"%s\""
ecc8721a 3260msgstr "Dështova në krijim drejtorie \"%s\""
480abc8f 3261
7f4fd42e 3262#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
480abc8f
VZ
3263#, c-format
3264msgid ""
3265"Failed to create directory '%s'\n"
3266"(Do you have the required permissions?)"
3267msgstr ""
ecc8721a 3268"Dështova në krijimin e drejtorisë '%s'\n"
480abc8f
VZ
3269"(I keni lejet e domosdoshme?)"
3270
5325c2e3 3271#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
7f4fd42e
VS
3272#, fuzzy
3273msgid "Failed to create epoll descriptor"
ecc8721a 3274msgstr "Dështova në krijim kursori."
7f4fd42e 3275
5325c2e3 3276#: ../src/msw/mimetype.cpp:199
480abc8f
VZ
3277#, c-format
3278msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
ecc8721a 3279msgstr "Dështova në krijim zëri regjistri për kartela '%s'."
480abc8f 3280
7f4fd42e 3281#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
480abc8f
VZ
3282#, c-format
3283msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
f4eadf61 3284msgstr ""
ecc8721a 3285"Dështova në krijimin e dialogut standard gjej/zëvendëso (kod gabimi %d)"
480abc8f 3286
95bf8d1b 3287#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96
7f4fd42e
VS
3288#, fuzzy
3289msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
ecc8721a 3290msgstr "Dështova në krijimin e një shtylle gjendjesh."
7f4fd42e 3291
95bf8d1b 3292#: ../src/html/winpars.cpp:737
480abc8f
VZ
3293#, c-format
3294msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
ecc8721a 3295msgstr "Dështova në paraqitje dokumenti HTML në kodimin %s"
480abc8f 3296
95bf8d1b 3297#: ../src/msw/clipbrd.cpp:128
480abc8f 3298msgid "Failed to empty the clipboard."
ecc8721a 3299msgstr "Dështova në zbrazjen e së papastrës."
480abc8f 3300
5325c2e3 3301#: ../src/unix/displayx11.cpp:266
480abc8f 3302msgid "Failed to enumerate video modes"
ecc8721a 3303msgstr "Dështova në numërtim mënyrash video"
480abc8f 3304
be546c6f 3305#: ../src/msw/dde.cpp:728
480abc8f
VZ
3306msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3307msgstr ""
3308
95bf8d1b 3309#: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885
480abc8f
VZ
3310#, c-format
3311msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
ecc8721a 3312msgstr "Dështova nq vendosje lidhjeje \"dialup\": %s"
480abc8f 3313
95bf8d1b 3314#: ../src/unix/utilsunx.cpp:528 ../src/unix/utilsunx.cpp:542
480abc8f
VZ
3315#, c-format
3316msgid "Failed to execute '%s'\n"
ecc8721a 3317msgstr "Dështova në kryerjen e '%s'\n"
480abc8f 3318
5325c2e3 3319#: ../src/common/debugrpt.cpp:700
480abc8f 3320msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
ecc8721a 3321msgstr "Dështova në përmbushje \"curl\"-i, ju lutem instalojeni në PATH."
480abc8f 3322
95bf8d1b 3323#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:500
5325c2e3
VZ
3324#, fuzzy, c-format
3325msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
ecc8721a 3326msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
5325c2e3
VZ
3327
3328#: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483
f4eadf61
MB
3329#, fuzzy, c-format
3330msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
ecc8721a 3331msgstr "Dështova në përputhjen e '%s' në shprehje të rregullta: %s"
f4eadf61 3332
5325c2e3 3333#: ../src/msw/dialup.cpp:717
480abc8f
VZ
3334#, c-format
3335msgid "Failed to get ISP names: %s"
ecc8721a 3336msgstr "Dështova në marrje emrash ISP-sh: %s"
480abc8f 3337
95bf8d1b 3338#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:569
5325c2e3
VZ
3339#, fuzzy, c-format
3340msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
ecc8721a 3341msgstr "Dështova në krijim drejtorie \"%s\""
5325c2e3 3342
95bf8d1b 3343#: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
480abc8f 3344msgid "Failed to get data from the clipboard"
ecc8721a 3345msgstr "Dështova në marrje të dhënash nga e papastra"
480abc8f 3346
95bf8d1b 3347#: ../src/common/time.cpp:250
480abc8f 3348msgid "Failed to get the local system time"
ecc8721a 3349msgstr "Dështova në pasjen e kohës vendore të sistemit"
480abc8f 3350
95bf8d1b 3351#: ../src/common/filefn.cpp:1449
480abc8f 3352msgid "Failed to get the working directory"
ecc8721a 3353msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës"
480abc8f 3354
f4eadf61 3355#: ../src/univ/theme.cpp:114
480abc8f 3356msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
ecc8721a 3357msgstr "Dështova në gatitje GUI: brenda s'u gjetën tema."
480abc8f 3358
f4eadf61 3359#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
480abc8f 3360msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
ecc8721a 3361msgstr "Dështova në gatitjen e Ndihmës MS HTML."
480abc8f 3362
5325c2e3 3363#: ../src/msw/glcanvas.cpp:893
480abc8f 3364msgid "Failed to initialize OpenGL"
ecc8721a 3365msgstr "Dështova në gatitjen e OpeGL-it."
480abc8f 3366
95bf8d1b 3367#: ../src/msw/dialup.cpp:880
7f4fd42e
VS
3368#, fuzzy, c-format
3369msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
ecc8721a 3370msgstr "Dështova në ndërprerjen e lidhjes \"dialup\": %s"
7f4fd42e 3371
95bf8d1b 3372#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059
f4eadf61
MB
3373#, fuzzy
3374msgid "Failed to insert text in the control."
ecc8721a 3375msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës"
f4eadf61
MB
3376
3377#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
480abc8f
VZ
3378#, c-format
3379msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
ecc8721a 3380msgstr "Dështova në inspektimin e kartele kyçjeje '%s'"
480abc8f 3381
5325c2e3 3382#: ../src/unix/appunix.cpp:90
7f4fd42e
VS
3383#, fuzzy
3384msgid "Failed to install signal handler"
ecc8721a 3385msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele"
7f4fd42e 3386
5325c2e3 3387#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010
f4eadf61
MB
3388msgid ""
3389"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
3390"program"
3391msgstr ""
ecc8721a 3392"Dështova në bashkimin me një rrjedhë, u zbulua rrjedhje potenciale kujtese - "
f4eadf61 3393"ju lutem rinisni programin"
480abc8f 3394
95bf8d1b 3395#: ../src/msw/utils.cpp:745
480abc8f
VZ
3396#, c-format
3397msgid "Failed to kill process %d"
ecc8721a 3398msgstr "Dështova në asgjësim procesi %d"
480abc8f 3399
95bf8d1b
VZ
3400#: ../src/common/image.cpp:2261
3401#, fuzzy, c-format
3402msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
3403msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'."
3404
3405#: ../src/common/image.cpp:2270
3406#, fuzzy, c-format
3407msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
3408msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'."
3409
5325c2e3
VZ
3410#: ../src/common/iconbndl.cpp:183
3411#, fuzzy, c-format
3412msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
ecc8721a 3413msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'."
5325c2e3
VZ
3414
3415#: ../src/common/iconbndl.cpp:191
3416#, fuzzy, c-format
3417msgid "Failed to load image %d from stream."
ecc8721a 3418msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'."
5325c2e3 3419
95bf8d1b 3420#: ../src/common/image.cpp:2343 ../src/common/image.cpp:2362
5325c2e3
VZ
3421#, fuzzy, c-format
3422msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
ecc8721a 3423msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'."
480abc8f 3424
5325c2e3 3425#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
480abc8f
VZ
3426#, c-format
3427msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
ecc8721a 3428msgstr "Dështova në ngarkim metafile prej kartelës \"%s\"."
480abc8f 3429
5325c2e3 3430#: ../src/msw/volume.cpp:328
480abc8f 3431msgid "Failed to load mpr.dll."
ecc8721a 3432msgstr "Dështova në ngarkimin e mpr.dll."
480abc8f 3433
95bf8d1b 3434#: ../src/msw/utils.cpp:1120
5325c2e3
VZ
3435#, fuzzy, c-format
3436msgid "Failed to load resource \"%s\"."
ecc8721a 3437msgstr "Dështova në ngarkim metafile prej kartelës \"%s\"."
5325c2e3 3438
7f4fd42e 3439#: ../src/common/dynlib.cpp:105
480abc8f
VZ
3440#, c-format
3441msgid "Failed to load shared library '%s'"
ecc8721a 3442msgstr "Dështova në ngarkimin e librarisë së përbashkët '%s'"
480abc8f 3443
95bf8d1b 3444#: ../src/msw/utils.cpp:1127
5325c2e3
VZ
3445#, fuzzy, c-format
3446msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
ecc8721a 3447msgstr "Dështova të kyç kartelë kyçjeje '%s'"
5325c2e3 3448
f4eadf61 3449#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
480abc8f
VZ
3450#, c-format
3451msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
ecc8721a 3452msgstr "Dështova të kyç kartelë kyçjeje '%s'"
480abc8f 3453
5325c2e3 3454#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
7f4fd42e
VS
3455#, c-format
3456msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
3457msgstr ""
3458
95bf8d1b 3459#: ../src/common/filename.cpp:2573
480abc8f
VZ
3460#, c-format
3461msgid "Failed to modify file times for '%s'"
ecc8721a 3462msgstr "Dështova të ndryshoj kohë kartele për '%s'"
480abc8f 3463
5325c2e3 3464#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
7f4fd42e
VS
3465msgid "Failed to monitor I/O channels"
3466msgstr ""
3467
95bf8d1b 3468#: ../src/common/filename.cpp:192
7f4fd42e
VS
3469#, fuzzy, c-format
3470msgid "Failed to open '%s' for reading"
ecc8721a 3471msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
7f4fd42e 3472
95bf8d1b 3473#: ../src/common/filename.cpp:197
7f4fd42e
VS
3474#, fuzzy, c-format
3475msgid "Failed to open '%s' for writing"
ecc8721a 3476msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
480abc8f
VZ
3477
3478#: ../src/html/chm.cpp:142
3479#, c-format
3480msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
ecc8721a 3481msgstr "Dështova në hapjen e arkivës CHM '%s'."
480abc8f 3482
95bf8d1b 3483#: ../src/common/utilscmn.cpp:1137
7f4fd42e
VS
3484#, fuzzy, c-format
3485msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
ecc8721a 3486msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
7f4fd42e 3487
5325c2e3
VZ
3488#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
3489#, fuzzy, c-format
3490msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
ecc8721a 3491msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
5325c2e3 3492
95bf8d1b 3493#: ../src/x11/utils.cpp:223
f4eadf61
MB
3494#, fuzzy, c-format
3495msgid "Failed to open display \"%s\"."
ecc8721a 3496msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
f4eadf61 3497
95bf8d1b 3498#: ../src/common/filename.cpp:1054
480abc8f 3499msgid "Failed to open temporary file."
ecc8721a 3500msgstr "Dështova në hapje kartele të përkohshme."
480abc8f 3501
95bf8d1b 3502#: ../src/msw/clipbrd.cpp:95
480abc8f 3503msgid "Failed to open the clipboard."
ecc8721a 3504msgstr "Dështova në hapjen e së papastrës."
480abc8f 3505
5325c2e3
VZ
3506#: ../src/common/translation.cpp:1014
3507#, fuzzy, c-format
3508msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
ecc8721a 3509msgstr "S'përtyp dot Forma Shumësi:'%s'"
5325c2e3 3510
95bf8d1b
VZ
3511#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269
3512#, fuzzy, c-format
3513msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
3514msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
3515
3516#: ../src/msw/clipbrd.cpp:648
480abc8f 3517msgid "Failed to put data on the clipboard"
ecc8721a 3518msgstr "Dështova në hedhje të dhënash në të papastër"
480abc8f 3519
f4eadf61 3520#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
480abc8f 3521msgid "Failed to read PID from lock file."
ecc8721a 3522msgstr "Dështova në lexim PID-i prej kartele kyçjeje."
480abc8f 3523
5325c2e3 3524#: ../src/common/fileconf.cpp:465
7f4fd42e
VS
3525#, fuzzy
3526msgid "Failed to read config options."
ecc8721a 3527msgstr "Gabim në lexim mundësish formësimi."
7f4fd42e 3528
95bf8d1b 3529#: ../src/common/docview.cpp:681
5325c2e3
VZ
3530#, fuzzy, c-format
3531msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
ecc8721a 3532msgstr "Dështova në ngarkim metafile prej kartelës \"%s\"."
5325c2e3
VZ
3533
3534#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
3535#, fuzzy
3536msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
ecc8721a 3537msgstr "Dështova në lexim PID-i prej kartele kyçjeje."
5325c2e3 3538
95bf8d1b 3539#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170
7f4fd42e
VS
3540#, fuzzy
3541msgid "Failed to read from wake-up pipe"
ecc8721a 3542msgstr "Dështova në lexim PID-i prej kartele kyçjeje."
7f4fd42e 3543
95bf8d1b 3544#: ../src/unix/utilsunx.cpp:588
480abc8f 3545msgid "Failed to redirect child process input/output"
ecc8721a 3546msgstr "Dështova në ridrejtim \"input/output\"-i procesi pjellë"
480abc8f 3547
95bf8d1b 3548#: ../src/msw/utilsexc.cpp:731
480abc8f 3549msgid "Failed to redirect the child process IO"
ecc8721a 3550msgstr "Dështova në ridrejtim IO-je procesi pjellë"
480abc8f 3551
7f4fd42e 3552#: ../src/msw/dde.cpp:294
480abc8f
VZ
3553#, c-format
3554msgid "Failed to register DDE server '%s'"
ecc8721a 3555msgstr "Dështova në regjistrim shërbyesi DDE '%s'"
480abc8f 3556
95bf8d1b 3557#: ../src/common/fontmap.cpp:246
480abc8f
VZ
3558#, c-format
3559msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
ecc8721a 3560msgstr "Dështova të mbaj mend kodimin për gërmat '%s'."
480abc8f 3561
f4eadf61 3562#: ../src/common/debugrpt.cpp:226
480abc8f
VZ
3563#, c-format
3564msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
ecc8721a 3565msgstr "Dështova në heqje kartele raporti diagnostikimi \"%s\""
480abc8f 3566
f4eadf61 3567#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
480abc8f
VZ
3568#, c-format
3569msgid "Failed to remove lock file '%s'"
ecc8721a 3570msgstr "Dështova në heqjen e kartele kyçjeje '%s'"
480abc8f 3571
f4eadf61 3572#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
480abc8f
VZ
3573#, c-format
3574msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
ecc8721a 3575msgstr "Dështova në heqjen e kartele të ndenjur kyçjeje '%s'."
480abc8f 3576
5325c2e3 3577#: ../src/msw/registry.cpp:529
480abc8f
VZ
3578#, c-format
3579msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
ecc8721a 3580msgstr "Dështova në riemërtimin e vlerës së regjistrit '%s' si '%s'."
480abc8f 3581
95bf8d1b 3582#: ../src/common/filefn.cpp:1163
f4eadf61
MB
3583#, c-format
3584msgid ""
3585"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
3586"exists."
3587msgstr ""
3588
5325c2e3 3589#: ../src/msw/registry.cpp:634
480abc8f
VZ
3590#, c-format
3591msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
ecc8721a 3592msgstr "Dështova të riemërtoj kyç regjistri '%s' si '%s'."
480abc8f 3593
95bf8d1b 3594#: ../src/msw/clipbrd.cpp:498
480abc8f 3595msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
ecc8721a 3596msgstr "Dështova në marrje të dhënash prej të papastrës."
480abc8f 3597
95bf8d1b 3598#: ../src/common/filename.cpp:2669
480abc8f
VZ
3599#, c-format
3600msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
ecc8721a 3601msgstr "Dështova në marrje kohësh kartele për '%s'"
480abc8f 3602
5325c2e3 3603#: ../src/msw/dialup.cpp:488
480abc8f 3604msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
ecc8721a 3605msgstr "Dështova në përftim teksti prej mesazhi gabimi RAS"
480abc8f 3606
95bf8d1b 3607#: ../src/msw/clipbrd.cpp:785
480abc8f 3608msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
ecc8721a 3609msgstr "Dështova në marrjen e formateve të mbuluar për të papastrën"
480abc8f 3610
95bf8d1b 3611#: ../src/common/docview.cpp:652
5325c2e3
VZ
3612#, fuzzy, c-format
3613msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
ecc8721a 3614msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje bitmap te kartela \"%s\"."
5325c2e3 3615
95bf8d1b 3616#: ../src/msw/dib.cpp:327
480abc8f
VZ
3617#, c-format
3618msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
ecc8721a 3619msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje bitmap te kartela \"%s\"."
480abc8f 3620
be546c6f 3621#: ../src/msw/dde.cpp:769
480abc8f 3622msgid "Failed to send DDE advise notification"
ecc8721a 3623msgstr "Dështova në dërgim njoftimi këshillues DDE"
480abc8f 3624
95bf8d1b 3625#: ../src/common/ftp.cpp:405
480abc8f
VZ
3626#, c-format
3627msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
ecc8721a 3628msgstr "Dështova në caktim mënyre shpërnguljesh FTP si %s."
480abc8f 3629
95bf8d1b 3630#: ../src/msw/clipbrd.cpp:374
480abc8f 3631msgid "Failed to set clipboard data."
ecc8721a 3632msgstr "Dështova në rregullim tëdhënash të papastre."
480abc8f 3633
f4eadf61 3634#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
480abc8f
VZ
3635#, c-format
3636msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
ecc8721a 3637msgstr "Dështova në caktimin lejesh mbi kartelë kyçjeje '%s'"
480abc8f 3638
be546c6f 3639#: ../src/common/file.cpp:549
480abc8f 3640msgid "Failed to set temporary file permissions"
ecc8721a 3641msgstr "Dështova në rregullim lejesh kartele të përkohshme"
480abc8f 3642
95bf8d1b 3643#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1000
f4eadf61
MB
3644#, fuzzy
3645msgid "Failed to set text in the text control."
ecc8721a 3646msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës"
f4eadf61 3647
95bf8d1b
VZ
3648#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1141
3649#, fuzzy, c-format
3650msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
3651msgstr "Dështova në vendosje përparësie rrjedhe %d."
3652
3653#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1338 ../src/unix/threadpsx.cpp:1348
480abc8f
VZ
3654#, c-format
3655msgid "Failed to set thread priority %d."
ecc8721a 3656msgstr "Dështova në vendosje përparësie rrjedhe %d."
480abc8f 3657
95bf8d1b 3658#: ../src/unix/utilsunx.cpp:709
5325c2e3
VZ
3659msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3660msgstr ""
3661
be546c6f 3662#: ../src/common/fs_mem.cpp:262
480abc8f
VZ
3663#, c-format
3664msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
ecc8721a 3665msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje '%s' te kujtesë VFS!"
480abc8f 3666
5325c2e3
VZ
3667#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
3668msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3669msgstr ""
3670
95bf8d1b 3671#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103
7f4fd42e
VS
3672msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3673msgstr ""
3674
95bf8d1b 3675#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1530
480abc8f 3676msgid "Failed to terminate a thread."
ecc8721a 3677msgstr "Dështova në përfundimin e një rrjedhe."
480abc8f 3678
be546c6f 3679#: ../src/msw/dde.cpp:747
480abc8f
VZ
3680msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3681msgstr ""
3682
95bf8d1b 3683#: ../src/msw/dialup.cpp:960
480abc8f
VZ
3684#, c-format
3685msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
ecc8721a 3686msgstr "Dështova në ndërprerjen e lidhjes \"dialup\": %s"
480abc8f 3687
95bf8d1b 3688#: ../src/common/filename.cpp:2588
480abc8f
VZ
3689#, c-format
3690msgid "Failed to touch the file '%s'"
ecc8721a 3691msgstr "Dështova në prekjen e kartelës '%s'"
480abc8f 3692
f4eadf61 3693#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
480abc8f
VZ
3694#, c-format
3695msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
ecc8721a 3696msgstr "Dështova në çkyçjen e kartelës '%s'"
480abc8f 3697
7f4fd42e 3698#: ../src/msw/dde.cpp:315
480abc8f
VZ
3699#, c-format
3700msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
ecc8721a 3701msgstr "Dështova në çregjistrim shërbyesi DDE '%s'"
480abc8f 3702
5325c2e3 3703#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
7f4fd42e
VS
3704#, fuzzy, c-format
3705msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
ecc8721a 3706msgstr "Dështova në marrje të dhënash prej të papastrës."
7f4fd42e 3707
5325c2e3 3708#: ../src/common/fileconf.cpp:1038
480abc8f 3709msgid "Failed to update user configuration file."
ecc8721a 3710msgstr "Dështova në përditësimin e kartelës së përdoruesit për formësimin"
480abc8f 3711
5325c2e3 3712#: ../src/common/debugrpt.cpp:713
480abc8f
VZ
3713#, c-format
3714msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
ecc8721a 3715msgstr "Dështova në ngarkimin e raportit të diagnostikimit (kod gabimi %d)."
480abc8f 3716
f4eadf61 3717#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
480abc8f
VZ
3718#, c-format
3719msgid "Failed to write to lock file '%s'"
ecc8721a 3720msgstr "Dështova në shkrimin e kartelës '%s'"
480abc8f 3721
5325c2e3
VZ
3722#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
3723#, fuzzy
3724msgid "False"
ecc8721a 3725msgstr "Kartelë"
480abc8f 3726
5325c2e3
VZ
3727#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659
3728#, fuzzy
3729msgid "Family"
ecc8721a 3730msgstr "&Familje gërmash:"
480abc8f 3731
5325c2e3 3732#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
480abc8f 3733msgid "File"
ecc8721a 3734msgstr "Kartelë"
480abc8f 3735
95bf8d1b 3736#: ../src/common/docview.cpp:669
5325c2e3
VZ
3737#, fuzzy, c-format
3738msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
ecc8721a 3739msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
5325c2e3 3740
95bf8d1b 3741#: ../src/common/docview.cpp:646
5325c2e3
VZ
3742#, fuzzy, c-format
3743msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
ecc8721a 3744msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
5325c2e3 3745
95bf8d1b 3746#: ../src/gtk/filedlg.cpp:56
480abc8f
VZ
3747#, c-format
3748msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
ecc8721a 3749msgstr "Ka një kartelë %s tashmë, doni vërtet ta mbishkruani?"
480abc8f 3750
5325c2e3 3751#: ../src/os2/filedlg.cpp:308
480abc8f
VZ
3752#, c-format
3753msgid ""
3754"File '%s' already exists.\n"
3755"Do you want to replace it?"
3756msgstr ""
ecc8721a
DS
3757"Ka një kartelë %s tashmë.\n"
3758"Doni ta zëvendësoni?"
480abc8f 3759
95bf8d1b 3760#: ../src/common/filefn.cpp:1201
be546c6f
VZ
3761#, fuzzy, c-format
3762msgid "File '%s' couldn't be removed"
3763msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'"
3764
95bf8d1b 3765#: ../src/common/filefn.cpp:1182
be546c6f
VZ
3766#, fuzzy, c-format
3767msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
3768msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'"
3769
95bf8d1b 3770#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2664 ../src/common/textcmn.cpp:920
480abc8f
VZ
3771msgid "File couldn't be loaded."
3772msgstr "Kartela s'u ngarkua dot."
3773
be546c6f 3774#: ../src/msw/filedlg.cpp:429
5325c2e3
VZ
3775#, fuzzy, c-format
3776msgid "File dialog failed with error code %0lx."
ecc8721a 3777msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul"
5325c2e3 3778
95bf8d1b 3779#: ../src/common/docview.cpp:1762
480abc8f
VZ
3780msgid "File error"
3781msgstr "Gabim kartele"
3782
5325c2e3 3783#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799
480abc8f 3784msgid "File name exists already."
ecc8721a 3785msgstr "Ka një emër të tillë kartele."
480abc8f 3786
95bf8d1b 3787#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:439
5325c2e3
VZ
3788msgid "File system containing watched object was unmounted"
3789msgstr ""
3790
95bf8d1b 3791#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
480abc8f
VZ
3792msgid "Files"
3793msgstr "Kartela"
3794
95bf8d1b 3795#: ../src/common/filefn.cpp:1753
480abc8f
VZ
3796#, c-format
3797msgid "Files (%s)"
3798msgstr "Kartela (%s)"
3799
95bf8d1b 3800#: ../src/motif/filedlg.cpp:216
480abc8f 3801msgid "Filter"
ecc8721a 3802msgstr "Filtër"
480abc8f 3803
95bf8d1b 3804#: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:501
480abc8f
VZ
3805msgid "Find"
3806msgstr "Gjej"
3807
5325c2e3
VZ
3808#: ../src/common/stockitem.cpp:160
3809#, fuzzy
3810msgid "First"
3811msgstr "i pari"
3812
95bf8d1b 3813#: ../src/common/prntbase.cpp:1519
5325c2e3
VZ
3814#, fuzzy
3815msgid "First page"
3816msgstr "Faqe pasuese"
3817
95bf8d1b
VZ
3818#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483
3819#, fuzzy
3820msgid "Fixed"
3821msgstr "Gërma të fiksuara:"
3822
3823#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220
480abc8f 3824msgid "Fixed font:"
ecc8721a 3825msgstr "Gërma të fiksuara:"
480abc8f 3826
95bf8d1b 3827#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283
480abc8f 3828msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
ecc8721a 3829msgstr "Me madhësi të fiksuar.<br> <b>të trasha</b> <i>të pjerrëta</i> "
480abc8f 3830
95bf8d1b 3831#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207
5325c2e3
VZ
3832msgid "Floating"
3833msgstr ""
3834
3835#: ../src/common/stockitem.cpp:161
3836#, fuzzy
3837msgid "Floppy"
3838msgstr "&Kopjo"
3839
f4eadf61 3840#: ../src/common/paper.cpp:113
480abc8f 3841msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
ecc8721a 3842msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 inç"
480abc8f 3843
95bf8d1b 3844#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:323 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471
5325c2e3 3845#: ../src/common/stockitem.cpp:195
f4eadf61
MB
3846msgid "Font"
3847msgstr ""
3848
95bf8d1b 3849#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228
f4eadf61
MB
3850#, fuzzy
3851msgid "Font &weight:"
ecc8721a 3852msgstr "Lartësia e gërmave."
f4eadf61 3853
95bf8d1b 3854#: ../src/html/helpwnd.cpp:1221
480abc8f 3855msgid "Font size:"
ecc8721a 3856msgstr "Madhësi gërmash:"
480abc8f 3857
95bf8d1b 3858#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215
f4eadf61
MB
3859#, fuzzy
3860msgid "Font st&yle:"
ecc8721a 3861msgstr "Madhësi gërmash:"
f4eadf61 3862
be546c6f 3863#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513
f4eadf61
MB
3864#, fuzzy
3865msgid "Font:"
ecc8721a 3866msgstr "Madhësi gërmash:"
f4eadf61 3867
5325c2e3 3868#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
7f4fd42e
VS
3869#, c-format
3870msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3871msgstr ""
3872
95bf8d1b 3873#: ../src/unix/utilsunx.cpp:561
480abc8f 3874msgid "Fork failed"
ecc8721a 3875msgstr "Degëzimi dështoi"
480abc8f 3876
5325c2e3
VZ
3877#: ../src/common/stockitem.cpp:162
3878#, fuzzy
3879msgid "Forward"
ecc8721a 3880msgstr "&Përpara"
5325c2e3
VZ
3881
3882#: ../src/common/xtixml.cpp:236
480abc8f 3883msgid "Forward hrefs are not supported"
ecc8721a 3884msgstr "Href-et përcjeIlëse nuk mbulohen"
480abc8f 3885
95bf8d1b 3886#: ../src/html/helpwnd.cpp:889
480abc8f
VZ
3887#, c-format
3888msgid "Found %i matches"
ecc8721a 3889msgstr "U gjetën %i përputhje"
480abc8f 3890
5325c2e3 3891#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
480abc8f
VZ
3892msgid "From:"
3893msgstr "Prej:"
3894
5325c2e3 3895#: ../src/common/imaggif.cpp:161
480abc8f 3896msgid "GIF: Invalid gif index."
ecc8721a 3897msgstr "GIF: tregues gif i pavlefshëm."
480abc8f 3898
5325c2e3 3899#: ../src/common/imaggif.cpp:151
480abc8f 3900msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
ecc8721a 3901msgstr "GIF: rrymë të dhënash që duket se është e cunguar."
480abc8f 3902
5325c2e3 3903#: ../src/common/imaggif.cpp:135
480abc8f 3904msgid "GIF: error in GIF image format."
ecc8721a 3905msgstr "GIF: gabim në format pamjesh GIF."
