]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame - locale/sq.po
Handle NULL flags argument in wxOSX wxNotebook::HitTest().
[wxWidgets.git] / locale / sq.po
CommitLineData
480abc8f
VZ
1# Copyright (C) Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2004-2006.
2msgid ""
3msgstr ""
4"Project-Id-Version: wxWidgets 2.7.0\n"
5"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6d876f2a 6"POT-Creation-Date: 2013-06-10 17:19+0200\n"
480abc8f
VZ
7"PO-Revision-Date: 2006-03-15 18:41+0200\n"
8"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
9"Language-Team: <wx-translators@wxwidgets.org>\n"
95bf8d1b 10"Language: \n"
480abc8f 11"MIME-Version: 1.0\n"
ecc8721a 12"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
480abc8f
VZ
13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14
6d876f2a 15#: ../src/common/debugrpt.cpp:580
480abc8f
VZ
16msgid ""
17"\n"
18"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
19msgstr ""
20"\n"
ecc8721a 21"Ju lutem dërgojani këtë raport mirëmbajtësit të programit, falemnderit!\n"
480abc8f 22
6d876f2a
VZ
23#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211
24#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
480abc8f
VZ
25msgid " "
26msgstr " "
27
5325c2e3 28#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
480abc8f 29msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
ecc8721a 30msgstr " Falemnderit dhe na vjen keq për këtë rast!\n"
480abc8f 31
95bf8d1b
VZ
32#: ../src/common/prntbase.cpp:547
33#, fuzzy, c-format
34msgid " (copy %d of %d)"
35msgstr "Faqe %d nga %d"
36
be546c6f 37#: ../src/common/log.cpp:428
480abc8f
VZ
38#, c-format
39msgid " (error %ld: %s)"
40msgstr " (gabim %ld: %s)"
41
be546c6f 42#: ../src/common/imagtiff.cpp:76
5325c2e3
VZ
43#, fuzzy, c-format
44msgid " (in module \"%s\")"
45msgstr "modul tiff: %s"
46
6d876f2a 47#: ../src/common/docview.cpp:1620
480abc8f
VZ
48msgid " - "
49msgstr " - "
50
95bf8d1b 51#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705
480abc8f
VZ
52msgid " Preview"
53msgstr " Paraparje"
54
be546c6f 55#: ../src/common/fontcmn.cpp:812
f4eadf61
MB
56#, fuzzy
57msgid " bold"
ecc8721a 58msgstr "të trasha"
f4eadf61 59
be546c6f 60#: ../src/common/fontcmn.cpp:828
f4eadf61
MB
61#, fuzzy
62msgid " italic"
ecc8721a 63msgstr "të pjerrta"
f4eadf61 64
be546c6f 65#: ../src/common/fontcmn.cpp:808
f4eadf61
MB
66#, fuzzy
67msgid " light"
ecc8721a 68msgstr "butë"
f4eadf61
MB
69
70#: ../src/common/paper.cpp:119
480abc8f 71msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
ecc8721a 72msgstr "Zarf #10, 4 1/8 x 9 1/2 inç"
480abc8f 73
f4eadf61 74#: ../src/common/paper.cpp:120
480abc8f 75msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
ecc8721a 76msgstr "Zarf #11, 4 1/2 x 10 3/8 inç"
480abc8f 77
f4eadf61 78#: ../src/common/paper.cpp:121
480abc8f 79msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
ecc8721a 80msgstr "Zarf #12, 4 3/4 x 11 inç"
480abc8f 81
f4eadf61 82#: ../src/common/paper.cpp:122
480abc8f 83msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
ecc8721a 84msgstr "Zarf #14, 5 x 11 1/2 inç"
480abc8f 85
f4eadf61 86#: ../src/common/paper.cpp:118
480abc8f 87msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
ecc8721a 88msgstr "Zarf #9, 3 7/8 x 8 7/8 inç"
480abc8f 89
6d876f2a 90#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044
5325c2e3
VZ
91#, fuzzy, c-format
92msgid "%d of %lu"
93msgstr "%i nga %i"
f4eadf61 94
6d876f2a 95#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719
480abc8f
VZ
96#, c-format
97msgid "%i of %i"
98msgstr "%i nga %i"
99
6d876f2a 100#: ../src/generic/filectrlg.cpp:316
f4eadf61
MB
101#, fuzzy, c-format
102msgid "%ld byte"
103msgid_plural "%ld bytes"
104msgstr[0] "%ld bajte"
105msgstr[1] "%ld bajte"
480abc8f 106
6d876f2a 107#: ../src/html/helpwnd.cpp:1046
5325c2e3
VZ
108#, fuzzy, c-format
109msgid "%lu of %lu"
110msgstr "%i nga %i"
7f4fd42e 111
5325c2e3 112#: ../src/common/cmdline.cpp:1043
480abc8f
VZ
113#, c-format
114msgid "%s (or %s)"
115msgstr "%s (ose %s)"
116
95bf8d1b 117#: ../src/generic/logg.cpp:231
480abc8f
VZ
118#, c-format
119msgid "%s Error"
120msgstr "%s Gabim"
121
95bf8d1b 122#: ../src/generic/logg.cpp:243
480abc8f
VZ
123#, c-format
124msgid "%s Information"
ecc8721a 125msgstr "%s Të dhëna"
480abc8f 126
6d876f2a
VZ
127#: ../src/generic/preferencesg.cpp:109
128#, fuzzy, c-format
129msgid "%s Preferences"
130msgstr "&Parapëlqime"
131
95bf8d1b 132#: ../src/generic/logg.cpp:235
480abc8f
VZ
133#, c-format
134msgid "%s Warning"
135msgstr "%s Sinjalizim"
136
5325c2e3 137#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
f4eadf61
MB
138#, c-format
139msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
140msgstr ""
141
5325c2e3 142#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
480abc8f
VZ
143#, c-format
144msgid "%s files (%s)|%s"
145msgstr "%s kartela (%s)|%s"
146
5325c2e3
VZ
147#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143
148#: ../src/html/helpfrm.cpp:145
2d143b66
DS
149msgid "&About"
150msgstr "&Rreth"
480abc8f 151
5325c2e3 152#: ../src/common/stockitem.cpp:208
480abc8f 153msgid "&Actual Size"
ecc8721a 154msgstr "Madhësi &Faktike"
480abc8f 155
5325c2e3 156#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
7f4fd42e
VS
157msgid "&After a paragraph:"
158msgstr ""
159
5325c2e3
VZ
160#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
161#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320
f4eadf61
MB
162#, fuzzy
163msgid "&Alignment"
164msgstr "Vendos Majtas"
165
5325c2e3 166#: ../src/common/stockitem.cpp:142
480abc8f
VZ
167msgid "&Apply"
168msgstr "&Zbato"
169
6d876f2a 170#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
f4eadf61
MB
171#, fuzzy
172msgid "&Apply Style"
173msgstr "&Zbato"
174
6d876f2a 175#: ../src/msw/mdi.cpp:176
480abc8f
VZ
176msgid "&Arrange Icons"
177msgstr "&Sistemo Ikona"
178
5325c2e3
VZ
179#: ../src/common/stockitem.cpp:196
180msgid "&Ascending"
181msgstr ""
182
183#: ../src/common/stockitem.cpp:143
480abc8f
VZ
184msgid "&Back"
185msgstr "&Prapa"
186
5325c2e3 187#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114
f4eadf61
MB
188msgid "&Based on:"
189msgstr ""
190
5325c2e3 191#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
7f4fd42e
VS
192msgid "&Before a paragraph:"
193msgstr ""
194
6d876f2a 195#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
5325c2e3
VZ
196#, fuzzy
197msgid "&Bg colour:"
ecc8721a 198msgstr "N&gjyrë:"
5325c2e3
VZ
199
200#: ../src/common/stockitem.cpp:144
480abc8f 201msgid "&Bold"
ecc8721a 202msgstr "&Të trasha"
480abc8f 203
5325c2e3
VZ
204#: ../src/common/stockitem.cpp:145
205msgid "&Bottom"
206msgstr ""
207
208#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
209#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
210#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
211#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
6d876f2a
VZ
212#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634
213#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
5325c2e3
VZ
214msgid "&Bottom:"
215msgstr ""
216
6d876f2a 217#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3524
5325c2e3
VZ
218#, fuzzy
219msgid "&Box"
ecc8721a 220msgstr "&Të trasha"
5325c2e3
VZ
221
222#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211
223#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
f4eadf61
MB
224msgid "&Bullet style:"
225msgstr ""
226
5325c2e3
VZ
227#: ../src/common/stockitem.cpp:147
228msgid "&CD-Rom"
229msgstr ""
230
95bf8d1b 231#: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471
6d876f2a 232#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589
5325c2e3 233#: ../src/common/stockitem.cpp:146
480abc8f
VZ
234msgid "&Cancel"
235msgstr "&Anulo"
236
6d876f2a 237#: ../src/msw/mdi.cpp:172
480abc8f 238msgid "&Cascade"
ecc8721a 239msgstr "&Ujvarë"
480abc8f 240
6d876f2a 241#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5561
5325c2e3
VZ
242#, fuzzy
243msgid "&Cell"
244msgstr "&Anulo"
245
95bf8d1b 246#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440
f4eadf61
MB
247msgid "&Character code:"
248msgstr ""
249
5325c2e3 250#: ../src/common/stockitem.cpp:148
480abc8f
VZ
251msgid "&Clear"
252msgstr "&Pastro"
253
6d876f2a 254#: ../src/generic/logg.cpp:523 ../src/common/stockitem.cpp:149
95bf8d1b 255#: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
be546c6f 256#: ../src/html/helpfrm.cpp:140
480abc8f
VZ
257msgid "&Close"
258msgstr "&Mbyll"
259
5325c2e3
VZ
260#: ../src/common/stockitem.cpp:194
261#, fuzzy
262msgid "&Color"
ecc8721a 263msgstr "N&gjyrë:"
5325c2e3 264
6d876f2a 265#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:259
f4eadf61
MB
266#, fuzzy
267msgid "&Colour:"
ecc8721a 268msgstr "N&gjyrë:"
f4eadf61 269
5325c2e3
VZ
270#: ../src/common/stockitem.cpp:150
271#, fuzzy
272msgid "&Convert"
ecc8721a 273msgstr "Përmbajtje"
5325c2e3 274
95bf8d1b 275#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
6d876f2a 276#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2285
480abc8f
VZ
277msgid "&Copy"
278msgstr "&Kopjo"
279
5325c2e3 280#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157
7f4fd42e
VS
281#, fuzzy
282msgid "&Copy URL"
283msgstr "&Kopjo"
284
be546c6f 285#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329
5325c2e3
VZ
286#, fuzzy
287msgid "&Customize..."
ecc8721a 288msgstr "madhësi gërmash"
5325c2e3
VZ
289
290#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
480abc8f
VZ
291msgid "&Debug report preview:"
292msgstr "Paraparjeje raporti &\"Debug\":"
293
5325c2e3 294#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
95bf8d1b 295#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586
6d876f2a 296#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2287
480abc8f
VZ
297msgid "&Delete"
298msgstr "&Fshij"
299
6d876f2a 300#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
f4eadf61
MB
301#, fuzzy
302msgid "&Delete Style..."
303msgstr "Fshij objekt"
304
5325c2e3
VZ
305#: ../src/common/stockitem.cpp:197
306msgid "&Descending"
307msgstr ""
308
6d876f2a 309#: ../src/generic/logg.cpp:689
480abc8f 310msgid "&Details"
ecc8721a 311msgstr "&Hollësi"
480abc8f 312
5325c2e3 313#: ../src/common/stockitem.cpp:154
480abc8f 314msgid "&Down"
ecc8721a 315msgstr "&Poshtë"
480abc8f 316
5325c2e3 317#: ../src/common/stockitem.cpp:155
f4eadf61
MB
318msgid "&Edit"
319msgstr ""
320
6d876f2a 321#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
f4eadf61
MB
322#, fuzzy
323msgid "&Edit Style..."
ecc8721a 324msgstr "Përpunoni objekt"
f4eadf61 325
5325c2e3
VZ
326#: ../src/common/stockitem.cpp:156
327msgid "&Execute"
328msgstr ""
329
330#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147
480abc8f 331msgid "&File"
ecc8721a 332msgstr "&Kartelë"
480abc8f 333
5325c2e3 334#: ../src/common/stockitem.cpp:159
480abc8f
VZ
335msgid "&Find"
336msgstr "&Gjej"
337
95bf8d1b 338#: ../src/generic/wizard.cpp:627
480abc8f 339msgid "&Finish"
ecc8721a 340msgstr "&Përfundo"
480abc8f 341
5325c2e3
VZ
342#: ../src/common/stockitem.cpp:160
343#, fuzzy
344msgid "&First"
345msgstr "i pari"
346
6d876f2a 347#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241
5325c2e3
VZ
348msgid "&Floating mode:"
349msgstr ""
350
351#: ../src/common/stockitem.cpp:161
352#, fuzzy
353msgid "&Floppy"
354msgstr "&Kopjo"
355
356#: ../src/common/stockitem.cpp:195
357#, fuzzy
358msgid "&Font"
ecc8721a 359msgstr "&Familje gërmash:"
5325c2e3
VZ
360
361#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
480abc8f 362msgid "&Font family:"
ecc8721a 363msgstr "&Familje gërmash:"
480abc8f 364
5325c2e3 365#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
f4eadf61
MB
366msgid "&Font for Level..."
367msgstr ""
368
6d876f2a 369#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:157
95bf8d1b 370#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401
f4eadf61
MB
371#, fuzzy
372msgid "&Font:"
ecc8721a 373msgstr "&Familje gërmash:"
f4eadf61 374
5325c2e3 375#: ../src/common/stockitem.cpp:162
480abc8f 376msgid "&Forward"
ecc8721a 377msgstr "&Përpara"
480abc8f 378
95bf8d1b 379#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452
f4eadf61
MB
380#, fuzzy
381msgid "&From:"
382msgstr "Prej:"
383
5325c2e3
VZ
384#: ../src/common/stockitem.cpp:163
385msgid "&Harddisk"
386msgstr ""
480abc8f 387
6d876f2a
VZ
388#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
389#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
5325c2e3
VZ
390#, fuzzy
391msgid "&Height:"
ecc8721a 392msgstr "&Lartësi:"
5325c2e3 393
6d876f2a
VZ
394#: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304
395#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:719
5325c2e3 396#: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148
480abc8f 397msgid "&Help"
ecc8721a 398msgstr "&Ndihmë"
480abc8f 399
5325c2e3
VZ
400#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31
401#, fuzzy
402msgid "&Hide details"
ecc8721a 403msgstr "&Hollësi"
5325c2e3
VZ
404
405#: ../src/common/stockitem.cpp:165
480abc8f
VZ
406msgid "&Home"
407msgstr "&Hyrje"
408
5325c2e3
VZ
409#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197
410#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373
f4eadf61
MB
411msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
412msgstr ""
413
5325c2e3
VZ
414#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180
415#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
f4eadf61
MB
416#, fuzzy
417msgid "&Indeterminate"
ecc8721a 418msgstr "&Nënvijë"
f4eadf61 419
5325c2e3 420#: ../src/common/stockitem.cpp:167
480abc8f
VZ
421msgid "&Index"
422msgstr "&Tregues"
423
5325c2e3
VZ
424#: ../src/common/stockitem.cpp:168
425#, fuzzy
426msgid "&Info"
ecc8721a 427msgstr "&Zhbëj"
5325c2e3
VZ
428
429#: ../src/common/stockitem.cpp:169
480abc8f 430msgid "&Italic"
ecc8721a 431msgstr "&Të pjerrta"
480abc8f 432
5325c2e3
VZ
433#: ../src/common/stockitem.cpp:170
434msgid "&Jump to"
435msgstr ""
436
437#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166
438#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
f4eadf61
MB
439#, fuzzy
440msgid "&Justified"
ecc8721a 441msgstr "Përligjur"
f4eadf61 442
5325c2e3
VZ
443#: ../src/common/stockitem.cpp:175
444#, fuzzy
445msgid "&Last"
446msgstr "&Ngjit"
447
448#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152
449#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
f4eadf61
MB
450msgid "&Left"
451msgstr ""
452
5325c2e3
VZ
453#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
454#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
455#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
456#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382
457#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
458#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
6d876f2a
VZ
459#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529
460#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
f4eadf61
MB
461msgid "&Left:"
462msgstr ""
463
5325c2e3 464#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184
f4eadf61
MB
465msgid "&List level:"
466msgstr ""
467
6d876f2a 468#: ../src/generic/logg.cpp:524
480abc8f
VZ
469msgid "&Log"
470msgstr "&Regjistrim"
471
95bf8d1b 472#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749
480abc8f
VZ
473msgid "&Move"
474msgstr "&Zhvendos"
475
6d876f2a 476#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669
5325c2e3
VZ
477msgid "&Move the object to:"
478msgstr ""
479
480#: ../src/common/stockitem.cpp:176
481#, fuzzy
482msgid "&Network"
483msgstr "I &ri"
484
485#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177
480abc8f
VZ
486msgid "&New"
487msgstr "I &ri"
488
6d876f2a
VZ
489#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101
490#: ../src/msw/mdi.cpp:177
480abc8f
VZ
491msgid "&Next"
492msgstr "&Pasuesi"
493
95bf8d1b 494#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627
480abc8f
VZ
495msgid "&Next >"
496msgstr "&Pasuesi >"
497
6d876f2a 498#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
5325c2e3
VZ
499msgid "&Next Paragraph"
500msgstr ""
501
502#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
480abc8f 503msgid "&Next Tip"
ecc8721a 504msgstr "Këshilla &Pasuese"
480abc8f 505
5325c2e3 506#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124
f4eadf61
MB
507#, fuzzy
508msgid "&Next style:"
509msgstr "&Pasuesi >"
510
6d876f2a 511#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:477
480abc8f
VZ
512msgid "&No"
513msgstr "&Jo"
514
5325c2e3 515#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
480abc8f 516msgid "&Notes:"
ecc8721a 517msgstr "&Shënime:"
480abc8f 518
5325c2e3 519#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
f4eadf61
MB
520msgid "&Number:"
521msgstr ""
522
5325c2e3 523#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483
6d876f2a 524#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/common/stockitem.cpp:179
480abc8f
VZ
525msgid "&OK"
526msgstr "&OK"
527
5325c2e3
VZ
528#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180
529#: ../src/html/helpfrm.cpp:138
480abc8f
VZ
530msgid "&Open..."
531msgstr "&Hap..."
532
5325c2e3 533#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
7f4fd42e
VS
534msgid "&Outline level:"
535msgstr ""
536
5325c2e3
VZ
537#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
538msgid "&Page Break"
539msgstr ""
540
95bf8d1b 541#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
6d876f2a 542#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2286
480abc8f
VZ
543msgid "&Paste"
544msgstr "&Ngjit"
545
6d876f2a 546#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4649
5325c2e3
VZ
547msgid "&Picture"
548msgstr ""
549
550#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423
480abc8f
VZ
551msgid "&Point size:"
552msgstr ""
553
5325c2e3 554#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115
f4eadf61
MB
555msgid "&Position (tenths of a mm):"
556msgstr ""
557
6d876f2a 558#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
95bf8d1b
VZ
559#, fuzzy
560msgid "&Position mode:"
561msgstr "Pyetje"
562
5325c2e3 563#: ../src/common/stockitem.cpp:182
480abc8f 564msgid "&Preferences"
ecc8721a 565msgstr "&Parapëlqime"
480abc8f 566
6d876f2a
VZ
567#: ../src/aui/tabmdi.cpp:113 ../src/generic/mdig.cpp:102
568#: ../src/msw/mdi.cpp:178
480abc8f 569msgid "&Previous"
ecc8721a 570msgstr "&I mëparshmi"
480abc8f 571
6d876f2a 572#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
5325c2e3
VZ
573#, fuzzy
574msgid "&Previous Paragraph"
ecc8721a 575msgstr "Faqja e mëparshme"
5325c2e3
VZ
576
577#: ../src/common/stockitem.cpp:184
480abc8f
VZ
578msgid "&Print..."
579msgstr "&Shtyp..."
580
6d876f2a 581#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4915
5325c2e3 582#: ../src/common/stockitem.cpp:185
480abc8f
VZ
583msgid "&Properties"
584msgstr "&Veti"
585
5325c2e3 586#: ../src/common/stockitem.cpp:157
480abc8f 587msgid "&Quit"
ecc8721a 588msgstr "&Lër"
480abc8f 589
95bf8d1b 590#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
5325c2e3 591#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294
6d876f2a 592#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2282
480abc8f 593msgid "&Redo"
ecc8721a 594msgstr "&Ribëj"
480abc8f 595
5325c2e3 596#: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310
480abc8f 597msgid "&Redo "
ecc8721a 598msgstr "&Ribëj"
480abc8f 599
6d876f2a 600#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
f4eadf61
MB
601msgid "&Rename Style..."
602msgstr ""
603
7f4fd42e 604#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
480abc8f 605msgid "&Replace"
ecc8721a 606msgstr "&Zëvendëso"
480abc8f 607
6d876f2a 608#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:288
f4eadf61
MB
609msgid "&Restart numbering"
610msgstr ""
611
95bf8d1b 612#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
480abc8f
VZ
613msgid "&Restore"
614msgstr "&Rikthe"
615
5325c2e3
VZ
616#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159
617#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
f4eadf61
MB
618#, fuzzy
619msgid "&Right"
ecc8721a 620msgstr "butë"
f4eadf61 621
5325c2e3
VZ
622#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
623#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
624#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
625#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
626#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
627#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
6d876f2a
VZ
628#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599
629#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
f4eadf61
MB
630#, fuzzy
631msgid "&Right:"
ecc8721a 632msgstr "&Lartësi:"
f4eadf61 633
5325c2e3 634#: ../src/common/stockitem.cpp:191
480abc8f
VZ
635msgid "&Save"
636msgstr "&Ruaj"
637
5325c2e3
VZ
638#: ../src/common/stockitem.cpp:192
639#, fuzzy
640msgid "&Save as"
641msgstr "Ruaj Si"
642
5325c2e3
VZ
643#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
644#, fuzzy
645msgid "&See details"
ecc8721a 646msgstr "&Hollësi"
5325c2e3
VZ
647
648#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
480abc8f 649msgid "&Show tips at startup"
ecc8721a 650msgstr "&Shfaq ndihmëza në nisje"
480abc8f 651
95bf8d1b 652#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751
480abc8f 653msgid "&Size"
ecc8721a 654msgstr "&Madhësi"
480abc8f 655
6d876f2a 656#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169
f4eadf61
MB
657#, fuzzy
658msgid "&Size:"
ecc8721a 659msgstr "&Madhësi"
f4eadf61 660
be546c6f 661#: ../src/generic/progdlgg.cpp:283
7f4fd42e
VS
662#, fuzzy
663msgid "&Skip"
664msgstr "Anashkalo"
665
5325c2e3
VZ
666#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
667#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418
f4eadf61
MB
668msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
669msgstr ""
670
5325c2e3
VZ
671#: ../src/common/stockitem.cpp:198
672msgid "&Spell Check"
673msgstr ""
674
675#: ../src/common/stockitem.cpp:199
480abc8f
VZ
676msgid "&Stop"
677msgstr "&Ndal"
678
6d876f2a 679#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:200
7f4fd42e
VS
680msgid "&Strikethrough"
681msgstr ""
682
5325c2e3 683#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105
480abc8f
VZ
684msgid "&Style:"
685msgstr "&Stil:"
686
6d876f2a 687#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199
f4eadf61
MB
688#, fuzzy
689msgid "&Styles:"
690msgstr "&Stil:"
691
95bf8d1b 692#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414
f4eadf61
MB
693msgid "&Subset:"
694msgstr ""
695
5325c2e3
VZ
696#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269
697#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223
f4eadf61
MB
698#, fuzzy
699msgid "&Symbol:"
700msgstr "&Stil:"
701
6d876f2a 702#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5643
5325c2e3
VZ
703msgid "&Table"
704msgstr ""
705
706#: ../src/common/stockitem.cpp:201
707#, fuzzy
708msgid "&Top"
709msgstr "&Kopjo"
710
711#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
712#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
713#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
714#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
6d876f2a
VZ
715#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564
716#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
5325c2e3
VZ
717#, fuzzy
718msgid "&Top:"
719msgstr "Te:"
720
721#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203
480abc8f 722msgid "&Underline"
ecc8721a 723msgstr "&Nënvijë"
480abc8f 724
6d876f2a 725#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244
f4eadf61
MB
726#, fuzzy
727msgid "&Underlining:"
ecc8721a 728msgstr "&Nënvijë"
f4eadf61 729
95bf8d1b 730#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580
5325c2e3 731#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272
6d876f2a 732#: ../src/msw/textctrl.cpp:2281
480abc8f 733msgid "&Undo"
ecc8721a 734msgstr "&Zhbëj"
480abc8f 735
5325c2e3 736#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
480abc8f 737msgid "&Undo "
ecc8721a 738msgstr "&Zhbëj "
480abc8f 739
5325c2e3 740#: ../src/common/stockitem.cpp:205
480abc8f 741msgid "&Unindent"
ecc8721a 742msgstr "&Jo më jashtë"
480abc8f 743
5325c2e3 744#: ../src/common/stockitem.cpp:206
480abc8f 745msgid "&Up"
ecc8721a 746msgstr "&Sipër"
480abc8f 747
6d876f2a 748#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
5325c2e3
VZ
749#, fuzzy
750msgid "&Vertical alignment:"
751msgstr "Vendos Majtas"
752
753#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
754#, fuzzy
755msgid "&View..."
756msgstr "&Hap..."
757
758#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394
480abc8f 759msgid "&Weight:"
ecc8721a 760msgstr "&Lartësi:"
480abc8f 761
6d876f2a
VZ
762#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
763#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
5325c2e3
VZ
764#, fuzzy
765msgid "&Width:"
ecc8721a 766msgstr "&Lartësi:"
5325c2e3 767
6d876f2a
VZ
768#: ../src/aui/tabmdi.cpp:312 ../src/aui/tabmdi.cpp:328
769#: ../src/aui/tabmdi.cpp:330 ../src/generic/mdig.cpp:295
5325c2e3 770#: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315
6d876f2a 771#: ../src/msw/mdi.cpp:78
480abc8f
VZ
772msgid "&Window"
773msgstr "&Dritare"
774
6d876f2a 775#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:477
480abc8f
VZ
776msgid "&Yes"
777msgstr "&Po"
778
be546c6f 779#: ../src/common/fontcmn.cpp:845
5325c2e3
VZ
780msgid "'"
781msgstr ""
782
be546c6f 783#: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259
480abc8f
VZ
784#, c-format
785msgid "'%s' has extra '..', ignored."
ecc8721a 786msgstr "'%s' ka '..' ekstra, u shpërfill."
480abc8f 787
5325c2e3
VZ
788#: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252
789#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256
480abc8f
VZ
790#, c-format
791msgid "'%s' is invalid"
ecc8721a 792msgstr "'%s' është e mangët"
480abc8f 793
5325c2e3 794#: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959
480abc8f
VZ
795#, c-format
796msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
ecc8721a 797msgstr "'%s' s'është vlerë numerike e saktë për mundësinë '%s'."
480abc8f 798
6d876f2a 799#: ../src/common/translation.cpp:1080
480abc8f
VZ
800#, c-format
801msgid "'%s' is not a valid message catalog."
ecc8721a 802msgstr "'%s' nuk është një katalog i vlefshëm mesazhesh."
480abc8f 803
95bf8d1b 804#: ../src/common/textbuf.cpp:240
480abc8f
VZ
805#, c-format
806msgid "'%s' is probably a binary buffer."
ecc8721a 807msgstr "'%s' mbase është shtytëz dyore."
480abc8f 808
5325c2e3 809#: ../src/common/valtext.cpp:248
480abc8f
VZ
810#, c-format
811msgid "'%s' should be numeric."
ecc8721a 812msgstr "'%s' duhet të ishte numerik."
480abc8f 813
5325c2e3 814#: ../src/common/valtext.cpp:240
480abc8f
VZ
815#, c-format
816msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
ecc8721a 817msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm shenja ASCII."
480abc8f 818
5325c2e3 819#: ../src/common/valtext.cpp:242
480abc8f
VZ
820#, c-format
821msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
ecc8721a 822msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm gërma abc-je."
480abc8f 823
5325c2e3 824#: ../src/common/valtext.cpp:244
480abc8f
VZ
825#, c-format
826msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
ecc8721a 827msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm gërma abc-je ose numra."
480abc8f 828
5325c2e3
VZ
829#: ../src/common/valtext.cpp:246
830#, fuzzy, c-format
831msgid "'%s' should only contain digits."
ecc8721a 832msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm shenja ASCII."
5325c2e3
VZ
833
834#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
835#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
f4eadf61
MB
836msgid "(*)"
837msgstr ""
838
6d876f2a 839#: ../src/html/helpwnd.cpp:976
480abc8f 840msgid "(Help)"
ecc8721a 841msgstr "(Ndihmë)"
480abc8f 842
5325c2e3
VZ
843#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
844#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
f4eadf61
MB
845msgid "(None)"
846msgstr ""
847
95bf8d1b 848#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505
f4eadf61
MB
849#, fuzzy
850msgid "(Normal text)"
ecc8721a 851msgstr "Gërma normale:"
f4eadf61 852
6d876f2a
VZ
853#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119
854#: ../src/html/helpwnd.cpp:1745
480abc8f 855msgid "(bookmarks)"
ecc8721a 856msgstr "(faqerojtësa)"
480abc8f 857
5325c2e3
VZ
858#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239
859#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
860#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
861#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299
862#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
863#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312
6d876f2a
VZ
864#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:830
865#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
866#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336
867#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340
5325c2e3
VZ
868#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
869#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
870#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
f4eadf61
MB
871#, fuzzy
872msgid "(none)"
ecc8721a 873msgstr "paemër"
f4eadf61 874
5325c2e3
VZ
875#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
876#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
f4eadf61
MB
877msgid "*"
878msgstr ""
879
5325c2e3
VZ
880#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
881#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
f4eadf61
MB
882msgid "*)"
883msgstr ""
884
5325c2e3
VZ
885#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
886#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
f4eadf61
MB
887msgid "+"
888msgstr ""
889
6d876f2a 890#: ../src/msw/utils.cpp:1325
5325c2e3
VZ
891msgid ", 64-bit edition"
892msgstr ""
893
894#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
895#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
7f4fd42e 896msgid "-"
480abc8f 897msgstr ""
480abc8f 898
be546c6f 899#: ../src/generic/filepickerg.cpp:67
5325c2e3
VZ
900#, fuzzy
901msgid "..."
902msgstr ".."
903
5325c2e3
VZ
904#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301
905#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
906msgid "1.1"
907msgstr ""
908
909#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302
910#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
911msgid "1.2"
912msgstr ""
913
914#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
915#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
916msgid "1.3"
917msgstr ""
918
919#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
920#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
921msgid "1.4"
922msgstr ""
923
924#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
925#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
f4eadf61
MB
926msgid "1.5"
927msgstr ""
480abc8f 928
5325c2e3
VZ
929#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306
930#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
931msgid "1.6"
932msgstr ""
933
934#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
935#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
936msgid "1.7"
937msgstr ""
938
939#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308
940#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
941msgid "1.8"
942msgstr ""
943
944#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309
945#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
946msgid "1.9"
947msgstr ""
948
f4eadf61 949#: ../src/common/paper.cpp:142
480abc8f 950msgid "10 x 11 in"
ecc8721a 951msgstr "10 x 11 inç"
480abc8f 952
f4eadf61 953#: ../src/common/paper.cpp:115
480abc8f 954msgid "10 x 14 in"
ecc8721a 955msgstr "10 x 14 inç"
480abc8f 956
f4eadf61 957#: ../src/common/paper.cpp:116
480abc8f 958msgid "11 x 17 in"
ecc8721a 959msgstr "11 x 17 inç"
480abc8f 960
f4eadf61 961#: ../src/common/paper.cpp:186
480abc8f 962msgid "12 x 11 in"
ecc8721a 963msgstr "12 x 11 inç"
480abc8f 964
f4eadf61 965#: ../src/common/paper.cpp:143
480abc8f 966msgid "15 x 11 in"
ecc8721a 967msgstr "15 x 11 inç"
480abc8f 968
5325c2e3
VZ
969#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310
970#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
f4eadf61
MB
971msgid "2"
972msgstr ""
973
974#: ../src/common/paper.cpp:134
480abc8f 975msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
ecc8721a 976msgstr "Zarf 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 inç"
480abc8f 977
f4eadf61 978#: ../src/common/paper.cpp:141
480abc8f 979msgid "9 x 11 in"
ecc8721a 980msgstr "9 x 11 inç"
480abc8f 981
5325c2e3 982#: ../src/html/htmprint.cpp:432
480abc8f
VZ
983msgid ": file does not exist!"
984msgstr ": kartela nuk ekziston!"
985
95bf8d1b 986#: ../src/common/fontmap.cpp:200
480abc8f 987msgid ": unknown charset"
ecc8721a 988msgstr ": gërma të panjohura"
480abc8f 989
95bf8d1b 990#: ../src/common/fontmap.cpp:414
480abc8f
VZ
991msgid ": unknown encoding"
992msgstr ": kodim i panjohur"
993
95bf8d1b 994#: ../src/generic/wizard.cpp:438
480abc8f
VZ
995msgid "< &Back"
996msgstr "< &Prapa"
997
6d876f2a
VZ
998#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:816
999#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:836
f4eadf61
MB
1000#, fuzzy
1001msgid "<Any Decorative>"
1002msgstr "Zbukures(e)"
1003
6d876f2a
VZ
1004#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:818
1005#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:838
f4eadf61
MB
1006#, fuzzy
1007msgid "<Any Modern>"
1008msgstr "Modern"
1009
6d876f2a
VZ
1010#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:814
1011#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:834
f4eadf61
MB
1012#, fuzzy
1013msgid "<Any Roman>"
1014msgstr "Roman"
1015
6d876f2a
VZ
1016#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:820
1017#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:840
f4eadf61
MB
1018#, fuzzy
1019msgid "<Any Script>"
1020msgstr "Programth"
1021
6d876f2a
VZ
1022#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825
1023#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:844
f4eadf61
MB
1024#, fuzzy
1025msgid "<Any Swiss>"
1026msgstr "Zvicerane"
1027
6d876f2a
VZ
1028#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:613 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822
1029#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:842
f4eadf61
MB
1030#, fuzzy
1031msgid "<Any Teletype>"
1032msgstr "Teleshkrim"
1033
6d876f2a 1034#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607
f4eadf61
MB
1035msgid "<Any>"
1036msgstr ""
1037
6d876f2a 1038#: ../src/generic/filectrlg.cpp:287 ../src/generic/filectrlg.cpp:310
480abc8f
VZ
1039msgid "<DIR>"
1040msgstr "<DIR>"
1041
6d876f2a 1042#: ../src/generic/filectrlg.cpp:291 ../src/generic/filectrlg.cpp:314
480abc8f
VZ
1043msgid "<DRIVE>"
1044msgstr "<DRIVE>"
1045
6d876f2a 1046#: ../src/generic/filectrlg.cpp:289 ../src/generic/filectrlg.cpp:312
480abc8f
VZ
1047msgid "<LINK>"
1048msgstr "<LINK>"
1049
6d876f2a 1050#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279
480abc8f 1051msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
ecc8721a 1052msgstr "<b><i>Gërma të pjerrëta të trasha.</i></b><br>"
480abc8f 1053
6d876f2a 1054#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283
480abc8f 1055msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
ecc8721a 1056msgstr "<b><i>të pjerrëta të trasha <u>të nënvizuara</u></i></b><br>"
480abc8f 1057
6d876f2a 1058#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
480abc8f 1059msgid "<b>Bold face.</b> "
ecc8721a 1060msgstr "<b>Gërma të trasha.</b> "
480abc8f 1061
6d876f2a 1062#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
480abc8f 1063msgid "<i>Italic face.</i> "
ecc8721a 1064msgstr "<i>Gërma të pjerrëta.</i> "
480abc8f 1065
5325c2e3
VZ
1066#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
1067#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
f4eadf61
MB
1068#, fuzzy
1069msgid ">"
1070msgstr ">>"
1071
5325c2e3 1072#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
480abc8f 1073msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
ecc8721a 1074msgstr "Është prodhuar një raport diagnostikimi te drejtoria\n"
480abc8f 1075
6d876f2a 1076#: ../src/common/debugrpt.cpp:567
7f4fd42e
VS
1077#, fuzzy
1078msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
ecc8721a 1079msgstr "Është prodhuar një raport diagnostikimi te drejtoria\n"
7f4fd42e 1080
5325c2e3 1081#: ../src/common/xtixml.cpp:419
480abc8f 1082msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
ecc8721a 1083msgstr "Një grumbullim jo bosh duhet të përbëhet nga nyje 'elementësh'"
480abc8f 1084
7f4fd42e 1085#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
5325c2e3
VZ
1086#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307
1087#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258
1088#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260
f4eadf61
MB
1089msgid "A standard bullet name."
1090msgstr ""
1091
5325c2e3
VZ
1092#: ../src/common/paper.cpp:219
1093#, fuzzy
1094msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
ecc8721a 1095msgstr "Fletë A4, 210 x 297 mm"
5325c2e3
VZ
1096
1097#: ../src/common/paper.cpp:220
1098#, fuzzy
1099msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
ecc8721a 1100msgstr "Fletë A3, 297 x 420 mm"
5325c2e3 1101
f4eadf61 1102#: ../src/common/paper.cpp:161
480abc8f
VZ
1103msgid "A2 420 x 594 mm"
1104msgstr "A2 420 x 594 mm"
1105
f4eadf61 1106#: ../src/common/paper.cpp:158
480abc8f
VZ
1107msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
1108msgstr "A3 Ekstra 322 x 445 mm"
1109
f4eadf61 1110#: ../src/common/paper.cpp:163
480abc8f
VZ
1111msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
1112msgstr "EkA3 Ekstra Transverse 322 x 445 mm"
1113
f4eadf61 1114#: ../src/common/paper.cpp:172
480abc8f
VZ
1115msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
1116msgstr "A3 e Rrotulluar 420 x 297 mm"
1117
f4eadf61 1118#: ../src/common/paper.cpp:162
480abc8f
VZ
1119msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
1120msgstr "A3 Transverse 297 x 420 mm"
1121
f4eadf61 1122#: ../src/common/paper.cpp:108
480abc8f 1123msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
ecc8721a 1124msgstr "Fletë A3, 297 x 420 mm"
480abc8f 1125
f4eadf61 1126#: ../src/common/paper.cpp:148
480abc8f 1127msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
ecc8721a 1128msgstr "A4 Ekstra 9.27 x 12.69 inç"
480abc8f 1129
f4eadf61 1130#: ../src/common/paper.cpp:155
480abc8f
VZ
1131msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
1132msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm"
1133
f4eadf61 1134#: ../src/common/paper.cpp:173
480abc8f
VZ
1135msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
1136msgstr "A4 e Rrotulluar 297 x 210 mm"
1137
f4eadf61 1138#: ../src/common/paper.cpp:150
480abc8f
VZ
1139msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
1140msgstr "A4 Transverse 210 x 297 mm"
1141
f4eadf61 1142#: ../src/common/paper.cpp:99
480abc8f 1143msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
ecc8721a 1144msgstr "Fletë A4, 210 x 297 mm"
480abc8f 1145
f4eadf61 1146#: ../src/common/paper.cpp:109
480abc8f 1147msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
ecc8721a 1148msgstr "Fletë e vogël A4, 210 x 297 mm"
480abc8f 1149
f4eadf61 1150#: ../src/common/paper.cpp:159
480abc8f
VZ
1151msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
1152msgstr "A5 Ekstra 174 x 235 mm"
1153
f4eadf61 1154#: ../src/common/paper.cpp:174
480abc8f
VZ
1155msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
1156msgstr "A5 e Rrotulluar 210 x 148 mm"
1157
f4eadf61 1158#: ../src/common/paper.cpp:156
480abc8f
VZ
1159msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
1160msgstr "A5 Transverse 148 x 210 mm"
1161
f4eadf61 1162#: ../src/common/paper.cpp:110
480abc8f 1163msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
ecc8721a 1164msgstr "Fletë A5, 148 x 210 mm"
480abc8f 1165
f4eadf61 1166#: ../src/common/paper.cpp:166
480abc8f
VZ
1167msgid "A6 105 x 148 mm"
1168msgstr "A6 105 x 148 mm"
1169
f4eadf61 1170#: ../src/common/paper.cpp:179
480abc8f
VZ
1171msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
1172msgstr "A6 e Rrotulluar 148 x 105 mm"
1173
6d876f2a
VZ
1174#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:527
1175#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:340
480abc8f
VZ
1176msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
1177msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
1178
5325c2e3 1179#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
f4eadf61
MB
1180msgid "ADD"
1181msgstr ""
1182
95bf8d1b 1183#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406
480abc8f
VZ
1184msgid "ASCII"
1185msgstr "ASCII"
1186
6d876f2a 1187#: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 ../src/common/stockitem.cpp:140
5325c2e3 1188#, fuzzy
be546c6f
VZ
1189msgid "About"
1190msgstr "&Rreth"
f4eadf61 1191
be546c6f 1192#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
7f4fd42e
VS
1193#, fuzzy, c-format
1194msgid "About %s"
1195msgstr "&Rreth..."
1196
6d876f2a 1197#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517
95bf8d1b
VZ
1198msgid "Absolute"
1199msgstr ""
1200
5325c2e3
VZ
1201#: ../src/common/stockitem.cpp:208
1202#, fuzzy
1203msgid "Actual Size"
ecc8721a 1204msgstr "Madhësi &Faktike"
5325c2e3
VZ
1205
1206#: ../src/common/stockitem.cpp:141
480abc8f
VZ
1207msgid "Add"
1208msgstr "Shto"
1209
6d876f2a
VZ
1210#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10477
1211msgid "Add column"
1212msgstr ""
1213
1214#: ../src/html/helpwnd.cpp:439
480abc8f 1215msgid "Add current page to bookmarks"
ecc8721a 1216msgstr "Shto te faqerojtësit faqen e çastit "
480abc8f 1217
6d876f2a
VZ
1218#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10419
1219msgid "Add row"
1220msgstr ""
1221
95bf8d1b 1222#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284
480abc8f
VZ
1223msgid "Add to custom colours"
1224msgstr "Shto tek ngjyra vetjake"
1225
be546c6f 1226#: ../include/wx/xtiprop.h:260
5325c2e3
VZ
1227#, fuzzy
1228msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
ecc8721a 1229msgstr "AddToPropertyCollection u thirr pa shtues të vlefshëm"
5325c2e3 1230
be546c6f 1231#: ../include/wx/xtiprop.h:198
5325c2e3 1232msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
ecc8721a 1233msgstr "AddToPropertyCollection u thirr pa shtues të vlefshëm"
480abc8f 1234
95bf8d1b 1235#: ../src/html/helpctrl.cpp:160
480abc8f
VZ
1236#, c-format
1237msgid "Adding book %s"
ecc8721a 1238msgstr "Po shtoj libër %s"
480abc8f 1239
be546c6f 1240#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934
5325c2e3
VZ
1241msgid "Adding flavor TEXT failed"
1242msgstr ""
1243
be546c6f 1244#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955
5325c2e3
VZ
1245msgid "Adding flavor utxt failed"
1246msgstr ""
1247
6d876f2a
VZ
1248#: ../src/common/preferencescmn.cpp:40
1249msgid "Advanced"
1250msgstr ""
1251
5325c2e3 1252#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436
f4eadf61
MB
1253msgid "After a paragraph:"
1254msgstr ""
1255
5325c2e3 1256#: ../src/common/stockitem.cpp:173
480abc8f
VZ
1257msgid "Align Left"
1258msgstr "Vendos Majtas"
1259
5325c2e3 1260#: ../src/common/stockitem.cpp:174
480abc8f
VZ
1261msgid "Align Right"
1262msgstr "Vendos Djathtas"
1263
6d876f2a 1264#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
5325c2e3
VZ
1265#, fuzzy
1266msgid "Alignment"
1267msgstr "Vendos Majtas"
1268
7f4fd42e 1269#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
480abc8f 1270msgid "All"
ecc8721a 1271msgstr "Tërë"
480abc8f 1272
6d876f2a 1273#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1206 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90
480abc8f
VZ
1274#, c-format
1275msgid "All files (%s)|%s"
ecc8721a 1276msgstr "Tërë kartelat (%s)|%s"
480abc8f 1277
6d876f2a 1278#: ../include/wx/defs.h:2864
480abc8f 1279msgid "All files (*)|*"
ecc8721a 1280msgstr "Tërë kartelat (*)|*"
480abc8f 1281
6d876f2a 1282#: ../include/wx/defs.h:2861
480abc8f 1283msgid "All files (*.*)|*.*"
ecc8721a 1284msgstr "Tërë kartelat (*.*)|*.*"
480abc8f 1285
6d876f2a 1286#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045
f4eadf61
MB
1287msgid "All styles"
1288msgstr ""
1289
6d876f2a 1290#: ../src/propgrid/manager.cpp:1497
5325c2e3
VZ
1291msgid "Alphabetic Mode"
1292msgstr ""
1293
1294#: ../src/common/xtistrm.cpp:430
480abc8f
VZ
1295msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
1296msgstr ""
1297
5325c2e3 1298#: ../src/unix/dialup.cpp:355
480abc8f 1299msgid "Already dialling ISP."
ecc8721a 1300msgstr "Jam tashmë duke provuar numrin e ISP-së"
480abc8f 1301
95bf8d1b 1302#: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
5325c2e3 1303msgid "Alt+"
f4eadf61
MB
1304msgstr ""
1305
6d876f2a 1306#: ../src/common/debugrpt.cpp:570
7f4fd42e
VS
1307#, fuzzy
1308msgid "And includes the following files:\n"
ecc8721a 1309msgstr "*** Dhe përfshin kartelat vijues:\n"
7f4fd42e 1310
5325c2e3 1311#: ../src/generic/animateg.cpp:163
f4eadf61
MB
1312#, fuzzy, c-format
1313msgid "Animation file is not of type %ld."
ecc8721a 1314msgstr "Kartela e pamjeve nuk është e tipit %d."
f4eadf61 1315
6d876f2a 1316#: ../src/generic/logg.cpp:1035
480abc8f
VZ
1317#, c-format
1318msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
f4eadf61 1319msgstr ""
ecc8721a 1320"Ta var regjistrimin te kartela '%s' (duke zgjedhur [Jo] do të mbishkruhet)?"
