]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame - locale/ar.po
remove test code for wxScopeGuard (there's already a better ScopeGuardTestCase)
[wxWidgets.git] / locale / ar.po
CommitLineData
55ef9318
VZ
1# wxWidgets I18N
2# Copyright (C) 2010 wxWidgets
3# This file is distributed under the same license as the wxWidgets package.
4# Abdullah Abouzekry <abouzekry@gmail.com>, 2010.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: wxWidgets\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2008-04-24 09:31+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-03 12:58+0200\n"
12"Last-Translator: Abdullah Abouzekry <abouzekry@gmail.com>\n"
13"Language-Team: \n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>99)?1:(n > 2 && n < 11)?2:0;\n"
18
19#PluralForms -> Arabeyes (Final classical plural form)
20#: ../src/common/debugrpt.cpp:578
21msgid ""
22"\n"
23"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
24msgstr ""
25"\n"
26"من فضلك إرسل هذا التقرير للمسؤل عن صيانة البرنامج، شكرا\n"
27
28#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
29#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214
30#: ../src/palmos/utils.cpp:265
31msgid " "
32msgstr ""
33
34#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
35msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
36msgstr "نعتذر عن الإزعاج غير المقصود ، شكرا \n"
37
38#: ../src/common/log.cpp:411
39#, c-format
40msgid " (error %ld: %s)"
41msgstr "(خطأ %ld: %s)"
42
43#: ../src/common/docview.cpp:1464
44msgid " - "
45msgstr ""
46
47#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549
48#: ../src/html/htmprint.cpp:579
49msgid " Preview"
50msgstr "معاينة"
51
52#: ../src/common/fontcmn.cpp:620
53msgid " bold"
54msgstr "عريض"
55
56#: ../src/common/fontcmn.cpp:636
57msgid " italic"
58msgstr "مائل"
59
60#: ../src/common/fontcmn.cpp:616
61msgid " light"
62msgstr "فاتح"
63
64#: ../src/common/paper.cpp:119
65msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
66msgstr ""
67
68#: ../src/common/paper.cpp:120
69msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
70msgstr ""
71
72#: ../src/common/paper.cpp:121
73msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
74msgstr ""
75
76#: ../src/common/paper.cpp:122
77msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
78msgstr ""
79
80#: ../src/common/paper.cpp:118
81msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
82msgstr ""
83
84#: ../src/common/filename.cpp:2368
85#, c-format
86msgid "%.*f GB"
87msgstr ""
88
89#: ../src/common/filename.cpp:2366
90#, c-format
91msgid "%.*f MB"
92msgstr ""
93
94#: ../src/common/filename.cpp:2370
95#, c-format
96msgid "%.*f TB"
97msgstr ""
98
99#: ../src/common/filename.cpp:2364
100#, c-format
101msgid "%.*f kB"
102msgstr ""
103
104#: ../src/html/helpwnd.cpp:1047
105#: ../src/html/helpwnd.cpp:1049
106#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681
107#: ../src/html/helpwnd.cpp:1719
108#, c-format
109msgid "%i of %i"
110msgstr ""
111
112#: ../src/generic/filectrlg.cpp:314
113#, c-format
114msgid "%ld byte"
115msgid_plural "%ld bytes"
116msgstr[0] ""
117msgstr[1] ""
118
119#: ../src/gtk/print.cpp:677
120#, c-format
121msgid "%s"
122msgstr ""
123
124#: ../src/common/cmdline.cpp:922
125#, c-format
126msgid "%s (or %s)"
127msgstr ""
128
129#: ../src/common/filename.cpp:2362
130#, c-format
131msgid "%s B"
132msgstr ""
133
134#: ../src/generic/logg.cpp:285
135#, c-format
136msgid "%s Error"
137msgstr ""
138
139#: ../src/generic/logg.cpp:293
140#, c-format
141msgid "%s Information"
142msgstr "%s معلومات"
143
144#: ../src/generic/logg.cpp:289
145#, c-format
146msgid "%s Warning"
147msgstr "%s تحذير"
148
149#: ../src/common/tarstrm.cpp:1311
150#, c-format
151msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
152msgstr ""
153
154#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:96
155#, c-format
156msgid "%s files (%s)|%s"
157msgstr ""
158
159#: ../src/common/msgout.cpp:209
160#, c-format
161msgid "%s message"
162msgstr "%s رسالة"
163
164#: ../src/common/stockitem.cpp:110
165#: ../src/html/helpfrm.cpp:130
166#: ../src/html/helpfrm.cpp:132
167msgid "&About..."
168msgstr "&عن..."
169
170#: ../src/common/stockitem.cpp:160
171msgid "&Actual Size"
172msgstr "&المقاس الحقيقي"
173
174#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:296
175msgid "&After a paragraph:"
176msgstr "&بعد فقرة:"
177
178#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:318
179#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:138
180msgid "&Alignment"
181msgstr "&محاذاة"
182
183#: ../src/common/stockitem.cpp:112
184msgid "&Apply"
185msgstr "&تطبيق"
186
187#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
188msgid "&Apply Style"
189msgstr "&تطبيق نمط"
190
191#: ../src/msw/mdi.cpp:171
192msgid "&Arrange Icons"
193msgstr "&ترتيب الأيقونات"
194
195#: ../src/common/stockitem.cpp:124
196msgid "&Back"
197msgstr "&رجوع"
198
199#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
200msgid "&Based on:"
201msgstr "&مرتكز على:"
202
203#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
204msgid "&Before a paragraph:"
205msgstr "&قبل فقرة:"
206
207#: ../src/common/stockitem.cpp:113
208msgid "&Bold"
209msgstr "&عريض:"
210
211#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209
212#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:157
213msgid "&Bullet style:"
214msgstr "&نمط نقاط النص"
215
216#: ../src/common/stockitem.cpp:114
217#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472
218#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:491
219#: ../src/generic/wizard.cpp:458
220#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:564
221msgid "&Cancel"
222msgstr "&إلغاء"
223
224#: ../src/msw/mdi.cpp:167
225#, fuzzy
226msgid "&Cascade"
227msgstr "&متتالي"
228
229#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:432
230msgid "&Character code:"
231msgstr "&ترميز الحرف"
232
233#: ../src/common/stockitem.cpp:115
234msgid "&Clear"
235msgstr "&واضح"
236
237#: ../src/common/prntbase.cpp:1115
238#: ../src/common/stockitem.cpp:116
239#: ../src/html/helpfrm.cpp:127
240#: ../src/generic/logg.cpp:539
241msgid "&Close"
242msgstr "&إغلاق"
243
244#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
245msgid "&Colour:"
246msgstr "&لون:"
247
248#: ../src/common/stockitem.cpp:117
249#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2596
250#: ../src/msw/textctrl.cpp:2152
251#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1065
252msgid "&Copy"
253msgstr "&نسخ"
254
255#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:150
256msgid "&Copy URL"
257msgstr "&نسخ URL"
258
259#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:330
260msgid "&Debug report preview:"
261msgstr ""
262
263#: ../src/common/stockitem.cpp:119
264#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2598
265#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142
266#: ../src/msw/textctrl.cpp:2154
267#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1067
268msgid "&Delete"
269msgstr "&حذف"
270
271#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
272msgid "&Delete Style..."
273msgstr "&حذف نمط..."
274
275#: ../src/generic/logg.cpp:750
276msgid "&Details"
277msgstr "&تفاصيل"
278
279#: ../src/common/stockitem.cpp:125
280msgid "&Down"
281msgstr "&أسفل"
282
283#: ../src/common/stockitem.cpp:120
284msgid "&Edit"
285msgstr "&تحرير"
286
287#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249
288msgid "&Edit Style..."
289msgstr "&تحرير نمط..."
290
291#: ../src/common/stockitem.cpp:122
292#: ../src/html/helpfrm.cpp:134
293msgid "&File"
294msgstr "&ملف"
295
296#: ../src/common/stockitem.cpp:121
297msgid "&Find"
298msgstr "&بحث"
299
300#: ../src/generic/wizard.cpp:660
301msgid "&Finish"
302msgstr "&إنهاء"
303
304#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:373
305#, fuzzy
306msgid "&Font family:"
307msgstr "&عائلة خط:"
308
309#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:193
310msgid "&Font for Level..."
311msgstr ""
312
313#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:393
314#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:134
315msgid "&Font:"
316msgstr "&خط"
317
318#: ../src/common/stockitem.cpp:126
319msgid "&Forward"
320msgstr ""
321
322#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
323msgid "&From:"
324msgstr "&من:"
325
326#: ../src/common/prntbase.cpp:1161
327msgid "&Goto..."
328msgstr "&إذهب إلى..."
329
330#: ../src/common/stockitem.cpp:128
331#: ../src/html/helpfrm.cpp:135
332#: ../src/generic/wizard.cpp:454
333#: ../src/generic/wizard.cpp:461
334#: ../src/mac/carbon/menu.cpp:772
335msgid "&Help"
336msgstr "&مساعدة"
337
338#: ../src/common/stockitem.cpp:129
339msgid "&Home"
340msgstr "&رئيسة"
341
342#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:371
343#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:194
344msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
345msgstr "&فراغ أول الفقرة(يقاس بعُشر المم)"
346
347#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:355
348#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
349msgid "&Indeterminate"
350msgstr "&غير محدد"
351
352#: ../src/common/stockitem.cpp:131
353#, fuzzy
354msgid "&Index"
355msgstr "&مؤشر"
356
357#: ../src/common/stockitem.cpp:132
358msgid "&Italic"
359msgstr "&مائل"
360
361#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:341
362#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
363msgid "&Justified"
364msgstr ""
365
366#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:327
367#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:149
368msgid "&Left"
369msgstr "&سيار"
370
371#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:380
372#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:205
373msgid "&Left:"
374msgstr "&يسار:"
375
376#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:182
377msgid "&List level:"
378msgstr ""
379
380#: ../src/generic/logg.cpp:540
381msgid "&Log"
382msgstr ""
383
384#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3734
385msgid "&Move"
386msgstr "&تحريك"
387
388#: ../src/common/stockitem.cpp:137
389#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136
390msgid "&New"
391msgstr "&جديد"
392
393#: ../src/aui/tabmdi.cpp:108
394#: ../src/generic/mdig.cpp:118
395#: ../src/msw/mdi.cpp:172
396msgid "&Next"
397msgstr "&التالي"
398
399#: ../src/generic/wizard.cpp:457
400#: ../src/generic/wizard.cpp:658
401msgid "&Next >"
402msgstr "&التالي<"
403
404#: ../src/generic/tipdlg.cpp:274
405msgid "&Next Tip"
406msgstr "&النصيحة التالية"
407
408#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:122
409msgid "&Next style:"
410msgstr "&النمط التالي:"
411
412#: ../src/common/stockitem.cpp:138
413msgid "&No"
414msgstr "&لا"
415
416#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:352
417msgid "&Notes:"
418msgstr "&ملحوظات:"
419
420#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:262
421msgid "&Number:"
422msgstr ""
423
424#: ../src/common/stockitem.cpp:139
425#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477
426#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484
427#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:570
428msgid "&OK"
429msgstr "&موافق"
430
431#: ../src/common/stockitem.cpp:140
432#: ../src/html/helpfrm.cpp:125
433#, fuzzy
434msgid "&Open..."
435msgstr "&فتح..."
436
437#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241
438msgid "&Outline level:"
439msgstr ""
440
441#: ../src/common/stockitem.cpp:141
442#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2597
443#: ../src/msw/textctrl.cpp:2153
444#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1066
445msgid "&Paste"
446msgstr "&لصق"
447
448#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:424
449msgid "&Point size:"
450msgstr ""
451
452#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:113
453msgid "&Position (tenths of a mm):"
454msgstr ""
455
456#: ../src/common/stockitem.cpp:142
457msgid "&Preferences"
458msgstr ""
459
460#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109
461#: ../src/generic/mdig.cpp:119
462#: ../src/msw/mdi.cpp:173
463msgid "&Previous"
464msgstr "&سابق"
465
466#: ../src/common/prntbase.cpp:1120
467#: ../src/common/stockitem.cpp:143
468msgid "&Print..."
469msgstr "&طباعة..."
470
471#: ../src/common/stockitem.cpp:145
472msgid "&Properties"
473msgstr ""
474
475#: ../src/common/stockitem.cpp:146
476msgid "&Quit"
477msgstr "&إنهاء"
478
479#: ../src/common/cmdproc.cpp:288
480#: ../src/common/cmdproc.cpp:295
481#: ../src/common/stockitem.cpp:147
482#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2593
483#: ../src/msw/textctrl.cpp:2149
484#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1062
485msgid "&Redo"
486msgstr ""
487
488#: ../src/common/cmdproc.cpp:284
489#: ../src/common/cmdproc.cpp:304
490msgid "&Redo "
491msgstr ""
492
493#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243
494msgid "&Rename Style..."
495msgstr "&إعادة تسمية نمط..."
496
497#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
498msgid "&Replace"
499msgstr "&إستبدال"
500
501#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273
502msgid "&Restart numbering"
503msgstr ""
504
505#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3733
506msgid "&Restore"
507msgstr ""
508
509#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:334
510#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
511msgid "&Right"
512msgstr "&يمين"
513
514#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:402
515#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229
516msgid "&Right:"
517msgstr "&يمين:"
518
519#: ../src/common/stockitem.cpp:151
520msgid "&Save"
521msgstr "&حفظ"
522
523#: ../src/generic/logg.cpp:535
524msgid "&Save..."
525msgstr "&حفظ..."
526
527#: ../src/generic/tipdlg.cpp:268
528msgid "&Show tips at startup"
529msgstr ""
530
531#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3736
532msgid "&Size"
533msgstr ""
534
535#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:152
536msgid "&Size:"
537msgstr ""
538
539#: ../src/generic/progdlgg.cpp:246
540msgid "&Skip"
541msgstr ""
542
543#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:422
544#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:272
545msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
546msgstr ""
547
548#: ../src/common/stockitem.cpp:154
549msgid "&Stop"
550msgstr "&إيقاف"
551
552#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
553msgid "&Strikethrough"
554msgstr ""
555
556#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:103
557#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:384
558msgid "&Style:"
559msgstr "&نمط:"
560
561#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:190
562msgid "&Styles:"
563msgstr "&أنماط:"
564
565#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
566msgid "&Subset:"
567msgstr ""
568
569#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:267
570#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:217
571msgid "&Symbol:"
572msgstr "&رمز:"
573
574#: ../src/common/stockitem.cpp:156
575#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446
576msgid "&Underline"
577msgstr "&خط سفلي"
578
579#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200
580msgid "&Underlining:"
581msgstr ""
582
583#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
584#: ../src/common/stockitem.cpp:157
585#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2592
586#: ../src/msw/textctrl.cpp:2148
587#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1061
588msgid "&Undo"
589msgstr ""
590
591#: ../src/common/cmdproc.cpp:260
592msgid "&Undo "
593msgstr ""
594
595#: ../src/common/stockitem.cpp:158
596msgid "&Unindent"
597msgstr ""
598
599#: ../src/common/stockitem.cpp:127
600msgid "&Up"
601msgstr ""
602
603#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:395
604msgid "&Weight:"
605msgstr ""
606
607#: ../src/aui/tabmdi.cpp:301
608#: ../src/aui/tabmdi.cpp:317
609#: ../src/aui/tabmdi.cpp:319
610#: ../src/generic/mdig.cpp:298
611#: ../src/generic/mdig.cpp:314
612#: ../src/generic/mdig.cpp:318
613#: ../src/msw/mdi.cpp:1429
614#: ../src/msw/mdi.cpp:1437
615#: ../src/msw/mdi.cpp:1467
616msgid "&Window"
617msgstr ""
618
619#: ../src/common/stockitem.cpp:159
620msgid "&Yes"
621msgstr "&نعم"
622
623#: ../src/common/config.cpp:482
624#: ../src/msw/regconf.cpp:259
625#, c-format
626msgid "'%s' has extra '..', ignored."
627msgstr ""
628
629#: ../src/common/valtext.cpp:147
630#: ../src/common/valtext.cpp:177
631#: ../src/common/valtext.cpp:183
632#, c-format
633msgid "'%s' is invalid"
634msgstr ""
635
636#: ../src/common/cmdline.cpp:820
637#: ../src/common/cmdline.cpp:838
638#, c-format
639msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
640msgstr ""
641
642#: ../src/common/intl.cpp:1283
643#, c-format
644msgid "'%s' is not a valid message catalog."
645msgstr ""
646
647#: ../src/common/textbuf.cpp:245
648#, c-format
649msgid "'%s' is probably a binary buffer."
650msgstr ""
651
652#: ../src/common/valtext.cpp:172
653#, c-format
654msgid "'%s' should be numeric."
655msgstr ""
656
657#: ../src/common/valtext.cpp:154
658#, c-format
659msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
660msgstr ""
661
662#: ../src/common/valtext.cpp:160
663#, c-format
664msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
665msgstr ""
666
667#: ../src/common/valtext.cpp:166
668#, c-format
669msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
670msgstr ""
671
672#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:228
673#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
674msgid "(*)"
675msgstr ""
676
677#: ../src/html/htmlhelp.cpp:638
678#: ../src/html/helpwnd.cpp:982
679msgid "(Help)"
680msgstr "(مساعدة)"
681
682#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
683#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:281
684msgid "(None)"
685msgstr "(لاشئ)"
686
687#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:493
688msgid "(Normal text)"
689msgstr "(نص عادي)"
690
691#: ../src/html/helpwnd.cpp:412
692#: ../src/html/helpwnd.cpp:1118
693#: ../src/html/helpwnd.cpp:1746
694msgid "(bookmarks)"
695msgstr ""
696
697#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:630
698msgid "(none)"
699msgstr "(لاشئ)"
700
701#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
702#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
703msgid "*"
704msgstr ""
705
706#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:235
707#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
708msgid "*)"
709msgstr ""
710
711#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
712#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
713msgid "+"
714msgstr ""
715
716#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
717#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
718msgid "-"
719msgstr ""
720
721#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246
722msgid "1"
723msgstr ""
724
725#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
726#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
727msgid "1.5"
728msgstr ""
729
730#: ../src/common/paper.cpp:142
731msgid "10 x 11 in"
732msgstr ""
733
734#: ../src/common/paper.cpp:115
735msgid "10 x 14 in"
736msgstr ""
737
738#: ../src/common/paper.cpp:116
739msgid "11 x 17 in"
740msgstr ""
741
742#: ../src/common/paper.cpp:186
743msgid "12 x 11 in"
744msgstr ""
745
746#: ../src/common/paper.cpp:143
747msgid "15 x 11 in"
748msgstr ""
749
750#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
751#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247
752#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:316
753msgid "2"
754msgstr ""
755
756#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248
757msgid "3"
758msgstr ""
759
760#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249
761msgid "4"
762msgstr ""
763
764#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
765msgid "5"
766msgstr ""
767
768#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
769msgid "6"
770msgstr ""
771
772#: ../src/common/paper.cpp:134
773msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
774msgstr ""
775
776#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
777msgid "7"
778msgstr ""
779
780#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
781msgid "8"
782msgstr ""
783
784#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
785msgid "9"
786msgstr ""
787
788#: ../src/common/paper.cpp:141
789msgid "9 x 11 in"
790msgstr ""
791
792#: ../src/html/htmprint.cpp:303
793msgid ": file does not exist!"
794msgstr ""
795
796#: ../src/common/fontmap.cpp:197
797msgid ": unknown charset"
798msgstr ""
799
800#: ../src/common/fontmap.cpp:411
801msgid ": unknown encoding"
802msgstr ""
803
804#: ../src/generic/wizard.cpp:463
805msgid "< &Back"
806msgstr ""
807
808#: ../src/common/prntbase.cpp:1143
809msgid "<<"
810msgstr ""
811
812#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:584
813#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:791
814#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:811
815msgid "<Any Decorative>"
816msgstr ""
817
818#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:585
819#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:793
820#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:813
821msgid "<Any Modern>"
822msgstr ""
823
824#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:583
825#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:789
826#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:809
827msgid "<Any Roman>"
828msgstr ""
829
830#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:586
831#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:795
832#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:815
833msgid "<Any Script>"
834msgstr ""
835
836#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:587
837#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:800
838#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:819
839msgid "<Any Swiss>"
840msgstr ""
841
842#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:588
843#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:797
844#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:817
845msgid "<Any Teletype>"
846msgstr ""
847
848#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:582
849msgid "<Any>"
850msgstr ""
851
852#: ../src/generic/filectrlg.cpp:285
853#: ../src/generic/filectrlg.cpp:308
854msgid "<DIR>"
855msgstr ""
856
857#: ../src/generic/filectrlg.cpp:289
858#: ../src/generic/filectrlg.cpp:312
859msgid "<DRIVE>"
860msgstr ""
861
862#: ../src/generic/filectrlg.cpp:287
863#: ../src/generic/filectrlg.cpp:310
864msgid "<LINK>"
865msgstr ""
866
867#: ../src/html/helpwnd.cpp:1274
868msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
869msgstr ""
870
871#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
872msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
873msgstr ""
874
875#: ../src/html/helpwnd.cpp:1273
876msgid "<b>Bold face.</b> "
877msgstr ""
878
879#: ../src/html/helpwnd.cpp:1272
880msgid "<i>Italic face.</i> "
881msgstr ""
882
883#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
884#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
885msgid ">"
886msgstr ""
887
888#: ../src/common/prntbase.cpp:1149
889msgid ">>"
890msgstr ""
891
892#: ../src/common/prntbase.cpp:1155
893msgid ">>|"
894msgstr ""
895
896#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:314
897msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
898msgstr ""
899
900#: ../src/common/debugrpt.cpp:565
901msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
902msgstr ""
903
904#: ../src/common/xtixml.cpp:406
905msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
906msgstr ""
907
908#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:303
909#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
910#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:255
911#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257
912msgid "A standard bullet name."