480abc8f 3906
5325c2e3 3907#: ../src/common/imaggif.cpp:138
480abc8f 3908msgid "GIF: not enough memory."
ecc8721a 3909msgstr "GIF: kujtesë e pamjaftueshme."
480abc8f 3910
5325c2e3 3911#: ../src/common/imaggif.cpp:141
480abc8f
VZ
3912msgid "GIF: unknown error!!!"
3913msgstr "GIF: gabim i panjohur!!!"
3914
95bf8d1b 3915#: ../src/gtk/window.cpp:4210
be546c6f
VZ
3916msgid ""
3917"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
3918"please install GTK+ 2.12 or later."
3919msgstr ""
3920
95bf8d1b 3921#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526
480abc8f 3922msgid "GTK+ theme"
ecc8721a 3923msgstr "temë GTK+"
480abc8f 3924
5325c2e3 3925#: ../src/common/prntbase.cpp:244
480abc8f 3926msgid "Generic PostScript"
ecc8721a 3927msgstr "PostScript Bazë"
480abc8f 3928
f4eadf61 3929#: ../src/common/paper.cpp:137
480abc8f 3930msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
ecc8721a 3931msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inç"
480abc8f 3932
f4eadf61 3933#: ../src/common/paper.cpp:136
480abc8f 3934msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
ecc8721a 3935msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 inç"
480abc8f 3936
be546c6f 3937#: ../include/wx/xtiprop.h:189
5325c2e3 3938msgid "GetProperty called w/o valid getter"
ecc8721a 3939msgstr "GetProperty u thirr pa marrës të vlefshëm"
5325c2e3 3940
be546c6f 3941#: ../include/wx/xtiprop.h:267
5325c2e3
VZ
3942#, fuzzy
3943msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
ecc8721a 3944msgstr "GetPropertyCollection u thirr pa marrës të vlefshëm përmbledhjeje"
5325c2e3 3945
be546c6f 3946#: ../include/wx/xtiprop.h:207
5325c2e3 3947msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
ecc8721a 3948msgstr "GetPropertyCollection u thirr pa marrës të vlefshëm përmbledhjeje"
5325c2e3 3949
95bf8d1b 3950#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
480abc8f
VZ
3951msgid "Go back"
3952msgstr "Shko prapa"
3953
95bf8d1b 3954#: ../src/html/helpwnd.cpp:675
480abc8f 3955msgid "Go forward"
ecc8721a 3956msgstr "Shko përpara"
480abc8f 3957
95bf8d1b 3958#: ../src/html/helpwnd.cpp:677
480abc8f 3959msgid "Go one level up in document hierarchy"
ecc8721a 3960msgstr "Shko një shkallë më sipër në hierarki dokumenti"
480abc8f 3961
be546c6f 3962#: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
480abc8f
VZ
3963msgid "Go to home directory"
3964msgstr "Shko te drejtoria hyrje"
3965
be546c6f 3966#: ../src/generic/filedlgg.cpp:219
480abc8f 3967msgid "Go to parent directory"
ecc8721a 3968msgstr "Shko te drejtoria mëmë"
480abc8f 3969
7f4fd42e 3970#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
f4eadf61
MB
3971msgid "Graphics art by "
3972msgstr ""
3973
95bf8d1b 3974#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
480abc8f
VZ
3975msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3976msgstr "Greke (ISO-8859-7)"
3977
5325c2e3
VZ
3978#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3979msgid "Groove"
3980msgstr ""
3981
95bf8d1b 3982#: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319
480abc8f
VZ
3983msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3984msgstr "Gzip-i nuk mbulohet nga ky version i zlib-it"
3985
5325c2e3 3986#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
f4eadf61
MB
3987msgid "HELP"
3988msgstr ""
3989
5325c2e3 3990#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
f4eadf61
MB
3991msgid "HOME"
3992msgstr ""
3993
95bf8d1b 3994#: ../src/html/helpwnd.cpp:1553
480abc8f
VZ
3995msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3996msgstr "Projekt Ndihme HTML (*.hhp)|*.hhp|"
3997
5325c2e3 3998#: ../src/html/htmlwin.cpp:655
480abc8f
VZ
3999#, c-format
4000msgid "HTML anchor %s does not exist."
4001msgstr "Spiranca HTML %s nuk ekziston."
4002
95bf8d1b 4003#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
480abc8f
VZ
4004msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
4005msgstr "Kartela HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
4006
5325c2e3
VZ
4007#: ../src/common/stockitem.cpp:163
4008msgid "Harddisk"
f4eadf61
MB
4009msgstr ""
4010
95bf8d1b 4011#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
480abc8f
VZ
4012msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
4013msgstr "Hebraishte, (ISO-8859-8)"
4014
5325c2e3
VZ
4015#: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164
4016#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117
480abc8f 4017msgid "Help"
ecc8721a 4018msgstr "Ndihmë"
480abc8f 4019
95bf8d1b 4020#: ../src/html/helpwnd.cpp:1214
480abc8f 4021msgid "Help Browser Options"
ecc8721a 4022msgstr "Mundësi Shfletuesi Ndihme"
480abc8f 4023
5325c2e3 4024#: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460
480abc8f 4025msgid "Help Index"
ecc8721a 4026msgstr "Tregues i Ndihmës"
480abc8f 4027
95bf8d1b 4028#: ../src/html/helpwnd.cpp:1535
480abc8f 4029msgid "Help Printing"
ecc8721a 4030msgstr "Ndihmë për Shtypjen"
480abc8f 4031
5325c2e3 4032#: ../src/html/helpwnd.cpp:815
480abc8f
VZ
4033msgid "Help Topics"
4034msgstr "Tema Ndihme"
4035
95bf8d1b 4036#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
480abc8f
VZ
4037msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
4038msgstr "Libra ndihme (*.htb)|*.htb|Libra ndihme (*.zip)|*.zip|"
4039
5325c2e3 4040#: ../src/generic/helpext.cpp:272
f4eadf61
MB
4041#, c-format
4042msgid "Help directory \"%s\" not found."
4043msgstr ""
4044
5325c2e3 4045#: ../src/generic/helpext.cpp:280
f4eadf61
MB
4046#, fuzzy, c-format
4047msgid "Help file \"%s\" not found."
ecc8721a 4048msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'."
f4eadf61 4049
95bf8d1b 4050#: ../src/html/helpctrl.cpp:64
480abc8f
VZ
4051#, c-format
4052msgid "Help: %s"
ecc8721a 4053msgstr "Ndihmë: %s"
480abc8f 4054
be546c6f
VZ
4055#: ../src/osx/menu_osx.cpp:556
4056#, fuzzy, c-format
4057msgid "Hide %s"
4058msgstr "Ndihmë: %s"
5325c2e3 4059
be546c6f 4060#: ../src/osx/menu_osx.cpp:558
5325c2e3
VZ
4061msgid "Hide Others"
4062msgstr ""
4063
4064#: ../src/generic/infobar.cpp:139
4065msgid "Hide this notification message."
4066msgstr ""
4067
4068#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165
480abc8f
VZ
4069msgid "Home"
4070msgstr "Hyrje"
4071
5325c2e3 4072#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616
480abc8f
VZ
4073msgid "Home directory"
4074msgstr "Drejtori hyrjeje"
4075
95bf8d1b
VZ
4076#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231
4077#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:233
5325c2e3
VZ
4078msgid "How the object will float relative to the text."
4079msgstr ""
480abc8f 4080
5325c2e3 4081#: ../src/common/imagbmp.cpp:1071
480abc8f 4082msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
ecc8721a 4083msgstr "ICO: Gabim në lexim maske DIB."
480abc8f 4084
5325c2e3
VZ
4085#: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248
4086#: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272
4087#: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330
4088#: ../src/common/imagbmp.cpp:1341
480abc8f 4089msgid "ICO: Error writing the image file!"
ecc8721a 4090msgstr "ICO: Gabim gjatë shkrimit të kartelës pamje!"
480abc8f 4091
5325c2e3 4092#: ../src/common/imagbmp.cpp:1151
480abc8f 4093msgid "ICO: Image too tall for an icon."
ecc8721a 4094msgstr "ICO: Pamje shumë e lartë për ikonë."
480abc8f 4095
5325c2e3 4096#: ../src/common/imagbmp.cpp:1159
480abc8f 4097msgid "ICO: Image too wide for an icon."
ecc8721a 4098msgstr "ICO: Pamje shumë e gjerë për ikonë."
480abc8f 4099
5325c2e3 4100#: ../src/common/imagbmp.cpp:1416
480abc8f 4101msgid "ICO: Invalid icon index."
ecc8721a 4102msgstr "ICO: tregues i pavlefshëm ikone."
480abc8f 4103
5325c2e3 4104#: ../src/common/imagiff.cpp:760
480abc8f 4105msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
ecc8721a 4106msgstr "IFF: rrymë të dhënash që duket të jetë e cunguar."
480abc8f 4107
5325c2e3 4108#: ../src/common/imagiff.cpp:744
480abc8f 4109msgid "IFF: error in IFF image format."
ecc8721a 4110msgstr "IFF: gabim në format pamjeje IFF."
480abc8f 4111
5325c2e3 4112#: ../src/common/imagiff.cpp:747
480abc8f 4113msgid "IFF: not enough memory."
ecc8721a 4114msgstr "IFF: kujtesë e pamjaftueshme."
480abc8f 4115
5325c2e3 4116#: ../src/common/imagiff.cpp:750
480abc8f
VZ
4117msgid "IFF: unknown error!!!"
4118msgstr "IFF: gabim i panjohur!!!"
4119
5325c2e3 4120#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
f4eadf61
MB
4121msgid "INS"
4122msgstr ""
4123
5325c2e3 4124#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
f4eadf61
MB
4125msgid "INSERT"
4126msgstr ""
4127
95bf8d1b 4128#: ../src/common/fmapbase.cpp:198
7f4fd42e
VS
4129msgid "ISO-2022-JP"
4130msgstr ""
4131
be546c6f 4132#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421
7f4fd42e
VS
4133msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
4134msgstr ""
480abc8f 4135
5325c2e3
VZ
4136#: ../src/html/htmprint.cpp:283
4137msgid ""
4138"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
4139"narrow."
4140msgstr ""
4141
4142#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
480abc8f
VZ
4143msgid ""
4144"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
4145"report, please enter it here and it will be joined to it:"
4146msgstr ""
ecc8721a
DS
4147"Në paçi ndonjë të dhënë shtesë lidhur me këtë raport\n"
4148"\"bug\"-u, ju lutem jepeni këtu dhe do t'i bashkohet atij:"
480abc8f 4149
5325c2e3 4150#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
480abc8f 4151msgid ""
f4eadf61
MB
4152"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
4153"\"Cancel\" button,\n"
480abc8f
VZ
4154"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
4155"at all possible please do continue with the report generation.\n"
4156msgstr ""
ecc8721a 4157"Nëse doni ta hiqni fare qafe këtë raport diagnostikimi, ju lutem zgjidhni "
f4eadf61 4158"butonin \"Anulo\",\n"
ecc8721a
DS
4159"por kini parasysh që kjo mund të zvarrisë përmirësimin e programit, ndaj në "
4160"qoftë e mundurf\n"
4161"ju lutemi të vazhdoni me prodhimin e raportit.\n"
480abc8f 4162
5325c2e3 4163#: ../src/msw/registry.cpp:1396
480abc8f
VZ
4164#, c-format
4165msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
ecc8721a 4166msgstr "Po shpërfill vlerë \"%s\" të kyçit \"%s\"."
480abc8f 4167
5325c2e3 4168#: ../src/common/xtistrm.cpp:300
480abc8f 4169msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
ecc8721a 4170msgstr "Klasë e Paligjshme Objektesh (Non-wxEvtHandler) si Burim Ngjarjesh"
480abc8f 4171
5325c2e3
VZ
4172#: ../src/common/xti.cpp:514
4173msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4174msgstr "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4175
4176#: ../src/common/xti.cpp:502
4177#, fuzzy
4178msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
4179msgstr "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4180
4181#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785
480abc8f 4182msgid "Illegal directory name."
ecc8721a 4183msgstr "Emër i paligjshëm drejtorie"
480abc8f 4184
95bf8d1b 4185#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374
480abc8f 4186msgid "Illegal file specification."
ecc8721a 4187msgstr "Veçori të paligjshme kartele."
480abc8f 4188
be546c6f 4189#: ../src/common/image.cpp:2054
480abc8f 4190msgid "Image and mask have different sizes."
ecc8721a 4191msgstr "Pamja dhe maska kanë madhësi të ndryshme. "
480abc8f 4192
95bf8d1b 4193#: ../src/common/image.cpp:2502
f4eadf61 4194#, fuzzy, c-format
5325c2e3 4195msgid "Image file is not of type %d."
ecc8721a 4196msgstr "Kartela e pamjeve nuk është e tipit %d."
f4eadf61 4197
95bf8d1b 4198#: ../src/common/image.cpp:2632
f4eadf61 4199#, fuzzy, c-format
5325c2e3 4200msgid "Image is not of type %s."
ecc8721a 4201msgstr "Kartela e pamjeve nuk është e tipit %d."
480abc8f 4202
be546c6f 4203#: ../src/msw/textctrl.cpp:399
f4eadf61
MB
4204msgid ""
4205"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
4206"Please reinstall riched32.dll"
4207msgstr ""
ecc8721a 4208"E pamundur të krijohet kontroll përpunimi të pasur, kështu që po përdor "
f4eadf61 4209"kontroll thjesht tekst. Ju lutem riinstaloni riched32.dll"
480abc8f 4210
95bf8d1b 4211#: ../src/unix/utilsunx.cpp:302
480abc8f 4212msgid "Impossible to get child process input"
ecc8721a 4213msgstr "E pamundur të marr \"input\" procesi pjelle"
480abc8f 4214
95bf8d1b 4215#: ../src/common/filefn.cpp:1069
480abc8f
VZ
4216#, c-format
4217msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
ecc8721a 4218msgstr "E pamundur të kihen leje për kartelë '%s'"
480abc8f 4219
95bf8d1b 4220#: ../src/common/filefn.cpp:1083
480abc8f
VZ
4221#, c-format
4222msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
ecc8721a 4223msgstr "E pamundur të mbishkruaj kartelën '%s'"
480abc8f 4224
95bf8d1b 4225#: ../src/common/filefn.cpp:1137
480abc8f
VZ
4226#, c-format
4227msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
ecc8721a 4228msgstr "E pamundur të kihen leje për kartelën '%s'"
480abc8f 4229
5325c2e3
VZ
4230#: ../src/common/gifdecod.cpp:819
4231#, c-format
4232msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4233msgstr ""
4234
95bf8d1b 4235#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:619
5325c2e3
VZ
4236msgid "Incorrect number of arguments."
4237msgstr ""
4238
4239#: ../src/common/stockitem.cpp:166
480abc8f 4240msgid "Indent"
ecc8721a 4241msgstr "Kryeradhë"
480abc8f 4242
95bf8d1b 4243#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:329
f4eadf61
MB
4244msgid "Indents && Spacing"
4245msgstr ""
4246
95bf8d1b 4247#: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:526
480abc8f
VZ
4248msgid "Index"
4249msgstr "Tregues"
4250
95bf8d1b 4251#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
480abc8f
VZ
4252msgid "Indian (ISO-8859-12)"
4253msgstr "Indiane (ISO-8859-12)"
4254
5325c2e3
VZ
4255#: ../src/common/stockitem.cpp:168
4256msgid "Info"
4257msgstr ""
4258
95bf8d1b 4259#: ../src/common/init.cpp:273
480abc8f 4260msgid "Initialization failed in post init, aborting."
ecc8721a 4261msgstr "Gatitja në post init dështoi, po ndërpre."
480abc8f 4262
95bf8d1b 4263#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473
f4eadf61
MB
4264#, fuzzy
4265msgid "Insert"
ecc8721a 4266msgstr "Kryeradhë"
f4eadf61 4267
95bf8d1b
VZ
4268#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7246
4269#, fuzzy
4270msgid "Insert Field"
4271msgstr "Kryeradhë"
4272
4273#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7157
4274#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063
f4eadf61
MB
4275msgid "Insert Image"
4276msgstr ""
4277
95bf8d1b 4278#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7204
5325c2e3
VZ
4279#, fuzzy
4280msgid "Insert Object"
ecc8721a 4281msgstr "Kryeradhë"
5325c2e3 4282
95bf8d1b
VZ
4283#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1162 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1352
4284#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7002
4285#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029
4286#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7073
f4eadf61
MB
4287msgid "Insert Text"
4288msgstr ""
4289
5325c2e3
VZ
4290#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
4291#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
4292msgid "Inserts a page break before the paragraph."
4293msgstr ""
480abc8f 4294
5325c2e3
VZ
4295#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
4296#, fuzzy
4297msgid "Inset"
ecc8721a 4298msgstr "Kryeradhë"
5325c2e3 4299
95bf8d1b 4300#: ../src/gtk/app.cpp:432
7f4fd42e
VS
4301#, c-format
4302msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
4303msgstr ""
4304
be546c6f 4305#: ../src/common/imagtiff.cpp:315
480abc8f 4306msgid "Invalid TIFF image index."
ecc8721a 4307msgstr "Tregues i pavlefshëm pamjesh TIFF."
480abc8f 4308
be546c6f 4309#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878
7f4fd42e
VS
4310msgid "Invalid data view item"
4311msgstr ""
4312
5325c2e3 4313#: ../src/common/appcmn.cpp:246
480abc8f
VZ
4314#, c-format
4315msgid "Invalid display mode specification '%s'."
ecc8721a 4316msgstr "Tregim mënyre të pavlefshme ekrani '%s'."
480abc8f 4317
5325c2e3 4318#: ../src/x11/app.cpp:122
480abc8f
VZ
4319#, c-format
4320msgid "Invalid geometry specification '%s'"
ecc8721a 4321msgstr "Tregim i pavlefshëm gjeometrie '%s'"
480abc8f 4322
f4eadf61 4323#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
480abc8f
VZ
4324#, c-format
4325msgid "Invalid lock file '%s'."
ecc8721a 4326msgstr "Kartelë e pavlefshme kyçjeje '%s'."
480abc8f 4327
5325c2e3
VZ
4328#: ../src/common/translation.cpp:955
4329#, fuzzy
4330msgid "Invalid message catalog."
ecc8721a 4331msgstr "'%s' nuk është një katalog i vlefshëm mesazhesh."
5325c2e3
VZ
4332
4333#: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425
480abc8f 4334msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
ecc8721a 4335msgstr "ID Objekti e pavlefshme ose Null dhënë te GetObjectClassInfo"
480abc8f 4336
5325c2e3 4337#: ../src/common/xtistrm.cpp:440
480abc8f 4338msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
ecc8721a 4339msgstr "ID Objekti e pavlefshme ose Null dhënë te HasObjectClassInfo"
480abc8f 4340
5325c2e3 4341#: ../src/common/regex.cpp:314
480abc8f
VZ
4342#, c-format
4343msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
4344msgstr "Shprehje e rregullt e pavlefshme '%s': %s"
4345
be546c6f 4346#: ../src/common/config.cpp:227
5325c2e3
VZ
4347#, c-format
4348msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4349msgstr ""
4350
95bf8d1b 4351#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324
be546c6f 4352#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169
480abc8f 4353msgid "Italic"
ecc8721a 4354msgstr "Të pjerrta"
480abc8f 4355
f4eadf61 4356#: ../src/common/paper.cpp:132
480abc8f
VZ
4357msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4358msgstr "Zarf Italie, 110 x 230 mm"
4359
5325c2e3 4360#: ../src/common/imagjpeg.cpp:256
480abc8f 4361msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
ecc8721a 4362msgstr "JPEG: S'e ngarkova dot - mundet që kartela të jetë e dëmtuar."
480abc8f 4363
be546c6f 4364#: ../src/common/imagjpeg.cpp:435
480abc8f
VZ
4365msgid "JPEG: Couldn't save image."
4366msgstr "JPEG: S'ruajta dot pamjen."
4367
f4eadf61 4368#: ../src/common/paper.cpp:165
480abc8f 4369msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
ecc8721a 4370msgstr "KartolinëJaponeze Dyshe 200 x 148 mm"
480abc8f 4371
f4eadf61 4372#: ../src/common/paper.cpp:169
480abc8f
VZ
4373msgid "Japanese Envelope Chou #3"
4374msgstr "Zarf Japonez Chou #3"
4375
f4eadf61 4376#: ../src/common/paper.cpp:182
480abc8f
VZ
4377msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
4378msgstr "Zarf Japonez Chou #3 i Rrotulluar"
4379
f4eadf61 4380#: ../src/common/paper.cpp:170
480abc8f
VZ
4381msgid "Japanese Envelope Chou #4"
4382msgstr "Zarf Japonez Chou #4"
4383
f4eadf61 4384#: ../src/common/paper.cpp:183
480abc8f
VZ
4385msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
4386msgstr "Zarf Japonez Chou #4 i Rrotulluar"
4387
f4eadf61 4388#: ../src/common/paper.cpp:167
480abc8f
VZ
4389msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
4390msgstr "Zarf Japonez Kaku #2"
4391
f4eadf61 4392#: ../src/common/paper.cpp:180
480abc8f
VZ
4393msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
4394msgstr "Zarf Japonez Kaku #2 i Rrotulluar"
4395
f4eadf61 4396#: ../src/common/paper.cpp:168
480abc8f
VZ
4397msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
4398msgstr "Zarf Japonez Kaku #3"
4399
f4eadf61 4400#: ../src/common/paper.cpp:181
480abc8f
VZ
4401msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
4402msgstr "Zarf Japonez Kaku #3 i Rrotulluar"
4403
f4eadf61 4404#: ../src/common/paper.cpp:187
480abc8f
VZ
4405msgid "Japanese Envelope You #4"
4406msgstr "Zarf Japonez You #4"
4407
f4eadf61 4408#: ../src/common/paper.cpp:188
480abc8f
VZ
4409msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
4410msgstr "Zarf Japonez You #4 i Rrotulluar"
4411
f4eadf61 4412#: ../src/common/paper.cpp:140
480abc8f 4413msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
ecc8721a 4414msgstr "Kartolinë Japoneze 100 x 148 mm"
480abc8f 4415
f4eadf61 4416#: ../src/common/paper.cpp:177
480abc8f 4417msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
ecc8721a 4418msgstr "Kartolinë Japoneze e Rrotulluar 148 x 100 mm"
480abc8f 4419
5325c2e3
VZ
4420#: ../src/common/stockitem.cpp:170
4421msgid "Jump to"
4422msgstr ""
4423
4424#: ../src/common/stockitem.cpp:172
480abc8f 4425msgid "Justified"
ecc8721a 4426msgstr "Përligjur"
480abc8f 4427
5325c2e3
VZ
4428#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168
4429#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
7f4fd42e 4430#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
5325c2e3 4431#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347
f4eadf61
MB
4432msgid "Justify text left and right."
4433msgstr ""
4434
95bf8d1b 4435#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
480abc8f
VZ
4436msgid "KOI8-R"
4437msgstr "KOI8-R"
4438
95bf8d1b 4439#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
480abc8f
VZ
4440msgid "KOI8-U"
4441msgstr "KOI8-U"
4442
95bf8d1b 4443#: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337
f4eadf61
MB
4444msgid "KP_"
4445msgstr ""
4446
5325c2e3 4447#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
f4eadf61
MB
4448msgid "KP_ADD"
4449msgstr ""
4450
5325c2e3 4451#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
f4eadf61
MB
4452msgid "KP_BEGIN"
4453msgstr ""
4454
5325c2e3 4455#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
f4eadf61
MB
4456msgid "KP_DECIMAL"
4457msgstr ""
4458
5325c2e3 4459#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
f4eadf61
MB
4460msgid "KP_DELETE"
4461msgstr ""
4462
5325c2e3 4463#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
f4eadf61
MB
4464msgid "KP_DIVIDE"
4465msgstr ""
4466
5325c2e3 4467#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
f4eadf61
MB
4468msgid "KP_DOWN"
4469msgstr ""
4470
5325c2e3 4471#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
f4eadf61
MB
4472msgid "KP_END"
4473msgstr ""
4474
5325c2e3 4475#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
f4eadf61
MB
4476msgid "KP_ENTER"
4477msgstr ""
4478
5325c2e3 4479#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
f4eadf61
MB
4480msgid "KP_EQUAL"
4481msgstr ""
4482
5325c2e3 4483#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
f4eadf61
MB
4484msgid "KP_HOME"
4485msgstr ""
4486
5325c2e3 4487#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
f4eadf61
MB
4488msgid "KP_INSERT"
4489msgstr ""
4490
5325c2e3 4491#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
f4eadf61
MB
4492msgid "KP_LEFT"
4493msgstr ""
4494
5325c2e3 4495#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
f4eadf61
MB
4496msgid "KP_MULTIPLY"
4497msgstr ""
4498
5325c2e3 4499#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
f4eadf61
MB
4500msgid "KP_NEXT"
4501msgstr ""
4502
5325c2e3 4503#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
f4eadf61
MB
4504msgid "KP_PAGEDOWN"
4505msgstr ""
4506
5325c2e3 4507#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
f4eadf61
MB
4508msgid "KP_PAGEUP"
4509msgstr ""
4510
5325c2e3 4511#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
f4eadf61
MB
4512msgid "KP_PRIOR"
4513msgstr ""
4514
5325c2e3 4515#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
f4eadf61
MB
4516msgid "KP_RIGHT"
4517msgstr ""
4518
5325c2e3 4519#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
f4eadf61
MB
4520msgid "KP_SEPARATOR"
4521msgstr ""
4522
5325c2e3 4523#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
f4eadf61
MB
4524msgid "KP_SPACE"
4525msgstr ""
4526
5325c2e3 4527#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
f4eadf61
MB
4528msgid "KP_SUBTRACT"
4529msgstr ""
4530
5325c2e3 4531#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
f4eadf61
MB
4532msgid "KP_TAB"
4533msgstr ""
4534
5325c2e3 4535#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
f4eadf61
MB
4536msgid "KP_UP"
4537msgstr ""
4538
5325c2e3 4539#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
7f4fd42e
VS
4540msgid "L&ine spacing:"
4541msgstr ""
4542
5325c2e3 4543#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
f4eadf61
MB
4544msgid "LEFT"
4545msgstr ""
4546
5325c2e3 4547#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
480abc8f 4548msgid "Landscape"
ecc8721a 4549msgstr "Së gjeri"
480abc8f 4550
5325c2e3
VZ
4551#: ../src/common/stockitem.cpp:175
4552#, fuzzy
4553msgid "Last"
4554msgstr "&Ngjit"
4555
95bf8d1b 4556#: ../src/common/prntbase.cpp:1543
5325c2e3
VZ
4557#, fuzzy
4558msgid "Last page"
4559msgstr "Faqe pasuese"
4560
be546c6f 4561#: ../src/common/log.cpp:312
5325c2e3
VZ
4562#, c-format
4563msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4564msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4565msgstr[0] ""
4566msgstr[1] ""
4567
f4eadf61 4568#: ../src/common/paper.cpp:105
480abc8f 4569msgid "Ledger, 17 x 11 in"
ecc8721a 4570msgstr "Ledger, 17 x 11 inç"
480abc8f 4571
5325c2e3
VZ
4572#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4573#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
4574#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
7f4fd42e 4575#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
5325c2e3
VZ
4576#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
4577#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
95bf8d1b 4578#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227
f4eadf61
MB
4579msgid "Left"
4580msgstr ""
4581
7f4fd42e 4582#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
5325c2e3 4583#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
f4eadf61
MB
4584msgid "Left (&first line):"
4585msgstr ""
4586
5325c2e3 4587#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
480abc8f 4588msgid "Left margin (mm):"
ecc8721a 4589msgstr "Mënjanë majtas (mm):"
480abc8f 4590
5325c2e3
VZ
4591#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154
4592#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
7f4fd42e 4593#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
5325c2e3 4594#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333
f4eadf61
MB
4595msgid "Left-align text."