480abc8f 1321
6d876f2a
VZ
1322#: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:544
1323#: ../src/osx/menu_osx.cpp:583 ../src/osx/menu_osx.cpp:591
be546c6f
VZ
1324#, fuzzy
1325msgid "Application"
1326msgstr "Përzgjedhje"
1327
5325c2e3
VZ
1328#: ../src/common/stockitem.cpp:142
1329#, fuzzy
1330msgid "Apply"
1331msgstr "&Zbato"
1332
1333#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
1334#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
f4eadf61
MB
1335msgid "Arabic"
1336msgstr ""
1337
95bf8d1b 1338#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
480abc8f
VZ
1339msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
1340msgstr "Arabe (ISO-8859-6)"
1341
6d876f2a 1342#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:662
5325c2e3
VZ
1343#, fuzzy, c-format
1344msgid "Argument %u not found."
ecc8721a 1345msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'."
480abc8f 1346
5325c2e3 1347#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
7f4fd42e
VS
1348msgid "Artists"
1349msgstr ""
1350
5325c2e3
VZ
1351#: ../src/common/stockitem.cpp:196
1352#, fuzzy
1353msgid "Ascending"
1354msgstr "po lexoj"
1355
6d876f2a 1356#: ../src/generic/filectrlg.cpp:469
480abc8f
VZ
1357msgid "Attributes"
1358msgstr "Atribute"
1359
5325c2e3
VZ
1360#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295
1361#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
1362#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248
f4eadf61
MB
1363msgid "Available fonts."
1364msgstr ""
1365
1366#: ../src/common/paper.cpp:139
480abc8f
VZ
1367msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1368msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
1369
f4eadf61 1370#: ../src/common/paper.cpp:175
480abc8f
VZ
1371msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
1372msgstr "B4 (JIS) e Rrotulluar 364 x 257 mm"
1373
f4eadf61 1374#: ../src/common/paper.cpp:129
480abc8f
VZ
1375msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
1376msgstr "Zarf B4, 250 x 353 mm"
1377
f4eadf61 1378#: ../src/common/paper.cpp:111
480abc8f 1379msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
ecc8721a 1380msgstr "Fletë B4, 250 x 354 mm"
480abc8f 1381
f4eadf61 1382#: ../src/common/paper.cpp:160
480abc8f
VZ
1383msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
1384msgstr "B5 (ISO) Ekstra 201 x 276 mm"
1385
f4eadf61 1386#: ../src/common/paper.cpp:176
480abc8f
VZ
1387msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
1388msgstr "B5 (JIS) e Rrotulluar 257 x 182 mm"
1389
f4eadf61 1390#: ../src/common/paper.cpp:157
480abc8f
VZ
1391msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1392msgstr "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
1393
f4eadf61 1394#: ../src/common/paper.cpp:130
480abc8f
VZ
1395msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
1396msgstr "Zarf B5, 176 x 250 mm"
1397
f4eadf61 1398#: ../src/common/paper.cpp:112
480abc8f 1399msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
ecc8721a 1400msgstr "Fletë B5, 182 x 257 milimetra"
480abc8f 1401
f4eadf61 1402#: ../src/common/paper.cpp:184
480abc8f
VZ
1403msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1404msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
1405
f4eadf61 1406#: ../src/common/paper.cpp:185
480abc8f
VZ
1407msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
1408msgstr "B6 (JIS) e Rrotulluar 182 x 128 mm"
1409
f4eadf61 1410#: ../src/common/paper.cpp:131
480abc8f
VZ
1411msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
1412msgstr "Zarf B6, 176 x 125 mm"
1413
5325c2e3 1414#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
f4eadf61
MB
1415msgid "BACK"
1416msgstr ""
1417
5325c2e3
VZ
1418#: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554
1419#: ../src/common/imagbmp.cpp:569
480abc8f 1420msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
ecc8721a 1421msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë."
480abc8f 1422
5325c2e3 1423#: ../src/common/imagbmp.cpp:98
480abc8f 1424msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
ecc8721a 1425msgstr "BMP: S'ruajta dot pamje të mangët."
480abc8f 1426
5325c2e3 1427#: ../src/common/imagbmp.cpp:339
480abc8f
VZ
1428msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
1429msgstr "BMP: S'shkruajta dot ngjyrash RGB."
1430
5325c2e3 1431#: ../src/common/imagbmp.cpp:474
480abc8f 1432msgid "BMP: Couldn't write data."
ecc8721a 1433msgstr "BMP: S'shkruajta dot të dhëna."
480abc8f 1434
5325c2e3 1435#: ../src/common/imagbmp.cpp:240
480abc8f
VZ
1436msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
1437msgstr "BMP: S'shkruajta dot krye kartele (Bitmap)."
1438
5325c2e3 1439#: ../src/common/imagbmp.cpp:263
480abc8f
VZ
1440msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
1441msgstr "BMP: S'shkruajta dot krye kartele (BitmapInfo)."
1442
5325c2e3 1443#: ../src/common/imagbmp.cpp:134
480abc8f 1444msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
ecc8721a 1445msgstr "BMP: wxImage nuk ka wxPalette të vetën."
480abc8f 1446
5325c2e3
VZ
1447#: ../src/common/stockitem.cpp:143
1448#, fuzzy
1449msgid "Back"
1450msgstr "&Prapa"
1451
1452#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
6d876f2a 1453#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:375
5325c2e3
VZ
1454msgid "Background"
1455msgstr ""
1456
1457#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1458msgid "Background &colour:"
1459msgstr ""
1460
6d876f2a 1461#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:407
f4eadf61
MB
1462msgid "Background colour"
1463msgstr ""
1464
95bf8d1b 1465#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
480abc8f
VZ
1466msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
1467msgstr "Baltike (ISO-8859-13)"
1468
95bf8d1b 1469#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
480abc8f 1470msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
ecc8721a 1471msgstr "Baltike (të vjetra) (ISO-8859-4)"
480abc8f 1472
5325c2e3 1473#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427
f4eadf61
MB
1474msgid "Before a paragraph:"
1475msgstr ""
1476
5325c2e3
VZ
1477#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
1478#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
f4eadf61
MB
1479msgid "Bitmap"
1480msgstr ""
1481
be546c6f 1482#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397
7f4fd42e
VS
1483msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1484msgstr ""
480abc8f 1485
6d876f2a
VZ
1486#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:338
1487#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:541 ../src/common/stockitem.cpp:144
480abc8f 1488msgid "Bold"
ecc8721a 1489msgstr "Të trasha"
480abc8f 1490
5325c2e3
VZ
1491#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1492#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
1493#, fuzzy
1494msgid "Border"
1495msgstr "Modern"
1496
6d876f2a 1497#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369
5325c2e3
VZ
1498#, fuzzy
1499msgid "Borders"
1500msgstr "Modern"
1501
6d876f2a 1502#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:145
5325c2e3
VZ
1503msgid "Bottom"
1504msgstr ""
1505
1506#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
480abc8f 1507msgid "Bottom margin (mm):"
ecc8721a 1508msgstr "Mënjanë poshtë (mm):"
480abc8f 1509
6d876f2a 1510#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8858
5325c2e3
VZ
1511#, fuzzy
1512msgid "Box Properties"
1513msgstr "&Veti"
1514
6d876f2a 1515#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1049
5325c2e3
VZ
1516#, fuzzy
1517msgid "Box styles"
1518msgstr "&Pasuesi >"
1519
7f4fd42e
VS
1520#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
1521msgid "Browse"
1522msgstr ""
1523
5325c2e3
VZ
1524#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246
1525#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
f4eadf61
MB
1526msgid "Bullet &Alignment:"
1527msgstr ""
1528
5325c2e3 1529#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310
f4eadf61
MB
1530msgid "Bullet style"
1531msgstr ""
1532
6d876f2a 1533#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:343
f4eadf61
MB
1534msgid "Bullets"
1535msgstr ""
1536
1537#: ../src/common/paper.cpp:100
480abc8f 1538msgid "C sheet, 17 x 22 in"
ecc8721a 1539msgstr "Fletë C, 17 x 22 inç"
480abc8f 1540
6d876f2a 1541#: ../src/generic/logg.cpp:521
480abc8f
VZ
1542msgid "C&lear"
1543msgstr "Pa&stro"
1544
5325c2e3 1545#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407
480abc8f 1546msgid "C&olour:"
ecc8721a 1547msgstr "N&gjyrë:"
480abc8f 1548
f4eadf61 1549#: ../src/common/paper.cpp:125
480abc8f
VZ
1550msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
1551msgstr "Zarf C3, 324 x 458 mm"
1552
f4eadf61 1553#: ../src/common/paper.cpp:126
480abc8f
VZ
1554msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
1555msgstr "Zarf C4, 229 x 324 mm"
1556
f4eadf61 1557#: ../src/common/paper.cpp:124
480abc8f
VZ
1558msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
1559msgstr "Zarf C5, 162 x 229 mm"
1560
f4eadf61 1561#: ../src/common/paper.cpp:127
480abc8f
VZ
1562msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
1563msgstr "Zarf C6, 114 x 162 mm"
1564
f4eadf61 1565#: ../src/common/paper.cpp:128
480abc8f
VZ
1566msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
1567msgstr "Zarf C65, 114 x 229 mm"
1568
5325c2e3 1569#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
f4eadf61
MB
1570msgid "CANCEL"
1571msgstr ""
1572
5325c2e3 1573#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
f4eadf61
MB
1574msgid "CAPITAL"
1575msgstr ""
1576
5325c2e3
VZ
1577#: ../src/common/stockitem.cpp:147
1578msgid "CD-Rom"
1579msgstr ""
1580
6d876f2a 1581#: ../src/html/chm.cpp:816 ../src/html/chm.cpp:875
480abc8f 1582msgid "CHM handler currently supports only local files!"
ecc8721a 1583msgstr "Trajtuesi CHM, për çastin, mbulon vetëm kartela vendore!"
480abc8f 1584
5325c2e3 1585#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
f4eadf61
MB
1586msgid "CLEAR"
1587msgstr ""
1588
5325c2e3 1589#: ../src/common/accelcmn.cpp:112
f4eadf61
MB
1590msgid "COMMAND"
1591msgstr ""
1592
6d876f2a 1593#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292
7f4fd42e
VS
1594msgid "Ca&pitals"
1595msgstr ""
1596
5325c2e3 1597#: ../src/common/cmdproc.cpp:268
480abc8f 1598msgid "Can't &Undo "
ecc8721a 1599msgstr "S'mund të &Zhbëj"
480abc8f 1600
6d876f2a 1601#: ../src/common/image.cpp:2582
5325c2e3 1602msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
f4eadf61 1603msgstr ""
480abc8f 1604
5325c2e3 1605#: ../src/msw/registry.cpp:506
480abc8f
VZ
1606#, c-format
1607msgid "Can't close registry key '%s'"
ecc8721a 1608msgstr "S'mbyll dot kyç regjistri '%s'"
480abc8f 1609
5325c2e3 1610#: ../src/msw/registry.cpp:584
480abc8f
VZ
1611#, c-format
1612msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
ecc8721a 1613msgstr "S'kopjoj dot vlera tipi të pambuluar %d."
480abc8f 1614
5325c2e3 1615#: ../src/msw/registry.cpp:487
480abc8f
VZ
1616#, c-format
1617msgid "Can't create registry key '%s'"
ecc8721a 1618msgstr "S'krijoj dot kyç regjistri '%s'"
480abc8f 1619
6d876f2a 1620#: ../src/msw/thread.cpp:697 ../src/os2/thread.cpp:495
480abc8f 1621msgid "Can't create thread"
ecc8721a 1622msgstr "S'krijoj dot rrjedhë"
480abc8f 1623
6d876f2a 1624#: ../src/msw/window.cpp:3774
480abc8f
VZ
1625#, c-format
1626msgid "Can't create window of class %s"
1627msgstr "S'krijoj dot dritare klase %s"
1628
5325c2e3 1629#: ../src/msw/registry.cpp:777
480abc8f
VZ
1630#, c-format
1631msgid "Can't delete key '%s'"
ecc8721a 1632msgstr "S'fshij dot kyç '%s'"
480abc8f 1633
5325c2e3 1634#: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472
480abc8f
VZ
1635#, c-format
1636msgid "Can't delete the INI file '%s'"
ecc8721a 1637msgstr "S'fshij dot kartelën INI '%s'"
480abc8f 1638
5325c2e3 1639#: ../src/msw/registry.cpp:805
480abc8f
VZ
1640#, c-format
1641msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
ecc8721a 1642msgstr "S'fshij dot vlerë '%s' prej kyçit '%s'"
480abc8f 1643
5325c2e3 1644#: ../src/msw/registry.cpp:1162
480abc8f
VZ
1645#, c-format
1646msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
ecc8721a 1647msgstr "S'numërtoj dot nënkyça të kyçit '%s'"
480abc8f 1648
5325c2e3 1649#: ../src/msw/registry.cpp:1117
480abc8f
VZ
1650#, c-format
1651msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
ecc8721a 1652msgstr "S'numërtoj dot vlera kyçi '%s'"
480abc8f 1653
5325c2e3 1654#: ../src/msw/registry.cpp:1380
480abc8f
VZ
1655#, c-format
1656msgid "Can't export value of unsupported type %d."
ecc8721a 1657msgstr "S'kopjoj dot vlera tipi të pambuluar %d."
480abc8f 1658
6d876f2a 1659#: ../src/common/ffile.cpp:237
480abc8f
VZ
1660#, c-format
1661msgid "Can't find current position in file '%s'"
ecc8721a 1662msgstr "S'gjej dot vendodhjen e çastit te kartela '%s'"
480abc8f 1663
5325c2e3 1664#: ../src/msw/registry.cpp:417
480abc8f
VZ
1665#, c-format
1666msgid "Can't get info about registry key '%s'"
ecc8721a 1667msgstr "S'arrij të kem të dhëna rreth kyçi regjistrash '%s'"
480abc8f 1668
95bf8d1b 1669#: ../src/common/zstream.cpp:347
480abc8f 1670msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
ecc8721a 1671msgstr "S'gatis dot rrymë zlib \"deflate\"."
480abc8f 1672
95bf8d1b 1673#: ../src/common/zstream.cpp:186
480abc8f 1674msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
ecc8721a 1675msgstr "S'gatis dot rrymë zlib \"inflate\"."
480abc8f 1676
6d876f2a 1677#: ../src/msw/fswatcher.cpp:433
5325c2e3
VZ
1678#, c-format
1679msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1680msgstr ""
1681
5325c2e3 1682#: ../src/msw/registry.cpp:453
480abc8f
VZ
1683#, c-format
1684msgid "Can't open registry key '%s'"
ecc8721a 1685msgstr "S'hap dot kyç regjistri '%s'"
480abc8f 1686
95bf8d1b 1687#: ../src/common/zstream.cpp:253
480abc8f
VZ
1688#, c-format
1689msgid "Can't read from inflate stream: %s"
1690msgstr ""
1691
95bf8d1b 1692#: ../src/common/zstream.cpp:245
480abc8f 1693msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
ecc8721a 1694msgstr "S'lexoj dot rrymë \"inflate\": EOF i paoritur nën rrymën."
480abc8f 1695
5325c2e3 1696#: ../src/msw/registry.cpp:1049
480abc8f
VZ
1697#, c-format
1698msgid "Can't read value of '%s'"
ecc8721a 1699msgstr "S'lexoj dot vlerën e '%s'"
480abc8f 1700
5325c2e3
VZ
1701#: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
1702#: ../src/msw/registry.cpp:972
480abc8f
VZ
1703#, c-format
1704msgid "Can't read value of key '%s'"
ecc8721a 1705msgstr "S'lexoj dot vlerë kyçi '%s'"
480abc8f 1706
6d876f2a 1707#: ../src/common/image.cpp:2379
480abc8f
VZ
1708#, c-format
1709msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
1710msgstr "S'ruaj dot pamje te kartela '%s': zgjatim i panjohur."
1711
6d876f2a 1712#: ../src/generic/logg.cpp:580 ../src/generic/logg.cpp:997
480abc8f 1713msgid "Can't save log contents to file."
ecc8721a 1714msgstr "S'ruaj dot përmbajtje regjistrimi te kartelë."
480abc8f 1715
6d876f2a 1716#: ../src/msw/thread.cpp:653 ../src/os2/thread.cpp:478
480abc8f 1717msgid "Can't set thread priority"
ecc8721a 1718msgstr "S'caktoj dot përparësi rrjedhe"
480abc8f 1719
5325c2e3
VZ
1720#: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940
1721#: ../src/msw/registry.cpp:1066
480abc8f
VZ
1722#, c-format
1723msgid "Can't set value of '%s'"
ecc8721a 1724msgstr "S'caktoj dot vlerë të '%s'"
480abc8f 1725
6d876f2a 1726#: ../src/unix/utilsunx.cpp:356
5325c2e3
VZ
1727#, fuzzy
1728msgid "Can't write to child process's stdin"
ecc8721a 1729msgstr "Dështova në asgjësim procesi %d"
5325c2e3 1730
95bf8d1b 1731#: ../src/common/zstream.cpp:428
480abc8f
VZ
1732#, c-format
1733msgid "Can't write to deflate stream: %s"
1734msgstr ""
1735
6d876f2a
VZ
1736#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301
1737#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:490
be546c6f 1738#: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
6d876f2a 1739#: ../src/motif/msgdlg.cpp:197
480abc8f
VZ
1740msgid "Cancel"
1741msgstr "Anulo"
1742
5325c2e3
VZ
1743#: ../src/os2/thread.cpp:117
1744msgid "Cannot create mutex."
1745msgstr "S'krijoj dot mutex."
480abc8f 1746
5325c2e3 1747#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
7f4fd42e
VS
1748msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1749msgstr ""
1750
6d876f2a 1751#: ../src/common/filefn.cpp:1331
480abc8f 1752#, c-format
5325c2e3 1753msgid "Cannot enumerate files '%s'"
ecc8721a 1754msgstr "Nuk numërtoj dot kartela '%s'"
480abc8f 1755
6d876f2a 1756#: ../src/msw/dir.cpp:251
480abc8f 1757#, c-format
5325c2e3 1758msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
ecc8721a 1759msgstr "Nuk numërtoj dot kartela në drejtori '%s'"
480abc8f 1760
5325c2e3 1761#: ../src/msw/dialup.cpp:543
480abc8f 1762#, c-format
5325c2e3
VZ
1763msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1764msgstr "S'gjej dot lidhje \"dialup\" vepruese: %s"
480abc8f 1765
95bf8d1b 1766#: ../src/msw/dialup.cpp:849
480abc8f 1767msgid "Cannot find the location of address book file"
ecc8721a 1768msgstr "S'gjej dot vendin e kartelës së librit të vendndodhjeve"
480abc8f 1769
6d876f2a 1770#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:563
5325c2e3
VZ
1771#, fuzzy, c-format
1772msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
1773msgstr "S'gjej dot lidhje \"dialup\" vepruese: %s"
1774
6d876f2a 1775#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1031
480abc8f
VZ
1776#, c-format
1777msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
ecc8721a 1778msgstr "S'arrij të kem përparësi intervali për planifikim rregulli %d."
480abc8f 1779
6d876f2a 1780#: ../src/unix/utilsunx.cpp:909
480abc8f 1781msgid "Cannot get the hostname"
ecc8721a 1782msgstr "S'arrij të kem strehëemër"
480abc8f 1783
6d876f2a 1784#: ../src/unix/utilsunx.cpp:945
480abc8f 1785msgid "Cannot get the official hostname"
ecc8721a 1786msgstr "S'marr dot emërstrehë zyrtare"
480abc8f 1787
95bf8d1b 1788#: ../src/msw/dialup.cpp:950
480abc8f 1789msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
ecc8721a 1790msgstr "S'mbyll dot gjë - s'ka lidhje \"dialup\" vepruese"
480abc8f 1791
5325c2e3 1792#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53
480abc8f
VZ
1793msgid "Cannot initialize OLE"
1794msgstr "S'gatis dot OLE"
1795
6d876f2a 1796#: ../src/common/socket.cpp:848
5325c2e3
VZ
1797#, fuzzy
1798msgid "Cannot initialize sockets"
1799msgstr "S'gatis dot OLE"
1800
6d876f2a 1801#: ../src/msw/volume.cpp:621
480abc8f
VZ
1802#, c-format
1803msgid "Cannot load icon from '%s'."
ecc8721a 1804msgstr "S'ngarkoj dot ikonë prej '%s'."
480abc8f 1805
5325c2e3
VZ
1806#: ../src/xrc/xmlres.cpp:362
1807#, fuzzy, c-format
1808msgid "Cannot load resources from '%s'."
1809msgstr "S'ngarkoj dot burime prej kartele '%s'."
1810
6d876f2a 1811#: ../src/xrc/xmlres.cpp:747
480abc8f
VZ
1812#, c-format
1813msgid "Cannot load resources from file '%s'."
1814msgstr "S'ngarkoj dot burime prej kartele '%s'."
1815
7f4fd42e 1816#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
480abc8f
VZ
1817#, c-format
1818msgid "Cannot open HTML document: %s"
1819msgstr "S'hap dot dokument HTML: %s"
1820
6d876f2a 1821#: ../src/html/helpdata.cpp:665
480abc8f
VZ
1822#, c-format
1823msgid "Cannot open HTML help book: %s"
ecc8721a 1824msgstr "S'hap dot libër HTML ndihme: %s"
480abc8f 1825
7f4fd42e 1826#: ../src/html/helpdata.cpp:298
480abc8f
VZ
1827#, c-format
1828msgid "Cannot open contents file: %s"
ecc8721a 1829msgstr "S'hap dot kartelë përmbajtjeje: %s"
480abc8f 1830
6d876f2a 1831#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1752
480abc8f 1832msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
ecc8721a 1833msgstr "S'hap dot kartelë për shtypje PostScript!"
480abc8f 1834
7f4fd42e 1835#: ../src/html/helpdata.cpp:312
480abc8f
VZ
1836#, c-format
1837msgid "Cannot open index file: %s"
ecc8721a 1838msgstr "S'hap dot kartelë treguesi: %s"
480abc8f 1839
6d876f2a 1840#: ../src/xrc/xmlres.cpp:729
5325c2e3
VZ
1841#, fuzzy, c-format
1842msgid "Cannot open resources file '%s'."
1843msgstr "S'ngarkoj dot burime prej kartele '%s'."
480abc8f 1844
6d876f2a 1845#: ../src/html/helpwnd.cpp:1537
480abc8f
VZ
1846msgid "Cannot print empty page."
1847msgstr "S'shtyp dot faqe bosh."
1848
5325c2e3 1849#: ../src/msw/volume.cpp:508
480abc8f
VZ
1850#, c-format
1851msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1852msgstr "S'lexoj dot tip emri prej '%s'!"
1853
5325c2e3
VZ
1854#: ../src/os2/thread.cpp:528
1855#, c-format
1856msgid "Cannot resume thread %lu"
1857msgstr "Cannot resume thread %lu"
1858
6d876f2a
VZ
1859#: ../src/msw/thread.cpp:924
1860#, fuzzy, c-format
1861msgid "Cannot resume thread %lx"
ecc8721a 1862msgstr "Nuk rimarr dot rrjedhën %x"
5325c2e3 1863
6d876f2a 1864#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1012
480abc8f 1865msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
ecc8721a 1866msgstr "S'arrij të kem rregull planifikimi rrjedhe."
480abc8f 1867
5325c2e3 1868#: ../src/common/intl.cpp:545
7f4fd42e
VS
1869#, c-format
1870msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1871msgstr ""
1872
6d876f2a 1873#: ../src/unix/threadpsx.cpp:832 ../src/msw/thread.cpp:570
5325c2e3 1874msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
ecc8721a 1875msgstr "Nuk filloj dot rrjedhë: gabim në shkrimin e TLS."
5325c2e3
VZ
1876
1877#: ../src/os2/thread.cpp:514
1878#, c-format
1879msgid "Cannot suspend thread %lu"
ecc8721a 1880msgstr "S'pushoj dot rrjedhën %lu"
5325c2e3 1881
6d876f2a
VZ
1882#: ../src/msw/thread.cpp:908
1883#, fuzzy, c-format
1884msgid "Cannot suspend thread %lx"
ecc8721a 1885msgstr "Nuk pezulloj dot rrjedhën %x"
480abc8f 1886
6d876f2a 1887#: ../src/msw/thread.cpp:831
5325c2e3 1888msgid "Cannot wait for thread termination"
ecc8721a 1889msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe"
480abc8f 1890
6d876f2a 1891#: ../src/html/helpwnd.cpp:546
480abc8f 1892msgid "Case sensitive"
ecc8721a 1893msgstr "Siç është shkruajtur"
480abc8f 1894
6d876f2a 1895#: ../src/propgrid/manager.cpp:1496
5325c2e3
VZ
1896msgid "Categorized Mode"
1897msgstr ""
1898
6d876f2a 1899#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9270
5325c2e3
VZ
1900#, fuzzy
1901msgid "Cell Properties"
1902msgstr "&Veti"
1903
95bf8d1b 1904#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
480abc8f
VZ
1905msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1906msgstr "Kelte (ISO-8859-14)"
1907
5325c2e3
VZ
1908#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173
1909#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
f4eadf61
MB
1910#, fuzzy
1911msgid "Cen&tred"
ecc8721a 1912msgstr "Në qendër"
f4eadf61 1913
5325c2e3 1914#: ../src/common/stockitem.cpp:171
480abc8f 1915msgid "Centered"
ecc8721a 1916msgstr "Në qendër"
480abc8f 1917
95bf8d1b 1918#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
480abc8f
VZ
1919msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1920msgstr "Europiane Qendrore (ISO-8859-2)"
1921
5325c2e3
VZ
1922#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
1923#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
f4eadf61
MB
1924#, fuzzy
1925msgid "Centre"
ecc8721a 1926msgstr "Në qendër"
f4eadf61 1927
5325c2e3
VZ
1928#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175
1929#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
7f4fd42e 1930#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
5325c2e3 1931#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354
f4eadf61
MB
1932#, fuzzy
1933msgid "Centre text."
1934msgstr "S'krijoj dot mutex."
1935
6d876f2a 1936#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
5325c2e3
VZ
1937#, fuzzy
1938msgid "Centred"
ecc8721a 1939msgstr "Në qendër"
5325c2e3
VZ
1940
1941#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1942#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
f4eadf61
MB
1943#, fuzzy
1944msgid "Ch&oose..."
1945msgstr "&Goto..."
1946
6d876f2a 1947#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4030
f4eadf61
MB
1948msgid "Change List Style"
1949msgstr ""
1950
6d876f2a 1951#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3381
5325c2e3 1952msgid "Change Object Style"
f4eadf61
MB
1953msgstr ""
1954
6d876f2a 1955#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3647
be546c6f
VZ
1956#, fuzzy
1957msgid "Change Properties"
1958msgstr "&Veti"
1959
6d876f2a 1960#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3198
5325c2e3 1961msgid "Change Style"
7f4fd42e
VS
1962msgstr ""
1963
5325c2e3 1964#: ../src/common/fileconf.cpp:373
7f4fd42e
VS
1965#, c-format
1966msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1967msgstr ""
1968
6d876f2a 1969#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1047
f4eadf61
MB
1970msgid "Character styles"
1971msgstr ""
1972
f4eadf61 1973#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
5325c2e3
VZ
1974#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227
1975#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
1976#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
f4eadf61
MB
1977msgid "Check to add a period after the bullet."
1978msgstr ""
1979
f4eadf61 1980#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
5325c2e3
VZ
1981#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241
1982#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
1983#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
f4eadf61
MB
1984msgid "Check to add a right parenthesis."
1985msgstr ""
1986
f4eadf61 1987#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
5325c2e3
VZ
1988#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234
1989#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
1990#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
f4eadf61
MB
1991msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
1992msgstr ""
1993
6d876f2a 1994#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:543 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545
f4eadf61
MB
1995#, fuzzy
1996msgid "Check to make the font bold."
ecc8721a 1997msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 1998
6d876f2a 1999#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:552
f4eadf61
MB
2000#, fuzzy
2001msgid "Check to make the font italic."
ecc8721a 2002msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2003
6d876f2a 2004#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:559 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:561
f4eadf61
MB
2005#, fuzzy
2006msgid "Check to make the font underlined."
ecc8721a 2007msgstr "Nëse gërmat janë të nënvizuara."
f4eadf61 2008
6d876f2a
VZ
2009#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290
2010#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
f4eadf61
MB
2011msgid "Check to restart numbering."
2012msgstr ""
2013
6d876f2a
VZ
2014#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:287
2015#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
7f4fd42e
VS
2016#, fuzzy
2017msgid "Check to show a line through the text."
ecc8721a 2018msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
7f4fd42e 2019
6d876f2a
VZ
2020#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:294
2021#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
7f4fd42e
VS
2022#, fuzzy
2023msgid "Check to show the text in capitals."
ecc8721a 2024msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
7f4fd42e 2025
6d876f2a
VZ
2026#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301
2027#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
2028#, fuzzy
2029msgid "Check to show the text in small capitals."
2030msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
2031
2032#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
2033#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
7f4fd42e
VS
2034#, fuzzy
2035msgid "Check to show the text in subscript."
ecc8721a 2036msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
7f4fd42e 2037
6d876f2a
VZ
2038#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:308
2039#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:310
7f4fd42e
VS
2040#, fuzzy
2041msgid "Check to show the text in superscript."
ecc8721a 2042msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
7f4fd42e 2043
5325c2e3 2044#: ../src/msw/dialup.cpp:785
480abc8f 2045msgid "Choose ISP to dial"
ecc8721a 2046msgstr "Zgjidhni ISP për t'i rënë numrit"
480abc8f 2047
5325c2e3
VZ
2048#: ../src/propgrid/props.cpp:1644
2049#, fuzzy
2050msgid "Choose a directory:"
2051msgstr "Krijoni drejtori"
2052
2053#: ../src/propgrid/props.cpp:1703
2054#, fuzzy
2055msgid "Choose a file"
ecc8721a 2056msgstr "Zgjidhni gërma"
5325c2e3 2057
6d876f2a 2058#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:64
480abc8f 2059msgid "Choose colour"
ecc8721a 2060msgstr "Zgjidhni ngjyrë"
480abc8f 2061
6d876f2a 2062#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:76
5325c2e3 2063#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
480abc8f 2064msgid "Choose font"
ecc8721a 2065msgstr "Zgjidhni gërma"
480abc8f 2066
7f4fd42e 2067#: ../src/common/module.cpp:75
f4eadf61
MB
2068#, c-format
2069msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
2070msgstr ""
2071
6d876f2a 2072#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
480abc8f
VZ
2073msgid "Cl&ose"
2074msgstr "MB&yll"
2075
6d876f2a 2076#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:674
5325c2e3
VZ
2077#, fuzzy
2078msgid "Class not registered."
ecc8721a 2079msgstr "S'krijoj dot rrjedhë"
5325c2e3
VZ
2080
2081#: ../src/common/stockitem.cpp:148
2082#, fuzzy
2083msgid "Clear"
2084msgstr "&Pastro"
2085
6d876f2a 2086#: ../src/generic/logg.cpp:521
480abc8f 2087msgid "Clear the log contents"
ecc8721a 2088msgstr "Pastro përmbajtje regjistrimesh"
480abc8f 2089
6d876f2a
VZ
2090#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253
2091#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
f4eadf61
MB
2092#, fuzzy
2093msgid "Click to apply the selected style."
ecc8721a 2094msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2095
7f4fd42e 2096#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
5325c2e3
VZ
2097#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284
2098#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
2099#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236
f4eadf61
MB
2100msgid "Click to browse for a symbol."
2101msgstr ""
2102
6d876f2a 2103#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592
f4eadf61
MB
2104#, fuzzy
2105msgid "Click to cancel changes to the font."
ecc8721a 2106msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2107
5325c2e3 2108#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492
480abc8f 2109msgid "Click to cancel the font selection."
ecc8721a 2110msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
480abc8f 2111
6d876f2a 2112#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:571 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:573
f4eadf61 2113#, fuzzy
5325c2e3 2114msgid "Click to change the font colour."
ecc8721a 2115msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2116
6d876f2a
VZ
2117#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
2118#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
f4eadf61 2119#, fuzzy
5325c2e3 2120msgid "Click to change the text background colour."
ecc8721a 2121msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2122
6d876f2a
VZ
2123#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:264
2124#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266
f4eadf61
MB
2125#, fuzzy
2126msgid "Click to change the text colour."
ecc8721a 2127msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2128
f4eadf61 2129#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
5325c2e3 2130#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198
f4eadf61
MB
2131#, fuzzy
2132msgid "Click to choose the font for this level."
ecc8721a 2133msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2134
6d876f2a
VZ
2135#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280
2136#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282
f4eadf61
MB
2137#, fuzzy
2138msgid "Click to close this window."
ecc8721a 2139msgstr "Mbyll këtë dritare"
f4eadf61 2140
6d876f2a 2141#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599
f4eadf61
MB
2142#, fuzzy
2143msgid "Click to confirm changes to the font."
ecc8721a 2144msgstr "KLikoni për ripohim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2145
5325c2e3
VZ
2146#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480
2147#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487
480abc8f 2148msgid "Click to confirm the font selection."
ecc8721a 2149msgstr "KLikoni për ripohim përzgjedhje gërmash."
480abc8f 2150
6d876f2a
VZ
2151#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245
2152#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247
be546c6f
VZ
2153#, fuzzy
2154msgid "Click to create a new box style."
2155msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
2156
6d876f2a
VZ
2157#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227
2158#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
f4eadf61
MB
2159msgid "Click to create a new character style."
2160msgstr ""
2161
6d876f2a
VZ
2162#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239
2163#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241
f4eadf61
MB
2164#, fuzzy
2165msgid "Click to create a new list style."
ecc8721a 2166msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2167
6d876f2a
VZ
2168#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
2169#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235
f4eadf61
MB
2170msgid "Click to create a new paragraph style."
2171msgstr ""
2172
5325c2e3
VZ
2173#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
2174#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140
f4eadf61
MB
2175#, fuzzy
2176msgid "Click to create a new tab position."
ecc8721a 2177msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2178
5325c2e3
VZ
2179#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
2180#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152
f4eadf61
MB
2181#, fuzzy
2182msgid "Click to delete all tab positions."
ecc8721a 2183msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2184
6d876f2a
VZ
2185#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271
2186#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273
f4eadf61
MB
2187#, fuzzy
2188msgid "Click to delete the selected style."
ecc8721a 2189msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2190
5325c2e3
VZ
2191#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
2192#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146
f4eadf61
MB
2193#, fuzzy
2194msgid "Click to delete the selected tab position."
ecc8721a 2195msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2196
6d876f2a
VZ
2197#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
2198#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267
f4eadf61
MB
2199#, fuzzy
2200msgid "Click to edit the selected style."
ecc8721a 2201msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2202
6d876f2a
VZ
2203#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
2204#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261
f4eadf61
MB
2205#, fuzzy
2206msgid "Click to rename the selected style."
ecc8721a 2207msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash."
f4eadf61 2208
be546c6f 2209#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805
6d876f2a 2210#: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
95bf8d1b 2211#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149
be546c6f 2212#: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680
5325c2e3 2213#: ../src/html/helpdlg.cpp:91
480abc8f
VZ
2214msgid "Close"
2215msgstr "Mbyll"
2216
6d876f2a 2217#: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:99
480abc8f 2218msgid "Close All"
ecc8721a 2219msgstr "Mbyll Tërë"
480abc8f 2220
5325c2e3 2221#: ../src/common/stockitem.cpp:267
f4eadf61
MB
2222msgid "Close current document"
2223msgstr ""
2224
6d876f2a 2225#: ../src/generic/logg.cpp:523
480abc8f 2226msgid "Close this window"
ecc8721a 2227msgstr "Mbyll këtë dritare"
480abc8f 2228
5325c2e3
VZ
2229#: ../src/common/stockitem.cpp:194
2230#, fuzzy
2231msgid "Color"
ecc8721a 2232msgstr "N&gjyrë:"
5325c2e3 2233
6d876f2a 2234#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:724
7f4fd42e
VS
2235#, fuzzy
2236msgid "Colour"
ecc8721a 2237msgstr "N&gjyrë:"
7f4fd42e 2238
6d876f2a 2239#: ../src/msw/colordlg.cpp:157
7f4fd42e
VS
2240#, fuzzy, c-format
2241msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
ecc8721a 2242msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul"
f4eadf61 2243
6d876f2a 2244#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:567
f4eadf61
MB
2245#, fuzzy
2246msgid "Colour:"
ecc8721a 2247msgstr "N&gjyrë:"
f4eadf61 2248
5325c2e3 2249#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
7f4fd42e
VS
2250#, fuzzy
2251msgid "Column could not be added."
2252msgstr "Kartela s'u ngarkua dot."
2253
5325c2e3 2254#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
7f4fd42e
VS
2255msgid "Column description could not be initialized."
2256msgstr ""
2257
be546c6f 2258#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560
7f4fd42e
VS
2259#, fuzzy
2260msgid "Column index not found."
ecc8721a 2261msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'."
7f4fd42e 2262
be546c6f 2263#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615
7f4fd42e
VS
2264msgid "Column width could not be determined"
2265msgstr ""
2266
5325c2e3 2267#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
7f4fd42e
VS
2268msgid "Column width could not be set."
2269msgstr ""
2270
6d876f2a 2271#: ../src/common/init.cpp:189
7f4fd42e
VS
2272#, c-format
2273msgid ""
2274"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
2275"ignored."
2276msgstr ""
2277
6d876f2a 2278#: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
5325c2e3
VZ
2279#, fuzzy, c-format
2280msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
ecc8721a 2281msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul"
5325c2e3 2282
6d876f2a 2283#: ../src/gtk/window.cpp:4283
be546c6f
VZ
2284msgid ""
2285"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
2286"Manager."
2287msgstr ""
2288
6d876f2a 2289#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
480abc8f 2290msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
ecc8721a 2291msgstr "Kartelë e ngjeshur HTML ndihme HTML (*.chm)|*.chm|"
480abc8f 2292
6d876f2a 2293#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:545
480abc8f
VZ
2294msgid "Computer"
2295msgstr "Kompjuter"
2296
5325c2e3 2297#: ../src/common/fileconf.cpp:966
480abc8f
VZ
2298#, c-format
2299msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
ecc8721a 2300msgstr "Emër zëri formësimi nuk mund të fillojë me '%c'."
480abc8f 2301
6d876f2a 2302#: ../src/gtk/filedlg.cpp:60
480abc8f
VZ
2303msgid "Confirm"
2304msgstr "Ripohoni"
2305
6d876f2a 2306#: ../src/msw/mimetype.cpp:735
480abc8f 2307msgid "Confirm registry update"
ecc8721a 2308msgstr "Ripohoni përditësim regjistri"
480abc8f 2309
5325c2e3 2310#: ../src/html/htmlwin.cpp:540
480abc8f
VZ
2311msgid "Connecting..."
2312msgstr "Po lidhem..."
2313
6d876f2a 2314#: ../src/html/helpwnd.cpp:482
480abc8f 2315msgid "Contents"
ecc8721a 2316msgstr "Përmbajtje"
480abc8f 2317
6d876f2a 2318#: ../src/common/strconv.cpp:2262
480abc8f
VZ
2319#, c-format
2320msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
ecc8721a 2321msgstr "Shndërrimi në gërmat '%s' nuk funksionon."
480abc8f 2322
5325c2e3
VZ
2323#: ../src/common/stockitem.cpp:150
2324#, fuzzy
2325msgid "Convert"
ecc8721a 2326msgstr "Përmbajtje"
5325c2e3
VZ
2327
2328#: ../src/html/htmlwin.cpp:1053
480abc8f
VZ
2329#, c-format
2330msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
ecc8721a 2331msgstr "Kopjuar në të papastër:\"%s\""
480abc8f 2332
5325c2e3 2333#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
480abc8f
VZ
2334msgid "Copies:"
2335msgstr "Kopje:"
2336
5325c2e3 2337#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
7f4fd42e
VS
2338#, fuzzy
2339msgid "Copy"
2340msgstr "&Kopjo"
2341
5325c2e3 2342#: ../src/common/stockitem.cpp:259
f4eadf61
MB
2343#, fuzzy
2344msgid "Copy selection"
ecc8721a 2345msgstr "Përzgjedhje"
f4eadf61 2346
6d876f2a 2347#: ../src/html/chm.cpp:719
480abc8f
VZ
2348#, c-format
2349msgid "Could not create temporary file '%s'"
ecc8721a 2350msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'"
480abc8f 2351
be546c6f 2352#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673
7f4fd42e
VS
2353#, fuzzy
2354msgid "Could not determine column index."
2355msgstr "S'nisa dot paraparje dokumenti"
2356
5325c2e3 2357#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
7f4fd42e
VS
2358msgid "Could not determine column's position"
2359msgstr ""
2360
5325c2e3
VZ
2361#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
2362#, fuzzy
2363msgid "Could not determine number of columns."
ecc8721a 2364msgstr "S'gjeta dot kartelë \"include\" burimi %s."
5325c2e3
VZ
2365
2366#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
7f4fd42e
VS
2367#, fuzzy
2368msgid "Could not determine number of items"
ecc8721a 2369msgstr "S'gjeta dot kartelë \"include\" burimi %s."
7f4fd42e 2370
480abc8f
VZ
2371#: ../src/html/chm.cpp:274
2372#, c-format
2373msgid "Could not extract %s into %s: %s"
ecc8721a 2374msgstr "Nuk përftova dot %s te %s: %s"
480abc8f 2375
5325c2e3 2376#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
480abc8f 2377msgid "Could not find tab for id"
ecc8721a 2378msgstr "S'gjeta dot skedë për id"
480abc8f 2379
be546c6f
VZ
2380#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592
2381#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637
2382#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774
7f4fd42e
VS
2383#, fuzzy
2384msgid "Could not get header description."
ecc8721a 2385msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
7f4fd42e 2386
be546c6f 2387#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196
7f4fd42e
VS
2388#, fuzzy
2389msgid "Could not get items."
ecc8721a 2390msgstr "S'dallova dot kartelën '%s'."
7f4fd42e 2391
be546c6f 2392#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725
7f4fd42e
VS
2393#, fuzzy
2394msgid "Could not get property flags."
ecc8721a 2395msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'"
7f4fd42e 2396
5325c2e3 2397#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
7f4fd42e
VS
2398#, fuzzy
2399msgid "Could not get selected items."
ecc8721a 2400msgstr "S'dallova dot kartelën '%s'."
