]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f6bcfd97 BP |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
acf9e355 | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.1\n" |
62603868 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
5325c2e3 | 5 | "POT-Creation-Date: 2011-11-06 12:55+0100\n" |
65d58656 VZ |
6 | "PO-Revision-Date: 2006-07-13 19:43+0100\n" |
7 | "Last-Translator: Morten Ulrich <mulrich15@yahoo.dk>\n" | |
15c9541c | 8 | "Language-Team: Dansk <da@li.org>\n" |
f6bcfd97 | 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
15c9541c | 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
acf9e355 VZ |
12 | "X-Generator: Rosetta (http://launchpad.ubuntu.com/rosetta/)\n" |
13 | "plural-forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" | |
f6bcfd97 | 14 | |
5325c2e3 | 15 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
9a81018e MB |
16 | msgid "" |
17 | "\n" | |
18 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
62603868 MB |
19 | msgstr "" |
20 | "\n" | |
ecc8721a | 21 | "Send denne rapport til den ansvarlige for programmet. På forhånd tak.\n" |
9a81018e | 22 | |
5325c2e3 VZ |
23 | #: ../src/palmos/utils.cpp:265 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205 |
24 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 | |
81486341 | 25 | msgid " " |
acf9e355 | 26 | msgstr " " |
81486341 | 27 | |
5325c2e3 | 28 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
62603868 | 29 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
acf9e355 | 30 | msgstr "Mange tak. Vi undskylder ulejligheden.\n" |
9a81018e | 31 | |
5325c2e3 | 32 | #: ../src/common/log.cpp:376 |
f6bcfd97 BP |
33 | #, c-format |
34 | msgid " (error %ld: %s)" | |
35 | msgstr " (fejl %ld: %s)" | |
36 | ||
5325c2e3 VZ |
37 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:80 |
38 | #, fuzzy, c-format | |
39 | msgid " (in module \"%s\")" | |
40 | msgstr "tiff modul: %s" | |
41 | ||
42 | #: ../src/common/docview.cpp:1602 | |
f6bcfd97 | 43 | msgid " - " |
15c9541c | 44 | msgstr " - " |
f6bcfd97 | 45 | |
5325c2e3 | 46 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:580 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
f6bcfd97 | 47 | msgid " Preview" |
15c9541c | 48 | msgstr " Vis udskrift" |
f6bcfd97 | 49 | |
5325c2e3 | 50 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:788 |
f4eadf61 MB |
51 | #, fuzzy |
52 | msgid " bold" | |
53 | msgstr "fed" | |
54 | ||
5325c2e3 | 55 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:804 |
f4eadf61 MB |
56 | #, fuzzy |
57 | msgid " italic" | |
58 | msgstr "kursiv" | |
59 | ||
5325c2e3 | 60 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:784 |
f4eadf61 MB |
61 | #, fuzzy |
62 | msgid " light" | |
63 | msgstr "let" | |
64 | ||
65 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
019df10e | 66 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
15c9541c | 67 | msgstr "#10 Konvolut, 4 1/8 x 9 1/2 tomme" |
019df10e | 68 | |
f4eadf61 | 69 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
019df10e | 70 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
15c9541c | 71 | msgstr "#11 Konvolut, 4 1/2 x 10 3/8 tomme" |
019df10e | 72 | |
f4eadf61 | 73 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
019df10e | 74 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
15c9541c | 75 | msgstr "#12 Konvolut, 4 3/4 x 11 tomme" |
019df10e | 76 | |
f4eadf61 | 77 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
019df10e | 78 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
15c9541c | 79 | msgstr "#14 Konvolut, 5 x 11 1/2 tomme " |
019df10e | 80 | |
f4eadf61 | 81 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
019df10e | 82 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
15c9541c | 83 | msgstr "#9 Konvolut, 3 7/8 x 8 7/8 tomme" |
019df10e | 84 | |
5325c2e3 VZ |
85 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1042 |
86 | #, fuzzy, c-format | |
87 | msgid "%d of %lu" | |
88 | msgstr "%i af %i" | |
f4eadf61 | 89 | |
5325c2e3 | 90 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1685 ../src/html/helpwnd.cpp:1723 |
f6bcfd97 BP |
91 | #, c-format |
92 | msgid "%i of %i" | |
15c9541c | 93 | msgstr "%i af %i" |
f6bcfd97 | 94 | |
5325c2e3 | 95 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
f4eadf61 MB |
96 | #, fuzzy, c-format |
97 | msgid "%ld byte" | |
98 | msgid_plural "%ld bytes" | |
99 | msgstr[0] "%ld bytes " | |
100 | msgstr[1] "%ld bytes " | |
402b0a2c | 101 | |
5325c2e3 VZ |
102 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
103 | #, fuzzy, c-format | |
104 | msgid "%lu of %lu" | |
105 | msgstr "%i af %i" | |
7f4fd42e | 106 | |
5325c2e3 | 107 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
15c9541c | 108 | #, c-format |
f6bcfd97 | 109 | msgid "%s (or %s)" |
15c9541c | 110 | msgstr "%s (eller %s)" |
f6bcfd97 | 111 | |
5325c2e3 | 112 | #: ../src/generic/logg.cpp:239 |
15c9541c | 113 | #, c-format |
019df10e | 114 | msgid "%s Error" |
15c9541c | 115 | msgstr "%s Fejl" |
019df10e | 116 | |
5325c2e3 | 117 | #: ../src/generic/logg.cpp:251 |
15c9541c | 118 | #, c-format |
019df10e | 119 | msgid "%s Information" |
15c9541c | 120 | msgstr "%s Information" |
019df10e | 121 | |
5325c2e3 | 122 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
15c9541c | 123 | #, c-format |
019df10e | 124 | msgid "%s Warning" |
15c9541c | 125 | msgstr "%s Advarsel" |
019df10e | 126 | |
5325c2e3 | 127 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
128 | #, c-format |
129 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
130 | msgstr "" | |
131 | ||
5325c2e3 | 132 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
acf9e355 | 133 | #, c-format |
edff7545 | 134 | msgid "%s files (%s)|%s" |
acf9e355 | 135 | msgstr "%s filer (%s)|%s" |
edff7545 | 136 | |
5325c2e3 VZ |
137 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
138 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
139 | msgid "&About" |
140 | msgstr "&Om" | |
f6bcfd97 | 141 | |
5325c2e3 | 142 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 143 | msgid "&Actual Size" |
ecc8721a | 144 | msgstr "&Faktisk størrelse" |
21eadc1a | 145 | |
5325c2e3 | 146 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
147 | msgid "&After a paragraph:" |
148 | msgstr "" | |
149 | ||
5325c2e3 VZ |
150 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
151 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 MB |
152 | #, fuzzy |
153 | msgid "&Alignment" | |
154 | msgstr "Venstrejuster" | |
155 | ||
5325c2e3 | 156 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 157 | msgid "&Apply" |
acf9e355 | 158 | msgstr "&Anvend" |
21eadc1a | 159 | |
5325c2e3 | 160 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 |
f4eadf61 MB |
161 | #, fuzzy |
162 | msgid "&Apply Style" | |
163 | msgstr "&Anvend" | |
164 | ||
5325c2e3 | 165 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
8dba7bfb | 166 | msgid "&Arrange Icons" |
ecc8721a | 167 | msgstr "&Arrangér ikoner" |
8dba7bfb | 168 | |
5325c2e3 VZ |
169 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
170 | msgid "&Ascending" | |
171 | msgstr "" | |
172 | ||
173 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 174 | msgid "&Back" |
65d58656 | 175 | msgstr "&Tilbage" |
21eadc1a | 176 | |
5325c2e3 | 177 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 MB |
178 | msgid "&Based on:" |
179 | msgstr "" | |
180 | ||
5325c2e3 | 181 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
182 | msgid "&Before a paragraph:" |
183 | msgstr "" | |
184 | ||
5325c2e3 VZ |
185 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 |
186 | #, fuzzy | |
187 | msgid "&Bg colour:" | |
188 | msgstr "F&arve" | |
189 | ||
190 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 191 | msgid "&Bold" |
65d58656 | 192 | msgstr "&Fed" |
21eadc1a | 193 | |
5325c2e3 VZ |
194 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
195 | msgid "&Bottom" | |
196 | msgstr "" | |
197 | ||
198 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
199 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
200 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
201 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
202 | msgid "&Bottom:" | |
203 | msgstr "" | |
204 | ||
205 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3228 | |
206 | #, fuzzy | |
207 | msgid "&Box" | |
208 | msgstr "&Fed" | |
209 | ||
210 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
211 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
212 | msgid "&Bullet style:" |
213 | msgstr "" | |
214 | ||
5325c2e3 VZ |
215 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
216 | msgid "&CD-Rom" | |
217 | msgstr "" | |
218 | ||
219 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 | |
220 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576 | |
221 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 | |
8dba7bfb | 222 | msgid "&Cancel" |
15c9541c | 223 | msgstr "&Afbryd" |
8dba7bfb | 224 | |
5325c2e3 | 225 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
8dba7bfb | 226 | msgid "&Cascade" |
15c9541c | 227 | msgstr "&Kaskade" |
8dba7bfb | 228 | |
5325c2e3 VZ |
229 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4657 |
230 | #, fuzzy | |
231 | msgid "&Cell" | |
232 | msgstr "&Afbryd" | |
233 | ||
234 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436 | |
f4eadf61 MB |
235 | msgid "&Character code:" |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
5325c2e3 | 238 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a RL |
239 | #, fuzzy |
240 | msgid "&Clear" | |
241 | msgstr "&Rens" | |
242 | ||
5325c2e3 VZ |
243 | #: ../src/generic/logg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
244 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/html/helpfrm.cpp:140 | |
f6bcfd97 BP |
245 | msgid "&Close" |
246 | msgstr "&Luk" | |
247 | ||
5325c2e3 VZ |
248 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
249 | #, fuzzy | |
250 | msgid "&Color" | |
251 | msgstr "F&arve" | |
252 | ||
253 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 | |
f4eadf61 MB |
254 | #, fuzzy |
255 | msgid "&Colour:" | |
256 | msgstr "F&arve" | |
257 | ||
5325c2e3 VZ |
258 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
259 | #, fuzzy | |
260 | msgid "&Convert" | |
261 | msgstr "Indhold" | |
262 | ||
263 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:311 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 | |
264 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2211 | |
a3671ac0 | 265 | msgid "&Copy" |
ecc8721a | 266 | msgstr "&Kopiér" |
a3671ac0 | 267 | |
5325c2e3 | 268 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
269 | #, fuzzy |
270 | msgid "&Copy URL" | |
ecc8721a | 271 | msgstr "&Kopiér" |
7f4fd42e | 272 | |
5325c2e3 VZ |
273 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:314 |
274 | #, fuzzy | |
275 | msgid "&Customize..." | |
ecc8721a | 276 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
277 | |
278 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 279 | msgid "&Debug report preview:" |
65d58656 | 280 | msgstr "&Debugrapportpreview" |
9a81018e | 281 | |
5325c2e3 VZ |
282 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
283 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:313 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 | |
284 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2213 | |
a3671ac0 | 285 | msgid "&Delete" |
acf9e355 | 286 | msgstr "&Slet" |
a3671ac0 | 287 | |
5325c2e3 | 288 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 |
f4eadf61 MB |
289 | #, fuzzy |
290 | msgid "&Delete Style..." | |
291 | msgstr "Slet objekt" | |
292 | ||
5325c2e3 VZ |
293 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
294 | msgid "&Descending" | |
295 | msgstr "" | |
296 | ||
297 | #: ../src/generic/logg.cpp:700 | |
f6bcfd97 | 298 | msgid "&Details" |
15c9541c | 299 | msgstr "&Detaljer" |
f6bcfd97 | 300 | |
5325c2e3 | 301 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 302 | msgid "&Down" |
acf9e355 | 303 | msgstr "&Ned" |
21eadc1a | 304 | |
5325c2e3 | 305 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 MB |
306 | msgid "&Edit" |
307 | msgstr "" | |
308 | ||
5325c2e3 | 309 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
f4eadf61 MB |
310 | #, fuzzy |
311 | msgid "&Edit Style..." | |
312 | msgstr "Ret objekt" | |
313 | ||
5325c2e3 VZ |
314 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
315 | msgid "&Execute" | |
316 | msgstr "" | |
317 | ||
318 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 319 | msgid "&File" |
acf9e355 | 320 | msgstr "&Fil" |
edff7545 | 321 | |
5325c2e3 | 322 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
8dba7bfb | 323 | msgid "&Find" |
15c9541c | 324 | msgstr "&Find" |
8dba7bfb | 325 | |
5325c2e3 | 326 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 |
f6bcfd97 | 327 | msgid "&Finish" |
15c9541c | 328 | msgstr "&Slut" |
f6bcfd97 | 329 | |
5325c2e3 VZ |
330 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
331 | #, fuzzy | |
332 | msgid "&First" | |
ecc8721a | 333 | msgstr "første" |
5325c2e3 VZ |
334 | |
335 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:168 | |
336 | msgid "&Floating mode:" | |
337 | msgstr "" | |
338 | ||
339 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
340 | #, fuzzy | |
341 | msgid "&Floppy" | |
ecc8721a | 342 | msgstr "&Kopiér" |
5325c2e3 VZ |
343 | |
344 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
345 | #, fuzzy | |
346 | msgid "&Font" | |
347 | msgstr "Skrift" | |
348 | ||
349 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a | 350 | msgid "&Font family:" |
acf9e355 | 351 | msgstr "&Skrifttype:" |
21eadc1a | 352 | |
5325c2e3 | 353 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
354 | msgid "&Font for Level..." |
355 | msgstr "" | |
356 | ||
5325c2e3 VZ |
357 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 |
358 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397 | |
f4eadf61 MB |
359 | #, fuzzy |
360 | msgid "&Font:" | |
361 | msgstr "Skrift" | |
362 | ||
5325c2e3 | 363 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 364 | msgid "&Forward" |
acf9e355 | 365 | msgstr "&Fremad" |
21eadc1a | 366 | |
5325c2e3 | 367 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448 |
f4eadf61 MB |
368 | #, fuzzy |
369 | msgid "&From:" | |
370 | msgstr "Fra:" | |
371 | ||
5325c2e3 VZ |
372 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
373 | msgid "&Harddisk" | |
374 | msgstr "" | |
402b0a2c | 375 | |
5325c2e3 VZ |
376 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227 |
377 | #, fuzzy | |
378 | msgid "&Height:" | |
ecc8721a | 379 | msgstr "&Vægt:" |
5325c2e3 VZ |
380 | |
381 | #: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 | |
382 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:669 | |
383 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 | |
8dba7bfb | 384 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 385 | msgstr "&Hjælp" |
8dba7bfb | 386 | |
5325c2e3 VZ |
387 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
388 | #, fuzzy | |
389 | msgid "&Hide details" | |
390 | msgstr "&Detaljer" | |
391 | ||
392 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 393 | msgid "&Home" |
acf9e355 | 394 | msgstr "&Hjem" |
21eadc1a | 395 | |
5325c2e3 VZ |
396 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
397 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 MB |
398 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
399 | msgstr "" | |
400 | ||
5325c2e3 VZ |
401 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
402 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 MB |
403 | #, fuzzy |
404 | msgid "&Indeterminate" | |
405 | msgstr "&Understreget" | |
406 | ||
5325c2e3 | 407 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 408 | msgid "&Index" |
acf9e355 | 409 | msgstr "&Indeks" |
21eadc1a | 410 | |
5325c2e3 VZ |
411 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
412 | #, fuzzy | |
413 | msgid "&Info" | |
414 | msgstr "&Fortryd" | |
415 | ||
416 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 417 | msgid "&Italic" |
acf9e355 | 418 | msgstr "&Kursiv" |
21eadc1a | 419 | |
5325c2e3 VZ |
420 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
421 | msgid "&Jump to" | |
422 | msgstr "" | |
423 | ||
424 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
425 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 MB |
426 | #, fuzzy |
427 | msgid "&Justified" | |
428 | msgstr "Justeret" | |
429 | ||
5325c2e3 VZ |
430 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
431 | #, fuzzy | |
432 | msgid "&Last" | |
ecc8721a | 433 | msgstr "&Sæt ind" |
5325c2e3 VZ |
434 | |
435 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
436 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 MB |
437 | msgid "&Left" |
438 | msgstr "" | |
439 | ||
5325c2e3 VZ |
440 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
441 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
442 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
443 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
444 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
445 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
446 | msgid "&Left:" |
447 | msgstr "" | |
448 | ||
5325c2e3 | 449 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
450 | msgid "&List level:" |
451 | msgstr "" | |
452 | ||
5325c2e3 | 453 | #: ../src/generic/logg.cpp:529 |
f6bcfd97 BP |
454 | msgid "&Log" |
455 | msgstr "&Log" | |
456 | ||
5325c2e3 | 457 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3770 |
09663494 | 458 | msgid "&Move" |
15c9541c | 459 | msgstr "&Flyt" |
09663494 | 460 | |
5325c2e3 VZ |
461 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 |
462 | msgid "&Move the object to:" | |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
465 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
466 | #, fuzzy | |
467 | msgid "&Network" | |
468 | msgstr "&Ny" | |
469 | ||
470 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 471 | msgid "&New" |
acf9e355 | 472 | msgstr "&Ny" |
21eadc1a | 473 | |
5325c2e3 VZ |
474 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
475 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 | |
8dba7bfb | 476 | msgid "&Next" |
ecc8721a | 477 | msgstr "&Næste >" |
8dba7bfb | 478 | |
5325c2e3 | 479 | #: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 |
f6bcfd97 | 480 | msgid "&Next >" |
ecc8721a | 481 | msgstr "&Næste >" |
f6bcfd97 | 482 | |
5325c2e3 VZ |
483 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 |
484 | msgid "&Next Paragraph" | |
485 | msgstr "" | |
486 | ||
487 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
f6bcfd97 | 488 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 489 | msgstr "&Næste tip" |
f6bcfd97 | 490 | |
5325c2e3 | 491 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
492 | #, fuzzy |
493 | msgid "&Next style:" | |
ecc8721a | 494 | msgstr "&Næste >" |
f4eadf61 | 495 | |
5325c2e3 | 496 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:470 |
21eadc1a | 497 | msgid "&No" |
acf9e355 | 498 | msgstr "&Nej" |
21eadc1a | 499 | |
5325c2e3 | 500 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 501 | msgid "&Notes:" |
acf9e355 | 502 | msgstr "&Noter:" |
9a81018e | 503 | |
5325c2e3 | 504 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
505 | msgid "&Number:" |
506 | msgstr "" | |
507 | ||
5325c2e3 VZ |
508 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
509 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 ../src/common/stockitem.cpp:179 | |
21eadc1a | 510 | msgid "&OK" |
acf9e355 | 511 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 512 | |
5325c2e3 VZ |
513 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
514 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
402b0a2c | 515 | msgid "&Open..." |
ecc8721a | 516 | msgstr "&Åben..." |
402b0a2c | 517 | |
5325c2e3 | 518 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
519 | msgid "&Outline level:" |
520 | msgstr "" | |
521 | ||
5325c2e3 VZ |
522 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
523 | msgid "&Page Break" | |
524 | msgstr "" | |
525 | ||
526 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:312 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587 | |
527 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2212 | |
a3671ac0 | 528 | msgid "&Paste" |
ecc8721a | 529 | msgstr "&Sæt ind" |
a3671ac0 | 530 | |
5325c2e3 VZ |
531 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3871 |
532 | msgid "&Picture" | |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
535 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a RL |
536 | #, fuzzy |
537 | msgid "&Point size:" | |
ecc8721a | 538 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
21eadc1a | 539 | |
5325c2e3 | 540 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 MB |
541 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
542 | msgstr "" | |
543 | ||
5325c2e3 | 544 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 545 | msgid "&Preferences" |
acf9e355 | 546 | msgstr "&Indstillinger" |
21eadc1a | 547 | |
5325c2e3 VZ |
548 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
549 | #, fuzzy | |
550 | msgid "&Preview..." | |
551 | msgstr " Vis udskrift" | |
552 | ||
553 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:102 | |
554 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 | |
f2e73b59 | 555 | msgid "&Previous" |
acf9e355 | 556 | msgstr "&Tilbage" |
f2e73b59 | 557 | |
5325c2e3 VZ |
558 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344 |
559 | #, fuzzy | |
560 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 561 | msgstr "Foregående side" |
5325c2e3 VZ |
562 | |
563 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 564 | msgid "&Print..." |
acf9e355 | 565 | msgstr "&Udskriv..." |
402b0a2c | 566 | |
5325c2e3 VZ |
567 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:317 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4257 |
568 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 | |
21eadc1a | 569 | msgid "&Properties" |
acf9e355 | 570 | msgstr "&Egenskaber" |
21eadc1a | 571 | |
5325c2e3 | 572 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 573 | msgid "&Quit" |
acf9e355 | 574 | msgstr "&Afslut" |
21eadc1a | 575 | |
5325c2e3 VZ |
576 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:308 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
577 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 | |
578 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2208 | |
f6bcfd97 | 579 | msgid "&Redo" |
15c9541c | 580 | msgstr "&Gentag" |
f6bcfd97 | 581 | |
5325c2e3 | 582 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
f6bcfd97 | 583 | msgid "&Redo " |
15c9541c | 584 | msgstr "&Gentag " |
f6bcfd97 | 585 | |
5325c2e3 | 586 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 |
f4eadf61 MB |
587 | msgid "&Rename Style..." |
588 | msgstr "" | |
589 | ||
7f4fd42e | 590 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
8dba7bfb | 591 | msgid "&Replace" |
15c9541c | 592 | msgstr "&Erstat" |
8dba7bfb | 593 | |
5325c2e3 | 594 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276 |
f4eadf61 MB |
595 | msgid "&Restart numbering" |
596 | msgstr "" | |
597 | ||
5325c2e3 | 598 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3769 |
09663494 | 599 | msgid "&Restore" |
ecc8721a | 600 | msgstr "&Genindlæs" |
09663494 | 601 | |
5325c2e3 VZ |
602 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
603 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 MB |
604 | #, fuzzy |
605 | msgid "&Right" | |
606 | msgstr "Let" | |
607 | ||
5325c2e3 VZ |
608 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
609 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
610 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
611 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
612 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
613 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
f4eadf61 MB |
614 | #, fuzzy |
615 | msgid "&Right:" | |
ecc8721a | 616 | msgstr "&Vægt:" |
f4eadf61 | 617 | |
5325c2e3 | 618 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 619 | msgid "&Save" |
acf9e355 | 620 | msgstr "&Gem" |
21eadc1a | 621 | |
5325c2e3 VZ |
622 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
623 | #, fuzzy | |
624 | msgid "&Save as" | |
625 | msgstr "Gem som" | |
626 | ||
627 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 | |
f6bcfd97 BP |
628 | msgid "&Save..." |
629 | msgstr "&Gem..." | |
630 | ||
5325c2e3 VZ |
631 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
632 | #, fuzzy | |
633 | msgid "&See details" | |
634 | msgstr "&Detaljer" | |
635 | ||
636 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
f6bcfd97 BP |
637 | msgid "&Show tips at startup" |
638 | msgstr "&Vis tips ved opstart" | |
639 | ||
5325c2e3 | 640 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3772 |
09663494 | 641 | msgid "&Size" |
ecc8721a | 642 | msgstr "&Størrelse" |
09663494 | 643 | |
5325c2e3 | 644 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 |
f4eadf61 MB |
645 | #, fuzzy |
646 | msgid "&Size:" | |
ecc8721a | 647 | msgstr "&Størrelse" |
f4eadf61 | 648 | |
5325c2e3 | 649 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:273 |
7f4fd42e VS |
650 | #, fuzzy |
651 | msgid "&Skip" | |
652 | msgstr "Spring over" | |
653 | ||
5325c2e3 VZ |
654 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
655 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 MB |
656 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
657 | msgstr "" | |
658 | ||
5325c2e3 VZ |
659 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
660 | msgid "&Spell Check" | |
661 | msgstr "" | |
662 | ||
663 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 664 | msgid "&Stop" |
acf9e355 | 665 | msgstr "&Stop" |
21eadc1a | 666 | |
5325c2e3 | 667 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
668 | msgid "&Strikethrough" |
669 | msgstr "" | |
670 | ||
5325c2e3 | 671 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 672 | msgid "&Style:" |
65d58656 | 673 | msgstr "&Stilart" |
21eadc1a | 674 | |
5325c2e3 | 675 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:193 |
f4eadf61 MB |
676 | #, fuzzy |
677 | msgid "&Styles:" | |
678 | msgstr "&Stilart" | |
679 | ||
5325c2e3 | 680 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410 |
f4eadf61 MB |
681 | msgid "&Subset:" |
682 | msgstr "" | |
683 | ||
5325c2e3 VZ |
684 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
685 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 MB |
686 | #, fuzzy |
687 | msgid "&Symbol:" | |
688 | msgstr "&Stilart" | |
689 | ||
5325c2e3 VZ |
690 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4739 |
691 | msgid "&Table" | |
692 | msgstr "" | |
693 | ||
694 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
695 | #, fuzzy | |
696 | msgid "&Top" | |
ecc8721a | 697 | msgstr "&Kopiér" |
5325c2e3 VZ |
698 | |
699 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
700 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
701 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
702 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
703 | #, fuzzy | |
704 | msgid "&Top:" | |
705 | msgstr "Til:" | |
706 | ||
707 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 708 | msgid "&Underline" |
65d58656 | 709 | msgstr "&Understreget" |
21eadc1a | 710 | |
5325c2e3 | 711 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210 |
f4eadf61 MB |
712 | #, fuzzy |
713 | msgid "&Underlining:" | |
714 | msgstr "&Understreget" | |
715 | ||
5325c2e3 VZ |
716 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:307 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582 |
717 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 | |
718 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2207 | |
f6bcfd97 | 719 | msgid "&Undo" |
15c9541c | 720 | msgstr "&Fortryd" |
f6bcfd97 | 721 | |
5325c2e3 | 722 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
f6bcfd97 | 723 | msgid "&Undo " |
15c9541c | 724 | msgstr "&Fortryd " |
f6bcfd97 | 725 | |
5325c2e3 | 726 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 727 | msgid "&Unindent" |
65d58656 | 728 | msgstr "" |
21eadc1a | 729 | |
5325c2e3 | 730 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 731 | msgid "&Up" |
acf9e355 | 732 | msgstr "&Op" |
21eadc1a | 733 | |
5325c2e3 VZ |
734 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272 |
735 | #, fuzzy | |
736 | msgid "&Vertical alignment:" | |
737 | msgstr "Venstrejuster" | |
738 | ||
739 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
740 | #, fuzzy | |
741 | msgid "&View..." | |
742 | msgstr "Ny..." | |
743 | ||
744 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a RL |
745 | #, fuzzy |
746 | msgid "&Weight:" | |
ecc8721a | 747 | msgstr "&Vægt:" |
21eadc1a | 748 | |
5325c2e3 VZ |
749 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200 |
750 | #, fuzzy | |
751 | msgid "&Width:" | |
ecc8721a | 752 | msgstr "&Vægt:" |
5325c2e3 | 753 | |
7f4fd42e | 754 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317 |
5325c2e3 VZ |
755 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:295 |
756 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 | |
757 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
019df10e | 758 | msgid "&Window" |
15c9541c | 759 | msgstr "&Vindue" |
019df10e | 760 | |
5325c2e3 | 761 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:470 |
21eadc1a | 762 | msgid "&Yes" |
acf9e355 | 763 | msgstr "&Ja" |
21eadc1a | 764 | |
5325c2e3 VZ |
765 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:821 |
766 | msgid "'" | |
767 | msgstr "" | |
768 | ||
769 | #: ../src/common/config.cpp:526 ../src/msw/regconf.cpp:259 | |
f6bcfd97 BP |
770 | #, c-format |
771 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
772 | msgstr "'%s' har ekstra '..', ignoreret." | |
773 | ||
5325c2e3 VZ |
774 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
775 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
f6bcfd97 BP |
776 | #, c-format |
777 | msgid "'%s' is invalid" | |
15c9541c | 778 | msgstr "'%s' er ugyldig" |
f6bcfd97 | 779 | |
5325c2e3 | 780 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
f6bcfd97 BP |
781 | #, c-format |
782 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
ecc8721a | 783 | msgstr "'%s' er ikke en korrekt numerisk værdi til option '%s'." |
f6bcfd97 | 784 | |
5325c2e3 | 785 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
f6bcfd97 BP |
786 | #, c-format |
787 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
15c9541c | 788 | msgstr "'%s' er ikke et gyldigt meddelelseskatalog" |
f6bcfd97 | 789 | |
f4eadf61 | 790 | #: ../src/common/textbuf.cpp:245 |
15c9541c | 791 | #, c-format |
8dba7bfb | 792 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." |
ecc8721a | 793 | msgstr "'%s' er sandsynligvis en binær buffer." |
f6bcfd97 | 794 | |
5325c2e3 | 795 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
f6bcfd97 BP |
796 | #, c-format |
797 | msgid "'%s' should be numeric." | |
ecc8721a | 798 | msgstr "'%s' skal være numerisk." |
f6bcfd97 | 799 | |
5325c2e3 | 800 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
f6bcfd97 BP |
801 | #, c-format |
802 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
ecc8721a | 803 | msgstr "'%s' må kun indeholde ASCII karakterer." |
f6bcfd97 | 804 | |
5325c2e3 | 805 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
f6bcfd97 BP |
806 | #, c-format |
807 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
ecc8721a | 808 | msgstr "'%s' må kun indeholde bogstaver." |
f6bcfd97 | 809 | |
5325c2e3 | 810 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
f6bcfd97 BP |
811 | #, c-format |
812 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
ecc8721a | 813 | msgstr "'%s' må kun indeholde bogstaver eller tal." |
f6bcfd97 | 814 | |
5325c2e3 VZ |
815 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
816 | #, fuzzy, c-format | |
817 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 818 | msgstr "'%s' må kun indeholde ASCII karakterer." |
5325c2e3 VZ |
819 | |
820 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
821 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 MB |
822 | msgid "(*)" |
823 | msgstr "" | |
824 | ||
5325c2e3 | 825 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:977 |
f6bcfd97 | 826 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 827 | msgstr "(Hjælp)" |
f6bcfd97 | 828 | |
5325c2e3 VZ |
829 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
830 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 MB |
831 | msgid "(None)" |
832 | msgstr "" | |
833 | ||
5325c2e3 | 834 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501 |
f4eadf61 MB |
835 | #, fuzzy |
836 | msgid "(Normal text)" | |
837 | msgstr "Normal skrift:" | |
838 | ||
5325c2e3 VZ |
839 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1114 |
840 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1750 | |
f6bcfd97 | 841 | msgid "(bookmarks)" |
ecc8721a | 842 | msgstr "(bogmærker)" |
f6bcfd97 | 843 | |
5325c2e3 VZ |
844 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
845 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
846 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
847 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
848 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
849 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
850 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:826 | |
851 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 | |
852 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 | |
853 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 | |
854 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
855 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
856 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
857 | #, fuzzy |
858 | msgid "(none)" | |
859 | msgstr "unavngivet" | |
860 | ||
5325c2e3 VZ |
861 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
862 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 MB |
863 | msgid "*" |
864 | msgstr "" | |
865 | ||
5325c2e3 VZ |
866 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
867 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 MB |
868 | msgid "*)" |
869 | msgstr "" | |
870 | ||
5325c2e3 VZ |
871 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
872 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
873 | msgid "+" |
874 | msgstr "" | |
875 | ||
5325c2e3 VZ |
876 | #: ../src/msw/utils.cpp:1332 |
877 | msgid ", 64-bit edition" | |
878 | msgstr "" | |
879 | ||
880 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
881 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
7f4fd42e | 882 | msgid "-" |
21eadc1a | 883 | msgstr "" |
21eadc1a | 884 | |
5325c2e3 VZ |
885 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:64 |
886 | #, fuzzy | |
887 | msgid "..." | |
888 | msgstr ".." | |