913msgstr ""
914
915#: ../src/common/paper.cpp:161
916msgid "A2 420 x 594 mm"
917msgstr ""
918
919#: ../src/common/paper.cpp:158
920msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
921msgstr ""
922
923#: ../src/common/paper.cpp:163
924msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
925msgstr ""
926
927#: ../src/common/paper.cpp:172
928msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
929msgstr ""
930
931#: ../src/common/paper.cpp:162
932msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
933msgstr ""
934
935#: ../src/common/paper.cpp:108
936msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
937msgstr ""
938
939#: ../src/common/paper.cpp:148
940msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
941msgstr ""
942
943#: ../src/common/paper.cpp:155
944msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
945msgstr ""
946
947#: ../src/common/paper.cpp:173
948msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
949msgstr ""
950
951#: ../src/common/paper.cpp:150
952msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
953msgstr ""
954
955#: ../src/common/paper.cpp:99
956msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
957msgstr ""
958
959#: ../src/common/paper.cpp:109
960msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
961msgstr ""
962
963#: ../src/common/paper.cpp:159
964msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
965msgstr ""
966
967#: ../src/common/paper.cpp:174
968msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
969msgstr ""
970
971#: ../src/common/paper.cpp:156
972msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
973msgstr ""
974
975#: ../src/common/paper.cpp:110
976msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
977msgstr ""
978
979#: ../src/common/paper.cpp:166
980msgid "A6 105 x 148 mm"
981msgstr ""
982
983#: ../src/common/paper.cpp:179
984msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
985msgstr ""
986
987#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:426
988#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:85
989#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:315
990msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
991msgstr ""
992
993#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
994msgid "ADD"
995msgstr ""
996
997#: ../src/common/ftp.cpp:382
998#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
999#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:453
1000#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:454
1001msgid "ASCII"
1002msgstr ""
1003
1004#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:106
1005msgid "About "
1006msgstr ""
1007
1008#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
1009#, c-format
1010msgid "About %s"
1011msgstr ""
1012
1013#: ../src/common/stockitem.cpp:111
1014msgid "Add"
1015msgstr "أضف"
1016
1017#: ../src/html/helpwnd.cpp:425
1018msgid "Add current page to bookmarks"
1019msgstr "أضف الصفحة الحالية لمؤشر الصفحات"
1020
1021#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:289
1022msgid "Add to custom colours"
1023msgstr "أضف للألوان المخصصة"
1024
1025#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:220
1026msgid "Added item is invalid."
1027msgstr "العنصر المضاف غير صالح"
1028
1029#: ../src/html/helpctrl.cpp:139
1030#, c-format
1031msgid "Adding book %s"
1032msgstr ""
1033
1034#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
1035msgid "After a paragraph:"
1036msgstr ""
1037
1038#: ../src/common/stockitem.cpp:135
1039msgid "Align Left"
1040msgstr ""
1041
1042#: ../src/common/stockitem.cpp:136
1043msgid "Align Right"
1044msgstr ""
1045
1046#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
1047msgid "All"
1048msgstr "الكل"
1049
1050#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:79
1051#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1198
1052#, c-format
1053msgid "All files (%s)|%s"
1054msgstr ""
1055
1056#: ../include/wx/defs.h:2582
1057msgid "All files (*)|*"
1058msgstr ""
1059
1060#: ../src/html/helpwnd.cpp:1556
1061msgid "All files (*.*)|*"
1062msgstr ""
1063
1064#: ../include/wx/defs.h:2579
1065msgid "All files (*.*)|*.*"
1066msgstr ""
1067
1068#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:838
1069msgid "All styles"
1070msgstr "كل الأنماط"
1071
1072#: ../src/common/xtistrm.cpp:381
1073msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1074msgstr ""
1075
1076#: ../src/unix/dialup.cpp:356
1077msgid "Already dialling ISP."
1078msgstr ""
1079
1080#: ../src/common/accelcmn.cpp:294
1081msgid "Alt-"
1082msgstr ""
1083
1084#: ../src/common/debugrpt.cpp:568
1085msgid "And includes the following files:\n"
1086msgstr ""
1087
1088#: ../src/generic/animateg.cpp:164
1089#, c-format
1090msgid "Animation file is not of type %ld."
1091msgstr ""
1092
1093#: ../src/generic/logg.cpp:1087
1094#, c-format
1095msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
1096msgstr ""
1097
1098#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
1099#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:282
1100msgid "Arabic"
1101msgstr ""
1102
1103#: ../src/common/fmapbase.cpp:113
1104msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1105msgstr ""
1106
1107#: ../src/html/chm.cpp:564
1108msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
1109msgstr ""
1110
1111#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:150
1112msgid "Artists"
1113msgstr ""
1114
1115#: ../src/generic/filectrlg.cpp:467
1116msgid "Attributes"
1117msgstr "خصائص"
1118
1119#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:293
1120#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:243
1121#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245
1122msgid "Available fonts."
1123msgstr ""
1124
1125#: ../src/common/paper.cpp:139
1126msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1127msgstr ""
1128
1129#: ../src/common/paper.cpp:175
1130msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1131msgstr ""
1132
1133#: ../src/common/paper.cpp:129
1134msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1135msgstr ""
1136
1137#: ../src/common/paper.cpp:111
1138msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
1139msgstr ""
1140
1141#: ../src/common/paper.cpp:160
1142msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1143msgstr ""
1144
1145#: ../src/common/paper.cpp:176
1146msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1147msgstr ""
1148
1149#: ../src/common/paper.cpp:157
1150msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1151msgstr ""
1152
1153#: ../src/common/paper.cpp:130
1154msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1155msgstr ""
1156
1157#: ../src/common/paper.cpp:112
1158msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
1159msgstr ""
1160
1161#: ../src/common/paper.cpp:184
1162msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1163msgstr ""
1164
1165#: ../src/common/paper.cpp:185
1166msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1167msgstr ""
1168
1169#: ../src/common/paper.cpp:131
1170msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1171msgstr ""
1172
1173#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
1174msgid "BACK"
1175msgstr ""
1176
1177#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
1178msgid "BIG5"
1179msgstr ""
1180
1181#: ../src/common/imagbmp.cpp:499
1182#: ../src/common/imagbmp.cpp:515
1183msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
1184msgstr ""
1185
1186#: ../src/common/imagbmp.cpp:86
1187msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
1188msgstr ""
1189
1190#: ../src/common/imagbmp.cpp:320
1191msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1192msgstr ""
1193
1194#: ../src/common/imagbmp.cpp:453
1195msgid "BMP: Couldn't write data."
1196msgstr ""
1197
1198#: ../src/common/imagbmp.cpp:225
1199msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1200msgstr ""
1201
1202#: ../src/common/imagbmp.cpp:246
1203msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1204msgstr ""
1205
1206#: ../src/common/imagbmp.cpp:120
1207msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
1208msgstr ""
1209
1210#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:382
1211msgid "Background colour"
1212msgstr ""
1213
1214#: ../src/common/fmapbase.cpp:120
1215msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1216msgstr ""
1217
1218#: ../src/common/fmapbase.cpp:111
1219msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
1220msgstr ""
1221
1222#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
1223msgid "Before a paragraph:"
1224msgstr ""
1225
1226#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
1227#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
1228msgid "Bitmap"
1229msgstr ""
1230
1231#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:575
1232msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1233msgstr ""
1234
1235#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269
1236#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331
1237#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:577
1238#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:335
1239#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:516
1240msgid "Bold"
1241msgstr ""
1242
1243#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
1244msgid "Bottom margin (mm):"
1245msgstr ""
1246
1247#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44
1248#: ../src/common/filepickercmn.cpp:45
1249msgid "Browse"
1250msgstr ""
1251
1252#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:244
1253#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:193
1254msgid "Bullet &Alignment:"
1255msgstr ""
1256
1257#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:308
1258msgid "Bullet style"
1259msgstr ""
1260
1261#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:293
1262msgid "Bullets"
1263msgstr ""
1264
1265#: ../src/common/paper.cpp:100
1266msgid "C sheet, 17 x 22 in"
1267msgstr ""
1268
1269#: ../src/generic/logg.cpp:537
1270msgid "C&lear"
1271msgstr ""
1272
1273#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:408
1274msgid "C&olour:"
1275msgstr ""
1276
1277#: ../src/common/paper.cpp:125
1278msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1279msgstr ""
1280
1281#: ../src/common/paper.cpp:126
1282msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1283msgstr ""
1284
1285#: ../src/common/paper.cpp:124
1286msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1287msgstr ""
1288
1289#: ../src/common/paper.cpp:127
1290msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1291msgstr ""
1292
1293#: ../src/common/paper.cpp:128
1294msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1295msgstr ""
1296
1297#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
1298msgid "CANCEL"
1299msgstr ""
1300
1301#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
1302msgid "CAPITAL"
1303msgstr ""
1304
1305#: ../src/html/chm.cpp:797
1306#: ../src/html/chm.cpp:854
1307msgid "CHM handler currently supports only local files!"
1308msgstr ""
1309
1310#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
1311msgid "CLEAR"
1312msgstr ""
1313
1314#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
1315msgid "COMMAND"
1316msgstr ""
1317
1318#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232
1319msgid "Ca&pitals"
1320msgstr ""
1321
1322#: ../src/os2/thread.cpp:117
1323msgid "Can not create mutex."
1324msgstr ""
1325
1326#: ../src/common/filefn.cpp:1421
1327#, c-format
1328msgid "Can not enumerate files '%s'"
1329msgstr ""
1330
1331#: ../src/unix/dir.cpp:228
1332#: ../src/msw/dir.cpp:204
1333#, c-format
1334msgid "Can not enumerate files in directory '%s'"
1335msgstr ""
1336
1337#: ../src/os2/thread.cpp:526
1338#, c-format
1339msgid "Can not resume thread %lu"
1340msgstr ""
1341
1342#: ../src/msw/thread.cpp:873
1343#, c-format
1344msgid "Can not resume thread %x"
1345msgstr ""
1346
1347#: ../src/msw/thread.cpp:526
1348msgid "Can not start thread: error writing TLS."
1349msgstr ""
1350
1351#: ../src/os2/thread.cpp:512
1352#, c-format
1353msgid "Can not suspend thread %lu"
1354msgstr ""
1355
1356#: ../src/msw/thread.cpp:858
1357#, c-format
1358msgid "Can not suspend thread %x"
1359msgstr ""
1360
1361#: ../src/msw/thread.cpp:781
1362msgid "Can not wait for thread termination"
1363msgstr ""
1364
1365#: ../src/common/cmdproc.cpp:262
1366msgid "Can't &Undo "
1367msgstr ""
1368
1369#: ../src/common/image.cpp:2648
1370#, c-format
1371msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
1372msgstr ""
1373
1374#: ../src/msw/registry.cpp:451
1375#, c-format
1376msgid "Can't close registry key '%s'"
1377msgstr ""
1378
1379#: ../src/msw/registry.cpp:529
1380#, c-format
1381msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
1382msgstr ""
1383
1384#: ../src/msw/registry.cpp:432
1385#, c-format
1386msgid "Can't create registry key '%s'"
1387msgstr ""
1388
1389#: ../src/os2/thread.cpp:493
1390#: ../src/msw/thread.cpp:652
1391#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:906
1392msgid "Can't create thread"
1393msgstr ""
1394
1395#: ../src/msw/window.cpp:3717
1396#, c-format
1397msgid "Can't create window of class %s"
1398msgstr ""
1399
1400#: ../src/msw/registry.cpp:705
1401#, c-format
1402msgid "Can't delete key '%s'"
1403msgstr ""
1404
1405#: ../src/os2/iniconf.cpp:466
1406#: ../src/msw/iniconf.cpp:453
1407#, c-format
1408msgid "Can't delete the INI file '%s'"
1409msgstr ""
1410
1411#: ../src/msw/registry.cpp:733
1412#, c-format
1413msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
1414msgstr ""
1415
1416#: ../src/msw/registry.cpp:1090
1417#, c-format
1418msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
1419msgstr ""
1420
1421#: ../src/msw/registry.cpp:1045
1422#, c-format
1423msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
1424msgstr ""
1425
1426#: ../src/msw/registry.cpp:1308
1427#, c-format
1428msgid "Can't export value of unsupported type %d."
1429msgstr ""
1430
1431#: ../src/common/ffile.cpp:247
1432#, c-format
1433msgid "Can't find current position in file '%s'"
1434msgstr ""
1435
1436#: ../src/msw/registry.cpp:360
1437#, c-format
1438msgid "Can't get info about registry key '%s'"
1439msgstr ""
1440
1441#: ../src/common/zstream.cpp:318
1442msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
1443msgstr ""
1444
1445#: ../src/common/zstream.cpp:169
1446msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
1447msgstr ""
1448
1449#: ../src/common/image.cpp:2029
1450#: ../src/common/image.cpp:2051
1451#, c-format
1452msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
1453msgstr ""
1454
1455#: ../src/msw/registry.cpp:396
1456#, c-format
1457msgid "Can't open registry key '%s'"
1458msgstr ""
1459
1460#: ../src/common/zstream.cpp:234
1461#, c-format
1462msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1463msgstr ""
1464
1465#: ../src/common/zstream.cpp:227
1466msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
1467msgstr ""
1468
1469#: ../src/msw/registry.cpp:977
1470#, c-format
1471msgid "Can't read value of '%s'"
1472msgstr ""
1473
1474#: ../src/msw/registry.cpp:806
1475#: ../src/msw/registry.cpp:838
1476#: ../src/msw/registry.cpp:900
1477#, c-format
1478msgid "Can't read value of key '%s'"
1479msgstr ""
1480
1481#: ../src/common/image.cpp:2072
1482#, c-format
1483msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1484msgstr ""
1485
1486#: ../src/generic/logg.cpp:599
1487#: ../src/generic/logg.cpp:1049
1488msgid "Can't save log contents to file."
1489msgstr ""
1490
1491#: ../src/os2/thread.cpp:476
1492#: ../src/msw/thread.cpp:608
1493msgid "Can't set thread priority"
1494msgstr ""
1495
1496#: ../src/msw/registry.cpp:824
1497#: ../src/msw/registry.cpp:868
1498#: ../src/msw/registry.cpp:994
1499#, c-format
1500msgid "Can't set value of '%s'"
1501msgstr ""
1502
1503#: ../src/common/zstream.cpp:402
1504#, c-format
1505msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1506msgstr ""
1507
1508#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289
1509#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
1510#: ../src/html/htmlhelp.cpp:434
1511#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108
1512#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
1513#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:38
1514msgid "Cancel"
1515msgstr "إلغاء"
1516
1517#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1297
1518#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1345
1519msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
1520msgstr ""
1521
1522#: ../src/common/strconv.cpp:2975
1523#, c-format
1524msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
1525msgstr ""
1526
1527#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1056
1528#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1176
1529msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1530msgstr ""
1531
1532#: ../src/msw/dialup.cpp:545
1533#, c-format
1534msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1535msgstr ""
1536
1537#: ../src/xrc/xmlres.cpp:371
1538#, c-format
1539msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
1540msgstr ""
1541
1542#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1380
1543#, c-format
1544msgid "Cannot find font node '%s'."
1545msgstr ""
1546
1547#: ../src/msw/dialup.cpp:856
1548msgid "Cannot find the location of address book file"
1549msgstr ""
1550
1551#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1192
1552#, c-format
1553msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
1554msgstr ""
1555
1556#: ../src/unix/utilsunx.cpp:842
1557msgid "Cannot get the hostname"
1558msgstr ""
1559
1560#: ../src/unix/utilsunx.cpp:878
1561msgid "Cannot get the official hostname"
1562msgstr ""
1563
1564#: ../src/msw/dialup.cpp:953
1565msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
1566msgstr ""
1567
1568#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:46
1569msgid "Cannot initialize OLE"
1570msgstr ""
1571
1572#: ../src/mgl/app.cpp:279
1573msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
1574msgstr ""
1575
1576#: ../src/mgl/window.cpp:547
1577msgid "Cannot initialize display."
1578msgstr ""
1579
1580#: ../src/msw/volume.cpp:614
1581#, c-format
1582msgid "Cannot load icon from '%s'."
1583msgstr ""
1584
1585#: ../src/xrc/xmlres.cpp:504
1586#, c-format
1587msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1588msgstr ""
1589
1590#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
1591#, c-format
1592msgid "Cannot open HTML document: %s"
1593msgstr ""
1594
1595#: ../src/html/helpdata.cpp:658
1596#, c-format
1597msgid "Cannot open HTML help book: %s"
1598msgstr ""
1599
1600#: ../src/html/helpdata.cpp:298
1601#, c-format
1602msgid "Cannot open contents file: %s"
1603msgstr ""
1604
1605#: ../src/xrc/xmlres.cpp:469
1606#, c-format
1607msgid "Cannot open file '%s'."
1608msgstr ""
1609
1610#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719
1611msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
1612msgstr ""
1613
1614#: ../src/html/helpdata.cpp:312
1615#, c-format
1616msgid "Cannot open index file: %s"
1617msgstr ""
1618
1619#: ../src/common/intl.cpp:1337
1620#, c-format
1621msgid "Cannot parse Plural-Forms:'%s'"
1622msgstr ""
1623
1624#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1281
1625#, c-format
1626msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
1627msgstr ""
1628
1629#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1329
1630#, c-format
1631msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
1632msgstr ""
1633
1634#: ../src/html/helpwnd.cpp:1540
1635msgid "Cannot print empty page."
1636msgstr ""
1637
1638#: ../src/msw/volume.cpp:504
1639#, c-format
1640msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1641msgstr ""
1642
1643#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1173
1644msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1645msgstr ""
1646
1647#: ../src/common/intl.cpp:1907
1648#, c-format
1649msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1650msgstr ""
1651
1652#: ../src/unix/threadpsx.cpp:797
1653msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
1654msgstr ""
1655
1656#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:972
1657msgid "Cannot wait for thread termination."
1658msgstr ""
1659
1660#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:888
1661msgid "Cant create the thread event queue"
1662msgstr ""
1663
1664#: ../src/html/helpwnd.cpp:532
1665msgid "Case sensitive"
1666msgstr ""
1667
1668#: ../src/common/fmapbase.cpp:121
1669msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1670msgstr ""
1671
1672#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:348
1673#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
1674msgid "Cen&tred"
1675msgstr ""
1676
1677#: ../src/common/stockitem.cpp:133
1678msgid "Centered"
1679msgstr ""
1680
1681#: ../src/common/fmapbase.cpp:109
1682msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1683msgstr ""
1684
1685#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249
1686#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:198
1687msgid "Centre"
1688msgstr "وسط"
1689
1690#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
1691#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
1692#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:172
1693#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:174
1694msgid "Centre text."
1695msgstr "محاذاة النص للوسط."
1696
1697#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:279
1698#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
1699msgid "Ch&oose..."
1700msgstr ""
1701
1702#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2685
1703msgid "Change List Style"
1704msgstr ""
1705
1706#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:1721
1707msgid "Change Style"
1708msgstr "تغيير نمط"
1709
1710#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:251
1711msgid "Changed item is invalid."
1712msgstr ""
1713
1714#: ../src/common/fileconf.cpp:378
1715#, c-format
1716msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1717msgstr ""
1718
1719#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:840
1720msgid "Character styles"
1721msgstr "أنماط الحرف"
1722
1723#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
1724#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
1725#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172
1726#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174
1727msgid "Check to add a period after the bullet."
1728msgstr ""
1729
1730#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
1731#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
1732#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186
1733#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188
1734msgid "Check to add a right parenthesis."
1735msgstr ""
1736
1737#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
1738#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
1739#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179
1740#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181
1741msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
1742msgstr ""
1743
1744#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:518
1745#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:520
1746msgid "Check to make the font bold."
1747msgstr ""
1748
1749#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:525
1750#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:527
1751msgid "Check to make the font italic."
1752msgstr ""
1753
1754#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:534
1755#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:536
1756msgid "Check to make the font underlined."
1757msgstr ""
1758
1759#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:275
1760#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277
1761msgid "Check to restart numbering."
1762msgstr ""
1763
1764#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:227
1765#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:229
1766msgid "Check to show a line through the text."
1767msgstr ""
1768
1769#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
1770#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236
1771msgid "Check to show the text in capitals."
1772msgstr ""
1773
1774#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248
1775#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250
1776msgid "Check to show the text in subscript."
1777msgstr ""
1778
1779#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241
1780#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243
1781msgid "Check to show the text in superscript."