4596msgstr ""
4597
4598#: ../src/common/paper.cpp:146
480abc8f 4599msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
ecc8721a 4600msgstr "Legal Ekstra 9 1/2 x 15 inç"
480abc8f 4601
f4eadf61 4602#: ../src/common/paper.cpp:98
480abc8f 4603msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
ecc8721a 4604msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inç"
480abc8f 4605
f4eadf61 4606#: ../src/common/paper.cpp:145
480abc8f 4607msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
ecc8721a 4608msgstr "Letër Ekstra 9 1/2 x 12 inç"
480abc8f 4609
f4eadf61 4610#: ../src/common/paper.cpp:151
480abc8f 4611msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
ecc8721a 4612msgstr "Letër Ekstra Transverse 9.275 x 12 inç"
480abc8f 4613
f4eadf61 4614#: ../src/common/paper.cpp:154
480abc8f 4615msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
ecc8721a 4616msgstr "Letër Plus 8 1/2 x 12.69 inç"
480abc8f 4617
f4eadf61 4618#: ../src/common/paper.cpp:171
480abc8f 4619msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
ecc8721a 4620msgstr "Letër e Rrotulluar 11 x 8 1/2 inç"
480abc8f 4621
f4eadf61 4622#: ../src/common/paper.cpp:103
480abc8f 4623msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
ecc8721a 4624msgstr "Letër e Vogël, 8 1/2 x 11 inç"
480abc8f 4625
f4eadf61 4626#: ../src/common/paper.cpp:149
480abc8f 4627msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
ecc8721a 4628msgstr "Letër Transverse 8 1/2 x 11 inç"
480abc8f 4629
f4eadf61 4630#: ../src/common/paper.cpp:97
480abc8f 4631msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
ecc8721a 4632msgstr "Letër, 8 1/2 x 11 inç"
480abc8f 4633
5325c2e3 4634#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
7f4fd42e
VS
4635msgid "License"
4636msgstr ""
4637
5325c2e3 4638#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
480abc8f
VZ
4639msgid "Light"
4640msgstr ""
4641
5325c2e3 4642#: ../src/generic/helpext.cpp:299
f4eadf61
MB
4643#, c-format
4644msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4645msgstr ""
4646
5325c2e3 4647#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445
f4eadf61
MB
4648msgid "Line spacing:"
4649msgstr ""
4650
5325c2e3 4651#: ../src/html/chm.cpp:841
480abc8f 4652msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
ecc8721a 4653msgstr "Lidhja përmbante '//', u shndërrua në lidhje absolute."
480abc8f 4654
95bf8d1b 4655#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:348
f4eadf61
MB
4656msgid "List Style"
4657msgstr ""
4658
95bf8d1b 4659#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1044
f4eadf61
MB
4660msgid "List styles"
4661msgstr ""
4662
95bf8d1b
VZ
4663#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204
4664#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206
f4eadf61
MB
4665msgid "Lists font sizes in points."
4666msgstr ""
4667
95bf8d1b
VZ
4668#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197
4669#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199
f4eadf61
MB
4670#, fuzzy
4671msgid "Lists the available fonts."
ecc8721a 4672msgstr "Më ndjeni, nuk ka ndihmëza të gatshme!"
f4eadf61 4673
5325c2e3 4674#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326
480abc8f
VZ
4675#, c-format
4676msgid "Load %s file"
ecc8721a 4677msgstr "Ngarko kartelë %s"
480abc8f 4678
5325c2e3 4679#: ../src/html/htmlwin.cpp:571
480abc8f
VZ
4680msgid "Loading : "
4681msgstr "Po ngarkoj :"
4682
f4eadf61 4683#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
480abc8f
VZ
4684#, c-format
4685msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
ecc8721a 4686msgstr "Kartela '%s' e kyçjes ka pronar të pasaktë."
480abc8f 4687
f4eadf61 4688#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
480abc8f
VZ
4689#, c-format
4690msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
ecc8721a 4691msgstr "Kartela '%s' e kyçjes ka leje të pasakta."
480abc8f 4692
95bf8d1b 4693#: ../src/generic/logg.cpp:582
480abc8f
VZ
4694#, c-format
4695msgid "Log saved to the file '%s'."
4696msgstr "Regjistrim i ruajtur te kartela '%s'"
4697
5325c2e3
VZ
4698#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
4699#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
f4eadf61
MB
4700msgid "Lower case letters"
4701msgstr ""
4702
5325c2e3
VZ
4703#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
4704#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
f4eadf61
MB
4705msgid "Lower case roman numerals"
4706msgstr ""
4707
95bf8d1b 4708#: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432
480abc8f 4709msgid "MDI child"
ecc8721a 4710msgstr "Pjellë MDI"
480abc8f 4711
5325c2e3 4712#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
f4eadf61
MB
4713msgid "MENU"
4714msgstr ""
480abc8f 4715
f4eadf61
MB
4716#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
4717msgid ""
4718"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
4719"not installed on this machine. Please install it."
4720msgstr ""
ecc8721a
DS
4721"Funksionet MS HTML Help nuk janë të passhëm ngaqë libraria MS HTML Help nuk "
4722"është e instaluar në këtë makinë. Ju lutem instalojeni."
480abc8f 4723
95bf8d1b 4724#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755
480abc8f
VZ
4725msgid "Ma&ximize"
4726msgstr "Ma&ksimizo"
4727
95bf8d1b 4728#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
5325c2e3
VZ
4729msgid "MacArabic"
4730msgstr ""
4731
95bf8d1b 4732#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
5325c2e3
VZ
4733msgid "MacArmenian"
4734msgstr ""
4735
95bf8d1b 4736#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
5325c2e3
VZ
4737msgid "MacBengali"
4738msgstr ""
4739
95bf8d1b 4740#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
5325c2e3
VZ
4741msgid "MacBurmese"
4742msgstr ""
4743
95bf8d1b 4744#: ../src/common/fmapbase.cpp:237
5325c2e3
VZ
4745msgid "MacCeltic"
4746msgstr ""
4747
95bf8d1b 4748#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
5325c2e3
VZ
4749msgid "MacCentralEurRoman"
4750msgstr ""
4751
95bf8d1b 4752#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
5325c2e3
VZ
4753msgid "MacChineseSimp"
4754msgstr ""
4755
95bf8d1b 4756#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
5325c2e3
VZ
4757msgid "MacChineseTrad"
4758msgstr ""
4759
95bf8d1b 4760#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
5325c2e3
VZ
4761msgid "MacCroatian"
4762msgstr ""
4763
95bf8d1b 4764#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
5325c2e3
VZ
4765msgid "MacCyrillic"
4766msgstr ""
4767
95bf8d1b 4768#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
5325c2e3
VZ
4769msgid "MacDevanagari"
4770msgstr ""
4771
95bf8d1b 4772#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
5325c2e3
VZ
4773msgid "MacDingbats"
4774msgstr ""
4775
95bf8d1b 4776#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
5325c2e3
VZ
4777msgid "MacEthiopic"
4778msgstr ""
4779
95bf8d1b 4780#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
5325c2e3
VZ
4781msgid "MacExtArabic"
4782msgstr ""
4783
95bf8d1b 4784#: ../src/common/fmapbase.cpp:238
5325c2e3
VZ
4785msgid "MacGaelic"
4786msgstr ""
4787
95bf8d1b 4788#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
5325c2e3
VZ
4789msgid "MacGeorgian"
4790msgstr ""
4791
95bf8d1b 4792#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
5325c2e3
VZ
4793msgid "MacGreek"
4794msgstr ""
4795
95bf8d1b 4796#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
5325c2e3
VZ
4797msgid "MacGujarati"
4798msgstr ""
4799
95bf8d1b 4800#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
5325c2e3
VZ
4801msgid "MacGurmukhi"
4802msgstr ""
4803
95bf8d1b 4804#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
5325c2e3
VZ
4805msgid "MacHebrew"
4806msgstr ""
4807
95bf8d1b 4808#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
5325c2e3
VZ
4809msgid "MacIcelandic"
4810msgstr ""
4811
95bf8d1b 4812#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
5325c2e3
VZ
4813msgid "MacJapanese"
4814msgstr ""
4815
95bf8d1b 4816#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
5325c2e3
VZ
4817msgid "MacKannada"
4818msgstr ""
4819
95bf8d1b 4820#: ../src/common/fmapbase.cpp:239
5325c2e3
VZ
4821msgid "MacKeyboardGlyphs"
4822msgstr ""
4823
95bf8d1b 4824#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
5325c2e3
VZ
4825msgid "MacKhmer"
4826msgstr ""
4827
95bf8d1b 4828#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
5325c2e3
VZ
4829msgid "MacKorean"
4830msgstr ""
4831
95bf8d1b 4832#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
5325c2e3
VZ
4833msgid "MacLaotian"
4834msgstr ""
4835
95bf8d1b 4836#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
5325c2e3
VZ
4837msgid "MacMalayalam"
4838msgstr ""
4839
95bf8d1b 4840#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
5325c2e3
VZ
4841msgid "MacMongolian"
4842msgstr ""
4843
95bf8d1b 4844#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
5325c2e3
VZ
4845msgid "MacOriya"
4846msgstr ""
4847
95bf8d1b 4848#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
5325c2e3
VZ
4849#, fuzzy
4850msgid "MacRoman"
4851msgstr "Roman"
4852
95bf8d1b 4853#: ../src/common/fmapbase.cpp:236
5325c2e3
VZ
4854#, fuzzy
4855msgid "MacRomanian"
4856msgstr "Roman"
4857
95bf8d1b 4858#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
5325c2e3
VZ
4859#, fuzzy
4860msgid "MacSinhalese"
ecc8721a 4861msgstr "Siç është shkruajtur"
5325c2e3 4862
95bf8d1b 4863#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
5325c2e3
VZ
4864#, fuzzy
4865msgid "MacSymbol"
4866msgstr "&Stil:"
4867
95bf8d1b 4868#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
5325c2e3
VZ
4869msgid "MacTamil"
4870msgstr ""
4871
95bf8d1b 4872#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
5325c2e3
VZ
4873msgid "MacTelugu"
4874msgstr ""
4875
95bf8d1b 4876#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
5325c2e3
VZ
4877msgid "MacThai"
4878msgstr ""
4879
95bf8d1b 4880#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
5325c2e3
VZ
4881msgid "MacTibetan"
4882msgstr ""
4883
95bf8d1b 4884#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
5325c2e3
VZ
4885msgid "MacTurkish"
4886msgstr ""
4887
95bf8d1b 4888#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
5325c2e3
VZ
4889msgid "MacVietnamese"
4890msgstr ""
4891
4892#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
4893#, fuzzy
4894msgid "Make a selection:"
ecc8721a 4895msgstr "Përzgjedhje"
5325c2e3 4896
95bf8d1b 4897#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:361
5325c2e3
VZ
4898#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4899msgid "Margins"
4900msgstr ""
4901
7f4fd42e 4902#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
480abc8f 4903msgid "Match case"
ecc8721a 4904msgstr "Siç është shkruajtur"
480abc8f 4905
95bf8d1b 4906#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
be546c6f
VZ
4907#, fuzzy
4908msgid "Max height:"
4909msgstr "&Lartësi:"
4910
95bf8d1b 4911#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
be546c6f
VZ
4912#, fuzzy
4913msgid "Max width:"
4914msgstr "Zëvendëso me:"
4915
95bf8d1b
VZ
4916#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007
4917#, c-format
4918msgid "Media playback error: %s"
4919msgstr ""
4920
5325c2e3 4921#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
480abc8f
VZ
4922#, c-format
4923msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
ecc8721a 4924msgstr "Kujtesa VFS përmban tashmë një kartelë '%s'!"
480abc8f 4925
be546c6f 4926#: ../src/msw/frame.cpp:354
480abc8f
VZ
4927msgid "Menu"
4928msgstr "Menu"
4929
5325c2e3
VZ
4930#: ../src/common/msgout.cpp:125
4931#, fuzzy
4932msgid "Message"
4933msgstr "%s mesazh"
4934
f4eadf61 4935#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
480abc8f 4936msgid "Metal theme"
ecc8721a 4937msgstr "Temë metal"
480abc8f 4938
95bf8d1b 4939#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636
5325c2e3
VZ
4940msgid "Method or property not found."
4941msgstr ""
4942
95bf8d1b 4943#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753
480abc8f
VZ
4944msgid "Mi&nimize"
4945msgstr "Mi&nimizo"
4946
95bf8d1b 4947#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
be546c6f
VZ
4948#, fuzzy
4949msgid "Min height:"
4950msgstr "Lartësia e gërmave."
4951
95bf8d1b 4952#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344
be546c6f
VZ
4953msgid "Min width:"
4954msgstr ""
4955
95bf8d1b 4956#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652
5325c2e3
VZ
4957msgid "Missing a required parameter."
4958msgstr ""
4959
5325c2e3 4960#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
480abc8f
VZ
4961msgid "Modern"
4962msgstr "Modern"
4963
5325c2e3 4964#: ../src/generic/filectrlg.cpp:456
480abc8f
VZ
4965msgid "Modified"
4966msgstr "Ndryshuar"
4967
7f4fd42e 4968#: ../src/common/module.cpp:134
480abc8f
VZ
4969#, c-format
4970msgid "Module \"%s\" initialization failed"
ecc8721a 4971msgstr "Gatitja e modulit \"%s\" dështoi"
480abc8f 4972
f4eadf61 4973#: ../src/common/paper.cpp:133
480abc8f 4974msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
ecc8721a 4975msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 inç"
480abc8f 4976
5325c2e3
VZ
4977#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
4978msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
4979msgstr ""
4980
4981#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
480abc8f
VZ
4982msgid "Move down"
4983msgstr "Ul"
4984
5325c2e3 4985#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
480abc8f
VZ
4986msgid "Move up"
4987msgstr "Ngri"
4988
95bf8d1b
VZ
4989#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:616
4990#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618
5325c2e3
VZ
4991msgid "Moves the object to the next paragraph."
4992msgstr ""
4993
95bf8d1b
VZ
4994#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:610
4995#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:612
5325c2e3
VZ
4996msgid "Moves the object to the previous paragraph."
4997msgstr ""
4998
95bf8d1b 4999#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8841
5325c2e3
VZ
5000msgid "Multiple Cell Properties"
5001msgstr ""
5002
5003#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
f4eadf61
MB
5004msgid "NUM_LOCK"
5005msgstr ""
5006
5325c2e3 5007#: ../src/generic/filectrlg.cpp:453
f4eadf61 5008msgid "Name"
ecc8721a 5009msgstr "Emër"
f4eadf61 5010
5325c2e3
VZ
5011#: ../src/common/stockitem.cpp:176
5012msgid "Network"
5013msgstr ""
5014
5015#: ../src/common/stockitem.cpp:177
5016#, fuzzy
5017msgid "New"
5018msgstr "I &ri"
5019
95bf8d1b 5020#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
be546c6f
VZ
5021#, fuzzy
5022msgid "New &Box Style..."
5023msgstr "Element i ri"
5024
95bf8d1b 5025#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
f4eadf61
MB
5026msgid "New &Character Style..."
5027msgstr ""
5028
95bf8d1b 5029#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245
f4eadf61
MB
5030msgid "New &List Style..."
5031msgstr ""
5032
95bf8d1b 5033#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239
f4eadf61
MB
5034msgid "New &Paragraph Style..."
5035msgstr ""
5036
95bf8d1b
VZ
5037#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611
5038#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
5039#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659
5040#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664
5041#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825
5042#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830
5043#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898
5044#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906
5045#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939
5046#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944
f4eadf61
MB
5047#, fuzzy
5048msgid "New Style"
5049msgstr "Element i ri"
480abc8f 5050
7f4fd42e 5051#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
480abc8f
VZ
5052msgid "New directory"
5053msgstr "Drejtori e re"
5054
5325c2e3 5055#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
480abc8f
VZ
5056msgid "New item"
5057msgstr "Element i ri"
5058
7f4fd42e 5059#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
5325c2e3 5060#: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656
480abc8f 5061msgid "NewName"
ecc8721a 5062msgstr "Emër i ri"
480abc8f 5063
5325c2e3 5064#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
480abc8f
VZ
5065msgid "Next"
5066msgstr "Pasuesja"
5067
95bf8d1b 5068#: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:679
480abc8f
VZ
5069msgid "Next page"
5070msgstr "Faqe pasuese"
5071
5325c2e3 5072#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
480abc8f
VZ
5073msgid "No"
5074msgstr "Jo"
5075
5325c2e3 5076#: ../src/generic/animateg.cpp:151
f4eadf61
MB
5077#, fuzzy, c-format
5078msgid "No animation handler for type %ld defined."
ecc8721a 5079msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d."
f4eadf61 5080
5325c2e3 5081#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677
7f4fd42e
VS
5082#, fuzzy, c-format
5083msgid "No bitmap handler for type %d defined."
ecc8721a 5084msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d."
7f4fd42e 5085
be546c6f 5086#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785
7f4fd42e
VS
5087msgid "No column existing."
5088msgstr ""
5089
be546c6f 5090#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675
5325c2e3 5091msgid "No column for the specified column existing."
7f4fd42e
VS
5092msgstr ""
5093
be546c6f 5094#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424
7f4fd42e
VS
5095msgid "No column for the specified column position existing."
5096msgstr ""
5097
95bf8d1b 5098#: ../src/common/utilscmn.cpp:1051
7f4fd42e
VS
5099msgid "No default application configured for HTML files."
5100msgstr ""
5101
5325c2e3 5102#: ../src/generic/helpext.cpp:450
480abc8f 5103msgid "No entries found."
ecc8721a 5104msgstr "Nuk u gjetën zëra."
480abc8f 5105
95bf8d1b 5106#: ../src/common/fontmap.cpp:422
480abc8f
VZ
5107#, c-format
5108msgid ""
5109"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
5110"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
f4eadf61
MB
5111"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
5112"one)?"
480abc8f 5113msgstr ""
ecc8721a
DS
5114"Nuk u gjetën gërma për paraqitjen e tekstit me kodim '%s',\n"
5115"por është i passhëm një kodim alternativ '%s'.\n"
5116"Doni të përdorini këtë kodim (përndryshe do t'ju duhet të zgjidhni një "
5117"tjetër)?"
480abc8f 5118
95bf8d1b 5119#: ../src/common/fontmap.cpp:427
480abc8f
VZ
5120#, c-format
5121msgid ""
5122"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
5123"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
5124"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
5125msgstr ""
ecc8721a
DS
5126"Nuk u gjetën gërma për paraqitjen e tekstit me kodim '%s'.\n"
5127"Do të donit të përzgjidhni një palë gërma për t'u përdorur për këtë kodim\n"
5128"(përndryshe teksti me këtë kodim nuk do të shfaqet si duhet)?"
480abc8f 5129
5325c2e3 5130#: ../src/generic/animateg.cpp:143
f4eadf61
MB
5131#, fuzzy
5132msgid "No handler found for animation type."
ecc8721a 5133msgstr "Nuk u gjet trajtues për tipin e pamjeve."
f4eadf61 5134
95bf8d1b 5135#: ../src/common/image.cpp:2484
480abc8f 5136msgid "No handler found for image type."
ecc8721a 5137msgstr "Nuk u gjet trajtues për tipin e pamjeve."
480abc8f 5138
95bf8d1b
VZ
5139#: ../src/common/image.cpp:2492 ../src/common/image.cpp:2603
5140#: ../src/common/image.cpp:2656
480abc8f
VZ
5141#, c-format
5142msgid "No image handler for type %d defined."
ecc8721a 5143msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d."
480abc8f 5144
95bf8d1b 5145#: ../src/common/image.cpp:2626 ../src/common/image.cpp:2670
480abc8f
VZ
5146#, c-format
5147msgid "No image handler for type %s defined."
ecc8721a 5148msgstr "S'është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %s."
480abc8f 5149
95bf8d1b 5150#: ../src/html/helpwnd.cpp:872
480abc8f 5151msgid "No matching page found yet"
ecc8721a 5152msgstr "Ende s'u gjet faqe me përputhje"
480abc8f 5153
be546c6f 5154#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787
7f4fd42e
VS
5155msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
5156msgstr ""
5157
be546c6f 5158#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425
7f4fd42e
VS
5159msgid "No renderer specified for column."
5160msgstr ""
5161
f4eadf61 5162#: ../src/unix/sound.cpp:82
480abc8f 5163msgid "No sound"
ecc8721a 5164msgstr "Pa zë"
480abc8f 5165
be546c6f 5166#: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103
480abc8f 5167msgid "No unused colour in image being masked."
ecc8721a 5168msgstr "Pa maskim ngjyre të papërdorur në pamje."
480abc8f 5169
95bf8d1b 5170#: ../src/common/image.cpp:3133
480abc8f 5171msgid "No unused colour in image."
ecc8721a 5172msgstr "Pa ngjyrë të papërdorur në pamje."
480abc8f 5173
5325c2e3 5174#: ../src/generic/helpext.cpp:307
f4eadf61
MB
5175#, c-format
5176msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
5177msgstr ""
5178
5325c2e3 5179#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
95bf8d1b
VZ
5180#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
5181#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229
5182#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230
5325c2e3
VZ
5183#, fuzzy
5184msgid "None"
ecc8721a 5185msgstr "Përmbushur"
5325c2e3 5186
95bf8d1b 5187#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
480abc8f
VZ
5188msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
5189msgstr "Nordike (ISO-8859-10)"
5190
5325c2e3 5191#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
480abc8f
VZ
5192msgid "Normal"
5193msgstr "Normale"
5194
95bf8d1b 5195#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
480abc8f 5196msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
ecc8721a 5197msgstr "Normale<br>dhe <u>të nënvijëzuara</u>. "
480abc8f 5198
95bf8d1b 5199#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219
480abc8f 5200msgid "Normal font:"
ecc8721a 5201msgstr "Gërma normale:"
480abc8f 5202
5325c2e3
VZ
5203#: ../src/propgrid/props.cpp:888
5204#, fuzzy, c-format
5205msgid "Not %s"
5206msgstr "&Rreth..."
5207
be546c6f 5208#: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563
5325c2e3
VZ
5209#, fuzzy
5210msgid "Not available"
ecc8721a 5211msgstr "Pa lehtësira XBM të mundshme!"
5325c2e3 5212
95bf8d1b 5213#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
f4eadf61
MB
5214#, fuzzy
5215msgid "Not underlined"
ecc8721a 5216msgstr "nënvijëzuar"
f4eadf61
MB
5217
5218#: ../src/common/paper.cpp:117
480abc8f 5219msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
ecc8721a 5220msgstr "Shënim, 8 1/2 x 11 inç"
480abc8f 5221
5325c2e3 5222#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
7f4fd42e
VS
5223#, fuzzy
5224msgid "Notice"
ecc8721a 5225msgstr "&Shënime:"
7f4fd42e 5226
5325c2e3
VZ
5227#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
5228#, fuzzy
5229msgid "Number of columns could not be determined."
5230msgstr "Kartela s'u ngarkua dot."
5231
5232#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
5233#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
f4eadf61
MB
5234msgid "Numbered outline"
5235msgstr ""
5236
95bf8d1b 5237#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:305 ../src/common/stockitem.cpp:179
be546c6f 5238#: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777
5325c2e3 5239#: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
480abc8f
VZ
5240msgid "OK"
5241msgstr "OK"
5242
95bf8d1b 5243#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676
5325c2e3
VZ
5244#, c-format
5245msgid "OLE Automation error in %s: %s"
5246msgstr ""
5247
5248#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5249#, fuzzy
5250msgid "Object Properties"
5251msgstr "&Veti"
5252
95bf8d1b 5253#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:644
5325c2e3
VZ
5254msgid "Object implementation does not support named arguments."
5255msgstr ""
5256
5257#: ../src/common/xtixml.cpp:265
480abc8f 5258msgid "Objects must have an id attribute"
ecc8721a 5259msgstr "Objektet duhet të kenë një atribut id"
480abc8f 5260
95bf8d1b 5261#: ../src/common/docview.cpp:1746 ../src/common/docview.cpp:1788
480abc8f 5262msgid "Open File"
ecc8721a 5263msgstr "Hap Kartelë"
480abc8f 5264
95bf8d1b 5265#: ../src/html/helpwnd.cpp:685 ../src/html/helpwnd.cpp:1558
480abc8f
VZ
5266msgid "Open HTML document"
5267msgstr "Hap dokument HTML"
5268
5325c2e3 5269#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
480abc8f
VZ
5270#, c-format
5271msgid "Open file \"%s\""
ecc8721a 5272msgstr "Hap kartelë \"%s\""
480abc8f 5273
5325c2e3
VZ
5274#: ../src/common/stockitem.cpp:180
5275#, fuzzy
5276msgid "Open..."
5277msgstr "&Hap..."
5278
5279#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
7f4fd42e
VS
5280#, c-format
5281msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
5282msgstr ""
5283
5325c2e3
VZ
5284#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
5285#: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815
480abc8f
VZ
5286msgid "Operation not permitted."
5287msgstr "Veprim i palejuar."
5288
5325c2e3
VZ
5289#: ../src/common/cmdline.cpp:728
5290#, fuzzy, c-format
5291msgid "Option '%s' can't be negated"
5292msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'"
5293
5294#: ../src/common/cmdline.cpp:892
480abc8f
VZ
5295#, c-format
5296msgid "Option '%s' requires a value."
ecc8721a 5297msgstr "Mundësia '%s' lyp një vlerë."
480abc8f 5298
5325c2e3 5299#: ../src/common/cmdline.cpp:975
480abc8f
VZ
5300#, c-format
5301msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
ecc8721a 5302msgstr "Mundësi '%s': '%s' nuk mund të shndërrohet në datë."
480abc8f 5303
5325c2e3 5304#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
480abc8f 5305msgid "Options"
ecc8721a 5306msgstr "Mundësi"
480abc8f 5307
5325c2e3 5308#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
480abc8f
VZ
5309msgid "Orientation"
5310msgstr "Drejtim"
5311
5325c2e3 5312#: ../src/common/windowid.cpp:260
7f4fd42e
VS
5313msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
5314msgstr ""
5315
5325c2e3
VZ
5316#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5317#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
5318msgid "Outline"
5319msgstr ""
7f4fd42e 5320
5325c2e3
VZ
5321#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5322msgid "Outset"
5323msgstr ""
5324
95bf8d1b 5325#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:640
5325c2e3
VZ
5326msgid "Overflow while coercing argument values."
5327msgstr ""
5328
5329#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
f4eadf61
MB
5330msgid "PAGEDOWN"
5331msgstr ""
5332
5325c2e3 5333#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
f4eadf61
MB
5334msgid "PAGEUP"
5335msgstr ""
5336
5325c2e3 5337#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
f4eadf61
MB
5338msgid "PAUSE"
5339msgstr ""
5340
5325c2e3 5341#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481
480abc8f 5342msgid "PCX: couldn't allocate memory"
ecc8721a 5343msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë."
480abc8f 5344
5325c2e3 5345#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
480abc8f
VZ
5346msgid "PCX: image format unsupported"
5347msgstr "PCX: format pamjeje i pambuluar"
5348
5325c2e3 5349#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
480abc8f
VZ
5350msgid "PCX: invalid image"
5351msgstr "PCX: pamje e pavlefshme"
5352
5325c2e3 5353#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
480abc8f 5354msgid "PCX: this is not a PCX file."
ecc8721a 5355msgstr "PCX: kjo nuk është kartelë PCX."
480abc8f 5356
5325c2e3 5357#: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482
480abc8f
VZ
5358msgid "PCX: unknown error !!!"
5359msgstr "PCX: gabim i panjohur!!!"
5360
5325c2e3 5361#: ../src/common/imagpcx.cpp:459
480abc8f 5362msgid "PCX: version number too low"
ecc8721a 5363msgstr "PCX: numër versioni shumë i vogël"
480abc8f 5364
5325c2e3 5365#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
f4eadf61
MB
5366msgid "PGDN"
5367msgstr ""
5368
5325c2e3 5369#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
f4eadf61
MB
5370msgid "PGUP"
5371msgstr ""
5372
5325c2e3 5373#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
480abc8f 5374msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
ecc8721a 5375msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë."
480abc8f 5376
5325c2e3 5377#: ../src/common/imagpnm.cpp:74
480abc8f
VZ
5378msgid "PNM: File format is not recognized."
5379msgstr "PNM: Format kartele i papranuar."
5380
5325c2e3
VZ
5381#: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135
5382#: ../src/common/imagpnm.cpp:157
480abc8f
VZ
5383msgid "PNM: File seems truncated."
5384msgstr "PNM: Kartela duket si e cunguar."
