]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
480abc8f VZ |
1 | # Copyright (C) Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2004-2006. |
2 | msgid "" | |
3 | msgstr "" | |
4 | "Project-Id-Version: wxWidgets 2.7.0\n" | |
5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
95bf8d1b | 6 | "POT-Creation-Date: 2012-08-27 11:51+0200\n" |
480abc8f VZ |
7 | "PO-Revision-Date: 2006-03-15 18:41+0200\n" |
8 | "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" | |
9 | "Language-Team: <wx-translators@wxwidgets.org>\n" | |
95bf8d1b | 10 | "Language: \n" |
480abc8f | 11 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 12 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
480abc8f VZ |
13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
14 | ||
5325c2e3 | 15 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
480abc8f VZ |
16 | msgid "" |
17 | "\n" | |
18 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
19 | msgstr "" | |
20 | "\n" | |
ecc8721a | 21 | "Ju lutem dërgojani këtë raport mirëmbajtësit të programit, falemnderit!\n" |
480abc8f | 22 | |
95bf8d1b VZ |
23 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
24 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 | |
480abc8f VZ |
25 | msgid " " |
26 | msgstr " " | |
27 | ||
5325c2e3 | 28 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
480abc8f | 29 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
ecc8721a | 30 | msgstr " Falemnderit dhe na vjen keq për këtë rast!\n" |
480abc8f | 31 | |
95bf8d1b VZ |
32 | #: ../src/common/prntbase.cpp:547 |
33 | #, fuzzy, c-format | |
34 | msgid " (copy %d of %d)" | |
35 | msgstr "Faqe %d nga %d" | |
36 | ||
be546c6f | 37 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
480abc8f VZ |
38 | #, c-format |
39 | msgid " (error %ld: %s)" | |
40 | msgstr " (gabim %ld: %s)" | |
41 | ||
be546c6f | 42 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
43 | #, fuzzy, c-format |
44 | msgid " (in module \"%s\")" | |
45 | msgstr "modul tiff: %s" | |
46 | ||
95bf8d1b | 47 | #: ../src/common/docview.cpp:1615 |
480abc8f VZ |
48 | msgid " - " |
49 | msgstr " - " | |
50 | ||
95bf8d1b | 51 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
480abc8f VZ |
52 | msgid " Preview" |
53 | msgstr " Paraparje" | |
54 | ||
be546c6f | 55 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 MB |
56 | #, fuzzy |
57 | msgid " bold" | |
ecc8721a | 58 | msgstr "të trasha" |
f4eadf61 | 59 | |
be546c6f | 60 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 MB |
61 | #, fuzzy |
62 | msgid " italic" | |
ecc8721a | 63 | msgstr "të pjerrta" |
f4eadf61 | 64 | |
be546c6f | 65 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 MB |
66 | #, fuzzy |
67 | msgid " light" | |
ecc8721a | 68 | msgstr "butë" |
f4eadf61 MB |
69 | |
70 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
480abc8f | 71 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
ecc8721a | 72 | msgstr "Zarf #10, 4 1/8 x 9 1/2 inç" |
480abc8f | 73 | |
f4eadf61 | 74 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
480abc8f | 75 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
ecc8721a | 76 | msgstr "Zarf #11, 4 1/2 x 10 3/8 inç" |
480abc8f | 77 | |
f4eadf61 | 78 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
480abc8f | 79 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
ecc8721a | 80 | msgstr "Zarf #12, 4 3/4 x 11 inç" |
480abc8f | 81 | |
f4eadf61 | 82 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
480abc8f | 83 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
ecc8721a | 84 | msgstr "Zarf #14, 5 x 11 1/2 inç" |
480abc8f | 85 | |
f4eadf61 | 86 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
480abc8f | 87 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
ecc8721a | 88 | msgstr "Zarf #9, 3 7/8 x 8 7/8 inç" |
480abc8f | 89 | |
95bf8d1b | 90 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1045 |
5325c2e3 VZ |
91 | #, fuzzy, c-format |
92 | msgid "%d of %lu" | |
93 | msgstr "%i nga %i" | |
f4eadf61 | 94 | |
95bf8d1b | 95 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1682 ../src/html/helpwnd.cpp:1720 |
480abc8f VZ |
96 | #, c-format |
97 | msgid "%i of %i" | |
98 | msgstr "%i nga %i" | |
99 | ||
5325c2e3 | 100 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
f4eadf61 MB |
101 | #, fuzzy, c-format |
102 | msgid "%ld byte" | |
103 | msgid_plural "%ld bytes" | |
104 | msgstr[0] "%ld bajte" | |
105 | msgstr[1] "%ld bajte" | |
480abc8f | 106 | |
95bf8d1b | 107 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 |
5325c2e3 VZ |
108 | #, fuzzy, c-format |
109 | msgid "%lu of %lu" | |
110 | msgstr "%i nga %i" | |
7f4fd42e | 111 | |
5325c2e3 | 112 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
480abc8f VZ |
113 | #, c-format |
114 | msgid "%s (or %s)" | |
115 | msgstr "%s (ose %s)" | |
116 | ||
95bf8d1b | 117 | #: ../src/generic/logg.cpp:231 |
480abc8f VZ |
118 | #, c-format |
119 | msgid "%s Error" | |
120 | msgstr "%s Gabim" | |
121 | ||
95bf8d1b | 122 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
480abc8f VZ |
123 | #, c-format |
124 | msgid "%s Information" | |
ecc8721a | 125 | msgstr "%s Të dhëna" |
480abc8f | 126 | |
95bf8d1b | 127 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
480abc8f VZ |
128 | #, c-format |
129 | msgid "%s Warning" | |
130 | msgstr "%s Sinjalizim" | |
131 | ||
5325c2e3 | 132 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
133 | #, c-format |
134 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
135 | msgstr "" | |
136 | ||
5325c2e3 | 137 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
480abc8f VZ |
138 | #, c-format |
139 | msgid "%s files (%s)|%s" | |
140 | msgstr "%s kartela (%s)|%s" | |
141 | ||
5325c2e3 VZ |
142 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
143 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
144 | msgid "&About" |
145 | msgstr "&Rreth" | |
480abc8f | 146 | |
5325c2e3 | 147 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
480abc8f | 148 | msgid "&Actual Size" |
ecc8721a | 149 | msgstr "Madhësi &Faktike" |
480abc8f | 150 | |
5325c2e3 | 151 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
152 | msgid "&After a paragraph:" |
153 | msgstr "" | |
154 | ||
5325c2e3 VZ |
155 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
156 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 MB |
157 | #, fuzzy |
158 | msgid "&Alignment" | |
159 | msgstr "Vendos Majtas" | |
160 | ||
5325c2e3 | 161 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
480abc8f VZ |
162 | msgid "&Apply" |
163 | msgstr "&Zbato" | |
164 | ||
95bf8d1b | 165 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
166 | #, fuzzy |
167 | msgid "&Apply Style" | |
168 | msgstr "&Zbato" | |
169 | ||
5325c2e3 | 170 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
480abc8f VZ |
171 | msgid "&Arrange Icons" |
172 | msgstr "&Sistemo Ikona" | |
173 | ||
5325c2e3 VZ |
174 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
175 | msgid "&Ascending" | |
176 | msgstr "" | |
177 | ||
178 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
480abc8f VZ |
179 | msgid "&Back" |
180 | msgstr "&Prapa" | |
181 | ||
5325c2e3 | 182 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 MB |
183 | msgid "&Based on:" |
184 | msgstr "" | |
185 | ||
5325c2e3 | 186 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
187 | msgid "&Before a paragraph:" |
188 | msgstr "" | |
189 | ||
95bf8d1b | 190 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 |
5325c2e3 VZ |
191 | #, fuzzy |
192 | msgid "&Bg colour:" | |
ecc8721a | 193 | msgstr "N&gjyrë:" |
5325c2e3 VZ |
194 | |
195 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
480abc8f | 196 | msgid "&Bold" |
ecc8721a | 197 | msgstr "&Të trasha" |
480abc8f | 198 | |
5325c2e3 VZ |
199 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
200 | msgid "&Bottom" | |
201 | msgstr "" | |
202 | ||
203 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
204 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
205 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
206 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
95bf8d1b | 207 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:575 |
5325c2e3 VZ |
208 | msgid "&Bottom:" |
209 | msgstr "" | |
210 | ||
95bf8d1b | 211 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3464 |
5325c2e3 VZ |
212 | #, fuzzy |
213 | msgid "&Box" | |
ecc8721a | 214 | msgstr "&Të trasha" |
5325c2e3 VZ |
215 | |
216 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
217 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
218 | msgid "&Bullet style:" |
219 | msgstr "" | |
220 | ||
5325c2e3 VZ |
221 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
222 | msgid "&CD-Rom" | |
223 | msgstr "" | |
224 | ||
95bf8d1b | 225 | #: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 |
be546c6f | 226 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
5325c2e3 | 227 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
480abc8f VZ |
228 | msgid "&Cancel" |
229 | msgstr "&Anulo" | |
230 | ||
5325c2e3 | 231 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
480abc8f | 232 | msgid "&Cascade" |
ecc8721a | 233 | msgstr "&Ujvarë" |
480abc8f | 234 | |
95bf8d1b | 235 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5476 |
5325c2e3 VZ |
236 | #, fuzzy |
237 | msgid "&Cell" | |
238 | msgstr "&Anulo" | |
239 | ||
95bf8d1b | 240 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
f4eadf61 MB |
241 | msgid "&Character code:" |
242 | msgstr "" | |
243 | ||
5325c2e3 | 244 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
480abc8f VZ |
245 | msgid "&Clear" |
246 | msgstr "&Pastro" | |
247 | ||
95bf8d1b VZ |
248 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
249 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 | |
be546c6f | 250 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 |
480abc8f VZ |
251 | msgid "&Close" |
252 | msgstr "&Mbyll" | |
253 | ||
5325c2e3 VZ |
254 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
255 | #, fuzzy | |
256 | msgid "&Color" | |
ecc8721a | 257 | msgstr "N&gjyrë:" |
5325c2e3 | 258 | |
95bf8d1b | 259 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 |
f4eadf61 MB |
260 | #, fuzzy |
261 | msgid "&Colour:" | |
ecc8721a | 262 | msgstr "N&gjyrë:" |
f4eadf61 | 263 | |
5325c2e3 VZ |
264 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
265 | #, fuzzy | |
266 | msgid "&Convert" | |
ecc8721a | 267 | msgstr "Përmbajtje" |
5325c2e3 | 268 | |
95bf8d1b | 269 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
be546c6f | 270 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223 |
480abc8f VZ |
271 | msgid "&Copy" |
272 | msgstr "&Kopjo" | |
273 | ||
5325c2e3 | 274 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
275 | #, fuzzy |
276 | msgid "&Copy URL" | |
277 | msgstr "&Kopjo" | |
278 | ||
be546c6f | 279 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 VZ |
280 | #, fuzzy |
281 | msgid "&Customize..." | |
ecc8721a | 282 | msgstr "madhësi gërmash" |
5325c2e3 VZ |
283 | |
284 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
480abc8f VZ |
285 | msgid "&Debug report preview:" |
286 | msgstr "Paraparjeje raporti &\"Debug\":" | |
287 | ||
5325c2e3 | 288 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
95bf8d1b | 289 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
be546c6f | 290 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225 |
480abc8f VZ |
291 | msgid "&Delete" |
292 | msgstr "&Fshij" | |
293 | ||
95bf8d1b | 294 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 |
f4eadf61 MB |
295 | #, fuzzy |
296 | msgid "&Delete Style..." | |
297 | msgstr "Fshij objekt" | |
298 | ||
5325c2e3 VZ |
299 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
300 | msgid "&Descending" | |
301 | msgstr "" | |
302 | ||
95bf8d1b | 303 | #: ../src/generic/logg.cpp:692 |
480abc8f | 304 | msgid "&Details" |
ecc8721a | 305 | msgstr "&Hollësi" |
480abc8f | 306 | |
5325c2e3 | 307 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
480abc8f | 308 | msgid "&Down" |
ecc8721a | 309 | msgstr "&Poshtë" |
480abc8f | 310 | |
5325c2e3 | 311 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 MB |
312 | msgid "&Edit" |
313 | msgstr "" | |
314 | ||
95bf8d1b | 315 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 |
f4eadf61 MB |
316 | #, fuzzy |
317 | msgid "&Edit Style..." | |
ecc8721a | 318 | msgstr "Përpunoni objekt" |
f4eadf61 | 319 | |
5325c2e3 VZ |
320 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
321 | msgid "&Execute" | |
322 | msgstr "" | |
323 | ||
324 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
480abc8f | 325 | msgid "&File" |
ecc8721a | 326 | msgstr "&Kartelë" |
480abc8f | 327 | |
5325c2e3 | 328 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
480abc8f VZ |
329 | msgid "&Find" |
330 | msgstr "&Gjej" | |
331 | ||
95bf8d1b | 332 | #: ../src/generic/wizard.cpp:627 |
480abc8f | 333 | msgid "&Finish" |
ecc8721a | 334 | msgstr "&Përfundo" |
480abc8f | 335 | |
5325c2e3 VZ |
336 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
337 | #, fuzzy | |
338 | msgid "&First" | |
339 | msgstr "i pari" | |
340 | ||
95bf8d1b | 341 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
342 | msgid "&Floating mode:" |
343 | msgstr "" | |
344 | ||
345 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
346 | #, fuzzy | |
347 | msgid "&Floppy" | |
348 | msgstr "&Kopjo" | |
349 | ||
350 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
351 | #, fuzzy | |
352 | msgid "&Font" | |
ecc8721a | 353 | msgstr "&Familje gërmash:" |
5325c2e3 VZ |
354 | |
355 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
480abc8f | 356 | msgid "&Font family:" |
ecc8721a | 357 | msgstr "&Familje gërmash:" |
480abc8f | 358 | |
5325c2e3 | 359 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
360 | msgid "&Font for Level..." |
361 | msgstr "" | |
362 | ||
95bf8d1b VZ |
363 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
364 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 | |
f4eadf61 MB |
365 | #, fuzzy |
366 | msgid "&Font:" | |
ecc8721a | 367 | msgstr "&Familje gërmash:" |
f4eadf61 | 368 | |
5325c2e3 | 369 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
480abc8f | 370 | msgid "&Forward" |
ecc8721a | 371 | msgstr "&Përpara" |
480abc8f | 372 | |
95bf8d1b | 373 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 |
f4eadf61 MB |
374 | #, fuzzy |
375 | msgid "&From:" | |
376 | msgstr "Prej:" | |
377 | ||
5325c2e3 VZ |
378 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
379 | msgid "&Harddisk" | |
380 | msgstr "" | |
480abc8f | 381 | |
95bf8d1b | 382 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 |
5325c2e3 VZ |
383 | #, fuzzy |
384 | msgid "&Height:" | |
ecc8721a | 385 | msgstr "&Lartësi:" |
5325c2e3 | 386 | |
95bf8d1b VZ |
387 | #: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:311 |
388 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:685 | |
5325c2e3 | 389 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
480abc8f | 390 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 391 | msgstr "&Ndihmë" |
480abc8f | 392 | |
5325c2e3 VZ |
393 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
394 | #, fuzzy | |
395 | msgid "&Hide details" | |
ecc8721a | 396 | msgstr "&Hollësi" |
5325c2e3 VZ |
397 | |
398 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
480abc8f VZ |
399 | msgid "&Home" |
400 | msgstr "&Hyrje" | |
401 | ||
5325c2e3 VZ |
402 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
403 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 MB |
404 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
405 | msgstr "" | |
406 | ||
5325c2e3 VZ |
407 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
408 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 MB |
409 | #, fuzzy |
410 | msgid "&Indeterminate" | |
ecc8721a | 411 | msgstr "&Nënvijë" |
f4eadf61 | 412 | |
5325c2e3 | 413 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
480abc8f VZ |
414 | msgid "&Index" |
415 | msgstr "&Tregues" | |
416 | ||
5325c2e3 VZ |
417 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
418 | #, fuzzy | |
419 | msgid "&Info" | |
ecc8721a | 420 | msgstr "&Zhbëj" |
5325c2e3 VZ |
421 | |
422 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
480abc8f | 423 | msgid "&Italic" |
ecc8721a | 424 | msgstr "&Të pjerrta" |
480abc8f | 425 | |
5325c2e3 VZ |
426 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
427 | msgid "&Jump to" | |
428 | msgstr "" | |
429 | ||
430 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
431 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 MB |
432 | #, fuzzy |
433 | msgid "&Justified" | |
ecc8721a | 434 | msgstr "Përligjur" |
f4eadf61 | 435 | |
5325c2e3 VZ |
436 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
437 | #, fuzzy | |
438 | msgid "&Last" | |
439 | msgstr "&Ngjit" | |
440 | ||
441 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
442 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 MB |
443 | msgid "&Left" |
444 | msgstr "" | |
445 | ||
5325c2e3 VZ |
446 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
447 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
448 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
449 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
450 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
451 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
95bf8d1b | 452 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:491 |
f4eadf61 MB |
453 | msgid "&Left:" |
454 | msgstr "" | |
455 | ||
5325c2e3 | 456 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
457 | msgid "&List level:" |
458 | msgstr "" | |
459 | ||
95bf8d1b | 460 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
480abc8f VZ |
461 | msgid "&Log" |
462 | msgstr "&Regjistrim" | |
463 | ||
95bf8d1b | 464 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 |
480abc8f VZ |
465 | msgid "&Move" |
466 | msgstr "&Zhvendos" | |
467 | ||
95bf8d1b | 468 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 |
5325c2e3 VZ |
469 | msgid "&Move the object to:" |
470 | msgstr "" | |
471 | ||
472 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
473 | #, fuzzy | |
474 | msgid "&Network" | |
475 | msgstr "I &ri" | |
476 | ||
477 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
480abc8f VZ |
478 | msgid "&New" |
479 | msgstr "I &ri" | |
480 | ||
95bf8d1b | 481 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
5325c2e3 | 482 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 |
480abc8f VZ |
483 | msgid "&Next" |
484 | msgstr "&Pasuesi" | |
485 | ||
95bf8d1b | 486 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 |
480abc8f VZ |
487 | msgid "&Next >" |
488 | msgstr "&Pasuesi >" | |
489 | ||
95bf8d1b | 490 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
491 | msgid "&Next Paragraph" |
492 | msgstr "" | |
493 | ||
494 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
480abc8f | 495 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 496 | msgstr "Këshilla &Pasuese" |
480abc8f | 497 | |
5325c2e3 | 498 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
499 | #, fuzzy |
500 | msgid "&Next style:" | |
501 | msgstr "&Pasuesi >" | |
502 | ||
be546c6f | 503 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
480abc8f VZ |
504 | msgid "&No" |
505 | msgstr "&Jo" | |
506 | ||
5325c2e3 | 507 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
480abc8f | 508 | msgid "&Notes:" |
ecc8721a | 509 | msgstr "&Shënime:" |
480abc8f | 510 | |
5325c2e3 | 511 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
512 | msgid "&Number:" |
513 | msgstr "" | |
514 | ||
5325c2e3 | 515 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
be546c6f | 516 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
480abc8f VZ |
517 | msgid "&OK" |
518 | msgstr "&OK" | |
519 | ||
5325c2e3 VZ |
520 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
521 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
480abc8f VZ |
522 | msgid "&Open..." |
523 | msgstr "&Hap..." | |
524 | ||
5325c2e3 | 525 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
526 | msgid "&Outline level:" |
527 | msgstr "" | |
528 | ||
5325c2e3 VZ |
529 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
530 | msgid "&Page Break" | |
531 | msgstr "" | |
532 | ||
95bf8d1b | 533 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
be546c6f | 534 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224 |
480abc8f VZ |
535 | msgid "&Paste" |
536 | msgstr "&Ngjit" | |
537 | ||
95bf8d1b | 538 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4580 |
5325c2e3 VZ |
539 | msgid "&Picture" |
540 | msgstr "" | |
541 | ||
542 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
480abc8f VZ |
543 | msgid "&Point size:" |
544 | msgstr "" | |
545 | ||
5325c2e3 | 546 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 MB |
547 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
548 | msgstr "" | |
549 | ||
95bf8d1b VZ |
550 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 |
551 | #, fuzzy | |
552 | msgid "&Position mode:" | |
553 | msgstr "Pyetje" | |
554 | ||
5325c2e3 | 555 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
480abc8f | 556 | msgid "&Preferences" |
ecc8721a | 557 | msgstr "&Parapëlqime" |
480abc8f | 558 | |
95bf8d1b | 559 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:102 |
5325c2e3 | 560 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 |
480abc8f | 561 | msgid "&Previous" |
ecc8721a | 562 | msgstr "&I mëparshmi" |
480abc8f | 563 | |
95bf8d1b | 564 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 |
5325c2e3 VZ |
565 | #, fuzzy |
566 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 567 | msgstr "Faqja e mëparshme" |
5325c2e3 VZ |
568 | |
569 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
480abc8f VZ |
570 | msgid "&Print..." |
571 | msgstr "&Shtyp..." | |
572 | ||
95bf8d1b | 573 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4888 |
5325c2e3 | 574 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
480abc8f VZ |
575 | msgid "&Properties" |
576 | msgstr "&Veti" | |
577 | ||
5325c2e3 | 578 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
480abc8f | 579 | msgid "&Quit" |
ecc8721a | 580 | msgstr "&Lër" |
480abc8f | 581 | |
95bf8d1b | 582 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 583 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
be546c6f | 584 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220 |
480abc8f | 585 | msgid "&Redo" |
ecc8721a | 586 | msgstr "&Ribëj" |
480abc8f | 587 | |
5325c2e3 | 588 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
480abc8f | 589 | msgid "&Redo " |
ecc8721a | 590 | msgstr "&Ribëj" |
480abc8f | 591 | |
95bf8d1b | 592 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
593 | msgid "&Rename Style..." |
594 | msgstr "" | |
595 | ||
7f4fd42e | 596 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
480abc8f | 597 | msgid "&Replace" |
ecc8721a | 598 | msgstr "&Zëvendëso" |
480abc8f | 599 | |
95bf8d1b | 600 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 |
f4eadf61 MB |
601 | msgid "&Restart numbering" |
602 | msgstr "" | |
603 | ||
95bf8d1b | 604 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
480abc8f VZ |
605 | msgid "&Restore" |
606 | msgstr "&Rikthe" | |
607 | ||
5325c2e3 VZ |
608 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
609 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 MB |
610 | #, fuzzy |
611 | msgid "&Right" | |
ecc8721a | 612 | msgstr "butë" |
f4eadf61 | 613 | |
5325c2e3 VZ |
614 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
615 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
616 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
617 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
618 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
619 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
95bf8d1b | 620 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 |
f4eadf61 MB |
621 | #, fuzzy |
622 | msgid "&Right:" | |
ecc8721a | 623 | msgstr "&Lartësi:" |
f4eadf61 | 624 | |
5325c2e3 | 625 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
480abc8f VZ |
626 | msgid "&Save" |
627 | msgstr "&Ruaj" | |
628 | ||
5325c2e3 VZ |
629 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
630 | #, fuzzy | |
631 | msgid "&Save as" | |
632 | msgstr "Ruaj Si" | |
633 | ||
5325c2e3 VZ |
634 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
635 | #, fuzzy | |
636 | msgid "&See details" | |
ecc8721a | 637 | msgstr "&Hollësi" |
5325c2e3 VZ |
638 | |
639 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
480abc8f | 640 | msgid "&Show tips at startup" |
ecc8721a | 641 | msgstr "&Shfaq ndihmëza në nisje" |
480abc8f | 642 | |
95bf8d1b | 643 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
480abc8f | 644 | msgid "&Size" |
ecc8721a | 645 | msgstr "&Madhësi" |
480abc8f | 646 | |
95bf8d1b | 647 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
f4eadf61 MB |
648 | #, fuzzy |
649 | msgid "&Size:" | |
ecc8721a | 650 | msgstr "&Madhësi" |
f4eadf61 | 651 | |
be546c6f | 652 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e VS |
653 | #, fuzzy |
654 | msgid "&Skip" | |
655 | msgstr "Anashkalo" | |
656 | ||
5325c2e3 VZ |
657 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
658 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 MB |
659 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
660 | msgstr "" | |
661 | ||
5325c2e3 VZ |
662 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
663 | msgid "&Spell Check" | |
664 | msgstr "" | |
665 | ||
666 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
480abc8f VZ |
667 | msgid "&Stop" |
668 | msgstr "&Ndal" | |
669 | ||
95bf8d1b | 670 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
671 | msgid "&Strikethrough" |
672 | msgstr "" | |
673 | ||
5325c2e3 | 674 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
480abc8f VZ |
675 | msgid "&Style:" |
676 | msgstr "&Stil:" | |
677 | ||
95bf8d1b | 678 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
f4eadf61 MB |
679 | #, fuzzy |
680 | msgid "&Styles:" | |
681 | msgstr "&Stil:" | |
682 | ||
95bf8d1b | 683 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 |
f4eadf61 MB |
684 | msgid "&Subset:" |
685 | msgstr "" | |
686 | ||
5325c2e3 VZ |
687 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
688 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 MB |
689 | #, fuzzy |
690 | msgid "&Symbol:" | |
691 | msgstr "&Stil:" | |
692 | ||
95bf8d1b | 693 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5558 |
5325c2e3 VZ |
694 | msgid "&Table" |
695 | msgstr "" | |
696 | ||
697 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
698 | #, fuzzy | |
699 | msgid "&Top" | |
700 | msgstr "&Kopjo" | |
701 | ||
702 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
703 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
704 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
705 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
95bf8d1b | 706 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 |
5325c2e3 VZ |
707 | #, fuzzy |
708 | msgid "&Top:" | |
709 | msgstr "Te:" | |
710 | ||
711 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
480abc8f | 712 | msgid "&Underline" |
ecc8721a | 713 | msgstr "&Nënvijë" |
480abc8f | 714 | |
95bf8d1b | 715 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 |
f4eadf61 MB |
716 | #, fuzzy |
717 | msgid "&Underlining:" | |
ecc8721a | 718 | msgstr "&Nënvijë" |
f4eadf61 | 719 | |
95bf8d1b | 720 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 721 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
be546c6f | 722 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 |
480abc8f | 723 | msgid "&Undo" |
ecc8721a | 724 | msgstr "&Zhbëj" |
480abc8f | 725 | |
5325c2e3 | 726 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
480abc8f | 727 | msgid "&Undo " |
ecc8721a | 728 | msgstr "&Zhbëj " |
480abc8f | 729 | |
5325c2e3 | 730 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
480abc8f | 731 | msgid "&Unindent" |
ecc8721a | 732 | msgstr "&Jo më jashtë" |
480abc8f | 733 | |
5325c2e3 | 734 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
480abc8f | 735 | msgid "&Up" |
ecc8721a | 736 | msgstr "&Sipër" |
480abc8f | 737 | |
95bf8d1b | 738 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:254 |
5325c2e3 VZ |
739 | #, fuzzy |
740 | msgid "&Vertical alignment:" | |
741 | msgstr "Vendos Majtas" | |
742 | ||
743 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
744 | #, fuzzy | |
745 | msgid "&View..." | |
746 | msgstr "&Hap..." | |
747 | ||
748 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
480abc8f | 749 | msgid "&Weight:" |
ecc8721a | 750 | msgstr "&Lartësi:" |
480abc8f | 751 | |
95bf8d1b | 752 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 |
5325c2e3 VZ |
753 | #, fuzzy |
754 | msgid "&Width:" | |
ecc8721a | 755 | msgstr "&Lartësi:" |
5325c2e3 | 756 | |
95bf8d1b VZ |
757 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:303 ../src/aui/tabmdi.cpp:319 |
758 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:321 ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
5325c2e3 VZ |
759 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 |
760 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
480abc8f VZ |
761 | msgid "&Window" |
762 | msgstr "&Dritare" | |
763 | ||
be546c6f | 764 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
480abc8f VZ |
765 | msgid "&Yes" |
766 | msgstr "&Po" | |
767 | ||
be546c6f | 768 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
769 | msgid "'" |
770 | msgstr "" | |
771 | ||
be546c6f | 772 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
480abc8f VZ |
773 | #, c-format |
774 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
ecc8721a | 775 | msgstr "'%s' ka '..' ekstra, u shpërfill." |
480abc8f | 776 | |
5325c2e3 VZ |
777 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
778 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
480abc8f VZ |
779 | #, c-format |
780 | msgid "'%s' is invalid" | |
ecc8721a | 781 | msgstr "'%s' është e mangët" |
480abc8f | 782 | |
5325c2e3 | 783 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
480abc8f VZ |
784 | #, c-format |
785 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
ecc8721a | 786 | msgstr "'%s' s'është vlerë numerike e saktë për mundësinë '%s'." |
480abc8f | 787 | |
5325c2e3 | 788 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
480abc8f VZ |
789 | #, c-format |
790 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 791 | msgstr "'%s' nuk është një katalog i vlefshëm mesazhesh." |
480abc8f | 792 | |
95bf8d1b | 793 | #: ../src/common/textbuf.cpp:240 |
480abc8f VZ |
794 | #, c-format |
795 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." | |
ecc8721a | 796 | msgstr "'%s' mbase është shtytëz dyore." |
480abc8f | 797 | |
5325c2e3 | 798 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
480abc8f VZ |
799 | #, c-format |
800 | msgid "'%s' should be numeric." | |
ecc8721a | 801 | msgstr "'%s' duhet të ishte numerik." |
480abc8f | 802 | |
5325c2e3 | 803 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
480abc8f VZ |
804 | #, c-format |
805 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
ecc8721a | 806 | msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm shenja ASCII." |
480abc8f | 807 | |
5325c2e3 | 808 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
480abc8f VZ |
809 | #, c-format |
810 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
ecc8721a | 811 | msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm gërma abc-je." |
480abc8f | 812 | |
5325c2e3 | 813 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
480abc8f VZ |
814 | #, c-format |
815 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
ecc8721a | 816 | msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm gërma abc-je ose numra." |
480abc8f | 817 | |
5325c2e3 VZ |
818 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
819 | #, fuzzy, c-format | |
820 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 821 | msgstr "'%s' do të duhej të përmbante vetëm shenja ASCII." |
5325c2e3 VZ |
822 | |
823 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
824 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 MB |
825 | msgid "(*)" |
826 | msgstr "" | |
827 | ||
95bf8d1b | 828 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:977 |
480abc8f | 829 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 830 | msgstr "(Ndihmë)" |
480abc8f | 831 | |
5325c2e3 VZ |
832 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
833 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 MB |
834 | msgid "(None)" |
835 | msgstr "" | |
836 | ||
95bf8d1b | 837 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 |
f4eadf61 MB |
838 | #, fuzzy |
839 | msgid "(Normal text)" | |
ecc8721a | 840 | msgstr "Gërma normale:" |
f4eadf61 | 841 | |
95bf8d1b VZ |
842 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:427 ../src/html/helpwnd.cpp:1120 |
843 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1746 | |
480abc8f | 844 | msgid "(bookmarks)" |
ecc8721a | 845 | msgstr "(faqerojtësa)" |
480abc8f | 846 | |
5325c2e3 VZ |
847 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
848 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
849 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
850 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
851 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
852 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
95bf8d1b VZ |
853 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:828 |
854 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 | |
855 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:326 | |
856 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330 | |
5325c2e3 VZ |
857 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 |
858 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
859 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
860 | #, fuzzy |
861 | msgid "(none)" | |
ecc8721a | 862 | msgstr "paemër" |
f4eadf61 | 863 | |
5325c2e3 VZ |
864 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
865 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 MB |
866 | msgid "*" |
867 | msgstr "" | |
868 | ||
5325c2e3 VZ |
869 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
870 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 MB |
871 | msgid "*)" |
872 | msgstr "" | |
873 | ||
5325c2e3 VZ |
874 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
875 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
876 | msgid "+" |
877 | msgstr "" | |
878 | ||
95bf8d1b | 879 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
5325c2e3 VZ |
880 | msgid ", 64-bit edition" |
881 | msgstr "" | |
882 | ||
883 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
884 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
7f4fd42e | 885 | msgid "-" |
480abc8f | 886 | msgstr "" |
480abc8f | 887 | |
be546c6f | 888 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
889 | #, fuzzy |
890 | msgid "..." | |
891 | msgstr ".." | |
892 | ||
893 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e | 894 | msgid "1" |
f4eadf61 | 895 | msgstr "" |
480abc8f | 896 | |
5325c2e3 VZ |
897 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
898 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
899 | msgid "1.1" | |
900 | msgstr "" | |
901 | ||
902 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
903 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
904 | msgid "1.2" | |
905 | msgstr "" | |
906 | ||
907 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
908 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
909 | msgid "1.3" | |
910 | msgstr "" | |
911 | ||
912 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
913 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
914 | msgid "1.4" | |
915 | msgstr "" | |
916 | ||
917 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
918 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 MB |
919 | msgid "1.5" |
920 | msgstr "" | |
480abc8f | 921 | |
5325c2e3 VZ |
922 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
923 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
924 | msgid "1.6" | |
925 | msgstr "" | |
926 | ||
927 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
928 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
929 | msgid "1.7" | |
930 | msgstr "" | |
931 | ||
932 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
933 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
934 | msgid "1.8" | |
935 | msgstr "" | |
936 | ||
937 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
938 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
939 | msgid "1.9" | |
940 | msgstr "" | |
941 | ||
942 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
943 | msgid "10" | |
944 | msgstr "" | |
945 | ||
f4eadf61 | 946 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
480abc8f | 947 | msgid "10 x 11 in" |
ecc8721a | 948 | msgstr "10 x 11 inç" |
480abc8f | 949 | |
f4eadf61 | 950 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
480abc8f | 951 | msgid "10 x 14 in" |
ecc8721a | 952 | msgstr "10 x 14 inç" |
480abc8f | 953 | |
f4eadf61 | 954 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
480abc8f | 955 | msgid "11 x 17 in" |
ecc8721a | 956 | msgstr "11 x 17 inç" |
480abc8f | 957 | |
f4eadf61 | 958 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
480abc8f | 959 | msgid "12 x 11 in" |
ecc8721a | 960 | msgstr "12 x 11 inç" |
480abc8f | 961 | |
f4eadf61 | 962 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
480abc8f | 963 | msgid "15 x 11 in" |
ecc8721a | 964 | msgstr "15 x 11 inç" |
480abc8f | 965 | |
5325c2e3 VZ |
966 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
967 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
968 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 MB |
969 | msgid "2" |
970 | msgstr "" | |
971 | ||
5325c2e3 | 972 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e VS |
973 | msgid "3" |
974 | msgstr "" | |
975 | ||
5325c2e3 | 976 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e VS |
977 | msgid "4" |
978 | msgstr "" | |
979 | ||
5325c2e3 | 980 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e VS |
981 | msgid "5" |
982 | msgstr "" | |
983 | ||
5325c2e3 | 984 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e VS |
985 | msgid "6" |
986 | msgstr "" | |
987 | ||
f4eadf61 | 988 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
480abc8f | 989 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
ecc8721a | 990 | msgstr "Zarf 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 inç" |
480abc8f | 991 | |
5325c2e3 | 992 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e VS |
993 | msgid "7" |
994 | msgstr "" | |
995 | ||
5325c2e3 | 996 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e VS |
997 | msgid "8" |
998 | msgstr "" | |
999 | ||
5325c2e3 | 1000 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e VS |
1001 | msgid "9" |
1002 | msgstr "" | |
1003 | ||
f4eadf61 | 1004 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
480abc8f | 1005 | msgid "9 x 11 in" |
ecc8721a | 1006 | msgstr "9 x 11 inç" |
480abc8f | 1007 | |
5325c2e3 | 1008 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
480abc8f VZ |
1009 | msgid ": file does not exist!" |
1010 | msgstr ": kartela nuk ekziston!" | |
1011 | ||
95bf8d1b | 1012 | #: ../src/common/fontmap.cpp:200 |
480abc8f | 1013 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 1014 | msgstr ": gërma të panjohura" |
480abc8f | 1015 | |
95bf8d1b | 1016 | #: ../src/common/fontmap.cpp:414 |
480abc8f VZ |
1017 | msgid ": unknown encoding" |
1018 | msgstr ": kodim i panjohur" | |
1019 | ||
95bf8d1b | 1020 | #: ../src/generic/wizard.cpp:438 |
480abc8f VZ |
1021 | msgid "< &Back" |
1022 | msgstr "< &Prapa" | |
1023 | ||
be546c6f VZ |
1024 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
1025 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 MB |
1026 | #, fuzzy |
1027 | msgid "<Any Decorative>" | |
1028 | msgstr "Zbukures(e)" | |
1029 | ||
be546c6f VZ |
1030 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
1031 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 MB |
1032 | #, fuzzy |
1033 | msgid "<Any Modern>" | |
1034 | msgstr "Modern" | |
1035 | ||
be546c6f VZ |
1036 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 |
1037 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 MB |
1038 | #, fuzzy |
1039 | msgid "<Any Roman>" | |
1040 | msgstr "Roman" | |
1041 | ||
be546c6f VZ |
1042 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
1043 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 MB |
1044 | #, fuzzy |
1045 | msgid "<Any Script>" | |
1046 | msgstr "Programth" | |
1047 | ||
be546c6f VZ |
1048 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1049 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 MB |
1050 | #, fuzzy |
1051 | msgid "<Any Swiss>" | |
1052 | msgstr "Zvicerane" | |
1053 | ||
be546c6f VZ |
1054 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1055 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 MB |
1056 | #, fuzzy |
1057 | msgid "<Any Teletype>" | |
1058 | msgstr "Teleshkrim" | |
1059 | ||
be546c6f | 1060 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 |
f4eadf61 MB |
1061 | msgid "<Any>" |
1062 | msgstr "" | |
1063 | ||
5325c2e3 | 1064 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
480abc8f VZ |
1065 | msgid "<DIR>" |
1066 | msgstr "<DIR>" | |
1067 | ||
5325c2e3 | 1068 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
480abc8f VZ |
1069 | msgid "<DRIVE>" |
1070 | msgstr "<DRIVE>" | |
1071 | ||
5325c2e3 | 1072 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
480abc8f VZ |
1073 | msgid "<LINK>" |
1074 | msgstr "<LINK>" | |
1075 | ||
95bf8d1b | 1076 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 |
480abc8f | 1077 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
ecc8721a | 1078 | msgstr "<b><i>Gërma të pjerrëta të trasha.</i></b><br>" |
480abc8f | 1079 | |
95bf8d1b | 1080 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1284 |
480abc8f | 1081 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
ecc8721a | 1082 | msgstr "<b><i>të pjerrëta të trasha <u>të nënvizuara</u></i></b><br>" |
480abc8f | 1083 | |
95bf8d1b | 1084 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
480abc8f | 1085 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
ecc8721a | 1086 | msgstr "<b>Gërma të trasha.</b> " |
480abc8f | 1087 | |
95bf8d1b | 1088 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
480abc8f | 1089 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
ecc8721a | 1090 | msgstr "<i>Gërma të pjerrëta.</i> " |
480abc8f | 1091 | |
5325c2e3 VZ |
1092 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1093 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
1094 | #, fuzzy |
1095 | msgid ">" | |
1096 | msgstr ">>" | |
1097 | ||
5325c2e3 | 1098 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
480abc8f | 1099 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
ecc8721a | 1100 | msgstr "Është prodhuar një raport diagnostikimi te drejtoria\n" |
480abc8f | 1101 | |
5325c2e3 | 1102 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e VS |
1103 | #, fuzzy |
1104 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
ecc8721a | 1105 | msgstr "Është prodhuar një raport diagnostikimi te drejtoria\n" |
7f4fd42e | 1106 | |
5325c2e3 | 1107 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
480abc8f | 1108 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1109 | msgstr "Një grumbullim jo bosh duhet të përbëhet nga nyje 'elementësh'" |
480abc8f | 1110 | |
7f4fd42e | 1111 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1112 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1113 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1114 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 MB |
1115 | msgid "A standard bullet name." |
1116 | msgstr "" | |
1117 | ||
5325c2e3 VZ |
1118 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1119 | #, fuzzy | |
1120 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
ecc8721a | 1121 | msgstr "Fletë A4, 210 x 297 mm" |
5325c2e3 VZ |
1122 | |
1123 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1124 | #, fuzzy | |
1125 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
ecc8721a | 1126 | msgstr "Fletë A3, 297 x 420 mm" |
5325c2e3 | 1127 | |
f4eadf61 | 1128 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
480abc8f VZ |
1129 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
1130 | msgstr "A2 420 x 594 mm" | |
1131 | ||
f4eadf61 | 1132 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
480abc8f VZ |
1133 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
1134 | msgstr "A3 Ekstra 322 x 445 mm" | |
1135 | ||
f4eadf61 | 1136 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
480abc8f VZ |
1137 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
1138 | msgstr "EkA3 Ekstra Transverse 322 x 445 mm" | |
1139 | ||
f4eadf61 | 1140 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
480abc8f VZ |
1141 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
1142 | msgstr "A3 e Rrotulluar 420 x 297 mm" | |
1143 | ||
f4eadf61 | 1144 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
480abc8f VZ |
1145 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
1146 | msgstr "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
1147 | ||
f4eadf61 | 1148 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
480abc8f | 1149 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
ecc8721a | 1150 | msgstr "Fletë A3, 297 x 420 mm" |
480abc8f | 1151 | |
f4eadf61 | 1152 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
480abc8f | 1153 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
ecc8721a | 1154 | msgstr "A4 Ekstra 9.27 x 12.69 inç" |
480abc8f | 1155 | |
f4eadf61 | 1156 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
480abc8f VZ |
1157 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
1158 | msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
1159 | ||
f4eadf61 | 1160 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
480abc8f VZ |
1161 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
1162 | msgstr "A4 e Rrotulluar 297 x 210 mm" | |
1163 | ||
f4eadf61 | 1164 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
480abc8f VZ |
1165 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
1166 | msgstr "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
1167 | ||
f4eadf61 | 1168 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
480abc8f | 1169 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
ecc8721a | 1170 | msgstr "Fletë A4, 210 x 297 mm" |
480abc8f | 1171 | |
f4eadf61 | 1172 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
480abc8f | 1173 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
ecc8721a | 1174 | msgstr "Fletë e vogël A4, 210 x 297 mm" |
480abc8f | 1175 | |
f4eadf61 | 1176 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
480abc8f VZ |
1177 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
1178 | msgstr "A5 Ekstra 174 x 235 mm" | |
1179 | ||
f4eadf61 | 1180 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
480abc8f VZ |
1181 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
1182 | msgstr "A5 e Rrotulluar 210 x 148 mm" | |
1183 | ||
f4eadf61 | 1184 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
480abc8f VZ |
1185 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
1186 | msgstr "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
1187 | ||
f4eadf61 | 1188 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
480abc8f | 1189 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
ecc8721a | 1190 | msgstr "Fletë A5, 148 x 210 mm" |
480abc8f | 1191 | |
f4eadf61 | 1192 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
480abc8f VZ |
1193 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
1194 | msgstr "A6 105 x 148 mm" | |
1195 | ||
f4eadf61 | 1196 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
480abc8f VZ |
1197 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
1198 | msgstr "A6 e Rrotulluar 148 x 105 mm" | |
1199 | ||
95bf8d1b | 1200 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:525 |
be546c6f | 1201 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 |
480abc8f VZ |
1202 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1203 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1204 | ||
5325c2e3 | 1205 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
1206 | msgid "ADD" |
1207 | msgstr "" | |
1208 | ||
95bf8d1b | 1209 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406 |
480abc8f VZ |
1210 | msgid "ASCII" |
1211 | msgstr "ASCII" | |
1212 | ||
be546c6f | 1213 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
5325c2e3 | 1214 | #, fuzzy |
be546c6f VZ |
1215 | msgid "About" |
1216 | msgstr "&Rreth" | |
f4eadf61 | 1217 | |
be546c6f | 1218 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
7f4fd42e VS |
1219 | #, fuzzy, c-format |
1220 | msgid "About %s" | |
1221 | msgstr "&Rreth..." | |
1222 | ||
95bf8d1b VZ |
1223 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
1224 | msgid "Absolute" | |
1225 | msgstr "" | |
1226 | ||
5325c2e3 VZ |
1227 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1228 | #, fuzzy | |
1229 | msgid "Actual Size" | |
ecc8721a | 1230 | msgstr "Madhësi &Faktike" |
5325c2e3 VZ |
1231 | |
1232 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
480abc8f VZ |
1233 | msgid "Add" |
1234 | msgstr "Shto" | |
1235 | ||
95bf8d1b | 1236 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
480abc8f | 1237 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1238 | msgstr "Shto te faqerojtësit faqen e çastit " |
480abc8f | 1239 | |
95bf8d1b | 1240 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 |
480abc8f VZ |
1241 | msgid "Add to custom colours" |
1242 | msgstr "Shto tek ngjyra vetjake" | |
1243 | ||
be546c6f | 1244 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 VZ |
1245 | #, fuzzy |
1246 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" | |
ecc8721a | 1247 | msgstr "AddToPropertyCollection u thirr pa shtues të vlefshëm" |
5325c2e3 | 1248 | |
be546c6f | 1249 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 | 1250 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
ecc8721a | 1251 | msgstr "AddToPropertyCollection u thirr pa shtues të vlefshëm" |
480abc8f | 1252 | |
95bf8d1b | 1253 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:160 |
480abc8f VZ |
1254 | #, c-format |
1255 | msgid "Adding book %s" | |
ecc8721a | 1256 | msgstr "Po shtoj libër %s" |
480abc8f | 1257 | |
be546c6f | 1258 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1259 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1260 | msgstr "" | |