889 | ||
890 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e | 891 | msgid "1" |
f4eadf61 | 892 | msgstr "" |
f6bcfd97 | 893 | |
5325c2e3 VZ |
894 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
895 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
896 | msgid "1.1" | |
897 | msgstr "" | |
898 | ||
899 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
900 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
901 | msgid "1.2" | |
902 | msgstr "" | |
903 | ||
904 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
905 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
906 | msgid "1.3" | |
907 | msgstr "" | |
908 | ||
909 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
910 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
911 | msgid "1.4" | |
912 | msgstr "" | |
913 | ||
914 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
915 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 MB |
916 | msgid "1.5" |
917 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 918 | |
5325c2e3 VZ |
919 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
920 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
921 | msgid "1.6" | |
922 | msgstr "" | |
923 | ||
924 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
925 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
926 | msgid "1.7" | |
927 | msgstr "" | |
928 | ||
929 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
930 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
931 | msgid "1.8" | |
932 | msgstr "" | |
933 | ||
934 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
935 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
936 | msgid "1.9" | |
937 | msgstr "" | |
938 | ||
939 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
940 | msgid "10" | |
941 | msgstr "" | |
942 | ||
f4eadf61 | 943 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 | 944 | msgid "10 x 11 in" |
65d58656 | 945 | msgstr "10 x 11 tommer" |
62603868 | 946 | |
f4eadf61 | 947 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
019df10e | 948 | msgid "10 x 14 in" |
15c9541c | 949 | msgstr "10 X 14 tommer" |
019df10e | 950 | |
f4eadf61 | 951 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
019df10e | 952 | msgid "11 x 17 in" |
15c9541c | 953 | msgstr "11 x 17 tommer" |
019df10e | 954 | |
f4eadf61 | 955 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 | 956 | msgid "12 x 11 in" |
65d58656 | 957 | msgstr "12 x 11 tommer" |
62603868 | 958 | |
f4eadf61 | 959 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 | 960 | msgid "15 x 11 in" |
65d58656 | 961 | msgstr "15 x 11 tommer" |
62603868 | 962 | |
5325c2e3 VZ |
963 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
964 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
965 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 MB |
966 | msgid "2" |
967 | msgstr "" | |
968 | ||
5325c2e3 | 969 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e VS |
970 | msgid "3" |
971 | msgstr "" | |
972 | ||
5325c2e3 | 973 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e VS |
974 | msgid "4" |
975 | msgstr "" | |
976 | ||
5325c2e3 | 977 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e VS |
978 | msgid "5" |
979 | msgstr "" | |
980 | ||
5325c2e3 | 981 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e VS |
982 | msgid "6" |
983 | msgstr "" | |
984 | ||
f4eadf61 | 985 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
019df10e | 986 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
15c9541c | 987 | msgstr "6 3/4 Konvolut, 3 5/8 x 6 1/2 tomme" |
019df10e | 988 | |
5325c2e3 | 989 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e VS |
990 | msgid "7" |
991 | msgstr "" | |
992 | ||
5325c2e3 | 993 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e VS |
994 | msgid "8" |
995 | msgstr "" | |
996 | ||
5325c2e3 | 997 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e VS |
998 | msgid "9" |
999 | msgstr "" | |
1000 | ||
f4eadf61 | 1001 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 | 1002 | msgid "9 x 11 in" |
65d58656 | 1003 | msgstr "9 x 11 tommer" |
62603868 | 1004 | |
5325c2e3 | 1005 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
f6bcfd97 | 1006 | msgid ": file does not exist!" |
15c9541c | 1007 | msgstr ": fil eksisterer ikke!" |
f6bcfd97 | 1008 | |
5325c2e3 | 1009 | #: ../src/common/fontmap.cpp:198 |
f6bcfd97 | 1010 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 1011 | msgstr ": ukendt tegnsæt" |
f6bcfd97 | 1012 | |
5325c2e3 | 1013 | #: ../src/common/fontmap.cpp:412 |
f6bcfd97 | 1014 | msgid ": unknown encoding" |
15c9541c | 1015 | msgstr ": ukendt kodning" |
f6bcfd97 | 1016 | |
5325c2e3 | 1017 | #: ../src/generic/wizard.cpp:437 |
f6bcfd97 | 1018 | msgid "< &Back" |
15c9541c | 1019 | msgstr "< &Tilbage" |
f6bcfd97 | 1020 | |
5325c2e3 VZ |
1021 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:803 |
1022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:823 | |
f4eadf61 MB |
1023 | #, fuzzy |
1024 | msgid "<Any Decorative>" | |
1025 | msgstr "Dekorativ" | |
1026 | ||
5325c2e3 VZ |
1027 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:805 |
1028 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 | |
f4eadf61 MB |
1029 | #, fuzzy |
1030 | msgid "<Any Modern>" | |
1031 | msgstr "Moderne" | |
1032 | ||
5325c2e3 VZ |
1033 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:801 |
1034 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821 | |
f4eadf61 MB |
1035 | #, fuzzy |
1036 | msgid "<Any Roman>" | |
1037 | msgstr "Roman" | |
1038 | ||
5325c2e3 VZ |
1039 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:807 |
1040 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:827 | |
f4eadf61 MB |
1041 | #, fuzzy |
1042 | msgid "<Any Script>" | |
1043 | msgstr "Script" | |
1044 | ||
5325c2e3 VZ |
1045 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:812 |
1046 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 MB |
1047 | #, fuzzy |
1048 | msgid "<Any Swiss>" | |
1049 | msgstr "Swiss" | |
1050 | ||
5325c2e3 VZ |
1051 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:600 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:809 |
1052 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:829 | |
f4eadf61 MB |
1053 | #, fuzzy |
1054 | msgid "<Any Teletype>" | |
1055 | msgstr "Teletype" | |
1056 | ||
5325c2e3 | 1057 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 |
f4eadf61 MB |
1058 | msgid "<Any>" |
1059 | msgstr "" | |
1060 | ||
5325c2e3 | 1061 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
f6bcfd97 | 1062 | msgid "<DIR>" |
15c9541c | 1063 | msgstr "<DIR>" |
f6bcfd97 | 1064 | |
5325c2e3 | 1065 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
402b0a2c | 1066 | msgid "<DRIVE>" |
acf9e355 | 1067 | msgstr "<DREV>" |
402b0a2c | 1068 | |
5325c2e3 | 1069 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
f6bcfd97 | 1070 | msgid "<LINK>" |
15c9541c | 1071 | msgstr "<LINK>" |
f6bcfd97 | 1072 | |
7f4fd42e | 1073 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 |
402b0a2c | 1074 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
acf9e355 | 1075 | msgstr "<b><i>Fed kursiv skrift.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1076 | |
7f4fd42e | 1077 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c | 1078 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
acf9e355 | 1079 | msgstr "<b><i>fed kursiv <u>understreget</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1080 | |
7f4fd42e | 1081 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 |
402b0a2c | 1082 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
acf9e355 | 1083 | msgstr "<b>Fed skrift.</b> " |
402b0a2c | 1084 | |
7f4fd42e | 1085 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1272 |
402b0a2c | 1086 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
acf9e355 | 1087 | msgstr "<i>Kursiv skrift.</i> " |
402b0a2c | 1088 | |
5325c2e3 VZ |
1089 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1090 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
1091 | #, fuzzy |
1092 | msgid ">" | |
1093 | msgstr ">>" | |
1094 | ||
5325c2e3 | 1095 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
62603868 | 1096 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
65d58656 | 1097 | msgstr "En debugrapport er blevet genereret i kataloget\n" |
9a81018e | 1098 | |
5325c2e3 | 1099 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e VS |
1100 | #, fuzzy |
1101 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
1102 | msgstr "En debugrapport er blevet genereret i kataloget\n" | |
1103 | ||
5325c2e3 | 1104 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
acf9e355 | 1105 | #, fuzzy |
402b0a2c | 1106 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1107 | msgstr "En ikke-tom samling skal bestå af 'element' knuder" |
402b0a2c | 1108 | |
7f4fd42e | 1109 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1110 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1111 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1112 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 MB |
1113 | msgid "A standard bullet name." |
1114 | msgstr "" | |
1115 | ||
5325c2e3 VZ |
1116 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1117 | #, fuzzy | |
1118 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1119 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1120 | ||
1121 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1122 | #, fuzzy | |
1123 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1124 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" | |
1125 | ||
f4eadf61 | 1126 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 | 1127 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
65d58656 | 1128 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
62603868 | 1129 | |
f4eadf61 | 1130 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 MB |
1131 | #, fuzzy |
1132 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
1133 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" | |
1134 | ||
f4eadf61 | 1135 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 MB |
1136 | #, fuzzy |
1137 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" | |
1138 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" | |
1139 | ||
f4eadf61 | 1140 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 MB |
1141 | #, fuzzy |
1142 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" | |
1143 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1144 | ||
f4eadf61 | 1145 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 MB |
1146 | #, fuzzy |
1147 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
1148 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" | |
1149 | ||
f4eadf61 | 1150 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
019df10e | 1151 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
15c9541c | 1152 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" |
019df10e | 1153 | |
f4eadf61 | 1154 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 | 1155 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
65d58656 | 1156 | msgstr "A4 ekstra 9.27 x 12.69 tommer" |
62603868 | 1157 | |
f4eadf61 | 1158 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 MB |
1159 | #, fuzzy |
1160 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
1161 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1162 | ||
f4eadf61 | 1163 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 MB |
1164 | #, fuzzy |
1165 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" | |
1166 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" | |
1167 | ||
f4eadf61 | 1168 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 MB |
1169 | #, fuzzy |
1170 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
1171 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1172 | ||
f4eadf61 | 1173 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
f6bcfd97 | 1174 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
15c9541c | 1175 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" |
f6bcfd97 | 1176 | |
f4eadf61 | 1177 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
019df10e | 1178 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
15c9541c | 1179 | msgstr "A4 lille ark, 210 x 297 mm" |
019df10e | 1180 | |
f4eadf61 | 1181 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 MB |
1182 | #, fuzzy |
1183 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" | |
1184 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1185 | ||
f4eadf61 | 1186 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 | 1187 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
65d58656 | 1188 | msgstr "A5 roteret 210 x 148 mm" |
62603868 | 1189 | |
f4eadf61 | 1190 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 MB |
1191 | #, fuzzy |
1192 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
1193 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1194 | ||
f4eadf61 | 1195 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
019df10e | 1196 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
15c9541c | 1197 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" |
019df10e | 1198 | |
f4eadf61 | 1199 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 MB |
1200 | #, fuzzy |
1201 | msgid "A6 105 x 148 mm" | |
1202 | msgstr "10 X 14 tommer" | |
1203 | ||
f4eadf61 | 1204 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 MB |
1205 | #, fuzzy |
1206 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" | |
1207 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1208 | ||
5325c2e3 VZ |
1209 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:523 |
1210 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:327 | |
f6bcfd97 BP |
1211 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1212 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1213 | ||
5325c2e3 | 1214 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
1215 | msgid "ADD" |
1216 | msgstr "" | |
1217 | ||
5325c2e3 | 1218 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 ../src/common/ftp.cpp:408 |
8dba7bfb | 1219 | msgid "ASCII" |
15c9541c | 1220 | msgstr "ASCII" |
8dba7bfb | 1221 | |
5325c2e3 | 1222 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:517 |
f4eadf61 | 1223 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 1224 | msgid "About" |
f4eadf61 MB |
1225 | msgstr "&Om..." |
1226 | ||
5325c2e3 VZ |
1227 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 |
1228 | #, fuzzy | |
1229 | msgid "About " | |
1230 | msgstr "&Om..." | |
1231 | ||
1232 | #: ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 | |
7f4fd42e VS |
1233 | #, fuzzy, c-format |
1234 | msgid "About %s" | |
1235 | msgstr "&Om..." | |
1236 | ||
5325c2e3 VZ |
1237 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 |
1238 | #, fuzzy | |
2d143b66 DS |
1239 | msgid "About" |
1240 | msgstr "&Om" | |
5325c2e3 VZ |
1241 | |
1242 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 | |
1243 | #, fuzzy | |
1244 | msgid "Actual Size" | |
ecc8721a | 1245 | msgstr "&Faktisk størrelse" |
5325c2e3 VZ |
1246 | |
1247 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1248 | msgid "Add" |
ecc8721a | 1249 | msgstr "Tilføj" |
21eadc1a | 1250 | |
5325c2e3 | 1251 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:437 |
f6bcfd97 | 1252 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1253 | msgstr "Tilføj denne side til bogmærker" |
f6bcfd97 | 1254 | |
5325c2e3 | 1255 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290 |
f6bcfd97 | 1256 | msgid "Add to custom colours" |
ecc8721a | 1257 | msgstr "Tilføj til brugerfarver" |
f6bcfd97 | 1258 | |
5325c2e3 VZ |
1259 | #: ../include/wx/xtiprop.h:258 |
1260 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" | |
ecc8721a | 1261 | msgstr "AddToPropertyCollection kaldt på en generisk accessor" |
5325c2e3 VZ |
1262 | |
1263 | #: ../include/wx/xtiprop.h:196 | |
1264 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" | |
1265 | msgstr "AddToPropertyCollection kaldt uden gyldig adder" | |
402b0a2c | 1266 | |
5325c2e3 | 1267 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:148 |
f6bcfd97 BP |
1268 | #, c-format |
1269 | msgid "Adding book %s" | |
ecc8721a | 1270 | msgstr "Tilføjer bog %s" |
f6bcfd97 | 1271 | |
5325c2e3 VZ |
1272 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1928 |
1273 | msgid "Adding flavor TEXT failed" | |
1274 | msgstr "" | |
1275 | ||
1276 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1949 | |
1277 | msgid "Adding flavor utxt failed" | |
1278 | msgstr "" | |
1279 | ||
1280 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 MB |
1281 | msgid "After a paragraph:" |
1282 | msgstr "" | |
1283 | ||
5325c2e3 | 1284 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1285 | msgid "Align Left" |
acf9e355 | 1286 | msgstr "Venstrejuster" |
21eadc1a | 1287 | |
5325c2e3 | 1288 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1289 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1290 | msgstr "Højrejuster" |
21eadc1a | 1291 | |
5325c2e3 VZ |
1292 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:260 |
1293 | #, fuzzy | |
1294 | msgid "Alignment" | |
1295 | msgstr "Venstrejuster" | |
1296 | ||
7f4fd42e | 1297 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
f6bcfd97 BP |
1298 | msgid "All" |
1299 | msgstr "Alle" | |
1300 | ||
5325c2e3 | 1301 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
acf9e355 | 1302 | #, c-format |
edff7545 | 1303 | msgid "All files (%s)|%s" |
acf9e355 | 1304 | msgstr "Alle filer (%s)|%s" |
edff7545 | 1305 | |
5325c2e3 | 1306 | #: ../include/wx/defs.h:2809 |
f6bcfd97 | 1307 | msgid "All files (*)|*" |
15c9541c | 1308 | msgstr "Alle filer (*)|*" |
f6bcfd97 | 1309 | |
5325c2e3 | 1310 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1560 |
402b0a2c VZ |
1311 | msgid "All files (*.*)|*" |
1312 | msgstr "Alle filer (*)|*.*" | |
1313 | ||
5325c2e3 VZ |
1314 | #: ../include/wx/defs.h:2806 ../src/propgrid/props.cpp:1706 |
1315 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1735 | |
402b0a2c VZ |
1316 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
1317 | msgstr "Alle filer (*)|*.*" | |
1318 | ||
5325c2e3 | 1319 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032 |
f4eadf61 MB |
1320 | msgid "All styles" |
1321 | msgstr "" | |
1322 | ||
5325c2e3 VZ |
1323 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1324 | msgid "Alphabetic Mode" | |
1325 | msgstr "" | |
1326 | ||
1327 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
acf9e355 | 1328 | #, fuzzy |
402b0a2c | 1329 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
acf9e355 | 1330 | msgstr "Alerede registreret objekt sendt til SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1331 | |
5325c2e3 | 1332 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
f6bcfd97 | 1333 | msgid "Already dialling ISP." |
15c9541c | 1334 | msgstr "Kalder allerede ISP" |
f6bcfd97 | 1335 | |
5325c2e3 VZ |
1336 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:309 |
1337 | msgid "Alt+" | |
f4eadf61 MB |
1338 | msgstr "" |
1339 | ||
5325c2e3 | 1340 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e VS |
1341 | #, fuzzy |
1342 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1343 | msgstr "*** Og inkluderer de følgende filer:\n" |
7f4fd42e | 1344 | |
5325c2e3 | 1345 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
f4eadf61 MB |
1346 | #, fuzzy, c-format |
1347 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
1348 | msgstr "Billedfilen er ikke af type %d." | |
1349 | ||
5325c2e3 | 1350 | #: ../src/generic/logg.cpp:1040 |
f6bcfd97 BP |
1351 | #, c-format |
1352 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
ecc8721a | 1353 | msgstr "Tilføj log til fil '%s' (valg af [Nej] vil overskrive den)?" |
f6bcfd97 | 1354 | |
5325c2e3 VZ |
1355 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1356 | #, fuzzy | |
1357 | msgid "Apply" | |
1358 | msgstr "&Anvend" | |
1359 | ||
1360 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1361 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 MB |
1362 | msgid "Arabic" |
1363 | msgstr "" | |
1364 | ||
5325c2e3 | 1365 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
f6bcfd97 | 1366 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
15c9541c | 1367 | msgstr "Arabisk (ISO-8859-6)" |
f6bcfd97 | 1368 | |
5325c2e3 VZ |
1369 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643 |
1370 | #, fuzzy, c-format | |
1371 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1372 | msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
21eadc1a | 1373 | |
5325c2e3 | 1374 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1375 | msgid "Artists" |
1376 | msgstr "" | |
1377 | ||
5325c2e3 VZ |
1378 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1379 | #, fuzzy | |
1380 | msgid "Ascending" | |
ecc8721a | 1381 | msgstr "læser" |
5325c2e3 VZ |
1382 | |
1383 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
402b0a2c | 1384 | msgid "Attributes" |
acf9e355 | 1385 | msgstr "Attributter" |
402b0a2c | 1386 | |
5325c2e3 VZ |
1387 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1388 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1389 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
1390 | msgid "Available fonts." |
1391 | msgstr "" | |
1392 | ||
1393 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 MB |
1394 | #, fuzzy |
1395 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
1396 | msgstr "B4 ark, 250 x 354 mm" | |
1397 | ||
f4eadf61 | 1398 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 | 1399 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
65d58656 | 1400 | msgstr "B4 (JIS) roteret 364 x 257 mm" |
62603868 | 1401 | |
f4eadf61 | 1402 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
019df10e | 1403 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
15c9541c | 1404 | msgstr "B4 Konvolut, 250 x 353 mm" |
019df10e | 1405 | |
f4eadf61 | 1406 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
019df10e | 1407 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
15c9541c | 1408 | msgstr "B4 ark, 250 x 354 mm" |
019df10e | 1409 | |
f4eadf61 | 1410 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 | 1411 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
65d58656 | 1412 | msgstr "B5 (ISO) ekstra 201 x 276 mm" |
62603868 | 1413 | |
f4eadf61 | 1414 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 | 1415 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
65d58656 | 1416 | msgstr "B5 (JIS) roteret 257 x 182 mm" |
62603868 | 1417 | |
f4eadf61 | 1418 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 MB |
1419 | #, fuzzy |
1420 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
1421 | msgstr "B5 ark, 182 x 257 millimeter" | |
1422 | ||
f4eadf61 | 1423 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
019df10e | 1424 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
15c9541c | 1425 | msgstr "B5 konvolut 176 x 250 mm" |
019df10e | 1426 | |
f4eadf61 | 1427 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
019df10e | 1428 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
15c9541c | 1429 | msgstr "B5 ark, 182 x 257 millimeter" |
019df10e | 1430 | |
f4eadf61 | 1431 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 | 1432 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
65d58656 | 1433 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
62603868 | 1434 | |
f4eadf61 | 1435 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 | 1436 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
65d58656 | 1437 | msgstr "B6 (JIS) roteret 182 x 128 mm" |
62603868 | 1438 | |
f4eadf61 | 1439 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
019df10e | 1440 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
15c9541c | 1441 | msgstr "B6konvolut, 176 x 125 mm" |
019df10e | 1442 | |
5325c2e3 | 1443 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 MB |
1444 | msgid "BACK" |
1445 | msgstr "" | |
1446 | ||
5325c2e3 VZ |
1447 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1448 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
09663494 | 1449 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 1450 | msgstr "BMP: Kunne ikke få hukommelse." |
09663494 | 1451 | |
5325c2e3 | 1452 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
8dba7bfb | 1453 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
15c9541c | 1454 | msgstr "BMP: Billede ugyldigt - kunne ikke gemme." |
f6bcfd97 | 1455 | |
5325c2e3 | 1456 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
8dba7bfb | 1457 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
15c9541c | 1458 | msgstr "BMP: Kunne ikke skrive RGB farvekort." |
019df10e | 1459 | |
5325c2e3 | 1460 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
019df10e | 1461 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
15c9541c | 1462 | msgstr "BMP: Kunne ikke skrive data." |
019df10e | 1463 | |
5325c2e3 | 1464 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
13b1472f | 1465 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
15c9541c | 1466 | msgstr "BMP: Kunne ikke skrive filheader." |
13b1472f | 1467 | |
5325c2e3 | 1468 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
13b1472f | 1469 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
15c9541c | 1470 | msgstr "Kunne ikke skrive filheader (BitmapInfo)." |
019df10e | 1471 | |
5325c2e3 | 1472 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
09663494 | 1473 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
15c9541c | 1474 | msgstr "BMP: wxImage har ikke sin egen wxPalette." |
f6bcfd97 | 1475 | |
5325c2e3 VZ |
1476 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1477 | #, fuzzy | |
1478 | msgid "Back" | |
1479 | msgstr "&Tilbage" | |
1480 | ||
1481 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
1482 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:371 | |
1483 | #, fuzzy | |
1484 | msgid "Background" | |
ecc8721a | 1485 | msgstr "Baglæns" |
5325c2e3 VZ |
1486 | |
1487 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1488 | msgid "Background &colour:" | |
1489 | msgstr "" | |
1490 | ||
1491 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:394 | |
f4eadf61 MB |
1492 | msgid "Background colour" |
1493 | msgstr "" | |
1494 | ||
5325c2e3 | 1495 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
019df10e | 1496 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
15c9541c | 1497 | msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" |
f6bcfd97 | 1498 | |
5325c2e3 | 1499 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
019df10e | 1500 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
15c9541c | 1501 | msgstr "Baltisk (gammel) (ISO-8859-4)" |
f6bcfd97 | 1502 | |
5325c2e3 | 1503 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 MB |
1504 | msgid "Before a paragraph:" |
1505 | msgstr "" | |
1506 | ||
5325c2e3 VZ |
1507 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1508 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
1509 | msgid "Bitmap" |
1510 | msgstr "" | |
1511 | ||
5325c2e3 | 1512 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2391 |
7f4fd42e VS |
1513 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1514 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1515 | |
5325c2e3 VZ |
1516 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297 |
1517 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:528 ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
f6bcfd97 BP |
1518 | msgid "Bold" |
1519 | msgstr "Fed" | |
1520 | ||
5325c2e3 VZ |
1521 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1522 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1523 | #, fuzzy | |
1524 | msgid "Border" | |
1525 | msgstr "Moderne" | |
1526 | ||
1527 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:365 | |
1528 | #, fuzzy | |
1529 | msgid "Borders" | |
1530 | msgstr "Moderne" | |
1531 | ||
1532 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
1533 | msgid "Bottom" | |
1534 | msgstr "" | |
1535 | ||
1536 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
f6bcfd97 BP |
1537 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1538 | msgstr "Bund margin (mm):" | |
1539 | ||
5325c2e3 VZ |
1540 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7992 |
1541 | #, fuzzy | |
1542 | msgid "Box Properties" | |
1543 | msgstr "&Egenskaber" | |
1544 | ||
1545 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036 | |
1546 | #, fuzzy | |
1547 | msgid "Box styles" | |
ecc8721a | 1548 | msgstr "&Næste >" |
5325c2e3 | 1549 | |
7f4fd42e VS |
1550 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1551 | msgid "Browse" | |
1552 | msgstr "" | |
1553 | ||
5325c2e3 VZ |
1554 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1555 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 MB |
1556 | msgid "Bullet &Alignment:" |
1557 | msgstr "" | |
1558 | ||
5325c2e3 | 1559 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 MB |
1560 | msgid "Bullet style" |
1561 | msgstr "" | |
1562 | ||
5325c2e3 | 1563 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:339 |
f4eadf61 MB |
1564 | msgid "Bullets" |
1565 | msgstr "" | |
1566 | ||
1567 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
019df10e | 1568 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
15c9541c | 1569 | msgstr "C ark, 17 x 22 tommer" |
019df10e | 1570 | |
5325c2e3 | 1571 | #: ../src/generic/logg.cpp:526 |
f6bcfd97 BP |
1572 | msgid "C&lear" |
1573 | msgstr "&Rens" | |
1574 | ||
5325c2e3 | 1575 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1576 | msgid "C&olour:" |
65d58656 | 1577 | msgstr "F&arve" |
21eadc1a | 1578 | |
f4eadf61 | 1579 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
019df10e | 1580 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
15c9541c | 1581 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" |
019df10e | 1582 | |
f4eadf61 | 1583 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
019df10e | 1584 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
15c9541c | 1585 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" |
019df10e | 1586 | |
f4eadf61 | 1587 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
019df10e | 1588 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
15c9541c | 1589 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" |
019df10e | 1590 | |
f4eadf61 | 1591 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
019df10e | 1592 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
15c9541c | 1593 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" |
019df10e | 1594 | |
f4eadf61 | 1595 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
019df10e | 1596 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
15c9541c | 1597 | msgstr "C65 Konvolut, 114 x 229 mm" |
019df10e | 1598 | |
5325c2e3 | 1599 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 MB |
1600 | msgid "CANCEL" |
1601 | msgstr "" | |
1602 | ||
5325c2e3 | 1603 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
1604 | msgid "CAPITAL" |
1605 | msgstr "" | |
1606 | ||
5325c2e3 VZ |
1607 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1608 | msgid "CD-Rom" | |
1609 | msgstr "" | |
1610 | ||
1611 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
402b0a2c VZ |
1612 | #, fuzzy |
1613 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" | |
ecc8721a | 1614 | msgstr "ZIP handler understøtter foreløbig kun lokale filer!" |
402b0a2c | 1615 | |
5325c2e3 | 1616 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 MB |
1617 | msgid "CLEAR" |
1618 | msgstr "" | |
1619 | ||
5325c2e3 | 1620 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 MB |
1621 | msgid "COMMAND" |
1622 | msgstr "" | |
1623 | ||
5325c2e3 | 1624 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 |
7f4fd42e VS |
1625 | msgid "Ca&pitals" |
1626 | msgstr "" | |
1627 | ||
5325c2e3 | 1628 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
f6bcfd97 | 1629 | msgid "Can't &Undo " |
15c9541c | 1630 | msgstr "Kan ikke &fortryde" |
f6bcfd97 | 1631 | |
5325c2e3 VZ |
1632 | #: ../src/common/image.cpp:2476 |
1633 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." | |
1634 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 1635 | |
5325c2e3 | 1636 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
15c9541c | 1637 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1638 | msgid "Can't close registry key '%s'" |
ecc8721a | 1639 | msgstr "Kan ikke lukke registreringsnøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1640 | |
5325c2e3 | 1641 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
f6bcfd97 BP |
1642 | #, c-format |
1643 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1644 | msgstr "Kan ikke kopiere værdier af ikke-understøttet type %d." |
f6bcfd97 | 1645 | |
5325c2e3 | 1646 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
15c9541c | 1647 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1648 | msgid "Can't create registry key '%s'" |
ecc8721a | 1649 | msgstr "Kan ikke oprette registreringsnøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1650 | |
5325c2e3 | 1651 | #: ../src/msw/thread.cpp:675 ../src/os2/thread.cpp:495 |
f6bcfd97 | 1652 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1653 | msgstr "Kan ikke oprette tråd" |
f6bcfd97 | 1654 | |
5325c2e3 | 1655 | #: ../src/msw/window.cpp:3784 |
15c9541c | 1656 | #, c-format |
8dba7bfb | 1657 | msgid "Can't create window of class %s" |
15c9541c | 1658 | msgstr "Kan ikke oprette vindue af klassen %s" |
f6bcfd97 | 1659 | |
5325c2e3 | 1660 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
15c9541c | 1661 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1662 | msgid "Can't delete key '%s'" |
ecc8721a | 1663 | msgstr "Kan ikke slette nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1664 | |
5325c2e3 | 1665 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
f6bcfd97 BP |
1666 | #, c-format |
1667 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
1668 | msgstr "Kan ikke slette INI filen '%s'" | |
1669 | ||
5325c2e3 | 1670 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
15c9541c | 1671 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1672 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" |
ecc8721a | 1673 | msgstr "Kan ikke slette værdi '%s' fra nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1674 | |
5325c2e3 | 1675 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
15c9541c | 1676 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1677 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" |
ecc8721a | 1678 | msgstr "Kan ikke få liste af undernøgler til nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1679 | |
5325c2e3 | 1680 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
15c9541c | 1681 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1682 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" |
ecc8721a | 1683 | msgstr "Kan ikke få en liste af værdierne fra nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1684 | |
