]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
55ef9318 VZ |
1 | # wxWidgets I18N |
2 | # Copyright (C) 2010 wxWidgets | |
3 | # This file is distributed under the same license as the wxWidgets package. | |
4 | # Abdullah Abouzekry <abouzekry@gmail.com>, 2010. | |
11c2d6d3 | 5 | # Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>, 2012 |
55ef9318 VZ |
6 | # |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: wxWidgets\n" | |
10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
95bf8d1b | 11 | "POT-Creation-Date: 2012-08-27 11:51+0200\n" |
11c2d6d3 VZ |
12 | "PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:41+0200\n" |
13 | "Last-Translator: Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>\n" | |
14 | "Language-Team: arabictranslationteam@googlegroups.com\n" | |
15 | "Language: Arabic\n" | |
55ef9318 | 16 | "MIME-Version: 1.0\n" |
11c2d6d3 | 17 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
55ef9318 VZ |
18 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>99)?1:(n > 2 && n < 11)?2:0;\n" | |
20 | ||
5325c2e3 | 21 | # PluralForms -> Arabeyes (Final classical plural form) |
95bf8d1b | 22 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
55ef9318 VZ |
23 | msgid "" |
24 | "\n" | |
25 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
26 | msgstr "" | |
27 | "\n" | |
28 | "من فضلك إرسل هذا التقرير للمسؤل عن صيانة البرنامج، شكرا\n" | |
29 | ||
95bf8d1b VZ |
30 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
31 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 | |
55ef9318 VZ |
32 | msgid " " |
33 | msgstr "" | |
34 | ||
95bf8d1b | 35 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
55ef9318 VZ |
36 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
37 | msgstr "نعتذر عن الإزعاج غير المقصود ، شكرا \n" | |
38 | ||
95bf8d1b VZ |
39 | #: ../src/common/prntbase.cpp:547 |
40 | #, c-format | |
41 | msgid " (copy %d of %d)" | |
42 | msgstr "" | |
43 | ||
44 | #: ../src/common/log.cpp:428 | |
55ef9318 VZ |
45 | #, c-format |
46 | msgid " (error %ld: %s)" | |
47 | msgstr "(خطأ %ld: %s)" | |
48 | ||
95bf8d1b VZ |
49 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
50 | #, c-format | |
51 | msgid " (in module \"%s\")" | |
52 | msgstr "" | |
53 | ||
54 | #: ../src/common/docview.cpp:1615 | |
55ef9318 | 55 | msgid " - " |
11c2d6d3 | 56 | msgstr " - " |
55ef9318 | 57 | |
95bf8d1b | 58 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
55ef9318 VZ |
59 | msgid " Preview" |
60 | msgstr "معاينة" | |
61 | ||
95bf8d1b | 62 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
55ef9318 VZ |
63 | msgid " bold" |
64 | msgstr "عريض" | |
65 | ||
95bf8d1b | 66 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
55ef9318 VZ |
67 | msgid " italic" |
68 | msgstr "مائل" | |
69 | ||
95bf8d1b | 70 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
55ef9318 VZ |
71 | msgid " light" |
72 | msgstr "فاتح" | |
73 | ||
74 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
75 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" | |
11c2d6d3 | 76 | msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
55ef9318 VZ |
77 | |
78 | #: ../src/common/paper.cpp:120 | |
79 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" | |
11c2d6d3 | 80 | msgstr "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
55ef9318 VZ |
81 | |
82 | #: ../src/common/paper.cpp:121 | |
83 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" | |
11c2d6d3 | 84 | msgstr "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
55ef9318 VZ |
85 | |
86 | #: ../src/common/paper.cpp:122 | |
87 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" | |
11c2d6d3 | 88 | msgstr "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
55ef9318 VZ |
89 | |
90 | #: ../src/common/paper.cpp:118 | |
91 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" | |
11c2d6d3 | 92 | msgstr "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
55ef9318 | 93 | |
11c2d6d3 | 94 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1045 |
95bf8d1b VZ |
95 | #, fuzzy, c-format |
96 | msgid "%d of %lu" | |
97 | msgstr "%i من %i" | |
98 | ||
99 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1682 ../src/html/helpwnd.cpp:1720 | |
55ef9318 VZ |
100 | #, c-format |
101 | msgid "%i of %i" | |
11c2d6d3 | 102 | msgstr "%i من %i" |
55ef9318 | 103 | |
95bf8d1b | 104 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
55ef9318 VZ |
105 | #, c-format |
106 | msgid "%ld byte" | |
107 | msgid_plural "%ld bytes" | |
11c2d6d3 VZ |
108 | msgstr[0] "%ld byte" |
109 | msgstr[1] "%ld bytes" | |
110 | msgstr[2] "%ld bytes" | |
55ef9318 | 111 | |
95bf8d1b VZ |
112 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 |
113 | #, fuzzy, c-format | |
114 | msgid "%lu of %lu" | |
115 | msgstr "%i من %i" | |
116 | ||
117 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 | |
55ef9318 | 118 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
119 | msgid "%s (or %s)" |
120 | msgstr "%s (أو %s)" | |
55ef9318 | 121 | |
95bf8d1b | 122 | #: ../src/generic/logg.cpp:231 |
55ef9318 VZ |
123 | #, c-format |
124 | msgid "%s Error" | |
11c2d6d3 | 125 | msgstr "%s خطأ" |
55ef9318 | 126 | |
95bf8d1b | 127 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
55ef9318 VZ |
128 | #, c-format |
129 | msgid "%s Information" | |
130 | msgstr "%s معلومات" | |
131 | ||
95bf8d1b | 132 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
55ef9318 VZ |
133 | #, c-format |
134 | msgid "%s Warning" | |
135 | msgstr "%s تحذير" | |
136 | ||
95bf8d1b | 137 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
55ef9318 VZ |
138 | #, c-format |
139 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
11c2d6d3 | 140 | msgstr "%s did not fit the tar header for entry '%s'" |
55ef9318 | 141 | |
95bf8d1b | 142 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
55ef9318 VZ |
143 | #, c-format |
144 | msgid "%s files (%s)|%s" | |
11c2d6d3 VZ |
145 | msgstr "%s ملفات(%s)|%s" |
146 | ||
95bf8d1b VZ |
147 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
148 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
149 | msgid "&About" |
150 | msgstr "&عن" | |
55ef9318 | 151 | |
95bf8d1b | 152 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
55ef9318 VZ |
153 | msgid "&Actual Size" |
154 | msgstr "&المقاس الحقيقي" | |
155 | ||
95bf8d1b | 156 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
55ef9318 VZ |
157 | msgid "&After a paragraph:" |
158 | msgstr "&بعد فقرة:" | |
159 | ||
95bf8d1b VZ |
160 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
161 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
55ef9318 VZ |
162 | msgid "&Alignment" |
163 | msgstr "&محاذاة" | |
164 | ||
95bf8d1b | 165 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
55ef9318 VZ |
166 | msgid "&Apply" |
167 | msgstr "&تطبيق" | |
168 | ||
95bf8d1b | 169 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
55ef9318 VZ |
170 | msgid "&Apply Style" |
171 | msgstr "&تطبيق نمط" | |
172 | ||
95bf8d1b | 173 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
55ef9318 VZ |
174 | msgid "&Arrange Icons" |
175 | msgstr "&ترتيب الأيقونات" | |
176 | ||
95bf8d1b VZ |
177 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
178 | msgid "&Ascending" | |
179 | msgstr "" | |
180 | ||
181 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
55ef9318 VZ |
182 | msgid "&Back" |
183 | msgstr "&رجوع" | |
184 | ||
95bf8d1b | 185 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
55ef9318 VZ |
186 | msgid "&Based on:" |
187 | msgstr "&مرتكز على:" | |
188 | ||
95bf8d1b | 189 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
55ef9318 VZ |
190 | msgid "&Before a paragraph:" |
191 | msgstr "&قبل فقرة:" | |
192 | ||
95bf8d1b VZ |
193 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 |
194 | #, fuzzy | |
195 | msgid "&Bg colour:" | |
196 | msgstr "&لون:" | |
197 | ||
198 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
55ef9318 VZ |
199 | msgid "&Bold" |
200 | msgstr "&عريض:" | |
201 | ||
95bf8d1b VZ |
202 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
203 | msgid "&Bottom" | |
204 | msgstr "" | |
205 | ||
206 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
207 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
208 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
209 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
210 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:575 | |
211 | msgid "&Bottom:" | |
212 | msgstr "" | |
213 | ||
214 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3464 | |
215 | #, fuzzy | |
216 | msgid "&Box" | |
217 | msgstr "&عريض:" | |
218 | ||
219 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
220 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
55ef9318 VZ |
221 | msgid "&Bullet style:" |
222 | msgstr "&نمط نقاط النص" | |
223 | ||
95bf8d1b VZ |
224 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
225 | msgid "&CD-Rom" | |
226 | msgstr "" | |
227 | ||
228 | #: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 | |
229 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 | |
230 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 | |
55ef9318 VZ |
231 | msgid "&Cancel" |
232 | msgstr "&إلغاء" | |
233 | ||
95bf8d1b | 234 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
55ef9318 VZ |
235 | msgid "&Cascade" |
236 | msgstr "&متتالي" | |
237 | ||
95bf8d1b VZ |
238 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5476 |
239 | #, fuzzy | |
240 | msgid "&Cell" | |
241 | msgstr "&إلغاء" | |
242 | ||
243 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 | |
55ef9318 VZ |
244 | msgid "&Character code:" |
245 | msgstr "&ترميز الحرف" | |
246 | ||
95bf8d1b | 247 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
55ef9318 VZ |
248 | msgid "&Clear" |
249 | msgstr "&واضح" | |
250 | ||
95bf8d1b VZ |
251 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
252 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 | |
253 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 | |
55ef9318 VZ |
254 | msgid "&Close" |
255 | msgstr "&إغلاق" | |
256 | ||
95bf8d1b VZ |
257 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
258 | #, fuzzy | |
259 | msgid "&Color" | |
260 | msgstr "&لون:" | |
261 | ||
262 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 | |
55ef9318 VZ |
263 | msgid "&Colour:" |
264 | msgstr "&لون:" | |
265 | ||
95bf8d1b VZ |
266 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
267 | #, fuzzy | |
268 | msgid "&Convert" | |
269 | msgstr "محتويات" | |
270 | ||
271 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 | |
272 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223 | |
55ef9318 VZ |
273 | msgid "&Copy" |
274 | msgstr "&نسخ" | |
275 | ||
95bf8d1b | 276 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
55ef9318 VZ |
277 | msgid "&Copy URL" |
278 | msgstr "&نسخ URL" | |
279 | ||
95bf8d1b VZ |
280 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
281 | msgid "&Customize..." | |
282 | msgstr "" | |
283 | ||
284 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
55ef9318 | 285 | msgid "&Debug report preview:" |
11c2d6d3 | 286 | msgstr "&تقرير معاينة الخطأ البرمجي:" |
55ef9318 | 287 | |
95bf8d1b VZ |
288 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
289 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 | |
290 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225 | |
55ef9318 VZ |
291 | msgid "&Delete" |
292 | msgstr "&حذف" | |
293 | ||
95bf8d1b | 294 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 |
55ef9318 VZ |
295 | msgid "&Delete Style..." |
296 | msgstr "&حذف نمط..." | |
297 | ||
95bf8d1b VZ |
298 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
299 | msgid "&Descending" | |
300 | msgstr "" | |
301 | ||
302 | #: ../src/generic/logg.cpp:692 | |
55ef9318 VZ |
303 | msgid "&Details" |
304 | msgstr "&تفاصيل" | |
305 | ||
95bf8d1b | 306 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
55ef9318 VZ |
307 | msgid "&Down" |
308 | msgstr "&أسفل" | |
309 | ||
95bf8d1b | 310 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
55ef9318 VZ |
311 | msgid "&Edit" |
312 | msgstr "&تحرير" | |
313 | ||
95bf8d1b | 314 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 |
55ef9318 VZ |
315 | msgid "&Edit Style..." |
316 | msgstr "&تحرير نمط..." | |
317 | ||
95bf8d1b VZ |
318 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
319 | msgid "&Execute" | |
320 | msgstr "" | |
321 | ||
322 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
55ef9318 VZ |
323 | msgid "&File" |
324 | msgstr "&ملف" | |
325 | ||
95bf8d1b | 326 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
55ef9318 VZ |
327 | msgid "&Find" |
328 | msgstr "&بحث" | |
329 | ||
95bf8d1b | 330 | #: ../src/generic/wizard.cpp:627 |
55ef9318 VZ |
331 | msgid "&Finish" |
332 | msgstr "&إنهاء" | |
333 | ||
95bf8d1b VZ |
334 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
335 | #, fuzzy | |
336 | msgid "&First" | |
337 | msgstr "&إنهاء" | |
338 | ||
339 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222 | |
340 | msgid "&Floating mode:" | |
341 | msgstr "" | |
342 | ||
343 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
344 | #, fuzzy | |
345 | msgid "&Floppy" | |
346 | msgstr "&نسخ" | |
347 | ||
348 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
349 | #, fuzzy | |
350 | msgid "&Font" | |
351 | msgstr "&خط" | |
352 | ||
353 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
55ef9318 VZ |
354 | msgid "&Font family:" |
355 | msgstr "&عائلة خط:" | |
356 | ||
95bf8d1b | 357 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
55ef9318 | 358 | msgid "&Font for Level..." |
11c2d6d3 | 359 | msgstr "&خط للمستوى..." |
55ef9318 | 360 | |
95bf8d1b VZ |
361 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
362 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 | |
55ef9318 VZ |
363 | msgid "&Font:" |
364 | msgstr "&خط" | |
365 | ||
95bf8d1b | 366 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
55ef9318 | 367 | msgid "&Forward" |
11c2d6d3 | 368 | msgstr "&تقديم" |
55ef9318 | 369 | |
95bf8d1b | 370 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 |
55ef9318 VZ |
371 | msgid "&From:" |
372 | msgstr "&من:" | |
373 | ||
95bf8d1b VZ |
374 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
375 | msgid "&Harddisk" | |
376 | msgstr "" | |
377 | ||
378 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 | |
379 | #, fuzzy | |
380 | msgid "&Height:" | |
381 | msgstr "&يمين:" | |
55ef9318 | 382 | |
95bf8d1b VZ |
383 | #: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:311 |
384 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:685 | |
385 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 | |
55ef9318 VZ |
386 | msgid "&Help" |
387 | msgstr "&مساعدة" | |
388 | ||
95bf8d1b VZ |
389 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
390 | #, fuzzy | |
391 | msgid "&Hide details" | |
392 | msgstr "&تفاصيل" | |
393 | ||
394 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
55ef9318 VZ |
395 | msgid "&Home" |
396 | msgstr "&رئيسة" | |
397 | ||
95bf8d1b VZ |
398 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
399 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
55ef9318 VZ |
400 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
401 | msgstr "&فراغ أول الفقرة(يقاس بعُشر المم)" | |
402 | ||
95bf8d1b VZ |
403 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
404 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
55ef9318 VZ |
405 | msgid "&Indeterminate" |
406 | msgstr "&غير محدد" | |
407 | ||
95bf8d1b | 408 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
55ef9318 | 409 | msgid "&Index" |
11c2d6d3 | 410 | msgstr "&كشاف" |
55ef9318 | 411 | |
95bf8d1b VZ |
412 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
413 | msgid "&Info" | |
414 | msgstr "" | |
415 | ||
416 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
55ef9318 VZ |
417 | msgid "&Italic" |
418 | msgstr "&مائل" | |
419 | ||
95bf8d1b VZ |
420 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
421 | msgid "&Jump to" | |
422 | msgstr "" | |
423 | ||
424 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
425 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
55ef9318 | 426 | msgid "&Justified" |
11c2d6d3 | 427 | msgstr "&مساوي" |
5325c2e3 | 428 | |
95bf8d1b VZ |
429 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
430 | #, fuzzy | |
431 | msgid "&Last" | |
432 | msgstr "&لصق" | |
433 | ||
434 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
435 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
55ef9318 VZ |
436 | msgid "&Left" |
437 | msgstr "&سيار" | |
438 | ||
95bf8d1b VZ |
439 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
440 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
441 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
442 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
443 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
444 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
445 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:491 | |
55ef9318 VZ |
446 | msgid "&Left:" |
447 | msgstr "&يسار:" | |
448 | ||
95bf8d1b | 449 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
55ef9318 | 450 | msgid "&List level:" |
11c2d6d3 | 451 | msgstr "&قائمة المستوى:" |
55ef9318 | 452 | |
95bf8d1b | 453 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
55ef9318 | 454 | msgid "&Log" |
11c2d6d3 | 455 | msgstr "&تقرير" |
55ef9318 | 456 | |
95bf8d1b | 457 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 |
55ef9318 VZ |
458 | msgid "&Move" |
459 | msgstr "&تحريك" | |
460 | ||
95bf8d1b VZ |
461 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 |
462 | msgid "&Move the object to:" | |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
465 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
466 | #, fuzzy | |
467 | msgid "&Network" | |
468 | msgstr "&جديد" | |
469 | ||
470 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
55ef9318 VZ |
471 | msgid "&New" |
472 | msgstr "&جديد" | |
473 | ||
95bf8d1b VZ |
474 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
475 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 | |
55ef9318 VZ |
476 | msgid "&Next" |
477 | msgstr "&التالي" | |
478 | ||
95bf8d1b | 479 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 |
55ef9318 VZ |
480 | msgid "&Next >" |
481 | msgstr "&التالي<" | |
482 | ||
95bf8d1b VZ |
483 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 |
484 | #, fuzzy | |
485 | msgid "&Next Paragraph" | |
486 | msgstr "&بعد فقرة:" | |
487 | ||
488 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
55ef9318 VZ |
489 | msgid "&Next Tip" |
490 | msgstr "&النصيحة التالية" | |
491 | ||
95bf8d1b | 492 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
55ef9318 VZ |
493 | msgid "&Next style:" |
494 | msgstr "&النمط التالي:" | |
495 | ||
95bf8d1b | 496 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
55ef9318 VZ |
497 | msgid "&No" |
498 | msgstr "&لا" | |
499 | ||
95bf8d1b | 500 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
55ef9318 VZ |
501 | msgid "&Notes:" |
502 | msgstr "&ملحوظات:" | |
503 | ||
95bf8d1b | 504 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
55ef9318 | 505 | msgid "&Number:" |
11c2d6d3 | 506 | msgstr "&رقم:" |
55ef9318 | 507 | |
95bf8d1b VZ |
508 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
509 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179 | |
55ef9318 VZ |
510 | msgid "&OK" |
511 | msgstr "&موافق" | |
512 | ||
95bf8d1b VZ |
513 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
514 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
55ef9318 VZ |
515 | msgid "&Open..." |
516 | msgstr "&فتح..." | |
517 | ||
95bf8d1b | 518 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
55ef9318 | 519 | msgid "&Outline level:" |
11c2d6d3 | 520 | msgstr "&مستوى التخطيط:" |
5325c2e3 | 521 | |
95bf8d1b VZ |
522 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
523 | msgid "&Page Break" | |
524 | msgstr "" | |
525 | ||
526 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 | |
527 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224 | |
55ef9318 VZ |
528 | msgid "&Paste" |
529 | msgstr "&لصق" | |
530 | ||
95bf8d1b VZ |
531 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4580 |
532 | msgid "&Picture" | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
535 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
55ef9318 | 536 | msgid "&Point size:" |
11c2d6d3 | 537 | msgstr "&درجة الحجم" |
55ef9318 | 538 | |
95bf8d1b | 539 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
55ef9318 | 540 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
11c2d6d3 | 541 | msgstr "&وضع(أعشار المليمترات):" |
55ef9318 | 542 | |
95bf8d1b VZ |
543 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 |
544 | #, fuzzy | |
545 | msgid "&Position mode:" | |
546 | msgstr "سؤال" | |
547 | ||
548 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 | |
55ef9318 | 549 | msgid "&Preferences" |
11c2d6d3 | 550 | msgstr "&التفضيلات" |
55ef9318 | 551 | |
95bf8d1b VZ |
552 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:102 |
553 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 | |
55ef9318 VZ |
554 | msgid "&Previous" |
555 | msgstr "&سابق" | |
556 | ||
95bf8d1b VZ |
557 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 |
558 | #, fuzzy | |
559 | msgid "&Previous Paragraph" | |
560 | msgstr "&سابق" | |
5325c2e3 | 561 | |
95bf8d1b | 562 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
55ef9318 VZ |
563 | msgid "&Print..." |
564 | msgstr "&طباعة..." | |
565 | ||
95bf8d1b VZ |
566 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4888 |
567 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 | |
55ef9318 | 568 | msgid "&Properties" |
11c2d6d3 | 569 | msgstr "&الخصائص" |
55ef9318 | 570 | |
95bf8d1b | 571 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
55ef9318 VZ |
572 | msgid "&Quit" |
573 | msgstr "&إنهاء" | |
574 | ||
95bf8d1b VZ |
575 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
576 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 | |
577 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220 | |
55ef9318 | 578 | msgid "&Redo" |
11c2d6d3 | 579 | msgstr "&تكرار الفعل" |
55ef9318 | 580 | |
95bf8d1b | 581 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
55ef9318 | 582 | msgid "&Redo " |
11c2d6d3 | 583 | msgstr "&تكرار الفعل" |
55ef9318 | 584 | |
95bf8d1b | 585 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 |
55ef9318 VZ |
586 | msgid "&Rename Style..." |
587 | msgstr "&إعادة تسمية نمط..." | |
588 | ||
95bf8d1b | 589 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
55ef9318 VZ |
590 | msgid "&Replace" |
591 | msgstr "&إستبدال" | |
592 | ||
95bf8d1b | 593 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 |
55ef9318 | 594 | msgid "&Restart numbering" |
11c2d6d3 | 595 | msgstr "إعادة الترقيم" |
55ef9318 | 596 | |
95bf8d1b | 597 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
55ef9318 | 598 | msgid "&Restore" |
11c2d6d3 | 599 | msgstr "&استرجاع" |
55ef9318 | 600 | |
95bf8d1b VZ |
601 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
602 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
55ef9318 VZ |
603 | msgid "&Right" |
604 | msgstr "&يمين" | |
605 | ||
95bf8d1b VZ |
606 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
607 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
608 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
609 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
610 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
611 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
612 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 | |
55ef9318 VZ |
613 | msgid "&Right:" |
614 | msgstr "&يمين:" | |
615 | ||
95bf8d1b | 616 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
55ef9318 VZ |
617 | msgid "&Save" |
618 | msgstr "&حفظ" | |
619 | ||
95bf8d1b VZ |
620 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
621 | #, fuzzy | |
622 | msgid "&Save as" | |
623 | msgstr "حفظ بإسم" | |
624 | ||
625 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 | |
626 | #, fuzzy | |
627 | msgid "&See details" | |
628 | msgstr "&تفاصيل" | |
5325c2e3 | 629 | |
95bf8d1b | 630 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 |
55ef9318 | 631 | msgid "&Show tips at startup" |
11c2d6d3 | 632 | msgstr "إ&ظهار التنبيهات عند بدأ التشغيل" |
55ef9318 | 633 | |
95bf8d1b | 634 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
55ef9318 | 635 | msgid "&Size" |
11c2d6d3 | 636 | msgstr "&حجم" |
55ef9318 | 637 | |
95bf8d1b | 638 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
55ef9318 | 639 | msgid "&Size:" |
11c2d6d3 | 640 | msgstr "&حجم:" |
55ef9318 | 641 | |
95bf8d1b VZ |
642 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
643 | msgid "&Skip" | |
644 | msgstr "" | |
645 | ||
646 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 | |
647 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
55ef9318 | 648 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
11c2d6d3 | 649 | msgstr "إ&زاحة (أعشار المليمتر)" |
5325c2e3 | 650 | |
95bf8d1b VZ |
651 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
652 | msgid "&Spell Check" | |
653 | msgstr "" | |
654 | ||
655 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
55ef9318 VZ |
656 | msgid "&Stop" |
657 | msgstr "&إيقاف" | |
658 | ||
95bf8d1b | 659 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
55ef9318 | 660 | msgid "&Strikethrough" |
11c2d6d3 | 661 | msgstr "&يتوسطه خط" |
55ef9318 | 662 | |
95bf8d1b | 663 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
55ef9318 VZ |
664 | msgid "&Style:" |
665 | msgstr "&نمط:" | |
666 | ||
95bf8d1b | 667 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
55ef9318 VZ |
668 | msgid "&Styles:" |
669 | msgstr "&أنماط:" | |
670 | ||
95bf8d1b | 671 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 |
55ef9318 | 672 | msgid "&Subset:" |
11c2d6d3 | 673 | msgstr "&فرعي:" |
55ef9318 | 674 | |
95bf8d1b VZ |
675 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
676 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
55ef9318 VZ |
677 | msgid "&Symbol:" |
678 | msgstr "&رمز:" | |
679 | ||
95bf8d1b VZ |
680 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5558 |
681 | msgid "&Table" | |
682 | msgstr "" | |
683 | ||
684 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
685 | #, fuzzy | |
686 | msgid "&Top" | |
687 | msgstr "&نسخ" | |
688 | ||
689 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
690 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
691 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
692 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
693 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 | |
694 | #, fuzzy | |
695 | msgid "&Top:" | |
696 | msgstr "&نسخ" | |
697 | ||
698 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
55ef9318 VZ |
699 | msgid "&Underline" |
700 | msgstr "&خط سفلي" | |
701 | ||
95bf8d1b | 702 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 |
55ef9318 | 703 | msgid "&Underlining:" |
11c2d6d3 | 704 | msgstr "&وضع خط تحته" |
55ef9318 | 705 | |
95bf8d1b VZ |
706 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
707 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 | |
708 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 | |
55ef9318 | 709 | msgid "&Undo" |
11c2d6d3 | 710 | msgstr "&تراجع" |
55ef9318 | 711 | |
95bf8d1b | 712 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
55ef9318 | 713 | msgid "&Undo " |
11c2d6d3 | 714 | msgstr "&تراجع" |
55ef9318 | 715 | |
95bf8d1b | 716 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
55ef9318 | 717 | msgid "&Unindent" |
11c2d6d3 | 718 | msgstr "&عدم إزاحة" |
55ef9318 | 719 | |
95bf8d1b | 720 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
55ef9318 | 721 | msgid "&Up" |
11c2d6d3 | 722 | msgstr "أ&على" |
5325c2e3 | 723 | |
95bf8d1b VZ |
724 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:254 |
725 | #, fuzzy | |
726 | msgid "&Vertical alignment:" | |
727 | msgstr "&محاذاة" | |
728 | ||
729 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
730 | #, fuzzy | |
731 | msgid "&View..." | |
732 | msgstr "&فتح..." | |
733 | ||
734 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
55ef9318 | 735 | msgid "&Weight:" |
11c2d6d3 VZ |
736 | msgstr "&وزن:" |
737 | ||
95bf8d1b VZ |
738 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 |
739 | msgid "&Width:" | |
740 | msgstr "" | |
741 | ||
742 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:303 ../src/aui/tabmdi.cpp:319 | |
743 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:321 ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
744 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 | |
745 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
55ef9318 | 746 | msgid "&Window" |
11c2d6d3 | 747 | msgstr "&نافذة" |
55ef9318 | 748 | |
95bf8d1b | 749 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
55ef9318 VZ |
750 | msgid "&Yes" |
751 | msgstr "&نعم" | |
752 | ||
95bf8d1b VZ |
753 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
754 | msgid "'" | |
755 | msgstr "" | |
756 | ||
757 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 | |
55ef9318 VZ |
758 | #, c-format |
759 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
11c2d6d3 | 760 | msgstr "'%s' به مزيد'..', تم تجاهله." |
55ef9318 | 761 | |
95bf8d1b VZ |
762 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
763 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
55ef9318 VZ |
764 | #, c-format |
765 | msgid "'%s' is invalid" | |
11c2d6d3 | 766 | msgstr "'%s' خطأ" |
55ef9318 | 767 | |
95bf8d1b | 768 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
55ef9318 VZ |
769 | #, c-format |
770 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
11c2d6d3 | 771 | msgstr "'%s' ليس قيمة رقمية صحيحة للخيار'%s'." |
55ef9318 | 772 | |
95bf8d1b | 773 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
55ef9318 VZ |
774 | #, c-format |
775 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
11c2d6d3 | 776 | msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس." |
55ef9318 | 777 | |
95bf8d1b | 778 | #: ../src/common/textbuf.cpp:240 |
55ef9318 VZ |
779 | #, c-format |
780 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
11c2d6d3 | 781 | msgstr "'%s' من المحتمل أن تكون ذاكرة ثنائية." |
55ef9318 | 782 | |
95bf8d1b | 783 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
55ef9318 VZ |
784 | #, c-format |
785 | msgid "'%s' should be numeric." | |
11c2d6d3 | 786 | msgstr "'%s' ينبغي أن يكون رقمي." |
55ef9318 | 787 | |
95bf8d1b | 788 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
55ef9318 VZ |
789 | #, c-format |
790 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
11c2d6d3 | 791 | msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف لها مكافئ رقمي." |
55ef9318 | 792 | |
95bf8d1b | 793 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
55ef9318 VZ |
794 | #, c-format |
795 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
11c2d6d3 | 796 | msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية." |
55ef9318 | 797 | |
95bf8d1b | 798 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
55ef9318 VZ |
799 | #, c-format |
800 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
11c2d6d3 | 801 | msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية أو رقمية." |
5325c2e3 | 802 | |
95bf8d1b VZ |
803 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
804 | #, fuzzy, c-format | |
805 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
806 | msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف لها مكافئ رقمي." | |
807 | ||
808 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
809 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
55ef9318 | 810 | msgid "(*)" |
11c2d6d3 | 811 | msgstr "(*)" |
55ef9318 | 812 | |
95bf8d1b | 813 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:977 |
55ef9318 VZ |
814 | msgid "(Help)" |
815 | msgstr "(مساعدة)" | |
816 | ||
95bf8d1b VZ |
817 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
818 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
55ef9318 VZ |
819 | msgid "(None)" |
820 | msgstr "(لاشئ)" | |
821 | ||
95bf8d1b | 822 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 |
55ef9318 VZ |
823 | msgid "(Normal text)" |
824 | msgstr "(نص عادي)" | |
825 | ||
95bf8d1b VZ |
826 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:427 ../src/html/helpwnd.cpp:1120 |
827 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1746 | |
55ef9318 | 828 | msgid "(bookmarks)" |
11c2d6d3 | 829 | msgstr "(إشارات مرجعية)" |
55ef9318 | 830 | |
95bf8d1b VZ |
831 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
832 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
833 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
834 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
835 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
836 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
837 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:828 | |
838 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 | |
839 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:326 | |
840 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330 | |
841 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
842 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
843 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
55ef9318 VZ |
844 | msgid "(none)" |
845 | msgstr "(لاشئ)" | |
846 | ||
95bf8d1b VZ |
847 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
848 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
55ef9318 | 849 | msgid "*" |
11c2d6d3 | 850 | msgstr "*" |
55ef9318 | 851 | |
95bf8d1b VZ |
852 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
853 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
55ef9318 | 854 | msgid "*)" |
11c2d6d3 | 855 | msgstr "*)" |
55ef9318 | 856 | |
95bf8d1b VZ |
857 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
858 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
55ef9318 | 859 | msgid "+" |
11c2d6d3 | 860 | msgstr "+" |
55ef9318 | 861 | |
95bf8d1b VZ |
862 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
863 | msgid ", 64-bit edition" | |
5325c2e3 VZ |
864 | msgstr "" |
865 | ||
95bf8d1b VZ |
866 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 |
867 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
55ef9318 | 868 | msgid "-" |
11c2d6d3 | 869 | msgstr "-" |
5325c2e3 | 870 | |
95bf8d1b VZ |
871 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
872 | #, fuzzy | |
873 | msgid "..." | |
874 | msgstr "&فتح..." | |
875 | ||
876 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
55ef9318 | 877 | msgid "1" |
11c2d6d3 | 878 | msgstr "1" |
5325c2e3 | 879 | |
95bf8d1b VZ |
880 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
881 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
882 | #, fuzzy | |
883 | msgid "1.1" | |
884 | msgstr "1.5" | |
885 | ||
886 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
887 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
888 | #, fuzzy | |
889 | msgid "1.2" | |
890 | msgstr "1.5" | |
891 | ||
892 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
893 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
894 | #, fuzzy | |
895 | msgid "1.3" | |
896 | msgstr "1.5" | |
897 | ||
898 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
899 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
900 | #, fuzzy | |
901 | msgid "1.4" | |
902 | msgstr "1.5" | |
903 | ||
904 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
905 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
55ef9318 | 906 | msgid "1.5" |
11c2d6d3 | 907 | msgstr "1.5" |
5325c2e3 | 908 | |
95bf8d1b VZ |
909 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
910 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
911 | #, fuzzy | |
912 | msgid "1.6" | |
913 | msgstr "1.5" | |
914 | ||
915 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
916 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
917 | #, fuzzy | |
918 | msgid "1.7" | |
919 | msgstr "1.5" | |
920 | ||
921 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
922 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
923 | #, fuzzy | |
924 | msgid "1.8" | |
925 | msgstr "1.5" | |
926 | ||
927 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
928 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
929 | #, fuzzy | |
930 | msgid "1.9" | |
931 | msgstr "1.5" | |
932 | ||
933 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
934 | #, fuzzy | |
935 | msgid "10" | |
936 | msgstr "1" | |
937 | ||
55ef9318 VZ |
938 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
939 | msgid "10 x 11 in" | |
11c2d6d3 | 940 | msgstr "10 x 11 in" |
55ef9318 VZ |
941 | |
942 | #: ../src/common/paper.cpp:115 | |
943 | msgid "10 x 14 in" | |
11c2d6d3 | 944 | msgstr "10 x 14 in" |
55ef9318 VZ |
945 | |
946 | #: ../src/common/paper.cpp:116 | |
947 | msgid "11 x 17 in" | |
11c2d6d3 | 948 | msgstr "11 x 17 in" |
55ef9318 VZ |
949 | |
950 | #: ../src/common/paper.cpp:186 | |
951 | msgid "12 x 11 in" | |
11c2d6d3 | 952 | msgstr "12 x 11 in" |
55ef9318 VZ |
953 | |
954 | #: ../src/common/paper.cpp:143 | |
955 | msgid "15 x 11 in" | |
11c2d6d3 | 956 | msgstr "15 x 11 in" |
55ef9318 | 957 | |
95bf8d1b VZ |
958 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
959 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
960 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
961 | msgid "2" | |
11c2d6d3 | 962 | msgstr "2" |
55ef9318 | 963 | |
95bf8d1b | 964 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
55ef9318 | 965 | msgid "3" |
11c2d6d3 | 966 | msgstr "3" |
55ef9318 | 967 | |
95bf8d1b | 968 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
55ef9318 | 969 | msgid "4" |
11c2d6d3 | 970 | msgstr "4" |
55ef9318 | 971 | |
95bf8d1b | 972 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
55ef9318 | 973 | msgid "5" |
11c2d6d3 | 974 | msgstr "5" |
55ef9318 | 975 | |
95bf8d1b | 976 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
55ef9318 | 977 | msgid "6" |
11c2d6d3 | 978 | msgstr "6" |
55ef9318 VZ |
979 | |
980 | #: ../src/common/paper.cpp:134 | |
981 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" | |
11c2d6d3 | 982 | msgstr "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
55ef9318 | 983 | |
95bf8d1b | 984 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
55ef9318 | 985 | msgid "7" |
11c2d6d3 | 986 | msgstr "7" |
55ef9318 | 987 | |
95bf8d1b | 988 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
55ef9318 | 989 | msgid "8" |
11c2d6d3 | 990 | msgstr "8" |
55ef9318 | 991 | |
95bf8d1b | 992 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
55ef9318 | 993 | msgid "9" |
11c2d6d3 | 994 | msgstr "9" |
55ef9318 VZ |
995 | |
996 | #: ../src/common/paper.cpp:141 | |
997 | msgid "9 x 11 in" | |
11c2d6d3 | 998 | msgstr "9 x 11 in" |
55ef9318 | 999 | |
95bf8d1b | 1000 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
55ef9318 | 1001 | msgid ": file does not exist!" |
11c2d6d3 | 1002 | msgstr ": الملف غير موجود!" |
55ef9318 | 1003 | |
95bf8d1b | 1004 | #: ../src/common/fontmap.cpp:200 |
55ef9318 | 1005 | msgid ": unknown charset" |
11c2d6d3 | 1006 | msgstr ": حرف مجهول" |
55ef9318 | 1007 | |
95bf8d1b | 1008 | #: ../src/common/fontmap.cpp:414 |
55ef9318 | 1009 | msgid ": unknown encoding" |
11c2d6d3 | 1010 | msgstr ": تشفير مجهول" |
55ef9318 | 1011 | |
95bf8d1b | 1012 | #: ../src/generic/wizard.cpp:438 |
55ef9318 | 1013 | msgid "< &Back" |
11c2d6d3 | 1014 | msgstr "< &Back" |
55ef9318 | 1015 | |
95bf8d1b VZ |
1016 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
1017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
55ef9318 | 1018 | msgid "<Any Decorative>" |
11c2d6d3 | 1019 | msgstr "<Any Decorative>" |
55ef9318 | 1020 | |
95bf8d1b VZ |
1021 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
1022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
55ef9318 | 1023 | msgid "<Any Modern>" |
11c2d6d3 | 1024 | msgstr "<Any Modern>" |
55ef9318 | 1025 | |
95bf8d1b VZ |
1026 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 |
1027 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
55ef9318 | 1028 | msgid "<Any Roman>" |
11c2d6d3 | 1029 | msgstr "<Any Roman>" |
55ef9318 | 1030 | |
95bf8d1b VZ |
1031 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
1032 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
55ef9318 | 1033 | msgid "<Any Script>" |
11c2d6d3 | 1034 | msgstr "<Any Script>" |
55ef9318 | 1035 | |
95bf8d1b VZ |
1036 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1037 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
55ef9318 | 1038 | msgid "<Any Swiss>" |
11c2d6d3 | 1039 | msgstr "<Any Swiss>" |
55ef9318 | 1040 | |
95bf8d1b VZ |
1041 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1042 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
55ef9318 | 1043 | msgid "<Any Teletype>" |
11c2d6d3 | 1044 | msgstr "<Any Teletype>" |
55ef9318 | 1045 | |
95bf8d1b | 1046 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 |
55ef9318 | 1047 | msgid "<Any>" |
11c2d6d3 | 1048 | msgstr "<Any>" |
55ef9318 | 1049 | |
95bf8d1b | 1050 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
55ef9318 | 1051 | msgid "<DIR>" |
11c2d6d3 | 1052 | msgstr "<DIR>" |
55ef9318 | 1053 | |
95bf8d1b | 1054 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
55ef9318 | 1055 | msgid "<DRIVE>" |
11c2d6d3 | 1056 | msgstr "<DRIVE>" |
55ef9318 | 1057 | |
95bf8d1b | 1058 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
55ef9318 | 1059 | msgid "<LINK>" |
11c2d6d3 | 1060 | msgstr "<LINK>" |
55ef9318 | 1061 | |
95bf8d1b | 1062 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 |
55ef9318 | 1063 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
11c2d6d3 | 1064 | msgstr "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
55ef9318 | 1065 | |
95bf8d1b | 1066 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1284 |
55ef9318 | 1067 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
11c2d6d3 | 1068 | msgstr "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
55ef9318 | 1069 | |
95bf8d1b | 1070 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
55ef9318 | 1071 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
11c2d6d3 | 1072 | msgstr "<b>Bold face.</b> " |
55ef9318 | 1073 | |
95bf8d1b | 1074 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
55ef9318 | 1075 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
11c2d6d3 | 1076 | msgstr "<i>Italic face.</i> " |
55ef9318 | 1077 | |
95bf8d1b VZ |
1078 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1079 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
55ef9318 | 1080 | msgid ">" |
11c2d6d3 | 1081 | msgstr ">" |
55ef9318 | 1082 | |
95bf8d1b | 1083 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
55ef9318 | 1084 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
11c2d6d3 | 1085 | msgstr "تم توليد خطأ برمجي بالمجلد\n" |
55ef9318 | 1086 | |
95bf8d1b | 1087 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
55ef9318 | 1088 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" |
11c2d6d3 | 1089 | msgstr "تم توليد خطأ برمجي. يمكن العثور عليه في" |
55ef9318 | 1090 | |
95bf8d1b | 1091 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
55ef9318 | 1092 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
11c2d6d3 | 1093 | msgstr "نجمع غير فارغ يجب أن يتكون من 'عنصر' فروع" |
55ef9318 | 1094 | |
55ef9318 | 1095 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
95bf8d1b VZ |
1096 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1097 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1098 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
55ef9318 | 1099 | msgid "A standard bullet name." |
11c2d6d3 | 1100 | msgstr "اسم نقطي معروف." |
5325c2e3 | 1101 | |
95bf8d1b VZ |
1102 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1103 | #, fuzzy | |
1104 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1105 | msgstr "A4 ورقة, 210 x 297 mm" | |
1106 | ||
1107 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1108 | #, fuzzy | |
