]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame - samples/internat/fr/internat.po
Fixed enabling/disabling for wxSpinCtrl
[wxWidgets.git] / samples / internat / fr / internat.po
CommitLineData
fd323a5e
VZ
1# Message catalog file template for the wxWindows i18n sample
2# Copyright (C) 1999 wxWindows development team
3# Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr>
4#
24dcb6da
VS
5#: internat.cpp:146
6#, fuzzy
fd323a5e
VZ
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: wxWindows 2.0 i18n sample\n"
10"POT-Creation-Date: 1999-01-13 18:19+0100\n"
24dcb6da 11"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
fd323a5e
VZ
12"Last-Translator: Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
ecc8721a 14"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
ddb0baa0 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
fd323a5e
VZ
16
17#: internat.cpp:98
18msgid "International wxWindows App"
19msgstr "Application wxWindows internationale"
20
21#: internat.cpp:105
2d143b66
DS
22msgid "&About"
23msgstr "&A propos"
fd323a5e
VZ
24
25#: internat.cpp:107
26msgid "E&xit"
27msgstr "&Quitter"
28
29#: internat.cpp:110
30msgid "&Open bogus file"
31msgstr "&Ouvrir un fichier"
32
33#: internat.cpp:111
34msgid "&Play a game"
35msgstr "&Jouer"
36
37#: internat.cpp:114
38msgid "&File"
39msgstr "&Fichier"
40
41#: internat.cpp:115
42msgid "&Test"
43msgstr "&Test"
44
45#: internat.cpp:138
46msgid "I18n sample\n"
ecc8721a 47"© 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart"
24dcb6da 48msgstr "Exemple d'i18n\n"
ecc8721a 49"© 1998, 1999 Vadim Zeitlin et Julian Smart"
fd323a5e
VZ
50
51#: internat.cpp:139
52msgid "About Internat"
53msgstr "A propos d'Internat"
54
55#: internat.cpp:144
56msgid "Enter your number:"
ecc8721a 57msgstr "Entrez votre numéro:"
fd323a5e
VZ
58
59#: internat.cpp:145
60msgid "Try to guess my number!"
ecc8721a 61msgstr "Essayez de déviner mon numéro!"
fd323a5e
VZ
62
63#: internat.cpp:150
64msgid "You've probably entered an invalid number."
ecc8721a 65msgstr "Vous avez probablement entré un nombre invalide."
fd323a5e
VZ
66
67#: internat.cpp:154
68msgid "Bad luck! try again..."
69msgstr "Pas de chance! essayez encore..."
70
71#: internat.cpp:158
72msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:"
ecc8721a 73msgstr "Félicitations! vouz avez gagné. Voilà la phrase magique:"
fd323a5e
VZ
74
75#: internat.cpp:162
76msgid "Result"
77msgstr "Resultat"