5325c2e3 | 1685 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
81486341 VZ |
1686 | #, fuzzy, c-format |
1687 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1688 | msgstr "Kan ikke kopiere værdier af ikke-understøttet type %d." |
81486341 | 1689 | |
5325c2e3 | 1690 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
15c9541c | 1691 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1692 | msgid "Can't find current position in file '%s'" |
15c9541c | 1693 | msgstr "Kan ikke finde aktuel position i filen '%s'." |
f6bcfd97 | 1694 | |
5325c2e3 | 1695 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
15c9541c | 1696 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1697 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" |
ecc8721a | 1698 | msgstr "Kan ikke gå information om registreringsnøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1699 | |
5325c2e3 | 1700 | #: ../src/common/zstream.cpp:339 |
402b0a2c | 1701 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
acf9e355 | 1702 | msgstr "Kan ikke initialisere zlib deflate stream." |
402b0a2c | 1703 | |
5325c2e3 | 1704 | #: ../src/common/zstream.cpp:178 |
402b0a2c | 1705 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
acf9e355 | 1706 | msgstr "Kan ikke initialisere zlib inflate stream." |
402b0a2c | 1707 | |
5325c2e3 VZ |
1708 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
1709 | #, c-format | |
1710 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1711 | msgstr "" | |
1712 | ||
1713 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
f6bcfd97 | 1714 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1715 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
1716 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 1717 | |
5325c2e3 | 1718 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
15c9541c | 1719 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1720 | msgid "Can't open registry key '%s'" |
ecc8721a | 1721 | msgstr "Kan ikke åbne registreringsnøglen '%s'" |
f6bcfd97 | 1722 | |
5325c2e3 | 1723 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
acf9e355 | 1724 | #, c-format |
edff7545 | 1725 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ecc8721a | 1726 | msgstr "kan ikke læse fra inflate stream: %s" |
402b0a2c | 1727 | |
5325c2e3 | 1728 | #: ../src/common/zstream.cpp:237 |
402b0a2c | 1729 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
ecc8721a | 1730 | msgstr "Kan ikke læse inflate stream: uventet EOF i den underliggende stream." |
402b0a2c | 1731 | |
5325c2e3 | 1732 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
15c9541c | 1733 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1734 | msgid "Can't read value of '%s'" |
ecc8721a | 1735 | msgstr "Kan ikke læse værdien af '%s'" |
f6bcfd97 | 1736 | |
5325c2e3 VZ |
1737 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1738 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
15c9541c | 1739 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1740 | msgid "Can't read value of key '%s'" |
ecc8721a | 1741 | msgstr "Kan ikke læse værdien af nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1742 | |
5325c2e3 | 1743 | #: ../src/common/image.cpp:2283 |
09663494 MB |
1744 | #, c-format |
1745 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
15c9541c | 1746 | msgstr "Kan ikke gemme til filen '%s': ukendt filendelse." |
09663494 | 1747 | |
5325c2e3 | 1748 | #: ../src/generic/logg.cpp:587 ../src/generic/logg.cpp:1002 |
f6bcfd97 | 1749 | msgid "Can't save log contents to file." |
15c9541c | 1750 | msgstr "Kan ikke gemme logdata til fil." |
f6bcfd97 | 1751 | |
5325c2e3 | 1752 | #: ../src/msw/thread.cpp:631 ../src/os2/thread.cpp:478 |
f6bcfd97 | 1753 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1754 | msgstr "Kan ikke sætte trådprioritet" |
f6bcfd97 | 1755 | |
5325c2e3 VZ |
1756 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1757 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
15c9541c | 1758 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1759 | msgid "Can't set value of '%s'" |
ecc8721a | 1760 | msgstr "Kan ikke sætte værdien af '%s'" |
f6bcfd97 | 1761 | |
5325c2e3 VZ |
1762 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:372 |
1763 | #, fuzzy | |
1764 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1765 | msgstr "Kunne ikke dræbe proces %d" |
5325c2e3 VZ |
1766 | |
1767 | #: ../src/common/zstream.cpp:420 | |
acf9e355 | 1768 | #, c-format |
edff7545 | 1769 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
acf9e355 | 1770 | msgstr "kan ikke skrive til deflate stream: %s" |
402b0a2c | 1771 | |
5325c2e3 VZ |
1772 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 |
1773 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:483 | |
1774 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:672 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
1775 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 | |
f6bcfd97 BP |
1776 | msgid "Cancel" |
1777 | msgstr "Afbryd" | |
1778 | ||
5325c2e3 VZ |
1779 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1780 | msgid "Cannot create mutex." | |
1781 | msgstr "Kan ikke oprette mutex." | |
23cf065f | 1782 | |
5325c2e3 | 1783 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1784 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1785 | msgstr "" | |
1786 | ||
5325c2e3 | 1787 | #: ../src/common/filefn.cpp:1348 |
f6bcfd97 | 1788 | #, c-format |
5325c2e3 | 1789 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1790 | msgstr "Kan ikke læse fillisten i mappen '%s'" |
f6bcfd97 | 1791 | |
5325c2e3 | 1792 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
23cf065f | 1793 | #, c-format |
5325c2e3 | 1794 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1795 | msgstr "Kan ikke få liste af filer i mappen '%s'" |
23cf065f | 1796 | |
5325c2e3 | 1797 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
15c9541c | 1798 | #, c-format |
5325c2e3 | 1799 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
ecc8721a | 1800 | msgstr "Kan ikke finde netværk via modem forbindelse: %s" |
23cf065f | 1801 | |
5325c2e3 | 1802 | #: ../src/msw/dialup.cpp:850 |
f6bcfd97 | 1803 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
15c9541c | 1804 | msgstr "Kan ikke finde placering af adressebog filen" |
f6bcfd97 | 1805 | |
5325c2e3 VZ |
1806 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554 |
1807 | #, fuzzy, c-format | |
1808 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 1809 | msgstr "Kan ikke finde netværk via modem forbindelse: %s" |
5325c2e3 VZ |
1810 | |
1811 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208 | |
f6bcfd97 BP |
1812 | #, c-format |
1813 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
ecc8721a | 1814 | msgstr "Kan ikke få prioritetsområde for afviklingsalgoritme %d." |
f6bcfd97 | 1815 | |
5325c2e3 | 1816 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:898 |
f6bcfd97 | 1817 | msgid "Cannot get the hostname" |
15c9541c | 1818 | msgstr "Kan ikke finde hostnavn" |
f6bcfd97 | 1819 | |
5325c2e3 | 1820 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:934 |
f6bcfd97 | 1821 | msgid "Cannot get the official hostname" |
15c9541c | 1822 | msgstr "Kan ikke finde det officielle hostnavn" |
f6bcfd97 | 1823 | |
5325c2e3 | 1824 | #: ../src/msw/dialup.cpp:951 |
f6bcfd97 | 1825 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
15c9541c | 1826 | msgstr "Kan ikke afbryde - ingen opkaldsforbindelse er aktiv." |
f6bcfd97 | 1827 | |
5325c2e3 | 1828 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
f6bcfd97 BP |
1829 | msgid "Cannot initialize OLE" |
1830 | msgstr "Kan ikke initialisere OLE" | |
1831 | ||
5325c2e3 | 1832 | #: ../src/mgl/app.cpp:224 |
f2e73b59 | 1833 | msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" |
acf9e355 | 1834 | msgstr "Kan ikke initialisere SciTech MGL!" |
f2e73b59 | 1835 | |
f4eadf61 | 1836 | #: ../src/mgl/window.cpp:547 |
09663494 | 1837 | msgid "Cannot initialize display." |
15c9541c | 1838 | msgstr "Kan ikke initialisere display." |
09663494 | 1839 | |
5325c2e3 VZ |
1840 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1841 | #, fuzzy | |
1842 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1843 | msgstr "Kan ikke initialisere OLE" | |
1844 | ||
1845 | #: ../src/msw/volume.cpp:619 | |
15c9541c | 1846 | #, c-format |
09663494 | 1847 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
15c9541c | 1848 | msgstr "Kan ikke hente ikon fra '%s'." |
09663494 | 1849 | |
5325c2e3 VZ |
1850 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1851 | #, fuzzy, c-format | |
1852 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
ecc8721a | 1853 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s." |
5325c2e3 VZ |
1854 | |
1855 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
15c9541c | 1856 | #, c-format |
23cf065f | 1857 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." |
ecc8721a | 1858 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s." |
23cf065f | 1859 | |
7f4fd42e | 1860 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
15c9541c | 1861 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1862 | msgid "Cannot open HTML document: %s" |
ecc8721a | 1863 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s" |
f6bcfd97 | 1864 | |
5325c2e3 | 1865 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
15c9541c | 1866 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1867 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" |
ecc8721a | 1868 | msgstr "Kan ikke åbne HTML hjælpebog: %s" |
f6bcfd97 | 1869 | |
7f4fd42e | 1870 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
15c9541c | 1871 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1872 | msgid "Cannot open contents file: %s" |
ecc8721a | 1873 | msgstr "Kan ikke åbne indholdsfilen: %s" |
f6bcfd97 | 1874 | |
7f4fd42e | 1875 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
f6bcfd97 | 1876 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1877 | msgstr "Kan ikke åbne fil til PostScript udskrivning!" |
f6bcfd97 | 1878 | |
7f4fd42e | 1879 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
15c9541c | 1880 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1881 | msgid "Cannot open index file: %s" |
ecc8721a | 1882 | msgstr "Kan ikke åbne indexfilen %s" |
f6bcfd97 | 1883 | |
5325c2e3 | 1884 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
402b0a2c | 1885 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 1886 | msgid "Cannot open resources file '%s'." |
ecc8721a | 1887 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s." |
23cf065f | 1888 | |
5325c2e3 | 1889 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1541 |
f6bcfd97 | 1890 | msgid "Cannot print empty page." |
15c9541c | 1891 | msgstr "Kan ikke udskrive tom side." |
f6bcfd97 | 1892 | |
5325c2e3 | 1893 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
15c9541c | 1894 | #, c-format |
09663494 | 1895 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
ecc8721a | 1896 | msgstr "Kan ikke læse typenavn fra '%s'!" |
09663494 | 1897 | |
5325c2e3 VZ |
1898 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1899 | #, fuzzy, c-format | |
1900 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
ecc8721a | 1901 | msgstr "Kan ikke genoptage tråd %x" |
5325c2e3 VZ |
1902 | |
1903 | #: ../src/msw/thread.cpp:901 | |
1904 | #, c-format | |
1905 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
ecc8721a | 1906 | msgstr "Kan ikke genoptage tråd %x" |
5325c2e3 VZ |
1907 | |
1908 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189 | |
f6bcfd97 | 1909 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1910 | msgstr "Kan ikke hente trådafviklingsalgoritme." |
f6bcfd97 | 1911 | |
5325c2e3 | 1912 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1913 | #, c-format |
1914 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1915 | msgstr "" | |
1916 | ||
5325c2e3 | 1917 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 |
f6bcfd97 | 1918 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS" |
ecc8721a | 1919 | msgstr "Kan ikke starte tråd: fejl ved skrivning af TLS" |
f6bcfd97 | 1920 | |
5325c2e3 VZ |
1921 | #: ../src/msw/thread.cpp:549 |
1922 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." | |
ecc8721a | 1923 | msgstr "Kan ikke starte tråd: fejl ved skrivning af TLS." |
21eadc1a | 1924 | |
5325c2e3 VZ |
1925 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 |
1926 | #, fuzzy, c-format | |
1927 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1928 | msgstr "Kan ikke suspendere tråd %lu" |
5325c2e3 VZ |
1929 | |
1930 | #: ../src/msw/thread.cpp:886 | |
1931 | #, c-format | |
1932 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
ecc8721a | 1933 | msgstr "Kan ikke suspendere tråd %x" |
f4eadf61 | 1934 | |
5325c2e3 VZ |
1935 | #: ../src/msw/thread.cpp:809 |
1936 | msgid "Cannot wait for thread termination" | |
ecc8721a | 1937 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning" |
5325c2e3 VZ |
1938 | |
1939 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:544 | |
f4eadf61 | 1940 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1941 | msgstr "Forskel på store og små bogstaver" |
f4eadf61 | 1942 | |
5325c2e3 VZ |
1943 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1944 | msgid "Categorized Mode" | |
1945 | msgstr "" | |
1946 | ||
1947 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8065 | |
1948 | #, fuzzy | |
1949 | msgid "Cell Properties" | |
1950 | msgstr "&Egenskaber" | |
1951 | ||
1952 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
1953 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1954 | msgstr "Keltisk (ISO-8859-14)" | |
1955 | ||
5325c2e3 VZ |
1956 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1957 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 MB |
1958 | #, fuzzy |
1959 | msgid "Cen&tred" | |
1960 | msgstr "Centreret" | |
1961 | ||
5325c2e3 | 1962 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
f4eadf61 MB |
1963 | #, fuzzy |
1964 | msgid "Centered" | |
1965 | msgstr "Centreret" | |
1966 | ||
5325c2e3 | 1967 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 |
f4eadf61 | 1968 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
ecc8721a | 1969 | msgstr "Centraleuropæisk (ISO-8859-2/Latin 2)" |
f4eadf61 | 1970 | |
5325c2e3 VZ |
1971 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1972 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 MB |
1973 | #, fuzzy |
1974 | msgid "Centre" | |
1975 | msgstr "Centreret" | |
1976 | ||
5325c2e3 VZ |
1977 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1978 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1979 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1980 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 MB |
1981 | #, fuzzy |
1982 | msgid "Centre text." | |
1983 | msgstr "Kan ikke oprette mutex." | |
1984 | ||
5325c2e3 VZ |
1985 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:281 |
1986 | #, fuzzy | |
1987 | msgid "Centred" | |
1988 | msgstr "Centreret" | |
1989 | ||
1990 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1991 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 MB |
1992 | #, fuzzy |
1993 | msgid "Ch&oose..." | |
ecc8721a | 1994 | msgstr "&Gå til..." |
f4eadf61 | 1995 | |
5325c2e3 | 1996 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3734 |
f4eadf61 MB |
1997 | msgid "Change List Style" |
1998 | msgstr "" | |
1999 | ||
5325c2e3 VZ |
2000 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3265 |
2001 | msgid "Change Object Style" | |
f4eadf61 MB |
2002 | msgstr "" |
2003 | ||
5325c2e3 VZ |
2004 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3092 |
2005 | msgid "Change Style" | |
2006 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 2007 | |
5325c2e3 | 2008 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
2009 | #, c-format |
2010 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
2011 | msgstr "" | |
2012 | ||
5325c2e3 | 2013 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034 |
f4eadf61 MB |
2014 | msgid "Character styles" |
2015 | msgstr "" | |
2016 | ||
f4eadf61 | 2017 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
2018 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
2019 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
2020 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 MB |
2021 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
2022 | msgstr "" | |
2023 | ||
f4eadf61 | 2024 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
2025 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
2026 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
2027 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
2028 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
2029 | msgstr "" | |
2030 | ||
f4eadf61 | 2031 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
2032 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
2033 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
2034 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 MB |
2035 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
2036 | msgstr "" | |
2037 | ||
5325c2e3 | 2038 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 MB |
2039 | #, fuzzy |
2040 | msgid "Check to make the font bold." | |
2041 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2042 | ||
5325c2e3 | 2043 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:537 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:539 |
f4eadf61 MB |
2044 | #, fuzzy |
2045 | msgid "Check to make the font italic." | |
2046 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2047 | ||
5325c2e3 | 2048 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:546 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 |
f4eadf61 MB |
2049 | #, fuzzy |
2050 | msgid "Check to make the font underlined." | |
ecc8721a | 2051 | msgstr "Når fonten er understreget." |
f4eadf61 | 2052 | |
5325c2e3 VZ |
2053 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
2054 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 | |
f4eadf61 MB |
2055 | msgid "Check to restart numbering." |
2056 | msgstr "" | |
2057 | ||
5325c2e3 VZ |
2058 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253 |
2059 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255 | |
7f4fd42e VS |
2060 | #, fuzzy |
2061 | msgid "Check to show a line through the text." | |
2062 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2063 | ||
5325c2e3 VZ |
2064 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260 |
2065 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 | |
7f4fd42e VS |
2066 | #, fuzzy |
2067 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
2068 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2069 | ||
5325c2e3 VZ |
2070 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2071 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
7f4fd42e VS |
2072 | #, fuzzy |
2073 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
2074 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2075 | ||
5325c2e3 VZ |
2076 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 |
2077 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 | |
7f4fd42e VS |
2078 | #, fuzzy |
2079 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
2080 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2081 | ||
5325c2e3 | 2082 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
f4eadf61 | 2083 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2084 | msgstr "Vælg ISP at ringe til" |
f4eadf61 | 2085 | |
5325c2e3 VZ |
2086 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2087 | #, fuzzy | |
2088 | msgid "Choose a directory:" | |
2089 | msgstr "Opret mappe" | |
2090 | ||
2091 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2092 | #, fuzzy | |
2093 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2094 | msgstr "Vælg skrifttype" |
5325c2e3 VZ |
2095 | |
2096 | #: ../src/palmos/colordlg.cpp:73 ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 | |
2097 | #: ../src/gtk/colordlg.cpp:60 | |
f4eadf61 | 2098 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2099 | msgstr "Vælg farve" |
f4eadf61 | 2100 | |
5325c2e3 VZ |
2101 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
2102 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 | |
f4eadf61 | 2103 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2104 | msgstr "Vælg skrifttype" |
f4eadf61 | 2105 | |
7f4fd42e | 2106 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2107 | #, c-format |
2108 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2109 | msgstr "" | |
2110 | ||
5325c2e3 | 2111 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
2112 | msgid "Cl&ose" |
2113 | msgstr "L&uk" | |
2114 | ||
5325c2e3 VZ |
2115 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 |
2116 | #, fuzzy | |
2117 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2118 | msgstr "Kan ikke oprette tråd" |
5325c2e3 VZ |
2119 | |
2120 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2121 | #, fuzzy | |
2122 | msgid "Clear" | |
2123 | msgstr "&Rens" | |
2124 | ||
2125 | #: ../src/generic/logg.cpp:526 | |
f4eadf61 MB |
2126 | msgid "Clear the log contents" |
2127 | msgstr "Rens log indholdet" | |
2128 | ||
5325c2e3 VZ |
2129 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 |
2130 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 | |
f4eadf61 MB |
2131 | #, fuzzy |
2132 | msgid "Click to apply the selected style." | |
2133 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2134 | ||
7f4fd42e | 2135 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2136 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2137 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2138 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2139 | msgid "Click to browse for a symbol." |
2140 | msgstr "" | |
2141 | ||
5325c2e3 | 2142 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:579 |
f4eadf61 MB |
2143 | #, fuzzy |
2144 | msgid "Click to cancel changes to the font." | |
2145 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2146 | ||
5325c2e3 | 2147 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
f4eadf61 MB |
2148 | msgid "Click to cancel the font selection." |
2149 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2150 | ||
5325c2e3 | 2151 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560 |
f4eadf61 | 2152 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
2153 | msgid "Click to change the font colour." |
2154 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f4eadf61 | 2155 | |
5325c2e3 VZ |
2156 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 |
2157 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245 | |
f4eadf61 | 2158 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2159 | msgid "Click to change the text background colour." |
f4eadf61 MB |
2160 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." |
2161 | ||
5325c2e3 VZ |
2162 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 |
2163 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 | |
f4eadf61 MB |
2164 | #, fuzzy |
2165 | msgid "Click to change the text colour." | |
2166 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2167 | ||
f4eadf61 | 2168 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2169 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
2170 | #, fuzzy |
2171 | msgid "Click to choose the font for this level." | |
2172 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2173 | ||
5325c2e3 VZ |
2174 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 |
2175 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 | |
f4eadf61 MB |
2176 | #, fuzzy |
2177 | msgid "Click to close this window." | |
2178 | msgstr "Luk dette vindue" | |
2179 | ||
5325c2e3 | 2180 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:584 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
f4eadf61 MB |
2181 | #, fuzzy |
2182 | msgid "Click to confirm changes to the font." | |
ecc8721a | 2183 | msgstr "Klik for at bekræfte skifttype valget." |
f4eadf61 | 2184 | |
5325c2e3 VZ |
2185 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2186 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
f4eadf61 | 2187 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2188 | msgstr "Klik for at bekræfte skifttype valget." |
f4eadf61 | 2189 | |
5325c2e3 VZ |
2190 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:221 |
2191 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 | |
f4eadf61 MB |
2192 | msgid "Click to create a new character style." |
2193 | msgstr "" | |
019df10e | 2194 | |
5325c2e3 VZ |
2195 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
2196 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 | |
21eadc1a | 2197 | #, fuzzy |
f4eadf61 MB |
2198 | msgid "Click to create a new list style." |
2199 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f6bcfd97 | 2200 | |
5325c2e3 VZ |
2201 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227 |
2202 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 MB |
2203 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
2204 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 2205 | |
5325c2e3 VZ |
2206 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2207 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 MB |
2208 | #, fuzzy |
2209 | msgid "Click to create a new tab position." | |
2210 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
21eadc1a | 2211 | |
5325c2e3 VZ |
2212 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2213 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 MB |
2214 | #, fuzzy |
2215 | msgid "Click to delete all tab positions." | |
2216 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f6bcfd97 | 2217 | |
5325c2e3 VZ |
2218 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
2219 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 | |
f4eadf61 MB |
2220 | #, fuzzy |
2221 | msgid "Click to delete the selected style." | |
2222 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
a3671ac0 | 2223 | |
5325c2e3 VZ |
2224 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2225 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 MB |
2226 | #, fuzzy |
2227 | msgid "Click to delete the selected tab position." | |
2228 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f6bcfd97 | 2229 | |
5325c2e3 VZ |
2230 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253 |
2231 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 | |
f4eadf61 MB |
2232 | #, fuzzy |
2233 | msgid "Click to edit the selected style." | |
65d58656 | 2234 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." |
21eadc1a | 2235 | |
5325c2e3 VZ |
2236 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 |
2237 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:249 | |
f4eadf61 MB |
2238 | #, fuzzy |
2239 | msgid "Click to rename the selected style." | |
2240 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
21eadc1a | 2241 | |
5325c2e3 VZ |
2242 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:794 |
2243 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:799 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 | |
2244 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
2245 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:678 | |
2246 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 | |
f6bcfd97 BP |
2247 | msgid "Close" |
2248 | msgstr "Luk" | |
2249 | ||
5325c2e3 | 2250 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3778 |
09663494 | 2251 | msgid "Close\tAlt-F4" |
15c9541c | 2252 | msgstr "Luk\tAlt-F4" |
09663494 | 2253 | |
5325c2e3 | 2254 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a3671ac0 | 2255 | msgid "Close All" |
acf9e355 | 2256 | msgstr "Luk alle" |
a3671ac0 | 2257 | |
5325c2e3 | 2258 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
2259 | msgid "Close current document" |
2260 | msgstr "" | |
2261 | ||
5325c2e3 | 2262 | #: ../src/generic/logg.cpp:528 |
f6bcfd97 BP |
2263 | msgid "Close this window" |
2264 | msgstr "Luk dette vindue" | |
2265 | ||
5325c2e3 VZ |
2266 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2267 | #, fuzzy | |
2268 | msgid "Color" | |
2269 | msgstr "F&arve" | |
2270 | ||
2271 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:720 | |
7f4fd42e VS |
2272 | #, fuzzy |
2273 | msgid "Colour" | |
2274 | msgstr "F&arve" | |
f4eadf61 | 2275 | |
5325c2e3 | 2276 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
7f4fd42e VS |
2277 | #, fuzzy, c-format |
2278 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
2279 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" | |
2280 | ||
5325c2e3 | 2281 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
f4eadf61 MB |
2282 | #, fuzzy |
2283 | msgid "Colour:" | |
2284 | msgstr "F&arve" | |
2285 | ||
5325c2e3 | 2286 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2287 | #, fuzzy |
2288 | msgid "Column could not be added." | |
ecc8721a | 2289 | msgstr "Fil kunne ikke læses." |
7f4fd42e | 2290 | |
5325c2e3 | 2291 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2292 | msgid "Column description could not be initialized." |
2293 | msgstr "" | |
2294 | ||
5325c2e3 | 2295 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1533 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1554 |
7f4fd42e VS |
2296 | #, fuzzy |
2297 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2298 | msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
7f4fd42e | 2299 | |
5325c2e3 | 2300 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1609 |
7f4fd42e VS |
2301 | msgid "Column width could not be determined" |
2302 | msgstr "" | |
2303 | ||
5325c2e3 | 2304 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2305 | msgid "Column width could not be set." |
2306 | msgstr "" | |
2307 | ||
5325c2e3 | 2308 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
2309 | #, c-format |
2310 | msgid "" | |
2311 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2312 | "ignored." | |
2313 | msgstr "" | |
2314 | ||
5325c2e3 VZ |
2315 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
2316 | #, fuzzy, c-format | |
2317 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
2318 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" | |
2319 | ||
2320 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1558 | |
402b0a2c | 2321 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2322 | msgstr "Komprimeret HTML Hjælpefil (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2323 | |
5325c2e3 | 2324 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
019df10e | 2325 | msgid "Computer" |
15c9541c | 2326 | msgstr "Computer" |
019df10e | 2327 | |
5325c2e3 | 2328 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
f6bcfd97 BP |
2329 | #, c-format |
2330 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
15c9541c | 2331 | msgstr "Konfigurations punkt kan ikke begynde med '%c'." |
f6bcfd97 | 2332 | |
5325c2e3 | 2333 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
f6bcfd97 | 2334 | msgid "Confirm" |
ecc8721a | 2335 | msgstr "Bekræft" |
f6bcfd97 | 2336 | |
5325c2e3 | 2337 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
8dba7bfb | 2338 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2339 | msgstr "Bekræft Registreringsdatabase opdatering" |
8dba7bfb | 2340 | |
5325c2e3 | 2341 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
f6bcfd97 | 2342 | msgid "Connecting..." |
15c9541c | 2343 | msgstr "Forbinder..." |
f6bcfd97 | 2344 | |
5325c2e3 | 2345 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:480 |
f6bcfd97 | 2346 | msgid "Contents" |
15c9541c | 2347 | msgstr "Indhold" |
f6bcfd97 | 2348 | |
5325c2e3 | 2349 | #: ../src/common/strconv.cpp:2253 |
8dba7bfb | 2350 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2351 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2352 | msgstr "Konvertering til tegnsæt '%s' virker ikke." |
8dba7bfb | 2353 | |
5325c2e3 VZ |
2354 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2355 | #, fuzzy | |
2356 | msgid "Convert" | |
2357 | msgstr "Indhold" | |
2358 | ||
2359 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
65d58656 | 2360 | #, c-format |
402b0a2c | 2361 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
acf9e355 | 2362 | msgstr "Kopieret til udklipsholder:\"%s\"" |
402b0a2c | 2363 | |
5325c2e3 | 2364 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
f6bcfd97 BP |
2365 | msgid "Copies:" |
2366 | msgstr "Kopier:" | |
2367 | ||
5325c2e3 | 2368 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2369 | #, fuzzy |
2370 | msgid "Copy" | |
ecc8721a | 2371 | msgstr "&Kopiér" |
7f4fd42e | 2372 | |
5325c2e3 | 2373 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
2374 | #, fuzzy |
2375 | msgid "Copy selection" | |
2376 | msgstr "Markering" | |
2377 | ||
5325c2e3 | 2378 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
402b0a2c VZ |
2379 | #, fuzzy, c-format |
2380 | msgid "Could not create temporary file '%s'" | |
acf9e355 | 2381 | msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" |
402b0a2c | 2382 | |
5325c2e3 | 2383 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1667 |
7f4fd42e VS |
2384 | #, fuzzy |
2385 | msgid "Could not determine column index." | |
2386 | msgstr "Kunne ikke starte udskriftsvisning." | |
2387 | ||
5325c2e3 | 2388 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2389 | msgid "Could not determine column's position" |
2390 | msgstr "" | |
2391 | ||
5325c2e3 VZ |
2392 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2393 | #, fuzzy | |
2394 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2395 | msgstr "Kunne ikke finde resource include file %s." | |
2396 | ||
2397 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2398 | #, fuzzy |
2399 | msgid "Could not determine number of items" | |
2400 | msgstr "Kunne ikke finde resource include file %s." | |
2401 | ||
402b0a2c | 2402 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
acf9e355 | 2403 | #, fuzzy, c-format |
402b0a2c | 2404 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
ecc8721a | 2405 | msgstr "Kunne ikke udtrække %s fra %s: %s" |
f6bcfd97 | 2406 | |
5325c2e3 | 2407 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
f6bcfd97 BP |
2408 | msgid "Could not find tab for id" |
2409 | msgstr "Kunne ikke finde tab til id" | |
2410 | ||
5325c2e3 VZ |
2411 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2551 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2586 |
2412 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2610 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2631 | |
2413 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2768 | |
7f4fd42e VS |
2414 | #, fuzzy |
2415 | msgid "Could not get header description." | |
2416 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2417 | ||
5325c2e3 | 2418 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1164 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1190 |
7f4fd42e VS |
2419 | #, fuzzy |
2420 | msgid "Could not get items." | |