1109 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1110 | msgstr "A3 ورقة, 297 x 420 mm" | |
1111 | ||
55ef9318 VZ |
1112 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
1113 | msgid "A2 420 x 594 mm" | |
11c2d6d3 | 1114 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
55ef9318 VZ |
1115 | |
1116 | #: ../src/common/paper.cpp:158 | |
1117 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
11c2d6d3 | 1118 | msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm" |
55ef9318 VZ |
1119 | |
1120 | #: ../src/common/paper.cpp:163 | |
1121 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" | |
11c2d6d3 | 1122 | msgstr "A3 Extra مستعرض 322 x 445 mm" |
55ef9318 VZ |
1123 | |
1124 | #: ../src/common/paper.cpp:172 | |
1125 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" | |
11c2d6d3 | 1126 | msgstr "A3 مدور 420 x 297 mm" |
55ef9318 VZ |
1127 | |
1128 | #: ../src/common/paper.cpp:162 | |
1129 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
11c2d6d3 | 1130 | msgstr "A3 مستعرض 297 x 420 mm" |
55ef9318 VZ |
1131 | |
1132 | #: ../src/common/paper.cpp:108 | |
1133 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" | |
11c2d6d3 | 1134 | msgstr "A3 ورقة, 297 x 420 mm" |
55ef9318 VZ |
1135 | |
1136 | #: ../src/common/paper.cpp:148 | |
1137 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" | |
11c2d6d3 | 1138 | msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
55ef9318 VZ |
1139 | |
1140 | #: ../src/common/paper.cpp:155 | |
1141 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
11c2d6d3 | 1142 | msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm" |
55ef9318 VZ |
1143 | |
1144 | #: ../src/common/paper.cpp:173 | |
1145 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" | |
11c2d6d3 | 1146 | msgstr "A4 مدور 297 x 210 mm" |
55ef9318 VZ |
1147 | |
1148 | #: ../src/common/paper.cpp:150 | |
1149 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
11c2d6d3 | 1150 | msgstr "A4 مستعرض 210 x 297 mm" |
55ef9318 VZ |
1151 | |
1152 | #: ../src/common/paper.cpp:99 | |
1153 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" | |
11c2d6d3 | 1154 | msgstr "A4 ورقة, 210 x 297 mm" |
55ef9318 VZ |
1155 | |
1156 | #: ../src/common/paper.cpp:109 | |
1157 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" | |
11c2d6d3 | 1158 | msgstr "A4 ورقة صغيرة, 210 x 297 mm" |
55ef9318 VZ |
1159 | |
1160 | #: ../src/common/paper.cpp:159 | |
1161 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" | |
11c2d6d3 | 1162 | msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm" |
55ef9318 VZ |
1163 | |
1164 | #: ../src/common/paper.cpp:174 | |
1165 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" | |
11c2d6d3 | 1166 | msgstr "A5 مدور210 x 148 mm" |
55ef9318 VZ |
1167 | |
1168 | #: ../src/common/paper.cpp:156 | |
1169 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
11c2d6d3 | 1170 | msgstr "A5 مستعرض 148 x 210 mm" |
55ef9318 VZ |
1171 | |
1172 | #: ../src/common/paper.cpp:110 | |
1173 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" | |
11c2d6d3 | 1174 | msgstr "A5 ورقة, 148 x 210 mm" |
55ef9318 VZ |
1175 | |
1176 | #: ../src/common/paper.cpp:166 | |
1177 | msgid "A6 105 x 148 mm" | |
11c2d6d3 | 1178 | msgstr "A6 105 x 148 mm" |
55ef9318 VZ |
1179 | |
1180 | #: ../src/common/paper.cpp:179 | |
1181 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" | |
11c2d6d3 | 1182 | msgstr "A6 مدور 148 x 105 mm" |
55ef9318 | 1183 | |
95bf8d1b VZ |
1184 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:525 |
1185 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 | |
55ef9318 | 1186 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
11c2d6d3 | 1187 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" |
55ef9318 | 1188 | |
95bf8d1b | 1189 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
55ef9318 | 1190 | msgid "ADD" |
11c2d6d3 | 1191 | msgstr "جمع" |
55ef9318 | 1192 | |
95bf8d1b | 1193 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406 |
55ef9318 | 1194 | msgid "ASCII" |
11c2d6d3 | 1195 | msgstr "أسكي" |
55ef9318 | 1196 | |
95bf8d1b VZ |
1197 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
1198 | #, fuzzy | |
1199 | msgid "About" | |
1200 | msgstr "&عن..." | |
1201 | ||
1202 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 | |
1203 | #, fuzzy, c-format | |
1204 | msgid "About %s" | |
11c2d6d3 | 1205 | msgstr "حول" |
5325c2e3 | 1206 | |
95bf8d1b VZ |
1207 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
1208 | msgid "Absolute" | |
1209 | msgstr "" | |
1210 | ||
1211 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 | |
1212 | #, fuzzy | |
1213 | msgid "Actual Size" | |
1214 | msgstr "&المقاس الحقيقي" | |
1215 | ||
1216 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
55ef9318 VZ |
1217 | msgid "Add" |
1218 | msgstr "أضف" | |
1219 | ||
95bf8d1b | 1220 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
55ef9318 VZ |
1221 | msgid "Add current page to bookmarks" |
1222 | msgstr "أضف الصفحة الحالية لمؤشر الصفحات" | |
1223 | ||
95bf8d1b | 1224 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 |
55ef9318 VZ |
1225 | msgid "Add to custom colours" |
1226 | msgstr "أضف للألوان المخصصة" | |
1227 | ||
95bf8d1b | 1228 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 | 1229 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
11c2d6d3 | 1230 | msgstr "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
5325c2e3 | 1231 | |
95bf8d1b | 1232 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 | 1233 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
11c2d6d3 | 1234 | msgstr "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
55ef9318 | 1235 | |
95bf8d1b | 1236 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:160 |
55ef9318 VZ |
1237 | #, c-format |
1238 | msgid "Adding book %s" | |
11c2d6d3 | 1239 | msgstr "إضافة كتاب %s" |
5325c2e3 | 1240 | |
95bf8d1b VZ |
1241 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
1242 | msgid "Adding flavor TEXT failed" | |
1243 | msgstr "" | |
1244 | ||
1245 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 | |
1246 | msgid "Adding flavor utxt failed" | |
1247 | msgstr "" | |
1248 | ||
1249 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
55ef9318 | 1250 | msgid "After a paragraph:" |
11c2d6d3 | 1251 | msgstr "بعد فقرة:" |
55ef9318 | 1252 | |
95bf8d1b | 1253 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
55ef9318 | 1254 | msgid "Align Left" |
11c2d6d3 | 1255 | msgstr "محاذاة لليسار" |
55ef9318 | 1256 | |
95bf8d1b | 1257 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
55ef9318 | 1258 | msgid "Align Right" |
11c2d6d3 | 1259 | msgstr "محاذاة لليمين" |
5325c2e3 | 1260 | |
95bf8d1b VZ |
1261 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:242 |
1262 | #, fuzzy | |
1263 | msgid "Alignment" | |
1264 | msgstr "&محاذاة" | |
1265 | ||
1266 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 | |
55ef9318 VZ |
1267 | msgid "All" |
1268 | msgstr "الكل" | |
1269 | ||
95bf8d1b | 1270 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1199 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
55ef9318 VZ |
1271 | #, c-format |
1272 | msgid "All files (%s)|%s" | |
11c2d6d3 | 1273 | msgstr "كل الملفات (%s)|%s" |
55ef9318 | 1274 | |
95bf8d1b | 1275 | #: ../include/wx/defs.h:2774 |
55ef9318 | 1276 | msgid "All files (*)|*" |
11c2d6d3 VZ |
1277 | msgstr "كل الملفات (*)|*" |
1278 | ||
95bf8d1b | 1279 | #: ../include/wx/defs.h:2771 |
55ef9318 | 1280 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
11c2d6d3 | 1281 | msgstr "كل الملفات (*.*)|*.*" |
55ef9318 | 1282 | |
95bf8d1b | 1283 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1041 |
55ef9318 VZ |
1284 | msgid "All styles" |
1285 | msgstr "كل الأنماط" | |
1286 | ||
95bf8d1b VZ |
1287 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1288 | msgid "Alphabetic Mode" | |
1289 | msgstr "" | |
1290 | ||
1291 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
55ef9318 | 1292 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
11c2d6d3 | 1293 | msgstr "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
55ef9318 | 1294 | |
95bf8d1b | 1295 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
55ef9318 | 1296 | msgid "Already dialling ISP." |
11c2d6d3 | 1297 | msgstr "Already dialling ISP." |
55ef9318 | 1298 | |
95bf8d1b VZ |
1299 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
1300 | msgid "Alt+" | |
1301 | msgstr "" | |
55ef9318 | 1302 | |
95bf8d1b | 1303 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
55ef9318 | 1304 | msgid "And includes the following files:\n" |
11c2d6d3 | 1305 | msgstr "ويشتمل على الملفات التالية:\n" |
55ef9318 | 1306 | |
5325c2e3 | 1307 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
55ef9318 VZ |
1308 | #, c-format |
1309 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
11c2d6d3 | 1310 | msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld." |
55ef9318 | 1311 | |
95bf8d1b | 1312 | #: ../src/generic/logg.cpp:1038 |
55ef9318 VZ |
1313 | #, c-format |
1314 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
11c2d6d3 | 1315 | msgstr "إرفاق تقرير بالملف '%s' (اختيار [لا] سيتخطاه)?" |
5325c2e3 | 1316 | |
95bf8d1b VZ |
1317 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
1318 | #, fuzzy | |
1319 | msgid "Application" | |
1320 | msgstr "تحديد" | |
1321 | ||
1322 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 | |
1323 | #, fuzzy | |
1324 | msgid "Apply" | |
1325 | msgstr "&تطبيق" | |
1326 | ||
1327 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1328 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
55ef9318 | 1329 | msgid "Arabic" |
11c2d6d3 | 1330 | msgstr "عربي" |
55ef9318 | 1331 | |
95bf8d1b | 1332 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
55ef9318 | 1333 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
11c2d6d3 | 1334 | msgstr "عربي (ISO-8859-6)" |
55ef9318 | 1335 | |
95bf8d1b VZ |
1336 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656 |
1337 | #, c-format | |
1338 | msgid "Argument %u not found." | |
1339 | msgstr "" | |
55ef9318 | 1340 | |
95bf8d1b | 1341 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
55ef9318 | 1342 | msgid "Artists" |
11c2d6d3 | 1343 | msgstr "فنانون" |
55ef9318 | 1344 | |
95bf8d1b VZ |
1345 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1346 | msgid "Ascending" | |
1347 | msgstr "" | |
1348 | ||
1349 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
55ef9318 VZ |
1350 | msgid "Attributes" |
1351 | msgstr "خصائص" | |
1352 | ||
95bf8d1b VZ |
1353 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1354 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1355 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
55ef9318 | 1356 | msgid "Available fonts." |
11c2d6d3 | 1357 | msgstr "الخطوط المتاحة." |
55ef9318 VZ |
1358 | |
1359 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
1360 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
11c2d6d3 | 1361 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
55ef9318 VZ |
1362 | |
1363 | #: ../src/common/paper.cpp:175 | |
1364 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" | |
11c2d6d3 | 1365 | msgstr "B4 (JIS) مدورة 364 x 257 mm" |
55ef9318 VZ |
1366 | |
1367 | #: ../src/common/paper.cpp:129 | |
1368 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" | |
11c2d6d3 | 1369 | msgstr "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
55ef9318 VZ |
1370 | |
1371 | #: ../src/common/paper.cpp:111 | |
1372 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" | |
11c2d6d3 | 1373 | msgstr "B4 ورقة, 250 x 354 mm" |
55ef9318 VZ |
1374 | |
1375 | #: ../src/common/paper.cpp:160 | |
1376 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" | |
11c2d6d3 | 1377 | msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
55ef9318 VZ |
1378 | |
1379 | #: ../src/common/paper.cpp:176 | |
1380 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" | |
11c2d6d3 | 1381 | msgstr "B5 (JIS) مدورة 257 x 182 mm" |
55ef9318 VZ |
1382 | |
1383 | #: ../src/common/paper.cpp:157 | |
1384 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
11c2d6d3 | 1385 | msgstr "B5 (JIS) مستعرض 182 x 257 mm" |
55ef9318 VZ |
1386 | |
1387 | #: ../src/common/paper.cpp:130 | |
1388 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" | |
11c2d6d3 | 1389 | msgstr "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
55ef9318 VZ |
1390 | |
1391 | #: ../src/common/paper.cpp:112 | |
1392 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" | |
11c2d6d3 | 1393 | msgstr "B5 ورقة, 182 x 257 millimeter" |
55ef9318 VZ |
1394 | |
1395 | #: ../src/common/paper.cpp:184 | |
1396 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" | |
11c2d6d3 | 1397 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
55ef9318 VZ |
1398 | |
1399 | #: ../src/common/paper.cpp:185 | |
1400 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" | |
11c2d6d3 | 1401 | msgstr "B6 (JIS) مدورة 182 x 128 mm" |
55ef9318 VZ |
1402 | |
1403 | #: ../src/common/paper.cpp:131 | |
1404 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" | |
11c2d6d3 | 1405 | msgstr "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
55ef9318 | 1406 | |
95bf8d1b | 1407 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
55ef9318 | 1408 | msgid "BACK" |
11c2d6d3 | 1409 | msgstr "رجوع" |
55ef9318 | 1410 | |
95bf8d1b VZ |
1411 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1412 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
55ef9318 | 1413 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
11c2d6d3 | 1414 | msgstr "BMP: لا يمكن تحديد الذاكرة." |
55ef9318 | 1415 | |
95bf8d1b | 1416 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
55ef9318 | 1417 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
11c2d6d3 | 1418 | msgstr "BMP: لا يمكن حفظ صورة تالفة." |
55ef9318 | 1419 | |
95bf8d1b | 1420 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
55ef9318 | 1421 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
11c2d6d3 | 1422 | msgstr "BMP: لا يمكن كتابة خريطة لون RGB." |
55ef9318 | 1423 | |
95bf8d1b | 1424 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
55ef9318 | 1425 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
11c2d6d3 | 1426 | msgstr "BMP: لا يمكن كتابة بيانات." |
55ef9318 | 1427 | |
95bf8d1b | 1428 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
55ef9318 | 1429 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
11c2d6d3 | 1430 | msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (Bitmap) رأس." |
55ef9318 | 1431 | |
95bf8d1b | 1432 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
55ef9318 | 1433 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
11c2d6d3 | 1434 | msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (BitmapInfo) رأس." |
55ef9318 | 1435 | |
95bf8d1b | 1436 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
55ef9318 | 1437 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
11c2d6d3 | 1438 | msgstr "BMP: wxImage ليس لديها wxPalette." |
5325c2e3 | 1439 | |
95bf8d1b VZ |
1440 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1441 | #, fuzzy | |
1442 | msgid "Back" | |
1443 | msgstr "&رجوع" | |
1444 | ||
1445 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
1446 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:373 | |
1447 | #, fuzzy | |
1448 | msgid "Background" | |
1449 | msgstr "لون الخلفية" | |
1450 | ||
1451 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1452 | #, fuzzy | |
1453 | msgid "Background &colour:" | |
1454 | msgstr "لون الخلفية" | |
1455 | ||
1456 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 | |
55ef9318 | 1457 | msgid "Background colour" |
11c2d6d3 | 1458 | msgstr "لون الخلفية" |
55ef9318 | 1459 | |
95bf8d1b | 1460 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
55ef9318 | 1461 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
11c2d6d3 | 1462 | msgstr "بلتيق (ISO-8859-13)" |
55ef9318 | 1463 | |
95bf8d1b | 1464 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
55ef9318 | 1465 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
11c2d6d3 | 1466 | msgstr "بلتيق (old) (ISO-8859-4)" |
55ef9318 | 1467 | |
95bf8d1b | 1468 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
55ef9318 | 1469 | msgid "Before a paragraph:" |
11c2d6d3 | 1470 | msgstr "قبل الفقرة:" |
55ef9318 | 1471 | |
95bf8d1b VZ |
1472 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1473 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
55ef9318 | 1474 | msgid "Bitmap" |
11c2d6d3 | 1475 | msgstr "Bitmap" |
55ef9318 | 1476 | |
95bf8d1b VZ |
1477 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
1478 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " | |
1479 | msgstr "" | |
55ef9318 | 1480 | |
95bf8d1b VZ |
1481 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:328 |
1482 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
55ef9318 | 1483 | msgid "Bold" |
11c2d6d3 | 1484 | msgstr "عريض" |
5325c2e3 | 1485 | |
95bf8d1b VZ |
1486 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1487 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1488 | msgid "Border" | |
1489 | msgstr "" | |
1490 | ||
1491 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:367 | |
1492 | msgid "Borders" | |
1493 | msgstr "" | |
1494 | ||
1495 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:264 ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
1496 | msgid "Bottom" | |
1497 | msgstr "" | |
1498 | ||
1499 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
55ef9318 | 1500 | msgid "Bottom margin (mm):" |
11c2d6d3 | 1501 | msgstr "الهامش الأسفل (mm):" |
5325c2e3 | 1502 | |
95bf8d1b VZ |
1503 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8431 |
1504 | #, fuzzy | |
1505 | msgid "Box Properties" | |
1506 | msgstr "&الخصائص" | |
1507 | ||
1508 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045 | |
1509 | #, fuzzy | |
1510 | msgid "Box styles" | |
1511 | msgstr "كل الأنماط" | |
1512 | ||
1513 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 | |
1514 | msgid "Browse" | |
1515 | msgstr "" | |
1516 | ||
1517 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 | |
1518 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
55ef9318 | 1519 | msgid "Bullet &Alignment:" |
11c2d6d3 | 1520 | msgstr "إزا&حة تنقيط:" |
55ef9318 | 1521 | |
95bf8d1b | 1522 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
55ef9318 | 1523 | msgid "Bullet style" |
11c2d6d3 | 1524 | msgstr "إسلوب التنقيط" |
55ef9318 | 1525 | |
95bf8d1b | 1526 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:341 |
55ef9318 | 1527 | msgid "Bullets" |
11c2d6d3 | 1528 | msgstr "نقاط" |
55ef9318 VZ |
1529 | |
1530 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
1531 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" | |
11c2d6d3 | 1532 | msgstr "C ورقة, 17 x 22 in" |
55ef9318 | 1533 | |
95bf8d1b | 1534 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
55ef9318 | 1535 | msgid "C&lear" |
11c2d6d3 | 1536 | msgstr "C&lear" |
55ef9318 | 1537 | |
95bf8d1b | 1538 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
55ef9318 | 1539 | msgid "C&olour:" |
11c2d6d3 | 1540 | msgstr "C&olour:" |
55ef9318 VZ |
1541 | |
1542 | #: ../src/common/paper.cpp:125 | |
1543 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" | |
11c2d6d3 | 1544 | msgstr "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
55ef9318 VZ |
1545 | |
1546 | #: ../src/common/paper.cpp:126 | |
1547 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" | |
11c2d6d3 | 1548 | msgstr "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
55ef9318 VZ |
1549 | |
1550 | #: ../src/common/paper.cpp:124 | |
1551 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" | |
11c2d6d3 | 1552 | msgstr "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
55ef9318 VZ |
1553 | |
1554 | #: ../src/common/paper.cpp:127 | |
1555 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" | |
11c2d6d3 | 1556 | msgstr "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
55ef9318 VZ |
1557 | |
1558 | #: ../src/common/paper.cpp:128 | |
1559 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" | |
11c2d6d3 | 1560 | msgstr "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
55ef9318 | 1561 | |
95bf8d1b | 1562 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
55ef9318 | 1563 | msgid "CANCEL" |
11c2d6d3 | 1564 | msgstr "إلغاء" |
55ef9318 | 1565 | |
95bf8d1b | 1566 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
55ef9318 | 1567 | msgid "CAPITAL" |
11c2d6d3 | 1568 | msgstr "كبير" |
5325c2e3 | 1569 | |
95bf8d1b VZ |
1570 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1571 | msgid "CD-Rom" | |
1572 | msgstr "" | |
1573 | ||
1574 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
55ef9318 | 1575 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
11c2d6d3 | 1576 | msgstr "CHM handler لا يدعم في الوقت الراهن سوى الملفات المحلية!" |
55ef9318 | 1577 | |
95bf8d1b | 1578 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
55ef9318 | 1579 | msgid "CLEAR" |
11c2d6d3 | 1580 | msgstr "واضح" |
55ef9318 | 1581 | |
95bf8d1b | 1582 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
55ef9318 | 1583 | msgid "COMMAND" |
11c2d6d3 | 1584 | msgstr "أمر" |
55ef9318 | 1585 | |
95bf8d1b | 1586 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 |
55ef9318 | 1587 | msgid "Ca&pitals" |
11c2d6d3 VZ |
1588 | msgstr "أحرف &كبيرة" |
1589 | ||
95bf8d1b | 1590 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
55ef9318 | 1591 | msgid "Can't &Undo " |
11c2d6d3 | 1592 | msgstr "لا يمكن ال&تراجع" |
55ef9318 | 1593 | |
95bf8d1b VZ |
1594 | #: ../src/common/image.cpp:2579 |
1595 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." | |
1596 | msgstr "" | |
55ef9318 | 1597 | |
95bf8d1b | 1598 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
55ef9318 VZ |
1599 | #, c-format |
1600 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1601 | msgstr "لا يمكن إغلاق مفتاح السجل '%s'" |
55ef9318 | 1602 | |
95bf8d1b | 1603 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
55ef9318 VZ |
1604 | #, c-format |
1605 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
11c2d6d3 | 1606 | msgstr "لا يمكن نسخ قيم النوع الغير مدعوم %d." |
55ef9318 | 1607 | |
95bf8d1b | 1608 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
55ef9318 VZ |
1609 | #, c-format |
1610 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1611 | msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح السجل '%s'" |
55ef9318 | 1612 | |
95bf8d1b | 1613 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495 |
55ef9318 | 1614 | msgid "Can't create thread" |
11c2d6d3 | 1615 | msgstr "لا يمكن إنشاء الموضوع" |
55ef9318 | 1616 | |
95bf8d1b | 1617 | #: ../src/msw/window.cpp:3780 |
55ef9318 VZ |
1618 | #, c-format |
1619 | msgid "Can't create window of class %s" | |
11c2d6d3 | 1620 | msgstr "لا يمكن إنشاء نافذة من تصنيف %s" |
55ef9318 | 1621 | |
95bf8d1b | 1622 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
55ef9318 VZ |
1623 | #, c-format |
1624 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1625 | msgstr "لا يمكن حذف المفتاح '%s'" |
55ef9318 | 1626 | |
95bf8d1b | 1627 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
55ef9318 VZ |
1628 | #, c-format |
1629 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
11c2d6d3 | 1630 | msgstr "لا يمكن حذف الملفini '%s'" |
55ef9318 | 1631 | |
95bf8d1b | 1632 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
55ef9318 VZ |
1633 | #, c-format |
1634 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1635 | msgstr "لا يمكن حذف القيمة '%s' من المفتاح '%s'" |
55ef9318 | 1636 | |
95bf8d1b | 1637 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
55ef9318 VZ |
1638 | #, c-format |
1639 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1640 | msgstr "لا يمكن حصر المفاتيح الفرعية للمفتاح '%s'" |
55ef9318 | 1641 | |
95bf8d1b | 1642 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
55ef9318 VZ |
1643 | #, c-format |
1644 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1645 | msgstr "لا يمكن حصر قيم المفتاح '%s'" |
55ef9318 | 1646 | |
95bf8d1b | 1647 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
55ef9318 VZ |
1648 | #, c-format |
1649 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." | |
11c2d6d3 | 1650 | msgstr "لا يمكن تصدير النوع الغير مدعوم %d." |
55ef9318 | 1651 | |
95bf8d1b | 1652 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
55ef9318 VZ |
1653 | #, c-format |
1654 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
11c2d6d3 | 1655 | msgstr "لا يمكن العثور على الموضع الحالي بملف '%s'" |
55ef9318 | 1656 | |
95bf8d1b | 1657 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
55ef9318 VZ |
1658 | #, c-format |
1659 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1660 | msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات حول مفتاح السجل '%s'" |
55ef9318 | 1661 | |
95bf8d1b | 1662 | #: ../src/common/zstream.cpp:347 |
11c2d6d3 | 1663 | #, fuzzy |
55ef9318 | 1664 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
11c2d6d3 | 1665 | msgstr "Can't initialize zlib deflate stream." |
55ef9318 | 1666 | |
95bf8d1b | 1667 | #: ../src/common/zstream.cpp:186 |
11c2d6d3 | 1668 | #, fuzzy |
55ef9318 | 1669 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
11c2d6d3 | 1670 | msgstr "Can't initialize zlib inflate stream." |
5325c2e3 | 1671 | |
95bf8d1b VZ |
1672 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
1673 | #, c-format | |
1674 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1675 | msgstr "" | |
1676 | ||
1677 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
55ef9318 | 1678 | #, c-format |
95bf8d1b VZ |
1679 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
1680 | msgstr "" | |
55ef9318 | 1681 | |
95bf8d1b | 1682 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
55ef9318 VZ |
1683 | #, c-format |
1684 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1685 | msgstr "لا يمكن فتح مفتاح الجل '%s'" |
55ef9318 | 1686 | |
95bf8d1b | 1687 | #: ../src/common/zstream.cpp:253 |
11c2d6d3 | 1688 | #, fuzzy, c-format |
55ef9318 | 1689 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
11c2d6d3 | 1690 | msgstr "Can't read from inflate stream: %s" |
55ef9318 | 1691 | |
95bf8d1b | 1692 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
11c2d6d3 | 1693 | #, fuzzy |
55ef9318 | 1694 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
11c2d6d3 | 1695 | msgstr "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
55ef9318 | 1696 | |
95bf8d1b | 1697 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
55ef9318 VZ |
1698 | #, c-format |
1699 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
11c2d6d3 | 1700 | msgstr "لا يمكن قراءة قيمة '%s'" |
55ef9318 | 1701 | |
95bf8d1b VZ |
1702 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1703 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
55ef9318 VZ |
1704 | #, c-format |
1705 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
11c2d6d3 | 1706 | msgstr "لا يمكن قراءة قيمة المفتاح '%s'" |
55ef9318 | 1707 | |
95bf8d1b | 1708 | #: ../src/common/image.cpp:2376 |
55ef9318 VZ |
1709 | #, c-format |
1710 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
11c2d6d3 | 1711 | msgstr "لا يمكن حفظ الصورة بالملف '%s': الامتداد غير معروف." |
55ef9318 | 1712 | |
95bf8d1b | 1713 | #: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:1000 |
55ef9318 | 1714 | msgid "Can't save log contents to file." |
11c2d6d3 | 1715 | msgstr "تعذر حفظ محتوى التقرير بملف." |
55ef9318 | 1716 | |
95bf8d1b | 1717 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478 |
55ef9318 | 1718 | msgid "Can't set thread priority" |
11c2d6d3 | 1719 | msgstr "تعذر تحديد أولوية الموضوع" |
55ef9318 | 1720 | |
95bf8d1b VZ |
1721 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1722 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
55ef9318 VZ |
1723 | #, c-format |
1724 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
11c2d6d3 | 1725 | msgstr "تعذر تحديد قيمة '%s'" |
55ef9318 | 1726 | |
95bf8d1b VZ |
1727 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:352 |
1728 | #, fuzzy | |
1729 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
1730 | msgstr "Can't write to deflate stream: %s" | |
1731 | ||
1732 | #: ../src/common/zstream.cpp:428 | |
55ef9318 VZ |
1733 | #, c-format |
1734 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" | |
11c2d6d3 VZ |
1735 | msgstr "Can't write to deflate stream: %s" |
1736 | ||
95bf8d1b VZ |
1737 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:308 |
1738 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 | |
1739 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
1740 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 | |
55ef9318 VZ |
1741 | msgid "Cancel" |
1742 | msgstr "إلغاء" | |
1743 | ||
95bf8d1b VZ |
1744 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1745 | #, fuzzy | |
1746 | msgid "Cannot create mutex." | |
1747 | msgstr "لا يمكن إنشاء كائن مزامن." | |
55ef9318 | 1748 | |
95bf8d1b VZ |
1749 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
1750 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." | |
1751 | msgstr "" | |
55ef9318 | 1752 | |
95bf8d1b VZ |
1753 | #: ../src/common/filefn.cpp:1330 |
1754 | #, fuzzy, c-format | |
1755 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" | |
1756 | msgstr "لا يمكن حصر ملفات '%s'" | |
55ef9318 | 1757 | |
95bf8d1b VZ |
1758 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
1759 | #, fuzzy, c-format | |
1760 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" | |
1761 | msgstr "لا يمكن حصر ملفات المجلد '%s'" | |
55ef9318 | 1762 | |
95bf8d1b | 1763 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
55ef9318 | 1764 | #, c-format |
95bf8d1b VZ |
1765 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1766 | msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s" | |
55ef9318 | 1767 | |
95bf8d1b | 1768 | #: ../src/msw/dialup.cpp:849 |
55ef9318 | 1769 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
11c2d6d3 | 1770 | msgstr "تعذر وجود موقع ملف دفتر العناوين" |
5325c2e3 | 1771 | |
95bf8d1b VZ |
1772 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:557 |
1773 | #, fuzzy, c-format | |
1774 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
1775 | msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s" | |
1776 | ||
1777 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1213 | |
55ef9318 VZ |
1778 | #, c-format |
1779 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
11c2d6d3 | 1780 | msgstr "تعذر الحصول على أولوية ترتيب أولوية سياسة الجدول %d" |
55ef9318 | 1781 | |
95bf8d1b | 1782 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:878 |
55ef9318 | 1783 | msgid "Cannot get the hostname" |
11c2d6d3 | 1784 | msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف" |
55ef9318 | 1785 | |
95bf8d1b | 1786 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:914 |
55ef9318 | 1787 | msgid "Cannot get the official hostname" |
11c2d6d3 | 1788 | msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف الرسمي" |
55ef9318 | 1789 | |
95bf8d1b | 1790 | #: ../src/msw/dialup.cpp:950 |
55ef9318 | 1791 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
11c2d6d3 | 1792 | msgstr "لا يمكن تعليق المكالمة - لا يوجد اتصال هاتفي نشط" |
55ef9318 | 1793 | |
95bf8d1b | 1794 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
55ef9318 | 1795 | msgid "Cannot initialize OLE" |
11c2d6d3 | 1796 | msgstr "Cannot initialize OLE" |
55ef9318 | 1797 | |
95bf8d1b VZ |
1798 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1799 | #, fuzzy | |
1800 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1801 | msgstr "Cannot initialize OLE" | |
55ef9318 | 1802 | |
95bf8d1b | 1803 | #: ../src/msw/volume.cpp:620 |
5325c2e3 | 1804 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
1805 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
1806 | msgstr "تعذر تحميل الأيقونة من '%s'." | |
5325c2e3 | 1807 | |
95bf8d1b VZ |
1808 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1809 | #, fuzzy, c-format | |
1810 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
1811 | msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'." | |
1812 | ||
1813 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
55ef9318 VZ |
1814 | #, c-format |
1815 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
11c2d6d3 | 1816 | msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'." |
55ef9318 | 1817 | |
95bf8d1b | 1818 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
55ef9318 VZ |
1819 | #, c-format |
1820 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
11c2d6d3 | 1821 | msgstr "تعذر فتح مستند html: %s" |
55ef9318 | 1822 | |
95bf8d1b | 1823 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
55ef9318 VZ |
1824 | #, c-format |
1825 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
11c2d6d3 | 1826 | msgstr "تعذر فتح كتاب المساعدة بصيغة html: %s" |
55ef9318 | 1827 | |
95bf8d1b | 1828 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
55ef9318 VZ |
1829 | #, c-format |
1830 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
11c2d6d3 VZ |
1831 | msgstr "تعذر فتح ملف: المحتويات %s" |
1832 | ||
95bf8d1b | 1833 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
55ef9318 | 1834 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
11c2d6d3 | 1835 | msgstr "تعذر فتح ملف لطباعة postscript" |
55ef9318 | 1836 | |
95bf8d1b | 1837 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
55ef9318 VZ |
1838 | #, c-format |
1839 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
11c2d6d3 | 1840 | msgstr "تعذر فتح ملف التكشيف: %s" |
55ef9318 | 1841 | |
95bf8d1b VZ |
1842 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
1843 | #, fuzzy, c-format | |
1844 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
1845 | msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'." | |
55ef9318 | 1846 | |
11c2d6d3 VZ |
1847 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 |
1848 | msgid "Cannot print empty page." | |
1849 | msgstr "تعذر طبع صفحة فارغة" | |
55ef9318 | 1850 | |
95bf8d1b | 1851 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
55ef9318 | 1852 | #, c-format |
11c2d6d3 VZ |
1853 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
1854 | msgstr "تعذر قراءة اسم النوع من '%s'!" | |
55ef9318 | 1855 | |
95bf8d1b VZ |
1856 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1857 | #, fuzzy, c-format | |
1858 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
1859 | msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %lu" | |
1860 | ||
1861 | #: ../src/msw/thread.cpp:922 | |
1862 | #, fuzzy, c-format | |
1863 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
1864 | msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %x" | |
1865 | ||
1866 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1194 | |
11c2d6d3 VZ |
1867 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
1868 | msgstr "تعذر استرجاع سياسة جدول الموضوع" | |
5325c2e3 | 1869 | |
95bf8d1b VZ |
1870 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
1871 | #, c-format | |
1872 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1873 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 1874 | |
95bf8d1b VZ |
1875 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570 |
1876 | #, fuzzy | |
1877 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." | |
1878 | msgstr "لا يمكن بدأ الموضوع: خطأ بكتابة tls." | |
1879 | ||
1880 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1881 | #, fuzzy, c-format | |
1882 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
1883 | msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %lu" | |
1884 | ||
1885 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 | |
1886 | #, fuzzy, c-format | |
1887 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
1888 | msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %x" | |
55ef9318 | 1889 | |
95bf8d1b VZ |
1890 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
1891 | #, fuzzy | |
1892 | msgid "Cannot wait for thread termination" | |
1893 | msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع" | |
55ef9318 | 1894 | |
95bf8d1b | 1895 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
55ef9318 | 1896 | msgid "Case sensitive" |
11c2d6d3 | 1897 | msgstr "حساس لحالة الأحرف" |
5325c2e3 | 1898 | |
95bf8d1b VZ |
1899 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1900 | msgid "Categorized Mode" | |
1901 | msgstr "" | |
1902 | ||
1903 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8843 | |
1904 | #, fuzzy | |
1905 | msgid "Cell Properties" | |
1906 | msgstr "&الخصائص" | |
1907 | ||
1908 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 | |
55ef9318 VZ |
1909 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1910 | msgstr "" | |
1911 | ||
95bf8d1b VZ |
1912 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1913 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
55ef9318 | 1914 | msgid "Cen&tred" |
11c2d6d3 | 1915 | msgstr "وسط ال&سطر" |
55ef9318 | 1916 | |
95bf8d1b | 1917 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
55ef9318 | 1918 | msgid "Centered" |
11c2d6d3 | 1919 | msgstr "وسط السطر" |
55ef9318 | 1920 | |
95bf8d1b | 1921 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
55ef9318 VZ |
1922 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
1923 | msgstr "" | |
1924 | ||
95bf8d1b VZ |
1925 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1926 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
55ef9318 VZ |
1927 | msgid "Centre" |
1928 | msgstr "وسط" | |
1929 | ||
95bf8d1b VZ |
1930 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1931 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
55ef9318 | 1932 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
95bf8d1b | 1933 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
55ef9318 VZ |
1934 | msgid "Centre text." |
1935 | msgstr "محاذاة النص للوسط." | |
1936 | ||
95bf8d1b VZ |
1937 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
1938 | #, fuzzy | |
1939 | msgid "Centred" | |
1940 | msgstr "وسط" | |
1941 | ||
1942 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1943 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
55ef9318 | 1944 | msgid "Ch&oose..." |
11c2d6d3 | 1945 | msgstr "اخ&تر" |
55ef9318 | 1946 | |
95bf8d1b | 1947 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3936 |
55ef9318 | 1948 | msgid "Change List Style" |
11c2d6d3 | 1949 | msgstr "تغيير إسلوب القائمة" |
be546c6f | 1950 | |
95bf8d1b VZ |
1951 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3300 |
1952 | #, fuzzy | |
1953 | msgid "Change Object Style" | |
1954 | msgstr "تغيير نمط" | |
1955 | ||
1956 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3566 | |
1957 | #, fuzzy | |
1958 | msgid "Change Properties" | |
1959 | msgstr "&الخصائص" | |
1960 | ||
1961 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3127 | |
5325c2e3 VZ |
1962 | msgid "Change Style" |
1963 | msgstr "تغيير نمط" | |
55ef9318 | 1964 | |
95bf8d1b VZ |
1965 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
1966 | #, c-format | |
1967 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1968 | msgstr "" | |
1969 | ||
1970 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1043 | |
55ef9318 VZ |
1971 | msgid "Character styles" |
1972 | msgstr "أنماط الحرف" | |
1973 | ||
55ef9318 | 1974 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
95bf8d1b VZ |
1975 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1976 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1977 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
55ef9318 | 1978 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
11c2d6d3 | 1979 | msgstr "حدد كي تقوم بوضع نقطة بعد التنقيط" |
55ef9318 | 1980 | |
55ef9318 | 1981 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
95bf8d1b VZ |
1982 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
1983 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
1984 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
55ef9318 | 1985 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
11c2d6d3 | 1986 | msgstr "حدد كي تقوم بوضع قوس مزخرف يمين" |
55ef9318 | 1987 | |
55ef9318 | 1988 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
95bf8d1b VZ |
1989 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
1990 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
1991 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
55ef9318 | 1992 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
11c2d6d3 | 1993 | msgstr "حدد كي تغلق الأقواس والتنقيط" |
55ef9318 | 1994 | |
95bf8d1b | 1995 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 |
55ef9318 | 1996 | msgid "Check to make the font bold." |
11c2d6d3 | 1997 | msgstr "حدد كي تجعل الخط عريض" |
55ef9318 | 1998 | |
95bf8d1b | 1999 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 |
55ef9318 | 2000 | msgid "Check to make the font italic." |
11c2d6d3 | 2001 | msgstr "حدد كي تجعل الخط مائلا" |
55ef9318 | 2002 | |
95bf8d1b | 2003 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 |
55ef9318 | 2004 | msgid "Check to make the font underlined." |
11c2d6d3 | 2005 | msgstr "حدد كي تجضع تحته خط" |
55ef9318 | 2006 | |
95bf8d1b VZ |
2007 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 |
2008 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:299 | |
55ef9318 | 2009 | msgid "Check to restart numbering." |
11c2d6d3 | 2010 | msgstr "حدد كي تعيد بدأ الترقيم" |
55ef9318 | 2011 | |
95bf8d1b VZ |
2012 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 |
2013 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 | |
55ef9318 | 2014 | msgid "Check to show a line through the text." |
11c2d6d3 | 2015 | msgstr "حدد كي توضح سطر من خلال النص" |
55ef9318 | 2016 | |
95bf8d1b VZ |
2017 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
2018 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
55ef9318 | 2019 | msgid "Check to show the text in capitals." |
11c2d6d3 | 2020 | msgstr "حدد كي تظهر النص بالأحرف الكبيرة" |
55ef9318 | 2021 | |
95bf8d1b VZ |
2022 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 |
2023 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 | |
55ef9318 | 2024 | msgid "Check to show the text in subscript." |
11c2d6d3 | 2025 | msgstr "حدد كي تظهر النص لأسفل" |
55ef9318 | 2026 | |
95bf8d1b VZ |
2027 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 |
2028 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
55ef9318 | 2029 | msgid "Check to show the text in superscript." |
11c2d6d3 | 2030 | msgstr "حدد كي تظهر النص لأعلى" |
55ef9318 | 2031 | |
95bf8d1b | 2032 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
55ef9318 | 2033 | msgid "Choose ISP to dial" |
11c2d6d3 | 2034 | msgstr "اختر isp للاتصال" |
5325c2e3 | 2035 | |
95bf8d1b VZ |
2036 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2037 | #, fuzzy | |
2038 | msgid "Choose a directory:" | |
2039 | msgstr "إنشاء مجلد" | |
2040 | ||
2041 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2042 | #, fuzzy | |
2043 | msgid "Choose a file" | |
2044 | msgstr "اختر الخط" | |
2045 | ||
2046 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:62 | |
55ef9318 | 2047 | msgid "Choose colour" |
11c2d6d3 | 2048 | msgstr "اختر اللون" |
55ef9318 | 2049 | |
95bf8d1b | 2050 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
55ef9318 VZ |
2051 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 |
2052 | msgid "Choose font" | |
11c2d6d3 | 2053 | msgstr "اختر الخط" |
55ef9318 | 2054 | |
95bf8d1b | 2055 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
55ef9318 VZ |
2056 | #, c-format |
2057 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2058 | msgstr "" | |
2059 | ||
95bf8d1b | 2060 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:107 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
55ef9318 | 2061 | msgid "Cl&ose" |
11c2d6d3 | 2062 | msgstr "إ&غلاق" |
5325c2e3 | 2063 | |
95bf8d1b VZ |
2064 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668 |
2065 | #, fuzzy | |
2066 | msgid "Class not registered." | |
2067 | msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %x" | |
2068 | ||
2069 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2070 | #, fuzzy | |
2071 | msgid "Clear" | |
2072 | msgstr "&واضح" | |
2073 | ||