7f4fd42e 2401
480abc8f
VZ
2402#: ../src/html/chm.cpp:445
2403#, c-format
2404msgid "Could not locate file '%s'."
ecc8721a 2405msgstr "S'dallova dot kartelën '%s'."
480abc8f 2406
5325c2e3 2407#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
7f4fd42e
VS
2408#, fuzzy
2409msgid "Could not remove column."
2410msgstr "S'krijova dot kursor"
480abc8f 2411
5325c2e3 2412#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
7f4fd42e
VS
2413#, fuzzy
2414msgid "Could not retrieve number of items"
ecc8721a 2415msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'"
7f4fd42e 2416
be546c6f 2417#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573
7f4fd42e
VS
2418#, fuzzy
2419msgid "Could not set alignment."
ecc8721a 2420msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
7f4fd42e 2421
be546c6f 2422#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804
7f4fd42e
VS
2423#, fuzzy
2424msgid "Could not set column width."
2425msgstr "S'nisa dot paraparje dokumenti"
2426
6d876f2a 2427#: ../src/common/filefn.cpp:1564
be546c6f
VZ
2428#, fuzzy
2429msgid "Could not set current working directory"
2430msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës"
2431
2432#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776
7f4fd42e
VS
2433#, fuzzy
2434msgid "Could not set header description."
ecc8721a 2435msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
7f4fd42e 2436
be546c6f 2437#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597
7f4fd42e
VS
2438#, fuzzy
2439msgid "Could not set icon."
ecc8721a 2440msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
7f4fd42e 2441
be546c6f 2442#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618
7f4fd42e
VS
2443#, fuzzy
2444msgid "Could not set maximum width."
ecc8721a 2445msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
7f4fd42e 2446
be546c6f 2447#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639
7f4fd42e
VS
2448#, fuzzy
2449msgid "Could not set minimum width."
ecc8721a 2450msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
7f4fd42e 2451
be546c6f 2452#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730
7f4fd42e
VS
2453#, fuzzy
2454msgid "Could not set property flags."
ecc8721a 2455msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
480abc8f 2456
95bf8d1b 2457#: ../src/common/prntbase.cpp:1986
480abc8f
VZ
2458msgid "Could not start document preview."
2459msgstr "S'nisa dot paraparje dokumenti"
2460
6d876f2a
VZ
2461#: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:211
2462#: ../src/gtk/print.cpp:1087 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:923
480abc8f 2463msgid "Could not start printing."
ecc8721a 2464msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
480abc8f 2465
6d876f2a 2466#: ../src/common/wincmn.cpp:2104
480abc8f 2467msgid "Could not transfer data to window"
ecc8721a 2468msgstr "S'shpërngula dot të dhëna te dritare"
480abc8f 2469
5325c2e3 2470#: ../src/os2/thread.cpp:161
480abc8f
VZ
2471msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2472msgstr ""
2473
5325c2e3 2474#: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198
be546c6f
VZ
2475#: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194
2476#: ../src/msw/dragimag.cpp:233
480abc8f
VZ
2477msgid "Couldn't add an image to the image list."
2478msgstr "S'shtova dot pamje te lista e pamjeve."
2479
5325c2e3 2480#: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114
480abc8f
VZ
2481msgid "Couldn't create a timer"
2482msgstr ""
2483
5325c2e3 2484#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
f4eadf61
MB
2485#, fuzzy
2486msgid "Couldn't create the overlay window"
ecc8721a 2487msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'"
f4eadf61 2488
6d876f2a 2489#: ../src/common/translation.cpp:2015
5325c2e3
VZ
2490#, fuzzy
2491msgid "Couldn't enumerate translations"
ecc8721a 2492msgstr "S'përfundova dot rrjedhën"
5325c2e3 2493
7f4fd42e 2494#: ../src/common/dynlib.cpp:157
480abc8f
VZ
2495#, c-format
2496msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
ecc8721a 2497msgstr "S'gjeta dot simbol '%s' në një librari dinamike"
480abc8f 2498
6d876f2a 2499#: ../src/gtk/print.cpp:2024
7f4fd42e
VS
2500msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2501msgstr ""
2502
6d876f2a 2503#: ../src/msw/thread.cpp:951
480abc8f
VZ
2504msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2505msgstr ""
2506
5325c2e3 2507#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
f4eadf61
MB
2508msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2509msgstr ""
2510
5325c2e3
VZ
2511#: ../src/common/imaggif.cpp:264
2512#, fuzzy
2513msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
ecc8721a 2514msgstr "S'gatis dot rrymë zlib \"deflate\"."
5325c2e3 2515
be546c6f 2516#: ../src/common/imagpng.cpp:658
480abc8f 2517msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
f4eadf61 2518msgstr ""
ecc8721a 2519"S'ngarkova dot pamje PNG - kartela është e dëmtuar ose kujtesë e "
f4eadf61 2520"pamjaftueshme."
480abc8f 2521
f4eadf61 2522#: ../src/unix/sound.cpp:471
480abc8f
VZ
2523#, c-format
2524msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
ecc8721a 2525msgstr "S'ngarkova dot të dhëna tingujsh prej '%s'."
480abc8f 2526
6d876f2a 2527#: ../src/msw/dirdlg.cpp:442
95bf8d1b
VZ
2528msgid "Couldn't obtain folder name"
2529msgstr ""
2530
5325c2e3 2531#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
480abc8f
VZ
2532#, c-format
2533msgid "Couldn't open audio: %s"
2534msgstr "S'hapa dot audio: %s"
2535
6d876f2a 2536#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:351
480abc8f
VZ
2537#, c-format
2538msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
ecc8721a 2539msgstr "Nuk njoh dot format kartele pamjeje për kartelën '%s'"
480abc8f 2540
5325c2e3 2541#: ../src/os2/thread.cpp:178
480abc8f 2542msgid "Couldn't release a mutex"
ecc8721a 2543msgstr "S'munda të lëshoj mutex"
480abc8f 2544
be546c6f 2545#: ../src/msw/listctrl.cpp:757
480abc8f
VZ
2546#, c-format
2547msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
ecc8721a 2548msgstr "S'arrita të marr të dhëna rreth objekti kontrolli liste %d."
480abc8f 2549
be546c6f
VZ
2550#: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758
2551#: ../src/common/imagpng.cpp:768
480abc8f
VZ
2552msgid "Couldn't save PNG image."
2553msgstr "S'ruajta dot pamje PNG."
2554
6d876f2a 2555#: ../src/msw/thread.cpp:716
480abc8f 2556msgid "Couldn't terminate thread"
ecc8721a 2557msgstr "S'përfundova dot rrjedhën"
480abc8f 2558
5325c2e3
VZ
2559#: ../src/common/xtistrm.cpp:171
2560#, fuzzy, c-format
2561msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
ecc8721a 2562msgstr "Krijo Parametër nuk u gjet në Parametra RTTI të deklaruar"
480abc8f 2563
7f4fd42e 2564#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
480abc8f
VZ
2565msgid "Create directory"
2566msgstr "Krijoni drejtori"
2567
6d876f2a 2568#: ../src/generic/filedlgg.cpp:229 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
480abc8f 2569msgid "Create new directory"
ecc8721a 2570msgstr "Krijoni drejtori të re"
480abc8f 2571
95bf8d1b 2572#: ../src/common/accelcmn.cpp:323
f4eadf61 2573#, fuzzy
5325c2e3 2574msgid "Ctrl+"
f4eadf61
MB
2575msgstr "ctrl"
2576
95bf8d1b 2577#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
6d876f2a 2578#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2284
480abc8f
VZ
2579msgid "Cu&t"
2580msgstr "P&ri"
2581
6d876f2a 2582#: ../src/generic/filectrlg.cpp:957
480abc8f 2583msgid "Current directory:"
ecc8721a 2584msgstr "Drejtoria e çastit:"
480abc8f 2585
6d876f2a 2586#: ../src/gtk/print.cpp:769
7f4fd42e
VS
2587#, fuzzy
2588msgid "Custom size"
ecc8721a 2589msgstr "madhësi gërmash"
7f4fd42e 2590
be546c6f 2591#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61
5325c2e3
VZ
2592#, fuzzy
2593msgid "Customize Columns"
ecc8721a 2594msgstr "madhësi gërmash"
5325c2e3
VZ
2595
2596#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
7f4fd42e
VS
2597#, fuzzy
2598msgid "Cut"
2599msgstr "P&ri"
2600
5325c2e3 2601#: ../src/common/stockitem.cpp:260
f4eadf61
MB
2602#, fuzzy
2603msgid "Cut selection"
ecc8721a 2604msgstr "Përzgjedhje"
f4eadf61 2605
95bf8d1b 2606#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
480abc8f
VZ
2607msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2608msgstr "Cirilike, (ISO-8859-5)"
2609
f4eadf61 2610#: ../src/common/paper.cpp:101
480abc8f 2611msgid "D sheet, 22 x 34 in"
ecc8721a 2612msgstr "Fletë D, 22 x 34 inç"
480abc8f 2613
be546c6f 2614#: ../src/msw/dde.cpp:709
480abc8f
VZ
2615msgid "DDE poke request failed"
2616msgstr ""
2617
5325c2e3 2618#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
f4eadf61
MB
2619msgid "DECIMAL"
2620msgstr ""
2621
5325c2e3 2622#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
f4eadf61
MB
2623msgid "DEL"
2624msgstr ""
2625
5325c2e3 2626#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
f4eadf61
MB
2627msgid "DELETE"
2628msgstr ""
2629
6d876f2a 2630#: ../src/common/imagbmp.cpp:1093
480abc8f 2631msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
ecc8721a 2632msgstr "Titull DIB: Kodimi nuk përputhet me \"bitdepth\"."
480abc8f 2633
6d876f2a 2634#: ../src/common/imagbmp.cpp:1041
480abc8f 2635msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
ecc8721a 2636msgstr "Titull DIB: Lartësi pamjeje > 32767 piksela për kartelë."
480abc8f 2637
6d876f2a 2638#: ../src/common/imagbmp.cpp:1033
480abc8f 2639msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
ecc8721a 2640msgstr "Titull DIB: Gjerësi Pamjeje > 32767 piksela për kartelë."
480abc8f 2641
6d876f2a 2642#: ../src/common/imagbmp.cpp:1061
480abc8f 2643msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
ecc8721a 2644msgstr "Titull DIB: \"Bitdepth\" i panjohur në kartelë."
480abc8f 2645
6d876f2a 2646#: ../src/common/imagbmp.cpp:1075
480abc8f 2647msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
ecc8721a 2648msgstr "Titull DIB: Kodim i panjohur në kartelë."
480abc8f 2649
5325c2e3 2650#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
f4eadf61
MB
2651#, fuzzy
2652msgid "DIVIDE"
2653msgstr "<DRIVE>"
2654
2655#: ../src/common/paper.cpp:123
480abc8f
VZ
2656msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2657msgstr "Zarf DL, 110 x 220 mm"
2658
5325c2e3 2659#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
f4eadf61
MB
2660msgid "DOWN"
2661msgstr ""
2662
5325c2e3
VZ
2663#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
2664msgid "Dashed"
2665msgstr ""
2666
be546c6f 2667#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922
5325c2e3 2668msgid "Data object has invalid data format"
7f4fd42e
VS
2669msgstr ""
2670
be546c6f 2671#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492
7f4fd42e
VS
2672msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2673msgstr ""
2674
5325c2e3 2675#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
480abc8f
VZ
2676#, c-format
2677msgid "Debug report \"%s\""
2678msgstr "Raport diagnostikimi \"%s\""
2679
6d876f2a 2680#: ../src/common/debugrpt.cpp:207
480abc8f
VZ
2681msgid "Debug report couldn't be created."
2682msgstr "S'u krijua dot raport diagnostikimi."
2683
6d876f2a 2684#: ../src/common/debugrpt.cpp:547
480abc8f 2685msgid "Debug report generation has failed."
ecc8721a 2686msgstr "Bërja e një raporti diagnostikimi dështoi."
480abc8f 2687
5325c2e3 2688#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
480abc8f
VZ
2689msgid "Decorative"
2690msgstr "Zbukures(e)"
2691
95bf8d1b 2692#: ../src/common/fmapbase.cpp:797
480abc8f
VZ
2693msgid "Default encoding"
2694msgstr "Kodim parazgjedhje"
2695
5325c2e3 2696#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
7f4fd42e
VS
2697#, fuzzy
2698msgid "Default font"
ecc8721a 2699msgstr "Shtypës parazgjedhje"
7f4fd42e 2700
5325c2e3 2701#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
480abc8f 2702msgid "Default printer"
ecc8721a 2703msgstr "Shtypës parazgjedhje"
480abc8f 2704
6d876f2a 2705#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7794 ../src/common/stockitem.cpp:153
5325c2e3 2706#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
f4eadf61
MB
2707#, fuzzy
2708msgid "Delete"
2709msgstr "&Fshij"
2710
5325c2e3 2711#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
f4eadf61
MB
2712#, fuzzy
2713msgid "Delete A&ll"
ecc8721a 2714msgstr "Përzgjidhni &Tërë"
f4eadf61 2715
6d876f2a 2716#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
f4eadf61
MB
2717#, fuzzy
2718msgid "Delete Style"
2719msgstr "Fshij objekt"
2720
6d876f2a 2721#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1230 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1451
f4eadf61
MB
2722#, fuzzy
2723msgid "Delete Text"
2724msgstr "Fshij objekt"
2725
6d876f2a
VZ
2726#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10369
2727#, fuzzy
2728msgid "Delete column"
2729msgstr "Përzgjedhje"
2730
5325c2e3 2731#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
480abc8f
VZ
2732msgid "Delete item"
2733msgstr "Fshij objekt"
2734
6d876f2a
VZ
2735#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10301
2736#, fuzzy
2737msgid "Delete row"
2738msgstr "&Fshij"
2739
5325c2e3 2740#: ../src/common/stockitem.cpp:261
f4eadf61
MB
2741#, fuzzy
2742msgid "Delete selection"
ecc8721a 2743msgstr "Përzgjedhje"
f4eadf61 2744
6d876f2a 2745#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
f4eadf61
MB
2746#, fuzzy, c-format
2747msgid "Delete style %s?"
2748msgstr "Fshij objekt"
2749
2750#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
480abc8f
VZ
2751#, c-format
2752msgid "Deleted stale lock file '%s'."
ecc8721a 2753msgstr "Fshiva kartelë kyçjeje '%s' të ndenjur ."
480abc8f 2754
7f4fd42e 2755#: ../src/common/module.cpp:125
f4eadf61
MB
2756#, c-format
2757msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2758msgstr ""
2759
5325c2e3
VZ
2760#: ../src/common/stockitem.cpp:197
2761#, fuzzy
2762msgid "Descending"
2763msgstr "Kodim parazgjedhje"
2764
6d876f2a 2765#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:627
480abc8f
VZ
2766msgid "Desktop"
2767msgstr "Desktop"
2768
7f4fd42e 2769#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
f4eadf61
MB
2770msgid "Developed by "
2771msgstr ""
2772
5325c2e3 2773#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
7f4fd42e
VS
2774msgid "Developers"
2775msgstr ""
2776
5325c2e3 2777#: ../src/msw/dialup.cpp:394
f4eadf61
MB
2778msgid ""
2779"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2780"not installed on this machine. Please install it."
2781msgstr ""
ecc8721a
DS
2782"Nuk janë të mundshëm funksione \"dial up\" sepse shërbimi i hyrjes në "
2783"largësi (RAS) nuk është i instaluar në këtë makinë. Ju lutem instalojeni."
480abc8f 2784
5325c2e3 2785#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
480abc8f
VZ
2786msgid "Did you know..."
2787msgstr "E dinit se..."
2788
7f4fd42e 2789#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
f4eadf61 2790#, c-format
95bf8d1b 2791msgid "DirectFB error %d occurred."
f4eadf61
MB
2792msgstr ""
2793
6d876f2a 2794#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
480abc8f
VZ
2795msgid "Directories"
2796msgstr "Drejtori"
2797
6d876f2a 2798#: ../src/common/filefn.cpp:1246
480abc8f
VZ
2799#, c-format
2800msgid "Directory '%s' couldn't be created"
2801msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'"
2802
6d876f2a 2803#: ../src/common/filefn.cpp:1266
5325c2e3
VZ
2804#, fuzzy, c-format
2805msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
2806msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'"
2807
7f4fd42e 2808#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
480abc8f
VZ
2809msgid "Directory does not exist"
2810msgstr "Drejtoria nuk ekziston"
2811
6d876f2a 2812#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1413
480abc8f
VZ
2813msgid "Directory doesn't exist."
2814msgstr "Drejtoria nuk ekziston!"
2815
6d876f2a 2816#: ../src/common/docview.cpp:456
5325c2e3
VZ
2817msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
2818msgstr ""
2819
6d876f2a 2820#: ../src/html/helpwnd.cpp:512
f4eadf61
MB
2821msgid ""
2822"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2823"insensitive."
2824msgstr ""
ecc8721a
DS
2825"Shfaq tërë zërat e treguesit që përmbajnë nënvargun e dhënë. Kërkim ashtu si "
2826"është shkruajtur."
480abc8f 2827
6d876f2a 2828#: ../src/html/helpwnd.cpp:692
480abc8f 2829msgid "Display options dialog"
ecc8721a 2830msgstr "Dialog mundësish paraqitjeje"
480abc8f 2831
95bf8d1b 2832#: ../src/html/helpwnd.cpp:327
f4eadf61
MB
2833msgid "Displays help as you browse the books on the left."
2834msgstr ""
2835
6d876f2a 2836#: ../src/msw/mimetype.cpp:728
480abc8f 2837msgid ""
f4eadf61
MB
2838"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2839"\" ?\n"
480abc8f
VZ
2840"Current value is \n"
2841"%s, \n"
2842"New value is \n"
2843"%s %1"
2844msgstr ""
ecc8721a
DS
2845"Doni të mbishkruhet urdhri i përdorur mbi kartelat %s me zgjatim \"%s\" ?\n"
2846"Vlera e çastit është \n"
480abc8f 2847"%s, \n"
ecc8721a 2848"Vlera e re është \n"
480abc8f
VZ
2849"%s %1"
2850
6d876f2a 2851#: ../src/common/docview.cpp:532
5325c2e3
VZ
2852#, fuzzy, c-format
2853msgid "Do you want to save changes to %s?"
ecc8721a 2854msgstr "Doni të ruhen ndryshimet te dokumenti %s?"
480abc8f 2855
95bf8d1b
VZ
2856#: ../src/common/prntbase.cpp:526
2857msgid "Document:"
2858msgstr ""
2859
7f4fd42e 2860#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
f4eadf61
MB
2861msgid "Documentation by "
2862msgstr ""
2863
5325c2e3 2864#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
7f4fd42e
VS
2865msgid "Documentation writers"
2866msgstr ""
2867
6d876f2a 2868#: ../src/common/sizer.cpp:2681
480abc8f
VZ
2869msgid "Don't Save"
2870msgstr "Mos Ruaj"
2871
6d876f2a 2872#: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607
480abc8f 2873msgid "Done"
ecc8721a 2874msgstr "Përmbushur"
480abc8f 2875
be546c6f 2876#: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408
480abc8f
VZ
2877msgid "Done."
2878msgstr "Kryer."
2879
5325c2e3
VZ
2880#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
2881#, fuzzy
2882msgid "Dotted"
ecc8721a 2883msgstr "Përmbushur"
5325c2e3
VZ
2884
2885#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
2886#, fuzzy
2887msgid "Double"
ecc8721a 2888msgstr "Përmbushur"
5325c2e3 2889
f4eadf61 2890#: ../src/common/paper.cpp:178
480abc8f 2891msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
ecc8721a 2892msgstr "Kartolinë Japoneze Dyshe e Rrotulluar 148 x 200 mm"
480abc8f 2893
5325c2e3 2894#: ../src/common/xtixml.cpp:274
480abc8f
VZ
2895#, c-format
2896msgid "Doubly used id : %d"
ecc8721a 2897msgstr "Id i përdorur dy herë : %d"
480abc8f 2898
5325c2e3 2899#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154
480abc8f 2900msgid "Down"
ecc8721a 2901msgstr "Poshtë"
480abc8f 2902
6d876f2a 2903#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:813
be546c6f
VZ
2904msgid "Drag"
2905msgstr ""
2906
f4eadf61 2907#: ../src/common/paper.cpp:102
480abc8f 2908msgid "E sheet, 34 x 44 in"
ecc8721a 2909msgstr "Fletë E, 34 x 44 inç"
480abc8f 2910
5325c2e3 2911#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
f4eadf61
MB
2912msgid "END"
2913msgstr ""
2914
5325c2e3 2915#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
f4eadf61
MB
2916msgid "ENTER"
2917msgstr ""
2918
6d876f2a 2919#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:536
5325c2e3
VZ
2920#, fuzzy
2921msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
ecc8721a 2922msgstr "s'lexoj dot prej përshkruesi kartele %d"
5325c2e3
VZ
2923
2924#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
f4eadf61
MB
2925msgid "ESC"
2926msgstr ""
2927
5325c2e3 2928#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
f4eadf61
MB
2929msgid "ESCAPE"
2930msgstr ""
2931
5325c2e3 2932#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
f4eadf61
MB
2933msgid "EXECUTE"
2934msgstr ""
2935
5325c2e3
VZ
2936#: ../src/common/stockitem.cpp:155
2937#, fuzzy
2938msgid "Edit"
ecc8721a 2939msgstr "Përpunoni objekt"
5325c2e3
VZ
2940
2941#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
480abc8f 2942msgid "Edit item"
ecc8721a 2943msgstr "Përpunoni objekt"
480abc8f 2944
6d876f2a
VZ
2945#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
2946#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352
2947#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462
2948#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464
5325c2e3
VZ
2949msgid "Enable the height value."
2950msgstr ""
2951
6d876f2a
VZ
2952#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435
2953#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437
be546c6f
VZ
2954#, fuzzy
2955msgid "Enable the maximum width value."
2956msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
2957
6d876f2a
VZ
2958#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408
2959#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410
be546c6f
VZ
2960msgid "Enable the minimum height value."
2961msgstr ""
2962
6d876f2a
VZ
2963#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381
2964#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383
be546c6f
VZ
2965#, fuzzy
2966msgid "Enable the minimum width value."
2967msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
2968
6d876f2a
VZ
2969#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
2970#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
5325c2e3
VZ
2971msgid "Enable the width value."
2972msgstr ""
2973
6d876f2a
VZ
2974#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277
2975#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279
7f4fd42e 2976#, fuzzy
5325c2e3 2977msgid "Enable vertical alignment."
ecc8721a 2978msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
5325c2e3 2979
5325c2e3
VZ
2980#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
2981#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
2982msgid "Enables a background colour."
2983msgstr ""
480abc8f 2984
6d876f2a 2985#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932
be546c6f
VZ
2986#, fuzzy
2987msgid "Enter a box style name"
2988msgstr "Stili i gërmave"
2989
6d876f2a 2990#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604
f4eadf61
MB
2991msgid "Enter a character style name"
2992msgstr ""
2993
6d876f2a 2994#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818
f4eadf61
MB
2995msgid "Enter a list style name"
2996msgstr ""
2997
6d876f2a 2998#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891
7f4fd42e
VS
2999#, fuzzy
3000msgid "Enter a new style name"
ecc8721a 3001msgstr "Stili i gërmave"
7f4fd42e 3002
6d876f2a 3003#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652
f4eadf61
MB
3004msgid "Enter a paragraph style name"
3005msgstr ""
3006
5325c2e3 3007#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
480abc8f
VZ
3008#, c-format
3009msgid "Enter command to open file \"%s\":"
ecc8721a 3010msgstr "Jepni një urdhër për hapjen e kartelës \"%s\":"
480abc8f 3011
5325c2e3 3012#: ../src/generic/helpext.cpp:464
480abc8f 3013msgid "Entries found"
ecc8721a 3014msgstr "U gjetën zëra"
480abc8f 3015
f4eadf61 3016#: ../src/common/paper.cpp:144
480abc8f
VZ
3017msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
3018msgstr "Zarf Ftese 220 x 220 mm"
3019
be546c6f 3020#: ../src/common/config.cpp:474
f4eadf61
MB
3021#, c-format
3022msgid ""
3023"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
3024msgstr ""
ecc8721a 3025"Dështoi zgjerimi i ndryshoreve të mjedisit: mungon '%c' në vendin %u te '%s'."
f4eadf61 3026
6d876f2a
VZ
3027#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
3028#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
3029#: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:792
3030#: ../src/generic/filectrlg.cpp:806 ../src/generic/filectrlg.cpp:822
3031#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1382 ../src/generic/filectrlg.cpp:1413
3032#: ../src/gtk/filedlg.cpp:74 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
480abc8f
VZ
3033msgid "Error"
3034msgstr "Gabim"
3035
5325c2e3 3036#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
7f4fd42e
VS
3037#, fuzzy
3038msgid "Error closing epoll descriptor"
ecc8721a 3039msgstr "Gabim në krijim drejtorie"
7f4fd42e 3040
5325c2e3
VZ
3041#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
3042#, fuzzy
3043msgid "Error closing kqueue instance"
ecc8721a 3044msgstr "Gabim në krijim drejtorie"
5325c2e3 3045
7f4fd42e 3046#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
480abc8f 3047msgid "Error creating directory"
ecc8721a 3048msgstr "Gabim në krijim drejtorie"
480abc8f 3049
6d876f2a 3050#: ../src/common/imagbmp.cpp:1104
f4eadf61
MB
3051#, fuzzy
3052msgid "Error in reading image DIB."
ecc8721a 3053msgstr "Gabim në lexim pamjeje DIB."
480abc8f 3054
6d876f2a 3055#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6564
5325c2e3
VZ
3056#, c-format
3057msgid "Error in resource: %s"
3058msgstr ""
3059
3060#: ../src/common/fileconf.cpp:454
480abc8f 3061msgid "Error reading config options."
ecc8721a 3062msgstr "Gabim në lexim mundësish formësimi."
480abc8f 3063
5325c2e3 3064#: ../src/common/fileconf.cpp:1065
480abc8f 3065msgid "Error saving user configuration data."
ecc8721a 3066msgstr "Gabim gjatë ruajtjes së të dhënave formësimi të përdoruesit."
480abc8f 3067
6d876f2a 3068#: ../src/gtk/print.cpp:681
7f4fd42e
VS
3069#, fuzzy
3070msgid "Error while printing: "
ecc8721a 3071msgstr "Gabim gjatë pritjes në semafor"
7f4fd42e 3072
be546c6f 3073#: ../src/common/log.cpp:226
480abc8f
VZ
3074msgid "Error: "
3075msgstr "Gabim:"
3076
95bf8d1b 3077#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
480abc8f
VZ
3078msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
3079msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)"
3080
6d876f2a 3081#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:640
5325c2e3
VZ
3082msgid "Event queue overflowed"
3083msgstr ""
480abc8f 3084
5325c2e3 3085#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
be546c6f
VZ
3086#, fuzzy
3087msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
ecc8721a 3088msgstr "Kartela të ekzekutueshmish (*.exe)|*.exe|Tërë kartelat (*.*)|*.*||"
480abc8f 3089
5325c2e3
VZ
3090#: ../src/common/stockitem.cpp:156
3091msgid "Execute"
3092msgstr ""
3093
6d876f2a 3094#: ../src/msw/utilsexc.cpp:931
480abc8f
VZ
3095#, c-format
3096msgid "Execution of command '%s' failed"
ecc8721a 3097msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi"
480abc8f 3098
5325c2e3 3099#: ../src/os2/utilsexc.cpp:164
480abc8f
VZ
3100#, c-format
3101msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
ecc8721a 3102msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul"
480abc8f 3103
f4eadf61 3104#: ../src/common/paper.cpp:107
480abc8f 3105msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
ecc8721a 3106msgstr "Ekzekutive, 7 1/4 x 10 1/2 inç"
480abc8f 3107
5325c2e3 3108#: ../src/msw/registry.cpp:1231
480abc8f 3109#, c-format
f4eadf61
MB
3110msgid ""
3111"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
3112msgstr ""
ecc8721a 3113"Po eksportoj kyç regjistri: kartela \"%s\" ekziston tashmë dhe s'do të "
f4eadf61 3114"mbishkruhet."
480abc8f 3115
95bf8d1b 3116#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
480abc8f 3117msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
ecc8721a 3118msgstr "Kodim i Zgjeruar Unix për Japonishten (EUC-JP)"
480abc8f 3119
6d876f2a 3120#: ../src/html/chm.cpp:726
480abc8f
VZ
3121#, c-format
3122msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
ecc8721a 3123msgstr "Përftimi i '%s' te '%s' dështoi."
480abc8f 3124
95bf8d1b 3125#: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334
f4eadf61
MB
3126msgid "F"
3127msgstr ""
3128
5325c2e3
VZ
3129#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641
3130#, fuzzy
3131msgid "Face Name"
ecc8721a 3132msgstr "Emër i ri"
5325c2e3 3133
f4eadf61 3134#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
480abc8f 3135msgid "Failed to access lock file."
ecc8721a 3136msgstr "Dështova në futjen te kartelë kyçjeje."
480abc8f 3137
5325c2e3 3138#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
7f4fd42e
VS
3139#, fuzzy, c-format
3140msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
ecc8721a 3141msgstr "s'shkruaj dot te përshkrues kartele %d"
7f4fd42e 3142
95bf8d1b 3143#: ../src/msw/dib.cpp:549
5325c2e3
VZ
3144#, fuzzy, c-format
3145msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
ecc8721a 3146msgstr "Dështova në sigurimin e %luKb kujtese për të dhëna bitmap."
5325c2e3
VZ
3147
3148#: ../src/common/glcmn.cpp:88
7f4fd42e
VS
3149#, fuzzy
3150msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
ecc8721a 3151msgstr "Dështova në krijim kursori."
7f4fd42e 3152
5325c2e3 3153#: ../src/unix/displayx11.cpp:289
480abc8f 3154msgid "Failed to change video mode"
ecc8721a 3155msgstr "Dështova në ndryshimin e mënyrës video"
480abc8f 3156
6d876f2a 3157#: ../src/common/image.cpp:3035
5325c2e3
VZ
3158#, fuzzy, c-format
3159msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
ecc8721a 3160msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje bitmap te kartela \"%s\"."
5325c2e3 3161
6d876f2a 3162#: ../src/common/debugrpt.cpp:241
480abc8f
VZ
3163#, c-format
3164msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
f4eadf61 3165msgstr ""
ecc8721a 3166"Dështova në pastrimin e drejtorisë \"%s\" të raporteve të diagnostikimit"
480abc8f 3167
6d876f2a 3168#: ../src/common/filename.cpp:211
480abc8f 3169msgid "Failed to close file handle"
ecc8721a 3170msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele"
480abc8f 3171
f4eadf61 3172#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
480abc8f
VZ
3173#, c-format
3174msgid "Failed to close lock file '%s'"
ecc8721a 3175msgstr "Dështova në mbylljen e kartele kyçjeje '%s'"
480abc8f 3176
95bf8d1b 3177#: ../src/msw/clipbrd.cpp:116
480abc8f 3178msgid "Failed to close the clipboard."
ecc8721a 3179msgstr "Dështova në mbylljen e të papastrës."
480abc8f 3180
95bf8d1b 3181#: ../src/x11/utils.cpp:204
f4eadf61
MB
3182#, fuzzy, c-format
3183msgid "Failed to close the display \"%s\""
ecc8721a 3184msgstr "Dështova në mbylljen e të papastrës."
f4eadf61 3185
5325c2e3 3186#: ../src/msw/dialup.cpp:819
480abc8f 3187msgid "Failed to connect: missing username/password."
ecc8721a 3188msgstr "Lidhja dështoi: mungon emër përdoruesi/fjalëkalim"
480abc8f 3189
5325c2e3 3190#: ../src/msw/dialup.cpp:765
480abc8f 3191msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
ecc8721a 3192msgstr "Lidhja dështoi: pa ISP për thirrje."
480abc8f 3193
5325c2e3 3194#: ../src/common/textfile.cpp:201
7f4fd42e
VS
3195#, fuzzy, c-format
3196msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
ecc8721a 3197msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele"
f4eadf61 3198
6d876f2a 3199#: ../src/generic/logg.cpp:977
5325c2e3
VZ
3200#, fuzzy
3201msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
ecc8721a 3202msgstr "Dështova në hapjen e së papastrës."
5325c2e3
VZ
3203
3204#: ../src/msw/registry.cpp:692
480abc8f
VZ
3205#, c-format
3206msgid "Failed to copy registry value '%s'"
ecc8721a 3207msgstr "Dështova në kopjim vlere regjistri '%s'"
480abc8f 3208
5325c2e3 3209#: ../src/msw/registry.cpp:701
480abc8f
VZ
3210#, c-format
3211msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
f4eadf61 3212msgstr ""
ecc8721a 3213"Dështova në kopjimin e përmbajtjes së kyçit të regjistrit '%s' te '%s'."
480abc8f 3214
6d876f2a 3215#: ../src/common/filefn.cpp:1054
480abc8f
VZ
3216#, c-format
3217msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
ecc8721a 3218msgstr "Dështova në kopjimin e kartelës '%s' te '%s'"
480abc8f 3219
5325c2e3 3220#: ../src/msw/registry.cpp:679
480abc8f
VZ
3221#, c-format
3222msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
ecc8721a 3223msgstr "Dështova në kopjimin e nënkyçi regjistri '%s' si '%s'."
480abc8f 3224
be546c6f 3225#: ../src/msw/dde.cpp:1074
480abc8f 3226msgid "Failed to create DDE string"
ecc8721a 3227msgstr "Dështova në krijim vargu DDE"
480abc8f 3228
6d876f2a 3229#: ../src/msw/mdi.cpp:601
480abc8f 3230msgid "Failed to create MDI parent frame."
ecc8721a 3231msgstr "Dështova në krijim kornize prind MDI."
480abc8f 3232
6d876f2a 3233#: ../src/common/filename.cpp:1099
480abc8f 3234msgid "Failed to create a temporary file name"
ecc8721a 3235msgstr "Dështova në krijimin e emrit të kartelës së përkohshme"
480abc8f 3236
6d876f2a 3237#: ../src/msw/utilsexc.cpp:278
480abc8f 3238msgid "Failed to create an anonymous pipe"
ecc8721a 3239msgstr "Dështova në krijim pipe të paemërt"
480abc8f 3240
6d876f2a 3241#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:523
5325c2e3
VZ
3242#, fuzzy, c-format
3243msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
ecc8721a 3244msgstr "Dështova në krijim drejtorie \"%s\""
5325c2e3
VZ
3245
3246#: ../src/msw/dde.cpp:443
480abc8f
VZ
3247#, c-format
3248msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
ecc8721a 3249msgstr "Dështova në krijimin e lidhjes me shërbyesin '%s' mbi temën '%s'"
480abc8f 3250
5325c2e3 3251#: ../src/msw/cursor.cpp:213
480abc8f 3252msgid "Failed to create cursor."
ecc8721a 3253msgstr "Dështova në krijim kursori."
480abc8f 3254
6d876f2a 3255#: ../src/common/debugrpt.cpp:206
480abc8f
VZ
3256#, c-format
3257msgid "Failed to create directory \"%s\""
ecc8721a 3258msgstr "Dështova në krijim drejtorie \"%s\""
480abc8f 3259
7f4fd42e 3260#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
480abc8f
VZ
3261#, c-format
3262msgid ""
3263"Failed to create directory '%s'\n"
3264"(Do you have the required permissions?)"
3265msgstr ""
ecc8721a 3266"Dështova në krijimin e drejtorisë '%s'\n"
480abc8f
VZ
3267"(I keni lejet e domosdoshme?)"
3268
5325c2e3 3269#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
7f4fd42e
VS
3270#, fuzzy
3271msgid "Failed to create epoll descriptor"
ecc8721a 3272msgstr "Dështova në krijim kursori."
7f4fd42e 3273
5325c2e3 3274#: ../src/msw/mimetype.cpp:199
480abc8f
VZ
3275#, c-format
3276msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
ecc8721a 3277msgstr "Dështova në krijim zëri regjistri për kartela '%s'."
480abc8f 3278
7f4fd42e 3279#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
480abc8f
VZ
3280#, c-format
3281msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
f4eadf61 3282msgstr ""
ecc8721a 3283"Dështova në krijimin e dialogut standard gjej/zëvendëso (kod gabimi %d)"
480abc8f 3284
95bf8d1b 3285#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96
7f4fd42e
VS
3286#, fuzzy
3287msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
ecc8721a 3288msgstr "Dështova në krijimin e një shtylle gjendjesh."
7f4fd42e 3289
6d876f2a 3290#: ../src/html/winpars.cpp:740
480abc8f
VZ
3291#, c-format
3292msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
ecc8721a 3293msgstr "Dështova në paraqitje dokumenti HTML në kodimin %s"
480abc8f 3294
95bf8d1b 3295#: ../src/msw/clipbrd.cpp:128
480abc8f 3296msgid "Failed to empty the clipboard."
ecc8721a 3297msgstr "Dështova në zbrazjen e së papastrës."
480abc8f 3298
5325c2e3 3299#: ../src/unix/displayx11.cpp:266
480abc8f 3300msgid "Failed to enumerate video modes"
ecc8721a 3301msgstr "Dështova në numërtim mënyrash video"
480abc8f 3302
be546c6f 3303#: ../src/msw/dde.cpp:728
480abc8f
VZ
3304msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3305msgstr ""
3306
95bf8d1b 3307#: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885
480abc8f
VZ
3308#, c-format
3309msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
ecc8721a 3310msgstr "Dështova nq vendosje lidhjeje \"dialup\": %s"
480abc8f 3311
6d876f2a 3312#: ../src/unix/utilsunx.cpp:532 ../src/unix/utilsunx.cpp:546
480abc8f
VZ
3313#, c-format
3314msgid "Failed to execute '%s'\n"
ecc8721a 3315msgstr "Dështova në kryerjen e '%s'\n"
480abc8f 3316
6d876f2a 3317#: ../src/common/debugrpt.cpp:698
480abc8f 3318msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
ecc8721a 3319msgstr "Dështova në përmbushje \"curl\"-i, ju lutem instalojeni në PATH."
480abc8f 3320
6d876f2a 3321#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:506
5325c2e3
VZ
3322#, fuzzy, c-format
3323msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
ecc8721a 3324msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
5325c2e3
VZ
3325
3326#: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483
f4eadf61
MB
3327#, fuzzy, c-format
3328msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
ecc8721a 3329msgstr "Dështova në përputhjen e '%s' në shprehje të rregullta: %s"
f4eadf61 3330
5325c2e3 3331#: ../src/msw/dialup.cpp:717
480abc8f
VZ
3332#, c-format
3333msgid "Failed to get ISP names: %s"
ecc8721a 3334msgstr "Dështova në marrje emrash ISP-sh: %s"
480abc8f 3335
6d876f2a 3336#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:575
5325c2e3
VZ
3337#, fuzzy, c-format
3338msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
ecc8721a 3339msgstr "Dështova në krijim drejtorie \"%s\""
5325c2e3 3340
95bf8d1b 3341#: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
480abc8f 3342msgid "Failed to get data from the clipboard"
ecc8721a 3343msgstr "Dështova në marrje të dhënash nga e papastra"
480abc8f 3344
95bf8d1b 3345#: ../src/common/time.cpp:250
480abc8f 3346msgid "Failed to get the local system time"
ecc8721a 3347msgstr "Dështova në pasjen e kohës vendore të sistemit"
480abc8f 3348
6d876f2a 3349#: ../src/common/filefn.cpp:1448
480abc8f 3350msgid "Failed to get the working directory"
ecc8721a 3351msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës"
480abc8f 3352
f4eadf61 3353#: ../src/univ/theme.cpp:114
480abc8f 3354msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
ecc8721a 3355msgstr "Dështova në gatitje GUI: brenda s'u gjetën tema."
480abc8f 3356
f4eadf61 3357#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
480abc8f 3358msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
ecc8721a 3359msgstr "Dështova në gatitjen e Ndihmës MS HTML."
480abc8f 3360
5325c2e3 3361#: ../src/msw/glcanvas.cpp:893
480abc8f 3362msgid "Failed to initialize OpenGL"
ecc8721a 3363msgstr "Dështova në gatitjen e OpeGL-it."
480abc8f 3364
95bf8d1b 3365#: ../src/msw/dialup.cpp:880
7f4fd42e
VS
3366#, fuzzy, c-format
3367msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
ecc8721a 3368msgstr "Dështova në ndërprerjen e lidhjes \"dialup\": %s"
7f4fd42e 3369
6d876f2a 3370#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1118
f4eadf61
MB
3371#, fuzzy
3372msgid "Failed to insert text in the control."
ecc8721a 3373msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës"
f4eadf61
MB
3374
3375#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
480abc8f
VZ
3376#, c-format
3377msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
ecc8721a 3378msgstr "Dështova në inspektimin e kartele kyçjeje '%s'"
480abc8f 3379
5325c2e3 3380#: ../src/unix/appunix.cpp:90
7f4fd42e
VS
3381#, fuzzy
3382msgid "Failed to install signal handler"
ecc8721a 3383msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele"
7f4fd42e 3384
6d876f2a 3385#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1163
f4eadf61
MB
3386msgid ""
3387"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
3388"program"
3389msgstr ""
ecc8721a 3390"Dështova në bashkimin me një rrjedhë, u zbulua rrjedhje potenciale kujtese - "
f4eadf61 3391"ju lutem rinisni programin"
480abc8f 3392
6d876f2a 3393#: ../src/msw/utils.cpp:746
480abc8f
VZ
3394#, c-format
3395msgid "Failed to kill process %d"
ecc8721a 3396msgstr "Dështova në asgjësim procesi %d"
480abc8f 3397
95bf8d1b
VZ
3398#: ../src/common/image.cpp:2261
3399#, fuzzy, c-format
3400msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
3401msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'."
3402
3403#: ../src/common/image.cpp:2270
3404#, fuzzy, c-format
3405msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
3406msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'."
3407
5325c2e3
VZ
3408#: ../src/common/iconbndl.cpp:183
3409#, fuzzy, c-format
3410msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
ecc8721a 3411msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'."
5325c2e3
VZ
3412
3413#: ../src/common/iconbndl.cpp:191
3414#, fuzzy, c-format
3415msgid "Failed to load image %d from stream."
ecc8721a 3416msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'."
5325c2e3 3417
6d876f2a 3418#: ../src/common/image.cpp:2346 ../src/common/image.cpp:2365
5325c2e3
VZ
3419#, fuzzy, c-format
3420msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
ecc8721a 3421msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'."
480abc8f 3422
5325c2e3 3423#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
480abc8f
VZ
3424#, c-format
3425msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
ecc8721a 3426msgstr "Dështova në ngarkim metafile prej kartelës \"%s\"."
480abc8f 3427
5325c2e3 3428#: ../src/msw/volume.cpp:328
480abc8f 3429msgid "Failed to load mpr.dll."
ecc8721a 3430msgstr "Dështova në ngarkimin e mpr.dll."
480abc8f 3431
6d876f2a 3432#: ../src/msw/utils.cpp:1121
5325c2e3
VZ
3433#, fuzzy, c-format
3434msgid "Failed to load resource \"%s\"."
ecc8721a 3435msgstr "Dështova në ngarkim metafile prej kartelës \"%s\"."
5325c2e3 3436
7f4fd42e 3437#: ../src/common/dynlib.cpp:105
480abc8f
VZ
3438#, c-format
3439msgid "Failed to load shared library '%s'"
ecc8721a 3440msgstr "Dështova në ngarkimin e librarisë së përbashkët '%s'"
480abc8f 3441
6d876f2a 3442#: ../src/msw/utils.cpp:1128
5325c2e3
VZ
3443#, fuzzy, c-format
3444msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
ecc8721a 3445msgstr "Dështova të kyç kartelë kyçjeje '%s'"
5325c2e3 3446
f4eadf61 3447#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
480abc8f
VZ
3448#, c-format
3449msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
ecc8721a 3450msgstr "Dështova të kyç kartelë kyçjeje '%s'"
480abc8f 3451
5325c2e3 3452#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
7f4fd42e
VS
3453#, c-format
3454msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
3455msgstr ""
3456
6d876f2a 3457#: ../src/common/filename.cpp:2669
480abc8f
VZ
3458#, c-format
3459msgid "Failed to modify file times for '%s'"
ecc8721a 3460msgstr "Dështova të ndryshoj kohë kartele për '%s'"
480abc8f 3461
5325c2e3 3462#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
7f4fd42e
VS
3463msgid "Failed to monitor I/O channels"
3464msgstr ""
3465
6d876f2a 3466#: ../src/common/filename.cpp:194
7f4fd42e
VS
3467#, fuzzy, c-format
3468msgid "Failed to open '%s' for reading"
ecc8721a 3469msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
7f4fd42e 3470
6d876f2a 3471#: ../src/common/filename.cpp:199
7f4fd42e
VS
3472#, fuzzy, c-format
3473msgid "Failed to open '%s' for writing"
ecc8721a 3474msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
480abc8f
VZ
3475
3476#: ../src/html/chm.cpp:142
3477#, c-format
3478msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
ecc8721a 3479msgstr "Dështova në hapjen e arkivës CHM '%s'."