1782msgstr ""
1783
1784#: ../src/msw/dialup.cpp:791
1785msgid "Choose ISP to dial"
1786msgstr ""
1787
1788#: ../src/gtk/colordlg.cpp:52
1789#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144
1790#: ../src/palmos/colordlg.cpp:74
1791msgid "Choose colour"
1792msgstr ""
1793
1794#: ../src/gtk/fontdlg.cpp:99
1795#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
1796msgid "Choose font"
1797msgstr ""
1798
1799#: ../src/common/module.cpp:75
1800#, c-format
1801msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
1802msgstr ""
1803
1804#: ../src/aui/tabmdi.cpp:105
1805#: ../src/generic/mdig.cpp:115
1806msgid "Cl&ose"
1807msgstr ""
1808
1809#: ../src/generic/logg.cpp:537
1810msgid "Clear the log contents"
1811msgstr ""
1812
1813#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
1814#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240
1815msgid "Click to apply the selected style."
1816msgstr ""
1817
1818#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280
1819#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
1820#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:231
1821#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
1822msgid "Click to browse for a symbol."
1823msgstr ""
1824
1825#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:565
1826#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:567
1827msgid "Click to cancel changes to the font."
1828msgstr ""
1829
1830#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:474
1831#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:493
1832msgid "Click to cancel the font selection."
1833msgstr ""
1834
1835#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290
1836#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
1837msgid "Click to cancel this window."
1838msgstr ""
1839
1840#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:546
1841#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:548
1842msgid "Click to change the font colour."
1843msgstr ""
1844
1845#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217
1846#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:219
1847msgid "Click to change the text colour."
1848msgstr ""
1849
1850#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
1851#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
1852msgid "Click to choose the font for this level."
1853msgstr ""
1854
1855#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
1856#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267
1857msgid "Click to close this window."
1858msgstr ""
1859
1860#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:572
1861#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:574
1862msgid "Click to confirm changes to the font."
1863msgstr ""
1864
1865#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:479
1866#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:481
1867#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:486
1868#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:488
1869msgid "Click to confirm the font selection."
1870msgstr ""
1871
1872#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:284
1873#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286
1874msgid "Click to confirm your selection."
1875msgstr ""
1876
1877#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218
1878#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220
1879msgid "Click to create a new character style."
1880msgstr ""
1881
1882#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230
1883#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
1884msgid "Click to create a new list style."
1885msgstr ""
1886
1887#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224
1888#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
1889msgid "Click to create a new paragraph style."
1890msgstr ""
1891
1892#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137
1893#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139
1894msgid "Click to create a new tab position."
1895msgstr ""
1896
1897#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
1898#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151
1899msgid "Click to delete all tab positions."
1900msgstr ""
1901
1902#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256
1903#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
1904msgid "Click to delete the selected style."
1905msgstr ""
1906
1907#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
1908#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145
1909msgid "Click to delete the selected tab position."
1910msgstr ""
1911
1912#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250
1913#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
1914msgid "Click to edit the selected style."
1915msgstr ""
1916
1917#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
1918#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246
1919msgid "Click to rename the selected style."
1920msgstr ""
1921
1922#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
1923#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:474
1924#: ../src/html/helpdlg.cpp:91
1925#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:93
1926#: ../src/generic/progdlgg.cpp:642
1927#: ../src/generic/progdlgg.cpp:647
1928msgid "Close"
1929msgstr "إغلاق"
1930
1931#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3742
1932msgid "Close\tAlt-F4"
1933msgstr ""
1934
1935#: ../src/aui/tabmdi.cpp:106
1936#: ../src/generic/mdig.cpp:116
1937msgid "Close All"
1938msgstr "إغلاق الكل"
1939
1940#: ../src/common/stockitem.cpp:211
1941msgid "Close current document"
1942msgstr "إغلاق الوثيقة الحالية"
1943
1944#: ../src/generic/logg.cpp:539
1945msgid "Close this window"
1946msgstr "إغلاق هذه النافذة"
1947
1948#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:524
1949msgid "Colour"
1950msgstr "لون"
1951
1952#: ../src/msw/colordlg.cpp:155
1953#, c-format
1954msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
1955msgstr ""
1956
1957#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:542
1958msgid "Colour:"
1959msgstr "لون:"
1960
1961#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1064
1962#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1184
1963msgid "Column could not be added."
1964msgstr ""
1965
1966#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1063
1967#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1183
1968msgid "Column description could not be initialized."
1969msgstr ""
1970
1971#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1050
1972#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1170
1973msgid "Column does not have a renderer."
1974msgstr ""
1975
1976#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:883
1977#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:904
1978msgid "Column index not found."
1979msgstr ""
1980
1981#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1049
1982#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1169
1983msgid "Column pointer must not be NULL."
1984msgstr ""
1985
1986#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:959
1987msgid "Column width could not be determined"
1988msgstr ""
1989
1990#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1067
1991#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1187
1992msgid "Column width could not be set."
1993msgstr ""
1994
1995#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1053
1996#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1173
1997msgid "Column's model column has no equivalent in the associated model."
1998msgstr ""
1999
2000#: ../src/common/init.cpp:189
2001#, c-format
2002msgid "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be ignored."
2003msgstr ""
2004
2005#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
2006msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
2007msgstr ""
2008
2009#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:591
2010msgid "Computer"
2011msgstr "حاسوب"
2012
2013#: ../src/common/fileconf.cpp:959
2014#, c-format
2015msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
2016msgstr ""
2017
2018#: ../src/gtk/filedlg.cpp:55
2019msgid "Confirm"
2020msgstr "تأكيد"
2021
2022#: ../src/msw/mimetype.cpp:706
2023msgid "Confirm registry update"
2024msgstr ""
2025
2026#: ../src/html/htmlwin.cpp:517
2027msgid "Connecting..."
2028msgstr ""
2029
2030#: ../src/html/htmlhelp.cpp:565
2031#: ../src/html/helpwnd.cpp:468
2032msgid "Contents"
2033msgstr "محتويات"
2034
2035#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:377
2036msgid "Control is wrongly initialized."
2037msgstr ""
2038
2039#: ../src/common/strconv.cpp:2003
2040#, c-format
2041msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2042msgstr ""
2043
2044#: ../src/html/htmlwin.cpp:941
2045#, c-format
2046msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
2047msgstr ""
2048
2049#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:254
2050msgid "Copies:"
2051msgstr "نُسخ:"
2052
2053#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:426
2054msgid "Copy"
2055msgstr "نسخ"
2056
2057#: ../src/common/stockitem.cpp:203
2058msgid "Copy selection"
2059msgstr "نسخ إختيار"
2060
2061#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1061
2062#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1181
2063msgid "Could not add column to internal structures."
2064msgstr ""
2065
2066#: ../src/html/chm.cpp:703
2067#, c-format
2068msgid "Could not create temporary file '%s'"
2069msgstr ""
2070
2071#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:628
2072#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1011
2073msgid "Could not determine column index."
2074msgstr ""
2075
2076#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1145
2077msgid "Could not determine column's position"
2078msgstr ""
2079
2080#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1253
2081msgid "Could not determine number of items"
2082msgstr ""
2083
2084#: ../src/html/chm.cpp:274
2085#, c-format
2086msgid "Could not extract %s into %s: %s"
2087msgstr ""
2088
2089#: ../src/generic/tabg.cpp:1051
2090msgid "Could not find tab for id"
2091msgstr ""
2092
2093#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:739
2094#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:776
2095#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:814
2096#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:837
2097#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:948
2098msgid "Could not get header description."
2099msgstr ""
2100
2101#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1335
2102#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1395
2103msgid "Could not get items."
2104msgstr ""
2105
2106#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:861
2107#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:891
2108msgid "Could not get property flags."
2109msgstr ""
2110
2111#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:504
2112msgid "Could not get selected items."
2113msgstr ""
2114
2115#: ../src/html/chm.cpp:445
2116#, c-format
2117msgid "Could not locate file '%s'."
2118msgstr ""
2119
2120#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1090
2121msgid "Could not remove column."
2122msgstr ""
2123
2124#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:425
2125msgid "Could not retrieve number of items"
2126msgstr ""
2127
2128#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:755
2129msgid "Could not set alignment."
2130msgstr ""
2131
2132#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:969
2133msgid "Could not set column width."
2134msgstr ""
2135
2136#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:950
2137msgid "Could not set header description."
2138msgstr ""
2139
2140#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:785
2141msgid "Could not set icon."
2142msgstr ""
2143
2144#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:816
2145msgid "Could not set maximum width."
2146msgstr ""
2147
2148#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:839
2149msgid "Could not set minimum width."
2150msgstr ""
2151
2152#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:866
2153#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:896
2154msgid "Could not set property flags."
2155msgstr ""
2156
2157#: ../src/common/prntbase.cpp:1547
2158msgid "Could not start document preview."
2159msgstr ""
2160
2161#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:925
2162#: ../src/gtk/print.cpp:1042
2163#: ../src/generic/printps.cpp:181
2164#: ../src/msw/printwin.cpp:233
2165msgid "Could not start printing."
2166msgstr ""
2167
2168#: ../src/common/wincmn.cpp:1621
2169msgid "Could not transfer data to window"
2170msgstr ""
2171
2172#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:222
2173#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:301
2174msgid "Could not unlock mutex"
2175msgstr ""
2176
2177#: ../src/os2/thread.cpp:159
2178msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2179msgstr ""
2180
2181#: ../src/msw/dragimag.cpp:156
2182#: ../src/msw/dragimag.cpp:195
2183#: ../src/msw/imaglist.cpp:149
2184#: ../src/msw/imaglist.cpp:167
2185#: ../src/msw/imaglist.cpp:179
2186msgid "Couldn't add an image to the image list."
2187msgstr ""
2188
2189#: ../src/os2/timer.cpp:114
2190#: ../src/msw/timer.cpp:83
2191msgid "Couldn't create a timer"
2192msgstr ""
2193
2194#: ../src/mgl/cursor.cpp:132
2195#: ../src/mgl/cursor.cpp:163
2196msgid "Couldn't create cursor."
2197msgstr ""
2198
2199#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:125
2200msgid "Couldn't create the overlay window"
2201msgstr ""
2202
2203#: ../src/common/dynlib.cpp:157
2204#, c-format
2205msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
2206msgstr ""
2207
2208#: ../src/gtk/print.cpp:2055
2209msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2210msgstr ""
2211
2212#: ../src/msw/thread.cpp:899
2213msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2214msgstr ""
2215
2216#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:132
2217msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2218msgstr ""
2219
2220#: ../src/common/imagpng.cpp:615
2221msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
2222msgstr ""
2223
2224#: ../src/unix/sound.cpp:471
2225#, c-format
2226msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
2227msgstr ""
2228
2229#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:228
2230#, c-format
2231msgid "Couldn't open audio: %s"
2232msgstr ""
2233
2234#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145
2235#, c-format
2236msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
2237msgstr ""
2238
2239#: ../src/os2/thread.cpp:176
2240msgid "Couldn't release a mutex"
2241msgstr ""
2242
2243#: ../src/msw/listctrl.cpp:802
2244#, c-format
2245msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2246msgstr ""
2247
2248#: ../src/common/imagpng.cpp:664
2249#: ../src/common/imagpng.cpp:673
2250#: ../src/common/imagpng.cpp:681
2251msgid "Couldn't save PNG image."
2252msgstr ""
2253
2254#: ../src/msw/thread.cpp:669
2255msgid "Couldn't terminate thread"
2256msgstr ""
2257
2258#: ../src/common/xtistrm.cpp:157
2259msgid "Create Parameter not found in declared RTTI Parameters"
2260msgstr ""
2261
2262#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
2263msgid "Create directory"
2264msgstr ""
2265
2266#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
2267#: ../src/generic/filedlgg.cpp:230
2268msgid "Create new directory"
2269msgstr ""
2270
2271#: ../src/common/accelcmn.cpp:296
2272msgid "Ctrl-"
2273msgstr ""
2274
2275#: ../src/common/stockitem.cpp:118
2276#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2595
2277#: ../src/msw/textctrl.cpp:2151
2278#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1064
2279msgid "Cu&t"
2280msgstr ""
2281
2282#: ../src/generic/filectrlg.cpp:951
2283msgid "Current directory:"
2284msgstr ""
2285
2286#: ../src/gtk/print.cpp:756
2287msgid "Custom size"
2288msgstr ""
2289
2290#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:425
2291msgid "Cut"
2292msgstr ""
2293
2294#: ../src/common/stockitem.cpp:204
2295msgid "Cut selection"
2296msgstr ""
2297
2298#: ../src/common/fmapbase.cpp:112
2299msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2300msgstr ""
2301
2302#: ../src/common/paper.cpp:101
2303msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2304msgstr ""
2305
2306#: ../src/msw/dde.cpp:706
2307msgid "DDE poke request failed"
2308msgstr ""
2309
2310#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
2311msgid "DECIMAL"
2312msgstr ""
2313
2314#: ../src/common/accelcmn.cpp:46
2315msgid "DEL"
2316msgstr ""
2317
2318#: ../src/common/accelcmn.cpp:47
2319msgid "DELETE"
2320msgstr "حذف"
2321
2322#: ../src/common/imagbmp.cpp:944
2323msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2324msgstr ""
2325
2326#: ../src/common/imagbmp.cpp:905
2327msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2328msgstr ""
2329
2330#: ../src/common/imagbmp.cpp:899
2331msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2332msgstr ""
2333
2334#: ../src/common/imagbmp.cpp:919
2335msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2336msgstr ""
2337
2338#: ../src/common/imagbmp.cpp:929
2339msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2340msgstr ""
2341
2342#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
2343msgid "DIVIDE"
2344msgstr ""
2345
2346#: ../src/common/paper.cpp:123
2347msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2348msgstr ""
2349
2350#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
2351msgid "DOWN"
2352msgstr ""
2353
2354#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:345
2355msgid "Data view control is not correctly initialized"
2356msgstr ""
2357
2358#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:694
2359msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2360msgstr ""
2361
2362#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:296
2363#, c-format
2364msgid "Debug report \"%s\""
2365msgstr ""
2366
2367#: ../src/common/debugrpt.cpp:209
2368msgid "Debug report couldn't be created."
2369msgstr ""
2370
2371#: ../src/common/debugrpt.cpp:545
2372msgid "Debug report generation has failed."
2373msgstr ""
2374
2375#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
2376msgid "Decorative"
2377msgstr ""
2378
2379#: ../src/common/fmapbase.cpp:661
2380msgid "Default encoding"
2381msgstr ""
2382
2383#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:184
2384msgid "Default font"
2385msgstr ""
2386
2387#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:515
2388msgid "Default printer"
2389msgstr ""
2390
2391#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5343
2392#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:428
2393msgid "Delete"
2394msgstr ""
2395
2396#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148
2397msgid "Delete A&ll"
2398msgstr ""
2399
2400#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734
2401msgid "Delete Style"
2402msgstr ""
2403
2404#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:639
2405#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:687
2406msgid "Delete Text"
2407msgstr ""
2408
2409#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
2410msgid "Delete item"
2411msgstr "حذف عنصر"
2412
2413#: ../src/common/stockitem.cpp:205
2414msgid "Delete selection"
2415msgstr "حذف إختيار"
2416
2417#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:734
2418#, c-format
2419msgid "Delete style %s?"
2420msgstr ""
2421
2422#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2423#, c-format
2424msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2425msgstr ""
2426
2427#: ../src/common/module.cpp:125
2428#, c-format
2429msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2430msgstr ""
2431
2432#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:660
2433msgid "Desktop"
2434msgstr "سطح المكتب"
2435
2436#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
2437msgid "Developed by "
2438msgstr ""
2439
2440#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:142
2441msgid "Developers"
2442msgstr ""
2443
2444#: ../src/msw/dialup.cpp:396
2445msgid "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is not installed on this machine. Please install it."
2446msgstr ""
2447
2448#: ../src/generic/tipdlg.cpp:228
2449msgid "Did you know..."
2450msgstr ""
2451
2452#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
2453#, c-format
2454msgid "DirectFB error %d occured."
2455msgstr ""
2456
2457#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
2458msgid "Directories"
2459msgstr ""
2460
2461#: ../src/common/filefn.cpp:1290
2462#, c-format
2463msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2464msgstr ""
2465
2466#: ../src/mgl/dirmgl.cpp:211
2467#, c-format
2468msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
2469msgstr ""
2470
2471#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
2472msgid "Directory does not exist"
2473msgstr ""
2474
2475#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1405
2476msgid "Directory doesn't exist."
2477msgstr ""
2478
2479#: ../src/html/helpwnd.cpp:498
2480msgid "Display all index items that contain given substring. Search is case insensitive."
2481msgstr ""
2482
2483#: ../src/html/helpwnd.cpp:695
2484msgid "Display options dialog"
2485msgstr ""
2486
2487#: ../src/html/helpwnd.cpp:325
2488msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2489msgstr ""
2490
2491#: ../src/msw/mimetype.cpp:699
2492msgid ""
2493"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s\" ?\n"
2494"Current value is \n"
2495"%s, \n"
2496"New value is \n"
2497"%s %1"
2498msgstr ""
2499
2500#: ../src/common/docview.cpp:481
2501#, c-format
2502msgid "Do you want to save changes to document %s?"
2503msgstr ""
2504
2505#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
2506msgid "Documentation by "
2507msgstr ""
2508
2509#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:146
2510msgid "Documentation writers"
2511msgstr ""
2512
2513#: ../src/common/sizer.cpp:2428
2514msgid "Don't Save"
2515msgstr ""
2516
2517#: ../src/html/htmlwin.cpp:583
2518#: ../src/msw/frame.cpp:195
2519msgid "Done"
2520msgstr ""
2521
2522#: ../src/generic/progdlgg.cpp:408
2523msgid "Done."
2524msgstr ""
2525
2526#: ../src/common/paper.cpp:178
2527msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2528msgstr ""
2529
2530#: ../src/common/xtixml.cpp:268
2531#, c-format
2532msgid "Doubly used id : %d"
2533msgstr ""
2534
2535#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
2536msgid "Down"
2537msgstr ""
2538
2539#: ../src/common/paper.cpp:102
2540msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2541msgstr ""
2542
2543#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
2544msgid "END"
2545msgstr ""
2546
2547#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
2548msgid "ENTER"
2549msgstr ""
2550
2551#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
2552msgid "ESC"
2553msgstr ""
2554
2555#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
2556msgid "ESCAPE"
2557msgstr ""
2558
2559#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
2560msgid "EXECUTE"
2561msgstr ""
2562
2563#: ../src/generic/editlbox.cpp:272
2564msgid "Edit item"
2565msgstr ""
2566
2567#: ../src/generic/progdlgg.cpp:198
2568msgid "Elapsed time:"
2569msgstr ""
2570
2571#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
2572msgid "Enter a character style name"
2573msgstr ""
2574
2575#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770
2576msgid "Enter a list style name"
2577msgstr ""
2578
2579#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843
2580msgid "Enter a new style name"
2581msgstr ""
2582
2583#: ../src/common/prntbase.cpp:1086
2584#, c-format
2585msgid "Enter a page number between %d and %d:"
2586msgstr ""
2587
2588#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
2589msgid "Enter a paragraph style name"
2590msgstr ""
2591
2592#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:170
2593#, c-format
2594msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2595msgstr ""
2596
2597#: ../src/generic/helpext.cpp:465
2598msgid "Entries found"
2599msgstr ""
2600
2601#: ../src/common/paper.cpp:144
2602msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2603msgstr ""
2604
2605#: ../src/common/config.cpp:433
2606#, c-format
2607msgid "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
2608msgstr ""
2609
2610#: ../src/gtk/filedlg.cpp:67
2611#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
2612#: ../src/generic/filectrlg.cpp:676
2613#: ../src/generic/filectrlg.cpp:790
2614#: ../src/generic/filectrlg.cpp:804
2615#: ../src/generic/filectrlg.cpp:820
2616#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374
2617#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1405
2618#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
2619#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:703
2620#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:721
2621#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:732
2622msgid "Error"
2623msgstr ""
2624
2625#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:101
2626msgid "Error closing epoll descriptor"
2627msgstr ""
2628
2629#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
2630msgid "Error creating directory"
2631msgstr ""
2632
2633#: ../src/common/imagbmp.cpp:953
2634msgid "Error in reading image DIB."
2635msgstr ""
2636
2637#: ../src/common/fileconf.cpp:459
2638msgid "Error reading config options."
2639msgstr ""
2640
2641#: ../src/common/fileconf.cpp:1058
2642msgid "Error saving user configuration data."
2643msgstr ""
2644
2645#: ../src/gtk/print.cpp:677
2646msgid "Error while printing: "
2647msgstr ""
2648
2649#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:477
2650msgid "Error while waiting on semaphore"
2651msgstr ""
2652
2653#: ../src/common/log.cpp:709
2654msgid "Error: "
2655msgstr "خطأ:"
2656
2657#: ../src/common/fmapbase.cpp:110
2658msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
2659msgstr ""
2660
2661#: ../src/generic/progdlgg.cpp:206
2662msgid "Estimated time:"
2663msgstr ""
2664
2665#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:230
2666msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||"
2667msgstr ""
2668
2669#: ../src/msw/utilsexc.cpp:838
2670#, c-format
2671msgid "Execution of command '%s' failed"
2672msgstr ""
2673
2674#: ../src/os2/utilsexc.cpp:163
2675#, c-format
2676msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
2677msgstr ""
2678
2679#: ../src/common/paper.cpp:107
2680msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
2681msgstr ""
2682
2683#: ../src/msw/registry.cpp:1159
2684#, c-format
2685msgid "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
2686msgstr ""
2687
2688#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
2689msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
2690msgstr ""
2691
2692#: ../src/html/chm.cpp:710
2693#, c-format
2694msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
2695msgstr ""
2696
2697#: ../src/common/accelcmn.cpp:231
2698#: ../src/common/accelcmn.cpp:303
2699msgid "F"
2700msgstr ""
2701
2702#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
2703msgid "Failed to access lock file."