2074 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 | |
55ef9318 | 2075 | msgid "Clear the log contents" |
11c2d6d3 | 2076 | msgstr "حذف محتوى التقرير" |
55ef9318 | 2077 | |
95bf8d1b VZ |
2078 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 |
2079 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 | |
55ef9318 | 2080 | msgid "Click to apply the selected style." |
11c2d6d3 | 2081 | msgstr "انقر لتطبيق الإسلوب المختار" |
55ef9318 | 2082 | |
55ef9318 | 2083 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
95bf8d1b VZ |
2084 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2085 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2086 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
55ef9318 | 2087 | msgid "Click to browse for a symbol." |
11c2d6d3 | 2088 | msgstr "انقر للبحث عن رمز" |
55ef9318 | 2089 | |
95bf8d1b | 2090 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
55ef9318 | 2091 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
11c2d6d3 | 2092 | msgstr "انقر لإلغاء تغييرات الخط" |
55ef9318 | 2093 | |
95bf8d1b | 2094 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
55ef9318 | 2095 | msgid "Click to cancel the font selection." |
11c2d6d3 | 2096 | msgstr "انقر لإلغاء تحديد الخط" |
55ef9318 | 2097 | |
95bf8d1b | 2098 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
11c2d6d3 VZ |
2099 | msgid "Click to change the font colour." |
2100 | msgstr "انقر لتغيير لون الخط" | |
55ef9318 | 2101 | |
95bf8d1b VZ |
2102 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2103 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
2104 | #, fuzzy | |
2105 | msgid "Click to change the text background colour." | |
2106 | msgstr "انقر لتغيير لون النص" | |
2107 | ||
2108 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:261 | |
2109 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 | |
55ef9318 | 2110 | msgid "Click to change the text colour." |
11c2d6d3 | 2111 | msgstr "انقر لتغيير لون النص" |
55ef9318 | 2112 | |
55ef9318 | 2113 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
95bf8d1b | 2114 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
55ef9318 | 2115 | msgid "Click to choose the font for this level." |
11c2d6d3 | 2116 | msgstr "انقر لاختيار الخط المناسب لهذا المستوى" |
55ef9318 | 2117 | |
95bf8d1b VZ |
2118 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 |
2119 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 | |
55ef9318 | 2120 | msgid "Click to close this window." |
11c2d6d3 | 2121 | msgstr "انقر لإغلاق هذه النافذة" |
55ef9318 | 2122 | |
95bf8d1b | 2123 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 |
55ef9318 | 2124 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
11c2d6d3 | 2125 | msgstr "انقر لتأكيد تغييرات الخط" |
55ef9318 | 2126 | |
95bf8d1b VZ |
2127 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2128 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
55ef9318 | 2129 | msgid "Click to confirm the font selection." |
11c2d6d3 | 2130 | msgstr "انقر لتأكيد اختيار الخط" |
55ef9318 | 2131 | |
95bf8d1b VZ |
2132 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
2133 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 | |
2134 | #, fuzzy | |
2135 | msgid "Click to create a new box style." | |
2136 | msgstr "انقر لإنشاء إسلوب قائمة جديد" | |
be546c6f | 2137 | |
95bf8d1b VZ |
2138 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 |
2139 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 | |
55ef9318 | 2140 | msgid "Click to create a new character style." |
11c2d6d3 | 2141 | msgstr "انقر لإنشاء إسلوب حرف جديد" |
55ef9318 | 2142 | |
95bf8d1b VZ |
2143 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 |
2144 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 | |
55ef9318 | 2145 | msgid "Click to create a new list style." |
11c2d6d3 | 2146 | msgstr "انقر لإنشاء إسلوب قائمة جديد" |
55ef9318 | 2147 | |
95bf8d1b VZ |
2148 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 |
2149 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 | |
55ef9318 | 2150 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
11c2d6d3 | 2151 | msgstr "انقر لإنشاء إسلوب فقرة جديد" |
55ef9318 | 2152 | |
5325c2e3 | 2153 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
95bf8d1b | 2154 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 |
55ef9318 | 2155 | msgid "Click to create a new tab position." |
11c2d6d3 | 2156 | msgstr "انقر لإنشاء وضع انتقال tab جديد" |
55ef9318 | 2157 | |
5325c2e3 | 2158 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
95bf8d1b | 2159 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 |
55ef9318 | 2160 | msgid "Click to delete all tab positions." |
11c2d6d3 | 2161 | msgstr "انقر لحذف كل أوضاع tab" |
55ef9318 | 2162 | |
95bf8d1b VZ |
2163 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
2164 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 | |
55ef9318 | 2165 | msgid "Click to delete the selected style." |
11c2d6d3 | 2166 | msgstr "انقر لحذف الإسلوب المحدد" |
55ef9318 | 2167 | |
5325c2e3 | 2168 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
95bf8d1b | 2169 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 |
55ef9318 | 2170 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
11c2d6d3 | 2171 | msgstr "انقر لحذف وضع tab المختار" |
55ef9318 | 2172 | |
95bf8d1b VZ |
2173 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 |
2174 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 | |
55ef9318 | 2175 | msgid "Click to edit the selected style." |
11c2d6d3 | 2176 | msgstr "انقر لتحرير الإسلوب المختار" |
55ef9318 | 2177 | |
95bf8d1b VZ |
2178 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 |
2179 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 | |
55ef9318 | 2180 | msgid "Click to rename the selected style." |
11c2d6d3 | 2181 | msgstr "انقر لإعادة تسمية الإسلوب المختار" |
55ef9318 | 2182 | |
95bf8d1b VZ |
2183 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
2184 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 | |
2185 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
2186 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 | |
55ef9318 | 2187 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
55ef9318 VZ |
2188 | msgid "Close" |
2189 | msgstr "إغلاق" | |
2190 | ||
95bf8d1b | 2191 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
55ef9318 VZ |
2192 | msgid "Close All" |
2193 | msgstr "إغلاق الكل" | |
2194 | ||
95bf8d1b | 2195 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
55ef9318 VZ |
2196 | msgid "Close current document" |
2197 | msgstr "إغلاق الوثيقة الحالية" | |
2198 | ||
95bf8d1b | 2199 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
55ef9318 VZ |
2200 | msgid "Close this window" |
2201 | msgstr "إغلاق هذه النافذة" | |
2202 | ||
95bf8d1b VZ |
2203 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2204 | #, fuzzy | |
2205 | msgid "Color" | |
2206 | msgstr "لون" | |
5325c2e3 | 2207 | |
95bf8d1b | 2208 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:722 |
55ef9318 VZ |
2209 | msgid "Colour" |
2210 | msgstr "لون" | |
2211 | ||
95bf8d1b VZ |
2212 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
2213 | #, c-format | |
2214 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
2215 | msgstr "" | |
2216 | ||
2217 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 | |
55ef9318 VZ |
2218 | msgid "Colour:" |
2219 | msgstr "لون:" | |
2220 | ||
95bf8d1b VZ |
2221 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
2222 | #, fuzzy | |
2223 | msgid "Column could not be added." | |
2224 | msgstr "تعذر تحميل الملف" | |
2225 | ||
2226 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 | |
2227 | msgid "Column description could not be initialized." | |
2228 | msgstr "" | |
2229 | ||
2230 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 | |
2231 | msgid "Column index not found." | |
2232 | msgstr "" | |
2233 | ||
2234 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 | |
2235 | msgid "Column width could not be determined" | |
2236 | msgstr "" | |
2237 | ||
2238 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 | |
2239 | msgid "Column width could not be set." | |
2240 | msgstr "" | |
2241 | ||
2242 | #: ../src/common/init.cpp:185 | |
55ef9318 | 2243 | #, c-format |
95bf8d1b VZ |
2244 | msgid "" |
2245 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2246 | "ignored." | |
be546c6f VZ |
2247 | msgstr "" |
2248 | ||
95bf8d1b VZ |
2249 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
2250 | #, c-format | |
2251 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
2252 | msgstr "" | |
2253 | ||
2254 | #: ../src/gtk/window.cpp:4228 | |
2255 | msgid "" | |
2256 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2257 | "Manager." | |
2258 | msgstr "" | |
2259 | ||
2260 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 | |
55ef9318 | 2261 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
11c2d6d3 | 2262 | msgstr "ملف مساعدة html مضغوط (*.chm)|*.chm|" |
55ef9318 | 2263 | |
95bf8d1b | 2264 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
55ef9318 VZ |
2265 | msgid "Computer" |
2266 | msgstr "حاسوب" | |
2267 | ||
95bf8d1b | 2268 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
55ef9318 VZ |
2269 | #, c-format |
2270 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
2271 | msgstr "" | |
2272 | ||
95bf8d1b | 2273 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 |
55ef9318 VZ |
2274 | msgid "Confirm" |
2275 | msgstr "تأكيد" | |
2276 | ||
95bf8d1b | 2277 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
55ef9318 | 2278 | msgid "Confirm registry update" |
11c2d6d3 | 2279 | msgstr "تأكيد تحديثات السجل" |
55ef9318 | 2280 | |
95bf8d1b | 2281 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
55ef9318 | 2282 | msgid "Connecting..." |
11c2d6d3 | 2283 | msgstr "جاري الاتصال..." |
55ef9318 | 2284 | |
95bf8d1b | 2285 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:483 |
55ef9318 VZ |
2286 | msgid "Contents" |
2287 | msgstr "محتويات" | |
2288 | ||
95bf8d1b | 2289 | #: ../src/common/strconv.cpp:2263 |
55ef9318 VZ |
2290 | #, c-format |
2291 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." | |
2292 | msgstr "" | |
2293 | ||
95bf8d1b VZ |
2294 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2295 | #, fuzzy | |
2296 | msgid "Convert" | |
2297 | msgstr "محتويات" | |
2298 | ||
2299 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
55ef9318 VZ |
2300 | #, c-format |
2301 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" | |
11c2d6d3 | 2302 | msgstr "نسخ إلى الحافظة:\"%s\"" |
55ef9318 | 2303 | |
95bf8d1b | 2304 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
55ef9318 VZ |
2305 | msgid "Copies:" |
2306 | msgstr "نُسخ:" | |
2307 | ||
95bf8d1b VZ |
2308 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
2309 | msgid "Copy" | |
2310 | msgstr "نسخ" | |
2311 | ||
2312 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 | |
55ef9318 VZ |
2313 | msgid "Copy selection" |
2314 | msgstr "نسخ إختيار" | |
2315 | ||
95bf8d1b | 2316 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
55ef9318 VZ |
2317 | #, c-format |
2318 | msgid "Could not create temporary file '%s'" | |
11c2d6d3 | 2319 | msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'" |
55ef9318 | 2320 | |
95bf8d1b VZ |
2321 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
2322 | #, fuzzy | |
2323 | msgid "Could not determine column index." | |
2324 | msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند." | |
2325 | ||
2326 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 | |
2327 | msgid "Could not determine column's position" | |
2328 | msgstr "" | |
2329 | ||
2330 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 | |
2331 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2332 | msgstr "" | |
2333 | ||
2334 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
2335 | #, fuzzy | |
2336 | msgid "Could not determine number of items" | |
2337 | msgstr "تعذر إنهاء الموضوع" | |
2338 | ||
55ef9318 VZ |
2339 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
2340 | #, c-format | |
2341 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" | |
11c2d6d3 VZ |
2342 | msgstr "تعذر فك %s into %s: %s" |
2343 | ||
5325c2e3 | 2344 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
55ef9318 VZ |
2345 | msgid "Could not find tab for id" |
2346 | msgstr "" | |
2347 | ||
95bf8d1b VZ |
2348 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2349 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2350 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
2351 | #, fuzzy | |
2352 | msgid "Could not get header description." | |
2353 | msgstr "تعذر بدأ الطباعة." | |
2354 | ||
2355 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 | |
2356 | #, fuzzy | |
2357 | msgid "Could not get items." | |
2358 | msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'" | |
2359 | ||
2360 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 | |
2361 | #, fuzzy | |
2362 | msgid "Could not get property flags." | |
2363 | msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'" | |
2364 | ||
2365 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 | |
2366 | #, fuzzy | |
2367 | msgid "Could not get selected items." | |
2368 | msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'" | |
2369 | ||
55ef9318 VZ |
2370 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
2371 | #, c-format | |
2372 | msgid "Could not locate file '%s'." | |
11c2d6d3 | 2373 | msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'" |
55ef9318 | 2374 | |
95bf8d1b VZ |
2375 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
2376 | #, fuzzy | |
2377 | msgid "Could not remove column." | |
2378 | msgstr "تعذر إنشاء مؤشر." | |
55ef9318 | 2379 | |
95bf8d1b VZ |
2380 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
2381 | #, fuzzy | |
2382 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
2383 | msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'" | |
2384 | ||
2385 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 | |
2386 | #, fuzzy | |
2387 | msgid "Could not set alignment." | |
2388 | msgstr "تعذر بدأ الطباعة." | |
2389 | ||
2390 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 | |
2391 | #, fuzzy | |
2392 | msgid "Could not set column width." | |
2393 | msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند." | |
2394 | ||
2395 | #: ../src/common/filefn.cpp:1565 | |
2396 | #, fuzzy | |
2397 | msgid "Could not set current working directory" | |
2398 | msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند." | |
2399 | ||
2400 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
2401 | #, fuzzy | |
2402 | msgid "Could not set header description." | |
2403 | msgstr "تعذر بدأ الطباعة." | |
2404 | ||
2405 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 | |
2406 | #, fuzzy | |
2407 | msgid "Could not set icon." | |
2408 | msgstr "تعذر بدأ الطباعة." | |
2409 | ||
2410 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 | |
2411 | #, fuzzy | |
2412 | msgid "Could not set maximum width." | |
2413 | msgstr "تعذر بدأ الطباعة." | |
2414 | ||
2415 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 | |
2416 | #, fuzzy | |
2417 | msgid "Could not set minimum width." | |
2418 | msgstr "تعذر بدأ الطباعة." | |
55ef9318 | 2419 | |
95bf8d1b VZ |
2420 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
2421 | #, fuzzy | |
2422 | msgid "Could not set property flags." | |
2423 | msgstr "تعذر بدأ الطباعة." | |
2424 | ||
2425 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 | |
55ef9318 | 2426 | msgid "Could not start document preview." |
11c2d6d3 | 2427 | msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند." |
55ef9318 | 2428 | |
95bf8d1b VZ |
2429 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:204 |
2430 | #: ../src/gtk/print.cpp:1079 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:918 | |
55ef9318 | 2431 | msgid "Could not start printing." |
11c2d6d3 | 2432 | msgstr "تعذر بدأ الطباعة." |
55ef9318 | 2433 | |
95bf8d1b | 2434 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2024 |
55ef9318 | 2435 | msgid "Could not transfer data to window" |
11c2d6d3 VZ |
2436 | msgstr "تعذر نقل البيانات إلى النافذة" |
2437 | ||
95bf8d1b | 2438 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
55ef9318 VZ |
2439 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
2440 | msgstr "" | |
2441 | ||
95bf8d1b VZ |
2442 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
2443 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 | |
2444 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
55ef9318 | 2445 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
11c2d6d3 | 2446 | msgstr "تعذر إضافة صورة لقائمة الصور." |
55ef9318 | 2447 | |
95bf8d1b | 2448 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
55ef9318 VZ |
2449 | msgid "Couldn't create a timer" |
2450 | msgstr "" | |
2451 | ||
95bf8d1b | 2452 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
55ef9318 VZ |
2453 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
2454 | msgstr "" | |
2455 | ||
95bf8d1b VZ |
2456 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2457 | #, fuzzy | |
2458 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
2459 | msgstr "تعذر إنهاء الموضوع" | |
5325c2e3 | 2460 | |
95bf8d1b | 2461 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
55ef9318 VZ |
2462 | #, c-format |
2463 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
11c2d6d3 | 2464 | msgstr "تعذر العثور على الرمز '%s' بمكتبة متحركة" |
55ef9318 | 2465 | |
95bf8d1b VZ |
2466 | #: ../src/gtk/print.cpp:2027 |
2467 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." | |
2468 | msgstr "" | |
2469 | ||
2470 | #: ../src/msw/thread.cpp:948 | |
55ef9318 VZ |
2471 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
2472 | msgstr "" | |
2473 | ||
95bf8d1b | 2474 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
55ef9318 VZ |
2475 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
2476 | msgstr "" | |
2477 | ||
95bf8d1b VZ |
2478 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2479 | #, fuzzy | |
2480 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
2481 | msgstr "Can't initialize zlib deflate stream." | |
2482 | ||
2483 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 | |
55ef9318 | 2484 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
11c2d6d3 | 2485 | msgstr "تعذر تحميل صورة png-الملف فاسد أو لا توجد ذاكرة تكفي." |
55ef9318 VZ |
2486 | |
2487 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 | |
2488 | #, c-format | |
2489 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." | |
11c2d6d3 | 2490 | msgstr "تعذر تحميل البيانات الصوتية من '%s'" |
55ef9318 | 2491 | |
95bf8d1b VZ |
2492 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:439 |
2493 | msgid "Couldn't obtain folder name" | |
2494 | msgstr "" | |
2495 | ||
2496 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 | |
55ef9318 VZ |
2497 | #, c-format |
2498 | msgid "Couldn't open audio: %s" | |
11c2d6d3 | 2499 | msgstr "تعذر فتح الملف الصوتي: %s" |
55ef9318 | 2500 | |
95bf8d1b | 2501 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160 |
55ef9318 VZ |
2502 | #, c-format |
2503 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
11c2d6d3 | 2504 | msgstr "تعذر تسجيل تنسق الحافظة '%s'" |
55ef9318 | 2505 | |
95bf8d1b | 2506 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
55ef9318 VZ |
2507 | msgid "Couldn't release a mutex" |
2508 | msgstr "" | |
2509 | ||
95bf8d1b | 2510 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
55ef9318 VZ |
2511 | #, c-format |
2512 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
2513 | msgstr "" | |
2514 | ||
95bf8d1b VZ |
2515 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2516 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
55ef9318 | 2517 | msgid "Couldn't save PNG image." |
11c2d6d3 | 2518 | msgstr "تعذر حفظ صورة png." |
55ef9318 | 2519 | |
95bf8d1b | 2520 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
55ef9318 | 2521 | msgid "Couldn't terminate thread" |
11c2d6d3 | 2522 | msgstr "تعذر إنهاء الموضوع" |
55ef9318 | 2523 | |
95bf8d1b VZ |
2524 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2525 | #, c-format | |
2526 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
55ef9318 VZ |
2527 | msgstr "" |
2528 | ||
95bf8d1b | 2529 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
55ef9318 | 2530 | msgid "Create directory" |
11c2d6d3 | 2531 | msgstr "إنشاء مجلد" |
55ef9318 | 2532 | |
95bf8d1b | 2533 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
55ef9318 | 2534 | msgid "Create new directory" |
11c2d6d3 | 2535 | msgstr "إنشاء مجلد جديد" |
55ef9318 | 2536 | |
95bf8d1b VZ |
2537 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:323 |
2538 | #, fuzzy | |
2539 | msgid "Ctrl+" | |
11c2d6d3 | 2540 | msgstr "Ctrl-" |
55ef9318 | 2541 | |
95bf8d1b VZ |
2542 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
2543 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222 | |
55ef9318 | 2544 | msgid "Cu&t" |
11c2d6d3 | 2545 | msgstr "ق&ص" |
55ef9318 | 2546 | |
95bf8d1b | 2547 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:950 |
55ef9318 | 2548 | msgid "Current directory:" |
11c2d6d3 | 2549 | msgstr "المجلد الحالي:" |
55ef9318 | 2550 | |
95bf8d1b VZ |
2551 | #: ../src/gtk/print.cpp:764 |
2552 | msgid "Custom size" | |
2553 | msgstr "" | |
2554 | ||
2555 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 | |
2556 | msgid "Customize Columns" | |
2557 | msgstr "" | |
2558 | ||
2559 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
2560 | #, fuzzy | |
2561 | msgid "Cut" | |
2562 | msgstr "ق&ص" | |
2563 | ||
2564 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 | |
55ef9318 | 2565 | msgid "Cut selection" |
11c2d6d3 | 2566 | msgstr "قص التحديد" |
55ef9318 | 2567 | |
95bf8d1b | 2568 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
55ef9318 VZ |
2569 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2570 | msgstr "" | |
2571 | ||
2572 | #: ../src/common/paper.cpp:101 | |
2573 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" | |
2574 | msgstr "" | |
2575 | ||
95bf8d1b | 2576 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
55ef9318 VZ |
2577 | msgid "DDE poke request failed" |
2578 | msgstr "" | |
2579 | ||
95bf8d1b | 2580 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
55ef9318 | 2581 | msgid "DECIMAL" |
11c2d6d3 | 2582 | msgstr "عشري" |
55ef9318 | 2583 | |
95bf8d1b | 2584 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
55ef9318 | 2585 | msgid "DEL" |
11c2d6d3 | 2586 | msgstr "DEL" |
55ef9318 | 2587 | |
95bf8d1b | 2588 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
55ef9318 VZ |
2589 | msgid "DELETE" |
2590 | msgstr "حذف" | |
2591 | ||
95bf8d1b | 2592 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
55ef9318 VZ |
2593 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
2594 | msgstr "" | |
2595 | ||
95bf8d1b | 2596 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
55ef9318 VZ |
2597 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
2598 | msgstr "" | |
2599 | ||
95bf8d1b | 2600 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
55ef9318 VZ |
2601 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
2602 | msgstr "" | |
2603 | ||
95bf8d1b | 2604 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
55ef9318 VZ |
2605 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
2606 | msgstr "" | |
2607 | ||
95bf8d1b | 2608 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
55ef9318 VZ |
2609 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
2610 | msgstr "" | |
2611 | ||
95bf8d1b | 2612 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
55ef9318 | 2613 | msgid "DIVIDE" |
11c2d6d3 | 2614 | msgstr "تقسيم" |
55ef9318 VZ |
2615 | |
2616 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
2617 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" | |
2618 | msgstr "" | |
2619 | ||
95bf8d1b | 2620 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
55ef9318 | 2621 | msgid "DOWN" |
11c2d6d3 | 2622 | msgstr "أسفل" |
55ef9318 | 2623 | |
95bf8d1b VZ |
2624 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2625 | msgid "Dashed" | |
2626 | msgstr "" | |
2627 | ||
2628 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 | |
2629 | msgid "Data object has invalid data format" | |
2630 | msgstr "" | |
2631 | ||
2632 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 | |
2633 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " | |
2634 | msgstr "" | |
2635 | ||
2636 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 | |
55ef9318 VZ |
2637 | #, c-format |
2638 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
11c2d6d3 | 2639 | msgstr "تقرير خطأ برمجي \"%s\"" |
55ef9318 VZ |
2640 | |
2641 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 | |
2642 | msgid "Debug report couldn't be created." | |
11c2d6d3 | 2643 | msgstr "تعذر إنشاء الخطأ البرمجي." |
55ef9318 | 2644 | |
95bf8d1b | 2645 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
55ef9318 | 2646 | msgid "Debug report generation has failed." |
11c2d6d3 | 2647 | msgstr "فشل توليد الخطأ البرمجي." |
55ef9318 | 2648 | |
95bf8d1b | 2649 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
55ef9318 | 2650 | msgid "Decorative" |
11c2d6d3 | 2651 | msgstr "مزخرف" |
55ef9318 | 2652 | |
95bf8d1b | 2653 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
55ef9318 | 2654 | msgid "Default encoding" |
11c2d6d3 | 2655 | msgstr "تشفير افتراضي" |
55ef9318 | 2656 | |
95bf8d1b VZ |
2657 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
2658 | #, fuzzy | |
2659 | msgid "Default font" | |
2660 | msgstr "الطابعة الافتراضية" | |
2661 | ||
2662 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 | |
55ef9318 | 2663 | msgid "Default printer" |
11c2d6d3 | 2664 | msgstr "الطابعة الافتراضية" |
55ef9318 | 2665 | |
95bf8d1b VZ |
2666 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7367 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
2667 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 | |
55ef9318 | 2668 | msgid "Delete" |
11c2d6d3 | 2669 | msgstr "حذف" |
55ef9318 | 2670 | |
95bf8d1b | 2671 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
55ef9318 | 2672 | msgid "Delete A&ll" |
11c2d6d3 | 2673 | msgstr "حذف ال&كل" |
55ef9318 | 2674 | |
95bf8d1b | 2675 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
55ef9318 | 2676 | msgid "Delete Style" |
11c2d6d3 | 2677 | msgstr "حذف الإسلوب" |
55ef9318 | 2678 | |
95bf8d1b | 2679 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1221 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1442 |
55ef9318 | 2680 | msgid "Delete Text" |
11c2d6d3 | 2681 | msgstr "حذف النص" |
55ef9318 | 2682 | |
95bf8d1b | 2683 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
55ef9318 VZ |
2684 | msgid "Delete item" |
2685 | msgstr "حذف عنصر" | |
2686 | ||
95bf8d1b | 2687 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
55ef9318 VZ |
2688 | msgid "Delete selection" |
2689 | msgstr "حذف إختيار" | |
2690 | ||
95bf8d1b | 2691 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
55ef9318 VZ |
2692 | #, c-format |
2693 | msgid "Delete style %s?" | |
11c2d6d3 | 2694 | msgstr "حذف الإسلوب %s?" |
55ef9318 VZ |
2695 | |
2696 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
2697 | #, c-format | |
2698 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
2699 | msgstr "" | |
2700 | ||
95bf8d1b | 2701 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
55ef9318 VZ |
2702 | #, c-format |
2703 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2704 | msgstr "" | |
2705 | ||
95bf8d1b VZ |
2706 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2707 | #, fuzzy | |
2708 | msgid "Descending" | |
2709 | msgstr "تشفير افتراضي" | |
2710 | ||
2711 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
55ef9318 VZ |
2712 | msgid "Desktop" |
2713 | msgstr "سطح المكتب" | |
2714 | ||
2715 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 | |
2716 | msgid "Developed by " | |
11c2d6d3 | 2717 | msgstr "تم تطويره بواسطة" |
55ef9318 | 2718 | |
95bf8d1b | 2719 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
55ef9318 | 2720 | msgid "Developers" |
11c2d6d3 | 2721 | msgstr "مطورون" |
55ef9318 | 2722 | |
95bf8d1b VZ |
2723 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
2724 | msgid "" | |
2725 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2726 | "not installed on this machine. Please install it." | |
55ef9318 VZ |
2727 | msgstr "" |
2728 | ||
95bf8d1b | 2729 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
55ef9318 | 2730 | msgid "Did you know..." |
11c2d6d3 | 2731 | msgstr "هل علمت..." |
55ef9318 | 2732 | |
95bf8d1b | 2733 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
55ef9318 | 2734 | #, c-format |
95bf8d1b | 2735 | msgid "DirectFB error %d occurred." |
55ef9318 VZ |
2736 | msgstr "" |
2737 | ||
95bf8d1b | 2738 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
55ef9318 | 2739 | msgid "Directories" |
11c2d6d3 | 2740 | msgstr "مجلدات" |
55ef9318 | 2741 | |
95bf8d1b | 2742 | #: ../src/common/filefn.cpp:1245 |
55ef9318 VZ |
2743 | #, c-format |
2744 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
11c2d6d3 | 2745 | msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه" |
55ef9318 | 2746 | |
95bf8d1b VZ |
2747 | #: ../src/common/filefn.cpp:1265 |
2748 | #, fuzzy, c-format | |
2749 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2750 | msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه" | |
5325c2e3 | 2751 | |
95bf8d1b | 2752 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
55ef9318 | 2753 | msgid "Directory does not exist" |
11c2d6d3 | 2754 | msgstr "المجلد غير موجود" |
55ef9318 | 2755 | |
95bf8d1b | 2756 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 |
55ef9318 | 2757 | msgid "Directory doesn't exist." |
11c2d6d3 | 2758 | msgstr "المجلد غير موجود" |
55ef9318 | 2759 | |
95bf8d1b VZ |
2760 | #: ../src/common/docview.cpp:458 |
2761 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" | |
2762 | msgstr "" | |
2763 | ||
2764 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 | |
2765 | msgid "" | |
2766 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2767 | "insensitive." | |
5325c2e3 VZ |
2768 | msgstr "" |
2769 | ||
95bf8d1b | 2770 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:693 |
55ef9318 | 2771 | msgid "Display options dialog" |
11c2d6d3 | 2772 | msgstr "عرض محاورة الخيارات" |
55ef9318 | 2773 | |
95bf8d1b | 2774 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:327 |
55ef9318 | 2775 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
11c2d6d3 | 2776 | msgstr "يعرض المساعدة أثناء تصفح الكتب على اليسار" |
55ef9318 | 2777 | |
95bf8d1b | 2778 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
55ef9318 | 2779 | msgid "" |
95bf8d1b VZ |
2780 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2781 | "\" ?\n" | |
55ef9318 VZ |
2782 | "Current value is \n" |
2783 | "%s, \n" | |
2784 | "New value is \n" | |
2785 | "%s %1" | |
2786 | msgstr "" | |
2787 | ||
95bf8d1b VZ |
2788 | #: ../src/common/docview.cpp:534 |
2789 | #, fuzzy, c-format | |
2790 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
11c2d6d3 | 2791 | msgstr "هل تريد حفظ التغييرات بالملف %s?" |
55ef9318 | 2792 | |
95bf8d1b VZ |
2793 | #: ../src/common/prntbase.cpp:526 |
2794 | #, fuzzy | |
2795 | msgid "Document:" | |
2796 | msgstr "ملفات المساعدة بواسطة" | |
2797 | ||
55ef9318 VZ |
2798 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
2799 | msgid "Documentation by " | |
11c2d6d3 | 2800 | msgstr "ملفات المساعدة بواسطة" |
55ef9318 | 2801 | |
95bf8d1b | 2802 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
55ef9318 | 2803 | msgid "Documentation writers" |
11c2d6d3 | 2804 | msgstr "كتاب ملفات المساعدة" |
55ef9318 | 2805 | |
95bf8d1b | 2806 | #: ../src/common/sizer.cpp:2657 |
55ef9318 | 2807 | msgid "Don't Save" |
11c2d6d3 | 2808 | msgstr "لا تحفظ" |
55ef9318 | 2809 | |
95bf8d1b | 2810 | #: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
55ef9318 | 2811 | msgid "Done" |
11c2d6d3 | 2812 | msgstr "تم" |
55ef9318 | 2813 | |
95bf8d1b | 2814 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
55ef9318 | 2815 | msgid "Done." |
11c2d6d3 | 2816 | msgstr "تم." |
5325c2e3 | 2817 | |
95bf8d1b VZ |
2818 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2819 | msgid "Dotted" | |
2820 | msgstr "" | |
2821 | ||
2822 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2823 | msgid "Double" | |
2824 | msgstr "" | |
2825 | ||
55ef9318 VZ |
2826 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
2827 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" | |
2828 | msgstr "" | |
2829 | ||
95bf8d1b | 2830 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
55ef9318 VZ |
2831 | #, c-format |
2832 | msgid "Doubly used id : %d" | |
2833 | msgstr "" | |
2834 | ||
95bf8d1b | 2835 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
55ef9318 | 2836 | msgid "Down" |
11c2d6d3 | 2837 | msgstr "Down" |
be546c6f | 2838 | |
95bf8d1b VZ |
2839 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:804 |
2840 | msgid "Drag" | |
2841 | msgstr "" | |
2842 | ||
55ef9318 VZ |
2843 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
2844 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" | |
2845 | msgstr "" | |
2846 | ||
95bf8d1b | 2847 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
55ef9318 | 2848 | msgid "END" |
11c2d6d3 | 2849 | msgstr "END" |
55ef9318 | 2850 | |
95bf8d1b | 2851 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
55ef9318 | 2852 | msgid "ENTER" |
11c2d6d3 | 2853 | msgstr "ENTER" |
5325c2e3 | 2854 | |
95bf8d1b VZ |
2855 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:358 |
2856 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
2857 | msgstr "" | |
2858 | ||
2859 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
55ef9318 | 2860 | msgid "ESC" |
11c2d6d3 | 2861 | msgstr "ESC" |
55ef9318 | 2862 | |
95bf8d1b | 2863 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
55ef9318 | 2864 | msgid "ESCAPE" |
11c2d6d3 | 2865 | msgstr "ESCAPE" |
55ef9318 | 2866 | |
95bf8d1b | 2867 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
55ef9318 VZ |
2868 | msgid "EXECUTE" |
2869 | msgstr "" | |
2870 | ||
95bf8d1b VZ |
2871 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2872 | #, fuzzy | |
2873 | msgid "Edit" | |
2874 | msgstr "&تحرير" | |
2875 | ||
2876 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
55ef9318 | 2877 | msgid "Edit item" |
11c2d6d3 | 2878 | msgstr "حرر العنصر" |
5325c2e3 | 2879 | |
95bf8d1b VZ |
2880 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 |
2881 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
2882 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
2883 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 | |
2884 | msgid "Enable the height value." | |
2885 | msgstr "" | |
2886 | ||
2887 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 | |
2888 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 | |
2889 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2890 | msgstr "" | |
2891 | ||
2892 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 | |
2893 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 | |
2894 | msgid "Enable the minimum height value." | |
2895 | msgstr "" | |
2896 | ||
2897 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:346 | |
2898 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 | |
2899 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2900 | msgstr "" | |
2901 | ||
2902 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:292 | |
2903 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:294 | |
2904 | msgid "Enable the width value." | |
2905 | msgstr "" | |
2906 | ||
2907 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:256 | |
2908 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:258 | |
2909 | #, fuzzy | |
2910 | msgid "Enable vertical alignment." | |
2911 | msgstr "&محاذاة" | |
2912 | ||
2913 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 | |
2914 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
2915 | #, fuzzy | |
2916 | msgid "Enables a background colour." | |
2917 | msgstr "لون الخلفية" | |
2918 | ||
2919 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 | |
2920 | #, fuzzy | |
2921 | msgid "Enter a box style name" | |
2922 | msgstr "ادخل اسم إسلوب جديد" | |
be546c6f | 2923 | |
95bf8d1b | 2924 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 |
55ef9318 | 2925 | msgid "Enter a character style name" |
11c2d6d3 | 2926 | msgstr "ادخل اسم إسلوب حرف جديد" |
55ef9318 | 2927 | |
95bf8d1b | 2928 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 |
55ef9318 | 2929 | msgid "Enter a list style name" |
11c2d6d3 | 2930 | msgstr "ادخل اسم إسلوب قائمة جديد" |
55ef9318 | 2931 | |
95bf8d1b | 2932 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 |
55ef9318 | 2933 | msgid "Enter a new style name" |
11c2d6d3 VZ |
2934 | msgstr "ادخل اسم إسلوب جديد" |
2935 | ||
95bf8d1b | 2936 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 |
55ef9318 | 2937 | msgid "Enter a paragraph style name" |
11c2d6d3 | 2938 | msgstr "ادخل اسم إسلوب فقرة" |
55ef9318 | 2939 | |
95bf8d1b | 2940 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
55ef9318 VZ |
2941 | #, c-format |
2942 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" | |
2943 | msgstr "" | |
2944 | ||
95bf8d1b | 2945 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
55ef9318 | 2946 | msgid "Entries found" |
11c2d6d3 | 2947 | msgstr "تم العثور على المدخلات" |
55ef9318 VZ |
2948 | |
2949 | #: ../src/common/paper.cpp:144 | |
2950 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" | |
2951 | msgstr "" | |
2952 | ||
95bf8d1b | 2953 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
55ef9318 | 2954 | #, c-format |
95bf8d1b VZ |
2955 | msgid "" |
2956 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
55ef9318 VZ |
2957 | msgstr "" |
2958 | ||
95bf8d1b VZ |
2959 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
2960 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
2961 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
2962 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
2963 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1375 ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 | |
2964 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
55ef9318 | 2965 | msgid "Error" |
11c2d6d3 | 2966 | msgstr "خطأ" |
55ef9318 | 2967 | |
95bf8d1b VZ |
2968 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
2969 | #, fuzzy | |
2970 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
2971 | msgstr "خطأ بإنشاء المجلد" | |
2972 | ||
2973 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 | |
2974 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
2975 | msgstr "" | |
2976 | ||
2977 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 | |
55ef9318 | 2978 | msgid "Error creating directory" |
11c2d6d3 | 2979 | msgstr "خطأ بإنشاء المجلد" |
55ef9318 | 2980 | |
95bf8d1b | 2981 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
55ef9318 VZ |
2982 | msgid "Error in reading image DIB." |
2983 | msgstr "" | |
2984 | ||
95bf8d1b VZ |
2985 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6565 |
2986 | #, c-format | |
2987 | msgid "Error in resource: %s" | |
2988 | msgstr "" | |
2989 | ||
2990 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
55ef9318 | 2991 | msgid "Error reading config options." |
11c2d6d3 | 2992 | msgstr "خطأ بقراءة خيارات الإعدادات." |
55ef9318 | 2993 | |
95bf8d1b | 2994 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
55ef9318 | 2995 | msgid "Error saving user configuration data." |
11c2d6d3 | 2996 | msgstr "خطأ بحفظ بيانات إعدادات المستخدم." |
55ef9318 | 2997 | |
95bf8d1b VZ |
2998 | #: ../src/gtk/print.cpp:678 |
2999 | msgid "Error while printing: " | |
55ef9318 VZ |
3000 | msgstr "" |
3001 | ||
95bf8d1b | 3002 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
55ef9318 VZ |
3003 | msgid "Error: " |
3004 | msgstr "خطأ:" | |
3005 | ||
95bf8d1b | 3006 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
55ef9318 VZ |
3007 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
3008 | msgstr "" | |
3009 | ||
95bf8d1b VZ |
3010 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:441 |
3011 | msgid "Event queue overflowed" | |
3012 | msgstr "" | |
3013 | ||
3014 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 | |
3015 | #, fuzzy | |
3016 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
3017 | msgstr "كل الملفات (*.*)|*.*" | |
55ef9318 | 3018 | |
95bf8d1b VZ |
3019 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3020 | msgid "Execute" | |
5325c2e3 VZ |
3021 | msgstr "" |
3022 | ||
95bf8d1b | 3023 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:899 |
55ef9318 VZ |
3024 | #, c-format |
3025 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
3026 | msgstr "" | |
3027 | ||
95bf8d1b | 3028 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
55ef9318 VZ |
3029 | #, c-format |
3030 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" | |
3031 | msgstr "" | |
3032 | ||
3033 | #: ../src/common/paper.cpp:107 | |
3034 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" | |
3035 | msgstr "" | |
3036 | ||
95bf8d1b | 3037 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
55ef9318 | 3038 | #, c-format |
95bf8d1b VZ |
3039 | msgid "" |
3040 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
55ef9318 VZ |
3041 | msgstr "" |
3042 | ||
95bf8d1b | 3043 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
55ef9318 VZ |
3044 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
3045 | msgstr "" | |
3046 | ||
95bf8d1b | 3047 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
55ef9318 VZ |
3048 | #, c-format |
3049 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." | |
11c2d6d3 | 3050 | msgstr "فشل فك '%s' ب '%s'." |
55ef9318 | 3051 | |
95bf8d1b | 3052 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334 |
55ef9318 VZ |
3053 | msgid "F" |
3054 | msgstr "" | |
3055 | ||
95bf8d1b VZ |
3056 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3057 | #, fuzzy | |
3058 | msgid "Face Name" | |
3059 | msgstr "اسم جديد" | |
5325c2e3 | 3060 | |
55ef9318 VZ |
3061 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
3062 | msgid "Failed to access lock file." | |
3063 | msgstr "" | |
3064 | ||
95bf8d1b VZ |
3065 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
3066 | #, c-format | |
3067 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
3068 | msgstr "" | |
3069 | ||
3070 | #: ../src/msw/dib.cpp:549 | |
5325c2e3 | 3071 | #, c-format |
95bf8d1b | 3072 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." |
55ef9318 VZ |
3073 | msgstr "" |
3074 | ||
95bf8d1b VZ |
3075 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 |
3076 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
3077 | msgstr "" | |
3078 | ||
3079 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 | |
55ef9318 VZ |
3080 | msgid "Failed to change video mode" |
3081 | msgstr "" | |
3082 | ||
95bf8d1b VZ |
3083 | #: ../src/common/image.cpp:3036 |
3084 | #, c-format | |
3085 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
3086 | msgstr "" | |
3087 | ||
55ef9318 VZ |
3088 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
3089 | #, c-format | |
3090 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" | |
3091 | msgstr "" | |
3092 | ||
95bf8d1b | 3093 | #: ../src/common/filename.cpp:209 |
55ef9318 VZ |
3094 | msgid "Failed to close file handle" |
3095 | msgstr "" | |
3096 | ||
3097 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 | |
3098 | #, c-format | |
3099 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
3100 | msgstr "" | |
3101 | ||
95bf8d1b | 3102 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:116 |
55ef9318 | 3103 | msgid "Failed to close the clipboard." |
11c2d6d3 | 3104 | msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة" |
55ef9318 | 3105 | |
95bf8d1b | 3106 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
55ef9318 VZ |
3107 | #, c-format |
3108 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
3109 | msgstr "" | |
3110 | ||