480abc8f 3480
6d876f2a 3481#: ../src/common/utilscmn.cpp:1135
7f4fd42e
VS
3482#, fuzzy, c-format
3483msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
ecc8721a 3484msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
7f4fd42e 3485
5325c2e3
VZ
3486#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
3487#, fuzzy, c-format
3488msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
ecc8721a 3489msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
5325c2e3 3490
95bf8d1b 3491#: ../src/x11/utils.cpp:223
f4eadf61
MB
3492#, fuzzy, c-format
3493msgid "Failed to open display \"%s\"."
ecc8721a 3494msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
f4eadf61 3495
6d876f2a 3496#: ../src/common/filename.cpp:1134
480abc8f 3497msgid "Failed to open temporary file."
ecc8721a 3498msgstr "Dështova në hapje kartele të përkohshme."
480abc8f 3499
95bf8d1b 3500#: ../src/msw/clipbrd.cpp:95
480abc8f 3501msgid "Failed to open the clipboard."
ecc8721a 3502msgstr "Dështova në hapjen e së papastrës."
480abc8f 3503
6d876f2a 3504#: ../src/common/translation.cpp:1164
5325c2e3
VZ
3505#, fuzzy, c-format
3506msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
ecc8721a 3507msgstr "S'përtyp dot Forma Shumësi:'%s'"
5325c2e3 3508
95bf8d1b
VZ
3509#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269
3510#, fuzzy, c-format
3511msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
3512msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
3513
3514#: ../src/msw/clipbrd.cpp:648
480abc8f 3515msgid "Failed to put data on the clipboard"
ecc8721a 3516msgstr "Dështova në hedhje të dhënash në të papastër"
480abc8f 3517
f4eadf61 3518#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
480abc8f 3519msgid "Failed to read PID from lock file."
ecc8721a 3520msgstr "Dështova në lexim PID-i prej kartele kyçjeje."
480abc8f 3521
5325c2e3 3522#: ../src/common/fileconf.cpp:465
7f4fd42e
VS
3523#, fuzzy
3524msgid "Failed to read config options."
ecc8721a 3525msgstr "Gabim në lexim mundësish formësimi."
7f4fd42e 3526
6d876f2a 3527#: ../src/common/docview.cpp:679
5325c2e3
VZ
3528#, fuzzy, c-format
3529msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
ecc8721a 3530msgstr "Dështova në ngarkim metafile prej kartelës \"%s\"."
5325c2e3
VZ
3531
3532#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
3533#, fuzzy
3534msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
ecc8721a 3535msgstr "Dështova në lexim PID-i prej kartele kyçjeje."
5325c2e3 3536
95bf8d1b 3537#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170
7f4fd42e
VS
3538#, fuzzy
3539msgid "Failed to read from wake-up pipe"
ecc8721a 3540msgstr "Dështova në lexim PID-i prej kartele kyçjeje."
7f4fd42e 3541
6d876f2a 3542#: ../src/unix/utilsunx.cpp:614
480abc8f 3543msgid "Failed to redirect child process input/output"
ecc8721a 3544msgstr "Dështova në ridrejtim \"input/output\"-i procesi pjellë"
480abc8f 3545
6d876f2a 3546#: ../src/msw/utilsexc.cpp:740
480abc8f 3547msgid "Failed to redirect the child process IO"
ecc8721a 3548msgstr "Dështova në ridrejtim IO-je procesi pjellë"
480abc8f 3549
7f4fd42e 3550#: ../src/msw/dde.cpp:294
480abc8f
VZ
3551#, c-format
3552msgid "Failed to register DDE server '%s'"
ecc8721a 3553msgstr "Dështova në regjistrim shërbyesi DDE '%s'"
480abc8f 3554
95bf8d1b 3555#: ../src/common/fontmap.cpp:246
480abc8f
VZ
3556#, c-format
3557msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
ecc8721a 3558msgstr "Dështova të mbaj mend kodimin për gërmat '%s'."
480abc8f 3559
6d876f2a 3560#: ../src/common/debugrpt.cpp:224
480abc8f
VZ
3561#, c-format
3562msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
ecc8721a 3563msgstr "Dështova në heqje kartele raporti diagnostikimi \"%s\""
480abc8f 3564
f4eadf61 3565#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
480abc8f
VZ
3566#, c-format
3567msgid "Failed to remove lock file '%s'"
ecc8721a 3568msgstr "Dështova në heqjen e kartele kyçjeje '%s'"
480abc8f 3569
f4eadf61 3570#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
480abc8f
VZ
3571#, c-format
3572msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
ecc8721a 3573msgstr "Dështova në heqjen e kartele të ndenjur kyçjeje '%s'."
480abc8f 3574
5325c2e3 3575#: ../src/msw/registry.cpp:529
480abc8f
VZ
3576#, c-format
3577msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
ecc8721a 3578msgstr "Dështova në riemërtimin e vlerës së regjistrit '%s' si '%s'."
480abc8f 3579
6d876f2a 3580#: ../src/common/filefn.cpp:1164
f4eadf61
MB
3581#, c-format
3582msgid ""
3583"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
3584"exists."
3585msgstr ""
3586
5325c2e3 3587#: ../src/msw/registry.cpp:634
480abc8f
VZ
3588#, c-format
3589msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
ecc8721a 3590msgstr "Dështova të riemërtoj kyç regjistri '%s' si '%s'."
480abc8f 3591
95bf8d1b 3592#: ../src/msw/clipbrd.cpp:498
480abc8f 3593msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
ecc8721a 3594msgstr "Dështova në marrje të dhënash prej të papastrës."
480abc8f 3595
6d876f2a 3596#: ../src/common/filename.cpp:2765
480abc8f
VZ
3597#, c-format
3598msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
ecc8721a 3599msgstr "Dështova në marrje kohësh kartele për '%s'"
480abc8f 3600
5325c2e3 3601#: ../src/msw/dialup.cpp:488
480abc8f 3602msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
ecc8721a 3603msgstr "Dështova në përftim teksti prej mesazhi gabimi RAS"
480abc8f 3604
95bf8d1b 3605#: ../src/msw/clipbrd.cpp:785
480abc8f 3606msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
ecc8721a 3607msgstr "Dështova në marrjen e formateve të mbuluar për të papastrën"
480abc8f 3608
6d876f2a 3609#: ../src/common/docview.cpp:650
5325c2e3
VZ
3610#, fuzzy, c-format
3611msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
ecc8721a 3612msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje bitmap te kartela \"%s\"."
5325c2e3 3613
95bf8d1b 3614#: ../src/msw/dib.cpp:327
480abc8f
VZ
3615#, c-format
3616msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
ecc8721a 3617msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje bitmap te kartela \"%s\"."
480abc8f 3618
be546c6f 3619#: ../src/msw/dde.cpp:769
480abc8f 3620msgid "Failed to send DDE advise notification"
ecc8721a 3621msgstr "Dështova në dërgim njoftimi këshillues DDE"
480abc8f 3622
95bf8d1b 3623#: ../src/common/ftp.cpp:405
480abc8f
VZ
3624#, c-format
3625msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
ecc8721a 3626msgstr "Dështova në caktim mënyre shpërnguljesh FTP si %s."
480abc8f 3627
95bf8d1b 3628#: ../src/msw/clipbrd.cpp:374
480abc8f 3629msgid "Failed to set clipboard data."
ecc8721a 3630msgstr "Dështova në rregullim tëdhënash të papastre."
480abc8f 3631
f4eadf61 3632#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
480abc8f
VZ
3633#, c-format
3634msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
ecc8721a 3635msgstr "Dështova në caktimin lejesh mbi kartelë kyçjeje '%s'"
480abc8f 3636
6d876f2a
VZ
3637#: ../src/unix/utilsunx.cpp:603
3638#, fuzzy
3639msgid "Failed to set process priority"
3640msgstr "Dështova në vendosje përparësie rrjedhe %d."
3641
3642#: ../src/common/file.cpp:577
480abc8f 3643msgid "Failed to set temporary file permissions"
ecc8721a 3644msgstr "Dështova në rregullim lejesh kartele të përkohshme"
480abc8f 3645
6d876f2a 3646#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059
f4eadf61
MB
3647#, fuzzy
3648msgid "Failed to set text in the text control."
ecc8721a 3649msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës"
f4eadf61 3650
6d876f2a 3651#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1294
95bf8d1b
VZ
3652#, fuzzy, c-format
3653msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
3654msgstr "Dështova në vendosje përparësie rrjedhe %d."
3655
6d876f2a 3656#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1378 ../src/unix/threadpsx.cpp:1388
480abc8f
VZ
3657#, c-format
3658msgid "Failed to set thread priority %d."
ecc8721a 3659msgstr "Dështova në vendosje përparësie rrjedhe %d."
480abc8f 3660
6d876f2a 3661#: ../src/unix/utilsunx.cpp:735
5325c2e3
VZ
3662msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3663msgstr ""
3664
be546c6f 3665#: ../src/common/fs_mem.cpp:262
480abc8f
VZ
3666#, c-format
3667msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
ecc8721a 3668msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje '%s' te kujtesë VFS!"
480abc8f 3669
5325c2e3
VZ
3670#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
3671msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3672msgstr ""
3673
95bf8d1b 3674#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103
7f4fd42e
VS
3675msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3676msgstr ""
3677
6d876f2a 3678#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1570
480abc8f 3679msgid "Failed to terminate a thread."
ecc8721a 3680msgstr "Dështova në përfundimin e një rrjedhe."
480abc8f 3681
be546c6f 3682#: ../src/msw/dde.cpp:747
480abc8f
VZ
3683msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3684msgstr ""
3685
95bf8d1b 3686#: ../src/msw/dialup.cpp:960
480abc8f
VZ
3687#, c-format
3688msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
ecc8721a 3689msgstr "Dështova në ndërprerjen e lidhjes \"dialup\": %s"
480abc8f 3690
6d876f2a 3691#: ../src/common/filename.cpp:2684
480abc8f
VZ
3692#, c-format
3693msgid "Failed to touch the file '%s'"
ecc8721a 3694msgstr "Dështova në prekjen e kartelës '%s'"
480abc8f 3695
f4eadf61 3696#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
480abc8f
VZ
3697#, c-format
3698msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
ecc8721a 3699msgstr "Dështova në çkyçjen e kartelës '%s'"
480abc8f 3700
7f4fd42e 3701#: ../src/msw/dde.cpp:315
480abc8f
VZ
3702#, c-format
3703msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
ecc8721a 3704msgstr "Dështova në çregjistrim shërbyesi DDE '%s'"
480abc8f 3705
5325c2e3 3706#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
7f4fd42e
VS
3707#, fuzzy, c-format
3708msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
ecc8721a 3709msgstr "Dështova në marrje të dhënash prej të papastrës."
7f4fd42e 3710
5325c2e3 3711#: ../src/common/fileconf.cpp:1038
480abc8f 3712msgid "Failed to update user configuration file."
ecc8721a 3713msgstr "Dështova në përditësimin e kartelës së përdoruesit për formësimin"
480abc8f 3714
6d876f2a 3715#: ../src/common/debugrpt.cpp:711
480abc8f
VZ
3716#, c-format
3717msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
ecc8721a 3718msgstr "Dështova në ngarkimin e raportit të diagnostikimit (kod gabimi %d)."
480abc8f 3719
f4eadf61 3720#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
480abc8f
VZ
3721#, c-format
3722msgid "Failed to write to lock file '%s'"
ecc8721a 3723msgstr "Dështova në shkrimin e kartelës '%s'"
480abc8f 3724
5325c2e3
VZ
3725#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
3726#, fuzzy
3727msgid "False"
ecc8721a 3728msgstr "Kartelë"
480abc8f 3729
5325c2e3
VZ
3730#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659
3731#, fuzzy
3732msgid "Family"
ecc8721a 3733msgstr "&Familje gërmash:"
480abc8f 3734
6d876f2a 3735#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:122
480abc8f 3736msgid "File"
ecc8721a 3737msgstr "Kartelë"
480abc8f 3738
6d876f2a 3739#: ../src/common/docview.cpp:667
5325c2e3
VZ
3740#, fuzzy, c-format
3741msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
ecc8721a 3742msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
5325c2e3 3743
6d876f2a 3744#: ../src/common/docview.cpp:644
5325c2e3
VZ
3745#, fuzzy, c-format
3746msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
ecc8721a 3747msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s"
5325c2e3 3748
6d876f2a 3749#: ../src/gtk/filedlg.cpp:57
480abc8f
VZ
3750#, c-format
3751msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
ecc8721a 3752msgstr "Ka një kartelë %s tashmë, doni vërtet ta mbishkruani?"
480abc8f 3753
6d876f2a 3754#: ../src/os2/filedlg.cpp:311
480abc8f
VZ
3755#, c-format
3756msgid ""
3757"File '%s' already exists.\n"
3758"Do you want to replace it?"
3759msgstr ""
ecc8721a
DS
3760"Ka një kartelë %s tashmë.\n"
3761"Doni ta zëvendësoni?"
480abc8f 3762
6d876f2a 3763#: ../src/common/filefn.cpp:1202
be546c6f
VZ
3764#, fuzzy, c-format
3765msgid "File '%s' couldn't be removed"
3766msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'"
3767
6d876f2a 3768#: ../src/common/filefn.cpp:1183
be546c6f
VZ
3769#, fuzzy, c-format
3770msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
3771msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'"
3772
6d876f2a 3773#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2687 ../src/common/textcmn.cpp:920
480abc8f
VZ
3774msgid "File couldn't be loaded."
3775msgstr "Kartela s'u ngarkua dot."
3776
6d876f2a 3777#: ../src/msw/filedlg.cpp:459
5325c2e3
VZ
3778#, fuzzy, c-format
3779msgid "File dialog failed with error code %0lx."
ecc8721a 3780msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul"
5325c2e3 3781
6d876f2a 3782#: ../src/common/docview.cpp:1767
480abc8f
VZ
3783msgid "File error"
3784msgstr "Gabim kartele"
3785
6d876f2a 3786#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filectrlg.cpp:806
480abc8f 3787msgid "File name exists already."
ecc8721a 3788msgstr "Ka një emër të tillë kartele."
480abc8f 3789
6d876f2a 3790#: ../src/motif/filedlg.cpp:221
480abc8f
VZ
3791msgid "Files"
3792msgstr "Kartela"
3793
6d876f2a 3794#: ../src/common/filefn.cpp:1756
480abc8f
VZ
3795#, c-format
3796msgid "Files (%s)"
3797msgstr "Kartela (%s)"
3798
6d876f2a 3799#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
480abc8f 3800msgid "Filter"
ecc8721a 3801msgstr "Filtër"
480abc8f 3802
6d876f2a 3803#: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:500
480abc8f
VZ
3804msgid "Find"
3805msgstr "Gjej"
3806
5325c2e3
VZ
3807#: ../src/common/stockitem.cpp:160
3808#, fuzzy
3809msgid "First"
3810msgstr "i pari"
3811
95bf8d1b 3812#: ../src/common/prntbase.cpp:1519
5325c2e3
VZ
3813#, fuzzy
3814msgid "First page"
3815msgstr "Faqe pasuese"
3816
6d876f2a 3817#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
95bf8d1b
VZ
3818#, fuzzy
3819msgid "Fixed"
3820msgstr "Gërma të fiksuara:"
3821
6d876f2a 3822#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219
480abc8f 3823msgid "Fixed font:"
ecc8721a 3824msgstr "Gërma të fiksuara:"
480abc8f 3825
6d876f2a 3826#: ../src/html/helpwnd.cpp:1282
480abc8f 3827msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
ecc8721a 3828msgstr "Me madhësi të fiksuar.<br> <b>të trasha</b> <i>të pjerrëta</i> "
480abc8f 3829
6d876f2a 3830#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
5325c2e3
VZ
3831msgid "Floating"
3832msgstr ""
3833
3834#: ../src/common/stockitem.cpp:161
3835#, fuzzy
3836msgid "Floppy"
3837msgstr "&Kopjo"
3838
f4eadf61 3839#: ../src/common/paper.cpp:113
480abc8f 3840msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
ecc8721a 3841msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 inç"
480abc8f 3842
6d876f2a 3843#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:474
5325c2e3 3844#: ../src/common/stockitem.cpp:195
f4eadf61
MB
3845msgid "Font"
3846msgstr ""
3847
6d876f2a 3848#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:231
f4eadf61
MB
3849#, fuzzy
3850msgid "Font &weight:"
ecc8721a 3851msgstr "Lartësia e gërmave."
f4eadf61 3852
6d876f2a 3853#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220
480abc8f 3854msgid "Font size:"
ecc8721a 3855msgstr "Madhësi gërmash:"
480abc8f 3856
6d876f2a 3857#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:218
f4eadf61
MB
3858#, fuzzy
3859msgid "Font st&yle:"
ecc8721a 3860msgstr "Madhësi gërmash:"
f4eadf61 3861
6d876f2a 3862#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:516
f4eadf61
MB
3863#, fuzzy
3864msgid "Font:"
ecc8721a 3865msgstr "Madhësi gërmash:"
f4eadf61 3866
5325c2e3 3867#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
7f4fd42e
VS
3868#, c-format
3869msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3870msgstr ""
3871
6d876f2a 3872#: ../src/unix/utilsunx.cpp:580
480abc8f 3873msgid "Fork failed"
ecc8721a 3874msgstr "Degëzimi dështoi"
480abc8f 3875
5325c2e3
VZ
3876#: ../src/common/stockitem.cpp:162
3877#, fuzzy
3878msgid "Forward"
ecc8721a 3879msgstr "&Përpara"
5325c2e3
VZ
3880
3881#: ../src/common/xtixml.cpp:236
480abc8f 3882msgid "Forward hrefs are not supported"
ecc8721a 3883msgstr "Href-et përcjeIlëse nuk mbulohen"
480abc8f 3884
6d876f2a 3885#: ../src/html/helpwnd.cpp:888
480abc8f
VZ
3886#, c-format
3887msgid "Found %i matches"
ecc8721a 3888msgstr "U gjetën %i përputhje"
480abc8f 3889
5325c2e3 3890#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
480abc8f
VZ
3891msgid "From:"
3892msgstr "Prej:"
3893
5325c2e3 3894#: ../src/common/imaggif.cpp:161
480abc8f 3895msgid "GIF: Invalid gif index."
ecc8721a 3896msgstr "GIF: tregues gif i pavlefshëm."
480abc8f 3897
5325c2e3 3898#: ../src/common/imaggif.cpp:151
480abc8f 3899msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
ecc8721a 3900msgstr "GIF: rrymë të dhënash që duket se është e cunguar."
480abc8f 3901
5325c2e3 3902#: ../src/common/imaggif.cpp:135
480abc8f 3903msgid "GIF: error in GIF image format."
ecc8721a 3904msgstr "GIF: gabim në format pamjesh GIF."
480abc8f 3905
5325c2e3 3906#: ../src/common/imaggif.cpp:138
480abc8f 3907msgid "GIF: not enough memory."
ecc8721a 3908msgstr "GIF: kujtesë e pamjaftueshme."
480abc8f 3909
5325c2e3 3910#: ../src/common/imaggif.cpp:141
480abc8f
VZ
3911msgid "GIF: unknown error!!!"
3912msgstr "GIF: gabim i panjohur!!!"
3913
6d876f2a 3914#: ../src/gtk/window.cpp:4265
be546c6f
VZ
3915msgid ""
3916"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
3917"please install GTK+ 2.12 or later."
3918msgstr ""
3919
95bf8d1b 3920#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526
480abc8f 3921msgid "GTK+ theme"
ecc8721a 3922msgstr "temë GTK+"
480abc8f 3923
6d876f2a
VZ
3924#: ../src/common/preferencescmn.cpp:38
3925msgid "General"
3926msgstr ""
3927
5325c2e3 3928#: ../src/common/prntbase.cpp:244
480abc8f 3929msgid "Generic PostScript"
ecc8721a 3930msgstr "PostScript Bazë"
480abc8f 3931
f4eadf61 3932#: ../src/common/paper.cpp:137
480abc8f 3933msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
ecc8721a 3934msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inç"
480abc8f 3935
f4eadf61 3936#: ../src/common/paper.cpp:136
480abc8f 3937msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
ecc8721a 3938msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 inç"
480abc8f 3939
be546c6f 3940#: ../include/wx/xtiprop.h:189
5325c2e3 3941msgid "GetProperty called w/o valid getter"
ecc8721a 3942msgstr "GetProperty u thirr pa marrës të vlefshëm"
5325c2e3 3943
be546c6f 3944#: ../include/wx/xtiprop.h:267
5325c2e3
VZ
3945#, fuzzy
3946msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
ecc8721a 3947msgstr "GetPropertyCollection u thirr pa marrës të vlefshëm përmbledhjeje"
5325c2e3 3948
be546c6f 3949#: ../include/wx/xtiprop.h:207
5325c2e3 3950msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
ecc8721a 3951msgstr "GetPropertyCollection u thirr pa marrës të vlefshëm përmbledhjeje"
5325c2e3 3952
6d876f2a 3953#: ../src/html/helpwnd.cpp:673
480abc8f
VZ
3954msgid "Go back"
3955msgstr "Shko prapa"
3956
6d876f2a 3957#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
480abc8f 3958msgid "Go forward"
ecc8721a 3959msgstr "Shko përpara"
480abc8f 3960
6d876f2a 3961#: ../src/html/helpwnd.cpp:676
480abc8f 3962msgid "Go one level up in document hierarchy"
ecc8721a 3963msgstr "Shko një shkallë më sipër në hierarki dokumenti"
480abc8f 3964
6d876f2a 3965#: ../src/generic/filedlgg.cpp:224 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
480abc8f
VZ
3966msgid "Go to home directory"
3967msgstr "Shko te drejtoria hyrje"
3968
6d876f2a 3969#: ../src/generic/filedlgg.cpp:220
480abc8f 3970msgid "Go to parent directory"
ecc8721a 3971msgstr "Shko te drejtoria mëmë"
480abc8f 3972
7f4fd42e 3973#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
f4eadf61
MB
3974msgid "Graphics art by "
3975msgstr ""
3976
95bf8d1b 3977#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
480abc8f
VZ
3978msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3979msgstr "Greke (ISO-8859-7)"
3980
5325c2e3
VZ
3981#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3982msgid "Groove"
3983msgstr ""
3984
95bf8d1b 3985#: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319
480abc8f
VZ
3986msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3987msgstr "Gzip-i nuk mbulohet nga ky version i zlib-it"
3988
5325c2e3 3989#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
f4eadf61
MB
3990msgid "HELP"
3991msgstr ""
3992
5325c2e3 3993#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
f4eadf61
MB
3994msgid "HOME"
3995msgstr ""
3996
6d876f2a 3997#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
480abc8f
VZ
3998msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3999msgstr "Projekt Ndihme HTML (*.hhp)|*.hhp|"
4000
5325c2e3 4001#: ../src/html/htmlwin.cpp:655
480abc8f
VZ
4002#, c-format
4003msgid "HTML anchor %s does not exist."
4004msgstr "Spiranca HTML %s nuk ekziston."
4005
6d876f2a 4006#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550
480abc8f
VZ
4007msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
4008msgstr "Kartela HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
4009
5325c2e3
VZ
4010#: ../src/common/stockitem.cpp:163
4011msgid "Harddisk"
f4eadf61
MB
4012msgstr ""
4013
95bf8d1b 4014#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
480abc8f
VZ
4015msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
4016msgstr "Hebraishte, (ISO-8859-8)"
4017
5325c2e3
VZ
4018#: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164
4019#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117
480abc8f 4020msgid "Help"
ecc8721a 4021msgstr "Ndihmë"
480abc8f 4022
6d876f2a 4023#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
480abc8f 4024msgid "Help Browser Options"
ecc8721a 4025msgstr "Mundësi Shfletuesi Ndihme"
480abc8f 4026
5325c2e3 4027#: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460
480abc8f 4028msgid "Help Index"
ecc8721a 4029msgstr "Tregues i Ndihmës"
480abc8f 4030
6d876f2a 4031#: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
480abc8f 4032msgid "Help Printing"
ecc8721a 4033msgstr "Ndihmë për Shtypjen"
480abc8f 4034
6d876f2a 4035#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
480abc8f
VZ
4036msgid "Help Topics"
4037msgstr "Tema Ndihme"
4038
6d876f2a 4039#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
480abc8f
VZ
4040msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
4041msgstr "Libra ndihme (*.htb)|*.htb|Libra ndihme (*.zip)|*.zip|"
4042
5325c2e3 4043#: ../src/generic/helpext.cpp:272
f4eadf61
MB
4044#, c-format
4045msgid "Help directory \"%s\" not found."
4046msgstr ""
4047
5325c2e3 4048#: ../src/generic/helpext.cpp:280
f4eadf61
MB
4049#, fuzzy, c-format
4050msgid "Help file \"%s\" not found."
ecc8721a 4051msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'."
f4eadf61 4052
95bf8d1b 4053#: ../src/html/helpctrl.cpp:64
480abc8f
VZ
4054#, c-format
4055msgid "Help: %s"
ecc8721a 4056msgstr "Ndihmë: %s"
480abc8f 4057
6d876f2a 4058#: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:583
be546c6f
VZ
4059#, fuzzy, c-format
4060msgid "Hide %s"
4061msgstr "Ndihmë: %s"
5325c2e3 4062
6d876f2a 4063#: ../src/osx/menu_osx.cpp:538 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
5325c2e3
VZ
4064msgid "Hide Others"
4065msgstr ""
4066
6d876f2a 4067#: ../src/generic/infobar.cpp:86
5325c2e3
VZ
4068msgid "Hide this notification message."
4069msgstr ""
4070
4071#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165
480abc8f
VZ
4072msgid "Home"
4073msgstr "Hyrje"
4074
6d876f2a 4075#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:625
480abc8f
VZ
4076msgid "Home directory"
4077msgstr "Drejtori hyrjeje"
4078
6d876f2a
VZ
4079#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
4080#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
5325c2e3
VZ
4081msgid "How the object will float relative to the text."
4082msgstr ""
480abc8f 4083
6d876f2a 4084#: ../src/common/imagbmp.cpp:1119
480abc8f 4085msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
ecc8721a 4086msgstr "ICO: Gabim në lexim maske DIB."
480abc8f 4087
6d876f2a
VZ
4088#: ../src/common/imagbmp.cpp:1234 ../src/common/imagbmp.cpp:1295
4089#: ../src/common/imagbmp.cpp:1306 ../src/common/imagbmp.cpp:1319
4090#: ../src/common/imagbmp.cpp:1364 ../src/common/imagbmp.cpp:1376
4091#: ../src/common/imagbmp.cpp:1387
480abc8f 4092msgid "ICO: Error writing the image file!"
ecc8721a 4093msgstr "ICO: Gabim gjatë shkrimit të kartelës pamje!"
480abc8f 4094
6d876f2a 4095#: ../src/common/imagbmp.cpp:1199
480abc8f 4096msgid "ICO: Image too tall for an icon."
ecc8721a 4097msgstr "ICO: Pamje shumë e lartë për ikonë."
480abc8f 4098
6d876f2a 4099#: ../src/common/imagbmp.cpp:1207
480abc8f 4100msgid "ICO: Image too wide for an icon."
ecc8721a 4101msgstr "ICO: Pamje shumë e gjerë për ikonë."
480abc8f 4102
6d876f2a 4103#: ../src/common/imagbmp.cpp:1467
480abc8f 4104msgid "ICO: Invalid icon index."
ecc8721a 4105msgstr "ICO: tregues i pavlefshëm ikone."
480abc8f 4106
5325c2e3 4107#: ../src/common/imagiff.cpp:760
480abc8f 4108msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
ecc8721a 4109msgstr "IFF: rrymë të dhënash që duket të jetë e cunguar."
480abc8f 4110
5325c2e3 4111#: ../src/common/imagiff.cpp:744
480abc8f 4112msgid "IFF: error in IFF image format."
ecc8721a 4113msgstr "IFF: gabim në format pamjeje IFF."
480abc8f 4114
5325c2e3 4115#: ../src/common/imagiff.cpp:747
480abc8f 4116msgid "IFF: not enough memory."
ecc8721a 4117msgstr "IFF: kujtesë e pamjaftueshme."
480abc8f 4118
5325c2e3 4119#: ../src/common/imagiff.cpp:750
480abc8f
VZ
4120msgid "IFF: unknown error!!!"
4121msgstr "IFF: gabim i panjohur!!!"
4122
5325c2e3 4123#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
f4eadf61
MB
4124msgid "INS"
4125msgstr ""
4126
5325c2e3 4127#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
f4eadf61
MB
4128msgid "INSERT"
4129msgstr ""
4130
95bf8d1b 4131#: ../src/common/fmapbase.cpp:198
7f4fd42e
VS
4132msgid "ISO-2022-JP"
4133msgstr ""
4134
be546c6f 4135#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421
7f4fd42e
VS
4136msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
4137msgstr ""
480abc8f 4138
5325c2e3
VZ
4139#: ../src/html/htmprint.cpp:283
4140msgid ""
4141"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
4142"narrow."
4143msgstr ""
4144
4145#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
480abc8f
VZ
4146msgid ""
4147"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
4148"report, please enter it here and it will be joined to it:"
4149msgstr ""
ecc8721a
DS
4150"Në paçi ndonjë të dhënë shtesë lidhur me këtë raport\n"
4151"\"bug\"-u, ju lutem jepeni këtu dhe do t'i bashkohet atij:"
480abc8f 4152
5325c2e3 4153#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
480abc8f 4154msgid ""
f4eadf61
MB
4155"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
4156"\"Cancel\" button,\n"
480abc8f
VZ
4157"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
4158"at all possible please do continue with the report generation.\n"
4159msgstr ""
ecc8721a 4160"Nëse doni ta hiqni fare qafe këtë raport diagnostikimi, ju lutem zgjidhni "
f4eadf61 4161"butonin \"Anulo\",\n"
ecc8721a
DS
4162"por kini parasysh që kjo mund të zvarrisë përmirësimin e programit, ndaj në "
4163"qoftë e mundurf\n"
4164"ju lutemi të vazhdoni me prodhimin e raportit.\n"
480abc8f 4165
5325c2e3 4166#: ../src/msw/registry.cpp:1396
480abc8f
VZ
4167#, c-format
4168msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
ecc8721a 4169msgstr "Po shpërfill vlerë \"%s\" të kyçit \"%s\"."
480abc8f 4170
5325c2e3 4171#: ../src/common/xtistrm.cpp:300
480abc8f 4172msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
ecc8721a 4173msgstr "Klasë e Paligjshme Objektesh (Non-wxEvtHandler) si Burim Ngjarjesh"
480abc8f 4174
5325c2e3
VZ
4175#: ../src/common/xti.cpp:514
4176msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4177msgstr "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4178
4179#: ../src/common/xti.cpp:502
4180#, fuzzy
4181msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
4182msgstr "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4183
6d876f2a 4184#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:792
480abc8f 4185msgid "Illegal directory name."
ecc8721a 4186msgstr "Emër i paligjshëm drejtorie"
480abc8f 4187
6d876f2a 4188#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381
480abc8f 4189msgid "Illegal file specification."
ecc8721a 4190msgstr "Veçori të paligjshme kartele."
480abc8f 4191
be546c6f 4192#: ../src/common/image.cpp:2054
480abc8f 4193msgid "Image and mask have different sizes."
ecc8721a 4194msgstr "Pamja dhe maska kanë madhësi të ndryshme. "
480abc8f 4195
6d876f2a 4196#: ../src/common/image.cpp:2505
f4eadf61 4197#, fuzzy, c-format
5325c2e3 4198msgid "Image file is not of type %d."
ecc8721a 4199msgstr "Kartela e pamjeve nuk është e tipit %d."
f4eadf61 4200
6d876f2a 4201#: ../src/common/image.cpp:2635
f4eadf61 4202#, fuzzy, c-format
5325c2e3 4203msgid "Image is not of type %s."
ecc8721a 4204msgstr "Kartela e pamjeve nuk është e tipit %d."
480abc8f 4205
6d876f2a 4206#: ../src/msw/textctrl.cpp:400
f4eadf61
MB
4207msgid ""
4208"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
4209"Please reinstall riched32.dll"
4210msgstr ""
ecc8721a 4211"E pamundur të krijohet kontroll përpunimi të pasur, kështu që po përdor "
f4eadf61 4212"kontroll thjesht tekst. Ju lutem riinstaloni riched32.dll"
480abc8f 4213
6d876f2a 4214#: ../src/unix/utilsunx.cpp:306
480abc8f 4215msgid "Impossible to get child process input"
ecc8721a 4216msgstr "E pamundur të marr \"input\" procesi pjelle"
480abc8f 4217
6d876f2a 4218#: ../src/common/filefn.cpp:1070
480abc8f
VZ
4219#, c-format
4220msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
ecc8721a 4221msgstr "E pamundur të kihen leje për kartelë '%s'"
480abc8f 4222
6d876f2a 4223#: ../src/common/filefn.cpp:1084
480abc8f
VZ
4224#, c-format
4225msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
ecc8721a 4226msgstr "E pamundur të mbishkruaj kartelën '%s'"
480abc8f 4227
6d876f2a 4228#: ../src/common/filefn.cpp:1138
480abc8f
VZ
4229#, c-format
4230msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
ecc8721a 4231msgstr "E pamundur të kihen leje për kartelën '%s'"
480abc8f 4232
5325c2e3
VZ
4233#: ../src/common/gifdecod.cpp:819
4234#, c-format
4235msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4236msgstr ""
4237
6d876f2a 4238#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:625
5325c2e3
VZ
4239msgid "Incorrect number of arguments."
4240msgstr ""
4241
4242#: ../src/common/stockitem.cpp:166
480abc8f 4243msgid "Indent"
ecc8721a 4244msgstr "Kryeradhë"
480abc8f 4245
6d876f2a 4246#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331
f4eadf61
MB
4247msgid "Indents && Spacing"
4248msgstr ""
4249
6d876f2a 4250#: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:525
480abc8f
VZ
4251msgid "Index"
4252msgstr "Tregues"
4253
95bf8d1b 4254#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
480abc8f
VZ
4255msgid "Indian (ISO-8859-12)"
4256msgstr "Indiane (ISO-8859-12)"
4257
5325c2e3
VZ
4258#: ../src/common/stockitem.cpp:168
4259msgid "Info"
4260msgstr ""
4261
6d876f2a 4262#: ../src/common/init.cpp:277
480abc8f 4263msgid "Initialization failed in post init, aborting."
ecc8721a 4264msgstr "Gatitja në post init dështoi, po ndërpre."
480abc8f 4265
95bf8d1b 4266#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473
f4eadf61
MB
4267#, fuzzy
4268msgid "Insert"
ecc8721a 4269msgstr "Kryeradhë"
f4eadf61 4270
6d876f2a 4271#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7673
95bf8d1b
VZ
4272#, fuzzy
4273msgid "Insert Field"
4274msgstr "Kryeradhë"
4275
6d876f2a
VZ
4276#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7584
4277#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8490
f4eadf61
MB
4278msgid "Insert Image"
4279msgstr ""
4280
6d876f2a 4281#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7631
5325c2e3
VZ
4282#, fuzzy
4283msgid "Insert Object"
ecc8721a 4284msgstr "Kryeradhë"
5325c2e3 4285
6d876f2a
VZ
4286#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1171 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1361
4287#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7429
4288#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7456
4289#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7500
f4eadf61
MB
4290msgid "Insert Text"
4291msgstr ""
4292
5325c2e3
VZ
4293#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
4294#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
4295msgid "Inserts a page break before the paragraph."
4296msgstr ""
480abc8f 4297
5325c2e3
VZ
4298#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
4299#, fuzzy
4300msgid "Inset"
ecc8721a 4301msgstr "Kryeradhë"
5325c2e3 4302
6d876f2a 4303#: ../src/gtk/app.cpp:430
7f4fd42e
VS
4304#, c-format
4305msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
4306msgstr ""
4307
be546c6f 4308#: ../src/common/imagtiff.cpp:315
480abc8f 4309msgid "Invalid TIFF image index."
ecc8721a 4310msgstr "Tregues i pavlefshëm pamjesh TIFF."
480abc8f 4311
be546c6f 4312#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878
7f4fd42e
VS
4313msgid "Invalid data view item"
4314msgstr ""
4315
5325c2e3 4316#: ../src/common/appcmn.cpp:246
480abc8f
VZ
4317#, c-format
4318msgid "Invalid display mode specification '%s'."
ecc8721a 4319msgstr "Tregim mënyre të pavlefshme ekrani '%s'."
480abc8f 4320
5325c2e3 4321#: ../src/x11/app.cpp:122
480abc8f
VZ
4322#, c-format
4323msgid "Invalid geometry specification '%s'"
ecc8721a 4324msgstr "Tregim i pavlefshëm gjeometrie '%s'"
480abc8f 4325
6d876f2a
VZ
4326#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:299
4327#, c-format
4328msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
4329msgstr ""
4330
f4eadf61 4331#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
480abc8f
VZ
4332#, c-format
4333msgid "Invalid lock file '%s'."
ecc8721a 4334msgstr "Kartelë e pavlefshme kyçjeje '%s'."
480abc8f 4335
6d876f2a 4336#: ../src/common/translation.cpp:1105
5325c2e3
VZ
4337#, fuzzy
4338msgid "Invalid message catalog."
ecc8721a 4339msgstr "'%s' nuk është një katalog i vlefshëm mesazhesh."
5325c2e3
VZ
4340
4341#: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425
480abc8f 4342msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
ecc8721a 4343msgstr "ID Objekti e pavlefshme ose Null dhënë te GetObjectClassInfo"
480abc8f 4344
5325c2e3 4345#: ../src/common/xtistrm.cpp:440
480abc8f 4346msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
ecc8721a 4347msgstr "ID Objekti e pavlefshme ose Null dhënë te HasObjectClassInfo"
480abc8f 4348
5325c2e3 4349#: ../src/common/regex.cpp:314
480abc8f
VZ
4350#, c-format
4351msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
4352msgstr "Shprehje e rregullt e pavlefshme '%s': %s"
4353
be546c6f 4354#: ../src/common/config.cpp:227
5325c2e3
VZ
4355#, c-format
4356msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4357msgstr ""
4358
6d876f2a
VZ
4359#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:334
4360#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/common/stockitem.cpp:169
480abc8f 4361msgid "Italic"
ecc8721a 4362msgstr "Të pjerrta"
480abc8f 4363
f4eadf61 4364#: ../src/common/paper.cpp:132
480abc8f
VZ
4365msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4366msgstr "Zarf Italie, 110 x 230 mm"
4367
5325c2e3 4368#: ../src/common/imagjpeg.cpp:256
480abc8f 4369msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
ecc8721a 4370msgstr "JPEG: S'e ngarkova dot - mundet që kartela të jetë e dëmtuar."
480abc8f 4371
be546c6f 4372#: ../src/common/imagjpeg.cpp:435
480abc8f
VZ
4373msgid "JPEG: Couldn't save image."
4374msgstr "JPEG: S'ruajta dot pamjen."
4375
f4eadf61 4376#: ../src/common/paper.cpp:165
480abc8f 4377msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
ecc8721a 4378msgstr "KartolinëJaponeze Dyshe 200 x 148 mm"
480abc8f 4379
f4eadf61 4380#: ../src/common/paper.cpp:169
480abc8f
VZ
4381msgid "Japanese Envelope Chou #3"
4382msgstr "Zarf Japonez Chou #3"
4383
f4eadf61 4384#: ../src/common/paper.cpp:182
480abc8f
VZ
4385msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
4386msgstr "Zarf Japonez Chou #3 i Rrotulluar"
4387
f4eadf61 4388#: ../src/common/paper.cpp:170
480abc8f
VZ
4389msgid "Japanese Envelope Chou #4"
4390msgstr "Zarf Japonez Chou #4"
4391
f4eadf61 4392#: ../src/common/paper.cpp:183
480abc8f
VZ
4393msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
4394msgstr "Zarf Japonez Chou #4 i Rrotulluar"
4395
f4eadf61 4396#: ../src/common/paper.cpp:167
480abc8f
VZ
4397msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
4398msgstr "Zarf Japonez Kaku #2"
4399
f4eadf61 4400#: ../src/common/paper.cpp:180
480abc8f
VZ
4401msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
4402msgstr "Zarf Japonez Kaku #2 i Rrotulluar"
4403
f4eadf61 4404#: ../src/common/paper.cpp:168
480abc8f
VZ
4405msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
4406msgstr "Zarf Japonez Kaku #3"
4407
f4eadf61 4408#: ../src/common/paper.cpp:181
480abc8f
VZ
4409msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
4410msgstr "Zarf Japonez Kaku #3 i Rrotulluar"
4411
f4eadf61 4412#: ../src/common/paper.cpp:187
480abc8f
VZ
4413msgid "Japanese Envelope You #4"
4414msgstr "Zarf Japonez You #4"
4415
f4eadf61 4416#: ../src/common/paper.cpp:188
480abc8f
VZ
4417msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
4418msgstr "Zarf Japonez You #4 i Rrotulluar"
4419
f4eadf61 4420#: ../src/common/paper.cpp:140
480abc8f 4421msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
ecc8721a 4422msgstr "Kartolinë Japoneze 100 x 148 mm"
480abc8f 4423
f4eadf61 4424#: ../src/common/paper.cpp:177
480abc8f 4425msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
ecc8721a 4426msgstr "Kartolinë Japoneze e Rrotulluar 148 x 100 mm"
480abc8f 4427
5325c2e3
VZ
4428#: ../src/common/stockitem.cpp:170
4429msgid "Jump to"
4430msgstr ""
4431
4432#: ../src/common/stockitem.cpp:172
480abc8f 4433msgid "Justified"
ecc8721a 4434msgstr "Përligjur"
480abc8f 4435
5325c2e3
VZ
4436#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168
4437#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
7f4fd42e 4438#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
5325c2e3 4439#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347
f4eadf61
MB
4440msgid "Justify text left and right."