1261 | ||
be546c6f | 1262 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1263 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1264 | msgstr "" | |
1265 | ||
1266 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 MB |
1267 | msgid "After a paragraph:" |
1268 | msgstr "" | |
1269 | ||
5325c2e3 | 1270 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
480abc8f VZ |
1271 | msgid "Align Left" |
1272 | msgstr "Vendos Majtas" | |
1273 | ||
5325c2e3 | 1274 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
480abc8f VZ |
1275 | msgid "Align Right" |
1276 | msgstr "Vendos Djathtas" | |
1277 | ||
95bf8d1b | 1278 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:242 |
5325c2e3 VZ |
1279 | #, fuzzy |
1280 | msgid "Alignment" | |
1281 | msgstr "Vendos Majtas" | |
1282 | ||
7f4fd42e | 1283 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
480abc8f | 1284 | msgid "All" |
ecc8721a | 1285 | msgstr "Tërë" |
480abc8f | 1286 | |
95bf8d1b | 1287 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1199 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
480abc8f VZ |
1288 | #, c-format |
1289 | msgid "All files (%s)|%s" | |
ecc8721a | 1290 | msgstr "Tërë kartelat (%s)|%s" |
480abc8f | 1291 | |
95bf8d1b | 1292 | #: ../include/wx/defs.h:2774 |
480abc8f | 1293 | msgid "All files (*)|*" |
ecc8721a | 1294 | msgstr "Tërë kartelat (*)|*" |
480abc8f | 1295 | |
95bf8d1b | 1296 | #: ../include/wx/defs.h:2771 |
480abc8f | 1297 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
ecc8721a | 1298 | msgstr "Tërë kartelat (*.*)|*.*" |
480abc8f | 1299 | |
95bf8d1b | 1300 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1041 |
f4eadf61 MB |
1301 | msgid "All styles" |
1302 | msgstr "" | |
1303 | ||
5325c2e3 VZ |
1304 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1305 | msgid "Alphabetic Mode" | |
1306 | msgstr "" | |
1307 | ||
1308 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
480abc8f VZ |
1309 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
1310 | msgstr "" | |
1311 | ||
5325c2e3 | 1312 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
480abc8f | 1313 | msgid "Already dialling ISP." |
ecc8721a | 1314 | msgstr "Jam tashmë duke provuar numrin e ISP-së" |
480abc8f | 1315 | |
95bf8d1b | 1316 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
5325c2e3 | 1317 | msgid "Alt+" |
f4eadf61 MB |
1318 | msgstr "" |
1319 | ||
5325c2e3 | 1320 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e VS |
1321 | #, fuzzy |
1322 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1323 | msgstr "*** Dhe përfshin kartelat vijues:\n" |
7f4fd42e | 1324 | |
5325c2e3 | 1325 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
f4eadf61 MB |
1326 | #, fuzzy, c-format |
1327 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
ecc8721a | 1328 | msgstr "Kartela e pamjeve nuk është e tipit %d." |
f4eadf61 | 1329 | |
95bf8d1b | 1330 | #: ../src/generic/logg.cpp:1038 |
480abc8f VZ |
1331 | #, c-format |
1332 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
f4eadf61 | 1333 | msgstr "" |
ecc8721a | 1334 | "Ta var regjistrimin te kartela '%s' (duke zgjedhur [Jo] do të mbishkruhet)?" |
480abc8f | 1335 | |
be546c6f VZ |
1336 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
1337 | #, fuzzy | |
1338 | msgid "Application" | |
1339 | msgstr "Përzgjedhje" | |
1340 | ||
5325c2e3 VZ |
1341 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1342 | #, fuzzy | |
1343 | msgid "Apply" | |
1344 | msgstr "&Zbato" | |
1345 | ||
1346 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1347 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 MB |
1348 | msgid "Arabic" |
1349 | msgstr "" | |
1350 | ||
95bf8d1b | 1351 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
480abc8f VZ |
1352 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1353 | msgstr "Arabe (ISO-8859-6)" | |
1354 | ||
95bf8d1b | 1355 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656 |
5325c2e3 VZ |
1356 | #, fuzzy, c-format |
1357 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1358 | msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'." |
480abc8f | 1359 | |
5325c2e3 | 1360 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1361 | msgid "Artists" |
1362 | msgstr "" | |
1363 | ||
5325c2e3 VZ |
1364 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1365 | #, fuzzy | |
1366 | msgid "Ascending" | |
1367 | msgstr "po lexoj" | |
1368 | ||
1369 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
480abc8f VZ |
1370 | msgid "Attributes" |
1371 | msgstr "Atribute" | |
1372 | ||
5325c2e3 VZ |
1373 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1374 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1375 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
1376 | msgid "Available fonts." |
1377 | msgstr "" | |
1378 | ||
1379 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
480abc8f VZ |
1380 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
1381 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
1382 | ||
f4eadf61 | 1383 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
480abc8f VZ |
1384 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
1385 | msgstr "B4 (JIS) e Rrotulluar 364 x 257 mm" | |
1386 | ||
f4eadf61 | 1387 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
480abc8f VZ |
1388 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
1389 | msgstr "Zarf B4, 250 x 353 mm" | |
1390 | ||
f4eadf61 | 1391 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
480abc8f | 1392 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
ecc8721a | 1393 | msgstr "Fletë B4, 250 x 354 mm" |
480abc8f | 1394 | |
f4eadf61 | 1395 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
480abc8f VZ |
1396 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
1397 | msgstr "B5 (ISO) Ekstra 201 x 276 mm" | |
1398 | ||
f4eadf61 | 1399 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
480abc8f VZ |
1400 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
1401 | msgstr "B5 (JIS) e Rrotulluar 257 x 182 mm" | |
1402 | ||
f4eadf61 | 1403 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
480abc8f VZ |
1404 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
1405 | msgstr "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
1406 | ||
f4eadf61 | 1407 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
480abc8f VZ |
1408 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
1409 | msgstr "Zarf B5, 176 x 250 mm" | |
1410 | ||
f4eadf61 | 1411 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
480abc8f | 1412 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
ecc8721a | 1413 | msgstr "Fletë B5, 182 x 257 milimetra" |
480abc8f | 1414 | |
f4eadf61 | 1415 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
480abc8f VZ |
1416 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
1417 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" | |
1418 | ||
f4eadf61 | 1419 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
480abc8f VZ |
1420 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
1421 | msgstr "B6 (JIS) e Rrotulluar 182 x 128 mm" | |
1422 | ||
f4eadf61 | 1423 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
480abc8f VZ |
1424 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
1425 | msgstr "Zarf B6, 176 x 125 mm" | |
1426 | ||
5325c2e3 | 1427 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 MB |
1428 | msgid "BACK" |
1429 | msgstr "" | |
1430 | ||
5325c2e3 VZ |
1431 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1432 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
480abc8f | 1433 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 1434 | msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë." |
480abc8f | 1435 | |
5325c2e3 | 1436 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
480abc8f | 1437 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
ecc8721a | 1438 | msgstr "BMP: S'ruajta dot pamje të mangët." |
480abc8f | 1439 | |
5325c2e3 | 1440 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
480abc8f VZ |
1441 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
1442 | msgstr "BMP: S'shkruajta dot ngjyrash RGB." | |
1443 | ||
5325c2e3 | 1444 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
480abc8f | 1445 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
ecc8721a | 1446 | msgstr "BMP: S'shkruajta dot të dhëna." |
480abc8f | 1447 | |
5325c2e3 | 1448 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
480abc8f VZ |
1449 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
1450 | msgstr "BMP: S'shkruajta dot krye kartele (Bitmap)." | |
1451 | ||
5325c2e3 | 1452 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
480abc8f VZ |
1453 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
1454 | msgstr "BMP: S'shkruajta dot krye kartele (BitmapInfo)." | |
1455 | ||
5325c2e3 | 1456 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
480abc8f | 1457 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
ecc8721a | 1458 | msgstr "BMP: wxImage nuk ka wxPalette të vetën." |
480abc8f | 1459 | |
5325c2e3 VZ |
1460 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1461 | #, fuzzy | |
1462 | msgid "Back" | |
1463 | msgstr "&Prapa" | |
1464 | ||
1465 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
95bf8d1b | 1466 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:373 |
5325c2e3 VZ |
1467 | msgid "Background" |
1468 | msgstr "" | |
1469 | ||
1470 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1471 | msgid "Background &colour:" | |
1472 | msgstr "" | |
1473 | ||
be546c6f | 1474 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 |
f4eadf61 MB |
1475 | msgid "Background colour" |
1476 | msgstr "" | |
1477 | ||
95bf8d1b | 1478 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
480abc8f VZ |
1479 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
1480 | msgstr "Baltike (ISO-8859-13)" | |
1481 | ||
95bf8d1b | 1482 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
480abc8f | 1483 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
ecc8721a | 1484 | msgstr "Baltike (të vjetra) (ISO-8859-4)" |
480abc8f | 1485 | |
5325c2e3 | 1486 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 MB |
1487 | msgid "Before a paragraph:" |
1488 | msgstr "" | |
1489 | ||
5325c2e3 VZ |
1490 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1491 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
1492 | msgid "Bitmap" |
1493 | msgstr "" | |
1494 | ||
be546c6f | 1495 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1496 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1497 | msgstr "" | |
480abc8f | 1498 | |
95bf8d1b | 1499 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:328 |
be546c6f | 1500 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
480abc8f | 1501 | msgid "Bold" |
ecc8721a | 1502 | msgstr "Të trasha" |
480abc8f | 1503 | |
5325c2e3 VZ |
1504 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1505 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1506 | #, fuzzy | |
1507 | msgid "Border" | |
1508 | msgstr "Modern" | |
1509 | ||
95bf8d1b | 1510 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:367 |
5325c2e3 VZ |
1511 | #, fuzzy |
1512 | msgid "Borders" | |
1513 | msgstr "Modern" | |
1514 | ||
95bf8d1b | 1515 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:264 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1516 | msgid "Bottom" |
1517 | msgstr "" | |
1518 | ||
1519 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
480abc8f | 1520 | msgid "Bottom margin (mm):" |
ecc8721a | 1521 | msgstr "Mënjanë poshtë (mm):" |
480abc8f | 1522 | |
95bf8d1b | 1523 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8431 |
5325c2e3 VZ |
1524 | #, fuzzy |
1525 | msgid "Box Properties" | |
1526 | msgstr "&Veti" | |
1527 | ||
95bf8d1b | 1528 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045 |
5325c2e3 VZ |
1529 | #, fuzzy |
1530 | msgid "Box styles" | |
1531 | msgstr "&Pasuesi >" | |
1532 | ||
7f4fd42e VS |
1533 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1534 | msgid "Browse" | |
1535 | msgstr "" | |
1536 | ||
5325c2e3 VZ |
1537 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1538 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 MB |
1539 | msgid "Bullet &Alignment:" |
1540 | msgstr "" | |
1541 | ||
5325c2e3 | 1542 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 MB |
1543 | msgid "Bullet style" |
1544 | msgstr "" | |
1545 | ||
95bf8d1b | 1546 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:341 |
f4eadf61 MB |
1547 | msgid "Bullets" |
1548 | msgstr "" | |
1549 | ||
1550 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
480abc8f | 1551 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
ecc8721a | 1552 | msgstr "Fletë C, 17 x 22 inç" |
480abc8f | 1553 | |
95bf8d1b | 1554 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
480abc8f VZ |
1555 | msgid "C&lear" |
1556 | msgstr "Pa&stro" | |
1557 | ||
5325c2e3 | 1558 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
480abc8f | 1559 | msgid "C&olour:" |
ecc8721a | 1560 | msgstr "N&gjyrë:" |
480abc8f | 1561 | |
f4eadf61 | 1562 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
480abc8f VZ |
1563 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
1564 | msgstr "Zarf C3, 324 x 458 mm" | |
1565 | ||
f4eadf61 | 1566 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
480abc8f VZ |
1567 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
1568 | msgstr "Zarf C4, 229 x 324 mm" | |
1569 | ||
f4eadf61 | 1570 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
480abc8f VZ |
1571 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
1572 | msgstr "Zarf C5, 162 x 229 mm" | |
1573 | ||
f4eadf61 | 1574 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
480abc8f VZ |
1575 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
1576 | msgstr "Zarf C6, 114 x 162 mm" | |
1577 | ||
f4eadf61 | 1578 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
480abc8f VZ |
1579 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
1580 | msgstr "Zarf C65, 114 x 229 mm" | |
1581 | ||
5325c2e3 | 1582 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 MB |
1583 | msgid "CANCEL" |
1584 | msgstr "" | |
1585 | ||
5325c2e3 | 1586 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
1587 | msgid "CAPITAL" |
1588 | msgstr "" | |
1589 | ||
5325c2e3 VZ |
1590 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1591 | msgid "CD-Rom" | |
1592 | msgstr "" | |
1593 | ||
1594 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
480abc8f | 1595 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 1596 | msgstr "Trajtuesi CHM, për çastin, mbulon vetëm kartela vendore!" |
480abc8f | 1597 | |
5325c2e3 | 1598 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 MB |
1599 | msgid "CLEAR" |
1600 | msgstr "" | |
1601 | ||
5325c2e3 | 1602 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 MB |
1603 | msgid "COMMAND" |
1604 | msgstr "" | |
1605 | ||
95bf8d1b | 1606 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 |
7f4fd42e VS |
1607 | msgid "Ca&pitals" |
1608 | msgstr "" | |
1609 | ||
5325c2e3 | 1610 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
480abc8f | 1611 | msgid "Can't &Undo " |
ecc8721a | 1612 | msgstr "S'mund të &Zhbëj" |
480abc8f | 1613 | |
95bf8d1b | 1614 | #: ../src/common/image.cpp:2579 |
5325c2e3 | 1615 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
f4eadf61 | 1616 | msgstr "" |
480abc8f | 1617 | |
5325c2e3 | 1618 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
480abc8f VZ |
1619 | #, c-format |
1620 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1621 | msgstr "S'mbyll dot kyç regjistri '%s'" |
480abc8f | 1622 | |
5325c2e3 | 1623 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
480abc8f VZ |
1624 | #, c-format |
1625 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1626 | msgstr "S'kopjoj dot vlera tipi të pambuluar %d." |
480abc8f | 1627 | |
5325c2e3 | 1628 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
480abc8f VZ |
1629 | #, c-format |
1630 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1631 | msgstr "S'krijoj dot kyç regjistri '%s'" |
480abc8f | 1632 | |
be546c6f | 1633 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495 |
480abc8f | 1634 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1635 | msgstr "S'krijoj dot rrjedhë" |
480abc8f | 1636 | |
95bf8d1b | 1637 | #: ../src/msw/window.cpp:3780 |
480abc8f VZ |
1638 | #, c-format |
1639 | msgid "Can't create window of class %s" | |
1640 | msgstr "S'krijoj dot dritare klase %s" | |
1641 | ||
5325c2e3 | 1642 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
480abc8f VZ |
1643 | #, c-format |
1644 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
ecc8721a | 1645 | msgstr "S'fshij dot kyç '%s'" |
480abc8f | 1646 | |
5325c2e3 | 1647 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
480abc8f VZ |
1648 | #, c-format |
1649 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
ecc8721a | 1650 | msgstr "S'fshij dot kartelën INI '%s'" |
480abc8f | 1651 | |
5325c2e3 | 1652 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
480abc8f VZ |
1653 | #, c-format |
1654 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
ecc8721a | 1655 | msgstr "S'fshij dot vlerë '%s' prej kyçit '%s'" |
480abc8f | 1656 | |
5325c2e3 | 1657 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
480abc8f VZ |
1658 | #, c-format |
1659 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
ecc8721a | 1660 | msgstr "S'numërtoj dot nënkyça të kyçit '%s'" |
480abc8f | 1661 | |
5325c2e3 | 1662 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
480abc8f VZ |
1663 | #, c-format |
1664 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
ecc8721a | 1665 | msgstr "S'numërtoj dot vlera kyçi '%s'" |
480abc8f | 1666 | |
5325c2e3 | 1667 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
480abc8f VZ |
1668 | #, c-format |
1669 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1670 | msgstr "S'kopjoj dot vlera tipi të pambuluar %d." |
480abc8f | 1671 | |
5325c2e3 | 1672 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
480abc8f VZ |
1673 | #, c-format |
1674 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
ecc8721a | 1675 | msgstr "S'gjej dot vendodhjen e çastit te kartela '%s'" |
480abc8f | 1676 | |
5325c2e3 | 1677 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
480abc8f VZ |
1678 | #, c-format |
1679 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1680 | msgstr "S'arrij të kem të dhëna rreth kyçi regjistrash '%s'" |
480abc8f | 1681 | |
95bf8d1b | 1682 | #: ../src/common/zstream.cpp:347 |
480abc8f | 1683 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ecc8721a | 1684 | msgstr "S'gatis dot rrymë zlib \"deflate\"." |
480abc8f | 1685 | |
95bf8d1b | 1686 | #: ../src/common/zstream.cpp:186 |
480abc8f | 1687 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
ecc8721a | 1688 | msgstr "S'gatis dot rrymë zlib \"inflate\"." |
480abc8f | 1689 | |
5325c2e3 VZ |
1690 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
1691 | #, c-format | |
1692 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1693 | msgstr "" | |
1694 | ||
1695 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
480abc8f | 1696 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1697 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
1698 | msgstr "" | |
480abc8f | 1699 | |
5325c2e3 | 1700 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
480abc8f VZ |
1701 | #, c-format |
1702 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1703 | msgstr "S'hap dot kyç regjistri '%s'" |
480abc8f | 1704 | |
95bf8d1b | 1705 | #: ../src/common/zstream.cpp:253 |
480abc8f VZ |
1706 | #, c-format |
1707 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" | |
1708 | msgstr "" | |
1709 | ||
95bf8d1b | 1710 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
480abc8f | 1711 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
ecc8721a | 1712 | msgstr "S'lexoj dot rrymë \"inflate\": EOF i paoritur nën rrymën." |
480abc8f | 1713 | |
5325c2e3 | 1714 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
480abc8f VZ |
1715 | #, c-format |
1716 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
ecc8721a | 1717 | msgstr "S'lexoj dot vlerën e '%s'" |
480abc8f | 1718 | |
5325c2e3 VZ |
1719 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1720 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
480abc8f VZ |
1721 | #, c-format |
1722 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
ecc8721a | 1723 | msgstr "S'lexoj dot vlerë kyçi '%s'" |
480abc8f | 1724 | |
95bf8d1b | 1725 | #: ../src/common/image.cpp:2376 |
480abc8f VZ |
1726 | #, c-format |
1727 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
1728 | msgstr "S'ruaj dot pamje te kartela '%s': zgjatim i panjohur." | |
1729 | ||
95bf8d1b | 1730 | #: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:1000 |
480abc8f | 1731 | msgid "Can't save log contents to file." |
ecc8721a | 1732 | msgstr "S'ruaj dot përmbajtje regjistrimi te kartelë." |
480abc8f | 1733 | |
be546c6f | 1734 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478 |
480abc8f | 1735 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1736 | msgstr "S'caktoj dot përparësi rrjedhe" |
480abc8f | 1737 | |
5325c2e3 VZ |
1738 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1739 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
480abc8f VZ |
1740 | #, c-format |
1741 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
ecc8721a | 1742 | msgstr "S'caktoj dot vlerë të '%s'" |
480abc8f | 1743 | |
95bf8d1b | 1744 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:352 |
5325c2e3 VZ |
1745 | #, fuzzy |
1746 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1747 | msgstr "Dështova në asgjësim procesi %d" |
5325c2e3 | 1748 | |
95bf8d1b | 1749 | #: ../src/common/zstream.cpp:428 |
480abc8f VZ |
1750 | #, c-format |
1751 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" | |
1752 | msgstr "" | |
1753 | ||
95bf8d1b | 1754 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:308 |
be546c6f VZ |
1755 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 |
1756 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
5325c2e3 | 1757 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
480abc8f VZ |
1758 | msgid "Cancel" |
1759 | msgstr "Anulo" | |
1760 | ||
5325c2e3 VZ |
1761 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1762 | msgid "Cannot create mutex." | |
1763 | msgstr "S'krijoj dot mutex." | |
480abc8f | 1764 | |
5325c2e3 | 1765 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1766 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1767 | msgstr "" | |
1768 | ||
95bf8d1b | 1769 | #: ../src/common/filefn.cpp:1330 |
480abc8f | 1770 | #, c-format |
5325c2e3 | 1771 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1772 | msgstr "Nuk numërtoj dot kartela '%s'" |
480abc8f | 1773 | |
5325c2e3 | 1774 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
480abc8f | 1775 | #, c-format |
5325c2e3 | 1776 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1777 | msgstr "Nuk numërtoj dot kartela në drejtori '%s'" |
480abc8f | 1778 | |
5325c2e3 | 1779 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
480abc8f | 1780 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1781 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1782 | msgstr "S'gjej dot lidhje \"dialup\" vepruese: %s" | |
480abc8f | 1783 | |
95bf8d1b | 1784 | #: ../src/msw/dialup.cpp:849 |
480abc8f | 1785 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
ecc8721a | 1786 | msgstr "S'gjej dot vendin e kartelës së librit të vendndodhjeve" |
480abc8f | 1787 | |
95bf8d1b | 1788 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:557 |
5325c2e3 VZ |
1789 | #, fuzzy, c-format |
1790 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
1791 | msgstr "S'gjej dot lidhje \"dialup\" vepruese: %s" | |
1792 | ||
95bf8d1b | 1793 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1213 |
480abc8f VZ |
1794 | #, c-format |
1795 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
ecc8721a | 1796 | msgstr "S'arrij të kem përparësi intervali për planifikim rregulli %d." |
480abc8f | 1797 | |
95bf8d1b | 1798 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:878 |
480abc8f | 1799 | msgid "Cannot get the hostname" |
ecc8721a | 1800 | msgstr "S'arrij të kem strehëemër" |
480abc8f | 1801 | |
95bf8d1b | 1802 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:914 |
480abc8f | 1803 | msgid "Cannot get the official hostname" |
ecc8721a | 1804 | msgstr "S'marr dot emërstrehë zyrtare" |
480abc8f | 1805 | |
95bf8d1b | 1806 | #: ../src/msw/dialup.cpp:950 |
480abc8f | 1807 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
ecc8721a | 1808 | msgstr "S'mbyll dot gjë - s'ka lidhje \"dialup\" vepruese" |
480abc8f | 1809 | |
5325c2e3 | 1810 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
480abc8f VZ |
1811 | msgid "Cannot initialize OLE" |
1812 | msgstr "S'gatis dot OLE" | |
1813 | ||
5325c2e3 VZ |
1814 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1815 | #, fuzzy | |
1816 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1817 | msgstr "S'gatis dot OLE" | |
1818 | ||
95bf8d1b | 1819 | #: ../src/msw/volume.cpp:620 |
480abc8f VZ |
1820 | #, c-format |
1821 | msgid "Cannot load icon from '%s'." | |
ecc8721a | 1822 | msgstr "S'ngarkoj dot ikonë prej '%s'." |
480abc8f | 1823 | |
5325c2e3 VZ |
1824 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1825 | #, fuzzy, c-format | |
1826 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
1827 | msgstr "S'ngarkoj dot burime prej kartele '%s'." | |
1828 | ||
1829 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
480abc8f VZ |
1830 | #, c-format |
1831 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." | |
1832 | msgstr "S'ngarkoj dot burime prej kartele '%s'." | |
1833 | ||
7f4fd42e | 1834 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
480abc8f VZ |
1835 | #, c-format |
1836 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
1837 | msgstr "S'hap dot dokument HTML: %s" | |
1838 | ||
5325c2e3 | 1839 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
480abc8f VZ |
1840 | #, c-format |
1841 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
ecc8721a | 1842 | msgstr "S'hap dot libër HTML ndihme: %s" |
480abc8f | 1843 | |
7f4fd42e | 1844 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
480abc8f VZ |
1845 | #, c-format |
1846 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
ecc8721a | 1847 | msgstr "S'hap dot kartelë përmbajtjeje: %s" |
480abc8f | 1848 | |
7f4fd42e | 1849 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
480abc8f | 1850 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1851 | msgstr "S'hap dot kartelë për shtypje PostScript!" |
480abc8f | 1852 | |
7f4fd42e | 1853 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
480abc8f VZ |
1854 | #, c-format |
1855 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
ecc8721a | 1856 | msgstr "S'hap dot kartelë treguesi: %s" |
480abc8f | 1857 | |
5325c2e3 VZ |
1858 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
1859 | #, fuzzy, c-format | |
1860 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
1861 | msgstr "S'ngarkoj dot burime prej kartele '%s'." | |
480abc8f | 1862 | |
95bf8d1b | 1863 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 |
480abc8f VZ |
1864 | msgid "Cannot print empty page." |
1865 | msgstr "S'shtyp dot faqe bosh." | |
1866 | ||
5325c2e3 | 1867 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
480abc8f VZ |
1868 | #, c-format |
1869 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" | |
1870 | msgstr "S'lexoj dot tip emri prej '%s'!" | |
1871 | ||
5325c2e3 VZ |
1872 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1873 | #, c-format | |
1874 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
1875 | msgstr "Cannot resume thread %lu" | |
1876 | ||
be546c6f | 1877 | #: ../src/msw/thread.cpp:922 |
5325c2e3 VZ |
1878 | #, c-format |
1879 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
ecc8721a | 1880 | msgstr "Nuk rimarr dot rrjedhën %x" |
5325c2e3 | 1881 | |
95bf8d1b | 1882 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1194 |
480abc8f | 1883 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1884 | msgstr "S'arrij të kem rregull planifikimi rrjedhe." |
480abc8f | 1885 | |
5325c2e3 | 1886 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1887 | #, c-format |
1888 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1889 | msgstr "" | |
1890 | ||
be546c6f | 1891 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 | 1892 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
ecc8721a | 1893 | msgstr "Nuk filloj dot rrjedhë: gabim në shkrimin e TLS." |
5325c2e3 VZ |
1894 | |
1895 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1896 | #, c-format | |
1897 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1898 | msgstr "S'pushoj dot rrjedhën %lu" |
5325c2e3 | 1899 | |
be546c6f | 1900 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
1901 | #, c-format |
1902 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
ecc8721a | 1903 | msgstr "Nuk pezulloj dot rrjedhën %x" |
480abc8f | 1904 | |
be546c6f | 1905 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 | 1906 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
ecc8721a | 1907 | msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe" |
480abc8f | 1908 | |
95bf8d1b | 1909 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
480abc8f | 1910 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1911 | msgstr "Siç është shkruajtur" |
480abc8f | 1912 | |
5325c2e3 VZ |
1913 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1914 | msgid "Categorized Mode" | |
1915 | msgstr "" | |
1916 | ||
95bf8d1b | 1917 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8843 |
5325c2e3 VZ |
1918 | #, fuzzy |
1919 | msgid "Cell Properties" | |
1920 | msgstr "&Veti" | |
1921 | ||
95bf8d1b | 1922 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
480abc8f VZ |
1923 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1924 | msgstr "Kelte (ISO-8859-14)" | |
1925 | ||
5325c2e3 VZ |
1926 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1927 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 MB |
1928 | #, fuzzy |
1929 | msgid "Cen&tred" | |
ecc8721a | 1930 | msgstr "Në qendër" |
f4eadf61 | 1931 | |
5325c2e3 | 1932 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
480abc8f | 1933 | msgid "Centered" |
ecc8721a | 1934 | msgstr "Në qendër" |
480abc8f | 1935 | |
95bf8d1b | 1936 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
480abc8f VZ |
1937 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
1938 | msgstr "Europiane Qendrore (ISO-8859-2)" | |
1939 | ||
5325c2e3 VZ |
1940 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1941 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 MB |
1942 | #, fuzzy |
1943 | msgid "Centre" | |
ecc8721a | 1944 | msgstr "Në qendër" |
f4eadf61 | 1945 | |
5325c2e3 VZ |
1946 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1947 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1948 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1949 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 MB |
1950 | #, fuzzy |
1951 | msgid "Centre text." | |
1952 | msgstr "S'krijoj dot mutex." | |
1953 | ||
95bf8d1b | 1954 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
5325c2e3 VZ |
1955 | #, fuzzy |
1956 | msgid "Centred" | |
ecc8721a | 1957 | msgstr "Në qendër" |
5325c2e3 VZ |
1958 | |
1959 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1960 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 MB |
1961 | #, fuzzy |
1962 | msgid "Ch&oose..." | |
1963 | msgstr "&Goto..." | |
1964 | ||
95bf8d1b | 1965 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3936 |
f4eadf61 MB |
1966 | msgid "Change List Style" |
1967 | msgstr "" | |
1968 | ||
95bf8d1b | 1969 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3300 |
5325c2e3 | 1970 | msgid "Change Object Style" |
f4eadf61 MB |
1971 | msgstr "" |
1972 | ||
95bf8d1b | 1973 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3566 |
be546c6f VZ |
1974 | #, fuzzy |
1975 | msgid "Change Properties" | |
1976 | msgstr "&Veti" | |
1977 | ||
95bf8d1b | 1978 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3127 |
5325c2e3 | 1979 | msgid "Change Style" |
7f4fd42e VS |
1980 | msgstr "" |
1981 | ||
5325c2e3 | 1982 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1983 | #, c-format |
1984 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1985 | msgstr "" | |
1986 | ||
95bf8d1b | 1987 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1043 |
f4eadf61 MB |
1988 | msgid "Character styles" |
1989 | msgstr "" | |
1990 | ||
f4eadf61 | 1991 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1992 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1993 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1994 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 MB |
1995 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
1996 | msgstr "" | |
1997 | ||
f4eadf61 | 1998 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1999 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
2000 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
2001 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
2002 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
2003 | msgstr "" | |
2004 | ||
f4eadf61 | 2005 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
2006 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
2007 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
2008 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 MB |
2009 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
2010 | msgstr "" | |
2011 | ||
be546c6f | 2012 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 |
f4eadf61 MB |
2013 | #, fuzzy |
2014 | msgid "Check to make the font bold." | |
ecc8721a | 2015 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2016 | |
be546c6f | 2017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 |
f4eadf61 MB |
2018 | #, fuzzy |
2019 | msgid "Check to make the font italic." | |
ecc8721a | 2020 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2021 | |
be546c6f | 2022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 |
f4eadf61 MB |
2023 | #, fuzzy |
2024 | msgid "Check to make the font underlined." | |
ecc8721a | 2025 | msgstr "Nëse gërmat janë të nënvizuara." |
f4eadf61 | 2026 | |
95bf8d1b VZ |
2027 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 |
2028 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:299 | |
f4eadf61 MB |
2029 | msgid "Check to restart numbering." |
2030 | msgstr "" | |
2031 | ||
95bf8d1b VZ |
2032 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 |
2033 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 | |
7f4fd42e VS |
2034 | #, fuzzy |
2035 | msgid "Check to show a line through the text." | |
ecc8721a | 2036 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
7f4fd42e | 2037 | |
95bf8d1b VZ |
2038 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
2039 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
7f4fd42e VS |
2040 | #, fuzzy |
2041 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
ecc8721a | 2042 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
7f4fd42e | 2043 | |
95bf8d1b VZ |
2044 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 |
2045 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 | |
7f4fd42e VS |
2046 | #, fuzzy |
2047 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
ecc8721a | 2048 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
7f4fd42e | 2049 | |
95bf8d1b VZ |
2050 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 |
2051 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
7f4fd42e VS |
2052 | #, fuzzy |
2053 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
ecc8721a | 2054 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
7f4fd42e | 2055 | |
5325c2e3 | 2056 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
480abc8f | 2057 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2058 | msgstr "Zgjidhni ISP për t'i rënë numrit" |
480abc8f | 2059 | |
5325c2e3 VZ |
2060 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2061 | #, fuzzy | |
2062 | msgid "Choose a directory:" | |
2063 | msgstr "Krijoni drejtori" | |
2064 | ||
2065 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2066 | #, fuzzy | |
2067 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2068 | msgstr "Zgjidhni gërma" |
5325c2e3 | 2069 | |
95bf8d1b | 2070 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:62 |
480abc8f | 2071 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2072 | msgstr "Zgjidhni ngjyrë" |
480abc8f | 2073 | |
5325c2e3 VZ |
2074 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
2075 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 | |
480abc8f | 2076 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2077 | msgstr "Zgjidhni gërma" |
480abc8f | 2078 | |
7f4fd42e | 2079 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2080 | #, c-format |
2081 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2082 | msgstr "" | |
2083 | ||
95bf8d1b | 2084 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:107 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
480abc8f VZ |
2085 | msgid "Cl&ose" |
2086 | msgstr "MB&yll" | |
2087 | ||
95bf8d1b | 2088 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668 |
5325c2e3 VZ |
2089 | #, fuzzy |
2090 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2091 | msgstr "S'krijoj dot rrjedhë" |
5325c2e3 VZ |
2092 | |
2093 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2094 | #, fuzzy | |
2095 | msgid "Clear" | |
2096 | msgstr "&Pastro" | |
2097 | ||
95bf8d1b | 2098 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
480abc8f | 2099 | msgid "Clear the log contents" |
ecc8721a | 2100 | msgstr "Pastro përmbajtje regjistrimesh" |
480abc8f | 2101 | |
95bf8d1b VZ |
2102 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 |
2103 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 | |
f4eadf61 MB |
2104 | #, fuzzy |
2105 | msgid "Click to apply the selected style." | |
ecc8721a | 2106 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2107 | |
7f4fd42e | 2108 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2109 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2110 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2111 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2112 | msgid "Click to browse for a symbol." |
2113 | msgstr "" | |
2114 | ||
be546c6f | 2115 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
f4eadf61 MB |
2116 | #, fuzzy |
2117 | msgid "Click to cancel changes to the font." | |
ecc8721a | 2118 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2119 | |
5325c2e3 | 2120 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
480abc8f | 2121 | msgid "Click to cancel the font selection." |
ecc8721a | 2122 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
480abc8f | 2123 | |
be546c6f | 2124 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
f4eadf61 | 2125 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2126 | msgid "Click to change the font colour." |
ecc8721a | 2127 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2128 | |
95bf8d1b VZ |
2129 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2130 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
f4eadf61 | 2131 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2132 | msgid "Click to change the text background colour." |
ecc8721a | 2133 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2134 | |
95bf8d1b VZ |
2135 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:261 |
2136 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 | |
f4eadf61 MB |
2137 | #, fuzzy |
2138 | msgid "Click to change the text colour." | |
ecc8721a | 2139 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2140 | |
f4eadf61 | 2141 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2142 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
2143 | #, fuzzy |
2144 | msgid "Click to choose the font for this level." | |
ecc8721a | 2145 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2146 | |
95bf8d1b VZ |
2147 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 |
2148 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
2149 | #, fuzzy |
2150 | msgid "Click to close this window." | |
ecc8721a | 2151 | msgstr "Mbyll këtë dritare" |
f4eadf61 | 2152 | |
be546c6f | 2153 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 |
f4eadf61 MB |
2154 | #, fuzzy |
2155 | msgid "Click to confirm changes to the font." | |
ecc8721a | 2156 | msgstr "KLikoni për ripohim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2157 | |
5325c2e3 VZ |
2158 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2159 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
480abc8f | 2160 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2161 | msgstr "KLikoni për ripohim përzgjedhje gërmash." |
480abc8f | 2162 | |
95bf8d1b VZ |
2163 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
2164 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 | |
be546c6f VZ |
2165 | #, fuzzy |
2166 | msgid "Click to create a new box style." | |
2167 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." | |
2168 | ||
95bf8d1b VZ |
2169 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 |
2170 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2171 | msgid "Click to create a new character style." |
2172 | msgstr "" | |
2173 | ||
95bf8d1b VZ |
2174 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 |
2175 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
2176 | #, fuzzy |
2177 | msgid "Click to create a new list style." | |
ecc8721a | 2178 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2179 | |
95bf8d1b VZ |
2180 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 |
2181 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 | |
f4eadf61 MB |
2182 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
2183 | msgstr "" | |
2184 | ||
5325c2e3 VZ |
2185 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2186 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 MB |
2187 | #, fuzzy |
2188 | msgid "Click to create a new tab position." | |
ecc8721a | 2189 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2190 | |
5325c2e3 VZ |
2191 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2192 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 MB |
2193 | #, fuzzy |
2194 | msgid "Click to delete all tab positions." | |
ecc8721a | 2195 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2196 | |
95bf8d1b VZ |
2197 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
2198 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 | |
f4eadf61 MB |
2199 | #, fuzzy |
2200 | msgid "Click to delete the selected style." | |
ecc8721a | 2201 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2202 | |
5325c2e3 VZ |
2203 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2204 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 MB |
2205 | #, fuzzy |
2206 | msgid "Click to delete the selected tab position." | |
ecc8721a | 2207 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2208 | |
95bf8d1b VZ |
2209 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 |
2210 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 | |
f4eadf61 MB |
2211 | #, fuzzy |
2212 | msgid "Click to edit the selected style." | |
ecc8721a | 2213 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2214 | |
95bf8d1b VZ |
2215 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 |
2216 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
2217 | #, fuzzy |
2218 | msgid "Click to rename the selected style." | |
ecc8721a | 2219 | msgstr "Klikoni për anulim përzgjedhje gërmash." |
f4eadf61 | 2220 | |
be546c6f | 2221 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
95bf8d1b VZ |
2222 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 |
2223 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
be546c6f | 2224 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2225 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
480abc8f VZ |
2226 | msgid "Close" |
2227 | msgstr "Mbyll" | |
2228 | ||
95bf8d1b | 2229 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
480abc8f | 2230 | msgid "Close All" |
ecc8721a | 2231 | msgstr "Mbyll Tërë" |
480abc8f | 2232 | |
5325c2e3 | 2233 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
2234 | msgid "Close current document" |
2235 | msgstr "" | |
2236 | ||
95bf8d1b | 2237 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
480abc8f | 2238 | msgid "Close this window" |
ecc8721a | 2239 | msgstr "Mbyll këtë dritare" |
480abc8f | 2240 | |
5325c2e3 VZ |
2241 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2242 | #, fuzzy | |
2243 | msgid "Color" | |
ecc8721a | 2244 | msgstr "N&gjyrë:" |
5325c2e3 | 2245 | |
95bf8d1b | 2246 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:722 |
7f4fd42e VS |
2247 | #, fuzzy |
2248 | msgid "Colour" | |
ecc8721a | 2249 | msgstr "N&gjyrë:" |
7f4fd42e | 2250 | |
5325c2e3 | 2251 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
7f4fd42e VS |
2252 | #, fuzzy, c-format |
2253 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
ecc8721a | 2254 | msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul" |
f4eadf61 | 2255 | |
be546c6f | 2256 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 |
f4eadf61 MB |
2257 | #, fuzzy |
2258 | msgid "Colour:" | |
ecc8721a | 2259 | msgstr "N&gjyrë:" |
f4eadf61 | 2260 | |
5325c2e3 | 2261 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2262 | #, fuzzy |
2263 | msgid "Column could not be added." | |
2264 | msgstr "Kartela s'u ngarkua dot." | |
2265 | ||
5325c2e3 | 2266 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2267 | msgid "Column description could not be initialized." |
2268 | msgstr "" | |
2269 | ||
be546c6f | 2270 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e VS |
2271 | #, fuzzy |
2272 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2273 | msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'." |
7f4fd42e | 2274 | |
be546c6f | 2275 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e VS |
2276 | msgid "Column width could not be determined" |
2277 | msgstr "" | |
2278 | ||
5325c2e3 | 2279 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2280 | msgid "Column width could not be set." |
2281 | msgstr "" | |
2282 | ||
5325c2e3 | 2283 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
2284 | #, c-format |
2285 | msgid "" | |
2286 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2287 | "ignored." | |
2288 | msgstr "" | |
2289 | ||
5325c2e3 VZ |
2290 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
2291 | #, fuzzy, c-format | |
2292 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 2293 | msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul" |
5325c2e3 | 2294 | |
95bf8d1b | 2295 | #: ../src/gtk/window.cpp:4228 |
be546c6f VZ |
2296 | msgid "" |
2297 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2298 | "Manager." | |
2299 | msgstr "" | |
2300 | ||
95bf8d1b | 2301 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 |
480abc8f | 2302 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2303 | msgstr "Kartelë e ngjeshur HTML ndihme HTML (*.chm)|*.chm|" |
480abc8f | 2304 | |
5325c2e3 | 2305 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
480abc8f VZ |
2306 | msgid "Computer" |
2307 | msgstr "Kompjuter" | |
2308 | ||
5325c2e3 | 2309 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
480abc8f VZ |
2310 | #, c-format |
2311 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
ecc8721a | 2312 | msgstr "Emër zëri formësimi nuk mund të fillojë me '%c'." |
480abc8f | 2313 | |
95bf8d1b | 2314 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 |
480abc8f VZ |
2315 | msgid "Confirm" |
2316 | msgstr "Ripohoni" | |
2317 | ||
5325c2e3 | 2318 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
480abc8f | 2319 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2320 | msgstr "Ripohoni përditësim regjistri" |
480abc8f | 2321 | |
5325c2e3 | 2322 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
480abc8f VZ |
2323 | msgid "Connecting..." |
2324 | msgstr "Po lidhem..." | |
2325 | ||
95bf8d1b | 2326 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:483 |
480abc8f | 2327 | msgid "Contents" |
ecc8721a | 2328 | msgstr "Përmbajtje" |
480abc8f | 2329 | |
be546c6f | 2330 | #: ../src/common/strconv.cpp:2263 |
480abc8f VZ |
2331 | #, c-format |
2332 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." | |
ecc8721a | 2333 | msgstr "Shndërrimi në gërmat '%s' nuk funksionon." |
480abc8f | 2334 | |
5325c2e3 VZ |
2335 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2336 | #, fuzzy | |
2337 | msgid "Convert" | |
ecc8721a | 2338 | msgstr "Përmbajtje" |
5325c2e3 VZ |
2339 | |
2340 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
480abc8f VZ |
2341 | #, c-format |
2342 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" | |
ecc8721a | 2343 | msgstr "Kopjuar në të papastër:\"%s\"" |
480abc8f | 2344 | |
5325c2e3 | 2345 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
480abc8f VZ |
2346 | msgid "Copies:" |
2347 | msgstr "Kopje:" | |
2348 | ||
5325c2e3 | 2349 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2350 | #, fuzzy |
2351 | msgid "Copy" | |
2352 | msgstr "&Kopjo" | |
2353 | ||
5325c2e3 | 2354 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
2355 | #, fuzzy |
2356 | msgid "Copy selection" | |
ecc8721a | 2357 | msgstr "Përzgjedhje" |
f4eadf61 | 2358 | |
5325c2e3 | 2359 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
480abc8f VZ |
2360 | #, c-format |
2361 | msgid "Could not create temporary file '%s'" | |
ecc8721a | 2362 | msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'" |
480abc8f | 2363 | |
be546c6f | 2364 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e VS |
2365 | #, fuzzy |
2366 | msgid "Could not determine column index." | |
2367 | msgstr "S'nisa dot paraparje dokumenti" | |
2368 | ||
5325c2e3 | 2369 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2370 | msgid "Could not determine column's position" |
2371 | msgstr "" | |
2372 | ||
5325c2e3 VZ |
2373 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2374 | #, fuzzy | |
2375 | msgid "Could not determine number of columns." | |
ecc8721a | 2376 | msgstr "S'gjeta dot kartelë \"include\" burimi %s." |
5325c2e3 VZ |
2377 | |
2378 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2379 | #, fuzzy |
2380 | msgid "Could not determine number of items" | |
ecc8721a | 2381 | msgstr "S'gjeta dot kartelë \"include\" burimi %s." |
7f4fd42e | 2382 | |
480abc8f VZ |
2383 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
2384 | #, c-format | |
