]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame - locale/it.po
avoid GCC warning "suggest braces around empty body in an ‘else’ statement"
[wxWidgets.git] / locale / it.po
CommitLineData
7f4fd42e
VS
1#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:424
2#: ../src/stc/scintilla/src/ScintillaBase.cxx:429
019df10e
RL
3msgid ""
4msgstr ""
98735f00 5"Project-Id-Version: $Id$\n"
62603868 6"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7f4fd42e 7"POT-Creation-Date: 2008-04-24 09:31+0200\n"
90d72869 8"PO-Revision-Date: 2006-10-30 20:46+0100\n"
85bb33f4 9"Last-Translator: Mattia Barbon <mbarbon@cpan.org>\n"
98735f00 10"Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@lists.wxwidgets.org>\n"
019df10e 11"MIME-Version: 1.0\n"
cccc045f 12"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
f7db440e 13"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
f4eadf61
MB
14"X-Poedit-Language: Italian\n"
15"X-Poedit-Country: ITALY\n"
019df10e 16
f4eadf61 17#: ../src/common/debugrpt.cpp:578
9a81018e
MB
18msgid ""
19"\n"
20"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
21msgstr ""
98735f00
MB
22"\n"
23"Si prega di inviare questa segnalazione all'autore del programma, grazie!\n"
9a81018e 24
7f4fd42e
VS
25#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202
26#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 ../src/palmos/utils.cpp:265
81486341 27msgid " "
2f1ed91f 28msgstr " "
81486341 29
7f4fd42e 30#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322
9a81018e 31msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
98735f00 32msgstr " Grazie, e ci scusiamo per il disturbo!\n"
9a81018e 33
7f4fd42e 34#: ../src/common/log.cpp:411
019df10e
RL
35#, c-format
36msgid " (error %ld: %s)"
37msgstr " (errore %ld: %s)"
38
7f4fd42e 39#: ../src/common/docview.cpp:1464
019df10e
RL
40msgid " - "
41msgstr " - "
42
7f4fd42e 43#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:549 ../src/html/htmprint.cpp:579
019df10e
RL
44msgid " Preview"
45msgstr " Anteprima"
46
7f4fd42e 47#: ../src/common/fontcmn.cpp:620
f4eadf61
MB
48msgid " bold"
49msgstr " grassetto "
50
7f4fd42e 51#: ../src/common/fontcmn.cpp:636
f4eadf61
MB
52msgid " italic"
53msgstr " corsivo "
54
7f4fd42e 55#: ../src/common/fontcmn.cpp:616
f4eadf61
MB
56msgid " light"
57msgstr " leggero "
58
59#: ../src/common/paper.cpp:119
019df10e 60msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
62603868 61msgstr "Busta #10, 4 1/8 x 9 1/2 pollici"
019df10e 62
f4eadf61 63#: ../src/common/paper.cpp:120
019df10e 64msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
62603868 65msgstr "Busta #11, 4 1/2 x 10 3/8 pollici"
019df10e 66
f4eadf61 67#: ../src/common/paper.cpp:121
019df10e 68msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
62603868 69msgstr "Busta #12, 4 3/4 x 11 pollici"
019df10e 70
f4eadf61 71#: ../src/common/paper.cpp:122
019df10e 72msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
62603868 73msgstr "Busta #14, 5 x 11 1/2 pollici"
019df10e 74
f4eadf61 75#: ../src/common/paper.cpp:118
019df10e 76msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
62603868 77msgstr "Busta #9, 3 7/8 x 8 7/8 pollici"
019df10e 78
7f4fd42e 79#: ../src/common/filename.cpp:2368
f4eadf61
MB
80#, c-format
81msgid "%.*f GB"
82msgstr "%.*f GB"
83
7f4fd42e 84#: ../src/common/filename.cpp:2366
f4eadf61
MB
85#, c-format
86msgid "%.*f MB"
87msgstr "%.*f MB"
88
7f4fd42e 89#: ../src/common/filename.cpp:2370
f4eadf61
MB
90#, c-format
91msgid "%.*f TB"
92msgstr "%.*f TB"
93
7f4fd42e 94#: ../src/common/filename.cpp:2364
f4eadf61
MB
95#, c-format
96msgid "%.*f kB"
97msgstr "%.*f KiB"
98
7f4fd42e
VS
99#: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 ../src/html/helpwnd.cpp:1049
100#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719
019df10e
RL
101#, c-format
102msgid "%i of %i"
103msgstr "%i di %i"
104
7f4fd42e 105#: ../src/generic/filectrlg.cpp:314
90d72869 106#, c-format
f4eadf61
MB
107msgid "%ld byte"
108msgid_plural "%ld bytes"
90d72869
MB
109msgstr[0] ""
110msgstr[1] ""
a5e14fbf 111
7f4fd42e
VS
112#: ../src/gtk/print.cpp:677
113#, fuzzy, c-format
114msgid "%s"
115msgstr "%s B"
116
117#: ../src/common/cmdline.cpp:922
019df10e
RL
118#, c-format
119msgid "%s (or %s)"
120msgstr "%s (o %s)"
121
7f4fd42e 122#: ../src/common/filename.cpp:2362
f4eadf61
MB
123#, c-format
124msgid "%s B"
125msgstr "%s B"
126
7f4fd42e 127#: ../src/generic/logg.cpp:285
019df10e
RL
128#, c-format
129msgid "%s Error"
a5e14fbf 130msgstr "%s: errore"
019df10e 131
7f4fd42e 132#: ../src/generic/logg.cpp:293
019df10e
RL
133#, c-format
134msgid "%s Information"
a5e14fbf 135msgstr "%s: informazione"
019df10e 136
7f4fd42e 137#: ../src/generic/logg.cpp:289
019df10e
RL
138#, c-format
139msgid "%s Warning"
a5e14fbf 140msgstr "%s: avviso"
019df10e 141
7f4fd42e 142#: ../src/common/tarstrm.cpp:1311
f4eadf61
MB
143#, c-format
144msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
90d72869 145msgstr "%s non ha trovato l'intestazione del file TAR per la voce '%s'"
f4eadf61 146
7f4fd42e 147#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:96
2f1ed91f 148#, c-format
21eadc1a 149msgid "%s files (%s)|%s"
2f1ed91f 150msgstr "File %s (%s)|%s"
21eadc1a 151
7f4fd42e 152#: ../src/common/msgout.cpp:209
a3671ac0
VS
153#, c-format
154msgid "%s message"
a5e14fbf 155msgstr "%s: messaggio"
a3671ac0 156
7f4fd42e
VS
157#: ../src/common/stockitem.cpp:110 ../src/html/helpfrm.cpp:130
158#: ../src/html/helpfrm.cpp:132
a5e14fbf
MB
159msgid "&About..."