2704msgstr ""
2705
2706#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:114
2707#, c-format
2708msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
2709msgstr ""
2710
2711#: ../src/common/glcmn.cpp:82
2712msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
2713msgstr ""
2714
2715#: ../src/msw/dib.cpp:567
2716#, c-format
2717msgid "Failed to allocated %luKb of memory for bitmap data."
2718msgstr ""
2719
2720#: ../src/unix/displayx11.cpp:234
2721msgid "Failed to change video mode"
2722msgstr ""
2723
2724#: ../src/common/debugrpt.cpp:243
2725#, c-format
2726msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
2727msgstr ""
2728
2729#: ../src/common/filename.cpp:196
2730msgid "Failed to close file handle"
2731msgstr ""
2732
2733#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
2734#, c-format
2735msgid "Failed to close lock file '%s'"
2736msgstr ""
2737
2738#: ../src/msw/clipbrd.cpp:113
2739msgid "Failed to close the clipboard."
2740msgstr ""
2741
2742#: ../src/x11/utils.cpp:207
2743#, c-format
2744msgid "Failed to close the display \"%s\""
2745msgstr ""
2746
2747#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:293
2748#, c-format
2749msgid "Failed to connect to session manager: %s"
2750msgstr ""
2751
2752#: ../src/msw/dialup.cpp:825
2753msgid "Failed to connect: missing username/password."
2754msgstr ""
2755
2756#: ../src/msw/dialup.cpp:771
2757msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
2758msgstr ""
2759
2760#: ../src/common/textfile.cpp:177
2761#, c-format
2762msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
2763msgstr ""
2764
2765#: ../src/msw/registry.cpp:637
2766#, c-format
2767msgid "Failed to copy registry value '%s'"
2768msgstr ""
2769
2770#: ../src/msw/registry.cpp:646
2771#, c-format
2772msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
2773msgstr ""
2774
2775#: ../src/common/filefn.cpp:1095
2776#, c-format
2777msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
2778msgstr ""
2779
2780#: ../src/msw/registry.cpp:624
2781#, c-format
2782msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
2783msgstr ""
2784
2785#: ../src/msw/dde.cpp:1071
2786msgid "Failed to create DDE string"
2787msgstr ""
2788
2789#: ../src/msw/mdi.cpp:470
2790msgid "Failed to create MDI parent frame."
2791msgstr ""
2792
2793#: ../src/msw/statusbar.cpp:115
2794msgid "Failed to create a status bar."
2795msgstr ""
2796
2797#: ../src/common/filename.cpp:859
2798msgid "Failed to create a temporary file name"
2799msgstr ""
2800
2801#: ../src/msw/utilsexc.cpp:272
2802msgid "Failed to create an anonymous pipe"
2803msgstr ""
2804
2805#: ../src/msw/dde.cpp:444
2806#, c-format
2807msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
2808msgstr ""
2809
2810#: ../src/msw/cursor.cpp:214
2811msgid "Failed to create cursor."
2812msgstr ""
2813
2814#: ../src/common/debugrpt.cpp:208
2815#, c-format
2816msgid "Failed to create directory \"%s\""
2817msgstr ""
2818
2819#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
2820#, c-format
2821msgid ""
2822"Failed to create directory '%s'\n"
2823"(Do you have the required permissions?)"
2824msgstr ""
2825
2826#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:82
2827msgid "Failed to create epoll descriptor"
2828msgstr ""
2829
2830#: ../src/msw/mimetype.cpp:190
2831#, c-format
2832msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
2833msgstr ""
2834
2835#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
2836#, c-format
2837msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
2838msgstr ""
2839
2840#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:52
2841msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
2842msgstr ""
2843
2844#: ../src/html/winpars.cpp:704
2845#, c-format
2846msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
2847msgstr ""
2848
2849#: ../src/msw/clipbrd.cpp:125
2850msgid "Failed to empty the clipboard."
2851msgstr ""
2852
2853#: ../src/unix/displayx11.cpp:211
2854msgid "Failed to enumerate video modes"
2855msgstr ""
2856
2857#: ../src/msw/dde.cpp:725
2858msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
2859msgstr ""
2860
2861#: ../src/msw/dialup.cpp:657
2862#: ../src/msw/dialup.cpp:889
2863#, c-format
2864msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
2865msgstr ""
2866
2867#: ../src/unix/utilsunx.cpp:549
2868#: ../src/unix/utilsunx.cpp:563
2869#, c-format
2870msgid "Failed to execute '%s'\n"
2871msgstr ""
2872
2873#: ../src/common/debugrpt.cpp:672
2874msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
2875msgstr ""
2876
2877#: ../src/common/regex.cpp:433
2878#: ../src/common/regex.cpp:481
2879#, c-format
2880msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
2881msgstr ""
2882
2883#: ../src/msw/dialup.cpp:723
2884#, c-format
2885msgid "Failed to get ISP names: %s"
2886msgstr ""
2887
2888#: ../src/msw/clipbrd.cpp:743
2889msgid "Failed to get data from the clipboard"
2890msgstr ""
2891
2892#: ../src/common/stopwatch.cpp:219
2893msgid "Failed to get the local system time"
2894msgstr ""
2895
2896#: ../src/common/filefn.cpp:1544
2897msgid "Failed to get the working directory"
2898msgstr ""
2899
2900#: ../src/univ/theme.cpp:114
2901msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
2902msgstr ""
2903
2904#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
2905msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
2906msgstr ""
2907
2908#: ../src/msw/glcanvas.cpp:662
2909msgid "Failed to initialize OpenGL"
2910msgstr ""
2911
2912#: ../src/msw/dialup.cpp:886
2913#, c-format
2914msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
2915msgstr ""
2916
2917#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1027
2918msgid "Failed to insert text in the control."
2919msgstr ""
2920
2921#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
2922#, c-format
2923msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
2924msgstr ""
2925
2926#: ../src/unix/appunix.cpp:89
2927msgid "Failed to install signal handler"
2928msgstr ""
2929
2930#: ../src/unix/threadpsx.cpp:979
2931msgid "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the program"
2932msgstr ""
2933
2934#: ../src/msw/utils.cpp:735
2935#, c-format
2936msgid "Failed to kill process %d"
2937msgstr ""
2938
2939#: ../src/common/iconbndl.cpp:127
2940#, c-format
2941msgid "Failed to load image %d from file '%s'."
2942msgstr ""
2943
2944#: ../src/msw/enhmeta.cpp:97
2945#, c-format
2946msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
2947msgstr ""
2948
2949#: ../src/msw/volume.cpp:324
2950msgid "Failed to load mpr.dll."
2951msgstr ""
2952
2953#: ../src/common/dynlib.cpp:105
2954#, c-format
2955msgid "Failed to load shared library '%s'"
2956msgstr ""
2957
2958#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
2959#, c-format
2960msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
2961msgstr ""
2962
2963#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:134
2964#, c-format
2965msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
2966msgstr ""
2967
2968#: ../src/common/filename.cpp:2206
2969#, c-format
2970msgid "Failed to modify file times for '%s'"
2971msgstr ""
2972
2973#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:234
2974msgid "Failed to monitor I/O channels"
2975msgstr ""
2976
2977#: ../src/common/filename.cpp:182
2978#, c-format
2979msgid "Failed to open '%s' for reading"
2980msgstr ""
2981
2982#: ../src/common/filename.cpp:185
2983#, c-format
2984msgid "Failed to open '%s' for writing"
2985msgstr ""
2986
2987#: ../src/html/chm.cpp:142
2988#, c-format
2989msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
2990msgstr ""
2991
2992#: ../src/common/utilscmn.cpp:1150
2993#, c-format
2994msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
2995msgstr ""
2996
2997#: ../src/x11/utils.cpp:226
2998#, c-format
2999msgid "Failed to open display \"%s\"."
3000msgstr ""
3001
3002#: ../src/common/filename.cpp:894
3003msgid "Failed to open temporary file."
3004msgstr ""
3005
3006#: ../src/msw/clipbrd.cpp:93
3007msgid "Failed to open the clipboard."
3008msgstr ""
3009
3010#: ../src/msw/clipbrd.cpp:643
3011msgid "Failed to put data on the clipboard"
3012msgstr ""
3013
3014#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
3015msgid "Failed to read PID from lock file."
3016msgstr ""
3017
3018#: ../src/common/fileconf.cpp:470
3019msgid "Failed to read config options."
3020msgstr ""
3021
3022#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:104
3023msgid "Failed to read from wake-up pipe"
3024msgstr ""
3025
3026#: ../src/unix/utilsunx.cpp:635
3027msgid "Failed to redirect child process input/output"
3028msgstr ""
3029
3030#: ../src/msw/utilsexc.cpp:724
3031msgid "Failed to redirect the child process IO"
3032msgstr ""
3033
3034#: ../src/msw/dde.cpp:294
3035#, c-format
3036msgid "Failed to register DDE server '%s'"
3037msgstr ""
3038
3039#: ../src/msw/glcanvas.cpp:270
3040msgid "Failed to register OpenGL window class."
3041msgstr ""
3042
3043#: ../src/common/fontmap.cpp:243
3044#, c-format
3045msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3046msgstr ""
3047
3048#: ../src/common/debugrpt.cpp:226
3049#, c-format
3050msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
3051msgstr ""
3052
3053#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
3054#, c-format
3055msgid "Failed to remove lock file '%s'"
3056msgstr ""
3057
3058#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
3059#, c-format
3060msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
3061msgstr ""
3062
3063#: ../src/msw/registry.cpp:474
3064#, c-format
3065msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3066msgstr ""
3067
3068#: ../src/common/filefn.cpp:1208
3069#, c-format
3070msgid "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already exists."
3071msgstr ""
3072
3073#: ../src/msw/registry.cpp:579
3074#, c-format
3075msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3076msgstr ""
3077
3078#: ../src/msw/clipbrd.cpp:497
3079msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3080msgstr ""
3081
3082#: ../src/common/filename.cpp:2300
3083#, c-format
3084msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3085msgstr ""
3086
3087#: ../src/msw/dialup.cpp:490
3088msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3089msgstr ""
3090
3091#: ../src/msw/clipbrd.cpp:780
3092msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3093msgstr ""
3094
3095#: ../src/msw/dib.cpp:345
3096#, c-format
3097msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3098msgstr ""
3099
3100#: ../src/msw/dde.cpp:766
3101msgid "Failed to send DDE advise notification"
3102msgstr ""
3103
3104#: ../src/common/ftp.cpp:381
3105#, c-format
3106msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3107msgstr ""
3108
3109#: ../src/msw/clipbrd.cpp:373
3110msgid "Failed to set clipboard data."
3111msgstr ""
3112
3113#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
3114#, c-format
3115msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3116msgstr ""
3117
3118#: ../src/common/file.cpp:509
3119msgid "Failed to set temporary file permissions"
3120msgstr ""
3121
3122#: ../src/gtk/textctrl.cpp:969
3123msgid "Failed to set text in the text control."
3124msgstr ""
3125
3126#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1317
3127#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1327
3128#, c-format
3129msgid "Failed to set thread priority %d."
3130msgstr ""
3131
3132#: ../src/common/fs_mem.cpp:256
3133#, c-format
3134msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3135msgstr ""
3136
3137#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:61
3138msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3139msgstr ""
3140
3141#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1500
3142#: ../src/mac/carbon/mpthread.cpp:1268
3143msgid "Failed to terminate a thread."
3144msgstr ""
3145
3146#: ../src/msw/dde.cpp:744
3147msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3148msgstr ""
3149
3150#: ../src/msw/dialup.cpp:963
3151#, c-format
3152msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3153msgstr ""
3154
3155#: ../src/common/filename.cpp:2221
3156#, c-format
3157msgid "Failed to touch the file '%s'"
3158msgstr ""
3159
3160#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
3161#, c-format
3162msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3163msgstr ""
3164
3165#: ../src/msw/dde.cpp:315
3166#, c-format
3167msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3168msgstr ""
3169
3170#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:153
3171#, c-format
3172msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3173msgstr ""
3174
3175#: ../src/common/fileconf.cpp:1031
3176msgid "Failed to update user configuration file."
3177msgstr ""
3178
3179#: ../src/common/debugrpt.cpp:685
3180#, c-format
3181msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3182msgstr ""
3183
3184#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
3185#, c-format
3186msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3187msgstr ""
3188
3189#: ../src/generic/logg.cpp:424
3190msgid "Fatal error"
3191msgstr ""
3192
3193#: ../src/common/log.cpp:698
3194msgid "Fatal error: "
3195msgstr "خطأ فادح:"
3196
3197#: ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119
3198msgid "File"
3199msgstr ""
3200
3201#: ../src/mgl/bitmap.cpp:409
3202#, c-format
3203msgid "File %s does not exist."
3204msgstr ""
3205
3206#: ../src/gtk/filedlg.cpp:52
3207#, c-format
3208msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
3209msgstr ""
3210
3211#: ../src/os2/filedlg.cpp:307
3212#, c-format
3213msgid ""
3214"File '%s' already exists.\n"
3215"Do you want to replace it?"
3216msgstr ""
3217
3218#: ../src/common/textcmn.cpp:724
3219#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1901
3220msgid "File couldn't be loaded."
3221msgstr ""
3222
3223#: ../src/common/docview.cpp:587
3224#: ../src/common/docview.cpp:1641
3225msgid "File error"
3226msgstr ""
3227
3228#: ../src/generic/filectrlg.cpp:804
3229#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:721
3230msgid "File name exists already."
3231msgstr ""
3232
3233#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
3234msgid "Files"
3235msgstr ""
3236
3237#: ../src/common/filefn.cpp:1835
3238#, c-format
3239msgid "Files (%s)"
3240msgstr ""
3241
3242#: ../src/motif/filedlg.cpp:218
3243msgid "Filter"
3244msgstr ""
3245
3246#: ../src/html/helpwnd.cpp:486
3247msgid "Find"
3248msgstr ""
3249
3250#: ../src/html/helpwnd.cpp:1217
3251msgid "Fixed font:"
3252msgstr ""
3253
3254#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
3255msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3256msgstr ""
3257
3258#: ../src/common/paper.cpp:113
3259msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3260msgstr ""
3261
3262#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:275
3263#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:449
3264msgid "Font"
3265msgstr "خط"
3266
3267#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
3268msgid "Font &weight:"
3269msgstr ""
3270
3271#: ../src/html/helpwnd.cpp:1218
3272msgid "Font size:"
3273msgstr "مقاس الخط:"
3274
3275#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:174
3276msgid "Font st&yle:"
3277msgstr "نم&ط الخط:"
3278
3279#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:491
3280msgid "Font:"
3281msgstr "خط:"
3282
3283#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:202
3284#, c-format
3285msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3286msgstr ""
3287
3288#: ../src/unix/utilsunx.cpp:582
3289msgid "Fork failed"
3290msgstr ""
3291
3292#: ../src/common/xtixml.cpp:232
3293msgid "Forward hrefs are not supported"
3294msgstr ""
3295
3296#: ../src/html/htmlhelp.cpp:460
3297#: ../src/html/helpwnd.cpp:893
3298#, c-format
3299msgid "Found %i matches"
3300msgstr ""
3301
3302#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:245
3303msgid "From:"
3304msgstr ""
3305
3306#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
3307msgid "GB-2312"
3308msgstr ""
3309
3310#: ../src/common/imaggif.cpp:80
3311msgid "GIF: Invalid gif index."
3312msgstr ""
3313
3314#: ../src/common/imaggif.cpp:70
3315msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3316msgstr ""
3317
3318#: ../src/common/imaggif.cpp:54
3319msgid "GIF: error in GIF image format."
3320msgstr ""
3321
3322#: ../src/common/imaggif.cpp:57
3323msgid "GIF: not enough memory."
3324msgstr ""
3325
3326#: ../src/common/imaggif.cpp:60
3327msgid "GIF: unknown error!!!"
3328msgstr ""
3329
3330#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528
3331msgid "GTK+ theme"
3332msgstr ""
3333
3334#: ../src/common/prntbase.cpp:242
3335msgid "Generic PostScript"
3336msgstr ""
3337
3338#: ../src/common/paper.cpp:137
3339msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3340msgstr ""
3341
3342#: ../src/common/paper.cpp:136
3343msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3344msgstr ""
3345
3346#: ../src/html/helpwnd.cpp:661
3347msgid "Go back"
3348msgstr ""
3349
3350#: ../src/html/htmlhelp.cpp:541
3351msgid "Go back to the previous HTML page"
3352msgstr ""
3353
3354#: ../src/html/helpwnd.cpp:664
3355msgid "Go forward"
3356msgstr ""
3357
3358#: ../src/html/htmlhelp.cpp:543
3359msgid "Go forward to the next HTML page"
3360msgstr ""
3361
3362#: ../src/html/helpwnd.cpp:669
3363msgid "Go one level up in document hierarchy"
3364msgstr ""
3365
3366#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
3367#: ../src/generic/filedlgg.cpp:225
3368msgid "Go to home directory"
3369msgstr ""
3370
3371#: ../src/generic/filedlgg.cpp:221
3372msgid "Go to parent directory"
3373msgstr ""
3374
3375#: ../src/common/prntbase.cpp:1091
3376msgid "Goto Page"
3377msgstr ""
3378
3379#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
3380msgid "Graphics art by "
3381msgstr ""
3382
3383#: ../src/common/fmapbase.cpp:114
3384msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3385msgstr ""
3386
3387#: ../src/common/zstream.cpp:142
3388#: ../src/common/zstream.cpp:290
3389msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3390msgstr ""
3391
3392#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
3393msgid "HELP"
3394msgstr ""
3395
3396#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
3397msgid "HOME"
3398msgstr ""
3399
3400#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
3401msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3402msgstr ""
3403
3404#: ../src/html/htmlwin.cpp:630
3405#, c-format
3406msgid "HTML anchor %s does not exist."
3407msgstr ""
3408
3409#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550
3410msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3411msgstr ""
3412
3413#: ../src/html/htmprint.cpp:379
3414msgid "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number of pages and it can't continue any longer!"
3415msgstr ""
3416
3417#: ../src/common/fmapbase.cpp:115
3418msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3419msgstr ""
3420
3421#: ../src/html/helpdlg.cpp:67
3422#: ../src/html/helpfrm.cpp:104
3423msgid "Help"
3424msgstr ""
3425
3426#: ../src/html/htmlhelp.cpp:87
3427#, c-format
3428msgid "Help : %s"
3429msgstr ""
3430
3431#: ../src/html/helpwnd.cpp:1211
3432msgid "Help Browser Options"
3433msgstr ""
3434
3435#: ../src/generic/helpext.cpp:460
3436#: ../src/generic/helpext.cpp:461
3437msgid "Help Index"
3438msgstr ""
3439
3440#: ../src/html/helpwnd.cpp:1538
3441msgid "Help Printing"
3442msgstr ""
3443
3444#: ../src/html/helpwnd.cpp:820
3445msgid "Help Topics"
3446msgstr ""
3447
3448#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
3449msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3450msgstr ""
3451
3452#: ../src/generic/helpext.cpp:273
3453#, c-format
3454msgid "Help directory \"%s\" not found."
3455msgstr ""
3456
3457#: ../src/generic/helpext.cpp:281
3458#, c-format
3459msgid "Help file \"%s\" not found."
3460msgstr ""
3461
3462#: ../src/html/helpctrl.cpp:51
3463#, c-format
3464msgid "Help: %s"
3465msgstr ""
3466
3467#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99
3468msgid "Home"
3469msgstr ""
3470
3471#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:658
3472msgid "Home directory"
3473msgstr ""
3474
3475#: ../include/wx/filefn.h:146
3476msgid "I64"
3477msgstr ""
3478
3479#: ../src/common/imagbmp.cpp:966
3480msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3481msgstr ""
3482
3483#: ../src/common/imagbmp.cpp:1076
3484#: ../src/common/imagbmp.cpp:1135
3485#: ../src/common/imagbmp.cpp:1144
3486#: ../src/common/imagbmp.cpp:1155
3487#: ../src/common/imagbmp.cpp:1199
3488#: ../src/common/imagbmp.cpp:1209
3489#: ../src/common/imagbmp.cpp:1218
3490msgid "ICO: Error writing the image file!"
3491msgstr ""
3492
3493#: ../src/common/imagbmp.cpp:1044
3494msgid "ICO: Image too tall for an icon."
3495msgstr ""
3496
3497#: ../src/common/imagbmp.cpp:1050
3498msgid "ICO: Image too wide for an icon."
3499msgstr ""
3500
3501#: ../src/common/imagbmp.cpp:1283
3502msgid "ICO: Invalid icon index."
3503msgstr ""
3504
3505#: ../src/common/imagiff.cpp:758
3506msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
3507msgstr ""
3508
3509#: ../src/common/imagiff.cpp:742
3510msgid "IFF: error in IFF image format."
3511msgstr ""
3512
3513#: ../src/common/imagiff.cpp:745
3514msgid "IFF: not enough memory."