2385 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" | |
ecc8721a | 2386 | msgstr "Nuk përftova dot %s te %s: %s" |
480abc8f | 2387 | |
5325c2e3 | 2388 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
480abc8f | 2389 | msgid "Could not find tab for id" |
ecc8721a | 2390 | msgstr "S'gjeta dot skedë për id" |
480abc8f | 2391 | |
be546c6f VZ |
2392 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2393 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2394 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e VS |
2395 | #, fuzzy |
2396 | msgid "Could not get header description." | |
ecc8721a | 2397 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
7f4fd42e | 2398 | |
be546c6f | 2399 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e VS |
2400 | #, fuzzy |
2401 | msgid "Could not get items." | |
ecc8721a | 2402 | msgstr "S'dallova dot kartelën '%s'." |
7f4fd42e | 2403 | |
be546c6f | 2404 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e VS |
2405 | #, fuzzy |
2406 | msgid "Could not get property flags." | |
ecc8721a | 2407 | msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'" |
7f4fd42e | 2408 | |
5325c2e3 | 2409 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2410 | #, fuzzy |
2411 | msgid "Could not get selected items." | |
ecc8721a | 2412 | msgstr "S'dallova dot kartelën '%s'." |
7f4fd42e | 2413 | |
480abc8f VZ |
2414 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
2415 | #, c-format | |
2416 | msgid "Could not locate file '%s'." | |
ecc8721a | 2417 | msgstr "S'dallova dot kartelën '%s'." |
480abc8f | 2418 | |
5325c2e3 | 2419 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2420 | #, fuzzy |
2421 | msgid "Could not remove column." | |
2422 | msgstr "S'krijova dot kursor" | |
480abc8f | 2423 | |
5325c2e3 | 2424 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2425 | #, fuzzy |
2426 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
ecc8721a | 2427 | msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'" |
7f4fd42e | 2428 | |
be546c6f | 2429 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e VS |
2430 | #, fuzzy |
2431 | msgid "Could not set alignment." | |
ecc8721a | 2432 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
7f4fd42e | 2433 | |
be546c6f | 2434 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e VS |
2435 | #, fuzzy |
2436 | msgid "Could not set column width." | |
2437 | msgstr "S'nisa dot paraparje dokumenti" | |
2438 | ||
95bf8d1b | 2439 | #: ../src/common/filefn.cpp:1565 |
be546c6f VZ |
2440 | #, fuzzy |
2441 | msgid "Could not set current working directory" | |
2442 | msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës" | |
2443 | ||
2444 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e VS |
2445 | #, fuzzy |
2446 | msgid "Could not set header description." | |
ecc8721a | 2447 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
7f4fd42e | 2448 | |
be546c6f | 2449 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e VS |
2450 | #, fuzzy |
2451 | msgid "Could not set icon." | |
ecc8721a | 2452 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
7f4fd42e | 2453 | |
be546c6f | 2454 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e VS |
2455 | #, fuzzy |
2456 | msgid "Could not set maximum width." | |
ecc8721a | 2457 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
7f4fd42e | 2458 | |
be546c6f | 2459 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e VS |
2460 | #, fuzzy |
2461 | msgid "Could not set minimum width." | |
ecc8721a | 2462 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
7f4fd42e | 2463 | |
be546c6f | 2464 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e VS |
2465 | #, fuzzy |
2466 | msgid "Could not set property flags." | |
ecc8721a | 2467 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
480abc8f | 2468 | |
95bf8d1b | 2469 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 |
480abc8f VZ |
2470 | msgid "Could not start document preview." |
2471 | msgstr "S'nisa dot paraparje dokumenti" | |
2472 | ||
95bf8d1b VZ |
2473 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:204 |
2474 | #: ../src/gtk/print.cpp:1079 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:918 | |
480abc8f | 2475 | msgid "Could not start printing." |
ecc8721a | 2476 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
480abc8f | 2477 | |
95bf8d1b | 2478 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2024 |
480abc8f | 2479 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2480 | msgstr "S'shpërngula dot të dhëna te dritare" |
480abc8f | 2481 | |
5325c2e3 | 2482 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
480abc8f VZ |
2483 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
2484 | msgstr "" | |
2485 | ||
5325c2e3 | 2486 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2487 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2488 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
480abc8f VZ |
2489 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
2490 | msgstr "S'shtova dot pamje te lista e pamjeve." | |
2491 | ||
5325c2e3 | 2492 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
480abc8f VZ |
2493 | msgid "Couldn't create a timer" |
2494 | msgstr "" | |
2495 | ||
5325c2e3 | 2496 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 MB |
2497 | #, fuzzy |
2498 | msgid "Couldn't create the overlay window" | |
ecc8721a | 2499 | msgstr "Nuk krijova dot kartelë të përkohshme '%s'" |
f4eadf61 | 2500 | |
5325c2e3 VZ |
2501 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2502 | #, fuzzy | |
2503 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2504 | msgstr "S'përfundova dot rrjedhën" |
5325c2e3 | 2505 | |
7f4fd42e | 2506 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
480abc8f VZ |
2507 | #, c-format |
2508 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
ecc8721a | 2509 | msgstr "S'gjeta dot simbol '%s' në një librari dinamike" |
480abc8f | 2510 | |
95bf8d1b | 2511 | #: ../src/gtk/print.cpp:2027 |
7f4fd42e VS |
2512 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2513 | msgstr "" | |
2514 | ||
be546c6f | 2515 | #: ../src/msw/thread.cpp:948 |
480abc8f VZ |
2516 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
2517 | msgstr "" | |
2518 | ||
5325c2e3 | 2519 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 MB |
2520 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
2521 | msgstr "" | |
2522 | ||
5325c2e3 VZ |
2523 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2524 | #, fuzzy | |
2525 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
ecc8721a | 2526 | msgstr "S'gatis dot rrymë zlib \"deflate\"." |
5325c2e3 | 2527 | |
be546c6f | 2528 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
480abc8f | 2529 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
f4eadf61 | 2530 | msgstr "" |
ecc8721a | 2531 | "S'ngarkova dot pamje PNG - kartela është e dëmtuar ose kujtesë e " |
f4eadf61 | 2532 | "pamjaftueshme." |
480abc8f | 2533 | |
f4eadf61 | 2534 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
480abc8f VZ |
2535 | #, c-format |
2536 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." | |
ecc8721a | 2537 | msgstr "S'ngarkova dot të dhëna tingujsh prej '%s'." |
480abc8f | 2538 | |
95bf8d1b VZ |
2539 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:439 |
2540 | msgid "Couldn't obtain folder name" | |
2541 | msgstr "" | |
2542 | ||
5325c2e3 | 2543 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
480abc8f VZ |
2544 | #, c-format |
2545 | msgid "Couldn't open audio: %s" | |
2546 | msgstr "S'hapa dot audio: %s" | |
2547 | ||
95bf8d1b | 2548 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160 |
480abc8f VZ |
2549 | #, c-format |
2550 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
ecc8721a | 2551 | msgstr "Nuk njoh dot format kartele pamjeje për kartelën '%s'" |
480abc8f | 2552 | |
5325c2e3 | 2553 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
480abc8f | 2554 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ecc8721a | 2555 | msgstr "S'munda të lëshoj mutex" |
480abc8f | 2556 | |
be546c6f | 2557 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
480abc8f VZ |
2558 | #, c-format |
2559 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
ecc8721a | 2560 | msgstr "S'arrita të marr të dhëna rreth objekti kontrolli liste %d." |
480abc8f | 2561 | |
be546c6f VZ |
2562 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2563 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
480abc8f VZ |
2564 | msgid "Couldn't save PNG image." |
2565 | msgstr "S'ruajta dot pamje PNG." | |
2566 | ||
be546c6f | 2567 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
480abc8f | 2568 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2569 | msgstr "S'përfundova dot rrjedhën" |
480abc8f | 2570 | |
5325c2e3 VZ |
2571 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2572 | #, fuzzy, c-format | |
2573 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
ecc8721a | 2574 | msgstr "Krijo Parametër nuk u gjet në Parametra RTTI të deklaruar" |
480abc8f | 2575 | |
7f4fd42e | 2576 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
480abc8f VZ |
2577 | msgid "Create directory" |
2578 | msgstr "Krijoni drejtori" | |
2579 | ||
be546c6f | 2580 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
480abc8f | 2581 | msgid "Create new directory" |
ecc8721a | 2582 | msgstr "Krijoni drejtori të re" |
480abc8f | 2583 | |
95bf8d1b | 2584 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:323 |
f4eadf61 | 2585 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2586 | msgid "Ctrl+" |
f4eadf61 MB |
2587 | msgstr "ctrl" |
2588 | ||
95bf8d1b | 2589 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
be546c6f | 2590 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222 |
480abc8f VZ |
2591 | msgid "Cu&t" |
2592 | msgstr "P&ri" | |
2593 | ||
95bf8d1b | 2594 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:950 |
480abc8f | 2595 | msgid "Current directory:" |
ecc8721a | 2596 | msgstr "Drejtoria e çastit:" |
480abc8f | 2597 | |
95bf8d1b | 2598 | #: ../src/gtk/print.cpp:764 |
7f4fd42e VS |
2599 | #, fuzzy |
2600 | msgid "Custom size" | |
ecc8721a | 2601 | msgstr "madhësi gërmash" |
7f4fd42e | 2602 | |
be546c6f | 2603 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 VZ |
2604 | #, fuzzy |
2605 | msgid "Customize Columns" | |
ecc8721a | 2606 | msgstr "madhësi gërmash" |
5325c2e3 VZ |
2607 | |
2608 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2609 | #, fuzzy |
2610 | msgid "Cut" | |
2611 | msgstr "P&ri" | |
2612 | ||
5325c2e3 | 2613 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 MB |
2614 | #, fuzzy |
2615 | msgid "Cut selection" | |
ecc8721a | 2616 | msgstr "Përzgjedhje" |
f4eadf61 | 2617 | |
95bf8d1b | 2618 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
480abc8f VZ |
2619 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
2620 | msgstr "Cirilike, (ISO-8859-5)" | |
2621 | ||
f4eadf61 | 2622 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
480abc8f | 2623 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
ecc8721a | 2624 | msgstr "Fletë D, 22 x 34 inç" |
480abc8f | 2625 | |
be546c6f | 2626 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
480abc8f VZ |
2627 | msgid "DDE poke request failed" |
2628 | msgstr "" | |
2629 | ||
5325c2e3 | 2630 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
2631 | msgid "DECIMAL" |
2632 | msgstr "" | |
2633 | ||
5325c2e3 | 2634 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 MB |
2635 | msgid "DEL" |
2636 | msgstr "" | |
2637 | ||
5325c2e3 | 2638 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 MB |
2639 | msgid "DELETE" |
2640 | msgstr "" | |
2641 | ||
5325c2e3 | 2642 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
480abc8f | 2643 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
ecc8721a | 2644 | msgstr "Titull DIB: Kodimi nuk përputhet me \"bitdepth\"." |
480abc8f | 2645 | |
5325c2e3 | 2646 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
480abc8f | 2647 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2648 | msgstr "Titull DIB: Lartësi pamjeje > 32767 piksela për kartelë." |
480abc8f | 2649 | |
5325c2e3 | 2650 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
480abc8f | 2651 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2652 | msgstr "Titull DIB: Gjerësi Pamjeje > 32767 piksela për kartelë." |
480abc8f | 2653 | |
5325c2e3 | 2654 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
480abc8f | 2655 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
ecc8721a | 2656 | msgstr "Titull DIB: \"Bitdepth\" i panjohur në kartelë." |
480abc8f | 2657 | |
5325c2e3 | 2658 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
480abc8f | 2659 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
ecc8721a | 2660 | msgstr "Titull DIB: Kodim i panjohur në kartelë." |
480abc8f | 2661 | |
5325c2e3 | 2662 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 MB |
2663 | #, fuzzy |
2664 | msgid "DIVIDE" | |
2665 | msgstr "<DRIVE>" | |
2666 | ||
2667 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
480abc8f VZ |
2668 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
2669 | msgstr "Zarf DL, 110 x 220 mm" | |
2670 | ||
5325c2e3 | 2671 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 MB |
2672 | msgid "DOWN" |
2673 | msgstr "" | |
2674 | ||
5325c2e3 VZ |
2675 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2676 | msgid "Dashed" | |
2677 | msgstr "" | |
2678 | ||
be546c6f | 2679 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 | 2680 | msgid "Data object has invalid data format" |
7f4fd42e VS |
2681 | msgstr "" |
2682 | ||
be546c6f | 2683 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2684 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2685 | msgstr "" | |
2686 | ||
5325c2e3 | 2687 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
480abc8f VZ |
2688 | #, c-format |
2689 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
2690 | msgstr "Raport diagnostikimi \"%s\"" | |
2691 | ||
f4eadf61 | 2692 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
480abc8f VZ |
2693 | msgid "Debug report couldn't be created." |
2694 | msgstr "S'u krijua dot raport diagnostikimi." | |
2695 | ||
5325c2e3 | 2696 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
480abc8f | 2697 | msgid "Debug report generation has failed." |
ecc8721a | 2698 | msgstr "Bërja e një raporti diagnostikimi dështoi." |
480abc8f | 2699 | |
5325c2e3 | 2700 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
480abc8f VZ |
2701 | msgid "Decorative" |
2702 | msgstr "Zbukures(e)" | |
2703 | ||
95bf8d1b | 2704 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
480abc8f VZ |
2705 | msgid "Default encoding" |
2706 | msgstr "Kodim parazgjedhje" | |
2707 | ||
5325c2e3 | 2708 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2709 | #, fuzzy |
2710 | msgid "Default font" | |
ecc8721a | 2711 | msgstr "Shtypës parazgjedhje" |
7f4fd42e | 2712 | |
5325c2e3 | 2713 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
480abc8f | 2714 | msgid "Default printer" |
ecc8721a | 2715 | msgstr "Shtypës parazgjedhje" |
480abc8f | 2716 | |
95bf8d1b | 2717 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7367 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2718 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 MB |
2719 | #, fuzzy |
2720 | msgid "Delete" | |
2721 | msgstr "&Fshij" | |
2722 | ||
5325c2e3 | 2723 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 MB |
2724 | #, fuzzy |
2725 | msgid "Delete A&ll" | |
ecc8721a | 2726 | msgstr "Përzgjidhni &Tërë" |
f4eadf61 | 2727 | |
95bf8d1b | 2728 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
f4eadf61 MB |
2729 | #, fuzzy |
2730 | msgid "Delete Style" | |
2731 | msgstr "Fshij objekt" | |
2732 | ||
95bf8d1b | 2733 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1221 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1442 |
f4eadf61 MB |
2734 | #, fuzzy |
2735 | msgid "Delete Text" | |
2736 | msgstr "Fshij objekt" | |
2737 | ||
5325c2e3 | 2738 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
480abc8f VZ |
2739 | msgid "Delete item" |
2740 | msgstr "Fshij objekt" | |
2741 | ||
5325c2e3 | 2742 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
2743 | #, fuzzy |
2744 | msgid "Delete selection" | |
ecc8721a | 2745 | msgstr "Përzgjedhje" |
f4eadf61 | 2746 | |
95bf8d1b | 2747 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
f4eadf61 MB |
2748 | #, fuzzy, c-format |
2749 | msgid "Delete style %s?" | |
2750 | msgstr "Fshij objekt" | |
2751 | ||
2752 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
480abc8f VZ |
2753 | #, c-format |
2754 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." | |
ecc8721a | 2755 | msgstr "Fshiva kartelë kyçjeje '%s' të ndenjur ." |
480abc8f | 2756 | |
7f4fd42e | 2757 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2758 | #, c-format |
2759 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2760 | msgstr "" | |
2761 | ||
5325c2e3 VZ |
2762 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2763 | #, fuzzy | |
2764 | msgid "Descending" | |
2765 | msgstr "Kodim parazgjedhje" | |
2766 | ||
2767 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
480abc8f VZ |
2768 | msgid "Desktop" |
2769 | msgstr "Desktop" | |
2770 | ||
7f4fd42e | 2771 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
2772 | msgid "Developed by " |
2773 | msgstr "" | |
2774 | ||
5325c2e3 | 2775 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2776 | msgid "Developers" |
2777 | msgstr "" | |
2778 | ||
5325c2e3 | 2779 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
f4eadf61 MB |
2780 | msgid "" |
2781 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2782 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2783 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2784 | "Nuk janë të mundshëm funksione \"dial up\" sepse shërbimi i hyrjes në " |
2785 | "largësi (RAS) nuk është i instaluar në këtë makinë. Ju lutem instalojeni." | |
480abc8f | 2786 | |
5325c2e3 | 2787 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
480abc8f VZ |
2788 | msgid "Did you know..." |
2789 | msgstr "E dinit se..." | |
2790 | ||
7f4fd42e | 2791 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 | 2792 | #, c-format |
95bf8d1b | 2793 | msgid "DirectFB error %d occurred." |
f4eadf61 MB |
2794 | msgstr "" |
2795 | ||
95bf8d1b | 2796 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
480abc8f VZ |
2797 | msgid "Directories" |
2798 | msgstr "Drejtori" | |
2799 | ||
95bf8d1b | 2800 | #: ../src/common/filefn.cpp:1245 |
480abc8f VZ |
2801 | #, c-format |
2802 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
2803 | msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'" | |
2804 | ||
95bf8d1b | 2805 | #: ../src/common/filefn.cpp:1265 |
5325c2e3 VZ |
2806 | #, fuzzy, c-format |
2807 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2808 | msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'" | |
2809 | ||
7f4fd42e | 2810 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
480abc8f VZ |
2811 | msgid "Directory does not exist" |
2812 | msgstr "Drejtoria nuk ekziston" | |
2813 | ||
95bf8d1b | 2814 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 |
480abc8f VZ |
2815 | msgid "Directory doesn't exist." |
2816 | msgstr "Drejtoria nuk ekziston!" | |
2817 | ||
95bf8d1b | 2818 | #: ../src/common/docview.cpp:458 |
5325c2e3 VZ |
2819 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2820 | msgstr "" | |
2821 | ||
95bf8d1b | 2822 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
f4eadf61 MB |
2823 | msgid "" |
2824 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2825 | "insensitive." | |
2826 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2827 | "Shfaq tërë zërat e treguesit që përmbajnë nënvargun e dhënë. Kërkim ashtu si " |
2828 | "është shkruajtur." | |
480abc8f | 2829 | |
95bf8d1b | 2830 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:693 |
480abc8f | 2831 | msgid "Display options dialog" |
ecc8721a | 2832 | msgstr "Dialog mundësish paraqitjeje" |
480abc8f | 2833 | |
95bf8d1b | 2834 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:327 |
f4eadf61 MB |
2835 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2836 | msgstr "" | |
2837 | ||
5325c2e3 | 2838 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
480abc8f | 2839 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
2840 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2841 | "\" ?\n" | |
480abc8f VZ |
2842 | "Current value is \n" |
2843 | "%s, \n" | |
2844 | "New value is \n" | |
2845 | "%s %1" | |
2846 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2847 | "Doni të mbishkruhet urdhri i përdorur mbi kartelat %s me zgjatim \"%s\" ?\n" |
2848 | "Vlera e çastit është \n" | |
480abc8f | 2849 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2850 | "Vlera e re është \n" |
480abc8f VZ |
2851 | "%s %1" |
2852 | ||
95bf8d1b | 2853 | #: ../src/common/docview.cpp:534 |
5325c2e3 VZ |
2854 | #, fuzzy, c-format |
2855 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2856 | msgstr "Doni të ruhen ndryshimet te dokumenti %s?" |
480abc8f | 2857 | |
95bf8d1b VZ |
2858 | #: ../src/common/prntbase.cpp:526 |
2859 | msgid "Document:" | |
2860 | msgstr "" | |
2861 | ||
7f4fd42e | 2862 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2863 | msgid "Documentation by " |
2864 | msgstr "" | |
2865 | ||
5325c2e3 | 2866 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2867 | msgid "Documentation writers" |
2868 | msgstr "" | |
2869 | ||
95bf8d1b | 2870 | #: ../src/common/sizer.cpp:2657 |
480abc8f VZ |
2871 | msgid "Don't Save" |
2872 | msgstr "Mos Ruaj" | |
2873 | ||
be546c6f | 2874 | #: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
480abc8f | 2875 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2876 | msgstr "Përmbushur" |
480abc8f | 2877 | |
be546c6f | 2878 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
480abc8f VZ |
2879 | msgid "Done." |
2880 | msgstr "Kryer." | |
2881 | ||
5325c2e3 VZ |
2882 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2883 | #, fuzzy | |
2884 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2885 | msgstr "Përmbushur" |
5325c2e3 VZ |
2886 | |
2887 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2888 | #, fuzzy | |
2889 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2890 | msgstr "Përmbushur" |
5325c2e3 | 2891 | |
f4eadf61 | 2892 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
480abc8f | 2893 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
ecc8721a | 2894 | msgstr "Kartolinë Japoneze Dyshe e Rrotulluar 148 x 200 mm" |
480abc8f | 2895 | |
5325c2e3 | 2896 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
480abc8f VZ |
2897 | #, c-format |
2898 | msgid "Doubly used id : %d" | |
ecc8721a | 2899 | msgstr "Id i përdorur dy herë : %d" |
480abc8f | 2900 | |
5325c2e3 | 2901 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
480abc8f | 2902 | msgid "Down" |
ecc8721a | 2903 | msgstr "Poshtë" |
480abc8f | 2904 | |
95bf8d1b | 2905 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:804 |
be546c6f VZ |
2906 | msgid "Drag" |
2907 | msgstr "" | |
2908 | ||
f4eadf61 | 2909 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
480abc8f | 2910 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
ecc8721a | 2911 | msgstr "Fletë E, 34 x 44 inç" |
480abc8f | 2912 | |
5325c2e3 | 2913 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
2914 | msgid "END" |
2915 | msgstr "" | |
2916 | ||
5325c2e3 | 2917 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 MB |
2918 | msgid "ENTER" |
2919 | msgstr "" | |
2920 | ||
95bf8d1b | 2921 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:358 |
5325c2e3 VZ |
2922 | #, fuzzy |
2923 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2924 | msgstr "s'lexoj dot prej përshkruesi kartele %d" |
5325c2e3 VZ |
2925 | |
2926 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 MB |
2927 | msgid "ESC" |
2928 | msgstr "" | |
2929 | ||
5325c2e3 | 2930 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 MB |
2931 | msgid "ESCAPE" |
2932 | msgstr "" | |
2933 | ||
5325c2e3 | 2934 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2935 | msgid "EXECUTE" |
2936 | msgstr "" | |
2937 | ||
5325c2e3 VZ |
2938 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2939 | #, fuzzy | |
2940 | msgid "Edit" | |
ecc8721a | 2941 | msgstr "Përpunoni objekt" |
5325c2e3 VZ |
2942 | |
2943 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
480abc8f | 2944 | msgid "Edit item" |
ecc8721a | 2945 | msgstr "Përpunoni objekt" |
480abc8f | 2946 | |
95bf8d1b VZ |
2947 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 |
2948 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
2949 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
2950 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 | |
5325c2e3 VZ |
2951 | msgid "Enable the height value." |
2952 | msgstr "" | |
2953 | ||
95bf8d1b VZ |
2954 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 |
2955 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 | |
be546c6f VZ |
2956 | #, fuzzy |
2957 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2958 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" | |
2959 | ||
95bf8d1b VZ |
2960 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 |
2961 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 | |
be546c6f VZ |
2962 | msgid "Enable the minimum height value." |
2963 | msgstr "" | |
2964 | ||
95bf8d1b VZ |
2965 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:346 |
2966 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 | |
be546c6f VZ |
2967 | #, fuzzy |
2968 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2969 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" | |
2970 | ||
95bf8d1b VZ |
2971 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:292 |
2972 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:294 | |
5325c2e3 VZ |
2973 | msgid "Enable the width value." |
2974 | msgstr "" | |
2975 | ||
95bf8d1b VZ |
2976 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:256 |
2977 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:258 | |
7f4fd42e | 2978 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2979 | msgid "Enable vertical alignment." |
ecc8721a | 2980 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
5325c2e3 | 2981 | |
5325c2e3 VZ |
2982 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
2983 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
2984 | msgid "Enables a background colour." | |
2985 | msgstr "" | |
480abc8f | 2986 | |
95bf8d1b | 2987 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 |
be546c6f VZ |
2988 | #, fuzzy |
2989 | msgid "Enter a box style name" | |
2990 | msgstr "Stili i gërmave" | |
2991 | ||
95bf8d1b | 2992 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 |
f4eadf61 MB |
2993 | msgid "Enter a character style name" |
2994 | msgstr "" | |
2995 | ||
95bf8d1b | 2996 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 |
f4eadf61 MB |
2997 | msgid "Enter a list style name" |
2998 | msgstr "" | |
2999 | ||
95bf8d1b | 3000 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 |
7f4fd42e VS |
3001 | #, fuzzy |
3002 | msgid "Enter a new style name" | |
ecc8721a | 3003 | msgstr "Stili i gërmave" |
7f4fd42e | 3004 | |
95bf8d1b | 3005 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 |
f4eadf61 MB |
3006 | msgid "Enter a paragraph style name" |
3007 | msgstr "" | |
3008 | ||
5325c2e3 | 3009 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
480abc8f VZ |
3010 | #, c-format |
3011 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" | |
ecc8721a | 3012 | msgstr "Jepni një urdhër për hapjen e kartelës \"%s\":" |
480abc8f | 3013 | |
5325c2e3 | 3014 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
480abc8f | 3015 | msgid "Entries found" |
ecc8721a | 3016 | msgstr "U gjetën zëra" |
480abc8f | 3017 | |
f4eadf61 | 3018 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
480abc8f VZ |
3019 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
3020 | msgstr "Zarf Ftese 220 x 220 mm" | |
3021 | ||
be546c6f | 3022 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
f4eadf61 MB |
3023 | #, c-format |
3024 | msgid "" | |
3025 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
3026 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3027 | "Dështoi zgjerimi i ndryshoreve të mjedisit: mungon '%c' në vendin %u te '%s'." |
f4eadf61 | 3028 | |
5325c2e3 VZ |
3029 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
3030 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
3031 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
3032 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
95bf8d1b VZ |
3033 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1375 ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 |
3034 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
480abc8f VZ |
3035 | msgid "Error" |
3036 | msgstr "Gabim" | |
3037 | ||
5325c2e3 | 3038 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
3039 | #, fuzzy |
3040 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3041 | msgstr "Gabim në krijim drejtorie" |
7f4fd42e | 3042 | |
5325c2e3 VZ |
3043 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
3044 | #, fuzzy | |
3045 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
ecc8721a | 3046 | msgstr "Gabim në krijim drejtorie" |
5325c2e3 | 3047 | |
7f4fd42e | 3048 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
480abc8f | 3049 | msgid "Error creating directory" |
ecc8721a | 3050 | msgstr "Gabim në krijim drejtorie" |
480abc8f | 3051 | |
5325c2e3 | 3052 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 MB |
3053 | #, fuzzy |
3054 | msgid "Error in reading image DIB." | |
ecc8721a | 3055 | msgstr "Gabim në lexim pamjeje DIB." |
480abc8f | 3056 | |
95bf8d1b | 3057 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6565 |
5325c2e3 VZ |
3058 | #, c-format |
3059 | msgid "Error in resource: %s" | |
3060 | msgstr "" | |
3061 | ||
3062 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
480abc8f | 3063 | msgid "Error reading config options." |
ecc8721a | 3064 | msgstr "Gabim në lexim mundësish formësimi." |
480abc8f | 3065 | |
5325c2e3 | 3066 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
480abc8f | 3067 | msgid "Error saving user configuration data." |
ecc8721a | 3068 | msgstr "Gabim gjatë ruajtjes së të dhënave formësimi të përdoruesit." |
480abc8f | 3069 | |
95bf8d1b | 3070 | #: ../src/gtk/print.cpp:678 |
7f4fd42e VS |
3071 | #, fuzzy |
3072 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3073 | msgstr "Gabim gjatë pritjes në semafor" |
7f4fd42e | 3074 | |
be546c6f | 3075 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
480abc8f VZ |
3076 | msgid "Error: " |
3077 | msgstr "Gabim:" | |
3078 | ||
95bf8d1b | 3079 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
480abc8f VZ |
3080 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
3081 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
3082 | ||
95bf8d1b | 3083 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:441 |
5325c2e3 VZ |
3084 | msgid "Event queue overflowed" |
3085 | msgstr "" | |
480abc8f | 3086 | |
5325c2e3 | 3087 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
3088 | #, fuzzy |
3089 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
ecc8721a | 3090 | msgstr "Kartela të ekzekutueshmish (*.exe)|*.exe|Tërë kartelat (*.*)|*.*||" |
480abc8f | 3091 | |
5325c2e3 VZ |
3092 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3093 | msgid "Execute" | |
3094 | msgstr "" | |
3095 | ||
95bf8d1b | 3096 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:899 |
480abc8f VZ |
3097 | #, c-format |
3098 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
ecc8721a | 3099 | msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi" |
480abc8f | 3100 | |
5325c2e3 | 3101 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
480abc8f VZ |
3102 | #, c-format |
3103 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" | |
ecc8721a | 3104 | msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul" |
480abc8f | 3105 | |
f4eadf61 | 3106 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
480abc8f | 3107 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
ecc8721a | 3108 | msgstr "Ekzekutive, 7 1/4 x 10 1/2 inç" |
480abc8f | 3109 | |
5325c2e3 | 3110 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
480abc8f | 3111 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
3112 | msgid "" |
3113 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3114 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3115 | "Po eksportoj kyç regjistri: kartela \"%s\" ekziston tashmë dhe s'do të " |
f4eadf61 | 3116 | "mbishkruhet." |
480abc8f | 3117 | |
95bf8d1b | 3118 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
480abc8f | 3119 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ecc8721a | 3120 | msgstr "Kodim i Zgjeruar Unix për Japonishten (EUC-JP)" |
480abc8f | 3121 | |
5325c2e3 | 3122 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
480abc8f VZ |
3123 | #, c-format |
3124 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." | |
ecc8721a | 3125 | msgstr "Përftimi i '%s' te '%s' dështoi." |
480abc8f | 3126 | |
95bf8d1b | 3127 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334 |
f4eadf61 MB |
3128 | msgid "F" |
3129 | msgstr "" | |
3130 | ||
5325c2e3 VZ |
3131 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3132 | #, fuzzy | |
3133 | msgid "Face Name" | |
ecc8721a | 3134 | msgstr "Emër i ri" |
5325c2e3 | 3135 | |
f4eadf61 | 3136 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
480abc8f | 3137 | msgid "Failed to access lock file." |
ecc8721a | 3138 | msgstr "Dështova në futjen te kartelë kyçjeje." |
480abc8f | 3139 | |
5325c2e3 | 3140 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3141 | #, fuzzy, c-format |
3142 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3143 | msgstr "s'shkruaj dot te përshkrues kartele %d" |
7f4fd42e | 3144 | |
95bf8d1b | 3145 | #: ../src/msw/dib.cpp:549 |
5325c2e3 VZ |
3146 | #, fuzzy, c-format |
3147 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
ecc8721a | 3148 | msgstr "Dështova në sigurimin e %luKb kujtese për të dhëna bitmap." |
5325c2e3 VZ |
3149 | |
3150 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3151 | #, fuzzy |
3152 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
ecc8721a | 3153 | msgstr "Dështova në krijim kursori." |
7f4fd42e | 3154 | |
5325c2e3 | 3155 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
480abc8f | 3156 | msgid "Failed to change video mode" |
ecc8721a | 3157 | msgstr "Dështova në ndryshimin e mënyrës video" |
480abc8f | 3158 | |
95bf8d1b | 3159 | #: ../src/common/image.cpp:3036 |
5325c2e3 VZ |
3160 | #, fuzzy, c-format |
3161 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3162 | msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje bitmap te kartela \"%s\"." |
5325c2e3 | 3163 | |
f4eadf61 | 3164 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
480abc8f VZ |
3165 | #, c-format |
3166 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" | |
f4eadf61 | 3167 | msgstr "" |
ecc8721a | 3168 | "Dështova në pastrimin e drejtorisë \"%s\" të raporteve të diagnostikimit" |
480abc8f | 3169 | |
95bf8d1b | 3170 | #: ../src/common/filename.cpp:209 |
480abc8f | 3171 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3172 | msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele" |
480abc8f | 3173 | |
f4eadf61 | 3174 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
480abc8f VZ |
3175 | #, c-format |
3176 | msgid "Failed to close lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3177 | msgstr "Dështova në mbylljen e kartele kyçjeje '%s'" |
480abc8f | 3178 | |
95bf8d1b | 3179 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:116 |
480abc8f | 3180 | msgid "Failed to close the clipboard." |
ecc8721a | 3181 | msgstr "Dështova në mbylljen e të papastrës." |
480abc8f | 3182 | |
95bf8d1b | 3183 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
f4eadf61 MB |
3184 | #, fuzzy, c-format |
3185 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
ecc8721a | 3186 | msgstr "Dështova në mbylljen e të papastrës." |
f4eadf61 | 3187 | |
5325c2e3 | 3188 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
480abc8f | 3189 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
ecc8721a | 3190 | msgstr "Lidhja dështoi: mungon emër përdoruesi/fjalëkalim" |
480abc8f | 3191 | |
5325c2e3 | 3192 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
480abc8f | 3193 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
ecc8721a | 3194 | msgstr "Lidhja dështoi: pa ISP për thirrje." |
480abc8f | 3195 | |
5325c2e3 | 3196 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3197 | #, fuzzy, c-format |
3198 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
ecc8721a | 3199 | msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele" |
f4eadf61 | 3200 | |
95bf8d1b | 3201 | #: ../src/generic/logg.cpp:980 |
5325c2e3 VZ |
3202 | #, fuzzy |
3203 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3204 | msgstr "Dështova në hapjen e së papastrës." |
5325c2e3 VZ |
3205 | |
3206 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
480abc8f VZ |
3207 | #, c-format |
3208 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
ecc8721a | 3209 | msgstr "Dështova në kopjim vlere regjistri '%s'" |
480abc8f | 3210 | |
5325c2e3 | 3211 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
480abc8f VZ |
3212 | #, c-format |
3213 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
f4eadf61 | 3214 | msgstr "" |
ecc8721a | 3215 | "Dështova në kopjimin e përmbajtjes së kyçit të regjistrit '%s' te '%s'." |
480abc8f | 3216 | |
95bf8d1b | 3217 | #: ../src/common/filefn.cpp:1053 |
480abc8f VZ |
3218 | #, c-format |
3219 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" | |
ecc8721a | 3220 | msgstr "Dështova në kopjimin e kartelës '%s' te '%s'" |
480abc8f | 3221 | |
5325c2e3 | 3222 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
480abc8f VZ |
3223 | #, c-format |
3224 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3225 | msgstr "Dështova në kopjimin e nënkyçi regjistri '%s' si '%s'." |
480abc8f | 3226 | |
be546c6f | 3227 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
480abc8f | 3228 | msgid "Failed to create DDE string" |
ecc8721a | 3229 | msgstr "Dështova në krijim vargu DDE" |
480abc8f | 3230 | |
95bf8d1b | 3231 | #: ../src/msw/mdi.cpp:579 |
480abc8f | 3232 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3233 | msgstr "Dështova në krijim kornize prind MDI." |
480abc8f | 3234 | |
95bf8d1b | 3235 | #: ../src/common/filename.cpp:1019 |
480abc8f | 3236 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
ecc8721a | 3237 | msgstr "Dështova në krijimin e emrit të kartelës së përkohshme" |
480abc8f | 3238 | |
95bf8d1b | 3239 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:269 |
480abc8f | 3240 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
ecc8721a | 3241 | msgstr "Dështova në krijim pipe të paemërt" |
480abc8f | 3242 | |
95bf8d1b | 3243 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:517 |
5325c2e3 VZ |
3244 | #, fuzzy, c-format |
3245 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3246 | msgstr "Dështova në krijim drejtorie \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
3247 | |
3248 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
480abc8f VZ |
3249 | #, c-format |
3250 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
ecc8721a | 3251 | msgstr "Dështova në krijimin e lidhjes me shërbyesin '%s' mbi temën '%s'" |
480abc8f | 3252 | |
5325c2e3 | 3253 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
480abc8f | 3254 | msgid "Failed to create cursor." |
ecc8721a | 3255 | msgstr "Dështova në krijim kursori." |
480abc8f | 3256 | |
f4eadf61 | 3257 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
480abc8f VZ |
3258 | #, c-format |
3259 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" | |
ecc8721a | 3260 | msgstr "Dështova në krijim drejtorie \"%s\"" |
480abc8f | 3261 | |
7f4fd42e | 3262 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
480abc8f VZ |
3263 | #, c-format |
3264 | msgid "" | |
3265 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3266 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3267 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3268 | "Dështova në krijimin e drejtorisë '%s'\n" |
480abc8f VZ |
3269 | "(I keni lejet e domosdoshme?)" |
3270 | ||
5325c2e3 | 3271 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3272 | #, fuzzy |
3273 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3274 | msgstr "Dështova në krijim kursori." |
7f4fd42e | 3275 | |
5325c2e3 | 3276 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
480abc8f VZ |
3277 | #, c-format |
3278 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." | |
ecc8721a | 3279 | msgstr "Dështova në krijim zëri regjistri për kartela '%s'." |
480abc8f | 3280 | |
7f4fd42e | 3281 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
480abc8f VZ |
3282 | #, c-format |
3283 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
f4eadf61 | 3284 | msgstr "" |
ecc8721a | 3285 | "Dështova në krijimin e dialogut standard gjej/zëvendëso (kod gabimi %d)" |
480abc8f | 3286 | |
95bf8d1b | 3287 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 |
7f4fd42e VS |
3288 | #, fuzzy |
3289 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
ecc8721a | 3290 | msgstr "Dështova në krijimin e një shtylle gjendjesh." |
7f4fd42e | 3291 | |
95bf8d1b | 3292 | #: ../src/html/winpars.cpp:737 |
480abc8f VZ |
3293 | #, c-format |
3294 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
ecc8721a | 3295 | msgstr "Dështova në paraqitje dokumenti HTML në kodimin %s" |
480abc8f | 3296 | |
95bf8d1b | 3297 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:128 |
480abc8f | 3298 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3299 | msgstr "Dështova në zbrazjen e së papastrës." |
480abc8f | 3300 | |
5325c2e3 | 3301 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
480abc8f | 3302 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
ecc8721a | 3303 | msgstr "Dështova në numërtim mënyrash video" |
480abc8f | 3304 | |
be546c6f | 3305 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
480abc8f VZ |
3306 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3307 | msgstr "" | |
3308 | ||
95bf8d1b | 3309 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885 |
480abc8f VZ |
3310 | #, c-format |
3311 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3312 | msgstr "Dështova nq vendosje lidhjeje \"dialup\": %s" |
480abc8f | 3313 | |
95bf8d1b | 3314 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:528 ../src/unix/utilsunx.cpp:542 |
480abc8f VZ |
3315 | #, c-format |
3316 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
ecc8721a | 3317 | msgstr "Dështova në kryerjen e '%s'\n" |
480abc8f | 3318 | |
5325c2e3 | 3319 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
480abc8f | 3320 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
ecc8721a | 3321 | msgstr "Dështova në përmbushje \"curl\"-i, ju lutem instalojeni në PATH." |
480abc8f | 3322 | |
95bf8d1b | 3323 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:500 |
5325c2e3 VZ |
3324 | #, fuzzy, c-format |
3325 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3326 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
5325c2e3 VZ |
3327 | |
3328 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
f4eadf61 MB |
3329 | #, fuzzy, c-format |
3330 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
ecc8721a | 3331 | msgstr "Dështova në përputhjen e '%s' në shprehje të rregullta: %s" |
f4eadf61 | 3332 | |
5325c2e3 | 3333 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
480abc8f VZ |
3334 | #, c-format |
3335 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
ecc8721a | 3336 | msgstr "Dështova në marrje emrash ISP-sh: %s" |
480abc8f | 3337 | |
95bf8d1b | 3338 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:569 |
5325c2e3 VZ |
3339 | #, fuzzy, c-format |
3340 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
ecc8721a | 3341 | msgstr "Dështova në krijim drejtorie \"%s\"" |
5325c2e3 | 3342 | |
95bf8d1b | 3343 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748 |
480abc8f | 3344 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
ecc8721a | 3345 | msgstr "Dështova në marrje të dhënash nga e papastra" |
480abc8f | 3346 | |
95bf8d1b | 3347 | #: ../src/common/time.cpp:250 |
480abc8f | 3348 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3349 | msgstr "Dështova në pasjen e kohës vendore të sistemit" |
480abc8f | 3350 | |
95bf8d1b | 3351 | #: ../src/common/filefn.cpp:1449 |
480abc8f | 3352 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3353 | msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës" |
480abc8f | 3354 | |
f4eadf61 | 3355 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
480abc8f | 3356 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
ecc8721a | 3357 | msgstr "Dështova në gatitje GUI: brenda s'u gjetën tema." |
480abc8f | 3358 | |
f4eadf61 | 3359 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
480abc8f | 3360 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3361 | msgstr "Dështova në gatitjen e Ndihmës MS HTML." |
480abc8f | 3362 | |
5325c2e3 | 3363 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
480abc8f | 3364 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
ecc8721a | 3365 | msgstr "Dështova në gatitjen e OpeGL-it." |
480abc8f | 3366 | |
95bf8d1b | 3367 | #: ../src/msw/dialup.cpp:880 |
7f4fd42e VS |
3368 | #, fuzzy, c-format |
3369 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3370 | msgstr "Dështova në ndërprerjen e lidhjes \"dialup\": %s" |
7f4fd42e | 3371 | |
95bf8d1b | 3372 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059 |
f4eadf61 MB |
3373 | #, fuzzy |
3374 | msgid "Failed to insert text in the control." | |
ecc8721a | 3375 | msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës" |
f4eadf61 MB |
3376 | |
3377 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
480abc8f VZ |
3378 | #, c-format |
3379 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3380 | msgstr "Dështova në inspektimin e kartele kyçjeje '%s'" |
480abc8f | 3381 | |
5325c2e3 | 3382 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3383 | #, fuzzy |
3384 | msgid "Failed to install signal handler" | |
ecc8721a | 3385 | msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele" |
7f4fd42e | 3386 | |
5325c2e3 | 3387 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
f4eadf61 MB |
3388 | msgid "" |
3389 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3390 | "program" | |
3391 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3392 | "Dështova në bashkimin me një rrjedhë, u zbulua rrjedhje potenciale kujtese - " |
f4eadf61 | 3393 | "ju lutem rinisni programin" |
480abc8f | 3394 | |
95bf8d1b | 3395 | #: ../src/msw/utils.cpp:745 |
480abc8f VZ |
3396 | #, c-format |
3397 | msgid "Failed to kill process %d" | |
ecc8721a | 3398 | msgstr "Dështova në asgjësim procesi %d" |
480abc8f | 3399 | |
95bf8d1b VZ |
3400 | #: ../src/common/image.cpp:2261 |
3401 | #, fuzzy, c-format | |
3402 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." | |
3403 | msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'." | |
3404 | ||
3405 | #: ../src/common/image.cpp:2270 | |
3406 | #, fuzzy, c-format | |
3407 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." | |
3408 | msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'." | |
3409 | ||
5325c2e3 VZ |
3410 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3411 | #, fuzzy, c-format | |
3412 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3413 | msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3414 | |
3415 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3416 | #, fuzzy, c-format | |
3417 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3418 | msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'." |
5325c2e3 | 3419 | |
95bf8d1b | 3420 | #: ../src/common/image.cpp:2343 ../src/common/image.cpp:2362 |
5325c2e3 VZ |
3421 | #, fuzzy, c-format |
3422 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3423 | msgstr "Dështova në ngarkimin e pamjes %d prej kartele '%s'." |
480abc8f | 3424 | |
5325c2e3 | 3425 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
480abc8f VZ |
3426 | #, c-format |
3427 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3428 | msgstr "Dështova në ngarkim metafile prej kartelës \"%s\"." |
480abc8f | 3429 | |
5325c2e3 | 3430 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
480abc8f | 3431 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3432 | msgstr "Dështova në ngarkimin e mpr.dll." |
480abc8f | 3433 | |
95bf8d1b | 3434 | #: ../src/msw/utils.cpp:1120 |
5325c2e3 VZ |
3435 | #, fuzzy, c-format |
3436 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3437 | msgstr "Dështova në ngarkim metafile prej kartelës \"%s\"." |
5325c2e3 | 3438 | |
7f4fd42e | 3439 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
480abc8f VZ |
3440 | #, c-format |
3441 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
ecc8721a | 3442 | msgstr "Dështova në ngarkimin e librarisë së përbashkët '%s'" |
480abc8f | 3443 | |
95bf8d1b | 3444 | #: ../src/msw/utils.cpp:1127 |
5325c2e3 VZ |
3445 | #, fuzzy, c-format |
3446 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3447 | msgstr "Dështova të kyç kartelë kyçjeje '%s'" |
5325c2e3 | 3448 | |
f4eadf61 | 3449 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
480abc8f VZ |
3450 | #, c-format |
3451 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3452 | msgstr "Dështova të kyç kartelë kyçjeje '%s'" |
480abc8f | 3453 | |
5325c2e3 | 3454 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3455 | #, c-format |
3456 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3457 | msgstr "" | |
3458 | ||
95bf8d1b | 3459 | #: ../src/common/filename.cpp:2573 |
480abc8f VZ |
3460 | #, c-format |
3461 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" | |
ecc8721a | 3462 | msgstr "Dështova të ndryshoj kohë kartele për '%s'" |
480abc8f | 3463 | |
5325c2e3 | 3464 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3465 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3466 | msgstr "" | |
3467 | ||
95bf8d1b | 3468 | #: ../src/common/filename.cpp:192 |
7f4fd42e VS |
3469 | #, fuzzy, c-format |
3470 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3471 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
7f4fd42e | 3472 | |
95bf8d1b | 3473 | #: ../src/common/filename.cpp:197 |
7f4fd42e VS |
3474 | #, fuzzy, c-format |
3475 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3476 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