95bf8d1b | 3111 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
55ef9318 VZ |
3112 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
3113 | msgstr "" | |
3114 | ||
95bf8d1b | 3115 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
55ef9318 VZ |
3116 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
3117 | msgstr "" | |
3118 | ||
95bf8d1b | 3119 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
55ef9318 VZ |
3120 | #, c-format |
3121 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
3122 | msgstr "" | |
3123 | ||
95bf8d1b VZ |
3124 | #: ../src/generic/logg.cpp:980 |
3125 | #, fuzzy | |
3126 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
3127 | msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة" | |
3128 | ||
3129 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
55ef9318 VZ |
3130 | #, c-format |
3131 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
3132 | msgstr "" | |
3133 | ||
95bf8d1b | 3134 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
55ef9318 VZ |
3135 | #, c-format |
3136 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
3137 | msgstr "" | |
3138 | ||
95bf8d1b | 3139 | #: ../src/common/filefn.cpp:1053 |
55ef9318 VZ |
3140 | #, c-format |
3141 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" | |
3142 | msgstr "" | |
3143 | ||
95bf8d1b | 3144 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
55ef9318 VZ |
3145 | #, c-format |
3146 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." | |
3147 | msgstr "" | |
3148 | ||
95bf8d1b | 3149 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
55ef9318 VZ |
3150 | msgid "Failed to create DDE string" |
3151 | msgstr "" | |
3152 | ||
95bf8d1b | 3153 | #: ../src/msw/mdi.cpp:579 |
55ef9318 VZ |
3154 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
3155 | msgstr "" | |
3156 | ||
95bf8d1b | 3157 | #: ../src/common/filename.cpp:1019 |
11c2d6d3 | 3158 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
55ef9318 VZ |
3159 | msgstr "" |
3160 | ||
95bf8d1b | 3161 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:269 |
11c2d6d3 | 3162 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
5325c2e3 VZ |
3163 | msgstr "" |
3164 | ||
95bf8d1b VZ |
3165 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:517 |
3166 | #, c-format | |
3167 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
3168 | msgstr "" | |
3169 | ||
3170 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
55ef9318 VZ |
3171 | #, c-format |
3172 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
3173 | msgstr "" | |
3174 | ||
5325c2e3 | 3175 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
55ef9318 VZ |
3176 | msgid "Failed to create cursor." |
3177 | msgstr "" | |
3178 | ||
3179 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 | |
3180 | #, c-format | |
3181 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" | |
3182 | msgstr "" | |
3183 | ||
95bf8d1b | 3184 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
55ef9318 VZ |
3185 | #, c-format |
3186 | msgid "" | |
3187 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3188 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3189 | msgstr "" | |
3190 | ||
95bf8d1b VZ |
3191 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
3192 | #, fuzzy | |
3193 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
3194 | msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة" | |
3195 | ||
3196 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 | |
55ef9318 VZ |
3197 | #, c-format |
3198 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
3199 | msgstr "" | |
3200 | ||
95bf8d1b | 3201 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
55ef9318 VZ |
3202 | #, c-format |
3203 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
3204 | msgstr "" | |
3205 | ||
95bf8d1b VZ |
3206 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 |
3207 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
3208 | msgstr "" | |
3209 | ||
3210 | #: ../src/html/winpars.cpp:737 | |
55ef9318 VZ |
3211 | #, c-format |
3212 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
3213 | msgstr "" | |
3214 | ||
95bf8d1b | 3215 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:128 |
55ef9318 VZ |
3216 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
3217 | msgstr "" | |
3218 | ||
95bf8d1b | 3219 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
55ef9318 VZ |
3220 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
3221 | msgstr "" | |
3222 | ||
95bf8d1b | 3223 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
55ef9318 VZ |
3224 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3225 | msgstr "" | |
3226 | ||
95bf8d1b | 3227 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885 |
55ef9318 VZ |
3228 | #, c-format |
3229 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
3230 | msgstr "" | |
3231 | ||
95bf8d1b | 3232 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:528 ../src/unix/utilsunx.cpp:542 |
55ef9318 VZ |
3233 | #, c-format |
3234 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
3235 | msgstr "" | |
3236 | ||
95bf8d1b | 3237 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
55ef9318 VZ |
3238 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
3239 | msgstr "" | |
3240 | ||
95bf8d1b | 3241 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:500 |
5325c2e3 | 3242 | #, c-format |
95bf8d1b | 3243 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
3244 | msgstr "" |
3245 | ||
95bf8d1b | 3246 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 |
55ef9318 VZ |
3247 | #, c-format |
3248 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
3249 | msgstr "" | |
3250 | ||
95bf8d1b | 3251 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
55ef9318 VZ |
3252 | #, c-format |
3253 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
3254 | msgstr "" | |
3255 | ||
95bf8d1b VZ |
3256 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:569 |
3257 | #, c-format | |
3258 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
5325c2e3 VZ |
3259 | msgstr "" |
3260 | ||
95bf8d1b | 3261 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748 |
55ef9318 VZ |
3262 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
3263 | msgstr "" | |
3264 | ||
95bf8d1b | 3265 | #: ../src/common/time.cpp:250 |
55ef9318 VZ |
3266 | msgid "Failed to get the local system time" |
3267 | msgstr "" | |
3268 | ||
95bf8d1b | 3269 | #: ../src/common/filefn.cpp:1449 |
55ef9318 VZ |
3270 | msgid "Failed to get the working directory" |
3271 | msgstr "" | |
3272 | ||
3273 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 | |
3274 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." | |
3275 | msgstr "" | |
3276 | ||
3277 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 | |
3278 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." | |
3279 | msgstr "" | |
3280 | ||
95bf8d1b | 3281 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
55ef9318 VZ |
3282 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
3283 | msgstr "" | |
3284 | ||
95bf8d1b VZ |
3285 | #: ../src/msw/dialup.cpp:880 |
3286 | #, fuzzy, c-format | |
3287 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
3288 | msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s" | |
3289 | ||
3290 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059 | |
55ef9318 VZ |
3291 | msgid "Failed to insert text in the control." |
3292 | msgstr "" | |
3293 | ||
3294 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
3295 | #, c-format | |
3296 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" | |
3297 | msgstr "" | |
3298 | ||
95bf8d1b VZ |
3299 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
3300 | msgid "Failed to install signal handler" | |
3301 | msgstr "" | |
3302 | ||
3303 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 | |
3304 | msgid "" | |
3305 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3306 | "program" | |
55ef9318 VZ |
3307 | msgstr "" |
3308 | ||
95bf8d1b | 3309 | #: ../src/msw/utils.cpp:745 |
55ef9318 VZ |
3310 | #, c-format |
3311 | msgid "Failed to kill process %d" | |
3312 | msgstr "" | |
3313 | ||
95bf8d1b | 3314 | #: ../src/common/image.cpp:2261 |
5325c2e3 | 3315 | #, c-format |
95bf8d1b | 3316 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." |
5325c2e3 VZ |
3317 | msgstr "" |
3318 | ||
95bf8d1b | 3319 | #: ../src/common/image.cpp:2270 |
55ef9318 | 3320 | #, c-format |
95bf8d1b | 3321 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." |
55ef9318 VZ |
3322 | msgstr "" |
3323 | ||
95bf8d1b VZ |
3324 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3325 | #, fuzzy, c-format | |
3326 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
3327 | msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'." | |
55ef9318 | 3328 | |
95bf8d1b | 3329 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 |
55ef9318 | 3330 | #, c-format |
95bf8d1b | 3331 | msgid "Failed to load image %d from stream." |
55ef9318 VZ |
3332 | msgstr "" |
3333 | ||
95bf8d1b VZ |
3334 | #: ../src/common/image.cpp:2343 ../src/common/image.cpp:2362 |
3335 | #, fuzzy, c-format | |
3336 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
3337 | msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'." | |
3338 | ||
3339 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 | |
5325c2e3 | 3340 | #, c-format |
95bf8d1b | 3341 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3342 | msgstr "" |
3343 | ||
95bf8d1b VZ |
3344 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
3345 | msgid "Failed to load mpr.dll." | |
55ef9318 VZ |
3346 | msgstr "" |
3347 | ||
95bf8d1b VZ |
3348 | #: ../src/msw/utils.cpp:1120 |
3349 | #, fuzzy, c-format | |
3350 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
3351 | msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'." | |
3352 | ||
3353 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 | |
3354 | #, c-format | |
3355 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
3356 | msgstr "" | |
3357 | ||
3358 | #: ../src/msw/utils.cpp:1127 | |
3359 | #, c-format | |
3360 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
3361 | msgstr "" | |
3362 | ||
3363 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 | |
3364 | #, c-format | |
3365 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" | |
3366 | msgstr "" | |
3367 | ||
3368 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 | |
3369 | #, c-format | |
3370 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3371 | msgstr "" | |
3372 | ||
3373 | #: ../src/common/filename.cpp:2573 | |
55ef9318 VZ |
3374 | #, c-format |
3375 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
3376 | msgstr "" | |
3377 | ||
95bf8d1b VZ |
3378 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
3379 | msgid "Failed to monitor I/O channels" | |
3380 | msgstr "" | |
3381 | ||
3382 | #: ../src/common/filename.cpp:192 | |
55ef9318 | 3383 | #, c-format |
95bf8d1b VZ |
3384 | msgid "Failed to open '%s' for reading" |
3385 | msgstr "" | |
3386 | ||
3387 | #: ../src/common/filename.cpp:197 | |
3388 | #, c-format | |
3389 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
55ef9318 VZ |
3390 | msgstr "" |
3391 | ||
3392 | #: ../src/html/chm.cpp:142 | |
3393 | #, c-format | |
3394 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
3395 | msgstr "" | |
3396 | ||
95bf8d1b VZ |
3397 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1137 |
3398 | #, c-format | |
3399 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
3400 | msgstr "" | |
3401 | ||
3402 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 | |
3403 | #, c-format | |
3404 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
3405 | msgstr "" | |
3406 | ||
3407 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 | |
55ef9318 VZ |
3408 | #, c-format |
3409 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
3410 | msgstr "" | |
3411 | ||
95bf8d1b | 3412 | #: ../src/common/filename.cpp:1054 |
55ef9318 VZ |
3413 | msgid "Failed to open temporary file." |
3414 | msgstr "" | |
3415 | ||
95bf8d1b | 3416 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:95 |
55ef9318 VZ |
3417 | msgid "Failed to open the clipboard." |
3418 | msgstr "" | |
3419 | ||
95bf8d1b VZ |
3420 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
3421 | #, fuzzy, c-format | |
3422 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3423 | msgstr "تعذر تحليل -أشكال- الجمع: '%s'" | |
3424 | ||
3425 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269 | |
3426 | #, c-format | |
3427 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." | |
3428 | msgstr "" | |
3429 | ||
3430 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:648 | |
55ef9318 VZ |
3431 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
3432 | msgstr "" | |
3433 | ||
3434 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 | |
3435 | msgid "Failed to read PID from lock file." | |
3436 | msgstr "" | |
3437 | ||
95bf8d1b | 3438 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
55ef9318 VZ |
3439 | msgid "Failed to read config options." |
3440 | msgstr "" | |
3441 | ||
95bf8d1b VZ |
3442 | #: ../src/common/docview.cpp:681 |
3443 | #, c-format | |
3444 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
3445 | msgstr "" | |
3446 | ||
3447 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3448 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
3449 | msgstr "" | |
3450 | ||
3451 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170 | |
3452 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
3453 | msgstr "" | |
3454 | ||
3455 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:588 | |
55ef9318 VZ |
3456 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
3457 | msgstr "" | |
3458 | ||
95bf8d1b | 3459 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:731 |
55ef9318 VZ |
3460 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
3461 | msgstr "" | |
3462 | ||
95bf8d1b | 3463 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
55ef9318 VZ |
3464 | #, c-format |
3465 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
3466 | msgstr "" | |
3467 | ||
95bf8d1b | 3468 | #: ../src/common/fontmap.cpp:246 |
55ef9318 VZ |
3469 | #, c-format |
3470 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
3471 | msgstr "" | |
3472 | ||
3473 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 | |
3474 | #, c-format | |
3475 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" | |
3476 | msgstr "" | |
3477 | ||
3478 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 | |
3479 | #, c-format | |
3480 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
3481 | msgstr "" | |
3482 | ||
3483 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 | |
3484 | #, c-format | |
3485 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
3486 | msgstr "" | |
3487 | ||
95bf8d1b | 3488 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
55ef9318 VZ |
3489 | #, c-format |
3490 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
3491 | msgstr "" | |
3492 | ||
95bf8d1b | 3493 | #: ../src/common/filefn.cpp:1163 |
55ef9318 | 3494 | #, c-format |
95bf8d1b VZ |
3495 | msgid "" |
3496 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3497 | "exists." | |
55ef9318 VZ |
3498 | msgstr "" |
3499 | ||
95bf8d1b | 3500 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
55ef9318 VZ |
3501 | #, c-format |
3502 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
3503 | msgstr "" | |
3504 | ||
95bf8d1b | 3505 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:498 |
55ef9318 VZ |
3506 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
3507 | msgstr "" | |
3508 | ||
95bf8d1b | 3509 | #: ../src/common/filename.cpp:2669 |
55ef9318 VZ |
3510 | #, c-format |
3511 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
3512 | msgstr "" | |
3513 | ||
95bf8d1b | 3514 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
55ef9318 VZ |
3515 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
3516 | msgstr "" | |
3517 | ||
95bf8d1b | 3518 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:785 |
55ef9318 VZ |
3519 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
3520 | msgstr "" | |
3521 | ||
95bf8d1b VZ |
3522 | #: ../src/common/docview.cpp:652 |
3523 | #, fuzzy, c-format | |
3524 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
3525 | msgstr "تعذر حفظ محتوى التقرير بملف." | |
3526 | ||
3527 | #: ../src/msw/dib.cpp:327 | |
55ef9318 VZ |
3528 | #, c-format |
3529 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
3530 | msgstr "" | |
3531 | ||
95bf8d1b | 3532 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
55ef9318 VZ |
3533 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
3534 | msgstr "" | |
3535 | ||
95bf8d1b | 3536 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
55ef9318 VZ |
3537 | #, c-format |
3538 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
3539 | msgstr "" | |
3540 | ||
95bf8d1b | 3541 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:374 |
55ef9318 VZ |
3542 | msgid "Failed to set clipboard data." |
3543 | msgstr "" | |
3544 | ||
3545 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 | |
3546 | #, c-format | |
3547 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
3548 | msgstr "" | |
3549 | ||
95bf8d1b | 3550 | #: ../src/common/file.cpp:549 |
55ef9318 VZ |
3551 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
3552 | msgstr "" | |
3553 | ||
95bf8d1b | 3554 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1000 |
55ef9318 VZ |
3555 | msgid "Failed to set text in the text control." |
3556 | msgstr "" | |
3557 | ||
95bf8d1b VZ |
3558 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1141 |
3559 | #, c-format | |
3560 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3561 | msgstr "" | |
3562 | ||
3563 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1338 ../src/unix/threadpsx.cpp:1348 | |
55ef9318 VZ |
3564 | #, c-format |
3565 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
3566 | msgstr "" | |
3567 | ||
95bf8d1b VZ |
3568 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:709 |
3569 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." | |
3570 | msgstr "" | |
3571 | ||
3572 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 | |
55ef9318 VZ |
3573 | #, c-format |
3574 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
3575 | msgstr "" | |
3576 | ||
95bf8d1b VZ |
3577 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3578 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3579 | msgstr "" | |
3580 | ||
3581 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103 | |
3582 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" | |
3583 | msgstr "" | |
3584 | ||
3585 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1530 | |
55ef9318 VZ |
3586 | msgid "Failed to terminate a thread." |
3587 | msgstr "" | |
3588 | ||
95bf8d1b | 3589 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
55ef9318 VZ |
3590 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3591 | msgstr "" | |
3592 | ||
95bf8d1b | 3593 | #: ../src/msw/dialup.cpp:960 |
55ef9318 VZ |
3594 | #, c-format |
3595 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
3596 | msgstr "" | |
3597 | ||
95bf8d1b | 3598 | #: ../src/common/filename.cpp:2588 |
55ef9318 VZ |
3599 | #, c-format |
3600 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
3601 | msgstr "" | |
3602 | ||
3603 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 | |
3604 | #, c-format | |
3605 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
3606 | msgstr "" | |
3607 | ||
95bf8d1b | 3608 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
55ef9318 VZ |
3609 | #, c-format |
3610 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
3611 | msgstr "" | |
3612 | ||
95bf8d1b VZ |
3613 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
3614 | #, c-format | |
3615 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
3616 | msgstr "" | |
3617 | ||
3618 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 | |
55ef9318 VZ |
3619 | msgid "Failed to update user configuration file." |
3620 | msgstr "" | |
3621 | ||
95bf8d1b | 3622 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
55ef9318 VZ |
3623 | #, c-format |
3624 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." | |
3625 | msgstr "" | |
3626 | ||
3627 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 | |
3628 | #, c-format | |
3629 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
3630 | msgstr "" | |
3631 | ||
95bf8d1b VZ |
3632 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3633 | #, fuzzy | |
3634 | msgid "False" | |
3635 | msgstr "&ملف" | |
55ef9318 | 3636 | |
95bf8d1b VZ |
3637 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3638 | #, fuzzy | |
3639 | msgid "Family" | |
3640 | msgstr "&عائلة خط:" | |
55ef9318 | 3641 | |
95bf8d1b | 3642 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
55ef9318 | 3643 | msgid "File" |
11c2d6d3 | 3644 | msgstr "ملف" |
5325c2e3 | 3645 | |
95bf8d1b VZ |
3646 | #: ../src/common/docview.cpp:669 |
3647 | #, fuzzy, c-format | |
3648 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
3649 | msgstr "تعذر تحميل الملف" | |
3650 | ||
3651 | #: ../src/common/docview.cpp:646 | |
3652 | #, fuzzy, c-format | |
3653 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
3654 | msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة ل '%s': خروج" | |
5325c2e3 | 3655 | |
95bf8d1b | 3656 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
55ef9318 VZ |
3657 | #, c-format |
3658 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
11c2d6d3 | 3659 | msgstr "الملف '%s' موجود بالفعل, هل تريد تخطيه؟" |
55ef9318 | 3660 | |
95bf8d1b | 3661 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
55ef9318 VZ |
3662 | #, c-format |
3663 | msgid "" | |
3664 | "File '%s' already exists.\n" | |
3665 | "Do you want to replace it?" | |
3666 | msgstr "" | |
11c2d6d3 VZ |
3667 | "الملف '%s' موجود بالفعل.\n" |
3668 | "هل تريد حقا استبداله؟" | |
55ef9318 | 3669 | |
95bf8d1b VZ |
3670 | #: ../src/common/filefn.cpp:1201 |
3671 | #, fuzzy, c-format | |
3672 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3673 | msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه" | |
3674 | ||
3675 | #: ../src/common/filefn.cpp:1182 | |
3676 | #, fuzzy, c-format | |
3677 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3678 | msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه" | |
3679 | ||
3680 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2664 ../src/common/textcmn.cpp:920 | |
55ef9318 | 3681 | msgid "File couldn't be loaded." |
11c2d6d3 | 3682 | msgstr "تعذر تحميل الملف" |
5325c2e3 | 3683 | |
95bf8d1b VZ |
3684 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:429 |
3685 | #, c-format | |
3686 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
3687 | msgstr "" | |
3688 | ||
3689 | #: ../src/common/docview.cpp:1762 | |
55ef9318 | 3690 | msgid "File error" |
11c2d6d3 | 3691 | msgstr "خطأ بالملف" |
55ef9318 | 3692 | |
95bf8d1b | 3693 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
55ef9318 | 3694 | msgid "File name exists already." |
11c2d6d3 | 3695 | msgstr "اسم الملف موجود بالفعل." |
5325c2e3 | 3696 | |
95bf8d1b VZ |
3697 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:439 |
3698 | msgid "File system containing watched object was unmounted" | |
3699 | msgstr "" | |
3700 | ||
3701 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 | |
55ef9318 | 3702 | msgid "Files" |
11c2d6d3 | 3703 | msgstr "ملفات" |
55ef9318 | 3704 | |
95bf8d1b | 3705 | #: ../src/common/filefn.cpp:1753 |
55ef9318 VZ |
3706 | #, c-format |
3707 | msgid "Files (%s)" | |
11c2d6d3 | 3708 | msgstr "ملفات (%s)" |
55ef9318 | 3709 | |
95bf8d1b | 3710 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:216 |
55ef9318 | 3711 | msgid "Filter" |
11c2d6d3 | 3712 | msgstr "تصفية" |
55ef9318 | 3713 | |
95bf8d1b | 3714 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:501 |
55ef9318 | 3715 | msgid "Find" |
11c2d6d3 | 3716 | msgstr "بحث" |
5325c2e3 | 3717 | |
95bf8d1b VZ |
3718 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3719 | #, fuzzy | |
3720 | msgid "First" | |
3721 | msgstr "&إنهاء" | |
3722 | ||
3723 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1519 | |
3724 | #, fuzzy | |
3725 | msgid "First page" | |
3726 | msgstr "الصفحة التالية" | |
3727 | ||
3728 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 | |
3729 | #, fuzzy | |
3730 | msgid "Fixed" | |
3731 | msgstr "معالجة الخط:" | |
3732 | ||
3733 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 | |
55ef9318 | 3734 | msgid "Fixed font:" |
11c2d6d3 | 3735 | msgstr "معالجة الخط:" |
55ef9318 | 3736 | |
95bf8d1b | 3737 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
55ef9318 VZ |
3738 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
3739 | msgstr "" | |
3740 | ||
95bf8d1b VZ |
3741 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 |
3742 | msgid "Floating" | |
3743 | msgstr "" | |
3744 | ||
3745 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3746 | #, fuzzy | |
3747 | msgid "Floppy" | |
3748 | msgstr "نسخ" | |
3749 | ||
55ef9318 VZ |
3750 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
3751 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" | |
3752 | msgstr "" | |
3753 | ||
95bf8d1b VZ |
3754 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:323 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 |
3755 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
55ef9318 VZ |
3756 | msgid "Font" |
3757 | msgstr "خط" | |
3758 | ||
95bf8d1b | 3759 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228 |
55ef9318 VZ |
3760 | msgid "Font &weight:" |
3761 | msgstr "" | |
3762 | ||
95bf8d1b | 3763 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1221 |
55ef9318 VZ |
3764 | msgid "Font size:" |
3765 | msgstr "مقاس الخط:" | |
3766 | ||
95bf8d1b | 3767 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
55ef9318 VZ |
3768 | msgid "Font st&yle:" |
3769 | msgstr "نم&ط الخط:" | |
3770 | ||
95bf8d1b | 3771 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
55ef9318 VZ |
3772 | msgid "Font:" |
3773 | msgstr "خط:" | |
3774 | ||
95bf8d1b | 3775 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
55ef9318 VZ |
3776 | #, c-format |
3777 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3778 | msgstr "" | |
3779 | ||
95bf8d1b | 3780 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:561 |
55ef9318 VZ |
3781 | msgid "Fork failed" |
3782 | msgstr "" | |
3783 | ||
95bf8d1b VZ |
3784 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3785 | #, fuzzy | |
3786 | msgid "Forward" | |
3787 | msgstr "&تقديم" | |
3788 | ||
3789 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
55ef9318 VZ |
3790 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
3791 | msgstr "" | |
3792 | ||
95bf8d1b | 3793 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:889 |
55ef9318 VZ |
3794 | #, c-format |
3795 | msgid "Found %i matches" | |
3796 | msgstr "" | |
3797 | ||
95bf8d1b | 3798 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
55ef9318 | 3799 | msgid "From:" |
11c2d6d3 | 3800 | msgstr "من:" |
55ef9318 | 3801 | |
95bf8d1b | 3802 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
55ef9318 VZ |
3803 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
3804 | msgstr "" | |
3805 | ||
95bf8d1b | 3806 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
55ef9318 VZ |
3807 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
3808 | msgstr "" | |
3809 | ||
95bf8d1b | 3810 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
55ef9318 VZ |
3811 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
3812 | msgstr "" | |
3813 | ||
95bf8d1b | 3814 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
55ef9318 VZ |
3815 | msgid "GIF: not enough memory." |
3816 | msgstr "" | |
3817 | ||
95bf8d1b | 3818 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
55ef9318 VZ |
3819 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
3820 | msgstr "" | |
3821 | ||
95bf8d1b VZ |
3822 | #: ../src/gtk/window.cpp:4210 |
3823 | msgid "" | |
3824 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3825 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3826 | msgstr "" | |
3827 | ||
3828 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526 | |
55ef9318 VZ |
3829 | msgid "GTK+ theme" |
3830 | msgstr "" | |
3831 | ||
95bf8d1b | 3832 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
55ef9318 VZ |
3833 | msgid "Generic PostScript" |
3834 | msgstr "" | |
3835 | ||
3836 | #: ../src/common/paper.cpp:137 | |
3837 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" | |
3838 | msgstr "" | |
3839 | ||
3840 | #: ../src/common/paper.cpp:136 | |
3841 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" | |
3842 | msgstr "" | |
3843 | ||
95bf8d1b | 3844 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 | 3845 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
55ef9318 VZ |
3846 | msgstr "" |
3847 | ||
95bf8d1b | 3848 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 | 3849 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
55ef9318 VZ |
3850 | msgstr "" |
3851 | ||
95bf8d1b | 3852 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 | 3853 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
55ef9318 VZ |
3854 | msgstr "" |
3855 | ||
95bf8d1b | 3856 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
5325c2e3 | 3857 | msgid "Go back" |
11c2d6d3 | 3858 | msgstr "رجوع" |
55ef9318 | 3859 | |
95bf8d1b | 3860 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
5325c2e3 | 3861 | msgid "Go forward" |
11c2d6d3 | 3862 | msgstr "تقدم" |
5325c2e3 | 3863 | |
95bf8d1b | 3864 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
55ef9318 | 3865 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
11c2d6d3 | 3866 | msgstr "الصعود لمستوى أعلى في ترتيب الوثيقة" |
55ef9318 | 3867 | |
95bf8d1b | 3868 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
55ef9318 | 3869 | msgid "Go to home directory" |
11c2d6d3 | 3870 | msgstr "الذهاب للمجلد الرئيسي" |
55ef9318 | 3871 | |
95bf8d1b | 3872 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
55ef9318 | 3873 | msgid "Go to parent directory" |
11c2d6d3 VZ |
3874 | msgstr "الذهاب للمجلد الحاضن" |
3875 | ||
55ef9318 VZ |
3876 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
3877 | msgid "Graphics art by " | |
11c2d6d3 | 3878 | msgstr "فن الرسوم بواسطة" |
55ef9318 | 3879 | |
95bf8d1b | 3880 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
55ef9318 VZ |
3881 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
3882 | msgstr "" | |
3883 | ||
95bf8d1b VZ |
3884 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3885 | msgid "Groove" | |
3886 | msgstr "" | |
3887 | ||
3888 | #: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319 | |
55ef9318 VZ |
3889 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
3890 | msgstr "" | |
3891 | ||
95bf8d1b | 3892 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
55ef9318 | 3893 | msgid "HELP" |
11c2d6d3 | 3894 | msgstr "مساعدة" |
55ef9318 | 3895 | |
95bf8d1b | 3896 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
55ef9318 | 3897 | msgid "HOME" |
11c2d6d3 | 3898 | msgstr "رئيسي" |
55ef9318 | 3899 | |
95bf8d1b | 3900 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1553 |
55ef9318 VZ |
3901 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
3902 | msgstr "" | |
3903 | ||
95bf8d1b | 3904 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
55ef9318 VZ |
3905 | #, c-format |
3906 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
3907 | msgstr "" | |
3908 | ||
95bf8d1b | 3909 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
55ef9318 VZ |
3910 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
3911 | msgstr "" | |
3912 | ||
95bf8d1b VZ |
3913 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3914 | msgid "Harddisk" | |
55ef9318 VZ |
3915 | msgstr "" |
3916 | ||
95bf8d1b | 3917 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
55ef9318 VZ |
3918 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
3919 | msgstr "" | |
3920 | ||
95bf8d1b VZ |
3921 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
3922 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
55ef9318 | 3923 | msgid "Help" |
11c2d6d3 | 3924 | msgstr "مساعدة" |
55ef9318 | 3925 | |
95bf8d1b | 3926 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 |
55ef9318 | 3927 | msgid "Help Browser Options" |
11c2d6d3 | 3928 | msgstr "مساعد خيارات المتصفح" |
55ef9318 | 3929 | |
95bf8d1b | 3930 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
55ef9318 | 3931 | msgid "Help Index" |
11c2d6d3 | 3932 | msgstr "كشاف المساعدة" |
55ef9318 | 3933 | |
95bf8d1b | 3934 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1535 |
55ef9318 | 3935 | msgid "Help Printing" |
11c2d6d3 | 3936 | msgstr "مساعدة الطباعة" |
55ef9318 | 3937 | |
95bf8d1b | 3938 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
55ef9318 | 3939 | msgid "Help Topics" |
11c2d6d3 | 3940 | msgstr "مواضيع المساعدة" |
55ef9318 | 3941 | |
95bf8d1b | 3942 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
55ef9318 VZ |
3943 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
3944 | msgstr "" | |
3945 | ||
95bf8d1b | 3946 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
55ef9318 VZ |
3947 | #, c-format |
3948 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
3949 | msgstr "" | |
3950 | ||
95bf8d1b | 3951 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
55ef9318 VZ |
3952 | #, c-format |
3953 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
3954 | msgstr "" | |
3955 | ||
95bf8d1b | 3956 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:64 |
55ef9318 VZ |
3957 | #, c-format |
3958 | msgid "Help: %s" | |
11c2d6d3 | 3959 | msgstr "مساعدة: %s" |
5325c2e3 | 3960 | |
95bf8d1b VZ |
3961 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
3962 | #, fuzzy, c-format | |
3963 | msgid "Hide %s" | |
3964 | msgstr "&تفاصيل" | |
3965 | ||
3966 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 | |
3967 | msgid "Hide Others" | |
3968 | msgstr "" | |
3969 | ||
3970 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
3971 | msgid "Hide this notification message." | |
3972 | msgstr "" | |
3973 | ||
3974 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
55ef9318 | 3975 | msgid "Home" |
11c2d6d3 | 3976 | msgstr "رئيسي" |
55ef9318 | 3977 | |
95bf8d1b | 3978 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
55ef9318 | 3979 | msgid "Home directory" |
11c2d6d3 | 3980 | msgstr "مجلد رئيسي" |
55ef9318 | 3981 | |
95bf8d1b VZ |
3982 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231 |
3983 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:233 | |
3984 | msgid "How the object will float relative to the text." | |
55ef9318 VZ |
3985 | msgstr "" |
3986 | ||
95bf8d1b | 3987 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
55ef9318 VZ |
3988 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
3989 | msgstr "" | |
3990 | ||
95bf8d1b VZ |
3991 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
3992 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
3993 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
3994 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
55ef9318 VZ |
3995 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
3996 | msgstr "" | |
3997 | ||
95bf8d1b | 3998 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
55ef9318 VZ |
3999 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
4000 | msgstr "" | |
4001 | ||
95bf8d1b | 4002 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
55ef9318 VZ |
4003 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
4004 | msgstr "" | |
4005 | ||
95bf8d1b | 4006 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
55ef9318 VZ |
4007 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
4008 | msgstr "" | |
4009 | ||
95bf8d1b | 4010 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
55ef9318 VZ |
4011 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
4012 | msgstr "" | |
4013 | ||
95bf8d1b | 4014 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
55ef9318 VZ |
4015 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
4016 | msgstr "" | |
4017 | ||
95bf8d1b | 4018 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
55ef9318 VZ |
4019 | msgid "IFF: not enough memory." |
4020 | msgstr "" | |
4021 | ||
95bf8d1b | 4022 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
55ef9318 VZ |
4023 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
4024 | msgstr "" | |
4025 | ||
95bf8d1b | 4026 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
55ef9318 VZ |
4027 | msgid "INS" |
4028 | msgstr "" | |
4029 | ||
95bf8d1b | 4030 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
55ef9318 | 4031 | msgid "INSERT" |
11c2d6d3 | 4032 | msgstr "إدراج" |
55ef9318 | 4033 | |
95bf8d1b VZ |
4034 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
4035 | msgid "ISO-2022-JP" | |
4036 | msgstr "" | |
4037 | ||
4038 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 | |
4039 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " | |
4040 | msgstr "" | |
4041 | ||
4042 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 | |
4043 | msgid "" | |
4044 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4045 | "narrow." | |
5325c2e3 VZ |
4046 | msgstr "" |
4047 | ||
95bf8d1b | 4048 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 |
55ef9318 VZ |
4049 | msgid "" |
4050 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4051 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
4052 | msgstr "" | |
4053 | ||
95bf8d1b | 4054 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
55ef9318 | 4055 | msgid "" |
95bf8d1b VZ |
4056 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
4057 | "\"Cancel\" button,\n" | |
55ef9318 VZ |
4058 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4059 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
4060 | msgstr "" | |
4061 | ||
95bf8d1b | 4062 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
55ef9318 VZ |
4063 | #, c-format |
4064 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
4065 | msgstr "" | |
4066 | ||
95bf8d1b | 4067 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
55ef9318 VZ |
4068 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
4069 | msgstr "" | |
4070 | ||
95bf8d1b | 4071 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
5325c2e3 VZ |
4072 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" |
4073 | msgstr "" | |
4074 | ||
95bf8d1b | 4075 | #: ../src/common/xti.cpp:502 |
5325c2e3 VZ |
4076 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" |
4077 | msgstr "" | |
4078 | ||
95bf8d1b | 4079 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 |
55ef9318 VZ |
4080 | msgid "Illegal directory name." |
4081 | msgstr "" | |
4082 | ||
95bf8d1b | 4083 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374 |
55ef9318 VZ |
4084 | msgid "Illegal file specification." |
4085 | msgstr "" | |
4086 | ||
95bf8d1b | 4087 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
55ef9318 VZ |
4088 | msgid "Image and mask have different sizes." |
4089 | msgstr "" | |
4090 | ||
95bf8d1b VZ |
4091 | #: ../src/common/image.cpp:2502 |
4092 | #, fuzzy, c-format | |
4093 | msgid "Image file is not of type %d." | |
4094 | msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld." | |
55ef9318 | 4095 | |
95bf8d1b VZ |
4096 | #: ../src/common/image.cpp:2632 |
4097 | #, fuzzy, c-format | |
4098 | msgid "Image is not of type %s." | |
4099 | msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld." | |
55ef9318 | 4100 | |
95bf8d1b VZ |
4101 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
4102 | msgid "" | |
4103 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4104 | "Please reinstall riched32.dll" | |
55ef9318 VZ |
4105 | msgstr "" |
4106 | ||
95bf8d1b | 4107 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:302 |
55ef9318 VZ |
4108 | msgid "Impossible to get child process input" |
4109 | msgstr "" | |
4110 | ||
95bf8d1b | 4111 | #: ../src/common/filefn.cpp:1069 |
55ef9318 VZ |
4112 | #, c-format |
4113 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
4114 | msgstr "" | |
4115 | ||
95bf8d1b | 4116 | #: ../src/common/filefn.cpp:1083 |
55ef9318 VZ |
4117 | #, c-format |
4118 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
4119 | msgstr "" | |
4120 | ||
95bf8d1b | 4121 | #: ../src/common/filefn.cpp:1137 |
55ef9318 VZ |
4122 | #, c-format |
4123 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
4124 | msgstr "" | |
4125 | ||
95bf8d1b VZ |
4126 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4127 | #, c-format | |
4128 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4129 | msgstr "" | |
4130 | ||
4131 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:619 | |
4132 | msgid "Incorrect number of arguments." | |
4133 | msgstr "" | |
4134 | ||
4135 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
55ef9318 VZ |
4136 | msgid "Indent" |
4137 | msgstr "" | |
4138 | ||
95bf8d1b | 4139 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:329 |
55ef9318 VZ |
4140 | msgid "Indents && Spacing" |
4141 | msgstr "" | |
4142 | ||
95bf8d1b | 4143 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:526 |
55ef9318 VZ |
4144 | msgid "Index" |
4145 | msgstr "" | |
4146 | ||
95bf8d1b | 4147 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
55ef9318 VZ |
4148 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
4149 | msgstr "" | |
4150 | ||
95bf8d1b VZ |
4151 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4152 | msgid "Info" | |
4153 | msgstr "" | |
4154 | ||
4155 | #: ../src/common/init.cpp:273 | |
55ef9318 VZ |
4156 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4157 | msgstr "" | |
4158 | ||
95bf8d1b | 4159 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 |
55ef9318 | 4160 | msgid "Insert" |
11c2d6d3 | 4161 | msgstr "إدراج" |
55ef9318 | 4162 | |
95bf8d1b VZ |
4163 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7246 |
4164 | #, fuzzy | |
4165 | msgid "Insert Field" | |
4166 | msgstr "إدراج نص" | |
4167 | ||
4168 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7157 | |
4169 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063 | |
55ef9318 | 4170 | msgid "Insert Image" |
11c2d6d3 | 4171 | msgstr "إدراج صورة" |
55ef9318 | 4172 | |
95bf8d1b VZ |
4173 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7204 |
4174 | #, fuzzy | |
4175 | msgid "Insert Object" | |
4176 | msgstr "إدراج نص" | |
4177 | ||
4178 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1162 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1352 | |
4179 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7002 | |
4180 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 | |
4181 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7073 | |
55ef9318 | 4182 | msgid "Insert Text" |
11c2d6d3 | 4183 | msgstr "إدراج نص" |
5325c2e3 | 4184 | |
95bf8d1b VZ |
4185 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4186 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4187 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
4188 | msgstr "" | |
4189 | ||
4190 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
4191 | #, fuzzy | |
4192 | msgid "Inset" | |
4193 | msgstr "إدراج" | |
55ef9318 | 4194 | |
95bf8d1b VZ |
4195 | #: ../src/gtk/app.cpp:432 |
4196 | #, c-format | |
4197 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
55ef9318 VZ |
4198 | msgstr "" |
4199 | ||
95bf8d1b | 4200 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
55ef9318 VZ |
4201 | msgid "Invalid TIFF image index." |
4202 | msgstr "" | |
4203 | ||
95bf8d1b VZ |
4204 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
4205 | msgid "Invalid data view item" | |
55ef9318 VZ |
4206 | msgstr "" |
4207 | ||
95bf8d1b | 4208 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
55ef9318 VZ |
4209 | #, c-format |
4210 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
4211 | msgstr "" | |
4212 | ||
95bf8d1b | 4213 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
55ef9318 VZ |
4214 | #, c-format |
4215 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" | |
4216 | msgstr "" | |