ecc8721a | 2421 | msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
7f4fd42e | 2422 | |
5325c2e3 | 2423 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2654 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2719 |
7f4fd42e VS |
2424 | #, fuzzy |
2425 | msgid "Could not get property flags." | |
2426 | msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" | |
2427 | ||
5325c2e3 | 2428 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2429 | #, fuzzy |
2430 | msgid "Could not get selected items." | |
ecc8721a | 2431 | msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
7f4fd42e | 2432 | |
402b0a2c VZ |
2433 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
2434 | #, fuzzy, c-format | |
2435 | msgid "Could not locate file '%s'." | |
ecc8721a | 2436 | msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
f6bcfd97 | 2437 | |
5325c2e3 | 2438 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2439 | #, fuzzy |
2440 | msgid "Could not remove column." | |
ecc8721a | 2441 | msgstr "Kunne ikke oprette en markør." |
21eadc1a | 2442 | |
5325c2e3 | 2443 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2444 | #, fuzzy |
2445 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
2446 | msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" | |
2447 | ||
5325c2e3 | 2448 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2567 |
7f4fd42e VS |
2449 | #, fuzzy |
2450 | msgid "Could not set alignment." | |
2451 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2452 | ||
5325c2e3 | 2453 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2798 |
7f4fd42e VS |
2454 | #, fuzzy |
2455 | msgid "Could not set column width." | |
2456 | msgstr "Kunne ikke starte udskriftsvisning." | |
2457 | ||
5325c2e3 | 2458 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2770 |
7f4fd42e VS |
2459 | #, fuzzy |
2460 | msgid "Could not set header description." | |
2461 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2462 | ||
5325c2e3 | 2463 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591 |
7f4fd42e VS |
2464 | #, fuzzy |
2465 | msgid "Could not set icon." | |
2466 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2467 | ||
5325c2e3 | 2468 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2612 |
7f4fd42e VS |
2469 | #, fuzzy |
2470 | msgid "Could not set maximum width." | |
2471 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2472 | ||
5325c2e3 | 2473 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2633 |
7f4fd42e VS |
2474 | #, fuzzy |
2475 | msgid "Could not set minimum width." | |
2476 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2477 | ||
5325c2e3 | 2478 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
2479 | #, fuzzy |
2480 | msgid "Could not set property flags." | |
2481 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
21eadc1a | 2482 | |
5325c2e3 | 2483 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 |
f6bcfd97 | 2484 | msgid "Could not start document preview." |
15c9541c | 2485 | msgstr "Kunne ikke starte udskriftsvisning." |
f6bcfd97 | 2486 | |
5325c2e3 VZ |
2487 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:206 |
2488 | #: ../src/gtk/print.cpp:1069 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916 | |
f6bcfd97 | 2489 | msgid "Could not start printing." |
15c9541c | 2490 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." |
f6bcfd97 | 2491 | |
5325c2e3 | 2492 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1940 |
f6bcfd97 | 2493 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2494 | msgstr "Kunne ikke overføre data til vindue" |
f6bcfd97 | 2495 | |
5325c2e3 | 2496 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2497 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2498 | msgstr "Kunne ikke få en mutex-lås" |
402b0a2c | 2499 | |
5325c2e3 VZ |
2500 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
2501 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:156 | |
2502 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:195 | |
f6bcfd97 | 2503 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
ecc8721a | 2504 | msgstr "Kunne ikek tilføje et billede til billedlisten." |
f6bcfd97 | 2505 | |
5325c2e3 | 2506 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
f6bcfd97 BP |
2507 | msgid "Couldn't create a timer" |
2508 | msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
2509 | ||
5325c2e3 | 2510 | #: ../src/mgl/cursor.cpp:132 ../src/mgl/cursor.cpp:153 |
8dba7bfb | 2511 | msgid "Couldn't create cursor." |
ecc8721a | 2512 | msgstr "Kunne ikke oprette en markør." |
8dba7bfb | 2513 | |
5325c2e3 | 2514 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 MB |
2515 | #, fuzzy |
2516 | msgid "Couldn't create the overlay window" | |
2517 | msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
2518 | ||
5325c2e3 VZ |
2519 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2520 | #, fuzzy | |
2521 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2522 | msgstr "Kunne ikke afslutte tråd" |
5325c2e3 | 2523 | |
7f4fd42e | 2524 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
f6bcfd97 BP |
2525 | #, c-format |
2526 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
2527 | msgstr "Kunne ikke finde symbolet '%s' i et dynamisk bibliotek" | |
2528 | ||
5325c2e3 | 2529 | #: ../src/gtk/print.cpp:2019 |
7f4fd42e VS |
2530 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2531 | msgstr "" | |
2532 | ||
5325c2e3 | 2533 | #: ../src/msw/thread.cpp:927 |
f6bcfd97 | 2534 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2535 | msgstr "Kunne ikke få nuværende trådpointer" |
f6bcfd97 | 2536 | |
5325c2e3 | 2537 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 MB |
2538 | #, fuzzy |
2539 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 2540 | msgstr "Kunne ikke få nuværende trådpointer" |
f4eadf61 | 2541 | |
5325c2e3 VZ |
2542 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2543 | #, fuzzy | |
2544 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
2545 | msgstr "Kan ikke initialisere zlib deflate stream." | |
2546 | ||
2547 | #: ../src/common/imagpng.cpp:660 | |
f6bcfd97 | 2548 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
f4eadf61 MB |
2549 | msgstr "" |
2550 | "Kunne ikke load'e et PNG billede - korrupt fil eller for lidt hukommelse?" | |
f6bcfd97 | 2551 | |
f4eadf61 | 2552 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
acf9e355 | 2553 | #, c-format |
402b0a2c | 2554 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
acf9e355 | 2555 | msgstr "Kan ikke hente lyddata fra '%s'." |
402b0a2c | 2556 | |
5325c2e3 | 2557 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
402b0a2c VZ |
2558 | #, fuzzy, c-format |
2559 | msgid "Couldn't open audio: %s" | |
ecc8721a | 2560 | msgstr "Kan ikke åbne lydfilen '%s'" |
402b0a2c | 2561 | |
7f4fd42e | 2562 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145 |
15c9541c | 2563 | #, c-format |
f6bcfd97 | 2564 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." |
15c9541c | 2565 | msgstr "Kunne ikke registrere udklipsformat %s" |
f6bcfd97 | 2566 | |
5325c2e3 | 2567 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c VZ |
2568 | msgid "Couldn't release a mutex" |
2569 | msgstr "Kunne ikke frigive en mutex" | |
2570 | ||
5325c2e3 | 2571 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:756 |
f6bcfd97 BP |
2572 | #, c-format |
2573 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
2574 | msgstr "Kunne ikke hente information om listekontorlenhed %d." | |
2575 | ||
5325c2e3 VZ |
2576 | #: ../src/common/imagpng.cpp:749 ../src/common/imagpng.cpp:760 |
2577 | #: ../src/common/imagpng.cpp:770 | |
09663494 | 2578 | msgid "Couldn't save PNG image." |
15c9541c | 2579 | msgstr "Kunne ikke gemme PNG billede." |
09663494 | 2580 | |
5325c2e3 | 2581 | #: ../src/msw/thread.cpp:694 |
f6bcfd97 | 2582 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2583 | msgstr "Kunne ikke afslutte tråd" |
f6bcfd97 | 2584 | |
5325c2e3 VZ |
2585 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2586 | #, fuzzy, c-format | |
2587 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
acf9e355 | 2588 | msgstr "Create-parameter ikke fundet i deklareret RTTI parametre " |
402b0a2c | 2589 | |
7f4fd42e | 2590 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
f6bcfd97 | 2591 | msgid "Create directory" |
15c9541c | 2592 | msgstr "Opret mappe" |
f6bcfd97 | 2593 | |
5325c2e3 | 2594 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:230 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
f6bcfd97 | 2595 | msgid "Create new directory" |
15c9541c | 2596 | msgstr "Opret ny mappe" |
f6bcfd97 | 2597 | |
5325c2e3 | 2598 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:311 |
f4eadf61 | 2599 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2600 | msgid "Ctrl+" |
f4eadf61 MB |
2601 | msgstr "ctrl" |
2602 | ||
5325c2e3 VZ |
2603 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:310 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
2604 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2210 | |
a3671ac0 | 2605 | msgid "Cu&t" |
acf9e355 | 2606 | msgstr "&Klip" |
a3671ac0 | 2607 | |
5325c2e3 | 2608 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:946 |
f6bcfd97 | 2609 | msgid "Current directory:" |
15c9541c | 2610 | msgstr "Aktuel mappe:" |
f6bcfd97 | 2611 | |
7f4fd42e VS |
2612 | #: ../src/gtk/print.cpp:756 |
2613 | #, fuzzy | |
2614 | msgid "Custom size" | |
ecc8721a | 2615 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
7f4fd42e | 2616 | |
5325c2e3 VZ |
2617 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
2618 | #, fuzzy | |
2619 | msgid "Customize Columns" | |
ecc8721a | 2620 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
2621 | |
2622 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2623 | #, fuzzy |
2624 | msgid "Cut" | |
2625 | msgstr "&Klip" | |
2626 | ||
5325c2e3 | 2627 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 MB |
2628 | #, fuzzy |
2629 | msgid "Cut selection" | |
2630 | msgstr "Markering" | |
2631 | ||
5325c2e3 | 2632 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
8dba7bfb | 2633 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
15c9541c | 2634 | msgstr "Kyrillisk (Latin-5)" |
f6bcfd97 | 2635 | |
f4eadf61 | 2636 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
019df10e | 2637 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
15c9541c | 2638 | msgstr "D ark, 22 x 34 tommer" |
019df10e | 2639 | |
5325c2e3 | 2640 | #: ../src/msw/dde.cpp:705 |
f6bcfd97 | 2641 | msgid "DDE poke request failed" |
15c9541c | 2642 | msgstr "DDE poke request fejlede " |
f6bcfd97 | 2643 | |
5325c2e3 | 2644 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
2645 | msgid "DECIMAL" |
2646 | msgstr "" | |
2647 | ||
5325c2e3 | 2648 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 MB |
2649 | msgid "DEL" |
2650 | msgstr "" | |
2651 | ||
5325c2e3 | 2652 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 MB |
2653 | msgid "DELETE" |
2654 | msgstr "" | |
2655 | ||
5325c2e3 | 2656 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
8dba7bfb | 2657 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
15c9541c | 2658 | msgstr "DIB Header: Kodning svarer ikke til bitdybden." |
8dba7bfb | 2659 | |
5325c2e3 | 2660 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
8dba7bfb | 2661 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2662 | msgstr "DIB Header: Billedhøjde > 32767 pixels i filen." |
8dba7bfb | 2663 | |
5325c2e3 | 2664 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
8dba7bfb | 2665 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
15c9541c | 2666 | msgstr "DIB Header: Billedbredde > 32767 pixels for filen." |
8dba7bfb | 2667 | |
5325c2e3 | 2668 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
8dba7bfb | 2669 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
15c9541c | 2670 | msgstr "DIB Header: Ukendt bitdybde i filen." |
8dba7bfb | 2671 | |
5325c2e3 | 2672 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
8dba7bfb | 2673 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
15c9541c | 2674 | msgstr "DIB Header: Ukendt kodning i filen." |
8dba7bfb | 2675 | |
5325c2e3 | 2676 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 MB |
2677 | #, fuzzy |
2678 | msgid "DIVIDE" | |
2679 | msgstr "<DREV>" | |
2680 | ||
2681 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
019df10e | 2682 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
15c9541c | 2683 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" |
019df10e | 2684 | |
5325c2e3 | 2685 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 MB |
2686 | msgid "DOWN" |
2687 | msgstr "" | |
2688 | ||
5325c2e3 VZ |
2689 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2690 | #, fuzzy | |
2691 | msgid "Dashed" | |
2692 | msgstr "Dato" | |
2693 | ||
2694 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1916 | |
2695 | msgid "Data object has invalid data format" | |
7f4fd42e VS |
2696 | msgstr "" |
2697 | ||
5325c2e3 | 2698 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2486 |
7f4fd42e VS |
2699 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2700 | msgstr "" | |
2701 | ||
5325c2e3 | 2702 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
65d58656 | 2703 | #, c-format |
9a81018e | 2704 | msgid "Debug report \"%s\"" |
acf9e355 | 2705 | msgstr "Fejlrapport \"%s\"" |
9a81018e | 2706 | |
f4eadf61 | 2707 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e MB |
2708 | #, fuzzy |
2709 | msgid "Debug report couldn't be created." | |
acf9e355 | 2710 | msgstr "Problemrapport kunne ikke blive lavet." |
9a81018e | 2711 | |
5325c2e3 | 2712 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
acf9e355 | 2713 | #, fuzzy |
9a81018e | 2714 | msgid "Debug report generation has failed." |
acf9e355 | 2715 | msgstr "Problemrapportgenerering fejlede." |
9a81018e | 2716 | |
5325c2e3 | 2717 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
f6bcfd97 | 2718 | msgid "Decorative" |
15c9541c | 2719 | msgstr "Dekorativ" |
f6bcfd97 | 2720 | |
5325c2e3 | 2721 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:783 |
8dba7bfb | 2722 | msgid "Default encoding" |
15c9541c | 2723 | msgstr "Standardkodning" |
8dba7bfb | 2724 | |
5325c2e3 | 2725 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2726 | #, fuzzy |
2727 | msgid "Default font" | |
2728 | msgstr "Standardprinter" | |
2729 | ||
5325c2e3 | 2730 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2731 | msgid "Default printer" |
acf9e355 | 2732 | msgstr "Standardprinter" |
81486341 | 2733 | |
5325c2e3 VZ |
2734 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6946 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
2735 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 | |
f4eadf61 MB |
2736 | #, fuzzy |
2737 | msgid "Delete" | |
2738 | msgstr "&Slet" | |
2739 | ||
5325c2e3 | 2740 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 MB |
2741 | #, fuzzy |
2742 | msgid "Delete A&ll" | |
ecc8721a | 2743 | msgstr "Vælg &alt" |
f4eadf61 | 2744 | |
5325c2e3 | 2745 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744 |
f4eadf61 MB |
2746 | #, fuzzy |
2747 | msgid "Delete Style" | |
2748 | msgstr "Slet objekt" | |
2749 | ||
5325c2e3 VZ |
2750 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:945 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1051 |
2751 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1101 | |
f4eadf61 MB |
2752 | #, fuzzy |
2753 | msgid "Delete Text" | |
2754 | msgstr "Slet objekt" | |
2755 | ||
5325c2e3 | 2756 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2757 | msgid "Delete item" |
65d58656 | 2758 | msgstr "Slet objekt" |
402b0a2c | 2759 | |
5325c2e3 | 2760 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
2761 | #, fuzzy |
2762 | msgid "Delete selection" | |
2763 | msgstr "Markering" | |
2764 | ||
5325c2e3 | 2765 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:744 |
f4eadf61 MB |
2766 | #, fuzzy, c-format |
2767 | msgid "Delete style %s?" | |
2768 | msgstr "Slet objekt" | |
2769 | ||
2770 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
15c9541c | 2771 | #, c-format |
8dba7bfb | 2772 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." |
15c9541c | 2773 | msgstr "Slettede gammel lockfil '%s'." |
8dba7bfb | 2774 | |
7f4fd42e | 2775 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2776 | #, c-format |
2777 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2778 | msgstr "" | |
2779 | ||
5325c2e3 VZ |
2780 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2781 | #, fuzzy | |
2782 | msgid "Descending" | |
2783 | msgstr "Standardkodning" | |
2784 | ||
2785 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
81486341 | 2786 | msgid "Desktop" |
acf9e355 | 2787 | msgstr "Skrivebord" |
81486341 | 2788 | |
7f4fd42e | 2789 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
2790 | msgid "Developed by " |
2791 | msgstr "" | |
2792 | ||
5325c2e3 | 2793 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2794 | msgid "Developers" |
2795 | msgstr "" | |
2796 | ||
5325c2e3 | 2797 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
f4eadf61 MB |
2798 | msgid "" |
2799 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2800 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2801 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2802 | "Netværk via modem er ikke tilgængeligt, fordi Remote Access Service (RAS) " |
2803 | "ikke er installeret på computeren. Installer RAS først." | |
f6bcfd97 | 2804 | |
5325c2e3 | 2805 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
f6bcfd97 BP |
2806 | msgid "Did you know..." |
2807 | msgstr "Vidste du..." | |
2808 | ||
7f4fd42e | 2809 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
2810 | #, c-format |
2811 | msgid "DirectFB error %d occured." | |
2812 | msgstr "" | |
2813 | ||
5325c2e3 | 2814 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 | 2815 | msgid "Directories" |
65d58656 | 2816 | msgstr "Mapper" |
62603868 | 2817 | |
5325c2e3 | 2818 | #: ../src/common/filefn.cpp:1254 |
f6bcfd97 BP |
2819 | #, c-format |
2820 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
15c9541c | 2821 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" |
f6bcfd97 | 2822 | |
5325c2e3 VZ |
2823 | #: ../src/common/filefn.cpp:1278 |
2824 | #, fuzzy, c-format | |
2825 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2826 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
2827 | ||
2828 | #: ../src/mgl/dirmgl.cpp:200 | |
15c9541c | 2829 | #, c-format |
09663494 | 2830 | msgid "Directory '%s' doesn't exist!" |
15c9541c | 2831 | msgstr "Mappen '%s' eksisterer ikke!" |
09663494 | 2832 | |
7f4fd42e | 2833 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
f6bcfd97 | 2834 | msgid "Directory does not exist" |
15c9541c | 2835 | msgstr "Mappen eksisterer ikke" |
f6bcfd97 | 2836 | |
5325c2e3 | 2837 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 |
402b0a2c VZ |
2838 | msgid "Directory doesn't exist." |
2839 | msgstr "Mappen eksisterer ikke" | |
2840 | ||
5325c2e3 VZ |
2841 | #: ../src/common/docview.cpp:454 |
2842 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" | |
2843 | msgstr "" | |
2844 | ||
2845 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:510 | |
f4eadf61 MB |
2846 | msgid "" |
2847 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2848 | "insensitive." | |
2849 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2850 | "Vis alle indexemner, der indeholder understrengen. Ingen forskel på store og " |
2851 | "små bogstaver." | |
f6bcfd97 | 2852 | |
5325c2e3 | 2853 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:690 |
f6bcfd97 | 2854 | msgid "Display options dialog" |
15c9541c | 2855 | msgstr "Vis Indstillinger" |
f6bcfd97 | 2856 | |
5325c2e3 | 2857 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:329 |
f4eadf61 MB |
2858 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2859 | msgstr "" | |
2860 | ||
5325c2e3 | 2861 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
8dba7bfb | 2862 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
2863 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2864 | "\" ?\n" | |
8dba7bfb RL |
2865 | "Current value is \n" |
2866 | "%s, \n" | |
2867 | "New value is \n" | |
2868 | "%s %1" | |
2869 | msgstr "" | |
f2e73b59 | 2870 | "Vil du overskrive kommandoen brugt til %s filer med efternavn \"%s\" ?\n" |
ecc8721a | 2871 | "Aktuel værdi er \n" |
15c9541c | 2872 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2873 | "Ny værdi er \n" |
15c9541c | 2874 | "%s %1" |
8dba7bfb | 2875 | |
5325c2e3 VZ |
2876 | #: ../src/common/docview.cpp:530 |
2877 | #, fuzzy, c-format | |
2878 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2879 | msgstr "Ønsker du at gemme ændringer til dokument %s?" |
f6bcfd97 | 2880 | |
7f4fd42e | 2881 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2882 | msgid "Documentation by " |
2883 | msgstr "" | |
2884 | ||
5325c2e3 | 2885 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2886 | msgid "Documentation writers" |
2887 | msgstr "" | |
2888 | ||
5325c2e3 | 2889 | #: ../src/common/sizer.cpp:2579 |
81486341 | 2890 | msgid "Don't Save" |
acf9e355 | 2891 | msgstr "Gem ikke" |
81486341 | 2892 | |
5325c2e3 | 2893 | #: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
f6bcfd97 | 2894 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2895 | msgstr "Færdig" |
f6bcfd97 | 2896 | |
5325c2e3 | 2897 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:471 ../src/msw/progdlg.cpp:406 |
f6bcfd97 | 2898 | msgid "Done." |
ecc8721a | 2899 | msgstr "Færdig." |
f6bcfd97 | 2900 | |
5325c2e3 VZ |
2901 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2902 | #, fuzzy | |
2903 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2904 | msgstr "Færdig" |
5325c2e3 VZ |
2905 | |
2906 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2907 | #, fuzzy | |
2908 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2909 | msgstr "Færdig" |
5325c2e3 | 2910 | |
f4eadf61 | 2911 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 | 2912 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
65d58656 | 2913 | msgstr "Dobbelt japansk postkort roteret 148 x 200 mm" |
62603868 | 2914 | |
5325c2e3 | 2915 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
acf9e355 | 2916 | #, fuzzy, c-format |
402b0a2c | 2917 | msgid "Doubly used id : %d" |
acf9e355 | 2918 | msgstr "Dobbelt brugt id : %d" |
402b0a2c | 2919 | |
5325c2e3 | 2920 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
8dba7bfb | 2921 | msgid "Down" |
15c9541c | 2922 | msgstr "Ned" |
8dba7bfb | 2923 | |
f4eadf61 | 2924 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
019df10e | 2925 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
15c9541c | 2926 | msgstr "E ark, 34 x 44 tommer" |
019df10e | 2927 | |
5325c2e3 | 2928 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
2929 | msgid "END" |
2930 | msgstr "" | |
2931 | ||
5325c2e3 | 2932 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 MB |
2933 | msgid "ENTER" |
2934 | msgstr "" | |
2935 | ||
5325c2e3 VZ |
2936 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335 |
2937 | #, fuzzy | |
2938 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2939 | msgstr "kan ikke læse fra fildeskriptor %d" |
5325c2e3 VZ |
2940 | |
2941 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 MB |
2942 | msgid "ESC" |
2943 | msgstr "" | |
2944 | ||
5325c2e3 | 2945 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 MB |
2946 | msgid "ESCAPE" |
2947 | msgstr "" | |
2948 | ||
5325c2e3 | 2949 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2950 | msgid "EXECUTE" |
2951 | msgstr "" | |
2952 | ||
5325c2e3 VZ |
2953 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2954 | #, fuzzy | |
2955 | msgid "Edit" | |
2956 | msgstr "Ret objekt" | |
2957 | ||
2958 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2959 | msgid "Edit item" |
65d58656 | 2960 | msgstr "Ret objekt" |
402b0a2c | 2961 | |
5325c2e3 VZ |
2962 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 |
2963 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231 | |
2964 | msgid "Enable the height value." | |
2965 | msgstr "" | |
2966 | ||
2967 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202 | |
2968 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204 | |
2969 | msgid "Enable the width value." | |
2970 | msgstr "" | |
2971 | ||
2972 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274 | |
2973 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276 | |
7f4fd42e | 2974 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
2975 | msgid "Enable vertical alignment." |
2976 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2977 | ||
2978 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 | |
2979 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 | |
2980 | msgid "Enable vertical offset." | |
2981 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 2982 | |
5325c2e3 VZ |
2983 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
2984 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
2985 | msgid "Enables a background colour." | |
2986 | msgstr "" | |
2987 | ||
2988 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577 | |
f4eadf61 MB |
2989 | msgid "Enter a character style name" |
2990 | msgstr "" | |
2991 | ||
5325c2e3 | 2992 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
f4eadf61 MB |
2993 | msgid "Enter a list style name" |
2994 | msgstr "" | |
2995 | ||
5325c2e3 | 2996 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853 |
7f4fd42e VS |
2997 | msgid "Enter a new style name" |
2998 | msgstr "" | |
2999 | ||
5325c2e3 | 3000 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625 |
f4eadf61 MB |
3001 | msgid "Enter a paragraph style name" |
3002 | msgstr "" | |
3003 | ||
5325c2e3 | 3004 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
9a81018e MB |
3005 | #, fuzzy, c-format |
3006 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" | |
ecc8721a | 3007 | msgstr "Skriv kommando for at åbne filen \"%s\":" |
9a81018e | 3008 | |
5325c2e3 | 3009 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
f6bcfd97 | 3010 | msgid "Entries found" |
15c9541c | 3011 | msgstr "indgange fundet" |
f6bcfd97 | 3012 | |
f4eadf61 | 3013 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 MB |
3014 | #, fuzzy |
3015 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" | |
3016 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" | |
3017 | ||
5325c2e3 | 3018 | #: ../src/common/config.cpp:476 |
9a81018e | 3019 | #, fuzzy, c-format |
f4eadf61 MB |
3020 | msgid "" |
3021 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
3022 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3023 | "Miljøvariabel ekspandering fejlede: mangler '%c' på position %u i '%s'." |
f4eadf61 | 3024 | |
5325c2e3 VZ |
3025 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
3026 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
3027 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
3028 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
3029 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 | |
3030 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
f6bcfd97 BP |
3031 | msgid "Error" |
3032 | msgstr "Fejl" | |
3033 | ||
5325c2e3 | 3034 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
3035 | #, fuzzy |
3036 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
3037 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" | |
3038 | ||
5325c2e3 VZ |
3039 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
3040 | #, fuzzy | |
3041 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
3042 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" | |
3043 | ||
7f4fd42e | 3044 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
f6bcfd97 | 3045 | msgid "Error creating directory" |
15c9541c | 3046 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" |
f6bcfd97 | 3047 | |
5325c2e3 | 3048 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 MB |
3049 | #, fuzzy |
3050 | msgid "Error in reading image DIB." | |
ecc8721a | 3051 | msgstr "Fejl ved læsning af billede DIB ." |
8dba7bfb | 3052 | |
5325c2e3 VZ |
3053 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6586 |
3054 | #, c-format | |
3055 | msgid "Error in resource: %s" | |
3056 | msgstr "" | |
3057 | ||
3058 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c VZ |
3059 | #, fuzzy |
3060 | msgid "Error reading config options." | |
ecc8721a | 3061 | msgstr "Fejl ved læsning af billede DIB ." |
402b0a2c | 3062 | |
5325c2e3 | 3063 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a RL |
3064 | #, fuzzy |
3065 | msgid "Error saving user configuration data." | |
acf9e355 | 3066 | msgstr "Fejl under gem bruger konfiguration data." |
21eadc1a | 3067 | |
5325c2e3 | 3068 | #: ../src/gtk/print.cpp:670 |
7f4fd42e VS |
3069 | #, fuzzy |
3070 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3071 | msgstr "Fejl mens ventede på semafor" |
7f4fd42e | 3072 | |
5325c2e3 | 3073 | #: ../src/common/log.cpp:425 |
f6bcfd97 BP |
3074 | msgid "Error: " |
3075 | msgstr "Fejl: " | |
3076 | ||
5325c2e3 | 3077 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
f6bcfd97 | 3078 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
15c9541c | 3079 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" |
f6bcfd97 | 3080 | |
5325c2e3 VZ |
3081 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415 |
3082 | msgid "Event queue overflowed" | |
3083 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 3084 | |
5325c2e3 | 3085 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
9a81018e | 3086 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|All files (*.*)|*.*||" |
acf9e355 | 3087 | msgstr "Eksekverbare filer (*.exe)|*.exe|All filer (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3088 | |
5325c2e3 VZ |
3089 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3090 | msgid "Execute" | |
3091 | msgstr "" | |
3092 | ||
3093 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:898 | |
f6bcfd97 BP |
3094 | #, c-format |
3095 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
3096 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede" | |
3097 | ||
5325c2e3 | 3098 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
402b0a2c VZ |
3099 | #, fuzzy, c-format |
3100 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" | |
acf9e355 | 3101 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" |
402b0a2c | 3102 | |
f4eadf61 | 3103 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
019df10e | 3104 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
15c9541c | 3105 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 tomme" |
019df10e | 3106 | |
5325c2e3 | 3107 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
acf9e355 | 3108 | #, fuzzy, c-format |
f4eadf61 MB |
3109 | msgid "" |
3110 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3111 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3112 | "Exporterer registernøgle: fil \"%s\" findes allerede og vil ikke blive " |
f4eadf61 | 3113 | "overskrevet." |
81486341 | 3114 | |
5325c2e3 | 3115 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
acf9e355 | 3116 | #, fuzzy |
a3671ac0 | 3117 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
acf9e355 | 3118 | msgstr "Extended Unix Codepage for Japansk (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3119 | |
5325c2e3 | 3120 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
402b0a2c VZ |
3121 | #, fuzzy, c-format |
3122 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." | |
acf9e355 | 3123 | msgstr "Ekstrahering af '%s' til '%s' fejlede." |
402b0a2c | 3124 | |
5325c2e3 | 3125 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:237 ../src/common/accelcmn.cpp:318 |
f4eadf61 MB |
3126 | msgid "F" |
3127 | msgstr "" | |
3128 | ||
5325c2e3 VZ |
3129 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3130 | #, fuzzy | |
3131 | msgid "Face Name" | |
3132 | msgstr "NytNavn" | |
3133 | ||
f4eadf61 | 3134 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
8dba7bfb | 3135 | msgid "Failed to access lock file." |
15c9541c | 3136 | msgstr "Kunne ikke komme til lockfil." |
8dba7bfb | 3137 | |
5325c2e3 | 3138 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3139 | #, fuzzy, c-format |
3140 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
3141 | msgstr "kan ikke skrive til fildeskriptor %d" | |
3142 | ||
5325c2e3 VZ |
3143 | #: ../src/msw/dib.cpp:551 |
3144 | #, fuzzy, c-format | |
3145 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
3146 | msgstr "Kunne ikke allokere %luKb hukommelse til bitmap data." | |
3147 | ||
3148 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3149 | #, fuzzy |
3150 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
3151 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3152 | ||
5325c2e3 | 3153 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c VZ |
3154 | #, fuzzy |
3155 | msgid "Failed to change video mode" | |
ecc8721a | 3156 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
402b0a2c | 3157 | |
5325c2e3 VZ |
3158 | #: ../src/common/image.cpp:2932 |
3159 | #, fuzzy, c-format | |
3160 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3161 | msgstr "Kunne ikke læse bitmap billede fra filen '%s'." |
5325c2e3 | 3162 | |
f4eadf61 | 3163 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
9a81018e MB |
3164 | #, fuzzy, c-format |
3165 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" | |
acf9e355 | 3166 | msgstr "Kunne ikke rydde op i problemrapportfolder \"%s\"" |
9a81018e | 3167 | |
5325c2e3 | 3168 | #: ../src/common/filename.cpp:216 |
8dba7bfb | 3169 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3170 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
8dba7bfb | 3171 | |
f4eadf61 | 3172 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
15c9541c | 3173 | #, c-format |
8dba7bfb | 3174 | msgid "Failed to close lock file '%s'" |
15c9541c | 3175 | msgstr "Kunne ikke lukke lockfil '%s'" |
8dba7bfb | 3176 | |
5325c2e3 | 3177 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 |
f6bcfd97 | 3178 | msgid "Failed to close the clipboard." |
15c9541c | 3179 | msgstr "Kunne ikke lukke udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3180 | |
7f4fd42e | 3181 | #: ../src/x11/utils.cpp:207 |
f4eadf61 MB |
3182 | #, fuzzy, c-format |
3183 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
3184 | msgstr "Kunne ikke lukke udklipsholder." | |
3185 | ||
5325c2e3 | 3186 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
f6bcfd97 | 3187 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
15c9541c | 3188 | msgstr "Kunne ikke forbinde: Mangler brugernavn og adgangskode" |
f6bcfd97 | 3189 | |
5325c2e3 | 3190 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
f6bcfd97 | 3191 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
15c9541c | 3192 | msgstr "Kunne ikke forbinde: Ingen ISP at ringe til." |
f6bcfd97 | 3193 | |