3515msgstr ""
3516
3517#: ../src/common/imagiff.cpp:748
3518msgid "IFF: unknown error!!!"
3519msgstr ""
3520
3521#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
3522msgid "INS"
3523msgstr ""
3524
3525#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
3526msgid "INSERT"
3527msgstr ""
3528
3529#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
3530msgid "ISO-2022-JP"
3531msgstr ""
3532
3533#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:609
3534msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
3535msgstr ""
3536
3537#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:354
3538msgid ""
3539"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
3540"report, please enter it here and it will be joined to it:"
3541msgstr ""
3542
3543#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:320
3544msgid ""
3545"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the \"Cancel\" button,\n"
3546"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
3547"at all possible please do continue with the report generation.\n"
3548msgstr ""
3549
3550#: ../src/msw/registry.cpp:1324
3551#, c-format
3552msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
3553msgstr ""
3554
3555#: ../src/common/xtistrm.cpp:256
3556msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
3557msgstr ""
3558
3559#: ../src/generic/filectrlg.cpp:790
3560#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:703
3561msgid "Illegal directory name."
3562msgstr ""
3563
3564#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1373
3565msgid "Illegal file specification."
3566msgstr ""
3567
3568#: ../src/common/image.cpp:1841
3569msgid "Image and mask have different sizes."
3570msgstr ""
3571
3572#: ../src/common/image.cpp:2195
3573#: ../src/common/image.cpp:2240
3574#, c-format
3575msgid "Image file is not of type %ld."
3576msgstr ""
3577
3578#: ../src/common/image.cpp:2264
3579#, c-format
3580msgid "Image file is not of type %s."
3581msgstr ""
3582
3583#: ../src/msw/textctrl.cpp:464
3584msgid "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. Please reinstall riched32.dll"
3585msgstr ""
3586
3587#: ../src/unix/utilsunx.cpp:314
3588msgid "Impossible to get child process input"
3589msgstr ""
3590
3591#: ../src/common/filefn.cpp:1114
3592#, c-format
3593msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
3594msgstr ""
3595
3596#: ../src/common/filefn.cpp:1128
3597#, c-format
3598msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
3599msgstr ""
3600
3601#: ../src/common/filefn.cpp:1182
3602#, c-format
3603msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
3604msgstr ""
3605
3606#: ../src/common/stockitem.cpp:130
3607msgid "Indent"
3608msgstr ""
3609
3610#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:281
3611msgid "Indents && Spacing"
3612msgstr ""
3613
3614#: ../src/html/htmlhelp.cpp:578
3615#: ../src/html/helpwnd.cpp:511
3616msgid "Index"
3617msgstr ""
3618
3619#: ../src/common/fmapbase.cpp:119
3620msgid "Indian (ISO-8859-12)"
3621msgstr ""
3622
3623#: ../src/common/init.cpp:248
3624msgid "Initialization failed in post init, aborting."
3625msgstr ""
3626
3627#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:470
3628msgid "Insert"
3629msgstr ""
3630
3631#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5244
3632#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6024
3633msgid "Insert Image"
3634msgstr ""
3635
3636#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5105
3637#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5139
3638#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5177
3639#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:600
3640#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:867
3641msgid "Insert Text"
3642msgstr ""
3643
3644#: ../src/common/xtistrm.cpp:700
3645msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
3646msgstr ""
3647
3648#: ../src/gtk/app.cpp:484
3649#, c-format
3650msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
3651msgstr ""
3652
3653#: ../src/common/imagtiff.cpp:280
3654msgid "Invalid TIFF image index."
3655msgstr ""
3656
3657#: ../src/xrc/xmlres.cpp:511
3658#, c-format
3659msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
3660msgstr ""
3661
3662#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1112
3663msgid "Invalid data view item"
3664msgstr ""
3665
3666#: ../src/common/appcmn.cpp:254
3667#, c-format
3668msgid "Invalid display mode specification '%s'."
3669msgstr ""
3670
3671#: ../src/x11/app.cpp:124
3672#, c-format
3673msgid "Invalid geometry specification '%s'"
3674msgstr ""
3675
3676#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
3677#, c-format
3678msgid "Invalid lock file '%s'."
3679msgstr ""
3680
3681#: ../src/common/xtistrm.cpp:361
3682#: ../src/common/xtistrm.cpp:376
3683msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
3684msgstr ""
3685
3686#: ../src/common/xtistrm.cpp:391
3687msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
3688msgstr ""
3689
3690#: ../src/common/regex.cpp:312
3691#, c-format
3692msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
3693msgstr ""
3694
3695#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266
3696#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:318
3697#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:566
3698#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
3699#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:523
3700msgid "Italic"
3701msgstr ""
3702
3703#: ../src/common/paper.cpp:132
3704msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
3705msgstr ""
3706
3707#: ../src/common/imagjpeg.cpp:251
3708msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
3709msgstr ""
3710
3711#: ../src/common/imagjpeg.cpp:410
3712msgid "JPEG: Couldn't save image."
3713msgstr ""
3714
3715#: ../src/common/paper.cpp:165
3716msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
3717msgstr ""
3718
3719#: ../src/common/paper.cpp:169
3720msgid "Japanese Envelope Chou #3"
3721msgstr ""
3722
3723#: ../src/common/paper.cpp:182
3724msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
3725msgstr ""
3726
3727#: ../src/common/paper.cpp:170
3728msgid "Japanese Envelope Chou #4"
3729msgstr ""
3730
3731#: ../src/common/paper.cpp:183
3732msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
3733msgstr ""
3734
3735#: ../src/common/paper.cpp:167
3736msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
3737msgstr ""
3738
3739#: ../src/common/paper.cpp:180
3740msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
3741msgstr ""
3742
3743#: ../src/common/paper.cpp:168
3744msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
3745msgstr ""
3746
3747#: ../src/common/paper.cpp:181
3748msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
3749msgstr ""
3750
3751#: ../src/common/paper.cpp:187
3752msgid "Japanese Envelope You #4"
3753msgstr ""
3754
3755#: ../src/common/paper.cpp:188
3756msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
3757msgstr ""
3758
3759#: ../src/common/paper.cpp:140
3760msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
3761msgstr ""
3762
3763#: ../src/common/paper.cpp:177
3764msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
3765msgstr ""
3766
3767#: ../src/common/stockitem.cpp:134
3768msgid "Justified"
3769msgstr ""
3770
3771#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
3772#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
3773#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:165
3774#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
3775msgid "Justify text left and right."
3776msgstr ""
3777
3778#: ../src/common/fmapbase.cpp:123
3779msgid "KOI8-R"
3780msgstr ""
3781
3782#: ../src/common/fmapbase.cpp:124
3783msgid "KOI8-U"
3784msgstr ""
3785
3786#: ../src/common/accelcmn.cpp:247
3787#: ../src/common/accelcmn.cpp:305
3788msgid "KP_"
3789msgstr ""
3790
3791#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
3792msgid "KP_ADD"
3793msgstr ""
3794
3795#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
3796msgid "KP_BEGIN"
3797msgstr ""
3798
3799#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
3800msgid "KP_DECIMAL"
3801msgstr ""
3802
3803#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
3804msgid "KP_DELETE"
3805msgstr ""
3806
3807#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
3808msgid "KP_DIVIDE"
3809msgstr ""
3810
3811#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
3812msgid "KP_DOWN"
3813msgstr ""
3814
3815#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
3816msgid "KP_END"
3817msgstr ""
3818
3819#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
3820msgid "KP_ENTER"
3821msgstr ""
3822
3823#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
3824msgid "KP_EQUAL"
3825msgstr ""
3826
3827#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
3828msgid "KP_HOME"
3829msgstr ""
3830
3831#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
3832msgid "KP_INSERT"
3833msgstr ""
3834
3835#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
3836msgid "KP_LEFT"
3837msgstr ""
3838
3839#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
3840msgid "KP_MULTIPLY"
3841msgstr ""
3842
3843#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
3844msgid "KP_NEXT"
3845msgstr ""
3846
3847#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
3848msgid "KP_PAGEDOWN"
3849msgstr ""
3850
3851#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
3852msgid "KP_PAGEUP"
3853msgstr ""
3854
3855#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
3856msgid "KP_PRIOR"
3857msgstr ""
3858
3859#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
3860msgid "KP_RIGHT"
3861msgstr ""
3862
3863#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
3864msgid "KP_SEPARATOR"
3865msgstr ""
3866
3867#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
3868msgid "KP_SPACE"
3869msgstr ""
3870
3871#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
3872msgid "KP_SUBTRACT"
3873msgstr ""
3874
3875#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
3876msgid "KP_TAB"
3877msgstr ""
3878
3879#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
3880msgid "KP_UP"
3881msgstr ""
3882
3883#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
3884msgid "L&ine spacing:"
3885msgstr ""
3886
3887#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
3888msgid "LEFT"
3889msgstr ""
3890
3891#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618
3892#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
3893msgid "Landscape"
3894msgstr ""
3895
3896#: ../src/common/paper.cpp:105
3897msgid "Ledger, 17 x 11 in"
3898msgstr ""
3899
3900#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:248
3901#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
3902#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
3903#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:197
3904#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
3905#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
3906msgid "Left"
3907msgstr ""
3908
3909#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
3910#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
3911msgid "Left (&first line):"
3912msgstr ""
3913
3914#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:885
3915msgid "Left margin (mm):"
3916msgstr ""
3917
3918#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
3919#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
3920#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:151
3921#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
3922msgid "Left-align text."
3923msgstr ""
3924
3925#: ../src/common/paper.cpp:146
3926msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
3927msgstr ""
3928
3929#: ../src/common/paper.cpp:98
3930msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
3931msgstr ""
3932
3933#: ../src/common/paper.cpp:145
3934msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
3935msgstr ""
3936
3937#: ../src/common/paper.cpp:151
3938msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
3939msgstr ""
3940
3941#: ../src/common/paper.cpp:154
3942msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
3943msgstr ""
3944
3945#: ../src/common/paper.cpp:171
3946msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
3947msgstr ""
3948
3949#: ../src/common/paper.cpp:103
3950msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
3951msgstr ""
3952
3953#: ../src/common/paper.cpp:149
3954msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
3955msgstr ""
3956
3957#: ../src/common/paper.cpp:97
3958msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
3959msgstr ""
3960
3961#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:139
3962msgid "License"
3963msgstr ""
3964
3965#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334
3966msgid "Light"
3967msgstr ""
3968
3969#: ../src/generic/helpext.cpp:300
3970#, c-format
3971msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
3972msgstr ""
3973
3974#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
3975msgid "Line spacing:"
3976msgstr ""
3977
3978#: ../src/html/chm.cpp:820
3979msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
3980msgstr ""
3981
3982#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:300
3983msgid "List Style"
3984msgstr ""
3985
3986#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:841
3987msgid "List styles"
3988msgstr ""
3989
3990#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163
3991#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:165
3992msgid "Lists font sizes in points."
3993msgstr ""
3994
3995#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144
3996#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:146
3997msgid "Lists the available fonts."
3998msgstr ""
3999
4000#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:282
4001#, c-format
4002msgid "Load %s file"
4003msgstr ""
4004
4005#: ../src/html/htmlwin.cpp:548
4006msgid "Loading : "
4007msgstr ""
4008
4009#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
4010#, c-format
4011msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
4012msgstr ""
4013
4014#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
4015#, c-format
4016msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
4017msgstr ""
4018
4019#: ../src/generic/logg.cpp:602
4020#, c-format
4021msgid "Log saved to the file '%s'."
4022msgstr ""
4023
4024#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
4025#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
4026msgid "Lower case letters"
4027msgstr ""
4028
4029#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
4030#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286
4031msgid "Lower case roman numerals"
4032msgstr ""
4033
4034#: ../src/gtk/mdi.cpp:413
4035#: ../src/gtk1/mdi.cpp:462
4036msgid "MDI child"
4037msgstr ""
4038
4039#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
4040msgid "MENU"
4041msgstr ""
4042
4043#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
4044msgid "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is not installed on this machine. Please install it."
4045msgstr ""
4046
4047#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3740
4048msgid "Ma&ximize"
4049msgstr ""
4050
4051#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
4052msgid "Match case"
4053msgstr ""
4054
4055#: ../src/common/fs_mem.cpp:168
4056#, c-format
4057msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
4058msgstr ""
4059
4060#: ../src/msw/frame.cpp:415
4061msgid "Menu"
4062msgstr ""
4063
4064#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
4065msgid "Metal theme"
4066msgstr ""
4067
4068#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3738
4069msgid "Mi&nimize"
4070msgstr ""
4071
4072#: ../src/mgl/app.cpp:163
4073#, c-format
4074msgid "Mode %ix%i-%i not available."
4075msgstr ""
4076
4077#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1412
4078msgid "Model pointer not initialized."
4079msgstr ""
4080
4081#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
4082msgid "Modern"
4083msgstr ""
4084
4085#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461
4086msgid "Modified"
4087msgstr ""
4088
4089#: ../src/common/module.cpp:134
4090#, c-format
4091msgid "Module \"%s\" initialization failed"
4092msgstr ""
4093
4094#: ../src/common/paper.cpp:133
4095msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4096msgstr ""
4097
4098#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
4099msgid "Move down"
4100msgstr ""
4101
4102#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
4103msgid "Move up"
4104msgstr ""
4105
4106#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
4107msgid "NUM_LOCK"
4108msgstr ""
4109
4110#: ../src/generic/filectrlg.cpp:458
4111msgid "Name"
4112msgstr "اسم"
4113
4114#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
4115msgid "New &Character Style..."
4116msgstr ""
4117
4118#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
4119msgid "New &List Style..."
4120msgstr ""
4121
4122#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
4123msgid "New &Paragraph Style..."
4124msgstr ""
4125
4126#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:568
4127#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
4128#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616
4129#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
4130#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:770
4131#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775
4132#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:843
4133#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851
4134msgid "New Style"
4135msgstr "نمط جديد"
4136
4137#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
4138msgid "New directory"
4139msgstr ""
4140
4141#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
4142msgid "New item"
4143msgstr "عنصر جديد"
4144
4145#: ../src/generic/filectrlg.cpp:652
4146#: ../src/generic/filectrlg.cpp:661
4147#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327
4148#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
4149msgid "NewName"
4150msgstr "اسم جديد"
4151
4152#: ../src/generic/tipdlg.cpp:303
4153msgid "Next"
4154msgstr "التالي"
4155
4156#: ../src/html/helpwnd.cpp:675
4157msgid "Next page"
4158msgstr "الصفحة التالية"
4159
4160#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
4161#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:36
4162msgid "No"
4163msgstr "لا"
4164
4165#: ../src/generic/animateg.cpp:152
4166#, c-format
4167msgid "No animation handler for type %ld defined."
4168msgstr ""
4169
4170#: ../src/dfb/bitmap.cpp:540
4171#: ../src/dfb/bitmap.cpp:574
4172#, c-format
4173msgid "No bitmap handler for type %d defined."
4174msgstr ""
4175
4176#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1116
4177msgid "No column existing."
4178msgstr ""
4179
4180#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1013
4181msgid "No column for the specified column index existing."
4182msgstr ""
4183
4184#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:768
4185msgid "No column for the specified column position existing."
4186msgstr ""
4187
4188#: ../src/common/utilscmn.cpp:1146
4189msgid "No default application configured for HTML files."
4190msgstr ""
4191
4192#: ../src/generic/helpext.cpp:451
4193msgid "No entries found."
4194msgstr ""
4195
4196#: ../src/common/fontmap.cpp:419
4197#, c-format
4198msgid ""
4199"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
4200"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
4201"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another one)?"
4202msgstr ""
4203
4204#: ../src/common/fontmap.cpp:424
4205#, c-format
4206msgid ""
4207"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
4208"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
4209"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
4210msgstr ""
4211
4212#: ../src/xrc/xmlres.cpp:739
4213#, c-format
4214msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
4215msgstr ""
4216
4217#: ../src/generic/animateg.cpp:144
4218msgid "No handler found for animation type."
4219msgstr ""
4220
4221#: ../src/common/image.cpp:2177
4222#: ../src/common/image.cpp:2224
4223msgid "No handler found for image type."
4224msgstr ""
4225
4226#: ../src/common/image.cpp:2278
4227#, c-format
4228msgid "No image handler for type %d defined."
4229msgstr ""
4230
4231#: ../src/common/image.cpp:2185
4232#: ../src/common/image.cpp:2233
4233#, c-format
4234msgid "No image handler for type %ld defined."
4235msgstr ""
4236
4237#: ../src/common/image.cpp:2257
4238#: ../src/common/image.cpp:2293
4239#, c-format
4240msgid "No image handler for type %s defined."
4241msgstr ""
4242
4243#: ../src/html/htmlhelp.cpp:436
4244#: ../src/html/htmlhelp.cpp:441
4245#: ../src/html/helpwnd.cpp:876
4246msgid "No matching page found yet"
4247msgstr ""
4248
4249#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1051
4250#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1171
4251msgid "No model associated with control."
4252msgstr ""
4253
4254#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1015
4255#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1118
4256msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
4257msgstr ""
4258
4259#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:769
4260msgid "No renderer specified for column."
4261msgstr ""
4262
4263#: ../src/unix/sound.cpp:82
4264msgid "No sound"
4265msgstr "بلا صوت"
4266
4267#: ../src/common/image.cpp:1849
4268#: ../src/common/image.cpp:1890
4269msgid "No unused colour in image being masked."
4270msgstr ""
4271
4272#: ../src/common/image.cpp:2742
4273msgid "No unused colour in image."
4274msgstr ""
4275
4276#: ../src/generic/helpext.cpp:308
4277#, c-format
4278msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
4279msgstr ""
4280
4281#: ../src/common/fmapbase.cpp:117
4282msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
4283msgstr ""
4284
4285#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245
4286#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:255
4287#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:256
4288#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330
4289#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
4290msgid "Normal"
4291msgstr "عادي"
4292
4293#: ../src/html/helpwnd.cpp:1271
4294msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
4295msgstr ""
4296
4297#: ../src/html/helpwnd.cpp:1216
4298msgid "Normal font:"
4299msgstr ""
4300
4301#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271
4302msgid "Not underlined"
4303msgstr ""
4304
4305#: ../src/common/paper.cpp:117
4306msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
4307msgstr ""
4308
4309#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:101
4310msgid "Notice"
4311msgstr "ملحوظة"
4312
4313#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
4314#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
4315msgid "Numbered outline"
4316msgstr ""
4317
4318#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282
4319#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
4320#: ../src/msw/dialog.cpp:180
4321#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:37
4322msgid "OK"
4323msgstr ""
4324
4325#: ../src/common/xtixml.cpp:260
4326msgid "Objects must have an id attribute"
4327msgstr ""
4328
4329#: ../src/common/docview.cpp:1298
4330#: ../src/common/docview.cpp:1624
4331#: ../src/common/docview.cpp:1664
4332msgid "Open File"
4333msgstr ""
4334
4335#: ../src/html/helpwnd.cpp:683
4336#: ../src/html/helpwnd.cpp:1557
4337msgid "Open HTML document"
4338msgstr ""
4339
4340#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:159
4341#, c-format
4342msgid "Open file \"%s\""
4343msgstr ""
4344
4345#: ../src/mac/carbon/glcanvas.cpp:48
4346#, c-format
4347msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
4348msgstr ""
4349
4350#: ../src/generic/filectrlg.cpp:676
4351#: ../src/generic/filectrlg.cpp:820
4352#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
4353#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:732
4354msgid "Operation not permitted."
4355msgstr ""
4356
4357#: ../src/common/cmdline.cpp:771
4358#, c-format
4359msgid "Option '%s' requires a value."
4360msgstr ""
4361
4362#: ../src/common/cmdline.cpp:854
4363#, c-format
4364msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
4365msgstr ""
4366
4367#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:623
4368#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188
4369msgid "Options"
4370msgstr ""
4371
4372#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:620
4373#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
4374msgid "Orientation"
4375msgstr ""
4376
4377#: ../src/common/windowid.cpp:215
4378msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
4379msgstr ""
4380
4381#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:376
4382msgid "Owner not initialized."
4383msgstr ""
4384
4385#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
4386msgid "PAGEDOWN"
4387msgstr ""
4388
4389#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
4390msgid "PAGEUP"
4391msgstr ""
4392
4393#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
4394msgid "PAUSE"
4395msgstr ""
4396
4397#: ../src/common/imagpcx.cpp:456
4398#: ../src/common/imagpcx.cpp:479
4399msgid "PCX: couldn't allocate memory"
4400msgstr ""
4401
4402#: ../src/common/imagpcx.cpp:455
4403msgid "PCX: image format unsupported"
4404msgstr ""
4405
4406#: ../src/common/imagpcx.cpp:478
4407msgid "PCX: invalid image"
4408msgstr ""
4409
4410#: ../src/common/imagpcx.cpp:442
4411msgid "PCX: this is not a PCX file."
4412msgstr ""
4413
4414#: ../src/common/imagpcx.cpp:458
4415#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
4416msgid "PCX: unknown error !!!"
4417msgstr ""
4418
4419#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
4420msgid "PCX: version number too low"
4421msgstr ""
4422
4423#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
4424msgid "PGDN"
4425msgstr ""
4426
4427#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
4428msgid "PGUP"
4429msgstr ""
4430
4431#: ../src/common/imagpnm.cpp:88
4432msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
4433msgstr ""
4434
4435#: ../src/common/imagpnm.cpp:72
4436msgid "PNM: File format is not recognized."