4217 | ||
4218 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 | |
4219 | #, c-format | |
4220 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
4221 | msgstr "" | |
4222 | ||
95bf8d1b VZ |
4223 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
4224 | #, fuzzy | |
4225 | msgid "Invalid message catalog." | |
4226 | msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس." | |
4227 | ||
4228 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
55ef9318 VZ |
4229 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
4230 | msgstr "" | |
4231 | ||
95bf8d1b | 4232 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
55ef9318 VZ |
4233 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
4234 | msgstr "" | |
4235 | ||
95bf8d1b | 4236 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
55ef9318 VZ |
4237 | #, c-format |
4238 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
4239 | msgstr "" | |
4240 | ||
95bf8d1b VZ |
4241 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
4242 | #, c-format | |
4243 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4244 | msgstr "" | |
4245 | ||
4246 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 | |
4247 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
55ef9318 | 4248 | msgid "Italic" |
11c2d6d3 | 4249 | msgstr "مائل" |
55ef9318 VZ |
4250 | |
4251 | #: ../src/common/paper.cpp:132 | |
4252 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" | |
4253 | msgstr "" | |
4254 | ||
95bf8d1b | 4255 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
55ef9318 VZ |
4256 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
4257 | msgstr "" | |
4258 | ||
95bf8d1b | 4259 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
55ef9318 VZ |
4260 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
4261 | msgstr "" | |
4262 | ||
4263 | #: ../src/common/paper.cpp:165 | |
4264 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" | |
4265 | msgstr "" | |
4266 | ||
4267 | #: ../src/common/paper.cpp:169 | |
4268 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" | |
4269 | msgstr "" | |
4270 | ||
4271 | #: ../src/common/paper.cpp:182 | |
4272 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" | |
4273 | msgstr "" | |
4274 | ||
4275 | #: ../src/common/paper.cpp:170 | |
4276 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" | |
4277 | msgstr "" | |
4278 | ||
4279 | #: ../src/common/paper.cpp:183 | |
4280 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" | |
4281 | msgstr "" | |
4282 | ||
4283 | #: ../src/common/paper.cpp:167 | |
4284 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" | |
4285 | msgstr "" | |
4286 | ||
4287 | #: ../src/common/paper.cpp:180 | |
4288 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" | |
4289 | msgstr "" | |
4290 | ||
4291 | #: ../src/common/paper.cpp:168 | |
4292 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" | |
4293 | msgstr "" | |
4294 | ||
4295 | #: ../src/common/paper.cpp:181 | |
4296 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" | |
4297 | msgstr "" | |
4298 | ||
4299 | #: ../src/common/paper.cpp:187 | |
4300 | msgid "Japanese Envelope You #4" | |
4301 | msgstr "" | |
4302 | ||
4303 | #: ../src/common/paper.cpp:188 | |
4304 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" | |
4305 | msgstr "" | |
4306 | ||
4307 | #: ../src/common/paper.cpp:140 | |
4308 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" | |
4309 | msgstr "" | |
4310 | ||
4311 | #: ../src/common/paper.cpp:177 | |
4312 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" | |
4313 | msgstr "" | |
4314 | ||
95bf8d1b VZ |
4315 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4316 | msgid "Jump to" | |
4317 | msgstr "" | |
4318 | ||
4319 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
55ef9318 | 4320 | msgid "Justified" |
11c2d6d3 | 4321 | msgstr "متوسط" |
55ef9318 | 4322 | |
95bf8d1b VZ |
4323 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4324 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
55ef9318 | 4325 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
95bf8d1b | 4326 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
55ef9318 | 4327 | msgid "Justify text left and right." |
11c2d6d3 | 4328 | msgstr "توسط النص يمين ويسار" |
55ef9318 | 4329 | |
95bf8d1b | 4330 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
55ef9318 VZ |
4331 | msgid "KOI8-R" |
4332 | msgstr "" | |
4333 | ||
95bf8d1b | 4334 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
55ef9318 VZ |
4335 | msgid "KOI8-U" |
4336 | msgstr "" | |
4337 | ||
95bf8d1b | 4338 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337 |
55ef9318 VZ |
4339 | msgid "KP_" |
4340 | msgstr "" | |
4341 | ||
95bf8d1b | 4342 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
55ef9318 VZ |
4343 | msgid "KP_ADD" |
4344 | msgstr "" | |
4345 | ||
95bf8d1b | 4346 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
55ef9318 VZ |
4347 | msgid "KP_BEGIN" |
4348 | msgstr "" | |
4349 | ||
95bf8d1b | 4350 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
55ef9318 VZ |
4351 | msgid "KP_DECIMAL" |
4352 | msgstr "" | |
4353 | ||
95bf8d1b | 4354 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
55ef9318 VZ |
4355 | msgid "KP_DELETE" |
4356 | msgstr "" | |
4357 | ||
95bf8d1b | 4358 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
55ef9318 VZ |
4359 | msgid "KP_DIVIDE" |
4360 | msgstr "" | |
4361 | ||
95bf8d1b | 4362 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
55ef9318 VZ |
4363 | msgid "KP_DOWN" |
4364 | msgstr "" | |
4365 | ||
95bf8d1b | 4366 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
55ef9318 VZ |
4367 | msgid "KP_END" |
4368 | msgstr "" | |
4369 | ||
95bf8d1b | 4370 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
55ef9318 VZ |
4371 | msgid "KP_ENTER" |
4372 | msgstr "" | |
4373 | ||
95bf8d1b | 4374 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
55ef9318 VZ |
4375 | msgid "KP_EQUAL" |
4376 | msgstr "" | |
4377 | ||
95bf8d1b | 4378 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
55ef9318 VZ |
4379 | msgid "KP_HOME" |
4380 | msgstr "" | |
4381 | ||
95bf8d1b | 4382 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
55ef9318 VZ |
4383 | msgid "KP_INSERT" |
4384 | msgstr "" | |
4385 | ||
95bf8d1b | 4386 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
55ef9318 VZ |
4387 | msgid "KP_LEFT" |
4388 | msgstr "" | |
4389 | ||
95bf8d1b | 4390 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
55ef9318 VZ |
4391 | msgid "KP_MULTIPLY" |
4392 | msgstr "" | |
4393 | ||
95bf8d1b | 4394 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
55ef9318 VZ |
4395 | msgid "KP_NEXT" |
4396 | msgstr "" | |
4397 | ||
95bf8d1b | 4398 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
55ef9318 VZ |
4399 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
4400 | msgstr "" | |
4401 | ||
95bf8d1b | 4402 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
55ef9318 VZ |
4403 | msgid "KP_PAGEUP" |
4404 | msgstr "" | |
4405 | ||
95bf8d1b | 4406 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
55ef9318 VZ |
4407 | msgid "KP_PRIOR" |
4408 | msgstr "" | |
4409 | ||
95bf8d1b | 4410 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
55ef9318 VZ |
4411 | msgid "KP_RIGHT" |
4412 | msgstr "" | |
4413 | ||
95bf8d1b | 4414 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
55ef9318 VZ |
4415 | msgid "KP_SEPARATOR" |
4416 | msgstr "" | |
4417 | ||
95bf8d1b | 4418 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
55ef9318 VZ |
4419 | msgid "KP_SPACE" |
4420 | msgstr "" | |
4421 | ||
95bf8d1b | 4422 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
55ef9318 VZ |
4423 | msgid "KP_SUBTRACT" |
4424 | msgstr "" | |
4425 | ||
95bf8d1b | 4426 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
55ef9318 VZ |
4427 | msgid "KP_TAB" |
4428 | msgstr "" | |
4429 | ||
95bf8d1b | 4430 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
55ef9318 VZ |
4431 | msgid "KP_UP" |
4432 | msgstr "" | |
4433 | ||
95bf8d1b | 4434 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
55ef9318 | 4435 | msgid "L&ine spacing:" |
11c2d6d3 | 4436 | msgstr "مسافة السط&ر" |
55ef9318 | 4437 | |
95bf8d1b | 4438 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
55ef9318 | 4439 | msgid "LEFT" |
11c2d6d3 | 4440 | msgstr "يسار" |
55ef9318 | 4441 | |
95bf8d1b | 4442 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
55ef9318 | 4443 | msgid "Landscape" |
11c2d6d3 | 4444 | msgstr "طولي" |
5325c2e3 | 4445 | |
95bf8d1b VZ |
4446 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4447 | #, fuzzy | |
4448 | msgid "Last" | |
4449 | msgstr "&لصق" | |
4450 | ||
4451 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1543 | |
4452 | #, fuzzy | |
4453 | msgid "Last page" | |
4454 | msgstr "الصفحة التالية" | |
4455 | ||
4456 | #: ../src/common/log.cpp:312 | |
4457 | #, c-format | |
4458 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4459 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4460 | msgstr[0] "" | |
4461 | msgstr[1] "" | |
4462 | msgstr[2] "" | |
4463 | ||
55ef9318 VZ |
4464 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
4465 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" | |
4466 | msgstr "" | |
4467 | ||
95bf8d1b VZ |
4468 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4469 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4470 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
55ef9318 | 4471 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
95bf8d1b VZ |
4472 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4473 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
4474 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227 | |
55ef9318 | 4475 | msgid "Left" |
11c2d6d3 | 4476 | msgstr "يسار" |
55ef9318 | 4477 | |
11c2d6d3 | 4478 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
95bf8d1b | 4479 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
55ef9318 VZ |
4480 | msgid "Left (&first line):" |
4481 | msgstr "" | |
4482 | ||
95bf8d1b | 4483 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
55ef9318 VZ |
4484 | msgid "Left margin (mm):" |
4485 | msgstr "" | |
4486 | ||
95bf8d1b VZ |
4487 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4488 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
55ef9318 | 4489 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
95bf8d1b | 4490 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
55ef9318 VZ |
4491 | msgid "Left-align text." |
4492 | msgstr "" | |
4493 | ||
4494 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
4495 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" | |
4496 | msgstr "" | |
4497 | ||
4498 | #: ../src/common/paper.cpp:98 | |
4499 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" | |
4500 | msgstr "" | |
4501 | ||
4502 | #: ../src/common/paper.cpp:145 | |
4503 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" | |
4504 | msgstr "" | |
4505 | ||
4506 | #: ../src/common/paper.cpp:151 | |
4507 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" | |
4508 | msgstr "" | |
4509 | ||
4510 | #: ../src/common/paper.cpp:154 | |
4511 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" | |
4512 | msgstr "" | |
4513 | ||
4514 | #: ../src/common/paper.cpp:171 | |
4515 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" | |
4516 | msgstr "" | |
4517 | ||
4518 | #: ../src/common/paper.cpp:103 | |
4519 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" | |
4520 | msgstr "" | |
4521 | ||
4522 | #: ../src/common/paper.cpp:149 | |
4523 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" | |
4524 | msgstr "" | |
4525 | ||
4526 | #: ../src/common/paper.cpp:97 | |
4527 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" | |
4528 | msgstr "" | |
4529 | ||
95bf8d1b | 4530 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
55ef9318 | 4531 | msgid "License" |
11c2d6d3 | 4532 | msgstr "ترخيص" |
55ef9318 | 4533 | |
95bf8d1b | 4534 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
55ef9318 | 4535 | msgid "Light" |
11c2d6d3 | 4536 | msgstr "فاتح" |
55ef9318 | 4537 | |
95bf8d1b | 4538 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
55ef9318 VZ |
4539 | #, c-format |
4540 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4541 | msgstr "" | |
4542 | ||
95bf8d1b | 4543 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
55ef9318 | 4544 | msgid "Line spacing:" |
11c2d6d3 | 4545 | msgstr "مسافة السطر:" |
55ef9318 | 4546 | |
95bf8d1b | 4547 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
55ef9318 VZ |
4548 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
4549 | msgstr "" | |
4550 | ||
95bf8d1b | 4551 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:348 |
55ef9318 | 4552 | msgid "List Style" |
11c2d6d3 | 4553 | msgstr "إسلوب القائمة" |
55ef9318 | 4554 | |
95bf8d1b | 4555 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1044 |
55ef9318 | 4556 | msgid "List styles" |
11c2d6d3 | 4557 | msgstr "أساليب القائمة" |
55ef9318 | 4558 | |
95bf8d1b VZ |
4559 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 |
4560 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206 | |
55ef9318 | 4561 | msgid "Lists font sizes in points." |
11c2d6d3 | 4562 | msgstr "قوائم أحجام الخط بالدرجات" |
55ef9318 | 4563 | |
95bf8d1b VZ |
4564 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
4565 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 | |
55ef9318 | 4566 | msgid "Lists the available fonts." |
11c2d6d3 | 4567 | msgstr "قوائم الخطوط المتاحة" |
55ef9318 | 4568 | |
95bf8d1b | 4569 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
55ef9318 VZ |
4570 | #, c-format |
4571 | msgid "Load %s file" | |
4572 | msgstr "" | |
4573 | ||
95bf8d1b | 4574 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
55ef9318 | 4575 | msgid "Loading : " |
11c2d6d3 | 4576 | msgstr "تحميل:" |
55ef9318 VZ |
4577 | |
4578 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 | |
4579 | #, c-format | |
4580 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
4581 | msgstr "" | |
4582 | ||
4583 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 | |
4584 | #, c-format | |
4585 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
4586 | msgstr "" | |
4587 | ||
95bf8d1b | 4588 | #: ../src/generic/logg.cpp:582 |
55ef9318 VZ |
4589 | #, c-format |
4590 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4591 | msgstr "" | |
4592 | ||
95bf8d1b VZ |
4593 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4594 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
11c2d6d3 VZ |
4595 | msgid "Lower case letters" |
4596 | msgstr "أحرف صغيرة" | |
4597 | ||
95bf8d1b VZ |
4598 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4599 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
55ef9318 VZ |
4600 | msgid "Lower case roman numerals" |
4601 | msgstr "" | |
4602 | ||
95bf8d1b | 4603 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
55ef9318 VZ |
4604 | msgid "MDI child" |
4605 | msgstr "" | |
4606 | ||
95bf8d1b | 4607 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
55ef9318 | 4608 | msgid "MENU" |
11c2d6d3 | 4609 | msgstr "قازمة" |
55ef9318 VZ |
4610 | |
4611 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 | |
95bf8d1b VZ |
4612 | msgid "" |
4613 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4614 | "not installed on this machine. Please install it." | |
55ef9318 VZ |
4615 | msgstr "" |
4616 | ||
95bf8d1b | 4617 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
55ef9318 | 4618 | msgid "Ma&ximize" |
11c2d6d3 | 4619 | msgstr "ت&كبير" |
5325c2e3 | 4620 | |
95bf8d1b VZ |
4621 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
4622 | #, fuzzy | |
4623 | msgid "MacArabic" | |
4624 | msgstr "عربي" | |
5325c2e3 | 4625 | |
95bf8d1b VZ |
4626 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
4627 | msgid "MacArmenian" | |
5325c2e3 VZ |
4628 | msgstr "" |
4629 | ||
95bf8d1b VZ |
4630 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
4631 | msgid "MacBengali" | |
4632 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 4633 | |
95bf8d1b VZ |
4634 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
4635 | msgid "MacBurmese" | |
5325c2e3 VZ |
4636 | msgstr "" |
4637 | ||
95bf8d1b VZ |
4638 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
4639 | msgid "MacCeltic" | |
4640 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 4641 | |
95bf8d1b VZ |
4642 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
4643 | msgid "MacCentralEurRoman" | |
5325c2e3 VZ |
4644 | msgstr "" |
4645 | ||
95bf8d1b VZ |
4646 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
4647 | msgid "MacChineseSimp" | |
5325c2e3 VZ |
4648 | msgstr "" |
4649 | ||
95bf8d1b VZ |
4650 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
4651 | msgid "MacChineseTrad" | |
4652 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 4653 | |
95bf8d1b VZ |
4654 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
4655 | msgid "MacCroatian" | |
5325c2e3 VZ |
4656 | msgstr "" |
4657 | ||
95bf8d1b VZ |
4658 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
4659 | msgid "MacCyrillic" | |
5325c2e3 VZ |
4660 | msgstr "" |
4661 | ||
95bf8d1b VZ |
4662 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
4663 | msgid "MacDevanagari" | |
4664 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 4665 | |
95bf8d1b VZ |
4666 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
4667 | msgid "MacDingbats" | |
4668 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 4669 | |
95bf8d1b VZ |
4670 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
4671 | msgid "MacEthiopic" | |
4672 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 4673 | |
95bf8d1b VZ |
4674 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
4675 | #, fuzzy | |
4676 | msgid "MacExtArabic" | |
4677 | msgstr "عربي" | |
5325c2e3 | 4678 | |
95bf8d1b VZ |
4679 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
4680 | msgid "MacGaelic" | |
5325c2e3 VZ |
4681 | msgstr "" |
4682 | ||
95bf8d1b VZ |
4683 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
4684 | msgid "MacGeorgian" | |
5325c2e3 VZ |
4685 | msgstr "" |
4686 | ||
95bf8d1b VZ |
4687 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
4688 | msgid "MacGreek" | |
5325c2e3 VZ |
4689 | msgstr "" |
4690 | ||
95bf8d1b VZ |
4691 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
4692 | msgid "MacGujarati" | |
4693 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 4694 | |
95bf8d1b VZ |
4695 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
4696 | msgid "MacGurmukhi" | |
5325c2e3 VZ |
4697 | msgstr "" |
4698 | ||
95bf8d1b VZ |
4699 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
4700 | msgid "MacHebrew" | |
4701 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 4702 | |
95bf8d1b VZ |
4703 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
4704 | msgid "MacIcelandic" | |
4705 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 4706 | |
95bf8d1b VZ |
4707 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
4708 | msgid "MacJapanese" | |
4709 | msgstr "" | |
4710 | ||
4711 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 | |
4712 | msgid "MacKannada" | |
4713 | msgstr "" | |
4714 | ||
4715 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:239 | |
4716 | msgid "MacKeyboardGlyphs" | |
4717 | msgstr "" | |
4718 | ||
4719 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 | |
4720 | msgid "MacKhmer" | |
4721 | msgstr "" | |
4722 | ||
4723 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 | |
4724 | msgid "MacKorean" | |
4725 | msgstr "" | |
4726 | ||
4727 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 | |
4728 | msgid "MacLaotian" | |
4729 | msgstr "" | |
4730 | ||
4731 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 | |
4732 | msgid "MacMalayalam" | |
4733 | msgstr "" | |
4734 | ||
4735 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 | |
4736 | msgid "MacMongolian" | |
4737 | msgstr "" | |
4738 | ||
4739 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 | |
4740 | msgid "MacOriya" | |
4741 | msgstr "" | |
4742 | ||
4743 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 | |
4744 | msgid "MacRoman" | |
4745 | msgstr "" | |
4746 | ||
4747 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 | |
4748 | msgid "MacRomanian" | |
4749 | msgstr "" | |
4750 | ||
4751 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 | |
4752 | msgid "MacSinhalese" | |
4753 | msgstr "" | |
4754 | ||
4755 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 | |
4756 | #, fuzzy | |
4757 | msgid "MacSymbol" | |
4758 | msgstr "&رمز:" | |
4759 | ||
4760 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 | |
4761 | msgid "MacTamil" | |
4762 | msgstr "" | |
4763 | ||
4764 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 | |
4765 | msgid "MacTelugu" | |
4766 | msgstr "" | |
4767 | ||
4768 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 | |
4769 | msgid "MacThai" | |
4770 | msgstr "" | |
4771 | ||
4772 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 | |
4773 | msgid "MacTibetan" | |
4774 | msgstr "" | |
4775 | ||
4776 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 | |
4777 | msgid "MacTurkish" | |
4778 | msgstr "" | |
4779 | ||
4780 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 | |
4781 | msgid "MacVietnamese" | |
4782 | msgstr "" | |
4783 | ||
4784 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4785 | #, fuzzy | |
4786 | msgid "Make a selection:" | |
4787 | msgstr "حذف إختيار" | |
4788 | ||
4789 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:361 | |
4790 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 | |
4791 | msgid "Margins" | |
4792 | msgstr "" | |
4793 | ||
4794 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 | |
4795 | msgid "Match case" | |
4796 | msgstr "توافق الحالة" | |
4797 | ||
4798 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 | |
4799 | #, fuzzy | |
4800 | msgid "Max height:" | |
4801 | msgstr "&وزن:" | |
4802 | ||
4803 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 | |
4804 | msgid "Max width:" | |
4805 | msgstr "" | |
4806 | ||
4807 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007 | |
4808 | #, c-format | |
4809 | msgid "Media playback error: %s" | |
4810 | msgstr "" | |
4811 | ||
4812 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 | |
4813 | #, c-format | |
4814 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
4815 | msgstr "" | |
4816 | ||
4817 | #: ../src/msw/frame.cpp:354 | |
4818 | msgid "Menu" | |
4819 | msgstr "قائمة" | |
4820 | ||
4821 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 | |
4822 | #, fuzzy | |
4823 | msgid "Message" | |
4824 | msgstr "%s رسالة" | |
4825 | ||
4826 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 | |
4827 | msgid "Metal theme" | |
4828 | msgstr "" | |
4829 | ||
4830 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636 | |
4831 | msgid "Method or property not found." | |
4832 | msgstr "" | |
4833 | ||
4834 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 | |
4835 | msgid "Mi&nimize" | |
4836 | msgstr "ت&صغير" | |
4837 | ||
4838 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 | |
4839 | #, fuzzy | |
4840 | msgid "Min height:" | |
4841 | msgstr "محاذاة لليمين" | |
4842 | ||
4843 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344 | |
4844 | msgid "Min width:" | |
4845 | msgstr "" | |
4846 | ||
4847 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652 | |
4848 | msgid "Missing a required parameter." | |
4849 | msgstr "" | |
4850 | ||
4851 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 | |
4852 | msgid "Modern" | |
4853 | msgstr "" | |
4854 | ||
4855 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 | |
4856 | msgid "Modified" | |
4857 | msgstr "معدل" | |
4858 | ||
4859 | #: ../src/common/module.cpp:134 | |
4860 | #, c-format | |
4861 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
4862 | msgstr "" | |
4863 | ||
4864 | #: ../src/common/paper.cpp:133 | |
4865 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" | |
4866 | msgstr "" | |
4867 | ||
4868 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 | |
4869 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4870 | msgstr "" | |
4871 | ||
4872 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
4873 | msgid "Move down" | |
4874 | msgstr "الحركة لأسفل" | |
4875 | ||
4876 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 | |
4877 | msgid "Move up" | |
4878 | msgstr "الحركة لأعلى" | |
4879 | ||
4880 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:616 | |
4881 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 | |
4882 | msgid "Moves the object to the next paragraph." | |
4883 | msgstr "" | |
4884 | ||
4885 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:610 | |
4886 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:612 | |
4887 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." | |
4888 | msgstr "" | |
4889 | ||
4890 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8841 | |
4891 | #, fuzzy | |
4892 | msgid "Multiple Cell Properties" | |
4893 | msgstr "خيارات الطباعة" | |
4894 | ||
4895 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
4896 | msgid "NUM_LOCK" | |
4897 | msgstr "الوحة ال&رقمية" | |
4898 | ||
4899 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 | |
4900 | msgid "Name" | |
4901 | msgstr "اسم" | |
4902 | ||
4903 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
4904 | #, fuzzy | |
4905 | msgid "Network" | |
4906 | msgstr "&جديد" | |
4907 | ||
4908 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
4909 | #, fuzzy | |
4910 | msgid "New" | |
4911 | msgstr "&جديد" | |
4912 | ||
4913 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 | |
4914 | #, fuzzy | |
4915 | msgid "New &Box Style..." | |
4916 | msgstr "نمط جديد" | |
4917 | ||
4918 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 | |
4919 | msgid "New &Character Style..." | |
4920 | msgstr "" | |
4921 | ||
4922 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 | |
4923 | msgid "New &List Style..." | |
4924 | msgstr "" | |
4925 | ||
4926 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 | |
4927 | msgid "New &Paragraph Style..." | |
4928 | msgstr "" | |
4929 | ||
4930 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 | |
4931 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 | |
4932 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 | |
4933 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
4934 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 | |
4935 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
4936 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
4937 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
4938 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 | |
4939 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
4940 | msgid "New Style" | |
4941 | msgstr "نمط جديد" | |
4942 | ||
4943 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 | |
4944 | msgid "New directory" | |
4945 | msgstr "" | |
4946 | ||
4947 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 | |
4948 | msgid "New item" | |
4949 | msgstr "عنصر جديد" | |
4950 | ||
4951 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 | |
4952 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 | |
4953 | msgid "NewName" | |
4954 | msgstr "اسم جديد" | |
4955 | ||
4956 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 | |
11c2d6d3 VZ |
4957 | msgid "Next" |
4958 | msgstr "التالي" | |
5325c2e3 | 4959 | |
95bf8d1b | 4960 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:679 |
11c2d6d3 VZ |
4961 | msgid "Next page" |
4962 | msgstr "الصفحة التالية" | |
5325c2e3 | 4963 | |
95bf8d1b | 4964 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
55ef9318 VZ |
4965 | msgid "No" |
4966 | msgstr "لا" | |
4967 | ||
95bf8d1b VZ |
4968 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
4969 | #, c-format | |
4970 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
4971 | msgstr "" | |
4972 | ||
4973 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 | |
4974 | #, c-format | |
4975 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
55ef9318 VZ |
4976 | msgstr "" |
4977 | ||
95bf8d1b VZ |
4978 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
4979 | msgid "No column existing." | |
55ef9318 VZ |
4980 | msgstr "" |
4981 | ||
95bf8d1b VZ |
4982 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
4983 | msgid "No column for the specified column existing." | |
4984 | msgstr "" | |
4985 | ||
4986 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 | |
4987 | msgid "No column for the specified column position existing." | |
4988 | msgstr "" | |
4989 | ||
4990 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1051 | |
4991 | msgid "No default application configured for HTML files." | |
55ef9318 VZ |
4992 | msgstr "" |
4993 | ||
95bf8d1b | 4994 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
55ef9318 VZ |
4995 | msgid "No entries found." |
4996 | msgstr "" | |
4997 | ||
95bf8d1b | 4998 | #: ../src/common/fontmap.cpp:422 |
55ef9318 VZ |
4999 | #, c-format |
5000 | msgid "" | |
5001 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5002 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
95bf8d1b VZ |
5003 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5004 | "one)?" | |
55ef9318 VZ |
5005 | msgstr "" |
5006 | ||
95bf8d1b | 5007 | #: ../src/common/fontmap.cpp:427 |
55ef9318 VZ |
5008 | #, c-format |
5009 | msgid "" | |
5010 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5011 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5012 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5013 | msgstr "" | |
5014 | ||
95bf8d1b | 5015 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
55ef9318 VZ |
5016 | msgid "No handler found for animation type." |
5017 | msgstr "" | |
5018 | ||
95bf8d1b | 5019 | #: ../src/common/image.cpp:2484 |
55ef9318 VZ |
5020 | msgid "No handler found for image type." |
5021 | msgstr "" | |
5022 | ||
95bf8d1b VZ |
5023 | #: ../src/common/image.cpp:2492 ../src/common/image.cpp:2603 |
5024 | #: ../src/common/image.cpp:2656 | |
55ef9318 VZ |
5025 | #, c-format |
5026 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
5027 | msgstr "" | |
5028 | ||
95bf8d1b | 5029 | #: ../src/common/image.cpp:2626 ../src/common/image.cpp:2670 |
11c2d6d3 VZ |
5030 | #, c-format |
5031 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
55ef9318 VZ |
5032 | msgstr "" |
5033 | ||
95bf8d1b | 5034 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:872 |
11c2d6d3 | 5035 | msgid "No matching page found yet" |
55ef9318 VZ |
5036 | msgstr "" |
5037 | ||
95bf8d1b VZ |
5038 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
5039 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." | |
5040 | msgstr "" | |
5041 | ||
5042 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 | |
5043 | msgid "No renderer specified for column." | |
5044 | msgstr "" | |
5045 | ||
55ef9318 VZ |
5046 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
5047 | msgid "No sound" | |
5048 | msgstr "بلا صوت" | |
5049 | ||
95bf8d1b | 5050 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
55ef9318 VZ |
5051 | msgid "No unused colour in image being masked." |
5052 | msgstr "" | |
5053 | ||
95bf8d1b | 5054 | #: ../src/common/image.cpp:3133 |
55ef9318 VZ |
5055 | msgid "No unused colour in image." |
5056 | msgstr "" | |
5057 | ||
95bf8d1b | 5058 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
55ef9318 VZ |
5059 | #, c-format |
5060 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
5061 | msgstr "" | |
5062 | ||
95bf8d1b VZ |
5063 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
5064 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 | |
5065 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 | |
5066 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 | |
5067 | #, fuzzy | |
5068 | msgid "None" | |
5069 | msgstr "(لاشئ)" | |
5070 | ||
5071 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 | |
55ef9318 VZ |
5072 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
5073 | msgstr "" | |
5074 | ||
95bf8d1b | 5075 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
55ef9318 VZ |
5076 | msgid "Normal" |
5077 | msgstr "عادي" | |
5078 | ||
95bf8d1b | 5079 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
55ef9318 VZ |
5080 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
5081 | msgstr "" | |
5082 | ||
95bf8d1b | 5083 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
55ef9318 VZ |
5084 | msgid "Normal font:" |
5085 | msgstr "" | |
5086 | ||
95bf8d1b VZ |
5087 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5088 | #, fuzzy, c-format | |
5089 | msgid "Not %s" | |
5090 | msgstr "&ملحوظات:" | |
5091 | ||
5092 | #: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563 | |
5093 | msgid "Not available" | |
5094 | msgstr "" | |
5095 | ||
5096 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 | |
55ef9318 VZ |
5097 | msgid "Not underlined" |
5098 | msgstr "" | |
5099 | ||
5100 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
5101 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" | |
5102 | msgstr "" | |
5103 | ||
95bf8d1b VZ |
5104 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
5105 | msgid "Notice" | |
5106 | msgstr "ملحوظة" | |
5107 | ||
5108 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 | |
5109 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
5110 | msgstr "" | |
5111 | ||
5112 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5113 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
55ef9318 VZ |
5114 | msgid "Numbered outline" |
5115 | msgstr "" | |
5116 | ||
95bf8d1b VZ |
5117 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:305 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5118 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777 | |
5119 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 | |
55ef9318 | 5120 | msgid "OK" |
11c2d6d3 | 5121 | msgstr "موافق" |
5325c2e3 | 5122 | |
95bf8d1b VZ |
5123 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676 |
5124 | #, c-format | |
5125 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5126 | msgstr "" | |
5127 | ||
5128 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5129 | #, fuzzy | |
5130 | msgid "Object Properties" | |
5131 | msgstr "خيارات الطباعة" | |
5132 | ||
5133 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:644 | |
5134 | msgid "Object implementation does not support named arguments." | |
5135 | msgstr "" | |
5136 | ||
5137 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
55ef9318 VZ |
5138 | msgid "Objects must have an id attribute" |
5139 | msgstr "" | |
5140 | ||
95bf8d1b | 5141 | #: ../src/common/docview.cpp:1746 ../src/common/docview.cpp:1788 |
55ef9318 | 5142 | msgid "Open File" |
11c2d6d3 | 5143 | msgstr "فتح ملف" |
55ef9318 | 5144 | |
95bf8d1b | 5145 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:685 ../src/html/helpwnd.cpp:1558 |
55ef9318 VZ |
5146 | msgid "Open HTML document" |
5147 | msgstr "" | |
5148 | ||
95bf8d1b | 5149 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
55ef9318 VZ |
5150 | #, c-format |
5151 | msgid "Open file \"%s\"" | |
5152 | msgstr "" | |
5153 | ||
95bf8d1b VZ |
5154 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5155 | #, fuzzy | |
5156 | msgid "Open..." | |
5157 | msgstr "&فتح..." | |
55ef9318 | 5158 | |
95bf8d1b | 5159 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 |
5325c2e3 | 5160 | #, c-format |
95bf8d1b | 5161 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" |
5325c2e3 VZ |
5162 | msgstr "" |
5163 | ||
95bf8d1b VZ |
5164 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5165 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
5166 | msgid "Operation not permitted." | |
5167 | msgstr "" | |
5168 | ||
5169 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 | |
5170 | #, fuzzy, c-format | |
5171 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5172 | msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه" | |
5173 | ||
5174 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
55ef9318 VZ |
5175 | #, c-format |
5176 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
5177 | msgstr "" | |
5178 | ||
95bf8d1b | 5179 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
55ef9318 VZ |
5180 | #, c-format |
5181 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
5182 | msgstr "" | |
5183 | ||
95bf8d1b | 5184 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
55ef9318 | 5185 | msgid "Options" |
11c2d6d3 | 5186 | msgstr "خيارات" |
55ef9318 | 5187 | |
95bf8d1b | 5188 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
55ef9318 VZ |
5189 | msgid "Orientation" |
5190 | msgstr "" | |
5191 | ||
95bf8d1b VZ |
5192 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
5193 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." | |
5194 | msgstr "" | |
5195 | ||
5196 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 | |
5197 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5198 | #, fuzzy | |
5199 | msgid "Outline" | |
5200 | msgstr "&مستوى التخطيط:" | |
5201 | ||
5202 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 | |
5203 | msgid "Outset" | |
5204 | msgstr "" | |
5205 | ||
5206 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:640 | |
5207 | msgid "Overflow while coercing argument values." | |
5208 | msgstr "" | |
5209 | ||
5210 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
55ef9318 | 5211 | msgid "PAGEDOWN" |
11c2d6d3 | 5212 | msgstr "PAGEDOWN" |
55ef9318 | 5213 | |
95bf8d1b | 5214 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
55ef9318 | 5215 | msgid "PAGEUP" |
11c2d6d3 | 5216 | msgstr "PAGEUP" |
55ef9318 | 5217 | |
95bf8d1b | 5218 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
55ef9318 | 5219 | msgid "PAUSE" |
11c2d6d3 | 5220 | msgstr "PAUSE" |
55ef9318 | 5221 | |
95bf8d1b | 5222 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
55ef9318 VZ |
5223 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
5224 | msgstr "" | |
5225 | ||
95bf8d1b | 5226 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
55ef9318 VZ |
5227 | msgid "PCX: image format unsupported" |
5228 | msgstr "" | |
5229 | ||
95bf8d1b | 5230 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
55ef9318 VZ |
5231 | msgid "PCX: invalid image" |
5232 | msgstr "" | |
5233 | ||
95bf8d1b | 5234 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
55ef9318 VZ |
5235 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
5236 | msgstr "" | |
5237 | ||
95bf8d1b | 5238 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
55ef9318 VZ |
5239 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
5240 | msgstr "" | |
5241 | ||
95bf8d1b | 5242 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
55ef9318 VZ |
5243 | msgid "PCX: version number too low" |
5244 | msgstr "" | |
5245 | ||
95bf8d1b | 5246 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
55ef9318 | 5247 | msgid "PGDN" |
11c2d6d3 | 5248 | msgstr "PGDN" |
55ef9318 | 5249 | |
95bf8d1b | 5250 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
55ef9318 | 5251 | msgid "PGUP" |
11c2d6d3 | 5252 | msgstr "PGUP" |
55ef9318 | 5253 | |
95bf8d1b | 5254 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
55ef9318 VZ |
5255 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
5256 | msgstr "" | |
5257 | ||
95bf8d1b | 5258 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
55ef9318 VZ |
5259 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
5260 | msgstr "" | |
5261 | ||
95bf8d1b VZ |
5262 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5263 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
55ef9318 VZ |
5264 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5265 | msgstr "" | |
5266 | ||
5267 | #: ../src/common/paper.cpp:189 | |
5268 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" | |
5269 | msgstr "" | |
5270 | ||
5271 | #: ../src/common/paper.cpp:202 | |
5272 | msgid "PRC 16K Rotated" | |
5273 | msgstr "" | |
5274 | ||
5275 | #: ../src/common/paper.cpp:190 | |
5276 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" | |
5277 | msgstr "" | |
5278 | ||
5279 | #: ../src/common/paper.cpp:203 | |
5280 | msgid "PRC 32K Rotated" | |
5281 | msgstr "" | |
5282 | ||
5283 | #: ../src/common/paper.cpp:191 | |
5284 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" | |
5285 | msgstr "" | |
5286 | ||
5287 | #: ../src/common/paper.cpp:204 | |
5288 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" | |
5289 | msgstr "" | |
5290 | ||
5291 | #: ../src/common/paper.cpp:192 | |
5292 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" | |
5293 | msgstr "" | |
5294 | ||
5295 | #: ../src/common/paper.cpp:205 | |
5296 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" | |
5297 | msgstr "" | |
5298 | ||
5299 | #: ../src/common/paper.cpp:201 | |
5300 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" | |
5301 | msgstr "" | |
5302 | ||
5303 | #: ../src/common/paper.cpp:214 | |
5304 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" | |
5305 | msgstr "" | |
5306 | ||
5307 | #: ../src/common/paper.cpp:193 | |
5308 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" | |
5309 | msgstr "" | |
5310 | ||
5311 | #: ../src/common/paper.cpp:206 | |
5312 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" | |
5313 | msgstr "" | |
5314 | ||
5315 | #: ../src/common/paper.cpp:194 | |
5316 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" | |
5317 | msgstr "" | |
5318 | ||
5319 | #: ../src/common/paper.cpp:207 | |
5320 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" | |
5321 | msgstr "" | |
5322 | ||
5323 | #: ../src/common/paper.cpp:195 | |
5324 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" | |
5325 | msgstr "" | |
5326 | ||
5327 | #: ../src/common/paper.cpp:208 | |
5328 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" | |
5329 | msgstr "" | |
5330 | ||
5331 | #: ../src/common/paper.cpp:196 | |
5332 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" | |
5333 | msgstr "" | |
5334 | ||
5335 | #: ../src/common/paper.cpp:209 | |
5336 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" | |
5337 | msgstr "" | |
5338 | ||
5339 | #: ../src/common/paper.cpp:197 | |
5340 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" | |
5341 | msgstr "" | |
5342 | ||
5343 | #: ../src/common/paper.cpp:210 | |
5344 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" | |
5345 | msgstr "" | |
5346 | ||
5347 | #: ../src/common/paper.cpp:198 | |
5348 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" | |
5349 | msgstr "" | |
5350 | ||
5351 | #: ../src/common/paper.cpp:211 | |
5352 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" | |
5353 | msgstr "" | |
5354 | ||
5355 | #: ../src/common/paper.cpp:199 | |
5356 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" | |
5357 | msgstr "" | |
5358 | ||
5359 | #: ../src/common/paper.cpp:212 | |
5360 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" | |
5361 | msgstr "" | |
5362 | ||
5363 | #: ../src/common/paper.cpp:200 | |
5364 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" | |
5365 | msgstr "" | |
5366 | ||
5367 | #: ../src/common/paper.cpp:213 | |
5368 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" | |
5369 | msgstr "" | |
5370 | ||
95bf8d1b | 5371 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
55ef9318 | 5372 | msgid "PRINT" |
11c2d6d3 | 5373 | msgstr "طبع" |
5325c2e3 | 5374 | |
95bf8d1b VZ |
5375 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5376 | msgid "Padding" | |
5377 | msgstr "" | |
5378 | ||
5379 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2045 | |
55ef9318 VZ |
5380 | #, c-format |
5381 | msgid "Page %d" | |
5382 | msgstr "" | |
5383 | ||
95bf8d1b | 5384 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2043 |
55ef9318 VZ |
5385 | #, c-format |
5386 | msgid "Page %d of %d" | |
5387 | msgstr "" | |
5388 | ||
95bf8d1b | 5389 | #: ../src/gtk/print.cpp:779 |
55ef9318 | 5390 | msgid "Page Setup" |
11c2d6d3 | 5391 | msgstr "إعدادات الصفحة" |
55ef9318 | 5392 | |
95bf8d1b VZ |
5393 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468 |