4441msgstr ""
4442
95bf8d1b 4443#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
480abc8f
VZ
4444msgid "KOI8-R"
4445msgstr "KOI8-R"
4446
95bf8d1b 4447#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
480abc8f
VZ
4448msgid "KOI8-U"
4449msgstr "KOI8-U"
4450
95bf8d1b 4451#: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337
f4eadf61
MB
4452msgid "KP_"
4453msgstr ""
4454
5325c2e3 4455#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
f4eadf61
MB
4456msgid "KP_ADD"
4457msgstr ""
4458
5325c2e3 4459#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
f4eadf61
MB
4460msgid "KP_BEGIN"
4461msgstr ""
4462
5325c2e3 4463#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
f4eadf61
MB
4464msgid "KP_DECIMAL"
4465msgstr ""
4466
5325c2e3 4467#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
f4eadf61
MB
4468msgid "KP_DELETE"
4469msgstr ""
4470
5325c2e3 4471#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
f4eadf61
MB
4472msgid "KP_DIVIDE"
4473msgstr ""
4474
5325c2e3 4475#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
f4eadf61
MB
4476msgid "KP_DOWN"
4477msgstr ""
4478
5325c2e3 4479#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
f4eadf61
MB
4480msgid "KP_END"
4481msgstr ""
4482
5325c2e3 4483#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
f4eadf61
MB
4484msgid "KP_ENTER"
4485msgstr ""
4486
5325c2e3 4487#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
f4eadf61
MB
4488msgid "KP_EQUAL"
4489msgstr ""
4490
5325c2e3 4491#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
f4eadf61
MB
4492msgid "KP_HOME"
4493msgstr ""
4494
5325c2e3 4495#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
f4eadf61
MB
4496msgid "KP_INSERT"
4497msgstr ""
4498
5325c2e3 4499#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
f4eadf61
MB
4500msgid "KP_LEFT"
4501msgstr ""
4502
5325c2e3 4503#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
f4eadf61
MB
4504msgid "KP_MULTIPLY"
4505msgstr ""
4506
5325c2e3 4507#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
f4eadf61
MB
4508msgid "KP_NEXT"
4509msgstr ""
4510
5325c2e3 4511#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
f4eadf61
MB
4512msgid "KP_PAGEDOWN"
4513msgstr ""
4514
5325c2e3 4515#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
f4eadf61
MB
4516msgid "KP_PAGEUP"
4517msgstr ""
4518
5325c2e3 4519#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
f4eadf61
MB
4520msgid "KP_PRIOR"
4521msgstr ""
4522
5325c2e3 4523#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
f4eadf61
MB
4524msgid "KP_RIGHT"
4525msgstr ""
4526
5325c2e3 4527#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
f4eadf61
MB
4528msgid "KP_SEPARATOR"
4529msgstr ""
4530
5325c2e3 4531#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
f4eadf61
MB
4532msgid "KP_SPACE"
4533msgstr ""
4534
5325c2e3 4535#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
f4eadf61
MB
4536msgid "KP_SUBTRACT"
4537msgstr ""
4538
5325c2e3 4539#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
f4eadf61
MB
4540msgid "KP_TAB"
4541msgstr ""
4542
5325c2e3 4543#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
f4eadf61
MB
4544msgid "KP_UP"
4545msgstr ""
4546
5325c2e3 4547#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
7f4fd42e
VS
4548msgid "L&ine spacing:"
4549msgstr ""
4550
5325c2e3 4551#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
f4eadf61
MB
4552msgid "LEFT"
4553msgstr ""
4554
5325c2e3 4555#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
480abc8f 4556msgid "Landscape"
ecc8721a 4557msgstr "Së gjeri"
480abc8f 4558
5325c2e3
VZ
4559#: ../src/common/stockitem.cpp:175
4560#, fuzzy
4561msgid "Last"
4562msgstr "&Ngjit"
4563
95bf8d1b 4564#: ../src/common/prntbase.cpp:1543
5325c2e3
VZ
4565#, fuzzy
4566msgid "Last page"
4567msgstr "Faqe pasuese"
4568
be546c6f 4569#: ../src/common/log.cpp:312
5325c2e3
VZ
4570#, c-format
4571msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4572msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4573msgstr[0] ""
4574msgstr[1] ""
4575
f4eadf61 4576#: ../src/common/paper.cpp:105
480abc8f 4577msgid "Ledger, 17 x 11 in"
ecc8721a 4578msgstr "Ledger, 17 x 11 inç"
480abc8f 4579
5325c2e3
VZ
4580#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4581#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
4582#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
7f4fd42e 4583#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
5325c2e3
VZ
4584#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
4585#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
6d876f2a 4586#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
f4eadf61
MB
4587msgid "Left"
4588msgstr ""
4589
7f4fd42e 4590#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
5325c2e3 4591#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
f4eadf61
MB
4592msgid "Left (&first line):"
4593msgstr ""
4594
5325c2e3 4595#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
480abc8f 4596msgid "Left margin (mm):"
ecc8721a 4597msgstr "Mënjanë majtas (mm):"
480abc8f 4598
5325c2e3
VZ
4599#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154
4600#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
7f4fd42e 4601#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
5325c2e3 4602#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333
f4eadf61
MB
4603msgid "Left-align text."
4604msgstr ""
4605
4606#: ../src/common/paper.cpp:146
480abc8f 4607msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
ecc8721a 4608msgstr "Legal Ekstra 9 1/2 x 15 inç"
480abc8f 4609
f4eadf61 4610#: ../src/common/paper.cpp:98
480abc8f 4611msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
ecc8721a 4612msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inç"
480abc8f 4613
f4eadf61 4614#: ../src/common/paper.cpp:145
480abc8f 4615msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
ecc8721a 4616msgstr "Letër Ekstra 9 1/2 x 12 inç"
480abc8f 4617
f4eadf61 4618#: ../src/common/paper.cpp:151
480abc8f 4619msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
ecc8721a 4620msgstr "Letër Ekstra Transverse 9.275 x 12 inç"
480abc8f 4621
f4eadf61 4622#: ../src/common/paper.cpp:154
480abc8f 4623msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
ecc8721a 4624msgstr "Letër Plus 8 1/2 x 12.69 inç"
480abc8f 4625
f4eadf61 4626#: ../src/common/paper.cpp:171
480abc8f 4627msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
ecc8721a 4628msgstr "Letër e Rrotulluar 11 x 8 1/2 inç"
480abc8f 4629
f4eadf61 4630#: ../src/common/paper.cpp:103
480abc8f 4631msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
ecc8721a 4632msgstr "Letër e Vogël, 8 1/2 x 11 inç"
480abc8f 4633
f4eadf61 4634#: ../src/common/paper.cpp:149
480abc8f 4635msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
ecc8721a 4636msgstr "Letër Transverse 8 1/2 x 11 inç"
480abc8f 4637
f4eadf61 4638#: ../src/common/paper.cpp:97
480abc8f 4639msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
ecc8721a 4640msgstr "Letër, 8 1/2 x 11 inç"
480abc8f 4641
5325c2e3 4642#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
7f4fd42e
VS
4643msgid "License"
4644msgstr ""
4645
5325c2e3 4646#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
480abc8f
VZ
4647msgid "Light"
4648msgstr ""
4649
5325c2e3 4650#: ../src/generic/helpext.cpp:299
f4eadf61
MB
4651#, c-format
4652msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4653msgstr ""
4654
5325c2e3 4655#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445
f4eadf61
MB
4656msgid "Line spacing:"
4657msgstr ""
4658
6d876f2a 4659#: ../src/html/chm.cpp:839
480abc8f 4660msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
ecc8721a 4661msgstr "Lidhja përmbante '//', u shndërrua në lidhje absolute."
480abc8f 4662
6d876f2a 4663#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:350
f4eadf61
MB
4664msgid "List Style"
4665msgstr ""
4666
6d876f2a 4667#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1048
f4eadf61
MB
4668msgid "List styles"
4669msgstr ""
4670
6d876f2a
VZ
4671#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207
4672#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:209
f4eadf61
MB
4673msgid "Lists font sizes in points."
4674msgstr ""
4675
6d876f2a
VZ
4676#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200
4677#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202
f4eadf61
MB
4678#, fuzzy
4679msgid "Lists the available fonts."
ecc8721a 4680msgstr "Më ndjeni, nuk ka ndihmëza të gatshme!"
f4eadf61 4681
5325c2e3 4682#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326
480abc8f
VZ
4683#, c-format
4684msgid "Load %s file"
ecc8721a 4685msgstr "Ngarko kartelë %s"
480abc8f 4686
5325c2e3 4687#: ../src/html/htmlwin.cpp:571
480abc8f
VZ
4688msgid "Loading : "
4689msgstr "Po ngarkoj :"
4690
f4eadf61 4691#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
480abc8f
VZ
4692#, c-format
4693msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
ecc8721a 4694msgstr "Kartela '%s' e kyçjes ka pronar të pasaktë."
480abc8f 4695
f4eadf61 4696#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
480abc8f
VZ
4697#, c-format
4698msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
ecc8721a 4699msgstr "Kartela '%s' e kyçjes ka leje të pasakta."
480abc8f 4700
6d876f2a 4701#: ../src/generic/logg.cpp:583
480abc8f
VZ
4702#, c-format
4703msgid "Log saved to the file '%s'."
4704msgstr "Regjistrim i ruajtur te kartela '%s'"
4705
5325c2e3
VZ
4706#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
4707#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
f4eadf61
MB
4708msgid "Lower case letters"
4709msgstr ""
4710
5325c2e3
VZ
4711#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
4712#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
f4eadf61
MB
4713msgid "Lower case roman numerals"
4714msgstr ""
4715
95bf8d1b 4716#: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432
480abc8f 4717msgid "MDI child"
ecc8721a 4718msgstr "Pjellë MDI"
480abc8f 4719
5325c2e3 4720#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
f4eadf61
MB
4721msgid "MENU"
4722msgstr ""
480abc8f 4723
f4eadf61
MB
4724#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
4725msgid ""
4726"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
4727"not installed on this machine. Please install it."
4728msgstr ""
ecc8721a
DS
4729"Funksionet MS HTML Help nuk janë të passhëm ngaqë libraria MS HTML Help nuk "
4730"është e instaluar në këtë makinë. Ju lutem instalojeni."
480abc8f 4731
95bf8d1b 4732#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755
480abc8f
VZ
4733msgid "Ma&ximize"
4734msgstr "Ma&ksimizo"
4735
95bf8d1b 4736#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
5325c2e3
VZ
4737msgid "MacArabic"
4738msgstr ""
4739
95bf8d1b 4740#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
5325c2e3
VZ
4741msgid "MacArmenian"
4742msgstr ""
4743
95bf8d1b 4744#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
5325c2e3
VZ
4745msgid "MacBengali"
4746msgstr ""
4747
95bf8d1b 4748#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
5325c2e3
VZ
4749msgid "MacBurmese"
4750msgstr ""
4751
95bf8d1b 4752#: ../src/common/fmapbase.cpp:237
5325c2e3
VZ
4753msgid "MacCeltic"
4754msgstr ""
4755
95bf8d1b 4756#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
5325c2e3
VZ
4757msgid "MacCentralEurRoman"
4758msgstr ""
4759
95bf8d1b 4760#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
5325c2e3
VZ
4761msgid "MacChineseSimp"
4762msgstr ""
4763
95bf8d1b 4764#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
5325c2e3
VZ
4765msgid "MacChineseTrad"
4766msgstr ""
4767
95bf8d1b 4768#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
5325c2e3
VZ
4769msgid "MacCroatian"
4770msgstr ""
4771
95bf8d1b 4772#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
5325c2e3
VZ
4773msgid "MacCyrillic"
4774msgstr ""
4775
95bf8d1b 4776#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
5325c2e3
VZ
4777msgid "MacDevanagari"
4778msgstr ""
4779
95bf8d1b 4780#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
5325c2e3
VZ
4781msgid "MacDingbats"
4782msgstr ""
4783
95bf8d1b 4784#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
5325c2e3
VZ
4785msgid "MacEthiopic"
4786msgstr ""
4787
95bf8d1b 4788#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
5325c2e3
VZ
4789msgid "MacExtArabic"
4790msgstr ""
4791
95bf8d1b 4792#: ../src/common/fmapbase.cpp:238
5325c2e3
VZ
4793msgid "MacGaelic"
4794msgstr ""
4795
95bf8d1b 4796#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
5325c2e3
VZ
4797msgid "MacGeorgian"
4798msgstr ""
4799
95bf8d1b 4800#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
5325c2e3
VZ
4801msgid "MacGreek"
4802msgstr ""
4803
95bf8d1b 4804#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
5325c2e3
VZ
4805msgid "MacGujarati"
4806msgstr ""
4807
95bf8d1b 4808#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
5325c2e3
VZ
4809msgid "MacGurmukhi"
4810msgstr ""
4811
95bf8d1b 4812#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
5325c2e3
VZ
4813msgid "MacHebrew"
4814msgstr ""
4815
95bf8d1b 4816#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
5325c2e3
VZ
4817msgid "MacIcelandic"
4818msgstr ""
4819
95bf8d1b 4820#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
5325c2e3
VZ
4821msgid "MacJapanese"
4822msgstr ""
4823
95bf8d1b 4824#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
5325c2e3
VZ
4825msgid "MacKannada"
4826msgstr ""
4827
95bf8d1b 4828#: ../src/common/fmapbase.cpp:239
5325c2e3
VZ
4829msgid "MacKeyboardGlyphs"
4830msgstr ""
4831
95bf8d1b 4832#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
5325c2e3
VZ
4833msgid "MacKhmer"
4834msgstr ""
4835
95bf8d1b 4836#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
5325c2e3
VZ
4837msgid "MacKorean"
4838msgstr ""
4839
95bf8d1b 4840#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
5325c2e3
VZ
4841msgid "MacLaotian"
4842msgstr ""
4843
95bf8d1b 4844#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
5325c2e3
VZ
4845msgid "MacMalayalam"
4846msgstr ""
4847
95bf8d1b 4848#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
5325c2e3
VZ
4849msgid "MacMongolian"
4850msgstr ""
4851
95bf8d1b 4852#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
5325c2e3
VZ
4853msgid "MacOriya"
4854msgstr ""
4855
95bf8d1b 4856#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
5325c2e3
VZ
4857#, fuzzy
4858msgid "MacRoman"
4859msgstr "Roman"
4860
95bf8d1b 4861#: ../src/common/fmapbase.cpp:236
5325c2e3
VZ
4862#, fuzzy
4863msgid "MacRomanian"
4864msgstr "Roman"
4865
95bf8d1b 4866#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
5325c2e3
VZ
4867#, fuzzy
4868msgid "MacSinhalese"
ecc8721a 4869msgstr "Siç është shkruajtur"
5325c2e3 4870
95bf8d1b 4871#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
5325c2e3
VZ
4872#, fuzzy
4873msgid "MacSymbol"
4874msgstr "&Stil:"
4875
95bf8d1b 4876#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
5325c2e3
VZ
4877msgid "MacTamil"
4878msgstr ""
4879
95bf8d1b 4880#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
5325c2e3
VZ
4881msgid "MacTelugu"
4882msgstr ""
4883
95bf8d1b 4884#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
5325c2e3
VZ
4885msgid "MacThai"
4886msgstr ""
4887
95bf8d1b 4888#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
5325c2e3
VZ
4889msgid "MacTibetan"
4890msgstr ""
4891
95bf8d1b 4892#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
5325c2e3
VZ
4893msgid "MacTurkish"
4894msgstr ""
4895
95bf8d1b 4896#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
5325c2e3
VZ
4897msgid "MacVietnamese"
4898msgstr ""
4899
4900#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
4901#, fuzzy
4902msgid "Make a selection:"
ecc8721a 4903msgstr "Përzgjedhje"
5325c2e3 4904
6d876f2a 4905#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363
5325c2e3
VZ
4906#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4907msgid "Margins"
4908msgstr ""
4909
7f4fd42e 4910#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
480abc8f 4911msgid "Match case"
ecc8721a 4912msgstr "Siç është shkruajtur"
480abc8f 4913
6d876f2a 4914#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
be546c6f
VZ
4915#, fuzzy
4916msgid "Max height:"
4917msgstr "&Lartësi:"
4918
6d876f2a 4919#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
be546c6f
VZ
4920#, fuzzy
4921msgid "Max width:"
4922msgstr "Zëvendëso me:"
4923
95bf8d1b
VZ
4924#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007
4925#, c-format
4926msgid "Media playback error: %s"
4927msgstr ""
4928
5325c2e3 4929#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
480abc8f
VZ
4930#, c-format
4931msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
ecc8721a 4932msgstr "Kujtesa VFS përmban tashmë një kartelë '%s'!"
480abc8f 4933
6d876f2a 4934#: ../src/msw/frame.cpp:348
480abc8f
VZ
4935msgid "Menu"
4936msgstr "Menu"
4937
5325c2e3
VZ
4938#: ../src/common/msgout.cpp:125
4939#, fuzzy
4940msgid "Message"
4941msgstr "%s mesazh"
4942
f4eadf61 4943#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
480abc8f 4944msgid "Metal theme"
ecc8721a 4945msgstr "Temë metal"
480abc8f 4946
6d876f2a 4947#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:642
5325c2e3
VZ
4948msgid "Method or property not found."
4949msgstr ""
4950
95bf8d1b 4951#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753
480abc8f
VZ
4952msgid "Mi&nimize"
4953msgstr "Mi&nimizo"
4954
6d876f2a 4955#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
be546c6f
VZ
4956#, fuzzy
4957msgid "Min height:"
4958msgstr "Lartësia e gërmave."
4959
6d876f2a 4960#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
be546c6f
VZ
4961msgid "Min width:"
4962msgstr ""
4963
6d876f2a 4964#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:658
5325c2e3
VZ
4965msgid "Missing a required parameter."
4966msgstr ""
4967
5325c2e3 4968#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
480abc8f
VZ
4969msgid "Modern"
4970msgstr "Modern"
4971
6d876f2a 4972#: ../src/generic/filectrlg.cpp:463
480abc8f
VZ
4973msgid "Modified"
4974msgstr "Ndryshuar"
4975
7f4fd42e 4976#: ../src/common/module.cpp:134
480abc8f
VZ
4977#, c-format
4978msgid "Module \"%s\" initialization failed"
ecc8721a 4979msgstr "Gatitja e modulit \"%s\" dështoi"
480abc8f 4980
f4eadf61 4981#: ../src/common/paper.cpp:133
480abc8f 4982msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
ecc8721a 4983msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 inç"
480abc8f 4984
5325c2e3
VZ
4985#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
4986msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
4987msgstr ""
4988
4989#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
480abc8f
VZ
4990msgid "Move down"
4991msgstr "Ul"
4992
5325c2e3 4993#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
480abc8f
VZ
4994msgid "Move up"
4995msgstr "Ngri"
4996
6d876f2a
VZ
4997#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679
4998#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
5325c2e3
VZ
4999msgid "Moves the object to the next paragraph."
5000msgstr ""
5001
6d876f2a
VZ
5002#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673
5003#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
5325c2e3
VZ
5004msgid "Moves the object to the previous paragraph."
5005msgstr ""
5006
6d876f2a 5007#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9268
5325c2e3
VZ
5008msgid "Multiple Cell Properties"
5009msgstr ""
5010
5011#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
f4eadf61
MB
5012msgid "NUM_LOCK"
5013msgstr ""
5014
6d876f2a 5015#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460
f4eadf61 5016msgid "Name"
ecc8721a 5017msgstr "Emër"
f4eadf61 5018
5325c2e3
VZ
5019#: ../src/common/stockitem.cpp:176
5020msgid "Network"
5021msgstr ""
5022
5023#: ../src/common/stockitem.cpp:177
5024#, fuzzy
5025msgid "New"
5026msgstr "I &ri"
5027
6d876f2a 5028#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
be546c6f
VZ
5029#, fuzzy
5030msgid "New &Box Style..."
5031msgstr "Element i ri"
5032
6d876f2a 5033#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
f4eadf61
MB
5034msgid "New &Character Style..."
5035msgstr ""
5036
6d876f2a 5037#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
f4eadf61
MB
5038msgid "New &List Style..."
5039msgstr ""
5040
6d876f2a 5041#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
f4eadf61
MB
5042msgid "New &Paragraph Style..."
5043msgstr ""
5044
6d876f2a
VZ
5045#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604
5046#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609
5047#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652
5048#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657
5049#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818
5050#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823
5051#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891
5052#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899
5053#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932
5054#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937
f4eadf61
MB
5055#, fuzzy
5056msgid "New Style"
5057msgstr "Element i ri"
480abc8f 5058
7f4fd42e 5059#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
480abc8f
VZ
5060msgid "New directory"
5061msgstr "Drejtori e re"
5062
5325c2e3 5063#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
480abc8f
VZ
5064msgid "New item"
5065msgstr "Element i ri"
5066
7f4fd42e 5067#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
6d876f2a 5068#: ../src/generic/filectrlg.cpp:654 ../src/generic/filectrlg.cpp:663
480abc8f 5069msgid "NewName"
ecc8721a 5070msgstr "Emër i ri"
480abc8f 5071
5325c2e3 5072#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
480abc8f
VZ
5073msgid "Next"
5074msgstr "Pasuesja"
5075
6d876f2a 5076#: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:678
480abc8f
VZ
5077msgid "Next page"
5078msgstr "Faqe pasuese"
5079
6d876f2a 5080#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:197
480abc8f
VZ
5081msgid "No"
5082msgstr "Jo"
5083
5325c2e3 5084#: ../src/generic/animateg.cpp:151
f4eadf61
MB
5085#, fuzzy, c-format
5086msgid "No animation handler for type %ld defined."
ecc8721a 5087msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d."
f4eadf61 5088
5325c2e3 5089#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677
7f4fd42e
VS
5090#, fuzzy, c-format
5091msgid "No bitmap handler for type %d defined."
ecc8721a 5092msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d."
7f4fd42e 5093
be546c6f 5094#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785
7f4fd42e
VS
5095msgid "No column existing."
5096msgstr ""
5097
be546c6f 5098#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675
5325c2e3 5099msgid "No column for the specified column existing."
7f4fd42e
VS
5100msgstr ""
5101
be546c6f 5102#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424
7f4fd42e
VS
5103msgid "No column for the specified column position existing."
5104msgstr ""
5105
6d876f2a 5106#: ../src/common/utilscmn.cpp:1049
7f4fd42e
VS
5107msgid "No default application configured for HTML files."
5108msgstr ""
5109
5325c2e3 5110#: ../src/generic/helpext.cpp:450
480abc8f 5111msgid "No entries found."
ecc8721a 5112msgstr "Nuk u gjetën zëra."
480abc8f 5113
95bf8d1b 5114#: ../src/common/fontmap.cpp:422
480abc8f
VZ
5115#, c-format
5116msgid ""
5117"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
5118"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
f4eadf61
MB
5119"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
5120"one)?"
480abc8f 5121msgstr ""
ecc8721a
DS
5122"Nuk u gjetën gërma për paraqitjen e tekstit me kodim '%s',\n"
5123"por është i passhëm një kodim alternativ '%s'.\n"
5124"Doni të përdorini këtë kodim (përndryshe do t'ju duhet të zgjidhni një "
5125"tjetër)?"
480abc8f 5126
95bf8d1b 5127#: ../src/common/fontmap.cpp:427
480abc8f
VZ
5128#, c-format
5129msgid ""
5130"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
5131"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
5132"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
5133msgstr ""
ecc8721a
DS
5134"Nuk u gjetën gërma për paraqitjen e tekstit me kodim '%s'.\n"
5135"Do të donit të përzgjidhni një palë gërma për t'u përdorur për këtë kodim\n"
5136"(përndryshe teksti me këtë kodim nuk do të shfaqet si duhet)?"
480abc8f 5137
5325c2e3 5138#: ../src/generic/animateg.cpp:143
f4eadf61
MB
5139#, fuzzy
5140msgid "No handler found for animation type."
ecc8721a 5141msgstr "Nuk u gjet trajtues për tipin e pamjeve."
f4eadf61 5142
6d876f2a 5143#: ../src/common/image.cpp:2487
480abc8f 5144msgid "No handler found for image type."
ecc8721a 5145msgstr "Nuk u gjet trajtues për tipin e pamjeve."
480abc8f 5146
6d876f2a
VZ
5147#: ../src/common/image.cpp:2495 ../src/common/image.cpp:2606
5148#: ../src/common/image.cpp:2659
480abc8f
VZ
5149#, c-format
5150msgid "No image handler for type %d defined."
ecc8721a 5151msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d."
480abc8f 5152
6d876f2a 5153#: ../src/common/image.cpp:2629 ../src/common/image.cpp:2673
480abc8f
VZ
5154#, c-format
5155msgid "No image handler for type %s defined."
ecc8721a 5156msgstr "S'është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %s."
480abc8f 5157
6d876f2a 5158#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
480abc8f 5159msgid "No matching page found yet"
ecc8721a 5160msgstr "Ende s'u gjet faqe me përputhje"
480abc8f 5161
be546c6f 5162#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787
7f4fd42e
VS
5163msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
5164msgstr ""
5165
be546c6f 5166#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425
7f4fd42e
VS
5167msgid "No renderer specified for column."
5168msgstr ""
5169
f4eadf61 5170#: ../src/unix/sound.cpp:82
480abc8f 5171msgid "No sound"
ecc8721a 5172msgstr "Pa zë"
480abc8f 5173
be546c6f 5174#: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103
480abc8f 5175msgid "No unused colour in image being masked."
ecc8721a 5176msgstr "Pa maskim ngjyre të papërdorur në pamje."
480abc8f 5177
6d876f2a 5178#: ../src/common/image.cpp:3132
480abc8f 5179msgid "No unused colour in image."
ecc8721a 5180msgstr "Pa ngjyrë të papërdorur në pamje."
480abc8f 5181
5325c2e3 5182#: ../src/generic/helpext.cpp:307
f4eadf61
MB
5183#, c-format
5184msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
5185msgstr ""
5186
5325c2e3 5187#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
6d876f2a
VZ
5188#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
5189#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
5325c2e3
VZ
5190#, fuzzy
5191msgid "None"
ecc8721a 5192msgstr "Përmbushur"
5325c2e3 5193
95bf8d1b 5194#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
480abc8f
VZ
5195msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
5196msgstr "Nordike (ISO-8859-10)"
5197
5325c2e3 5198#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
480abc8f
VZ
5199msgid "Normal"
5200msgstr "Normale"
5201
6d876f2a 5202#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276
480abc8f 5203msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
ecc8721a 5204msgstr "Normale<br>dhe <u>të nënvijëzuara</u>. "
480abc8f 5205
6d876f2a 5206#: ../src/html/helpwnd.cpp:1218
480abc8f 5207msgid "Normal font:"
ecc8721a 5208msgstr "Gërma normale:"
480abc8f 5209
5325c2e3
VZ
5210#: ../src/propgrid/props.cpp:888
5211#, fuzzy, c-format
5212msgid "Not %s"
5213msgstr "&Rreth..."
5214
6d876f2a 5215#: ../include/wx/filename.h:594 ../include/wx/filename.h:599
5325c2e3
VZ
5216#, fuzzy
5217msgid "Not available"
ecc8721a 5218msgstr "Pa lehtësira XBM të mundshme!"
5325c2e3 5219
6d876f2a 5220#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341
f4eadf61
MB
5221#, fuzzy
5222msgid "Not underlined"
ecc8721a 5223msgstr "nënvijëzuar"
f4eadf61
MB
5224
5225#: ../src/common/paper.cpp:117
480abc8f 5226msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
ecc8721a 5227msgstr "Shënim, 8 1/2 x 11 inç"
480abc8f 5228
5325c2e3 5229#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
7f4fd42e
VS
5230#, fuzzy
5231msgid "Notice"
ecc8721a 5232msgstr "&Shënime:"
7f4fd42e 5233
5325c2e3
VZ
5234#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
5235#, fuzzy
5236msgid "Number of columns could not be determined."
5237msgstr "Kartela s'u ngarkua dot."
5238
5239#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
5240#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
f4eadf61
MB
5241msgid "Numbered outline"
5242msgstr ""
5243
6d876f2a
VZ
5244#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:298 ../src/common/stockitem.cpp:179
5245#: ../src/msw/msgdlg.cpp:490 ../src/msw/msgdlg.cpp:796
5246#: ../src/msw/dialog.cpp:121 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
480abc8f
VZ
5247msgid "OK"
5248msgstr "OK"
5249
6d876f2a 5250#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:682
5325c2e3
VZ
5251#, c-format
5252msgid "OLE Automation error in %s: %s"
5253msgstr ""
5254
5255#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5256#, fuzzy
5257msgid "Object Properties"
5258msgstr "&Veti"
5259
6d876f2a 5260#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:650
5325c2e3
VZ
5261msgid "Object implementation does not support named arguments."
5262msgstr ""
5263
5264#: ../src/common/xtixml.cpp:265
480abc8f 5265msgid "Objects must have an id attribute"
ecc8721a 5266msgstr "Objektet duhet të kenë një atribut id"
480abc8f 5267
6d876f2a 5268#: ../src/common/docview.cpp:1751 ../src/common/docview.cpp:1793
480abc8f 5269msgid "Open File"
ecc8721a 5270msgstr "Hap Kartelë"
480abc8f 5271
6d876f2a 5272#: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557
480abc8f
VZ
5273msgid "Open HTML document"
5274msgstr "Hap dokument HTML"
5275
5325c2e3 5276#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
480abc8f
VZ
5277#, c-format
5278msgid "Open file \"%s\""
ecc8721a 5279msgstr "Hap kartelë \"%s\""
480abc8f 5280
5325c2e3
VZ
5281#: ../src/common/stockitem.cpp:180
5282#, fuzzy
5283msgid "Open..."
5284msgstr "&Hap..."
5285
5286#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
7f4fd42e
VS
5287#, c-format
5288msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
5289msgstr ""
5290
6d876f2a
VZ
5291#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
5292#: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:822
480abc8f
VZ
5293msgid "Operation not permitted."
5294msgstr "Veprim i palejuar."
5295
5325c2e3
VZ
5296#: ../src/common/cmdline.cpp:728
5297#, fuzzy, c-format
5298msgid "Option '%s' can't be negated"
5299msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'"
5300
5301#: ../src/common/cmdline.cpp:892
480abc8f
VZ
5302#, c-format
5303msgid "Option '%s' requires a value."
ecc8721a 5304msgstr "Mundësia '%s' lyp një vlerë."
480abc8f 5305
5325c2e3 5306#: ../src/common/cmdline.cpp:975
480abc8f
VZ
5307#, c-format
5308msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
ecc8721a 5309msgstr "Mundësi '%s': '%s' nuk mund të shndërrohet në datë."
480abc8f 5310
5325c2e3 5311#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
480abc8f 5312msgid "Options"
ecc8721a 5313msgstr "Mundësi"
480abc8f 5314
5325c2e3 5315#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
480abc8f
VZ
5316msgid "Orientation"
5317msgstr "Drejtim"
5318
5325c2e3 5319#: ../src/common/windowid.cpp:260
7f4fd42e
VS
5320msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
5321msgstr ""
5322
5325c2e3
VZ
5323#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5324#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
5325msgid "Outline"
5326msgstr ""
7f4fd42e 5327
5325c2e3
VZ
5328#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5329msgid "Outset"
5330msgstr ""
5331
6d876f2a 5332#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:646
5325c2e3
VZ
5333msgid "Overflow while coercing argument values."
5334msgstr ""
5335
5336#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
f4eadf61
MB
5337msgid "PAGEDOWN"
5338msgstr ""
5339
5325c2e3 5340#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
f4eadf61
MB
5341msgid "PAGEUP"
5342msgstr ""
5343
5325c2e3 5344#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
f4eadf61
MB
5345msgid "PAUSE"
5346msgstr ""
5347
5325c2e3 5348#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481
480abc8f 5349msgid "PCX: couldn't allocate memory"
ecc8721a 5350msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë."
480abc8f 5351
5325c2e3 5352#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
480abc8f
VZ
5353msgid "PCX: image format unsupported"
5354msgstr "PCX: format pamjeje i pambuluar"
5355
5325c2e3 5356#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
480abc8f
VZ
5357msgid "PCX: invalid image"
5358msgstr "PCX: pamje e pavlefshme"
5359
5325c2e3 5360#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
480abc8f 5361msgid "PCX: this is not a PCX file."
ecc8721a 5362msgstr "PCX: kjo nuk është kartelë PCX."
480abc8f 5363
5325c2e3 5364#: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482
480abc8f
VZ
5365msgid "PCX: unknown error !!!"
5366msgstr "PCX: gabim i panjohur!!!"
5367
5325c2e3 5368#: ../src/common/imagpcx.cpp:459
480abc8f 5369msgid "PCX: version number too low"
ecc8721a 5370msgstr "PCX: numër versioni shumë i vogël"
480abc8f 5371
5325c2e3 5372#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
f4eadf61
MB
5373msgid "PGDN"
5374msgstr ""
5375
5325c2e3 5376#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
f4eadf61
MB
5377msgid "PGUP"
5378msgstr ""
5379
5325c2e3 5380#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
480abc8f 5381msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
ecc8721a 5382msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë."
480abc8f 5383
5325c2e3 5384#: ../src/common/imagpnm.cpp:74
480abc8f
VZ
5385msgid "PNM: File format is not recognized."
5386msgstr "PNM: Format kartele i papranuar."
5387
5325c2e3
VZ
5388#: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135
5389#: ../src/common/imagpnm.cpp:157
480abc8f
VZ
5390msgid "PNM: File seems truncated."
5391msgstr "PNM: Kartela duket si e cunguar."
5392
f4eadf61 5393#: ../src/common/paper.cpp:189
480abc8f
VZ
5394msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
5395msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm"
5396
f4eadf61 5397#: ../src/common/paper.cpp:202
480abc8f
VZ
5398msgid "PRC 16K Rotated"
5399msgstr "PRC 16K e Rrotulluar"
5400
f4eadf61 5401#: ../src/common/paper.cpp:190
480abc8f
VZ
5402msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
5403msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm"
5404
f4eadf61 5405#: ../src/common/paper.cpp:203
480abc8f
VZ
5406msgid "PRC 32K Rotated"
5407msgstr "PRC 32K e Rrotulluar"
5408
f4eadf61 5409#: ../src/common/paper.cpp:191
480abc8f
VZ
5410msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
5411msgstr "PRC 32K(e Madhe) 97 x 151 mm"
5412
f4eadf61 5413#: ../src/common/paper.cpp:204
480abc8f
VZ
5414msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
5415msgstr "PRC 32K(e Madhe) e Rrotulluar"
5416
f4eadf61 5417#: ../src/common/paper.cpp:192
480abc8f
VZ
5418msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
5419msgstr "Zarf PRC #1 102 x 165 mm"
5420
f4eadf61 5421#: ../src/common/paper.cpp:205
480abc8f
VZ
5422msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
5423msgstr "Zarf PRC #1 i Rrotulluar 165 x 102 mm"
5424
f4eadf61 5425#: ../src/common/paper.cpp:201
480abc8f
VZ
5426msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
5427msgstr "Zarf PRC #10 324 x 458 mm"
5428
f4eadf61 5429#: ../src/common/paper.cpp:214
480abc8f
VZ
5430msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
5431msgstr "Zarf PRC #10 i Rrotulluar 458 x 324 mm"
5432
f4eadf61 5433#: ../src/common/paper.cpp:193
480abc8f
VZ
5434msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
5435msgstr "Zarf PRC #2 102 x 176 mm"
5436
f4eadf61 5437#: ../src/common/paper.cpp:206
480abc8f
VZ
5438msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
5439msgstr "Zarf PRC #2 i Rrotulluar 176 x 102 mm"
5440
f4eadf61 5441#: ../src/common/paper.cpp:194
480abc8f
VZ
5442msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
5443msgstr "Zarf PRC #3 125 x 176 mm"
5444
f4eadf61 5445#: ../src/common/paper.cpp:207
480abc8f
VZ
5446msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
5447msgstr "Zarf PRC #3 i Rrotulluar 176 x 125 mm"
5448
f4eadf61 5449#: ../src/common/paper.cpp:195
480abc8f
VZ
5450msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
5451msgstr "Zarf PRC #4 110 x 208 mm"
5452
f4eadf61 5453#: ../src/common/paper.cpp:208
480abc8f
VZ
5454msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
5455msgstr "Zarf PRC #4 i Rrotulluar 208 x 110 mm"
5456
f4eadf61 5457#: ../src/common/paper.cpp:196
480abc8f
VZ
5458msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
5459msgstr "Zarf PRC #5 110 x 220 mm"
5460
f4eadf61 5461#: ../src/common/paper.cpp:209
480abc8f
VZ
5462msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
5463msgstr "Zarf PRC #5 i Rrotulluar 220 x 110 mm"
5464
f4eadf61 5465#: ../src/common/paper.cpp:197
480abc8f
VZ
5466msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
5467msgstr "Zarf PRC #6 120 x 230 mm"
5468
f4eadf61 5469#: ../src/common/paper.cpp:210
480abc8f
VZ
5470msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
5471msgstr "Zarf PRC #6 i Rrotulluar 230 x 120 mm"
5472
f4eadf61 5473#: ../src/common/paper.cpp:198
480abc8f
VZ
5474msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
5475msgstr "Zarf PRC #7 160 x 230 mm"
5476
f4eadf61 5477#: ../src/common/paper.cpp:211
480abc8f
VZ
5478msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
5479msgstr "Zarf PRC #7 i Rrotulluar 230 x 160 mm"
5480
f4eadf61 5481#: ../src/common/paper.cpp:199
480abc8f
VZ
5482msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
5483msgstr "Zarf PRC #8 120 x 309 mm"
5484
f4eadf61 5485#: ../src/common/paper.cpp:212
480abc8f
VZ
5486msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
5487msgstr "Zarf PRC #8 i Rrotulluar 309 x 120 mm"
5488
f4eadf61 5489#: ../src/common/paper.cpp:200
480abc8f
VZ
5490msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
5491msgstr "Zarf PRC #9 229 x 324 mm"
5492
f4eadf61 5493#: ../src/common/paper.cpp:213
480abc8f
VZ
5494msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
5495msgstr "Zarf PRC #9 i Rrotulluar 324 x 229 mm"
5496
5325c2e3 5497#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
f4eadf61
MB
5498msgid "PRINT"
5499msgstr ""
5500
5325c2e3
VZ
5501#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5502#, fuzzy
5503msgid "Padding"
5504msgstr "po lexoj"
5505
95bf8d1b 5506#: ../src/common/prntbase.cpp:2045
480abc8f
VZ
5507#, c-format
5508msgid "Page %d"
5509msgstr "Faqe %d"
5510
95bf8d1b 5511#: ../src/common/prntbase.cpp:2043
480abc8f
VZ
5512#, c-format
5513msgid "Page %d of %d"
5514msgstr "Faqe %d nga %d"
5515
6d876f2a 5516#: ../src/gtk/print.cpp:784
480abc8f
VZ
5517msgid "Page Setup"
5518msgstr "Rregullim Faqeje"
5519
95bf8d1b 5520#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468
6d876f2a 5521#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:711
480abc8f
VZ
5522msgid "Page setup"
5523msgstr "Rregullim faqeje"
5524
7f4fd42e 5525#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
480abc8f
VZ
5526msgid "Pages"
5527msgstr "Faqe"
5528
be546c6f
VZ
5529#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807
5530#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
5531#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
480abc8f 5532msgid "Paper size"
ecc8721a 5533msgstr "Madhësi letre"
480abc8f 5534
6d876f2a 5535#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1046
f4eadf61
MB
5536msgid "Paragraph styles"
5537msgstr ""
5538
5325c2e3 5539#: ../src/common/xtistrm.cpp:470
480abc8f 5540msgid "Passing a already registered object to SetObject"
ecc8721a 5541msgstr "Po i kaloj SetObject-it një objekt tashmë të regjistruar"
480abc8f 5542
5325c2e3 5543#: ../src/common/xtistrm.cpp:481
95bf8d1b
VZ
5544#, fuzzy
5545msgid "Passing an unknown object to GetObject"
ecc8721a 5546msgstr "Po i kaloj GetObject-it një objekt të panjohur"
480abc8f 5547
6d876f2a 5548#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3101 ../src/common/stockitem.cpp:181
5325c2e3 5549#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
f4eadf61
MB
5550#, fuzzy
5551msgid "Paste"
5552msgstr "&Ngjit"
5553
5325c2e3 5554#: ../src/common/stockitem.cpp:263
f4eadf61
MB
5555#, fuzzy
5556msgid "Paste selection"
ecc8721a 5557msgstr "Përzgjedhje"
f4eadf61 5558
5325c2e3
VZ
5559#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
5560#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
f4eadf61
MB
5561msgid "Peri&od"
5562msgstr ""
5563
6d876f2a 5564#: ../src/generic/filectrlg.cpp:466
480abc8f
VZ
5565msgid "Permissions"
5566msgstr "Leje"
5567
6d876f2a 5568#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11568
5325c2e3
VZ
5569#, fuzzy
5570msgid "Picture Properties"
5571msgstr "&Veti"
5572
480abc8f
VZ
5573#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
5574msgid "Pipe creation failed"
ecc8721a 5575msgstr "Krijimi i pipës dështoi"
480abc8f 5576
f4eadf61 5577#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
480abc8f 5578msgid "Please choose a valid font."
ecc8721a 5579msgstr "Ju lutem zgjidhni gërma të vlefshme."
480abc8f 5580
6d876f2a 5581#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73
480abc8f 5582msgid "Please choose an existing file."
ecc8721a 5583msgstr "Ju lutem zgjidhni një kartelë ekzistuese."
480abc8f 5584
6d876f2a 5585#: ../src/html/helpwnd.cpp:813
480abc8f 5586msgid "Please choose the page to display:"
ecc8721a 5587msgstr "Ju lutem zgjidhni faqen për shfaqje:"
480abc8f 5588
5325c2e3 5589#: ../src/msw/dialup.cpp:786
480abc8f 5590msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
ecc8721a 5591msgstr "Ju lutem zgjidhni te cili ISP doni të lidheni"
480abc8f 5592
be546c6f 5593#: ../src/msw/listctrl.cpp:373
480abc8f
VZ
5594#, c-format
5595msgid ""
5596"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5597"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5598"or this program won't operate correctly."
5599msgstr ""
ecc8721a
DS
5600"Ju lutem instaloni një version më të ri të comctl32.dll\n"
5601"(lipset e pakta versioni 4.70 ndërsa ju keni %d.%02d)\n"
5602"ose programi nuk ka për të punuar si duhet.."
480abc8f 5603
be546c6f 5604#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
5325c2e3
VZ
5605msgid "Please select the columns to show and define their order:"
5606msgstr ""
5607
95bf8d1b
VZ
5608#: ../src/common/prntbase.cpp:522
5609#, fuzzy
5610msgid "Please wait while printing..."
ecc8721a 5611msgstr "Ju lutem prisni ndërkohë që shtypet\n"
480abc8f 5612
5325c2e3
VZ
5613#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632
5614#, fuzzy
5615msgid "Point Size"
ecc8721a 5616msgstr "madhësi gërmash"
5325c2e3 5617
be546c6f
VZ
5618#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330
5619#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444
5620#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478
5621#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780
5622#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875
5623#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998
7f4fd42e
VS
5624msgid "Pointer to data view control not set correctly."
5625msgstr ""
5626
be546c6f
VZ
5627#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339
5628#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479
5629#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781
5630#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876
5631#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999
7f4fd42e
VS
5632msgid "Pointer to model not set correctly."
5633msgstr ""
5634
5325c2e3 5635#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
480abc8f
VZ
5636msgid "Portrait"
5637msgstr "Portret"
5638
6d876f2a 5639#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
5325c2e3
VZ
5640#, fuzzy
5641msgid "Position"
5642msgstr "Pyetje"
5643
5644#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
480abc8f 5645msgid "PostScript file"
ecc8721a 5646msgstr "Kartelë PostScript"
480abc8f 5647
5325c2e3
VZ
5648#: ../src/common/stockitem.cpp:182
5649#, fuzzy
5650msgid "Preferences"
ecc8721a 5651msgstr "&Parapëlqime"
f4eadf61 5652
6d876f2a 5653#: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
5325c2e3
VZ
5654#, fuzzy
5655msgid "Preferences..."
ecc8721a 5656msgstr "&Parapëlqime"
5325c2e3 5657
95bf8d1b
VZ
5658#: ../src/common/prntbase.cpp:530
5659msgid "Preparing"
5660msgstr ""
5325c2e3 5661
6d876f2a
VZ
5662#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577
5663#: ../src/html/helpwnd.cpp:1235
480abc8f
VZ
5664msgid "Preview:"
5665msgstr "Paraparje:"
5666
6d876f2a 5667#: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:677
480abc8f 5668msgid "Previous page"
ecc8721a 5669msgstr "Faqja e mëparshme"
480abc8f 5670
5325c2e3 5671#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
95bf8d1b 5672#: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512
6d876f2a
VZ
5673#: ../src/gtk/print.cpp:594 ../src/gtk/print.cpp:607
5674#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:538 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:550
480abc8f
VZ
5675msgid "Print"
5676msgstr "Shtyp"
5677
6d876f2a 5678#: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1245
480abc8f
VZ
5679msgid "Print Preview"
5680msgstr "Paraparje Shtypjeje"
5681
95bf8d1b
VZ
5682#: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028
5683#: ../src/common/prntbase.cpp:2036
480abc8f 5684msgid "Print Preview Failure"
ecc8721a 5685msgstr "Dështim Paraparje Shtypjeje"
480abc8f 5686
7f4fd42e 5687#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
480abc8f
VZ
5688msgid "Print Range"
5689msgstr "Interval Shtypjeje"
5690
5325c2e3 5691#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
480abc8f
VZ
5692msgid "Print Setup"
5693msgstr "Rregullim Shtypjeje"
5694
5325c2e3 5695#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
480abc8f
VZ
5696msgid "Print in colour"
5697msgstr "Shtyp me ngjyra"
5698
95bf8d1b
VZ
5699#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5700#, fuzzy
5701msgid "Print previe&w..."
5702msgstr "Para&parje shtypjeje"
5703
6d876f2a 5704#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:945
480abc8f
VZ
5705msgid "Print preview"
5706msgstr "Paraparje shtypjeje"
5707
6d876f2a 5708#: ../src/common/docview.cpp:1239
5325c2e3
VZ
5709#, fuzzy
5710msgid "Print preview creation failed."
ecc8721a 5711msgstr "Krijimi i pipës dështoi"
5325c2e3 5712
95bf8d1b
VZ
5713#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5714#, fuzzy
5715msgid "Print preview..."