4437msgstr ""
4438
4439#: ../src/common/imagpnm.cpp:106
4440#: ../src/common/imagpnm.cpp:125
4441#: ../src/common/imagpnm.cpp:144
4442msgid "PNM: File seems truncated."
4443msgstr ""
4444
4445#: ../src/common/paper.cpp:189
4446msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
4447msgstr ""
4448
4449#: ../src/common/paper.cpp:202
4450msgid "PRC 16K Rotated"
4451msgstr ""
4452
4453#: ../src/common/paper.cpp:190
4454msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
4455msgstr ""
4456
4457#: ../src/common/paper.cpp:203
4458msgid "PRC 32K Rotated"
4459msgstr ""
4460
4461#: ../src/common/paper.cpp:191
4462msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
4463msgstr ""
4464
4465#: ../src/common/paper.cpp:204
4466msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
4467msgstr ""
4468
4469#: ../src/common/paper.cpp:192
4470msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
4471msgstr ""
4472
4473#: ../src/common/paper.cpp:205
4474msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
4475msgstr ""
4476
4477#: ../src/common/paper.cpp:201
4478msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
4479msgstr ""
4480
4481#: ../src/common/paper.cpp:214
4482msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
4483msgstr ""
4484
4485#: ../src/common/paper.cpp:193
4486msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
4487msgstr ""
4488
4489#: ../src/common/paper.cpp:206
4490msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
4491msgstr ""
4492
4493#: ../src/common/paper.cpp:194
4494msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
4495msgstr ""
4496
4497#: ../src/common/paper.cpp:207
4498msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
4499msgstr ""
4500
4501#: ../src/common/paper.cpp:195
4502msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
4503msgstr ""
4504
4505#: ../src/common/paper.cpp:208
4506msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
4507msgstr ""
4508
4509#: ../src/common/paper.cpp:196
4510msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
4511msgstr ""
4512
4513#: ../src/common/paper.cpp:209
4514msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
4515msgstr ""
4516
4517#: ../src/common/paper.cpp:197
4518msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
4519msgstr ""
4520
4521#: ../src/common/paper.cpp:210
4522msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
4523msgstr ""
4524
4525#: ../src/common/paper.cpp:198
4526msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
4527msgstr ""
4528
4529#: ../src/common/paper.cpp:211
4530msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
4531msgstr ""
4532
4533#: ../src/common/paper.cpp:199
4534msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
4535msgstr ""
4536
4537#: ../src/common/paper.cpp:212
4538msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
4539msgstr ""
4540
4541#: ../src/common/paper.cpp:200
4542msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
4543msgstr ""
4544
4545#: ../src/common/paper.cpp:213
4546msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
4547msgstr ""
4548
4549#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
4550msgid "PRINT"
4551msgstr ""
4552
4553#: ../src/common/prntbase.cpp:1569
4554#, c-format
4555msgid "Page %d"
4556msgstr ""
4557
4558#: ../src/common/prntbase.cpp:1567
4559#, c-format
4560msgid "Page %d of %d"
4561msgstr ""
4562
4563#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:833
4564msgid "Page Setup"
4565msgstr ""
4566
4567#: ../src/common/prntbase.cpp:465
4568#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706
4569msgid "Page setup"
4570msgstr ""
4571
4572#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
4573msgid "Pages"
4574msgstr ""
4575
4576#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:806
4577#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:860
4578#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1062
4579msgid "Paper Size"
4580msgstr ""
4581
4582#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:607
4583#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:847
4584#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057
4585msgid "Paper size"
4586msgstr ""
4587
4588#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:839
4589msgid "Paragraph styles"
4590msgstr ""
4591
4592#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:375
4593msgid "Passed item is invalid."
4594msgstr ""
4595
4596#: ../src/common/xtistrm.cpp:421
4597msgid "Passing a already registered object to SetObject"
4598msgstr ""
4599
4600#: ../src/common/xtistrm.cpp:639
4601msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
4602msgstr ""
4603
4604#: ../src/common/xtistrm.cpp:432
4605#: ../src/common/xtistrm.cpp:652
4606msgid "Passing an unkown object to GetObject"
4607msgstr ""
4608
4609#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2234
4610#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:427
4611msgid "Paste"
4612msgstr ""
4613
4614#: ../src/common/stockitem.cpp:207
4615msgid "Paste selection"
4616msgstr ""
4617
4618#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:221
4619#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:170
4620msgid "Peri&od"
4621msgstr ""
4622
4623#: ../src/generic/filectrlg.cpp:464
4624msgid "Permissions"
4625msgstr ""
4626
4627#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
4628msgid "Pipe creation failed"
4629msgstr ""
4630
4631#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
4632msgid "Please choose a valid font."
4633msgstr ""
4634
4635#: ../src/gtk/filedlg.cpp:66
4636msgid "Please choose an existing file."
4637msgstr ""
4638
4639#: ../src/html/helpwnd.cpp:819
4640msgid "Please choose the page to display:"
4641msgstr ""
4642
4643#: ../src/msw/dialup.cpp:792
4644msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
4645msgstr ""
4646
4647#: ../src/msw/listctrl.cpp:434
4648#, c-format
4649msgid ""
4650"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
4651"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
4652"or this program won't operate correctly."
4653msgstr ""
4654
4655#: ../src/common/prntbase.cpp:327
4656msgid "Please wait while printing\n"
4657msgstr ""
4658
4659#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:621
4660#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:671
4661#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:765
4662#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:788
4663#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:805
4664#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:822
4665#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1009
4666#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1114
4667msgid "Pointer to data view control not set correctly."
4668msgstr ""
4669
4670#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:622
4671#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:680
4672#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:766
4673#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:823
4674#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:1010
4675msgid "Pointer to model not set correctly."
4676msgstr ""
4677
4678#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:617
4679#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:872
4680msgid "Portrait"
4681msgstr ""
4682
4683#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:305
4684msgid "PostScript file"
4685msgstr ""
4686
4687#: ../src/html/htmlhelp.cpp:509
4688msgid "Preparing help window..."
4689msgstr ""
4690
4691#: ../src/html/helpwnd.cpp:1233
4692#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:457
4693#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:552
4694msgid "Preview:"
4695msgstr ""
4696
4697#: ../src/html/helpwnd.cpp:672
4698msgid "Previous page"
4699msgstr ""
4700
4701#: ../src/common/prntbase.cpp:407
4702#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537
4703#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549
4704#: ../src/gtk/print.cpp:598
4705#: ../src/gtk/print.cpp:611
4706#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149
4707#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
4708msgid "Print"
4709msgstr ""
4710
4711#: ../src/common/docview.cpp:1061
4712msgid "Print Preview"
4713msgstr ""
4714
4715#: ../src/common/prntbase.cpp:1521
4716#: ../src/common/prntbase.cpp:1547
4717msgid "Print Preview Failure"
4718msgstr ""
4719
4720#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
4721msgid "Print Range"
4722msgstr ""
4723
4724#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:454
4725msgid "Print Setup"
4726msgstr ""
4727
4728#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:626
4729msgid "Print in colour"
4730msgstr ""
4731
4732#: ../src/common/stockitem.cpp:144
4733msgid "Print previe&w"
4734msgstr ""
4735
4736#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:947
4737msgid "Print preview"
4738msgstr ""
4739
4740#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:635
4741msgid "Print spooling"
4742msgstr ""
4743
4744#: ../src/html/helpwnd.cpp:689
4745msgid "Print this page"
4746msgstr "إطبع هذه الصفحة"
4747
4748#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
4749msgid "Print to File"
4750msgstr "إطبع لملف"
4751
4752#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:498
4753msgid "Printer"
4754msgstr "طابعة"
4755
4756#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:638
4757msgid "Printer command:"
4758msgstr ""
4759
4760#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
4761msgid "Printer options"
4762msgstr "خيارات الطباعة"
4763
4764#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:650
4765msgid "Printer options:"
4766msgstr "خيارات الطباعة:"
4767
4768#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:921
4769msgid "Printer..."
4770msgstr "طابعة..."
4771
4772#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
4773msgid "Printer:"
4774msgstr "طابعة:"
4775
4776#: ../src/common/prntbase.cpp:324
4777#: ../src/common/prntbase.cpp:545
4778msgid "Printing "
4779msgstr ""
4780
4781#: ../src/common/prntbase.cpp:341
4782msgid "Printing Error"
4783msgstr "خطأ في الطباعة"
4784
4785#: ../src/generic/printps.cpp:204
4786#, c-format
4787msgid "Printing page %d..."
4788msgstr ""
4789
4790#: ../src/generic/printps.cpp:164
4791msgid "Printing..."
4792msgstr ""
4793
4794#: ../src/common/debugrpt.cpp:552
4795#, c-format
4796msgid "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
4797msgstr ""
4798
4799#: ../src/common/log.cpp:699
4800msgid "Program aborted."
4801msgstr ""
4802
4803#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:670
4804msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
4805msgstr ""
4806
4807#: ../src/common/paper.cpp:114
4808msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
4809msgstr ""
4810
4811#: ../src/generic/logg.cpp:1089
4812msgid "Question"
4813msgstr "سؤال"
4814
4815#: ../src/common/stockitem.cpp:208
4816msgid "Quit this program"
4817msgstr ""
4818
4819#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
4820msgid "RETURN"
4821msgstr ""
4822
4823#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
4824msgid "RIGHT"
4825msgstr ""
4826
4827#: ../src/common/ffile.cpp:126
4828#: ../src/common/ffile.cpp:145
4829#, c-format
4830msgid "Read error on file '%s'"
4831msgstr ""
4832
4833#: ../src/common/prntbase.cpp:256
4834msgid "Ready"
4835msgstr ""
4836
4837#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:423
4838msgid "Redo"
4839msgstr ""
4840
4841#: ../src/common/stockitem.cpp:209
4842msgid "Redo last action"
4843msgstr ""
4844
4845#: ../src/xrc/xmlres.cpp:710
4846#, c-format
4847msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!"
4848msgstr ""
4849
4850#: ../src/common/stockitem.cpp:148
4851msgid "Refresh"
4852msgstr ""
4853
4854#: ../src/msw/registry.cpp:571
4855#, c-format
4856msgid "Registry key '%s' already exists."
4857msgstr ""
4858
4859#: ../src/msw/registry.cpp:540
4860#, c-format
4861msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
4862msgstr ""
4863
4864#: ../src/msw/registry.cpp:672
4865#, c-format
4866msgid ""
4867"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
4868"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
4869"operation aborted."
4870msgstr ""
4871
4872#: ../src/msw/registry.cpp:466
4873#, c-format
4874msgid "Registry value '%s' already exists."
4875msgstr ""
4876
4877#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265
4878#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:268
4879msgid "Regular"
4880msgstr ""
4881
4882#: ../src/generic/helpext.cpp:464
4883msgid "Relevant entries:"
4884msgstr ""
4885
4886#: ../src/generic/progdlgg.cpp:214
4887msgid "Remaining time:"
4888msgstr ""
4889
4890#: ../src/common/stockitem.cpp:149
4891msgid "Remove"
4892msgstr ""
4893
4894#: ../src/html/helpwnd.cpp:426
4895msgid "Remove current page from bookmarks"
4896msgstr ""
4897
4898#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
4899#, c-format
4900msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
4901msgstr ""
4902
4903#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:775
4904msgid "Rendering failed."
4905msgstr ""
4906
4907#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:2847
4908msgid "Renumber List"
4909msgstr ""
4910
4911#: ../src/common/stockitem.cpp:123
4912msgid "Rep&lace"
4913msgstr ""
4914
4915#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2375
4916msgid "Replace"
4917msgstr ""
4918
4919#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
4920msgid "Replace &all"
4921msgstr ""
4922
4923#: ../src/common/stockitem.cpp:206
4924msgid "Replace selection"
4925msgstr ""
4926
4927#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
4928msgid "Replace with:"
4929msgstr ""
4930
4931#: ../src/xrc/xmlres.cpp:530
4932msgid "Resource files must have same version number!"
4933msgstr ""
4934
4935#: ../src/common/stockitem.cpp:150
4936msgid "Revert to Saved"
4937msgstr ""
4938
4939#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4940#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199
4941msgid "Right"
4942msgstr "يمين"
4943
4944#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:897
4945msgid "Right margin (mm):"
4946msgstr ""
4947
4948#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
4949#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
4950#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:158
4951#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160
4952msgid "Right-align text."
4953msgstr ""
4954
4955#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
4956msgid "Roman"
4957msgstr ""
4958
4959#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:298
4960#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:250
4961msgid "S&tandard bullet name:"
4962msgstr ""
4963
4964#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
4965msgid "SCROLL_LOCK"
4966msgstr ""
4967
4968#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
4969msgid "SELECT"
4970msgstr ""
4971
4972#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
4973msgid "SEPARATOR"
4974msgstr ""
4975
4976#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
4977msgid "SHIFT-JIS"
4978msgstr ""
4979
4980#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
4981msgid "SNAPSHOT"
4982msgstr ""
4983
4984#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
4985msgid "SPACE"
4986msgstr ""
4987
4988#: ../src/common/accelcmn.cpp:250
4989#: ../src/common/accelcmn.cpp:307
4990msgid "SPECIAL"
4991msgstr ""
4992
4993#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
4994msgid "SUBTRACT"
4995msgstr ""
4996
4997#: ../src/common/sizer.cpp:2426
4998msgid "Save"
4999msgstr ""
5000
5001#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:284
5002#, c-format
5003msgid "Save %s file"
5004msgstr ""
5005
5006#: ../src/common/stockitem.cpp:152
5007msgid "Save &As..."
5008msgstr ""
5009
5010#: ../src/common/docview.cpp:305
5011msgid "Save As"
5012msgstr "حفظ بإسم"
5013
5014#: ../src/common/stockitem.cpp:212
5015msgid "Save current document"
5016msgstr ""
5017
5018#: ../src/common/stockitem.cpp:213
5019msgid "Save current document with a different filename"
5020msgstr ""
5021
5022#: ../src/generic/logg.cpp:535
5023msgid "Save log contents to file"
5024msgstr ""
5025
5026#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
5027msgid "Script"
5028msgstr ""
5029
5030#: ../src/html/htmlhelp.cpp:610
5031#: ../src/html/helpwnd.cpp:534
5032#: ../src/html/helpwnd.cpp:549
5033#: ../src/generic/srchctlg.cpp:362
5034msgid "Search"
5035msgstr ""
5036
5037#: ../src/html/helpwnd.cpp:536
5038msgid "Search contents of help book(s) for all occurences of the text you typed above"
5039msgstr ""
5040
5041#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
5042msgid "Search direction"
5043msgstr ""
5044
5045#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
5046msgid "Search for:"
5047msgstr ""
5048
5049#: ../src/html/helpwnd.cpp:1065
5050msgid "Search in all books"
5051msgstr ""
5052
5053#: ../src/html/htmlhelp.cpp:593
5054msgid "Search!"
5055msgstr "بحث!"
5056
5057#: ../src/html/htmlhelp.cpp:383
5058#: ../src/html/htmlhelp.cpp:441
5059#: ../src/html/helpwnd.cpp:875
5060msgid "Searching..."
5061msgstr "جاري البحث..."
5062
5063#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:593
5064msgid "Sections"
5065msgstr ""
5066
5067#: ../src/common/ffile.cpp:231
5068#, c-format
5069msgid "Seek error on file '%s'"
5070msgstr ""
5071
5072#: ../src/common/ffile.cpp:221
5073#, c-format
5074msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
5075msgstr ""
5076
5077#: ../src/common/stockitem.cpp:153
5078#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2600
5079#: ../src/msw/textctrl.cpp:2156
5080#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1069
5081msgid "Select &All"
5082msgstr ""
5083
5084#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:430
5085msgid "Select All"
5086msgstr ""
5087
5088#: ../src/common/docview.cpp:1744
5089msgid "Select a document template"
5090msgstr ""
5091
5092#: ../src/common/docview.cpp:1821
5093msgid "Select a document view"
5094msgstr ""
5095
5096#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192
5097#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:194
5098msgid "Select regular or bold."
5099msgstr ""
5100
5101#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:179
5102#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:181
5103msgid "Select regular or italic style."
5104msgstr ""
5105
5106#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:205
5107#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207
5108msgid "Select underlining or no underlining."
5109msgstr ""
5110
5111#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
5112msgid "Selection"
5113msgstr ""
5114
5115#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:186
5116#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
5117msgid "Selects the list level to edit."
5118msgstr ""
5119
5120#: ../src/common/cmdline.cpp:790
5121#, c-format
5122msgid "Separator expected after the option '%s'."
5123msgstr ""
5124
5125#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
5126msgid "Setup..."
5127msgstr ""
5128
5129#: ../src/msw/dialup.cpp:566
5130msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
5131msgstr ""
5132
5133#: ../src/common/accelcmn.cpp:298
5134msgid "Shift-"
5135msgstr ""
5136
5137#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
5138msgid "Show &hidden directories"
5139msgstr ""
5140
5141#: ../src/generic/filectrlg.cpp:998
5142msgid "Show &hidden files"
5143msgstr ""
5144
5145#: ../src/common/stockitem.cpp:202
5146msgid "Show about dialog"
5147msgstr ""
5148
5149#: ../src/html/helpwnd.cpp:488
5150msgid "Show all"
5151msgstr "عرض الكل"
5152
5153#: ../src/html/helpwnd.cpp:499
5154msgid "Show all items in index"
5155msgstr ""
5156
5157#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
5158msgid "Show hidden directories"
5159msgstr ""
5160
5161#: ../src/html/htmlhelp.cpp:538
5162#: ../src/html/helpwnd.cpp:656
5163msgid "Show/hide navigation panel"
5164msgstr ""
5165
5166#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414
5167#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:416
5168msgid "Shows a Unicode subset."
5169msgstr ""
5170
5171#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474
5172#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:476
5173#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:274
5174#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276
5175msgid "Shows a preview of the bullet settings."
5176msgstr ""
5177
5178#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256
5179#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258
5180msgid "Shows a preview of the font settings."
5181msgstr ""
5182
5183#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:556
5184#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:558
5185msgid "Shows a preview of the font."
5186msgstr ""
5187
5188#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:327
5189#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:329
5190msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
5191msgstr ""
5192
5193#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:462
5194#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:464
5195msgid "Shows the font preview."
5196msgstr ""
5197
5198#: ../src/univ/themes/mono.cpp:509
5199msgid "Simple monochrome theme"
5200msgstr ""
5201
5202#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
5203#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
5204#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
5205#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:314
5206#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:317
5207#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
5208msgid "Single"
5209msgstr ""
5210
5211#: ../src/generic/filectrlg.cpp:459
5212msgid "Size"
5213msgstr ""
5214
5215#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:501
5216msgid "Size:"
5217msgstr ""
5218
5219#: ../src/generic/progdlgg.cpp:226
5220#: ../src/generic/progdlgg.cpp:611
5221msgid "Skip"
5222msgstr ""
5223
5224#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
5225msgid "Slant"
5226msgstr ""
5227
5228#: ../src/common/docview.cpp:597
5229msgid "Sorry, could not open this file for saving."
5230msgstr ""
5231
5232#: ../src/common/docview.cpp:633
5233#: ../src/common/docview.cpp:1643
5234msgid "Sorry, could not open this file."
5235msgstr ""
5236
5237#: ../src/common/docview.cpp:604
5238msgid "Sorry, could not save this file."
5239msgstr ""
5240
5241#: ../src/common/prntbase.cpp:1521
5242msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
5243msgstr ""
5244
5245#: ../src/common/docview.cpp:1057
5246msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
5247msgstr ""
5248
5249#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:573
5250#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:621
5251#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:775
5252#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:851
5253msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
5254msgstr ""
5255
5256#: ../src/common/docview.cpp:1297
5257#: ../src/common/docview.cpp:1663
5258msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
5259msgstr ""
5260
5261#: ../src/unix/sound.cpp:493
5262msgid "Sound data are in unsupported format."
5263msgstr ""
5264
5265#: ../src/unix/sound.cpp:478
5266#, c-format
5267msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
5268msgstr ""
5269
5270#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:469
5271msgid "Spacing"
5272msgstr ""
5273
5274#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
5275#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
5276msgid "Standard"
5277msgstr ""
5278
5279#: ../src/common/paper.cpp:106
5280msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
5281msgstr ""
5282
5283#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
5284msgid "Status:"
5285msgstr ""
5286
5287#: ../src/generic/logg.cpp:652
5288msgid "Status: "
5289msgstr ""
5290
5291#: ../src/common/xtistrm.cpp:249
5292msgid "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported"
5293msgstr ""
5294
5295#: ../src/msw/colour.cpp:35
5296#, c-format
5297msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
5298msgstr ""
5299
5300#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:269
5301msgid "Style"
5302msgstr "نمط"
5303
5304#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:45
5305msgid "Style Organiser"
5306msgstr ""
5307
5308#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:510
5309msgid "Style:"
5310msgstr ""
5311
5312#: ../src/xrc/xmlres.cpp:813
5313#, c-format
5314msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!"