160msgstr "&Informazioni su..."
161
f4eadf61 162#: ../src/common/stockitem.cpp:160
21eadc1a 163msgid "&Actual Size"
2f1ed91f 164msgstr "Dimensione &effettiva"
21eadc1a 165
7f4fd42e
VS
166#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:296
167#, fuzzy
168msgid "&After a paragraph:"
169msgstr "Dopo un paragrafo:"
170
171#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:318
172#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:138
f4eadf61 173msgid "&Alignment"
90d72869 174msgstr "&Allineamento"
f4eadf61
MB
175
176#: ../src/common/stockitem.cpp:112
21eadc1a 177msgid "&Apply"
2f1ed91f 178msgstr "&Applica"
21eadc1a 179
7f4fd42e 180#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237
f4eadf61 181msgid "&Apply Style"
90d72869 182msgstr "&Applica lo stile"
f4eadf61 183
7f4fd42e 184#: ../src/msw/mdi.cpp:171
8dba7bfb 185msgid "&Arrange Icons"
a7910d97 186msgstr "&Disponi icone"
8dba7bfb 187
f4eadf61 188#: ../src/common/stockitem.cpp:124
21eadc1a 189msgid "&Back"
2f1ed91f 190msgstr "&Indietro"
21eadc1a 191
f4eadf61
MB
192#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:112
193msgid "&Based on:"
90d72869 194msgstr "&Basato su:"
f4eadf61 195
7f4fd42e
VS
196#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
197#, fuzzy
198msgid "&Before a paragraph:"
199msgstr "Prima di un paragrafo:"
200
f4eadf61 201#: ../src/common/stockitem.cpp:113
21eadc1a 202msgid "&Bold"
2f1ed91f 203msgstr "&Grassetto"
21eadc1a 204
f4eadf61 205#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:209
7f4fd42e 206#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:157
f4eadf61 207msgid "&Bullet style:"
90d72869 208msgstr "Stile del &punto:"
f4eadf61 209
7f4fd42e
VS
210#: ../src/common/stockitem.cpp:114 ../src/generic/fontdlgg.cpp:472
211#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 ../src/generic/wizard.cpp:458
212#: ../src/mac/carbon/fontdlg.cpp:564
8dba7bfb 213msgid "&Cancel"
a7910d97 214msgstr "&Annulla"
8dba7bfb 215
7f4fd42e 216#: ../src/msw/mdi.cpp:167
8dba7bfb 217msgid "&Cascade"
a7910d97 218msgstr "&Sovrapponi finestre"
8dba7bfb 219
7f4fd42e 220#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:432
f4eadf61 221msgid "&Character code:"
90d72869 222msgstr "&Codice carattere:"
f4eadf61
MB
223
224#: ../src/common/stockitem.cpp:115
21eadc1a
RL
225msgid "&Clear"
226msgstr "C&ancella"
227
7f4fd42e
VS
228#: ../src/common/prntbase.cpp:1115 ../src/common/stockitem.cpp:116
229#: ../src/html/helpfrm.cpp:127 ../src/generic/logg.cpp:539
019df10e
RL
230msgid "&Close"
231msgstr "&Chiudi"
232
7f4fd42e 233#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:213
f4eadf61 234msgid "&Colour:"
90d72869 235msgstr "&Colore:"
f4eadf61 236
7f4fd42e
VS
237#: ../src/common/stockitem.cpp:117 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2596
238#: ../src/msw/textctrl.cpp:2152 ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1065
a3671ac0 239msgid "&Copy"
a5e14fbf 240msgstr "&Copia"
a3671ac0 241
7f4fd42e
VS
242#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:150
243#, fuzzy
244msgid "&Copy URL"
245msgstr "&Copia"
246
247#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:330
9a81018e 248msgid "&Debug report preview:"
98735f00 249msgstr "Anteprima della segnalazione di errore:"
9a81018e 250
7f4fd42e
VS
251#: ../src/common/stockitem.cpp:119 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2598
252#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 ../src/msw/textctrl.cpp:2154
253#: ../src/mac/carbon/textctrl.cpp:1067
a3671ac0 254msgid "&Delete"
a5e14fbf 255msgstr "Ca&ncella"
a3671ac0 256
7f4fd42e 257#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
f4eadf61 258msgid "&Delete Style..."
90d72869 259msgstr "&Elimina lo stile"
f4eadf61 260
7f4fd42e 261#: ../src/generic/logg.cpp:750
019df10e
RL
262msgid "&Details"
263msgstr "&Dettagli"
264
f4eadf61 265#: ../src/common/stockitem.cpp:125
21eadc1a 266msgid "&Down"
2f1ed91f 267