480abc8f VZ |
3477 | |
3478 | #: ../src/html/chm.cpp:142 | |
3479 | #, c-format | |
3480 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
ecc8721a | 3481 | msgstr "Dështova në hapjen e arkivës CHM '%s'." |
480abc8f | 3482 | |
95bf8d1b | 3483 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1137 |
7f4fd42e VS |
3484 | #, fuzzy, c-format |
3485 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3486 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
7f4fd42e | 3487 | |
5325c2e3 VZ |
3488 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3489 | #, fuzzy, c-format | |
3490 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3491 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
5325c2e3 | 3492 | |
95bf8d1b | 3493 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
f4eadf61 MB |
3494 | #, fuzzy, c-format |
3495 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
ecc8721a | 3496 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
f4eadf61 | 3497 | |
95bf8d1b | 3498 | #: ../src/common/filename.cpp:1054 |
480abc8f | 3499 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3500 | msgstr "Dështova në hapje kartele të përkohshme." |
480abc8f | 3501 | |
95bf8d1b | 3502 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:95 |
480abc8f | 3503 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3504 | msgstr "Dështova në hapjen e së papastrës." |
480abc8f | 3505 | |
5325c2e3 VZ |
3506 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
3507 | #, fuzzy, c-format | |
3508 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
ecc8721a | 3509 | msgstr "S'përtyp dot Forma Shumësi:'%s'" |
5325c2e3 | 3510 | |
95bf8d1b VZ |
3511 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269 |
3512 | #, fuzzy, c-format | |
3513 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." | |
3514 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" | |
3515 | ||
3516 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:648 | |
480abc8f | 3517 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
ecc8721a | 3518 | msgstr "Dështova në hedhje të dhënash në të papastër" |
480abc8f | 3519 | |
f4eadf61 | 3520 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
480abc8f | 3521 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3522 | msgstr "Dështova në lexim PID-i prej kartele kyçjeje." |
480abc8f | 3523 | |
5325c2e3 | 3524 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3525 | #, fuzzy |
3526 | msgid "Failed to read config options." | |
ecc8721a | 3527 | msgstr "Gabim në lexim mundësish formësimi." |
7f4fd42e | 3528 | |
95bf8d1b | 3529 | #: ../src/common/docview.cpp:681 |
5325c2e3 VZ |
3530 | #, fuzzy, c-format |
3531 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3532 | msgstr "Dështova në ngarkim metafile prej kartelës \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3533 | |
3534 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3535 | #, fuzzy | |
3536 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3537 | msgstr "Dështova në lexim PID-i prej kartele kyçjeje." |
5325c2e3 | 3538 | |
95bf8d1b | 3539 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170 |
7f4fd42e VS |
3540 | #, fuzzy |
3541 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3542 | msgstr "Dështova në lexim PID-i prej kartele kyçjeje." |
7f4fd42e | 3543 | |
95bf8d1b | 3544 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:588 |
480abc8f | 3545 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
ecc8721a | 3546 | msgstr "Dështova në ridrejtim \"input/output\"-i procesi pjellë" |
480abc8f | 3547 | |
95bf8d1b | 3548 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:731 |
480abc8f | 3549 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
ecc8721a | 3550 | msgstr "Dështova në ridrejtim IO-je procesi pjellë" |
480abc8f | 3551 | |
7f4fd42e | 3552 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
480abc8f VZ |
3553 | #, c-format |
3554 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
ecc8721a | 3555 | msgstr "Dështova në regjistrim shërbyesi DDE '%s'" |
480abc8f | 3556 | |
95bf8d1b | 3557 | #: ../src/common/fontmap.cpp:246 |
480abc8f VZ |
3558 | #, c-format |
3559 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
ecc8721a | 3560 | msgstr "Dështova të mbaj mend kodimin për gërmat '%s'." |
480abc8f | 3561 | |
f4eadf61 | 3562 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
480abc8f VZ |
3563 | #, c-format |
3564 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" | |
ecc8721a | 3565 | msgstr "Dështova në heqje kartele raporti diagnostikimi \"%s\"" |
480abc8f | 3566 | |
f4eadf61 | 3567 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
480abc8f VZ |
3568 | #, c-format |
3569 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3570 | msgstr "Dështova në heqjen e kartele kyçjeje '%s'" |
480abc8f | 3571 | |
f4eadf61 | 3572 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
480abc8f VZ |
3573 | #, c-format |
3574 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." | |
ecc8721a | 3575 | msgstr "Dështova në heqjen e kartele të ndenjur kyçjeje '%s'." |
480abc8f | 3576 | |
5325c2e3 | 3577 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
480abc8f VZ |
3578 | #, c-format |
3579 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3580 | msgstr "Dështova në riemërtimin e vlerës së regjistrit '%s' si '%s'." |
480abc8f | 3581 | |
95bf8d1b | 3582 | #: ../src/common/filefn.cpp:1163 |
f4eadf61 MB |
3583 | #, c-format |
3584 | msgid "" | |
3585 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3586 | "exists." | |
3587 | msgstr "" | |
3588 | ||
5325c2e3 | 3589 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
480abc8f VZ |
3590 | #, c-format |
3591 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3592 | msgstr "Dështova të riemërtoj kyç regjistri '%s' si '%s'." |
480abc8f | 3593 | |
95bf8d1b | 3594 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:498 |
480abc8f | 3595 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
ecc8721a | 3596 | msgstr "Dështova në marrje të dhënash prej të papastrës." |
480abc8f | 3597 | |
95bf8d1b | 3598 | #: ../src/common/filename.cpp:2669 |
480abc8f VZ |
3599 | #, c-format |
3600 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" | |
ecc8721a | 3601 | msgstr "Dështova në marrje kohësh kartele për '%s'" |
480abc8f | 3602 | |
5325c2e3 | 3603 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
480abc8f | 3604 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
ecc8721a | 3605 | msgstr "Dështova në përftim teksti prej mesazhi gabimi RAS" |
480abc8f | 3606 | |
95bf8d1b | 3607 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:785 |
480abc8f | 3608 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3609 | msgstr "Dështova në marrjen e formateve të mbuluar për të papastrën" |
480abc8f | 3610 | |
95bf8d1b | 3611 | #: ../src/common/docview.cpp:652 |
5325c2e3 VZ |
3612 | #, fuzzy, c-format |
3613 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3614 | msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje bitmap te kartela \"%s\"." |
5325c2e3 | 3615 | |
95bf8d1b | 3616 | #: ../src/msw/dib.cpp:327 |
480abc8f VZ |
3617 | #, c-format |
3618 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3619 | msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje bitmap te kartela \"%s\"." |
480abc8f | 3620 | |
be546c6f | 3621 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
480abc8f | 3622 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
ecc8721a | 3623 | msgstr "Dështova në dërgim njoftimi këshillues DDE" |
480abc8f | 3624 | |
95bf8d1b | 3625 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
480abc8f VZ |
3626 | #, c-format |
3627 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." | |
ecc8721a | 3628 | msgstr "Dështova në caktim mënyre shpërnguljesh FTP si %s." |
480abc8f | 3629 | |
95bf8d1b | 3630 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:374 |
480abc8f | 3631 | msgid "Failed to set clipboard data." |
ecc8721a | 3632 | msgstr "Dështova në rregullim tëdhënash të papastre." |
480abc8f | 3633 | |
f4eadf61 | 3634 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
480abc8f VZ |
3635 | #, c-format |
3636 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3637 | msgstr "Dështova në caktimin lejesh mbi kartelë kyçjeje '%s'" |
480abc8f | 3638 | |
be546c6f | 3639 | #: ../src/common/file.cpp:549 |
480abc8f | 3640 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3641 | msgstr "Dështova në rregullim lejesh kartele të përkohshme" |
480abc8f | 3642 | |
95bf8d1b | 3643 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1000 |
f4eadf61 MB |
3644 | #, fuzzy |
3645 | msgid "Failed to set text in the text control." | |
ecc8721a | 3646 | msgstr "Dështova në marrjen e drejtorisë së punës" |
f4eadf61 | 3647 | |
95bf8d1b VZ |
3648 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1141 |
3649 | #, fuzzy, c-format | |
3650 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3651 | msgstr "Dështova në vendosje përparësie rrjedhe %d." | |
3652 | ||
3653 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1338 ../src/unix/threadpsx.cpp:1348 | |
480abc8f VZ |
3654 | #, c-format |
3655 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
ecc8721a | 3656 | msgstr "Dështova në vendosje përparësie rrjedhe %d." |
480abc8f | 3657 | |
95bf8d1b | 3658 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:709 |
5325c2e3 VZ |
3659 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
3660 | msgstr "" | |
3661 | ||
be546c6f | 3662 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
480abc8f VZ |
3663 | #, c-format |
3664 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
ecc8721a | 3665 | msgstr "Dështova në ruajtje pamjeje '%s' te kujtesë VFS!" |
480abc8f | 3666 | |
5325c2e3 VZ |
3667 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3668 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3669 | msgstr "" | |
3670 | ||
95bf8d1b | 3671 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103 |
7f4fd42e VS |
3672 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3673 | msgstr "" | |
3674 | ||
95bf8d1b | 3675 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1530 |
480abc8f | 3676 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3677 | msgstr "Dështova në përfundimin e një rrjedhe." |
480abc8f | 3678 | |
be546c6f | 3679 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
480abc8f VZ |
3680 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3681 | msgstr "" | |
3682 | ||
95bf8d1b | 3683 | #: ../src/msw/dialup.cpp:960 |
480abc8f VZ |
3684 | #, c-format |
3685 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3686 | msgstr "Dështova në ndërprerjen e lidhjes \"dialup\": %s" |
480abc8f | 3687 | |
95bf8d1b | 3688 | #: ../src/common/filename.cpp:2588 |
480abc8f VZ |
3689 | #, c-format |
3690 | msgid "Failed to touch the file '%s'" | |
ecc8721a | 3691 | msgstr "Dështova në prekjen e kartelës '%s'" |
480abc8f | 3692 | |
f4eadf61 | 3693 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
480abc8f VZ |
3694 | #, c-format |
3695 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3696 | msgstr "Dështova në çkyçjen e kartelës '%s'" |
480abc8f | 3697 | |
7f4fd42e | 3698 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
480abc8f VZ |
3699 | #, c-format |
3700 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
ecc8721a | 3701 | msgstr "Dështova në çregjistrim shërbyesi DDE '%s'" |
480abc8f | 3702 | |
5325c2e3 | 3703 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3704 | #, fuzzy, c-format |
3705 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3706 | msgstr "Dështova në marrje të dhënash prej të papastrës." |
7f4fd42e | 3707 | |
5325c2e3 | 3708 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
480abc8f | 3709 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ecc8721a | 3710 | msgstr "Dështova në përditësimin e kartelës së përdoruesit për formësimin" |
480abc8f | 3711 | |
5325c2e3 | 3712 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
480abc8f VZ |
3713 | #, c-format |
3714 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." | |
ecc8721a | 3715 | msgstr "Dështova në ngarkimin e raportit të diagnostikimit (kod gabimi %d)." |
480abc8f | 3716 | |
f4eadf61 | 3717 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
480abc8f VZ |
3718 | #, c-format |
3719 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3720 | msgstr "Dështova në shkrimin e kartelës '%s'" |
480abc8f | 3721 | |
5325c2e3 VZ |
3722 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3723 | #, fuzzy | |
3724 | msgid "False" | |
ecc8721a | 3725 | msgstr "Kartelë" |
480abc8f | 3726 | |
5325c2e3 VZ |
3727 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3728 | #, fuzzy | |
3729 | msgid "Family" | |
ecc8721a | 3730 | msgstr "&Familje gërmash:" |
480abc8f | 3731 | |
5325c2e3 | 3732 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
480abc8f | 3733 | msgid "File" |
ecc8721a | 3734 | msgstr "Kartelë" |
480abc8f | 3735 | |
95bf8d1b | 3736 | #: ../src/common/docview.cpp:669 |
5325c2e3 VZ |
3737 | #, fuzzy, c-format |
3738 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3739 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
5325c2e3 | 3740 | |
95bf8d1b | 3741 | #: ../src/common/docview.cpp:646 |
5325c2e3 VZ |
3742 | #, fuzzy, c-format |
3743 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3744 | msgstr "Dështova në hapjen e '%s' për %s" |
5325c2e3 | 3745 | |
95bf8d1b | 3746 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
480abc8f VZ |
3747 | #, c-format |
3748 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
ecc8721a | 3749 | msgstr "Ka një kartelë %s tashmë, doni vërtet ta mbishkruani?" |
480abc8f | 3750 | |
5325c2e3 | 3751 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
480abc8f VZ |
3752 | #, c-format |
3753 | msgid "" | |
3754 | "File '%s' already exists.\n" | |
3755 | "Do you want to replace it?" | |
3756 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
3757 | "Ka një kartelë %s tashmë.\n" |
3758 | "Doni ta zëvendësoni?" | |
480abc8f | 3759 | |
95bf8d1b | 3760 | #: ../src/common/filefn.cpp:1201 |
be546c6f VZ |
3761 | #, fuzzy, c-format |
3762 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3763 | msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'" | |
3764 | ||
95bf8d1b | 3765 | #: ../src/common/filefn.cpp:1182 |
be546c6f VZ |
3766 | #, fuzzy, c-format |
3767 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3768 | msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'" | |
3769 | ||
95bf8d1b | 3770 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2664 ../src/common/textcmn.cpp:920 |
480abc8f VZ |
3771 | msgid "File couldn't be loaded." |
3772 | msgstr "Kartela s'u ngarkua dot." | |
3773 | ||
be546c6f | 3774 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:429 |
5325c2e3 VZ |
3775 | #, fuzzy, c-format |
3776 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 3777 | msgstr "Përmbushja e urdhrit '%s' dështoi me gabim: %ul" |
5325c2e3 | 3778 | |
95bf8d1b | 3779 | #: ../src/common/docview.cpp:1762 |
480abc8f VZ |
3780 | msgid "File error" |
3781 | msgstr "Gabim kartele" | |
3782 | ||
5325c2e3 | 3783 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
480abc8f | 3784 | msgid "File name exists already." |
ecc8721a | 3785 | msgstr "Ka një emër të tillë kartele." |
480abc8f | 3786 | |
95bf8d1b | 3787 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:439 |
5325c2e3 VZ |
3788 | msgid "File system containing watched object was unmounted" |
3789 | msgstr "" | |
3790 | ||
95bf8d1b | 3791 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
480abc8f VZ |
3792 | msgid "Files" |
3793 | msgstr "Kartela" | |
3794 | ||
95bf8d1b | 3795 | #: ../src/common/filefn.cpp:1753 |
480abc8f VZ |
3796 | #, c-format |
3797 | msgid "Files (%s)" | |
3798 | msgstr "Kartela (%s)" | |
3799 | ||
95bf8d1b | 3800 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:216 |
480abc8f | 3801 | msgid "Filter" |
ecc8721a | 3802 | msgstr "Filtër" |
480abc8f | 3803 | |
95bf8d1b | 3804 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:501 |
480abc8f VZ |
3805 | msgid "Find" |
3806 | msgstr "Gjej" | |
3807 | ||
5325c2e3 VZ |
3808 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3809 | #, fuzzy | |
3810 | msgid "First" | |
3811 | msgstr "i pari" | |
3812 | ||
95bf8d1b | 3813 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1519 |
5325c2e3 VZ |
3814 | #, fuzzy |
3815 | msgid "First page" | |
3816 | msgstr "Faqe pasuese" | |
3817 | ||
95bf8d1b VZ |
3818 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 |
3819 | #, fuzzy | |
3820 | msgid "Fixed" | |
3821 | msgstr "Gërma të fiksuara:" | |
3822 | ||
3823 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 | |
480abc8f | 3824 | msgid "Fixed font:" |
ecc8721a | 3825 | msgstr "Gërma të fiksuara:" |
480abc8f | 3826 | |
95bf8d1b | 3827 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
480abc8f | 3828 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
ecc8721a | 3829 | msgstr "Me madhësi të fiksuar.<br> <b>të trasha</b> <i>të pjerrëta</i> " |
480abc8f | 3830 | |
95bf8d1b | 3831 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
3832 | msgid "Floating" |
3833 | msgstr "" | |
3834 | ||
3835 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3836 | #, fuzzy | |
3837 | msgid "Floppy" | |
3838 | msgstr "&Kopjo" | |
3839 | ||
f4eadf61 | 3840 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
480abc8f | 3841 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3842 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 inç" |
480abc8f | 3843 | |
95bf8d1b | 3844 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:323 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 |
5325c2e3 | 3845 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
3846 | msgid "Font" |
3847 | msgstr "" | |
3848 | ||
95bf8d1b | 3849 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228 |
f4eadf61 MB |
3850 | #, fuzzy |
3851 | msgid "Font &weight:" | |
ecc8721a | 3852 | msgstr "Lartësia e gërmave." |
f4eadf61 | 3853 | |
95bf8d1b | 3854 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1221 |
480abc8f | 3855 | msgid "Font size:" |
ecc8721a | 3856 | msgstr "Madhësi gërmash:" |
480abc8f | 3857 | |
95bf8d1b | 3858 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
f4eadf61 MB |
3859 | #, fuzzy |
3860 | msgid "Font st&yle:" | |
ecc8721a | 3861 | msgstr "Madhësi gërmash:" |
f4eadf61 | 3862 | |
be546c6f | 3863 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 MB |
3864 | #, fuzzy |
3865 | msgid "Font:" | |
ecc8721a | 3866 | msgstr "Madhësi gërmash:" |
f4eadf61 | 3867 | |
5325c2e3 | 3868 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3869 | #, c-format |
3870 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3871 | msgstr "" | |
3872 | ||
95bf8d1b | 3873 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:561 |
480abc8f | 3874 | msgid "Fork failed" |
ecc8721a | 3875 | msgstr "Degëzimi dështoi" |
480abc8f | 3876 | |
5325c2e3 VZ |
3877 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3878 | #, fuzzy | |
3879 | msgid "Forward" | |
ecc8721a | 3880 | msgstr "&Përpara" |
5325c2e3 VZ |
3881 | |
3882 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
480abc8f | 3883 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3884 | msgstr "Href-et përcjeIlëse nuk mbulohen" |
480abc8f | 3885 | |
95bf8d1b | 3886 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:889 |
480abc8f VZ |
3887 | #, c-format |
3888 | msgid "Found %i matches" | |
ecc8721a | 3889 | msgstr "U gjetën %i përputhje" |
480abc8f | 3890 | |
5325c2e3 | 3891 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
480abc8f VZ |
3892 | msgid "From:" |
3893 | msgstr "Prej:" | |
3894 | ||
5325c2e3 | 3895 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
480abc8f | 3896 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
ecc8721a | 3897 | msgstr "GIF: tregues gif i pavlefshëm." |
480abc8f | 3898 | |
5325c2e3 | 3899 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
480abc8f | 3900 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3901 | msgstr "GIF: rrymë të dhënash që duket se është e cunguar." |
480abc8f | 3902 | |
5325c2e3 | 3903 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
480abc8f | 3904 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
ecc8721a | 3905 | msgstr "GIF: gabim në format pamjesh GIF." |
480abc8f | 3906 | |
5325c2e3 | 3907 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
480abc8f | 3908 | msgid "GIF: not enough memory." |
ecc8721a | 3909 | msgstr "GIF: kujtesë e pamjaftueshme." |
480abc8f | 3910 | |
5325c2e3 | 3911 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
480abc8f VZ |
3912 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
3913 | msgstr "GIF: gabim i panjohur!!!" | |
3914 | ||
95bf8d1b | 3915 | #: ../src/gtk/window.cpp:4210 |
be546c6f VZ |
3916 | msgid "" |
3917 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3918 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3919 | msgstr "" | |
3920 | ||
95bf8d1b | 3921 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526 |
480abc8f | 3922 | msgid "GTK+ theme" |
ecc8721a | 3923 | msgstr "temë GTK+" |
480abc8f | 3924 | |
5325c2e3 | 3925 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
480abc8f | 3926 | msgid "Generic PostScript" |
ecc8721a | 3927 | msgstr "PostScript Bazë" |
480abc8f | 3928 | |
f4eadf61 | 3929 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
480abc8f | 3930 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3931 | msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 inç" |
480abc8f | 3932 | |
f4eadf61 | 3933 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
480abc8f | 3934 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
ecc8721a | 3935 | msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 inç" |
480abc8f | 3936 | |
be546c6f | 3937 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 | 3938 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
ecc8721a | 3939 | msgstr "GetProperty u thirr pa marrës të vlefshëm" |
5325c2e3 | 3940 | |
be546c6f | 3941 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 VZ |
3942 | #, fuzzy |
3943 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" | |
ecc8721a | 3944 | msgstr "GetPropertyCollection u thirr pa marrës të vlefshëm përmbledhjeje" |
5325c2e3 | 3945 | |
be546c6f | 3946 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 | 3947 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
ecc8721a | 3948 | msgstr "GetPropertyCollection u thirr pa marrës të vlefshëm përmbledhjeje" |
5325c2e3 | 3949 | |
95bf8d1b | 3950 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
480abc8f VZ |
3951 | msgid "Go back" |
3952 | msgstr "Shko prapa" | |
3953 | ||
95bf8d1b | 3954 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
480abc8f | 3955 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3956 | msgstr "Shko përpara" |
480abc8f | 3957 | |
95bf8d1b | 3958 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
480abc8f | 3959 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
ecc8721a | 3960 | msgstr "Shko një shkallë më sipër në hierarki dokumenti" |
480abc8f | 3961 | |
be546c6f | 3962 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
480abc8f VZ |
3963 | msgid "Go to home directory" |
3964 | msgstr "Shko te drejtoria hyrje" | |
3965 | ||
be546c6f | 3966 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
480abc8f | 3967 | msgid "Go to parent directory" |
ecc8721a | 3968 | msgstr "Shko te drejtoria mëmë" |
480abc8f | 3969 | |
7f4fd42e | 3970 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
3971 | msgid "Graphics art by " |
3972 | msgstr "" | |
3973 | ||
95bf8d1b | 3974 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
480abc8f VZ |
3975 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
3976 | msgstr "Greke (ISO-8859-7)" | |
3977 | ||
5325c2e3 VZ |
3978 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3979 | msgid "Groove" | |
3980 | msgstr "" | |
3981 | ||
95bf8d1b | 3982 | #: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319 |
480abc8f VZ |
3983 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
3984 | msgstr "Gzip-i nuk mbulohet nga ky version i zlib-it" | |
3985 | ||
5325c2e3 | 3986 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
3987 | msgid "HELP" |
3988 | msgstr "" | |
3989 | ||
5325c2e3 | 3990 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
3991 | msgid "HOME" |
3992 | msgstr "" | |
3993 | ||
95bf8d1b | 3994 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1553 |
480abc8f VZ |
3995 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
3996 | msgstr "Projekt Ndihme HTML (*.hhp)|*.hhp|" | |
3997 | ||
5325c2e3 | 3998 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
480abc8f VZ |
3999 | #, c-format |
4000 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
4001 | msgstr "Spiranca HTML %s nuk ekziston." | |
4002 | ||
95bf8d1b | 4003 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
480abc8f VZ |
4004 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
4005 | msgstr "Kartela HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" | |
4006 | ||
5325c2e3 VZ |
4007 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
4008 | msgid "Harddisk" | |
f4eadf61 MB |
4009 | msgstr "" |
4010 | ||
95bf8d1b | 4011 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
480abc8f VZ |
4012 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
4013 | msgstr "Hebraishte, (ISO-8859-8)" | |
4014 | ||
5325c2e3 VZ |
4015 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
4016 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
480abc8f | 4017 | msgid "Help" |
ecc8721a | 4018 | msgstr "Ndihmë" |
480abc8f | 4019 | |
95bf8d1b | 4020 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 |
480abc8f | 4021 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 4022 | msgstr "Mundësi Shfletuesi Ndihme" |
480abc8f | 4023 | |
5325c2e3 | 4024 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
480abc8f | 4025 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 4026 | msgstr "Tregues i Ndihmës" |
480abc8f | 4027 | |
95bf8d1b | 4028 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1535 |
480abc8f | 4029 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 4030 | msgstr "Ndihmë për Shtypjen" |
480abc8f | 4031 | |
5325c2e3 | 4032 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
480abc8f VZ |
4033 | msgid "Help Topics" |
4034 | msgstr "Tema Ndihme" | |
4035 | ||
95bf8d1b | 4036 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
480abc8f VZ |
4037 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
4038 | msgstr "Libra ndihme (*.htb)|*.htb|Libra ndihme (*.zip)|*.zip|" | |
4039 | ||
5325c2e3 | 4040 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
4041 | #, c-format |
4042 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
4043 | msgstr "" | |
4044 | ||
5325c2e3 | 4045 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
f4eadf61 MB |
4046 | #, fuzzy, c-format |
4047 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 4048 | msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'." |
f4eadf61 | 4049 | |
95bf8d1b | 4050 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:64 |
480abc8f VZ |
4051 | #, c-format |
4052 | msgid "Help: %s" | |
ecc8721a | 4053 | msgstr "Ndihmë: %s" |
480abc8f | 4054 | |
be546c6f VZ |
4055 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
4056 | #, fuzzy, c-format | |
4057 | msgid "Hide %s" | |
4058 | msgstr "Ndihmë: %s" | |
5325c2e3 | 4059 | |
be546c6f | 4060 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 |
5325c2e3 VZ |
4061 | msgid "Hide Others" |
4062 | msgstr "" | |
4063 | ||
4064 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
4065 | msgid "Hide this notification message." | |
4066 | msgstr "" | |
4067 | ||
4068 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
480abc8f VZ |
4069 | msgid "Home" |
4070 | msgstr "Hyrje" | |
4071 | ||
5325c2e3 | 4072 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
480abc8f VZ |
4073 | msgid "Home directory" |
4074 | msgstr "Drejtori hyrjeje" | |
4075 | ||
95bf8d1b VZ |
4076 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231 |
4077 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:233 | |
5325c2e3 VZ |
4078 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4079 | msgstr "" | |
480abc8f | 4080 | |
5325c2e3 | 4081 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
480abc8f | 4082 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 4083 | msgstr "ICO: Gabim në lexim maske DIB." |
480abc8f | 4084 | |
5325c2e3 VZ |
4085 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
4086 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
4087 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
4088 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
480abc8f | 4089 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
ecc8721a | 4090 | msgstr "ICO: Gabim gjatë shkrimit të kartelës pamje!" |
480abc8f | 4091 | |
5325c2e3 | 4092 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
480abc8f | 4093 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4094 | msgstr "ICO: Pamje shumë e lartë për ikonë." |
480abc8f | 4095 | |
5325c2e3 | 4096 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
480abc8f | 4097 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
ecc8721a | 4098 | msgstr "ICO: Pamje shumë e gjerë për ikonë." |
480abc8f | 4099 | |
5325c2e3 | 4100 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
480abc8f | 4101 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
ecc8721a | 4102 | msgstr "ICO: tregues i pavlefshëm ikone." |
480abc8f | 4103 | |
5325c2e3 | 4104 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
480abc8f | 4105 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4106 | msgstr "IFF: rrymë të dhënash që duket të jetë e cunguar." |
480abc8f | 4107 | |
5325c2e3 | 4108 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
480abc8f | 4109 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
ecc8721a | 4110 | msgstr "IFF: gabim në format pamjeje IFF." |
480abc8f | 4111 | |
5325c2e3 | 4112 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
480abc8f | 4113 | msgid "IFF: not enough memory." |
ecc8721a | 4114 | msgstr "IFF: kujtesë e pamjaftueshme." |
480abc8f | 4115 | |
5325c2e3 | 4116 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
480abc8f VZ |
4117 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
4118 | msgstr "IFF: gabim i panjohur!!!" | |
4119 | ||
5325c2e3 | 4120 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 MB |
4121 | msgid "INS" |
4122 | msgstr "" | |
4123 | ||
5325c2e3 | 4124 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 MB |
4125 | msgid "INSERT" |
4126 | msgstr "" | |
4127 | ||
95bf8d1b | 4128 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
7f4fd42e VS |
4129 | msgid "ISO-2022-JP" |
4130 | msgstr "" | |
4131 | ||
be546c6f | 4132 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4133 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4134 | msgstr "" | |
480abc8f | 4135 | |
5325c2e3 VZ |
4136 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4137 | msgid "" | |
4138 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4139 | "narrow." | |
4140 | msgstr "" | |
4141 | ||
4142 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
480abc8f VZ |
4143 | msgid "" |
4144 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4145 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
4146 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4147 | "Në paçi ndonjë të dhënë shtesë lidhur me këtë raport\n" |
4148 | "\"bug\"-u, ju lutem jepeni këtu dhe do t'i bashkohet atij:" | |
480abc8f | 4149 | |
5325c2e3 | 4150 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
480abc8f | 4151 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
4152 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
4153 | "\"Cancel\" button,\n" | |
480abc8f VZ |
4154 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4155 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
4156 | msgstr "" | |
ecc8721a | 4157 | "Nëse doni ta hiqni fare qafe këtë raport diagnostikimi, ju lutem zgjidhni " |
f4eadf61 | 4158 | "butonin \"Anulo\",\n" |
ecc8721a DS |
4159 | "por kini parasysh që kjo mund të zvarrisë përmirësimin e programit, ndaj në " |
4160 | "qoftë e mundurf\n" | |
4161 | "ju lutemi të vazhdoni me prodhimin e raportit.\n" | |
480abc8f | 4162 | |
5325c2e3 | 4163 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
480abc8f VZ |
4164 | #, c-format |
4165 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
ecc8721a | 4166 | msgstr "Po shpërfill vlerë \"%s\" të kyçit \"%s\"." |
480abc8f | 4167 | |
5325c2e3 | 4168 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
480abc8f | 4169 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
ecc8721a | 4170 | msgstr "Klasë e Paligjshme Objektesh (Non-wxEvtHandler) si Burim Ngjarjesh" |
480abc8f | 4171 | |
5325c2e3 VZ |
4172 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4173 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4174 | msgstr "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4175 | ||
4176 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4177 | #, fuzzy | |
4178 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
4179 | msgstr "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4180 | ||
4181 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
480abc8f | 4182 | msgid "Illegal directory name." |
ecc8721a | 4183 | msgstr "Emër i paligjshëm drejtorie" |
480abc8f | 4184 | |
95bf8d1b | 4185 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374 |
480abc8f | 4186 | msgid "Illegal file specification." |
ecc8721a | 4187 | msgstr "Veçori të paligjshme kartele." |
480abc8f | 4188 | |
be546c6f | 4189 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
480abc8f | 4190 | msgid "Image and mask have different sizes." |
ecc8721a | 4191 | msgstr "Pamja dhe maska kanë madhësi të ndryshme. " |
480abc8f | 4192 | |
95bf8d1b | 4193 | #: ../src/common/image.cpp:2502 |
f4eadf61 | 4194 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4195 | msgid "Image file is not of type %d." |
ecc8721a | 4196 | msgstr "Kartela e pamjeve nuk është e tipit %d." |
f4eadf61 | 4197 | |
95bf8d1b | 4198 | #: ../src/common/image.cpp:2632 |
f4eadf61 | 4199 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4200 | msgid "Image is not of type %s." |
ecc8721a | 4201 | msgstr "Kartela e pamjeve nuk është e tipit %d." |
480abc8f | 4202 | |
be546c6f | 4203 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
f4eadf61 MB |
4204 | msgid "" |
4205 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4206 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4207 | msgstr "" | |
ecc8721a | 4208 | "E pamundur të krijohet kontroll përpunimi të pasur, kështu që po përdor " |
f4eadf61 | 4209 | "kontroll thjesht tekst. Ju lutem riinstaloni riched32.dll" |
480abc8f | 4210 | |
95bf8d1b | 4211 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:302 |
480abc8f | 4212 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4213 | msgstr "E pamundur të marr \"input\" procesi pjelle" |
480abc8f | 4214 | |
95bf8d1b | 4215 | #: ../src/common/filefn.cpp:1069 |
480abc8f VZ |
4216 | #, c-format |
4217 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
ecc8721a | 4218 | msgstr "E pamundur të kihen leje për kartelë '%s'" |
480abc8f | 4219 | |
95bf8d1b | 4220 | #: ../src/common/filefn.cpp:1083 |
480abc8f VZ |
4221 | #, c-format |
4222 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" | |
ecc8721a | 4223 | msgstr "E pamundur të mbishkruaj kartelën '%s'" |
480abc8f | 4224 | |
95bf8d1b | 4225 | #: ../src/common/filefn.cpp:1137 |
480abc8f VZ |
4226 | #, c-format |
4227 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
ecc8721a | 4228 | msgstr "E pamundur të kihen leje për kartelën '%s'" |
480abc8f | 4229 | |
5325c2e3 VZ |
4230 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4231 | #, c-format | |
4232 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4233 | msgstr "" | |
4234 | ||
95bf8d1b | 4235 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:619 |
5325c2e3 VZ |
4236 | msgid "Incorrect number of arguments." |
4237 | msgstr "" | |
4238 | ||
4239 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
480abc8f | 4240 | msgid "Indent" |
ecc8721a | 4241 | msgstr "Kryeradhë" |
480abc8f | 4242 | |
95bf8d1b | 4243 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:329 |
f4eadf61 MB |
4244 | msgid "Indents && Spacing" |
4245 | msgstr "" | |
4246 | ||
95bf8d1b | 4247 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:526 |
480abc8f VZ |
4248 | msgid "Index" |
4249 | msgstr "Tregues" | |
4250 | ||
95bf8d1b | 4251 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
480abc8f VZ |
4252 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
4253 | msgstr "Indiane (ISO-8859-12)" | |
4254 | ||
5325c2e3 VZ |
4255 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4256 | msgid "Info" | |
4257 | msgstr "" | |
4258 | ||
95bf8d1b | 4259 | #: ../src/common/init.cpp:273 |
480abc8f | 4260 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
ecc8721a | 4261 | msgstr "Gatitja në post init dështoi, po ndërpre." |
480abc8f | 4262 | |
95bf8d1b | 4263 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 |
f4eadf61 MB |
4264 | #, fuzzy |
4265 | msgid "Insert" | |
ecc8721a | 4266 | msgstr "Kryeradhë" |
f4eadf61 | 4267 | |
95bf8d1b VZ |
4268 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7246 |
4269 | #, fuzzy | |
4270 | msgid "Insert Field" | |
4271 | msgstr "Kryeradhë" | |
4272 | ||
4273 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7157 | |
4274 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063 | |
f4eadf61 MB |
4275 | msgid "Insert Image" |
4276 | msgstr "" | |
4277 | ||
95bf8d1b | 4278 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7204 |
5325c2e3 VZ |
4279 | #, fuzzy |
4280 | msgid "Insert Object" | |
ecc8721a | 4281 | msgstr "Kryeradhë" |
5325c2e3 | 4282 | |
95bf8d1b VZ |
4283 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1162 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1352 |
4284 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7002 | |
4285 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 | |
4286 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7073 | |
f4eadf61 MB |
4287 | msgid "Insert Text" |
4288 | msgstr "" | |
4289 | ||
5325c2e3 VZ |
4290 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4291 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4292 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
4293 | msgstr "" | |
480abc8f | 4294 | |
5325c2e3 VZ |
4295 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 |
4296 | #, fuzzy | |
4297 | msgid "Inset" | |
ecc8721a | 4298 | msgstr "Kryeradhë" |
5325c2e3 | 4299 | |
95bf8d1b | 4300 | #: ../src/gtk/app.cpp:432 |
7f4fd42e VS |
4301 | #, c-format |
4302 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4303 | msgstr "" | |
4304 | ||
be546c6f | 4305 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
480abc8f | 4306 | msgid "Invalid TIFF image index." |
ecc8721a | 4307 | msgstr "Tregues i pavlefshëm pamjesh TIFF." |
480abc8f | 4308 | |
be546c6f | 4309 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e VS |
4310 | msgid "Invalid data view item" |
4311 | msgstr "" | |
4312 | ||
5325c2e3 | 4313 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
480abc8f VZ |
4314 | #, c-format |
4315 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
ecc8721a | 4316 | msgstr "Tregim mënyre të pavlefshme ekrani '%s'." |
480abc8f | 4317 | |
5325c2e3 | 4318 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
480abc8f VZ |
4319 | #, c-format |
4320 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" | |
ecc8721a | 4321 | msgstr "Tregim i pavlefshëm gjeometrie '%s'" |
480abc8f | 4322 | |
f4eadf61 | 4323 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
480abc8f VZ |
4324 | #, c-format |
4325 | msgid "Invalid lock file '%s'." | |
ecc8721a | 4326 | msgstr "Kartelë e pavlefshme kyçjeje '%s'." |
480abc8f | 4327 | |
5325c2e3 VZ |
4328 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
4329 | #, fuzzy | |
4330 | msgid "Invalid message catalog." | |
ecc8721a | 4331 | msgstr "'%s' nuk është një katalog i vlefshëm mesazhesh." |
5325c2e3 VZ |
4332 | |
4333 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
480abc8f | 4334 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 4335 | msgstr "ID Objekti e pavlefshme ose Null dhënë te GetObjectClassInfo" |
480abc8f | 4336 | |
5325c2e3 | 4337 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
480abc8f | 4338 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
ecc8721a | 4339 | msgstr "ID Objekti e pavlefshme ose Null dhënë te HasObjectClassInfo" |
480abc8f | 4340 | |
5325c2e3 | 4341 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
480abc8f VZ |
4342 | #, c-format |
4343 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
4344 | msgstr "Shprehje e rregullt e pavlefshme '%s': %s" | |
4345 | ||
be546c6f | 4346 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4347 | #, c-format |
4348 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4349 | msgstr "" | |
4350 | ||
95bf8d1b | 4351 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 |
be546c6f | 4352 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169 |
480abc8f | 4353 | msgid "Italic" |
ecc8721a | 4354 | msgstr "Të pjerrta" |
480abc8f | 4355 | |
f4eadf61 | 4356 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
480abc8f VZ |
4357 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
4358 | msgstr "Zarf Italie, 110 x 230 mm" | |
4359 | ||
5325c2e3 | 4360 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
480abc8f | 4361 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4362 | msgstr "JPEG: S'e ngarkova dot - mundet që kartela të jetë e dëmtuar." |
480abc8f | 4363 | |
be546c6f | 4364 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
480abc8f VZ |
4365 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
4366 | msgstr "JPEG: S'ruajta dot pamjen." | |
4367 | ||
f4eadf61 | 4368 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
480abc8f | 4369 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
ecc8721a | 4370 | msgstr "KartolinëJaponeze Dyshe 200 x 148 mm" |
480abc8f | 4371 | |
f4eadf61 | 4372 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
480abc8f VZ |
4373 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
4374 | msgstr "Zarf Japonez Chou #3" | |
4375 | ||
f4eadf61 | 4376 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
480abc8f VZ |
4377 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
4378 | msgstr "Zarf Japonez Chou #3 i Rrotulluar" | |
4379 | ||
f4eadf61 | 4380 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
480abc8f VZ |
4381 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
4382 | msgstr "Zarf Japonez Chou #4" | |
4383 | ||
f4eadf61 | 4384 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
480abc8f VZ |
4385 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
4386 | msgstr "Zarf Japonez Chou #4 i Rrotulluar" | |
4387 | ||
f4eadf61 | 4388 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
480abc8f VZ |
4389 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
4390 | msgstr "Zarf Japonez Kaku #2" | |
4391 | ||
f4eadf61 | 4392 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
480abc8f VZ |
4393 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
4394 | msgstr "Zarf Japonez Kaku #2 i Rrotulluar" | |
4395 | ||
f4eadf61 | 4396 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
480abc8f VZ |
4397 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
4398 | msgstr "Zarf Japonez Kaku #3" | |
4399 | ||
f4eadf61 | 4400 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
480abc8f VZ |
4401 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
4402 | msgstr "Zarf Japonez Kaku #3 i Rrotulluar" | |
4403 | ||
f4eadf61 | 4404 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
480abc8f VZ |
4405 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
4406 | msgstr "Zarf Japonez You #4" | |
4407 | ||
f4eadf61 | 4408 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
480abc8f VZ |
4409 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
4410 | msgstr "Zarf Japonez You #4 i Rrotulluar" | |
4411 | ||
f4eadf61 | 4412 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
480abc8f | 4413 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
ecc8721a | 4414 | msgstr "Kartolinë Japoneze 100 x 148 mm" |
480abc8f | 4415 | |
f4eadf61 | 4416 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
480abc8f | 4417 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
ecc8721a | 4418 | msgstr "Kartolinë Japoneze e Rrotulluar 148 x 100 mm" |
480abc8f | 4419 | |
5325c2e3 VZ |
4420 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4421 | msgid "Jump to" | |
4422 | msgstr "" | |
4423 | ||
4424 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
480abc8f | 4425 | msgid "Justified" |
ecc8721a | 4426 | msgstr "Përligjur" |
480abc8f | 4427 | |
5325c2e3 VZ |
4428 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4429 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4430 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4431 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 MB |
4432 | msgid "Justify text left and right." |
4433 | msgstr "" | |
4434 | ||
95bf8d1b | 4435 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
480abc8f VZ |
4436 | msgid "KOI8-R" |
4437 | msgstr "KOI8-R" | |
4438 | ||
95bf8d1b | 4439 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
480abc8f VZ |
4440 | msgid "KOI8-U" |
4441 | msgstr "KOI8-U" | |
4442 | ||
95bf8d1b | 4443 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337 |
f4eadf61 MB |
4444 | msgid "KP_" |
4445 | msgstr "" | |
4446 | ||
5325c2e3 | 4447 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 MB |
4448 | msgid "KP_ADD" |
4449 | msgstr "" | |
4450 | ||
5325c2e3 | 4451 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 MB |
4452 | msgid "KP_BEGIN" |
4453 | msgstr "" | |
4454 | ||
5325c2e3 | 4455 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 MB |
4456 | msgid "KP_DECIMAL" |
4457 | msgstr "" | |
4458 | ||
5325c2e3 | 4459 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 MB |
4460 | msgid "KP_DELETE" |
4461 | msgstr "" | |
4462 | ||
5325c2e3 | 4463 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 MB |
4464 | msgid "KP_DIVIDE" |
4465 | msgstr "" | |
4466 | ||
5325c2e3 | 4467 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 MB |
4468 | msgid "KP_DOWN" |
4469 | msgstr "" | |
4470 | ||
5325c2e3 | 4471 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
4472 | msgid "KP_END" |
4473 | msgstr "" | |
4474 | ||
5325c2e3 | 4475 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 MB |
4476 | msgid "KP_ENTER" |
4477 | msgstr "" | |
4478 | ||
5325c2e3 | 4479 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 MB |
4480 | msgid "KP_EQUAL" |
4481 | msgstr "" | |
4482 | ||
5325c2e3 | 4483 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 MB |
4484 | msgid "KP_HOME" |
4485 | msgstr "" | |
4486 | ||
5325c2e3 | 4487 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 MB |
4488 | msgid "KP_INSERT" |
4489 | msgstr "" | |
4490 | ||
5325c2e3 | 4491 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 MB |
4492 | msgid "KP_LEFT" |
4493 | msgstr "" | |
4494 | ||
5325c2e3 | 4495 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 MB |
4496 | msgid "KP_MULTIPLY" |
4497 | msgstr "" | |
4498 | ||
5325c2e3 | 4499 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 MB |
4500 | msgid "KP_NEXT" |
4501 | msgstr "" | |
4502 | ||
5325c2e3 | 4503 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 MB |
4504 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
4505 | msgstr "" | |
4506 | ||
5325c2e3 | 4507 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 MB |
4508 | msgid "KP_PAGEUP" |
4509 | msgstr "" | |
4510 | ||
5325c2e3 | 4511 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 MB |
4512 | msgid "KP_PRIOR" |
4513 | msgstr "" | |
4514 | ||
5325c2e3 | 4515 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 MB |
4516 | msgid "KP_RIGHT" |
4517 | msgstr "" | |
4518 | ||
5325c2e3 | 4519 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 MB |
4520 | msgid "KP_SEPARATOR" |
4521 | msgstr "" | |
4522 | ||
5325c2e3 | 4523 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 MB |
4524 | msgid "KP_SPACE" |
4525 | msgstr "" | |
4526 | ||
5325c2e3 | 4527 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 MB |
4528 | msgid "KP_SUBTRACT" |
4529 | msgstr "" | |
4530 | ||
5325c2e3 | 4531 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 MB |
4532 | msgid "KP_TAB" |
4533 | msgstr "" | |
4534 | ||
5325c2e3 | 4535 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 MB |
4536 | msgid "KP_UP" |
4537 | msgstr "" | |
4538 | ||
5325c2e3 | 4539 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4540 | msgid "L&ine spacing:" |
4541 | msgstr "" | |
4542 | ||
5325c2e3 | 4543 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 MB |
4544 | msgid "LEFT" |
4545 | msgstr "" | |
4546 | ||
5325c2e3 | 4547 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
480abc8f | 4548 | msgid "Landscape" |
ecc8721a | 4549 | msgstr "Së gjeri" |
480abc8f | 4550 | |
5325c2e3 VZ |
4551 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4552 | #, fuzzy | |
4553 | msgid "Last" | |
4554 | msgstr "&Ngjit" | |
4555 | ||
95bf8d1b | 4556 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1543 |
5325c2e3 VZ |
4557 | #, fuzzy |
4558 | msgid "Last page" | |
4559 | msgstr "Faqe pasuese" | |
4560 | ||
be546c6f | 4561 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4562 | #, c-format |
4563 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4564 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4565 | msgstr[0] "" | |
4566 | msgstr[1] "" | |
4567 | ||
f4eadf61 | 4568 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
480abc8f | 4569 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
ecc8721a | 4570 | msgstr "Ledger, 17 x 11 inç" |
480abc8f | 4571 | |
5325c2e3 VZ |
4572 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4573 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4574 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4575 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4576 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4577 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
95bf8d1b | 4578 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227 |
f4eadf61 MB |
4579 | msgid "Left" |
4580 | msgstr "" | |
4581 | ||
7f4fd42e | 4582 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4583 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 MB |