5394 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:708 | |
55ef9318 | 5395 | msgid "Page setup" |
11c2d6d3 | 5396 | msgstr "إعدادات الصفحة" |
55ef9318 | 5397 | |
95bf8d1b | 5398 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
55ef9318 | 5399 | msgid "Pages" |
11c2d6d3 | 5400 | msgstr "صفحات" |
55ef9318 | 5401 | |
95bf8d1b VZ |
5402 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5403 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5404 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
55ef9318 | 5405 | msgid "Paper size" |
11c2d6d3 | 5406 | msgstr "حجم الورقة" |
55ef9318 | 5407 | |
95bf8d1b | 5408 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1042 |
55ef9318 | 5409 | msgid "Paragraph styles" |
11c2d6d3 | 5410 | msgstr "أساليب الفقرة" |
55ef9318 | 5411 | |
95bf8d1b | 5412 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
55ef9318 VZ |
5413 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
5414 | msgstr "" | |
5415 | ||
95bf8d1b VZ |
5416 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
5417 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" | |
55ef9318 VZ |
5418 | msgstr "" |
5419 | ||
95bf8d1b VZ |
5420 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3082 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5421 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 | |
55ef9318 | 5422 | msgid "Paste" |
11c2d6d3 | 5423 | msgstr "لصق" |
55ef9318 | 5424 | |
95bf8d1b | 5425 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
55ef9318 | 5426 | msgid "Paste selection" |
11c2d6d3 | 5427 | msgstr "لصق التحديد" |
55ef9318 | 5428 | |
95bf8d1b VZ |
5429 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5430 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
55ef9318 VZ |
5431 | msgid "Peri&od" |
5432 | msgstr "" | |
5433 | ||
95bf8d1b | 5434 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
55ef9318 VZ |
5435 | msgid "Permissions" |
5436 | msgstr "" | |
5437 | ||
95bf8d1b VZ |
5438 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10953 |
5439 | #, fuzzy | |
5440 | msgid "Picture Properties" | |
5441 | msgstr "خيارات الطباعة" | |
5442 | ||
55ef9318 VZ |
5443 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
5444 | msgid "Pipe creation failed" | |
5445 | msgstr "" | |
5446 | ||
5447 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
5448 | msgid "Please choose a valid font." | |
5449 | msgstr "" | |
5450 | ||
11c2d6d3 | 5451 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 |
55ef9318 VZ |
5452 | msgid "Please choose an existing file." |
5453 | msgstr "" | |
5454 | ||
95bf8d1b | 5455 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
55ef9318 VZ |
5456 | msgid "Please choose the page to display:" |
5457 | msgstr "" | |
5458 | ||
95bf8d1b | 5459 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
55ef9318 VZ |
5460 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
5461 | msgstr "" | |
5462 | ||
95bf8d1b | 5463 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
55ef9318 VZ |
5464 | #, c-format |
5465 | msgid "" | |
5466 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5467 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5468 | "or this program won't operate correctly." | |
5469 | msgstr "" | |
5470 | ||
95bf8d1b VZ |
5471 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5472 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" | |
5473 | msgstr "" | |
5474 | ||
5475 | #: ../src/common/prntbase.cpp:522 | |
5476 | msgid "Please wait while printing..." | |
5477 | msgstr "" | |
5478 | ||
5479 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 | |
5480 | #, fuzzy | |
5481 | msgid "Point Size" | |
5482 | msgstr "مقاس الخط:" | |
5483 | ||
5484 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 | |
5485 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5486 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5487 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5488 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5489 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
5490 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." | |
5491 | msgstr "" | |
5492 | ||
5493 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 | |
5494 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5495 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5496 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5497 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
5498 | msgid "Pointer to model not set correctly." | |
55ef9318 VZ |
5499 | msgstr "" |
5500 | ||
95bf8d1b | 5501 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
55ef9318 | 5502 | msgid "Portrait" |
11c2d6d3 | 5503 | msgstr "عرضي" |
5325c2e3 | 5504 | |
95bf8d1b VZ |
5505 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 |
5506 | #, fuzzy | |
5507 | msgid "Position" | |
5508 | msgstr "سؤال" | |
5509 | ||
5510 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
55ef9318 VZ |
5511 | msgid "PostScript file" |
5512 | msgstr "" | |
5513 | ||
95bf8d1b VZ |
5514 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5515 | #, fuzzy | |
5516 | msgid "Preferences" | |
5517 | msgstr "&التفضيلات" | |
5518 | ||
5519 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 | |
5520 | #, fuzzy | |
5521 | msgid "Preferences..." | |
5522 | msgstr "&التفضيلات" | |
5523 | ||
5524 | #: ../src/common/prntbase.cpp:530 | |
5525 | msgid "Preparing" | |
5526 | msgstr "" | |
5527 | ||
5528 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 | |
5529 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1236 | |
11c2d6d3 VZ |
5530 | msgid "Preview:" |
5531 | msgstr "معاينة:" | |
5325c2e3 | 5532 | |
95bf8d1b | 5533 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
11c2d6d3 VZ |
5534 | msgid "Previous page" |
5535 | msgstr "الصفحة السابقة" | |
55ef9318 | 5536 | |
95bf8d1b VZ |
5537 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
5538 | #: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512 | |
5539 | #: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606 | |
5540 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 | |
55ef9318 | 5541 | msgid "Print" |
11c2d6d3 | 5542 | msgstr "طبع" |
55ef9318 | 5543 | |
95bf8d1b | 5544 | #: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1247 |
55ef9318 | 5545 | msgid "Print Preview" |
11c2d6d3 | 5546 | msgstr "معاينة الطباعة" |
55ef9318 | 5547 | |
95bf8d1b VZ |
5548 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028 |
5549 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2036 | |
55ef9318 | 5550 | msgid "Print Preview Failure" |
11c2d6d3 | 5551 | msgstr "فشل معاينة الطباعة" |
55ef9318 | 5552 | |
95bf8d1b | 5553 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
55ef9318 | 5554 | msgid "Print Range" |
11c2d6d3 | 5555 | msgstr "ترتيب الطباعة" |
55ef9318 | 5556 | |
95bf8d1b | 5557 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
55ef9318 | 5558 | msgid "Print Setup" |
11c2d6d3 | 5559 | msgstr "إعدادات الطباعة" |
55ef9318 | 5560 | |
95bf8d1b | 5561 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
55ef9318 | 5562 | msgid "Print in colour" |
11c2d6d3 | 5563 | msgstr "طبع اللون" |
55ef9318 | 5564 | |
95bf8d1b VZ |
5565 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5566 | #, fuzzy | |
5567 | msgid "Print previe&w..." | |
11c2d6d3 | 5568 | msgstr "معاينة الطبا&عة" |
55ef9318 | 5569 | |
95bf8d1b | 5570 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:940 |
11c2d6d3 VZ |
5571 | msgid "Print preview" |
5572 | msgstr "معاينة الطباعة" | |
55ef9318 | 5573 | |
95bf8d1b VZ |
5574 | #: ../src/common/docview.cpp:1241 |
5575 | #, fuzzy | |
5576 | msgid "Print preview creation failed." | |
5577 | msgstr "فشل معاينة الطباعة" | |
5578 | ||
5579 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 | |
5580 | #, fuzzy | |
5581 | msgid "Print preview..." | |
5582 | msgstr "معاينة الطباعة" | |
5583 | ||
5584 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 | |
55ef9318 VZ |
5585 | msgid "Print spooling" |
5586 | msgstr "" | |
5587 | ||
11c2d6d3 | 5588 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:689 |
55ef9318 VZ |
5589 | msgid "Print this page" |
5590 | msgstr "إطبع هذه الصفحة" | |
5591 | ||
95bf8d1b | 5592 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
55ef9318 VZ |
5593 | msgid "Print to File" |
5594 | msgstr "إطبع لملف" | |
5595 | ||
95bf8d1b VZ |
5596 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5597 | #, fuzzy | |
5598 | msgid "Print..." | |
5599 | msgstr "&طباعة..." | |
5600 | ||
5601 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
55ef9318 VZ |
5602 | msgid "Printer" |
5603 | msgstr "طابعة" | |
5604 | ||
95bf8d1b | 5605 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
55ef9318 | 5606 | msgid "Printer command:" |
11c2d6d3 | 5607 | msgstr "أمر الطباعة:" |
55ef9318 | 5608 | |
95bf8d1b | 5609 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
55ef9318 VZ |
5610 | msgid "Printer options" |
5611 | msgstr "خيارات الطباعة" | |
5612 | ||
95bf8d1b | 5613 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
55ef9318 VZ |
5614 | msgid "Printer options:" |
5615 | msgstr "خيارات الطباعة:" | |
5616 | ||
95bf8d1b | 5617 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
55ef9318 VZ |
5618 | msgid "Printer..." |
5619 | msgstr "طابعة..." | |
5620 | ||
95bf8d1b | 5621 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
55ef9318 VZ |
5622 | msgid "Printer:" |
5623 | msgstr "طابعة:" | |
5624 | ||
95bf8d1b VZ |
5625 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519 |
5626 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 | |
5627 | #, fuzzy | |
5628 | msgid "Printing" | |
5629 | msgstr "طبع" | |
5630 | ||
5631 | #: ../src/common/prntbase.cpp:587 | |
55ef9318 | 5632 | msgid "Printing " |
11c2d6d3 | 5633 | msgstr "طبع" |
55ef9318 | 5634 | |
95bf8d1b | 5635 | #: ../src/common/prntbase.cpp:331 |
55ef9318 VZ |
5636 | msgid "Printing Error" |
5637 | msgstr "خطأ في الطباعة" | |
5638 | ||
95bf8d1b VZ |
5639 | #: ../src/common/prntbase.cpp:545 |
5640 | #, c-format | |
5641 | msgid "Printing page %d of %d" | |
5642 | msgstr "" | |
5643 | ||
5644 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 | |
55ef9318 VZ |
5645 | #, c-format |
5646 | msgid "Printing page %d..." | |
5647 | msgstr "" | |
5648 | ||
95bf8d1b | 5649 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
55ef9318 | 5650 | msgid "Printing..." |
11c2d6d3 | 5651 | msgstr "طبع..." |
55ef9318 | 5652 | |
95bf8d1b VZ |
5653 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264 |
5654 | #: ../src/common/docview.cpp:2057 | |
5655 | #, fuzzy | |
5656 | msgid "Printout" | |
5657 | msgstr "طابعة" | |
5658 | ||
5659 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 | |
55ef9318 | 5660 | #, c-format |
95bf8d1b VZ |
5661 | msgid "" |
5662 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5663 | msgstr "" | |
5664 | ||
5665 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 | |
5666 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " | |
55ef9318 VZ |
5667 | msgstr "" |
5668 | ||
95bf8d1b VZ |
5669 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
5670 | msgid "Progress:" | |
5325c2e3 VZ |
5671 | msgstr "" |
5672 | ||
95bf8d1b VZ |
5673 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5674 | #, fuzzy | |
5675 | msgid "Properties" | |
5676 | msgstr "&الخصائص" | |
5677 | ||
5678 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5679 | #, fuzzy | |
5680 | msgid "Property" | |
5681 | msgstr "&الخصائص" | |
5682 | ||
5683 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 | |
5684 | #, fuzzy | |
5685 | msgid "Property Error" | |
5686 | msgstr "خطأ في الطباعة" | |
5687 | ||
55ef9318 VZ |
5688 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
5689 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" | |
5690 | msgstr "" | |
5691 | ||
95bf8d1b | 5692 | #: ../src/generic/logg.cpp:1040 |
55ef9318 VZ |
5693 | msgid "Question" |
5694 | msgstr "سؤال" | |
5695 | ||
95bf8d1b VZ |
5696 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5697 | #, fuzzy | |
5698 | msgid "Quit" | |
5699 | msgstr "&إنهاء" | |
5700 | ||
5701 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 | |
5702 | #, fuzzy, c-format | |
5703 | msgid "Quit %s" | |
5704 | msgstr "&إنهاء" | |
5705 | ||
5706 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 | |
55ef9318 | 5707 | msgid "Quit this program" |
11c2d6d3 | 5708 | msgstr "إنهاء البرنامج" |
55ef9318 | 5709 | |
95bf8d1b | 5710 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
55ef9318 | 5711 | msgid "RETURN" |
11c2d6d3 | 5712 | msgstr "العودة" |
55ef9318 | 5713 | |
95bf8d1b | 5714 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
55ef9318 | 5715 | msgid "RIGHT" |
11c2d6d3 | 5716 | msgstr "يمين" |
be546c6f | 5717 | |
95bf8d1b VZ |
5718 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
5719 | #, fuzzy | |
5720 | msgid "RawCtrl+" | |
5721 | msgstr "Ctrl-" | |
5722 | ||
5723 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 | |
55ef9318 VZ |
5724 | #, c-format |
5725 | msgid "Read error on file '%s'" | |
5726 | msgstr "" | |
5727 | ||
95bf8d1b | 5728 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
55ef9318 | 5729 | msgid "Ready" |
11c2d6d3 | 5730 | msgstr "جاهز" |
55ef9318 | 5731 | |
95bf8d1b VZ |
5732 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
5733 | #, fuzzy | |
5734 | msgid "Redo" | |
5735 | msgstr "&تكرار الفعل" | |
55ef9318 | 5736 | |
95bf8d1b VZ |
5737 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
5738 | msgid "Redo last action" | |
55ef9318 VZ |
5739 | msgstr "" |
5740 | ||
95bf8d1b | 5741 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
55ef9318 | 5742 | msgid "Refresh" |
11c2d6d3 | 5743 | msgstr "تنشيط" |
55ef9318 | 5744 | |
95bf8d1b | 5745 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
55ef9318 VZ |
5746 | #, c-format |
5747 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
5748 | msgstr "" | |
5749 | ||
95bf8d1b | 5750 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
55ef9318 VZ |
5751 | #, c-format |
5752 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
5753 | msgstr "" | |
5754 | ||
95bf8d1b | 5755 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
55ef9318 VZ |
5756 | #, c-format |
5757 | msgid "" | |
5758 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5759 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5760 | "operation aborted." | |
5761 | msgstr "" | |
5762 | ||
95bf8d1b | 5763 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
55ef9318 VZ |
5764 | #, c-format |
5765 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
5766 | msgstr "" | |
5767 | ||
95bf8d1b VZ |
5768 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323 |
5769 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:327 | |
55ef9318 | 5770 | msgid "Regular" |
11c2d6d3 | 5771 | msgstr "منتظم" |
55ef9318 | 5772 | |
95bf8d1b VZ |
5773 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 |
5774 | #, fuzzy | |
5775 | msgid "Relative" | |
5776 | msgstr "مزخرف" | |
5777 | ||
5778 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 | |
55ef9318 | 5779 | msgid "Relevant entries:" |
11c2d6d3 VZ |
5780 | msgstr "مدخلات متقاربة:" |
5781 | ||
95bf8d1b | 5782 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
55ef9318 | 5783 | msgid "Remove" |
11c2d6d3 | 5784 | msgstr "إزالة" |
55ef9318 | 5785 | |
95bf8d1b VZ |
5786 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1420 |
5787 | #, fuzzy | |
5788 | msgid "Remove Bullet" | |
5789 | msgstr "إزالة" | |
5790 | ||
5791 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:441 | |
55ef9318 | 5792 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
11c2d6d3 | 5793 | msgstr "إزالة الصفحة الحالية من الإشارات المرجعية" |
55ef9318 | 5794 | |
95bf8d1b | 5795 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
55ef9318 VZ |
5796 | #, c-format |
5797 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
5798 | msgstr "" | |
5799 | ||
95bf8d1b VZ |
5800 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
5801 | msgid "Rendering failed." | |
5802 | msgstr "" | |
5803 | ||
5804 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4109 | |
55ef9318 VZ |
5805 | msgid "Renumber List" |
5806 | msgstr "" | |
5807 | ||
95bf8d1b | 5808 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
55ef9318 | 5809 | msgid "Rep&lace" |
11c2d6d3 | 5810 | msgstr "است&بدال" |
55ef9318 | 5811 | |
95bf8d1b | 5812 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3242 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
55ef9318 | 5813 | msgid "Replace" |
11c2d6d3 | 5814 | msgstr "استبدال" |
55ef9318 | 5815 | |
95bf8d1b | 5816 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
55ef9318 | 5817 | msgid "Replace &all" |
11c2d6d3 | 5818 | msgstr "استبدال ال&كل" |
55ef9318 | 5819 | |
95bf8d1b | 5820 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
55ef9318 | 5821 | msgid "Replace selection" |
11c2d6d3 | 5822 | msgstr "استبدال التحديد" |
55ef9318 | 5823 | |
95bf8d1b | 5824 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
55ef9318 | 5825 | msgid "Replace with:" |
11c2d6d3 | 5826 | msgstr "استبدال ب:" |
55ef9318 | 5827 | |
95bf8d1b VZ |
5828 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5829 | msgid "Required information entry is empty." | |
55ef9318 VZ |
5830 | msgstr "" |
5831 | ||
95bf8d1b VZ |
5832 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
5833 | #, fuzzy, c-format | |
5834 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
5835 | msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس." | |
5836 | ||
5837 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
55ef9318 VZ |
5838 | msgid "Revert to Saved" |
5839 | msgstr "" | |
5840 | ||
95bf8d1b VZ |
5841 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5842 | #, fuzzy | |
5843 | msgid "Ridge" | |
5844 | msgstr "يمين" | |
5845 | ||
5846 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5847 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
5848 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 | |
55ef9318 VZ |
5849 | msgid "Right" |
5850 | msgstr "يمين" | |
5851 | ||
95bf8d1b | 5852 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
55ef9318 VZ |
5853 | msgid "Right margin (mm):" |
5854 | msgstr "" | |
5855 | ||
95bf8d1b VZ |
5856 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5857 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
55ef9318 | 5858 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
95bf8d1b | 5859 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
55ef9318 VZ |
5860 | msgid "Right-align text." |
5861 | msgstr "" | |
5862 | ||
95bf8d1b | 5863 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
55ef9318 VZ |
5864 | msgid "Roman" |
5865 | msgstr "" | |
5866 | ||
95bf8d1b VZ |
5867 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5868 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
55ef9318 VZ |
5869 | msgid "S&tandard bullet name:" |
5870 | msgstr "" | |
5871 | ||
95bf8d1b | 5872 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
55ef9318 VZ |
5873 | msgid "SCROLL_LOCK" |
5874 | msgstr "" | |
5875 | ||
95bf8d1b | 5876 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
55ef9318 | 5877 | msgid "SELECT" |
11c2d6d3 | 5878 | msgstr "حدد" |
55ef9318 | 5879 | |
95bf8d1b | 5880 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
55ef9318 | 5881 | msgid "SEPARATOR" |
11c2d6d3 VZ |
5882 | msgstr "فاصل" |
5883 | ||
95bf8d1b | 5884 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
55ef9318 | 5885 | msgid "SNAPSHOT" |
11c2d6d3 | 5886 | msgstr "نسخة يومية" |
55ef9318 | 5887 | |
95bf8d1b | 5888 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
55ef9318 | 5889 | msgid "SPACE" |
11c2d6d3 | 5890 | msgstr "مسافة" |
55ef9318 | 5891 | |
95bf8d1b | 5892 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340 |
55ef9318 | 5893 | msgid "SPECIAL" |
11c2d6d3 | 5894 | msgstr "خاص" |
55ef9318 | 5895 | |
95bf8d1b | 5896 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
55ef9318 | 5897 | msgid "SUBTRACT" |
11c2d6d3 | 5898 | msgstr "طرح" |
55ef9318 | 5899 | |
95bf8d1b | 5900 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2655 |
55ef9318 | 5901 | msgid "Save" |
11c2d6d3 | 5902 | msgstr "حفظ" |
55ef9318 | 5903 | |
95bf8d1b | 5904 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
55ef9318 VZ |
5905 | #, c-format |
5906 | msgid "Save %s file" | |
11c2d6d3 | 5907 | msgstr "حفظ %s ملف" |
55ef9318 | 5908 | |
95bf8d1b | 5909 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
be546c6f | 5910 | msgid "Save &As..." |
11c2d6d3 | 5911 | msgstr "حفظ با&سم..." |
55ef9318 | 5912 | |
95bf8d1b VZ |
5913 | #: ../src/common/docview.cpp:363 |
5914 | #, fuzzy | |
5915 | msgid "Save As" | |
5916 | msgstr "حفظ باسم" | |
5917 | ||
5918 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 | |
5325c2e3 | 5919 | msgid "Save as" |
11c2d6d3 | 5920 | msgstr "حفظ باسم" |
5325c2e3 | 5921 | |
95bf8d1b | 5922 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 |
55ef9318 | 5923 | msgid "Save current document" |
11c2d6d3 | 5924 | msgstr "حفظ الوثيقة الحالية" |
55ef9318 | 5925 | |
95bf8d1b | 5926 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
55ef9318 | 5927 | msgid "Save current document with a different filename" |
11c2d6d3 | 5928 | msgstr "حفظ الوثيقة الحالية باسم مختلف" |
55ef9318 | 5929 | |
95bf8d1b | 5930 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
55ef9318 VZ |
5931 | msgid "Save log contents to file" |
5932 | msgstr "" | |
5933 | ||
95bf8d1b | 5934 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
55ef9318 | 5935 | msgid "Script" |
11c2d6d3 | 5936 | msgstr "ملحق برمجي" |
55ef9318 | 5937 | |
95bf8d1b VZ |
5938 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:549 |
5939 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:564 | |
55ef9318 | 5940 | msgid "Search" |
11c2d6d3 | 5941 | msgstr "بحث" |
55ef9318 | 5942 | |
95bf8d1b VZ |
5943 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:551 |
5944 | msgid "" | |
5945 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " | |
5946 | "above" | |
55ef9318 VZ |
5947 | msgstr "" |
5948 | ||
95bf8d1b | 5949 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
55ef9318 VZ |
5950 | msgid "Search direction" |
5951 | msgstr "" | |
5952 | ||
95bf8d1b | 5953 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
55ef9318 | 5954 | msgid "Search for:" |
11c2d6d3 | 5955 | msgstr "بحث عن:" |
55ef9318 | 5956 | |
95bf8d1b | 5957 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1066 |
55ef9318 | 5958 | msgid "Search in all books" |
11c2d6d3 | 5959 | msgstr "بحث في كل الكتب" |
55ef9318 | 5960 | |
95bf8d1b | 5961 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
55ef9318 VZ |
5962 | msgid "Searching..." |
5963 | msgstr "جاري البحث..." | |
5964 | ||
95bf8d1b | 5965 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
55ef9318 | 5966 | msgid "Sections" |
11c2d6d3 | 5967 | msgstr "أقسام" |
55ef9318 | 5968 | |
95bf8d1b | 5969 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
55ef9318 VZ |
5970 | #, c-format |
5971 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
5972 | msgstr "" | |
5973 | ||
95bf8d1b | 5974 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
55ef9318 VZ |
5975 | #, c-format |
5976 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
5977 | msgstr "" | |
5978 | ||
95bf8d1b VZ |
5979 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
5980 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227 | |
55ef9318 | 5981 | msgid "Select &All" |
11c2d6d3 | 5982 | msgstr "تحديد ال&كل" |
55ef9318 | 5983 | |
95bf8d1b VZ |
5984 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
5985 | #, fuzzy | |
5986 | msgid "Select All" | |
5987 | msgstr "تحديد ال&كل" | |
5988 | ||
5989 | #: ../src/common/docview.cpp:1868 | |
55ef9318 VZ |
5990 | msgid "Select a document template" |
5991 | msgstr "" | |
5992 | ||
95bf8d1b | 5993 | #: ../src/common/docview.cpp:1942 |
55ef9318 VZ |
5994 | msgid "Select a document view" |
5995 | msgstr "" | |
5996 | ||
95bf8d1b VZ |
5997 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:233 |
5998 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235 | |
55ef9318 VZ |
5999 | msgid "Select regular or bold." |
6000 | msgstr "" | |
6001 | ||
95bf8d1b VZ |
6002 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:220 |
6003 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 | |
55ef9318 VZ |
6004 | msgid "Select regular or italic style." |
6005 | msgstr "" | |
6006 | ||
95bf8d1b VZ |
6007 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246 |
6008 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 | |
55ef9318 VZ |
6009 | msgid "Select underlining or no underlining." |
6010 | msgstr "" | |
6011 | ||
95bf8d1b | 6012 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
55ef9318 | 6013 | msgid "Selection" |
11c2d6d3 | 6014 | msgstr "تحديد" |
55ef9318 | 6015 | |
55ef9318 | 6016 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
95bf8d1b | 6017 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
55ef9318 VZ |
6018 | msgid "Selects the list level to edit." |
6019 | msgstr "" | |
6020 | ||
95bf8d1b | 6021 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
55ef9318 VZ |
6022 | #, c-format |
6023 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
6024 | msgstr "" | |
6025 | ||
95bf8d1b VZ |
6026 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9797 |
6027 | #, fuzzy | |
6028 | msgid "Set Cell Style" | |
6029 | msgstr "تغيير نمط" | |
6030 | ||
6031 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 | |
5325c2e3 VZ |
6032 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
6033 | msgstr "" | |
6034 | ||
95bf8d1b VZ |
6035 | #: ../src/common/filename.cpp:2524 |
6036 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" | |
6037 | msgstr "" | |
6038 | ||
6039 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 | |
55ef9318 VZ |
6040 | msgid "Setup..." |
6041 | msgstr "" | |
6042 | ||
95bf8d1b | 6043 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
55ef9318 VZ |
6044 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
6045 | msgstr "" | |
6046 | ||
95bf8d1b VZ |
6047 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:325 |
6048 | #, fuzzy | |
6049 | msgid "Shift+" | |
11c2d6d3 | 6050 | msgstr "Shift-" |
55ef9318 | 6051 | |
95bf8d1b | 6052 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
55ef9318 VZ |
6053 | msgid "Show &hidden directories" |
6054 | msgstr "" | |
6055 | ||
95bf8d1b | 6056 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:997 |
55ef9318 VZ |
6057 | msgid "Show &hidden files" |
6058 | msgstr "" | |
6059 | ||
95bf8d1b VZ |
6060 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 |
6061 | #, fuzzy | |
6062 | msgid "Show All" | |
6063 | msgstr "عرض الكل" | |
6064 | ||
6065 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
55ef9318 VZ |
6066 | msgid "Show about dialog" |
6067 | msgstr "" | |
6068 | ||
95bf8d1b | 6069 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:503 |
55ef9318 VZ |
6070 | msgid "Show all" |
6071 | msgstr "عرض الكل" | |
6072 | ||
95bf8d1b | 6073 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:514 |
55ef9318 VZ |
6074 | msgid "Show all items in index" |
6075 | msgstr "" | |
6076 | ||
95bf8d1b | 6077 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
55ef9318 VZ |
6078 | msgid "Show hidden directories" |
6079 | msgstr "" | |
6080 | ||
95bf8d1b | 6081 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
55ef9318 VZ |
6082 | msgid "Show/hide navigation panel" |
6083 | msgstr "" | |
6084 | ||
11c2d6d3 | 6085 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 |
95bf8d1b | 6086 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424 |
55ef9318 VZ |
6087 | msgid "Shows a Unicode subset." |
6088 | msgstr "" | |
6089 | ||
95bf8d1b VZ |
6090 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6091 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6092 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6093 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
55ef9318 VZ |
6094 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
6095 | msgstr "" | |
6096 | ||
95bf8d1b VZ |
6097 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 |
6098 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 | |
55ef9318 VZ |
6099 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
6100 | msgstr "" | |
6101 | ||
95bf8d1b | 6102 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 |
55ef9318 VZ |
6103 | msgid "Shows a preview of the font." |
6104 | msgstr "" | |
6105 | ||
95bf8d1b VZ |
6106 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6107 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
55ef9318 VZ |
6108 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
6109 | msgstr "" | |
6110 | ||
95bf8d1b | 6111 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
55ef9318 VZ |
6112 | msgid "Shows the font preview." |
6113 | msgstr "" | |
6114 | ||
95bf8d1b | 6115 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
55ef9318 VZ |
6116 | msgid "Simple monochrome theme" |
6117 | msgstr "" | |
6118 | ||
95bf8d1b VZ |
6119 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6120 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
55ef9318 | 6121 | msgid "Single" |
11c2d6d3 | 6122 | msgstr "مفرد" |
55ef9318 | 6123 | |
95bf8d1b VZ |
6124 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:355 |
6125 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 | |
55ef9318 | 6126 | msgid "Size" |
11c2d6d3 | 6127 | msgstr "حجم" |
55ef9318 | 6128 | |
95bf8d1b | 6129 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 |
55ef9318 | 6130 | msgid "Size:" |
11c2d6d3 | 6131 | msgstr "حجم:" |
55ef9318 | 6132 | |
95bf8d1b VZ |
6133 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6134 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
55ef9318 VZ |
6135 | msgid "Skip" |
6136 | msgstr "" | |
6137 | ||
95bf8d1b | 6138 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
55ef9318 VZ |
6139 | msgid "Slant" |
6140 | msgstr "" | |
6141 | ||
95bf8d1b VZ |
6142 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6143 | #, fuzzy | |
6144 | msgid "Solid" | |
6145 | msgstr "عريض" | |
55ef9318 | 6146 | |
95bf8d1b | 6147 | #: ../src/common/docview.cpp:1764 |
55ef9318 VZ |
6148 | msgid "Sorry, could not open this file." |
6149 | msgstr "" | |
6150 | ||
95bf8d1b | 6151 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036 |
55ef9318 VZ |
6152 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
6153 | msgstr "" | |
6154 | ||
95bf8d1b VZ |
6155 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 |
6156 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
6157 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
6158 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
6159 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
55ef9318 VZ |
6160 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
6161 | msgstr "" | |
6162 | ||
95bf8d1b | 6163 | #: ../src/common/docview.cpp:1787 |
55ef9318 VZ |
6164 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
6165 | msgstr "" | |
6166 | ||
6167 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 | |
6168 | msgid "Sound data are in unsupported format." | |
6169 | msgstr "" | |
6170 | ||
6171 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 | |
6172 | #, c-format | |
6173 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
6174 | msgstr "" | |
6175 | ||
95bf8d1b | 6176 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
55ef9318 VZ |
6177 | msgid "Spacing" |
6178 | msgstr "" | |
6179 | ||
95bf8d1b VZ |
6180 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6181 | msgid "Spell Check" | |
6182 | msgstr "" | |
6183 | ||
6184 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6185 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
55ef9318 VZ |
6186 | msgid "Standard" |
6187 | msgstr "" | |
6188 | ||
6189 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
6190 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" | |
6191 | msgstr "" | |
6192 | ||
95bf8d1b VZ |
6193 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
6194 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
6195 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 | |
6196 | msgid "Static" | |
6197 | msgstr "" | |
6198 | ||
6199 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 | |
55ef9318 VZ |
6200 | msgid "Status:" |
6201 | msgstr "" | |
6202 | ||
95bf8d1b VZ |
6203 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6204 | #, fuzzy | |
6205 | msgid "Stop" | |
6206 | msgstr "&إيقاف" | |
55ef9318 | 6207 | |
95bf8d1b VZ |
6208 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6209 | #, fuzzy | |
6210 | msgid "Strikethrough" | |
6211 | msgstr "&يتوسطه خط" | |
55ef9318 | 6212 | |
95bf8d1b | 6213 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
55ef9318 VZ |
6214 | #, c-format |
6215 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
6216 | msgstr "" | |
6217 | ||
95bf8d1b | 6218 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:317 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
55ef9318 VZ |
6219 | msgid "Style" |
6220 | msgstr "نمط" | |
6221 | ||
95bf8d1b | 6222 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
55ef9318 VZ |
6223 | msgid "Style Organiser" |
6224 | msgstr "" | |
6225 | ||
95bf8d1b | 6226 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
55ef9318 VZ |
6227 | msgid "Style:" |
6228 | msgstr "" | |
6229 | ||
95bf8d1b | 6230 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 |
55ef9318 VZ |
6231 | msgid "Subscrip&t" |
6232 | msgstr "" | |
6233 | ||
95bf8d1b | 6234 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 |
55ef9318 VZ |
6235 | msgid "Supe&rscript" |
6236 | msgstr "" | |
6237 | ||
6238 | #: ../src/common/paper.cpp:152 | |
6239 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" | |
6240 | msgstr "" | |
6241 | ||
6242 | #: ../src/common/paper.cpp:153 | |
6243 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" | |
6244 | msgstr "" | |
6245 | ||
95bf8d1b | 6246 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
55ef9318 VZ |
6247 | msgid "Swiss" |
6248 | msgstr "" | |
6249 | ||
95bf8d1b VZ |
6250 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6251 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
55ef9318 VZ |
6252 | msgid "Symbol" |
6253 | msgstr "" | |
6254 | ||
95bf8d1b VZ |
6255 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6256 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
55ef9318 VZ |
6257 | msgid "Symbol &font:" |
6258 | msgstr "" | |
6259 | ||
95bf8d1b | 6260 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
55ef9318 VZ |
6261 | msgid "TAB" |
6262 | msgstr "" | |
6263 | ||
95bf8d1b VZ |
6264 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6265 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
55ef9318 VZ |
6266 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
6267 | msgstr "" | |
6268 | ||
95bf8d1b | 6269 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
55ef9318 VZ |
6270 | msgid "TIFF: Error loading image." |
6271 | msgstr "" | |
6272 | ||
95bf8d1b | 6273 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
55ef9318 VZ |
6274 | msgid "TIFF: Error reading image." |
6275 | msgstr "" | |
6276 | ||
95bf8d1b | 6277 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
55ef9318 VZ |
6278 | msgid "TIFF: Error saving image." |
6279 | msgstr "" | |
6280 | ||
95bf8d1b | 6281 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
55ef9318 VZ |
6282 | msgid "TIFF: Error writing image." |
6283 | msgstr "" | |
6284 | ||
95bf8d1b VZ |
6285 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
6286 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." | |
6287 | msgstr "" | |
6288 | ||
6289 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9938 | |
6290 | #, fuzzy | |
6291 | msgid "Table Properties" | |
6292 | msgstr "&الخصائص" | |
6293 | ||
55ef9318 VZ |
6294 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
6295 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" | |
6296 | msgstr "" | |
6297 | ||
6298 | #: ../src/common/paper.cpp:104 | |
6299 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" | |
6300 | msgstr "" | |
6301 | ||
95bf8d1b | 6302 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:335 |
55ef9318 VZ |
6303 | msgid "Tabs" |
6304 | msgstr "" | |
6305 | ||
95bf8d1b | 6306 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
55ef9318 VZ |
6307 | msgid "Teletype" |
6308 | msgstr "" | |
6309 | ||
95bf8d1b | 6310 | #: ../src/common/docview.cpp:1869 |
55ef9318 VZ |
6311 | msgid "Templates" |
6312 | msgstr "" | |
6313 | ||
95bf8d1b VZ |
6314 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
6315 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " | |
6316 | msgstr "" | |
6317 | ||
6318 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 | |
55ef9318 VZ |
6319 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
6320 | msgstr "" | |
6321 | ||
95bf8d1b | 6322 | #: ../src/common/ftp.cpp:621 |
55ef9318 VZ |
6323 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
6324 | msgstr "" | |
6325 | ||
95bf8d1b | 6326 | #: ../src/common/ftp.cpp:607 |
55ef9318 VZ |
6327 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
6328 | msgstr "" | |
6329 | ||
55ef9318 | 6330 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
95bf8d1b VZ |
6331 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6332 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6333 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
55ef9318 VZ |
6334 | msgid "The available bullet styles." |
6335 | msgstr "" | |
6336 | ||
95bf8d1b VZ |
6337 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 |
6338 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:212 | |
55ef9318 VZ |
6339 | msgid "The available styles." |
6340 | msgstr "" | |
6341 | ||
95bf8d1b VZ |
6342 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6343 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6344 | #, fuzzy | |
6345 | msgid "The background colour." | |
6346 | msgstr "لون الخلفية" | |
6347 | ||
6348 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6349 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6350 | #, fuzzy | |
6351 | msgid "The bottom margin size." | |
6352 | msgstr "الهامش الأسفل (mm):" | |
6353 | ||
6354 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6355 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6356 | msgid "The bottom padding size." | |
6357 | msgstr "" | |
6358 | ||
6359 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:577 | |
6360 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:579 | |
6361 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
6362 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
6363 | msgid "The bottom position." | |
6364 | msgstr "" | |
6365 | ||
55ef9318 | 6366 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
95bf8d1b | 6367 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
55ef9318 | 6368 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
95bf8d1b VZ |
6369 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6370 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6371 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6372 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6373 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
55ef9318 VZ |
6374 | msgid "The bullet character." |
6375 | msgstr "" | |
6376 | ||
11c2d6d3 | 6377 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 |
95bf8d1b | 6378 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446 |
55ef9318 VZ |
6379 | msgid "The character code." |
6380 | msgstr "" | |
6381 | ||
95bf8d1b | 6382 | #: ../src/common/fontmap.cpp:204 |
55ef9318 VZ |
6383 | #, c-format |
6384 | msgid "" | |
6385 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6386 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6387 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6388 | msgstr "" | |
6389 | ||
95bf8d1b | 6390 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:177 |
55ef9318 VZ |
6391 | #, c-format |
6392 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
6393 | msgstr "" | |
6394 | ||
55ef9318 | 6395 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
95bf8d1b | 6396 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
55ef9318 VZ |
6397 | msgid "The default style for the next paragraph." |
6398 | msgstr "" | |
6399 | ||
95bf8d1b | 6400 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
55ef9318 VZ |
6401 | #, c-format |
6402 | msgid "" | |
6403 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6404 | "Create it now?" | |
6405 | msgstr "" | |
6406 | ||
95bf8d1b | 6407 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
55ef9318 VZ |
6408 | #, c-format |
6409 | msgid "" | |
95bf8d1b VZ |
6410 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6411 | "truncated if printed.\n" | |
6412 | "\n" | |
6413 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
55ef9318 VZ |
6414 | msgstr "" |
6415 | ||
95bf8d1b | 6416 | #: ../src/common/docview.cpp:1181 |
55ef9318 VZ |
6417 | #, c-format |
6418 | msgid "" | |
6419 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
6420 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
6421 | msgstr "" | |
6422 | ||
95bf8d1b VZ |
6423 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6424 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6425 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
55ef9318 | 6426 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
55ef9318 VZ |
6427 | msgid "The first line indent." |
6428 | msgstr "" | |
6429 | ||
95bf8d1b VZ |
6430 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:478 |
6431 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" | |
6432 | msgstr "" | |
6433 | ||
6434 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 | |
55ef9318 VZ |
6435 | msgid "The font colour." |
6436 | msgstr "" | |
6437 | ||
95bf8d1b | 6438 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
55ef9318 VZ |
6439 | msgid "The font family." |
6440 | msgstr "" | |
6441 | ||
11c2d6d3 | 6442 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 |
95bf8d1b | 6443 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408 |
55ef9318 VZ |
6444 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6445 | msgstr "" | |
6446 | ||
95bf8d1b VZ |
6447 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6448 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
55ef9318 VZ |
6449 | msgid "The font point size." |
6450 | msgstr "" | |
6451 | ||
95bf8d1b | 6452 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 |
55ef9318 VZ |
6453 | msgid "The font size in points." |
6454 | msgstr "" | |
6455 | ||
95bf8d1b VZ |
6456 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 |
6457 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 | |
6458 | #, fuzzy | |
6459 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6460 | msgstr "قوائم أحجام الخط بالدرجات" | |
6461 | ||
6462 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 | |
55ef9318 VZ |
6463 | msgid "The font style." |
6464 | msgstr "" | |
6465 | ||
95bf8d1b | 6466 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
55ef9318 VZ |
6467 | msgid "The font weight." |
6468 | msgstr "" | |
6469 | ||
95bf8d1b VZ |
6470 | #: ../src/common/docview.cpp:1449 |
6471 | #, fuzzy, c-format | |
6472 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6473 | msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه" | |
6474 | ||
11c2d6d3 VZ |
6475 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6476 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
95bf8d1b VZ |
6477 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6478 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
55ef9318 VZ |
6479 | msgid "The left indent." |
6480 | msgstr "" | |
6481 | ||
95bf8d1b VZ |
6482 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6483 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6484 | msgid "The left margin size." | |
6485 | msgstr "" | |
6486 | ||
6487 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6488 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6489 | msgid "The left padding size." | |