5385
f4eadf61 5386#: ../src/common/paper.cpp:189
480abc8f
VZ
5387msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
5388msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm"
5389
f4eadf61 5390#: ../src/common/paper.cpp:202
480abc8f
VZ
5391msgid "PRC 16K Rotated"
5392msgstr "PRC 16K e Rrotulluar"
5393
f4eadf61 5394#: ../src/common/paper.cpp:190
480abc8f
VZ
5395msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
5396msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm"
5397
f4eadf61 5398#: ../src/common/paper.cpp:203
480abc8f
VZ
5399msgid "PRC 32K Rotated"
5400msgstr "PRC 32K e Rrotulluar"
5401
f4eadf61 5402#: ../src/common/paper.cpp:191
480abc8f
VZ
5403msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
5404msgstr "PRC 32K(e Madhe) 97 x 151 mm"
5405
f4eadf61 5406#: ../src/common/paper.cpp:204
480abc8f
VZ
5407msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
5408msgstr "PRC 32K(e Madhe) e Rrotulluar"
5409
f4eadf61 5410#: ../src/common/paper.cpp:192
480abc8f
VZ
5411msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
5412msgstr "Zarf PRC #1 102 x 165 mm"
5413
f4eadf61 5414#: ../src/common/paper.cpp:205
480abc8f
VZ
5415msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
5416msgstr "Zarf PRC #1 i Rrotulluar 165 x 102 mm"
5417
f4eadf61 5418#: ../src/common/paper.cpp:201
480abc8f
VZ
5419msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
5420msgstr "Zarf PRC #10 324 x 458 mm"
5421
f4eadf61 5422#: ../src/common/paper.cpp:214
480abc8f
VZ
5423msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
5424msgstr "Zarf PRC #10 i Rrotulluar 458 x 324 mm"
5425
f4eadf61 5426#: ../src/common/paper.cpp:193
480abc8f
VZ
5427msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
5428msgstr "Zarf PRC #2 102 x 176 mm"
5429
f4eadf61 5430#: ../src/common/paper.cpp:206
480abc8f
VZ
5431msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
5432msgstr "Zarf PRC #2 i Rrotulluar 176 x 102 mm"
5433
f4eadf61 5434#: ../src/common/paper.cpp:194
480abc8f
VZ
5435msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
5436msgstr "Zarf PRC #3 125 x 176 mm"
5437
f4eadf61 5438#: ../src/common/paper.cpp:207
480abc8f
VZ
5439msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
5440msgstr "Zarf PRC #3 i Rrotulluar 176 x 125 mm"
5441
f4eadf61 5442#: ../src/common/paper.cpp:195
480abc8f
VZ
5443msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
5444msgstr "Zarf PRC #4 110 x 208 mm"
5445
f4eadf61 5446#: ../src/common/paper.cpp:208
480abc8f
VZ
5447msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
5448msgstr "Zarf PRC #4 i Rrotulluar 208 x 110 mm"
5449
f4eadf61 5450#: ../src/common/paper.cpp:196
480abc8f
VZ
5451msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
5452msgstr "Zarf PRC #5 110 x 220 mm"
5453
f4eadf61 5454#: ../src/common/paper.cpp:209
480abc8f
VZ
5455msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
5456msgstr "Zarf PRC #5 i Rrotulluar 220 x 110 mm"
5457
f4eadf61 5458#: ../src/common/paper.cpp:197
480abc8f
VZ
5459msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
5460msgstr "Zarf PRC #6 120 x 230 mm"
5461
f4eadf61 5462#: ../src/common/paper.cpp:210
480abc8f
VZ
5463msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
5464msgstr "Zarf PRC #6 i Rrotulluar 230 x 120 mm"
5465
f4eadf61 5466#: ../src/common/paper.cpp:198
480abc8f
VZ
5467msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
5468msgstr "Zarf PRC #7 160 x 230 mm"
5469
f4eadf61 5470#: ../src/common/paper.cpp:211
480abc8f
VZ
5471msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
5472msgstr "Zarf PRC #7 i Rrotulluar 230 x 160 mm"
5473
f4eadf61 5474#: ../src/common/paper.cpp:199
480abc8f
VZ
5475msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
5476msgstr "Zarf PRC #8 120 x 309 mm"
5477
f4eadf61 5478#: ../src/common/paper.cpp:212
480abc8f
VZ
5479msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
5480msgstr "Zarf PRC #8 i Rrotulluar 309 x 120 mm"
5481
f4eadf61 5482#: ../src/common/paper.cpp:200
480abc8f
VZ
5483msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
5484msgstr "Zarf PRC #9 229 x 324 mm"
5485
f4eadf61 5486#: ../src/common/paper.cpp:213
480abc8f
VZ
5487msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
5488msgstr "Zarf PRC #9 i Rrotulluar 324 x 229 mm"
5489
5325c2e3 5490#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
f4eadf61
MB
5491msgid "PRINT"
5492msgstr ""
5493
5325c2e3
VZ
5494#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5495#, fuzzy
5496msgid "Padding"
5497msgstr "po lexoj"
5498
95bf8d1b 5499#: ../src/common/prntbase.cpp:2045
480abc8f
VZ
5500#, c-format
5501msgid "Page %d"
5502msgstr "Faqe %d"
5503
95bf8d1b 5504#: ../src/common/prntbase.cpp:2043
480abc8f
VZ
5505#, c-format
5506msgid "Page %d of %d"
5507msgstr "Faqe %d nga %d"
5508
95bf8d1b 5509#: ../src/gtk/print.cpp:779
480abc8f
VZ
5510msgid "Page Setup"
5511msgstr "Rregullim Faqeje"
5512
95bf8d1b
VZ
5513#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468
5514#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:708
480abc8f
VZ
5515msgid "Page setup"
5516msgstr "Rregullim faqeje"
5517
7f4fd42e 5518#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
480abc8f
VZ
5519msgid "Pages"
5520msgstr "Faqe"
5521
be546c6f
VZ
5522#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807
5523#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
5524#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
480abc8f 5525msgid "Paper size"
ecc8721a 5526msgstr "Madhësi letre"
480abc8f 5527
95bf8d1b 5528#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1042
f4eadf61
MB
5529msgid "Paragraph styles"
5530msgstr ""
5531
5325c2e3 5532#: ../src/common/xtistrm.cpp:470
480abc8f 5533msgid "Passing a already registered object to SetObject"
ecc8721a 5534msgstr "Po i kaloj SetObject-it një objekt tashmë të regjistruar"
480abc8f 5535
5325c2e3 5536#: ../src/common/xtistrm.cpp:481
95bf8d1b
VZ
5537#, fuzzy
5538msgid "Passing an unknown object to GetObject"
ecc8721a 5539msgstr "Po i kaloj GetObject-it një objekt të panjohur"
480abc8f 5540
95bf8d1b 5541#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3082 ../src/common/stockitem.cpp:181
5325c2e3 5542#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
f4eadf61
MB
5543#, fuzzy
5544msgid "Paste"
5545msgstr "&Ngjit"
5546
5325c2e3 5547#: ../src/common/stockitem.cpp:263
f4eadf61
MB
5548#, fuzzy
5549msgid "Paste selection"
ecc8721a 5550msgstr "Përzgjedhje"
f4eadf61 5551
5325c2e3
VZ
5552#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
5553#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
f4eadf61
MB
5554msgid "Peri&od"
5555msgstr ""
5556
5325c2e3 5557#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
480abc8f
VZ
5558msgid "Permissions"
5559msgstr "Leje"
5560
95bf8d1b 5561#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10953
5325c2e3
VZ
5562#, fuzzy
5563msgid "Picture Properties"
5564msgstr "&Veti"
5565
480abc8f
VZ
5566#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
5567msgid "Pipe creation failed"
ecc8721a 5568msgstr "Krijimi i pipës dështoi"
480abc8f 5569
f4eadf61 5570#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
480abc8f 5571msgid "Please choose a valid font."
ecc8721a 5572msgstr "Ju lutem zgjidhni gërma të vlefshme."
480abc8f 5573
95bf8d1b 5574#: ../src/gtk/filedlg.cpp:72
480abc8f 5575msgid "Please choose an existing file."
ecc8721a 5576msgstr "Ju lutem zgjidhni një kartelë ekzistuese."
480abc8f 5577
5325c2e3 5578#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
480abc8f 5579msgid "Please choose the page to display:"
ecc8721a 5580msgstr "Ju lutem zgjidhni faqen për shfaqje:"
480abc8f 5581
5325c2e3 5582#: ../src/msw/dialup.cpp:786
480abc8f 5583msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
ecc8721a 5584msgstr "Ju lutem zgjidhni te cili ISP doni të lidheni"
480abc8f 5585
be546c6f 5586#: ../src/msw/listctrl.cpp:373
480abc8f
VZ
5587#, c-format
5588msgid ""
5589"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5590"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5591"or this program won't operate correctly."
5592msgstr ""
ecc8721a
DS
5593"Ju lutem instaloni një version më të ri të comctl32.dll\n"
5594"(lipset e pakta versioni 4.70 ndërsa ju keni %d.%02d)\n"
5595"ose programi nuk ka për të punuar si duhet.."
480abc8f 5596
be546c6f 5597#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
5325c2e3
VZ
5598msgid "Please select the columns to show and define their order:"
5599msgstr ""
5600
95bf8d1b
VZ
5601#: ../src/common/prntbase.cpp:522
5602#, fuzzy
5603msgid "Please wait while printing..."
ecc8721a 5604msgstr "Ju lutem prisni ndërkohë që shtypet\n"
480abc8f 5605
5325c2e3
VZ
5606#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632
5607#, fuzzy
5608msgid "Point Size"
ecc8721a 5609msgstr "madhësi gërmash"
5325c2e3 5610
be546c6f
VZ
5611#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330
5612#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444
5613#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478
5614#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780
5615#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875
5616#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998
7f4fd42e
VS
5617msgid "Pointer to data view control not set correctly."
5618msgstr ""
5619
be546c6f
VZ
5620#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339
5621#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479
5622#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781
5623#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876
5624#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999
7f4fd42e
VS
5625msgid "Pointer to model not set correctly."
5626msgstr ""
5627
5325c2e3 5628#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
480abc8f
VZ
5629msgid "Portrait"
5630msgstr "Portret"
5631
95bf8d1b 5632#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458
5325c2e3
VZ
5633#, fuzzy
5634msgid "Position"
5635msgstr "Pyetje"
5636
5637#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
480abc8f 5638msgid "PostScript file"
ecc8721a 5639msgstr "Kartelë PostScript"
480abc8f 5640
5325c2e3
VZ
5641#: ../src/common/stockitem.cpp:182
5642#, fuzzy
5643msgid "Preferences"
ecc8721a 5644msgstr "&Parapëlqime"
f4eadf61 5645
be546c6f 5646#: ../src/osx/menu_osx.cpp:550
5325c2e3
VZ
5647#, fuzzy
5648msgid "Preferences..."
ecc8721a 5649msgstr "&Parapëlqime"
5325c2e3 5650
95bf8d1b
VZ
5651#: ../src/common/prntbase.cpp:530
5652msgid "Preparing"
5653msgstr ""
5325c2e3 5654
be546c6f 5655#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574
95bf8d1b 5656#: ../src/html/helpwnd.cpp:1236
480abc8f
VZ
5657msgid "Preview:"
5658msgstr "Paraparje:"
5659
95bf8d1b 5660#: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:678
480abc8f 5661msgid "Previous page"
ecc8721a 5662msgstr "Faqja e mëparshme"
480abc8f 5663
5325c2e3 5664#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
95bf8d1b
VZ
5665#: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512
5666#: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606
5325c2e3 5667#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
480abc8f
VZ
5668msgid "Print"
5669msgstr "Shtyp"
5670
95bf8d1b 5671#: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1247
480abc8f
VZ
5672msgid "Print Preview"
5673msgstr "Paraparje Shtypjeje"
5674
95bf8d1b
VZ
5675#: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028
5676#: ../src/common/prntbase.cpp:2036
480abc8f 5677msgid "Print Preview Failure"
ecc8721a 5678msgstr "Dështim Paraparje Shtypjeje"
480abc8f 5679
7f4fd42e 5680#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
480abc8f
VZ
5681msgid "Print Range"
5682msgstr "Interval Shtypjeje"
5683
5325c2e3 5684#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
480abc8f
VZ
5685msgid "Print Setup"
5686msgstr "Rregullim Shtypjeje"
5687
5325c2e3 5688#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
480abc8f
VZ
5689msgid "Print in colour"
5690msgstr "Shtyp me ngjyra"
5691
95bf8d1b
VZ
5692#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5693#, fuzzy
5694msgid "Print previe&w..."
5695msgstr "Para&parje shtypjeje"
5696
5697#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:940
480abc8f
VZ
5698msgid "Print preview"
5699msgstr "Paraparje shtypjeje"
5700
95bf8d1b 5701#: ../src/common/docview.cpp:1241
5325c2e3
VZ
5702#, fuzzy
5703msgid "Print preview creation failed."
ecc8721a 5704msgstr "Krijimi i pipës dështoi"
5325c2e3 5705
95bf8d1b
VZ
5706#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5707#, fuzzy
5708msgid "Print preview..."
5709msgstr "Paraparje shtypjeje"
5710
5325c2e3 5711#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
480abc8f
VZ
5712msgid "Print spooling"
5713msgstr ""
5714
95bf8d1b 5715#: ../src/html/helpwnd.cpp:689
480abc8f 5716msgid "Print this page"
ecc8721a 5717msgstr "Shtypni këtë faqe"
480abc8f 5718
7f4fd42e 5719#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
480abc8f 5720msgid "Print to File"
ecc8721a 5721msgstr "Shtyp në Kartelë"
480abc8f 5722
5325c2e3
VZ
5723#: ../src/common/stockitem.cpp:184
5724#, fuzzy
5725msgid "Print..."
5726msgstr "&Shtyp..."
5727
5728#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
480abc8f 5729msgid "Printer"
ecc8721a 5730msgstr "Shtypës"
480abc8f 5731
5325c2e3 5732#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
480abc8f 5733msgid "Printer command:"
ecc8721a 5734msgstr "Urdhër shtypësi: "
480abc8f 5735
7f4fd42e 5736#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
480abc8f 5737msgid "Printer options"
ecc8721a 5738msgstr "Mundësi shtypësi"
480abc8f 5739
5325c2e3 5740#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
480abc8f 5741msgid "Printer options:"
ecc8721a 5742msgstr "Mundësi shtypësi:"
480abc8f 5743
5325c2e3 5744#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
480abc8f 5745msgid "Printer..."
ecc8721a 5746msgstr "Shtypës..."
480abc8f 5747
7f4fd42e 5748#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
480abc8f 5749msgid "Printer:"
ecc8721a 5750msgstr "Shtypës:"
480abc8f 5751
95bf8d1b
VZ
5752#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519
5753#: ../src/html/htmprint.cpp:278
5325c2e3
VZ
5754#, fuzzy
5755msgid "Printing"
5756msgstr "Po shtyp"
5757
95bf8d1b 5758#: ../src/common/prntbase.cpp:587
480abc8f
VZ
5759msgid "Printing "
5760msgstr "Po shtyp"
5761
95bf8d1b 5762#: ../src/common/prntbase.cpp:331
480abc8f
VZ
5763msgid "Printing Error"
5764msgstr "Gabim Shtypjeje"
5765
95bf8d1b
VZ
5766#: ../src/common/prntbase.cpp:545
5767#, fuzzy, c-format
5768msgid "Printing page %d of %d"
5769msgstr "Po shtyp faqen %d..."
5770
5325c2e3 5771#: ../src/generic/printps.cpp:202
480abc8f
VZ
5772#, c-format
5773msgid "Printing page %d..."
5774msgstr "Po shtyp faqen %d..."
5775
5325c2e3 5776#: ../src/generic/printps.cpp:162
480abc8f
VZ
5777msgid "Printing..."
5778msgstr "Po shtyp..."
5779
95bf8d1b
VZ
5780#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264
5781#: ../src/common/docview.cpp:2057
5325c2e3
VZ
5782#, fuzzy
5783msgid "Printout"
5784msgstr "Shtyp"
5785
5786#: ../src/common/debugrpt.cpp:556
480abc8f 5787#, c-format
f4eadf61
MB
5788msgid ""
5789"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5790msgstr ""
ecc8721a 5791"Përpunimi i raportit të diagnostikimit dështoi, po i lë kartelat te "
f4eadf61 5792"drejtoria \"%s\"."
480abc8f 5793
be546c6f 5794#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473
7f4fd42e
VS
5795msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
5796msgstr ""
5797
95bf8d1b
VZ
5798#: ../src/common/prntbase.cpp:529
5799msgid "Progress:"
5800msgstr ""
5801
5325c2e3
VZ
5802#: ../src/common/stockitem.cpp:185
5803#, fuzzy
5804msgid "Properties"
5805msgstr "&Veti"
5806
5807#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
5808#, fuzzy
5809msgid "Property"
5810msgstr "&Veti"
5811
be546c6f 5812#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277
5325c2e3
VZ
5813#, fuzzy
5814msgid "Property Error"
5815msgstr "Gabim Shtypjeje"
5816
f4eadf61 5817#: ../src/common/paper.cpp:114
480abc8f
VZ
5818msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5819msgstr "Quarto, 215 x 275 mm"
5820
95bf8d1b 5821#: ../src/generic/logg.cpp:1040
480abc8f
VZ
5822msgid "Question"
5823msgstr "Pyetje"
5824
be546c6f 5825#: ../src/common/stockitem.cpp:157
5325c2e3
VZ
5826#, fuzzy
5827msgid "Quit"
ecc8721a 5828msgstr "&Lër"
5325c2e3 5829
be546c6f
VZ
5830#: ../src/osx/menu_osx.cpp:564
5831#, fuzzy, c-format
5832msgid "Quit %s"
5833msgstr "&Lër"
5834
5325c2e3 5835#: ../src/common/stockitem.cpp:264
f4eadf61
MB
5836#, fuzzy
5837msgid "Quit this program"
ecc8721a 5838msgstr "Shtypni këtë faqe"
f4eadf61 5839
5325c2e3 5840#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
f4eadf61
MB
5841msgid "RETURN"
5842msgstr ""
5843
5325c2e3 5844#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
f4eadf61
MB
5845msgid "RIGHT"
5846msgstr ""
5847
95bf8d1b 5848#: ../src/common/accelcmn.cpp:328
be546c6f
VZ
5849#, fuzzy
5850msgid "RawCtrl+"
5851msgstr "ctrl"
5852
5325c2e3 5853#: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133
480abc8f
VZ
5854#, c-format
5855msgid "Read error on file '%s'"
ecc8721a 5856msgstr "Gabim leximi në kartelën '%s'"
480abc8f 5857
5325c2e3 5858#: ../src/common/prntbase.cpp:258
480abc8f
VZ
5859msgid "Ready"
5860msgstr "Gati"
5861
5325c2e3 5862#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
7f4fd42e
VS
5863#, fuzzy
5864msgid "Redo"
ecc8721a 5865msgstr "&Ribëj"
7f4fd42e 5866
5325c2e3 5867#: ../src/common/stockitem.cpp:265
f4eadf61
MB
5868msgid "Redo last action"
5869msgstr ""
5870
5325c2e3 5871#: ../src/common/stockitem.cpp:187
480abc8f
VZ
5872msgid "Refresh"
5873msgstr "Rifresko"
5874
5325c2e3 5875#: ../src/msw/registry.cpp:626
480abc8f
VZ
5876#, c-format
5877msgid "Registry key '%s' already exists."
ecc8721a 5878msgstr "Ka tashmë një kyç '%s' regjistri."
480abc8f 5879
5325c2e3 5880#: ../src/msw/registry.cpp:595
480abc8f
VZ
5881#, c-format
5882msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
ecc8721a 5883msgstr "Kyçi '%s' i regjistrit nuk ekziston, nuk mund ta riemërtoj."
480abc8f 5884
5325c2e3 5885#: ../src/msw/registry.cpp:727
480abc8f
VZ
5886#, c-format
5887msgid ""
5888"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5889"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5890"operation aborted."
5891msgstr ""
ecc8721a
DS
5892"Kyçi '%s' i regjistrit është i domosdoshëm për punimin normal të sistemit,\n"
5893"fshirja e tij do ta lërë sistemin tuaj në gjendje të paqëndrueshme:\n"
5894"veprim i ndërprerë."
480abc8f 5895
5325c2e3 5896#: ../src/msw/registry.cpp:521
480abc8f
VZ
5897#, c-format
5898msgid "Registry value '%s' already exists."
ecc8721a 5899msgstr "Ka tashmë një vlerë '%s' regjistri."
480abc8f 5900
95bf8d1b
VZ
5901#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323
5902#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:327
f4eadf61
MB
5903msgid "Regular"
5904msgstr ""
5905
95bf8d1b
VZ
5906#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
5907#, fuzzy
5908msgid "Relative"
5909msgstr "Zbukures(e)"
5910
5325c2e3 5911#: ../src/generic/helpext.cpp:463
480abc8f 5912msgid "Relevant entries:"
ecc8721a 5913msgstr "Zëra me peshë:"
480abc8f 5914
5325c2e3 5915#: ../src/common/stockitem.cpp:188
480abc8f
VZ
5916msgid "Remove"
5917msgstr "Hiq"
5918
95bf8d1b
VZ
5919#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1420
5920#, fuzzy
5921msgid "Remove Bullet"
5922msgstr "Hiq"
5923
5924#: ../src/html/helpwnd.cpp:441
480abc8f 5925msgid "Remove current page from bookmarks"
ecc8721a 5926msgstr "Hiq faqen e çastit prej faqerojtësish"
480abc8f 5927
7f4fd42e 5928#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
480abc8f
VZ
5929#, c-format
5930msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
f4eadf61 5931msgstr ""
ecc8721a 5932"Vizatuesi \"%s\" ka version %d.%d të papërputhshëm dhe s'mund të ngarkohej "
f4eadf61
MB
5933"dot."
5934
be546c6f 5935#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431
7f4fd42e
VS
5936msgid "Rendering failed."
5937msgstr ""
5938
95bf8d1b 5939#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4109
f4eadf61
MB
5940msgid "Renumber List"
5941msgstr ""
480abc8f 5942
5325c2e3 5943#: ../src/common/stockitem.cpp:189
480abc8f 5944msgid "Rep&lace"
ecc8721a 5945msgstr "&Zëvendëso"
480abc8f 5946
95bf8d1b 5947#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3242 ../src/common/stockitem.cpp:189
f4eadf61
MB
5948#, fuzzy
5949msgid "Replace"
ecc8721a 5950msgstr "&Zëvendëso"
f4eadf61 5951
7f4fd42e 5952#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
480abc8f 5953msgid "Replace &all"
ecc8721a 5954msgstr "Zëvendëso &tërë"
480abc8f 5955
5325c2e3 5956#: ../src/common/stockitem.cpp:262
f4eadf61
MB
5957#, fuzzy
5958msgid "Replace selection"
ecc8721a 5959msgstr "Zëvendëso &tërë"
f4eadf61 5960
7f4fd42e 5961#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
480abc8f 5962msgid "Replace with:"
ecc8721a 5963msgstr "Zëvendëso me:"
480abc8f 5964
5325c2e3
VZ
5965#: ../src/common/valtext.cpp:162
5966msgid "Required information entry is empty."
5967msgstr ""
480abc8f 5968
5325c2e3
VZ
5969#: ../src/common/translation.cpp:1804
5970#, fuzzy, c-format
5971msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
ecc8721a 5972msgstr "'%s' nuk është një katalog i vlefshëm mesazhesh."
5325c2e3
VZ
5973
5974#: ../src/common/stockitem.cpp:190
480abc8f
VZ
5975msgid "Revert to Saved"
5976msgstr "Rikthehu tek i Ruajtur"
5977
5325c2e3
VZ
5978#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
5979#, fuzzy
5980msgid "Ridge"
ecc8721a 5981msgstr "butë"
5325c2e3
VZ
5982
5983#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
5984#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
95bf8d1b 5985#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228
f4eadf61
MB
5986#, fuzzy
5987msgid "Right"
ecc8721a 5988msgstr "butë"
f4eadf61 5989
5325c2e3 5990#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
480abc8f 5991msgid "Right margin (mm):"
ecc8721a 5992msgstr "Mënjanë djathtas (mm):"
480abc8f 5993
5325c2e3
VZ
5994#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161
5995#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
7f4fd42e 5996#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
5325c2e3 5997#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340
f4eadf61
MB
5998msgid "Right-align text."
5999msgstr ""
6000
5325c2e3 6001#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
480abc8f
VZ
6002msgid "Roman"
6003msgstr "Roman"
6004
5325c2e3
VZ
6005#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300
6006#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253
f4eadf61
MB
6007msgid "S&tandard bullet name:"
6008msgstr ""
6009
5325c2e3 6010#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
f4eadf61
MB
6011msgid "SCROLL_LOCK"
6012msgstr ""
6013
5325c2e3 6014#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
f4eadf61
MB
6015msgid "SELECT"
6016msgstr ""
6017
5325c2e3 6018#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
f4eadf61
MB
6019msgid "SEPARATOR"
6020msgstr ""
6021
5325c2e3 6022#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
f4eadf61
MB
6023msgid "SNAPSHOT"
6024msgstr ""
6025
5325c2e3 6026#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
f4eadf61
MB
6027msgid "SPACE"
6028msgstr ""
6029
95bf8d1b 6030#: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340
f4eadf61
MB
6031msgid "SPECIAL"
6032msgstr ""
6033
5325c2e3 6034#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
f4eadf61
MB
6035msgid "SUBTRACT"
6036msgstr ""
6037
95bf8d1b 6038#: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2655
480abc8f
VZ
6039msgid "Save"
6040msgstr "Ruaj"
6041
5325c2e3 6042#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328
480abc8f
VZ
6043#, c-format
6044msgid "Save %s file"
ecc8721a 6045msgstr "Ruaj kartelë %s"
480abc8f 6046
95bf8d1b 6047#: ../src/generic/logg.cpp:516
be546c6f
VZ
6048msgid "Save &As..."
6049msgstr "Ruaj &Si..."
6050
95bf8d1b 6051#: ../src/common/docview.cpp:363
f6fe9f9c
JS
6052msgid "Save As"
6053msgstr "Ruaj Si"
480abc8f 6054
5325c2e3
VZ
6055#: ../src/common/stockitem.cpp:192
6056#, fuzzy
6057msgid "Save as"
6058msgstr "Ruaj Si"
6059
6060#: ../src/common/stockitem.cpp:268
f4eadf61
MB
6061#, fuzzy
6062msgid "Save current document"
ecc8721a 6063msgstr "Përzgjidhni parje dokumenti"
f4eadf61 6064
5325c2e3 6065#: ../src/common/stockitem.cpp:269
f4eadf61
MB
6066msgid "Save current document with a different filename"
6067msgstr ""
6068
95bf8d1b 6069#: ../src/generic/logg.cpp:516
480abc8f 6070msgid "Save log contents to file"
ecc8721a 6071msgstr "Ruaj përmbajtje regjistrimi te kartelë"
480abc8f 6072
5325c2e3 6073#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
480abc8f
VZ
6074msgid "Script"
6075msgstr "Programth"
6076
95bf8d1b
VZ
6077#: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:549
6078#: ../src/html/helpwnd.cpp:564
480abc8f 6079msgid "Search"
ecc8721a 6080msgstr "Kërko"
480abc8f 6081
95bf8d1b 6082#: ../src/html/helpwnd.cpp:551
5325c2e3 6083#, fuzzy
f4eadf61 6084msgid ""
5325c2e3 6085"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
f4eadf61
MB
6086"above"
6087msgstr ""
ecc8721a
DS
6088"Kërkim përmbajtjeje në libra ndihme për tërë hasjet e tekstit që dhatë më "
6089"sipër"
480abc8f 6090
7f4fd42e 6091#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
480abc8f 6092msgid "Search direction"
ecc8721a 6093msgstr "Drejtim kërkimi"
480abc8f 6094
7f4fd42e 6095#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
480abc8f 6096msgid "Search for:"
ecc8721a 6097msgstr "Kërko për:"
480abc8f 6098
95bf8d1b 6099#: ../src/html/helpwnd.cpp:1066
480abc8f 6100msgid "Search in all books"
ecc8721a 6101msgstr "kërko në tërë librat"
480abc8f 6102
95bf8d1b 6103#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
480abc8f 6104msgid "Searching..."
ecc8721a 6105msgstr "Po kërkoj..."
480abc8f 6106
5325c2e3 6107#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538
480abc8f
VZ
6108msgid "Sections"
6109msgstr "Ndarje"
6110
5325c2e3 6111#: ../src/common/ffile.cpp:219
480abc8f
VZ
6112#, c-format
6113msgid "Seek error on file '%s'"
6114msgstr ""
6115
5325c2e3 6116#: ../src/common/ffile.cpp:209
480abc8f
VZ
6117#, c-format
6118msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
6119msgstr ""
6120
95bf8d1b 6121#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
be546c6f 6122#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227
480abc8f 6123msgid "Select &All"
ecc8721a 6124msgstr "Përzgjidhni &Tërë"
480abc8f 6125
5325c2e3 6126#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22
7f4fd42e
VS
6127#, fuzzy
6128msgid "Select All"
ecc8721a 6129msgstr "Përzgjidhni &Tërë"
7f4fd42e 6130
95bf8d1b 6131#: ../src/common/docview.cpp:1868
480abc8f 6132msgid "Select a document template"
ecc8721a 6133msgstr "Përzgjidhni një stampë dokumenti"
480abc8f 6134
95bf8d1b 6135#: ../src/common/docview.cpp:1942
480abc8f 6136msgid "Select a document view"
ecc8721a 6137msgstr "Përzgjidhni parje dokumenti"
480abc8f 6138
95bf8d1b
VZ
6139#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:233
6140#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235
f4eadf61
MB
6141msgid "Select regular or bold."
6142msgstr ""
6143
95bf8d1b
VZ
6144#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:220
6145#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222
f4eadf61
MB
6146msgid "Select regular or italic style."
6147msgstr ""
6148
95bf8d1b
VZ
6149#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246
6150#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248
f4eadf61
MB
6151msgid "Select underlining or no underlining."
6152msgstr ""
6153
95bf8d1b 6154#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
480abc8f 6155msgid "Selection"
ecc8721a 6156msgstr "Përzgjedhje"
480abc8f 6157
f4eadf61 6158#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
5325c2e3 6159#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190
f4eadf61
MB
6160msgid "Selects the list level to edit."