4584 | msgid "Left (&first line):" |
4585 | msgstr "" | |
4586 | ||
5325c2e3 | 4587 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
480abc8f | 4588 | msgid "Left margin (mm):" |
ecc8721a | 4589 | msgstr "Mënjanë majtas (mm):" |
480abc8f | 4590 | |
5325c2e3 VZ |
4591 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4592 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4593 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4594 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
4595 | msgid "Left-align text." |
4596 | msgstr "" | |
4597 | ||
4598 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
480abc8f | 4599 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
ecc8721a | 4600 | msgstr "Legal Ekstra 9 1/2 x 15 inç" |
480abc8f | 4601 | |
f4eadf61 | 4602 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
480abc8f | 4603 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
ecc8721a | 4604 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 inç" |
480abc8f | 4605 | |
f4eadf61 | 4606 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
480abc8f | 4607 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
ecc8721a | 4608 | msgstr "Letër Ekstra 9 1/2 x 12 inç" |
480abc8f | 4609 | |
f4eadf61 | 4610 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
480abc8f | 4611 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
ecc8721a | 4612 | msgstr "Letër Ekstra Transverse 9.275 x 12 inç" |
480abc8f | 4613 | |
f4eadf61 | 4614 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
480abc8f | 4615 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
ecc8721a | 4616 | msgstr "Letër Plus 8 1/2 x 12.69 inç" |
480abc8f | 4617 | |
f4eadf61 | 4618 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
480abc8f | 4619 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
ecc8721a | 4620 | msgstr "Letër e Rrotulluar 11 x 8 1/2 inç" |
480abc8f | 4621 | |
f4eadf61 | 4622 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
480abc8f | 4623 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4624 | msgstr "Letër e Vogël, 8 1/2 x 11 inç" |
480abc8f | 4625 | |
f4eadf61 | 4626 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
480abc8f | 4627 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4628 | msgstr "Letër Transverse 8 1/2 x 11 inç" |
480abc8f | 4629 | |
f4eadf61 | 4630 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
480abc8f | 4631 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4632 | msgstr "Letër, 8 1/2 x 11 inç" |
480abc8f | 4633 | |
5325c2e3 | 4634 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4635 | msgid "License" |
4636 | msgstr "" | |
4637 | ||
5325c2e3 | 4638 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
480abc8f VZ |
4639 | msgid "Light" |
4640 | msgstr "" | |
4641 | ||
5325c2e3 | 4642 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4643 | #, c-format |
4644 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4645 | msgstr "" | |
4646 | ||
5325c2e3 | 4647 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 MB |
4648 | msgid "Line spacing:" |
4649 | msgstr "" | |
4650 | ||
5325c2e3 | 4651 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
480abc8f | 4652 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ecc8721a | 4653 | msgstr "Lidhja përmbante '//', u shndërrua në lidhje absolute." |
480abc8f | 4654 | |
95bf8d1b | 4655 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:348 |
f4eadf61 MB |
4656 | msgid "List Style" |
4657 | msgstr "" | |
4658 | ||
95bf8d1b | 4659 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1044 |
f4eadf61 MB |
4660 | msgid "List styles" |
4661 | msgstr "" | |
4662 | ||
95bf8d1b VZ |
4663 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 |
4664 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206 | |
f4eadf61 MB |
4665 | msgid "Lists font sizes in points." |
4666 | msgstr "" | |
4667 | ||
95bf8d1b VZ |
4668 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
4669 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 | |
f4eadf61 MB |
4670 | #, fuzzy |
4671 | msgid "Lists the available fonts." | |
ecc8721a | 4672 | msgstr "Më ndjeni, nuk ka ndihmëza të gatshme!" |
f4eadf61 | 4673 | |
5325c2e3 | 4674 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
480abc8f VZ |
4675 | #, c-format |
4676 | msgid "Load %s file" | |
ecc8721a | 4677 | msgstr "Ngarko kartelë %s" |
480abc8f | 4678 | |
5325c2e3 | 4679 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
480abc8f VZ |
4680 | msgid "Loading : " |
4681 | msgstr "Po ngarkoj :" | |
4682 | ||
f4eadf61 | 4683 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
480abc8f VZ |
4684 | #, c-format |
4685 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
ecc8721a | 4686 | msgstr "Kartela '%s' e kyçjes ka pronar të pasaktë." |
480abc8f | 4687 | |
f4eadf61 | 4688 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
480abc8f VZ |
4689 | #, c-format |
4690 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
ecc8721a | 4691 | msgstr "Kartela '%s' e kyçjes ka leje të pasakta." |
480abc8f | 4692 | |
95bf8d1b | 4693 | #: ../src/generic/logg.cpp:582 |
480abc8f VZ |
4694 | #, c-format |
4695 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4696 | msgstr "Regjistrim i ruajtur te kartela '%s'" | |
4697 | ||
5325c2e3 VZ |
4698 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4699 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 MB |
4700 | msgid "Lower case letters" |
4701 | msgstr "" | |
4702 | ||
5325c2e3 VZ |
4703 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4704 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
4705 | msgid "Lower case roman numerals" |
4706 | msgstr "" | |
4707 | ||
95bf8d1b | 4708 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
480abc8f | 4709 | msgid "MDI child" |
ecc8721a | 4710 | msgstr "Pjellë MDI" |
480abc8f | 4711 | |
5325c2e3 | 4712 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 MB |
4713 | msgid "MENU" |
4714 | msgstr "" | |
480abc8f | 4715 | |
f4eadf61 MB |
4716 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
4717 | msgid "" | |
4718 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4719 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4720 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4721 | "Funksionet MS HTML Help nuk janë të passhëm ngaqë libraria MS HTML Help nuk " |
4722 | "është e instaluar në këtë makinë. Ju lutem instalojeni." | |
480abc8f | 4723 | |
95bf8d1b | 4724 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
480abc8f VZ |
4725 | msgid "Ma&ximize" |
4726 | msgstr "Ma&ksimizo" | |
4727 | ||
95bf8d1b | 4728 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
4729 | msgid "MacArabic" |
4730 | msgstr "" | |
4731 | ||
95bf8d1b | 4732 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 VZ |
4733 | msgid "MacArmenian" |
4734 | msgstr "" | |
4735 | ||
95bf8d1b | 4736 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 VZ |
4737 | msgid "MacBengali" |
4738 | msgstr "" | |
4739 | ||
95bf8d1b | 4740 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
4741 | msgid "MacBurmese" |
4742 | msgstr "" | |
4743 | ||
95bf8d1b | 4744 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
4745 | msgid "MacCeltic" |
4746 | msgstr "" | |
4747 | ||
95bf8d1b | 4748 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
4749 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4750 | msgstr "" | |
4751 | ||
95bf8d1b | 4752 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 VZ |
4753 | msgid "MacChineseSimp" |
4754 | msgstr "" | |
4755 | ||
95bf8d1b | 4756 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
4757 | msgid "MacChineseTrad" |
4758 | msgstr "" | |
4759 | ||
95bf8d1b | 4760 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 VZ |
4761 | msgid "MacCroatian" |
4762 | msgstr "" | |
4763 | ||
95bf8d1b | 4764 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
4765 | msgid "MacCyrillic" |
4766 | msgstr "" | |
4767 | ||
95bf8d1b | 4768 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
4769 | msgid "MacDevanagari" |
4770 | msgstr "" | |
4771 | ||
95bf8d1b | 4772 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
4773 | msgid "MacDingbats" |
4774 | msgstr "" | |
4775 | ||
95bf8d1b | 4776 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4777 | msgid "MacEthiopic" |
4778 | msgstr "" | |
4779 | ||
95bf8d1b | 4780 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 VZ |
4781 | msgid "MacExtArabic" |
4782 | msgstr "" | |
4783 | ||
95bf8d1b | 4784 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
4785 | msgid "MacGaelic" |
4786 | msgstr "" | |
4787 | ||
95bf8d1b | 4788 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
4789 | msgid "MacGeorgian" |
4790 | msgstr "" | |
4791 | ||
95bf8d1b | 4792 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 VZ |
4793 | msgid "MacGreek" |
4794 | msgstr "" | |
4795 | ||
95bf8d1b | 4796 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 VZ |
4797 | msgid "MacGujarati" |
4798 | msgstr "" | |
4799 | ||
95bf8d1b | 4800 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 VZ |
4801 | msgid "MacGurmukhi" |
4802 | msgstr "" | |
4803 | ||
95bf8d1b | 4804 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 VZ |
4805 | msgid "MacHebrew" |
4806 | msgstr "" | |
4807 | ||
95bf8d1b | 4808 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 VZ |
4809 | msgid "MacIcelandic" |
4810 | msgstr "" | |
4811 | ||
95bf8d1b | 4812 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 VZ |
4813 | msgid "MacJapanese" |
4814 | msgstr "" | |
4815 | ||
95bf8d1b | 4816 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 VZ |
4817 | msgid "MacKannada" |
4818 | msgstr "" | |
4819 | ||
95bf8d1b | 4820 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
4821 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4822 | msgstr "" | |
4823 | ||
95bf8d1b | 4824 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
4825 | msgid "MacKhmer" |
4826 | msgstr "" | |
4827 | ||
95bf8d1b | 4828 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 VZ |
4829 | msgid "MacKorean" |
4830 | msgstr "" | |
4831 | ||
95bf8d1b | 4832 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 VZ |
4833 | msgid "MacLaotian" |
4834 | msgstr "" | |
4835 | ||
95bf8d1b | 4836 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
4837 | msgid "MacMalayalam" |
4838 | msgstr "" | |
4839 | ||
95bf8d1b | 4840 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4841 | msgid "MacMongolian" |
4842 | msgstr "" | |
4843 | ||
95bf8d1b | 4844 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 VZ |
4845 | msgid "MacOriya" |
4846 | msgstr "" | |
4847 | ||
95bf8d1b | 4848 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4849 | #, fuzzy |
4850 | msgid "MacRoman" | |
4851 | msgstr "Roman" | |
4852 | ||
95bf8d1b | 4853 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 VZ |
4854 | #, fuzzy |
4855 | msgid "MacRomanian" | |
4856 | msgstr "Roman" | |
4857 | ||
95bf8d1b | 4858 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 VZ |
4859 | #, fuzzy |
4860 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4861 | msgstr "Siç është shkruajtur" |
5325c2e3 | 4862 | |
95bf8d1b | 4863 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 VZ |
4864 | #, fuzzy |
4865 | msgid "MacSymbol" | |
4866 | msgstr "&Stil:" | |
4867 | ||
95bf8d1b | 4868 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
4869 | msgid "MacTamil" |
4870 | msgstr "" | |
4871 | ||
95bf8d1b | 4872 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 VZ |
4873 | msgid "MacTelugu" |
4874 | msgstr "" | |
4875 | ||
95bf8d1b | 4876 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 VZ |
4877 | msgid "MacThai" |
4878 | msgstr "" | |
4879 | ||
95bf8d1b | 4880 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
4881 | msgid "MacTibetan" |
4882 | msgstr "" | |
4883 | ||
95bf8d1b | 4884 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 VZ |
4885 | msgid "MacTurkish" |
4886 | msgstr "" | |
4887 | ||
95bf8d1b | 4888 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
4889 | msgid "MacVietnamese" |
4890 | msgstr "" | |
4891 | ||
4892 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4893 | #, fuzzy | |
4894 | msgid "Make a selection:" | |
ecc8721a | 4895 | msgstr "Përzgjedhje" |
5325c2e3 | 4896 | |
95bf8d1b | 4897 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:361 |
5325c2e3 VZ |
4898 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4899 | msgid "Margins" | |
4900 | msgstr "" | |
4901 | ||
7f4fd42e | 4902 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
480abc8f | 4903 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4904 | msgstr "Siç është shkruajtur" |
480abc8f | 4905 | |
95bf8d1b | 4906 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 |
be546c6f VZ |
4907 | #, fuzzy |
4908 | msgid "Max height:" | |
4909 | msgstr "&Lartësi:" | |
4910 | ||
95bf8d1b | 4911 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 |
be546c6f VZ |
4912 | #, fuzzy |
4913 | msgid "Max width:" | |
4914 | msgstr "Zëvendëso me:" | |
4915 | ||
95bf8d1b VZ |
4916 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007 |
4917 | #, c-format | |
4918 | msgid "Media playback error: %s" | |
4919 | msgstr "" | |
4920 | ||
5325c2e3 | 4921 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
480abc8f VZ |
4922 | #, c-format |
4923 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
ecc8721a | 4924 | msgstr "Kujtesa VFS përmban tashmë një kartelë '%s'!" |
480abc8f | 4925 | |
be546c6f | 4926 | #: ../src/msw/frame.cpp:354 |
480abc8f VZ |
4927 | msgid "Menu" |
4928 | msgstr "Menu" | |
4929 | ||
5325c2e3 VZ |
4930 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4931 | #, fuzzy | |
4932 | msgid "Message" | |
4933 | msgstr "%s mesazh" | |
4934 | ||
f4eadf61 | 4935 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
480abc8f | 4936 | msgid "Metal theme" |
ecc8721a | 4937 | msgstr "Temë metal" |
480abc8f | 4938 | |
95bf8d1b | 4939 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636 |
5325c2e3 VZ |
4940 | msgid "Method or property not found." |
4941 | msgstr "" | |
4942 | ||
95bf8d1b | 4943 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
480abc8f VZ |
4944 | msgid "Mi&nimize" |
4945 | msgstr "Mi&nimizo" | |
4946 | ||
95bf8d1b | 4947 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 |
be546c6f VZ |
4948 | #, fuzzy |
4949 | msgid "Min height:" | |
4950 | msgstr "Lartësia e gërmave." | |
4951 | ||
95bf8d1b | 4952 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344 |
be546c6f VZ |
4953 | msgid "Min width:" |
4954 | msgstr "" | |
4955 | ||
95bf8d1b | 4956 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652 |
5325c2e3 VZ |
4957 | msgid "Missing a required parameter." |
4958 | msgstr "" | |
4959 | ||
5325c2e3 | 4960 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
480abc8f VZ |
4961 | msgid "Modern" |
4962 | msgstr "Modern" | |
4963 | ||
5325c2e3 | 4964 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
480abc8f VZ |
4965 | msgid "Modified" |
4966 | msgstr "Ndryshuar" | |
4967 | ||
7f4fd42e | 4968 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
480abc8f VZ |
4969 | #, c-format |
4970 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
ecc8721a | 4971 | msgstr "Gatitja e modulit \"%s\" dështoi" |
480abc8f | 4972 | |
f4eadf61 | 4973 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
480abc8f | 4974 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
ecc8721a | 4975 | msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 inç" |
480abc8f | 4976 | |
5325c2e3 VZ |
4977 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4978 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4979 | msgstr "" | |
4980 | ||
4981 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
480abc8f VZ |
4982 | msgid "Move down" |
4983 | msgstr "Ul" | |
4984 | ||
5325c2e3 | 4985 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
480abc8f VZ |
4986 | msgid "Move up" |
4987 | msgstr "Ngri" | |
4988 | ||
95bf8d1b VZ |
4989 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:616 |
4990 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 | |
5325c2e3 VZ |
4991 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
4992 | msgstr "" | |
4993 | ||
95bf8d1b VZ |
4994 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:610 |
4995 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:612 | |
5325c2e3 VZ |
4996 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
4997 | msgstr "" | |
4998 | ||
95bf8d1b | 4999 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8841 |
5325c2e3 VZ |
5000 | msgid "Multiple Cell Properties" |
5001 | msgstr "" | |
5002 | ||
5003 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 MB |
5004 | msgid "NUM_LOCK" |
5005 | msgstr "" | |
5006 | ||
5325c2e3 | 5007 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
f4eadf61 | 5008 | msgid "Name" |
ecc8721a | 5009 | msgstr "Emër" |
f4eadf61 | 5010 | |
5325c2e3 VZ |
5011 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
5012 | msgid "Network" | |
5013 | msgstr "" | |
5014 | ||
5015 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
5016 | #, fuzzy | |
5017 | msgid "New" | |
5018 | msgstr "I &ri" | |
5019 | ||
95bf8d1b | 5020 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 |
be546c6f VZ |
5021 | #, fuzzy |
5022 | msgid "New &Box Style..." | |
5023 | msgstr "Element i ri" | |
5024 | ||
95bf8d1b | 5025 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
f4eadf61 MB |
5026 | msgid "New &Character Style..." |
5027 | msgstr "" | |
5028 | ||
95bf8d1b | 5029 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 |
f4eadf61 MB |
5030 | msgid "New &List Style..." |
5031 | msgstr "" | |
5032 | ||
95bf8d1b | 5033 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 |
f4eadf61 MB |
5034 | msgid "New &Paragraph Style..." |
5035 | msgstr "" | |
5036 | ||
95bf8d1b VZ |
5037 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 |
5038 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 | |
5039 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 | |
5040 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
5041 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 | |
5042 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
5043 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
5044 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
5045 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 | |
5046 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
f4eadf61 MB |
5047 | #, fuzzy |
5048 | msgid "New Style" | |
5049 | msgstr "Element i ri" | |
480abc8f | 5050 | |
7f4fd42e | 5051 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
480abc8f VZ |
5052 | msgid "New directory" |
5053 | msgstr "Drejtori e re" | |
5054 | ||
5325c2e3 | 5055 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
480abc8f VZ |
5056 | msgid "New item" |
5057 | msgstr "Element i ri" | |
5058 | ||
7f4fd42e | 5059 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
5325c2e3 | 5060 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 |
480abc8f | 5061 | msgid "NewName" |
ecc8721a | 5062 | msgstr "Emër i ri" |
480abc8f | 5063 | |
5325c2e3 | 5064 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
480abc8f VZ |
5065 | msgid "Next" |
5066 | msgstr "Pasuesja" | |
5067 | ||
95bf8d1b | 5068 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:679 |
480abc8f VZ |
5069 | msgid "Next page" |
5070 | msgstr "Faqe pasuese" | |
5071 | ||
5325c2e3 | 5072 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
480abc8f VZ |
5073 | msgid "No" |
5074 | msgstr "Jo" | |
5075 | ||
5325c2e3 | 5076 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
f4eadf61 MB |
5077 | #, fuzzy, c-format |
5078 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 5079 | msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d." |
f4eadf61 | 5080 | |
5325c2e3 | 5081 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
5082 | #, fuzzy, c-format |
5083 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 5084 | msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d." |
7f4fd42e | 5085 | |
be546c6f | 5086 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
5087 | msgid "No column existing." |
5088 | msgstr "" | |
5089 | ||
be546c6f | 5090 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 5091 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5092 | msgstr "" |
5093 | ||
be546c6f | 5094 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5095 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5096 | msgstr "" | |
5097 | ||
95bf8d1b | 5098 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1051 |
7f4fd42e VS |
5099 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5100 | msgstr "" | |
5101 | ||
5325c2e3 | 5102 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
480abc8f | 5103 | msgid "No entries found." |
ecc8721a | 5104 | msgstr "Nuk u gjetën zëra." |
480abc8f | 5105 | |
95bf8d1b | 5106 | #: ../src/common/fontmap.cpp:422 |
480abc8f VZ |
5107 | #, c-format |
5108 | msgid "" | |
5109 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5110 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
f4eadf61 MB |
5111 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5112 | "one)?" | |
480abc8f | 5113 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
5114 | "Nuk u gjetën gërma për paraqitjen e tekstit me kodim '%s',\n" |
5115 | "por është i passhëm një kodim alternativ '%s'.\n" | |
5116 | "Doni të përdorini këtë kodim (përndryshe do t'ju duhet të zgjidhni një " | |
5117 | "tjetër)?" | |
480abc8f | 5118 | |
95bf8d1b | 5119 | #: ../src/common/fontmap.cpp:427 |
480abc8f VZ |
5120 | #, c-format |
5121 | msgid "" | |
5122 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5123 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5124 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5125 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5126 | "Nuk u gjetën gërma për paraqitjen e tekstit me kodim '%s'.\n" |
5127 | "Do të donit të përzgjidhni një palë gërma për t'u përdorur për këtë kodim\n" | |
5128 | "(përndryshe teksti me këtë kodim nuk do të shfaqet si duhet)?" | |
480abc8f | 5129 | |
5325c2e3 | 5130 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 MB |
5131 | #, fuzzy |
5132 | msgid "No handler found for animation type." | |
ecc8721a | 5133 | msgstr "Nuk u gjet trajtues për tipin e pamjeve." |
f4eadf61 | 5134 | |
95bf8d1b | 5135 | #: ../src/common/image.cpp:2484 |
480abc8f | 5136 | msgid "No handler found for image type." |
ecc8721a | 5137 | msgstr "Nuk u gjet trajtues për tipin e pamjeve." |
480abc8f | 5138 | |
95bf8d1b VZ |
5139 | #: ../src/common/image.cpp:2492 ../src/common/image.cpp:2603 |
5140 | #: ../src/common/image.cpp:2656 | |
480abc8f VZ |
5141 | #, c-format |
5142 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 5143 | msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d." |
480abc8f | 5144 | |
95bf8d1b | 5145 | #: ../src/common/image.cpp:2626 ../src/common/image.cpp:2670 |
480abc8f VZ |
5146 | #, c-format |
5147 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
ecc8721a | 5148 | msgstr "S'është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %s." |
480abc8f | 5149 | |
95bf8d1b | 5150 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:872 |
480abc8f | 5151 | msgid "No matching page found yet" |
ecc8721a | 5152 | msgstr "Ende s'u gjet faqe me përputhje" |
480abc8f | 5153 | |
be546c6f | 5154 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e VS |
5155 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5156 | msgstr "" | |
5157 | ||
be546c6f | 5158 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5159 | msgid "No renderer specified for column." |
5160 | msgstr "" | |
5161 | ||
f4eadf61 | 5162 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
480abc8f | 5163 | msgid "No sound" |
ecc8721a | 5164 | msgstr "Pa zë" |
480abc8f | 5165 | |
be546c6f | 5166 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
480abc8f | 5167 | msgid "No unused colour in image being masked." |
ecc8721a | 5168 | msgstr "Pa maskim ngjyre të papërdorur në pamje." |
480abc8f | 5169 | |
95bf8d1b | 5170 | #: ../src/common/image.cpp:3133 |
480abc8f | 5171 | msgid "No unused colour in image." |
ecc8721a | 5172 | msgstr "Pa ngjyrë të papërdorur në pamje." |
480abc8f | 5173 | |
5325c2e3 | 5174 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5175 | #, c-format |
5176 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
5177 | msgstr "" | |
5178 | ||
5325c2e3 | 5179 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
95bf8d1b VZ |
5180 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 |
5181 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 | |
5182 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 | |
5325c2e3 VZ |
5183 | #, fuzzy |
5184 | msgid "None" | |
ecc8721a | 5185 | msgstr "Përmbushur" |
5325c2e3 | 5186 | |
95bf8d1b | 5187 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
480abc8f VZ |
5188 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
5189 | msgstr "Nordike (ISO-8859-10)" | |
5190 | ||
5325c2e3 | 5191 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
480abc8f VZ |
5192 | msgid "Normal" |
5193 | msgstr "Normale" | |
5194 | ||
95bf8d1b | 5195 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
480abc8f | 5196 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
ecc8721a | 5197 | msgstr "Normale<br>dhe <u>të nënvijëzuara</u>. " |
480abc8f | 5198 | |
95bf8d1b | 5199 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
480abc8f | 5200 | msgid "Normal font:" |
ecc8721a | 5201 | msgstr "Gërma normale:" |
480abc8f | 5202 | |
5325c2e3 VZ |
5203 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5204 | #, fuzzy, c-format | |
5205 | msgid "Not %s" | |
5206 | msgstr "&Rreth..." | |
5207 | ||
be546c6f | 5208 | #: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563 |
5325c2e3 VZ |
5209 | #, fuzzy |
5210 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5211 | msgstr "Pa lehtësira XBM të mundshme!" |
5325c2e3 | 5212 | |
95bf8d1b | 5213 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 |
f4eadf61 MB |
5214 | #, fuzzy |
5215 | msgid "Not underlined" | |
ecc8721a | 5216 | msgstr "nënvijëzuar" |
f4eadf61 MB |
5217 | |
5218 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
480abc8f | 5219 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 5220 | msgstr "Shënim, 8 1/2 x 11 inç" |
480abc8f | 5221 | |
5325c2e3 | 5222 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5223 | #, fuzzy |
5224 | msgid "Notice" | |
ecc8721a | 5225 | msgstr "&Shënime:" |
7f4fd42e | 5226 | |
5325c2e3 VZ |
5227 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5228 | #, fuzzy | |
5229 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
5230 | msgstr "Kartela s'u ngarkua dot." | |
5231 | ||
5232 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5233 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
5234 | msgid "Numbered outline" |
5235 | msgstr "" | |
5236 | ||
95bf8d1b | 5237 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:305 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
be546c6f | 5238 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777 |
5325c2e3 | 5239 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 |
480abc8f VZ |
5240 | msgid "OK" |
5241 | msgstr "OK" | |
5242 | ||
95bf8d1b | 5243 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676 |
5325c2e3 VZ |
5244 | #, c-format |
5245 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5246 | msgstr "" | |
5247 | ||
5248 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5249 | #, fuzzy | |
5250 | msgid "Object Properties" | |
5251 | msgstr "&Veti" | |
5252 | ||
95bf8d1b | 5253 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:644 |
5325c2e3 VZ |
5254 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
5255 | msgstr "" | |
5256 | ||
5257 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
480abc8f | 5258 | msgid "Objects must have an id attribute" |
ecc8721a | 5259 | msgstr "Objektet duhet të kenë një atribut id" |
480abc8f | 5260 | |
95bf8d1b | 5261 | #: ../src/common/docview.cpp:1746 ../src/common/docview.cpp:1788 |
480abc8f | 5262 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5263 | msgstr "Hap Kartelë" |
480abc8f | 5264 | |
95bf8d1b | 5265 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:685 ../src/html/helpwnd.cpp:1558 |
480abc8f VZ |
5266 | msgid "Open HTML document" |
5267 | msgstr "Hap dokument HTML" | |
5268 | ||
5325c2e3 | 5269 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
480abc8f VZ |
5270 | #, c-format |
5271 | msgid "Open file \"%s\"" | |
ecc8721a | 5272 | msgstr "Hap kartelë \"%s\"" |
480abc8f | 5273 | |
5325c2e3 VZ |
5274 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5275 | #, fuzzy | |
5276 | msgid "Open..." | |
5277 | msgstr "&Hap..." | |
5278 | ||
5279 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5280 | #, c-format |
5281 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5282 | msgstr "" | |
5283 | ||
5325c2e3 VZ |
5284 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5285 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
480abc8f VZ |
5286 | msgid "Operation not permitted." |
5287 | msgstr "Veprim i palejuar." | |
5288 | ||
5325c2e3 VZ |
5289 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5290 | #, fuzzy, c-format | |
5291 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5292 | msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'" | |
5293 | ||
5294 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
480abc8f VZ |
5295 | #, c-format |
5296 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
ecc8721a | 5297 | msgstr "Mundësia '%s' lyp një vlerë." |
480abc8f | 5298 | |
5325c2e3 | 5299 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
480abc8f VZ |
5300 | #, c-format |
5301 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
ecc8721a | 5302 | msgstr "Mundësi '%s': '%s' nuk mund të shndërrohet në datë." |
480abc8f | 5303 | |
5325c2e3 | 5304 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
480abc8f | 5305 | msgid "Options" |
ecc8721a | 5306 | msgstr "Mundësi" |
480abc8f | 5307 | |
5325c2e3 | 5308 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
480abc8f VZ |
5309 | msgid "Orientation" |
5310 | msgstr "Drejtim" | |
5311 | ||
5325c2e3 | 5312 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5313 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5314 | msgstr "" | |
5315 | ||
5325c2e3 VZ |
5316 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5317 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5318 | msgid "Outline" | |
5319 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 5320 | |
5325c2e3 VZ |
5321 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5322 | msgid "Outset" | |
5323 | msgstr "" | |
5324 | ||
95bf8d1b | 5325 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:640 |
5325c2e3 VZ |
5326 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
5327 | msgstr "" | |
5328 | ||
5329 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 MB |
5330 | msgid "PAGEDOWN" |
5331 | msgstr "" | |
5332 | ||
5325c2e3 | 5333 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 MB |
5334 | msgid "PAGEUP" |
5335 | msgstr "" | |
5336 | ||
5325c2e3 | 5337 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
5338 | msgid "PAUSE" |
5339 | msgstr "" | |
5340 | ||
5325c2e3 | 5341 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
480abc8f | 5342 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
ecc8721a | 5343 | msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë." |
480abc8f | 5344 | |
5325c2e3 | 5345 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
480abc8f VZ |
5346 | msgid "PCX: image format unsupported" |
5347 | msgstr "PCX: format pamjeje i pambuluar" | |
5348 | ||
5325c2e3 | 5349 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
480abc8f VZ |
5350 | msgid "PCX: invalid image" |
5351 | msgstr "PCX: pamje e pavlefshme" | |
5352 | ||
5325c2e3 | 5353 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
480abc8f | 5354 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
ecc8721a | 5355 | msgstr "PCX: kjo nuk është kartelë PCX." |
480abc8f | 5356 | |
5325c2e3 | 5357 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
480abc8f VZ |
5358 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
5359 | msgstr "PCX: gabim i panjohur!!!" | |
5360 | ||
5325c2e3 | 5361 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
480abc8f | 5362 | msgid "PCX: version number too low" |
ecc8721a | 5363 | msgstr "PCX: numër versioni shumë i vogël" |
480abc8f | 5364 | |
5325c2e3 | 5365 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 MB |
5366 | msgid "PGDN" |
5367 | msgstr "" | |
5368 | ||
5325c2e3 | 5369 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 MB |
5370 | msgid "PGUP" |
5371 | msgstr "" | |
5372 | ||
5325c2e3 | 5373 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
480abc8f | 5374 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 5375 | msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë." |
480abc8f | 5376 | |
5325c2e3 | 5377 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
480abc8f VZ |
5378 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
5379 | msgstr "PNM: Format kartele i papranuar." | |
5380 | ||
5325c2e3 VZ |
5381 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5382 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
480abc8f VZ |
5383 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5384 | msgstr "PNM: Kartela duket si e cunguar." | |
5385 | ||
f4eadf61 | 5386 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
480abc8f VZ |
5387 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
5388 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" | |
5389 | ||
f4eadf61 | 5390 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
480abc8f VZ |
5391 | msgid "PRC 16K Rotated" |
5392 | msgstr "PRC 16K e Rrotulluar" | |
5393 | ||
f4eadf61 | 5394 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
480abc8f VZ |
5395 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
5396 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" | |
5397 | ||
f4eadf61 | 5398 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
480abc8f VZ |
5399 | msgid "PRC 32K Rotated" |
5400 | msgstr "PRC 32K e Rrotulluar" | |
5401 | ||
f4eadf61 | 5402 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
480abc8f VZ |
5403 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
5404 | msgstr "PRC 32K(e Madhe) 97 x 151 mm" | |
5405 | ||
f4eadf61 | 5406 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
480abc8f VZ |
5407 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
5408 | msgstr "PRC 32K(e Madhe) e Rrotulluar" | |
5409 | ||
f4eadf61 | 5410 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
480abc8f VZ |
5411 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
5412 | msgstr "Zarf PRC #1 102 x 165 mm" | |
5413 | ||
f4eadf61 | 5414 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
480abc8f VZ |
5415 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
5416 | msgstr "Zarf PRC #1 i Rrotulluar 165 x 102 mm" | |
5417 | ||
f4eadf61 | 5418 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
480abc8f VZ |
5419 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
5420 | msgstr "Zarf PRC #10 324 x 458 mm" | |
5421 | ||
f4eadf61 | 5422 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
480abc8f VZ |
5423 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
5424 | msgstr "Zarf PRC #10 i Rrotulluar 458 x 324 mm" | |
5425 | ||
f4eadf61 | 5426 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
480abc8f VZ |
5427 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
5428 | msgstr "Zarf PRC #2 102 x 176 mm" | |
5429 | ||
f4eadf61 | 5430 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
480abc8f VZ |
5431 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
5432 | msgstr "Zarf PRC #2 i Rrotulluar 176 x 102 mm" | |
5433 | ||
f4eadf61 | 5434 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
480abc8f VZ |
5435 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
5436 | msgstr "Zarf PRC #3 125 x 176 mm" | |
5437 | ||
f4eadf61 | 5438 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
480abc8f VZ |
5439 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
5440 | msgstr "Zarf PRC #3 i Rrotulluar 176 x 125 mm" | |
5441 | ||
f4eadf61 | 5442 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
480abc8f VZ |
5443 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
5444 | msgstr "Zarf PRC #4 110 x 208 mm" | |
5445 | ||
f4eadf61 | 5446 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
480abc8f VZ |
5447 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
5448 | msgstr "Zarf PRC #4 i Rrotulluar 208 x 110 mm" | |
5449 | ||
f4eadf61 | 5450 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
480abc8f VZ |
5451 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
5452 | msgstr "Zarf PRC #5 110 x 220 mm" | |
5453 | ||
f4eadf61 | 5454 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
480abc8f VZ |
5455 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
5456 | msgstr "Zarf PRC #5 i Rrotulluar 220 x 110 mm" | |
5457 | ||
f4eadf61 | 5458 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
480abc8f VZ |
5459 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
5460 | msgstr "Zarf PRC #6 120 x 230 mm" | |
5461 | ||
f4eadf61 | 5462 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
480abc8f VZ |
5463 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
5464 | msgstr "Zarf PRC #6 i Rrotulluar 230 x 120 mm" | |
5465 | ||
f4eadf61 | 5466 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
480abc8f VZ |
5467 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
5468 | msgstr "Zarf PRC #7 160 x 230 mm" | |
5469 | ||
f4eadf61 | 5470 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
480abc8f VZ |
5471 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
5472 | msgstr "Zarf PRC #7 i Rrotulluar 230 x 160 mm" | |
5473 | ||
f4eadf61 | 5474 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
480abc8f VZ |
5475 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
5476 | msgstr "Zarf PRC #8 120 x 309 mm" | |
5477 | ||
f4eadf61 | 5478 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
480abc8f VZ |
5479 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
5480 | msgstr "Zarf PRC #8 i Rrotulluar 309 x 120 mm" | |
5481 | ||
f4eadf61 | 5482 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
480abc8f VZ |
5483 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
5484 | msgstr "Zarf PRC #9 229 x 324 mm" | |
5485 | ||
f4eadf61 | 5486 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
480abc8f VZ |
5487 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
5488 | msgstr "Zarf PRC #9 i Rrotulluar 324 x 229 mm" | |
5489 | ||
5325c2e3 | 5490 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
5491 | msgid "PRINT" |
5492 | msgstr "" | |
5493 | ||
5325c2e3 VZ |
5494 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5495 | #, fuzzy | |
5496 | msgid "Padding" | |
5497 | msgstr "po lexoj" | |
5498 | ||
95bf8d1b | 5499 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2045 |
480abc8f VZ |
5500 | #, c-format |
5501 | msgid "Page %d" | |
5502 | msgstr "Faqe %d" | |
5503 | ||
95bf8d1b | 5504 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2043 |
480abc8f VZ |
5505 | #, c-format |
5506 | msgid "Page %d of %d" | |
5507 | msgstr "Faqe %d nga %d" | |
5508 | ||
95bf8d1b | 5509 | #: ../src/gtk/print.cpp:779 |
480abc8f VZ |
5510 | msgid "Page Setup" |
5511 | msgstr "Rregullim Faqeje" | |
5512 | ||
95bf8d1b VZ |
5513 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468 |
5514 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:708 | |
480abc8f VZ |
5515 | msgid "Page setup" |
5516 | msgstr "Rregullim faqeje" | |
5517 | ||
7f4fd42e | 5518 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
480abc8f VZ |
5519 | msgid "Pages" |
5520 | msgstr "Faqe" | |
5521 | ||
be546c6f VZ |
5522 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5523 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5524 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
480abc8f | 5525 | msgid "Paper size" |
ecc8721a | 5526 | msgstr "Madhësi letre" |
480abc8f | 5527 | |
95bf8d1b | 5528 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1042 |
f4eadf61 MB |
5529 | msgid "Paragraph styles" |
5530 | msgstr "" | |
5531 | ||
5325c2e3 | 5532 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
480abc8f | 5533 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
ecc8721a | 5534 | msgstr "Po i kaloj SetObject-it një objekt tashmë të regjistruar" |
480abc8f | 5535 | |
5325c2e3 | 5536 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
95bf8d1b VZ |
5537 | #, fuzzy |
5538 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" | |
ecc8721a | 5539 | msgstr "Po i kaloj GetObject-it një objekt të panjohur" |
480abc8f | 5540 | |
95bf8d1b | 5541 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3082 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5542 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 MB |
5543 | #, fuzzy |
5544 | msgid "Paste" | |
5545 | msgstr "&Ngjit" | |
5546 | ||
5325c2e3 | 5547 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
5548 | #, fuzzy |
5549 | msgid "Paste selection" | |
ecc8721a | 5550 | msgstr "Përzgjedhje" |
f4eadf61 | 5551 | |
5325c2e3 VZ |
5552 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5553 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 MB |
5554 | msgid "Peri&od" |
5555 | msgstr "" | |
5556 | ||
5325c2e3 | 5557 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
480abc8f VZ |
5558 | msgid "Permissions" |
5559 | msgstr "Leje" | |
5560 | ||
95bf8d1b | 5561 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10953 |
5325c2e3 VZ |
5562 | #, fuzzy |
5563 | msgid "Picture Properties" | |
5564 | msgstr "&Veti" | |
5565 | ||
480abc8f VZ |
5566 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
5567 | msgid "Pipe creation failed" | |
ecc8721a | 5568 | msgstr "Krijimi i pipës dështoi" |
480abc8f | 5569 | |
f4eadf61 | 5570 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
480abc8f | 5571 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5572 | msgstr "Ju lutem zgjidhni gërma të vlefshme." |
480abc8f | 5573 | |
95bf8d1b | 5574 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 |
480abc8f | 5575 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5576 | msgstr "Ju lutem zgjidhni një kartelë ekzistuese." |
480abc8f | 5577 | |
5325c2e3 | 5578 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
480abc8f | 5579 | msgid "Please choose the page to display:" |
ecc8721a | 5580 | msgstr "Ju lutem zgjidhni faqen për shfaqje:" |
480abc8f | 5581 | |
5325c2e3 | 5582 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
480abc8f | 5583 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5584 | msgstr "Ju lutem zgjidhni te cili ISP doni të lidheni" |
480abc8f | 5585 | |
be546c6f | 5586 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
480abc8f VZ |
5587 | #, c-format |
5588 | msgid "" | |
5589 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5590 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5591 | "or this program won't operate correctly." | |
5592 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5593 | "Ju lutem instaloni një version më të ri të comctl32.dll\n" |
5594 | "(lipset e pakta versioni 4.70 ndërsa ju keni %d.%02d)\n" | |
5595 | "ose programi nuk ka për të punuar si duhet.." | |
480abc8f | 5596 | |
be546c6f | 5597 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
5598 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5599 | msgstr "" | |
5600 | ||
95bf8d1b VZ |
5601 | #: ../src/common/prntbase.cpp:522 |
5602 | #, fuzzy | |
5603 | msgid "Please wait while printing..." | |
ecc8721a | 5604 | msgstr "Ju lutem prisni ndërkohë që shtypet\n" |
480abc8f | 5605 | |
5325c2e3 VZ |
5606 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5607 | #, fuzzy | |
5608 | msgid "Point Size" | |
ecc8721a | 5609 | msgstr "madhësi gërmash" |
5325c2e3 | 5610 | |
be546c6f VZ |
5611 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5612 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5613 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5614 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5615 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5616 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5617 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5618 | msgstr "" | |
5619 | ||
be546c6f VZ |
5620 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5621 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5622 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5623 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5624 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e VS |
5625 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5626 | msgstr "" | |
5627 | ||
5325c2e3 | 5628 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
480abc8f VZ |
5629 | msgid "Portrait" |
5630 | msgstr "Portret" | |
5631 | ||
95bf8d1b | 5632 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 |
5325c2e3 VZ |
5633 | #, fuzzy |
5634 | msgid "Position" | |
5635 | msgstr "Pyetje" | |
5636 | ||
5637 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
480abc8f | 5638 | msgid "PostScript file" |
ecc8721a | 5639 | msgstr "Kartelë PostScript" |
480abc8f | 5640 | |
5325c2e3 VZ |
5641 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5642 | #, fuzzy | |
5643 | msgid "Preferences" | |
ecc8721a | 5644 | msgstr "&Parapëlqime" |
f4eadf61 | 5645 | |
be546c6f | 5646 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 |
5325c2e3 VZ |
5647 | #, fuzzy |
5648 | msgid "Preferences..." | |
ecc8721a | 5649 | msgstr "&Parapëlqime" |
5325c2e3 | 5650 | |
95bf8d1b VZ |
5651 | #: ../src/common/prntbase.cpp:530 |
5652 | msgid "Preparing" | |
5653 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 5654 | |
be546c6f | 5655 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 |
95bf8d1b | 5656 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1236 |
480abc8f VZ |
5657 | msgid "Preview:" |
5658 | msgstr "Paraparje:" | |
5659 | ||
95bf8d1b | 5660 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
480abc8f | 5661 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5662 | msgstr "Faqja e mëparshme" |
480abc8f | 5663 | |
5325c2e3 | 5664 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
95bf8d1b VZ |
5665 | #: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512 |
5666 | #: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606 | |
5325c2e3 | 5667 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 |
480abc8f VZ |
5668 | msgid "Print" |
5669 | msgstr "Shtyp" | |
5670 | ||
95bf8d1b | 5671 | #: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1247 |
480abc8f VZ |
5672 | msgid "Print Preview" |
5673 | msgstr "Paraparje Shtypjeje" | |
5674 | ||
95bf8d1b VZ |
5675 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028 |
5676 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2036 | |
480abc8f | 5677 | msgid "Print Preview Failure" |
ecc8721a | 5678 | msgstr "Dështim Paraparje Shtypjeje" |
480abc8f | 5679 | |
7f4fd42e | 5680 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
480abc8f VZ |
5681 | msgid "Print Range" |
5682 | msgstr "Interval Shtypjeje" | |
5683 | ||
5325c2e3 | 5684 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
480abc8f VZ |
5685 | msgid "Print Setup" |
5686 | msgstr "Rregullim Shtypjeje" | |
5687 | ||
5325c2e3 | 5688 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
480abc8f VZ |
5689 | msgid "Print in colour" |
5690 | msgstr "Shtyp me ngjyra" | |
5691 | ||
95bf8d1b VZ |
5692 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5693 | #, fuzzy | |
5694 | msgid "Print previe&w..." | |
5695 | msgstr "Para&parje shtypjeje" | |
5696 | ||
5697 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:940 | |
480abc8f VZ |
5698 | msgid "Print preview" |
5699 | msgstr "Paraparje shtypjeje" | |
5700 | ||
95bf8d1b | 5701 | #: ../src/common/docview.cpp:1241 |
5325c2e3 VZ |
5702 | #, fuzzy |
5703 | msgid "Print preview creation failed." | |
ecc8721a | 5704 | msgstr "Krijimi i pipës dështoi" |
5325c2e3 | 5705 | |
95bf8d1b VZ |
5706 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5707 | #, fuzzy | |
5708 | msgid "Print preview..." | |
5709 | msgstr "Paraparje shtypjeje" | |
5710 | ||
5325c2e3 | 5711 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
480abc8f VZ |
5712 | msgid "Print spooling" |
5713 | msgstr "" | |
5714 | ||
95bf8d1b | 5715 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:689 |
480abc8f | 5716 | msgid "Print this page" |
ecc8721a | 5717 | msgstr "Shtypni këtë faqe" |
480abc8f | 5718 | |
7f4fd42e | 5719 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
480abc8f | 5720 | msgid "Print to File" |
ecc8721a | 5721 | msgstr "Shtyp në Kartelë" |
480abc8f | 5722 | |
5325c2e3 VZ |
5723 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5724 | #, fuzzy | |
5725 | msgid "Print..." | |
5726 | msgstr "&Shtyp..." | |
5727 | ||
5728 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
480abc8f | 5729 | msgid "Printer" |
ecc8721a | 5730 | msgstr "Shtypës" |
480abc8f | 5731 | |
5325c2e3 | 5732 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
480abc8f | 5733 | msgid "Printer command:" |
ecc8721a | 5734 | msgstr "Urdhër shtypësi: " |
480abc8f | 5735 | |
7f4fd42e | 5736 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
480abc8f | 5737 | msgid "Printer options" |
ecc8721a | 5738 | msgstr "Mundësi shtypësi" |
480abc8f | 5739 | |
5325c2e3 | 5740 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
480abc8f | 5741 | msgid "Printer options:" |
ecc8721a | 5742 | msgstr "Mundësi shtypësi:" |
480abc8f | 5743 | |
5325c2e3 | 5744 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
480abc8f | 5745 | msgid "Printer..." |
ecc8721a | 5746 | msgstr "Shtypës..." |
480abc8f | 5747 | |
7f4fd42e | 5748 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
480abc8f | 5749 | msgid "Printer:" |
ecc8721a | 5750 | msgstr "Shtypës:" |
480abc8f | 5751 | |
95bf8d1b VZ |
5752 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519 |
5753 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 | |
5325c2e3 VZ |
5754 | #, fuzzy |
5755 | msgid "Printing" | |
5756 | msgstr "Po shtyp" | |
5757 | ||
95bf8d1b | 5758 | #: ../src/common/prntbase.cpp:587 |
480abc8f VZ |
5759 | msgid "Printing " |
5760 | msgstr "Po shtyp" | |
5761 | ||
95bf8d1b | 5762 | #: ../src/common/prntbase.cpp:331 |
480abc8f VZ |
5763 | msgid "Printing Error" |
5764 | msgstr "Gabim Shtypjeje" | |
5765 | ||
95bf8d1b VZ |
5766 | #: ../src/common/prntbase.cpp:545 |
5767 | #, fuzzy, c-format | |