5325c2e3 | 3194 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3195 | #, fuzzy, c-format |
3196 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
ecc8721a | 3197 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
f4eadf61 | 3198 | |
5325c2e3 VZ |
3199 | #: ../src/generic/logg.cpp:982 |
3200 | #, fuzzy | |
3201 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3202 | msgstr "Kunne ikke åbne udklipsholder." |
5325c2e3 VZ |
3203 | |
3204 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
15c9541c | 3205 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3206 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" |
ecc8721a | 3207 | msgstr "Kunne ikke kopiere registreringsværdi '%s'" |
f6bcfd97 | 3208 | |
5325c2e3 | 3209 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
f6bcfd97 BP |
3210 | #, c-format |
3211 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3212 | msgstr "Kunne ikke kopiere indholdet af registreringsnøgle '%s' til '%s'." |
f6bcfd97 | 3213 | |
5325c2e3 | 3214 | #: ../src/common/filefn.cpp:1056 |
15c9541c | 3215 | #, c-format |
09663494 | 3216 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
15c9541c | 3217 | msgstr "Kunne ikke kopiere filen '%s' til '%s'" |
09663494 | 3218 | |
5325c2e3 | 3219 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
21eadc1a RL |
3220 | #, fuzzy, c-format |
3221 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3222 | msgstr "Kunne ikke omdøbe registreringsnøgle '%s' til '%s'." |
21eadc1a | 3223 | |
5325c2e3 | 3224 | #: ../src/msw/dde.cpp:1070 |
f6bcfd97 | 3225 | msgid "Failed to create DDE string" |
15c9541c | 3226 | msgstr "Kunne ikke lave DDE streng" |
f6bcfd97 | 3227 | |
5325c2e3 | 3228 | #: ../src/msw/mdi.cpp:569 |
f6bcfd97 | 3229 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3230 | msgstr "Kunne ikke oprette MDI forældreramme." |
f6bcfd97 | 3231 | |
5325c2e3 | 3232 | #: ../src/common/filename.cpp:981 |
13b1472f | 3233 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
15c9541c | 3234 | msgstr "Kunne ikke lave et midlertidigt filnavn" |
13b1472f | 3235 | |
5325c2e3 | 3236 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:271 |
f2e73b59 VZ |
3237 | #, fuzzy |
3238 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" | |
3239 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3240 | ||
5325c2e3 VZ |
3241 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514 |
3242 | #, fuzzy, c-format | |
3243 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
3244 | msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"" | |
3245 | ||
3246 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
15c9541c | 3247 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3248 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" |
15c9541c | 3249 | msgstr "Kunne ikke forbinde til server '%s' ang. emne '%s'" |
f6bcfd97 | 3250 | |
5325c2e3 | 3251 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c VZ |
3252 | #, fuzzy |
3253 | msgid "Failed to create cursor." | |
3254 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
f6bcfd97 | 3255 | |
f4eadf61 | 3256 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
9a81018e MB |
3257 | #, fuzzy, c-format |
3258 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" | |
acf9e355 | 3259 | msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"" |
9a81018e | 3260 | |
7f4fd42e | 3261 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
15c9541c | 3262 | #, c-format |
09663494 MB |
3263 | msgid "" |
3264 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3265 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3266 | msgstr "" | |
15c9541c | 3267 | "Kunne ikke oprette mappe '%s'\n" |
ecc8721a | 3268 | "(Har du de nødvendige tilladelser?)" |
09663494 | 3269 | |
5325c2e3 | 3270 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3271 | #, fuzzy |
3272 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
3273 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3274 | ||
5325c2e3 | 3275 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
15c9541c | 3276 | #, c-format |
8dba7bfb | 3277 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." |
15c9541c | 3278 | msgstr "Kunne ikke oprette registreringsindgang for '%s' filer." |
8dba7bfb | 3279 | |
7f4fd42e | 3280 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
8dba7bfb RL |
3281 | #, c-format |
3282 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
ecc8721a | 3283 | msgstr "Kunne ikke opratte den almindelige søg/erstat dialog (fejlkode %d)" |
8dba7bfb | 3284 | |
5325c2e3 | 3285 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87 |
7f4fd42e VS |
3286 | #, fuzzy |
3287 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
3288 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3289 | ||
5325c2e3 | 3290 | #: ../src/html/winpars.cpp:733 |
f6bcfd97 BP |
3291 | #, c-format |
3292 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
15c9541c | 3293 | msgstr "Kunne ikke vise HTML-dokument i %s kodning." |
f6bcfd97 | 3294 | |
5325c2e3 | 3295 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 |
f6bcfd97 | 3296 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3297 | msgstr "Kunne ikke tømme udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3298 | |
5325c2e3 | 3299 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c VZ |
3300 | #, fuzzy |
3301 | msgid "Failed to enumerate video modes" | |
ecc8721a | 3302 | msgstr "Kunne ikke oprette MDI forældreramme." |
402b0a2c | 3303 | |
5325c2e3 | 3304 | #: ../src/msw/dde.cpp:724 |
f6bcfd97 | 3305 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
15c9541c | 3306 | msgstr "Kunne ikke oprette advice loop med DDE server" |
f6bcfd97 | 3307 | |
5325c2e3 | 3308 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:886 |
f6bcfd97 BP |
3309 | #, c-format |
3310 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3311 | msgstr "Kunne ikke etablere netværk via modem: %s" |
f6bcfd97 | 3312 | |
5325c2e3 | 3313 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 ../src/unix/utilsunx.cpp:562 |
15c9541c | 3314 | #, c-format |
62603868 MB |
3315 | msgid "Failed to execute '%s'\n" |
3316 | msgstr "Kunne ikke eksekvere '%s'\n" | |
f6bcfd97 | 3317 | |
5325c2e3 | 3318 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
acf9e355 | 3319 | #, fuzzy |
9a81018e | 3320 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
acf9e355 | 3321 | msgstr "Kunne ikke eksekvere curl. Venligst installer den i PATH." |
9a81018e | 3322 | |
5325c2e3 VZ |
3323 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497 |
3324 | #, fuzzy, c-format | |
3325 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3326 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 VZ |
3327 | |
3328 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
f4eadf61 MB |
3329 | #, fuzzy, c-format |
3330 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
ecc8721a | 3331 | msgstr "Kunne ikke matche '%s' i det regulære udtryk: %s" |
f4eadf61 | 3332 | |
5325c2e3 | 3333 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
15c9541c | 3334 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3335 | msgid "Failed to get ISP names: %s" |
ecc8721a | 3336 | msgstr "Kunne ikke få ISP navne: %s" |
f6bcfd97 | 3337 | |
5325c2e3 VZ |
3338 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566 |
3339 | #, fuzzy, c-format | |
3340 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
3341 | msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"" | |
3342 | ||
3343 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:745 | |
f6bcfd97 | 3344 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
15c9541c | 3345 | msgstr "Kunne ikke hente data fra udklipsholder" |
f6bcfd97 | 3346 | |
5325c2e3 | 3347 | #: ../src/common/stopwatch.cpp:210 |
f6bcfd97 | 3348 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3349 | msgstr "Kunne ikke få lokal systemtid" |
f6bcfd97 | 3350 | |
5325c2e3 | 3351 | #: ../src/common/filefn.cpp:1471 |
09663494 | 3352 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3353 | msgstr "Kunne ikke få den aktuelle arbejdsmappe" |
09663494 | 3354 | |
f4eadf61 | 3355 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
8dba7bfb | 3356 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
15c9541c | 3357 | msgstr "Kunne ikke initialisere GUI: Fandt ingen indbyggede temaer." |
8dba7bfb | 3358 | |
f4eadf61 | 3359 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
8dba7bfb | 3360 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3361 | msgstr "Kunne ikke initialisere MS HTML Hjælp." |
8dba7bfb | 3362 | |
5325c2e3 | 3363 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
8dba7bfb | 3364 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
15c9541c | 3365 | msgstr "Kunne ikke initialisere OpenGL" |
8dba7bfb | 3366 | |
5325c2e3 | 3367 | #: ../src/msw/dialup.cpp:881 |
7f4fd42e VS |
3368 | #, fuzzy, c-format |
3369 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3370 | msgstr "Kunne ikke lukke netværk via modem forbindelse: %s" |
7f4fd42e | 3371 | |
5325c2e3 | 3372 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1088 |
f4eadf61 MB |
3373 | #, fuzzy |
3374 | msgid "Failed to insert text in the control." | |
ecc8721a | 3375 | msgstr "Kunne ikke få den aktuelle arbejdsmappe" |
f4eadf61 MB |
3376 | |
3377 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
21eadc1a RL |
3378 | #, fuzzy, c-format |
3379 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3380 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s'" |
21eadc1a | 3381 | |
5325c2e3 | 3382 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3383 | #, fuzzy |
3384 | msgid "Failed to install signal handler" | |
ecc8721a | 3385 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
7f4fd42e | 3386 | |
5325c2e3 | 3387 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
f4eadf61 MB |
3388 | msgid "" |
3389 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3390 | "program" | |
3391 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3392 | "Kunne ikke joine tråd, der er muligvis hukommelsestab - genstart venligst " |
f4eadf61 | 3393 | "programmet" |
f6bcfd97 | 3394 | |
5325c2e3 | 3395 | #: ../src/msw/utils.cpp:747 |
8dba7bfb RL |
3396 | #, c-format |
3397 | msgid "Failed to kill process %d" | |
ecc8721a | 3398 | msgstr "Kunne ikke dræbe proces %d" |
8dba7bfb | 3399 | |
5325c2e3 VZ |
3400 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3401 | #, fuzzy, c-format | |
3402 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3403 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3404 | |
3405 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3406 | #, fuzzy, c-format | |
3407 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3408 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3409 | |
3410 | #: ../src/common/image.cpp:2250 ../src/common/image.cpp:2269 | |
3411 | #, fuzzy, c-format | |
3412 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3413 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." |
09663494 | 3414 | |
5325c2e3 | 3415 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
81486341 VZ |
3416 | #, fuzzy, c-format |
3417 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3418 | msgstr "Kunne ikke læse metafil fra file '%s'." |
81486341 | 3419 | |
5325c2e3 | 3420 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
09663494 | 3421 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3422 | msgstr "Kunne ikke åbne mpr.dll." |
09663494 | 3423 | |
5325c2e3 VZ |
3424 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
3425 | #, fuzzy, c-format | |
3426 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3427 | msgstr "Kunne ikke læse metafil fra file '%s'." |
5325c2e3 | 3428 | |
7f4fd42e | 3429 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
f6bcfd97 BP |
3430 | #, c-format |
3431 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
ecc8721a | 3432 | msgstr "Kunne ikke åbne delt bibliotek '%s'" |
f6bcfd97 | 3433 | |
5325c2e3 VZ |
3434 | #: ../src/msw/utils.cpp:1135 |
3435 | #, fuzzy, c-format | |
3436 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3437 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s'" |
5325c2e3 | 3438 | |
f4eadf61 | 3439 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
15c9541c | 3440 | #, c-format |
8dba7bfb | 3441 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3442 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s'" |
8dba7bfb | 3443 | |
5325c2e3 | 3444 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3445 | #, c-format |
3446 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3447 | msgstr "" | |
3448 | ||
5325c2e3 | 3449 | #: ../src/common/filename.cpp:2531 |
15c9541c | 3450 | #, c-format |
8dba7bfb | 3451 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" |
ecc8721a | 3452 | msgstr "Kunne ikke ændre filtid for '%s'" |
8dba7bfb | 3453 | |
5325c2e3 | 3454 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3455 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3456 | msgstr "" | |
3457 | ||
5325c2e3 | 3458 | #: ../src/common/filename.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3459 | #, fuzzy, c-format |
3460 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3461 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
7f4fd42e | 3462 | |
5325c2e3 | 3463 | #: ../src/common/filename.cpp:204 |
7f4fd42e VS |
3464 | #, fuzzy, c-format |
3465 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3466 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
8dba7bfb | 3467 | |
402b0a2c VZ |
3468 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
3469 | #, fuzzy, c-format | |
3470 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
ecc8721a | 3471 | msgstr "Kunne ikke åbne CHM arkiv '%s'." |
402b0a2c | 3472 | |
5325c2e3 | 3473 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1131 |
7f4fd42e VS |
3474 | #, fuzzy, c-format |
3475 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3476 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
7f4fd42e | 3477 | |
5325c2e3 VZ |
3478 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3479 | #, fuzzy, c-format | |
3480 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3481 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 | 3482 | |
7f4fd42e | 3483 | #: ../src/x11/utils.cpp:226 |
f4eadf61 MB |
3484 | #, fuzzy, c-format |
3485 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
ecc8721a | 3486 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
f4eadf61 | 3487 | |
5325c2e3 | 3488 | #: ../src/common/filename.cpp:1016 |
13b1472f | 3489 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3490 | msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil." |
13b1472f | 3491 | |
5325c2e3 | 3492 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 |
f6bcfd97 | 3493 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3494 | msgstr "Kunne ikke åbne udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3495 | |
5325c2e3 VZ |
3496 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
3497 | #, fuzzy, c-format | |
3498 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3499 | msgstr "Kan ikke fortolke flertalsformer:'%s'." | |
3500 | ||
3501 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:645 | |
f6bcfd97 | 3502 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
15c9541c | 3503 | msgstr "Kunne ikke sende data til udklipsholder" |
f6bcfd97 | 3504 | |
f4eadf61 | 3505 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
8dba7bfb | 3506 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3507 | msgstr "Kunne ikke læse PID fra lockfil." |
8dba7bfb | 3508 | |
5325c2e3 | 3509 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3510 | #, fuzzy |
3511 | msgid "Failed to read config options." | |
ecc8721a | 3512 | msgstr "Fejl ved læsning af billede DIB ." |
7f4fd42e | 3513 | |
5325c2e3 VZ |
3514 | #: ../src/common/docview.cpp:677 |
3515 | #, fuzzy, c-format | |
3516 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3517 | msgstr "Kunne ikke læse metafil fra file '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3518 | |
3519 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3520 | #, fuzzy | |
3521 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3522 | msgstr "Kunne ikke læse PID fra lockfil." |
5325c2e3 VZ |
3523 | |
3524 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136 | |
7f4fd42e VS |
3525 | #, fuzzy |
3526 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3527 | msgstr "Kunne ikke læse PID fra lockfil." |
7f4fd42e | 3528 | |
5325c2e3 | 3529 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:608 |
f6bcfd97 | 3530 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
15c9541c | 3531 | msgstr "Kunne ikke omdirigere input/output fra underproces" |
f6bcfd97 | 3532 | |
5325c2e3 | 3533 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:733 |
f2e73b59 VZ |
3534 | #, fuzzy |
3535 | msgid "Failed to redirect the child process IO" | |
3536 | msgstr "Kunne ikke omdirigere input/output fra underproces" | |
3537 | ||
7f4fd42e | 3538 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
15c9541c | 3539 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3540 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" |
15c9541c | 3541 | msgstr "Kunne ikke registrere DDE server '%s'" |
f6bcfd97 | 3542 | |
5325c2e3 | 3543 | #: ../src/common/fontmap.cpp:244 |
15c9541c | 3544 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3545 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." |
ecc8721a | 3546 | msgstr "Kunne ikke huske kodning for tegnsættet '%s'." |
f6bcfd97 | 3547 | |
f4eadf61 | 3548 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
9a81018e MB |
3549 | #, fuzzy, c-format |
3550 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" | |
3551 | msgstr "Kunne ikke fjerne lockfilen '%s'" | |
3552 | ||
f4eadf61 | 3553 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
15c9541c | 3554 | #, c-format |
8dba7bfb | 3555 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" |
15c9541c | 3556 | msgstr "Kunne ikke fjerne lockfilen '%s'" |
8dba7bfb | 3557 | |
f4eadf61 | 3558 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
15c9541c | 3559 | #, c-format |
8dba7bfb | 3560 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." |
15c9541c | 3561 | msgstr "Kunne ikke fjerne gammel lockfil '%s'." |
8dba7bfb | 3562 | |
5325c2e3 | 3563 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
15c9541c | 3564 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3565 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3566 | msgstr "Kunne ikke omdøbe registreringsværdi '%s' til '%s'." |
f6bcfd97 | 3567 | |
5325c2e3 | 3568 | #: ../src/common/filefn.cpp:1169 |
f4eadf61 MB |
3569 | #, c-format |
3570 | msgid "" | |
3571 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3572 | "exists." | |
3573 | msgstr "" | |
3574 | ||
5325c2e3 | 3575 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
15c9541c | 3576 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3577 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3578 | msgstr "Kunne ikke omdøbe registreringsnøgle '%s' til '%s'." |
f6bcfd97 | 3579 | |
5325c2e3 | 3580 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:499 |
f6bcfd97 | 3581 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
15c9541c | 3582 | msgstr "Kunne ikke hente data fra udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3583 | |
5325c2e3 | 3584 | #: ../src/common/filename.cpp:2625 |
15c9541c | 3585 | #, c-format |
8dba7bfb | 3586 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" |
15c9541c | 3587 | msgstr "Kunne ikke hente filtider for '%s'" |
8dba7bfb | 3588 | |
5325c2e3 | 3589 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
f6bcfd97 | 3590 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
15c9541c | 3591 | msgstr "Kunne ikke hente tekst fra RAS fejlmeddelelse" |
f6bcfd97 | 3592 | |
5325c2e3 | 3593 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:782 |
f6bcfd97 | 3594 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3595 | msgstr "Kunne ikke hente liste over understøttede udklipsformater" |
f6bcfd97 | 3596 | |
5325c2e3 VZ |
3597 | #: ../src/common/docview.cpp:648 |
3598 | #, fuzzy, c-format | |
3599 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3600 | msgstr "Kunne ikke læse bitmap billede fra filen '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3601 | |
3602 | #: ../src/msw/dib.cpp:329 | |
402b0a2c VZ |
3603 | #, fuzzy, c-format |
3604 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3605 | msgstr "Kunne ikke læse bitmap billede fra filen '%s'." |
402b0a2c | 3606 | |
5325c2e3 | 3607 | #: ../src/msw/dde.cpp:765 |
f6bcfd97 | 3608 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
15c9541c | 3609 | msgstr "Kunne ikke sende DDE advice notification" |
f6bcfd97 | 3610 | |
5325c2e3 | 3611 | #: ../src/common/ftp.cpp:407 |
15c9541c | 3612 | #, c-format |
8dba7bfb | 3613 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." |
ecc8721a | 3614 | msgstr "Kunne ikke sætte FTP transfer mode til %s." |
8dba7bfb | 3615 | |
5325c2e3 | 3616 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:375 |
f6bcfd97 | 3617 | msgid "Failed to set clipboard data." |
15c9541c | 3618 | msgstr "Kunne ikke sende data til udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3619 | |
f4eadf61 | 3620 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
21eadc1a RL |
3621 | #, fuzzy, c-format |
3622 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3623 | msgstr "Kunne ikke sætte rettigheder for filen '%s'" |
21eadc1a | 3624 | |
5325c2e3 | 3625 | #: ../src/common/file.cpp:551 |
13b1472f | 3626 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3627 | msgstr "Kunne ikke sætte midlertidige filrettigheder" |
13b1472f | 3628 | |
5325c2e3 | 3629 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1029 |
f4eadf61 MB |
3630 | #, fuzzy |
3631 | msgid "Failed to set text in the text control." | |
ecc8721a | 3632 | msgstr "Kunne ikke få UTC systemtiden" |
f4eadf61 | 3633 | |
5325c2e3 | 3634 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 ../src/unix/threadpsx.cpp:1343 |
f6bcfd97 BP |
3635 | #, c-format |
3636 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
ecc8721a | 3637 | msgstr "Kunne ikke sætte trådprioritet %d." |
f6bcfd97 | 3638 | |
5325c2e3 VZ |
3639 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:729 |
3640 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." | |
3641 | msgstr "" | |
3642 | ||
3643 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:266 | |
f6bcfd97 BP |
3644 | #, c-format |
3645 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
15c9541c | 3646 | msgstr "Kunne ikke gemme billede '%s' i hukommelsen VFS!" |
f6bcfd97 | 3647 | |
5325c2e3 VZ |
3648 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3649 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3650 | msgstr "" | |
3651 | ||
3652 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93 | |
7f4fd42e VS |
3653 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3654 | msgstr "" | |
3655 | ||
5325c2e3 | 3656 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525 |
f6bcfd97 | 3657 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3658 | msgstr "Kunne ikke afslutte en tråd." |
f6bcfd97 | 3659 | |
5325c2e3 | 3660 | #: ../src/msw/dde.cpp:743 |
f6bcfd97 | 3661 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
15c9541c | 3662 | msgstr "Kunne ikke afslutte advice loop med DDE server" |
f6bcfd97 | 3663 | |
5325c2e3 | 3664 | #: ../src/msw/dialup.cpp:961 |
15c9541c | 3665 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3666 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3667 | msgstr "Kunne ikke lukke netværk via modem forbindelse: %s" |
f6bcfd97 | 3668 | |
5325c2e3 | 3669 | #: ../src/common/filename.cpp:2546 |
15c9541c | 3670 | #, c-format |
8dba7bfb | 3671 | msgid "Failed to touch the file '%s'" |
ecc8721a | 3672 | msgstr "Kunne ikke røre (touch) filen '%s'" |
8dba7bfb | 3673 | |
f4eadf61 | 3674 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
15c9541c | 3675 | #, c-format |
8dba7bfb | 3676 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" |
ecc8721a | 3677 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s' op" |
8dba7bfb | 3678 | |
7f4fd42e | 3679 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
15c9541c | 3680 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3681 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" |
15c9541c | 3682 | msgstr "Kunne ikke afregistrere DDE server '%s'" |
f6bcfd97 | 3683 | |
5325c2e3 | 3684 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3685 | #, fuzzy, c-format |
3686 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
3687 | msgstr "Kunne ikke hente data fra udklipsholder." | |
3688 | ||
5325c2e3 | 3689 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a RL |
3690 | #, fuzzy |
3691 | msgid "Failed to update user configuration file." | |
ecc8721a | 3692 | msgstr "kan ikke åbne brugerkonfigurationsfil." |
21eadc1a | 3693 | |
5325c2e3 | 3694 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
9a81018e MB |
3695 | #, fuzzy, c-format |
3696 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." | |
ecc8721a | 3697 | msgstr "Kunne ikke opratte den almindelige søg/erstat dialog (fejlkode %d)" |
9a81018e | 3698 | |
f4eadf61 | 3699 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
15c9541c | 3700 | #, c-format |
8dba7bfb | 3701 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" |
15c9541c | 3702 | msgstr "Kunne ikke skrive til lockfil '%s'" |
8dba7bfb | 3703 | |
5325c2e3 VZ |
3704 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3705 | #, fuzzy | |
3706 | msgid "False" | |
3707 | msgstr "Fil" | |
f6bcfd97 | 3708 | |
5325c2e3 VZ |
3709 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3710 | #, fuzzy | |
3711 | msgid "Family" | |
3712 | msgstr "&Skrifttype:" | |
f6bcfd97 | 3713 | |
5325c2e3 | 3714 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
21eadc1a | 3715 | msgid "File" |
65d58656 | 3716 | msgstr "Fil" |
21eadc1a | 3717 | |
5325c2e3 VZ |
3718 | #: ../src/common/docview.cpp:665 |
3719 | #, fuzzy, c-format | |
3720 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3721 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 VZ |
3722 | |
3723 | #: ../src/common/docview.cpp:642 | |
3724 | #, fuzzy, c-format | |
3725 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3726 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 VZ |
3727 | |
3728 | #: ../src/mgl/bitmap.cpp:439 | |
15c9541c | 3729 | #, c-format |
8dba7bfb | 3730 | msgid "File %s does not exist." |
15c9541c | 3731 | msgstr "Filen %s findes ikke." |
8dba7bfb | 3732 | |
5325c2e3 | 3733 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53 |
f6bcfd97 BP |
3734 | #, c-format |
3735 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
15c9541c | 3736 | msgstr "Fil '%s' findes allerede, vil du virkelig overskrive den?" |
f6bcfd97 | 3737 | |
5325c2e3 | 3738 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
15c9541c | 3739 | #, c-format |
09663494 MB |
3740 | msgid "" |
3741 | "File '%s' already exists.\n" | |
3742 | "Do you want to replace it?" | |
15c9541c VZ |
3743 | msgstr "" |
3744 | "Fil '%s' findes allerede.\n" | |
3745 | "Vil du erstatte den?" | |
09663494 | 3746 | |
5325c2e3 | 3747 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2381 ../src/common/textcmn.cpp:853 |
f6bcfd97 | 3748 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3749 | msgstr "Fil kunne ikke læses." |
f6bcfd97 | 3750 | |
5325c2e3 VZ |
3751 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:355 |
3752 | #, fuzzy, c-format | |
3753 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
3754 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" | |
3755 | ||
3756 | #: ../src/common/docview.cpp:1749 | |
f6bcfd97 | 3757 | msgid "File error" |
15c9541c | 3758 | msgstr "Filfejl" |
f6bcfd97 | 3759 | |
5325c2e3 | 3760 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
f6bcfd97 | 3761 | msgid "File name exists already." |
15c9541c | 3762 | msgstr "Filnavnet findes allerede." |
f6bcfd97 | 3763 | |
5325c2e3 VZ |
3764 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413 |
3765 | msgid "File system containing watched object was unmounted" | |
3766 | msgstr "" | |
3767 | ||
3768 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 | |
62603868 | 3769 | msgid "Files" |
65d58656 | 3770 | msgstr "Filer" |
62603868 | 3771 | |
5325c2e3 | 3772 | #: ../src/common/filefn.cpp:1772 |
65d58656 | 3773 | #, c-format |
21eadc1a | 3774 | msgid "Files (%s)" |
acf9e355 | 3775 | msgstr "Filer (%s)" |
f6bcfd97 | 3776 | |
5325c2e3 | 3777 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
62603868 | 3778 | msgid "Filter" |
65d58656 | 3779 | msgstr "Filter" |
62603868 | 3780 | |
5325c2e3 | 3781 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:498 |
f6bcfd97 | 3782 | msgid "Find" |
15c9541c | 3783 | msgstr "Find" |
f6bcfd97 | 3784 | |
5325c2e3 VZ |
3785 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3786 | #, fuzzy | |
3787 | msgid "First" | |
ecc8721a | 3788 | msgstr "første" |
5325c2e3 VZ |
3789 | |
3790 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1493 | |
3791 | #, fuzzy | |
3792 | msgid "First page" | |
ecc8721a | 3793 | msgstr "Næste side" |
5325c2e3 VZ |
3794 | |
3795 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 | |
f6bcfd97 | 3796 | msgid "Fixed font:" |
15c9541c | 3797 | msgstr "Fast type:" |
f6bcfd97 | 3798 | |
7f4fd42e | 3799 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c VZ |
3800 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
3801 | msgstr "" | |
3802 | ||
5325c2e3 VZ |
3803 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:153 |
3804 | msgid "Floating" | |
3805 | msgstr "" | |
3806 | ||
3807 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3808 | #, fuzzy | |
3809 | msgid "Floppy" | |
ecc8721a | 3810 | msgstr "&Kopiér" |
5325c2e3 | 3811 | |
f4eadf61 | 3812 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
019df10e | 3813 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
15c9541c | 3814 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 tommer" |
019df10e | 3815 | |
5325c2e3 VZ |
3816 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:321 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:461 |
3817 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
f4eadf61 MB |
3818 | msgid "Font" |
3819 | msgstr "Skrift" | |
3820 | ||
5325c2e3 | 3821 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
f4eadf61 MB |
3822 | #, fuzzy |
3823 | msgid "Font &weight:" | |
ecc8721a | 3824 | msgstr "&Vægt:" |
f4eadf61 | 3825 | |
5325c2e3 | 3826 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 |
f6bcfd97 | 3827 | msgid "Font size:" |
ecc8721a | 3828 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f6bcfd97 | 3829 | |
5325c2e3 | 3830 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
3831 | #, fuzzy |
3832 | msgid "Font st&yle:" | |
ecc8721a | 3833 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 3834 | |
5325c2e3 | 3835 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:503 |
f4eadf61 MB |
3836 | #, fuzzy |
3837 | msgid "Font:" | |
3838 | msgstr "Skrift" | |
3839 | ||
5325c2e3 | 3840 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3841 | #, c-format |
3842 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3843 | msgstr "" | |
3844 | ||
5325c2e3 | 3845 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:581 |
f6bcfd97 | 3846 | msgid "Fork failed" |
15c9541c | 3847 | msgstr "Fork fejlede" |
f6bcfd97 | 3848 | |
5325c2e3 VZ |
3849 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3850 | #, fuzzy | |
3851 | msgid "Forward" | |
3852 | msgstr "&Fremad" | |
3853 | ||
3854 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3855 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3856 | msgstr "Fremad hrefs er ikke understøttet" |
f6bcfd97 | 3857 | |
5325c2e3 | 3858 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:888 |
f6bcfd97 BP |
3859 | #, c-format |
3860 | msgid "Found %i matches" | |
15c9541c | 3861 | msgstr "Fandt %i matchende" |
f6bcfd97 | 3862 | |
5325c2e3 | 3863 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
f6bcfd97 BP |
3864 | msgid "From:" |
3865 | msgstr "Fra:" | |
3866 | ||
5325c2e3 | 3867 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
09663494 | 3868 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
15c9541c | 3869 | msgstr "GIF: Ugyldigt gif index" |
09663494 | 3870 | |
5325c2e3 | 3871 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
f6bcfd97 | 3872 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3873 | msgstr "GIF: datastrøm tilsyneladende for kort." |
f6bcfd97 | 3874 | |
5325c2e3 | 3875 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
f6bcfd97 | 3876 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
15c9541c | 3877 | msgstr "GIF: fejl i GIF billedformat." |
f6bcfd97 | 3878 | |
5325c2e3 | 3879 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
f6bcfd97 | 3880 | msgid "GIF: not enough memory." |
15c9541c | 3881 | msgstr "GIF: ikke nok hukommelse" |
f6bcfd97 | 3882 | |
5325c2e3 | 3883 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
f6bcfd97 | 3884 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
15c9541c | 3885 | msgstr "GIF: ukendt fejl!!!" |
f6bcfd97 | 3886 | |
7f4fd42e | 3887 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 |
8dba7bfb | 3888 | msgid "GTK+ theme" |
15c9541c | 3889 | msgstr "GTK+ tema" |
8dba7bfb | 3890 | |
5325c2e3 | 3891 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3892 | msgid "Generic PostScript" |
acf9e355 | 3893 | msgstr "Generisk PostScript" |
81486341 | 3894 | |
f4eadf61 | 3895 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
019df10e | 3896 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
15c9541c | 3897 | msgstr "Tysk Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 tomme" |
019df10e | 3898 | |
f4eadf61 | 3899 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
019df10e | 3900 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
15c9541c | 3901 | msgstr "Tysk Std Fanfold, 8 1/2 x 12 tomme" |
019df10e | 3902 | |
5325c2e3 VZ |
3903 | #: ../include/wx/xtiprop.h:187 |
3904 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" | |
3905 | msgstr "GetProperty kaldt uden valid getter" | |
3906 | ||
3907 | #: ../include/wx/xtiprop.h:265 | |
3908 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" | |
ecc8721a | 3909 | msgstr "GetPropertyCollection kaldt på en generic accessor" |
5325c2e3 VZ |
3910 | |
3911 | #: ../include/wx/xtiprop.h:205 | |
3912 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" | |
3913 | msgstr "GetPropertyCollection kaldt uden gyldig collection getter" | |
3914 | ||
3915 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 | |
f6bcfd97 | 3916 | msgid "Go back" |
15c9541c | 3917 | msgstr "Tilbage" |
f6bcfd97 | 3918 | |
5325c2e3 | 3919 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
f6bcfd97 | 3920 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3921 | msgstr "gå frem" |