6161msgstr ""
6162
5325c2e3 6163#: ../src/common/cmdline.cpp:911
480abc8f
VZ
6164#, c-format
6165msgid "Separator expected after the option '%s'."
ecc8721a 6166msgstr "Pritej ndarës pas mundësisë '%s'."
480abc8f 6167
95bf8d1b 6168#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9797
5325c2e3
VZ
6169#, fuzzy
6170msgid "Set Cell Style"
6171msgstr "Fshij objekt"
6172
be546c6f 6173#: ../include/wx/xtiprop.h:180
5325c2e3
VZ
6174#, fuzzy
6175msgid "SetProperty called w/o valid setter"
ecc8721a 6176msgstr "GetProperty u thirr pa marrës të vlefshëm"
5325c2e3 6177
95bf8d1b 6178#: ../src/common/filename.cpp:2524
5325c2e3
VZ
6179msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
6180msgstr ""
6181
7f4fd42e 6182#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
480abc8f
VZ
6183msgid "Setup..."
6184msgstr "Rregullim..."
6185
5325c2e3 6186#: ../src/msw/dialup.cpp:564
480abc8f 6187msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
ecc8721a 6188msgstr "U gjetën disa lidhje dialup vepruese, po zgjedh një kuturu."
480abc8f 6189
95bf8d1b 6190#: ../src/common/accelcmn.cpp:325
f4eadf61 6191#, fuzzy
5325c2e3 6192msgid "Shift+"
f4eadf61
MB
6193msgstr "shift"
6194
7f4fd42e 6195#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
f4eadf61
MB
6196#, fuzzy
6197msgid "Show &hidden directories"
ecc8721a 6198msgstr "Shfaq drejtori të fshehura"
f4eadf61 6199
95bf8d1b 6200#: ../src/generic/filectrlg.cpp:997
f4eadf61
MB
6201#, fuzzy
6202msgid "Show &hidden files"
ecc8721a 6203msgstr "Shfaq kartela të fshehura"
f4eadf61 6204
be546c6f 6205#: ../src/osx/menu_osx.cpp:559
5325c2e3
VZ
6206#, fuzzy
6207msgid "Show All"
ecc8721a 6208msgstr "Shfaq tërë"
5325c2e3
VZ
6209
6210#: ../src/common/stockitem.cpp:258
f4eadf61
MB
6211msgid "Show about dialog"
6212msgstr ""
6213
95bf8d1b 6214#: ../src/html/helpwnd.cpp:503
480abc8f 6215msgid "Show all"
ecc8721a 6216msgstr "Shfaq tërë"
480abc8f 6217
95bf8d1b 6218#: ../src/html/helpwnd.cpp:514
480abc8f 6219msgid "Show all items in index"
ecc8721a 6220msgstr "Shfaq tërë objektet në tregues"
480abc8f 6221
7f4fd42e 6222#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
480abc8f 6223msgid "Show hidden directories"
ecc8721a 6224msgstr "Shfaq drejtori të fshehura"
480abc8f 6225
95bf8d1b 6226#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
480abc8f
VZ
6227msgid "Show/hide navigation panel"
6228msgstr "Shfaq/fshih panel lundrimi"
6229
95bf8d1b
VZ
6230#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422
6231#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424
f4eadf61
MB
6232msgid "Shows a Unicode subset."
6233msgstr ""
6234
5325c2e3
VZ
6235#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473
6236#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475
6237#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
6238#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
f4eadf61
MB
6239msgid "Shows a preview of the bullet settings."
6240msgstr ""
6241
95bf8d1b
VZ
6242#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
6243#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
f4eadf61
MB
6244msgid "Shows a preview of the font settings."
6245msgstr ""
6246
be546c6f 6247#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580
f4eadf61
MB
6248msgid "Shows a preview of the font."
6249msgstr ""
6250
5325c2e3
VZ
6251#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328
6252#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330
f4eadf61
MB
6253msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
6254msgstr ""
6255
5325c2e3 6256#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463
480abc8f 6257msgid "Shows the font preview."
ecc8721a 6258msgstr "Shfaq paraparjeje gërmash"
480abc8f 6259
5325c2e3 6260#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
f4eadf61
MB
6261msgid "Simple monochrome theme"
6262msgstr ""
6263
5325c2e3
VZ
6264#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300
6265#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
f4eadf61
MB
6266msgid "Single"
6267msgstr ""
6268
95bf8d1b
VZ
6269#: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:355
6270#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
480abc8f 6271msgid "Size"
ecc8721a 6272msgstr "Madhësi"
480abc8f 6273
be546c6f 6274#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523
f4eadf61
MB
6275#, fuzzy
6276msgid "Size:"
ecc8721a 6277msgstr "Madhësi"
f4eadf61 6278
be546c6f
VZ
6279#: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774
6280#: ../src/msw/progdlg.cpp:802
480abc8f
VZ
6281msgid "Skip"
6282msgstr "Anashkalo"
6283
5325c2e3 6284#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
480abc8f
VZ
6285msgid "Slant"
6286msgstr ""
6287
5325c2e3
VZ
6288#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
6289#, fuzzy
6290msgid "Solid"
ecc8721a 6291msgstr "Të trasha"
480abc8f 6292
95bf8d1b 6293#: ../src/common/docview.cpp:1764
480abc8f 6294msgid "Sorry, could not open this file."
ecc8721a 6295msgstr "Më ndjeni, s'e hapa dot këtë kartelë."
480abc8f 6296
95bf8d1b 6297#: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036
480abc8f 6298msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
ecc8721a 6299msgstr "Më ndjeni, s'ka kujtesë të mjaftueshme për krijim paraparjeje."
480abc8f 6300
95bf8d1b
VZ
6301#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
6302#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664
6303#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830
6304#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906
6305#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944
f4eadf61
MB
6306msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
6307msgstr ""
6308
95bf8d1b 6309#: ../src/common/docview.cpp:1787
480abc8f 6310msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
ecc8721a 6311msgstr "Më ndjeni, formati i kësaj kartele është i panjohur."
480abc8f
VZ
6312
6313#: ../src/unix/sound.cpp:493
6314msgid "Sound data are in unsupported format."
ecc8721a 6315msgstr "Të dhëna tingulli janë në format të pambuluar."
480abc8f
VZ
6316
6317#: ../src/unix/sound.cpp:478
6318#, c-format
6319msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
ecc8721a 6320msgstr "Kartela zanore '%s' është e një formati të pambuluar."
480abc8f 6321
5325c2e3 6322#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
f4eadf61
MB
6323#, fuzzy
6324msgid "Spacing"
ecc8721a 6325msgstr "Po kërkoj..."
f4eadf61 6326
5325c2e3
VZ
6327#: ../src/common/stockitem.cpp:198
6328msgid "Spell Check"
6329msgstr ""
6330
6331#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
6332#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
f4eadf61
MB
6333msgid "Standard"
6334msgstr ""
6335
6336#: ../src/common/paper.cpp:106
480abc8f 6337msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
ecc8721a 6338msgstr "Deklaratë, 5 1/2 x 8 1/2 inç"
480abc8f 6339
95bf8d1b
VZ
6340#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
6341#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
6342#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485
6343#, fuzzy
6344msgid "Static"
6345msgstr "Gjendje:"
6346
7f4fd42e 6347#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
480abc8f
VZ
6348msgid "Status:"
6349msgstr "Gjendje:"
6350
5325c2e3
VZ
6351#: ../src/common/stockitem.cpp:199
6352#, fuzzy
6353msgid "Stop"
6354msgstr "&Ndal"
480abc8f 6355
5325c2e3
VZ
6356#: ../src/common/stockitem.cpp:200
6357msgid "Strikethrough"
480abc8f
VZ
6358msgstr ""
6359
5325c2e3 6360#: ../src/common/colourcmn.cpp:46
480abc8f
VZ
6361#, c-format
6362msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
ecc8721a 6363msgstr "Varg për Ngjyrë : tregim i pavlefshëm ngjyre : %s"
480abc8f 6364
95bf8d1b 6365#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:317 ../src/propgrid/advprops.cpp:648
f4eadf61
MB
6366#, fuzzy
6367msgid "Style"
6368msgstr "&Stil:"
6369
5325c2e3 6370#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48
f4eadf61
MB
6371msgid "Style Organiser"
6372msgstr ""
6373
be546c6f 6374#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
f4eadf61
MB
6375#, fuzzy
6376msgid "Style:"
6377msgstr "&Stil:"
6378
95bf8d1b 6379#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
7f4fd42e
VS
6380#, fuzzy
6381msgid "Subscrip&t"
6382msgstr "Programth"
6383
95bf8d1b 6384#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
7f4fd42e
VS
6385#, fuzzy
6386msgid "Supe&rscript"
6387msgstr "Programth"
6388
f4eadf61 6389#: ../src/common/paper.cpp:152
480abc8f
VZ
6390msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6391msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6392
f4eadf61 6393#: ../src/common/paper.cpp:153
480abc8f
VZ
6394msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6395msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6396
5325c2e3 6397#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
480abc8f
VZ
6398msgid "Swiss"
6399msgstr "Zvicerane"
6400
5325c2e3
VZ
6401#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
6402#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
f4eadf61
MB
6403msgid "Symbol"
6404msgstr ""
6405
5325c2e3
VZ
6406#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289
6407#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241
f4eadf61
MB
6408#, fuzzy
6409msgid "Symbol &font:"
ecc8721a 6410msgstr "Gërma normale:"
f4eadf61 6411
5325c2e3 6412#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
f4eadf61
MB
6413msgid "TAB"
6414msgstr ""
6415
be546c6f
VZ
6416#: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386
6417#: ../src/common/imagtiff.cpp:745
480abc8f 6418msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
ecc8721a 6419msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë."
480abc8f 6420
be546c6f 6421#: ../src/common/imagtiff.cpp:305
480abc8f 6422msgid "TIFF: Error loading image."
ecc8721a 6423msgstr "TIFF: Gabim në ngarkim pamjeje."
480abc8f 6424
be546c6f 6425#: ../src/common/imagtiff.cpp:472
480abc8f 6426msgid "TIFF: Error reading image."
ecc8721a 6427msgstr "TIFF: Gabim në lexim pamjeje."
480abc8f 6428
be546c6f 6429#: ../src/common/imagtiff.cpp:612
480abc8f 6430msgid "TIFF: Error saving image."
ecc8721a 6431msgstr "TIFF: Gabim në ruajtje pamjeje."
480abc8f 6432
be546c6f 6433#: ../src/common/imagtiff.cpp:850
480abc8f 6434msgid "TIFF: Error writing image."
ecc8721a 6435msgstr "TIFF: Gabim në shkruajtje pamjeje."
480abc8f 6436
be546c6f 6437#: ../src/common/imagtiff.cpp:359
5325c2e3
VZ
6438msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
6439msgstr ""
6440
95bf8d1b 6441#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9938
5325c2e3
VZ
6442#, fuzzy
6443msgid "Table Properties"
6444msgstr "&Veti"
6445
f4eadf61 6446#: ../src/common/paper.cpp:147
480abc8f
VZ
6447msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
6448msgstr "Tabloid Ekstra 11.69 x 18 in"
6449
f4eadf61 6450#: ../src/common/paper.cpp:104
480abc8f 6451msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
ecc8721a 6452msgstr "Tabloid, 11 x 17 inç"
480abc8f 6453
95bf8d1b 6454#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:335
f4eadf61
MB
6455msgid "Tabs"
6456msgstr ""
6457
5325c2e3 6458#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
480abc8f
VZ
6459msgid "Teletype"
6460msgstr "Teleshkrim"
6461
95bf8d1b 6462#: ../src/common/docview.cpp:1869
480abc8f
VZ
6463msgid "Templates"
6464msgstr "Stampa"
6465
be546c6f 6466#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374
7f4fd42e
VS
6467msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
6468msgstr ""
6469
95bf8d1b 6470#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
480abc8f
VZ
6471msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6472msgstr "Tai (ISO-8859-11)"
6473
95bf8d1b 6474#: ../src/common/ftp.cpp:621
480abc8f 6475msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
ecc8721a 6476msgstr "Shërbyesi FTP nuk mbulon mënyrë pasive."
480abc8f 6477
95bf8d1b 6478#: ../src/common/ftp.cpp:607
480abc8f 6479msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
ecc8721a 6480msgstr "Shërbyesi FTP nuk mbulon urdhrin PORT."
480abc8f 6481
f4eadf61 6482#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
5325c2e3
VZ
6483#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218
6484#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165
6485#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167
f4eadf61
MB
6486msgid "The available bullet styles."
6487msgstr ""
6488
95bf8d1b
VZ
6489#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
6490#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:212
f4eadf61
MB
6491#, fuzzy
6492msgid "The available styles."
ecc8721a 6493msgstr "Stili i gërmave"
f4eadf61 6494
5325c2e3
VZ
6495#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6496#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6497#, fuzzy
6498msgid "The background colour."
ecc8721a 6499msgstr "Ngjyra e gërmave."
5325c2e3
VZ
6500
6501#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6502#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
6503#, fuzzy
6504msgid "The bottom margin size."
ecc8721a 6505msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3
VZ
6506
6507#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6508#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
6509#, fuzzy
6510msgid "The bottom padding size."
ecc8721a 6511msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3 6512
95bf8d1b
VZ
6513#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:577
6514#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:579
6515#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
6516#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
6517#, fuzzy
6518msgid "The bottom position."
6519msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
6520
7f4fd42e 6521#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
5325c2e3 6522#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257
7f4fd42e 6523#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
5325c2e3
VZ
6524#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278
6525#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205
6526#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207
6527#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228
6528#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
f4eadf61
MB
6529msgid "The bullet character."
6530msgstr ""
6531
95bf8d1b
VZ
6532#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
6533#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446
f4eadf61
MB
6534msgid "The character code."
6535msgstr ""
6536
95bf8d1b 6537#: ../src/common/fontmap.cpp:204
480abc8f
VZ
6538#, c-format
6539msgid ""
6540"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6541"another charset to replace it with or choose\n"
6542"[Cancel] if it cannot be replaced"
6543msgstr ""
ecc8721a
DS
6544"Gërmat '%s' janë të panjohura. Mund të përzgjidhni\n"
6545"të tjera për zëvendësim ose zgjidhni\n"
6546"[Anulo] nëse nuk mund të zëvendësohen"
480abc8f 6547
95bf8d1b 6548#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:177
480abc8f
VZ
6549#, c-format
6550msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
ecc8721a 6551msgstr "Formati '%d' për të papastrën s'ekziston."
480abc8f 6552
f4eadf61 6553#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
5325c2e3 6554#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131
f4eadf61
MB
6555msgid "The default style for the next paragraph."
6556msgstr ""
6557
7f4fd42e 6558#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
480abc8f
VZ
6559#, c-format
6560msgid ""
6561"The directory '%s' does not exist\n"
6562"Create it now?"
6563msgstr ""
6564"Drejtoria '%s' s'ekziston\n"
6565"Ta krijoj tani?"
6566
5325c2e3 6567#: ../src/html/htmprint.cpp:272
480abc8f
VZ
6568#, c-format
6569msgid ""
5325c2e3
VZ
6570"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
6571"truncated if printed.\n"
6572"\n"
6573"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
480abc8f 6574msgstr ""
480abc8f 6575
95bf8d1b 6576#: ../src/common/docview.cpp:1181
480abc8f
VZ
6577#, c-format
6578msgid ""
6579"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6580"It has been removed from the most recently used files list."
6581msgstr ""
ecc8721a
DS
6582"Kartela '%s' s'ekziston ndaj s'mund të hapej.\n"
6583"Është hequr nga lista e kartelave më të përdorura së fundmi."
480abc8f 6584
5325c2e3
VZ
6585#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
6586#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
6587#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395
7f4fd42e 6588#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
f4eadf61
MB
6589#, fuzzy
6590msgid "The first line indent."
ecc8721a 6591msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
f4eadf61 6592
95bf8d1b 6593#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:478
7f4fd42e
VS
6594msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
6595msgstr ""
6596
5325c2e3 6597#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417
480abc8f 6598msgid "The font colour."
ecc8721a 6599msgstr "Ngjyra e gërmave."
480abc8f 6600
5325c2e3 6601#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378
480abc8f 6602msgid "The font family."
ecc8721a 6603msgstr "Familja e gërmave."
480abc8f 6604
95bf8d1b
VZ
6605#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
6606#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408
f4eadf61
MB
6607msgid "The font from which to take the symbol."
6608msgstr ""
6609
5325c2e3
VZ
6610#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430
6611#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437
480abc8f 6612msgid "The font point size."
ecc8721a 6613msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
480abc8f 6614
be546c6f 6615#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529
f4eadf61
MB
6616#, fuzzy
6617msgid "The font size in points."
ecc8721a 6618msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
f4eadf61 6619
95bf8d1b
VZ
6620#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188
6621#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
6622#, fuzzy
6623msgid "The font size units, points or pixels."
6624msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
6625
5325c2e3 6626#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
480abc8f 6627msgid "The font style."
ecc8721a 6628msgstr "Stili i gërmave"
480abc8f 6629
5325c2e3 6630#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400
480abc8f 6631msgid "The font weight."
ecc8721a 6632msgstr "Lartësia e gërmave."
480abc8f 6633
95bf8d1b 6634#: ../src/common/docview.cpp:1449
5325c2e3
VZ
6635#, fuzzy, c-format
6636msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
6637msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'"
6638
7f4fd42e
VS
6639#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
6640#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
5325c2e3
VZ
6641#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
6642#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
f4eadf61
MB
6643#, fuzzy
6644msgid "The left indent."
ecc8721a 6645msgstr "Lartësia e gërmave."
f4eadf61 6646
5325c2e3
VZ
6647#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6648#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
6649#, fuzzy
6650msgid "The left margin size."
ecc8721a 6651msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3
VZ
6652
6653#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6654#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
6655#, fuzzy
6656msgid "The left padding size."
ecc8721a 6657msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3 6658
95bf8d1b
VZ
6659#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
6660#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:495
6661#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:503
6662#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:505
6663#, fuzzy
6664msgid "The left position."
6665msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
6666
5325c2e3
VZ
6667#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313
6668#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
6669#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
6670#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
f4eadf61
MB
6671msgid "The line spacing."
6672msgstr ""
6673
5325c2e3
VZ
6674#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269
6675#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271
f4eadf61
MB
6676msgid "The list item number."
6677msgstr ""
6678
95bf8d1b 6679#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:648
5325c2e3
VZ
6680msgid "The locale ID is unknown."
6681msgstr ""
6682
95bf8d1b
VZ
6683#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328
6684#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330
5325c2e3
VZ
6685#, fuzzy
6686msgid "The object height."
ecc8721a 6687msgstr "Lartësia e gërmave."
5325c2e3 6688
95bf8d1b
VZ
6689#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436
6690#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438
be546c6f
VZ
6691#, fuzzy
6692msgid "The object maximum height."
6693msgstr "Lartësia e gërmave."
6694
95bf8d1b
VZ
6695#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409
6696#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411
be546c6f
VZ
6697#, fuzzy
6698msgid "The object maximum width."
6699msgstr "Lartësia e gërmave."
6700
95bf8d1b
VZ
6701#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382
6702#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384
be546c6f 6703#, fuzzy
95bf8d1b 6704msgid "The object minimum height."
be546c6f
VZ
6705msgstr "Lartësia e gërmave."
6706
95bf8d1b
VZ
6707#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
6708#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357
be546c6f 6709#, fuzzy
95bf8d1b 6710msgid "The object minimum width."
be546c6f
VZ
6711msgstr "Lartësia e gërmave."
6712
95bf8d1b
VZ
6713#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301
6714#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303
5325c2e3
VZ
6715#, fuzzy
6716msgid "The object width."
ecc8721a 6717msgstr "Lartësia e gërmave."
5325c2e3
VZ
6718
6719#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
6720#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
7f4fd42e
VS
6721#, fuzzy
6722msgid "The outline level."
ecc8721a 6723msgstr "Shfaq paraparjeje gërmash"
7f4fd42e 6724
be546c6f 6725#: ../src/common/log.cpp:284
f4eadf61 6726#, c-format
5325c2e3 6727msgid "The previous message repeated %lu time."
f4eadf61
MB
6728msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
6729msgstr[0] ""
6730msgstr[1] ""
6731
be546c6f 6732#: ../src/common/log.cpp:277
5325c2e3
VZ
6733msgid "The previous message repeated once."
6734msgstr ""
6735
95bf8d1b 6736#: ../src/gtk/print.cpp:933 ../src/gtk/print.cpp:1116
7f4fd42e
VS
6737msgid "The print dialog returned an error."
6738msgstr ""
6739
95bf8d1b
VZ
6740#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463
6741#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465
f4eadf61
MB
6742msgid "The range to show."
6743msgstr ""
6744
5325c2e3 6745#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
480abc8f 6746msgid ""
f4eadf61
MB
6747"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
6748"private information,\n"
480abc8f
VZ
6749"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
6750msgstr ""
ecc8721a
DS
6751"Raporti përmban kartelat e radhitura më poshtë. Nëse cilado prej tyre "
6752"përmban të dhëna vetjake,\n"
6753"ju lutem çshenjojini dhe do të hiqen prej raportit.\n"
480abc8f 6754
5325c2e3 6755#: ../src/common/cmdline.cpp:1076
480abc8f
VZ
6756#, c-format
6757msgid "The required parameter '%s' was not specified."
ecc8721a 6758msgstr "Nuk është përcaktuar parametri i domosdoshëm '%s'."
480abc8f 6759
5325c2e3
VZ
6760#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230
6761#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232
6762#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404
6763#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406
f4eadf61
MB
6764msgid "The right indent."
6765msgstr ""
6766
5325c2e3
VZ
6767#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6768#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
6769#, fuzzy
6770msgid "The right margin size."
ecc8721a 6771msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3
VZ
6772
6773#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6774#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
6775#, fuzzy
6776msgid "The right padding size."
ecc8721a 6777msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3 6778
95bf8d1b
VZ
6779#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:549
6780#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
6781#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559
6782#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561
6783#, fuzzy
6784msgid "The right position."
6785msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
6786
5325c2e3
VZ
6787#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292
6788#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
6789#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
f4eadf61
MB
6790msgid "The spacing after the paragraph."
6791msgstr ""
6792
5325c2e3
VZ
6793#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
6794#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
6795#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
6796#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433
f4eadf61
MB
6797msgid "The spacing before the paragraph."
6798msgstr ""
6799
f4eadf61 6800#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
5325c2e3 6801#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111
f4eadf61
MB
6802#, fuzzy
6803msgid "The style name."
ecc8721a 6804msgstr "Stili i gërmave"
f4eadf61 6805
f4eadf61 6806#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
5325c2e3 6807#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121
f4eadf61
MB
6808msgid "The style on which this style is based."
6809msgstr ""
6810
95bf8d1b
VZ
6811#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
6812#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224
f4eadf61
MB
6813#, fuzzy
6814msgid "The style preview."
ecc8721a 6815msgstr "Shfaq paraparjeje gërmash"
f4eadf61 6816
95bf8d1b 6817#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664
5325c2e3
VZ
6818msgid "The system cannot find the file specified."
6819msgstr ""
6820
f4eadf61 6821#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
5325c2e3 6822#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121
f4eadf61
MB
6823#, fuzzy
6824msgid "The tab position."
ecc8721a 6825msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
f4eadf61 6826
5325c2e3 6827#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125
f4eadf61
MB
6828#, fuzzy
6829msgid "The tab positions."
ecc8721a 6830msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
f4eadf61 6831
95bf8d1b 6832#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2681
480abc8f 6833msgid "The text couldn't be saved."
ecc8721a 6834msgstr "Teksti s'mund të ruhej dot."
480abc8f 6835
5325c2e3
VZ
6836#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6837#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
6838#, fuzzy
6839msgid "The top margin size."
ecc8721a 6840msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3
VZ
6841
6842#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6843#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
6844#, fuzzy
6845msgid "The top padding size."
ecc8721a 6846msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3 6847
95bf8d1b
VZ
6848#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521
6849#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523
6850#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
6851#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
6852#, fuzzy
6853msgid "The top position."
6854msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
6855
5325c2e3 6856#: ../src/common/cmdline.cpp:1054
480abc8f
VZ
6857#, c-format
6858msgid "The value for the option '%s' must be specified."
ecc8721a 6859msgstr "Vlera për mundësinë '%s' duhet përcaktuar."
480abc8f 6860
5325c2e3 6861#: ../src/msw/dialup.cpp:453
7f4fd42e 6862#, fuzzy, c-format
f4eadf61 6863msgid ""
7f4fd42e
VS
6864"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
6865"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
f4eadf61 6866msgstr ""
ecc8721a
DS
6867"Versioni i shërbimit për hyrje nga larg (RAS) instaluar në këtë makinë është "
6868"shumë i vjetër, ju lutem përditësojeni (funksioni i domosdoshëm i mëposhtëm "
f4eadf61 6869"mungon: %s)."
480abc8f 6870
95bf8d1b 6871#: ../src/gtk/print.cpp:961
7f4fd42e
VS
6872msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
6873msgstr ""
6874
be546c6f 6875#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341
7f4fd42e
VS
6876msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
6877msgstr ""
6878
95bf8d1b 6879#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736
f4eadf61
MB
6880msgid ""
6881"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6882msgstr ""
ecc8721a
DS
6883"Pati një problem gjatë rregullimit të faqes: mund t'ju duhet të caktoni një "
6884"shtypës parazgjedhje."
480abc8f 6885
5325c2e3
VZ
6886#: ../src/html/htmprint.cpp:256
6887msgid ""
6888"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
6889"when it is printed."
6890msgstr ""
6891
95bf8d1b 6892#: ../src/common/image.cpp:2609
5325c2e3
VZ
6893#, fuzzy, c-format
6894msgid "This is not a %s."
ecc8721a 6895msgstr "PCX: kjo nuk është kartelë PCX."
5325c2e3 6896
95bf8d1b 6897#: ../src/common/wincmn.cpp:1633
be546c6f
VZ
6898msgid "This platform does not support background transparency."
6899msgstr ""
6900
95bf8d1b 6901#: ../src/gtk/window.cpp:4239
be546c6f
VZ
6902msgid ""
6903"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
6904"with GTK+ 2.12 or newer."
6905msgstr ""
6906
7f4fd42e
VS
6907#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
6908#, fuzzy
f4eadf61 6909msgid ""
7f4fd42e
VS
6910"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
6911"comctl32.dll"
f4eadf61 6912msgstr ""
ecc8721a
DS
6913"Ky sistem nuk mbulon kontroll zgjedhësi datash, ju lutem përditësoni "
6914"versionin tuaj të comctl32.dll"
480abc8f 6915
95bf8d1b 6916#: ../src/msw/thread.cpp:1290
f4eadf61 6917msgid ""
4c51a665 6918"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
f4eadf61
MB
6919"storage"
6920msgstr ""
ecc8721a 6921"Gatitja e modulit të rrjedhës dështoi: nuk mund të ruaj vlera në hambar "
f4eadf61 6922"vendor rrjedhe"
480abc8f 6923
95bf8d1b 6924#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1719
480abc8f 6925msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
ecc8721a 6926msgstr "Gatitja e modulit të rrjedhës dështoi: dështova në krijim kyçi rrjedhe"
480abc8f 6927
95bf8d1b 6928#: ../src/msw/thread.cpp:1278
f4eadf61
MB
6929msgid ""
6930"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
6931"local storage"
6932msgstr ""
ecc8721a 6933"Gatitja e modulit të rrjedhës dështoi: e pamundur të siguroj tregues në "
f4eadf61 6934"hambar vendor rrjedhe"
480abc8f 6935
95bf8d1b 6936#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1221
480abc8f 6937msgid "Thread priority setting is ignored."
ecc8721a 6938msgstr "U shpërfill rregullimi i përparësisë së rrjedhave."
480abc8f 6939
5325c2e3 6940#: ../src/msw/mdi.cpp:165
480abc8f
VZ
6941#, fuzzy
6942msgid "Tile &Horizontally"
6943msgstr "Pasqyro Shtegun Horizontalisht"
6944
5325c2e3 6945#: ../src/msw/mdi.cpp:166
480abc8f
VZ
6946#, fuzzy
6947msgid "Tile &Vertically"
6948msgstr "Pasqyro Shtegun Vertikalisht"
6949
95bf8d1b 6950#: ../src/common/ftp.cpp:203
480abc8f 6951msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
f4eadf61 6952msgstr ""
ecc8721a 6953"Skadim kohe ndërkohë që prisja lidhjen me shërbyesin FTP, provoni mënyrë "
f4eadf61 6954"pasive."
480abc8f 6955
5325c2e3 6956#: ../src/os2/timer.cpp:100
480abc8f
VZ
6957msgid "Timer creation failed."
6958msgstr ""
6959
5325c2e3 6960#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
480abc8f 6961msgid "Tip of the Day"
ecc8721a 6962msgstr "Këshilla e Ditës"
480abc8f 6963
5325c2e3 6964#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
480abc8f 6965msgid "Tips not available, sorry!"
ecc8721a 6966msgstr "Më ndjeni, nuk ka ndihmëza të gatshme!"