5768 | msgid "Printing page %d of %d" | |
5769 | msgstr "Po shtyp faqen %d..." | |
5770 | ||
5325c2e3 | 5771 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
480abc8f VZ |
5772 | #, c-format |
5773 | msgid "Printing page %d..." | |
5774 | msgstr "Po shtyp faqen %d..." | |
5775 | ||
5325c2e3 | 5776 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
480abc8f VZ |
5777 | msgid "Printing..." |
5778 | msgstr "Po shtyp..." | |
5779 | ||
95bf8d1b VZ |
5780 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264 |
5781 | #: ../src/common/docview.cpp:2057 | |
5325c2e3 VZ |
5782 | #, fuzzy |
5783 | msgid "Printout" | |
5784 | msgstr "Shtyp" | |
5785 | ||
5786 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 | |
480abc8f | 5787 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
5788 | msgid "" |
5789 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5790 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5791 | "Përpunimi i raportit të diagnostikimit dështoi, po i lë kartelat te " |
f4eadf61 | 5792 | "drejtoria \"%s\"." |
480abc8f | 5793 | |
be546c6f | 5794 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5795 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5796 | msgstr "" | |
5797 | ||
95bf8d1b VZ |
5798 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
5799 | msgid "Progress:" | |
5800 | msgstr "" | |
5801 | ||
5325c2e3 VZ |
5802 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5803 | #, fuzzy | |
5804 | msgid "Properties" | |
5805 | msgstr "&Veti" | |
5806 | ||
5807 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5808 | #, fuzzy | |
5809 | msgid "Property" | |
5810 | msgstr "&Veti" | |
5811 | ||
be546c6f | 5812 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5813 | #, fuzzy |
5814 | msgid "Property Error" | |
5815 | msgstr "Gabim Shtypjeje" | |
5816 | ||
f4eadf61 | 5817 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
480abc8f VZ |
5818 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5819 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" | |
5820 | ||
95bf8d1b | 5821 | #: ../src/generic/logg.cpp:1040 |
480abc8f VZ |
5822 | msgid "Question" |
5823 | msgstr "Pyetje" | |
5824 | ||
be546c6f | 5825 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5826 | #, fuzzy |
5827 | msgid "Quit" | |
ecc8721a | 5828 | msgstr "&Lër" |
5325c2e3 | 5829 | |
be546c6f VZ |
5830 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
5831 | #, fuzzy, c-format | |
5832 | msgid "Quit %s" | |
5833 | msgstr "&Lër" | |
5834 | ||
5325c2e3 | 5835 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
5836 | #, fuzzy |
5837 | msgid "Quit this program" | |
ecc8721a | 5838 | msgstr "Shtypni këtë faqe" |
f4eadf61 | 5839 | |
5325c2e3 | 5840 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 MB |
5841 | msgid "RETURN" |
5842 | msgstr "" | |
5843 | ||
5325c2e3 | 5844 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 MB |
5845 | msgid "RIGHT" |
5846 | msgstr "" | |
5847 | ||
95bf8d1b | 5848 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
be546c6f VZ |
5849 | #, fuzzy |
5850 | msgid "RawCtrl+" | |
5851 | msgstr "ctrl" | |
5852 | ||
5325c2e3 | 5853 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
480abc8f VZ |
5854 | #, c-format |
5855 | msgid "Read error on file '%s'" | |
ecc8721a | 5856 | msgstr "Gabim leximi në kartelën '%s'" |
480abc8f | 5857 | |
5325c2e3 | 5858 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
480abc8f VZ |
5859 | msgid "Ready" |
5860 | msgstr "Gati" | |
5861 | ||
5325c2e3 | 5862 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5863 | #, fuzzy |
5864 | msgid "Redo" | |
ecc8721a | 5865 | msgstr "&Ribëj" |
7f4fd42e | 5866 | |
5325c2e3 | 5867 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
5868 | msgid "Redo last action" |
5869 | msgstr "" | |
5870 | ||
5325c2e3 | 5871 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
480abc8f VZ |
5872 | msgid "Refresh" |
5873 | msgstr "Rifresko" | |
5874 | ||
5325c2e3 | 5875 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
480abc8f VZ |
5876 | #, c-format |
5877 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5878 | msgstr "Ka tashmë një kyç '%s' regjistri." |
480abc8f | 5879 | |
5325c2e3 | 5880 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
480abc8f VZ |
5881 | #, c-format |
5882 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
ecc8721a | 5883 | msgstr "Kyçi '%s' i regjistrit nuk ekziston, nuk mund ta riemërtoj." |
480abc8f | 5884 | |
5325c2e3 | 5885 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
480abc8f VZ |
5886 | #, c-format |
5887 | msgid "" | |
5888 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5889 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5890 | "operation aborted." | |
5891 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5892 | "Kyçi '%s' i regjistrit është i domosdoshëm për punimin normal të sistemit,\n" |
5893 | "fshirja e tij do ta lërë sistemin tuaj në gjendje të paqëndrueshme:\n" | |
5894 | "veprim i ndërprerë." | |
480abc8f | 5895 | |
5325c2e3 | 5896 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
480abc8f VZ |
5897 | #, c-format |
5898 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5899 | msgstr "Ka tashmë një vlerë '%s' regjistri." |
480abc8f | 5900 | |
95bf8d1b VZ |
5901 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323 |
5902 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:327 | |
f4eadf61 MB |
5903 | msgid "Regular" |
5904 | msgstr "" | |
5905 | ||
95bf8d1b VZ |
5906 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 |
5907 | #, fuzzy | |
5908 | msgid "Relative" | |
5909 | msgstr "Zbukures(e)" | |
5910 | ||
5325c2e3 | 5911 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
480abc8f | 5912 | msgid "Relevant entries:" |
ecc8721a | 5913 | msgstr "Zëra me peshë:" |
480abc8f | 5914 | |
5325c2e3 | 5915 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
480abc8f VZ |
5916 | msgid "Remove" |
5917 | msgstr "Hiq" | |
5918 | ||
95bf8d1b VZ |
5919 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1420 |
5920 | #, fuzzy | |
5921 | msgid "Remove Bullet" | |
5922 | msgstr "Hiq" | |
5923 | ||
5924 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:441 | |
480abc8f | 5925 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5926 | msgstr "Hiq faqen e çastit prej faqerojtësish" |
480abc8f | 5927 | |
7f4fd42e | 5928 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
480abc8f VZ |
5929 | #, c-format |
5930 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
f4eadf61 | 5931 | msgstr "" |
ecc8721a | 5932 | "Vizatuesi \"%s\" ka version %d.%d të papërputhshëm dhe s'mund të ngarkohej " |
f4eadf61 MB |
5933 | "dot." |
5934 | ||
be546c6f | 5935 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e VS |
5936 | msgid "Rendering failed." |
5937 | msgstr "" | |
5938 | ||
95bf8d1b | 5939 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4109 |
f4eadf61 MB |
5940 | msgid "Renumber List" |
5941 | msgstr "" | |
480abc8f | 5942 | |
5325c2e3 | 5943 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
480abc8f | 5944 | msgid "Rep&lace" |
ecc8721a | 5945 | msgstr "&Zëvendëso" |
480abc8f | 5946 | |
95bf8d1b | 5947 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3242 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 MB |
5948 | #, fuzzy |
5949 | msgid "Replace" | |
ecc8721a | 5950 | msgstr "&Zëvendëso" |
f4eadf61 | 5951 | |
7f4fd42e | 5952 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
480abc8f | 5953 | msgid "Replace &all" |
ecc8721a | 5954 | msgstr "Zëvendëso &tërë" |
480abc8f | 5955 | |
5325c2e3 | 5956 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 MB |
5957 | #, fuzzy |
5958 | msgid "Replace selection" | |
ecc8721a | 5959 | msgstr "Zëvendëso &tërë" |
f4eadf61 | 5960 | |
7f4fd42e | 5961 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
480abc8f | 5962 | msgid "Replace with:" |
ecc8721a | 5963 | msgstr "Zëvendëso me:" |
480abc8f | 5964 | |
5325c2e3 VZ |
5965 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5966 | msgid "Required information entry is empty." | |
5967 | msgstr "" | |
480abc8f | 5968 | |
5325c2e3 VZ |
5969 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
5970 | #, fuzzy, c-format | |
5971 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 5972 | msgstr "'%s' nuk është një katalog i vlefshëm mesazhesh." |
5325c2e3 VZ |
5973 | |
5974 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
480abc8f VZ |
5975 | msgid "Revert to Saved" |
5976 | msgstr "Rikthehu tek i Ruajtur" | |
5977 | ||
5325c2e3 VZ |
5978 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5979 | #, fuzzy | |
5980 | msgid "Ridge" | |
ecc8721a | 5981 | msgstr "butë" |
5325c2e3 VZ |
5982 | |
5983 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5984 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
95bf8d1b | 5985 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 |
f4eadf61 MB |
5986 | #, fuzzy |
5987 | msgid "Right" | |
ecc8721a | 5988 | msgstr "butë" |
f4eadf61 | 5989 | |
5325c2e3 | 5990 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
480abc8f | 5991 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 5992 | msgstr "Mënjanë djathtas (mm):" |
480abc8f | 5993 | |
5325c2e3 VZ |
5994 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5995 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 5996 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5997 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
5998 | msgid "Right-align text." |
5999 | msgstr "" | |
6000 | ||
5325c2e3 | 6001 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
480abc8f VZ |
6002 | msgid "Roman" |
6003 | msgstr "Roman" | |
6004 | ||
5325c2e3 VZ |
6005 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
6006 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 MB |
6007 | msgid "S&tandard bullet name:" |
6008 | msgstr "" | |
6009 | ||
5325c2e3 | 6010 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 MB |
6011 | msgid "SCROLL_LOCK" |
6012 | msgstr "" | |
6013 | ||
5325c2e3 | 6014 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 MB |
6015 | msgid "SELECT" |
6016 | msgstr "" | |
6017 | ||
5325c2e3 | 6018 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 MB |
6019 | msgid "SEPARATOR" |
6020 | msgstr "" | |
6021 | ||
5325c2e3 | 6022 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
6023 | msgid "SNAPSHOT" |
6024 | msgstr "" | |
6025 | ||
5325c2e3 | 6026 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 MB |
6027 | msgid "SPACE" |
6028 | msgstr "" | |
6029 | ||
95bf8d1b | 6030 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
6031 | msgid "SPECIAL" |
6032 | msgstr "" | |
6033 | ||
5325c2e3 | 6034 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
6035 | msgid "SUBTRACT" |
6036 | msgstr "" | |
6037 | ||
95bf8d1b | 6038 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2655 |
480abc8f VZ |
6039 | msgid "Save" |
6040 | msgstr "Ruaj" | |
6041 | ||
5325c2e3 | 6042 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
480abc8f VZ |
6043 | #, c-format |
6044 | msgid "Save %s file" | |
ecc8721a | 6045 | msgstr "Ruaj kartelë %s" |
480abc8f | 6046 | |
95bf8d1b | 6047 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
be546c6f VZ |
6048 | msgid "Save &As..." |
6049 | msgstr "Ruaj &Si..." | |
6050 | ||
95bf8d1b | 6051 | #: ../src/common/docview.cpp:363 |
f6fe9f9c JS |
6052 | msgid "Save As" |
6053 | msgstr "Ruaj Si" | |
480abc8f | 6054 | |
5325c2e3 VZ |
6055 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
6056 | #, fuzzy | |
6057 | msgid "Save as" | |
6058 | msgstr "Ruaj Si" | |
6059 | ||
6060 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
6061 | #, fuzzy |
6062 | msgid "Save current document" | |
ecc8721a | 6063 | msgstr "Përzgjidhni parje dokumenti" |
f4eadf61 | 6064 | |
5325c2e3 | 6065 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 MB |
6066 | msgid "Save current document with a different filename" |
6067 | msgstr "" | |
6068 | ||
95bf8d1b | 6069 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
480abc8f | 6070 | msgid "Save log contents to file" |
ecc8721a | 6071 | msgstr "Ruaj përmbajtje regjistrimi te kartelë" |
480abc8f | 6072 | |
5325c2e3 | 6073 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
480abc8f VZ |
6074 | msgid "Script" |
6075 | msgstr "Programth" | |
6076 | ||
95bf8d1b VZ |
6077 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:549 |
6078 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:564 | |
480abc8f | 6079 | msgid "Search" |
ecc8721a | 6080 | msgstr "Kërko" |
480abc8f | 6081 | |
95bf8d1b | 6082 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:551 |
5325c2e3 | 6083 | #, fuzzy |
f4eadf61 | 6084 | msgid "" |
5325c2e3 | 6085 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
f4eadf61 MB |
6086 | "above" |
6087 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6088 | "Kërkim përmbajtjeje në libra ndihme për tërë hasjet e tekstit që dhatë më " |
6089 | "sipër" | |
480abc8f | 6090 | |
7f4fd42e | 6091 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
480abc8f | 6092 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 6093 | msgstr "Drejtim kërkimi" |
480abc8f | 6094 | |
7f4fd42e | 6095 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
480abc8f | 6096 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 6097 | msgstr "Kërko për:" |
480abc8f | 6098 | |
95bf8d1b | 6099 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1066 |
480abc8f | 6100 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 6101 | msgstr "kërko në tërë librat" |
480abc8f | 6102 | |
95bf8d1b | 6103 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
480abc8f | 6104 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 6105 | msgstr "Po kërkoj..." |
480abc8f | 6106 | |
5325c2e3 | 6107 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
480abc8f VZ |
6108 | msgid "Sections" |
6109 | msgstr "Ndarje" | |
6110 | ||
5325c2e3 | 6111 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
480abc8f VZ |
6112 | #, c-format |
6113 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
6114 | msgstr "" | |
6115 | ||
5325c2e3 | 6116 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
480abc8f VZ |
6117 | #, c-format |
6118 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
6119 | msgstr "" | |
6120 | ||
95bf8d1b | 6121 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
be546c6f | 6122 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227 |
480abc8f | 6123 | msgid "Select &All" |
ecc8721a | 6124 | msgstr "Përzgjidhni &Tërë" |
480abc8f | 6125 | |
5325c2e3 | 6126 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
6127 | #, fuzzy |
6128 | msgid "Select All" | |
ecc8721a | 6129 | msgstr "Përzgjidhni &Tërë" |
7f4fd42e | 6130 | |
95bf8d1b | 6131 | #: ../src/common/docview.cpp:1868 |
480abc8f | 6132 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 6133 | msgstr "Përzgjidhni një stampë dokumenti" |
480abc8f | 6134 | |
95bf8d1b | 6135 | #: ../src/common/docview.cpp:1942 |
480abc8f | 6136 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 6137 | msgstr "Përzgjidhni parje dokumenti" |
480abc8f | 6138 | |
95bf8d1b VZ |
6139 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:233 |
6140 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235 | |
f4eadf61 MB |
6141 | msgid "Select regular or bold." |
6142 | msgstr "" | |
6143 | ||
95bf8d1b VZ |
6144 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:220 |
6145 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 | |
f4eadf61 MB |
6146 | msgid "Select regular or italic style." |
6147 | msgstr "" | |
6148 | ||
95bf8d1b VZ |
6149 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246 |
6150 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
6151 | msgid "Select underlining or no underlining." |
6152 | msgstr "" | |
6153 | ||
95bf8d1b | 6154 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
480abc8f | 6155 | msgid "Selection" |
ecc8721a | 6156 | msgstr "Përzgjedhje" |
480abc8f | 6157 | |
f4eadf61 | 6158 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6159 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 MB |
6160 | msgid "Selects the list level to edit." |
6161 | msgstr "" | |
6162 | ||
5325c2e3 | 6163 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
480abc8f VZ |
6164 | #, c-format |
6165 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
ecc8721a | 6166 | msgstr "Pritej ndarës pas mundësisë '%s'." |
480abc8f | 6167 | |
95bf8d1b | 6168 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9797 |
5325c2e3 VZ |
6169 | #, fuzzy |
6170 | msgid "Set Cell Style" | |
6171 | msgstr "Fshij objekt" | |
6172 | ||
be546c6f | 6173 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 VZ |
6174 | #, fuzzy |
6175 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" | |
ecc8721a | 6176 | msgstr "GetProperty u thirr pa marrës të vlefshëm" |
5325c2e3 | 6177 | |
95bf8d1b | 6178 | #: ../src/common/filename.cpp:2524 |
5325c2e3 VZ |
6179 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6180 | msgstr "" | |
6181 | ||
7f4fd42e | 6182 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
480abc8f VZ |
6183 | msgid "Setup..." |
6184 | msgstr "Rregullim..." | |
6185 | ||
5325c2e3 | 6186 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
480abc8f | 6187 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
ecc8721a | 6188 | msgstr "U gjetën disa lidhje dialup vepruese, po zgjedh një kuturu." |
480abc8f | 6189 | |
95bf8d1b | 6190 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:325 |
f4eadf61 | 6191 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 6192 | msgid "Shift+" |
f4eadf61 MB |
6193 | msgstr "shift" |
6194 | ||
7f4fd42e | 6195 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 MB |
6196 | #, fuzzy |
6197 | msgid "Show &hidden directories" | |
ecc8721a | 6198 | msgstr "Shfaq drejtori të fshehura" |
f4eadf61 | 6199 | |
95bf8d1b | 6200 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:997 |
f4eadf61 MB |
6201 | #, fuzzy |
6202 | msgid "Show &hidden files" | |
ecc8721a | 6203 | msgstr "Shfaq kartela të fshehura" |
f4eadf61 | 6204 | |
be546c6f | 6205 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 |
5325c2e3 VZ |
6206 | #, fuzzy |
6207 | msgid "Show All" | |
ecc8721a | 6208 | msgstr "Shfaq tërë" |
5325c2e3 VZ |
6209 | |
6210 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 MB |
6211 | msgid "Show about dialog" |
6212 | msgstr "" | |
6213 | ||
95bf8d1b | 6214 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:503 |
480abc8f | 6215 | msgid "Show all" |
ecc8721a | 6216 | msgstr "Shfaq tërë" |
480abc8f | 6217 | |
95bf8d1b | 6218 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:514 |
480abc8f | 6219 | msgid "Show all items in index" |
ecc8721a | 6220 | msgstr "Shfaq tërë objektet në tregues" |
480abc8f | 6221 | |
7f4fd42e | 6222 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
480abc8f | 6223 | msgid "Show hidden directories" |
ecc8721a | 6224 | msgstr "Shfaq drejtori të fshehura" |
480abc8f | 6225 | |
95bf8d1b | 6226 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
480abc8f VZ |
6227 | msgid "Show/hide navigation panel" |
6228 | msgstr "Shfaq/fshih panel lundrimi" | |
6229 | ||
95bf8d1b VZ |
6230 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 |
6231 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424 | |
f4eadf61 MB |
6232 | msgid "Shows a Unicode subset." |
6233 | msgstr "" | |
6234 | ||
5325c2e3 VZ |
6235 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6236 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6237 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6238 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 MB |
6239 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
6240 | msgstr "" | |
6241 | ||
95bf8d1b VZ |
6242 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 |
6243 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 | |
f4eadf61 MB |
6244 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
6245 | msgstr "" | |
6246 | ||
be546c6f | 6247 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 |
f4eadf61 MB |
6248 | msgid "Shows a preview of the font." |
6249 | msgstr "" | |
6250 | ||
5325c2e3 VZ |
6251 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6252 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 MB |
6253 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
6254 | msgstr "" | |
6255 | ||
5325c2e3 | 6256 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
480abc8f | 6257 | msgid "Shows the font preview." |
ecc8721a | 6258 | msgstr "Shfaq paraparjeje gërmash" |
480abc8f | 6259 | |
5325c2e3 | 6260 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 MB |
6261 | msgid "Simple monochrome theme" |
6262 | msgstr "" | |
6263 | ||
5325c2e3 VZ |
6264 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6265 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 MB |
6266 | msgid "Single" |
6267 | msgstr "" | |
6268 | ||
95bf8d1b VZ |
6269 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:355 |
6270 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 | |
480abc8f | 6271 | msgid "Size" |
ecc8721a | 6272 | msgstr "Madhësi" |
480abc8f | 6273 | |
be546c6f | 6274 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 |
f4eadf61 MB |
6275 | #, fuzzy |
6276 | msgid "Size:" | |
ecc8721a | 6277 | msgstr "Madhësi" |
f4eadf61 | 6278 | |
be546c6f VZ |
6279 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6280 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
480abc8f VZ |
6281 | msgid "Skip" |
6282 | msgstr "Anashkalo" | |
6283 | ||
5325c2e3 | 6284 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
480abc8f VZ |
6285 | msgid "Slant" |
6286 | msgstr "" | |
6287 | ||
5325c2e3 VZ |
6288 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6289 | #, fuzzy | |
6290 | msgid "Solid" | |
ecc8721a | 6291 | msgstr "Të trasha" |
480abc8f | 6292 | |
95bf8d1b | 6293 | #: ../src/common/docview.cpp:1764 |
480abc8f | 6294 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6295 | msgstr "Më ndjeni, s'e hapa dot këtë kartelë." |
480abc8f | 6296 | |
95bf8d1b | 6297 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036 |
480abc8f | 6298 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
ecc8721a | 6299 | msgstr "Më ndjeni, s'ka kujtesë të mjaftueshme për krijim paraparjeje." |
480abc8f | 6300 | |
95bf8d1b VZ |
6301 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 |
6302 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
6303 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
6304 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
6305 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
f4eadf61 MB |
6306 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
6307 | msgstr "" | |
6308 | ||
95bf8d1b | 6309 | #: ../src/common/docview.cpp:1787 |
480abc8f | 6310 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
ecc8721a | 6311 | msgstr "Më ndjeni, formati i kësaj kartele është i panjohur." |
480abc8f VZ |
6312 | |
6313 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 | |
6314 | msgid "Sound data are in unsupported format." | |
ecc8721a | 6315 | msgstr "Të dhëna tingulli janë në format të pambuluar." |
480abc8f VZ |
6316 | |
6317 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 | |
6318 | #, c-format | |
6319 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
ecc8721a | 6320 | msgstr "Kartela zanore '%s' është e një formati të pambuluar." |
480abc8f | 6321 | |
5325c2e3 | 6322 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 MB |
6323 | #, fuzzy |
6324 | msgid "Spacing" | |
ecc8721a | 6325 | msgstr "Po kërkoj..." |
f4eadf61 | 6326 | |
5325c2e3 VZ |
6327 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6328 | msgid "Spell Check" | |
6329 | msgstr "" | |
6330 | ||
6331 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6332 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
6333 | msgid "Standard" |
6334 | msgstr "" | |
6335 | ||
6336 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
480abc8f | 6337 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
ecc8721a | 6338 | msgstr "Deklaratë, 5 1/2 x 8 1/2 inç" |
480abc8f | 6339 | |
95bf8d1b VZ |
6340 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
6341 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
6342 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 | |
6343 | #, fuzzy | |
6344 | msgid "Static" | |
6345 | msgstr "Gjendje:" | |
6346 | ||
7f4fd42e | 6347 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
480abc8f VZ |
6348 | msgid "Status:" |
6349 | msgstr "Gjendje:" | |
6350 | ||
5325c2e3 VZ |
6351 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6352 | #, fuzzy | |
6353 | msgid "Stop" | |
6354 | msgstr "&Ndal" | |
480abc8f | 6355 | |
5325c2e3 VZ |
6356 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6357 | msgid "Strikethrough" | |
480abc8f VZ |
6358 | msgstr "" |
6359 | ||
5325c2e3 | 6360 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
480abc8f VZ |
6361 | #, c-format |
6362 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
ecc8721a | 6363 | msgstr "Varg për Ngjyrë : tregim i pavlefshëm ngjyre : %s" |
480abc8f | 6364 | |
95bf8d1b | 6365 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:317 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 MB |
6366 | #, fuzzy |
6367 | msgid "Style" | |
6368 | msgstr "&Stil:" | |
6369 | ||
5325c2e3 | 6370 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 MB |
6371 | msgid "Style Organiser" |
6372 | msgstr "" | |
6373 | ||
be546c6f | 6374 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 MB |
6375 | #, fuzzy |
6376 | msgid "Style:" | |
6377 | msgstr "&Stil:" | |
6378 | ||
95bf8d1b | 6379 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 |
7f4fd42e VS |
6380 | #, fuzzy |
6381 | msgid "Subscrip&t" | |
6382 | msgstr "Programth" | |
6383 | ||
95bf8d1b | 6384 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 |
7f4fd42e VS |
6385 | #, fuzzy |
6386 | msgid "Supe&rscript" | |
6387 | msgstr "Programth" | |
6388 | ||
f4eadf61 | 6389 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
480abc8f VZ |
6390 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
6391 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" | |
6392 | ||
f4eadf61 | 6393 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
480abc8f VZ |
6394 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
6395 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" | |
6396 | ||
5325c2e3 | 6397 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
480abc8f VZ |
6398 | msgid "Swiss" |
6399 | msgstr "Zvicerane" | |
6400 | ||
5325c2e3 VZ |
6401 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6402 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 MB |
6403 | msgid "Symbol" |
6404 | msgstr "" | |
6405 | ||
5325c2e3 VZ |
6406 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6407 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 MB |
6408 | #, fuzzy |
6409 | msgid "Symbol &font:" | |
ecc8721a | 6410 | msgstr "Gërma normale:" |
f4eadf61 | 6411 | |
5325c2e3 | 6412 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
6413 | msgid "TAB" |
6414 | msgstr "" | |
6415 | ||
be546c6f VZ |
6416 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6417 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
480abc8f | 6418 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 6419 | msgstr "BMP: S'sigurova dot kujtesë." |
480abc8f | 6420 | |
be546c6f | 6421 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
480abc8f | 6422 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6423 | msgstr "TIFF: Gabim në ngarkim pamjeje." |
480abc8f | 6424 | |
be546c6f | 6425 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
480abc8f | 6426 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6427 | msgstr "TIFF: Gabim në lexim pamjeje." |
480abc8f | 6428 | |
be546c6f | 6429 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
480abc8f | 6430 | msgid "TIFF: Error saving image." |
ecc8721a | 6431 | msgstr "TIFF: Gabim në ruajtje pamjeje." |
480abc8f | 6432 | |
be546c6f | 6433 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
480abc8f | 6434 | msgid "TIFF: Error writing image." |
ecc8721a | 6435 | msgstr "TIFF: Gabim në shkruajtje pamjeje." |
480abc8f | 6436 | |
be546c6f | 6437 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 VZ |
6438 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6439 | msgstr "" | |
6440 | ||
95bf8d1b | 6441 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9938 |
5325c2e3 VZ |
6442 | #, fuzzy |
6443 | msgid "Table Properties" | |
6444 | msgstr "&Veti" | |
6445 | ||
f4eadf61 | 6446 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
480abc8f VZ |
6447 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
6448 | msgstr "Tabloid Ekstra 11.69 x 18 in" | |
6449 | ||
f4eadf61 | 6450 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
480abc8f | 6451 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
ecc8721a | 6452 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 inç" |
480abc8f | 6453 | |
95bf8d1b | 6454 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:335 |
f4eadf61 MB |
6455 | msgid "Tabs" |
6456 | msgstr "" | |
6457 | ||
5325c2e3 | 6458 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
480abc8f VZ |
6459 | msgid "Teletype" |
6460 | msgstr "Teleshkrim" | |
6461 | ||
95bf8d1b | 6462 | #: ../src/common/docview.cpp:1869 |
480abc8f VZ |
6463 | msgid "Templates" |
6464 | msgstr "Stampa" | |
6465 | ||
be546c6f | 6466 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6467 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6468 | msgstr "" | |
6469 | ||
95bf8d1b | 6470 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
480abc8f VZ |
6471 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
6472 | msgstr "Tai (ISO-8859-11)" | |
6473 | ||
95bf8d1b | 6474 | #: ../src/common/ftp.cpp:621 |
480abc8f | 6475 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6476 | msgstr "Shërbyesi FTP nuk mbulon mënyrë pasive." |
480abc8f | 6477 | |
95bf8d1b | 6478 | #: ../src/common/ftp.cpp:607 |
480abc8f | 6479 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
ecc8721a | 6480 | msgstr "Shërbyesi FTP nuk mbulon urdhrin PORT." |
480abc8f | 6481 | |
f4eadf61 | 6482 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6483 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6484 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6485 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 MB |
6486 | msgid "The available bullet styles." |
6487 | msgstr "" | |
6488 | ||
95bf8d1b VZ |
6489 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 |
6490 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:212 | |
f4eadf61 MB |
6491 | #, fuzzy |
6492 | msgid "The available styles." | |
ecc8721a | 6493 | msgstr "Stili i gërmave" |
f4eadf61 | 6494 | |
5325c2e3 VZ |
6495 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6496 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6497 | #, fuzzy | |
6498 | msgid "The background colour." | |
ecc8721a | 6499 | msgstr "Ngjyra e gërmave." |
5325c2e3 VZ |
6500 | |
6501 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6502 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6503 | #, fuzzy | |
6504 | msgid "The bottom margin size." | |
ecc8721a | 6505 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 VZ |
6506 | |
6507 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6508 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6509 | #, fuzzy | |
6510 | msgid "The bottom padding size." | |
ecc8721a | 6511 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 | 6512 | |
95bf8d1b VZ |
6513 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:577 |
6514 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:579 | |
6515 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
6516 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
6517 | #, fuzzy | |
6518 | msgid "The bottom position." | |
6519 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" | |
6520 | ||
7f4fd42e | 6521 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6522 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6523 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6524 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6525 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6526 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6527 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6528 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 MB |
6529 | msgid "The bullet character." |
6530 | msgstr "" | |
6531 | ||
95bf8d1b VZ |
6532 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 |
6533 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446 | |
f4eadf61 MB |
6534 | msgid "The character code." |
6535 | msgstr "" | |
6536 | ||
95bf8d1b | 6537 | #: ../src/common/fontmap.cpp:204 |
480abc8f VZ |
6538 | #, c-format |
6539 | msgid "" | |
6540 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6541 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6542 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6543 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6544 | "Gërmat '%s' janë të panjohura. Mund të përzgjidhni\n" |
6545 | "të tjera për zëvendësim ose zgjidhni\n" | |
6546 | "[Anulo] nëse nuk mund të zëvendësohen" | |
480abc8f | 6547 | |
95bf8d1b | 6548 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:177 |
480abc8f VZ |
6549 | #, c-format |
6550 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
ecc8721a | 6551 | msgstr "Formati '%d' për të papastrën s'ekziston." |
480abc8f | 6552 | |
f4eadf61 | 6553 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6554 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 MB |
6555 | msgid "The default style for the next paragraph." |
6556 | msgstr "" | |
6557 | ||
7f4fd42e | 6558 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
480abc8f VZ |
6559 | #, c-format |
6560 | msgid "" | |
6561 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6562 | "Create it now?" | |
6563 | msgstr "" | |
6564 | "Drejtoria '%s' s'ekziston\n" | |
6565 | "Ta krijoj tani?" | |
6566 | ||
5325c2e3 | 6567 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
480abc8f VZ |
6568 | #, c-format |
6569 | msgid "" | |
5325c2e3 VZ |
6570 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6571 | "truncated if printed.\n" | |
6572 | "\n" | |
6573 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
480abc8f | 6574 | msgstr "" |
480abc8f | 6575 | |
95bf8d1b | 6576 | #: ../src/common/docview.cpp:1181 |
480abc8f VZ |
6577 | #, c-format |
6578 | msgid "" | |
6579 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
6580 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
6581 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6582 | "Kartela '%s' s'ekziston ndaj s'mund të hapej.\n" |
6583 | "Është hequr nga lista e kartelave më të përdorura së fundmi." | |
480abc8f | 6584 | |
5325c2e3 VZ |
6585 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6586 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6587 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6588 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 MB |
6589 | #, fuzzy |
6590 | msgid "The first line indent." | |
ecc8721a | 6591 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
f4eadf61 | 6592 | |
95bf8d1b | 6593 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:478 |
7f4fd42e VS |
6594 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6595 | msgstr "" | |
6596 | ||
5325c2e3 | 6597 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
480abc8f | 6598 | msgid "The font colour." |
ecc8721a | 6599 | msgstr "Ngjyra e gërmave." |
480abc8f | 6600 | |
5325c2e3 | 6601 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
480abc8f | 6602 | msgid "The font family." |
ecc8721a | 6603 | msgstr "Familja e gërmave." |
480abc8f | 6604 | |
95bf8d1b VZ |
6605 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 |
6606 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408 | |
f4eadf61 MB |
6607 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6608 | msgstr "" | |
6609 | ||
5325c2e3 VZ |
6610 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6611 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
480abc8f | 6612 | msgid "The font point size." |
ecc8721a | 6613 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
480abc8f | 6614 | |
be546c6f | 6615 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 |
f4eadf61 MB |
6616 | #, fuzzy |
6617 | msgid "The font size in points." | |
ecc8721a | 6618 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
f4eadf61 | 6619 | |
95bf8d1b VZ |
6620 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 |
6621 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 | |
6622 | #, fuzzy | |
6623 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6624 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" | |
6625 | ||
5325c2e3 | 6626 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
480abc8f | 6627 | msgid "The font style." |
ecc8721a | 6628 | msgstr "Stili i gërmave" |
480abc8f | 6629 | |
5325c2e3 | 6630 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
480abc8f | 6631 | msgid "The font weight." |
ecc8721a | 6632 | msgstr "Lartësia e gërmave." |
480abc8f | 6633 | |
95bf8d1b | 6634 | #: ../src/common/docview.cpp:1449 |
5325c2e3 VZ |
6635 | #, fuzzy, c-format |
6636 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6637 | msgstr "S'krijohej dot drejtoria '%s'" | |
6638 | ||
7f4fd42e VS |
6639 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6640 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6641 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6642 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 MB |
6643 | #, fuzzy |
6644 | msgid "The left indent." | |
ecc8721a | 6645 | msgstr "Lartësia e gërmave." |
f4eadf61 | 6646 | |
5325c2e3 VZ |
6647 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6648 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6649 | #, fuzzy | |
6650 | msgid "The left margin size." | |
ecc8721a | 6651 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 VZ |
6652 | |
6653 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6654 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6655 | #, fuzzy | |
6656 | msgid "The left padding size." | |
ecc8721a | 6657 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 | 6658 | |
95bf8d1b VZ |
6659 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 |
6660 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:495 | |
6661 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:503 | |
6662 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:505 | |
6663 | #, fuzzy | |
6664 | msgid "The left position." | |
6665 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" | |
6666 | ||
5325c2e3 VZ |
6667 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 |
6668 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6669 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6670 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6671 | msgid "The line spacing." |
6672 | msgstr "" | |
6673 | ||
5325c2e3 VZ |
6674 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6675 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 MB |
6676 | msgid "The list item number." |
6677 | msgstr "" | |
6678 | ||
95bf8d1b | 6679 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:648 |
5325c2e3 VZ |
6680 | msgid "The locale ID is unknown." |
6681 | msgstr "" | |
6682 | ||
95bf8d1b VZ |
6683 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 |
6684 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 | |
5325c2e3 VZ |
6685 | #, fuzzy |
6686 | msgid "The object height." | |
ecc8721a | 6687 | msgstr "Lartësia e gërmave." |
5325c2e3 | 6688 | |
95bf8d1b VZ |
6689 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 |
6690 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 | |
be546c6f VZ |
6691 | #, fuzzy |
6692 | msgid "The object maximum height." | |
6693 | msgstr "Lartësia e gërmave." | |
6694 | ||
95bf8d1b VZ |
6695 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 |
6696 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 | |
be546c6f VZ |
6697 | #, fuzzy |
6698 | msgid "The object maximum width." | |
6699 | msgstr "Lartësia e gërmave." | |
6700 | ||
95bf8d1b VZ |
6701 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 |
6702 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 | |
be546c6f | 6703 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6704 | msgid "The object minimum height." |
be546c6f VZ |
6705 | msgstr "Lartësia e gërmave." |
6706 | ||
95bf8d1b VZ |
6707 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 |
6708 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 | |
be546c6f | 6709 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6710 | msgid "The object minimum width." |
be546c6f VZ |
6711 | msgstr "Lartësia e gërmave." |
6712 | ||
95bf8d1b VZ |
6713 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 |
6714 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 | |
5325c2e3 VZ |
6715 | #, fuzzy |
6716 | msgid "The object width." | |
ecc8721a | 6717 | msgstr "Lartësia e gërmave." |
5325c2e3 VZ |
6718 | |
6719 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6720 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6721 | #, fuzzy |
6722 | msgid "The outline level." | |
ecc8721a | 6723 | msgstr "Shfaq paraparjeje gërmash" |
7f4fd42e | 6724 | |
be546c6f | 6725 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
f4eadf61 | 6726 | #, c-format |
5325c2e3 | 6727 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 MB |
6728 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6729 | msgstr[0] "" | |
6730 | msgstr[1] "" | |
6731 | ||
be546c6f | 6732 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6733 | msgid "The previous message repeated once." |
6734 | msgstr "" | |
6735 | ||
95bf8d1b | 6736 | #: ../src/gtk/print.cpp:933 ../src/gtk/print.cpp:1116 |
7f4fd42e VS |
6737 | msgid "The print dialog returned an error." |
6738 | msgstr "" | |
6739 | ||
95bf8d1b VZ |
6740 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 |
6741 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6742 | msgid "The range to show." |
6743 | msgstr "" | |
6744 | ||
5325c2e3 | 6745 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
480abc8f | 6746 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
6747 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6748 | "private information,\n" | |
480abc8f VZ |
6749 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
6750 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6751 | "Raporti përmban kartelat e radhitura më poshtë. Nëse cilado prej tyre " |
6752 | "përmban të dhëna vetjake,\n" | |
6753 | "ju lutem çshenjojini dhe do të hiqen prej raportit.\n" | |
480abc8f | 6754 | |
5325c2e3 | 6755 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
480abc8f VZ |
6756 | #, c-format |
6757 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
ecc8721a | 6758 | msgstr "Nuk është përcaktuar parametri i domosdoshëm '%s'." |
480abc8f | 6759 | |
5325c2e3 VZ |
6760 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6761 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6762 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6763 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 MB |
6764 | msgid "The right indent." |
6765 | msgstr "" | |
6766 | ||
5325c2e3 VZ |
6767 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6768 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6769 | #, fuzzy | |
6770 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6771 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 VZ |
6772 | |
6773 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6774 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6775 | #, fuzzy | |
6776 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6777 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 | 6778 | |
95bf8d1b VZ |
6779 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:549 |
6780 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
6781 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 | |
6782 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 | |
6783 | #, fuzzy | |
6784 | msgid "The right position." | |
6785 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" | |
6786 | ||
5325c2e3 VZ |
6787 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 |
6788 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6789 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6790 | msgid "The spacing after the paragraph." |
6791 | msgstr "" | |
6792 | ||
5325c2e3 VZ |
6793 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6794 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6795 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6796 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 MB |
6797 | msgid "The spacing before the paragraph." |
6798 | msgstr "" | |
6799 | ||
f4eadf61 | 6800 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6801 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
6802 | #, fuzzy |
6803 | msgid "The style name." | |
ecc8721a | 6804 | msgstr "Stili i gërmave" |
f4eadf61 | 6805 | |
f4eadf61 | 6806 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6807 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6808 | msgid "The style on which this style is based." |
6809 | msgstr "" | |
6810 | ||
95bf8d1b VZ |
6811 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 |
6812 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224 | |
f4eadf61 MB |
6813 | #, fuzzy |
6814 | msgid "The style preview." | |
ecc8721a | 6815 | msgstr "Shfaq paraparjeje gërmash" |
f4eadf61 | 6816 | |
95bf8d1b | 6817 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664 |
5325c2e3 VZ |
6818 | msgid "The system cannot find the file specified." |
6819 | msgstr "" | |
6820 | ||
f4eadf61 | 6821 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6822 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6823 | #, fuzzy |
6824 | msgid "The tab position." | |
ecc8721a | 6825 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
f4eadf61 | 6826 | |
5325c2e3 | 6827 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
6828 | #, fuzzy |
6829 | msgid "The tab positions." | |
ecc8721a | 6830 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
f4eadf61 | 6831 | |
95bf8d1b | 6832 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2681 |
480abc8f | 6833 | msgid "The text couldn't be saved." |
ecc8721a | 6834 | msgstr "Teksti s'mund të ruhej dot." |
480abc8f | 6835 | |
5325c2e3 VZ |
6836 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6837 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6838 | #, fuzzy | |
6839 | msgid "The top margin size." | |
ecc8721a | 6840 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 VZ |
6841 | |
6842 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6843 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6844 | #, fuzzy | |
6845 | msgid "The top padding size." | |
ecc8721a | 6846 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" |
5325c2e3 | 6847 | |
95bf8d1b VZ |
6848 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 |
6849 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 | |
6850 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 | |
6851 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
6852 | #, fuzzy | |
6853 | msgid "The top position." | |
6854 | msgstr "Madhësi gërmash në pikë" | |
6855 | ||
5325c2e3 | 6856 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 |
480abc8f VZ |
6857 | #, c-format |
6858 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
ecc8721a | 6859 | msgstr "Vlera për mundësinë '%s' duhet përcaktuar." |
480abc8f | 6860 | |
5325c2e3 | 6861 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6862 | #, fuzzy, c-format |
f4eadf61 | 6863 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6864 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6865 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
f4eadf61 | 6866 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6867 | "Versioni i shërbimit për hyrje nga larg (RAS) instaluar në këtë makinë është " |
6868 | "shumë i vjetër, ju lutem përditësojeni (funksioni i domosdoshëm i mëposhtëm " | |
f4eadf61 | 6869 | "mungon: %s)." |
480abc8f | 6870 | |
95bf8d1b | 6871 | #: ../src/gtk/print.cpp:961 |
7f4fd42e VS |
6872 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6873 | msgstr "" | |
6874 | ||
be546c6f | 6875 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6876 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6877 | msgstr "" | |
6878 | ||
95bf8d1b | 6879 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
f4eadf61 MB |
6880 | msgid "" |
6881 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6882 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6883 | "Pati një problem gjatë rregullimit të faqes: mund t'ju duhet të caktoni një " |
6884 | "shtypës parazgjedhje." | |
480abc8f | 6885 | |
5325c2e3 VZ |
6886 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6887 | msgid "" | |
6888 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6889 | "when it is printed." | |
6890 | msgstr "" | |
6891 | ||
95bf8d1b | 6892 | #: ../src/common/image.cpp:2609 |
5325c2e3 VZ |
6893 | #, fuzzy, c-format |
6894 | msgid "This is not a %s." | |
ecc8721a | 6895 | msgstr "PCX: kjo nuk është kartelë PCX." |
5325c2e3 | 6896 | |
95bf8d1b | 6897 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1633 |
be546c6f VZ |
6898 | msgid "This platform does not support background transparency." |
6899 | msgstr "" | |
6900 | ||
95bf8d1b | 6901 | #: ../src/gtk/window.cpp:4239 |
be546c6f VZ |
6902 | msgid "" |
6903 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6904 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6905 | msgstr "" | |
6906 | ||
7f4fd42e VS |
6907 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
6908 | #, fuzzy | |
f4eadf61 | 6909 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6910 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6911 | "comctl32.dll" | |
f4eadf61 | 6912 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6913 | "Ky sistem nuk mbulon kontroll zgjedhësi datash, ju lutem përditësoni " |
6914 | "versionin tuaj të comctl32.dll" | |
480abc8f | 6915 | |
95bf8d1b | 6916 | #: ../src/msw/thread.cpp:1290 |
f4eadf61 | 6917 | msgid "" |
4c51a665 | 6918 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
f4eadf61 MB |
6919 | "storage" |
6920 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6921 | "Gatitja e modulit të rrjedhës dështoi: nuk mund të ruaj vlera në hambar " |
f4eadf61 | 6922 | "vendor rrjedhe" |
480abc8f | 6923 | |
95bf8d1b | 6924 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1719 |