f6bcfd97 | 3922 | |
5325c2e3 | 3923 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
f6bcfd97 | 3924 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
15c9541c | 3925 | msgstr "Et niveau op i dokument hierakiet" |
f6bcfd97 | 3926 | |
5325c2e3 | 3927 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:225 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
f6bcfd97 | 3928 | msgid "Go to home directory" |
15c9541c | 3929 | msgstr "Til hjemmemappe" |
f6bcfd97 | 3930 | |
7f4fd42e | 3931 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:221 |
f6bcfd97 | 3932 | msgid "Go to parent directory" |
15c9541c | 3933 | msgstr "Til overmappe" |
f6bcfd97 | 3934 | |
7f4fd42e | 3935 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
3936 | msgid "Graphics art by " |
3937 | msgstr "" | |
3938 | ||
5325c2e3 | 3939 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
f6bcfd97 | 3940 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
ecc8721a | 3941 | msgstr "Græsk (ISO-8859-7)" |
f6bcfd97 | 3942 | |
5325c2e3 VZ |
3943 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3944 | msgid "Groove" | |
3945 | msgstr "" | |
3946 | ||
3947 | #: ../src/common/zstream.cpp:151 ../src/common/zstream.cpp:311 | |
edff7545 | 3948 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
acf9e355 | 3949 | msgstr "Gzip ikke supporteret af denne version af zlib" |
edff7545 | 3950 | |
5325c2e3 | 3951 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
3952 | msgid "HELP" |
3953 | msgstr "" | |
3954 | ||
5325c2e3 | 3955 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
3956 | msgid "HOME" |
3957 | msgstr "" | |
3958 | ||
5325c2e3 | 3959 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 |
402b0a2c | 3960 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ecc8721a | 3961 | msgstr "HTML Hjælp Projekt (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 3962 | |
5325c2e3 | 3963 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
15c9541c | 3964 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3965 | msgid "HTML anchor %s does not exist." |
15c9541c | 3966 | msgstr "HTML anker %s findes ikke." |
f6bcfd97 | 3967 | |
5325c2e3 | 3968 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 |
402b0a2c | 3969 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
acf9e355 | 3970 | msgstr "HTML filer (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
f6bcfd97 | 3971 | |
5325c2e3 VZ |
3972 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3973 | msgid "Harddisk" | |
f4eadf61 MB |
3974 | msgstr "" |
3975 | ||
5325c2e3 | 3976 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
f6bcfd97 | 3977 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
ecc8721a | 3978 | msgstr "Hebræisk (ISO-8859-8)" |
f6bcfd97 | 3979 | |
5325c2e3 VZ |
3980 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
3981 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
f6bcfd97 | 3982 | msgid "Help" |
ecc8721a | 3983 | msgstr "Hjælp" |
f6bcfd97 | 3984 | |
5325c2e3 | 3985 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1208 |
f6bcfd97 | 3986 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 3987 | msgstr "Hjælp til browser indstillinger" |
f6bcfd97 | 3988 | |
5325c2e3 | 3989 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
f6bcfd97 | 3990 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 3991 | msgstr "Hjælpeindex" |
f6bcfd97 | 3992 | |
7f4fd42e | 3993 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 |
f6bcfd97 | 3994 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 3995 | msgstr "Hjælp til udskrift" |
f6bcfd97 | 3996 | |
5325c2e3 | 3997 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
21eadc1a RL |
3998 | #, fuzzy |
3999 | msgid "Help Topics" | |
ecc8721a | 4000 | msgstr "Hjælp: %s" |
21eadc1a | 4001 | |
5325c2e3 | 4002 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 |
402b0a2c | 4003 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 4004 | msgstr "Hjælp-bøger (*.htb)|*.htb|Hjælp-bøger (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 4005 | |
5325c2e3 | 4006 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
4007 | #, c-format |
4008 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
4009 | msgstr "" | |
4010 | ||
5325c2e3 | 4011 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
f4eadf61 MB |
4012 | #, fuzzy, c-format |
4013 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 4014 | msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
f4eadf61 | 4015 | |
5325c2e3 | 4016 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:53 |
15c9541c | 4017 | #, c-format |
f6bcfd97 | 4018 | msgid "Help: %s" |
ecc8721a | 4019 | msgstr "Hjælp: %s" |
f6bcfd97 | 4020 | |
5325c2e3 VZ |
4021 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:535 |
4022 | msgid "Hide" | |
4023 | msgstr "" | |
4024 | ||
4025 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:540 | |
4026 | msgid "Hide Others" | |
4027 | msgstr "" | |
4028 | ||
4029 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
4030 | msgid "Hide this notification message." | |
4031 | msgstr "" | |
4032 | ||
4033 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 4034 | msgid "Home" |
65d58656 | 4035 | msgstr "Hjem" |
21eadc1a | 4036 | |
5325c2e3 | 4037 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
81486341 | 4038 | msgid "Home directory" |
65d58656 | 4039 | msgstr "Hovedmappe" |
81486341 | 4040 | |
5325c2e3 VZ |
4041 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:177 |
4042 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:179 | |
4043 | msgid "How the object will float relative to the text." | |
4044 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4045 | |
5325c2e3 | 4046 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
09663494 | 4047 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 4048 | msgstr "ICO: Fejl ved læsning af maske DIB." |
13b1472f | 4049 | |
5325c2e3 VZ |
4050 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
4051 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
4052 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
4053 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
09663494 | 4054 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
15c9541c | 4055 | msgstr "ICO: Fejl ved skrivning af billedfil!" |
13b1472f | 4056 | |
5325c2e3 | 4057 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
09663494 | 4058 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4059 | msgstr "ICO: Billede for højt til ikon." |
13b1472f | 4060 | |
5325c2e3 | 4061 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
09663494 | 4062 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
15c9541c | 4063 | msgstr "ICO: Billede for bredt til ikon." |
8dba7bfb | 4064 | |
5325c2e3 | 4065 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
09663494 | 4066 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
15c9541c | 4067 | msgstr "ICO: Ugyldigt ikonindex" |
13b1472f | 4068 | |
5325c2e3 | 4069 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
09663494 | 4070 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4071 | msgstr "IFF: datastrøm tilsyneladende for kort." |
09663494 | 4072 | |
5325c2e3 | 4073 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
09663494 | 4074 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
15c9541c | 4075 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." |
13b1472f | 4076 | |
5325c2e3 | 4077 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
09663494 | 4078 | msgid "IFF: not enough memory." |
15c9541c | 4079 | msgstr "IFF: ikke nok hukommelse." |
13b1472f | 4080 | |
5325c2e3 | 4081 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
09663494 | 4082 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
15c9541c | 4083 | msgstr "IFF: ukendt fejl!!!" |
13b1472f | 4084 | |
5325c2e3 | 4085 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 MB |
4086 | msgid "INS" |
4087 | msgstr "" | |
4088 | ||
5325c2e3 | 4089 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 MB |
4090 | msgid "INSERT" |
4091 | msgstr "" | |
4092 | ||
5325c2e3 | 4093 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
7f4fd42e VS |
4094 | msgid "ISO-2022-JP" |
4095 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4096 | |
5325c2e3 | 4097 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2415 |
7f4fd42e VS |
4098 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4099 | msgstr "" | |
4100 | ||
5325c2e3 VZ |
4101 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4102 | msgid "" | |
4103 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4104 | "narrow." | |
4105 | msgstr "" | |
4106 | ||
4107 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4108 | msgid "" |
4109 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4110 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4111 | msgstr "" |
65d58656 | 4112 | "Hvis du har nogen yderligere oplysninger omkring denne bugrapport,\n" |
ecc8721a | 4113 | "så skriv dem venligst her og de vil blive vedhæftet rapporten:" |
9a81018e | 4114 | |
5325c2e3 | 4115 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 | 4116 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
4117 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
4118 | "\"Cancel\" button,\n" | |
98735f00 MB |
4119 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4120 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e MB |
4121 | msgstr "" |
4122 | ||
5325c2e3 | 4123 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
4124 | #, c-format |
4125 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
4126 | msgstr "" | |
4127 | ||
5325c2e3 | 4128 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c VZ |
4129 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
4130 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 4131 | |
5325c2e3 VZ |
4132 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4133 | #, fuzzy | |
4134 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4135 | msgstr "Forkert antal parametre til Create metode" | |
4136 | ||
4137 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4138 | #, fuzzy | |
4139 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
4140 | msgstr "Forkert antal parametre til Create metode" | |
4141 | ||
4142 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
f6bcfd97 | 4143 | msgid "Illegal directory name." |
15c9541c | 4144 | msgstr "Ulovligt mappenavn" |
f6bcfd97 | 4145 | |
5325c2e3 | 4146 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370 |
f6bcfd97 | 4147 | msgid "Illegal file specification." |
15c9541c | 4148 | msgstr "Ulovlig filspecifikation." |
f6bcfd97 | 4149 | |
5325c2e3 | 4150 | #: ../src/common/image.cpp:2053 |
21eadc1a RL |
4151 | #, fuzzy |
4152 | msgid "Image and mask have different sizes." | |
ecc8721a | 4153 | msgstr "Billede og maske har forskellige størrelser" |
8dba7bfb | 4154 | |
5325c2e3 | 4155 | #: ../src/common/image.cpp:2409 |
f4eadf61 | 4156 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4157 | msgid "Image file is not of type %d." |
15c9541c | 4158 | msgstr "Billedfilen er ikke af type %d." |
09663494 | 4159 | |
5325c2e3 | 4160 | #: ../src/common/image.cpp:2529 |
f4eadf61 | 4161 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4162 | msgid "Image is not of type %s." |
f4eadf61 MB |
4163 | msgstr "Billedfilen er ikke af type %d." |
4164 | ||
5325c2e3 | 4165 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:398 |
f4eadf61 MB |
4166 | msgid "" |
4167 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4168 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4169 | msgstr "" | |
4170 | "Kunne ikke oprette RichEdit kontrol, bruger en simpel tekstkontrol i stedet. " | |
ecc8721a | 4171 | "Vi foreslår at geninstallere riched32.dll." |
f6bcfd97 | 4172 | |
5325c2e3 | 4173 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:322 |
f6bcfd97 | 4174 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4175 | msgstr "Kunne ikke få input til underproces" |
f6bcfd97 | 4176 | |
5325c2e3 | 4177 | #: ../src/common/filefn.cpp:1075 |
8dba7bfb RL |
4178 | #, c-format |
4179 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
15c9541c | 4180 | msgstr "Kunne ikke finde rettigheder til filen '%s'" |
8dba7bfb | 4181 | |
5325c2e3 | 4182 | #: ../src/common/filefn.cpp:1089 |
15c9541c | 4183 | #, c-format |
8dba7bfb | 4184 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" |
15c9541c | 4185 | msgstr "Kunne ikke overskrive filen '%s'" |
8dba7bfb | 4186 | |
5325c2e3 | 4187 | #: ../src/common/filefn.cpp:1143 |
8dba7bfb RL |
4188 | #, c-format |
4189 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
ecc8721a | 4190 | msgstr "Kunne ikke sætte rettigheder for filen '%s'" |
8dba7bfb | 4191 | |
5325c2e3 VZ |
4192 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4193 | #, c-format | |
4194 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4195 | msgstr "" | |
4196 | ||
4197 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606 | |
4198 | msgid "Incorrect number of arguments." | |
4199 | msgstr "" | |
4200 | ||
4201 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
4202 | #, fuzzy | |
4203 | msgid "Indent" | |
acf9e355 | 4204 | msgstr "Indryk" |
21eadc1a | 4205 | |
5325c2e3 | 4206 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:327 |
f4eadf61 MB |
4207 | msgid "Indents && Spacing" |
4208 | msgstr "" | |
4209 | ||
5325c2e3 | 4210 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:523 |
f6bcfd97 | 4211 | msgid "Index" |
15c9541c | 4212 | msgstr "Index" |
f6bcfd97 | 4213 | |
5325c2e3 | 4214 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
019df10e | 4215 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
15c9541c | 4216 | msgstr "Indisk (ISO-8859-12)" |
f6bcfd97 | 4217 | |
5325c2e3 VZ |
4218 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4219 | msgid "Info" | |
4220 | msgstr "" | |
4221 | ||
4222 | #: ../src/common/init.cpp:261 | |
62603868 MB |
4223 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4224 | msgstr "" | |
4225 | ||
5325c2e3 | 4226 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469 |
f4eadf61 MB |
4227 | #, fuzzy |
4228 | msgid "Insert" | |
4229 | msgstr "Indryk" | |
4230 | ||
5325c2e3 VZ |
4231 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6786 |
4232 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7638 | |
f4eadf61 MB |
4233 | msgid "Insert Image" |
4234 | msgstr "" | |
4235 | ||
5325c2e3 VZ |
4236 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6830 |
4237 | #, fuzzy | |
4238 | msgid "Insert Object" | |
4239 | msgstr "Indryk" | |
4240 | ||
4241 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1009 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1207 | |
4242 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6633 | |
4243 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6660 | |
4244 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6704 | |
f4eadf61 MB |
4245 | msgid "Insert Text" |
4246 | msgstr "" | |
4247 | ||
5325c2e3 VZ |
4248 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4249 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4250 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
4251 | msgstr "" | |
4252 | ||
4253 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
4254 | #, fuzzy | |
4255 | msgid "Inset" | |
4256 | msgstr "Indryk" | |
402b0a2c | 4257 | |
5325c2e3 | 4258 | #: ../src/gtk/app.cpp:428 |
7f4fd42e VS |
4259 | #, c-format |
4260 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4261 | msgstr "" | |
4262 | ||
5325c2e3 | 4263 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:319 |
f6bcfd97 | 4264 | msgid "Invalid TIFF image index." |
15c9541c | 4265 | msgstr "Ugyldigt TIFF billedindex" |
f6bcfd97 | 4266 | |
5325c2e3 | 4267 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1777 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1872 |
7f4fd42e VS |
4268 | msgid "Invalid data view item" |
4269 | msgstr "" | |
4270 | ||
5325c2e3 | 4271 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
8dba7bfb RL |
4272 | #, c-format |
4273 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
15c9541c | 4274 | msgstr "Ugyldig display mode specifikation '%s'." |
8dba7bfb | 4275 | |
5325c2e3 | 4276 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
15c9541c | 4277 | #, c-format |
09663494 | 4278 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
15c9541c | 4279 | msgstr "Ugyldig geometrispecifikation '%s'" |
09663494 | 4280 | |
f4eadf61 | 4281 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
15c9541c | 4282 | #, c-format |
8dba7bfb | 4283 | msgid "Invalid lock file '%s'." |
15c9541c | 4284 | msgstr "Ugyldig lockfil '%s'." |
8dba7bfb | 4285 | |
5325c2e3 VZ |
4286 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
4287 | #, fuzzy | |
4288 | msgid "Invalid message catalog." | |
4289 | msgstr "'%s' er ikke et gyldigt meddelelseskatalog" | |
4290 | ||
4291 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c | 4292 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
acf9e355 | 4293 | msgstr "Ugyldig eller Null Object ID sendt til GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4294 | |
5325c2e3 | 4295 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c | 4296 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
acf9e355 | 4297 | msgstr "Ugyldig eller Null Object ID sendt til HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4298 | |
5325c2e3 | 4299 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
8dba7bfb RL |
4300 | #, c-format |
4301 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
ecc8721a | 4302 | msgstr "Ugyldigt regulært udtryk: '%s': %s" |
8dba7bfb | 4303 | |
5325c2e3 VZ |
4304 | #: ../src/common/config.cpp:229 |
4305 | #, c-format | |
4306 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4307 | msgstr "" | |
4308 | ||
4309 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
4310 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
f6bcfd97 BP |
4311 | msgid "Italic" |
4312 | msgstr "Kursiv" | |
4313 | ||
f4eadf61 | 4314 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
019df10e | 4315 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
15c9541c | 4316 | msgstr "Italien Konvolut, 110 x 230 mm" |
019df10e | 4317 | |
5325c2e3 | 4318 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
f6bcfd97 | 4319 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4320 | msgstr "JPEG: Kunne ikke læse - filen er sikkert defekt." |
f6bcfd97 | 4321 | |
5325c2e3 | 4322 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:428 |
f6bcfd97 | 4323 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
15c9541c | 4324 | msgstr "JPEG: Kunne ikke gemme billede." |
f6bcfd97 | 4325 | |
f4eadf61 | 4326 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 | 4327 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
65d58656 | 4328 | msgstr "Japansk dobbelt postkort 200 x 148 mm" |
62603868 | 4329 | |
f4eadf61 | 4330 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 | 4331 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
65d58656 | 4332 | msgstr "Japansk konvolut Chou #3" |
62603868 | 4333 | |
f4eadf61 | 4334 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 | 4335 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
65d58656 | 4336 | msgstr "Japansk konvolut Chou #3 roteret" |
62603868 | 4337 | |
f4eadf61 | 4338 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 | 4339 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
65d58656 | 4340 | msgstr "Japansk konvolut Chou #4" |
62603868 | 4341 | |
f4eadf61 | 4342 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 | 4343 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
65d58656 | 4344 | msgstr "Japansk konvolut Chou #4 roteret" |
62603868 | 4345 | |
f4eadf61 | 4346 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 | 4347 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
65d58656 | 4348 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #2" |
62603868 | 4349 | |
f4eadf61 | 4350 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 | 4351 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
65d58656 | 4352 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #2 roteret" |
62603868 | 4353 | |
f4eadf61 | 4354 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 | 4355 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
65d58656 | 4356 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #3" |
62603868 | 4357 | |
f4eadf61 | 4358 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 | 4359 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
65d58656 | 4360 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #3 roteret" |
62603868 | 4361 | |
f4eadf61 | 4362 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 | 4363 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
65d58656 | 4364 | msgstr "Japansk konvolut You #4" |
62603868 | 4365 | |
f4eadf61 | 4366 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 | 4367 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
65d58656 | 4368 | msgstr "Japansk konvolut You #4 roteret" |
62603868 | 4369 | |
f4eadf61 | 4370 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 | 4371 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
65d58656 | 4372 | msgstr "Japansk postkort 100 x 148 mm" |
62603868 | 4373 | |
f4eadf61 | 4374 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 | 4375 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
65d58656 | 4376 | msgstr "Japansk postkort roteret 148 x 100 mm" |
62603868 | 4377 | |
5325c2e3 VZ |
4378 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4379 | msgid "Jump to" | |
4380 | msgstr "" | |
4381 | ||
4382 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
acf9e355 | 4383 | #, fuzzy |
21eadc1a | 4384 | msgid "Justified" |
acf9e355 | 4385 | msgstr "Justeret" |
21eadc1a | 4386 | |
5325c2e3 VZ |
4387 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4388 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4389 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4390 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 MB |
4391 | msgid "Justify text left and right." |
4392 | msgstr "" | |
4393 | ||
5325c2e3 | 4394 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
f6bcfd97 | 4395 | msgid "KOI8-R" |
15c9541c | 4396 | msgstr "KOI8-R" |
f6bcfd97 | 4397 | |
5325c2e3 | 4398 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
edff7545 | 4399 | msgid "KOI8-U" |
acf9e355 | 4400 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4401 | |
5325c2e3 | 4402 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:253 ../src/common/accelcmn.cpp:320 |
f4eadf61 MB |
4403 | msgid "KP_" |
4404 | msgstr "" | |
4405 | ||
5325c2e3 | 4406 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 MB |
4407 | msgid "KP_ADD" |
4408 | msgstr "" | |
4409 | ||
5325c2e3 | 4410 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 MB |
4411 | msgid "KP_BEGIN" |
4412 | msgstr "" | |
4413 | ||
5325c2e3 | 4414 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 MB |
4415 | msgid "KP_DECIMAL" |
4416 | msgstr "" | |
4417 | ||
5325c2e3 | 4418 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 MB |
4419 | msgid "KP_DELETE" |
4420 | msgstr "" | |
4421 | ||
5325c2e3 | 4422 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 MB |
4423 | msgid "KP_DIVIDE" |
4424 | msgstr "" | |
4425 | ||
5325c2e3 | 4426 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 MB |
4427 | msgid "KP_DOWN" |
4428 | msgstr "" | |
4429 | ||
5325c2e3 | 4430 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
4431 | msgid "KP_END" |
4432 | msgstr "" | |
4433 | ||
5325c2e3 | 4434 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 MB |
4435 | msgid "KP_ENTER" |
4436 | msgstr "" | |
4437 | ||
5325c2e3 | 4438 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 MB |
4439 | msgid "KP_EQUAL" |
4440 | msgstr "" | |
4441 | ||
5325c2e3 | 4442 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 MB |
4443 | msgid "KP_HOME" |
4444 | msgstr "" | |
4445 | ||
5325c2e3 | 4446 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 MB |
4447 | msgid "KP_INSERT" |
4448 | msgstr "" | |
4449 | ||
5325c2e3 | 4450 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 MB |
4451 | msgid "KP_LEFT" |
4452 | msgstr "" | |
4453 | ||
5325c2e3 | 4454 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 MB |
4455 | msgid "KP_MULTIPLY" |
4456 | msgstr "" | |
4457 | ||
5325c2e3 | 4458 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 MB |
4459 | msgid "KP_NEXT" |
4460 | msgstr "" | |
4461 | ||
5325c2e3 | 4462 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 MB |
4463 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
4464 | msgstr "" | |
4465 | ||
5325c2e3 | 4466 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 MB |
4467 | msgid "KP_PAGEUP" |
4468 | msgstr "" | |
4469 | ||
5325c2e3 | 4470 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 MB |
4471 | msgid "KP_PRIOR" |
4472 | msgstr "" | |
4473 | ||
5325c2e3 | 4474 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 MB |
4475 | msgid "KP_RIGHT" |
4476 | msgstr "" | |
4477 | ||
5325c2e3 | 4478 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 MB |
4479 | msgid "KP_SEPARATOR" |
4480 | msgstr "" | |
4481 | ||
5325c2e3 | 4482 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 MB |
4483 | msgid "KP_SPACE" |
4484 | msgstr "" | |
4485 | ||
5325c2e3 | 4486 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 MB |
4487 | msgid "KP_SUBTRACT" |
4488 | msgstr "" | |
4489 | ||
5325c2e3 | 4490 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 MB |
4491 | msgid "KP_TAB" |
4492 | msgstr "" | |
4493 | ||
5325c2e3 | 4494 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 MB |
4495 | msgid "KP_UP" |
4496 | msgstr "" | |
4497 | ||
5325c2e3 | 4498 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4499 | msgid "L&ine spacing:" |
4500 | msgstr "" | |
4501 | ||
5325c2e3 | 4502 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 MB |
4503 | msgid "LEFT" |
4504 | msgstr "" | |
4505 | ||
5325c2e3 | 4506 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
f6bcfd97 BP |
4507 | msgid "Landscape" |
4508 | msgstr "Liggende" | |
4509 | ||
5325c2e3 VZ |
4510 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4511 | #, fuzzy | |
4512 | msgid "Last" | |
ecc8721a | 4513 | msgstr "&Sæt ind" |
5325c2e3 VZ |
4514 | |
4515 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1517 | |
4516 | #, fuzzy | |
4517 | msgid "Last page" | |
ecc8721a | 4518 | msgstr "Næste side" |
5325c2e3 VZ |
4519 | |
4520 | #: ../src/common/log.cpp:258 | |
4521 | #, c-format | |
4522 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4523 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4524 | msgstr[0] "" | |
4525 | msgstr[1] "" | |
4526 | ||
f4eadf61 | 4527 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
019df10e | 4528 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
15c9541c | 4529 | msgstr "Ledger, 17 x 11 tommer" |
019df10e | 4530 | |
5325c2e3 VZ |
4531 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4532 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4533 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4534 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4535 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4536 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
4537 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:173 | |
f4eadf61 MB |
4538 | msgid "Left" |
4539 | msgstr "" | |
4540 | ||
7f4fd42e | 4541 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4542 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 MB |
4543 | msgid "Left (&first line):" |
4544 | msgstr "" | |
4545 | ||
5325c2e3 | 4546 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
f6bcfd97 BP |
4547 | msgid "Left margin (mm):" |
4548 | msgstr "Venstre margin (mm):" | |
4549 | ||
5325c2e3 VZ |
4550 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4551 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4552 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4553 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
4554 | msgid "Left-align text." |
4555 | msgstr "" | |
4556 | ||
4557 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 MB |
4558 | #, fuzzy |
4559 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" | |
4560 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 tommer" | |
4561 | ||
f4eadf61 | 4562 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
019df10e | 4563 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
15c9541c | 4564 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 tommer" |
019df10e | 4565 | |
f4eadf61 | 4566 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 MB |
4567 | #, fuzzy |
4568 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" | |
4569 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4570 | ||
f4eadf61 | 4571 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 MB |
4572 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
4573 | msgstr "" | |
4574 | ||
f4eadf61 | 4575 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 MB |
4576 | #, fuzzy |
4577 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" | |
4578 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4579 | ||
f4eadf61 | 4580 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 MB |
4581 | #, fuzzy |
4582 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" | |
4583 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4584 | ||
f4eadf61 | 4585 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
019df10e | 4586 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
15c9541c | 4587 | msgstr "Letter lille, 8 1/2 x 11 tommer" |
019df10e | 4588 | |
f4eadf61 | 4589 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 MB |
4590 | #, fuzzy |
4591 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" | |
4592 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4593 | ||
f4eadf61 | 4594 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
019df10e | 4595 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
15c9541c | 4596 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" |
019df10e | 4597 | |
5325c2e3 | 4598 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4599 | msgid "License" |
4600 | msgstr "" | |
4601 | ||
5325c2e3 | 4602 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
f6bcfd97 BP |
4603 | msgid "Light" |
4604 | msgstr "Let" | |
4605 | ||
5325c2e3 | 4606 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4607 | #, c-format |
4608 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4609 | msgstr "" | |
4610 | ||
5325c2e3 | 4611 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 MB |
4612 | msgid "Line spacing:" |
4613 | msgstr "" | |
4614 | ||
5325c2e3 | 4615 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
402b0a2c VZ |
4616 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
4617 | msgstr "" | |
4618 | ||
5325c2e3 | 4619 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:346 |
f4eadf61 MB |
4620 | msgid "List Style" |
4621 | msgstr "" | |
4622 | ||
5325c2e3 | 4623 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035 |
f4eadf61 MB |
4624 | msgid "List styles" |
4625 | msgstr "" | |
4626 | ||
5325c2e3 VZ |
4627 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
4628 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 MB |
4629 | msgid "Lists font sizes in points." |
4630 | msgstr "" | |
4631 | ||
5325c2e3 VZ |
4632 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
4633 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 | |
f4eadf61 MB |
4634 | #, fuzzy |
4635 | msgid "Lists the available fonts." | |
ecc8721a | 4636 | msgstr "Tips ikke tilgængelige, beklager!" |
f4eadf61 | 4637 | |
5325c2e3 | 4638 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
f6bcfd97 BP |
4639 | #, c-format |
4640 | msgid "Load %s file" | |
ecc8721a | 4641 | msgstr "Læs %s file" |
f6bcfd97 | 4642 | |
5325c2e3 | 4643 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
f6bcfd97 | 4644 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4645 | msgstr "Læser : " |
f6bcfd97 | 4646 | |
f4eadf61 | 4647 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
21eadc1a RL |
4648 | #, c-format |
4649 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
4650 | msgstr "" | |
4651 | ||
f4eadf61 | 4652 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
21eadc1a RL |
4653 | #, c-format |
4654 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
4655 | msgstr "" | |
4656 | ||
5325c2e3 | 4657 | #: ../src/generic/logg.cpp:590 |
f6bcfd97 BP |
4658 | #, c-format |
4659 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4660 | msgstr "Log gemt i filen '%s'." | |
4661 | ||
5325c2e3 VZ |
4662 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4663 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 MB |
4664 | msgid "Lower case letters" |
4665 | msgstr "" | |
4666 | ||
5325c2e3 VZ |
4667 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4668 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
4669 | msgid "Lower case roman numerals" |
4670 | msgstr "" | |
4671 | ||
5325c2e3 | 4672 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
f6bcfd97 BP |
4673 | msgid "MDI child" |
4674 | msgstr "MDI barn" | |
4675 | ||
5325c2e3 | 4676 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 4677 | msgid "MENU" |
21eadc1a RL |
4678 | msgstr "" |
4679 | ||
f4eadf61 MB |
4680 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
4681 | msgid "" | |
4682 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4683 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4684 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4685 | "MS HTML hjælpefunktio er ikke tilgængelig fordi MS HTML Hjælp- " |
4686 | "bibliotektetikke er installeret på denne computer. Vi foreslår at installere " | |
f4eadf61 | 4687 | "det." |
8dba7bfb | 4688 | |
5325c2e3 | 4689 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3776 |
09663494 | 4690 | msgid "Ma&ximize" |
ecc8721a | 4691 | msgstr "Ma&ksimér" |
09663494 | 4692 | |
5325c2e3 VZ |
4693 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
4694 | msgid "MacArabic" | |
4695 | msgstr "" | |
4696 | ||
4697 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 | |
4698 | msgid "MacArmenian" | |
4699 | msgstr "" | |
4700 | ||
4701 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 | |
4702 | msgid "MacBengali" | |
4703 | msgstr "" | |
4704 | ||
4705 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 | |
4706 | msgid "MacBurmese" | |
4707 | msgstr "" | |
4708 | ||
4709 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 | |
4710 | msgid "MacCeltic" | |
4711 | msgstr "" | |
4712 | ||
4713 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 | |
4714 | msgid "MacCentralEurRoman" | |
4715 | msgstr "" | |
4716 | ||
4717 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 | |
4718 | msgid "MacChineseSimp" | |
4719 | msgstr "" | |
4720 | ||
4721 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 | |