5716msgstr "Paraparje shtypjeje"
5717
5325c2e3 5718#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
480abc8f
VZ
5719msgid "Print spooling"
5720msgstr ""
5721
6d876f2a 5722#: ../src/html/helpwnd.cpp:688
480abc8f 5723msgid "Print this page"
ecc8721a 5724msgstr "Shtypni këtë faqe"
480abc8f 5725
7f4fd42e 5726#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
480abc8f 5727msgid "Print to File"
ecc8721a 5728msgstr "Shtyp në Kartelë"
480abc8f 5729
5325c2e3
VZ
5730#: ../src/common/stockitem.cpp:184
5731#, fuzzy
5732msgid "Print..."
5733msgstr "&Shtyp..."
5734
5735#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
480abc8f 5736msgid "Printer"
ecc8721a 5737msgstr "Shtypës"
480abc8f 5738
5325c2e3 5739#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
480abc8f 5740msgid "Printer command:"
ecc8721a 5741msgstr "Urdhër shtypësi: "
480abc8f 5742
7f4fd42e 5743#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
480abc8f 5744msgid "Printer options"
ecc8721a 5745msgstr "Mundësi shtypësi"
480abc8f 5746
5325c2e3 5747#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
480abc8f 5748msgid "Printer options:"
ecc8721a 5749msgstr "Mundësi shtypësi:"
480abc8f 5750
5325c2e3 5751#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
480abc8f 5752msgid "Printer..."
ecc8721a 5753msgstr "Shtypës..."
480abc8f 5754
7f4fd42e 5755#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
480abc8f 5756msgid "Printer:"
ecc8721a 5757msgstr "Shtypës:"
480abc8f 5758
95bf8d1b
VZ
5759#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519
5760#: ../src/html/htmprint.cpp:278
5325c2e3
VZ
5761#, fuzzy
5762msgid "Printing"
5763msgstr "Po shtyp"
5764
95bf8d1b 5765#: ../src/common/prntbase.cpp:587
480abc8f
VZ
5766msgid "Printing "
5767msgstr "Po shtyp"
5768
95bf8d1b 5769#: ../src/common/prntbase.cpp:331
480abc8f
VZ
5770msgid "Printing Error"
5771msgstr "Gabim Shtypjeje"
5772
95bf8d1b
VZ
5773#: ../src/common/prntbase.cpp:545
5774#, fuzzy, c-format
5775msgid "Printing page %d of %d"
5776msgstr "Po shtyp faqen %d..."
5777
5325c2e3 5778#: ../src/generic/printps.cpp:202
480abc8f
VZ
5779#, c-format
5780msgid "Printing page %d..."
5781msgstr "Po shtyp faqen %d..."
5782
5325c2e3 5783#: ../src/generic/printps.cpp:162
480abc8f
VZ
5784msgid "Printing..."
5785msgstr "Po shtyp..."
5786
95bf8d1b 5787#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264
6d876f2a 5788#: ../src/common/docview.cpp:2120
5325c2e3
VZ
5789#, fuzzy
5790msgid "Printout"
5791msgstr "Shtyp"
5792
6d876f2a 5793#: ../src/common/debugrpt.cpp:554
480abc8f 5794#, c-format
f4eadf61
MB
5795msgid ""
5796"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5797msgstr ""
ecc8721a 5798"Përpunimi i raportit të diagnostikimit dështoi, po i lë kartelat te "
f4eadf61 5799"drejtoria \"%s\"."
480abc8f 5800
be546c6f 5801#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473
7f4fd42e
VS
5802msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
5803msgstr ""
5804
95bf8d1b
VZ
5805#: ../src/common/prntbase.cpp:529
5806msgid "Progress:"
5807msgstr ""
5808
5325c2e3
VZ
5809#: ../src/common/stockitem.cpp:185
5810#, fuzzy
5811msgid "Properties"
5812msgstr "&Veti"
5813
5814#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
5815#, fuzzy
5816msgid "Property"
5817msgstr "&Veti"
5818
be546c6f 5819#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277
5325c2e3
VZ
5820#, fuzzy
5821msgid "Property Error"
5822msgstr "Gabim Shtypjeje"
5823
f4eadf61 5824#: ../src/common/paper.cpp:114
480abc8f
VZ
5825msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5826msgstr "Quarto, 215 x 275 mm"
5827
6d876f2a 5828#: ../src/generic/logg.cpp:1037
480abc8f
VZ
5829msgid "Question"
5830msgstr "Pyetje"
5831
be546c6f 5832#: ../src/common/stockitem.cpp:157
5325c2e3
VZ
5833#, fuzzy
5834msgid "Quit"
ecc8721a 5835msgstr "&Lër"
5325c2e3 5836
6d876f2a 5837#: ../src/osx/menu_osx.cpp:544 ../src/osx/menu_osx.cpp:591
be546c6f
VZ
5838#, fuzzy, c-format
5839msgid "Quit %s"
5840msgstr "&Lër"
5841
5325c2e3 5842#: ../src/common/stockitem.cpp:264
f4eadf61
MB
5843#, fuzzy
5844msgid "Quit this program"
ecc8721a 5845msgstr "Shtypni këtë faqe"
f4eadf61 5846
5325c2e3 5847#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
f4eadf61
MB
5848msgid "RETURN"
5849msgstr ""
5850
5325c2e3 5851#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
f4eadf61
MB
5852msgid "RIGHT"
5853msgstr ""
5854
95bf8d1b 5855#: ../src/common/accelcmn.cpp:328
be546c6f
VZ
5856#, fuzzy
5857msgid "RawCtrl+"
5858msgstr "ctrl"
5859
6d876f2a 5860#: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:135
480abc8f
VZ
5861#, c-format
5862msgid "Read error on file '%s'"
ecc8721a 5863msgstr "Gabim leximi në kartelën '%s'"
480abc8f 5864
5325c2e3 5865#: ../src/common/prntbase.cpp:258
480abc8f
VZ
5866msgid "Ready"
5867msgstr "Gati"
5868
5325c2e3 5869#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
7f4fd42e
VS
5870#, fuzzy
5871msgid "Redo"
ecc8721a 5872msgstr "&Ribëj"
7f4fd42e 5873
5325c2e3 5874#: ../src/common/stockitem.cpp:265
f4eadf61
MB
5875msgid "Redo last action"
5876msgstr ""
5877
5325c2e3 5878#: ../src/common/stockitem.cpp:187
480abc8f
VZ
5879msgid "Refresh"
5880msgstr "Rifresko"
5881
5325c2e3 5882#: ../src/msw/registry.cpp:626
480abc8f
VZ
5883#, c-format
5884msgid "Registry key '%s' already exists."
ecc8721a 5885msgstr "Ka tashmë një kyç '%s' regjistri."
480abc8f 5886
5325c2e3 5887#: ../src/msw/registry.cpp:595
480abc8f
VZ
5888#, c-format
5889msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
ecc8721a 5890msgstr "Kyçi '%s' i regjistrit nuk ekziston, nuk mund ta riemërtoj."
480abc8f 5891
5325c2e3 5892#: ../src/msw/registry.cpp:727
480abc8f
VZ
5893#, c-format
5894msgid ""
5895"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5896"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5897"operation aborted."
5898msgstr ""
ecc8721a
DS
5899"Kyçi '%s' i regjistrit është i domosdoshëm për punimin normal të sistemit,\n"
5900"fshirja e tij do ta lërë sistemin tuaj në gjendje të paqëndrueshme:\n"
5901"veprim i ndërprerë."
480abc8f 5902
5325c2e3 5903#: ../src/msw/registry.cpp:521
480abc8f
VZ
5904#, c-format
5905msgid "Registry value '%s' already exists."
ecc8721a 5906msgstr "Ka tashmë një vlerë '%s' regjistri."
480abc8f 5907
6d876f2a
VZ
5908#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333
5909#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337
f4eadf61
MB
5910msgid "Regular"
5911msgstr ""
5912
6d876f2a 5913#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
95bf8d1b
VZ
5914#, fuzzy
5915msgid "Relative"
5916msgstr "Zbukures(e)"
5917
5325c2e3 5918#: ../src/generic/helpext.cpp:463
480abc8f 5919msgid "Relevant entries:"
ecc8721a 5920msgstr "Zëra me peshë:"
480abc8f 5921
5325c2e3 5922#: ../src/common/stockitem.cpp:188
480abc8f
VZ
5923msgid "Remove"
5924msgstr "Hiq"
5925
6d876f2a 5926#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1429
95bf8d1b
VZ
5927#, fuzzy
5928msgid "Remove Bullet"
5929msgstr "Hiq"
5930
6d876f2a 5931#: ../src/html/helpwnd.cpp:440
480abc8f 5932msgid "Remove current page from bookmarks"
ecc8721a 5933msgstr "Hiq faqen e çastit prej faqerojtësish"
480abc8f 5934
7f4fd42e 5935#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
480abc8f
VZ
5936#, c-format
5937msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
f4eadf61 5938msgstr ""
ecc8721a 5939"Vizatuesi \"%s\" ka version %d.%d të papërputhshëm dhe s'mund të ngarkohej "
f4eadf61
MB
5940"dot."
5941
be546c6f 5942#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431
7f4fd42e
VS
5943msgid "Rendering failed."
5944msgstr ""
5945
6d876f2a 5946#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4203
f4eadf61
MB
5947msgid "Renumber List"
5948msgstr ""
480abc8f 5949
5325c2e3 5950#: ../src/common/stockitem.cpp:189
480abc8f 5951msgid "Rep&lace"
ecc8721a 5952msgstr "&Zëvendëso"
480abc8f 5953
6d876f2a 5954#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3261 ../src/common/stockitem.cpp:189
f4eadf61
MB
5955#, fuzzy
5956msgid "Replace"
ecc8721a 5957msgstr "&Zëvendëso"
f4eadf61 5958
7f4fd42e 5959#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
480abc8f 5960msgid "Replace &all"
ecc8721a 5961msgstr "Zëvendëso &tërë"
480abc8f 5962
5325c2e3 5963#: ../src/common/stockitem.cpp:262
f4eadf61
MB
5964#, fuzzy
5965msgid "Replace selection"
ecc8721a 5966msgstr "Zëvendëso &tërë"
f4eadf61 5967
7f4fd42e 5968#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
480abc8f 5969msgid "Replace with:"
ecc8721a 5970msgstr "Zëvendëso me:"
480abc8f 5971
5325c2e3
VZ
5972#: ../src/common/valtext.cpp:162
5973msgid "Required information entry is empty."
5974msgstr ""
480abc8f 5975
6d876f2a 5976#: ../src/common/translation.cpp:1966
5325c2e3
VZ
5977#, fuzzy, c-format
5978msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
ecc8721a 5979msgstr "'%s' nuk është një katalog i vlefshëm mesazhesh."
5325c2e3
VZ
5980
5981#: ../src/common/stockitem.cpp:190
480abc8f
VZ
5982msgid "Revert to Saved"
5983msgstr "Rikthehu tek i Ruajtur"
5984
5325c2e3
VZ
5985#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
5986#, fuzzy
5987msgid "Ridge"
ecc8721a 5988msgstr "butë"
5325c2e3
VZ
5989
5990#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
5991#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
6d876f2a 5992#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
f4eadf61
MB
5993#, fuzzy
5994msgid "Right"
ecc8721a 5995msgstr "butë"
f4eadf61 5996
5325c2e3 5997#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
480abc8f 5998msgid "Right margin (mm):"
ecc8721a 5999msgstr "Mënjanë djathtas (mm):"
480abc8f 6000
5325c2e3
VZ
6001#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161
6002#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
7f4fd42e 6003#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
5325c2e3 6004#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340
f4eadf61
MB
6005msgid "Right-align text."
6006msgstr ""
6007
5325c2e3 6008#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
480abc8f
VZ
6009msgid "Roman"
6010msgstr "Roman"
6011
5325c2e3
VZ
6012#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300
6013#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253
f4eadf61
MB
6014msgid "S&tandard bullet name:"
6015msgstr ""
6016
5325c2e3 6017#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
f4eadf61
MB
6018msgid "SCROLL_LOCK"
6019msgstr ""
6020
5325c2e3 6021#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
f4eadf61
MB
6022msgid "SELECT"
6023msgstr ""
6024
5325c2e3 6025#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
f4eadf61
MB
6026msgid "SEPARATOR"
6027msgstr ""
6028
5325c2e3 6029#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
f4eadf61
MB
6030msgid "SNAPSHOT"
6031msgstr ""
6032
5325c2e3 6033#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
f4eadf61
MB
6034msgid "SPACE"
6035msgstr ""
6036
95bf8d1b 6037#: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340
f4eadf61
MB
6038msgid "SPECIAL"
6039msgstr ""
6040
5325c2e3 6041#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
f4eadf61
MB
6042msgid "SUBTRACT"
6043msgstr ""
6044
6d876f2a 6045#: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2679
480abc8f
VZ
6046msgid "Save"
6047msgstr "Ruaj"
6048
5325c2e3 6049#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328
480abc8f
VZ
6050#, c-format
6051msgid "Save %s file"
ecc8721a 6052msgstr "Ruaj kartelë %s"
480abc8f 6053
6d876f2a 6054#: ../src/generic/logg.cpp:519
be546c6f
VZ
6055msgid "Save &As..."
6056msgstr "Ruaj &Si..."
6057
6d876f2a 6058#: ../src/common/docview.cpp:361
f6fe9f9c
JS
6059msgid "Save As"
6060msgstr "Ruaj Si"
480abc8f 6061
5325c2e3
VZ
6062#: ../src/common/stockitem.cpp:192
6063#, fuzzy
6064msgid "Save as"
6065msgstr "Ruaj Si"
6066
6067#: ../src/common/stockitem.cpp:268
f4eadf61
MB
6068#, fuzzy
6069msgid "Save current document"
ecc8721a 6070msgstr "Përzgjidhni parje dokumenti"
f4eadf61 6071
5325c2e3 6072#: ../src/common/stockitem.cpp:269
f4eadf61
MB
6073msgid "Save current document with a different filename"
6074msgstr ""
6075
6d876f2a 6076#: ../src/generic/logg.cpp:519
480abc8f 6077msgid "Save log contents to file"
ecc8721a 6078msgstr "Ruaj përmbajtje regjistrimi te kartelë"
480abc8f 6079
5325c2e3 6080#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
480abc8f
VZ
6081msgid "Script"
6082msgstr "Programth"
6083
6d876f2a
VZ
6084#: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:548
6085#: ../src/html/helpwnd.cpp:563
480abc8f 6086msgid "Search"
ecc8721a 6087msgstr "Kërko"
480abc8f 6088
6d876f2a 6089#: ../src/html/helpwnd.cpp:550
5325c2e3 6090#, fuzzy
f4eadf61 6091msgid ""
5325c2e3 6092"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
f4eadf61
MB
6093"above"
6094msgstr ""
ecc8721a
DS
6095"Kërkim përmbajtjeje në libra ndihme për tërë hasjet e tekstit që dhatë më "
6096"sipër"
480abc8f 6097
7f4fd42e 6098#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
480abc8f 6099msgid "Search direction"
ecc8721a 6100msgstr "Drejtim kërkimi"
480abc8f 6101
7f4fd42e 6102#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
480abc8f 6103msgid "Search for:"
ecc8721a 6104msgstr "Kërko për:"
480abc8f 6105
6d876f2a 6106#: ../src/html/helpwnd.cpp:1065
480abc8f 6107msgid "Search in all books"
ecc8721a 6108msgstr "kërko në tërë librat"
480abc8f 6109
6d876f2a 6110#: ../src/html/helpwnd.cpp:870
480abc8f 6111msgid "Searching..."
ecc8721a 6112msgstr "Po kërkoj..."
480abc8f 6113
6d876f2a 6114#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:547
480abc8f
VZ
6115msgid "Sections"
6116msgstr "Ndarje"
6117
6d876f2a 6118#: ../src/common/ffile.cpp:221
480abc8f
VZ
6119#, c-format
6120msgid "Seek error on file '%s'"
6121msgstr ""
6122
6d876f2a 6123#: ../src/common/ffile.cpp:211
480abc8f
VZ
6124#, c-format
6125msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
6126msgstr ""
6127
95bf8d1b 6128#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
6d876f2a 6129#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2289
480abc8f 6130msgid "Select &All"
ecc8721a 6131msgstr "Përzgjidhni &Tërë"
480abc8f 6132
5325c2e3 6133#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22
7f4fd42e
VS
6134#, fuzzy
6135msgid "Select All"
ecc8721a 6136msgstr "Përzgjidhni &Tërë"
7f4fd42e 6137
6d876f2a 6138#: ../src/common/docview.cpp:1873
480abc8f 6139msgid "Select a document template"
ecc8721a 6140msgstr "Përzgjidhni një stampë dokumenti"
480abc8f 6141
6d876f2a 6142#: ../src/common/docview.cpp:1947
480abc8f 6143msgid "Select a document view"
ecc8721a 6144msgstr "Përzgjidhni parje dokumenti"
480abc8f 6145
6d876f2a
VZ
6146#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236
6147#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238
f4eadf61
MB
6148msgid "Select regular or bold."
6149msgstr ""
6150
6d876f2a
VZ
6151#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:223
6152#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
f4eadf61
MB
6153msgid "Select regular or italic style."
6154msgstr ""
6155
6d876f2a
VZ
6156#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
6157#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251
f4eadf61
MB
6158msgid "Select underlining or no underlining."
6159msgstr ""
6160
6d876f2a 6161#: ../src/motif/filedlg.cpp:221
480abc8f 6162msgid "Selection"
ecc8721a 6163msgstr "Përzgjedhje"
480abc8f 6164
f4eadf61 6165#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
5325c2e3 6166#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190
f4eadf61
MB
6167msgid "Selects the list level to edit."
6168msgstr ""
6169
5325c2e3 6170#: ../src/common/cmdline.cpp:911
480abc8f
VZ
6171#, c-format
6172msgid "Separator expected after the option '%s'."
ecc8721a 6173msgstr "Pritej ndarës pas mundësisë '%s'."
480abc8f 6174
6d876f2a 6175#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10226
5325c2e3
VZ
6176#, fuzzy
6177msgid "Set Cell Style"
6178msgstr "Fshij objekt"
6179
be546c6f 6180#: ../include/wx/xtiprop.h:180
5325c2e3
VZ
6181#, fuzzy
6182msgid "SetProperty called w/o valid setter"
ecc8721a 6183msgstr "GetProperty u thirr pa marrës të vlefshëm"
5325c2e3 6184
6d876f2a 6185#: ../src/common/filename.cpp:2620
5325c2e3
VZ
6186msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
6187msgstr ""
6188
7f4fd42e 6189#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
480abc8f
VZ
6190msgid "Setup..."
6191msgstr "Rregullim..."
6192
5325c2e3 6193#: ../src/msw/dialup.cpp:564
480abc8f 6194msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
ecc8721a 6195msgstr "U gjetën disa lidhje dialup vepruese, po zgjedh një kuturu."
480abc8f 6196
95bf8d1b 6197#: ../src/common/accelcmn.cpp:325
f4eadf61 6198#, fuzzy
5325c2e3 6199msgid "Shift+"
f4eadf61
MB
6200msgstr "shift"
6201
7f4fd42e 6202#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
f4eadf61
MB
6203#, fuzzy
6204msgid "Show &hidden directories"
ecc8721a 6205msgstr "Shfaq drejtori të fshehura"
f4eadf61 6206
6d876f2a 6207#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1004
f4eadf61
MB
6208#, fuzzy
6209msgid "Show &hidden files"
ecc8721a 6210msgstr "Shfaq kartela të fshehura"
f4eadf61 6211
6d876f2a 6212#: ../src/osx/menu_osx.cpp:539 ../src/osx/menu_osx.cpp:586
5325c2e3
VZ
6213#, fuzzy
6214msgid "Show All"
ecc8721a 6215msgstr "Shfaq tërë"
5325c2e3
VZ
6216
6217#: ../src/common/stockitem.cpp:258
f4eadf61
MB
6218msgid "Show about dialog"
6219msgstr ""
6220
6d876f2a 6221#: ../src/html/helpwnd.cpp:502
480abc8f 6222msgid "Show all"
ecc8721a 6223msgstr "Shfaq tërë"
480abc8f 6224
6d876f2a 6225#: ../src/html/helpwnd.cpp:513
480abc8f 6226msgid "Show all items in index"
ecc8721a 6227msgstr "Shfaq tërë objektet në tregues"
480abc8f 6228
7f4fd42e 6229#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
480abc8f 6230msgid "Show hidden directories"
ecc8721a 6231msgstr "Shfaq drejtori të fshehura"
480abc8f 6232
6d876f2a 6233#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
480abc8f
VZ
6234msgid "Show/hide navigation panel"
6235msgstr "Shfaq/fshih panel lundrimi"
6236
95bf8d1b
VZ
6237#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422
6238#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424
f4eadf61
MB
6239msgid "Shows a Unicode subset."
6240msgstr ""
6241
5325c2e3
VZ
6242#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473
6243#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475
6244#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
6245#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
f4eadf61
MB
6246msgid "Shows a preview of the bullet settings."
6247msgstr ""
6248
6d876f2a
VZ
6249#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323
6250#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:325
f4eadf61
MB
6251msgid "Shows a preview of the font settings."
6252msgstr ""
6253
6d876f2a 6254#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:581 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:583
f4eadf61
MB
6255msgid "Shows a preview of the font."
6256msgstr ""
6257
5325c2e3
VZ
6258#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328
6259#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330
f4eadf61
MB
6260msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
6261msgstr ""
6262
5325c2e3 6263#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463
480abc8f 6264msgid "Shows the font preview."
ecc8721a 6265msgstr "Shfaq paraparjeje gërmash"
480abc8f 6266
5325c2e3 6267#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
f4eadf61
MB
6268msgid "Simple monochrome theme"
6269msgstr ""
6270
5325c2e3
VZ
6271#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300
6272#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
f4eadf61
MB
6273msgid "Single"
6274msgstr ""
6275
6d876f2a
VZ
6276#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357
6277#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
480abc8f 6278msgid "Size"
ecc8721a 6279msgstr "Madhësi"
480abc8f 6280
6d876f2a 6281#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526
f4eadf61
MB
6282#, fuzzy
6283msgid "Size:"
ecc8721a 6284msgstr "Madhësi"
f4eadf61 6285
be546c6f
VZ
6286#: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774
6287#: ../src/msw/progdlg.cpp:802
480abc8f
VZ
6288msgid "Skip"
6289msgstr "Anashkalo"
6290
5325c2e3 6291#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
480abc8f
VZ
6292msgid "Slant"
6293msgstr ""
6294
6d876f2a
VZ
6295#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299
6296msgid "Small C&apitals"
6297msgstr ""
6298
5325c2e3
VZ
6299#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
6300#, fuzzy
6301msgid "Solid"
ecc8721a 6302msgstr "Të trasha"
480abc8f 6303
6d876f2a 6304#: ../src/common/docview.cpp:1769
480abc8f 6305msgid "Sorry, could not open this file."
ecc8721a 6306msgstr "Më ndjeni, s'e hapa dot këtë kartelë."
480abc8f 6307
95bf8d1b 6308#: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036
480abc8f 6309msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
ecc8721a 6310msgstr "Më ndjeni, s'ka kujtesë të mjaftueshme për krijim paraparjeje."
480abc8f 6311
6d876f2a
VZ
6312#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609
6313#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657
6314#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823
6315#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899
6316#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937
f4eadf61
MB
6317msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
6318msgstr ""
6319
6d876f2a 6320#: ../src/common/docview.cpp:1792
480abc8f 6321msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
ecc8721a 6322msgstr "Më ndjeni, formati i kësaj kartele është i panjohur."
480abc8f
VZ
6323
6324#: ../src/unix/sound.cpp:493
6325msgid "Sound data are in unsupported format."
ecc8721a 6326msgstr "Të dhëna tingulli janë në format të pambuluar."
480abc8f
VZ
6327
6328#: ../src/unix/sound.cpp:478
6329#, c-format
6330msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
ecc8721a 6331msgstr "Kartela zanore '%s' është e një formati të pambuluar."
480abc8f 6332
5325c2e3 6333#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
f4eadf61
MB
6334#, fuzzy
6335msgid "Spacing"
ecc8721a 6336msgstr "Po kërkoj..."
f4eadf61 6337
5325c2e3
VZ
6338#: ../src/common/stockitem.cpp:198
6339msgid "Spell Check"
6340msgstr ""
6341
6342#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
6343#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
f4eadf61
MB
6344msgid "Standard"
6345msgstr ""
6346
6347#: ../src/common/paper.cpp:106
480abc8f 6348msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
ecc8721a 6349msgstr "Deklaratë, 5 1/2 x 8 1/2 inç"
480abc8f 6350
6d876f2a
VZ
6351#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515
6352#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
95bf8d1b
VZ
6353#, fuzzy
6354msgid "Static"
6355msgstr "Gjendje:"
6356
7f4fd42e 6357#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
480abc8f
VZ
6358msgid "Status:"
6359msgstr "Gjendje:"
6360
5325c2e3
VZ
6361#: ../src/common/stockitem.cpp:199
6362#, fuzzy
6363msgid "Stop"
6364msgstr "&Ndal"
480abc8f 6365
5325c2e3
VZ
6366#: ../src/common/stockitem.cpp:200
6367msgid "Strikethrough"
480abc8f
VZ
6368msgstr ""
6369
5325c2e3 6370#: ../src/common/colourcmn.cpp:46
480abc8f
VZ
6371#, c-format
6372msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
ecc8721a 6373msgstr "Varg për Ngjyrë : tregim i pavlefshëm ngjyre : %s"
480abc8f 6374
6d876f2a 6375#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/propgrid/advprops.cpp:648
f4eadf61
MB
6376#, fuzzy
6377msgid "Style"
6378msgstr "&Stil:"
6379
5325c2e3 6380#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48
f4eadf61
MB
6381msgid "Style Organiser"
6382msgstr ""
6383
6d876f2a 6384#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535
f4eadf61
MB
6385#, fuzzy
6386msgid "Style:"
6387msgstr "&Stil:"
6388
6d876f2a 6389#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
7f4fd42e
VS
6390#, fuzzy
6391msgid "Subscrip&t"
6392msgstr "Programth"
6393
6d876f2a 6394#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:306
7f4fd42e
VS
6395#, fuzzy
6396msgid "Supe&rscript"
6397msgstr "Programth"
6398
f4eadf61 6399#: ../src/common/paper.cpp:152
480abc8f
VZ
6400msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6401msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6402
f4eadf61 6403#: ../src/common/paper.cpp:153
480abc8f
VZ
6404msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6405msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6406
5325c2e3 6407#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
480abc8f
VZ
6408msgid "Swiss"
6409msgstr "Zvicerane"
6410
5325c2e3
VZ
6411#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
6412#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
f4eadf61
MB
6413msgid "Symbol"
6414msgstr ""
6415
5325c2e3
VZ
6416#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289
6417#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241
f4eadf61
MB
6418#, fuzzy
6419msgid "Symbol &font:"
ecc8721a 6420msgstr "Gërma normale:"
f4eadf61 6421
5325c2e3 6422#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
f4eadf61
MB
6423msgid "TAB"
6424msgstr ""
6425
be546c6f
VZ
6426#: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386
6427#: ../src/common/imagtiff.cpp:745
480abc8f 6428msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
ecc8721a 6429msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë."
480abc8f 6430
be546c6f 6431#: ../src/common/imagtiff.cpp:305
480abc8f 6432msgid "TIFF: Error loading image."
ecc8721a 6433msgstr "TIFF: Gabim në ngarkim pamjeje."
480abc8f 6434
be546c6f 6435#: ../src/common/imagtiff.cpp:472
480abc8f 6436msgid "TIFF: Error reading image."
ecc8721a 6437msgstr "TIFF: Gabim në lexim pamjeje."
480abc8f 6438
be546c6f 6439#: ../src/common/imagtiff.cpp:612
480abc8f 6440msgid "TIFF: Error saving image."
ecc8721a 6441msgstr "TIFF: Gabim në ruajtje pamjeje."
480abc8f 6442
be546c6f 6443#: ../src/common/imagtiff.cpp:850
480abc8f 6444msgid "TIFF: Error writing image."
ecc8721a 6445msgstr "TIFF: Gabim në shkruajtje pamjeje."
480abc8f 6446
be546c6f 6447#: ../src/common/imagtiff.cpp:359
5325c2e3
VZ
6448msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
6449msgstr ""
6450
6d876f2a 6451#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10516
5325c2e3
VZ
6452#, fuzzy
6453msgid "Table Properties"
6454msgstr "&Veti"
6455
f4eadf61 6456#: ../src/common/paper.cpp:147
480abc8f
VZ
6457msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
6458msgstr "Tabloid Ekstra 11.69 x 18 in"
6459
f4eadf61 6460#: ../src/common/paper.cpp:104
480abc8f 6461msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
ecc8721a 6462msgstr "Tabloid, 11 x 17 inç"
480abc8f 6463
6d876f2a 6464#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337
f4eadf61
MB
6465msgid "Tabs"
6466msgstr ""
6467
5325c2e3 6468#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
480abc8f
VZ
6469msgid "Teletype"
6470msgstr "Teleshkrim"
6471
6d876f2a 6472#: ../src/common/docview.cpp:1874
480abc8f
VZ
6473msgid "Templates"
6474msgstr "Stampa"
6475
be546c6f 6476#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374
7f4fd42e
VS
6477msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
6478msgstr ""
6479
95bf8d1b 6480#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
480abc8f
VZ
6481msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6482msgstr "Tai (ISO-8859-11)"
6483
95bf8d1b 6484#: ../src/common/ftp.cpp:621
480abc8f 6485msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
ecc8721a 6486msgstr "Shërbyesi FTP nuk mbulon mënyrë pasive."
480abc8f 6487
95bf8d1b 6488#: ../src/common/ftp.cpp:607
480abc8f 6489msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
ecc8721a 6490msgstr "Shërbyesi FTP nuk mbulon urdhrin PORT."
480abc8f 6491
f4eadf61 6492#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
5325c2e3
VZ
6493#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218
6494#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165
6495#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167
f4eadf61
MB
6496msgid "The available bullet styles."
6497msgstr ""
6498
6d876f2a
VZ
6499#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203
6500#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205
f4eadf61
MB
6501#, fuzzy
6502msgid "The available styles."
ecc8721a 6503msgstr "Stili i gërmave"
f4eadf61 6504
5325c2e3
VZ
6505#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6506#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6507#, fuzzy
6508msgid "The background colour."
ecc8721a 6509msgstr "Ngjyra e gërmave."
5325c2e3
VZ
6510
6511#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6512#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
6513#, fuzzy
6514msgid "The bottom margin size."
ecc8721a 6515msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3
VZ
6516
6517#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6518#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
6519#, fuzzy
6520msgid "The bottom padding size."
ecc8721a 6521msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3 6522
6d876f2a
VZ
6523#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636
6524#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638
6525#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650
6526#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652
95bf8d1b
VZ
6527#, fuzzy
6528msgid "The bottom position."
6529msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
6530
7f4fd42e 6531#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
5325c2e3 6532#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257
7f4fd42e 6533#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
5325c2e3
VZ
6534#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278
6535#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205
6536#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207
6537#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228
6538#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
f4eadf61
MB
6539msgid "The bullet character."
6540msgstr ""
6541
95bf8d1b
VZ
6542#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
6543#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446
f4eadf61
MB
6544msgid "The character code."
6545msgstr ""
6546
95bf8d1b 6547#: ../src/common/fontmap.cpp:204
480abc8f
VZ
6548#, c-format
6549msgid ""
6550"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6551"another charset to replace it with or choose\n"
6552"[Cancel] if it cannot be replaced"
6553msgstr ""
ecc8721a
DS
6554"Gërmat '%s' janë të panjohura. Mund të përzgjidhni\n"
6555"të tjera për zëvendësim ose zgjidhni\n"
6556"[Anulo] nëse nuk mund të zëvendësohen"
480abc8f 6557
6d876f2a 6558#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:368
480abc8f
VZ
6559#, c-format
6560msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
ecc8721a 6561msgstr "Formati '%d' për të papastrën s'ekziston."
480abc8f 6562
f4eadf61 6563#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
5325c2e3 6564#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131
f4eadf61
MB
6565msgid "The default style for the next paragraph."
6566msgstr ""
6567
7f4fd42e 6568#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
480abc8f
VZ
6569#, c-format
6570msgid ""
6571"The directory '%s' does not exist\n"
6572"Create it now?"
6573msgstr ""
6574"Drejtoria '%s' s'ekziston\n"
6575"Ta krijoj tani?"
6576
5325c2e3 6577#: ../src/html/htmprint.cpp:272
480abc8f
VZ
6578#, c-format
6579msgid ""
5325c2e3
VZ
6580"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
6581"truncated if printed.\n"
6582"\n"
6583"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
480abc8f 6584msgstr ""
480abc8f 6585
6d876f2a 6586#: ../src/common/docview.cpp:1179
480abc8f
VZ
6587#, c-format
6588msgid ""
6589"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6590"It has been removed from the most recently used files list."
6591msgstr ""
ecc8721a
DS
6592"Kartela '%s' s'ekziston ndaj s'mund të hapej.\n"
6593"Është hequr nga lista e kartelave më të përdorura së fundmi."
480abc8f 6594
5325c2e3
VZ
6595#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
6596#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
6597#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395
7f4fd42e 6598#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
f4eadf61
MB
6599#, fuzzy
6600msgid "The first line indent."
ecc8721a 6601msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
f4eadf61 6602
6d876f2a 6603#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:464
7f4fd42e
VS
6604msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
6605msgstr ""
6606
5325c2e3 6607#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417
480abc8f 6608msgid "The font colour."
ecc8721a 6609msgstr "Ngjyra e gërmave."
480abc8f 6610
5325c2e3 6611#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378
480abc8f 6612msgid "The font family."
ecc8721a 6613msgstr "Familja e gërmave."
480abc8f 6614
95bf8d1b
VZ
6615#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
6616#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408
f4eadf61
MB
6617msgid "The font from which to take the symbol."
6618msgstr ""
6619
5325c2e3
VZ
6620#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430
6621#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437
480abc8f 6622msgid "The font point size."
ecc8721a 6623msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
480abc8f 6624
6d876f2a 6625#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
f4eadf61
MB
6626#, fuzzy
6627msgid "The font size in points."
ecc8721a 6628msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
f4eadf61 6629
6d876f2a
VZ
6630#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191
6631#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:193
95bf8d1b
VZ
6632#, fuzzy
6633msgid "The font size units, points or pixels."
6634msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
6635
5325c2e3 6636#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
480abc8f 6637msgid "The font style."
ecc8721a 6638msgstr "Stili i gërmave"
480abc8f 6639
5325c2e3 6640#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400
480abc8f 6641msgid "The font weight."
ecc8721a 6642msgstr "Lartësia e gërmave."
480abc8f 6643
6d876f2a 6644#: ../src/common/docview.cpp:1460
5325c2e3
VZ
6645#, fuzzy, c-format
6646msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
6647msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'"
6648
7f4fd42e
VS
6649#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
6650#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
5325c2e3
VZ
6651#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
6652#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
f4eadf61
MB
6653#, fuzzy
6654msgid "The left indent."
ecc8721a 6655msgstr "Lartësia e gërmave."
f4eadf61 6656
5325c2e3
VZ
6657#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6658#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
6659#, fuzzy
6660msgid "The left margin size."
ecc8721a 6661msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3
VZ
6662
6663#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6664#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
6665#, fuzzy
6666msgid "The left padding size."
ecc8721a 6667msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3 6668
6d876f2a
VZ
6669#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
6670#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
6671#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545
6672#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
95bf8d1b
VZ
6673#, fuzzy
6674msgid "The left position."
6675msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
6676
5325c2e3
VZ
6677#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313
6678#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
6679#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
6680#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
f4eadf61
MB
6681msgid "The line spacing."
6682msgstr ""
6683
5325c2e3
VZ
6684#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269
6685#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271
f4eadf61
MB
6686msgid "The list item number."
6687msgstr ""
6688
6d876f2a 6689#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:654
5325c2e3
VZ
6690msgid "The locale ID is unknown."
6691msgstr ""
6692
6d876f2a
VZ
6693#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
6694#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
5325c2e3
VZ
6695#, fuzzy
6696msgid "The object height."
ecc8721a 6697msgstr "Lartësia e gërmave."
5325c2e3 6698
6d876f2a
VZ
6699#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471
6700#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473
be546c6f
VZ
6701#, fuzzy
6702msgid "The object maximum height."
6703msgstr "Lartësia e gërmave."
6704
6d876f2a
VZ
6705#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
6706#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
be546c6f
VZ
6707#, fuzzy
6708msgid "The object maximum width."
6709msgstr "Lartësia e gërmave."
6710
6d876f2a
VZ
6711#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
6712#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
be546c6f 6713#, fuzzy
95bf8d1b 6714msgid "The object minimum height."
be546c6f
VZ
6715msgstr "Lartësia e gërmave."
6716
6d876f2a
VZ
6717#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
6718#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
be546c6f 6719#, fuzzy
95bf8d1b 6720msgid "The object minimum width."
be546c6f
VZ
6721msgstr "Lartësia e gërmave."
6722
6d876f2a
VZ
6723#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
6724#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
5325c2e3
VZ
6725#, fuzzy
6726msgid "The object width."
ecc8721a 6727msgstr "Lartësia e gërmave."
5325c2e3
VZ
6728
6729#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
6730#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
7f4fd42e
VS
6731#, fuzzy
6732msgid "The outline level."
ecc8721a 6733msgstr "Shfaq paraparjeje gërmash"
7f4fd42e 6734
be546c6f 6735#: ../src/common/log.cpp:284
f4eadf61 6736#, c-format
5325c2e3 6737msgid "The previous message repeated %lu time."
f4eadf61
MB
6738msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
6739msgstr[0] ""
6740msgstr[1] ""
6741
be546c6f 6742#: ../src/common/log.cpp:277
5325c2e3
VZ
6743msgid "The previous message repeated once."
6744msgstr ""
6745
6d876f2a 6746#: ../src/gtk/print.cpp:941 ../src/gtk/print.cpp:1124
7f4fd42e
VS
6747msgid "The print dialog returned an error."
6748msgstr ""
6749
95bf8d1b
VZ
6750#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463
6751#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465
f4eadf61
MB
6752msgid "The range to show."
6753msgstr ""
6754
5325c2e3 6755#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
480abc8f 6756msgid ""
f4eadf61
MB
6757"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
6758"private information,\n"
480abc8f
VZ
6759"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
6760msgstr ""
ecc8721a
DS
6761"Raporti përmban kartelat e radhitura më poshtë. Nëse cilado prej tyre "
6762"përmban të dhëna vetjake,\n"
6763"ju lutem çshenjojini dhe do të hiqen prej raportit.\n"
480abc8f 6764
5325c2e3 6765#: ../src/common/cmdline.cpp:1076
480abc8f
VZ
6766#, c-format
6767msgid "The required parameter '%s' was not specified."
ecc8721a 6768msgstr "Nuk është përcaktuar parametri i domosdoshëm '%s'."
480abc8f 6769
5325c2e3
VZ
6770#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230
6771#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232
6772#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404
6773#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406
f4eadf61
MB
6774msgid "The right indent."
6775msgstr ""
6776
5325c2e3
VZ
6777#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6778#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
6779#, fuzzy
6780msgid "The right margin size."
ecc8721a 6781msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3
VZ
6782
6783#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6784#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
6785#, fuzzy
6786msgid "The right padding size."
ecc8721a 6787msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3 6788
6d876f2a
VZ
6789#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601
6790#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603
6791#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
6792#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617
95bf8d1b
VZ
6793#, fuzzy
6794msgid "The right position."
6795msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
6796
5325c2e3
VZ
6797#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292
6798#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
6799#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
f4eadf61
MB
6800msgid "The spacing after the paragraph."
6801msgstr ""
6802
5325c2e3
VZ
6803#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
6804#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
6805#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
6806#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433
f4eadf61
MB
6807msgid "The spacing before the paragraph."
6808msgstr ""
6809
f4eadf61 6810#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
5325c2e3 6811#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111
f4eadf61
MB
6812#, fuzzy
6813msgid "The style name."
ecc8721a 6814msgstr "Stili i gërmave"
f4eadf61 6815
f4eadf61 6816#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
5325c2e3 6817#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121
f4eadf61
MB
6818msgid "The style on which this style is based."
6819msgstr ""
6820
6d876f2a
VZ
6821#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215
6822#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
f4eadf61
MB
6823#, fuzzy
6824msgid "The style preview."
ecc8721a 6825msgstr "Shfaq paraparjeje gërmash"
f4eadf61 6826
6d876f2a 6827#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:670
5325c2e3
VZ
6828msgid "The system cannot find the file specified."
6829msgstr ""
6830
f4eadf61 6831#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
5325c2e3 6832#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121
f4eadf61
MB
6833#, fuzzy
6834msgid "The tab position."
ecc8721a 6835msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
f4eadf61 6836
5325c2e3 6837#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125
f4eadf61
MB
6838#, fuzzy
6839msgid "The tab positions."
ecc8721a 6840msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
f4eadf61 6841
6d876f2a 6842#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2704
480abc8f 6843msgid "The text couldn't be saved."
ecc8721a 6844msgstr "Teksti s'mund të ruhej dot."
480abc8f 6845
5325c2e3
VZ
6846#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6847#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
6848#, fuzzy
6849msgid "The top margin size."
ecc8721a 6850msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3
VZ
6851
6852#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6853#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
6854#, fuzzy
6855msgid "The top padding size."
ecc8721a 6856msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
5325c2e3 6857
6d876f2a
VZ
6858#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
6859#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
6860#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580
6861#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582
95bf8d1b
VZ
6862#, fuzzy
6863msgid "The top position."
6864msgstr "Madhësi gërmash në pikë"
6865
5325c2e3 6866#: ../src/common/cmdline.cpp:1054
480abc8f
VZ
6867#, c-format
6868msgid "The value for the option '%s' must be specified."
ecc8721a 6869msgstr "Vlera për mundësinë '%s' duhet përcaktuar."
480abc8f 6870
5325c2e3 6871#: ../src/msw/dialup.cpp:453
7f4fd42e 6872#, fuzzy, c-format
f4eadf61 6873msgid ""
7f4fd42e
VS
6874"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
6875"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
f4eadf61 6876msgstr ""
ecc8721a
DS
6877"Versioni i shërbimit për hyrje nga larg (RAS) instaluar në këtë makinë është "
6878"shumë i vjetër, ju lutem përditësojeni (funksioni i domosdoshëm i mëposhtëm "
f4eadf61 6879"mungon: %s)."
480abc8f 6880
6d876f2a 6881#: ../src/gtk/print.cpp:969
7f4fd42e
VS
6882msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
6883msgstr ""
6884
be546c6f 6885#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341
7f4fd42e
VS
6886msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
6887msgstr ""
6888
95bf8d1b 6889#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736
f4eadf61
MB
6890msgid ""
6891"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6892msgstr ""
ecc8721a
DS
6893"Pati një problem gjatë rregullimit të faqes: mund t'ju duhet të caktoni një "
6894"shtypës parazgjedhje."
480abc8f 6895
5325c2e3
VZ
6896#: ../src/html/htmprint.cpp:256
6897msgid ""
6898"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
6899"when it is printed."
6900msgstr ""
6901
6d876f2a 6902#: ../src/common/image.cpp:2612
5325c2e3
VZ
6903#, fuzzy, c-format
6904msgid "This is not a %s."
ecc8721a 6905msgstr "PCX: kjo nuk është kartelë PCX."
5325c2e3 6906
6d876f2a 6907#: ../src/common/wincmn.cpp:1637
be546c6f
VZ
6908msgid "This platform does not support background transparency."
6909msgstr ""
6910
6d876f2a 6911#: ../src/gtk/window.cpp:4294
be546c6f
VZ
6912msgid ""
6913"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
6914"with GTK+ 2.12 or newer."