6490 | msgstr "" | |
6491 | ||
6492 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 | |
6493 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:495 | |
6494 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:503 | |
6495 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:505 | |
6496 | msgid "The left position." | |
6497 | msgstr "" | |
6498 | ||
6499 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 | |
6500 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6501 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6502 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
55ef9318 VZ |
6503 | msgid "The line spacing." |
6504 | msgstr "" | |
6505 | ||
95bf8d1b VZ |
6506 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6507 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
55ef9318 VZ |
6508 | msgid "The list item number." |
6509 | msgstr "" | |
6510 | ||
95bf8d1b VZ |
6511 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:648 |
6512 | msgid "The locale ID is unknown." | |
5325c2e3 VZ |
6513 | msgstr "" |
6514 | ||
95bf8d1b VZ |
6515 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 |
6516 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 | |
6517 | msgid "The object height." | |
6518 | msgstr "" | |
6519 | ||
6520 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 | |
6521 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 | |
6522 | msgid "The object maximum height." | |
6523 | msgstr "" | |
6524 | ||
6525 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 | |
6526 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 | |
6527 | msgid "The object maximum width." | |
6528 | msgstr "" | |
6529 | ||
6530 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 | |
6531 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 | |
6532 | msgid "The object minimum height." | |
6533 | msgstr "" | |
6534 | ||
6535 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
6536 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 | |
6537 | msgid "The object minimum width." | |
6538 | msgstr "" | |
6539 | ||
6540 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 | |
6541 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 | |
6542 | msgid "The object width." | |
6543 | msgstr "" | |
6544 | ||
6545 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6546 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
6547 | msgid "The outline level." | |
55ef9318 VZ |
6548 | msgstr "" |
6549 | ||
95bf8d1b | 6550 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
55ef9318 | 6551 | #, c-format |
95bf8d1b | 6552 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
55ef9318 VZ |
6553 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6554 | msgstr[0] "" | |
6555 | msgstr[1] "" | |
5325c2e3 VZ |
6556 | msgstr[2] "" |
6557 | ||
95bf8d1b VZ |
6558 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
6559 | msgid "The previous message repeated once." | |
6560 | msgstr "" | |
6561 | ||
6562 | #: ../src/gtk/print.cpp:933 ../src/gtk/print.cpp:1116 | |
6563 | msgid "The print dialog returned an error." | |
6564 | msgstr "" | |
6565 | ||
11c2d6d3 | 6566 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 |
95bf8d1b | 6567 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465 |
55ef9318 VZ |
6568 | msgid "The range to show." |
6569 | msgstr "" | |
6570 | ||
95bf8d1b | 6571 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
55ef9318 | 6572 | msgid "" |
95bf8d1b VZ |
6573 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6574 | "private information,\n" | |
55ef9318 VZ |
6575 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
6576 | msgstr "" | |
6577 | ||
95bf8d1b | 6578 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
55ef9318 VZ |
6579 | #, c-format |
6580 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
6581 | msgstr "" | |
6582 | ||
95bf8d1b VZ |
6583 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6584 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6585 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6586 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
55ef9318 VZ |
6587 | msgid "The right indent." |
6588 | msgstr "" | |
6589 | ||
95bf8d1b VZ |
6590 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6591 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6592 | msgid "The right margin size." | |
6593 | msgstr "" | |
6594 | ||
6595 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6596 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6597 | msgid "The right padding size." | |
6598 | msgstr "" | |
6599 | ||
6600 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:549 | |
6601 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
6602 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 | |
6603 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 | |
6604 | msgid "The right position." | |
6605 | msgstr "" | |
6606 | ||
6607 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 | |
6608 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6609 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
55ef9318 VZ |
6610 | msgid "The spacing after the paragraph." |
6611 | msgstr "" | |
6612 | ||
95bf8d1b VZ |
6613 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6614 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6615 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6616 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
55ef9318 VZ |
6617 | msgid "The spacing before the paragraph." |
6618 | msgstr "" | |
6619 | ||
55ef9318 | 6620 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
95bf8d1b | 6621 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
55ef9318 VZ |
6622 | msgid "The style name." |
6623 | msgstr "" | |
6624 | ||
55ef9318 | 6625 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
95bf8d1b | 6626 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
55ef9318 VZ |
6627 | msgid "The style on which this style is based." |
6628 | msgstr "" | |
6629 | ||
95bf8d1b VZ |
6630 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 |
6631 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224 | |
55ef9318 VZ |
6632 | msgid "The style preview." |
6633 | msgstr "" | |
6634 | ||
95bf8d1b VZ |
6635 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664 |
6636 | msgid "The system cannot find the file specified." | |
6637 | msgstr "" | |
6638 | ||
55ef9318 | 6639 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
95bf8d1b | 6640 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
55ef9318 VZ |
6641 | msgid "The tab position." |
6642 | msgstr "" | |
6643 | ||
95bf8d1b | 6644 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
55ef9318 VZ |
6645 | msgid "The tab positions." |
6646 | msgstr "" | |
6647 | ||
95bf8d1b | 6648 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2681 |
5325c2e3 VZ |
6649 | msgid "The text couldn't be saved." |
6650 | msgstr "" | |
6651 | ||
95bf8d1b VZ |
6652 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6653 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6654 | msgid "The top margin size." | |
6655 | msgstr "" | |
6656 | ||
6657 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6658 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6659 | msgid "The top padding size." | |
6660 | msgstr "" | |
6661 | ||
6662 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 | |
6663 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 | |
6664 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 | |
6665 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
6666 | msgid "The top position." | |
6667 | msgstr "" | |
6668 | ||
6669 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 | |
5325c2e3 VZ |
6670 | #, c-format |
6671 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
6672 | msgstr "" | |
6673 | ||
95bf8d1b VZ |
6674 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
6675 | #, c-format | |
6676 | msgid "" | |
6677 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " | |
6678 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
6679 | msgstr "" | |
6680 | ||
6681 | #: ../src/gtk/print.cpp:961 | |
6682 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." | |
6683 | msgstr "" | |
6684 | ||
6685 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 | |
6686 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." | |
6687 | msgstr "" | |
6688 | ||
6689 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736 | |
6690 | msgid "" | |
6691 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6692 | msgstr "" | |
6693 | ||
6694 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 | |
6695 | msgid "" | |
6696 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6697 | "when it is printed." | |
6698 | msgstr "" | |
6699 | ||
6700 | #: ../src/common/image.cpp:2609 | |
5325c2e3 | 6701 | #, c-format |
95bf8d1b | 6702 | msgid "This is not a %s." |
5325c2e3 VZ |
6703 | msgstr "" |
6704 | ||
95bf8d1b VZ |
6705 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1633 |
6706 | msgid "This platform does not support background transparency." | |
5325c2e3 VZ |
6707 | msgstr "" |
6708 | ||
95bf8d1b VZ |
6709 | #: ../src/gtk/window.cpp:4239 |
6710 | msgid "" | |
6711 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6712 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
5325c2e3 VZ |
6713 | msgstr "" |
6714 | ||
95bf8d1b VZ |
6715 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
6716 | msgid "" | |
6717 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " | |
6718 | "comctl32.dll" | |
5325c2e3 VZ |
6719 | msgstr "" |
6720 | ||
95bf8d1b VZ |
6721 | #: ../src/msw/thread.cpp:1290 |
6722 | msgid "" | |
6723 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " | |
6724 | "storage" | |
6725 | msgstr "" | |
6726 | ||
6727 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1719 | |
5325c2e3 VZ |
6728 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
6729 | msgstr "" | |
6730 | ||
95bf8d1b VZ |
6731 | #: ../src/msw/thread.cpp:1278 |
6732 | msgid "" | |
6733 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6734 | "local storage" | |
5325c2e3 VZ |
6735 | msgstr "" |
6736 | ||
95bf8d1b | 6737 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1221 |
5325c2e3 VZ |
6738 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
6739 | msgstr "" | |
6740 | ||
95bf8d1b | 6741 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
5325c2e3 VZ |
6742 | msgid "Tile &Horizontally" |
6743 | msgstr "" | |
6744 | ||
95bf8d1b | 6745 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
5325c2e3 VZ |
6746 | msgid "Tile &Vertically" |
6747 | msgstr "" | |
6748 | ||
95bf8d1b | 6749 | #: ../src/common/ftp.cpp:203 |
5325c2e3 VZ |
6750 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
6751 | msgstr "" | |
6752 | ||
95bf8d1b | 6753 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
5325c2e3 VZ |
6754 | msgid "Timer creation failed." |
6755 | msgstr "" | |
6756 | ||
95bf8d1b | 6757 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
5325c2e3 VZ |
6758 | msgid "Tip of the Day" |
6759 | msgstr "" | |
6760 | ||
95bf8d1b | 6761 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
5325c2e3 VZ |
6762 | msgid "Tips not available, sorry!" |
6763 | msgstr "" | |
6764 | ||
95bf8d1b | 6765 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
5325c2e3 VZ |
6766 | msgid "To:" |
6767 | msgstr "" | |
6768 | ||
95bf8d1b VZ |
6769 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
6770 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " | |
6771 | msgstr "" | |
6772 | ||
6773 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499 | |
5325c2e3 VZ |
6774 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
6775 | msgstr "" | |
6776 | ||
95bf8d1b | 6777 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
5325c2e3 VZ |
6778 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
6779 | msgstr "" | |
6780 | ||
95bf8d1b VZ |
6781 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:262 |
6782 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:265 | |
6783 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
6784 | #, fuzzy | |
6785 | msgid "Top" | |
6786 | msgstr "&نسخ" | |
6787 | ||
6788 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
5325c2e3 VZ |
6789 | msgid "Top margin (mm):" |
6790 | msgstr "" | |
6791 | ||
6792 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 | |
6793 | msgid "Translations by " | |
6794 | msgstr "الترجمة بمعرفة" | |
6795 | ||
95bf8d1b | 6796 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
5325c2e3 VZ |
6797 | msgid "Translators" |
6798 | msgstr "المترجمين" | |
6799 | ||
95bf8d1b VZ |
6800 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
6801 | msgid "True" | |
5325c2e3 VZ |
6802 | msgstr "" |
6803 | ||
95bf8d1b VZ |
6804 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
6805 | #, c-format | |
6806 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
11c2d6d3 VZ |
6807 | msgstr "" |
6808 | ||
95bf8d1b | 6809 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
6810 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
6811 | msgstr "" | |
6812 | ||
95bf8d1b | 6813 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
5325c2e3 VZ |
6814 | msgid "Type" |
6815 | msgstr "نوع" | |
6816 | ||
95bf8d1b VZ |
6817 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158 |
6818 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160 | |
5325c2e3 VZ |
6819 | msgid "Type a font name." |
6820 | msgstr "" | |
6821 | ||
95bf8d1b VZ |
6822 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
6823 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
5325c2e3 VZ |
6824 | msgid "Type a size in points." |
6825 | msgstr "" | |
6826 | ||
95bf8d1b VZ |
6827 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660 |
6828 | #, c-format | |
6829 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6830 | msgstr "" | |
6831 | ||
6832 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
6833 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
5325c2e3 VZ |
6834 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
6835 | msgstr "" | |
6836 | ||
95bf8d1b VZ |
6837 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6838 | #, c-format | |
6839 | msgid "" | |
6840 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6841 | "\"%s\"." | |
6842 | msgstr "" | |
6843 | ||
6844 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
5325c2e3 VZ |
6845 | msgid "UP" |
6846 | msgstr "" | |
6847 | ||
6848 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
6849 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" | |
6850 | msgstr "" | |
6851 | ||
95bf8d1b | 6852 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
5325c2e3 VZ |
6853 | msgid "US-ASCII" |
6854 | msgstr "" | |
6855 | ||
95bf8d1b VZ |
6856 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
6857 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
6858 | msgstr "" | |
6859 | ||
6860 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
6861 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
6862 | msgstr "" | |
6863 | ||
6864 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
6865 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
6866 | msgstr "" | |
6867 | ||
6868 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
6869 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
6870 | msgstr "" | |
6871 | ||
6872 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
6873 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
6874 | msgstr "" | |
6875 | ||
6876 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
6877 | #, c-format | |
6878 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
6879 | msgstr "" | |
6880 | ||
6881 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
6882 | #, fuzzy, c-format | |
6883 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
6884 | msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة" | |
6885 | ||
6886 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
6887 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
6888 | msgstr "" | |
6889 | ||
6890 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
6891 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
6892 | msgstr "" | |
6893 | ||
6894 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
6895 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
6896 | msgstr "" | |
6897 | ||
6898 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
6899 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
6900 | msgstr "" | |
6901 | ||
6902 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
6903 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
6904 | msgstr "" | |
6905 | ||
6906 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
6907 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
6908 | msgstr "" | |
6909 | ||
6910 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 | |
6911 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" | |
6912 | msgstr "" | |
6913 | ||
6914 | #: ../src/gtk/app.cpp:442 | |
6915 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" | |
55ef9318 VZ |
6916 | msgstr "" |
6917 | ||
95bf8d1b VZ |
6918 | #: ../src/gtk/app.cpp:275 |
6919 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
6920 | msgstr "" | |
6921 | ||
6922 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 | |
6923 | #, c-format | |
6924 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
6925 | msgstr "" | |
6926 | ||
6927 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
5325c2e3 VZ |
6928 | #, c-format |
6929 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
55ef9318 VZ |
6930 | msgstr "" |
6931 | ||
5325c2e3 VZ |
6932 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
6933 | msgid "Unable to play sound asynchronously." | |
55ef9318 VZ |
6934 | msgstr "" |
6935 | ||
95bf8d1b VZ |
6936 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
6937 | msgid "Unable to post completion status" | |
6938 | msgstr "" | |
6939 | ||
6940 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:353 | |
6941 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
6942 | msgstr "" | |
6943 | ||
6944 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
6945 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
6946 | msgstr "" | |
6947 | ||
6948 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
6949 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
6950 | msgstr "" | |
6951 | ||
6952 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
6953 | #, c-format | |
6954 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
6955 | msgstr "" | |
6956 | ||
6957 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
6958 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
6959 | msgstr "" | |
6960 | ||
6961 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
5325c2e3 | 6962 | msgid "Undelete" |
55ef9318 VZ |
6963 | msgstr "" |
6964 | ||
95bf8d1b VZ |
6965 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
6966 | #, fuzzy | |
6967 | msgid "Underline" | |
6968 | msgstr "&خط سفلي" | |
6969 | ||
6970 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 | |
6971 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 | |
5325c2e3 | 6972 | msgid "Underlined" |
55ef9318 VZ |
6973 | msgstr "" |
6974 | ||
95bf8d1b VZ |
6975 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
6976 | #, fuzzy | |
6977 | msgid "Undo" | |
6978 | msgstr "&تراجع" | |
6979 | ||
6980 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 | |
5325c2e3 | 6981 | msgid "Undo last action" |
55ef9318 VZ |
6982 | msgstr "" |
6983 | ||
95bf8d1b | 6984 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
5325c2e3 VZ |
6985 | #, c-format |
6986 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
55ef9318 VZ |
6987 | msgstr "" |
6988 | ||
95bf8d1b | 6989 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
11c2d6d3 VZ |
6990 | #, c-format |
6991 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
5325c2e3 | 6992 | msgstr "" |
55ef9318 | 6993 | |
95bf8d1b VZ |
6994 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
6995 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
6996 | msgstr "" | |
6997 | ||
6998 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
6999 | #, fuzzy | |
7000 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
7001 | msgstr "لا يمكن انتظار إنهاء الموضوع" | |
7002 | ||
7003 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 | |
7004 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
7005 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 | |
5325c2e3 | 7006 | msgid "Unicode" |
55ef9318 VZ |
7007 | msgstr "" |
7008 | ||
95bf8d1b | 7009 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
5325c2e3 | 7010 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
55ef9318 VZ |
7011 | msgstr "" |
7012 | ||
95bf8d1b | 7013 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
5325c2e3 | 7014 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
55ef9318 VZ |
7015 | msgstr "" |
7016 | ||
95bf8d1b | 7017 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
5325c2e3 VZ |
7018 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
7019 | msgstr "" | |
55ef9318 | 7020 | |
95bf8d1b | 7021 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
5325c2e3 | 7022 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
55ef9318 VZ |
7023 | msgstr "" |
7024 | ||
95bf8d1b | 7025 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
5325c2e3 | 7026 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
55ef9318 VZ |
7027 | msgstr "" |
7028 | ||
95bf8d1b | 7029 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
5325c2e3 | 7030 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
55ef9318 VZ |
7031 | msgstr "" |
7032 | ||
95bf8d1b VZ |
7033 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
7034 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" | |
7035 | msgstr "" | |
7036 | ||
7037 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 | |
7038 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7039 | msgstr "" | |
7040 | ||
7041 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 | |
7042 | #, fuzzy | |
7043 | msgid "Unindent" | |
7044 | msgstr "&عدم إزاحة" | |
7045 | ||
7046 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7047 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7048 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7049 | msgstr "" | |
7050 | ||
7051 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7052 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7053 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7054 | msgstr "" | |
7055 | ||
7056 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7057 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7058 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7059 | msgstr "" | |
7060 | ||
7061 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7062 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7063 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7064 | msgstr "" | |
7065 | ||
7066 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:598 | |
7067 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:600 | |
7068 | #, fuzzy | |
7069 | msgid "Units for the bottom position." | |
7070 | msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع" | |
7071 | ||
7072 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 | |
7073 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7074 | msgid "Units for the left border width." | |
7075 | msgstr "" | |
7076 | ||
7077 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7078 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7079 | msgid "Units for the left margin." | |
7080 | msgstr "" | |
7081 | ||
7082 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7083 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7084 | msgid "Units for the left outline width." | |
7085 | msgstr "" | |
7086 | ||
7087 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7088 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7089 | msgid "Units for the left padding." | |
7090 | msgstr "" | |
7091 | ||
7092 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 | |
7093 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 | |
7094 | #, fuzzy | |
7095 | msgid "Units for the left position." | |
7096 | msgstr "انقر لحذف كل أوضاع tab" | |
7097 | ||
7098 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 | |
7099 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 | |
7100 | msgid "Units for the maximum object height." | |
7101 | msgstr "" | |
7102 | ||
7103 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 | |
7104 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 | |
7105 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7106 | msgstr "" | |
7107 | ||
7108 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 | |
7109 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 | |
7110 | msgid "Units for the minimum object height." | |
7111 | msgstr "" | |
7112 | ||
7113 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 | |
7114 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 | |
7115 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7116 | msgstr "" | |
7117 | ||
7118 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 | |
7119 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 | |
7120 | msgid "Units for the object height." | |
7121 | msgstr "" | |
7122 | ||
7123 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:312 | |
7124 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 | |
7125 | msgid "Units for the object width." | |
7126 | msgstr "" | |
7127 | ||
7128 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7129 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7130 | msgid "Units for the right border width." | |
7131 | msgstr "" | |
7132 | ||
7133 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7134 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7135 | msgid "Units for the right margin." | |
7136 | msgstr "" | |
7137 | ||
7138 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7139 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7140 | msgid "Units for the right outline width." | |
7141 | msgstr "" | |
7142 | ||
7143 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7144 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7145 | msgid "Units for the right padding." | |
7146 | msgstr "" | |
7147 | ||
7148 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:570 | |
7149 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:572 | |
7150 | msgid "Units for the right position." | |
7151 | msgstr "" | |
7152 | ||
7153 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 | |
7154 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7155 | msgid "Units for the top border width." | |
7156 | msgstr "" | |
7157 | ||
7158 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7159 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7160 | #, fuzzy | |
7161 | msgid "Units for the top margin." | |
7162 | msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع" | |
7163 | ||
7164 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7165 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7166 | msgid "Units for the top outline width." | |
7167 | msgstr "" | |
7168 | ||
7169 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7170 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7171 | msgid "Units for the top padding." | |
7172 | msgstr "" | |
7173 | ||
7174 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:542 | |
7175 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:544 | |
7176 | #, fuzzy | |
7177 | msgid "Units for the top position." | |
7178 | msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع" | |
7179 | ||
7180 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 | |
7181 | msgid "Unknown" | |
7182 | msgstr "" | |
7183 | ||
7184 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 | |
7185 | #, c-format | |
7186 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
7187 | msgstr "" | |
7188 | ||
7189 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 | |
7190 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" | |
55ef9318 VZ |
7191 | msgstr "" |
7192 | ||
95bf8d1b VZ |
7193 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
7194 | #, c-format | |
7195 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
55ef9318 VZ |
7196 | msgstr "" |
7197 | ||
95bf8d1b VZ |
7198 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 |
7199 | #, fuzzy, c-format | |
7200 | msgid "Unknown Property %s" | |
7201 | msgstr "خاصية غير معروفة %s" | |
55ef9318 | 7202 | |
95bf8d1b | 7203 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
55ef9318 | 7204 | #, c-format |
95bf8d1b | 7205 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" |
55ef9318 VZ |
7206 | msgstr "" |
7207 | ||
95bf8d1b VZ |
7208 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
7209 | msgid "Unknown data format" | |
55ef9318 VZ |
7210 | msgstr "" |
7211 | ||
95bf8d1b | 7212 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
55ef9318 VZ |
7213 | msgid "Unknown dynamic library error" |
7214 | msgstr "" | |
7215 | ||
95bf8d1b | 7216 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:811 |
55ef9318 VZ |
7217 | #, c-format |
7218 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
7219 | msgstr "" | |
7220 | ||
95bf8d1b VZ |
7221 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672 |
7222 | #, fuzzy, c-format | |
7223 | msgid "Unknown error %08x" | |
7224 | msgstr "خطأ غير معروف" | |
7225 | ||
7226 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 | |
7227 | #, fuzzy | |
7228 | msgid "Unknown exception" | |
7229 | msgstr "خطأ غير معروف" | |
7230 | ||
7231 | #: ../src/common/image.cpp:2594 | |
7232 | #, fuzzy | |
7233 | msgid "Unknown image data format." | |
7234 | msgstr "نهاية سطر غير معروف" | |
5325c2e3 | 7235 | |
95bf8d1b | 7236 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 |
55ef9318 | 7237 | #, c-format |
95bf8d1b | 7238 | msgid "Unknown long option '%s'" |
55ef9318 VZ |
7239 | msgstr "" |
7240 | ||
95bf8d1b VZ |
7241 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:615 |
7242 | msgid "Unknown name or named argument." | |
55ef9318 VZ |
7243 | msgstr "" |
7244 | ||
95bf8d1b | 7245 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 |
5325c2e3 | 7246 | #, c-format |
95bf8d1b VZ |
7247 | msgid "Unknown option '%s'" |
7248 | msgstr "" | |
55ef9318 | 7249 | |
95bf8d1b | 7250 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
55ef9318 VZ |
7251 | #, c-format |
7252 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
7253 | msgstr "" | |
7254 | ||
95bf8d1b VZ |
7255 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7256 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
55ef9318 VZ |
7257 | msgid "Unnamed command" |
7258 | msgstr "" | |
7259 | ||
95bf8d1b VZ |
7260 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
7261 | #, fuzzy | |
7262 | msgid "Unspecified" | |
7263 | msgstr "متوسط" | |
5325c2e3 | 7264 | |
95bf8d1b | 7265 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440 |
55ef9318 VZ |
7266 | msgid "Unsupported clipboard format." |
7267 | msgstr "" | |
7268 | ||
95bf8d1b | 7269 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
55ef9318 VZ |
7270 | #, c-format |
7271 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
7272 | msgstr "" | |
7273 | ||
95bf8d1b | 7274 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
55ef9318 VZ |
7275 | msgid "Up" |
7276 | msgstr "" | |
7277 | ||
95bf8d1b VZ |
7278 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7279 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
55ef9318 VZ |
7280 | msgid "Upper case letters" |
7281 | msgstr "" | |
7282 | ||
95bf8d1b VZ |
7283 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7284 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
55ef9318 VZ |
7285 | msgid "Upper case roman numerals" |
7286 | msgstr "" | |
7287 | ||
95bf8d1b | 7288 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
55ef9318 VZ |
7289 | #, c-format |
7290 | msgid "Usage: %s" | |
7291 | msgstr "" | |
7292 | ||
95bf8d1b VZ |
7293 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7294 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
55ef9318 | 7295 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
95bf8d1b | 7296 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
55ef9318 VZ |
7297 | msgid "Use the current alignment setting." |
7298 | msgstr "" | |
7299 | ||
95bf8d1b VZ |
7300 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7301 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" | |
7302 | msgstr "" | |
7303 | ||
7304 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 | |
11c2d6d3 | 7305 | msgid "Validation conflict" |
5325c2e3 VZ |
7306 | msgstr "" |
7307 | ||
95bf8d1b VZ |
7308 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7309 | msgid "Value" | |
7310 | msgstr "" | |
7311 | ||
7312 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
11c2d6d3 | 7313 | #, c-format |
95bf8d1b VZ |
7314 | msgid "Value must be %s or higher." |
7315 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 7316 | |
95bf8d1b VZ |
7317 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 |
7318 | #, c-format | |
7319 | msgid "Value must be %s or less." | |
55ef9318 VZ |
7320 | msgstr "" |
7321 | ||
95bf8d1b VZ |
7322 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 |
7323 | #, fuzzy, c-format | |
7324 | msgid "Value must be between %s and %s." | |
7325 | msgstr "ادخل رقم صفحة ما بين %d و %d:" | |
7326 | ||
7327 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7328 | #, fuzzy | |
7329 | msgid "Version " | |
7330 | msgstr "إصدار" | |
7331 | ||
7332 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:267 | |
7333 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:269 | |
7334 | #, fuzzy | |
7335 | msgid "Vertical alignment." | |
7336 | msgstr "&محاذاة" | |
7337 | ||
7338 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 | |
55ef9318 VZ |
7339 | msgid "View files as a detailed view" |
7340 | msgstr "" | |
7341 | ||
95bf8d1b | 7342 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
55ef9318 VZ |
7343 | msgid "View files as a list view" |
7344 | msgstr "" | |
7345 | ||
95bf8d1b | 7346 | #: ../src/common/docview.cpp:1943 |
55ef9318 VZ |
7347 | msgid "Views" |
7348 | msgstr "" | |
7349 | ||
95bf8d1b | 7350 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
55ef9318 VZ |
7351 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
7352 | msgstr "" | |
7353 | ||
95bf8d1b | 7354 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
55ef9318 VZ |
7355 | msgid "WINDOWS_MENU" |
7356 | msgstr "" | |
7357 | ||
95bf8d1b | 7358 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
55ef9318 VZ |
7359 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
7360 | msgstr "" | |
7361 | ||
95bf8d1b VZ |
7362 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7363 | #, c-format | |
7364 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
55ef9318 VZ |
7365 | msgstr "" |
7366 | ||
95bf8d1b | 7367 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
55ef9318 VZ |
7368 | msgid "Warning: " |
7369 | msgstr "" | |
7370 | ||
95bf8d1b VZ |
7371 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7372 | #, fuzzy | |
7373 | msgid "Weight" | |
7374 | msgstr "يمين" | |
5325c2e3 | 7375 | |
95bf8d1b | 7376 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
55ef9318 VZ |
7377 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
7378 | msgstr "" | |
7379 | ||
95bf8d1b | 7380 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
55ef9318 VZ |
7381 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
7382 | msgstr "" | |
7383 | ||
95bf8d1b | 7384 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
55ef9318 VZ |
7385 | msgid "Whether the font is underlined." |
7386 | msgstr "" | |
7387 | ||
95bf8d1b | 7388 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
55ef9318 VZ |
7389 | msgid "Whole word" |
7390 | msgstr "" | |
7391 | ||
95bf8d1b | 7392 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
55ef9318 VZ |
7393 | msgid "Whole words only" |
7394 | msgstr "" | |
7395 | ||
95bf8d1b | 7396 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103 |
55ef9318 VZ |
7397 | msgid "Win32 theme" |
7398 | msgstr "" | |
7399 | ||
95bf8d1b | 7400 | #: ../src/msw/utils.cpp:1220 |
55ef9318 VZ |
7401 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
7402 | msgstr "" | |
7403 | ||
95bf8d1b VZ |
7404 | #: ../src/msw/utils.cpp:1270 |
7405 | #, fuzzy | |
7406 | msgid "Windows 2000" | |
7407 | msgstr "&نافذة" | |
7408 | ||
7409 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 | |
7410 | #, fuzzy | |
7411 | msgid "Windows 7" | |
7412 | msgstr "&نافذة" | |
5325c2e3 | 7413 | |
95bf8d1b | 7414 | #: ../src/msw/utils.cpp:1234 |
55ef9318 VZ |
7415 | msgid "Windows 95" |
7416 | msgstr "" | |
7417 | ||
95bf8d1b | 7418 | #: ../src/msw/utils.cpp:1230 |
55ef9318 VZ |
7419 | msgid "Windows 95 OSR2" |
7420 | msgstr "" | |
7421 | ||
95bf8d1b | 7422 | #: ../src/msw/utils.cpp:1245 |
55ef9318 VZ |
7423 | msgid "Windows 98" |
7424 | msgstr "" | |
7425 | ||
95bf8d1b | 7426 | #: ../src/msw/utils.cpp:1241 |
55ef9318 VZ |
7427 | msgid "Windows 98 SE" |
7428 | msgstr "" | |
7429 | ||
95bf8d1b | 7430 | #: ../src/msw/utils.cpp:1252 |
55ef9318 VZ |
7431 | #, c-format |
7432 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" | |
7433 | msgstr "" | |
7434 | ||
95bf8d1b | 7435 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
55ef9318 VZ |
7436 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
7437 | msgstr "" | |
7438 | ||
95bf8d1b | 7439 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
55ef9318 VZ |
7440 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
7441 | msgstr "" | |
7442 | ||
95bf8d1b | 7443 | #: ../src/msw/utils.cpp:1214 |
55ef9318 VZ |
7444 | #, c-format |
7445 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
7446 | msgstr "" | |
7447 | ||
95bf8d1b | 7448 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
55ef9318 VZ |
7449 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
7450 | msgstr "" | |
7451 | ||
95bf8d1b VZ |
7452 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
7453 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
55ef9318 VZ |
7454 | msgstr "" |
7455 | ||
95bf8d1b VZ |
7456 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
7457 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
55ef9318 VZ |
7458 | msgstr "" |
7459 | ||
95bf8d1b | 7460 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
55ef9318 VZ |
7461 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
7462 | msgstr "" | |
7463 | ||
95bf8d1b | 7464 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
55ef9318 VZ |
7465 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
7466 | msgstr "" | |
7467 | ||
95bf8d1b | 7468 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
55ef9318 VZ |
7469 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
7470 | msgstr "" | |
7471 | ||
95bf8d1b VZ |
7472 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
7473 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
55ef9318 VZ |
7474 | msgstr "" |
7475 | ||
95bf8d1b VZ |
7476 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
7477 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" | |
7478 | msgstr "" | |
7479 | ||
7480 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 | |
55ef9318 VZ |
7481 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
7482 | msgstr "" | |
7483 | ||
95bf8d1b | 7484 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
55ef9318 VZ |
7485 | msgid "Windows ME" |
7486 | msgstr "" | |
7487 | ||
95bf8d1b | 7488 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 |
55ef9318 | 7489 | #, c-format |
95bf8d1b | 7490 | msgid "Windows NT %lu.%lu" |
55ef9318 VZ |
7491 | msgstr "" |
7492 | ||
95bf8d1b VZ |
7493 | #: ../src/msw/utils.cpp:1279 |
7494 | msgid "Windows Server 2003" | |
7495 | msgstr "" | |
7496 | ||
7497 | #: ../src/msw/utils.cpp:1295 | |
7498 | msgid "Windows Server 2008" | |
7499 | msgstr "" | |
7500 | ||
7501 | #: ../src/msw/utils.cpp:1301 | |
7502 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
55ef9318 VZ |
7503 | msgstr "" |
7504 | ||
95bf8d1b | 7505 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
55ef9318 VZ |
7506 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
7507 | msgstr "" | |
7508 | ||
95bf8d1b | 7509 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
55ef9318 VZ |
7510 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
7511 | msgstr "" | |
7512 | ||
95bf8d1b VZ |
7513 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
7514 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" | |
55ef9318 VZ |
7515 | msgstr "" |
7516 | ||
95bf8d1b VZ |
7517 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 |
7518 | #, fuzzy | |
7519 | msgid "Windows Vista" | |
7520 | msgstr "&نافذة" | |
7521 | ||
7522 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 | |
7523 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" | |
55ef9318 VZ |
7524 | msgstr "" |
7525 | ||
95bf8d1b VZ |
7526 | #: ../src/msw/utils.cpp:1285 |
7527 | #, fuzzy | |
7528 | msgid "Windows XP" | |
7529 | msgstr "&نافذة" | |
7530 | ||
7531 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 | |
55ef9318 VZ |
7532 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7533 | msgstr "" | |
7534 | ||
95bf8d1b VZ |
7535 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
7536 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7537 | msgstr "" | |
7538 | ||
7539 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
55ef9318 VZ |
7540 | #, c-format |
7541 | msgid "Write error on file '%s'" | |
7542 | msgstr "" | |
7543 | ||
95bf8d1b | 7544 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
55ef9318 VZ |
7545 | #, c-format |
7546 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
7547 | msgstr "" | |
7548 | ||
95bf8d1b | 7549 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
55ef9318 VZ |
7550 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
7551 | msgstr "" | |
7552 | ||
95bf8d1b | 7553 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
55ef9318 VZ |
7554 | #, c-format |
7555 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
7556 | msgstr "" | |
7557 | ||
95bf8d1b | 7558 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
55ef9318 VZ |
7559 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
7560 | msgstr "" | |
7561 | ||
95bf8d1b | 7562 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
55ef9318 VZ |
7563 | #, c-format |
7564 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
7565 | msgstr "" | |
7566 | ||
95bf8d1b VZ |
7567 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7568 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" | |
11c2d6d3 VZ |
7569 | msgstr "" |
7570 | ||
95bf8d1b | 7571 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
11c2d6d3 | 7572 | #, c-format |
95bf8d1b | 7573 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" |
11c2d6d3 VZ |
7574 | msgstr "" |
7575 | ||
95bf8d1b | 7576 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
55ef9318 VZ |
7577 | msgid "Yes" |
7578 | msgstr "نعم" | |
7579 | ||
95bf8d1b | 7580 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
55ef9318 VZ |
7581 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
7582 | msgstr "" | |
7583 | ||
95bf8d1b | 7584 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
55ef9318 VZ |
7585 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
7586 | msgstr "" | |
7587 | ||
95bf8d1b | 7588 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
55ef9318 VZ |
7589 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
7590 | msgstr "" | |
7591 | ||
95bf8d1b VZ |
7592 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
7593 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." | |
7594 | msgstr "" | |
7595 | ||
7596 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
55ef9318 VZ |
7597 | msgid "Zoom &In" |
7598 | msgstr "" | |
7599 | ||