5315msgstr ""
5316
5317#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246
5318msgid "Subscrip&t"
5319msgstr ""
5320
5321#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:239
5322msgid "Supe&rscript"
5323msgstr ""
5324
5325#: ../src/common/paper.cpp:152
5326msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
5327msgstr ""
5328
5329#: ../src/common/paper.cpp:153
5330msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
5331msgstr ""
5332
5333#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
5334msgid "Swiss"
5335msgstr ""
5336
5337#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
5338#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
5339msgid "Symbol"
5340msgstr ""
5341
5342#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:287
5343#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:238
5344msgid "Symbol &font:"
5345msgstr ""
5346
5347#: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:46
5348msgid "Symbols"
5349msgstr ""
5350
5351#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
5352msgid "TAB"
5353msgstr ""
5354
5355#: ../src/common/imagtiff.cpp:93
5356msgid "TIFF library error."
5357msgstr ""
5358
5359#: ../src/common/imagtiff.cpp:77
5360msgid "TIFF library warning."
5361msgstr ""
5362
5363#: ../src/common/imagtiff.cpp:309
5364#: ../src/common/imagtiff.cpp:320
5365#: ../src/common/imagtiff.cpp:519
5366msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
5367msgstr ""
5368
5369#: ../src/common/imagtiff.cpp:272
5370msgid "TIFF: Error loading image."
5371msgstr ""
5372
5373#: ../src/common/imagtiff.cpp:334
5374msgid "TIFF: Error reading image."
5375msgstr ""
5376
5377#: ../src/common/imagtiff.cpp:439
5378msgid "TIFF: Error saving image."
5379msgstr ""
5380
5381#: ../src/common/imagtiff.cpp:565
5382msgid "TIFF: Error writing image."
5383msgstr ""
5384
5385#: ../src/common/paper.cpp:147
5386msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
5387msgstr ""
5388
5389#: ../src/common/paper.cpp:104
5390msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
5391msgstr ""
5392
5393#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:287
5394msgid "Tabs"
5395msgstr ""
5396
5397#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329
5398msgid "Teletype"
5399msgstr ""
5400
5401#: ../src/common/docview.cpp:1745
5402msgid "Templates"
5403msgstr ""
5404
5405#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:531
5406msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
5407msgstr ""
5408
5409#: ../src/common/fmapbase.cpp:118
5410msgid "Thai (ISO-8859-11)"
5411msgstr ""
5412
5413#: ../src/common/ftp.cpp:706
5414msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
5415msgstr ""
5416
5417#: ../src/common/ftp.cpp:694
5418msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
5419msgstr ""
5420
5421#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:214
5422#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
5423#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:162
5424#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164
5425msgid "The available bullet styles."
5426msgstr ""
5427
5428#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:194
5429#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:196
5430msgid "The available styles."
5431msgstr ""
5432
5433#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
5434#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
5435#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:274
5436#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
5437#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
5438#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
5439#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:225
5440#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227
5441msgid "The bullet character."
5442msgstr ""
5443
5444#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436
5445#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:438
5446msgid "The character code."
5447msgstr ""
5448
5449#: ../src/common/fontmap.cpp:201
5450#, c-format
5451msgid ""
5452"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
5453"another charset to replace it with or choose\n"
5454"[Cancel] if it cannot be replaced"
5455msgstr ""
5456
5457#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162
5458#, c-format
5459msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
5460msgstr ""
5461
5462#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:127
5463#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
5464msgid "The default style for the next paragraph."
5465msgstr ""
5466
5467#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
5468#, c-format
5469msgid ""
5470"The directory '%s' does not exist\n"
5471"Create it now?"
5472msgstr ""
5473
5474#: ../src/common/docview.cpp:2012
5475#, c-format
5476msgid ""
5477"The file '%s' couldn't be opened.\n"
5478"It has been removed from the most recently used files list."
5479msgstr ""
5480
5481#: ../src/common/docview.cpp:2022
5482#, c-format
5483msgid ""
5484"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
5485"It has been removed from the most recently used files list."
5486msgstr ""
5487
5488#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
5489#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
5490#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:224
5491#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
5492msgid "The first line indent."
5493msgstr ""
5494
5495#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:508
5496msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
5497msgstr ""
5498
5499#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:416
5500#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:418
5501msgid "The font colour."
5502msgstr ""
5503
5504#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:377
5505#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:379
5506msgid "The font family."
5507msgstr ""
5508
5509#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:398
5510#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
5511msgid "The font from which to take the symbol."
5512msgstr ""
5513
5514#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:429
5515#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:431
5516#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:436
5517#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:438
5518msgid "The font point size."
5519msgstr ""
5520
5521#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:505
5522#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:507
5523msgid "The font size in points."
5524msgstr ""
5525
5526#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:388
5527#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:390
5528msgid "The font style."
5529msgstr ""
5530
5531#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:399
5532#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:401
5533msgid "The font weight."
5534msgstr ""
5535
5536#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
5537#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
5538#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
5539#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
5540msgid "The left indent."
5541msgstr ""
5542
5543#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464
5544#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:466
5545#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:319
5546#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:321
5547msgid "The line spacing."
5548msgstr ""
5549
5550#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:266
5551#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268
5552msgid "The list item number."
5553msgstr ""
5554
5555#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257
5556#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259
5557msgid "The outline level."
5558msgstr ""
5559
5560#: ../src/common/filename.cpp:1254
5561#, c-format
5562msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
5563msgstr ""
5564
5565#: ../src/common/log.cpp:501
5566#, c-format
5567msgid "The previous message repeated once."
5568msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
5569msgstr[0] ""
5570msgstr[1] ""
5571
5572#: ../src/gtk/print.cpp:891
5573#: ../src/gtk/print.cpp:1079
5574msgid "The print dialog returned an error."
5575msgstr ""
5576
5577#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455
5578#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457
5579msgid "The range to show."
5580msgstr ""
5581
5582#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318
5583msgid ""
5584"The report contains the files listed below. If any of these files contain private information,\n"
5585"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
5586msgstr ""
5587
5588#: ../src/common/cmdline.cpp:955
5589#, c-format
5590msgid "The required parameter '%s' was not specified."
5591msgstr ""
5592
5593#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:408
5594#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:410
5595#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:236
5596#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:238
5597msgid "The right indent."
5598msgstr ""
5599
5600#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
5601#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
5602#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
5603msgid "The spacing after the paragraph."
5604msgstr ""
5605
5606#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:437
5607#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439
5608#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:291
5609#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
5610msgid "The spacing before the paragraph."
5611msgstr ""
5612
5613#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:107
5614#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
5615msgid "The style name."
5616msgstr ""
5617
5618#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:117
5619#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
5620msgid "The style on which this style is based."
5621msgstr ""
5622
5623#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206
5624#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208
5625msgid "The style preview."
5626msgstr ""
5627
5628#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:117
5629#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
5630msgid "The tab position."
5631msgstr ""
5632
5633#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:123
5634msgid "The tab positions."
5635msgstr ""
5636
5637#: ../src/common/textcmn.cpp:760
5638#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1918
5639msgid "The text couldn't be saved."
5640msgstr ""
5641
5642#: ../src/common/cmdline.cpp:933
5643#, c-format
5644msgid "The value for the option '%s' must be specified."
5645msgstr ""
5646
5647#: ../src/msw/dialup.cpp:455
5648#, c-format
5649msgid "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
5650msgstr ""
5651
5652#: ../src/gtk/print.cpp:921
5653msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
5654msgstr ""
5655
5656#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:682
5657msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
5658msgstr ""
5659
5660#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:575
5661#: ../src/html/htmprint.cpp:610
5662msgid "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
5663msgstr ""
5664
5665#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
5666msgid "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of comctl32.dll"
5667msgstr ""
5668
5669#: ../src/msw/thread.cpp:1247
5670msgid "Thread module initialization failed: can not store value in thread local storage"
5671msgstr ""
5672
5673#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1686
5674msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
5675msgstr ""
5676
5677#: ../src/msw/thread.cpp:1235
5678msgid "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread local storage"
5679msgstr ""
5680
5681#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1200
5682msgid "Thread priority setting is ignored."
5683msgstr ""
5684
5685#: ../src/msw/mdi.cpp:168
5686msgid "Tile &Horizontally"
5687msgstr ""
5688
5689#: ../src/msw/mdi.cpp:169
5690msgid "Tile &Vertically"
5691msgstr ""
5692
5693#: ../src/common/ftp.cpp:633
5694msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
5695msgstr ""
5696
5697#: ../src/os2/timer.cpp:100
5698#: ../src/msw/timer.cpp:93
5699msgid "Timer creation failed."
5700msgstr ""
5701
5702#: ../src/generic/tipdlg.cpp:218
5703msgid "Tip of the Day"
5704msgstr ""
5705
5706#: ../src/generic/tipdlg.cpp:153
5707msgid "Tips not available, sorry!"
5708msgstr ""
5709
5710#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:249
5711msgid "To:"
5712msgstr ""
5713
5714#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:648
5715msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
5716msgstr ""
5717
5718#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5473
5719msgid "Too many EndStyle calls!"
5720msgstr ""
5721
5722#: ../src/common/imagpng.cpp:288
5723msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
5724msgstr ""
5725
5726#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
5727msgid "Top margin (mm):"
5728msgstr ""
5729
5730#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
5731msgid "Translations by "
5732msgstr "الترجمة بمعرفة"
5733
5734#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:154
5735msgid "Translators"
5736msgstr "المترجمين"
5737
5738#: ../src/common/fs_mem.cpp:220
5739#, c-format
5740msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
5741msgstr ""
5742
5743#: ../src/common/sckaddr.cpp:144
5744#: ../src/common/sckaddr.cpp:252
5745msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
5746msgstr ""
5747
5748#: ../src/common/fmapbase.cpp:116
5749msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
5750msgstr ""
5751
5752#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460
5753msgid "Type"
5754msgstr "نوع"
5755
5756#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:138
5757#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:140
5758msgid "Type a font name."
5759msgstr ""
5760
5761#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156
5762#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158
5763msgid "Type a size in points."
5764msgstr ""
5765
5766#: ../src/common/xtixml.cpp:348
5767#: ../src/common/xtixml.cpp:495
5768#: ../src/common/xtistrm.cpp:277
5769msgid "Type must have enum - long conversion"
5770msgstr ""
5771
5772#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
5773msgid "UP"
5774msgstr ""
5775
5776#: ../src/common/paper.cpp:135
5777msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
5778msgstr ""
5779
5780#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
5781msgid "US-ASCII"
5782msgstr ""
5783
5784#: ../src/gtk/app.cpp:494
5785msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
5786msgstr ""
5787
5788#: ../src/gtk/app.cpp:330
5789msgid "Unable to initialize Hildon program"
5790msgstr ""
5791
5792#: ../src/html/htmlwin.cpp:534
5793#, c-format
5794msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
5795msgstr ""
5796
5797#: ../src/unix/sound.cpp:369
5798msgid "Unable to play sound asynchronously."
5799msgstr ""
5800
5801#: ../src/common/stockitem.cpp:155
5802msgid "Undelete"
5803msgstr ""
5804
5805#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
5806#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:344
5807#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:588
5808#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:532
5809msgid "Underlined"
5810msgstr ""
5811
5812#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:422
5813msgid "Undo"
5814msgstr ""
5815
5816#: ../src/common/stockitem.cpp:210
5817msgid "Undo last action"
5818msgstr ""
5819
5820#: ../src/common/cmdline.cpp:738
5821#, c-format
5822msgid "Unexpected characters following option '%s'."
5823msgstr ""
5824
5825#: ../src/common/cmdline.cpp:896
5826#, c-format
5827msgid "Unexpected parameter '%s'"
5828msgstr ""
5829
5830#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452
5831msgid "Unicode"
5832msgstr ""
5833
5834#: ../src/common/fmapbase.cpp:142
5835#: ../src/common/fmapbase.cpp:148
5836msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
5837msgstr ""
5838
5839#: ../src/common/fmapbase.cpp:147
5840msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
5841msgstr ""
5842
5843#: ../src/common/fmapbase.cpp:143
5844msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
5845msgstr ""
5846
5847#: ../src/common/fmapbase.cpp:144
5848#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
5849msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
5850msgstr ""
5851
5852#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
5853msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
5854msgstr ""
5855
5856#: ../src/common/fmapbase.cpp:145
5857msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
5858msgstr ""
5859
5860#: ../src/common/fmapbase.cpp:139
5861msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
5862msgstr ""
5863
5864#: ../src/common/fmapbase.cpp:140
5865msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
5866msgstr ""
5867
5868#: ../src/generic/progdlgg.cpp:597
5869msgid "Unknown"
5870msgstr ""
5871
5872#: ../src/msw/dde.cpp:1175
5873#, c-format
5874msgid "Unknown DDE error %08x"
5875msgstr ""
5876
5877#: ../src/common/xtistrm.cpp:366
5878msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
5879msgstr ""
5880
5881#: ../src/common/xtixml.cpp:321
5882#, c-format
5883msgid "Unknown Property %s"
5884msgstr ""
5885
5886#: ../src/common/imagtiff.cpp:379
5887#, c-format
5888msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
5889msgstr ""
5890
5891#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
5892msgid "Unknown dynamic library error"
5893msgstr ""
5894
5895#: ../src/common/fmapbase.cpp:675
5896#, c-format
5897msgid "Unknown encoding (%d)"
5898msgstr ""
5899
5900#: ../src/common/cmdline.cpp:643
5901#, c-format
5902msgid "Unknown long option '%s'"
5903msgstr ""
5904
5905#: ../src/common/cmdline.cpp:653
5906#: ../src/common/cmdline.cpp:675
5907#, c-format
5908msgid "Unknown option '%s'"
5909msgstr ""
5910
5911#: ../src/xrc/xmlres.cpp:890
5912msgid "Unknown style flag "
5913msgstr ""
5914
5915#: ../src/common/mimecmn.cpp:225
5916#, c-format
5917msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
5918msgstr ""
5919
5920#: ../src/common/cmdproc.cpp:257
5921#: ../src/common/cmdproc.cpp:283
5922#: ../src/common/cmdproc.cpp:303
5923msgid "Unnamed command"
5924msgstr ""
5925
5926#: ../src/msw/clipbrd.cpp:267
5927#: ../src/msw/clipbrd.cpp:439
5928msgid "Unsupported clipboard format."
5929msgstr ""
5930
5931#: ../src/common/appcmn.cpp:237
5932#, c-format
5933msgid "Unsupported theme '%s'."
5934msgstr ""
5935
5936#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153
5937msgid "Up"
5938msgstr ""
5939
5940#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
5941#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:283
5942msgid "Upper case letters"
5943msgstr ""
5944
5945#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
5946#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
5947msgid "Upper case roman numerals"
5948msgstr ""
5949
5950#: ../src/common/cmdline.cpp:1027
5951#, c-format
5952msgid "Usage: %s"
5953msgstr ""
5954
5955#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
5956#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
5957#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:179
5958#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:181
5959msgid "Use the current alignment setting."
5960msgstr ""
5961
5962#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:860
5963#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:890
5964msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
5965msgstr ""
5966
5967#: ../src/common/valtext.cpp:196
5968msgid "Validation conflict"
5969msgstr ""
5970
5971#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:54
5972#: ../src/mac/carbon/aboutdlg.cpp:74
5973#, c-format
5974msgid "Version %s"
5975msgstr ""
5976
5977#: ../src/generic/filedlgg.cpp:218
5978msgid "View files as a detailed view"
5979msgstr ""
5980
5981#: ../src/generic/filedlgg.cpp:216
5982msgid "View files as a list view"
5983msgstr ""
5984
5985#: ../src/common/docview.cpp:1822
5986msgid "Views"
5987msgstr ""
5988
5989#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
5990msgid "WINDOWS_LEFT"
5991msgstr ""
5992
5993#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
5994msgid "WINDOWS_MENU"
5995msgstr ""
5996
5997#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
5998msgid "WINDOWS_RIGHT"
5999msgstr ""
6000
6001#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:177
6002#, c-format
6003msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
6004msgstr ""
6005
6006#: ../src/common/docview.cpp:478
6007#: ../src/html/htmprint.cpp:380
6008msgid "Warning"
6009msgstr ""
6010
6011#: ../src/common/log.cpp:713
6012msgid "Warning: "
6013msgstr ""
6014
6015#: ../src/common/fmapbase.cpp:108
6016msgid "Western European (ISO-8859-1)"
6017msgstr ""
6018
6019#: ../src/common/fmapbase.cpp:122
6020msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
6021msgstr ""
6022
6023#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:448
6024#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:450
6025msgid "Whether the font is underlined."
6026msgstr ""
6027
6028#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
6029msgid "Whole word"
6030msgstr ""
6031
6032#: ../src/html/helpwnd.cpp:533
6033msgid "Whole words only"
6034msgstr ""
6035
6036#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1059
6037msgid "Win32 theme"
6038msgstr ""
6039
6040#: ../src/msw/utils.cpp:1090
6041msgid "Win32s on Windows 3.1"
6042msgstr ""
6043
6044#: ../src/msw/utils.cpp:1139
6045#, c-format
6046msgid "Windows 2000 (build %lu"
6047msgstr ""
6048
6049#: ../src/msw/utils.cpp:1104
6050msgid "Windows 95"
6051msgstr ""
6052
6053#: ../src/msw/utils.cpp:1100
6054msgid "Windows 95 OSR2"
6055msgstr ""
6056
6057#: ../src/msw/utils.cpp:1115
6058msgid "Windows 98"
6059msgstr ""
6060
6061#: ../src/msw/utils.cpp:1111
6062msgid "Windows 98 SE"
6063msgstr ""
6064
6065#: ../src/msw/utils.cpp:1122
6066#, c-format
6067msgid "Windows 9x (%d.%d)"
6068msgstr ""
6069
6070#: ../src/common/fmapbase.cpp:136
6071msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
6072msgstr ""
6073
6074#: ../src/common/fmapbase.cpp:137
6075msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
6076msgstr ""
6077
6078#: ../src/msw/utils.cpp:1084
6079#, c-format
6080msgid "Windows CE (%d.%d)"
6081msgstr ""
6082
6083#: ../src/common/fmapbase.cpp:130
6084msgid "Windows Central European (CP 1250)"
6085msgstr ""
6086
6087#: ../src/common/fmapbase.cpp:127
6088msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936)"
6089msgstr ""
6090
6091#: ../src/common/fmapbase.cpp:129
6092msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950)"
6093msgstr ""
6094
6095#: ../src/common/fmapbase.cpp:131
6096msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
6097msgstr ""
6098
6099#: ../src/common/fmapbase.cpp:133
6100msgid "Windows Greek (CP 1253)"
6101msgstr ""
6102
6103#: ../src/common/fmapbase.cpp:135
6104msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
6105msgstr ""
6106
6107#: ../src/common/fmapbase.cpp:126
6108msgid "Windows Japanese (CP 932)"
6109msgstr ""
6110
6111#: ../src/common/fmapbase.cpp:128
6112msgid "Windows Korean (CP 949)"
6113msgstr ""
6114
6115#: ../src/msw/utils.cpp:1119
6116msgid "Windows ME"
6117msgstr ""
6118
6119#: ../src/msw/utils.cpp:1154
6120#, c-format
6121msgid "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
6122msgstr ""
6123
6124#: ../src/msw/utils.cpp:1147
6125#, c-format
6126msgid "Windows Server 2003 (build %lu"
6127msgstr ""
6128
6129#: ../src/common/fmapbase.cpp:125
6130msgid "Windows Thai (CP 874)"
6131msgstr ""
6132
6133#: ../src/common/fmapbase.cpp:134
6134msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
6135msgstr ""
6136
6137#: ../src/common/fmapbase.cpp:132
6138msgid "Windows Western European (CP 1252)"
6139msgstr ""
6140
6141#: ../src/msw/utils.cpp:1143
6142#, c-format
6143msgid "Windows XP (build %lu"
6144msgstr ""
6145
6146#: ../src/common/fmapbase.cpp:138
6147msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
6148msgstr ""
6149
6150#: ../src/common/ffile.cpp:159
6151#, c-format
6152msgid "Write error on file '%s'"
6153msgstr ""
6154
6155#: ../src/xml/xml.cpp:733
6156#, c-format
6157msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
6158msgstr ""
6159
6160#: ../src/common/xpmdecod.cpp:798
6161msgid "XPM: Malformed pixel data!"
6162msgstr ""
6163
6164#: ../src/common/xpmdecod.cpp:707
6165#, c-format
6166msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
6167msgstr ""
6168
6169#: ../src/common/xpmdecod.cpp:682
6170msgid "XPM: incorrect header format!"
6171msgstr ""
6172
6173#: ../src/common/xpmdecod.cpp:718
6174#: ../src/common/xpmdecod.cpp:727
6175#, c-format
6176msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
6177msgstr ""
6178
6179#: ../src/common/xpmdecod.cpp:757
6180msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
6181msgstr ""
6182
6183#: ../src/common/xpmdecod.cpp:784
6184#, c-format
6185msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
6186msgstr ""
6187
6188#: ../src/xrc/xmlres.cpp:634
6189#, c-format
6190msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
6191msgstr ""
6192
6193#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1181
6194#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1193
6195#, c-format
6196msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'."
6197msgstr ""
6198
6199#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1149
6200#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1161
6201#, c-format
6202msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
6203msgstr ""
6204
6205#: ../src/xrc/xmlres.cpp:1107
6206#, c-format
6207msgid "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'."