480abc8f | 6925 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6926 | msgstr "Gatitja e modulit të rrjedhës dështoi: dështova në krijim kyçi rrjedhe" |
480abc8f | 6927 | |
95bf8d1b | 6928 | #: ../src/msw/thread.cpp:1278 |
f4eadf61 MB |
6929 | msgid "" |
6930 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6931 | "local storage" | |
6932 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6933 | "Gatitja e modulit të rrjedhës dështoi: e pamundur të siguroj tregues në " |
f4eadf61 | 6934 | "hambar vendor rrjedhe" |
480abc8f | 6935 | |
95bf8d1b | 6936 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1221 |
480abc8f | 6937 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6938 | msgstr "U shpërfill rregullimi i përparësisë së rrjedhave." |
480abc8f | 6939 | |
5325c2e3 | 6940 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
480abc8f VZ |
6941 | #, fuzzy |
6942 | msgid "Tile &Horizontally" | |
6943 | msgstr "Pasqyro Shtegun Horizontalisht" | |
6944 | ||
5325c2e3 | 6945 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
480abc8f VZ |
6946 | #, fuzzy |
6947 | msgid "Tile &Vertically" | |
6948 | msgstr "Pasqyro Shtegun Vertikalisht" | |
6949 | ||
95bf8d1b | 6950 | #: ../src/common/ftp.cpp:203 |
480abc8f | 6951 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
f4eadf61 | 6952 | msgstr "" |
ecc8721a | 6953 | "Skadim kohe ndërkohë që prisja lidhjen me shërbyesin FTP, provoni mënyrë " |
f4eadf61 | 6954 | "pasive." |
480abc8f | 6955 | |
5325c2e3 | 6956 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
480abc8f VZ |
6957 | msgid "Timer creation failed." |
6958 | msgstr "" | |
6959 | ||
5325c2e3 | 6960 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
480abc8f | 6961 | msgid "Tip of the Day" |
ecc8721a | 6962 | msgstr "Këshilla e Ditës" |
480abc8f | 6963 | |
5325c2e3 | 6964 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
480abc8f | 6965 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 6966 | msgstr "Më ndjeni, nuk ka ndihmëza të gatshme!" |
480abc8f | 6967 | |
5325c2e3 | 6968 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
480abc8f VZ |
6969 | msgid "To:" |
6970 | msgstr "Te:" | |
6971 | ||
be546c6f | 6972 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
6973 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
6974 | msgstr "" | |
6975 | ||
95bf8d1b | 6976 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499 |
f4eadf61 MB |
6977 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
6978 | msgstr "" | |
6979 | ||
be546c6f | 6980 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
480abc8f | 6981 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 6982 | msgstr "Si shumë ngjyra në PNG, pamja mund të jetë pakëz e turbullt." |
480abc8f | 6983 | |
95bf8d1b VZ |
6984 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:262 |
6985 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:265 | |
6986 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
6987 | #, fuzzy |
6988 | msgid "Top" | |
6989 | msgstr "Te:" | |
6990 | ||
6991 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
480abc8f | 6992 | msgid "Top margin (mm):" |
ecc8721a | 6993 | msgstr "Mënjanë sipër (mm):" |
480abc8f | 6994 | |
7f4fd42e | 6995 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
6996 | msgid "Translations by " |
6997 | msgstr "" | |
6998 | ||
5325c2e3 | 6999 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
7000 | msgid "Translators" |
7001 | msgstr "" | |
7002 | ||
5325c2e3 VZ |
7003 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
7004 | msgid "True" | |
7005 | msgstr "" | |
7006 | ||
be546c6f | 7007 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
480abc8f VZ |
7008 | #, c-format |
7009 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
f4eadf61 | 7010 | msgstr "" |
ecc8721a | 7011 | "Po provoj të heq kartelën '%s' prej kujtese VFS, por nuk është e ngarkuar!!" |
480abc8f | 7012 | |
95bf8d1b | 7013 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
480abc8f VZ |
7014 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
7015 | msgstr "Turke (ISO-8859-9)" | |
7016 | ||
5325c2e3 | 7017 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
480abc8f VZ |
7018 | msgid "Type" |
7019 | msgstr "Tip" | |
7020 | ||
95bf8d1b VZ |
7021 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158 |
7022 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
7023 | #, fuzzy |
7024 | msgid "Type a font name." | |
ecc8721a | 7025 | msgstr "Familja e gërmave." |
f4eadf61 | 7026 | |
95bf8d1b VZ |
7027 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
7028 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 MB |
7029 | msgid "Type a size in points." |
7030 | msgstr "" | |
7031 | ||
95bf8d1b | 7032 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660 |
5325c2e3 VZ |
7033 | #, c-format |
7034 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
7035 | msgstr "" | |
7036 | ||
7037 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
7038 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
480abc8f VZ |
7039 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
7040 | msgstr "" | |
7041 | ||
5325c2e3 VZ |
7042 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
7043 | #, c-format | |
7044 | msgid "" | |
7045 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
7046 | "\"%s\"." | |
7047 | msgstr "" | |
7048 | ||
7049 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 MB |
7050 | msgid "UP" |
7051 | msgstr "" | |
7052 | ||
7053 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
480abc8f | 7054 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
ecc8721a | 7055 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 inç" |
480abc8f | 7056 | |
95bf8d1b | 7057 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
f4eadf61 MB |
7058 | #, fuzzy |
7059 | msgid "US-ASCII" | |
7060 | msgstr "ASCII" | |
7061 | ||
5325c2e3 VZ |
7062 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
7063 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
7064 | msgstr "" | |
7065 | ||
7066 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
7067 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
7068 | msgstr "" | |
7069 | ||
7070 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
7071 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
7072 | msgstr "" | |
7073 | ||
7074 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
7075 | #, fuzzy | |
7076 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 7077 | msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele" |
5325c2e3 VZ |
7078 | |
7079 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
7080 | #, fuzzy | |
7081 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 7082 | msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele" |
5325c2e3 VZ |
7083 | |
7084 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
7085 | #, fuzzy, c-format | |
7086 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
ecc8721a | 7087 | msgstr "Dështova në mbylljen e kartele kyçjeje '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7088 | |
7089 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
7090 | #, fuzzy, c-format | |
7091 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 7092 | msgstr "Dështova të mbyll trajtues kartele" |
5325c2e3 VZ |
7093 | |
7094 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
7095 | #, fuzzy | |
7096 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
ecc8721a | 7097 | msgstr "Dështova në krijim kursori." |
5325c2e3 VZ |
7098 | |
7099 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
7100 | #, fuzzy | |
7101 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
ecc8721a | 7102 | msgstr "Dështova në krijim kornize prind MDI." |
5325c2e3 VZ |
7103 | |
7104 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
7105 | #, fuzzy | |
7106 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
ecc8721a | 7107 | msgstr "Dështova në krijim vargu DDE" |
5325c2e3 VZ |
7108 | |
7109 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
7110 | #, fuzzy | |
7111 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
ecc8721a | 7112 | msgstr "Dështova në krijim vargu DDE" |
5325c2e3 VZ |
7113 | |
7114 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
7115 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
7116 | msgstr "" | |
7117 | ||
7118 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
7119 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
7120 | msgstr "" | |
7121 | ||
be546c6f | 7122 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
7123 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7124 | msgstr "" | |
7125 | ||
95bf8d1b | 7126 | #: ../src/gtk/app.cpp:442 |
7f4fd42e | 7127 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
f4eadf61 MB |
7128 | msgstr "" |
7129 | ||
95bf8d1b | 7130 | #: ../src/gtk/app.cpp:275 |
7f4fd42e VS |
7131 | #, fuzzy |
7132 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
ecc8721a | 7133 | msgstr "Dështova në gatitjen e OpeGL-it." |
7f4fd42e | 7134 | |
5325c2e3 VZ |
7135 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
7136 | #, fuzzy, c-format | |
7137 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 7138 | msgstr "Dështova në hapjen e arkivës CHM '%s'." |
5325c2e3 VZ |
7139 | |
7140 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
480abc8f VZ |
7141 | #, c-format |
7142 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
ecc8721a | 7143 | msgstr "I pazoti të hap dokumentin HTML të kërkuar: %s" |
480abc8f | 7144 | |
f4eadf61 | 7145 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
480abc8f | 7146 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
ecc8721a | 7147 | msgstr "I pazoti të luaj tinguj në mënyrë jo të njëkohshme." |
480abc8f | 7148 | |
5325c2e3 VZ |
7149 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
7150 | msgid "Unable to post completion status" | |
7151 | msgstr "" | |
7152 | ||
95bf8d1b | 7153 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:353 |
5325c2e3 VZ |
7154 | #, fuzzy |
7155 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 7156 | msgstr "s'lexoj dot prej përshkruesi kartele %d" |
5325c2e3 VZ |
7157 | |
7158 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
7159 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
7160 | msgstr "" | |
7161 | ||
7162 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
7163 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
7164 | msgstr "" | |
7165 | ||
7166 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
7167 | #, fuzzy, c-format | |
7168 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 7169 | msgstr "Dështova në prekjen e kartelës '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7170 | |
7171 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7172 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7173 | msgstr "" | |
7174 | ||
7175 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
480abc8f | 7176 | msgid "Undelete" |
ecc8721a | 7177 | msgstr "Çfshi" |
480abc8f | 7178 | |
5325c2e3 VZ |
7179 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
7180 | #, fuzzy | |
7181 | msgid "Underline" | |
ecc8721a | 7182 | msgstr "&Nënvijë" |
5325c2e3 | 7183 | |
95bf8d1b | 7184 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
5325c2e3 | 7185 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7186 | #, fuzzy |
7187 | msgid "Underlined" | |
ecc8721a | 7188 | msgstr "&Nënvijë" |
f4eadf61 | 7189 | |
5325c2e3 | 7190 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
7191 | #, fuzzy |
7192 | msgid "Undo" | |
ecc8721a | 7193 | msgstr "&Zhbëj" |
7f4fd42e | 7194 | |
5325c2e3 | 7195 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 MB |
7196 | msgid "Undo last action" |
7197 | msgstr "" | |
7198 | ||
5325c2e3 | 7199 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
f4eadf61 MB |
7200 | #, fuzzy, c-format |
7201 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
ecc8721a | 7202 | msgstr "Parametër '%s' i papritur" |
f4eadf61 | 7203 | |
5325c2e3 | 7204 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
480abc8f VZ |
7205 | #, c-format |
7206 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
ecc8721a | 7207 | msgstr "Parametër '%s' i papritur" |
480abc8f | 7208 | |
5325c2e3 VZ |
7209 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7210 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7211 | msgstr "" | |
7212 | ||
7213 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7214 | #, fuzzy | |
7215 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 7216 | msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe" |
5325c2e3 | 7217 | |
95bf8d1b VZ |
7218 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
7219 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
7220 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
7221 | #, fuzzy |
7222 | msgid "Unicode" | |
ecc8721a | 7223 | msgstr "&Jo më jashtë" |
f4eadf61 | 7224 | |
95bf8d1b | 7225 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
480abc8f VZ |
7226 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
7227 | msgstr "Unikod 16 bit (UTF-16)" | |
7228 | ||
95bf8d1b | 7229 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
480abc8f VZ |
7230 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
7231 | msgstr "Unikod 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" | |
7232 | ||
95bf8d1b | 7233 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
480abc8f VZ |
7234 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
7235 | msgstr "Unikod 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" | |
7236 | ||
95bf8d1b | 7237 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
480abc8f VZ |
7238 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
7239 | msgstr "Unikod 32 bit (UTF-32)" | |
7240 | ||
95bf8d1b | 7241 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
480abc8f VZ |
7242 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
7243 | msgstr "Unikod 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" | |
7244 | ||
95bf8d1b | 7245 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
480abc8f VZ |
7246 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
7247 | msgstr "Unikod 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" | |
7248 | ||
95bf8d1b | 7249 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
5325c2e3 VZ |
7250 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
7251 | msgstr "Unikod 7 bit (UTF-7)" | |
7252 | ||
95bf8d1b | 7253 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 |
5325c2e3 VZ |
7254 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
7255 | msgstr "Unikod 8 bit (UTF-8)" | |
7256 | ||
7257 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 | |
7258 | #, fuzzy | |
7259 | msgid "Unindent" | |
ecc8721a | 7260 | msgstr "&Jo më jashtë" |
5325c2e3 VZ |
7261 | |
7262 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7263 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7264 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7265 | msgstr "" | |
7266 | ||
7267 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7268 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7269 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7270 | msgstr "" | |
7271 | ||
7272 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7273 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7274 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7275 | msgstr "" | |
7276 | ||
7277 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7278 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7279 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7280 | msgstr "" | |
7281 | ||
95bf8d1b VZ |
7282 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:598 |
7283 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:600 | |
7284 | #, fuzzy | |
7285 | msgid "Units for the bottom position." | |
7286 | msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe." | |
7287 | ||
5325c2e3 VZ |
7288 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7289 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7290 | msgid "Units for the left border width." | |
7291 | msgstr "" | |
7292 | ||
7293 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7294 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7295 | msgid "Units for the left margin." | |
7296 | msgstr "" | |
7297 | ||
7298 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7299 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7300 | msgid "Units for the left outline width." | |
7301 | msgstr "" | |
7302 | ||
7303 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7304 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7305 | msgid "Units for the left padding." | |
7306 | msgstr "" | |
7307 | ||
95bf8d1b VZ |
7308 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 |
7309 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 | |
7310 | #, fuzzy | |
7311 | msgid "Units for the left position." | |
7312 | msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe." | |
7313 | ||
7314 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 | |
7315 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 | |
be546c6f VZ |
7316 | #, fuzzy |
7317 | msgid "Units for the maximum object height." | |
7318 | msgstr "Lartësia e gërmave." | |
7319 | ||
95bf8d1b VZ |
7320 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 |
7321 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 | |
be546c6f VZ |
7322 | #, fuzzy |
7323 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7324 | msgstr "Lartësia e gërmave." | |
7325 | ||
95bf8d1b VZ |
7326 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 |
7327 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 | |
be546c6f VZ |
7328 | #, fuzzy |
7329 | msgid "Units for the minimum object height." | |
7330 | msgstr "Lartësia e gërmave." | |
7331 | ||
95bf8d1b VZ |
7332 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 |
7333 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 | |
be546c6f VZ |
7334 | #, fuzzy |
7335 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7336 | msgstr "Lartësia e gërmave." | |
7337 | ||
95bf8d1b VZ |
7338 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
7339 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 | |
5325c2e3 VZ |
7340 | msgid "Units for the object height." |
7341 | msgstr "" | |
7342 | ||
95bf8d1b VZ |
7343 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:312 |
7344 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 | |
5325c2e3 VZ |
7345 | msgid "Units for the object width." |
7346 | msgstr "" | |
7347 | ||
7348 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7349 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7350 | msgid "Units for the right border width." | |
7351 | msgstr "" | |
7352 | ||
7353 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7354 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7355 | msgid "Units for the right margin." | |
7356 | msgstr "" | |
7357 | ||
7358 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7359 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7360 | msgid "Units for the right outline width." | |
7361 | msgstr "" | |
7362 | ||
7363 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7364 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7365 | msgid "Units for the right padding." | |
7366 | msgstr "" | |
7367 | ||
95bf8d1b VZ |
7368 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:570 |
7369 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:572 | |
7370 | #, fuzzy | |
7371 | msgid "Units for the right position." | |
7372 | msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe." | |
7373 | ||
5325c2e3 VZ |
7374 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7375 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7376 | msgid "Units for the top border width." | |
7377 | msgstr "" | |
7378 | ||
7379 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7380 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7381 | #, fuzzy | |
7382 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7383 | msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe." |
5325c2e3 VZ |
7384 | |
7385 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7386 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7387 | msgid "Units for the top outline width." | |
7388 | msgstr "" | |
480abc8f | 7389 | |
5325c2e3 VZ |
7390 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 |
7391 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7392 | msgid "Units for the top padding." | |
7393 | msgstr "" | |
480abc8f | 7394 | |
95bf8d1b VZ |
7395 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:542 |
7396 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:544 | |
7397 | #, fuzzy | |
7398 | msgid "Units for the top position." | |
7399 | msgstr "Nuk pres dot për përfundim rrjedhe." | |
7400 | ||
be546c6f | 7401 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7402 | #, fuzzy |
7403 | msgid "Unknown" | |
7404 | msgstr "i/e panjohur" | |
7405 | ||
be546c6f | 7406 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
480abc8f VZ |
7407 | #, c-format |
7408 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
7409 | msgstr "Gabim i panjohur DDE %08x" | |
7410 | ||
5325c2e3 | 7411 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
480abc8f VZ |
7412 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
7413 | msgstr "Objekt i panjohur kaluar te GetObjectClassInfo" | |
7414 | ||
be546c6f | 7415 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7416 | #, fuzzy, c-format |
7417 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
ecc8721a | 7418 | msgstr "Mundësi e panjohur '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7419 | |
7420 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7421 | #, fuzzy, c-format |
7422 | msgid "Unknown Property %s" | |
7423 | msgstr "Veti %s e Panjohur" | |
7424 | ||
be546c6f | 7425 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7426 | #, c-format |
7427 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7428 | msgstr "" | |
7429 | ||
be546c6f | 7430 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 VZ |
7431 | #, fuzzy |
7432 | msgid "Unknown data format" | |
ecc8721a | 7433 | msgstr "gabim në format të dhënash" |
5325c2e3 | 7434 | |
7f4fd42e | 7435 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
480abc8f VZ |
7436 | msgid "Unknown dynamic library error" |
7437 | msgstr "Gabim i panjohur librarie dinamike." | |
7438 | ||
95bf8d1b | 7439 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:811 |
480abc8f VZ |
7440 | #, c-format |
7441 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
7442 | msgstr "Kodim i panjohur (%d)" | |
7443 | ||
95bf8d1b | 7444 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672 |
5325c2e3 VZ |
7445 | #, fuzzy, c-format |
7446 | msgid "Unknown error %08x" | |
7447 | msgstr "Gabim i panjohur DDE %08x" | |
7448 | ||
95bf8d1b | 7449 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 |
5325c2e3 VZ |
7450 | #, fuzzy |
7451 | msgid "Unknown exception" | |
ecc8721a | 7452 | msgstr "Mundësi e panjohur '%s'" |
5325c2e3 | 7453 | |
95bf8d1b | 7454 | #: ../src/common/image.cpp:2594 |
5325c2e3 VZ |
7455 | #, fuzzy |
7456 | msgid "Unknown image data format." | |
ecc8721a | 7457 | msgstr "gabim në format të dhënash" |
5325c2e3 VZ |
7458 | |
7459 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
480abc8f VZ |
7460 | #, c-format |
7461 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
ecc8721a | 7462 | msgstr "Mundësi e gjatë '%s' e panjohur" |
480abc8f | 7463 | |
95bf8d1b | 7464 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7465 | msgid "Unknown name or named argument." |
7466 | msgstr "" | |
7467 | ||
7468 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
480abc8f VZ |
7469 | #, c-format |
7470 | msgid "Unknown option '%s'" | |
ecc8721a | 7471 | msgstr "Mundësi e panjohur '%s'" |
480abc8f | 7472 | |
5325c2e3 | 7473 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
480abc8f VZ |
7474 | #, c-format |
7475 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
ecc8721a | 7476 | msgstr "'{' pa shoqe te zë për tip mime %s." |
480abc8f | 7477 | |
5325c2e3 VZ |
7478 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7479 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
480abc8f | 7480 | msgid "Unnamed command" |
ecc8721a | 7481 | msgstr "Urdhër i paemërtuar" |
480abc8f | 7482 | |
be546c6f | 7483 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
7484 | #, fuzzy |
7485 | msgid "Unspecified" | |
ecc8721a | 7486 | msgstr "Përligjur" |
5325c2e3 | 7487 | |
95bf8d1b | 7488 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440 |
480abc8f | 7489 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7490 | msgstr "Format i pambuluar për të papastrën." |
480abc8f | 7491 | |
5325c2e3 | 7492 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
480abc8f VZ |
7493 | #, c-format |
7494 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
ecc8721a | 7495 | msgstr "Temë '%s' e pambuluar." |
480abc8f | 7496 | |
5325c2e3 | 7497 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
480abc8f | 7498 | msgid "Up" |
ecc8721a | 7499 | msgstr "Sipër" |
480abc8f | 7500 | |
5325c2e3 VZ |
7501 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7502 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
7503 | msgid "Upper case letters" |
7504 | msgstr "" | |
7505 | ||
5325c2e3 VZ |
7506 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7507 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
7508 | msgid "Upper case roman numerals" |
7509 | msgstr "" | |
7510 | ||
5325c2e3 | 7511 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
480abc8f VZ |
7512 | #, c-format |
7513 | msgid "Usage: %s" | |
ecc8721a | 7514 | msgstr "Përdorim: %s" |
480abc8f | 7515 | |
5325c2e3 VZ |
7516 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7517 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7518 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7519 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 MB |
7520 | msgid "Use the current alignment setting." |
7521 | msgstr "" | |
7522 | ||
be546c6f | 7523 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7524 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7525 | msgstr "" | |
7526 | ||
5325c2e3 | 7527 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
480abc8f | 7528 | msgid "Validation conflict" |
ecc8721a | 7529 | msgstr "Kundërshti vlerësimesh" |
480abc8f | 7530 | |
5325c2e3 VZ |
7531 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7532 | msgid "Value" | |
7533 | msgstr "" | |
7534 | ||
7535 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7536 | #, c-format | |
7537 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7538 | msgstr "" | |
7539 | ||
7540 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7541 | #, c-format | |
7542 | msgid "Value must be %s or less." | |
7543 | msgstr "" | |
7544 | ||
7545 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7546 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 7547 | msgid "Value must be between %s and %s." |
ecc8721a | 7548 | msgstr "Jepni një numër faqeje midis %d dhe %d:" |
5325c2e3 VZ |
7549 | |
7550 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7551 | #, fuzzy | |
7552 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7553 | msgstr "Leje" |
480abc8f | 7554 | |
95bf8d1b VZ |
7555 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:267 |
7556 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:269 | |
5325c2e3 VZ |
7557 | #, fuzzy |
7558 | msgid "Vertical alignment." | |
ecc8721a | 7559 | msgstr "S'nisa dot shpërnguljen e kartelës" |
5325c2e3 | 7560 | |
be546c6f | 7561 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
480abc8f | 7562 | msgid "View files as a detailed view" |
ecc8721a | 7563 | msgstr "Shihi kartelat në pamjen me hollësitë" |
480abc8f | 7564 | |
be546c6f | 7565 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
480abc8f | 7566 | msgid "View files as a list view" |
ecc8721a | 7567 | msgstr "Shihini kartelat në parje listë" |
480abc8f | 7568 | |
95bf8d1b | 7569 | #: ../src/common/docview.cpp:1943 |
480abc8f VZ |
7570 | msgid "Views" |
7571 | msgstr "Pamje" | |
7572 | ||
5325c2e3 | 7573 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 MB |
7574 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
7575 | msgstr "" | |
7576 | ||
5325c2e3 | 7577 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
7578 | msgid "WINDOWS_MENU" |
7579 | msgstr "" | |
7580 | ||
5325c2e3 | 7581 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 MB |
7582 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
7583 | msgstr "" | |
7584 | ||
5325c2e3 | 7585 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7586 | #, fuzzy, c-format |
7587 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7588 | msgstr "Dështoi pritja për përfundim nënprocesesh" |
480abc8f | 7589 | |
be546c6f | 7590 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
480abc8f VZ |
7591 | msgid "Warning: " |
7592 | msgstr "Kujdes:" | |
7593 | ||
5325c2e3 VZ |
7594 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7595 | #, fuzzy | |
7596 | msgid "Weight" | |
ecc8721a | 7597 | msgstr "&Lartësi:" |
5325c2e3 | 7598 | |
95bf8d1b | 7599 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
480abc8f | 7600 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7601 | msgstr "Europiane Perëndimore (ISO-8859-1)" |
480abc8f | 7602 | |
95bf8d1b | 7603 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
480abc8f | 7604 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7605 | msgstr "Europiane Perëndimore me Euro (ISO-8859-15)" |
480abc8f | 7606 | |
5325c2e3 | 7607 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
480abc8f | 7608 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7609 | msgstr "Nëse gërmat janë të nënvizuara." |
480abc8f | 7610 | |
7f4fd42e | 7611 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
480abc8f | 7612 | msgid "Whole word" |
ecc8721a | 7613 | msgstr "Tërë fjalën" |
480abc8f | 7614 | |
95bf8d1b | 7615 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
480abc8f | 7616 | msgid "Whole words only" |
ecc8721a | 7617 | msgstr "Vetëm fjalë të plota" |
480abc8f | 7618 | |
95bf8d1b | 7619 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103 |
480abc8f | 7620 | msgid "Win32 theme" |
ecc8721a | 7621 | msgstr "Temë Win32" |
480abc8f | 7622 | |
95bf8d1b | 7623 | #: ../src/msw/utils.cpp:1220 |
480abc8f | 7624 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7625 | msgstr "Win32s për Windows 3.1" |
480abc8f | 7626 | |
95bf8d1b | 7627 | #: ../src/msw/utils.cpp:1270 |
5325c2e3 VZ |
7628 | #, fuzzy |
7629 | msgid "Windows 2000" | |
7630 | msgstr "Windows 95" | |
7631 | ||
95bf8d1b | 7632 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 VZ |
7633 | #, fuzzy |
7634 | msgid "Windows 7" | |
7635 | msgstr "Windows 95" | |
480abc8f | 7636 | |
95bf8d1b | 7637 | #: ../src/msw/utils.cpp:1234 |
480abc8f VZ |
7638 | msgid "Windows 95" |
7639 | msgstr "Windows 95" | |
7640 | ||
95bf8d1b | 7641 | #: ../src/msw/utils.cpp:1230 |
480abc8f VZ |
7642 | msgid "Windows 95 OSR2" |
7643 | msgstr "Windows 95 OSR2" | |
7644 | ||
95bf8d1b | 7645 | #: ../src/msw/utils.cpp:1245 |
480abc8f VZ |
7646 | msgid "Windows 98" |
7647 | msgstr "Windows 98" | |
7648 | ||
95bf8d1b | 7649 | #: ../src/msw/utils.cpp:1241 |
480abc8f VZ |
7650 | msgid "Windows 98 SE" |
7651 | msgstr "Windows 98 SE" | |
7652 | ||
95bf8d1b | 7653 | #: ../src/msw/utils.cpp:1252 |
480abc8f VZ |
7654 | #, c-format |
7655 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" | |
7656 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7657 | ||
95bf8d1b | 7658 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
480abc8f VZ |
7659 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
7660 | msgstr "Arabike Windows (CP 1256)" | |
7661 | ||
95bf8d1b | 7662 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
480abc8f VZ |
7663 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
7664 | msgstr "Baltike Windows (CP 1257)" | |
7665 | ||
95bf8d1b | 7666 | #: ../src/msw/utils.cpp:1214 |
f4eadf61 MB |
7667 | #, fuzzy, c-format |
7668 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
7669 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7670 | ||
95bf8d1b | 7671 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
480abc8f VZ |
7672 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
7673 | msgstr "Europiane Qendrore Windows (CP 1250)" | |
7674 | ||
95bf8d1b | 7675 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
7676 | #, fuzzy |
7677 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
480abc8f VZ |
7678 | msgstr "Kineze e Thjeshtuar Windows (CP 936)" |
7679 | ||
95bf8d1b | 7680 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
5325c2e3 VZ |
7681 | #, fuzzy |
7682 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
480abc8f VZ |
7683 | msgstr "Kineze Tradicionale Windows (CP 950)" |
7684 | ||
95bf8d1b | 7685 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
480abc8f VZ |
7686 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
7687 | msgstr "Cirilike Windows (CP 1251)" | |
7688 | ||
95bf8d1b | 7689 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
480abc8f VZ |
7690 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
7691 | msgstr "Greke Windows (CP 1253)" | |
7692 | ||
95bf8d1b | 7693 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
480abc8f VZ |
7694 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
7695 | msgstr "Hebraishte Windows (CP 1255)" | |
7696 | ||
95bf8d1b | 7697 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7698 | #, fuzzy |
7699 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
480abc8f VZ |
7700 | msgstr "Japoneze Windows (CP 932)" |
7701 | ||
95bf8d1b VZ |
7702 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
7703 | #, fuzzy | |
7704 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" | |
7705 | msgstr "Arabike Windows (CP 1256)" | |
7706 | ||
7707 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 | |
480abc8f VZ |
7708 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
7709 | msgstr "Koreane Windows (CP 949)" | |
7710 | ||
95bf8d1b | 7711 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
480abc8f VZ |
7712 | msgid "Windows ME" |
7713 | msgstr "Windows ME" | |
7714 | ||
95bf8d1b | 7715 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 |
5325c2e3 VZ |
7716 | #, fuzzy, c-format |
7717 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
480abc8f VZ |
7718 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu" |
7719 | ||
95bf8d1b | 7720 | #: ../src/msw/utils.cpp:1279 |
5325c2e3 VZ |
7721 | #, fuzzy |
7722 | msgid "Windows Server 2003" | |
480abc8f VZ |
7723 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" |
7724 | ||
95bf8d1b | 7725 | #: ../src/msw/utils.cpp:1295 |
5325c2e3 VZ |
7726 | #, fuzzy |
7727 | msgid "Windows Server 2008" | |
7728 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7729 | ||
95bf8d1b | 7730 | #: ../src/msw/utils.cpp:1301 |
5325c2e3 VZ |
7731 | #, fuzzy |
7732 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7733 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7734 | ||
95bf8d1b | 7735 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
480abc8f VZ |
7736 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
7737 | msgstr "Tai Windows (CP 874)" | |
7738 | ||
95bf8d1b | 7739 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
480abc8f VZ |
7740 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
7741 | msgstr "Turke Windows (CP 1254)" | |
7742 | ||
95bf8d1b VZ |
7743 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
7744 | #, fuzzy | |
7745 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" | |
7746 | msgstr "Greke Windows (CP 1253)" | |
7747 | ||
7748 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 | |
5325c2e3 VZ |
7749 | #, fuzzy |
7750 | msgid "Windows Vista" | |
7751 | msgstr "Windows 95" | |
7752 | ||
95bf8d1b | 7753 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
480abc8f VZ |
7754 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
7755 | msgstr "Europa Qendrore Windows (CP 1252)" | |
7756 | ||
95bf8d1b | 7757 | #: ../src/msw/utils.cpp:1285 |
5325c2e3 VZ |
7758 | #, fuzzy |
7759 | msgid "Windows XP" | |
7760 | msgstr "Windows 95" | |
480abc8f | 7761 | |
95bf8d1b | 7762 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
480abc8f VZ |
7763 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7764 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7765 | ||
95bf8d1b | 7766 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
5325c2e3 VZ |
7767 | #, fuzzy |
7768 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7769 | msgstr "Cirilike Windows (CP 1251)" | |
7770 | ||
7771 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
480abc8f VZ |
7772 | #, c-format |
7773 | msgid "Write error on file '%s'" | |
ecc8721a | 7774 | msgstr "Gabim shkrimi në kartelën '%s'" |
480abc8f | 7775 | |
5325c2e3 | 7776 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
480abc8f VZ |
7777 | #, c-format |
7778 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
ecc8721a | 7779 | msgstr "Gabim përtypjeje XML: '%s' te rresht %d" |
480abc8f | 7780 | |
5325c2e3 | 7781 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
480abc8f | 7782 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
ecc8721a | 7783 | msgstr "XPM: Të dhëna pikseli të keqformuar!" |
480abc8f | 7784 | |
5325c2e3 | 7785 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
f4eadf61 MB |
7786 | #, fuzzy, c-format |
7787 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
ecc8721a | 7788 | msgstr "XPM: përcaktim ngjyre i keqformuar '%s'!" |
f4eadf61 | 7789 | |
5325c2e3 | 7790 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 MB |
7791 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
7792 | msgstr "" | |
7793 | ||
5325c2e3 | 7794 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
f4eadf61 MB |
7795 | #, fuzzy, c-format |
7796 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
ecc8721a | 7797 | msgstr "XPM: përcaktim ngjyre i keqformuar '%s'!" |
480abc8f | 7798 | |
5325c2e3 | 7799 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7800 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
7801 | msgstr "" | |
7802 | ||
5325c2e3 | 7803 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7804 | #, c-format |
7805 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
7806 | msgstr "" | |
7807 | ||
5325c2e3 | 7808 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
480abc8f VZ |
7809 | msgid "Yes" |
7810 | msgstr "Po" | |
7811 | ||
5325c2e3 | 7812 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 MB |
7813 | #, fuzzy |
7814 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" | |
ecc8721a | 7815 | msgstr "Nuk shtoni dot një drejtori të re te këtë ndarje." |
f4eadf61 | 7816 | |
5325c2e3 | 7817 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
7818 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
7819 | msgstr "" | |
7820 | ||
7f4fd42e | 7821 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
480abc8f | 7822 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7823 | msgstr "Nuk shtoni dot një drejtori të re te këtë ndarje." |
480abc8f | 7824 | |
be546c6f | 7825 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7826 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7827 | msgstr "" | |
7828 | ||
7829 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
480abc8f VZ |
7830 | msgid "Zoom &In" |
7831 | msgstr "Z&madho" | |
7832 | ||
5325c2e3 | 7833 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
480abc8f | 7834 | msgid "Zoom &Out" |
ecc8721a | 7835 | msgstr "Z&vogëlo" |
480abc8f | 7836 | |
95bf8d1b | 7837 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565 |
5325c2e3 VZ |
7838 | #, fuzzy |
7839 | msgid "Zoom In" | |
7840 | msgstr "Z&madho" | |
7841 | ||
95bf8d1b | 7842 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551 |
5325c2e3 VZ |
7843 | #, fuzzy |
7844 | msgid "Zoom Out" | |
ecc8721a | 7845 | msgstr "Z&vogëlo" |
5325c2e3 VZ |
7846 | |
7847 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
480abc8f | 7848 | msgid "Zoom to &Fit" |
ecc8721a | 7849 | msgstr "Sa ta Nxërë" |
480abc8f | 7850 | |
5325c2e3 VZ |
7851 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7852 | #, fuzzy | |
7853 | msgid "Zoom to Fit" | |
ecc8721a | 7854 | msgstr "Sa ta Nxërë" |
480abc8f | 7855 | |
be546c6f | 7856 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
480abc8f VZ |
7857 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
7858 | msgstr "" | |
7859 | ||
be546c6f | 7860 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
480abc8f | 7861 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
7862 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7863 | "function,\n" | |
480abc8f VZ |
7864 | "or an invalid instance identifier\n" |
7865 | "was passed to a DDEML function." | |
7866 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7867 | "një funksion DDEML u thirr pa thirrur së pari funksionin DdeInitialize,\n" |
7868 | "ose funksionit DDEML ju kalua një\n" | |
7869 | " identifikues i pavlefshëm instancash." | |
480abc8f | 7870 | |
be546c6f | 7871 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
480abc8f | 7872 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7873 | msgstr "dështoi një përpjekje klienti për të vendosur bashkëbisedim." |
480abc8f | 7874 | |
be546c6f | 7875 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
480abc8f | 7876 | msgid "a memory allocation failed." |
ecc8721a | 7877 | msgstr "dështoi një sigurim kujtese." |
480abc8f | 7878 | |
be546c6f | 7879 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
480abc8f | 7880 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
ecc8721a | 7881 | msgstr "dështoi vleftësimi nga DDEML i një parametri." |
480abc8f | 7882 | |
be546c6f | 7883 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
480abc8f VZ |
7884 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
7885 | msgstr "" | |
7886 | ||
be546c6f | 7887 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
480abc8f | 7888 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
ecc8721a | 7889 | msgstr "një kërkese për ndërveprim të njëkohshëm të dhënash i mbaroi koha." |
480abc8f | 7890 | |
be546c6f | 7891 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
480abc8f | 7892 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
ecc8721a | 7893 | msgstr "një kërkese për ndërveprim të njëkohshëm \"execute\" i mbaroi koha." |
480abc8f | 7894 | |
be546c6f | 7895 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
480abc8f | 7896 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
ecc8721a | 7897 | msgstr "një kërkese për ndërveprim të njëkohshëm \"poke\" i mbaroi koha." |
480abc8f | 7898 | |
be546c6f | 7899 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
480abc8f | 7900 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
f4eadf61 | 7901 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
7902 | "a request to end an advise transaction has timed out.një kërkese për " |
7903 | "përfundim ndërveprimi këshille i mbaroi koha." | |
480abc8f | 7904 | |
be546c6f | 7905 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
480abc8f VZ |
7906 | msgid "" |
7907 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7908 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7909 | "terminated before completing a transaction." | |
7910 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7911 | "pati përpjekje nga krahu i shërbyesit për ndërveprim mbi\n" |
7912 | " një bashkëbisedimqë u përfundua nga klienti, ose\n" | |
7913 | "shërbyesi e mbylli me aq para plotësimit të një ndërveprimi." | |
480abc8f | 7914 | |
be546c6f | 7915 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
480abc8f | 7916 | msgid "a transaction failed." |
ecc8721a | 7917 | msgstr "dështoi një ndërveprim" |
480abc8f | 7918 | |
5325c2e3 | 7919 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
480abc8f VZ |
7920 | msgid "alt" |
7921 | msgstr "alt" | |
7922 | ||
be546c6f | 7923 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
480abc8f VZ |
7924 | msgid "" |
7925 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7926 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7927 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7928 | "attempted to perform server transactions." | |
7929 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7930 | "një zbatim i filluar si APPCLASS_MONITOR është\n" |
7931 | "përpjekur të kryejë një ndërveprim DDE,\n" | |
7932 | "ose nëj zbatim i filluar si APPCMD_CLIENTONLY është \n" | |
7933 | "përpjekur të kryejë ndërveprime shërbyesash." | |
480abc8f | 7934 | |
be546c6f | 7935 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
480abc8f | 7936 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
ecc8721a | 7937 | msgstr "dështoi një thirrje e brendshme për funksionin PostMessage. " |
480abc8f | 7938 | |
be546c6f | 7939 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
480abc8f | 7940 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 7941 | msgstr "Te DDEML ndodhi një gabim i brendshëm." |
480abc8f | 7942 | |
be546c6f | 7943 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
480abc8f VZ |
7944 | msgid "" |
7945 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7946 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7947 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7948 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7949 | "funksionit DDEML ju kalua një identifikues ndërveprimi të pavlefshëm.\n" |
7950 | "Pasi zbatimi të jetë përgjigjur me një kundërthirrje XTYP_XACT_COMPLETE,\n" | |
7951 | "identifikuesi i ndërveprimit për atë kundërthirrje nuk është më i vlefshëm." | |
480abc8f | 7952 | |
5325c2e3 | 7953 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
480abc8f | 7954 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ecc8721a | 7955 | msgstr "po marr si të mirëqenë që kjo është zip shumëpjesësh i vargëzuar" |
480abc8f | 7956 | |
95bf8d1b | 7957 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1883 |
480abc8f VZ |
7958 | #, c-format |
7959 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 7960 | msgstr "u shpërfill përpjekja për ndryshim kyçi të pandryshueshëm '%s'." |
480abc8f VZ |
7961 | |
7962 | #: ../src/html/chm.cpp:330 | |
7963 | msgid "bad arguments to library function" | |
ecc8721a | 7964 | msgstr "argumente të gabuar në funksion librarie" |
480abc8f VZ |
7965 | |
7966 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7967 | msgid "bad signature" | |
ecc8721a | 7968 | msgstr "nënshkrim i gabuar" |
480abc8f | 7969 | |
5325c2e3 | 7970 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
480abc8f VZ |
7971 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
7972 | msgstr "" | |
7973 | ||
95bf8d1b | 7974 | #: ../src/common/ftp.cpp:406 |
480abc8f VZ |
7975 | msgid "binary" |
7976 | msgstr "dyore" | |
7977 | ||
be546c6f | 7978 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
480abc8f | 7979 | msgid "bold" |
ecc8721a | 7980 | msgstr "të trasha" |
480abc8f | 7981 | |
5325c2e3 | 7982 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
480abc8f | 7983 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
ecc8721a | 7984 | msgstr "shtytëza është shumë e vogël për drejtori Windows." |
480abc8f | 7985 | |
95bf8d1b | 7986 | #: ../src/msw/utils.cpp:1316 |
5325c2e3 VZ |
7987 | #, fuzzy, c-format |
7988 | msgid "build %lu" | |
7989 | msgstr "Windows XP (build %lu" | |
7990 | ||
7991 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
480abc8f VZ |
7992 | #, c-format |
7993 | msgid "can't close file '%s'" | |
ecc8721a | 7994 | msgstr "s'mbyll dot kartelën '%s'" |
480abc8f | 7995 | |
be546c6f | 7996 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
480abc8f VZ |
7997 | #, c-format |
7998 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7999 | msgstr "s'mbyll dot përshkrues kartele %d" |
480abc8f | 8000 | |
be546c6f | 8001 | #: ../src/common/file.cpp:577 |
480abc8f VZ |
8002 | #, c-format |
8003 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
ecc8721a | 8004 | msgstr "s'arrij të bëj ndryshimet te kartelë '%s'" |
480abc8f | 8005 | |
be546c6f | 8006 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
480abc8f VZ |
8007 | #, c-format |
8008 | msgid "can't create file '%s'" | |
ecc8721a | 8009 | msgstr "s'krijoj dot kartelë '%s'" |
480abc8f | 8010 | |
5325c2e3 | 8011 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
480abc8f VZ |
8012 | #, c-format |
8013 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
ecc8721a | 8014 | msgstr "s'fshij dot kartelë formësimi të përdoruesit '%s'" |
480abc8f | 8015 | |
be546c6f | 8016 | #: ../src/common/file.cpp:480 |
480abc8f VZ |
8017 | #, c-format |
8018 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
f4eadf61 | 8019 | msgstr "" |
ecc8721a | 8020 | "s'përcaktoj dot nëse te përshkruesi %d është mbërritur te fund kartele " |
480abc8f | 8021 | |
5325c2e3 | 8022 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
480abc8f VZ |
8023 | #, c-format |
8024 | msgid "can't execute '%s'" | |
ecc8721a | 8025 | msgstr "s'përmbush dot '%s'" |
480abc8f | 8026 | |
5325c2e3 | 8027 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
480abc8f VZ |
8028 | msgid "can't find central directory in zip" |
8029 | msgstr "s'gjej dot drejtori qendrore zip" | |
8030 | ||
be546c6f | 8031 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
480abc8f VZ |
8032 | #, c-format |
8033 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8034 | msgstr "s'gjej dot gjatësi kartele te përshkrues kartele %d" |
480abc8f | 8035 | |
95bf8d1b | 8036 | #: ../src/msw/utils.cpp:374 |
480abc8f | 8037 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
ecc8721a | 8038 | msgstr "s'gjej dot SHTËPI të përdoruesit, po përdor drejtorinë e çastit." |
480abc8f | 8039 | |
be546c6f | 8040 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
480abc8f VZ |
8041 | #, c-format |
8042 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8043 | msgstr "s'zbras dot përshkrues kartele %d" |
480abc8f | 8044 | |
be546c6f | 8045 | #: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
480abc8f VZ |
8046 | #, c-format |
8047 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8048 | msgstr "s'arrij të kem pozicion kontrolli te përshkrues kartele %d" |
480abc8f | 8049 | |
95bf8d1b | 8050 | #: ../src/common/fontmap.cpp:326 |
480abc8f | 8051 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 8052 | msgstr "s'ngarkoj dot gërma, po ndërpres" |
480abc8f | 8053 | |
be546c6f | 8054 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
480abc8f VZ |