6915msgstr ""
6916
7f4fd42e
VS
6917#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
6918#, fuzzy
f4eadf61 6919msgid ""
7f4fd42e
VS
6920"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
6921"comctl32.dll"
f4eadf61 6922msgstr ""
ecc8721a
DS
6923"Ky sistem nuk mbulon kontroll zgjedhësi datash, ju lutem përditësoni "
6924"versionin tuaj të comctl32.dll"
480abc8f 6925
6d876f2a 6926#: ../src/msw/thread.cpp:1301
f4eadf61 6927msgid ""
4c51a665 6928"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
f4eadf61
MB
6929"storage"
6930msgstr ""
ecc8721a 6931"Gatitja e modulit të rrjedhës dështoi: nuk mund të ruaj vlera në hambar "
f4eadf61 6932"vendor rrjedhe"
480abc8f 6933
6d876f2a 6934#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1759
480abc8f 6935msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
ecc8721a 6936msgstr "Gatitja e modulit të rrjedhës dështoi: dështova në krijim kyçi rrjedhe"
480abc8f 6937
6d876f2a 6938#: ../src/msw/thread.cpp:1289
f4eadf61
MB
6939msgid ""
6940"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
6941"local storage"
6942msgstr ""
ecc8721a 6943"Gatitja e modulit të rrjedhës dështoi: e pamundur të siguroj tregues në "
f4eadf61 6944"hambar vendor rrjedhe"
480abc8f 6945
6d876f2a 6946#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1039
480abc8f 6947msgid "Thread priority setting is ignored."
ecc8721a 6948msgstr "U shpërfill rregullimi i përparësisë së rrjedhave."
480abc8f 6949
6d876f2a 6950#: ../src/msw/mdi.cpp:173
480abc8f
VZ
6951#, fuzzy
6952msgid "Tile &Horizontally"
6953msgstr "Pasqyro Shtegun Horizontalisht"
6954
6d876f2a 6955#: ../src/msw/mdi.cpp:174
480abc8f
VZ
6956#, fuzzy
6957msgid "Tile &Vertically"
6958msgstr "Pasqyro Shtegun Vertikalisht"
6959
95bf8d1b 6960#: ../src/common/ftp.cpp:203
480abc8f 6961msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
f4eadf61 6962msgstr ""
ecc8721a 6963"Skadim kohe ndërkohë që prisja lidhjen me shërbyesin FTP, provoni mënyrë "
f4eadf61 6964"pasive."
480abc8f 6965
5325c2e3 6966#: ../src/os2/timer.cpp:100
480abc8f
VZ
6967msgid "Timer creation failed."
6968msgstr ""
6969
5325c2e3 6970#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
480abc8f 6971msgid "Tip of the Day"
ecc8721a 6972msgstr "Këshilla e Ditës"
480abc8f 6973
5325c2e3 6974#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
480abc8f 6975msgid "Tips not available, sorry!"
ecc8721a 6976msgstr "Më ndjeni, nuk ka ndihmëza të gatshme!"
480abc8f 6977
5325c2e3 6978#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
480abc8f
VZ
6979msgid "To:"
6980msgstr "Te:"
6981
be546c6f 6982#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452
7f4fd42e
VS
6983msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
6984msgstr ""
6985
6d876f2a 6986#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7926
f4eadf61
MB
6987msgid "Too many EndStyle calls!"
6988msgstr ""
6989
be546c6f 6990#: ../src/common/imagpng.cpp:287
480abc8f 6991msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
ecc8721a 6992msgstr "Si shumë ngjyra në PNG, pamja mund të jetë pakëz e turbullt."
480abc8f 6993
6d876f2a
VZ
6994#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
6995#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:201
5325c2e3
VZ
6996#, fuzzy
6997msgid "Top"
6998msgstr "Te:"
6999
7000#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
480abc8f 7001msgid "Top margin (mm):"
ecc8721a 7002msgstr "Mënjanë sipër (mm):"
480abc8f 7003
7f4fd42e 7004#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
f4eadf61
MB
7005msgid "Translations by "
7006msgstr ""
7007
5325c2e3 7008#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
7f4fd42e
VS
7009msgid "Translators"
7010msgstr ""
7011
5325c2e3
VZ
7012#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174
7013msgid "True"
7014msgstr ""
7015
be546c6f 7016#: ../src/common/fs_mem.cpp:228
480abc8f
VZ
7017#, c-format
7018msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
f4eadf61 7019msgstr ""
ecc8721a 7020"Po provoj të heq kartelën '%s' prej kujtese VFS, por nuk është e ngarkuar!!"
480abc8f 7021
95bf8d1b 7022#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
480abc8f
VZ
7023msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
7024msgstr "Turke (ISO-8859-9)"
7025
6d876f2a 7026#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
480abc8f
VZ
7027msgid "Type"
7028msgstr "Tip"
7029
6d876f2a
VZ
7030#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:161
7031#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163
f4eadf61
MB
7032#, fuzzy
7033msgid "Type a font name."
ecc8721a 7034msgstr "Familja e gërmave."
f4eadf61 7035
6d876f2a
VZ
7036#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:176
7037#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
f4eadf61
MB
7038msgid "Type a size in points."
7039msgstr ""
7040
6d876f2a 7041#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:666
5325c2e3
VZ
7042#, c-format
7043msgid "Type mismatch in argument %u."
7044msgstr ""
7045
7046#: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510
7047#: ../src/common/xtistrm.cpp:323
480abc8f
VZ
7048msgid "Type must have enum - long conversion"
7049msgstr ""
7050
5325c2e3
VZ
7051#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
7052#, c-format
7053msgid ""
7054"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
7055"\"%s\"."
7056msgstr ""
7057
7058#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
f4eadf61
MB
7059msgid "UP"
7060msgstr ""
7061
7062#: ../src/common/paper.cpp:135
480abc8f 7063msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
ecc8721a 7064msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inç"
480abc8f 7065
95bf8d1b 7066#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
f4eadf61
MB
7067#, fuzzy
7068msgid "US-ASCII"
7069msgstr "ASCII"
7070
5325c2e3
VZ
7071#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110
7072msgid "Unable to add inotify watch"
7073msgstr ""
7074
7075#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137
7076msgid "Unable to add kqueue watch"
7077msgstr ""
7078
7079#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143
7080msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
7081msgstr ""
7082
7083#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126
7084#, fuzzy
7085msgid "Unable to close I/O completion port handle"
ecc8721a 7086msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele"
5325c2e3
VZ
7087
7088#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98
7089#, fuzzy
7090msgid "Unable to close inotify instance"
ecc8721a 7091msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele"
5325c2e3
VZ
7092
7093#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
7094#, fuzzy, c-format
7095msgid "Unable to close path '%s'"
ecc8721a 7096msgstr "Dështova në mbylljen e kartele kyçjeje '%s'"
5325c2e3
VZ
7097
7098#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
7099#, fuzzy, c-format
7100msgid "Unable to close the handle for '%s'"
ecc8721a 7101msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele"
5325c2e3
VZ
7102
7103#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241
7104#, fuzzy
7105msgid "Unable to create I/O completion port"
ecc8721a 7106msgstr "Dështova në krijim kursori."
5325c2e3
VZ
7107
7108#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
7109#, fuzzy
7110msgid "Unable to create IOCP worker thread"
ecc8721a 7111msgstr "Dështova në krijim kornize prind MDI."
5325c2e3
VZ
7112
7113#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
7114#, fuzzy
7115msgid "Unable to create inotify instance"
ecc8721a 7116msgstr "Dështova në krijim vargu DDE"
5325c2e3
VZ
7117
7118#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
7119#, fuzzy
7120msgid "Unable to create kqueue instance"
ecc8721a 7121msgstr "Dështova në krijim vargu DDE"
5325c2e3
VZ
7122
7123#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230
7124msgid "Unable to dequeue completion packet"
7125msgstr ""
7126
7127#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187
7128msgid "Unable to get events from kqueue"
7129msgstr ""
7130
be546c6f 7131#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904
5325c2e3
VZ
7132msgid "Unable to handle native drag&drop data"
7133msgstr ""
7134
6d876f2a 7135#: ../src/gtk/app.cpp:440
7f4fd42e 7136msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
f4eadf61
MB
7137msgstr ""
7138
6d876f2a 7139#: ../src/gtk/app.cpp:277
7f4fd42e
VS
7140#, fuzzy
7141msgid "Unable to initialize Hildon program"
ecc8721a 7142msgstr "Dështova në gatitjen e OpeGL-it."
7f4fd42e 7143
5325c2e3
VZ
7144#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
7145#, fuzzy, c-format
7146msgid "Unable to open path '%s'"
ecc8721a 7147msgstr "Dështova në hapjen e arkivës CHM '%s'."
5325c2e3
VZ
7148
7149#: ../src/html/htmlwin.cpp:557
480abc8f
VZ
7150#, c-format
7151msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
ecc8721a 7152msgstr "I pazoti të hap dokumentin HTML të kërkuar: %s"
480abc8f 7153
f4eadf61 7154#: ../src/unix/sound.cpp:369
480abc8f 7155msgid "Unable to play sound asynchronously."
ecc8721a 7156msgstr "I pazoti të luaj tinguj në mënyrë jo të njëkohshme."
480abc8f 7157
5325c2e3
VZ
7158#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208
7159msgid "Unable to post completion status"
7160msgstr ""
7161
6d876f2a 7162#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:531
5325c2e3
VZ
7163#, fuzzy
7164msgid "Unable to read from inotify descriptor"
ecc8721a 7165msgstr "s'lexoj dot prej përshkruesi kartele %d"
5325c2e3
VZ
7166
7167#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133
7168msgid "Unable to remove inotify watch"
7169msgstr ""
7170
7171#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155
7172msgid "Unable to remove kqueue watch"
7173msgstr ""
7174
7175#: ../src/msw/fswatcher.cpp:169
7176#, fuzzy, c-format
7177msgid "Unable to set up watch for '%s'"
ecc8721a 7178msgstr "Dështova në prekjen e kartelës '%s'"
5325c2e3
VZ
7179
7180#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
7181msgid "Unable to start IOCP worker thread"
7182msgstr ""
7183
7184#: ../src/common/stockitem.cpp:202
480abc8f 7185msgid "Undelete"
ecc8721a 7186msgstr "Çfshi"
480abc8f 7187
5325c2e3
VZ
7188#: ../src/common/stockitem.cpp:203
7189#, fuzzy
7190msgid "Underline"
ecc8721a 7191msgstr "&Nënvijë"
5325c2e3 7192
6d876f2a 7193#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:342 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:557
5325c2e3 7194#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656
f4eadf61
MB
7195#, fuzzy
7196msgid "Underlined"
ecc8721a 7197msgstr "&Nënvijë"
f4eadf61 7198
5325c2e3 7199#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
7f4fd42e
VS
7200#, fuzzy
7201msgid "Undo"
ecc8721a 7202msgstr "&Zhbëj"
7f4fd42e 7203
5325c2e3 7204#: ../src/common/stockitem.cpp:266
f4eadf61
MB
7205msgid "Undo last action"
7206msgstr ""
7207
5325c2e3 7208#: ../src/common/cmdline.cpp:857
f4eadf61
MB
7209#, fuzzy, c-format
7210msgid "Unexpected characters following option '%s'."
ecc8721a 7211msgstr "Parametër '%s' i papritur"
f4eadf61 7212
6d876f2a
VZ
7213#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:262
7214#, c-format
7215msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
7216msgstr ""
7217
5325c2e3 7218#: ../src/common/cmdline.cpp:1017
480abc8f
VZ
7219#, c-format
7220msgid "Unexpected parameter '%s'"
ecc8721a 7221msgstr "Parametër '%s' i papritur"
480abc8f 7222
5325c2e3
VZ
7223#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149
7224msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
7225msgstr ""
7226
7227#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
7228#, fuzzy
7229msgid "Ungraceful worker thread termination"
ecc8721a 7230msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe"
5325c2e3 7231
95bf8d1b
VZ
7232#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
7233#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
7234#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
f4eadf61
MB
7235#, fuzzy
7236msgid "Unicode"
ecc8721a 7237msgstr "&Jo më jashtë"
f4eadf61 7238
95bf8d1b 7239#: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192
480abc8f
VZ
7240msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
7241msgstr "Unikod 16 bit (UTF-16)"
7242
95bf8d1b 7243#: ../src/common/fmapbase.cpp:191
480abc8f
VZ
7244msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
7245msgstr "Unikod 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
7246
95bf8d1b 7247#: ../src/common/fmapbase.cpp:187
480abc8f
VZ
7248msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
7249msgstr "Unikod 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
7250
95bf8d1b 7251#: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194
480abc8f
VZ
7252msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
7253msgstr "Unikod 32 bit (UTF-32)"
7254
95bf8d1b 7255#: ../src/common/fmapbase.cpp:193
480abc8f
VZ
7256msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
7257msgstr "Unikod 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
7258
95bf8d1b 7259#: ../src/common/fmapbase.cpp:189
480abc8f
VZ
7260msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
7261msgstr "Unikod 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
7262
95bf8d1b 7263#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
5325c2e3
VZ
7264msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
7265msgstr "Unikod 7 bit (UTF-7)"
7266
95bf8d1b 7267#: ../src/common/fmapbase.cpp:184
5325c2e3
VZ
7268msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
7269msgstr "Unikod 8 bit (UTF-8)"
7270
7271#: ../src/common/stockitem.cpp:205
7272#, fuzzy
7273msgid "Unindent"
ecc8721a 7274msgstr "&Jo më jashtë"
5325c2e3
VZ
7275
7276#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
7277#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
7278msgid "Units for the bottom border width."
7279msgstr ""
7280
7281#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
7282#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
7283msgid "Units for the bottom margin."
7284msgstr ""
7285
7286#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
7287#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
7288msgid "Units for the bottom outline width."
7289msgstr ""
7290
7291#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
7292#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
7293msgid "Units for the bottom padding."
7294msgstr ""
7295
6d876f2a
VZ
7296#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
7297#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
95bf8d1b
VZ
7298#, fuzzy
7299msgid "Units for the bottom position."
7300msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe."
7301
5325c2e3
VZ
7302#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
7303#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
7304msgid "Units for the left border width."
7305msgstr ""
7306
7307#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
7308#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
7309msgid "Units for the left margin."
7310msgstr ""
7311
7312#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
7313#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
7314msgid "Units for the left outline width."
7315msgstr ""
7316
7317#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
7318#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
7319msgid "Units for the left padding."
7320msgstr ""
7321
6d876f2a
VZ
7322#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
7323#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
95bf8d1b
VZ
7324#, fuzzy
7325msgid "Units for the left position."
7326msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe."
7327
6d876f2a
VZ
7328#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
7329#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
be546c6f
VZ
7330#, fuzzy
7331msgid "Units for the maximum object height."
7332msgstr "Lartësia e gërmave."
7333
6d876f2a
VZ
7334#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
7335#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
be546c6f
VZ
7336#, fuzzy
7337msgid "Units for the maximum object width."
7338msgstr "Lartësia e gërmave."
7339
6d876f2a
VZ
7340#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
7341#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
be546c6f
VZ
7342#, fuzzy
7343msgid "Units for the minimum object height."
7344msgstr "Lartësia e gërmave."
7345
6d876f2a
VZ
7346#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
7347#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
be546c6f
VZ
7348#, fuzzy
7349msgid "Units for the minimum object width."
7350msgstr "Lartësia e gërmave."
7351
6d876f2a
VZ
7352#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
7353#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
5325c2e3
VZ
7354msgid "Units for the object height."
7355msgstr ""
7356
6d876f2a
VZ
7357#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
7358#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
5325c2e3
VZ
7359msgid "Units for the object width."
7360msgstr ""
7361
7362#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
7363#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
7364msgid "Units for the right border width."
7365msgstr ""
7366
7367#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
7368#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
7369msgid "Units for the right margin."
7370msgstr ""
7371
7372#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
7373#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
7374msgid "Units for the right outline width."
7375msgstr ""
7376
7377#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
7378#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
7379msgid "Units for the right padding."
7380msgstr ""
7381
6d876f2a
VZ
7382#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
7383#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
95bf8d1b
VZ
7384#, fuzzy
7385msgid "Units for the right position."
7386msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe."
7387
5325c2e3
VZ
7388#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
7389#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
7390msgid "Units for the top border width."
7391msgstr ""
7392
7393#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
7394#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
7395#, fuzzy
7396msgid "Units for the top margin."
ecc8721a 7397msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe."
5325c2e3
VZ
7398
7399#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
7400#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
7401msgid "Units for the top outline width."
7402msgstr ""
480abc8f 7403
5325c2e3
VZ
7404#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
7405#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
7406msgid "Units for the top padding."
7407msgstr ""
480abc8f 7408
6d876f2a
VZ
7409#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
7410#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
95bf8d1b
VZ
7411#, fuzzy
7412msgid "Units for the top position."
7413msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe."
7414
be546c6f 7415#: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656
f4eadf61
MB
7416#, fuzzy
7417msgid "Unknown"
7418msgstr "i/e panjohur"
7419
be546c6f 7420#: ../src/msw/dde.cpp:1178
480abc8f
VZ
7421#, c-format
7422msgid "Unknown DDE error %08x"
7423msgstr "Gabim i panjohur DDE %08x"
7424
5325c2e3 7425#: ../src/common/xtistrm.cpp:415
480abc8f
VZ
7426msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
7427msgstr "Objekt i panjohur kaluar te GetObjectClassInfo"
7428
be546c6f 7429#: ../src/common/imagpng.cpp:615
5325c2e3
VZ
7430#, fuzzy, c-format
7431msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
ecc8721a 7432msgstr "Mundësi e panjohur '%s'"
5325c2e3
VZ
7433
7434#: ../src/common/xtixml.cpp:328
7f4fd42e
VS
7435#, fuzzy, c-format
7436msgid "Unknown Property %s"
7437msgstr "Veti %s e Panjohur"
7438
be546c6f 7439#: ../src/common/imagtiff.cpp:533
7f4fd42e
VS
7440#, c-format
7441msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
7442msgstr ""
7443
be546c6f 7444#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979
5325c2e3
VZ
7445#, fuzzy
7446msgid "Unknown data format"
ecc8721a 7447msgstr "gabim në format të dhënash"
5325c2e3 7448
7f4fd42e 7449#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
480abc8f
VZ
7450msgid "Unknown dynamic library error"
7451msgstr "Gabim i panjohur librarie dinamike."
7452
95bf8d1b 7453#: ../src/common/fmapbase.cpp:811
480abc8f
VZ
7454#, c-format
7455msgid "Unknown encoding (%d)"
7456msgstr "Kodim i panjohur (%d)"
7457
6d876f2a 7458#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:678
5325c2e3
VZ
7459#, fuzzy, c-format
7460msgid "Unknown error %08x"
7461msgstr "Gabim i panjohur DDE %08x"
7462
6d876f2a 7463#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:637
5325c2e3
VZ
7464#, fuzzy
7465msgid "Unknown exception"
ecc8721a 7466msgstr "Mundësi e panjohur '%s'"
5325c2e3 7467
6d876f2a 7468#: ../src/common/image.cpp:2597
5325c2e3
VZ
7469#, fuzzy
7470msgid "Unknown image data format."
ecc8721a 7471msgstr "gabim në format të dhënash"
5325c2e3
VZ
7472
7473#: ../src/common/cmdline.cpp:742
480abc8f
VZ
7474#, c-format
7475msgid "Unknown long option '%s'"
ecc8721a 7476msgstr "Mundësi e gjatë '%s' e panjohur"
480abc8f 7477
6d876f2a 7478#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:621
5325c2e3
VZ
7479msgid "Unknown name or named argument."
7480msgstr ""
7481
7482#: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779
480abc8f
VZ
7483#, c-format
7484msgid "Unknown option '%s'"
ecc8721a 7485msgstr "Mundësi e panjohur '%s'"
480abc8f 7486
5325c2e3 7487#: ../src/common/mimecmn.cpp:231
480abc8f
VZ
7488#, c-format
7489msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
ecc8721a 7490msgstr "'{' pa shoqe te zë për tip mime %s."
480abc8f 7491
5325c2e3
VZ
7492#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289
7493#: ../src/common/cmdproc.cpp:309
480abc8f 7494msgid "Unnamed command"
ecc8721a 7495msgstr "Urdhër i paemërtuar"
480abc8f 7496
be546c6f 7497#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399
5325c2e3
VZ
7498#, fuzzy
7499msgid "Unspecified"
ecc8721a 7500msgstr "Përligjur"
5325c2e3 7501
95bf8d1b 7502#: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440
480abc8f 7503msgid "Unsupported clipboard format."
ecc8721a 7504msgstr "Format i pambuluar për të papastrën."
480abc8f 7505
5325c2e3 7506#: ../src/common/appcmn.cpp:229
480abc8f
VZ
7507#, c-format
7508msgid "Unsupported theme '%s'."
ecc8721a 7509msgstr "Temë '%s' e pambuluar."
480abc8f 7510
5325c2e3 7511#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206
480abc8f 7512msgid "Up"
ecc8721a 7513msgstr "Sipër"
480abc8f 7514
5325c2e3
VZ
7515#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
7516#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
f4eadf61
MB
7517msgid "Upper case letters"
7518msgstr ""
7519
5325c2e3
VZ
7520#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
7521#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
f4eadf61
MB
7522msgid "Upper case roman numerals"
7523msgstr ""
7524
5325c2e3 7525#: ../src/common/cmdline.cpp:1148
480abc8f
VZ
7526#, c-format
7527msgid "Usage: %s"
ecc8721a 7528msgstr "Përdorim: %s"
480abc8f 7529
5325c2e3
VZ
7530#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182
7531#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
7f4fd42e 7532#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
5325c2e3 7533#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361
f4eadf61
MB
7534msgid "Use the current alignment setting."
7535msgstr ""
7536
be546c6f 7537#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
7f4fd42e
VS
7538msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
7539msgstr ""
7540
5325c2e3 7541#: ../src/common/valtext.cpp:175
480abc8f 7542msgid "Validation conflict"
ecc8721a 7543msgstr "Kundërshti vlerësimesh"
480abc8f 7544
5325c2e3
VZ
7545#: ../src/propgrid/manager.cpp:239
7546msgid "Value"
7547msgstr ""
7548
7549#: ../src/propgrid/props.cpp:385
7550#, c-format
7551msgid "Value must be %s or higher."
7552msgstr ""
7553
7554#: ../src/propgrid/props.cpp:412
7555#, c-format
7556msgid "Value must be %s or less."
7557msgstr ""
7558
7559#: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416
7f4fd42e 7560#, fuzzy, c-format
5325c2e3 7561msgid "Value must be between %s and %s."
ecc8721a 7562msgstr "Jepni një numër faqeje midis %d dhe %d:"
5325c2e3
VZ
7563
7564#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
7565#, fuzzy
7566msgid "Version "
7f4fd42e 7567msgstr "Leje"
480abc8f 7568
6d876f2a
VZ
7569#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288
7570#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
5325c2e3
VZ
7571#, fuzzy
7572msgid "Vertical alignment."
ecc8721a 7573msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës"
5325c2e3 7574
6d876f2a 7575#: ../src/generic/filedlgg.cpp:217
480abc8f 7576msgid "View files as a detailed view"
ecc8721a 7577msgstr "Shihi kartelat në pamjen me hollësitë"
480abc8f 7578
6d876f2a 7579#: ../src/generic/filedlgg.cpp:215
480abc8f 7580msgid "View files as a list view"
ecc8721a 7581msgstr "Shihini kartelat në parje listë"
480abc8f 7582
6d876f2a 7583#: ../src/common/docview.cpp:1948
480abc8f
VZ
7584msgid "Views"
7585msgstr "Pamje"
7586
5325c2e3 7587#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
f4eadf61
MB
7588msgid "WINDOWS_LEFT"
7589msgstr ""
7590
5325c2e3 7591#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
f4eadf61
MB
7592msgid "WINDOWS_MENU"
7593msgstr ""
7594
5325c2e3 7595#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
f4eadf61
MB
7596msgid "WINDOWS_RIGHT"
7597msgstr ""
7598
5325c2e3 7599#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
7f4fd42e
VS
7600#, fuzzy, c-format
7601msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
ecc8721a 7602msgstr "Dështoi pritja për përfundim nënprocesesh"
480abc8f 7603
be546c6f 7604#: ../src/common/log.cpp:230
480abc8f
VZ
7605msgid "Warning: "
7606msgstr "Kujdes:"
7607
5325c2e3
VZ
7608#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652
7609#, fuzzy
7610msgid "Weight"
ecc8721a 7611msgstr "&Lartësi:"
5325c2e3 7612
95bf8d1b 7613#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
480abc8f 7614msgid "Western European (ISO-8859-1)"
ecc8721a 7615msgstr "Europiane Perëndimore (ISO-8859-1)"
480abc8f 7616
95bf8d1b 7617#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
480abc8f 7618msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
ecc8721a 7619msgstr "Europiane Perëndimore me Euro (ISO-8859-15)"
480abc8f 7620
5325c2e3 7621#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449
480abc8f 7622msgid "Whether the font is underlined."
ecc8721a 7623msgstr "Nëse gërmat janë të nënvizuara."
480abc8f 7624
7f4fd42e 7625#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
480abc8f 7626msgid "Whole word"
ecc8721a 7627msgstr "Tërë fjalën"
480abc8f 7628
6d876f2a 7629#: ../src/html/helpwnd.cpp:547
480abc8f 7630msgid "Whole words only"
ecc8721a 7631msgstr "Vetëm fjalë të plota"
480abc8f 7632
95bf8d1b 7633#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103
480abc8f 7634msgid "Win32 theme"
ecc8721a 7635msgstr "Temë Win32"
480abc8f 7636
6d876f2a 7637#: ../src/msw/utils.cpp:1221
480abc8f 7638msgid "Win32s on Windows 3.1"
ecc8721a 7639msgstr "Win32s për Windows 3.1"
480abc8f 7640
6d876f2a 7641#: ../src/msw/utils.cpp:1271
5325c2e3
VZ
7642#, fuzzy
7643msgid "Windows 2000"
7644msgstr "Windows 95"
7645
6d876f2a 7646#: ../src/msw/utils.cpp:1303
5325c2e3
VZ
7647#, fuzzy
7648msgid "Windows 7"
7649msgstr "Windows 95"
480abc8f 7650
6d876f2a 7651#: ../src/msw/utils.cpp:1235
480abc8f
VZ
7652msgid "Windows 95"
7653msgstr "Windows 95"
7654
6d876f2a 7655#: ../src/msw/utils.cpp:1231
480abc8f
VZ
7656msgid "Windows 95 OSR2"
7657msgstr "Windows 95 OSR2"
7658
6d876f2a 7659#: ../src/msw/utils.cpp:1246
480abc8f
VZ
7660msgid "Windows 98"
7661msgstr "Windows 98"
7662
6d876f2a 7663#: ../src/msw/utils.cpp:1242
480abc8f
VZ
7664msgid "Windows 98 SE"
7665msgstr "Windows 98 SE"
7666
6d876f2a 7667#: ../src/msw/utils.cpp:1253
480abc8f
VZ
7668#, c-format
7669msgid "Windows 9x (%d.%d)"
7670msgstr "Windows 9x (%d.%d)"
7671
95bf8d1b 7672#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
480abc8f
VZ
7673msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
7674msgstr "Arabike Windows (CP 1256)"
7675
95bf8d1b 7676#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
480abc8f
VZ
7677msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
7678msgstr "Baltike Windows (CP 1257)"
7679
6d876f2a 7680#: ../src/msw/utils.cpp:1215
f4eadf61
MB
7681#, fuzzy, c-format
7682msgid "Windows CE (%d.%d)"
7683msgstr "Windows 9x (%d.%d)"
7684
95bf8d1b 7685#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
480abc8f
VZ
7686msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7687msgstr "Europiane Qendrore Windows (CP 1250)"
7688
95bf8d1b 7689#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
5325c2e3
VZ
7690#, fuzzy
7691msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
480abc8f
VZ
7692msgstr "Kineze e Thjeshtuar Windows (CP 936)"
7693
95bf8d1b 7694#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
5325c2e3
VZ
7695#, fuzzy
7696msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
480abc8f
VZ
7697msgstr "Kineze Tradicionale Windows (CP 950)"
7698
95bf8d1b 7699#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
480abc8f
VZ
7700msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7701msgstr "Cirilike Windows (CP 1251)"
7702
95bf8d1b 7703#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
480abc8f
VZ
7704msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7705msgstr "Greke Windows (CP 1253)"
7706
95bf8d1b 7707#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
480abc8f
VZ
7708msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
7709msgstr "Hebraishte Windows (CP 1255)"
7710
95bf8d1b 7711#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
5325c2e3
VZ
7712#, fuzzy
7713msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
480abc8f
VZ
7714msgstr "Japoneze Windows (CP 932)"
7715
95bf8d1b
VZ
7716#: ../src/common/fmapbase.cpp:181
7717#, fuzzy
7718msgid "Windows Johab (CP 1361)"
7719msgstr "Arabike Windows (CP 1256)"
7720
7721#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
480abc8f
VZ
7722msgid "Windows Korean (CP 949)"
7723msgstr "Koreane Windows (CP 949)"
7724
6d876f2a 7725#: ../src/msw/utils.cpp:1250
480abc8f
VZ
7726msgid "Windows ME"
7727msgstr "Windows ME"
7728
6d876f2a 7729#: ../src/msw/utils.cpp:1311
5325c2e3
VZ
7730#, fuzzy, c-format
7731msgid "Windows NT %lu.%lu"
480abc8f
VZ
7732msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu"
7733
6d876f2a 7734#: ../src/msw/utils.cpp:1280
5325c2e3
VZ
7735#, fuzzy
7736msgid "Windows Server 2003"
480abc8f
VZ
7737msgstr "Windows Server 2003 (build %lu"
7738
6d876f2a 7739#: ../src/msw/utils.cpp:1296
5325c2e3
VZ
7740#, fuzzy
7741msgid "Windows Server 2008"
7742msgstr "Windows Server 2003 (build %lu"
7743
6d876f2a 7744#: ../src/msw/utils.cpp:1302
5325c2e3
VZ
7745#, fuzzy
7746msgid "Windows Server 2008 R2"
7747msgstr "Windows Server 2003 (build %lu"
7748
95bf8d1b 7749#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
480abc8f
VZ
7750msgid "Windows Thai (CP 874)"
7751msgstr "Tai Windows (CP 874)"
7752
95bf8d1b 7753#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
480abc8f
VZ
7754msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
7755msgstr "Turke Windows (CP 1254)"
7756
95bf8d1b
VZ
7757#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
7758#, fuzzy
7759msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
7760msgstr "Greke Windows (CP 1253)"
7761
6d876f2a 7762#: ../src/msw/utils.cpp:1297
5325c2e3
VZ
7763#, fuzzy
7764msgid "Windows Vista"
7765msgstr "Windows 95"
7766
95bf8d1b 7767#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
480abc8f
VZ
7768msgid "Windows Western European (CP 1252)"
7769msgstr "Europa Qendrore Windows (CP 1252)"
7770
6d876f2a 7771#: ../src/msw/utils.cpp:1286
5325c2e3
VZ
7772#, fuzzy
7773msgid "Windows XP"
7774msgstr "Windows 95"
480abc8f 7775
95bf8d1b 7776#: ../src/common/fmapbase.cpp:182
480abc8f
VZ
7777msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7778msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7779
95bf8d1b 7780#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
5325c2e3
VZ
7781#, fuzzy
7782msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
7783msgstr "Cirilike Windows (CP 1251)"
7784
6d876f2a 7785#: ../src/common/ffile.cpp:149
480abc8f
VZ
7786#, c-format
7787msgid "Write error on file '%s'"
ecc8721a 7788msgstr "Gabim shkrimi në kartelën '%s'"
480abc8f 7789
6d876f2a 7790#: ../src/xml/xml.cpp:845
480abc8f
VZ
7791#, c-format
7792msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
ecc8721a 7793msgstr "Gabim përtypjeje XML: '%s' te rresht %d"
480abc8f 7794
5325c2e3 7795#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
480abc8f 7796msgid "XPM: Malformed pixel data!"
ecc8721a 7797msgstr "XPM: Të dhëna pikseli të keqformuar!"
480abc8f 7798
5325c2e3 7799#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
f4eadf61
MB
7800#, fuzzy, c-format
7801msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
ecc8721a 7802msgstr "XPM: përcaktim ngjyre i keqformuar '%s'!"
f4eadf61 7803
5325c2e3 7804#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
f4eadf61
MB
7805msgid "XPM: incorrect header format!"
7806msgstr ""
7807
5325c2e3 7808#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726
f4eadf61
MB
7809#, fuzzy, c-format
7810msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
ecc8721a 7811msgstr "XPM: përcaktim ngjyre i keqformuar '%s'!"
480abc8f 7812
5325c2e3 7813#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
7f4fd42e
VS
7814msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
7815msgstr ""
7816
5325c2e3 7817#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
f4eadf61
MB
7818#, c-format
7819msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
7820msgstr ""
7821
6d876f2a 7822#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:197
480abc8f
VZ
7823msgid "Yes"
7824msgstr "Po"
7825
5325c2e3 7826#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
f4eadf61
MB
7827#, fuzzy
7828msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
ecc8721a 7829msgstr "Nuk shtoni dot një drejtori të re te këtë ndarje."
f4eadf61 7830
5325c2e3 7831#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62
f4eadf61
MB
7832msgid "You cannot Init an overlay twice"
7833msgstr ""
7834
7f4fd42e 7835#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
480abc8f 7836msgid "You cannot add a new directory to this section."
ecc8721a 7837msgstr "Nuk shtoni dot një drejtori të re te këtë ndarje."
480abc8f 7838
be546c6f 7839#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259
5325c2e3
VZ
7840msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7841msgstr ""
7842
7843#: ../src/common/stockitem.cpp:210
480abc8f
VZ
7844msgid "Zoom &In"
7845msgstr "Z&madho"
7846
5325c2e3 7847#: ../src/common/stockitem.cpp:211
480abc8f 7848msgid "Zoom &Out"
ecc8721a 7849msgstr "Z&vogëlo"
480abc8f 7850
95bf8d1b 7851#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565
5325c2e3
VZ
7852#, fuzzy
7853msgid "Zoom In"
7854msgstr "Z&madho"
7855
95bf8d1b 7856#: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551
5325c2e3
VZ
7857#, fuzzy
7858msgid "Zoom Out"
ecc8721a 7859msgstr "Z&vogëlo"
5325c2e3
VZ
7860
7861#: ../src/common/stockitem.cpp:209
480abc8f 7862msgid "Zoom to &Fit"
ecc8721a 7863msgstr "Sa ta Nxërë"
480abc8f 7864
5325c2e3
VZ
7865#: ../src/common/stockitem.cpp:209
7866#, fuzzy
7867msgid "Zoom to Fit"
ecc8721a 7868msgstr "Sa ta Nxërë"
480abc8f 7869
be546c6f 7870#: ../src/msw/dde.cpp:1145
480abc8f
VZ
7871msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
7872msgstr ""
7873
be546c6f 7874#: ../src/msw/dde.cpp:1133
480abc8f 7875msgid ""
f4eadf61
MB
7876"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
7877"function,\n"
480abc8f
VZ
7878"or an invalid instance identifier\n"
7879"was passed to a DDEML function."
7880msgstr ""
ecc8721a
DS
7881"një funksion DDEML u thirr pa thirrur së pari funksionin DdeInitialize,\n"
7882"ose funksionit DDEML ju kalua një\n"
7883" identifikues i pavlefshëm instancash."
480abc8f 7884
be546c6f 7885#: ../src/msw/dde.cpp:1151
480abc8f 7886msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
ecc8721a 7887msgstr "dështoi një përpjekje klienti për të vendosur bashkëbisedim."
480abc8f 7888
be546c6f 7889#: ../src/msw/dde.cpp:1148
480abc8f 7890msgid "a memory allocation failed."
ecc8721a 7891msgstr "dështoi një sigurim kujtese."
480abc8f 7892
be546c6f 7893#: ../src/msw/dde.cpp:1142
480abc8f 7894msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
ecc8721a 7895msgstr "dështoi vleftësimi nga DDEML i një parametri."
480abc8f 7896
be546c6f 7897#: ../src/msw/dde.cpp:1124
480abc8f
VZ
7898msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
7899msgstr ""
7900
be546c6f 7901#: ../src/msw/dde.cpp:1130
480abc8f 7902msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
ecc8721a 7903msgstr "një kërkese për ndërveprim të njëkohshëm të dhënash i mbaroi koha."
480abc8f 7904
be546c6f 7905#: ../src/msw/dde.cpp:1139
480abc8f 7906msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
ecc8721a 7907msgstr "një kërkese për ndërveprim të njëkohshëm \"execute\" i mbaroi koha."
480abc8f 7908
be546c6f 7909#: ../src/msw/dde.cpp:1157
480abc8f 7910msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
ecc8721a 7911msgstr "një kërkese për ndërveprim të njëkohshëm \"poke\" i mbaroi koha."
480abc8f 7912
be546c6f 7913#: ../src/msw/dde.cpp:1172
480abc8f 7914msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
f4eadf61 7915msgstr ""
ecc8721a
DS
7916"a request to end an advise transaction has timed out.një kërkese për "
7917"përfundim ndërveprimi këshille i mbaroi koha."
480abc8f 7918
be546c6f 7919#: ../src/msw/dde.cpp:1166
480abc8f
VZ
7920msgid ""
7921"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7922"that was terminated by the client, or the server\n"
7923"terminated before completing a transaction."
7924msgstr ""
ecc8721a
DS
7925"pati përpjekje nga krahu i shërbyesit për ndërveprim mbi\n"
7926" një bashkëbisedimqë u përfundua nga klienti, ose\n"
7927"shërbyesi e mbylli me aq para plotësimit të një ndërveprimi."
480abc8f 7928
be546c6f 7929#: ../src/msw/dde.cpp:1154
480abc8f 7930msgid "a transaction failed."
ecc8721a 7931msgstr "dështoi një ndërveprim"
480abc8f 7932
5325c2e3 7933#: ../src/common/accelcmn.cpp:185
480abc8f
VZ
7934msgid "alt"
7935msgstr "alt"
7936
be546c6f 7937#: ../src/msw/dde.cpp:1136
480abc8f
VZ
7938msgid ""
7939"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7940"attempted to perform a DDE transaction,\n"
7941"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7942"attempted to perform server transactions."
7943msgstr ""
ecc8721a
DS
7944"një zbatim i filluar si APPCLASS_MONITOR është\n"
7945"përpjekur të kryejë një ndërveprim DDE,\n"
7946"ose nëj zbatim i filluar si APPCMD_CLIENTONLY është \n"
7947"përpjekur të kryejë ndërveprime shërbyesash."
480abc8f 7948
be546c6f 7949#: ../src/msw/dde.cpp:1160
480abc8f 7950msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
ecc8721a 7951msgstr "dështoi një thirrje e brendshme për funksionin PostMessage. "
480abc8f 7952
be546c6f 7953#: ../src/msw/dde.cpp:1169
480abc8f 7954msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
ecc8721a 7955msgstr "Te DDEML ndodhi një gabim i brendshëm."
480abc8f 7956
be546c6f 7957#: ../src/msw/dde.cpp:1175
480abc8f
VZ
7958msgid ""
7959"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7960"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7961"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7962msgstr ""
ecc8721a
DS
7963"funksionit DDEML ju kalua një identifikues ndërveprimi të pavlefshëm.\n"
7964"Pasi zbatimi të jetë përgjigjur me një kundërthirrje XTYP_XACT_COMPLETE,\n"
7965"identifikuesi i ndërveprimit për atë kundërthirrje nuk është më i vlefshëm."
480abc8f 7966
5325c2e3 7967#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
480abc8f 7968msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
ecc8721a 7969msgstr "po marr si të mirëqenë që kjo është zip shumëpjesësh i vargëzuar"
480abc8f 7970
95bf8d1b 7971#: ../src/common/fileconf.cpp:1883
480abc8f
VZ
7972#, c-format
7973msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
ecc8721a 7974msgstr "u shpërfill përpjekja për ndryshim kyçi të pandryshueshëm '%s'."
480abc8f
VZ
7975
7976#: ../src/html/chm.cpp:330
7977msgid "bad arguments to library function"
ecc8721a 7978msgstr "argumente të gabuar në funksion librarie"
480abc8f
VZ
7979
7980#: ../src/html/chm.cpp:342
7981msgid "bad signature"
ecc8721a 7982msgstr "nënshkrim i gabuar"
480abc8f 7983
5325c2e3 7984#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
480abc8f
VZ
7985msgid "bad zipfile offset to entry"
7986msgstr ""
7987
95bf8d1b 7988#: ../src/common/ftp.cpp:406
480abc8f
VZ
7989msgid "binary"
7990msgstr "dyore"
7991
be546c6f 7992#: ../src/common/fontcmn.cpp:979
480abc8f 7993msgid "bold"
ecc8721a 7994msgstr "të trasha"
480abc8f 7995
5325c2e3 7996#: ../src/os2/iniconf.cpp:464
480abc8f 7997msgid "buffer is too small for Windows directory."
ecc8721a 7998msgstr "shtytëza është shumë e vogël për drejtori Windows."
480abc8f 7999
6d876f2a 8000#: ../src/msw/utils.cpp:1317
5325c2e3
VZ
8001#, fuzzy, c-format
8002msgid "build %lu"
8003msgstr "Windows XP (build %lu"
8004
8005#: ../src/common/ffile.cpp:80
480abc8f
VZ
8006#, c-format
8007msgid "can't close file '%s'"
ecc8721a 8008msgstr "s'mbyll dot kartelën '%s'"
480abc8f 8009
be546c6f 8010#: ../src/common/file.cpp:279
480abc8f
VZ
8011#, c-format
8012msgid "can't close file descriptor %d"
ecc8721a 8013msgstr "s'mbyll dot përshkrues kartele %d"
480abc8f 8014
6d876f2a 8015#: ../src/common/file.cpp:605
480abc8f
VZ
8016#, c-format
8017msgid "can't commit changes to file '%s'"
ecc8721a 8018msgstr "s'arrij të bëj ndryshimet te kartelë '%s'"
480abc8f 8019
be546c6f 8020#: ../src/common/file.cpp:213
480abc8f
VZ
8021#, c-format
8022msgid "can't create file '%s'"
ecc8721a 8023msgstr "s'krijoj dot kartelë '%s'"
480abc8f 8024
5325c2e3 8025#: ../src/common/fileconf.cpp:1177
480abc8f
VZ
8026#, c-format
8027msgid "can't delete user configuration file '%s'"
ecc8721a 8028msgstr "s'fshij dot kartelë formësimi të përdoruesit '%s'"
480abc8f 8029
6d876f2a 8030#: ../src/common/file.cpp:512
480abc8f
VZ
8031#, c-format
8032msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
f4eadf61 8033msgstr ""
ecc8721a 8034"s'përcaktoj dot nëse te përshkruesi %d është mbërritur te fund kartele "
480abc8f 8035
5325c2e3 8036#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476
480abc8f
VZ
8037#, c-format
8038msgid "can't execute '%s'"
ecc8721a 8039msgstr "s'përmbush dot '%s'"
480abc8f 8040
5325c2e3 8041#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
480abc8f
VZ
8042msgid "can't find central directory in zip"
8043msgstr "s'gjej dot drejtori qendrore zip"
8044
6d876f2a 8045#: ../src/common/file.cpp:482
480abc8f
VZ
8046#, c-format
8047msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
ecc8721a 8048msgstr "s'gjej dot gjatësi kartele te përshkrues kartele %d"
480abc8f 8049
95bf8d1b 8050#: ../src/msw/utils.cpp:374
480abc8f 8051msgid "can't find user's HOME, using current directory."
ecc8721a 8052msgstr "s'gjej dot SHTËPI të përdoruesit, po përdor drejtorinë e çastit."
480abc8f 8053
6d876f2a 8054#: ../src/common/file.cpp:383
480abc8f
VZ
8055#, c-format
8056msgid "can't flush file descriptor %d"
ecc8721a 8057msgstr "s'zbras dot përshkrues kartele %d"
480abc8f 8058
6d876f2a 8059#: ../src/common/file.cpp:439 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
480abc8f
VZ
8060#, c-format
8061msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
ecc8721a 8062msgstr "s'arrij të kem pozicion kontrolli te përshkrues kartele %d"
480abc8f 8063
95bf8d1b 8064#: ../src/common/fontmap.cpp:326
480abc8f 8065msgid "can't load any font, aborting"
ecc8721a 8066msgstr "s'ngarkoj dot gërma, po ndërpres"
480abc8f 8067
be546c6f 8068#: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64
480abc8f
VZ
8069#, c-format
8070msgid "can't open file '%s'"
ecc8721a 8071msgstr "s'hap dot kartelë '%s'"
480abc8f 8072
5325c2e3 8073#: ../src/common/fileconf.cpp:352
480abc8f
VZ
8074#, c-format
8075msgid "can't open global configuration file '%s'."
ecc8721a 8076msgstr "s'hap dot kartelë formësimi të përgjithshëm '%s'."