4722 | msgid "MacChineseTrad" | |
4723 | msgstr "" | |
4724 | ||
4725 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 | |
4726 | msgid "MacCroatian" | |
4727 | msgstr "" | |
4728 | ||
4729 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 | |
4730 | msgid "MacCyrillic" | |
4731 | msgstr "" | |
4732 | ||
4733 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 | |
4734 | msgid "MacDevanagari" | |
4735 | msgstr "" | |
4736 | ||
4737 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 | |
4738 | msgid "MacDingbats" | |
4739 | msgstr "" | |
4740 | ||
4741 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 | |
4742 | msgid "MacEthiopic" | |
4743 | msgstr "" | |
4744 | ||
4745 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 | |
4746 | msgid "MacExtArabic" | |
4747 | msgstr "" | |
4748 | ||
4749 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 | |
4750 | msgid "MacGaelic" | |
4751 | msgstr "" | |
4752 | ||
4753 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 | |
4754 | msgid "MacGeorgian" | |
4755 | msgstr "" | |
4756 | ||
4757 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 | |
4758 | msgid "MacGreek" | |
4759 | msgstr "" | |
4760 | ||
4761 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 | |
4762 | msgid "MacGujarati" | |
4763 | msgstr "" | |
4764 | ||
4765 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 | |
4766 | msgid "MacGurmukhi" | |
4767 | msgstr "" | |
4768 | ||
4769 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 | |
4770 | msgid "MacHebrew" | |
4771 | msgstr "" | |
4772 | ||
4773 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 | |
4774 | msgid "MacIcelandic" | |
4775 | msgstr "" | |
4776 | ||
4777 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 | |
4778 | msgid "MacJapanese" | |
4779 | msgstr "" | |
4780 | ||
4781 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 | |
4782 | msgid "MacKannada" | |
4783 | msgstr "" | |
4784 | ||
4785 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 | |
4786 | msgid "MacKeyboardGlyphs" | |
4787 | msgstr "" | |
4788 | ||
4789 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 | |
4790 | msgid "MacKhmer" | |
4791 | msgstr "" | |
4792 | ||
4793 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:199 | |
4794 | msgid "MacKorean" | |
4795 | msgstr "" | |
4796 | ||
4797 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 | |
4798 | msgid "MacLaotian" | |
4799 | msgstr "" | |
4800 | ||
4801 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 | |
4802 | msgid "MacMalayalam" | |
4803 | msgstr "" | |
4804 | ||
4805 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 | |
4806 | msgid "MacMongolian" | |
4807 | msgstr "" | |
4808 | ||
4809 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 | |
4810 | msgid "MacOriya" | |
4811 | msgstr "" | |
4812 | ||
4813 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 | |
4814 | #, fuzzy | |
4815 | msgid "MacRoman" | |
4816 | msgstr "Roman" | |
4817 | ||
4818 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 | |
4819 | #, fuzzy | |
4820 | msgid "MacRomanian" | |
4821 | msgstr "Roman" | |
4822 | ||
4823 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 | |
4824 | #, fuzzy | |
4825 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4826 | msgstr "Forskel på store og små" |
5325c2e3 VZ |
4827 | |
4828 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 | |
4829 | #, fuzzy | |
4830 | msgid "MacSymbol" | |
4831 | msgstr "&Stilart" | |
4832 | ||
4833 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 | |
4834 | msgid "MacTamil" | |
4835 | msgstr "" | |
4836 | ||
4837 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 | |
4838 | msgid "MacTelugu" | |
4839 | msgstr "" | |
4840 | ||
4841 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 | |
4842 | msgid "MacThai" | |
4843 | msgstr "" | |
4844 | ||
4845 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 | |
4846 | msgid "MacTibetan" | |
4847 | msgstr "" | |
4848 | ||
4849 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 | |
4850 | msgid "MacTurkish" | |
4851 | msgstr "" | |
4852 | ||
4853 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 | |
4854 | msgid "MacVietnamese" | |
4855 | msgstr "" | |
4856 | ||
4857 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4858 | #, fuzzy | |
4859 | msgid "Make a selection:" | |
4860 | msgstr "Markering" | |
4861 | ||
4862 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:359 | |
4863 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 | |
4864 | msgid "Margins" | |
4865 | msgstr "" | |
4866 | ||
7f4fd42e | 4867 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
8dba7bfb | 4868 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4869 | msgstr "Forskel på store og små" |
8dba7bfb | 4870 | |
5325c2e3 | 4871 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
f6bcfd97 BP |
4872 | #, c-format |
4873 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
15c9541c | 4874 | msgstr "Hukommelse VFS indeholder allerede fil '%s'!" |
f6bcfd97 | 4875 | |
5325c2e3 | 4876 | #: ../src/msw/frame.cpp:353 |
21eadc1a | 4877 | msgid "Menu" |
acf9e355 | 4878 | msgstr "Menu" |
21eadc1a | 4879 | |
5325c2e3 VZ |
4880 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4881 | #, fuzzy | |
4882 | msgid "Message" | |
4883 | msgstr "%s meddelelse" | |
4884 | ||
f4eadf61 | 4885 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
09663494 | 4886 | msgid "Metal theme" |
15c9541c | 4887 | msgstr "Metal tema" |
09663494 | 4888 | |
5325c2e3 VZ |
4889 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623 |
4890 | msgid "Method or property not found." | |
4891 | msgstr "" | |
4892 | ||
4893 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3774 | |
09663494 | 4894 | msgid "Mi&nimize" |
ecc8721a | 4895 | msgstr "Mi&nimér" |
09663494 | 4896 | |
5325c2e3 VZ |
4897 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639 |
4898 | msgid "Missing a required parameter." | |
4899 | msgstr "" | |
4900 | ||
4901 | #: ../src/mgl/app.cpp:114 | |
8dba7bfb RL |
4902 | #, c-format |
4903 | msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
ecc8721a | 4904 | msgstr "Mode %ix%i-%i er ikke tilgængelig." |
8dba7bfb | 4905 | |
5325c2e3 | 4906 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
f6bcfd97 | 4907 | msgid "Modern" |
15c9541c | 4908 | msgstr "Moderne" |
f6bcfd97 | 4909 | |
5325c2e3 | 4910 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
402b0a2c | 4911 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 4912 | msgstr "Ændret" |
402b0a2c | 4913 | |
7f4fd42e | 4914 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
4915 | #, c-format |
4916 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
4917 | msgstr "" | |
4918 | ||
f4eadf61 | 4919 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
019df10e | 4920 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
15c9541c | 4921 | msgstr "Monarch Konvolut, 3 7/8 x 7 1/2 tomme" |
019df10e | 4922 | |
5325c2e3 VZ |
4923 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4924 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4925 | msgstr "" | |
4926 | ||
4927 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 4928 | msgid "Move down" |
acf9e355 | 4929 | msgstr "Flyt ned" |
402b0a2c | 4930 | |
5325c2e3 | 4931 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 4932 | msgid "Move up" |
acf9e355 | 4933 | msgstr "Flyt op" |
402b0a2c | 4934 | |
5325c2e3 VZ |
4935 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 |
4936 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 | |
4937 | msgid "Moves the object to the next paragraph." | |
4938 | msgstr "" | |
4939 | ||
4940 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 | |
4941 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347 | |
4942 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." | |
4943 | msgstr "" | |
4944 | ||
4945 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063 | |
4946 | msgid "Multiple Cell Properties" | |
4947 | msgstr "" | |
4948 | ||
4949 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 MB |
4950 | msgid "NUM_LOCK" |
4951 | msgstr "" | |
4952 | ||
5325c2e3 | 4953 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
f6bcfd97 | 4954 | msgid "Name" |
15c9541c | 4955 | msgstr "Navn" |
f6bcfd97 | 4956 | |
5325c2e3 VZ |
4957 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
4958 | msgid "Network" | |
4959 | msgstr "" | |
4960 | ||
4961 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
4962 | #, fuzzy | |
4963 | msgid "New" | |
4964 | msgstr "&Ny" | |
4965 | ||
4966 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 | |
f4eadf61 MB |
4967 | msgid "New &Character Style..." |
4968 | msgstr "" | |
4969 | ||
5325c2e3 | 4970 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 |
f4eadf61 MB |
4971 | msgid "New &List Style..." |
4972 | msgstr "" | |
4973 | ||
5325c2e3 | 4974 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 |
f4eadf61 MB |
4975 | msgid "New &Paragraph Style..." |
4976 | msgstr "" | |
4977 | ||
5325c2e3 VZ |
4978 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:577 |
4979 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582 | |
4980 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:625 | |
4981 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630 | |
4982 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 | |
4983 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785 | |
4984 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:853 | |
4985 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861 | |
f4eadf61 MB |
4986 | #, fuzzy |
4987 | msgid "New Style" | |
4988 | msgstr "Nyt objekt" | |
4989 | ||
7f4fd42e | 4990 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 4991 | msgid "New directory" |
acf9e355 | 4992 | msgstr "Ny folder" |
21eadc1a | 4993 | |
5325c2e3 | 4994 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 4995 | msgid "New item" |
65d58656 | 4996 | msgstr "Nyt objekt" |
402b0a2c | 4997 | |
7f4fd42e | 4998 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
5325c2e3 | 4999 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 |
f6bcfd97 | 5000 | msgid "NewName" |
15c9541c | 5001 | msgstr "NytNavn" |
f6bcfd97 | 5002 | |
5325c2e3 | 5003 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 5004 | msgid "Next" |
ecc8721a | 5005 | msgstr "Næste" |
21eadc1a | 5006 | |
5325c2e3 | 5007 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1512 ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
f6bcfd97 | 5008 | msgid "Next page" |
ecc8721a | 5009 | msgstr "Næste side" |
f6bcfd97 | 5010 | |
5325c2e3 | 5011 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
f6bcfd97 BP |
5012 | msgid "No" |
5013 | msgstr "Nej" | |
5014 | ||
5325c2e3 | 5015 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
f4eadf61 MB |
5016 | #, fuzzy, c-format |
5017 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
5018 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." | |
5019 | ||
5325c2e3 | 5020 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
5021 | #, fuzzy, c-format |
5022 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
5023 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." | |
5024 | ||
5325c2e3 | 5025 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779 |
7f4fd42e VS |
5026 | msgid "No column existing." |
5027 | msgstr "" | |
5028 | ||
5325c2e3 VZ |
5029 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1669 |
5030 | msgid "No column for the specified column existing." | |
7f4fd42e VS |
5031 | msgstr "" |
5032 | ||
5325c2e3 | 5033 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1418 |
7f4fd42e VS |
5034 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5035 | msgstr "" | |
5036 | ||
5325c2e3 | 5037 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1045 |
7f4fd42e VS |
5038 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5039 | msgstr "" | |
5040 | ||
5325c2e3 | 5041 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
f6bcfd97 | 5042 | msgid "No entries found." |
15c9541c | 5043 | msgstr "Ingen indgange fundet." |
f6bcfd97 | 5044 | |
5325c2e3 | 5045 | #: ../src/common/fontmap.cpp:420 |
13b1472f VS |
5046 | #, c-format |
5047 | msgid "" | |
5048 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5049 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
f4eadf61 MB |
5050 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5051 | "one)?" | |
13b1472f | 5052 | msgstr "" |
15c9541c | 5053 | "Fandt ikke skrifttype til at vise tekst med kodning '%s',\n" |
ecc8721a DS |
5054 | "men en alternativ kodning '%s' er tilgængelig.\n" |
5055 | "Vil du bruge denne kodning (eller skal du vælge en anden)?" | |
13b1472f | 5056 | |
5325c2e3 | 5057 | #: ../src/common/fontmap.cpp:425 |
8dba7bfb RL |
5058 | #, c-format |
5059 | msgid "" | |
5060 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5061 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5062 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5063 | msgstr "" | |
15c9541c | 5064 | "Ingen skrifttype fundet til at vise tekst i kodningen '%s'.\n" |
ecc8721a | 5065 | "Vil du vælge en skrifttype til brug for denne kodning\n" |
15c9541c | 5066 | "(ellers bliver tekst i denne kodning ikke vist korrekt)?" |
8dba7bfb | 5067 | |
5325c2e3 | 5068 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 MB |
5069 | #, fuzzy |
5070 | msgid "No handler found for animation type." | |
5071 | msgstr "Ingen rutine fundet til denne billedtype." | |
5072 | ||
5325c2e3 | 5073 | #: ../src/common/image.cpp:2391 |
f6bcfd97 | 5074 | msgid "No handler found for image type." |
15c9541c | 5075 | msgstr "Ingen rutine fundet til denne billedtype." |
f6bcfd97 | 5076 | |
5325c2e3 VZ |
5077 | #: ../src/common/image.cpp:2399 ../src/common/image.cpp:2500 |
5078 | #: ../src/common/image.cpp:2553 | |
f6bcfd97 BP |
5079 | #, c-format |
5080 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
15c9541c | 5081 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." |
f6bcfd97 | 5082 | |
5325c2e3 | 5083 | #: ../src/common/image.cpp:2523 ../src/common/image.cpp:2567 |
f6bcfd97 BP |
5084 | #, c-format |
5085 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
15c9541c | 5086 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %s." |
f6bcfd97 | 5087 | |
5325c2e3 | 5088 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
f6bcfd97 | 5089 | msgid "No matching page found yet" |
15c9541c | 5090 | msgstr "Fandt ingen passende side endnu" |
f6bcfd97 | 5091 | |
5325c2e3 | 5092 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 |
7f4fd42e VS |
5093 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5094 | msgstr "" | |
5095 | ||
5325c2e3 | 5096 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1419 |
7f4fd42e VS |
5097 | msgid "No renderer specified for column." |
5098 | msgstr "" | |
5099 | ||
f4eadf61 | 5100 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 5101 | msgid "No sound" |
acf9e355 | 5102 | msgstr "Ingen lyd" |
402b0a2c | 5103 | |
5325c2e3 | 5104 | #: ../src/common/image.cpp:2061 ../src/common/image.cpp:2102 |
21eadc1a RL |
5105 | #, fuzzy |
5106 | msgid "No unused colour in image being masked." | |
5107 | msgstr "Ingen ubrugte farver i det billede, der skal maskes" | |
5108 | ||
5325c2e3 | 5109 | #: ../src/common/image.cpp:3029 |
21eadc1a RL |
5110 | #, fuzzy |
5111 | msgid "No unused colour in image." | |
5112 | msgstr "Ingen ubrugte farver i det billede, der skal maskes" | |
5113 | ||
5325c2e3 | 5114 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5115 | #, c-format |
5116 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
5117 | msgstr "" | |
5118 | ||
5325c2e3 VZ |
5119 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
5120 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:172 | |
5121 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:175 | |
5122 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:176 | |
5123 | #, fuzzy | |
5124 | msgid "None" | |
ecc8721a | 5125 | msgstr "Færdig" |
5325c2e3 VZ |
5126 | |
5127 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 | |
019df10e | 5128 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
15c9541c | 5129 | msgstr "Nordisk (ISO-8859-10)" |
019df10e | 5130 | |
5325c2e3 | 5131 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
f6bcfd97 BP |
5132 | msgid "Normal" |
5133 | msgstr "Normal" | |
5134 | ||
7f4fd42e | 5135 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1271 |
402b0a2c VZ |
5136 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
5137 | msgstr "" | |
5138 | ||
5325c2e3 | 5139 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 |
f6bcfd97 | 5140 | msgid "Normal font:" |
15c9541c | 5141 | msgstr "Normal skrift:" |
f6bcfd97 | 5142 | |
5325c2e3 VZ |
5143 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5144 | #, fuzzy, c-format | |
5145 | msgid "Not %s" | |
5146 | msgstr "&Om..." | |
5147 | ||
5148 | #: ../include/wx/filename.h:552 ../include/wx/filename.h:557 | |
5149 | #, fuzzy | |
5150 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5151 | msgstr "Ingen XBM facilitet tilgængelig!" |
5325c2e3 VZ |
5152 | |
5153 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
5154 | #, fuzzy |
5155 | msgid "Not underlined" | |
5156 | msgstr "understeget" | |
5157 | ||
5158 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
019df10e | 5159 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
15c9541c | 5160 | msgstr "Note, 8 1/2 x 11 tomme" |
019df10e | 5161 | |
5325c2e3 | 5162 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5163 | #, fuzzy |
5164 | msgid "Notice" | |
5165 | msgstr "&Noter:" | |
5166 | ||
5325c2e3 VZ |
5167 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5168 | #, fuzzy | |
5169 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
ecc8721a | 5170 | msgstr "Fil kunne ikke læses." |
5325c2e3 VZ |
5171 | |
5172 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5173 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
5174 | msgid "Numbered outline" |
5175 | msgstr "" | |
5176 | ||
5325c2e3 VZ |
5177 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:286 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5178 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:483 ../src/msw/msgdlg.cpp:763 | |
5179 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 | |
f6bcfd97 BP |
5180 | msgid "OK" |
5181 | msgstr "OK" | |
5182 | ||
5325c2e3 VZ |
5183 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 |
5184 | #, c-format | |
5185 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5186 | msgstr "" | |
5187 | ||
5188 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5189 | #, fuzzy | |
5190 | msgid "Object Properties" | |
5191 | msgstr "&Egenskaber" | |
5192 | ||
5193 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 | |
5194 | msgid "Object implementation does not support named arguments." | |
5195 | msgstr "" | |
5196 | ||
5197 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
402b0a2c VZ |
5198 | msgid "Objects must have an id attribute" |
5199 | msgstr "" | |
5200 | ||
5325c2e3 | 5201 | #: ../src/common/docview.cpp:1733 ../src/common/docview.cpp:1775 |
402b0a2c | 5202 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5203 | msgstr "Åbn Fil" |
402b0a2c | 5204 | |
5325c2e3 | 5205 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1561 |
f6bcfd97 | 5206 | msgid "Open HTML document" |
ecc8721a | 5207 | msgstr "Åbn HTML dokument" |
f6bcfd97 | 5208 | |
5325c2e3 | 5209 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
65d58656 | 5210 | #, c-format |
9a81018e | 5211 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5212 | msgstr "Åbn file \"%s\"" |
9a81018e | 5213 | |
5325c2e3 VZ |
5214 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5215 | #, fuzzy | |
5216 | msgid "Open..." | |
ecc8721a | 5217 | msgstr "&Åben..." |
5325c2e3 VZ |
5218 | |
5219 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5220 | #, c-format |
5221 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5222 | msgstr "" | |
5223 | ||
5325c2e3 VZ |
5224 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5225 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
f6bcfd97 | 5226 | msgid "Operation not permitted." |
15c9541c | 5227 | msgstr "Handling ikke tilladt." |
f6bcfd97 | 5228 | |
5325c2e3 VZ |
5229 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5230 | #, fuzzy, c-format | |
5231 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5232 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
5233 | ||
5234 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
f6bcfd97 BP |
5235 | #, c-format |
5236 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
ecc8721a | 5237 | msgstr "Option '%s' kræver en værdi." |
f6bcfd97 | 5238 | |
5325c2e3 | 5239 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
f6bcfd97 BP |
5240 | #, c-format |
5241 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
15c9541c | 5242 | msgstr "Option '%s': '%s' kan ikke konverteres til en dato." |
f6bcfd97 | 5243 | |
5325c2e3 | 5244 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
f6bcfd97 | 5245 | msgid "Options" |
15c9541c | 5246 | msgstr "Indstillinger" |
f6bcfd97 | 5247 | |
5325c2e3 | 5248 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
f6bcfd97 BP |
5249 | msgid "Orientation" |
5250 | msgstr "Orientering" | |
5251 | ||
5325c2e3 | 5252 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5253 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5254 | msgstr "" | |
5255 | ||
5325c2e3 VZ |
5256 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5257 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5258 | msgid "Outline" | |
5259 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 5260 | |
5325c2e3 VZ |
5261 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5262 | msgid "Outset" | |
5263 | msgstr "" | |
5264 | ||
5265 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627 | |
5266 | msgid "Overflow while coercing argument values." | |
5267 | msgstr "" | |
5268 | ||
5269 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 MB |
5270 | msgid "PAGEDOWN" |
5271 | msgstr "" | |
5272 | ||
5325c2e3 | 5273 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 MB |
5274 | msgid "PAGEUP" |
5275 | msgstr "" | |
5276 | ||
5325c2e3 | 5277 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
5278 | msgid "PAUSE" |
5279 | msgstr "" | |
5280 | ||
5325c2e3 | 5281 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
f6bcfd97 | 5282 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
ecc8721a | 5283 | msgstr "PCX: kunne ikke få hukommelse" |
f6bcfd97 | 5284 | |
5325c2e3 | 5285 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
f6bcfd97 | 5286 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5287 | msgstr "PCX: billedformat ikke understøttet" |
f6bcfd97 | 5288 | |
5325c2e3 | 5289 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
f6bcfd97 | 5290 | msgid "PCX: invalid image" |
15c9541c | 5291 | msgstr "PCX: ugyldigt billede" |
f6bcfd97 | 5292 | |
5325c2e3 | 5293 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
f6bcfd97 | 5294 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
15c9541c | 5295 | msgstr "PCX: dette er ikke en PCX-fil." |
f6bcfd97 | 5296 | |
5325c2e3 | 5297 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
f6bcfd97 | 5298 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
15c9541c | 5299 | msgstr "PCX: ukendt fejl!!!" |
f6bcfd97 | 5300 | |
5325c2e3 | 5301 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
f6bcfd97 | 5302 | msgid "PCX: version number too low" |
15c9541c | 5303 | msgstr "PCX: for lavt versionsnummer" |
f6bcfd97 | 5304 | |
5325c2e3 | 5305 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 MB |
5306 | msgid "PGDN" |
5307 | msgstr "" | |
5308 | ||
5325c2e3 | 5309 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 MB |
5310 | msgid "PGUP" |
5311 | msgstr "" | |
5312 | ||
5325c2e3 | 5313 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
f6bcfd97 | 5314 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 5315 | msgstr "PNM: Kunne ikke få hukommelse." |
f6bcfd97 | 5316 | |
5325c2e3 | 5317 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
f6bcfd97 | 5318 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
15c9541c | 5319 | msgstr "PNM: Fil format ikke genkendt." |
f6bcfd97 | 5320 | |
5325c2e3 VZ |
5321 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5322 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
f6bcfd97 | 5323 | msgid "PNM: File seems truncated." |
ecc8721a | 5324 | msgstr "PNM: Filen synes at være afskåret." |
f6bcfd97 | 5325 | |
f4eadf61 | 5326 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 | 5327 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
65d58656 | 5328 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" |
62603868 | 5329 | |
f4eadf61 | 5330 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 | 5331 | msgid "PRC 16K Rotated" |
65d58656 | 5332 | msgstr "PRC 16K roteret" |
62603868 | 5333 | |
f4eadf61 | 5334 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 | 5335 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
65d58656 | 5336 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" |
62603868 | 5337 | |
f4eadf61 | 5338 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 | 5339 | msgid "PRC 32K Rotated" |
65d58656 | 5340 | msgstr "PRC 32K roteret" |
62603868 | 5341 | |
f4eadf61 | 5342 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 | 5343 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
65d58656 | 5344 | msgstr "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
62603868 | 5345 | |
f4eadf61 | 5346 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 | 5347 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
65d58656 | 5348 | msgstr "PRC 32K(Big) roteret" |
62603868 | 5349 | |
f4eadf61 | 5350 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 MB |
5351 | #, fuzzy |
5352 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" | |
5353 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5354 | ||
f4eadf61 | 5355 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 MB |
5356 | #, fuzzy |
5357 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" | |
5358 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5359 | ||
f4eadf61 | 5360 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 MB |
5361 | #, fuzzy |
5362 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" | |
5363 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" | |
5364 | ||
f4eadf61 | 5365 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
62603868 | 5366 | #, fuzzy |
8a5434c1 | 5367 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
62603868 MB |
5368 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" |
5369 | ||
f4eadf61 | 5370 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 MB |
5371 | #, fuzzy |
5372 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" | |
5373 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5374 | ||
f4eadf61 | 5375 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 MB |
5376 | #, fuzzy |
5377 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" | |
5378 | msgstr "B6konvolut, 176 x 125 mm" | |
5379 | ||
f4eadf61 | 5380 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 MB |
5381 | #, fuzzy |
5382 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" | |
5383 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5384 | ||
f4eadf61 | 5385 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 MB |
5386 | #, fuzzy |
5387 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" | |
5388 | msgstr "B6konvolut, 176 x 125 mm" | |
5389 | ||
f4eadf61 | 5390 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 MB |
5391 | #, fuzzy |
5392 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" | |
5393 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" | |
5394 | ||
f4eadf61 | 5395 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 MB |
5396 | #, fuzzy |
5397 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" | |
5398 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5399 | ||
f4eadf61 | 5400 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 MB |
5401 | #, fuzzy |
5402 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" | |
5403 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" | |
5404 | ||
f4eadf61 | 5405 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 MB |
5406 | #, fuzzy |
5407 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" | |
5408 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" | |
5409 | ||
f4eadf61 | 5410 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 MB |
5411 | #, fuzzy |
5412 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" | |
5413 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5414 | ||
f4eadf61 | 5415 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 MB |
5416 | #, fuzzy |
5417 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" | |
5418 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5419 | ||
f4eadf61 | 5420 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 MB |
5421 | #, fuzzy |
5422 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" | |
5423 | msgstr "B5 konvolut 176 x 250 mm" | |
5424 | ||
f4eadf61 | 5425 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 MB |
5426 | #, fuzzy |
5427 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" | |
5428 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5429 | ||
f4eadf61 | 5430 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 MB |
5431 | #, fuzzy |
5432 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" | |
5433 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5434 | ||
f4eadf61 | 5435 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 MB |
5436 | #, fuzzy |
5437 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" | |
5438 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" | |
5439 | ||
f4eadf61 | 5440 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 MB |
5441 | #, fuzzy |
5442 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" | |
5443 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" | |
5444 | ||
f4eadf61 | 5445 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 MB |
5446 | #, fuzzy |
5447 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" | |
5448 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5449 | ||
5325c2e3 | 5450 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
5451 | msgid "PRINT" |
5452 | msgstr "" | |
5453 | ||
5325c2e3 VZ |
5454 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5455 | #, fuzzy | |
5456 | msgid "Padding" | |
ecc8721a | 5457 | msgstr "læser" |
5325c2e3 VZ |
5458 | |
5459 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2012 | |
f6bcfd97 BP |
5460 | #, c-format |
5461 | msgid "Page %d" | |
5462 | msgstr "Side %d" | |
5463 | ||
5325c2e3 | 5464 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2010 |
f6bcfd97 BP |
5465 | #, c-format |
5466 | msgid "Page %d of %d" | |
5467 | msgstr "Side %d af %d" | |
5468 | ||
5325c2e3 | 5469 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/gtk/print.cpp:771 |
f6bcfd97 | 5470 | msgid "Page Setup" |
ecc8721a | 5471 | msgstr "Sideopsætning" |
f6bcfd97 | 5472 | |
5325c2e3 | 5473 | #: ../src/common/prntbase.cpp:480 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 |
81486341 | 5474 | msgid "Page setup" |
ecc8721a | 5475 | msgstr "Sideopsætning" |
81486341 | 5476 | |
7f4fd42e | 5477 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
f6bcfd97 BP |
5478 | msgid "Pages" |
5479 | msgstr "Sider" | |
5480 | ||
5325c2e3 VZ |
5481 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 |
5482 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
f6bcfd97 | 5483 | msgid "Paper Size" |
ecc8721a | 5484 | msgstr "Papirstørrelse" |
f6bcfd97 | 5485 | |
5325c2e3 VZ |
5486 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 |
5487 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 | |
f6bcfd97 | 5488 | msgid "Paper size" |
ecc8721a | 5489 | msgstr "Papirstørrelse" |
f6bcfd97 | 5490 | |
5325c2e3 | 5491 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033 |
f4eadf61 MB |
5492 | msgid "Paragraph styles" |
5493 | msgstr "" | |
5494 | ||
5325c2e3 | 5495 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c VZ |
5496 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
5497 | msgstr "" | |
5498 | ||
5325c2e3 | 5499 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
402b0a2c VZ |
5500 | msgid "Passing an unkown object to GetObject" |
5501 | msgstr "" | |
5502 | ||
5325c2e3 VZ |
5503 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2772 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5504 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 | |
f4eadf61 MB |
5505 | #, fuzzy |
5506 | msgid "Paste" | |
ecc8721a | 5507 | msgstr "&Sæt ind" |
f4eadf61 | 5508 | |
5325c2e3 | 5509 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
5510 | #, fuzzy |
5511 | msgid "Paste selection" | |
5512 | msgstr "Markering" | |
5513 | ||
5325c2e3 VZ |
5514 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5515 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 MB |
5516 | msgid "Peri&od" |
5517 | msgstr "" | |
5518 | ||
5325c2e3 | 5519 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
f6bcfd97 | 5520 | msgid "Permissions" |
15c9541c | 5521 | msgstr "Tilladelser" |
f6bcfd97 | 5522 | |
5325c2e3 VZ |
5523 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10031 |
5524 | #, fuzzy | |
5525 | msgid "Picture Properties" | |
5526 | msgstr "&Egenskaber" | |
5527 | ||
402b0a2c | 5528 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
f6bcfd97 | 5529 | msgid "Pipe creation failed" |
15c9541c | 5530 | msgstr "Pipe oprettelse fejlede" |
f6bcfd97 | 5531 | |
f4eadf61 | 5532 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
f6bcfd97 | 5533 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5534 | msgstr "Vælg venligst en gyldig skrifttype." |
f6bcfd97 | 5535 | |
5325c2e3 | 5536 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:68 |
f6bcfd97 | 5537 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5538 | msgstr "Vælg venligst en eksisterende fil." |
f6bcfd97 | 5539 | |
5325c2e3 | 5540 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a RL |
5541 | #, fuzzy |
5542 | msgid "Please choose the page to display:" | |
ecc8721a | 5543 | msgstr "Vælg venligst en eksisterende fil." |
21eadc1a | 5544 | |
5325c2e3 | 5545 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
f6bcfd97 | 5546 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5547 | msgstr "Vælg venligst hvilken ISP, der skal ringes op til" |
f6bcfd97 | 5548 | |
5325c2e3 | 5549 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:372 |
8dba7bfb RL |
5550 | #, c-format |
5551 | msgid "" | |
5552 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5553 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5554 | "or this program won't operate correctly." | |
5555 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5556 | "Installér venligst en nyere version af comctl32.dll\n" |
