]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame - locale/af.po
correction to last commit: don't test unsetenv() return value, it's void under Darwin
[wxWidgets.git] / locale / af.po
CommitLineData
bdb4888d
VZ
1msgid ""
2msgstr ""
77ffb593 3"Project-Id-Version: wxWidgets-2.5.2\n"
62603868 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
f4eadf61 5"POT-Creation-Date: 2006-10-29 14:59+0100\n"
9a2982a1
VZ
6"PO-Revision-Date: 2004-09-21 12:47+0200\n"
7"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puknet.puk.ac.za>\n"
77ffb593 8"Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@wxwidgets.org>\n"
bdb4888d
VZ
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
9a81018e 12
f4eadf61 13#: ../src/common/debugrpt.cpp:575
9a81018e
MB
14#, c-format
15msgid "\t%s: %s\n"
16msgstr ""
17
f4eadf61 18#: ../src/common/debugrpt.cpp:578
9a81018e
MB
19msgid ""
20"\n"
21"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
22msgstr ""
bdb4888d 23
f4eadf61
MB
24#: ../src/palmos/utils.cpp:216 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203
25#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215
81486341
VZ
26msgid " "
27msgstr ""
28
f4eadf61 29#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:313
9a81018e
MB
30msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
31msgstr ""
32
f4eadf61 33#: ../src/common/log.cpp:245
bdb4888d
VZ
34#, c-format
35msgid " (error %ld: %s)"
36msgstr " (fout %ld: %s) "
37
f4eadf61 38#: ../src/common/docview.cpp:1429
bdb4888d
VZ
39msgid " - "
40msgstr " - "
41
f4eadf61
MB
42#: ../src/common/strconv.cpp:3063 ../src/common/strconv.cpp:3071
43#, fuzzy
44msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
45msgstr "Kon nie 'n tydhouer skep nie"
46
47#: ../src/html/htmprint.cpp:579 ../src/richtext/richtextprint.cpp:535
bdb4888d
VZ
48msgid " Preview"
49msgstr "Drukvoorskou"
50
f4eadf61
MB
51#: ../src/msw/aboutdlg.cpp:52
52msgid " Version "
53msgstr ""
54
55#: ../src/common/fontcmn.cpp:619
56#, fuzzy
57msgid " bold"
58msgstr "vet"
59
60#: ../src/common/fontcmn.cpp:635
61#, fuzzy
62msgid " italic"
63msgstr "kursief"
64
65#: ../src/common/fontcmn.cpp:615
66#, fuzzy
67msgid " light"
68msgstr "lig"
69
70#: ../src/common/paper.cpp:119
bdb4888d
VZ
71msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
72msgstr "Koevert nr.10, 4 1/8 x 9 1/2 duim"
73
f4eadf61 74#: ../src/common/paper.cpp:120
bdb4888d
VZ
75msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
76msgstr "Koevert nr.11, 4 1/2 x 10 3/8 duim"
77
f4eadf61 78#: ../src/common/paper.cpp:121
bdb4888d
VZ
79msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
80msgstr "Koevert nr.12, 4 3/4 x 11 duim"
81
f4eadf61 82#: ../src/common/paper.cpp:122
bdb4888d
VZ
83msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
84msgstr "Koevert nr.14, 5 x 11 1/2 duim"
85
f4eadf61 86#: ../src/common/paper.cpp:118
bdb4888d
VZ
87msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
88msgstr "Koevert nr.9, 3 7/8 x 8 7/8 duim"
89
21eadc1a
RL
90#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1808
91#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:1938
f4eadf61 92#: ../contrib/src/deprecated/resource.cpp:3036
21eadc1a
RL
93#, c-format
94msgid "#define %s must be an integer."
95msgstr ""
96
f4eadf61
MB
97#: ../src/common/filename.cpp:2345
98#, c-format
99msgid "%.*f GB"
100msgstr ""
101
102#: ../src/common/filename.cpp:2343
103#, c-format
104msgid "%.*f MB"
105msgstr ""
106
107#: ../src/common/filename.cpp:2347
108#, c-format
109msgid "%.*f TB"
110msgstr ""
111
112#: ../src/common/filename.cpp:2341
113#, c-format
114msgid "%.*f kB"
115msgstr ""
116
117#: ../src/html/helpwnd.cpp:1021 ../src/html/helpwnd.cpp:1023
118#: ../src/html/helpwnd.cpp:1655 ../src/html/helpwnd.cpp:1693
bdb4888d
VZ
119#, c-format
120msgid "%i of %i"
121msgstr "%i van %i"
122
f4eadf61
MB
123#: ../src/generic/filedlgg.cpp:360
124#, fuzzy, c-format
125msgid "%ld byte"
126msgid_plural "%ld bytes"
127msgstr[0] "%ld grepe"
128msgstr[1] "%ld grepe"
402b0a2c 129
f4eadf61 130#: ../src/common/cmdline.cpp:870
bdb4888d
VZ
131#, c-format
132msgid "%s (or %s)"
133msgstr "%s (of %s)"
134
f4eadf61
MB
135#: ../src/common/filename.cpp:2339
136#, c-format
137msgid "%s B"
138msgstr ""
139
140#: ../src/generic/logg.cpp:260
bdb4888d
VZ
141#, c-format
142msgid "%s Error"
143msgstr "%s Fout"
144
f4eadf61 145#: ../src/generic/logg.cpp:268
bdb4888d
VZ
146#, c-format
147msgid "%s Information"
148msgstr "%s Informasie"
149
f4eadf61 150#: ../src/generic/logg.cpp:264
bdb4888d
VZ
151#, c-format
152msgid "%s Warning"
153msgstr "%s Waarskuwing"
154
f4eadf61
MB
155#: ../src/common/tarstrm.cpp:1235
156#, c-format
157msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
158msgstr ""
159
160#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:93
9a2982a1 161#, c-format
edff7545 162msgid "%s files (%s)|%s"
9a2982a1 163