480abc8f 6967
5325c2e3 6968#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
480abc8f
VZ
6969msgid "To:"
6970msgstr "Te:"
6971
be546c6f 6972#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452
7f4fd42e
VS
6973msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
6974msgstr ""
6975
95bf8d1b 6976#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499
f4eadf61
MB
6977msgid "Too many EndStyle calls!"
6978msgstr ""
6979
be546c6f 6980#: ../src/common/imagpng.cpp:287
480abc8f 6981msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
ecc8721a 6982msgstr "Si shumë ngjyra në PNG, pamja mund të jetë pakëz e turbullt."
480abc8f 6983
95bf8d1b
VZ
6984#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:262
6985#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:265
6986#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:201
5325c2e3
VZ
6987#, fuzzy
6988msgid "Top"
6989msgstr "Te:"
6990
6991#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
480abc8f 6992msgid "Top margin (mm):"
ecc8721a 6993msgstr "Mënjanë sipër (mm):"
480abc8f 6994
7f4fd42e 6995#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
f4eadf61
MB
6996msgid "Translations by "
6997msgstr ""
6998
5325c2e3 6999#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
7f4fd42e
VS
7000msgid "Translators"
7001msgstr ""
7002
5325c2e3
VZ
7003#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174
7004msgid "True"
7005msgstr ""
7006
be546c6f 7007#: ../src/common/fs_mem.cpp:228
480abc8f
VZ
7008#, c-format
7009msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
f4eadf61 7010msgstr ""
ecc8721a 7011"Po provoj të heq kartelën '%s' prej kujtese VFS, por nuk është e ngarkuar!!"
480abc8f 7012
95bf8d1b 7013#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
480abc8f
VZ
7014msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
7015msgstr "Turke (ISO-8859-9)"
7016
5325c2e3 7017#: ../src/generic/filectrlg.cpp:455
480abc8f
VZ
7018msgid "Type"
7019msgstr "Tip"
7020
95bf8d1b
VZ
7021#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158
7022#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160
f4eadf61
MB
7023#, fuzzy
7024msgid "Type a font name."
ecc8721a 7025msgstr "Familja e gërmave."
f4eadf61 7026
95bf8d1b
VZ
7027#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173
7028#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175
f4eadf61
MB
7029msgid "Type a size in points."
7030msgstr ""
7031
95bf8d1b 7032#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660
5325c2e3
VZ
7033#, c-format
7034msgid "Type mismatch in argument %u."
7035msgstr ""
7036
7037#: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510
7038#: ../src/common/xtistrm.cpp:323
480abc8f
VZ
7039msgid "Type must have enum - long conversion"
7040msgstr ""
7041
5325c2e3
VZ
7042#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
7043#, c-format
7044msgid ""
7045"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
7046"\"%s\"."
7047msgstr ""
7048
7049#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
f4eadf61
MB
7050msgid "UP"
7051msgstr ""
7052
7053#: ../src/common/paper.cpp:135
480abc8f 7054msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
ecc8721a 7055msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inç"
480abc8f 7056
95bf8d1b 7057#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
f4eadf61
MB
7058#, fuzzy
7059msgid "US-ASCII"
7060msgstr "ASCII"
7061
5325c2e3
VZ
7062#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110
7063msgid "Unable to add inotify watch"
7064msgstr ""
7065
7066#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137
7067msgid "Unable to add kqueue watch"
7068msgstr ""
7069
7070#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143
7071msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
7072msgstr ""
7073
7074#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126
7075#, fuzzy
7076msgid "Unable to close I/O completion port handle"
ecc8721a 7077msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele"
5325c2e3
VZ
7078
7079#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98
7080#, fuzzy
7081msgid "Unable to close inotify instance"
ecc8721a 7082msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele"
5325c2e3
VZ
7083
7084#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
7085#, fuzzy, c-format
7086msgid "Unable to close path '%s'"
ecc8721a 7087msgstr "Dështova në mbylljen e kartele kyçjeje '%s'"
5325c2e3
VZ
7088
7089#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
7090#, fuzzy, c-format
7091msgid "Unable to close the handle for '%s'"
ecc8721a 7092msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele"
5325c2e3
VZ
7093
7094#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241
7095#, fuzzy
7096msgid "Unable to create I/O completion port"
ecc8721a 7097msgstr "Dështova në krijim kursori."
5325c2e3
VZ
7098
7099#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
7100#, fuzzy
7101msgid "Unable to create IOCP worker thread"
ecc8721a 7102msgstr "Dështova në krijim kornize prind MDI."
5325c2e3
VZ
7103
7104#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
7105#, fuzzy
7106msgid "Unable to create inotify instance"
ecc8721a 7107msgstr "Dështova në krijim vargu DDE"
5325c2e3
VZ
7108
7109#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
7110#, fuzzy
7111msgid "Unable to create kqueue instance"
ecc8721a 7112msgstr "Dështova në krijim vargu DDE"
5325c2e3
VZ
7113
7114#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230
7115msgid "Unable to dequeue completion packet"
7116msgstr ""
7117
7118#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187
7119msgid "Unable to get events from kqueue"
7120msgstr ""
7121
be546c6f 7122#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904
5325c2e3
VZ
7123msgid "Unable to handle native drag&drop data"
7124msgstr ""
7125
95bf8d1b 7126#: ../src/gtk/app.cpp:442
7f4fd42e 7127msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
f4eadf61
MB
7128msgstr ""
7129
95bf8d1b 7130#: ../src/gtk/app.cpp:275
7f4fd42e
VS
7131#, fuzzy
7132msgid "Unable to initialize Hildon program"
ecc8721a 7133msgstr "Dështova në gatitjen e OpeGL-it."
7f4fd42e 7134
5325c2e3
VZ
7135#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
7136#, fuzzy, c-format
7137msgid "Unable to open path '%s'"
ecc8721a 7138msgstr "Dështova në hapjen e arkivës CHM '%s'."
5325c2e3
VZ
7139
7140#: ../src/html/htmlwin.cpp:557
480abc8f
VZ
7141#, c-format
7142msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
ecc8721a 7143msgstr "I pazoti të hap dokumentin HTML të kërkuar: %s"
480abc8f 7144
f4eadf61 7145#: ../src/unix/sound.cpp:369
480abc8f 7146msgid "Unable to play sound asynchronously."
ecc8721a 7147msgstr "I pazoti të luaj tinguj në mënyrë jo të njëkohshme."
480abc8f 7148
5325c2e3
VZ
7149#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208
7150msgid "Unable to post completion status"
7151msgstr ""
7152
95bf8d1b 7153#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:353
5325c2e3
VZ
7154#, fuzzy
7155msgid "Unable to read from inotify descriptor"
ecc8721a 7156msgstr "s'lexoj dot prej përshkruesi kartele %d"
5325c2e3
VZ
7157
7158#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133
7159msgid "Unable to remove inotify watch"
7160msgstr ""
7161
7162#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155
7163msgid "Unable to remove kqueue watch"
7164msgstr ""
7165
7166#: ../src/msw/fswatcher.cpp:169
7167#, fuzzy, c-format
7168msgid "Unable to set up watch for '%s'"
ecc8721a 7169msgstr "Dështova në prekjen e kartelës '%s'"
5325c2e3
VZ
7170
7171#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
7172msgid "Unable to start IOCP worker thread"
7173msgstr ""
7174
7175#: ../src/common/stockitem.cpp:202
480abc8f 7176msgid "Undelete"
ecc8721a 7177msgstr "Çfshi"
480abc8f 7178
5325c2e3
VZ
7179#: ../src/common/stockitem.cpp:203
7180#, fuzzy
7181msgid "Underline"
ecc8721a 7182msgstr "&Nënvijë"
5325c2e3 7183
95bf8d1b 7184#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554
5325c2e3 7185#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656
f4eadf61
MB
7186#, fuzzy
7187msgid "Underlined"
ecc8721a 7188msgstr "&Nënvijë"
f4eadf61 7189
5325c2e3 7190#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
7f4fd42e
VS
7191#, fuzzy
7192msgid "Undo"
ecc8721a 7193msgstr "&Zhbëj"
7f4fd42e 7194
5325c2e3 7195#: ../src/common/stockitem.cpp:266
f4eadf61
MB
7196msgid "Undo last action"
7197msgstr ""
7198
5325c2e3 7199#: ../src/common/cmdline.cpp:857
f4eadf61
MB
7200#, fuzzy, c-format
7201msgid "Unexpected characters following option '%s'."
ecc8721a 7202msgstr "Parametër '%s' i papritur"
f4eadf61 7203
5325c2e3 7204#: ../src/common/cmdline.cpp:1017
480abc8f
VZ
7205#, c-format
7206msgid "Unexpected parameter '%s'"
ecc8721a 7207msgstr "Parametër '%s' i papritur"
480abc8f 7208
5325c2e3
VZ
7209#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149
7210msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
7211msgstr ""
7212
7213#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
7214#, fuzzy
7215msgid "Ungraceful worker thread termination"
ecc8721a 7216msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe"
5325c2e3 7217
95bf8d1b
VZ
7218#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
7219#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
7220#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
f4eadf61
MB
7221#, fuzzy
7222msgid "Unicode"
ecc8721a 7223msgstr "&Jo më jashtë"
f4eadf61 7224
95bf8d1b 7225#: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192
480abc8f
VZ
7226msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
7227msgstr "Unikod 16 bit (UTF-16)"
7228
95bf8d1b 7229#: ../src/common/fmapbase.cpp:191
480abc8f
VZ
7230msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
7231msgstr "Unikod 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
7232
95bf8d1b 7233#: ../src/common/fmapbase.cpp:187
480abc8f
VZ
7234msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
7235msgstr "Unikod 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
7236
95bf8d1b 7237#: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194
480abc8f
VZ
7238msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
7239msgstr "Unikod 32 bit (UTF-32)"
7240
95bf8d1b 7241#: ../src/common/fmapbase.cpp:193
480abc8f
VZ
7242msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
7243msgstr "Unikod 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
7244
95bf8d1b 7245#: ../src/common/fmapbase.cpp:189
480abc8f
VZ
7246msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
7247msgstr "Unikod 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
7248
95bf8d1b 7249#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
5325c2e3
VZ
7250msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
7251msgstr "Unikod 7 bit (UTF-7)"
7252
95bf8d1b 7253#: ../src/common/fmapbase.cpp:184
5325c2e3
VZ
7254msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
7255msgstr "Unikod 8 bit (UTF-8)"
7256
7257#: ../src/common/stockitem.cpp:205
7258#, fuzzy
7259msgid "Unindent"
ecc8721a 7260msgstr "&Jo më jashtë"
5325c2e3
VZ
7261
7262#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
7263#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
7264msgid "Units for the bottom border width."
7265msgstr ""
7266
7267#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
7268#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
7269msgid "Units for the bottom margin."
7270msgstr ""
7271
7272#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
7273#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
7274msgid "Units for the bottom outline width."
7275msgstr ""
7276
7277#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
7278#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
7279msgid "Units for the bottom padding."
7280msgstr ""
7281
95bf8d1b
VZ
7282#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:598
7283#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:600
7284#, fuzzy
7285msgid "Units for the bottom position."
7286msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe."
7287
5325c2e3
VZ
7288#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
7289#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
7290msgid "Units for the left border width."
7291msgstr ""
7292
7293#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
7294#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
7295msgid "Units for the left margin."
7296msgstr ""
7297
7298#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
7299#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
7300msgid "Units for the left outline width."
7301msgstr ""
7302
7303#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
7304#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
7305msgid "Units for the left padding."
7306msgstr ""
7307
95bf8d1b
VZ
7308#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
7309#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
7310#, fuzzy
7311msgid "Units for the left position."
7312msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe."
7313
7314#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447
7315#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449
be546c6f
VZ
7316#, fuzzy
7317msgid "Units for the maximum object height."
7318msgstr "Lartësia e gërmave."
7319
95bf8d1b
VZ
7320#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420
7321#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422
be546c6f
VZ
7322#, fuzzy
7323msgid "Units for the maximum object width."
7324msgstr "Lartësia e gërmave."
7325
95bf8d1b
VZ
7326#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393
7327#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395
be546c6f
VZ
7328#, fuzzy
7329msgid "Units for the minimum object height."
7330msgstr "Lartësia e gërmave."
7331
95bf8d1b
VZ
7332#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366
7333#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368
be546c6f
VZ
7334#, fuzzy
7335msgid "Units for the minimum object width."
7336msgstr "Lartësia e gërmave."
7337
95bf8d1b
VZ
7338#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
7339#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341
5325c2e3
VZ
7340msgid "Units for the object height."
7341msgstr ""
7342
95bf8d1b
VZ
7343#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:312
7344#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
5325c2e3
VZ
7345msgid "Units for the object width."
7346msgstr ""
7347
7348#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
7349#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
7350msgid "Units for the right border width."
7351msgstr ""
7352
7353#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
7354#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
7355msgid "Units for the right margin."
7356msgstr ""
7357
7358#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
7359#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
7360msgid "Units for the right outline width."
7361msgstr ""
7362
7363#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
7364#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
7365msgid "Units for the right padding."
7366msgstr ""
7367
95bf8d1b
VZ
7368#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:570
7369#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:572
7370#, fuzzy
7371msgid "Units for the right position."
7372msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe."
7373
5325c2e3
VZ
7374#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
7375#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
7376msgid "Units for the top border width."
7377msgstr ""
7378
7379#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
7380#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
7381#, fuzzy
7382msgid "Units for the top margin."
ecc8721a 7383msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe."
5325c2e3
VZ
7384
7385#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
7386#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
7387msgid "Units for the top outline width."
7388msgstr ""
480abc8f 7389
5325c2e3
VZ
7390#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
7391#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
7392msgid "Units for the top padding."
7393msgstr ""
480abc8f 7394
95bf8d1b
VZ
7395#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:542
7396#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:544
7397#, fuzzy
7398msgid "Units for the top position."
7399msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe."
7400
be546c6f 7401#: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656
f4eadf61
MB
7402#, fuzzy
7403msgid "Unknown"
7404msgstr "i/e panjohur"
7405
be546c6f 7406#: ../src/msw/dde.cpp:1178
480abc8f
VZ
7407#, c-format
7408msgid "Unknown DDE error %08x"
7409msgstr "Gabim i panjohur DDE %08x"
7410
5325c2e3 7411#: ../src/common/xtistrm.cpp:415
480abc8f
VZ
7412msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
7413msgstr "Objekt i panjohur kaluar te GetObjectClassInfo"
7414
be546c6f 7415#: ../src/common/imagpng.cpp:615
5325c2e3
VZ
7416#, fuzzy, c-format
7417msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
ecc8721a 7418msgstr "Mundësi e panjohur '%s'"
5325c2e3
VZ
7419
7420#: ../src/common/xtixml.cpp:328
7f4fd42e
VS
7421#, fuzzy, c-format
7422msgid "Unknown Property %s"
7423msgstr "Veti %s e Panjohur"
7424
be546c6f 7425#: ../src/common/imagtiff.cpp:533
7f4fd42e
VS
7426#, c-format
7427msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
7428msgstr ""
7429
be546c6f 7430#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979
5325c2e3
VZ
7431#, fuzzy
7432msgid "Unknown data format"
ecc8721a 7433msgstr "gabim në format të dhënash"
5325c2e3 7434
7f4fd42e 7435#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
480abc8f
VZ
7436msgid "Unknown dynamic library error"
7437msgstr "Gabim i panjohur librarie dinamike."
7438
95bf8d1b 7439#: ../src/common/fmapbase.cpp:811
480abc8f
VZ
7440#, c-format
7441msgid "Unknown encoding (%d)"
7442msgstr "Kodim i panjohur (%d)"
7443
95bf8d1b 7444#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672
5325c2e3
VZ
7445#, fuzzy, c-format
7446msgid "Unknown error %08x"
7447msgstr "Gabim i panjohur DDE %08x"
7448
95bf8d1b 7449#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631
5325c2e3
VZ
7450#, fuzzy
7451msgid "Unknown exception"
ecc8721a 7452msgstr "Mundësi e panjohur '%s'"
5325c2e3 7453
95bf8d1b 7454#: ../src/common/image.cpp:2594
5325c2e3
VZ
7455#, fuzzy
7456msgid "Unknown image data format."
ecc8721a 7457msgstr "gabim në format të dhënash"
5325c2e3
VZ
7458
7459#: ../src/common/cmdline.cpp:742
480abc8f
VZ
7460#, c-format
7461msgid "Unknown long option '%s'"
ecc8721a 7462msgstr "Mundësi e gjatë '%s' e panjohur"
480abc8f 7463
95bf8d1b 7464#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:615
5325c2e3
VZ
7465msgid "Unknown name or named argument."
7466msgstr ""
7467
7468#: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779
480abc8f
VZ
7469#, c-format
7470msgid "Unknown option '%s'"
ecc8721a 7471msgstr "Mundësi e panjohur '%s'"
480abc8f 7472
5325c2e3 7473#: ../src/common/mimecmn.cpp:231
480abc8f
VZ
7474#, c-format
7475msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
ecc8721a 7476msgstr "'{' pa shoqe te zë për tip mime %s."
480abc8f 7477
5325c2e3
VZ
7478#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289
7479#: ../src/common/cmdproc.cpp:309
480abc8f 7480msgid "Unnamed command"
ecc8721a 7481msgstr "Urdhër i paemërtuar"
480abc8f 7482
be546c6f 7483#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399
5325c2e3
VZ
7484#, fuzzy
7485msgid "Unspecified"
ecc8721a 7486msgstr "Përligjur"
5325c2e3 7487
95bf8d1b 7488#: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440
480abc8f 7489msgid "Unsupported clipboard format."
ecc8721a 7490msgstr "Format i pambuluar për të papastrën."
480abc8f 7491
5325c2e3 7492#: ../src/common/appcmn.cpp:229
480abc8f
VZ
7493#, c-format
7494msgid "Unsupported theme '%s'."
ecc8721a 7495msgstr "Temë '%s' e pambuluar."
480abc8f 7496
5325c2e3 7497#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206
480abc8f 7498msgid "Up"
ecc8721a 7499msgstr "Sipër"
480abc8f 7500
5325c2e3
VZ
7501#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
7502#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
f4eadf61
MB
7503msgid "Upper case letters"
7504msgstr ""
7505
5325c2e3
VZ
7506#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
7507#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
f4eadf61
MB
7508msgid "Upper case roman numerals"
7509msgstr ""
7510
5325c2e3 7511#: ../src/common/cmdline.cpp:1148
480abc8f
VZ
7512#, c-format
7513msgid "Usage: %s"
ecc8721a 7514msgstr "Përdorim: %s"
480abc8f 7515
5325c2e3
VZ
7516#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182
7517#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
7f4fd42e 7518#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
5325c2e3 7519#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361
f4eadf61
MB
7520msgid "Use the current alignment setting."
7521msgstr ""
7522
be546c6f 7523#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
7f4fd42e
VS
7524msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
7525msgstr ""
7526
5325c2e3 7527#: ../src/common/valtext.cpp:175
480abc8f 7528msgid "Validation conflict"
ecc8721a 7529msgstr "Kundërshti vlerësimesh"
480abc8f 7530
5325c2e3
VZ
7531#: ../src/propgrid/manager.cpp:239
7532msgid "Value"
7533msgstr ""
7534
7535#: ../src/propgrid/props.cpp:385
7536#, c-format
7537msgid "Value must be %s or higher."
7538msgstr ""
7539
7540#: ../src/propgrid/props.cpp:412
7541#, c-format
7542msgid "Value must be %s or less."
7543msgstr ""
7544
7545#: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416
7f4fd42e 7546#, fuzzy, c-format
5325c2e3 7547msgid "Value must be between %s and %s."
ecc8721a 7548msgstr "Jepni një numër faqeje midis %d dhe %d:"
5325c2e3
VZ
7549
7550#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
7551#, fuzzy
7552msgid "Version "
7f4fd42e 7553msgstr "Leje"
480abc8f 7554
95bf8d1b
VZ
7555#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:267
7556#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:269
5325c2e3
VZ
7557#, fuzzy
7558msgid "Vertical alignment."
ecc8721a 7559msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
5325c2e3 7560
be546c6f 7561#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
480abc8f 7562msgid "View files as a detailed view"
ecc8721a 7563msgstr "Shihi kartelat në pamjen me hollësitë"
480abc8f 7564
be546c6f 7565#: ../src/generic/filedlgg.cpp:214
480abc8f 7566msgid "View files as a list view"
ecc8721a 7567msgstr "Shihini kartelat në parje listë"
480abc8f 7568
95bf8d1b 7569#: ../src/common/docview.cpp:1943
480abc8f
VZ
7570msgid "Views"
7571msgstr "Pamje"
7572
5325c2e3 7573#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
f4eadf61
MB
7574msgid "WINDOWS_LEFT"
7575msgstr ""
7576
5325c2e3 7577#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
f4eadf61
MB
7578msgid "WINDOWS_MENU"
7579msgstr ""
7580
5325c2e3 7581#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
f4eadf61
MB
7582msgid "WINDOWS_RIGHT"
7583msgstr ""
7584
5325c2e3 7585#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
7f4fd42e
VS
7586#, fuzzy, c-format
7587msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
ecc8721a 7588msgstr "Dështoi pritja për përfundim nënprocesesh"
480abc8f 7589
be546c6f 7590#: ../src/common/log.cpp:230
480abc8f
VZ
7591msgid "Warning: "
7592msgstr "Kujdes:"
7593
5325c2e3
VZ
7594#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652
7595#, fuzzy
7596msgid "Weight"
ecc8721a 7597msgstr "&Lartësi:"
5325c2e3 7598
95bf8d1b 7599#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
480abc8f 7600msgid "Western European (ISO-8859-1)"
ecc8721a 7601msgstr "Europiane Perëndimore (ISO-8859-1)"
480abc8f 7602
95bf8d1b 7603#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
480abc8f 7604msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
ecc8721a 7605msgstr "Europiane Perëndimore me Euro (ISO-8859-15)"
480abc8f 7606
5325c2e3 7607#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449
480abc8f 7608msgid "Whether the font is underlined."
ecc8721a 7609msgstr "Nëse gërmat janë të nënvizuara."
480abc8f 7610
7f4fd42e 7611#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
480abc8f 7612msgid "Whole word"
ecc8721a 7613msgstr "Tërë fjalën"
480abc8f 7614
95bf8d1b 7615#: ../src/html/helpwnd.cpp:548
480abc8f 7616msgid "Whole words only"
ecc8721a 7617msgstr "Vetëm fjalë të plota"
480abc8f 7618
95bf8d1b 7619#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103
480abc8f 7620msgid "Win32 theme"
ecc8721a 7621msgstr "Temë Win32"
480abc8f 7622
95bf8d1b 7623#: ../src/msw/utils.cpp:1220
480abc8f 7624msgid "Win32s on Windows 3.1"
ecc8721a 7625msgstr "Win32s për Windows 3.1"
480abc8f 7626
95bf8d1b 7627#: ../src/msw/utils.cpp:1270
5325c2e3
VZ
7628#, fuzzy
7629msgid "Windows 2000"
7630msgstr "Windows 95"
7631
95bf8d1b 7632#: ../src/msw/utils.cpp:1302
5325c2e3
VZ
7633#, fuzzy
7634msgid "Windows 7"
7635msgstr "Windows 95"
480abc8f 7636
95bf8d1b 7637#: ../src/msw/utils.cpp:1234
480abc8f
VZ
7638msgid "Windows 95"
7639msgstr "Windows 95"
7640
95bf8d1b 7641#: ../src/msw/utils.cpp:1230
480abc8f
VZ
7642msgid "Windows 95 OSR2"
7643msgstr "Windows 95 OSR2"
7644
95bf8d1b 7645#: ../src/msw/utils.cpp:1245
480abc8f
VZ
7646msgid "Windows 98"
7647msgstr "Windows 98"
7648
95bf8d1b 7649#: ../src/msw/utils.cpp:1241
480abc8f
VZ
7650msgid "Windows 98 SE"
7651msgstr "Windows 98 SE"
7652
95bf8d1b 7653#: ../src/msw/utils.cpp:1252
480abc8f
VZ
7654#, c-format
7655msgid "Windows 9x (%d.%d)"
7656msgstr "Windows 9x (%d.%d)"
7657
95bf8d1b 7658#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
480abc8f
VZ
7659msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
7660msgstr "Arabike Windows (CP 1256)"
7661
95bf8d1b 7662#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
480abc8f
VZ
7663msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
7664msgstr "Baltike Windows (CP 1257)"
7665
95bf8d1b 7666#: ../src/msw/utils.cpp:1214
f4eadf61
MB
7667#, fuzzy, c-format
7668msgid "Windows CE (%d.%d)"
7669msgstr "Windows 9x (%d.%d)"
7670
95bf8d1b 7671#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
480abc8f
VZ
7672msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7673msgstr "Europiane Qendrore Windows (CP 1250)"
7674
95bf8d1b 7675#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
5325c2e3
VZ
7676#, fuzzy
7677msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
480abc8f
VZ
7678msgstr "Kineze e Thjeshtuar Windows (CP 936)"
7679
95bf8d1b 7680#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
5325c2e3
VZ
7681#, fuzzy
7682msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
480abc8f
VZ
7683msgstr "Kineze Tradicionale Windows (CP 950)"
7684
95bf8d1b 7685#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
480abc8f
VZ
7686msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7687msgstr "Cirilike Windows (CP 1251)"
7688
95bf8d1b 7689#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
480abc8f
VZ
7690msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7691msgstr "Greke Windows (CP 1253)"
7692
95bf8d1b 7693#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
480abc8f
VZ
7694msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
7695msgstr "Hebraishte Windows (CP 1255)"
7696
95bf8d1b 7697#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
5325c2e3
VZ
7698#, fuzzy
7699msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
480abc8f
VZ
7700msgstr "Japoneze Windows (CP 932)"
7701
95bf8d1b
VZ
7702#: ../src/common/fmapbase.cpp:181
7703#, fuzzy
7704msgid "Windows Johab (CP 1361)"
7705msgstr "Arabike Windows (CP 1256)"
7706
7707#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
480abc8f
VZ
7708msgid "Windows Korean (CP 949)"
7709msgstr "Koreane Windows (CP 949)"
7710
95bf8d1b 7711#: ../src/msw/utils.cpp:1249
480abc8f
VZ
7712msgid "Windows ME"
7713msgstr "Windows ME"
7714
95bf8d1b 7715#: ../src/msw/utils.cpp:1310
5325c2e3
VZ
7716#, fuzzy, c-format
7717msgid "Windows NT %lu.%lu"
480abc8f
VZ
7718msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
7719
95bf8d1b 7720#: ../src/msw/utils.cpp:1279
5325c2e3
VZ
7721#, fuzzy
7722msgid "Windows Server 2003"
480abc8f
VZ
7723msgstr "Windows Server 2003 (build %lu"
7724
95bf8d1b 7725#: ../src/msw/utils.cpp:1295
5325c2e3
VZ
7726#, fuzzy
7727msgid "Windows Server 2008"
7728msgstr "Windows Server 2003 (build %lu"
7729
95bf8d1b 7730#: ../src/msw/utils.cpp:1301
5325c2e3
VZ
7731#, fuzzy
7732msgid "Windows Server 2008 R2"
7733msgstr "Windows Server 2003 (build %lu"
7734
95bf8d1b 7735#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
480abc8f
VZ
7736msgid "Windows Thai (CP 874)"
7737msgstr "Tai Windows (CP 874)"
7738
95bf8d1b 7739#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
480abc8f
VZ
7740msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
7741msgstr "Turke Windows (CP 1254)"
7742
95bf8d1b
VZ
7743#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
7744#, fuzzy
7745msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
7746msgstr "Greke Windows (CP 1253)"
7747
7748#: ../src/msw/utils.cpp:1296
5325c2e3
VZ
7749#, fuzzy
7750msgid "Windows Vista"
7751msgstr "Windows 95"
7752
95bf8d1b 7753#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
480abc8f
VZ
7754msgid "Windows Western European (CP 1252)"
7755msgstr "Europa Qendrore Windows (CP 1252)"
7756
95bf8d1b 7757#: ../src/msw/utils.cpp:1285
5325c2e3
VZ
7758#, fuzzy
7759msgid "Windows XP"
7760msgstr "Windows 95"
480abc8f 7761
95bf8d1b 7762#: ../src/common/fmapbase.cpp:182
480abc8f
VZ
7763msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7764msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7765
95bf8d1b 7766#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
5325c2e3
VZ
7767#, fuzzy
7768msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
7769msgstr "Cirilike Windows (CP 1251)"
7770
7771#: ../src/common/ffile.cpp:147
480abc8f
VZ
7772#, c-format
7773msgid "Write error on file '%s'"
ecc8721a 7774msgstr "Gabim shkrimi në kartelën '%s'"
480abc8f 7775
5325c2e3 7776#: ../src/xml/xml.cpp:837
480abc8f
VZ
7777#, c-format
7778msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
ecc8721a 7779msgstr "Gabim përtypjeje XML: '%s' te rresht %d"
480abc8f 7780
5325c2e3 7781#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
480abc8f 7782msgid "XPM: Malformed pixel data!"
ecc8721a 7783msgstr "XPM: Të dhëna pikseli të keqformuar!"