480abc8f 8077
5325c2e3 8078#: ../src/common/fileconf.cpp:368
480abc8f
VZ
8079#, c-format
8080msgid "can't open user configuration file '%s'."
ecc8721a 8081msgstr "s'hap dot kartelë formësimi të përdoruesit '%s'."
480abc8f 8082
5325c2e3 8083#: ../src/common/fileconf.cpp:1018
480abc8f 8084msgid "can't open user configuration file."
ecc8721a 8085msgstr "s'hap dot kartelë formësimi të përdoruesit."
480abc8f 8086
f4eadf61 8087#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
480abc8f
VZ
8088msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
8089msgstr ""
8090
f4eadf61 8091#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
480abc8f
VZ
8092msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
8093msgstr ""
8094
6d876f2a 8095#: ../src/common/file.cpp:335
480abc8f
VZ
8096#, c-format
8097msgid "can't read from file descriptor %d"
ecc8721a 8098msgstr "s'lexoj dot prej përshkruesi kartele %d"
480abc8f 8099
6d876f2a 8100#: ../src/common/file.cpp:600
480abc8f
VZ
8101#, c-format
8102msgid "can't remove file '%s'"
ecc8721a 8103msgstr "s'heq dot kartelë '%s'"
480abc8f 8104
6d876f2a 8105#: ../src/common/file.cpp:617
480abc8f
VZ
8106#, c-format
8107msgid "can't remove temporary file '%s'"
ecc8721a 8108msgstr "s'heq dot kartelë të përkohshme '%s'"
480abc8f 8109
6d876f2a 8110#: ../src/common/file.cpp:425 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
480abc8f
VZ
8111#, c-format
8112msgid "can't seek on file descriptor %d"
ecc8721a 8113msgstr "s'shoh dot te përshkrues kartele %d"
480abc8f 8114
5325c2e3 8115#: ../src/common/textfile.cpp:300
480abc8f
VZ
8116#, c-format
8117msgid "can't write buffer '%s' to disk."
ecc8721a 8118msgstr "s'shkruaj dot shtytëzën '%s' në disk."
480abc8f 8119
6d876f2a 8120#: ../src/common/file.cpp:351
480abc8f
VZ
8121#, c-format
8122msgid "can't write to file descriptor %d"
ecc8721a 8123msgstr "s'shkruaj dot te përshkrues kartele %d"
480abc8f 8124
5325c2e3 8125#: ../src/common/fileconf.cpp:1032
480abc8f 8126msgid "can't write user configuration file."
ecc8721a 8127msgstr "s'shkruaj dot kartelë formësimi të përdoruesit."
480abc8f 8128
480abc8f
VZ
8129#: ../src/html/chm.cpp:346
8130msgid "checksum error"
8131msgstr "gabim \"checksum\""
8132
5325c2e3 8133#: ../src/common/tarstrm.cpp:821
f4eadf61
MB
8134msgid "checksum failure reading tar header block"
8135msgstr ""
8136
5325c2e3
VZ
8137#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
8138#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
8139#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
8140#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
8141#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
8142#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
8143#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
8144#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
8145#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
8146#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
8147#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
8148#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
8149#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
8150#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
8151#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
8152#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
6d876f2a
VZ
8153#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
8154#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370
8155#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397
8156#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424
8157#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451
8158#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478
8159#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552
8160#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
8161#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622
8162#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657
5325c2e3
VZ
8163msgid "cm"
8164msgstr ""
8165
480abc8f
VZ
8166#: ../src/html/chm.cpp:348
8167msgid "compression error"
8168msgstr "gabim ngjeshjeje"
8169
7f4fd42e 8170#: ../src/common/regex.cpp:240
480abc8f 8171msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
ecc8721a 8172msgstr "shndërrimi në kodim 8-bit dështoi"
480abc8f 8173
5325c2e3 8174#: ../src/common/accelcmn.cpp:183
480abc8f
VZ
8175msgid "ctrl"
8176msgstr "ctrl"
8177
5325c2e3 8178#: ../src/common/cmdline.cpp:1316
480abc8f 8179msgid "date"
ecc8721a 8180msgstr "datë"
480abc8f
VZ
8181
8182#: ../src/html/chm.cpp:350
8183msgid "decompression error"
ecc8721a 8184msgstr "gabim çngjeshje"
480abc8f 8185
6d876f2a 8186#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:772 ../src/common/fmapbase.cpp:821
480abc8f
VZ
8187msgid "default"
8188msgstr "parazgjedhje"
8189
5325c2e3 8190#: ../src/common/cmdline.cpp:1312
7f4fd42e
VS
8191msgid "double"
8192msgstr ""
8193
6d876f2a 8194#: ../src/common/debugrpt.cpp:532
480abc8f 8195msgid "dump of the process state (binary)"
ecc8721a 8196msgstr "zbrazje e gjendjes së pocesit (dyor)"
480abc8f 8197
95bf8d1b 8198#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925
480abc8f 8199msgid "eighteenth"
ecc8721a 8200msgstr "i tetëmbëdhjeti"
480abc8f 8201
95bf8d1b 8202#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915
480abc8f
VZ
8203msgid "eighth"
8204msgstr "i teti"
8205
95bf8d1b 8206#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918
480abc8f 8207msgid "eleventh"
ecc8721a 8208msgstr "i njëmbëdhjeti"
480abc8f 8209
95bf8d1b 8210#: ../src/common/fileconf.cpp:1869
480abc8f
VZ
8211#, c-format
8212msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
ecc8721a 8213msgstr "zëri '%s' duket në më shumë se një grup '%s'"
480abc8f
VZ
8214
8215#: ../src/html/chm.cpp:344
8216msgid "error in data format"
ecc8721a 8217msgstr "gabim në format të dhënash"
480abc8f 8218
5325c2e3 8219#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414
480abc8f
VZ
8220#, c-format
8221msgid "error opening '%s'"
ecc8721a 8222msgstr "gabim në hapjen e '%s'"
480abc8f
VZ
8223
8224#: ../src/html/chm.cpp:332
8225msgid "error opening file"
ecc8721a 8226msgstr "gabim në hapjen e kartelës"
480abc8f 8227
5325c2e3 8228#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
480abc8f 8229msgid "error reading zip central directory"
ecc8721a 8230msgstr "gabim në leximin e drejtorisë qendrore zip"
480abc8f 8231
5325c2e3 8232#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
480abc8f 8233msgid "error reading zip local header"
ecc8721a 8234msgstr "gabim në leximin e titullit vendor zip"
480abc8f 8235
5325c2e3 8236#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
480abc8f
VZ
8237#, c-format
8238msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
ecc8721a 8239msgstr "gabim në shkrim zëri zip '%s': crc ose gjatësi e gabuar"
480abc8f 8240
6d876f2a 8241#: ../src/common/ffile.cpp:171
480abc8f
VZ
8242#, c-format
8243msgid "failed to flush the file '%s'"
ecc8721a 8244msgstr "dështova në zbarzjen e kartelës '%s'"
480abc8f 8245
95bf8d1b 8246#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922
480abc8f 8247msgid "fifteenth"
ecc8721a 8248msgstr "i pesëmbëdhjeti"
480abc8f 8249
95bf8d1b 8250#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912
480abc8f
VZ
8251msgid "fifth"
8252msgstr "i pesti"
8253
5325c2e3 8254#: ../src/common/fileconf.cpp:611
480abc8f
VZ
8255#, c-format
8256msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
ecc8721a 8257msgstr "kartela '%s', rreshti %d: '%s' e shpërfillur pas titull grupi."
480abc8f 8258
5325c2e3 8259#: ../src/common/fileconf.cpp:640
480abc8f
VZ
8260#, c-format
8261msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
8262msgstr "kartela '%s', rreshti %d: pritej '='."
8263
5325c2e3 8264#: ../src/common/fileconf.cpp:663
480abc8f
VZ
8265#, c-format
8266msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
ecc8721a 8267msgstr "kartela '%s', rreshti %d: kyçi '%s' u gjet fillimisht në rreshtin %d."
480abc8f 8268
5325c2e3 8269#: ../src/common/fileconf.cpp:653
480abc8f
VZ
8270#, c-format
8271msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
f4eadf61 8272msgstr ""
ecc8721a 8273"kartela '%s', rreshti %d: u shpërfill vlera për kyçin e pakëmbyeshëm '%s'."
480abc8f 8274
5325c2e3 8275#: ../src/common/fileconf.cpp:575
480abc8f
VZ
8276#, c-format
8277msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
ecc8721a 8278msgstr "kartela '%s': shenjë %c e papritur në rreshtin %d."
480abc8f 8279
6d876f2a 8280#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8301
f4eadf61
MB
8281#, fuzzy
8282msgid "files"
8283msgstr "Kartela"
8284
95bf8d1b 8285#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908
480abc8f
VZ
8286msgid "first"
8287msgstr "i pari"
8288
6d876f2a 8289#: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
480abc8f 8290msgid "font size"
ecc8721a 8291msgstr "madhësi gërmash"
480abc8f 8292
95bf8d1b 8293#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921
480abc8f 8294msgid "fourteenth"
ecc8721a 8295msgstr "i katërmbëdhjeti"
480abc8f 8296
95bf8d1b 8297#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911
480abc8f 8298msgid "fourth"
ecc8721a 8299msgstr "i katërti"
480abc8f 8300
6d876f2a 8301#: ../src/common/appbase.cpp:680
480abc8f 8302msgid "generate verbose log messages"
ecc8721a 8303msgstr "prodho mesazhe fjalamanë regjistrimi"
480abc8f 8304
6d876f2a
VZ
8305#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11838
8306#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11948
f4eadf61
MB
8307msgid "image"
8308msgstr ""
8309
5325c2e3 8310#: ../src/common/tarstrm.cpp:797
f4eadf61
MB
8311msgid "incomplete header block in tar"
8312msgstr ""
8313
5325c2e3 8314#: ../src/common/xtixml.cpp:490
480abc8f 8315msgid "incorrect event handler string, missing dot"
ecc8721a 8316msgstr "varg i pasaktë trajtuesi ngjarjesh, mungon një pikë"
480abc8f 8317
5325c2e3 8318#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
f4eadf61
MB
8319msgid "incorrect size given for tar entry"
8320msgstr ""
8321
5325c2e3 8322#: ../src/common/tarstrm.cpp:994
f4eadf61
MB
8323msgid "invalid data in extended tar header"
8324msgstr ""
8325
6d876f2a 8326#: ../src/generic/logg.cpp:1051
480abc8f 8327msgid "invalid message box return value"
ecc8721a 8328msgstr "vlerë përgjigjeje për kuti të pavlefshme mesazhi"
480abc8f 8329
5325c2e3 8330#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
480abc8f 8331msgid "invalid zip file"
ecc8721a 8332msgstr "kartelë zip e pavlefshme"
480abc8f 8333
be546c6f 8334#: ../src/common/fontcmn.cpp:984
480abc8f 8335msgid "italic"
ecc8721a 8336msgstr "të pjerrta"
480abc8f 8337
be546c6f 8338#: ../src/common/fontcmn.cpp:974
480abc8f
VZ
8339#, fuzzy
8340msgid "light"
ecc8721a 8341msgstr "butë"
480abc8f 8342
5325c2e3 8343#: ../src/common/intl.cpp:296
480abc8f 8344#, c-format
4c51a665 8345msgid "locale '%s' cannot be set."
480abc8f
VZ
8346msgstr "nuk vendoset dot vendorja '%s'."
8347
95bf8d1b 8348#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081
480abc8f 8349msgid "midnight"
ecc8721a 8350msgstr "mesnatë"
480abc8f 8351
95bf8d1b 8352#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926
480abc8f 8353msgid "nineteenth"
ecc8721a 8354msgstr "i nëntëmbëdhjeti"
480abc8f 8355
95bf8d1b 8356#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916
480abc8f 8357msgid "ninth"
ecc8721a 8358msgstr "i nënti"
480abc8f 8359
be546c6f 8360#: ../src/msw/dde.cpp:1120
480abc8f
VZ
8361msgid "no DDE error."
8362msgstr "pa gabim DDE."
8363
8364#: ../src/html/chm.cpp:328
8365msgid "no error"
8366msgstr "pa gabim"
8367
5325c2e3 8368#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
7f4fd42e
VS
8369#, c-format
8370msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
8371msgstr ""
8372
6d876f2a 8373#: ../src/html/helpdata.cpp:655
480abc8f 8374msgid "noname"
ecc8721a 8375msgstr "paemër"
480abc8f 8376
95bf8d1b 8377#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080
480abc8f 8378msgid "noon"
ecc8721a 8379msgstr "mesditë"
480abc8f 8380
6d876f2a 8381#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:771
5325c2e3
VZ
8382#, fuzzy
8383msgid "normal"
8384msgstr "Normale"
8385
6d876f2a 8386#: ../src/gtk/print.cpp:1228 ../src/gtk/print.cpp:1333
7f4fd42e
VS
8387msgid "not implemented"
8388msgstr ""
8389
5325c2e3 8390#: ../src/common/cmdline.cpp:1308
480abc8f
VZ
8391msgid "num"
8392msgstr "num"
8393
5325c2e3 8394#: ../src/common/xtixml.cpp:260
480abc8f 8395msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
ecc8721a 8396msgstr "objektet s'mund të kenë Nyje Teksti XML"
480abc8f
VZ
8397
8398#: ../src/html/chm.cpp:340
8399msgid "out of memory"
ecc8721a 8400msgstr "kujtesë e pamjaftueshme"
480abc8f 8401
6d876f2a
VZ
8402#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
8403#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
8404#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
8405#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
8406#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452
8407#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479
8408#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553
8409#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588
8410#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623
8411#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658
5325c2e3
VZ
8412msgid "percent"
8413msgstr ""
8414
6d876f2a 8415#: ../src/common/debugrpt.cpp:508
480abc8f 8416msgid "process context description"
ecc8721a 8417msgstr "përshkrim konteksti procesi"
480abc8f 8418
95bf8d1b 8419#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
6d876f2a 8420#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
95bf8d1b
VZ
8421msgid "pt"
8422msgstr ""
8423
6d876f2a 8424#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188
5325c2e3
VZ
8425#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
8426#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
8427#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
8428#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
8429#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
8430#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
8431#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
8432#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
8433#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
8434#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
8435#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
8436#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
8437#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
8438#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
8439#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
8440#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
8441#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8442#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8443#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8444#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8445#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8446#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8447#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8448#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8449#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8450#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8451#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8452#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
8453#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
8454#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
8455#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
8456#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
8457#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
8458#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
8459#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
8460#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
8461#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
8462#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
8463#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
8464#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
8465#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
8466#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
8467#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
8468#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
8469#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
8470#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
8471#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
8472#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
6d876f2a 8473#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
95bf8d1b 8474#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
6d876f2a
VZ
8475#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
8476#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369
8477#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
8478#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
8479#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396
8480#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
8481#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
8482#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423
8483#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
8484#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
8485#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450
8486#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
8487#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
8488#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477
8489#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
8490#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
8491#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
8492#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
8493#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
8494#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586
8495#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
8496#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
8497#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621
8498#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
8499#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
8500#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656
8501#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
8502#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
5325c2e3
VZ
8503msgid "px"
8504msgstr ""
8505
be546c6f
VZ
8506#: ../src/common/accelcmn.cpp:189
8507#, fuzzy
8508msgid "rawctrl"
8509msgstr "ctrl"
8510
480abc8f
VZ
8511#: ../src/html/chm.cpp:334
8512msgid "read error"
8513msgstr "gabim leximi"
8514
5325c2e3 8515#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
480abc8f
VZ
8516#, c-format
8517msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
ecc8721a 8518msgstr "po lexoj rrymë zip (zëri %s): crc e gabuar"
480abc8f 8519
5325c2e3 8520#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
480abc8f
VZ
8521#, c-format
8522msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
ecc8721a 8523msgstr "po lexoj rrymë zip (zëri %s): gjatësi e gabuar"
480abc8f 8524
be546c6f 8525#: ../src/msw/dde.cpp:1163
480abc8f
VZ
8526msgid "reentrancy problem."
8527msgstr "problem rihyrjeje"
8528
95bf8d1b 8529#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909
480abc8f
VZ
8530msgid "second"
8531msgstr "i dyti"
8532
8533#: ../src/html/chm.cpp:338
8534msgid "seek error"
ecc8721a 8535msgstr "gabim kërkimi"
480abc8f 8536
95bf8d1b 8537#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924
480abc8f 8538msgid "seventeenth"
ecc8721a 8539msgstr "i shtatëmbëdhjeti"
480abc8f 8540
95bf8d1b 8541#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914
480abc8f
VZ
8542msgid "seventh"
8543msgstr "i shtati"
8544
5325c2e3 8545#: ../src/common/accelcmn.cpp:187
480abc8f
VZ
8546msgid "shift"
8547msgstr "shift"
8548
6d876f2a 8549#: ../src/common/appbase.cpp:670
480abc8f 8550msgid "show this help message"
ecc8721a 8551msgstr "shfaq këtë mesazh ndihme"
480abc8f 8552
95bf8d1b 8553#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923
480abc8f 8554msgid "sixteenth"
ecc8721a 8555msgstr "i gjashtëmbëdhjeti"
480abc8f 8556
95bf8d1b 8557#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913
480abc8f
VZ
8558msgid "sixth"
8559msgstr "i gjashti"
8560
5325c2e3 8561#: ../src/common/appcmn.cpp:207
480abc8f 8562msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
ecc8721a 8563msgstr "tregoni një mënyrë ekrani për përdorim (p.sh. 640x480-16)"
480abc8f 8564
5325c2e3 8565#: ../src/common/appcmn.cpp:193
480abc8f 8566msgid "specify the theme to use"
ecc8721a 8567msgstr "caktoni temë për t'u përdorur"
480abc8f 8568
6d876f2a 8569#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8815
5325c2e3
VZ
8570msgid "standard/circle"
8571msgstr ""
8572
6d876f2a 8573#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8816
5325c2e3
VZ
8574msgid "standard/circle-outline"
8575msgstr ""
8576
6d876f2a 8577#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818
5325c2e3
VZ
8578msgid "standard/diamond"
8579msgstr ""
8580
6d876f2a 8581#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8817
5325c2e3
VZ
8582msgid "standard/square"
8583msgstr ""
8584
6d876f2a 8585#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819
5325c2e3
VZ
8586msgid "standard/triangle"
8587msgstr ""
8588
8589#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
480abc8f
VZ
8590msgid "stored file length not in Zip header"
8591msgstr ""
8592
5325c2e3 8593#: ../src/common/cmdline.cpp:1304
480abc8f
VZ
8594msgid "str"
8595msgstr ""
8596
be546c6f
VZ
8597#: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970
8598msgid "strikethrough"
8599msgstr ""
8600
5325c2e3
VZ
8601#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026
8602#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530
f4eadf61
MB
8603msgid "tar entry not open"
8604msgstr ""
8605
95bf8d1b 8606#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
480abc8f
VZ
8607msgid "tenth"
8608msgstr "i dhjeti"
8609
be546c6f 8610#: ../src/msw/dde.cpp:1127
480abc8f 8611msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
ecc8721a 8612msgstr "përgjigja te ndërveprimi shkaktoi caktimin e bitit DDE_FBUSY."
480abc8f 8613
95bf8d1b 8614#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910
480abc8f
VZ
8615msgid "third"
8616msgstr "i treti"
8617
95bf8d1b 8618#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920
480abc8f 8619msgid "thirteenth"
ecc8721a 8620msgstr "i trembëdhjeti"
480abc8f 8621
95bf8d1b 8622#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714
480abc8f
VZ
8623msgid "today"
8624msgstr "sot"
8625
95bf8d1b 8626#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716
480abc8f 8627msgid "tomorrow"
ecc8721a 8628msgstr "nesër"
480abc8f 8629
95bf8d1b 8630#: ../src/common/fileconf.cpp:1980
7f4fd42e
VS
8631#, c-format
8632msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
8633msgstr ""
8634
95bf8d1b 8635#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219
f4eadf61
MB
8636msgid "translator-credits"
8637msgstr ""
8638
95bf8d1b 8639#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919
480abc8f 8640msgid "twelfth"
ecc8721a 8641msgstr "i dymbëdhjeti"
480abc8f 8642
95bf8d1b 8643#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927
480abc8f 8644msgid "twentieth"
ecc8721a 8645msgstr "i njëzeti"
480abc8f 8646
be546c6f 8647#: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966
480abc8f 8648msgid "underlined"
ecc8721a 8649msgstr "nënvijëzuar"
480abc8f 8650
95bf8d1b 8651#: ../src/common/fileconf.cpp:2015
480abc8f
VZ
8652#, c-format
8653msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
ecc8721a 8654msgstr "\" të papritura në vendin %d te '%s'."
480abc8f 8655
5325c2e3 8656#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
f4eadf61
MB
8657#, fuzzy
8658msgid "unexpected end of file"
ecc8721a 8659msgstr "Fund i papritur kartele ndërkohë që përtypja burime."
f4eadf61 8660
be546c6f 8661#: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372
5325c2e3 8662#: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426
480abc8f
VZ
8663msgid "unknown"
8664msgstr "i/e panjohur"
8665
5325c2e3 8666#: ../src/common/xtixml.cpp:254
480abc8f
VZ
8667#, c-format
8668msgid "unknown class %s"
ecc8721a 8669msgstr "klasë e panjohur %s"
480abc8f 8670
7f4fd42e 8671#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
480abc8f
VZ
8672msgid "unknown error"
8673msgstr "gabim i panjohur"
8674
5325c2e3 8675#: ../src/msw/dialup.cpp:491
480abc8f
VZ
8676#, c-format
8677msgid "unknown error (error code %08x)."
8678msgstr "gabim i panjohur (kod gabimi %08x)."
8679
7f4fd42e 8680#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
480abc8f
VZ
8681msgid "unknown seek origin"
8682msgstr ""
8683
95bf8d1b 8684#: ../src/common/fmapbase.cpp:835
480abc8f
VZ
8685#, c-format
8686msgid "unknown-%d"
8687msgstr "i/e panjohur-%d"
8688
6d876f2a 8689#: ../src/common/docview.cpp:508
480abc8f 8690msgid "unnamed"
ecc8721a 8691msgstr "pa emër"
480abc8f 8692
6d876f2a 8693#: ../src/common/docview.cpp:1602
480abc8f
VZ
8694#, c-format
8695msgid "unnamed%d"
ecc8721a 8696msgstr "i paemërt%d"
480abc8f 8697
5325c2e3 8698#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185
480abc8f 8699msgid "unsupported Zip compression method"
ecc8721a 8700msgstr "metodë e pambuluar ngjeshjeje Zip"
480abc8f 8701
6d876f2a 8702#: ../src/common/translation.cpp:1886
480abc8f
VZ
8703#, c-format
8704msgid "using catalog '%s' from '%s'."
ecc8721a 8705msgstr "po përdor katalog '%s' prej '%s'."
480abc8f
VZ
8706
8707#: ../src/html/chm.cpp:336
8708msgid "write error"
8709msgstr "gabim shkrimi"
8710
95bf8d1b 8711#: ../src/common/time.cpp:319
480abc8f 8712msgid "wxGetTimeOfDay failed."
ecc8721a 8713msgstr "wxGetTimeOfDay dështoi."
480abc8f 8714
6d876f2a 8715#: ../src/gtk/print.cpp:997
7f4fd42e 8716msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
f4eadf61
MB
8717msgstr ""
8718
be546c6f 8719#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304
7f4fd42e
VS
8720msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
8721msgstr ""
8722
5325c2e3
VZ
8723#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
8724#, fuzzy
8725msgid "wxWidget's control not initialized."
8726msgstr "S'gatis dot ekranin."
8727
8728#: ../src/motif/app.cpp:246
480abc8f
VZ
8729#, c-format
8730msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
ecc8721a 8731msgstr "wxWidgets s'hapi dot ekranin për '%s': po dal."
480abc8f 8732
5325c2e3 8733#: ../src/x11/app.cpp:165
480abc8f
VZ
8734msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
8735msgstr "wxWidgets s'hapi dot ekranin. Po dal."
8736
95bf8d1b 8737#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435
f4eadf61
MB
8738msgid "xxxx"
8739msgstr ""
8740
95bf8d1b 8741#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715
480abc8f
VZ
8742msgid "yesterday"
8743msgstr "dje"
8744
95bf8d1b 8745#: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427
480abc8f
VZ
8746#, c-format
8747msgid "zlib error %d"
8748msgstr "gabim zlib %d"
8749
5325c2e3
VZ
8750#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
8751#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302
f4eadf61
MB
8752msgid "~"
8753msgstr ""
8754
95bf8d1b
VZ
8755#, fuzzy
8756#~ msgid "&Preview..."
8757#~ msgstr " Paraparje"
8758
8759#, fuzzy
8760#~ msgid "Preview..."
8761#~ msgstr " Paraparje"
8762
be546c6f
VZ
8763#~ msgid "&Save..."
8764#~ msgstr "&Ruaj..."
8765
8766#, fuzzy
8767#~ msgid "About "
8768#~ msgstr "&Rreth..."
8769
8770#~ msgid "All files (*.*)|*"
8771#~ msgstr "Tërë kartelat (*.*)|*"
8772
8773#~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
8774#~ msgstr "S'gatis dot SciTech MGL!"
8775
8776#~ msgid "Cannot initialize display."
8777#~ msgstr "S'gatis dot ekranin."
8778
8779#~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
8780#~ msgstr "S'nis dot rrjedhë: gabim në shkrim TLS-je"
8781
8782#~ msgid "Close\tAlt-F4"
8783#~ msgstr "Mbyll\tAlt-F4"
8784
8785#~ msgid "Couldn't create cursor."
8786#~ msgstr "S'krijova dot kursor"
8787
8788#~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
8789#~ msgstr "Drejtoria '%s' nuk ekziston!"
8790
8791#~ msgid "File %s does not exist."
8792#~ msgstr "Kartela %s nuk ekziston."
8793
8794#~ msgid "Mode %ix%i-%i not available."
8795#~ msgstr "Mënyrë %ix%i-%i jo e mundshme."
8796
8797#~ msgid "Paper Size"
8798#~ msgstr "Madhësi Letre "
8799
5325c2e3
VZ
8800#~ msgid "&Goto..."
8801#~ msgstr "&Goto..."
8802
8803#~ msgid "<<"
8804#~ msgstr "<<"
8805
8806#~ msgid ">>"
8807#~ msgstr ">>"
8808
8809#~ msgid ">>|"
8810#~ msgstr ">>|"
8811
8812#~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
ecc8721a 8813#~ msgstr "Arkiva nuk përfshin kartelë #SYSTEM"
5325c2e3
VZ
8814
8815#~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
8816#~ msgstr ""
ecc8721a 8817#~ "S'kontrolloj dot format pamjeje të kartelës '%s': kartela nuk ekziston."
5325c2e3
VZ
8818
8819#~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
ecc8721a 8820#~ msgstr "S'ngarkoj dot pamje prej kartelës '%s': kartela nuk ekziston."
5325c2e3
VZ
8821
8822#~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
ecc8721a 8823#~ msgstr "S'shndërroj dot njësi dialogjesh: dialog i panjohur."
5325c2e3
VZ
8824
8825#~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
ecc8721a 8826#~ msgstr "S'shndërroj dot prej kodimi '%s'!"
5325c2e3
VZ
8827
8828#~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
ecc8721a 8829#~ msgstr "S'gjej dot përmbajtës për kontrollin e panjohur '%s'."
5325c2e3
VZ
8830
8831#~ msgid "Cannot find font node '%s'."
ecc8721a 8832#~ msgstr "S'gjej dot nyje gërmash '%s'."
5325c2e3
VZ
8833
8834#~ msgid "Cannot open file '%s'."
ecc8721a 8835#~ msgstr "S'hap dot kartelë '%s'."
5325c2e3
VZ
8836
8837#~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
ecc8721a 8838#~ msgstr "S'përtyp dot koordinata prej '%s'."
5325c2e3
VZ
8839
8840#~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
ecc8721a 8841#~ msgstr "S'përtyp dot përmasa prej '%s'."
5325c2e3
VZ
8842
8843#~ msgid "Cant create the thread event queue"
ecc8721a 8844#~ msgstr "S'mund të krijoj radhë ngjarjesh rrjedhe"
5325c2e3
VZ
8845
8846#, fuzzy
8847#~ msgid "Click to cancel this window."
ecc8721a 8848#~ msgstr "Mbyll këtë dritare"
5325c2e3
VZ
8849
8850#, fuzzy
8851#~ msgid "Click to confirm your selection."
ecc8721a 8852#~ msgstr "KLikoni për ripohim përzgjedhje gërmash."
5325c2e3
VZ
8853
8854#~ msgid "Could not unlock mutex"
ecc8721a 8855#~ msgstr "S'çkyça dot \"mutex\"-in"
5325c2e3
VZ
8856
8857#, fuzzy
8858#~ msgid "Elapsed time:"
ecc8721a 8859#~ msgstr "Kohë e rrjedhur:"
5325c2e3
VZ
8860
8861#~ msgid "Error while waiting on semaphore"
ecc8721a 8862#~ msgstr "Gabim gjatë pritjes në semafor"
5325c2e3
VZ
8863
8864#, fuzzy
8865#~ msgid "Estimated time:"
ecc8721a 8866#~ msgstr "Kohë e parashikuar:"
5325c2e3
VZ
8867
8868#, fuzzy
8869#~ msgid "Failed to connect to session manager: %s"
ecc8721a 8870#~ msgstr "Dështova në lidhjen dialup %s: %s"
5325c2e3
VZ
8871
8872#~ msgid "Failed to create a status bar."
ecc8721a 8873#~ msgstr "Dështova në krijimin e një shtylle gjendjesh."
5325c2e3
VZ
8874
8875#~ msgid "Failed to register OpenGL window class."
ecc8721a 8876#~ msgstr "Dështova në regjistrim klase dritareje OpenGL."
5325c2e3
VZ
8877
8878#~ msgid "Fatal error"
8879#~ msgstr "Gabim fatal"
8880
8881#~ msgid "Fatal error: "
8882#~ msgstr "Gabim fatal:"
8883
8884#~ msgid "Goto Page"
8885#~ msgstr "Shko te Faqe"
8886
8887#, fuzzy
8888#~ msgid "Help : %s"
ecc8721a 8889#~ msgstr "Ndihmë: %s"
5325c2e3
VZ
8890
8891#~ msgid "I64"
8892#~ msgstr "I64"
8893
8894#~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo"
ecc8721a 8895#~ msgstr "Gabim i brendshëm, wxCustomTypeInfo i jashtëligjshëm"
5325c2e3
VZ
8896
8897#~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'."
ecc8721a 8898#~ msgstr "Burim XRC i pavlefshëm '%s': s'ka nyje rrënje 'resource'."
5325c2e3
VZ
8899
8900#~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!"
ecc8721a 8901#~ msgstr "S'u gjet trajtues për nyje XML '%s', klasa '%s'!"
5325c2e3
VZ
8902
8903#, fuzzy
8904#~ msgid "No image handler for type %ld defined."
ecc8721a 8905#~ msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d."
5325c2e3
VZ
8906
8907#, fuzzy
8908#~ msgid "Owner not initialized."
8909#~ msgstr "S'gatis dot ekranin."
8910
8911#, fuzzy
8912#~ msgid "Passed item is invalid."
ecc8721a 8913#~ msgstr "'%s' është e mangët"
5325c2e3
VZ
8914
8915#~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName"
ecc8721a 8916#~ msgstr "Po i kaloj SetObjectName-it një objekt tashmë të regjistruar"
5325c2e3 8917
5325c2e3 8918#~ msgid "Program aborted."
ecc8721a 8919#~ msgstr "Programi u ndërpre."
5325c2e3
VZ
8920
8921#, fuzzy
8922#~ msgid "Remaining time:"
ecc8721a 8923#~ msgstr "Kohë e mbetur :"
5325c2e3
VZ
8924
8925#~ msgid "Resource files must have same version number!"
ecc8721a 8926#~ msgstr "kartelat e burimit duhet të të kenë të njëjtij numër versioni!"
5325c2e3 8927
5325c2e3
VZ
8928#, fuzzy
8929#~ msgid "Search!"
ecc8721a 8930#~ msgstr "Kërko"
5325c2e3
VZ
8931
8932#~ msgid "Sorry, could not open this file for saving."
ecc8721a 8933#~ msgstr "Më ndjeni, s'munda ta hap dot këtë kartelë për ruajtje."
5325c2e3
VZ
8934
8935#~ msgid "Sorry, could not save this file."
ecc8721a 8936#~ msgstr "Më ndjeni, s'munda ta ruaj dot këtë kartelë."
5325c2e3
VZ
8937
8938#~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed."
8939#~ msgstr ""
ecc8721a 8940#~ "Më ndjeni, paraparjet e shtypjes lypin të ketë një shtypës të instaluar."
5325c2e3
VZ
8941
8942#~ msgid "Status: "
8943#~ msgstr "Gjendje:"
8944
8945#~ msgid "TIFF library error."
8946#~ msgstr "Gabim librarie TIFF"
8947
8948#~ msgid "TIFF library warning."
8949#~ msgstr "Sinjalizim librarie TIFF."
8950
8951#~ msgid ""
8952#~ "The file '%s' couldn't be opened.\n"
8953#~ "It has been removed from the most recently used files list."
8954#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
8955#~ "Kartela '%s' s'mund të hapej.\n"
8956#~ "Është hequr nga lista e kartelave më të përdorura së fundmi."
5325c2e3
VZ
8957
8958#~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!"
ecc8721a 8959#~ msgstr "Shtegu '%s' përmban shumë \"..\"!"
5325c2e3
VZ
8960
8961#~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up"
ecc8721a 8962#~ msgstr "Po përpiqem të shquaj një strehëemër NULL: po dorëzohem"
5325c2e3
VZ
8963
8964#~ msgid "Unknown style flag "
ecc8721a 8965#~ msgstr "Shenjë e panjohur stili"
5325c2e3
VZ
8966
8967#~ msgid "Warning"
8968#~ msgstr "Sinjalizim"
8969
8970#~ msgid "Windows 2000 (build %lu"
8971#~ msgstr "Windows 2000 (build %lu"
8972
8973#~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!"
8974#~ msgstr "Nuk u gjet burim XRC '%s' (klasa '%s')!"
8975
8976#, fuzzy
8977#~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'."
ecc8721a 8978#~ msgstr "Burim XRC: Nuk mund të krijoj bitmap prej '%s'."
5325c2e3
VZ
8979
8980#~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'."
ecc8721a 8981#~ msgstr "Burim XRC: Nuk mund të krijoj bitmap prej '%s'."
5325c2e3
VZ
8982
8983#, fuzzy
8984#~ msgid ""
8985#~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'."
ecc8721a 8986#~ msgstr "Burim XRC: tregim i pasaktë ngjyre '%s' për vetinë '%s'."
5325c2e3
VZ
8987
8988#~ msgid "[EMPTY]"
8989#~ msgstr "[BOSH]"
8990
8991#~ msgid "catalog file for domain '%s' not found."
ecc8721a 8992#~ msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'."
5325c2e3
VZ
8993
8994#~ msgid "delegate has no type info"
ecc8721a 8995#~ msgstr "i deleguari nuk ka të dhëna tipi"
5325c2e3
VZ
8996
8997#, fuzzy
8998#~ msgid "encoding %i"
8999#~ msgstr "kodim %s"
9000
9001#~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'."
ecc8721a 9002#~ msgstr "po shoh për katalog '%s' te shtegu '%s'."
5325c2e3
VZ
9003
9004#~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg."
ecc8721a 9005#~ msgstr "wxSocket: nënshkrim i pavlefshëm në ReadMsg."
5325c2e3
VZ
9006
9007#~ msgid "wxSocket: unknown event!."
9008#~ msgstr "wxSocket: ngjarje e panjohur!."
9009
9010#~ msgid "|<<"
9011#~ msgstr "|<<"
9012
7f4fd42e
VS
9013#~ msgid "\t%s: %s\n"
9014#~ msgstr "\t%s: %s\n"
9015
9016#, fuzzy
9017#~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
9018#~ msgstr "S'krijova dot kursor"
9019
9020#~ msgid "#define %s must be an integer."
ecc8721a 9021#~ msgstr "#define %s duhet të jetë një numër i plotë."
7f4fd42e
VS
9022
9023#~ msgid "%s not a bitmap resource specification."
ecc8721a 9024#~ msgstr "%s jo një përcaktim burimi bitmap."
7f4fd42e
VS
9025
9026#~ msgid "%s not an icon resource specification."
ecc8721a 9027#~ msgstr "%s jo një përcaktim burimi ikone."
7f4fd42e
VS
9028
9029#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
ecc8721a 9030#~ msgstr "%s: sintaksë e keqformuar kartele burimi."
7f4fd42e 9031
7f4fd42e
VS
9032#~ msgid "&Open"
9033#~ msgstr "&Hap"
9034
9035#~ msgid "&Print"
9036#~ msgstr "&Shtyp"
9037
9038#~ msgid "*** A debug report has been generated\n"
ecc8721a 9039#~ msgstr "*** U krijua një raport diagnostikimi\n"
7f4fd42e
VS
9040
9041#~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n"
ecc8721a 9042#~ msgstr "*** Mund të gjendet te \"%s\"\n"
7f4fd42e
VS
9043
9044#~ msgid ""
9045#~ ", expected static, #include or #define\n"
9046#~ "while parsing resource."
9047#~ msgstr ""
9048#~ ", pritej statik, #include ose #define\n"
ecc8721a 9049#~ "ndërkohë që përtypej burimi."
7f4fd42e 9050
7f4fd42e 9051#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
ecc8721a 9052#~ msgstr "Nuk u gjet përcaktim burimi bitmap %s."
7f4fd42e
VS
9053
9054#~ msgid ""
9055#~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer "
9056#~ "instead\n"
9057#~ " or provide #define (see manual for caveats)"
9058#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
9059#~ "S'arrita të pikas klasë kontrolli ose id '%s'. Përdorni më mirë numër të "
9060#~ "plotë (jo-zero)\n"
9061#~ " ose jepni #define (shihni doracakun për gracka të mundshme)"
7f4fd42e
VS
9062
9063#~ msgid ""
9064#~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n"
9065#~ "or provide #define (see manual for caveats)"
9066#~ msgstr ""
ecc8721a 9067#~ "S'arrita të pikas id menuje '%s'. Përdorni më mirë numër të plotë (jo-"
7f4fd42e 9068#~ "zero)\n"
ecc8721a 9069#~ " ose jepni #define (shihni doracakun për gracka të mundshme)"
7f4fd42e
VS
9070
9071#~ msgid "Expected '*' while parsing resource."
ecc8721a 9072#~ msgstr "Pritej '*' ndërkohë që përtypej burimi."
7f4fd42e
VS
9073
9074#~ msgid "Expected '=' while parsing resource."
ecc8721a 9075#~ msgstr "Pritej '=' ndërkohë që përtypej burimi."
7f4fd42e
VS
9076
9077#~ msgid "Expected 'char' while parsing resource."
ecc8721a 9078#~ msgstr "Pritej 'char' ndërkohë që përtypej burimi."
7f4fd42e
VS
9079
9080#~ msgid ""
9081#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
9082#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
9083#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
9084#~ "Dështova në gjetje burimi XBM resource %s.\n"
9085#~ "Harruat të përdorni wxResourceLoadBitmapData?"
7f4fd42e
VS
9086
9087#~ msgid ""
9088#~ "Failed to find XBM resource %s.\n"
9089#~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?"
9090#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
9091#~ "Dështova në gjetje burimi XBM %s.\n"
9092#~ "Harruat të përdornit wxResourceLoadIconData?"
7f4fd42e
VS
9093
9094#~ msgid ""
9095#~ "Failed to find XPM resource %s.\n"
9096#~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?"
9097#~ msgstr ""
ecc8721a
DS
9098#~ "Dështova në gjetje burimi XPM resource %s.\n"
9099#~ "Harruat të përdornit wxResourceLoadBitmapData?"
7f4fd42e
VS
9100
9101#~ msgid "Failed to get clipboard data."
ecc8721a 9102#~ msgstr "Dështova në marrje të dhënash të papastre"
7f4fd42e
VS
9103
9104#~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'"
ecc8721a 9105#~ msgstr "Dështova në ngarkim librarie të përbashkët '%s' Gabim '%s'"
7f4fd42e
VS
9106
9107#~ msgid "Found "
ecc8721a 9108#~ msgstr "U gjetën"
7f4fd42e 9109
7f4fd42e 9110#~ msgid "Icon resource specification %s not found."
ecc8721a 9111#~ msgstr "Nuk u gjet përcaktim %s burimi ikone."
7f4fd42e
VS
9112
9113#~ msgid "Ill-formed resource file syntax."
ecc8721a 9114#~ msgstr "Sintaksë e keqformuar kartele burimi."
7f4fd42e 9115
7f4fd42e 9116#~ msgid "Long Conversions not supported"
ecc8721a 9117#~ msgstr "Shndërrime të Gjatë të pambuluar"
7f4fd42e 9118
7f4fd42e 9119#~ msgid "No XPM icon facility available!"
ecc8721a 9120#~ msgstr "Pa lehtësira ikone XPM të mundshme!"
7f4fd42e
VS
9121
9122#~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected."
ecc8721a 9123#~ msgstr "Mundësia '%s' lyp një vlerë, pritej '='."
7f4fd42e
VS
9124
9125#, fuzzy
9126#~ msgid "Select all"
ecc8721a 9127#~ msgstr "Përzgjidhni &Tërë"
7f4fd42e
VS
9128
9129#~ msgid "String conversions not supported"
ecc8721a 9130#~ msgstr "Shndërrime vargu të pambuluar"
7f4fd42e
VS
9131
9132#~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource."
ecc8721a 9133#~ msgstr "Fund i papritur kartele ndërkohë që përtypja burime."
7f4fd42e
VS
9134
9135#~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource."
ecc8721a 9136#~ msgstr "Stil %s i papranuar ndërkohë që përtypja burime."
7f4fd42e
VS
9137
9138#~ msgid "Video Output"
9139#~ msgstr "Dalje Video"
9140
9141#~ msgid "establish"
9142#~ msgstr "vendos"
9143
9144#~ msgid "initiate"
9145#~ msgstr "fillo"
9146
9147#~ msgid "invalid eof() return value."
ecc8721a 9148#~ msgstr "vlerë e pavlefshme përgjigjeje eof()"
7f4fd42e 9149
7f4fd42e 9150#~ msgid "unknown line terminator"
ecc8721a 9151#~ msgstr "përfundues i panjohur rreshti"
7f4fd42e
VS
9152
9153#~ msgid "writing"
9154#~ msgstr "po shkruaj"
9155
f4eadf61
MB
9156#~ msgid "."
9157#~ msgstr "."
9158
f4eadf61
MB
9159#~ msgid "Cannot open URL '%s'"
9160#~ msgstr "S'hap dot URL '%s'"
9161
9162#~ msgid "Error "
9163#~ msgstr "Gabim"
9164
9165#~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome."
ecc8721a 9166#~ msgstr "Dështova në krijimin e drejtorisë %s/.gnome."
f4eadf61
MB
9167
9168#~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info."
ecc8721a 9169#~ msgstr "Dështova në krijimin e drejtorisë %s/mime-info."
f4eadf61
MB
9170
9171#~ msgid "MP Thread Support is not available on this System"
ecc8721a 9172#~ msgstr "Mbulimi për Rrjedha MP nuk është i passhëm në këtë Sistem"
f4eadf61
MB
9173
9174#~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored."
ecc8721a 9175#~ msgstr "Kartela mailcap %s, rreshti %d: u shpërfill zë jo i plotë."
f4eadf61
MB
9176
9177#~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string."
ecc8721a 9178#~ msgstr "Kartela mime.types %s, rreshti %d: varg në thojza i papërfunduar."
f4eadf61
MB
9179
9180#~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'."
ecc8721a 9181#~ msgstr "Zonë e panjohur te kartela %s, rreshti %d: '%s'."
f4eadf61
MB
9182
9183#~ msgid "bold "
ecc8721a 9184#~ msgstr "të trasha"
f4eadf61
MB
9185
9186#~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications"
ecc8721a 9187#~ msgstr "s'pyes dot për emra shtojcash GUI në zbatime konsole"
f4eadf61
MB
9188
9189#, fuzzy
9190#~ msgid "light "
ecc8721a 9191#~ msgstr "butë"
f4eadf61
MB
9192
9193#~ msgid "underlined "
ecc8721a 9194#~ msgstr "nënvijëzuar"
f4eadf61
MB
9195
9196#~ msgid "unsupported zip archive"
ecc8721a 9197#~ msgstr "arkivë zip e pambuluar"