8055 | #, c-format |
8056 | msgid "can't open file '%s'" | |
ecc8721a | 8057 | msgstr "s'hap dot kartelë '%s'" |
480abc8f | 8058 | |
5325c2e3 | 8059 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
480abc8f VZ |
8060 | #, c-format |
8061 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 8062 | msgstr "s'hap dot kartelë formësimi të përgjithshëm '%s'." |
480abc8f | 8063 | |
5325c2e3 | 8064 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
480abc8f VZ |
8065 | #, c-format |
8066 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 8067 | msgstr "s'hap dot kartelë formësimi të përdoruesit '%s'." |
480abc8f | 8068 | |
5325c2e3 | 8069 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
480abc8f | 8070 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 8071 | msgstr "s'hap dot kartelë formësimi të përdoruesit." |
480abc8f | 8072 | |
f4eadf61 | 8073 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
480abc8f VZ |
8074 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
8075 | msgstr "" | |
8076 | ||
f4eadf61 | 8077 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
480abc8f VZ |
8078 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
8079 | msgstr "" | |
8080 | ||
be546c6f | 8081 | #: ../src/common/file.cpp:303 |
480abc8f VZ |
8082 | #, c-format |
8083 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8084 | msgstr "s'lexoj dot prej përshkruesi kartele %d" |
480abc8f | 8085 | |
be546c6f | 8086 | #: ../src/common/file.cpp:572 |
480abc8f VZ |
8087 | #, c-format |
8088 | msgid "can't remove file '%s'" | |
ecc8721a | 8089 | msgstr "s'heq dot kartelë '%s'" |
480abc8f | 8090 | |
be546c6f | 8091 | #: ../src/common/file.cpp:589 |
480abc8f VZ |
8092 | #, c-format |
8093 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
ecc8721a | 8094 | msgstr "s'heq dot kartelë të përkohshme '%s'" |
480abc8f | 8095 | |
be546c6f | 8096 | #: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
480abc8f VZ |
8097 | #, c-format |
8098 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8099 | msgstr "s'shoh dot te përshkrues kartele %d" |
480abc8f | 8100 | |
5325c2e3 | 8101 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
480abc8f VZ |
8102 | #, c-format |
8103 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." | |
ecc8721a | 8104 | msgstr "s'shkruaj dot shtytëzën '%s' në disk." |
480abc8f | 8105 | |
be546c6f | 8106 | #: ../src/common/file.cpp:319 |
480abc8f VZ |
8107 | #, c-format |
8108 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8109 | msgstr "s'shkruaj dot te përshkrues kartele %d" |
480abc8f | 8110 | |
5325c2e3 | 8111 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
480abc8f | 8112 | msgid "can't write user configuration file." |
ecc8721a | 8113 | msgstr "s'shkruaj dot kartelë formësimi të përdoruesit." |
480abc8f | 8114 | |
480abc8f VZ |
8115 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
8116 | msgid "checksum error" | |
8117 | msgstr "gabim \"checksum\"" | |
8118 | ||
5325c2e3 | 8119 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 MB |
8120 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
8121 | msgstr "" | |
8122 | ||
5325c2e3 VZ |
8123 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8124 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8125 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8126 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8127 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8128 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8129 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8130 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8131 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8132 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8133 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8134 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8135 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8136 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8137 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8138 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
95bf8d1b VZ |
8139 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:308 |
8140 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 | |
8141 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:362 | |
8142 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:389 | |
8143 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 | |
8144 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:443 | |
8145 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:510 | |
8146 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:538 | |
8147 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 | |
8148 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 | |
5325c2e3 VZ |
8149 | msgid "cm" |
8150 | msgstr "" | |
8151 | ||
480abc8f VZ |
8152 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
8153 | msgid "compression error" | |
8154 | msgstr "gabim ngjeshjeje" | |
8155 | ||
7f4fd42e | 8156 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
480abc8f | 8157 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
ecc8721a | 8158 | msgstr "shndërrimi në kodim 8-bit dështoi" |
480abc8f | 8159 | |
5325c2e3 | 8160 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
480abc8f VZ |
8161 | msgid "ctrl" |
8162 | msgstr "ctrl" | |
8163 | ||
5325c2e3 | 8164 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
480abc8f | 8165 | msgid "date" |
ecc8721a | 8166 | msgstr "datë" |
480abc8f VZ |
8167 | |
8168 | #: ../src/html/chm.cpp:350 | |
8169 | msgid "decompression error" | |
ecc8721a | 8170 | msgstr "gabim çngjeshje" |
480abc8f | 8171 | |
95bf8d1b | 8172 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:768 ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
480abc8f VZ |
8173 | msgid "default" |
8174 | msgstr "parazgjedhje" | |
8175 | ||
5325c2e3 | 8176 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
8177 | msgid "double" |
8178 | msgstr "" | |
8179 | ||
5325c2e3 | 8180 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
480abc8f | 8181 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ecc8721a | 8182 | msgstr "zbrazje e gjendjes së pocesit (dyor)" |
480abc8f | 8183 | |
95bf8d1b | 8184 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
480abc8f | 8185 | msgid "eighteenth" |
ecc8721a | 8186 | msgstr "i tetëmbëdhjeti" |
480abc8f | 8187 | |
95bf8d1b | 8188 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915 |
480abc8f VZ |
8189 | msgid "eighth" |
8190 | msgstr "i teti" | |
8191 | ||
95bf8d1b | 8192 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
480abc8f | 8193 | msgid "eleventh" |
ecc8721a | 8194 | msgstr "i njëmbëdhjeti" |
480abc8f | 8195 | |
95bf8d1b | 8196 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1869 |
480abc8f VZ |
8197 | #, c-format |
8198 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
ecc8721a | 8199 | msgstr "zëri '%s' duket në më shumë se një grup '%s'" |
480abc8f VZ |
8200 | |
8201 | #: ../src/html/chm.cpp:344 | |
8202 | msgid "error in data format" | |
ecc8721a | 8203 | msgstr "gabim në format të dhënash" |
480abc8f | 8204 | |
5325c2e3 | 8205 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
480abc8f VZ |
8206 | #, c-format |
8207 | msgid "error opening '%s'" | |
ecc8721a | 8208 | msgstr "gabim në hapjen e '%s'" |
480abc8f VZ |
8209 | |
8210 | #: ../src/html/chm.cpp:332 | |
8211 | msgid "error opening file" | |
ecc8721a | 8212 | msgstr "gabim në hapjen e kartelës" |
480abc8f | 8213 | |
5325c2e3 | 8214 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
480abc8f | 8215 | msgid "error reading zip central directory" |
ecc8721a | 8216 | msgstr "gabim në leximin e drejtorisë qendrore zip" |
480abc8f | 8217 | |
5325c2e3 | 8218 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
480abc8f | 8219 | msgid "error reading zip local header" |
ecc8721a | 8220 | msgstr "gabim në leximin e titullit vendor zip" |
480abc8f | 8221 | |
5325c2e3 | 8222 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
480abc8f VZ |
8223 | #, c-format |
8224 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
ecc8721a | 8225 | msgstr "gabim në shkrim zëri zip '%s': crc ose gjatësi e gabuar" |
480abc8f | 8226 | |
5325c2e3 | 8227 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
480abc8f VZ |
8228 | #, c-format |
8229 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
ecc8721a | 8230 | msgstr "dështova në zbarzjen e kartelës '%s'" |
480abc8f | 8231 | |
95bf8d1b | 8232 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
480abc8f | 8233 | msgid "fifteenth" |
ecc8721a | 8234 | msgstr "i pesëmbëdhjeti" |
480abc8f | 8235 | |
95bf8d1b | 8236 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912 |
480abc8f VZ |
8237 | msgid "fifth" |
8238 | msgstr "i pesti" | |
8239 | ||
5325c2e3 | 8240 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
480abc8f VZ |
8241 | #, c-format |
8242 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
ecc8721a | 8243 | msgstr "kartela '%s', rreshti %d: '%s' e shpërfillur pas titull grupi." |
480abc8f | 8244 | |
5325c2e3 | 8245 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
480abc8f VZ |
8246 | #, c-format |
8247 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
8248 | msgstr "kartela '%s', rreshti %d: pritej '='." | |
8249 | ||
5325c2e3 | 8250 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
480abc8f VZ |
8251 | #, c-format |
8252 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
ecc8721a | 8253 | msgstr "kartela '%s', rreshti %d: kyçi '%s' u gjet fillimisht në rreshtin %d." |
480abc8f | 8254 | |
5325c2e3 | 8255 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
480abc8f VZ |
8256 | #, c-format |
8257 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
f4eadf61 | 8258 | msgstr "" |
ecc8721a | 8259 | "kartela '%s', rreshti %d: u shpërfill vlera për kyçin e pakëmbyeshëm '%s'." |
480abc8f | 8260 | |
5325c2e3 | 8261 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
480abc8f VZ |
8262 | #, c-format |
8263 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
ecc8721a | 8264 | msgstr "kartela '%s': shenjë %c e papritur në rreshtin %d." |
480abc8f | 8265 | |
95bf8d1b | 8266 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7874 |
f4eadf61 MB |
8267 | #, fuzzy |
8268 | msgid "files" | |
8269 | msgstr "Kartela" | |
8270 | ||
95bf8d1b | 8271 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908 |
480abc8f VZ |
8272 | msgid "first" |
8273 | msgstr "i pari" | |
8274 | ||
95bf8d1b | 8275 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266 |
480abc8f | 8276 | msgid "font size" |
ecc8721a | 8277 | msgstr "madhësi gërmash" |
480abc8f | 8278 | |
95bf8d1b | 8279 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
480abc8f | 8280 | msgid "fourteenth" |
ecc8721a | 8281 | msgstr "i katërmbëdhjeti" |
480abc8f | 8282 | |
95bf8d1b | 8283 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911 |
480abc8f | 8284 | msgid "fourth" |
ecc8721a | 8285 | msgstr "i katërti" |
480abc8f | 8286 | |
5325c2e3 | 8287 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
480abc8f | 8288 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 8289 | msgstr "prodho mesazhe fjalamanë regjistrimi" |
480abc8f | 8290 | |
95bf8d1b VZ |
8291 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11223 |
8292 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11333 | |
f4eadf61 MB |
8293 | msgid "image" |
8294 | msgstr "" | |
8295 | ||
5325c2e3 | 8296 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 MB |
8297 | msgid "incomplete header block in tar" |
8298 | msgstr "" | |
8299 | ||
5325c2e3 | 8300 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
480abc8f | 8301 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
ecc8721a | 8302 | msgstr "varg i pasaktë trajtuesi ngjarjesh, mungon një pikë" |
480abc8f | 8303 | |
5325c2e3 | 8304 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 MB |
8305 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
8306 | msgstr "" | |
8307 | ||
5325c2e3 | 8308 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 MB |
8309 | msgid "invalid data in extended tar header" |
8310 | msgstr "" | |
8311 | ||
95bf8d1b | 8312 | #: ../src/generic/logg.cpp:1054 |
480abc8f | 8313 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 8314 | msgstr "vlerë përgjigjeje për kuti të pavlefshme mesazhi" |
480abc8f | 8315 | |
5325c2e3 | 8316 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
480abc8f | 8317 | msgid "invalid zip file" |
ecc8721a | 8318 | msgstr "kartelë zip e pavlefshme" |
480abc8f | 8319 | |
be546c6f | 8320 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
480abc8f | 8321 | msgid "italic" |
ecc8721a | 8322 | msgstr "të pjerrta" |
480abc8f | 8323 | |
be546c6f | 8324 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
480abc8f VZ |
8325 | #, fuzzy |
8326 | msgid "light" | |
ecc8721a | 8327 | msgstr "butë" |
480abc8f | 8328 | |
5325c2e3 | 8329 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
480abc8f | 8330 | #, c-format |
4c51a665 | 8331 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
480abc8f VZ |
8332 | msgstr "nuk vendoset dot vendorja '%s'." |
8333 | ||
95bf8d1b | 8334 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081 |
480abc8f | 8335 | msgid "midnight" |
ecc8721a | 8336 | msgstr "mesnatë" |
480abc8f | 8337 | |
95bf8d1b | 8338 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
480abc8f | 8339 | msgid "nineteenth" |
ecc8721a | 8340 | msgstr "i nëntëmbëdhjeti" |
480abc8f | 8341 | |
95bf8d1b | 8342 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 |
480abc8f | 8343 | msgid "ninth" |
ecc8721a | 8344 | msgstr "i nënti" |
480abc8f | 8345 | |
be546c6f | 8346 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
480abc8f VZ |
8347 | msgid "no DDE error." |
8348 | msgstr "pa gabim DDE." | |
8349 | ||
8350 | #: ../src/html/chm.cpp:328 | |
8351 | msgid "no error" | |
8352 | msgstr "pa gabim" | |
8353 | ||
5325c2e3 | 8354 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8355 | #, c-format |
8356 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8357 | msgstr "" | |
8358 | ||
5325c2e3 | 8359 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
480abc8f | 8360 | msgid "noname" |
ecc8721a | 8361 | msgstr "paemër" |
480abc8f | 8362 | |
95bf8d1b | 8363 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080 |
480abc8f | 8364 | msgid "noon" |
ecc8721a | 8365 | msgstr "mesditë" |
480abc8f | 8366 | |
95bf8d1b | 8367 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:767 |
5325c2e3 VZ |
8368 | #, fuzzy |
8369 | msgid "normal" | |
8370 | msgstr "Normale" | |
8371 | ||
95bf8d1b | 8372 | #: ../src/gtk/print.cpp:1231 ../src/gtk/print.cpp:1336 |
7f4fd42e VS |
8373 | msgid "not implemented" |
8374 | msgstr "" | |
8375 | ||
5325c2e3 | 8376 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
480abc8f VZ |
8377 | msgid "num" |
8378 | msgstr "num" | |
8379 | ||
5325c2e3 | 8380 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
480abc8f | 8381 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
ecc8721a | 8382 | msgstr "objektet s'mund të kenë Nyje Teksti XML" |
480abc8f VZ |
8383 | |
8384 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
8385 | msgid "out of memory" | |
ecc8721a | 8386 | msgstr "kujtesë e pamjaftueshme" |
480abc8f | 8387 | |
95bf8d1b VZ |
8388 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 |
8389 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 | |
8390 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 | |
8391 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 | |
8392 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 | |
8393 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 | |
8394 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 | |
8395 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 | |
8396 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 | |
8397 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:595 | |
5325c2e3 VZ |
8398 | msgid "percent" |
8399 | msgstr "" | |
8400 | ||
8401 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
480abc8f | 8402 | msgid "process context description" |
ecc8721a | 8403 | msgstr "përshkrim konteksti procesi" |
480abc8f | 8404 | |
95bf8d1b VZ |
8405 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
8406 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 | |
8407 | msgid "pt" | |
8408 | msgstr "" | |
8409 | ||
8410 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:185 | |
5325c2e3 VZ |
8411 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8412 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8413 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8414 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8415 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8416 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8417 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8418 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8419 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8420 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8421 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8422 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8423 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8424 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8425 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8426 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8427 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8428 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8429 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8430 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8431 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8432 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8433 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8434 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8435 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8436 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8437 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8438 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8439 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8440 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8441 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8442 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8443 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8444 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8445 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8446 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8447 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8448 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8449 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8450 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8451 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8452 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8453 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8454 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8455 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8456 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8457 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8458 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
95bf8d1b VZ |
8459 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:307 |
8460 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:310 | |
8461 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 | |
8462 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 | |
8463 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 | |
8464 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 | |
8465 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:361 | |
8466 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:364 | |
8467 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
8468 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:388 | |
8469 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:391 | |
8470 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
8471 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:415 | |
8472 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 | |
8473 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
8474 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:442 | |
8475 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:445 | |
8476 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
8477 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:509 | |
8478 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:512 | |
8479 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:513 | |
8480 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:537 | |
8481 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:540 | |
8482 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:541 | |
8483 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:565 | |
8484 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
8485 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 | |
8486 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
8487 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 | |
8488 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:597 | |
5325c2e3 VZ |
8489 | msgid "px" |
8490 | msgstr "" | |
8491 | ||
be546c6f VZ |
8492 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8493 | #, fuzzy | |
8494 | msgid "rawctrl" | |
8495 | msgstr "ctrl" | |
8496 | ||
480abc8f VZ |
8497 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
8498 | msgid "read error" | |
8499 | msgstr "gabim leximi" | |
8500 | ||
5325c2e3 | 8501 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
480abc8f VZ |
8502 | #, c-format |
8503 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
ecc8721a | 8504 | msgstr "po lexoj rrymë zip (zëri %s): crc e gabuar" |
480abc8f | 8505 | |
5325c2e3 | 8506 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
480abc8f VZ |
8507 | #, c-format |
8508 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
ecc8721a | 8509 | msgstr "po lexoj rrymë zip (zëri %s): gjatësi e gabuar" |
480abc8f | 8510 | |
be546c6f | 8511 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
480abc8f VZ |
8512 | msgid "reentrancy problem." |
8513 | msgstr "problem rihyrjeje" | |
8514 | ||
95bf8d1b | 8515 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909 |
480abc8f VZ |
8516 | msgid "second" |
8517 | msgstr "i dyti" | |
8518 | ||
8519 | #: ../src/html/chm.cpp:338 | |
8520 | msgid "seek error" | |
ecc8721a | 8521 | msgstr "gabim kërkimi" |
480abc8f | 8522 | |
95bf8d1b | 8523 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
480abc8f | 8524 | msgid "seventeenth" |
ecc8721a | 8525 | msgstr "i shtatëmbëdhjeti" |
480abc8f | 8526 | |
95bf8d1b | 8527 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914 |
480abc8f VZ |
8528 | msgid "seventh" |
8529 | msgstr "i shtati" | |
8530 | ||
5325c2e3 | 8531 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
480abc8f VZ |
8532 | msgid "shift" |
8533 | msgstr "shift" | |
8534 | ||
5325c2e3 | 8535 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
480abc8f | 8536 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8537 | msgstr "shfaq këtë mesazh ndihme" |
480abc8f | 8538 | |
95bf8d1b | 8539 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
480abc8f | 8540 | msgid "sixteenth" |
ecc8721a | 8541 | msgstr "i gjashtëmbëdhjeti" |
480abc8f | 8542 | |
95bf8d1b | 8543 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913 |
480abc8f VZ |
8544 | msgid "sixth" |
8545 | msgstr "i gjashti" | |
8546 | ||
5325c2e3 | 8547 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
480abc8f | 8548 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8549 | msgstr "tregoni një mënyrë ekrani për përdorim (p.sh. 640x480-16)" |
480abc8f | 8550 | |
5325c2e3 | 8551 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
480abc8f | 8552 | msgid "specify the theme to use" |
ecc8721a | 8553 | msgstr "caktoni temë për t'u përdorur" |
480abc8f | 8554 | |
95bf8d1b | 8555 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8388 |
5325c2e3 VZ |
8556 | msgid "standard/circle" |
8557 | msgstr "" | |
8558 | ||
95bf8d1b | 8559 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8389 |
5325c2e3 VZ |
8560 | msgid "standard/circle-outline" |
8561 | msgstr "" | |
8562 | ||
95bf8d1b | 8563 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8391 |
5325c2e3 VZ |
8564 | msgid "standard/diamond" |
8565 | msgstr "" | |
8566 | ||
95bf8d1b | 8567 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8390 |
5325c2e3 VZ |
8568 | msgid "standard/square" |
8569 | msgstr "" | |
8570 | ||
95bf8d1b | 8571 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8392 |
5325c2e3 VZ |
8572 | msgid "standard/triangle" |
8573 | msgstr "" | |
8574 | ||
8575 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
480abc8f VZ |
8576 | msgid "stored file length not in Zip header" |
8577 | msgstr "" | |
8578 | ||
5325c2e3 | 8579 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
480abc8f VZ |
8580 | msgid "str" |
8581 | msgstr "" | |
8582 | ||
be546c6f VZ |
8583 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8584 | msgid "strikethrough" | |
8585 | msgstr "" | |
8586 | ||
5325c2e3 VZ |
8587 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8588 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 MB |
8589 | msgid "tar entry not open" |
8590 | msgstr "" | |
8591 | ||
95bf8d1b | 8592 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
480abc8f VZ |
8593 | msgid "tenth" |
8594 | msgstr "i dhjeti" | |
8595 | ||
be546c6f | 8596 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
480abc8f | 8597 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8598 | msgstr "përgjigja te ndërveprimi shkaktoi caktimin e bitit DDE_FBUSY." |
480abc8f | 8599 | |
95bf8d1b | 8600 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910 |
480abc8f VZ |
8601 | msgid "third" |
8602 | msgstr "i treti" | |
8603 | ||
95bf8d1b | 8604 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
480abc8f | 8605 | msgid "thirteenth" |
ecc8721a | 8606 | msgstr "i trembëdhjeti" |
480abc8f | 8607 | |
95bf8d1b | 8608 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714 |
480abc8f VZ |
8609 | msgid "today" |
8610 | msgstr "sot" | |
8611 | ||
95bf8d1b | 8612 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716 |
480abc8f | 8613 | msgid "tomorrow" |
ecc8721a | 8614 | msgstr "nesër" |
480abc8f | 8615 | |
95bf8d1b | 8616 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1980 |
7f4fd42e VS |
8617 | #, c-format |
8618 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8619 | msgstr "" | |
8620 | ||
95bf8d1b | 8621 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219 |
f4eadf61 MB |
8622 | msgid "translator-credits" |
8623 | msgstr "" | |
8624 | ||
95bf8d1b | 8625 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
480abc8f | 8626 | msgid "twelfth" |
ecc8721a | 8627 | msgstr "i dymbëdhjeti" |
480abc8f | 8628 | |
95bf8d1b | 8629 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
480abc8f | 8630 | msgid "twentieth" |
ecc8721a | 8631 | msgstr "i njëzeti" |
480abc8f | 8632 | |
be546c6f | 8633 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
480abc8f | 8634 | msgid "underlined" |
ecc8721a | 8635 | msgstr "nënvijëzuar" |
480abc8f | 8636 | |
95bf8d1b | 8637 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2015 |
480abc8f VZ |
8638 | #, c-format |
8639 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
ecc8721a | 8640 | msgstr "\" të papritura në vendin %d te '%s'." |
480abc8f | 8641 | |
5325c2e3 | 8642 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
8643 | #, fuzzy |
8644 | msgid "unexpected end of file" | |
ecc8721a | 8645 | msgstr "Fund i papritur kartele ndërkohë që përtypja burime." |
f4eadf61 | 8646 | |
be546c6f | 8647 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8648 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
480abc8f VZ |
8649 | msgid "unknown" |
8650 | msgstr "i/e panjohur" | |
8651 | ||
5325c2e3 | 8652 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
480abc8f VZ |
8653 | #, c-format |
8654 | msgid "unknown class %s" | |
ecc8721a | 8655 | msgstr "klasë e panjohur %s" |
480abc8f | 8656 | |
7f4fd42e | 8657 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
480abc8f VZ |
8658 | msgid "unknown error" |
8659 | msgstr "gabim i panjohur" | |
8660 | ||
5325c2e3 | 8661 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
480abc8f VZ |
8662 | #, c-format |
8663 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
8664 | msgstr "gabim i panjohur (kod gabimi %08x)." | |
8665 | ||
7f4fd42e | 8666 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
480abc8f VZ |
8667 | msgid "unknown seek origin" |
8668 | msgstr "" | |
8669 | ||
95bf8d1b | 8670 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:835 |
480abc8f VZ |
8671 | #, c-format |
8672 | msgid "unknown-%d" | |
8673 | msgstr "i/e panjohur-%d" | |
8674 | ||
95bf8d1b | 8675 | #: ../src/common/docview.cpp:510 |
480abc8f | 8676 | msgid "unnamed" |
ecc8721a | 8677 | msgstr "pa emër" |
480abc8f | 8678 | |
95bf8d1b | 8679 | #: ../src/common/docview.cpp:1597 |
480abc8f VZ |
8680 | #, c-format |
8681 | msgid "unnamed%d" | |
ecc8721a | 8682 | msgstr "i paemërt%d" |
480abc8f | 8683 | |
5325c2e3 | 8684 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
480abc8f | 8685 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ecc8721a | 8686 | msgstr "metodë e pambuluar ngjeshjeje Zip" |
480abc8f | 8687 | |
5325c2e3 | 8688 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
480abc8f VZ |
8689 | #, c-format |
8690 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
ecc8721a | 8691 | msgstr "po përdor katalog '%s' prej '%s'." |
480abc8f VZ |
8692 | |
8693 | #: ../src/html/chm.cpp:336 | |
8694 | msgid "write error" | |
8695 | msgstr "gabim shkrimi" | |
8696 | ||
95bf8d1b | 8697 | #: ../src/common/time.cpp:319 |
480abc8f | 8698 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
ecc8721a | 8699 | msgstr "wxGetTimeOfDay dështoi." |
480abc8f | 8700 | |
95bf8d1b | 8701 | #: ../src/gtk/print.cpp:989 |
7f4fd42e | 8702 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
f4eadf61 MB |
8703 | msgstr "" |
8704 | ||
be546c6f | 8705 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8706 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8707 | msgstr "" | |
8708 | ||
5325c2e3 VZ |
8709 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8710 | #, fuzzy | |
8711 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8712 | msgstr "S'gatis dot ekranin." | |
8713 | ||
8714 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
480abc8f VZ |
8715 | #, c-format |
8716 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." | |
ecc8721a | 8717 | msgstr "wxWidgets s'hapi dot ekranin për '%s': po dal." |
480abc8f | 8718 | |
5325c2e3 | 8719 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
480abc8f VZ |
8720 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
8721 | msgstr "wxWidgets s'hapi dot ekranin. Po dal." | |
8722 | ||
95bf8d1b | 8723 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435 |
f4eadf61 MB |
8724 | msgid "xxxx" |
8725 | msgstr "" | |
8726 | ||
95bf8d1b | 8727 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715 |
480abc8f VZ |
8728 | msgid "yesterday" |
8729 | msgstr "dje" | |
8730 | ||
95bf8d1b | 8731 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427 |
480abc8f VZ |
8732 | #, c-format |
8733 | msgid "zlib error %d" | |
8734 | msgstr "gabim zlib %d" | |
8735 | ||
5325c2e3 VZ |
8736 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8737 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 MB |
8738 | msgid "~" |
8739 | msgstr "" | |
8740 | ||
95bf8d1b VZ |
8741 | #, fuzzy |
8742 | #~ msgid "&Preview..." | |
8743 | #~ msgstr " Paraparje" | |
8744 | ||
8745 | #, fuzzy | |
8746 | #~ msgid "Preview..." | |
8747 | #~ msgstr " Paraparje" | |
8748 | ||
be546c6f VZ |
8749 | #~ msgid "&Save..." |
8750 | #~ msgstr "&Ruaj..." | |
8751 | ||
8752 | #, fuzzy | |
8753 | #~ msgid "About " | |
8754 | #~ msgstr "&Rreth..." | |
8755 | ||
8756 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8757 | #~ msgstr "Tërë kartelat (*.*)|*" | |
8758 | ||
8759 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8760 | #~ msgstr "S'gatis dot SciTech MGL!" | |
8761 | ||
8762 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8763 | #~ msgstr "S'gatis dot ekranin." | |
8764 | ||
8765 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8766 | #~ msgstr "S'nis dot rrjedhë: gabim në shkrim TLS-je" | |
8767 | ||
8768 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8769 | #~ msgstr "Mbyll\tAlt-F4" | |
8770 | ||
8771 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8772 | #~ msgstr "S'krijova dot kursor" | |
8773 | ||
8774 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8775 | #~ msgstr "Drejtoria '%s' nuk ekziston!" | |
8776 | ||
8777 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8778 | #~ msgstr "Kartela %s nuk ekziston." | |
8779 | ||
8780 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8781 | #~ msgstr "Mënyrë %ix%i-%i jo e mundshme." | |
8782 | ||
8783 | #~ msgid "Paper Size" | |
8784 | #~ msgstr "Madhësi Letre " | |
8785 | ||
5325c2e3 VZ |
8786 | #~ msgid "&Goto..." |
8787 | #~ msgstr "&Goto..." | |
8788 | ||
8789 | #~ msgid "<<" | |
8790 | #~ msgstr "<<" | |
8791 | ||
8792 | #~ msgid ">>" | |
8793 | #~ msgstr ">>" | |
8794 | ||
8795 | #~ msgid ">>|" | |
8796 | #~ msgstr ">>|" | |
8797 | ||
8798 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
ecc8721a | 8799 | #~ msgstr "Arkiva nuk përfshin kartelë #SYSTEM" |
5325c2e3 VZ |
8800 | |
8801 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8802 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8803 | #~ "S'kontrolloj dot format pamjeje të kartelës '%s': kartela nuk ekziston." |
5325c2e3 VZ |
8804 | |
8805 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8806 | #~ msgstr "S'ngarkoj dot pamje prej kartelës '%s': kartela nuk ekziston." |
5325c2e3 VZ |
8807 | |
8808 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
ecc8721a | 8809 | #~ msgstr "S'shndërroj dot njësi dialogjesh: dialog i panjohur." |
5325c2e3 VZ |
8810 | |
8811 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
ecc8721a | 8812 | #~ msgstr "S'shndërroj dot prej kodimi '%s'!" |
5325c2e3 VZ |
8813 | |
8814 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
ecc8721a | 8815 | #~ msgstr "S'gjej dot përmbajtës për kontrollin e panjohur '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8816 | |
8817 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
ecc8721a | 8818 | #~ msgstr "S'gjej dot nyje gërmash '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8819 | |
8820 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8821 | #~ msgstr "S'hap dot kartelë '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8822 | |
8823 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
ecc8721a | 8824 | #~ msgstr "S'përtyp dot koordinata prej '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8825 | |
8826 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
ecc8721a | 8827 | #~ msgstr "S'përtyp dot përmasa prej '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8828 | |
8829 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8830 | #~ msgstr "S'mund të krijoj radhë ngjarjesh rrjedhe" |
5325c2e3 VZ |
8831 | |
8832 | #, fuzzy | |
8833 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
ecc8721a | 8834 | #~ msgstr "Mbyll këtë dritare" |
5325c2e3 VZ |
8835 | |
8836 | #, fuzzy | |
8837 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8838 | #~ msgstr "KLikoni për ripohim përzgjedhje gërmash." |
5325c2e3 VZ |
8839 | |
8840 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
ecc8721a | 8841 | #~ msgstr "S'çkyça dot \"mutex\"-in" |
5325c2e3 VZ |
8842 | |
8843 | #, fuzzy | |
8844 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
ecc8721a | 8845 | #~ msgstr "Kohë e rrjedhur:" |
5325c2e3 VZ |
8846 | |
8847 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8848 | #~ msgstr "Gabim gjatë pritjes në semafor" |
5325c2e3 VZ |
8849 | |
8850 | #, fuzzy | |
8851 | #~ msgid "Estimated time:" | |
ecc8721a | 8852 | #~ msgstr "Kohë e parashikuar:" |
5325c2e3 VZ |
8853 | |
8854 | #, fuzzy | |
8855 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
ecc8721a | 8856 | #~ msgstr "Dështova në lidhjen dialup %s: %s" |
5325c2e3 VZ |
8857 | |
8858 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
ecc8721a | 8859 | #~ msgstr "Dështova në krijimin e një shtylle gjendjesh." |
5325c2e3 VZ |
8860 | |
8861 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
ecc8721a | 8862 | #~ msgstr "Dështova në regjistrim klase dritareje OpenGL." |
5325c2e3 VZ |
8863 | |
8864 | #~ msgid "Fatal error" | |
8865 | #~ msgstr "Gabim fatal" | |
8866 | ||
8867 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8868 | #~ msgstr "Gabim fatal:" | |
8869 | ||
8870 | #~ msgid "Goto Page" | |
8871 | #~ msgstr "Shko te Faqe" | |
8872 | ||
8873 | #, fuzzy | |
8874 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8875 | #~ msgstr "Ndihmë: %s" |
5325c2e3 VZ |
8876 | |
8877 | #~ msgid "I64" | |
8878 | #~ msgstr "I64" | |
8879 | ||
8880 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
ecc8721a | 8881 | #~ msgstr "Gabim i brendshëm, wxCustomTypeInfo i jashtëligjshëm" |
5325c2e3 VZ |
8882 | |
8883 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
ecc8721a | 8884 | #~ msgstr "Burim XRC i pavlefshëm '%s': s'ka nyje rrënje 'resource'." |
5325c2e3 VZ |
8885 | |
8886 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8887 | #~ msgstr "S'u gjet trajtues për nyje XML '%s', klasa '%s'!" |
5325c2e3 VZ |
8888 | |
8889 | #, fuzzy | |
8890 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 8891 | #~ msgstr "Nuk është përcaktuar trajtues pamjesh për tipin %d." |
5325c2e3 VZ |
8892 | |
8893 | #, fuzzy | |
8894 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8895 | #~ msgstr "S'gatis dot ekranin." | |
8896 | ||
8897 | #, fuzzy | |
8898 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
ecc8721a | 8899 | #~ msgstr "'%s' është e mangët" |
5325c2e3 VZ |
8900 | |
8901 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
ecc8721a | 8902 | #~ msgstr "Po i kaloj SetObjectName-it një objekt tashmë të regjistruar" |
5325c2e3 | 8903 | |
5325c2e3 | 8904 | #~ msgid "Program aborted." |
ecc8721a | 8905 | #~ msgstr "Programi u ndërpre." |
5325c2e3 VZ |
8906 | |
8907 | #, fuzzy | |
8908 | #~ msgid "Remaining time:" | |
ecc8721a | 8909 | #~ msgstr "Kohë e mbetur :" |
5325c2e3 VZ |
8910 | |
8911 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
ecc8721a | 8912 | #~ msgstr "kartelat e burimit duhet të të kenë të njëjtij numër versioni!" |
5325c2e3 | 8913 | |
5325c2e3 VZ |
8914 | #, fuzzy |
8915 | #~ msgid "Search!" | |
ecc8721a | 8916 | #~ msgstr "Kërko" |
5325c2e3 VZ |
8917 | |
8918 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8919 | #~ msgstr "Më ndjeni, s'munda ta hap dot këtë kartelë për ruajtje." |
5325c2e3 VZ |
8920 | |
8921 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
ecc8721a | 8922 | #~ msgstr "Më ndjeni, s'munda ta ruaj dot këtë kartelë." |
5325c2e3 VZ |
8923 | |
8924 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
8925 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8926 | #~ "Më ndjeni, paraparjet e shtypjes lypin të ketë një shtypës të instaluar." |
5325c2e3 VZ |
8927 | |
8928 | #~ msgid "Status: " | |
8929 | #~ msgstr "Gjendje:" | |
8930 | ||
8931 | #~ msgid "TIFF library error." | |
8932 | #~ msgstr "Gabim librarie TIFF" | |
8933 | ||
8934 | #~ msgid "TIFF library warning." | |
8935 | #~ msgstr "Sinjalizim librarie TIFF." | |
8936 | ||
8937 | #~ msgid "" | |
8938 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8939 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8940 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8941 | #~ "Kartela '%s' s'mund të hapej.\n" |
8942 | #~ "Është hequr nga lista e kartelave më të përdorura së fundmi." | |
5325c2e3 VZ |
8943 | |
8944 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
ecc8721a | 8945 | #~ msgstr "Shtegu '%s' përmban shumë \"..\"!" |
5325c2e3 VZ |
8946 | |
8947 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 8948 | #~ msgstr "Po përpiqem të shquaj një strehëemër NULL: po dorëzohem" |
5325c2e3 VZ |
8949 | |
8950 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
ecc8721a | 8951 | #~ msgstr "Shenjë e panjohur stili" |
5325c2e3 VZ |
8952 | |
8953 | #~ msgid "Warning" | |
8954 | #~ msgstr "Sinjalizim" | |
8955 | ||
8956 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
8957 | #~ msgstr "Windows 2000 (build %lu" | |
8958 | ||
8959 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
8960 | #~ msgstr "Nuk u gjet burim XRC '%s' (klasa '%s')!" | |
8961 | ||
8962 | #, fuzzy | |
8963 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
ecc8721a | 8964 | #~ msgstr "Burim XRC: Nuk mund të krijoj bitmap prej '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8965 | |
8966 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
ecc8721a | 8967 | #~ msgstr "Burim XRC: Nuk mund të krijoj bitmap prej '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8968 | |
8969 | #, fuzzy | |
8970 | #~ msgid "" | |
8971 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
ecc8721a | 8972 | #~ msgstr "Burim XRC: tregim i pasaktë ngjyre '%s' për vetinë '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8973 | |
8974 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
8975 | #~ msgstr "[BOSH]" | |
8976 | ||
8977 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 8978 | #~ msgstr "nuk u gjet kartelë katalogu për përkatësinë '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8979 | |
8980 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
ecc8721a | 8981 | #~ msgstr "i deleguari nuk ka të dhëna tipi" |
5325c2e3 VZ |
8982 | |
8983 | #, fuzzy | |
8984 | #~ msgid "encoding %i" | |
8985 | #~ msgstr "kodim %s" | |
8986 | ||
8987 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 8988 | #~ msgstr "po shoh për katalog '%s' te shtegu '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8989 | |
8990 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
ecc8721a | 8991 | #~ msgstr "wxSocket: nënshkrim i pavlefshëm në ReadMsg." |
5325c2e3 VZ |
8992 | |
8993 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
8994 | #~ msgstr "wxSocket: ngjarje e panjohur!." | |
8995 | ||
8996 | #~ msgid "|<<" | |
8997 | #~ msgstr "|<<" | |
8998 | ||
7f4fd42e VS |
8999 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
9000 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
9001 | ||
9002 | #, fuzzy | |
9003 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
9004 | #~ msgstr "S'krijova dot kursor" | |
9005 | ||
9006 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 9007 | #~ msgstr "#define %s duhet të jetë një numër i plotë." |
7f4fd42e VS |
9008 | |
9009 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
ecc8721a | 9010 | #~ msgstr "%s jo një përcaktim burimi bitmap." |
7f4fd42e VS |
9011 | |
9012 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
ecc8721a | 9013 | #~ msgstr "%s jo një përcaktim burimi ikone." |
7f4fd42e VS |
9014 | |
9015 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
ecc8721a | 9016 | #~ msgstr "%s: sintaksë e keqformuar kartele burimi." |
7f4fd42e | 9017 | |
7f4fd42e VS |
9018 | #~ msgid "&Open" |
9019 | #~ msgstr "&Hap" | |
9020 | ||
9021 | #~ msgid "&Print" | |
9022 | #~ msgstr "&Shtyp" | |
9023 | ||
9024 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
ecc8721a | 9025 | #~ msgstr "*** U krijua një raport diagnostikimi\n" |
7f4fd42e VS |
9026 | |
9027 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
ecc8721a | 9028 | #~ msgstr "*** Mund të gjendet te \"%s\"\n" |
7f4fd42e VS |
9029 | |
9030 | #~ msgid "" | |
9031 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
9032 | #~ "while parsing resource." | |
9033 | #~ msgstr "" | |
9034 | #~ ", pritej statik, #include ose #define\n" | |
ecc8721a | 9035 | #~ "ndërkohë që përtypej burimi." |
7f4fd42e | 9036 | |
7f4fd42e | 9037 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
ecc8721a | 9038 | #~ msgstr "Nuk u gjet përcaktim burimi bitmap %s." |
7f4fd42e VS |
9039 | |
9040 | #~ msgid "" | |
9041 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
9042 | #~ "instead\n" | |
9043 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
9044 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9045 | #~ "S'arrita të pikas klasë kontrolli ose id '%s'. Përdorni më mirë numër të " |
9046 | #~ "plotë (jo-zero)\n" | |
9047 | #~ " ose jepni #define (shihni doracakun për gracka të mundshme)" | |
7f4fd42e VS |
9048 | |
9049 | #~ msgid "" | |
9050 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
9051 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
9052 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9053 | #~ "S'arrita të pikas id menuje '%s'. Përdorni më mirë numër të plotë (jo-" |
7f4fd42e | 9054 | #~ "zero)\n" |
ecc8721a | 9055 | #~ " ose jepni #define (shihni doracakun për gracka të mundshme)" |
7f4fd42e VS |
9056 | |
9057 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9058 | #~ msgstr "Pritej '*' ndërkohë që përtypej burimi." |
7f4fd42e VS |
9059 | |
9060 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9061 | #~ msgstr "Pritej '=' ndërkohë që përtypej burimi." |
7f4fd42e VS |
9062 | |
9063 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9064 | #~ msgstr "Pritej 'char' ndërkohë që përtypej burimi." |
7f4fd42e VS |
9065 | |
9066 | #~ msgid "" | |
9067 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9068 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9069 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9070 | #~ "Dështova në gjetje burimi XBM resource %s.\n" |
9071 | #~ "Harruat të përdorni wxResourceLoadBitmapData?" | |
7f4fd42e VS |
9072 | |
9073 | #~ msgid "" | |
9074 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9075 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
9076 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9077 | #~ "Dështova në gjetje burimi XBM %s.\n" |
9078 | #~ "Harruat të përdornit wxResourceLoadIconData?" | |
7f4fd42e VS |
9079 | |
9080 | #~ msgid "" | |
9081 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
9082 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9083 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9084 | #~ "Dështova në gjetje burimi XPM resource %s.\n" |
9085 | #~ "Harruat të përdornit wxResourceLoadBitmapData?" | |
7f4fd42e VS |
9086 | |
9087 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
ecc8721a | 9088 | #~ msgstr "Dështova në marrje të dhënash të papastre" |
7f4fd42e VS |
9089 | |
9090 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 9091 | #~ msgstr "Dështova në ngarkim librarie të përbashkët '%s' Gabim '%s'" |
7f4fd42e VS |
9092 | |
9093 | #~ msgid "Found " | |
ecc8721a | 9094 | #~ msgstr "U gjetën" |
7f4fd42e | 9095 | |
7f4fd42e | 9096 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
ecc8721a | 9097 | #~ msgstr "Nuk u gjet përcaktim %s burimi ikone." |
7f4fd42e VS |
9098 | |
9099 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
ecc8721a | 9100 | #~ msgstr "Sintaksë e keqformuar kartele burimi." |
7f4fd42e | 9101 | |
7f4fd42e | 9102 | #~ msgid "Long Conversions not supported" |
ecc8721a | 9103 | #~ msgstr "Shndërrime të Gjatë të pambuluar" |
7f4fd42e | 9104 | |
7f4fd42e | 9105 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 9106 | #~ msgstr "Pa lehtësira ikone XPM të mundshme!" |
7f4fd42e VS |
9107 | |
9108 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 9109 | #~ msgstr "Mundësia '%s' lyp një vlerë, pritej '='." |
7f4fd42e VS |
9110 | |
9111 | #, fuzzy | |
9112 | #~ msgid "Select all" | |
ecc8721a | 9113 | #~ msgstr "Përzgjidhni &Tërë" |
7f4fd42e VS |
9114 | |
9115 | #~ msgid "String conversions not supported" | |
ecc8721a | 9116 | #~ msgstr "Shndërrime vargu të pambuluar" |
7f4fd42e VS |
9117 | |
9118 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
ecc8721a | 9119 | #~ msgstr "Fund i papritur kartele ndërkohë që përtypja burime." |
7f4fd42e VS |
9120 | |
9121 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
ecc8721a | 9122 | #~ msgstr "Stil %s i papranuar ndërkohë që përtypja burime." |
7f4fd42e VS |
9123 | |
9124 | #~ msgid "Video Output" | |
9125 | #~ msgstr "Dalje Video" | |
9126 | ||
9127 | #~ msgid "establish" | |
9128 | #~ msgstr "vendos" | |
9129 | ||
9130 | #~ msgid "initiate" | |
9131 | #~ msgstr "fillo" | |
9132 | ||
9133 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
ecc8721a | 9134 | #~ msgstr "vlerë e pavlefshme përgjigjeje eof()" |
7f4fd42e | 9135 | |
7f4fd42e | 9136 | #~ msgid "unknown line terminator" |
ecc8721a | 9137 | #~ msgstr "përfundues i panjohur rreshti" |
7f4fd42e VS |
9138 | |
9139 | #~ msgid "writing" | |
9140 | #~ msgstr "po shkruaj" | |
9141 | ||
f4eadf61 MB |
9142 | #~ msgid "." |
9143 | #~ msgstr "." | |
9144 | ||
f4eadf61 MB |
9145 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
9146 | #~ msgstr "S'hap dot URL '%s'" | |
9147 | ||
9148 | #~ msgid "Error " | |
9149 | #~ msgstr "Gabim" | |
9150 | ||
9151 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
ecc8721a | 9152 | #~ msgstr "Dështova në krijimin e drejtorisë %s/.gnome." |
f4eadf61 MB |
9153 | |
9154 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
ecc8721a | 9155 | #~ msgstr "Dështova në krijimin e drejtorisë %s/mime-info." |
f4eadf61 MB |
9156 | |
9157 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" | |
ecc8721a | 9158 | #~ msgstr "Mbulimi për Rrjedha MP nuk është i passhëm në këtë Sistem" |
f4eadf61 MB |
9159 | |
9160 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
ecc8721a | 9161 | #~ msgstr "Kartela mailcap %s, rreshti %d: u shpërfill zë jo i plotë." |
f4eadf61 MB |
9162 | |
9163 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
ecc8721a | 9164 | #~ msgstr "Kartela mime.types %s, rreshti %d: varg në thojza i papërfunduar." |
f4eadf61 MB |
9165 | |
9166 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
ecc8721a | 9167 | #~ msgstr "Zonë e panjohur te kartela %s, rreshti %d: '%s'." |
f4eadf61 MB |
9168 | |
9169 | #~ msgid "bold " | |
ecc8721a | 9170 | #~ msgstr "të trasha" |
f4eadf61 MB |
9171 | |
9172 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" | |
ecc8721a | 9173 | #~ msgstr "s'pyes dot për emra shtojcash GUI në zbatime konsole" |
f4eadf61 MB |
9174 | |
9175 | #, fuzzy | |
9176 | #~ msgid "light " | |
ecc8721a | 9177 | #~ msgstr "butë" |
f4eadf61 MB |
9178 | |
9179 | #~ msgid "underlined " | |
ecc8721a | 9180 | #~ msgstr "nënvijëzuar" |
f4eadf61 MB |
9181 | |
9182 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
ecc8721a | 9183 | #~ msgstr "arkivë zip e pambuluar" |