480abc8f 7784
5325c2e3 7785#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
f4eadf61
MB
7786#, fuzzy, c-format
7787msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
ecc8721a 7788msgstr "XPM: përcaktim ngjyre i keqformuar '%s'!"
f4eadf61 7789
5325c2e3 7790#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
f4eadf61
MB
7791msgid "XPM: incorrect header format!"
7792msgstr ""
7793
5325c2e3 7794#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726
f4eadf61
MB
7795#, fuzzy, c-format
7796msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
ecc8721a 7797msgstr "XPM: përcaktim ngjyre i keqformuar '%s'!"
480abc8f 7798
5325c2e3 7799#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
7f4fd42e
VS
7800msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
7801msgstr ""
7802
5325c2e3 7803#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
f4eadf61
MB
7804#, c-format
7805msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
7806msgstr ""
7807
5325c2e3 7808#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194
480abc8f
VZ
7809msgid "Yes"
7810msgstr "Po"
7811
5325c2e3 7812#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
f4eadf61
MB
7813#, fuzzy
7814msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
ecc8721a 7815msgstr "Nuk shtoni dot një drejtori të re te këtë ndarje."
f4eadf61 7816
5325c2e3 7817#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62
f4eadf61
MB
7818msgid "You cannot Init an overlay twice"
7819msgstr ""
7820
7f4fd42e 7821#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
480abc8f 7822msgid "You cannot add a new directory to this section."
ecc8721a 7823msgstr "Nuk shtoni dot një drejtori të re te këtë ndarje."
480abc8f 7824
be546c6f 7825#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259
5325c2e3
VZ
7826msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7827msgstr ""
7828
7829#: ../src/common/stockitem.cpp:210
480abc8f
VZ
7830msgid "Zoom &In"
7831msgstr "Z&madho"
7832
5325c2e3 7833#: ../src/common/stockitem.cpp:211
480abc8f 7834msgid "Zoom &Out"
ecc8721a 7835msgstr "Z&vogëlo"
480abc8f 7836
95bf8d1b 7837#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565
5325c2e3
VZ
7838#, fuzzy
7839msgid "Zoom In"
7840msgstr "Z&madho"
7841
95bf8d1b 7842#: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551
5325c2e3
VZ
7843#, fuzzy
7844msgid "Zoom Out"
ecc8721a 7845msgstr "Z&vogëlo"
5325c2e3
VZ
7846
7847#: ../src/common/stockitem.cpp:209
480abc8f 7848msgid "Zoom to &Fit"
ecc8721a 7849msgstr "Sa ta Nxërë"
480abc8f 7850
5325c2e3
VZ
7851#: ../src/common/stockitem.cpp:209
7852#, fuzzy
7853msgid "Zoom to Fit"
ecc8721a 7854msgstr "Sa ta Nxërë"
480abc8f 7855
be546c6f 7856#: ../src/msw/dde.cpp:1145
480abc8f
VZ
7857msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
7858msgstr ""
7859
be546c6f 7860#: ../src/msw/dde.cpp:1133
480abc8f 7861msgid ""
f4eadf61
MB
7862"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
7863"function,\n"
480abc8f
VZ
7864"or an invalid instance identifier\n"
7865"was passed to a DDEML function."
7866msgstr ""
ecc8721a
DS
7867"një funksion DDEML u thirr pa thirrur së pari funksionin DdeInitialize,\n"
7868"ose funksionit DDEML ju kalua një\n"
7869" identifikues i pavlefshëm instancash."
480abc8f 7870
be546c6f 7871#: ../src/msw/dde.cpp:1151
480abc8f 7872msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
ecc8721a 7873msgstr "dështoi një përpjekje klienti për të vendosur bashkëbisedim."
480abc8f 7874
be546c6f 7875#: ../src/msw/dde.cpp:1148
480abc8f 7876msgid "a memory allocation failed."
ecc8721a 7877msgstr "dështoi një sigurim kujtese."
480abc8f 7878
be546c6f 7879#: ../src/msw/dde.cpp:1142
480abc8f 7880msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
ecc8721a 7881msgstr "dështoi vleftësimi nga DDEML i një parametri."
480abc8f 7882
be546c6f 7883#: ../src/msw/dde.cpp:1124
480abc8f
VZ
7884msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
7885msgstr ""
7886
be546c6f 7887#: ../src/msw/dde.cpp:1130
480abc8f 7888msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
ecc8721a 7889msgstr "një kërkese për ndërveprim të njëkohshëm të dhënash i mbaroi koha."
480abc8f 7890
be546c6f 7891#: ../src/msw/dde.cpp:1139
480abc8f 7892msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
ecc8721a 7893msgstr "një kërkese për ndërveprim të njëkohshëm \"execute\" i mbaroi koha."
480abc8f 7894
be546c6f 7895#: ../src/msw/dde.cpp:1157
480abc8f 7896msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
ecc8721a 7897msgstr "një kërkese për ndërveprim të njëkohshëm \"poke\" i mbaroi koha."
480abc8f 7898
be546c6f 7899#: ../src/msw/dde.cpp:1172
480abc8f 7900msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
f4eadf61 7901msgstr ""
ecc8721a
DS
7902"a request to end an advise transaction has timed out.një kërkese për "
7903"përfundim ndërveprimi këshille i mbaroi koha."
480abc8f 7904
be546c6f 7905#: ../src/msw/dde.cpp:1166
480abc8f
VZ
7906msgid ""
7907"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7908"that was terminated by the client, or the server\n"
7909"terminated before completing a transaction."
7910msgstr ""
ecc8721a
DS
7911"pati përpjekje nga krahu i shërbyesit për ndërveprim mbi\n"
7912" një bashkëbisedimqë u përfundua nga klienti, ose\n"
7913"shërbyesi e mbylli me aq para plotësimit të një ndërveprimi."
480abc8f 7914
be546c6f 7915#: ../src/msw/dde.cpp:1154
480abc8f 7916msgid "a transaction failed."
ecc8721a 7917msgstr "dështoi një ndërveprim"
480abc8f 7918
5325c2e3 7919#: ../src/common/accelcmn.cpp:185
480abc8f
VZ
7920msgid "alt"
7921msgstr "alt"
7922
be546c6f 7923#: ../src/msw/dde.cpp:1136
480abc8f
VZ
7924msgid ""
7925"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7926"attempted to perform a DDE transaction,\n"
7927"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7928"attempted to perform server transactions."
7929msgstr ""
ecc8721a
DS
7930"një zbatim i filluar si APPCLASS_MONITOR është\n"
7931"përpjekur të kryejë një ndërveprim DDE,\n"
7932"ose nëj zbatim i filluar si APPCMD_CLIENTONLY është \n"
7933"përpjekur të kryejë ndërveprime shërbyesash."
480abc8f 7934
be546c6f 7935#: ../src/msw/dde.cpp:1160
480abc8f 7936msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
ecc8721a 7937msgstr "dështoi një thirrje e brendshme për funksionin PostMessage. "
480abc8f 7938
be546c6f 7939#: ../src/msw/dde.cpp:1169
480abc8f 7940msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
ecc8721a 7941msgstr "Te DDEML ndodhi një gabim i brendshëm."
480abc8f 7942
be546c6f 7943#: ../src/msw/dde.cpp:1175
480abc8f
VZ
7944msgid ""
7945"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7946"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7947"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7948msgstr ""
ecc8721a
DS
7949"funksionit DDEML ju kalua një identifikues ndërveprimi të pavlefshëm.\n"
7950"Pasi zbatimi të jetë përgjigjur me një kundërthirrje XTYP_XACT_COMPLETE,\n"
7951"identifikuesi i ndërveprimit për atë kundërthirrje nuk është më i vlefshëm."
480abc8f 7952
5325c2e3 7953#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
480abc8f 7954msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
ecc8721a 7955msgstr "po marr si të mirëqenë që kjo është zip shumëpjesësh i vargëzuar"
480abc8f 7956
95bf8d1b 7957#: ../src/common/fileconf.cpp:1883
480abc8f
VZ
7958#, c-format
7959msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
ecc8721a 7960msgstr "u shpërfill përpjekja për ndryshim kyçi të pandryshueshëm '%s'."
480abc8f
VZ
7961
7962#: ../src/html/chm.cpp:330
7963msgid "bad arguments to library function"
ecc8721a 7964msgstr "argumente të gabuar në funksion librarie"
480abc8f
VZ
7965
7966#: ../src/html/chm.cpp:342
7967msgid "bad signature"
ecc8721a 7968msgstr "nënshkrim i gabuar"
480abc8f 7969
5325c2e3 7970#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
480abc8f
VZ
7971msgid "bad zipfile offset to entry"
7972msgstr ""
7973
95bf8d1b 7974#: ../src/common/ftp.cpp:406
480abc8f
VZ
7975msgid "binary"
7976msgstr "dyore"
7977
be546c6f 7978#: ../src/common/fontcmn.cpp:979
480abc8f 7979msgid "bold"
ecc8721a 7980msgstr "të trasha"
480abc8f 7981
5325c2e3 7982#: ../src/os2/iniconf.cpp:464
480abc8f 7983msgid "buffer is too small for Windows directory."
ecc8721a 7984msgstr "shtytëza është shumë e vogël për drejtori Windows."
480abc8f 7985
95bf8d1b 7986#: ../src/msw/utils.cpp:1316
5325c2e3
VZ
7987#, fuzzy, c-format
7988msgid "build %lu"
7989msgstr "Windows XP (build %lu"
7990
7991#: ../src/common/ffile.cpp:80
480abc8f
VZ
7992#, c-format
7993msgid "can't close file '%s'"
ecc8721a 7994msgstr "s'mbyll dot kartelën '%s'"
480abc8f 7995
be546c6f 7996#: ../src/common/file.cpp:279
480abc8f
VZ
7997#, c-format
7998msgid "can't close file descriptor %d"
ecc8721a 7999msgstr "s'mbyll dot përshkrues kartele %d"
480abc8f 8000
be546c6f 8001#: ../src/common/file.cpp:577
480abc8f
VZ
8002#, c-format
8003msgid "can't commit changes to file '%s'"
ecc8721a 8004msgstr "s'arrij të bëj ndryshimet te kartelë '%s'"
480abc8f 8005
be546c6f 8006#: ../src/common/file.cpp:213
480abc8f
VZ
8007#, c-format
8008msgid "can't create file '%s'"
ecc8721a 8009msgstr "s'krijoj dot kartelë '%s'"
480abc8f 8010
5325c2e3 8011#: ../src/common/fileconf.cpp:1177
480abc8f
VZ
8012#, c-format
8013msgid "can't delete user configuration file '%s'"
ecc8721a 8014msgstr "s'fshij dot kartelë formësimi të përdoruesit '%s'"
480abc8f 8015
be546c6f 8016#: ../src/common/file.cpp:480
480abc8f
VZ
8017#, c-format
8018msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
f4eadf61 8019msgstr ""
ecc8721a 8020"s'përcaktoj dot nëse te përshkruesi %d është mbërritur te fund kartele "
480abc8f 8021
5325c2e3 8022#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476
480abc8f
VZ
8023#, c-format
8024msgid "can't execute '%s'"
ecc8721a 8025msgstr "s'përmbush dot '%s'"
480abc8f 8026
5325c2e3 8027#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
480abc8f
VZ
8028msgid "can't find central directory in zip"
8029msgstr "s'gjej dot drejtori qendrore zip"
8030
be546c6f 8031#: ../src/common/file.cpp:450
480abc8f
VZ
8032#, c-format
8033msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
ecc8721a 8034msgstr "s'gjej dot gjatësi kartele te përshkrues kartele %d"
480abc8f 8035
95bf8d1b 8036#: ../src/msw/utils.cpp:374
480abc8f 8037msgid "can't find user's HOME, using current directory."
ecc8721a 8038msgstr "s'gjej dot SHTËPI të përdoruesit, po përdor drejtorinë e çastit."
480abc8f 8039
be546c6f 8040#: ../src/common/file.cpp:351
480abc8f
VZ
8041#, c-format
8042msgid "can't flush file descriptor %d"
ecc8721a 8043msgstr "s'zbras dot përshkrues kartele %d"
480abc8f 8044
be546c6f 8045#: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
480abc8f
VZ
8046#, c-format
8047msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
ecc8721a 8048msgstr "s'arrij të kem pozicion kontrolli te përshkrues kartele %d"
480abc8f 8049
95bf8d1b 8050#: ../src/common/fontmap.cpp:326
480abc8f 8051msgid "can't load any font, aborting"
ecc8721a 8052msgstr "s'ngarkoj dot gërma, po ndërpres"
480abc8f 8053
be546c6f 8054#: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64
480abc8f
VZ
8055#, c-format
8056msgid "can't open file '%s'"
ecc8721a 8057msgstr "s'hap dot kartelë '%s'"
480abc8f 8058
5325c2e3 8059#: ../src/common/fileconf.cpp:352
480abc8f
VZ
8060#, c-format
8061msgid "can't open global configuration file '%s'."
ecc8721a 8062msgstr "s'hap dot kartelë formësimi të përgjithshëm '%s'."
480abc8f 8063
5325c2e3 8064#: ../src/common/fileconf.cpp:368
480abc8f
VZ
8065#, c-format
8066msgid "can't open user configuration file '%s'."
ecc8721a 8067msgstr "s'hap dot kartelë formësimi të përdoruesit '%s'."
480abc8f 8068
5325c2e3 8069#: ../src/common/fileconf.cpp:1018
480abc8f 8070msgid "can't open user configuration file."
ecc8721a 8071msgstr "s'hap dot kartelë formësimi të përdoruesit."
480abc8f 8072
f4eadf61 8073#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
480abc8f
VZ
8074msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
8075msgstr ""
8076
f4eadf61 8077#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
480abc8f
VZ
8078msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
8079msgstr ""
8080
be546c6f 8081#: ../src/common/file.cpp:303
480abc8f
VZ
8082#, c-format
8083msgid "can't read from file descriptor %d"
ecc8721a 8084msgstr "s'lexoj dot prej përshkruesi kartele %d"
480abc8f 8085
be546c6f 8086#: ../src/common/file.cpp:572
480abc8f
VZ
8087#, c-format
8088msgid "can't remove file '%s'"
ecc8721a 8089msgstr "s'heq dot kartelë '%s'"
480abc8f 8090
be546c6f 8091#: ../src/common/file.cpp:589
480abc8f
VZ
8092#, c-format
8093msgid "can't remove temporary file '%s'"
ecc8721a 8094msgstr "s'heq dot kartelë të përkohshme '%s'"
480abc8f 8095
be546c6f 8096#: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
480abc8f
VZ
8097#, c-format
8098msgid "can't seek on file descriptor %d"
ecc8721a 8099msgstr "s'shoh dot te përshkrues kartele %d"
480abc8f 8100
5325c2e3 8101#: ../src/common/textfile.cpp:300
480abc8f
VZ
8102#, c-format
8103msgid "can't write buffer '%s' to disk."
ecc8721a 8104msgstr "s'shkruaj dot shtytëzën '%s' në disk."
480abc8f 8105
be546c6f 8106#: ../src/common/file.cpp:319
480abc8f
VZ
8107#, c-format
8108msgid "can't write to file descriptor %d"
ecc8721a 8109msgstr "s'shkruaj dot te përshkrues kartele %d"
480abc8f 8110
5325c2e3 8111#: ../src/common/fileconf.cpp:1032
480abc8f 8112msgid "can't write user configuration file."
ecc8721a 8113msgstr "s'shkruaj dot kartelë formësimi të përdoruesit."
480abc8f 8114
480abc8f
VZ
8115#: ../src/html/chm.cpp:346
8116msgid "checksum error"
8117msgstr "gabim \"checksum\""
8118
5325c2e3 8119#: ../src/common/tarstrm.cpp:821
f4eadf61
MB
8120msgid "checksum failure reading tar header block"
8121msgstr ""
8122
5325c2e3
VZ
8123#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
8124#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
8125#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
8126#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
8127#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
8128#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
8129#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
8130#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
8131#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
8132#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
8133#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
8134#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
8135#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
8136#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
8137#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
8138#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
95bf8d1b
VZ
8139#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:308
8140#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
8141#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:362
8142#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:389
8143#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416
8144#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:443
8145#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:510
8146#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:538
8147#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
8148#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594
5325c2e3
VZ
8149msgid "cm"
8150msgstr ""
8151
480abc8f
VZ
8152#: ../src/html/chm.cpp:348
8153msgid "compression error"
8154msgstr "gabim ngjeshjeje"
8155
7f4fd42e 8156#: ../src/common/regex.cpp:240
480abc8f 8157msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
ecc8721a 8158msgstr "shndërrimi në kodim 8-bit dështoi"
480abc8f 8159
5325c2e3 8160#: ../src/common/accelcmn.cpp:183
480abc8f
VZ
8161msgid "ctrl"
8162msgstr "ctrl"
8163
5325c2e3 8164#: ../src/common/cmdline.cpp:1316
480abc8f 8165msgid "date"
ecc8721a 8166msgstr "datë"
480abc8f
VZ
8167
8168#: ../src/html/chm.cpp:350
8169msgid "decompression error"
ecc8721a 8170msgstr "gabim çngjeshje"
480abc8f 8171
95bf8d1b 8172#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:768 ../src/common/fmapbase.cpp:821
480abc8f
VZ
8173msgid "default"
8174msgstr "parazgjedhje"
8175
5325c2e3 8176#: ../src/common/cmdline.cpp:1312
7f4fd42e
VS
8177msgid "double"
8178msgstr ""
8179
5325c2e3 8180#: ../src/common/debugrpt.cpp:534
480abc8f 8181msgid "dump of the process state (binary)"
ecc8721a 8182msgstr "zbrazje e gjendjes së pocesit (dyor)"
480abc8f 8183
95bf8d1b 8184#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925
480abc8f 8185msgid "eighteenth"
ecc8721a 8186msgstr "i tetëmbëdhjeti"
480abc8f 8187
95bf8d1b 8188#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915
480abc8f
VZ
8189msgid "eighth"
8190msgstr "i teti"
8191
95bf8d1b 8192#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918
480abc8f 8193msgid "eleventh"
ecc8721a 8194msgstr "i njëmbëdhjeti"
480abc8f 8195
95bf8d1b 8196#: ../src/common/fileconf.cpp:1869
480abc8f
VZ
8197#, c-format
8198msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
ecc8721a 8199msgstr "zëri '%s' duket në më shumë se një grup '%s'"
480abc8f
VZ
8200
8201#: ../src/html/chm.cpp:344
8202msgid "error in data format"
ecc8721a 8203msgstr "gabim në format të dhënash"
480abc8f 8204
5325c2e3 8205#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414
480abc8f
VZ
8206#, c-format
8207msgid "error opening '%s'"
ecc8721a 8208msgstr "gabim në hapjen e '%s'"
480abc8f
VZ
8209
8210#: ../src/html/chm.cpp:332
8211msgid "error opening file"
ecc8721a 8212msgstr "gabim në hapjen e kartelës"
480abc8f 8213
5325c2e3 8214#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
480abc8f 8215msgid "error reading zip central directory"
ecc8721a 8216msgstr "gabim në leximin e drejtorisë qendrore zip"
480abc8f 8217
5325c2e3 8218#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
480abc8f 8219msgid "error reading zip local header"
ecc8721a 8220msgstr "gabim në leximin e titullit vendor zip"
480abc8f 8221
5325c2e3 8222#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
480abc8f
VZ
8223#, c-format
8224msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
ecc8721a 8225msgstr "gabim në shkrim zëri zip '%s': crc ose gjatësi e gabuar"
480abc8f 8226
5325c2e3 8227#: ../src/common/ffile.cpp:169
480abc8f
VZ
8228#, c-format
8229msgid "failed to flush the file '%s'"
ecc8721a 8230msgstr "dështova në zbarzjen e kartelës '%s'"
480abc8f 8231
95bf8d1b 8232#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922
480abc8f 8233msgid "fifteenth"
ecc8721a 8234msgstr "i pesëmbëdhjeti"
480abc8f 8235
95bf8d1b 8236#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912
480abc8f
VZ
8237msgid "fifth"
8238msgstr "i pesti"
8239
5325c2e3 8240#: ../src/common/fileconf.cpp:611
480abc8f
VZ
8241#, c-format
8242msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
ecc8721a 8243msgstr "kartela '%s', rreshti %d: '%s' e shpërfillur pas titull grupi."
480abc8f 8244
5325c2e3 8245#: ../src/common/fileconf.cpp:640
480abc8f
VZ
8246#, c-format
8247msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
8248msgstr "kartela '%s', rreshti %d: pritej '='."
8249
5325c2e3 8250#: ../src/common/fileconf.cpp:663
480abc8f
VZ
8251#, c-format
8252msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
ecc8721a 8253msgstr "kartela '%s', rreshti %d: kyçi '%s' u gjet fillimisht në rreshtin %d."
480abc8f 8254
5325c2e3 8255#: ../src/common/fileconf.cpp:653
480abc8f
VZ
8256#, c-format
8257msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
f4eadf61 8258msgstr ""
ecc8721a 8259"kartela '%s', rreshti %d: u shpërfill vlera për kyçin e pakëmbyeshëm '%s'."
480abc8f 8260
5325c2e3 8261#: ../src/common/fileconf.cpp:575
480abc8f
VZ
8262#, c-format
8263msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
ecc8721a 8264msgstr "kartela '%s': shenjë %c e papritur në rreshtin %d."
480abc8f 8265
95bf8d1b 8266#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7874
f4eadf61
MB
8267#, fuzzy
8268msgid "files"
8269msgstr "Kartela"
8270
95bf8d1b 8271#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908
480abc8f
VZ
8272msgid "first"
8273msgstr "i pari"
8274
95bf8d1b 8275#: ../src/html/helpwnd.cpp:1266
480abc8f 8276msgid "font size"
ecc8721a 8277msgstr "madhësi gërmash"
480abc8f 8278
95bf8d1b 8279#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921
480abc8f 8280msgid "fourteenth"
ecc8721a 8281msgstr "i katërmbëdhjeti"
480abc8f 8282
95bf8d1b 8283#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911
480abc8f 8284msgid "fourth"
ecc8721a 8285msgstr "i katërti"
480abc8f 8286
5325c2e3 8287#: ../src/common/appbase.cpp:679
480abc8f 8288msgid "generate verbose log messages"
ecc8721a 8289msgstr "prodho mesazhe fjalamanë regjistrimi"
480abc8f 8290
95bf8d1b
VZ
8291#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11223
8292#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11333
f4eadf61
MB
8293msgid "image"
8294msgstr ""
8295
5325c2e3 8296#: ../src/common/tarstrm.cpp:797
f4eadf61
MB
8297msgid "incomplete header block in tar"
8298msgstr ""
8299
5325c2e3 8300#: ../src/common/xtixml.cpp:490
480abc8f 8301msgid "incorrect event handler string, missing dot"
ecc8721a 8302msgstr "varg i pasaktë trajtuesi ngjarjesh, mungon një pikë"
480abc8f 8303
5325c2e3 8304#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
f4eadf61
MB
8305msgid "incorrect size given for tar entry"
8306msgstr ""
8307
5325c2e3 8308#: ../src/common/tarstrm.cpp:994
f4eadf61
MB
8309msgid "invalid data in extended tar header"
8310msgstr ""
8311
95bf8d1b 8312#: ../src/generic/logg.cpp:1054
480abc8f 8313msgid "invalid message box return value"
ecc8721a 8314msgstr "vlerë përgjigjeje për kuti të pavlefshme mesazhi"
480abc8f 8315
5325c2e3 8316#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
480abc8f 8317msgid "invalid zip file"
ecc8721a 8318msgstr "kartelë zip e pavlefshme"
480abc8f 8319
be546c6f 8320#: ../src/common/fontcmn.cpp:984
480abc8f 8321msgid "italic"
ecc8721a 8322msgstr "të pjerrta"
480abc8f 8323
be546c6f 8324#: ../src/common/fontcmn.cpp:974
480abc8f
VZ
8325#, fuzzy
8326msgid "light"
ecc8721a 8327msgstr "butë"
480abc8f 8328
5325c2e3 8329#: ../src/common/intl.cpp:296
480abc8f 8330#, c-format
4c51a665 8331msgid "locale '%s' cannot be set."
480abc8f
VZ
8332msgstr "nuk vendoset dot vendorja '%s'."
8333
95bf8d1b 8334#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081
480abc8f 8335msgid "midnight"
ecc8721a 8336msgstr "mesnatë"
480abc8f 8337
95bf8d1b 8338#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926
480abc8f 8339msgid "nineteenth"
ecc8721a 8340msgstr "i nëntëmbëdhjeti"
480abc8f 8341
95bf8d1b 8342#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916
480abc8f 8343msgid "ninth"
ecc8721a 8344msgstr "i nënti"
480abc8f 8345
be546c6f 8346#: ../src/msw/dde.cpp:1120
480abc8f
VZ
8347msgid "no DDE error."
8348msgstr "pa gabim DDE."
8349
8350#: ../src/html/chm.cpp:328
8351msgid "no error"
8352msgstr "pa gabim"
8353
5325c2e3 8354#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
7f4fd42e
VS
8355#, c-format
8356msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
8357msgstr ""
8358
5325c2e3 8359#: ../src/html/helpdata.cpp:641
480abc8f 8360msgid "noname"
ecc8721a 8361msgstr "paemër"
480abc8f 8362
95bf8d1b 8363#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080
480abc8f 8364msgid "noon"
ecc8721a 8365msgstr "mesditë"
480abc8f 8366
95bf8d1b 8367#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:767
5325c2e3
VZ
8368#, fuzzy
8369msgid "normal"
8370msgstr "Normale"
8371
95bf8d1b 8372#: ../src/gtk/print.cpp:1231 ../src/gtk/print.cpp:1336
7f4fd42e
VS
8373msgid "not implemented"
8374msgstr ""
8375
5325c2e3 8376#: ../src/common/cmdline.cpp:1308
480abc8f
VZ
8377msgid "num"
8378msgstr "num"
8379
5325c2e3 8380#: ../src/common/xtixml.cpp:260
480abc8f 8381msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
ecc8721a 8382msgstr "objektet s'mund të kenë Nyje Teksti XML"
480abc8f
VZ
8383
8384#: ../src/html/chm.cpp:340
8385msgid "out of memory"
ecc8721a 8386msgstr "kujtesë e pamjaftueshme"
480abc8f 8387
95bf8d1b
VZ
8388#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309
8389#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
8390#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
8391#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
8392#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
8393#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
8394#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
8395#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
8396#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
8397#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:595
5325c2e3
VZ
8398msgid "percent"
8399msgstr ""
8400
8401#: ../src/common/debugrpt.cpp:510
480abc8f 8402msgid "process context description"
ecc8721a 8403msgstr "përshkrim konteksti procesi"
480abc8f 8404
95bf8d1b
VZ
8405#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184
8406#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
8407msgid "pt"
8408msgstr ""
8409
8410#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:185
5325c2e3
VZ
8411#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
8412#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
8413#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
8414#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
8415#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
8416#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
8417#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
8418#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
8419#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
8420#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
8421#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
8422#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
8423#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
8424#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
8425#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
8426#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
8427#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8428#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8429#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8430#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8431#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8432#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8433#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8434#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8435#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8436#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8437#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8438#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
8439#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
8440#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
8441#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
8442#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
8443#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
8444#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
8445#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
8446#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
8447#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
8448#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
8449#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
8450#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
8451#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
8452#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
8453#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
8454#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
8455#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
8456#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
8457#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
8458#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
95bf8d1b
VZ
8459#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:307
8460#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:310
8461#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311
8462#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334
8463#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
8464#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
8465#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:361
8466#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:364
8467#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
8468#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:388
8469#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:391
8470#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
8471#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:415
8472#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418
8473#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
8474#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:442
8475#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:445
8476#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
8477#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:509
8478#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:512
8479#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:513
8480#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:537
8481#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:540
8482#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:541
8483#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:565
8484#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
8485#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569
8486#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
8487#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596
8488#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:597
5325c2e3
VZ
8489msgid "px"
8490msgstr ""
8491
be546c6f
VZ
8492#: ../src/common/accelcmn.cpp:189
8493#, fuzzy
8494msgid "rawctrl"
8495msgstr "ctrl"
8496
480abc8f
VZ
8497#: ../src/html/chm.cpp:334
8498msgid "read error"
8499msgstr "gabim leximi"
8500
5325c2e3 8501#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
480abc8f
VZ
8502#, c-format
8503msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
ecc8721a 8504msgstr "po lexoj rrymë zip (zëri %s): crc e gabuar"
480abc8f 8505
5325c2e3 8506#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
480abc8f
VZ
8507#, c-format
8508msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
ecc8721a 8509msgstr "po lexoj rrymë zip (zëri %s): gjatësi e gabuar"
480abc8f 8510
be546c6f 8511#: ../src/msw/dde.cpp:1163
480abc8f
VZ
8512msgid "reentrancy problem."