6208msgstr ""
6209
6210#: ../src/motif/msgdlg.cpp:194
6211#: ../src/mac/carbon/msgdlg.cpp:35
6212msgid "Yes"
6213msgstr "نعم"
6214
6215#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:158
6216msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
6217msgstr ""
6218
6219#: ../src/dfb/overlay.cpp:62
6220#: ../src/mac/carbon/overlay.cpp:110
6221msgid "You cannot Init an overlay twice"
6222msgstr ""
6223
6224#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
6225msgid "You cannot add a new directory to this section."
6226msgstr ""
6227
6228#: ../src/common/stockitem.cpp:162
6229msgid "Zoom &In"
6230msgstr ""
6231
6232#: ../src/common/stockitem.cpp:163
6233msgid "Zoom &Out"
6234msgstr ""
6235
6236#: ../src/common/stockitem.cpp:161
6237msgid "Zoom to &Fit"
6238msgstr ""
6239
6240#: ../src/common/docview.cpp:2174
6241msgid "[EMPTY]"
6242msgstr ""
6243
6244#: ../src/msw/dde.cpp:1142
6245msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
6246msgstr ""
6247
6248#: ../src/msw/dde.cpp:1130
6249msgid ""
6250"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize function,\n"
6251"or an invalid instance identifier\n"
6252"was passed to a DDEML function."
6253msgstr ""
6254
6255#: ../src/msw/dde.cpp:1148
6256msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
6257msgstr ""
6258
6259#: ../src/msw/dde.cpp:1145
6260msgid "a memory allocation failed."
6261msgstr ""
6262
6263#: ../src/msw/dde.cpp:1139
6264msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
6265msgstr ""
6266
6267#: ../src/msw/dde.cpp:1121
6268msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
6269msgstr ""
6270
6271#: ../src/msw/dde.cpp:1127
6272msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
6273msgstr ""
6274
6275#: ../src/msw/dde.cpp:1136
6276msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
6277msgstr ""
6278
6279#: ../src/msw/dde.cpp:1154
6280msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
6281msgstr ""
6282
6283#: ../src/msw/dde.cpp:1169
6284msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
6285msgstr ""
6286
6287#: ../src/msw/dde.cpp:1163
6288msgid ""
6289"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
6290"that was terminated by the client, or the server\n"
6291"terminated before completing a transaction."
6292msgstr ""
6293
6294#: ../src/msw/dde.cpp:1151
6295msgid "a transaction failed."
6296msgstr ""
6297
6298#: ../src/common/accelcmn.cpp:179
6299msgid "alt"
6300msgstr ""
6301
6302#: ../src/msw/dde.cpp:1133
6303msgid ""
6304"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
6305"attempted to perform a DDE transaction,\n"
6306"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
6307"attempted to perform server transactions."
6308msgstr ""
6309
6310#: ../src/msw/dde.cpp:1157
6311msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
6312msgstr ""
6313
6314#: ../src/msw/dde.cpp:1166
6315msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
6316msgstr ""
6317
6318#: ../src/msw/dde.cpp:1172
6319msgid ""
6320"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
6321"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
6322"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
6323msgstr ""
6324
6325#: ../src/common/zipstrm.cpp:1272
6326msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
6327msgstr ""
6328
6329#: ../src/common/fileconf.cpp:1871
6330#, c-format
6331msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
6332msgstr ""
6333
6334#: ../src/html/chm.cpp:330
6335msgid "bad arguments to library function"
6336msgstr ""
6337
6338#: ../src/html/chm.cpp:342
6339msgid "bad signature"
6340msgstr ""
6341
6342#: ../src/common/zipstrm.cpp:1714
6343msgid "bad zipfile offset to entry"
6344msgstr ""
6345
6346#: ../src/common/ftp.cpp:382
6347msgid "binary"
6348msgstr ""
6349
6350#: ../src/common/fontcmn.cpp:697
6351msgid "bold"
6352msgstr ""
6353
6354#: ../src/os2/iniconf.cpp:458
6355msgid "buffer is too small for Windows directory."
6356msgstr ""
6357
6358#: ../src/common/ffile.cpp:92
6359#, c-format
6360msgid "can't close file '%s'"
6361msgstr ""
6362
6363#: ../src/common/file.cpp:261
6364#, c-format
6365msgid "can't close file descriptor %d"
6366msgstr ""
6367
6368#: ../src/common/file.cpp:537
6369#, c-format
6370msgid "can't commit changes to file '%s'"
6371msgstr ""
6372
6373#: ../src/common/file.cpp:195
6374#, c-format
6375msgid "can't create file '%s'"
6376msgstr ""
6377
6378#: ../src/common/fileconf.cpp:1170
6379#, c-format
6380msgid "can't delete user configuration file '%s'"
6381msgstr ""
6382
6383#: ../src/common/file.cpp:443
6384#, c-format
6385msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
6386msgstr ""
6387
6388#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:310
6389#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:469
6390#, c-format
6391msgid "can't execute '%s'"
6392msgstr ""
6393
6394#: ../src/common/zipstrm.cpp:1489
6395msgid "can't find central directory in zip"
6396msgstr ""
6397
6398#: ../src/common/file.cpp:413
6399#, c-format
6400msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
6401msgstr ""
6402
6403#: ../src/msw/utils.cpp:393
6404msgid "can't find user's HOME, using current directory."
6405msgstr ""
6406
6407#: ../src/common/file.cpp:329
6408#, c-format
6409msgid "can't flush file descriptor %d"
6410msgstr ""
6411
6412#: ../src/common/file.cpp:385
6413#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
6414#, c-format
6415msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
6416msgstr ""
6417
6418#: ../src/common/fontmap.cpp:323
6419msgid "can't load any font, aborting"
6420msgstr ""
6421
6422#: ../src/common/file.cpp:247
6423#: ../src/common/ffile.cpp:76
6424#, c-format
6425msgid "can't open file '%s'"
6426msgstr ""
6427
6428#: ../src/common/fileconf.cpp:357
6429#, c-format
6430msgid "can't open global configuration file '%s'."
6431msgstr ""
6432
6433#: ../src/common/fileconf.cpp:373
6434#, c-format
6435msgid "can't open user configuration file '%s'."
6436msgstr ""
6437
6438#: ../src/common/fileconf.cpp:1011
6439msgid "can't open user configuration file."
6440msgstr ""
6441
6442#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
6443msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
6444msgstr ""
6445
6446#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
6447msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
6448msgstr ""
6449
6450#: ../src/common/file.cpp:285
6451#, c-format
6452msgid "can't read from file descriptor %d"
6453msgstr ""
6454
6455#: ../src/common/file.cpp:532
6456#, c-format
6457msgid "can't remove file '%s'"
6458msgstr ""
6459
6460#: ../src/common/file.cpp:548
6461#, c-format
6462msgid "can't remove temporary file '%s'"
6463msgstr ""
6464
6465#: ../src/common/file.cpp:371
6466#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
6467#, c-format
6468msgid "can't seek on file descriptor %d"
6469msgstr ""
6470
6471#: ../src/common/textfile.cpp:275
6472#, c-format
6473msgid "can't write buffer '%s' to disk."
6474msgstr ""
6475
6476#: ../src/common/file.cpp:301
6477#, c-format
6478msgid "can't write to file descriptor %d"
6479msgstr ""
6480
6481#: ../src/common/fileconf.cpp:1025
6482msgid "can't write user configuration file."
6483msgstr ""
6484
6485#: ../src/common/intl.cpp:1226
6486#, c-format
6487msgid "catalog file for domain '%s' not found."
6488msgstr ""
6489
6490#: ../src/html/chm.cpp:346
6491msgid "checksum error"
6492msgstr ""
6493
6494#: ../src/common/tarstrm.cpp:819
6495msgid "checksum failure reading tar header block"
6496msgstr ""
6497
6498#: ../src/html/chm.cpp:348
6499msgid "compression error"
6500msgstr ""
6501
6502#: ../src/common/regex.cpp:240
6503msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
6504msgstr ""
6505
6506#: ../src/common/accelcmn.cpp:177
6507msgid "ctrl"
6508msgstr ""
6509
6510#: ../src/common/cmdline.cpp:1182
6511msgid "date"
6512msgstr "تاريخ"
6513
6514#: ../src/html/chm.cpp:350
6515msgid "decompression error"
6516msgstr ""
6517
6518#: ../src/common/fmapbase.cpp:685
6519msgid "default"
6520msgstr "إفتراضي"
6521
6522#: ../src/common/xtistrm.cpp:839
6523msgid "delegate has no type info"
6524msgstr ""
6525
6526#: ../src/common/cmdline.cpp:1178
6527msgid "double"
6528msgstr ""
6529
6530#: ../src/common/debugrpt.cpp:530
6531msgid "dump of the process state (binary)"
6532msgstr ""
6533
6534#: ../src/common/datetime.cpp:4009
6535msgid "eighteenth"
6536msgstr ""
6537
6538#: ../src/common/datetime.cpp:3999
6539msgid "eighth"
6540msgstr ""
6541
6542#: ../src/common/datetime.cpp:4002
6543msgid "eleventh"
6544msgstr ""
6545
6546#: ../src/common/strconv.cpp:2981
6547#, c-format
6548msgid "encoding %i"
6549msgstr ""
6550
6551#: ../src/common/fileconf.cpp:1857
6552#, c-format
6553msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
6554msgstr ""
6555
6556#: ../src/html/chm.cpp:344
6557msgid "error in data format"
6558msgstr ""
6559
6560#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:410
6561#, c-format
6562msgid "error opening '%s'"
6563msgstr ""
6564
6565#: ../src/html/chm.cpp:332
6566msgid "error opening file"
6567msgstr ""
6568
6569#: ../src/common/zipstrm.cpp:1575
6570msgid "error reading zip central directory"
6571msgstr ""
6572
6573#: ../src/common/zipstrm.cpp:1666
6574msgid "error reading zip local header"
6575msgstr ""
6576
6577#: ../src/common/zipstrm.cpp:2389
6578#, c-format
6579msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
6580msgstr ""
6581
6582#: ../src/common/ffile.cpp:181
6583#, c-format
6584msgid "failed to flush the file '%s'"
6585msgstr ""
6586
6587#: ../src/common/datetime.cpp:4006
6588msgid "fifteenth"
6589msgstr ""
6590
6591#: ../src/common/datetime.cpp:3996
6592msgid "fifth"
6593msgstr ""
6594
6595#: ../src/common/fileconf.cpp:613
6596#, c-format
6597msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
6598msgstr ""
6599
6600#: ../src/common/fileconf.cpp:642
6601#, c-format
6602msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
6603msgstr ""
6604
6605#: ../src/common/fileconf.cpp:665
6606#, c-format
6607msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
6608msgstr ""
6609
6610#: ../src/common/fileconf.cpp:655
6611#, c-format
6612msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
6613msgstr ""
6614
6615#: ../src/common/fileconf.cpp:577
6616#, c-format
6617msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
6618msgstr ""
6619
6620#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:5847
6621msgid "files"
6622msgstr ""
6623
6624#: ../src/common/datetime.cpp:3992
6625msgid "first"
6626msgstr ""
6627
6628#: ../src/html/helpwnd.cpp:1260
6629msgid "font size"
6630msgstr ""
6631
6632#: ../src/common/datetime.cpp:4005
6633msgid "fourteenth"
6634msgstr ""
6635
6636#: ../src/common/datetime.cpp:3995
6637msgid "fourth"
6638msgstr ""
6639
6640#: ../src/common/appbase.cpp:491
6641msgid "generate verbose log messages"
6642msgstr ""
6643
6644#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7194
6645#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7234
6646#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7305
6647msgid "image"
6648msgstr "صورة"
6649
6650#: ../src/common/tarstrm.cpp:796
6651msgid "incomplete header block in tar"
6652msgstr ""
6653
6654#: ../src/common/xtixml.cpp:476
6655msgid "incorrect event handler string, missing dot"
6656msgstr ""
6657
6658#: ../src/common/tarstrm.cpp:1373
6659msgid "incorrect size given for tar entry"
6660msgstr ""
6661
6662#: ../src/common/tarstrm.cpp:992
6663msgid "invalid data in extended tar header"
6664msgstr ""
6665
6666#: ../src/generic/logg.cpp:1103
6667msgid "invalid message box return value"
6668msgstr ""
6669
6670#: ../src/common/zipstrm.cpp:1444
6671msgid "invalid zip file"
6672msgstr ""
6673
6674#: ../src/common/fontcmn.cpp:702
6675msgid "italic"
6676msgstr "مائل"
6677
6678#: ../src/common/fontcmn.cpp:692
6679msgid "light"
6680msgstr "فاتح"
6681
6682#: ../src/common/intl.cpp:1645
6683#, c-format
6684msgid "locale '%s' can not be set."
6685msgstr ""
6686
6687#: ../src/common/intl.cpp:1210
6688#, c-format
6689msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
6690msgstr ""
6691
6692#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1048
6693#: ../src/mac/carbon/dataview.cpp:1168
6694msgid "m_peer is not or incorrectly initialized"
6695msgstr ""
6696
6697#: ../src/common/datetime.cpp:4164
6698msgid "midnight"
6699msgstr ""
6700
6701#: ../src/common/datetime.cpp:4010
6702msgid "nineteenth"
6703msgstr ""
6704
6705#: ../src/common/datetime.cpp:4000
6706msgid "ninth"
6707msgstr ""
6708
6709#: ../src/msw/dde.cpp:1117
6710msgid "no DDE error."
6711msgstr ""
6712
6713#: ../src/html/chm.cpp:328
6714msgid "no error"
6715msgstr "لا يوجد خطأ"
6716
6717#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:178
6718#, c-format
6719msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
6720msgstr ""
6721
6722#: ../src/html/htmlhelp.cpp:201
6723#: ../src/html/helpdata.cpp:648
6724msgid "noname"
6725msgstr ""
6726
6727#: ../src/common/datetime.cpp:4163
6728msgid "noon"
6729msgstr ""
6730
6731#: ../src/gtk/print.cpp:1165
6732#: ../src/gtk/print.cpp:1269
6733msgid "not implemented"
6734msgstr "غير منفذ"
6735
6736#: ../src/common/cmdline.cpp:1174
6737msgid "num"
6738msgstr ""
6739
6740#: ../src/common/xtixml.cpp:255
6741msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
6742msgstr ""
6743
6744#: ../src/html/chm.cpp:340
6745msgid "out of memory"
6746msgstr ""
6747
6748#: ../src/common/debugrpt.cpp:506
6749msgid "process context description"
6750msgstr ""
6751
6752#: ../src/html/chm.cpp:334
6753msgid "read error"
6754msgstr ""
6755
6756#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
6757#, c-format
6758msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
6759msgstr ""
6760
6761#: ../src/common/zipstrm.cpp:1875
6762#, c-format
6763msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
6764msgstr ""
6765
6766#: ../src/msw/dde.cpp:1160
6767msgid "reentrancy problem."
6768msgstr ""
6769
6770#: ../src/common/datetime.cpp:3993
6771msgid "second"
6772msgstr ""
6773
6774#: ../src/html/chm.cpp:338
6775msgid "seek error"
6776msgstr ""
6777
6778#: ../src/common/datetime.cpp:4008
6779msgid "seventeenth"
6780msgstr ""
6781
6782#: ../src/common/datetime.cpp:3998
6783msgid "seventh"
6784msgstr ""
6785
6786#: ../src/common/accelcmn.cpp:181
6787msgid "shift"
6788msgstr ""
6789
6790#: ../src/common/appbase.cpp:481
6791msgid "show this help message"
6792msgstr ""
6793
6794#: ../src/common/datetime.cpp:4007
6795msgid "sixteenth"
6796msgstr ""
6797
6798#: ../src/common/datetime.cpp:3997
6799msgid "sixth"
6800msgstr ""
6801
6802#: ../src/common/appcmn.cpp:215
6803msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
6804msgstr ""
6805
6806#: ../src/common/appcmn.cpp:201
6807msgid "specify the theme to use"
6808msgstr ""
6809
6810#: ../src/common/zipstrm.cpp:1781
6811msgid "stored file length not in Zip header"
6812msgstr ""
6813
6814#: ../src/common/cmdline.cpp:1170
6815msgid "str"
6816msgstr ""
6817
6818#: ../src/common/tarstrm.cpp:1002
6819#: ../src/common/tarstrm.cpp:1024
6820#: ../src/common/tarstrm.cpp:1499
6821#: ../src/common/tarstrm.cpp:1521
6822msgid "tar entry not open"
6823msgstr ""
6824
6825#: ../src/common/datetime.cpp:4001
6826msgid "tenth"
6827msgstr ""
6828
6829#: ../src/msw/dde.cpp:1124
6830msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
6831msgstr ""
6832
6833#: ../src/common/datetime.cpp:3994
6834msgid "third"
6835msgstr ""
6836
6837#: ../src/common/datetime.cpp:4004
6838msgid "thirteenth"
6839msgstr ""
6840
6841#: ../src/common/imagtiff.cpp:73
6842#: ../src/common/imagtiff.cpp:89
6843#, c-format
6844msgid "tiff module: %s"
6845msgstr ""
6846
6847#: ../src/common/datetime.cpp:3813
6848msgid "today"
6849msgstr "اليوم"
6850
6851#: ../src/common/datetime.cpp:3815
6852msgid "tomorrow"
6853msgstr "غدا"
6854
6855#: ../src/common/fileconf.cpp:1968
6856#, c-format
6857msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
6858msgstr ""
6859
6860#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:190
6861msgid "translator-credits"
6862msgstr ""
6863
6864#: ../src/common/datetime.cpp:4003
6865msgid "twelfth"
6866msgstr ""
6867
6868#: ../src/common/datetime.cpp:4011
6869msgid "twentieth"
6870msgstr ""
6871
6872#: ../src/common/fontcmn.cpp:603
6873#: ../src/common/fontcmn.cpp:688
6874msgid "underlined"
6875msgstr ""
6876
6877#: ../src/common/fileconf.cpp:2003
6878#, c-format
6879msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
6880msgstr ""
6881
6882#: ../src/common/tarstrm.cpp:1043
6883msgid "unexpected end of file"
6884msgstr ""
6885
6886#: ../src/common/tarstrm.cpp:372
6887#: ../src/common/tarstrm.cpp:395
6888#: ../src/common/tarstrm.cpp:426
6889#: ../src/generic/progdlgg.cpp:294
6890msgid "unknown"
6891msgstr "غير معروف"
6892
6893#: ../src/common/xtixml.cpp:249
6894#, c-format
6895msgid "unknown class %s"
6896msgstr ""
6897
6898#: ../src/common/regex.cpp:262
6899#: ../src/html/chm.cpp:352
6900msgid "unknown error"
6901msgstr "خطأ غير معروف"
6902
6903#: ../src/msw/dialup.cpp:493
6904#, c-format
6905msgid "unknown error (error code %08x)."
6906msgstr ""
6907
6908#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
6909msgid "unknown seek origin"
6910msgstr ""
6911
6912#: ../src/common/fmapbase.cpp:699
6913#, c-format
6914msgid "unknown-%d"
6915msgstr ""
6916
6917#: ../src/common/docview.cpp:450
6918msgid "unnamed"
6919msgstr "غير مسمى"
6920
6921#: ../src/common/docview.cpp:1446
6922#, c-format
6923msgid "unnamed%d"
6924msgstr ""
6925
6926#: ../src/common/zipstrm.cpp:1795
6927#: ../src/common/zipstrm.cpp:2177
6928msgid "unsupported Zip compression method"
6929msgstr ""
6930
6931#: ../src/common/intl.cpp:1232
6932#, c-format
6933msgid "using catalog '%s' from '%s'."
6934msgstr ""
6935
6936#: ../src/html/chm.cpp:336
6937#, fuzzy
6938msgid "write error"
6939msgstr "تدوين خطأ"
6940
6941#: ../src/common/stopwatch.cpp:277
6942msgid "wxGetTimeOfDay failed."
6943msgstr ""
6944
6945#: ../src/gtk/print.cpp:952
6946msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
6947msgstr ""
6948
6949#: ../include/wx/richtext/richtextfontpage.h:38
6950msgid "wxRichTextFontPage"
6951msgstr ""
6952
6953#: ../src/html/search.cpp:49
6954msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!"
6955msgstr ""
6956
6957#: ../src/common/socket.cpp:432
6958#: ../src/common/socket.cpp:486
6959msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
6960msgstr ""
6961
6962#: ../src/common/socket.cpp:1013
6963msgid "wxSocket: unknown event!."
6964msgstr ""
6965
6966#: ../src/mac/carbon/databrow.cpp:646
6967msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
6968msgstr ""
6969
6970#: ../src/motif/app.cpp:248
6971#, c-format
6972msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
6973msgstr ""
6974
6975#: ../src/x11/app.cpp:167
6976msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
6977msgstr ""
6978
6979#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:427
6980msgid "xxxx"
6981msgstr ""
6982
6983#: ../src/common/datetime.cpp:3814
6984msgid "yesterday"
6985msgstr "أمس"
6986
6987#: ../src/common/zstream.cpp:233
6988#: ../src/common/zstream.cpp:401
6989#, c-format
6990msgid "zlib error %d"
6991msgstr ""
6992
6993#: ../src/common/prntbase.cpp:1137
6994msgid "|<<"
6995msgstr ""
6996
6997#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:498
6998#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
6999msgid "~"
7000msgstr ""