95bf8d1b | 7600 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
55ef9318 VZ |
7601 | msgid "Zoom &Out" |
7602 | msgstr "" | |
7603 | ||
95bf8d1b VZ |
7604 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565 |
7605 | msgid "Zoom In" | |
7606 | msgstr "" | |
7607 | ||
7608 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551 | |
7609 | msgid "Zoom Out" | |
7610 | msgstr "" | |
7611 | ||
7612 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
55ef9318 VZ |
7613 | msgid "Zoom to &Fit" |
7614 | msgstr "" | |
7615 | ||
95bf8d1b VZ |
7616 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7617 | msgid "Zoom to Fit" | |
7618 | msgstr "" | |
55ef9318 | 7619 | |
95bf8d1b | 7620 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
55ef9318 VZ |
7621 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
7622 | msgstr "" | |
7623 | ||
95bf8d1b | 7624 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
55ef9318 | 7625 | msgid "" |
95bf8d1b VZ |
7626 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7627 | "function,\n" | |
55ef9318 VZ |
7628 | "or an invalid instance identifier\n" |
7629 | "was passed to a DDEML function." | |
7630 | msgstr "" | |
7631 | ||
95bf8d1b | 7632 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
55ef9318 VZ |
7633 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
7634 | msgstr "" | |
7635 | ||
95bf8d1b | 7636 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
55ef9318 VZ |
7637 | msgid "a memory allocation failed." |
7638 | msgstr "" | |
7639 | ||
95bf8d1b | 7640 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
55ef9318 VZ |
7641 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
7642 | msgstr "" | |
7643 | ||
95bf8d1b | 7644 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
55ef9318 VZ |
7645 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
7646 | msgstr "" | |
7647 | ||
95bf8d1b | 7648 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
55ef9318 VZ |
7649 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
7650 | msgstr "" | |
7651 | ||
95bf8d1b | 7652 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
55ef9318 VZ |
7653 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
7654 | msgstr "" | |
7655 | ||
95bf8d1b | 7656 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
55ef9318 VZ |
7657 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
7658 | msgstr "" | |
7659 | ||
95bf8d1b | 7660 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
55ef9318 VZ |
7661 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
7662 | msgstr "" | |
7663 | ||
95bf8d1b | 7664 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
55ef9318 VZ |
7665 | msgid "" |
7666 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7667 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7668 | "terminated before completing a transaction." | |
7669 | msgstr "" | |
7670 | ||
95bf8d1b | 7671 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
55ef9318 VZ |
7672 | msgid "a transaction failed." |
7673 | msgstr "" | |
7674 | ||
95bf8d1b | 7675 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
55ef9318 | 7676 | msgid "alt" |
11c2d6d3 | 7677 | msgstr "alt" |
55ef9318 | 7678 | |
95bf8d1b | 7679 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
55ef9318 VZ |
7680 | msgid "" |
7681 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7682 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7683 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7684 | "attempted to perform server transactions." | |
7685 | msgstr "" | |
7686 | ||
95bf8d1b | 7687 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
55ef9318 VZ |
7688 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
7689 | msgstr "" | |
7690 | ||
95bf8d1b | 7691 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
55ef9318 VZ |
7692 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
7693 | msgstr "" | |
7694 | ||
95bf8d1b | 7695 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
55ef9318 VZ |
7696 | msgid "" |
7697 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7698 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7699 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7700 | msgstr "" | |
7701 | ||
95bf8d1b | 7702 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
55ef9318 VZ |
7703 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
7704 | msgstr "" | |
7705 | ||
95bf8d1b | 7706 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1883 |
55ef9318 VZ |
7707 | #, c-format |
7708 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
7709 | msgstr "" | |
7710 | ||
7711 | #: ../src/html/chm.cpp:330 | |
7712 | msgid "bad arguments to library function" | |
7713 | msgstr "" | |
7714 | ||
7715 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7716 | msgid "bad signature" | |
7717 | msgstr "" | |
7718 | ||
95bf8d1b | 7719 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
55ef9318 VZ |
7720 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
7721 | msgstr "" | |
7722 | ||
95bf8d1b | 7723 | #: ../src/common/ftp.cpp:406 |
55ef9318 VZ |
7724 | msgid "binary" |
7725 | msgstr "" | |
7726 | ||
95bf8d1b | 7727 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
55ef9318 VZ |
7728 | msgid "bold" |
7729 | msgstr "" | |
7730 | ||
95bf8d1b | 7731 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
55ef9318 VZ |
7732 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
7733 | msgstr "" | |
7734 | ||
95bf8d1b VZ |
7735 | #: ../src/msw/utils.cpp:1316 |
7736 | #, c-format | |
7737 | msgid "build %lu" | |
7738 | msgstr "" | |
7739 | ||
7740 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
55ef9318 VZ |
7741 | #, c-format |
7742 | msgid "can't close file '%s'" | |
7743 | msgstr "" | |
7744 | ||
95bf8d1b | 7745 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
55ef9318 VZ |
7746 | #, c-format |
7747 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
7748 | msgstr "" | |
7749 | ||
95bf8d1b | 7750 | #: ../src/common/file.cpp:577 |
55ef9318 VZ |
7751 | #, c-format |
7752 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
7753 | msgstr "" | |
7754 | ||
95bf8d1b | 7755 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
55ef9318 VZ |
7756 | #, c-format |
7757 | msgid "can't create file '%s'" | |
7758 | msgstr "" | |
7759 | ||
95bf8d1b | 7760 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
55ef9318 VZ |
7761 | #, c-format |
7762 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
7763 | msgstr "" | |
7764 | ||
95bf8d1b | 7765 | #: ../src/common/file.cpp:480 |
55ef9318 VZ |
7766 | #, c-format |
7767 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
7768 | msgstr "" | |
7769 | ||
95bf8d1b | 7770 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
55ef9318 VZ |
7771 | #, c-format |
7772 | msgid "can't execute '%s'" | |
7773 | msgstr "" | |
7774 | ||
95bf8d1b | 7775 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
55ef9318 VZ |
7776 | msgid "can't find central directory in zip" |
7777 | msgstr "" | |
7778 | ||
95bf8d1b | 7779 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
55ef9318 VZ |
7780 | #, c-format |
7781 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
7782 | msgstr "" | |
7783 | ||
95bf8d1b | 7784 | #: ../src/msw/utils.cpp:374 |
55ef9318 VZ |
7785 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
7786 | msgstr "" | |
7787 | ||
95bf8d1b | 7788 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
55ef9318 VZ |
7789 | #, c-format |
7790 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
7791 | msgstr "" | |
7792 | ||
95bf8d1b | 7793 | #: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
55ef9318 VZ |
7794 | #, c-format |
7795 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
7796 | msgstr "" | |
7797 | ||
95bf8d1b | 7798 | #: ../src/common/fontmap.cpp:326 |
55ef9318 VZ |
7799 | msgid "can't load any font, aborting" |
7800 | msgstr "" | |
7801 | ||
95bf8d1b | 7802 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
55ef9318 VZ |
7803 | #, c-format |
7804 | msgid "can't open file '%s'" | |
7805 | msgstr "" | |
7806 | ||
95bf8d1b | 7807 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
55ef9318 VZ |
7808 | #, c-format |
7809 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
7810 | msgstr "" | |
7811 | ||
95bf8d1b | 7812 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
55ef9318 VZ |
7813 | #, c-format |
7814 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
7815 | msgstr "" | |
7816 | ||
95bf8d1b | 7817 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
55ef9318 VZ |
7818 | msgid "can't open user configuration file." |
7819 | msgstr "" | |
7820 | ||
7821 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 | |
7822 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" | |
7823 | msgstr "" | |
7824 | ||
7825 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 | |
7826 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" | |
7827 | msgstr "" | |
7828 | ||
95bf8d1b | 7829 | #: ../src/common/file.cpp:303 |
55ef9318 VZ |
7830 | #, c-format |
7831 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
7832 | msgstr "" | |
7833 | ||
95bf8d1b | 7834 | #: ../src/common/file.cpp:572 |
55ef9318 VZ |
7835 | #, c-format |
7836 | msgid "can't remove file '%s'" | |
7837 | msgstr "" | |
7838 | ||
95bf8d1b | 7839 | #: ../src/common/file.cpp:589 |
55ef9318 VZ |
7840 | #, c-format |
7841 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
7842 | msgstr "" | |
7843 | ||
95bf8d1b | 7844 | #: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
55ef9318 VZ |
7845 | #, c-format |
7846 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
7847 | msgstr "" | |
7848 | ||
95bf8d1b | 7849 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
55ef9318 VZ |
7850 | #, c-format |
7851 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
7852 | msgstr "" | |
7853 | ||
95bf8d1b | 7854 | #: ../src/common/file.cpp:319 |
55ef9318 VZ |
7855 | #, c-format |
7856 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
7857 | msgstr "" | |
7858 | ||
95bf8d1b | 7859 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
55ef9318 VZ |
7860 | msgid "can't write user configuration file." |
7861 | msgstr "" | |
7862 | ||
55ef9318 VZ |
7863 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
7864 | msgid "checksum error" | |
7865 | msgstr "" | |
7866 | ||
95bf8d1b | 7867 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
55ef9318 VZ |
7868 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
7869 | msgstr "" | |
7870 | ||
95bf8d1b VZ |
7871 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
7872 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
7873 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
7874 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
7875 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
7876 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
7877 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
7878 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
7879 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
7880 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
7881 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
7882 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
7883 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
7884 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
7885 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
7886 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
7887 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:308 | |
7888 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 | |
7889 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:362 | |
7890 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:389 | |
7891 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 | |
7892 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:443 | |
7893 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:510 | |
7894 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:538 | |
7895 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 | |
7896 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 | |
7897 | msgid "cm" | |
7898 | msgstr "" | |
7899 | ||
55ef9318 VZ |
7900 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
7901 | msgid "compression error" | |
7902 | msgstr "" | |
7903 | ||
95bf8d1b | 7904 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
55ef9318 VZ |
7905 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
7906 | msgstr "" | |
7907 | ||
95bf8d1b | 7908 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
55ef9318 VZ |
7909 | msgid "ctrl" |
7910 | msgstr "" | |
7911 | ||
95bf8d1b | 7912 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
55ef9318 VZ |
7913 | msgid "date" |
7914 | msgstr "تاريخ" | |
7915 | ||
7916 | #: ../src/html/chm.cpp:350 | |
7917 | msgid "decompression error" | |
7918 | msgstr "" | |
7919 | ||
95bf8d1b | 7920 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:768 ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
55ef9318 VZ |
7921 | msgid "default" |
7922 | msgstr "إفتراضي" | |
7923 | ||
95bf8d1b VZ |
7924 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7925 | msgid "double" | |
55ef9318 VZ |
7926 | msgstr "" |
7927 | ||
95bf8d1b | 7928 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
55ef9318 VZ |
7929 | msgid "dump of the process state (binary)" |
7930 | msgstr "" | |
7931 | ||
95bf8d1b | 7932 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
55ef9318 VZ |
7933 | msgid "eighteenth" |
7934 | msgstr "" | |
7935 | ||
95bf8d1b | 7936 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915 |
55ef9318 VZ |
7937 | msgid "eighth" |
7938 | msgstr "" | |
7939 | ||
95bf8d1b | 7940 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
55ef9318 VZ |
7941 | msgid "eleventh" |
7942 | msgstr "" | |
7943 | ||
95bf8d1b | 7944 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1869 |
55ef9318 VZ |
7945 | #, c-format |
7946 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
7947 | msgstr "" | |
7948 | ||
7949 | #: ../src/html/chm.cpp:344 | |
7950 | msgid "error in data format" | |
7951 | msgstr "" | |
7952 | ||
95bf8d1b | 7953 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
55ef9318 VZ |
7954 | #, c-format |
7955 | msgid "error opening '%s'" | |
7956 | msgstr "" | |
7957 | ||
7958 | #: ../src/html/chm.cpp:332 | |
7959 | msgid "error opening file" | |
7960 | msgstr "" | |
7961 | ||
95bf8d1b | 7962 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
55ef9318 VZ |
7963 | msgid "error reading zip central directory" |
7964 | msgstr "" | |
7965 | ||
95bf8d1b | 7966 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
55ef9318 VZ |
7967 | msgid "error reading zip local header" |
7968 | msgstr "" | |
7969 | ||
95bf8d1b | 7970 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
55ef9318 VZ |
7971 | #, c-format |
7972 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
7973 | msgstr "" | |
7974 | ||
95bf8d1b | 7975 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
55ef9318 VZ |
7976 | #, c-format |
7977 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
7978 | msgstr "" | |
7979 | ||
95bf8d1b | 7980 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
55ef9318 VZ |
7981 | msgid "fifteenth" |
7982 | msgstr "" | |
7983 | ||
95bf8d1b | 7984 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912 |
55ef9318 VZ |
7985 | msgid "fifth" |
7986 | msgstr "" | |
7987 | ||
95bf8d1b | 7988 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
55ef9318 VZ |
7989 | #, c-format |
7990 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
7991 | msgstr "" | |
7992 | ||
95bf8d1b | 7993 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
55ef9318 VZ |
7994 | #, c-format |
7995 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
7996 | msgstr "" | |
7997 | ||
95bf8d1b | 7998 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
55ef9318 VZ |
7999 | #, c-format |
8000 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
8001 | msgstr "" | |
8002 | ||
95bf8d1b | 8003 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
55ef9318 VZ |
8004 | #, c-format |
8005 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
8006 | msgstr "" | |
8007 | ||
95bf8d1b | 8008 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
55ef9318 VZ |
8009 | #, c-format |
8010 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
8011 | msgstr "" | |
8012 | ||
95bf8d1b | 8013 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7874 |
55ef9318 VZ |
8014 | msgid "files" |
8015 | msgstr "" | |
8016 | ||
95bf8d1b | 8017 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908 |
55ef9318 VZ |
8018 | msgid "first" |
8019 | msgstr "" | |
8020 | ||
95bf8d1b | 8021 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266 |
55ef9318 VZ |
8022 | msgid "font size" |
8023 | msgstr "" | |
8024 | ||
95bf8d1b | 8025 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
55ef9318 VZ |
8026 | msgid "fourteenth" |
8027 | msgstr "" | |
8028 | ||
95bf8d1b | 8029 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911 |
55ef9318 VZ |
8030 | msgid "fourth" |
8031 | msgstr "" | |
8032 | ||
95bf8d1b | 8033 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
55ef9318 VZ |
8034 | msgid "generate verbose log messages" |
8035 | msgstr "" | |
8036 | ||
95bf8d1b VZ |
8037 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11223 |
8038 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11333 | |
55ef9318 VZ |
8039 | msgid "image" |
8040 | msgstr "صورة" | |
8041 | ||
95bf8d1b | 8042 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
55ef9318 VZ |
8043 | msgid "incomplete header block in tar" |
8044 | msgstr "" | |
8045 | ||
95bf8d1b | 8046 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
55ef9318 VZ |
8047 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
8048 | msgstr "" | |
8049 | ||
95bf8d1b | 8050 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
55ef9318 VZ |
8051 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
8052 | msgstr "" | |
8053 | ||
95bf8d1b | 8054 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
55ef9318 VZ |
8055 | msgid "invalid data in extended tar header" |
8056 | msgstr "" | |
8057 | ||
95bf8d1b | 8058 | #: ../src/generic/logg.cpp:1054 |
55ef9318 VZ |
8059 | msgid "invalid message box return value" |
8060 | msgstr "" | |
8061 | ||
95bf8d1b | 8062 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
55ef9318 VZ |
8063 | msgid "invalid zip file" |
8064 | msgstr "" | |
8065 | ||
95bf8d1b | 8066 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
55ef9318 VZ |
8067 | msgid "italic" |
8068 | msgstr "مائل" | |
8069 | ||
95bf8d1b | 8070 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
55ef9318 VZ |
8071 | msgid "light" |
8072 | msgstr "فاتح" | |
8073 | ||
95bf8d1b | 8074 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
11c2d6d3 | 8075 | #, c-format |
95bf8d1b | 8076 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
11c2d6d3 VZ |
8077 | msgstr "" |
8078 | ||
95bf8d1b | 8079 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081 |
55ef9318 VZ |
8080 | msgid "midnight" |
8081 | msgstr "" | |
8082 | ||
95bf8d1b | 8083 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
55ef9318 VZ |
8084 | msgid "nineteenth" |
8085 | msgstr "" | |
8086 | ||
95bf8d1b | 8087 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 |
55ef9318 VZ |
8088 | msgid "ninth" |
8089 | msgstr "" | |
8090 | ||
95bf8d1b | 8091 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
55ef9318 VZ |
8092 | msgid "no DDE error." |
8093 | msgstr "" | |
8094 | ||
8095 | #: ../src/html/chm.cpp:328 | |
8096 | msgid "no error" | |
8097 | msgstr "لا يوجد خطأ" | |
8098 | ||
95bf8d1b VZ |
8099 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
8100 | #, c-format | |
8101 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8102 | msgstr "" | |
8103 | ||
8104 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 | |
55ef9318 VZ |
8105 | msgid "noname" |
8106 | msgstr "" | |
8107 | ||
95bf8d1b | 8108 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080 |
55ef9318 VZ |
8109 | msgid "noon" |
8110 | msgstr "" | |
8111 | ||
95bf8d1b VZ |
8112 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:767 |
8113 | #, fuzzy | |
8114 | msgid "normal" | |
8115 | msgstr "عادي" | |
8116 | ||
8117 | #: ../src/gtk/print.cpp:1231 ../src/gtk/print.cpp:1336 | |
8118 | msgid "not implemented" | |
8119 | msgstr "غير منفذ" | |
8120 | ||
8121 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 | |
55ef9318 VZ |
8122 | msgid "num" |
8123 | msgstr "" | |
8124 | ||
95bf8d1b | 8125 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
55ef9318 VZ |
8126 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
8127 | msgstr "" | |
8128 | ||
8129 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
8130 | msgid "out of memory" | |
8131 | msgstr "" | |
8132 | ||
95bf8d1b VZ |
8133 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 |
8134 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 | |
8135 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 | |
8136 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 | |
8137 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 | |
8138 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 | |
8139 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 | |
8140 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 | |
8141 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 | |
8142 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:595 | |
8143 | msgid "percent" | |
8144 | msgstr "" | |
8145 | ||
8146 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
55ef9318 VZ |
8147 | msgid "process context description" |
8148 | msgstr "" | |
8149 | ||
95bf8d1b VZ |
8150 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
8151 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 | |
8152 | msgid "pt" | |
8153 | msgstr "" | |
8154 | ||
8155 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:185 | |
8156 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 | |
8157 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8158 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8159 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8160 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8161 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8162 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8163 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8164 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8165 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8166 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8167 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8168 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8169 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8170 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8171 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8172 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8173 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8174 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8175 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8176 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8177 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8178 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8179 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8180 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8181 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8182 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8183 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8184 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8185 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8186 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8187 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8188 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8189 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8190 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8191 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8192 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8193 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8194 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8195 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8196 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8197 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8198 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8199 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8200 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8201 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8202 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8203 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
8204 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:307 | |
8205 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:310 | |
8206 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 | |
8207 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 | |
8208 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 | |
8209 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 | |
8210 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:361 | |
8211 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:364 | |
8212 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
8213 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:388 | |
8214 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:391 | |
8215 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
8216 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:415 | |
8217 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 | |
8218 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
8219 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:442 | |
8220 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:445 | |
8221 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
8222 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:509 | |
8223 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:512 | |
8224 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:513 | |
8225 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:537 | |
8226 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:540 | |
8227 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:541 | |
8228 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:565 | |
8229 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
8230 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 | |
8231 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
8232 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 | |
8233 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:597 | |
8234 | msgid "px" | |
8235 | msgstr "" | |
8236 | ||
8237 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 | |
8238 | msgid "rawctrl" | |
55ef9318 VZ |
8239 | msgstr "" |
8240 | ||
95bf8d1b VZ |
8241 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
8242 | msgid "read error" | |
11c2d6d3 VZ |
8243 | msgstr "" |
8244 | ||
95bf8d1b | 8245 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
55ef9318 VZ |
8246 | #, c-format |
8247 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
8248 | msgstr "" | |
8249 | ||
95bf8d1b | 8250 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
55ef9318 VZ |
8251 | #, c-format |
8252 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
8253 | msgstr "" | |
8254 | ||
95bf8d1b | 8255 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
55ef9318 VZ |
8256 | msgid "reentrancy problem." |
8257 | msgstr "" | |
8258 | ||
95bf8d1b | 8259 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909 |
55ef9318 VZ |
8260 | msgid "second" |
8261 | msgstr "" | |
8262 | ||
8263 | #: ../src/html/chm.cpp:338 | |
8264 | msgid "seek error" | |
8265 | msgstr "" | |
8266 | ||
95bf8d1b | 8267 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
55ef9318 VZ |
8268 | msgid "seventeenth" |
8269 | msgstr "" | |
8270 | ||
95bf8d1b | 8271 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914 |
55ef9318 VZ |
8272 | msgid "seventh" |
8273 | msgstr "" | |
8274 | ||
95bf8d1b | 8275 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
55ef9318 VZ |
8276 | msgid "shift" |
8277 | msgstr "" | |
8278 | ||
95bf8d1b | 8279 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
55ef9318 VZ |
8280 | msgid "show this help message" |
8281 | msgstr "" | |
8282 | ||
95bf8d1b | 8283 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
55ef9318 VZ |
8284 | msgid "sixteenth" |
8285 | msgstr "" | |
8286 | ||
95bf8d1b | 8287 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913 |
55ef9318 VZ |
8288 | msgid "sixth" |
8289 | msgstr "" | |
8290 | ||
95bf8d1b | 8291 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
55ef9318 VZ |
8292 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
8293 | msgstr "" | |
8294 | ||
95bf8d1b | 8295 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
55ef9318 VZ |
8296 | msgid "specify the theme to use" |
8297 | msgstr "" | |
8298 | ||
95bf8d1b VZ |
8299 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8388 |
8300 | msgid "standard/circle" | |
8301 | msgstr "" | |
8302 | ||
8303 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8389 | |
8304 | msgid "standard/circle-outline" | |
8305 | msgstr "" | |
8306 | ||
8307 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8391 | |
8308 | msgid "standard/diamond" | |
8309 | msgstr "" | |
8310 | ||
8311 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8390 | |
8312 | msgid "standard/square" | |
8313 | msgstr "" | |
8314 | ||
8315 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8392 | |
8316 | msgid "standard/triangle" | |
8317 | msgstr "" | |
8318 | ||
8319 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
55ef9318 VZ |
8320 | msgid "stored file length not in Zip header" |
8321 | msgstr "" | |
8322 | ||
95bf8d1b | 8323 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
55ef9318 VZ |
8324 | msgid "str" |
8325 | msgstr "" | |
8326 | ||
95bf8d1b VZ |
8327 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8328 | #, fuzzy | |
8329 | msgid "strikethrough" | |
8330 | msgstr "&يتوسطه خط" | |
8331 | ||
8332 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 | |
8333 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
55ef9318 VZ |
8334 | msgid "tar entry not open" |
8335 | msgstr "" | |
8336 | ||
95bf8d1b | 8337 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
55ef9318 VZ |
8338 | msgid "tenth" |
8339 | msgstr "" | |
8340 | ||
95bf8d1b | 8341 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
55ef9318 VZ |
8342 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
8343 | msgstr "" | |
8344 | ||
95bf8d1b | 8345 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910 |
55ef9318 VZ |
8346 | msgid "third" |
8347 | msgstr "" | |
8348 | ||
95bf8d1b | 8349 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
55ef9318 VZ |
8350 | msgid "thirteenth" |
8351 | msgstr "" | |
8352 | ||
95bf8d1b | 8353 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714 |
55ef9318 VZ |
8354 | msgid "today" |
8355 | msgstr "اليوم" | |
8356 | ||
95bf8d1b | 8357 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716 |
55ef9318 VZ |
8358 | msgid "tomorrow" |
8359 | msgstr "غدا" | |
8360 | ||
95bf8d1b VZ |
8361 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1980 |
8362 | #, c-format | |
8363 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8364 | msgstr "" | |
8365 | ||
8366 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219 | |
55ef9318 VZ |
8367 | msgid "translator-credits" |
8368 | msgstr "" | |
8369 | ||
95bf8d1b | 8370 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
55ef9318 VZ |
8371 | msgid "twelfth" |
8372 | msgstr "" | |
8373 | ||
95bf8d1b | 8374 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
55ef9318 VZ |
8375 | msgid "twentieth" |
8376 | msgstr "" | |
8377 | ||
95bf8d1b | 8378 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
55ef9318 VZ |
8379 | msgid "underlined" |
8380 | msgstr "" | |
8381 | ||
95bf8d1b | 8382 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2015 |
55ef9318 VZ |
8383 | #, c-format |
8384 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
8385 | msgstr "" | |
8386 | ||
95bf8d1b | 8387 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
55ef9318 VZ |
8388 | msgid "unexpected end of file" |
8389 | msgstr "" | |
8390 | ||
95bf8d1b VZ |
8391 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
8392 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 | |
55ef9318 VZ |
8393 | msgid "unknown" |
8394 | msgstr "غير معروف" | |
8395 | ||
95bf8d1b | 8396 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
55ef9318 VZ |
8397 | #, c-format |
8398 | msgid "unknown class %s" | |
8399 | msgstr "" | |
8400 | ||
95bf8d1b | 8401 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
55ef9318 VZ |
8402 | msgid "unknown error" |
8403 | msgstr "خطأ غير معروف" | |
8404 | ||
95bf8d1b | 8405 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
55ef9318 VZ |
8406 | #, c-format |
8407 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
8408 | msgstr "" | |
8409 | ||
8410 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 | |
8411 | msgid "unknown seek origin" | |
8412 | msgstr "" | |
8413 | ||
95bf8d1b | 8414 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:835 |
55ef9318 VZ |
8415 | #, c-format |
8416 | msgid "unknown-%d" | |
8417 | msgstr "" | |
8418 | ||
95bf8d1b | 8419 | #: ../src/common/docview.cpp:510 |
55ef9318 VZ |
8420 | msgid "unnamed" |
8421 | msgstr "غير مسمى" | |
8422 | ||
95bf8d1b | 8423 | #: ../src/common/docview.cpp:1597 |
55ef9318 VZ |
8424 | #, c-format |
8425 | msgid "unnamed%d" | |
11c2d6d3 | 8426 | msgstr "غير مسمى %d" |
55ef9318 | 8427 | |
95bf8d1b | 8428 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
55ef9318 | 8429 | msgid "unsupported Zip compression method" |
11c2d6d3 | 8430 | msgstr "طريقة تحويل zip غير معروفة." |
55ef9318 | 8431 | |
95bf8d1b | 8432 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
55ef9318 VZ |
8433 | #, c-format |
8434 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
8435 | msgstr "" | |
8436 | ||
8437 | #: ../src/html/chm.cpp:336 | |
55ef9318 | 8438 | msgid "write error" |
11c2d6d3 VZ |
8439 | msgstr "كتابة خطأ" |
8440 | ||
95bf8d1b | 8441 | #: ../src/common/time.cpp:319 |
55ef9318 VZ |
8442 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
8443 | msgstr "" | |
8444 | ||
95bf8d1b VZ |
8445 | #: ../src/gtk/print.cpp:989 |
8446 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." | |
11c2d6d3 VZ |
8447 | msgstr "" |
8448 | ||
95bf8d1b VZ |
8449 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
8450 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" | |
11c2d6d3 VZ |
8451 | msgstr "" |
8452 | ||
95bf8d1b VZ |
8453 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8454 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
11c2d6d3 VZ |
8455 | msgstr "" |
8456 | ||
95bf8d1b | 8457 | #: ../src/motif/app.cpp:246 |
55ef9318 VZ |
8458 | #, c-format |
8459 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." | |
11c2d6d3 | 8460 | msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة ل '%s': خروج" |
55ef9318 | 8461 | |
95bf8d1b | 8462 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
55ef9318 | 8463 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
11c2d6d3 | 8464 | msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة. خروج." |
55ef9318 | 8465 | |
95bf8d1b | 8466 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435 |
55ef9318 | 8467 | msgid "xxxx" |
11c2d6d3 | 8468 | msgstr "xxxx" |
55ef9318 | 8469 | |
95bf8d1b | 8470 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715 |
55ef9318 VZ |
8471 | msgid "yesterday" |
8472 | msgstr "أمس" | |
8473 | ||
95bf8d1b | 8474 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427 |
55ef9318 VZ |
8475 | #, c-format |
8476 | msgid "zlib error %d" | |
8477 | msgstr "" | |
8478 | ||
95bf8d1b VZ |
8479 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8480 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
11c2d6d3 VZ |
8481 | msgid "~" |
8482 | msgstr "~" | |
5325c2e3 | 8483 | |
95bf8d1b VZ |
8484 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8485 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
11c2d6d3 | 8486 | |
95bf8d1b VZ |
8487 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" |
8488 | #~ msgstr "لم يسطتع إنشاء محول الترميز" | |
5325c2e3 | 8489 | |
95bf8d1b VZ |
8490 | #~ msgid "#define %s must be an integer." |
8491 | #~ msgstr "#عرف%s يجب أن يكون عدد صحيح." | |
11c2d6d3 | 8492 | |
95bf8d1b VZ |
8493 | #~ msgid "%.*f GB" |
8494 | #~ msgstr "%.*f GB" | |
11c2d6d3 | 8495 | |
95bf8d1b VZ |
8496 | #~ msgid "%.*f MB" |
8497 | #~ msgstr "%.*f MB" | |
11c2d6d3 | 8498 | |
95bf8d1b VZ |
8499 | #~ msgid "%.*f TB" |
8500 | #~ msgstr "%.*f TB" | |
11c2d6d3 | 8501 | |
95bf8d1b VZ |
8502 | #~ msgid "%.*f kB" |
8503 | #~ msgstr "%.*f kB" | |
11c2d6d3 | 8504 | |
95bf8d1b VZ |
8505 | #~ msgid "%s B" |
8506 | #~ msgstr "%s B" | |
11c2d6d3 | 8507 | |
95bf8d1b VZ |
8508 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." |
8509 | #~ msgstr "%s not a bitmap resource specification." | |
11c2d6d3 | 8510 | |
95bf8d1b VZ |
8511 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." |
8512 | #~ msgstr "%s ليس مصدر خاص بالأيقونات" | |
11c2d6d3 | 8513 | |
95bf8d1b VZ |
8514 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." |
8515 | #~ msgstr "%s: ill-formed resource file syntax." | |
11c2d6d3 | 8516 | |
95bf8d1b VZ |
8517 | #~ msgid "&About..." |
8518 | #~ msgstr "&نبذة عن..." | |
11c2d6d3 | 8519 | |
95bf8d1b VZ |
8520 | #~ msgid "&Goto..." |
8521 | #~ msgstr "&إذهب إلى..." | |
11c2d6d3 | 8522 | |
95bf8d1b VZ |
8523 | #~ msgid "&Open" |
8524 | #~ msgstr "&فتح" | |
11c2d6d3 | 8525 | |
95bf8d1b VZ |
8526 | #~ msgid "&Print" |
8527 | #~ msgstr "&طباعة" | |
11c2d6d3 | 8528 | |
95bf8d1b VZ |
8529 | #~ msgid "&Save..." |
8530 | #~ msgstr "&حفظ..." | |
11c2d6d3 | 8531 | |
95bf8d1b VZ |
8532 | #~ msgid "" |
8533 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
8534 | #~ "while parsing resource." | |
8535 | #~ msgstr "" | |
8536 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
8537 | #~ "while parsing resource." | |
11c2d6d3 | 8538 | |
95bf8d1b VZ |
8539 | #~ msgid "<<" |
8540 | #~ msgstr "<<" | |
11c2d6d3 | 8541 | |
95bf8d1b VZ |
8542 | #~ msgid ">>" |
8543 | #~ msgstr ">>" | |
11c2d6d3 | 8544 | |
95bf8d1b VZ |
8545 | #~ msgid ">>|" |
8546 | #~ msgstr ">>|" | |
11c2d6d3 | 8547 | |
95bf8d1b VZ |
8548 | #~ msgid "All files (*.*)|*" |
8549 | #~ msgstr "كل الملفات (*.*)|*" | |
11c2d6d3 | 8550 | |
95bf8d1b VZ |
8551 | #~ msgid "Alt-" |
8552 | #~ msgstr "Alt-" | |
11c2d6d3 | 8553 | |
95bf8d1b VZ |
8554 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" |
8555 | #~ msgstr "الأرشيف لا يحتوي على #ملف نظام" | |
11c2d6d3 | 8556 | |
95bf8d1b VZ |
8557 | #~ msgid "BIG5" |
8558 | #~ msgstr "BIG5" | |
11c2d6d3 | 8559 | |
95bf8d1b VZ |
8560 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
8561 | #~ msgstr "تحديد مصدر Bitmap %s غير موجود." | |
11c2d6d3 | 8562 | |
95bf8d1b VZ |
8563 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." |
8564 | #~ msgstr "لا يمكن فحص تنسيق صورة الملف '%s': الملف غير موجود." | |
11c2d6d3 | 8565 | |
95bf8d1b VZ |
8566 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." |
8567 | #~ msgstr "لا يمكن تحميل الصورة من الملف '%s': الملف غير موجود." | |
11c2d6d3 | 8568 | |
95bf8d1b VZ |
8569 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." |
8570 | #~ msgstr "تعذر تحويل وحدات المحاورة: المحاورة غير معروفة." | |
11c2d6d3 | 8571 | |
95bf8d1b VZ |
8572 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" |
8573 | #~ msgstr "تعذر التويل من الحرف '%s'!" | |
11c2d6d3 | 8574 | |
95bf8d1b VZ |
8575 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." |
8576 | #~ msgstr "تعذر العثور على حاضن للكائن المجهول '%s'" | |
11c2d6d3 | 8577 | |
95bf8d1b VZ |
8578 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." |
8579 | #~ msgstr "تعذر وجود ملاحظة الخط '%s'." | |
11c2d6d3 | 8580 | |
95bf8d1b VZ |
8581 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" |
8582 | #~ msgstr "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
11c2d6d3 | 8583 | |
95bf8d1b VZ |
8584 | #~ msgid "Cannot initialize display." |
8585 | #~ msgstr "تعذر بدأ العرض" | |
11c2d6d3 | 8586 | |
95bf8d1b VZ |
8587 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." |
8588 | #~ msgstr "تعذر فتح الملف '%s'." | |
11c2d6d3 | 8589 | |
95bf8d1b VZ |
8590 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." |
8591 | #~ msgstr "تذعر مرور المراجع من '%s'" | |
11c2d6d3 | 8592 | |
95bf8d1b VZ |
8593 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." |
8594 | #~ msgstr "تعذر مرور البعد من '%s'." | |
11c2d6d3 | 8595 | |
95bf8d1b VZ |
8596 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" |
8597 | #~ msgstr "تعذر بدأ الموضوع: خطأ في كتابة tls" | |
11c2d6d3 | 8598 | |
95bf8d1b VZ |
8599 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" |
8600 | #~ msgstr "تعذر إنشاء صف حدث الموضوع" | |
11c2d6d3 | 8601 | |
95bf8d1b VZ |
8602 | #~ msgid "Click to cancel this window." |
8603 | #~ msgstr "انقر لإلغاء هذه النافذة." | |
11c2d6d3 | 8604 | |
95bf8d1b VZ |
8605 | #~ msgid "Click to confirm your selection." |
8606 | #~ msgstr "انقر للتأكيد على اختيارك" | |
11c2d6d3 | 8607 | |
95bf8d1b VZ |
8608 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" |
8609 | #~ msgstr "إغلاق\tAlt-F4" | |
11c2d6d3 | 8610 | |
95bf8d1b VZ |
8611 | #~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." |
8612 | #~ msgstr "إغلاق المحاورة دون إدراج رموز" | |
11c2d6d3 | 8613 | |
95bf8d1b VZ |
8614 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" |
8615 | #~ msgstr "المجلد '%s' غير موجود؟" | |
11c2d6d3 | 8616 | |
95bf8d1b VZ |
8617 | #~ msgid "Elapsed time : " |
8618 | #~ msgstr "الوقت المنتهي:" | |
11c2d6d3 | 8619 | |
95bf8d1b VZ |
8620 | #~ msgid "Estimated time : " |
8621 | #~ msgstr "الوقت التقديري:" | |
11c2d6d3 | 8622 | |
95bf8d1b VZ |
8623 | #~ msgid "Fatal error" |
8624 | #~ msgstr "خطأ فادح" | |
11c2d6d3 | 8625 | |
95bf8d1b VZ |
8626 | #~ msgid "Fatal error: " |
8627 | #~ msgstr "خطأ فادح:" | |
11c2d6d3 | 8628 | |
95bf8d1b VZ |
8629 | #~ msgid "File %s does not exist." |
8630 | #~ msgstr "الملف %s غير موجود." | |
11c2d6d3 | 8631 | |
95bf8d1b VZ |
8632 | #~ msgid "Found " |
8633 | #~ msgstr "تم العثور عليه" | |
11c2d6d3 | 8634 | |
95bf8d1b VZ |
8635 | #~ msgid "GB-2312" |
8636 | #~ msgstr "GB-2312" | |
11c2d6d3 | 8637 | |
95bf8d1b VZ |
8638 | #~ msgid "Goto Page" |
8639 | #~ msgstr "الذهاب للصفحة" | |
11c2d6d3 | 8640 | |
95bf8d1b VZ |
8641 | #~ msgid "Inserts the chosen symbol." |
8642 | #~ msgstr "إدراج الرمز المختار" | |
11c2d6d3 | 8643 | |
95bf8d1b VZ |
8644 | #~ msgid "Paper Size" |
8645 | #~ msgstr "حجم الورقة" | |
11c2d6d3 | 8646 | |
95bf8d1b VZ |
8647 | #~ msgid "Remaining time : " |
8648 | #~ msgstr "الوقت المتبقي:" | |
11c2d6d3 | 8649 | |
95bf8d1b VZ |
8650 | #~ msgid "Select all" |
8651 | #~ msgstr "تحديد الكل" | |
11c2d6d3 | 8652 | |
95bf8d1b VZ |
8653 | #~ msgid "Status: " |
8654 | #~ msgstr "الحالة:" | |
11c2d6d3 | 8655 | |
95bf8d1b VZ |
8656 | #~ msgid "Symbols" |
8657 | #~ msgstr "رموز" | |
11c2d6d3 | 8658 | |
95bf8d1b VZ |
8659 | #~ msgid "Version %s" |
8660 | #~ msgstr "إصدار %s" | |
11c2d6d3 | 8661 | |
95bf8d1b VZ |
8662 | #~ msgid "Warning" |
8663 | #~ msgstr "تحذير" | |
11c2d6d3 | 8664 | |
95bf8d1b VZ |
8665 | #~ msgid "[EMPTY]" |
8666 | #~ msgstr "[فارغ]" | |
11c2d6d3 | 8667 | |
95bf8d1b VZ |
8668 | #~ msgid "writing" |
8669 | #~ msgstr "كتابة" | |
11c2d6d3 | 8670 | |
95bf8d1b VZ |
8671 | #~ msgid "|<<" |
8672 | #~ msgstr "|<<" | |
11c2d6d3 | 8673 | |
95bf8d1b VZ |
8674 | #~ msgid "Added item is invalid." |
8675 | #~ msgstr "العنصر المضاف غير صالح" | |
11c2d6d3 | 8676 | |
95bf8d1b VZ |
8677 | #~ msgid "Search!" |
8678 | #~ msgstr "بحث!" | |
11c2d6d3 VZ |
8679 | |
8680 | #, fuzzy | |
95bf8d1b VZ |
8681 | #~ msgid "&Preview..." |
8682 | #~ msgstr "معاينة" | |
11c2d6d3 VZ |
8683 | |
8684 | #, fuzzy | |
95bf8d1b VZ |
8685 | #~ msgid "Preview..." |
8686 | #~ msgstr "معاينة" |