8513msgstr "problem rihyrjeje"
8514
95bf8d1b 8515#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909
480abc8f
VZ
8516msgid "second"
8517msgstr "i dyti"
8518
8519#: ../src/html/chm.cpp:338
8520msgid "seek error"
ecc8721a 8521msgstr "gabim kërkimi"
480abc8f 8522
95bf8d1b 8523#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924
480abc8f 8524msgid "seventeenth"
ecc8721a 8525msgstr "i shtatëmbëdhjeti"
480abc8f 8526
95bf8d1b 8527#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914
480abc8f
VZ
8528msgid "seventh"
8529msgstr "i shtati"
8530
5325c2e3 8531#: ../src/common/accelcmn.cpp:187
480abc8f
VZ
8532msgid "shift"
8533msgstr "shift"
8534
5325c2e3 8535#: ../src/common/appbase.cpp:669
480abc8f 8536msgid "show this help message"
ecc8721a 8537msgstr "shfaq këtë mesazh ndihme"
480abc8f 8538
95bf8d1b 8539#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923
480abc8f 8540msgid "sixteenth"
ecc8721a 8541msgstr "i gjashtëmbëdhjeti"
480abc8f 8542
95bf8d1b 8543#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913
480abc8f
VZ
8544msgid "sixth"
8545msgstr "i gjashti"
8546
5325c2e3 8547#: ../src/common/appcmn.cpp:207
480abc8f 8548msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
ecc8721a 8549msgstr "tregoni një mënyrë ekrani për përdorim (p.sh. 640x480-16)"
480abc8f 8550
5325c2e3 8551#: ../src/common/appcmn.cpp:193
480abc8f 8552msgid "specify the theme to use"
ecc8721a 8553msgstr "caktoni temë për t'u përdorur"
480abc8f 8554
95bf8d1b 8555#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8388
5325c2e3
VZ
8556msgid "standard/circle"
8557msgstr ""
8558
95bf8d1b 8559#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8389
5325c2e3
VZ
8560msgid "standard/circle-outline"
8561msgstr ""
8562
95bf8d1b 8563#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8391
5325c2e3
VZ
8564msgid "standard/diamond"
8565msgstr ""
8566
95bf8d1b 8567#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8390
5325c2e3
VZ
8568msgid "standard/square"
8569msgstr ""
8570
95bf8d1b 8571#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8392
5325c2e3
VZ
8572msgid "standard/triangle"
8573msgstr ""
8574
8575#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
480abc8f
VZ
8576msgid "stored file length not in Zip header"
8577msgstr ""
8578
5325c2e3 8579#: ../src/common/cmdline.cpp:1304
480abc8f
VZ
8580msgid "str"
8581msgstr ""
8582
be546c6f
VZ
8583#: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970
8584msgid "strikethrough"
8585msgstr ""
8586
5325c2e3
VZ
8587#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026
8588#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530
f4eadf61
MB
8589msgid "tar entry not open"
8590msgstr ""
8591
95bf8d1b 8592#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
480abc8f
VZ
8593msgid "tenth"
8594msgstr "i dhjeti"
8595
be546c6f 8596#: ../src/msw/dde.cpp:1127
480abc8f 8597msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
ecc8721a 8598msgstr "përgjigja te ndërveprimi shkaktoi caktimin e bitit DDE_FBUSY."
480abc8f 8599
95bf8d1b 8600#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910
480abc8f
VZ
8601msgid "third"
8602msgstr "i treti"
8603
95bf8d1b 8604#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920
480abc8f 8605msgid "thirteenth"
ecc8721a 8606msgstr "i trembëdhjeti"
480abc8f 8607
95bf8d1b 8608#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714
480abc8f
VZ
8609msgid "today"
8610msgstr "sot"
8611
95bf8d1b 8612#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716
480abc8f 8613msgid "tomorrow"
ecc8721a 8614msgstr "nesër"
480abc8f 8615
95bf8d1b 8616#: ../src/common/fileconf.cpp:1980
7f4fd42e
VS
8617#, c-format
8618msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
8619msgstr ""
8620
95bf8d1b 8621#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219
f4eadf61
MB
8622msgid "translator-credits"
8623msgstr ""
8624
95bf8d1b 8625#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919
480abc8f 8626msgid "twelfth"
ecc8721a 8627msgstr "i dymbëdhjeti"
480abc8f 8628
95bf8d1b 8629#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927
480abc8f 8630msgid "twentieth"
ecc8721a 8631msgstr "i njëzeti"
480abc8f 8632
be546c6f 8633#: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966
480abc8f 8634msgid "underlined"
ecc8721a 8635msgstr "nënvijëzuar"
480abc8f 8636
95bf8d1b 8637#: ../src/common/fileconf.cpp:2015
480abc8f
VZ
8638#, c-format
8639msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
ecc8721a 8640msgstr "\" të papritura në vendin %d te '%s'."
480abc8f 8641
5325c2e3 8642#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
f4eadf61
MB
8643#, fuzzy
8644msgid "unexpected end of file"
ecc8721a 8645msgstr "Fund i papritur kartele ndërkohë që përtypja burime."
f4eadf61 8646
be546c6f 8647#: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372
5325c2e3 8648#: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426
480abc8f
VZ
8649msgid "unknown"
8650msgstr "i/e panjohur"
8651
5325c2e3 8652#: ../src/common/xtixml.cpp:254
480abc8f
VZ
8653#, c-format
8654msgid "unknown class %s"
ecc8721a 8655msgstr "klasë e panjohur %s"
480abc8f 8656
7f4fd42e 8657#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
480abc8f
VZ
8658msgid "unknown error"
8659msgstr "gabim i panjohur"
8660
5325c2e3 8661#: ../src/msw/dialup.cpp:491
480abc8f
VZ
8662#, c-format
8663msgid "unknown error (error code %08x)."
8664msgstr "gabim i panjohur (kod gabimi %08x)."
8665
7f4fd42e 8666#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
480abc8f
VZ
8667msgid "unknown seek origin"
8668msgstr ""
8669
95bf8d1b 8670#: ../src/common/fmapbase.cpp:835
480abc8f
VZ
8671#, c-format
8672msgid "unknown-%d"
8673msgstr "i/e panjohur-%d"
8674
95bf8d1b 8675#: ../src/common/docview.cpp:510
480abc8f 8676msgid "unnamed"
ecc8721a 8677msgstr "pa emër"
480abc8f 8678
95bf8d1b 8679#: ../src/common/docview.cpp:1597
480abc8f
VZ
8680#, c-format
8681msgid "unnamed%d"
ecc8721a 8682msgstr "i paemërt%d"
480abc8f 8683
5325c2e3 8684#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185
480abc8f 8685msgid "unsupported Zip compression method"
ecc8721a 8686msgstr "metodë e pambuluar ngjeshjeje Zip"
480abc8f 8687
5325c2e3 8688#: ../src/common/translation.cpp:1724
480abc8f
VZ
8689#, c-format
8690msgid "using catalog '%s' from '%s'."
ecc8721a 8691msgstr "po përdor katalog '%s' prej '%s'."
480abc8f
VZ
8692
8693#: ../src/html/chm.cpp:336
8694msgid "write error"
8695msgstr "gabim shkrimi"
8696
95bf8d1b 8697#: ../src/common/time.cpp:319
480abc8f 8698msgid "wxGetTimeOfDay failed."
ecc8721a 8699msgstr "wxGetTimeOfDay dështoi."
480abc8f 8700
95bf8d1b 8701#: ../src/gtk/print.cpp:989
7f4fd42e 8702msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
f4eadf61
MB
8703msgstr ""
8704
be546c6f 8705#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304
7f4fd42e
VS
8706msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
8707msgstr ""
8708
5325c2e3
VZ
8709#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
8710#, fuzzy
8711msgid "wxWidget's control not initialized."
8712msgstr "S'gatis dot ekranin."
8713
8714#: ../src/motif/app.cpp:246
480abc8f
VZ
8715#, c-format
8716msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
ecc8721a 8717msgstr "wxWidgets s'hapi dot ekranin për '%s': po dal."
480abc8f 8718
5325c2e3 8719#: ../src/x11/app.cpp:165
480abc8f
VZ
8720msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
8721msgstr "wxWidgets s'hapi dot ekranin. Po dal."
8722
95bf8d1b 8723#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435
f4eadf61
MB
8724msgid "xxxx"
8725msgstr ""
8726
95bf8d1b 8727#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715
480abc8f
VZ
8728msgid "yesterday"
8729msgstr "dje"
8730
95bf8d1b 8731#: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427
480abc8f
VZ
8732#, c-format
8733msgid "zlib error %d"
8734msgstr "gabim zlib %d"
8735
5325c2e3
VZ
8736#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
8737#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302
f4eadf61
MB
8738msgid "~"
8739msgstr ""
8740
95bf8d1b
VZ
8741#, fuzzy
8742#~ msgid "&Preview..."
8743#~ msgstr " Paraparje"
8744
8745#, fuzzy
8746#~ msgid "Preview..."
8747#~ msgstr " Paraparje"
8748
be546c6f
VZ
8749#~ msgid "&Save..."
8750#~ msgstr "&Ruaj..."
8751
8752#, fuzzy
8753#~ msgid "About "
8754#~ msgstr "&Rreth..."
8755
8756#~ msgid "All files (*.*)|*"
8757#~ msgstr "Tërë kartelat (*.*)|*"
8758
8759#~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
8760#~ msgstr "S'gatis dot SciTech MGL!"
8761
8762#~ msgid "Cannot initialize display."
8763#~ msgstr "S'gatis dot ekranin."
8764
8765#~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
8766#~ msgstr "S'nis dot rrjedhë: gabim në shkrim TLS-je"
8767
8768#~ msgid "Close\tAlt-F4"
8769#~ msgstr "Mbyll\tAlt-F4"
8770
8771#~ msgid "Couldn't create cursor."
8772#~ msgstr "S'krijova dot kursor"
8773
8774#~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
8775#~ msgstr "Drejtoria '%s' nuk ekziston!"
8776
8777#~ msgid "File %s does not exist."
8778#~ msgstr "Kartela %s nuk ekziston."
8779
8780#~ msgid "Mode %ix%i-%i not available."
8781#~ msgstr "Mënyrë %ix%i-%i jo e mundshme."
8782
8783#~ msgid "Paper Size"
8784#~ msgstr "Madhësi Letre "
8785
5325c2e3
VZ
8786#~ msgid "&Goto..."
8787#~ msgstr "&Goto..."
8788
8789#~ msgid "<<"
8790#~ msgstr "<<"
8791
8792#~ msgid ">>"
8793#~ msgstr ">>"
8794
8795#~ msgid ">>|"
8796#~ msgstr ">>|"
8797
8798#~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
ecc8721a 8799#~ msgstr "Arkiva nuk përfshin kartelë #SYSTEM"
5325c2e3
VZ
8800
8801#~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
8802#~ msgstr ""
ecc8721a 8803#~ "S'kontrolloj dot format pamjeje të kartelës '%s': kartela nuk ekziston."
5325c2e3
VZ
8804
8805#~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
ecc8721a 8806#~ msgstr "S'ngarkoj dot pamje prej kartelës '%s': kartela nuk ekziston."
5325c2e3
VZ
8807
8808#~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
ecc8721a 8809#~ msgstr "S'shndërroj dot njësi dialogjesh: dialog i panjohur."
5325c2e3
VZ
8810
8811#~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
ecc8721a 8812#~ msgstr "S'shndërroj dot prej kodimi '%s'!"
5325c2e3
VZ
8813
8814#~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
ecc8721a 8815#~ msgstr "S'gjej dot përmbajtës për kontrollin e panjohur '%s'."
5325c2e3
VZ
8816
8817#~ msgid "Cannot find font node '%s'."
ecc8721a 8818#~ msgstr "S'gjej dot nyje gërmash '%s'."
5325c2e3
VZ
8819
8820#~ msgid "Cannot open file '%s'."
ecc8721a 8821#~ msgstr "S'hap dot kartelë '%s'."
5325c2e3
VZ
8822
8823#~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
ecc8721a 8824#~ msgstr "S'përtyp dot koordinata prej '%s'."
5325c2e3
VZ
8825
8826#~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
ecc8721a 8827#~ msgstr "S'përtyp dot përmasa prej '%s'."
5325c2e3
VZ
8828
8829#~ msgid "Cant create the thread event queue"
ecc8721a 8830#~ msgstr "S'mund të krijoj radhë ngjarjesh rrjedhe"
5325c2e3
VZ
8831
8832#, fuzzy
8833#~ msgid "Click to cancel this window."
ecc8721a 8834#~ msgstr "Mbyll këtë dritare"
5325c2e3
VZ
8835
8836#, fuzzy
8837#~ msgid "Click to confirm your selection."
ecc8721a 8838#~ msgstr "KLikoni për ripohim përzgjedhje gërmash."
5325c2e3
VZ
8839
8840#~ msgid "Could not unlock mutex"
ecc8721a 8841#~ msgstr "S'çkyça dot \"mutex\"-in"
5325c2e3
VZ
8842
8843#, fuzzy
8844#~ msgid "Elapsed time:"
ecc8721a 8845#~ msgstr "Kohë e rrjedhur:"
5325c2e3
VZ
8846
8847#~ msgid "Error while waiting on semaphore"
ecc8721a 8848#~ msgstr "Gabim gjatë pritjes në semafor"
5325c2e3
VZ
8849
8850#, fuzzy
8851#~ msgid "Estimated time:"
ecc8721a 8852#~ msgstr "Kohë e parashikuar:"
5325c2e3
VZ
8853
8854#, fuzzy
8855#~ msgid "Failed to connect to session manager: %s"
ecc8721a 8856#~ msgstr "Dështova në lidhjen dialup %s: %s"
5325c2e3
VZ
8857
8858#~ msgid "Failed to create a status bar."
ecc8721a 8859#~ msgstr "Dështova në krijimin e një shtylle gjendjesh."
5325c2e3
VZ
8860
8861#~ msgid "Failed to register OpenGL window class."
ecc8721a 8862#~ msgstr "Dështova në regjistrim klase dritareje OpenGL."
5325c2e3
VZ
8863
8864#~ msgid "Fatal error"
8865#~ msgstr "Gabim fatal"
8866
8867#~ msgid "Fatal error: "
8868#~ msgstr "Gabim fatal:"
8869
8870#~ msgid "Goto Page"
8871#~ msgstr "Shko te Faqe"
8872
8873#, fuzzy
8874#~ msgid "Help : %s"
ecc8721a 8875#~ msgstr "Ndihmë: %s"
5325c2e3
VZ
8876
8877#~ msgid "I64"
8878#~ msgstr "I64"
8879
8880#~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
ecc8721a 8881#~ msgstr "Gabim i brendshëm, wxCustomTypeInfo i jashtëligjshëm"
5325c2e3
VZ
8882
8883#~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
ecc8721a 8884#~ msgstr "Burim XRC i pavlefshëm '%s': s'ka nyje rrënje 'resource'."
5325c2e3
VZ
8885
8886#~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
ecc8721a 8887#~ msgstr "S'u gjet trajtues për nyje XML '%s', klasa '%s'!"
5325c2e3
VZ
8888
8889#, fuzzy
8890#~ msgid "No image handler for type %ld defined."
ecc8721a 8891#~ msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d."
5325c2e3
VZ
8892
8893#, fuzzy
8894#~ msgid "Owner not initialized."
8895#~ msgstr "S'gatis dot ekranin."
8896
8897#, fuzzy
8898#~ msgid "Passed item is invalid."
ecc8721a 8899#~ msgstr "'%s' është e mangët"
5325c2e3
VZ
8900
8901#~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
ecc8721a 8902#~ msgstr "Po i kaloj SetObjectName-it një objekt tashmë të regjistruar"
5325c2e3 8903
5325c2e3 8904#~ msgid "Program aborted."
ecc8721a 8905#~ msgstr "Programi u ndërpre."
5325c2e3
VZ
8906
8907#, fuzzy
8908#~ msgid "Remaining time:"
ecc8721a 8909#~ msgstr "Kohë e mbetur :"
5325c2e3
VZ
8910
8911#~ msgid "Resource files must have same version number!"
ecc8721a 8912#~ msgstr "kartelat e burimit duhet të të kenë të njëjtij numër versioni!"
5325c2e3 8913
5325c2e3
VZ
8914#, fuzzy
8915#~ msgid "Search!"
ecc8721a 8916#~ msgstr "Kërko"
5325c2e3
VZ
8917
8918#~ msgid "Sorry, could not open this file for saving."
ecc8721a 8919#~ msgstr "Më ndjeni, s'munda ta hap dot këtë kartelë për ruajtje."
5325c2e3
VZ
8920
8921#~ msgid "Sorry, could not save this file."
ecc8721a 8922#~ msgstr "Më ndjeni, s'munda ta ruaj dot këtë kartelë."
5325c2e3
VZ
8923
8924#~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
8925#~ msgstr ""
ecc8721a 8926#~ "Më ndjeni, paraparjet e shtypjes lypin të ketë një shtypës të instaluar."
5325c2e3
VZ
8927
8928#~ msgid "Status: "
8929#~ msgstr "Gjendje:"
8930
8931#~ msgid "TIFF library error."
8932#~ msgstr "Gabim librarie TIFF"
8933
8934#~ msgid "TIFF library warning."
8935#~ msgstr "Sinjalizim librarie TIFF."
8936
8937#~ msgid ""
8938#~ "The file '%s' couldn't be opened.\n"
8939#~ "It has been removed from the most recently used files list."
8940#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
8941#~ "Kartela '%s' s'mund të hapej.\n"
8942#~ "Është hequr nga lista e kartelave më të përdorura së fundmi."
5325c2e3
VZ
8943
8944#~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
ecc8721a 8945#~ msgstr "Shtegu '%s' përmban shumë \"..\"!"
5325c2e3
VZ
8946
8947#~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
ecc8721a 8948#~ msgstr "Po përpiqem të shquaj një strehëemër NULL: po dorëzohem"
5325c2e3
VZ
8949
8950#~ msgid "Unknown style flag "
ecc8721a 8951#~ msgstr "Shenjë e panjohur stili"
5325c2e3
VZ
8952
8953#~ msgid "Warning"
8954#~ msgstr "Sinjalizim"
8955
8956#~ msgid "Windows 2000 (build %lu"
8957#~ msgstr "Windows 2000 (build %lu"
8958
8959#~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
8960#~ msgstr "Nuk u gjet burim XRC '%s' (klasa '%s')!"
8961
8962#, fuzzy
8963#~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'."
ecc8721a 8964#~ msgstr "Burim XRC: Nuk mund të krijoj bitmap prej '%s'."
5325c2e3
VZ
8965
8966#~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
ecc8721a 8967#~ msgstr "Burim XRC: Nuk mund të krijoj bitmap prej '%s'."
5325c2e3
VZ
8968
8969#, fuzzy
8970#~ msgid ""
8971#~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'."
ecc8721a 8972#~ msgstr "Burim XRC: tregim i pasaktë ngjyre '%s' për vetinë '%s'."
5325c2e3
VZ
8973
8974#~ msgid "[EMPTY]"
8975#~ msgstr "[BOSH]"
8976
8977#~ msgid "catalog file for domain '%s' not found."
ecc8721a 8978#~ msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'."
5325c2e3
VZ
8979
8980#~ msgid "delegate has no type info"
ecc8721a 8981#~ msgstr "i deleguari nuk ka të dhëna tipi"
5325c2e3
VZ
8982
8983#, fuzzy
8984#~ msgid "encoding %i"
8985#~ msgstr "kodim %s"
8986
8987#~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
ecc8721a 8988#~ msgstr "po shoh për katalog '%s' te shtegu '%s'."
5325c2e3
VZ
8989
8990#~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
ecc8721a 8991#~ msgstr "wxSocket: nënshkrim i pavlefshëm në ReadMsg."
5325c2e3
VZ
8992
8993#~ msgid "wxSocket: unknown event!."
8994#~ msgstr "wxSocket: ngjarje e panjohur!."
8995
8996#~ msgid "|<<"
8997#~ msgstr "|<<"
8998
7f4fd42e
VS
8999#~ msgid "\t%s: %s\n"
9000#~ msgstr "\t%s: %s\n"
9001
9002#, fuzzy
9003#~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
9004#~ msgstr "S'krijova dot kursor"
9005
9006#~ msgid "#define %s must be an integer."
ecc8721a 9007#~ msgstr "#define %s duhet të jetë një numër i plotë."
7f4fd42e
VS
9008
9009#~ msgid "%s not a bitmap resource specification."
ecc8721a 9010#~ msgstr "%s jo një përcaktim burimi bitmap."
7f4fd42e
VS
9011
9012#~ msgid "%s not an icon resource specification."
ecc8721a 9013#~ msgstr "%s jo një përcaktim burimi ikone."
7f4fd42e
VS
9014
9015#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
ecc8721a 9016#~ msgstr "%s: sintaksë e keqformuar kartele burimi."
7f4fd42e 9017
7f4fd42e
VS
9018#~ msgid "&Open"
9019#~ msgstr "&Hap"
9020
9021#~ msgid "&Print"
9022#~ msgstr "&Shtyp"
9023
9024#~ msgid "*** A debug report has been generated\n"
ecc8721a 9025#~ msgstr "*** U krijua një raport diagnostikimi\n"
7f4fd42e
VS
9026
9027#~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
ecc8721a 9028#~ msgstr "*** Mund të gjendet te \"%s\"\n"
7f4fd42e
VS
9029
9030#~ msgid ""
9031#~ ", expected static, #include or #define\n"
9032#~ "while parsing resource."
9033#~ msgstr ""
9034#~ ", pritej statik, #include ose #define\n"
ecc8721a 9035#~ "ndërkohë që përtypej burimi."
7f4fd42e 9036
7f4fd42e 9037#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
ecc8721a 9038#~ msgstr "Nuk u gjet përcaktim burimi bitmap %s."
7f4fd42e
VS
9039
9040#~ msgid ""
9041#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer "
9042#~ "instead\n"
9043#~ " or provide #define (see manual for caveats)"
9044#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
9045#~ "S'arrita të pikas klasë kontrolli ose id '%s'. Përdorni më mirë numër të "
9046#~ "plotë (jo-zero)\n"
9047#~ " ose jepni #define (shihni doracakun për gracka të mundshme)"
7f4fd42e
VS
9048
9049#~ msgid ""
9050#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
9051#~ "or provide #define (see manual for caveats)"
9052#~ msgstr ""
ecc8721a 9053#~ "S'arrita të pikas id menuje '%s'. Përdorni më mirë numër të plotë (jo-"
7f4fd42e 9054#~ "zero)\n"
ecc8721a 9055#~ " ose jepni #define (shihni doracakun për gracka të mundshme)"
7f4fd42e
VS
9056
9057#~ msgid "Expected '*' while parsing resource."
ecc8721a 9058#~ msgstr "Pritej '*' ndërkohë që përtypej burimi."
7f4fd42e
VS
9059
9060#~ msgid "Expected '=' while parsing resource."
ecc8721a 9061#~ msgstr "Pritej '=' ndërkohë që përtypej burimi."
7f4fd42e
VS
9062
9063#~ msgid "Expected 'char' while parsing resource."
ecc8721a 9064#~ msgstr "Pritej 'char' ndërkohë që përtypej burimi."
7f4fd42e
VS
9065
9066#~ msgid ""
9067#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
9068#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
9069#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
9070#~ "Dështova në gjetje burimi XBM resource %s.\n"
9071#~ "Harruat të përdorni wxResourceLoadBitmapData?"
7f4fd42e
VS
9072
9073#~ msgid ""
9074#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
9075#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
9076#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
9077#~ "Dështova në gjetje burimi XBM %s.\n"
9078#~ "Harruat të përdornit wxResourceLoadIconData?"
7f4fd42e
VS
9079
9080#~ msgid ""
9081#~ "Failed to find XPM resource %s.\n"
9082#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
9083#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
9084#~ "Dështova në gjetje burimi XPM resource %s.\n"
9085#~ "Harruat të përdornit wxResourceLoadBitmapData?"
7f4fd42e
VS
9086
9087#~ msgid "Failed to get clipboard data."
ecc8721a 9088#~ msgstr "Dështova në marrje të dhënash të papastre"
7f4fd42e
VS
9089
9090#~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
ecc8721a 9091#~ msgstr "Dështova në ngarkim librarie të përbashkët '%s' Gabim '%s'"
7f4fd42e
VS
9092
9093#~ msgid "Found "
ecc8721a 9094#~ msgstr "U gjetën"
7f4fd42e 9095
7f4fd42e 9096#~ msgid "Icon resource specification %s not found."
ecc8721a 9097#~ msgstr "Nuk u gjet përcaktim %s burimi ikone."
7f4fd42e
VS
9098
9099#~ msgid "Ill-formed resource file syntax."
ecc8721a 9100#~ msgstr "Sintaksë e keqformuar kartele burimi."
7f4fd42e 9101
7f4fd42e 9102#~ msgid "Long Conversions not supported"
ecc8721a 9103#~ msgstr "Shndërrime të Gjatë të pambuluar"
7f4fd42e 9104
7f4fd42e 9105#~ msgid "No XPM icon facility available!"
ecc8721a 9106#~ msgstr "Pa lehtësira ikone XPM të mundshme!"
7f4fd42e
VS
9107
9108#~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
ecc8721a 9109#~ msgstr "Mundësia '%s' lyp një vlerë, pritej '='."
7f4fd42e
VS
9110
9111#, fuzzy
9112#~ msgid "Select all"
ecc8721a 9113#~ msgstr "Përzgjidhni &Tërë"
7f4fd42e
VS
9114
9115#~ msgid "String conversions not supported"
ecc8721a 9116#~ msgstr "Shndërrime vargu të pambuluar"
7f4fd42e
VS
9117
9118#~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
ecc8721a 9119#~ msgstr "Fund i papritur kartele ndërkohë që përtypja burime."
7f4fd42e
VS
9120
9121#~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
ecc8721a 9122#~ msgstr "Stil %s i papranuar ndërkohë që përtypja burime."
7f4fd42e
VS
9123
9124#~ msgid "Video Output"
9125#~ msgstr "Dalje Video"
9126
9127#~ msgid "establish"
9128#~ msgstr "vendos"
9129
9130#~ msgid "initiate"
9131#~ msgstr "fillo"
9132
9133#~ msgid "invalid eof() return value."
ecc8721a 9134#~ msgstr "vlerë e pavlefshme përgjigjeje eof()"
7f4fd42e 9135
7f4fd42e 9136#~ msgid "unknown line terminator"
ecc8721a 9137#~ msgstr "përfundues i panjohur rreshti"
7f4fd42e
VS
9138
9139#~ msgid "writing"
9140#~ msgstr "po shkruaj"
9141
f4eadf61
MB
9142#~ msgid "."
9143#~ msgstr "."
9144
f4eadf61
MB
9145#~ msgid "Cannot open URL '%s'"
9146#~ msgstr "S'hap dot URL '%s'"
9147
9148#~ msgid "Error "
9149#~ msgstr "Gabim"
9150
9151#~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
ecc8721a 9152#~ msgstr "Dështova në krijimin e drejtorisë %s/.gnome."
f4eadf61
MB
9153
9154#~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
ecc8721a 9155#~ msgstr "Dështova në krijimin e drejtorisë %s/mime-info."
f4eadf61
MB
9156
9157#~ msgid "MP Thread Support is not available on this System"
ecc8721a 9158#~ msgstr "Mbulimi për Rrjedha MP nuk është i passhëm në këtë Sistem"
f4eadf61
MB
9159
9160#~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
ecc8721a 9161#~ msgstr "Kartela mailcap %s, rreshti %d: u shpërfill zë jo i plotë."
f4eadf61
MB
9162
9163#~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
ecc8721a 9164#~ msgstr "Kartela mime.types %s, rreshti %d: varg në thojza i papërfunduar."
f4eadf61
MB
9165
9166#~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
ecc8721a 9167#~ msgstr "Zonë e panjohur te kartela %s, rreshti %d: '%s'."
f4eadf61
MB
9168
9169#~ msgid "bold "
ecc8721a 9170#~ msgstr "të trasha"
f4eadf61
MB
9171
9172#~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
ecc8721a 9173#~ msgstr "s'pyes dot për emra shtojcash GUI në zbatime konsole"
f4eadf61
MB
9174
9175#, fuzzy
9176#~ msgid "light "
ecc8721a 9177#~ msgstr "butë"
f4eadf61
MB
9178
9179#~ msgid "underlined "
ecc8721a 9180#~ msgstr "nënvijëzuar"
f4eadf61
MB
9181
9182#~ msgid "unsupported zip archive"
ecc8721a 9183#~ msgstr "arkivë zip e pambuluar"