15c9541c VZ |
5557 | "(mindst version 4.70, du har %d.%02d)\n" |
5558 | "ellers fungerer dette program ikke korrekt." | |
8dba7bfb | 5559 | |
5325c2e3 VZ |
5560 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59 |
5561 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" | |
5562 | msgstr "" | |
5563 | ||
5564 | #: ../src/common/prntbase.cpp:329 | |
62603868 MB |
5565 | msgid "Please wait while printing\n" |
5566 | msgstr "Vent lidt, mens der udskrives\n" | |
f6bcfd97 | 5567 | |
5325c2e3 VZ |
5568 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5569 | #, fuzzy | |
5570 | msgid "Point Size" | |
ecc8721a | 5571 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
5572 | |
5573 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1273 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1324 | |
5574 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1415 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1438 | |
5575 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1455 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1472 | |
5576 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1774 | |
5577 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1816 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1869 | |
5578 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1992 | |
7f4fd42e VS |
5579 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5580 | msgstr "" | |
5581 | ||
5325c2e3 VZ |
5582 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1274 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1333 |
5583 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1416 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1473 | |
5584 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1666 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1775 | |
5585 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1817 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1870 | |
5586 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1993 | |
7f4fd42e VS |
5587 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5588 | msgstr "" | |
5589 | ||
5325c2e3 | 5590 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
f6bcfd97 | 5591 | msgid "Portrait" |
ecc8721a | 5592 | msgstr "Opretstående" |
f6bcfd97 | 5593 | |
5325c2e3 VZ |
5594 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 |
5595 | #, fuzzy | |
5596 | msgid "Position" | |
ecc8721a | 5597 | msgstr "Spørgsmål" |
5325c2e3 VZ |
5598 | |
5599 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
f6bcfd97 BP |
5600 | msgid "PostScript file" |
5601 | msgstr "PostScript fil" | |
5602 | ||
5325c2e3 VZ |
5603 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5604 | #, fuzzy | |
5605 | msgid "Preferences" | |
5606 | msgstr "&Indstillinger" | |
5607 | ||
5608 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:530 | |
5609 | #, fuzzy | |
5610 | msgid "Preferences..." | |
5611 | msgstr "&Indstillinger" | |
f4eadf61 | 5612 | |
5325c2e3 VZ |
5613 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5614 | #, fuzzy | |
5615 | msgid "Preview..." | |
5616 | msgstr " Vis udskrift" | |
5617 | ||
5618 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 | |
5619 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1230 | |
f6bcfd97 | 5620 | msgid "Preview:" |
15c9541c | 5621 | msgstr "Udskriftsvisning:" |
f6bcfd97 | 5622 | |
5325c2e3 | 5623 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1498 ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
f6bcfd97 | 5624 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5625 | msgstr "Foregående side" |
f6bcfd97 | 5626 | |
5325c2e3 VZ |
5627 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
5628 | #: ../src/common/prntbase.cpp:422 ../src/common/prntbase.cpp:1486 | |
5629 | #: ../src/gtk/print.cpp:590 ../src/gtk/print.cpp:603 | |
5630 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 | |
f6bcfd97 BP |
5631 | msgid "Print" |
5632 | msgstr "Udskriv" | |
5633 | ||
5325c2e3 | 5634 | #: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1241 |
f6bcfd97 | 5635 | msgid "Print Preview" |
15c9541c | 5636 | msgstr "Udskriftsvisning" |
f6bcfd97 | 5637 | |
5325c2e3 VZ |
5638 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 ../src/common/prntbase.cpp:1995 |
5639 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2003 | |
f6bcfd97 | 5640 | msgid "Print Preview Failure" |
15c9541c | 5641 | msgstr "Udskriftsvisning fejlede" |
f6bcfd97 | 5642 | |
7f4fd42e | 5643 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
f6bcfd97 | 5644 | msgid "Print Range" |
15c9541c | 5645 | msgstr "Udskriv sider" |
f6bcfd97 | 5646 | |
5325c2e3 | 5647 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
f6bcfd97 | 5648 | msgid "Print Setup" |
ecc8721a | 5649 | msgstr "Udskriftsopsætning" |
f6bcfd97 | 5650 | |
5325c2e3 | 5651 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
f6bcfd97 BP |
5652 | msgid "Print in colour" |
5653 | msgstr "Udskriv i farver" | |
5654 | ||
5325c2e3 | 5655 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938 |
81486341 VZ |
5656 | msgid "Print preview" |
5657 | msgstr "Udskriftsvisning" | |
5658 | ||
5325c2e3 VZ |
5659 | #: ../src/common/docview.cpp:1235 |
5660 | #, fuzzy | |
5661 | msgid "Print preview creation failed." | |
5662 | msgstr "Pipe oprettelse fejlede" | |
5663 | ||
5664 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 | |
f6bcfd97 | 5665 | msgid "Print spooling" |
15c9541c | 5666 | msgstr "Udskriftsspooling" |
f6bcfd97 | 5667 | |
5325c2e3 | 5668 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:686 |
f6bcfd97 | 5669 | msgid "Print this page" |
15c9541c | 5670 | msgstr "Udskriv denne side" |
f6bcfd97 | 5671 | |
7f4fd42e | 5672 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
f6bcfd97 BP |
5673 | msgid "Print to File" |
5674 | msgstr "Udskriv til fil" | |
5675 | ||
5325c2e3 VZ |
5676 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5677 | #, fuzzy | |
5678 | msgid "Print..." | |
5679 | msgstr "&Udskriv..." | |
5680 | ||
5681 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5682 | msgid "Printer" |
acf9e355 | 5683 | msgstr "Printer" |
81486341 | 5684 | |
5325c2e3 | 5685 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
f6bcfd97 BP |
5686 | msgid "Printer command:" |
5687 | msgstr "Printer kommando:" | |
5688 | ||
7f4fd42e | 5689 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
f6bcfd97 BP |
5690 | msgid "Printer options" |
5691 | msgstr "Printer valgmuligheder" | |
5692 | ||
5325c2e3 | 5693 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
f6bcfd97 BP |
5694 | msgid "Printer options:" |
5695 | msgstr "Printer valgmuligheder:" | |
5696 | ||
5325c2e3 | 5697 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
f6bcfd97 BP |
5698 | msgid "Printer..." |
5699 | msgstr "Printer..." | |
5700 | ||
7f4fd42e | 5701 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5702 | msgid "Printer:" |
acf9e355 | 5703 | msgstr "Printer:" |
81486341 | 5704 | |
5325c2e3 VZ |
5705 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/html/htmprint.cpp:278 |
5706 | #, fuzzy | |
5707 | msgid "Printing" | |
5708 | msgstr "Udskriver " | |
5709 | ||
5710 | #: ../src/common/prntbase.cpp:326 ../src/common/prntbase.cpp:561 | |
09663494 | 5711 | msgid "Printing " |
15c9541c | 5712 | msgstr "Udskriver " |
f6bcfd97 | 5713 | |
5325c2e3 | 5714 | #: ../src/common/prntbase.cpp:343 |
f6bcfd97 BP |
5715 | msgid "Printing Error" |
5716 | msgstr "Udskriftsfejl" | |
5717 | ||
5325c2e3 | 5718 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
f6bcfd97 BP |
5719 | #, c-format |
5720 | msgid "Printing page %d..." | |
5721 | msgstr "Udskriver side %d..." | |
5722 | ||
5325c2e3 | 5723 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
f6bcfd97 BP |
5724 | msgid "Printing..." |
5725 | msgstr "Udskriver..." | |
5726 | ||
5325c2e3 VZ |
5727 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:262 |
5728 | #: ../src/common/docview.cpp:2044 | |
5729 | #, fuzzy | |
5730 | msgid "Printout" | |
5731 | msgstr "Udskriv" | |
5732 | ||
5733 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 | |
9a81018e | 5734 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
5735 | msgid "" |
5736 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
9a81018e MB |
5737 | msgstr "" |
5738 | ||
5325c2e3 | 5739 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2467 |
7f4fd42e VS |
5740 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5741 | msgstr "" | |
5742 | ||
5325c2e3 VZ |
5743 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5744 | #, fuzzy | |
5745 | msgid "Properties" | |
5746 | msgstr "&Egenskaber" | |
5747 | ||
5748 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5749 | #, fuzzy | |
5750 | msgid "Property" | |
5751 | msgstr "&Egenskaber" | |
5752 | ||
5753 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3168 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3300 | |
5754 | #, fuzzy | |
5755 | msgid "Property Error" | |
5756 | msgstr "Udskriv fejl" | |
5757 | ||
f4eadf61 | 5758 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
019df10e | 5759 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
15c9541c | 5760 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" |
019df10e | 5761 | |
5325c2e3 | 5762 | #: ../src/generic/logg.cpp:1042 |
f6bcfd97 | 5763 | msgid "Question" |
ecc8721a | 5764 | msgstr "Spørgsmål" |
f6bcfd97 | 5765 | |
5325c2e3 VZ |
5766 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5767 | #, fuzzy | |
5768 | msgid "Quit" | |
5769 | msgstr "&Afslut" | |
5770 | ||
5771 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 | |
f4eadf61 MB |
5772 | #, fuzzy |
5773 | msgid "Quit this program" | |
5774 | msgstr "Udskriv denne side" | |
5775 | ||
5325c2e3 | 5776 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 MB |
5777 | msgid "RETURN" |
5778 | msgstr "" | |
5779 | ||
5325c2e3 | 5780 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 MB |
5781 | msgid "RIGHT" |
5782 | msgstr "" | |
5783 | ||
5325c2e3 | 5784 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
15c9541c | 5785 | #, c-format |
f6bcfd97 | 5786 | msgid "Read error on file '%s'" |
ecc8721a | 5787 | msgstr "Læsefejl i fil '%s'" |
f6bcfd97 | 5788 | |
5325c2e3 | 5789 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5790 | msgid "Ready" |
acf9e355 | 5791 | msgstr "Klar" |
81486341 | 5792 | |
5325c2e3 | 5793 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5794 | #, fuzzy |
5795 | msgid "Redo" | |
5796 | msgstr "&Gentag" | |
5797 | ||
5325c2e3 | 5798 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
5799 | msgid "Redo last action" |
5800 | msgstr "" | |
5801 | ||
5325c2e3 | 5802 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5803 | msgid "Refresh" |
ecc8721a | 5804 | msgstr "Opdatér" |
21eadc1a | 5805 | |
5325c2e3 | 5806 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
f6bcfd97 BP |
5807 | #, c-format |
5808 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5809 | msgstr "Registreringsnøgle '%s' eksisterer allerede." |
f6bcfd97 | 5810 | |
5325c2e3 | 5811 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
f6bcfd97 BP |
5812 | #, c-format |
5813 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
ecc8721a | 5814 | msgstr "Registreringsnøglen '%s' eksisterer ikke og kan ikke omdøbes." |
f6bcfd97 | 5815 | |
5325c2e3 | 5816 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
f6bcfd97 BP |
5817 | #, c-format |
5818 | msgid "" | |
5819 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5820 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5821 | "operation aborted." | |
5822 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5823 | "Registreringsnøglen '%s' er nødvendig for systemets almindelige drift,\n" |
f6bcfd97 BP |
5824 | "hvis du sletter den vil efterlade dit system i ubrugelig tilstand:\n" |
5825 | "operationen blev afbrudt." | |
5826 | ||
5325c2e3 | 5827 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
f6bcfd97 BP |
5828 | #, c-format |
5829 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5830 | msgstr "Registreringsværdien '%s' eksisterer allerede." |
f6bcfd97 | 5831 | |
5325c2e3 VZ |
5832 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
5833 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
5834 | msgid "Regular" |
5835 | msgstr "" | |
5836 | ||
5325c2e3 | 5837 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
f6bcfd97 BP |
5838 | msgid "Relevant entries:" |
5839 | msgstr "Relevante indgange:" | |
5840 | ||
5325c2e3 | 5841 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5842 | msgid "Remove" |
acf9e355 | 5843 | msgstr "Fjern" |
21eadc1a | 5844 | |
5325c2e3 | 5845 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:438 |
f6bcfd97 | 5846 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5847 | msgstr "Fjern den aktuelle side fra bogmærkerne" |
f6bcfd97 | 5848 | |
7f4fd42e | 5849 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
402b0a2c VZ |
5850 | #, c-format |
5851 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
5852 | msgstr "" | |
5853 | ||
5325c2e3 | 5854 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5855 | #, fuzzy |
5856 | msgid "Rendering failed." | |
5857 | msgstr "Timer oprettelse fejlede" | |
5858 | ||
5325c2e3 | 5859 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3898 |
f4eadf61 MB |
5860 | msgid "Renumber List" |
5861 | msgstr "" | |
5862 | ||
5325c2e3 | 5863 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a RL |
5864 | msgid "Rep&lace" |
5865 | msgstr "&Erstat" | |
5866 | ||
5325c2e3 | 5867 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2931 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 MB |
5868 | #, fuzzy |
5869 | msgid "Replace" | |
5870 | msgstr "&Erstat" | |
5871 | ||
7f4fd42e | 5872 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
8dba7bfb | 5873 | msgid "Replace &all" |
15c9541c | 5874 | msgstr "Erstat &alle" |
8dba7bfb | 5875 | |
5325c2e3 | 5876 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 MB |
5877 | #, fuzzy |
5878 | msgid "Replace selection" | |
5879 | msgstr "Erstat &alle" | |
5880 | ||
7f4fd42e | 5881 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
8dba7bfb | 5882 | msgid "Replace with:" |
15c9541c | 5883 | msgstr "Erstat med:" |
8dba7bfb | 5884 | |
5325c2e3 VZ |
5885 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5886 | msgid "Required information entry is empty." | |
5887 | msgstr "" | |
23cf065f | 5888 | |
5325c2e3 VZ |
5889 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
5890 | #, fuzzy, c-format | |
5891 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
5892 | msgstr "'%s' er ikke et gyldigt meddelelseskatalog" | |
5893 | ||
5894 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a | 5895 | msgid "Revert to Saved" |
acf9e355 | 5896 | msgstr "Tilbage til original" |
21eadc1a | 5897 | |
5325c2e3 VZ |
5898 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5899 | #, fuzzy | |
5900 | msgid "Ridge" | |
5901 | msgstr "Let" | |
5902 | ||
5903 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5904 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
5905 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:174 | |
f4eadf61 MB |
5906 | #, fuzzy |
5907 | msgid "Right" | |
5908 | msgstr "Let" | |
5909 | ||
5325c2e3 | 5910 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
f6bcfd97 | 5911 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 5912 | msgstr "Højre margin (mm):" |
f6bcfd97 | 5913 | |
5325c2e3 VZ |
5914 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5915 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 5916 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5917 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
5918 | msgid "Right-align text." |
5919 | msgstr "" | |
5920 | ||
5325c2e3 | 5921 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
f6bcfd97 BP |
5922 | msgid "Roman" |
5923 | msgstr "Roman" | |
5924 | ||
5325c2e3 VZ |
5925 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5926 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 MB |
5927 | msgid "S&tandard bullet name:" |
5928 | msgstr "" | |
5929 | ||
5325c2e3 | 5930 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 MB |
5931 | msgid "SCROLL_LOCK" |
5932 | msgstr "" | |
5933 | ||
5325c2e3 | 5934 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 MB |
5935 | msgid "SELECT" |
5936 | msgstr "" | |
5937 | ||
5325c2e3 | 5938 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 MB |
5939 | msgid "SEPARATOR" |
5940 | msgstr "" | |
5941 | ||
5325c2e3 | 5942 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
5943 | msgid "SNAPSHOT" |
5944 | msgstr "" | |
5945 | ||
5325c2e3 | 5946 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 MB |
5947 | msgid "SPACE" |
5948 | msgstr "" | |
5949 | ||
5325c2e3 | 5950 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:256 ../src/common/accelcmn.cpp:322 |
f4eadf61 MB |
5951 | msgid "SPECIAL" |
5952 | msgstr "" | |
5953 | ||
5325c2e3 | 5954 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
5955 | msgid "SUBTRACT" |
5956 | msgstr "" | |
5957 | ||
5325c2e3 | 5958 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2577 |
81486341 | 5959 | msgid "Save" |
acf9e355 | 5960 | msgstr "Gem" |
81486341 | 5961 | |
5325c2e3 | 5962 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
f6bcfd97 BP |
5963 | #, c-format |
5964 | msgid "Save %s file" | |
5965 | msgstr "Gem %s fil" | |
5966 | ||
5325c2e3 | 5967 | #: ../src/common/docview.cpp:362 |
f6fe9f9c | 5968 | msgid "Save As" |
f6bcfd97 BP |
5969 | msgstr "Gem som" |
5970 | ||
5325c2e3 VZ |
5971 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
5972 | #, fuzzy | |
5973 | msgid "Save as" | |
5974 | msgstr "Gem som" | |
5975 | ||
5976 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
5977 | #, fuzzy |
5978 | msgid "Save current document" | |
ecc8721a | 5979 | msgstr "Vælg en dokumentvisning" |
f4eadf61 | 5980 | |
5325c2e3 | 5981 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 MB |
5982 | msgid "Save current document with a different filename" |
5983 | msgstr "" | |
5984 | ||
5325c2e3 | 5985 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
f6bcfd97 BP |
5986 | msgid "Save log contents to file" |
5987 | msgstr "Gen log indhold til fil" | |
5988 | ||
5325c2e3 | 5989 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
f6bcfd97 BP |
5990 | msgid "Script" |
5991 | msgstr "Script" | |
5992 | ||
5325c2e3 VZ |
5993 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
5994 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:561 | |
f6bcfd97 | 5995 | msgid "Search" |
ecc8721a | 5996 | msgstr "Søg" |
f6bcfd97 | 5997 | |
5325c2e3 VZ |
5998 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
5999 | #, fuzzy | |
f4eadf61 | 6000 | msgid "" |
5325c2e3 | 6001 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
f4eadf61 MB |
6002 | "above" |
6003 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6004 | "Søg indholdet af hjælpebog/bøger efter alle forekomster af den indtastede " |
f4eadf61 | 6005 | "tekst" |
f6bcfd97 | 6006 | |
7f4fd42e | 6007 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
8dba7bfb | 6008 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 6009 | msgstr "Søgeretning" |
8dba7bfb | 6010 | |
7f4fd42e | 6011 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
8dba7bfb | 6012 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 6013 | msgstr "Søg efter:" |
8dba7bfb | 6014 | |
5325c2e3 | 6015 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1060 |
f6bcfd97 | 6016 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 6017 | msgstr "Søg i alle bøger" |
f6bcfd97 | 6018 | |
5325c2e3 | 6019 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:870 |
f6bcfd97 | 6020 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 6021 | msgstr "Søger..." |
f6bcfd97 | 6022 | |
5325c2e3 | 6023 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
f6bcfd97 | 6024 | msgid "Sections" |
15c9541c | 6025 | msgstr "Afsnit" |
f6bcfd97 | 6026 | |
5325c2e3 | 6027 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
15c9541c | 6028 | #, c-format |
f6bcfd97 | 6029 | msgid "Seek error on file '%s'" |
ecc8721a | 6030 | msgstr "Søgefejl i filen '%s'" |
f6bcfd97 | 6031 | |
5325c2e3 | 6032 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
81486341 VZ |
6033 | #, c-format |
6034 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
ecc8721a | 6035 | msgstr "Søgefejl i fil '%s' (store filer er ikke understøttet af stdio)" |
81486341 | 6036 | |
5325c2e3 VZ |
6037 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:315 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:590 |
6038 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2215 | |
a3671ac0 | 6039 | msgid "Select &All" |
ecc8721a | 6040 | msgstr "Vælg &alt" |
a3671ac0 | 6041 | |
5325c2e3 | 6042 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
6043 | #, fuzzy |
6044 | msgid "Select All" | |
ecc8721a | 6045 | msgstr "Vælg &alt" |
7f4fd42e | 6046 | |
5325c2e3 | 6047 | #: ../src/common/docview.cpp:1855 |
f6bcfd97 | 6048 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 6049 | msgstr "Vælg en dokumentskabelon" |
f6bcfd97 | 6050 | |
5325c2e3 | 6051 | #: ../src/common/docview.cpp:1929 |
f6bcfd97 | 6052 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 6053 | msgstr "Vælg en dokumentvisning" |
f6bcfd97 | 6054 | |
5325c2e3 VZ |
6055 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 |
6056 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 | |
f4eadf61 MB |
6057 | msgid "Select regular or bold." |
6058 | msgstr "" | |
6059 | ||
5325c2e3 VZ |
6060 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 |
6061 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
6062 | msgid "Select regular or italic style." |
6063 | msgstr "" | |
6064 | ||
5325c2e3 VZ |
6065 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
6066 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 | |
f4eadf61 MB |
6067 | msgid "Select underlining or no underlining." |
6068 | msgstr "" | |
6069 | ||
5325c2e3 | 6070 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 | 6071 | msgid "Selection" |
65d58656 | 6072 | msgstr "Markering" |
62603868 | 6073 | |
f4eadf61 | 6074 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6075 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 MB |
6076 | msgid "Selects the list level to edit." |
6077 | msgstr "" | |
6078 | ||
5325c2e3 | 6079 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
019df10e RL |
6080 | #, c-format |
6081 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
15c9541c | 6082 | msgstr "Separator forventet efter optionen '%s'." |
019df10e | 6083 | |
5325c2e3 VZ |
6084 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9014 |
6085 | #, fuzzy | |
6086 | msgid "Set Cell Style" | |
6087 | msgstr "Slet objekt" | |
6088 | ||
6089 | #: ../include/wx/xtiprop.h:178 | |
6090 | #, fuzzy | |
6091 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" | |
6092 | msgstr "GetProperty kaldt uden valid getter" | |
6093 | ||
6094 | #: ../src/common/filename.cpp:2482 | |
6095 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" | |
6096 | msgstr "" | |
6097 | ||
7f4fd42e | 6098 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
f6bcfd97 | 6099 | msgid "Setup..." |
ecc8721a | 6100 | msgstr "Opsætning..." |
f6bcfd97 | 6101 | |
5325c2e3 | 6102 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
f6bcfd97 | 6103 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
ecc8721a | 6104 | msgstr "Har fundet flere netværk via modem forbindelser, vælger en tilfældig." |
f6bcfd97 | 6105 | |
5325c2e3 | 6106 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:313 |
f4eadf61 | 6107 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 6108 | msgid "Shift+" |
f4eadf61 MB |
6109 | msgstr "skift" |
6110 | ||
7f4fd42e | 6111 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 MB |
6112 | #, fuzzy |
6113 | msgid "Show &hidden directories" | |
6114 | msgstr "Vis skjulte mapper" | |
6115 | ||
5325c2e3 | 6116 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:993 |
f4eadf61 MB |
6117 | #, fuzzy |
6118 | msgid "Show &hidden files" | |
6119 | msgstr "Vis skjulte filer" | |
6120 | ||
5325c2e3 VZ |
6121 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:541 |
6122 | #, fuzzy | |
6123 | msgid "Show All" | |
6124 | msgstr "Vis alle" | |
6125 | ||
6126 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 MB |
6127 | msgid "Show about dialog" |
6128 | msgstr "" | |
6129 | ||
5325c2e3 | 6130 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
f6bcfd97 | 6131 | msgid "Show all" |
15c9541c | 6132 | msgstr "Vis alle" |
f6bcfd97 | 6133 | |
5325c2e3 | 6134 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:511 |
f6bcfd97 | 6135 | msgid "Show all items in index" |
15c9541c | 6136 | msgstr "Vis alle punkter i index" |
f6bcfd97 | 6137 | |
7f4fd42e | 6138 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
09663494 | 6139 | msgid "Show hidden directories" |
15c9541c | 6140 | msgstr "Vis skjulte mapper" |
09663494 | 6141 | |
5325c2e3 | 6142 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:669 |
f6bcfd97 | 6143 | msgid "Show/hide navigation panel" |
15c9541c | 6144 | msgstr "Vis/skjul navigationspanelet" |
f6bcfd97 | 6145 | |
5325c2e3 VZ |
6146 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418 |
6147 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420 | |
f4eadf61 MB |
6148 | msgid "Shows a Unicode subset." |
6149 | msgstr "" | |
6150 | ||
5325c2e3 VZ |
6151 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6152 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6153 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6154 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 MB |
6155 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
6156 | msgstr "" | |
6157 | ||
5325c2e3 VZ |
6158 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 |
6159 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 | |
f4eadf61 MB |
6160 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
6161 | msgstr "" | |
6162 | ||
5325c2e3 | 6163 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
f4eadf61 MB |
6164 | msgid "Shows a preview of the font." |
6165 | msgstr "" | |
6166 | ||
5325c2e3 VZ |
6167 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6168 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 MB |
6169 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
6170 | msgstr "" | |
6171 | ||
5325c2e3 | 6172 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
acf9e355 | 6173 | #, fuzzy |
21eadc1a | 6174 | msgid "Shows the font preview." |
acf9e355 | 6175 | msgstr "Viser font preview" |
21eadc1a | 6176 | |
5325c2e3 | 6177 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 MB |
6178 | msgid "Simple monochrome theme" |
6179 | msgstr "" | |
6180 | ||
5325c2e3 VZ |
6181 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6182 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 MB |
6183 | msgid "Single" |
6184 | msgstr "" | |
6185 | ||
5325c2e3 VZ |
6186 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:353 |
6187 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:185 | |
f6bcfd97 | 6188 | msgid "Size" |
ecc8721a | 6189 | msgstr "Størrelse" |
f6bcfd97 | 6190 | |
5325c2e3 | 6191 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 MB |
6192 | #, fuzzy |
6193 | msgid "Size:" | |
ecc8721a | 6194 | msgstr "Størrelse" |
f4eadf61 | 6195 | |
5325c2e3 VZ |
6196 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:253 ../src/generic/progdlgg.cpp:763 |
6197 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:800 | |
81486341 | 6198 | msgid "Skip" |
65d58656 | 6199 | msgstr "Spring over" |
81486341 | 6200 | |
5325c2e3 | 6201 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
f6bcfd97 | 6202 | msgid "Slant" |
ecc8721a | 6203 | msgstr "Hældning" |
f6bcfd97 | 6204 | |
5325c2e3 VZ |
6205 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6206 | #, fuzzy | |
6207 | msgid "Solid" | |
6208 | msgstr "Fed" | |
f6bcfd97 | 6209 | |
5325c2e3 | 6210 | #: ../src/common/docview.cpp:1751 |
f6bcfd97 | 6211 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6212 | msgstr "Beklager, kunne ikke åbne denne fil." |
f6bcfd97 | 6213 | |
5325c2e3 | 6214 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1995 ../src/common/prntbase.cpp:2003 |
f6bcfd97 | 6215 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
15c9541c | 6216 | msgstr "Beklager, der er ikke nok hukomelse til Udskriftsvisning." |
f6bcfd97 | 6217 | |
5325c2e3 VZ |
6218 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:582 |
6219 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:630 | |
6220 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:785 | |
6221 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:861 | |
f4eadf61 MB |
6222 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
6223 | msgstr "" | |
6224 | ||
5325c2e3 | 6225 | #: ../src/common/docview.cpp:1774 |
402b0a2c VZ |
6226 | #, fuzzy |
6227 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." | |
ecc8721a | 6228 | msgstr "Beklager, kunne ikke åbne denne fil." |
402b0a2c | 6229 | |
edff7545 | 6230 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c | 6231 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6232 | msgstr "Lyddata er i et ikke understøttet format." |
402b0a2c | 6233 | |
edff7545 | 6234 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
402b0a2c VZ |
6235 | #, c-format |
6236 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
6237 | msgstr "" | |
6238 | ||
5325c2e3 | 6239 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 MB |
6240 | #, fuzzy |
6241 | msgid "Spacing" | |
ecc8721a | 6242 | msgstr "Søger..." |
f4eadf61 | 6243 | |
5325c2e3 VZ |
6244 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6245 | msgid "Spell Check" | |
6246 | msgstr "" | |
6247 | ||
6248 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6249 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
6250 | msgid "Standard" |
6251 | msgstr "" | |
6252 | ||
6253 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
019df10e | 6254 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
15c9541c | 6255 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 tomme" |
019df10e | 6256 | |
7f4fd42e | 6257 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 VZ |
6258 | msgid "Status:" |
6259 | msgstr "Status: " | |
6260 | ||
5325c2e3 VZ |
6261 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6262 | #, fuzzy | |
6263 | msgid "Stop" | |
6264 | msgstr "&Stop" | |
f6bcfd97 | 6265 | |
5325c2e3 VZ |
6266 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6267 | msgid "Strikethrough" | |
402b0a2c VZ |
6268 | msgstr "" |
6269 | ||
5325c2e3 | 6270 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
402b0a2c VZ |
6271 | #, fuzzy, c-format |
6272 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
acf9e355 | 6273 | msgstr "String To Colour : Forkert farvespecifikation : %s" |
402b0a2c | 6274 | |
5325c2e3 | 6275 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:315 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 MB |
6276 | #, fuzzy |
6277 | msgid "Style" | |
6278 | msgstr "&Stilart" | |
6279 | ||
5325c2e3 | 6280 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 MB |
6281 | msgid "Style Organiser" |
6282 | msgstr "" | |
6283 | ||
5325c2e3 | 6284 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:522 |
f4eadf61 MB |
6285 | #, fuzzy |
6286 | msgid "Style:" | |
6287 | msgstr "&Stilart" | |
6288 | ||
5325c2e3 | 6289 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
7f4fd42e VS |
6290 | #, fuzzy |
6291 | msgid "Subscrip&t" | |
6292 | msgstr "Script" | |
6293 | ||
5325c2e3 | 6294 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 |
7f4fd42e VS |
6295 | #, fuzzy |
6296 | msgid "Supe&rscript" | |
6297 | msgstr "Script" | |
6298 | ||
f4eadf61 | 6299 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 | 6300 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
65d58656 | 6301 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
62603868 | 6302 | |
f4eadf61 | 6303 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 | 6304 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
65d58656 | 6305 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
62603868 | 6306 | |
5325c2e3 | 6307 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
f6bcfd97 BP |
6308 | msgid "Swiss" |
6309 | msgstr "Swiss" | |
6310 | ||
5325c2e3 VZ |
6311 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6312 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 MB |
6313 | msgid "Symbol" |
6314 | msgstr "" | |
6315 | ||
5325c2e3 VZ |
6316 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6317 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 MB |
6318 | #, fuzzy |
6319 | msgid "Symbol &font:" | |
6320 | msgstr "Normal skrift:" | |
6321 | ||
5325c2e3 | 6322 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
6323 | msgid "TAB" |
6324 | msgstr "" | |
6325 | ||
5325c2e3 VZ |
6326 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:377 ../src/common/imagtiff.cpp:390 |
6327 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:749 | |
f6bcfd97 | 6328 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 6329 | msgstr "TIFF: Kunne ikke få hukommelse." |
f6bcfd97 | 6330 | |
5325c2e3 | 6331 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:309 |
f6bcfd97 | 6332 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6333 | msgstr "TIFF: Fejl ved læsning af billede" |
f6bcfd97 | 6334 | |
5325c2e3 | 6335 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:476 |
f6bcfd97 | 6336 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6337 | msgstr "TIFF: Fejl ved læsning af billede." |
f6bcfd97 | 6338 | |
5325c2e3 | 6339 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:616 |
019df10e | 6340 | msgid "TIFF: Error saving image." |
15c9541c | 6341 | msgstr "TIFF: Fejl ved gemning af billede." |
019df10e | 6342 | |
5325c2e3 | 6343 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:854 |
019df10e | 6344 | msgid "TIFF: Error writing image." |
15c9541c | 6345 | msgstr "TIFF: Fejl ved skrivning af billede." |
019df10e | 6346 | |
5325c2e3 VZ |
6347 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:363 |
6348 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." | |
6349 | msgstr "" | |
6350 | ||
6351 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9155 | |
6352 | #, fuzzy | |
6353 | msgid "Table Properties" | |
6354 | msgstr "&Egenskaber" | |
6355 | ||
f4eadf61 | 6356 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 MB |
6357 | #, fuzzy |
6358 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" | |
6359 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 tommer" | |
6360 | ||
f4eadf61 | 6361 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
019df10e | 6362 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
15c9541c | 6363 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 tommer" |
019df10e | 6364 | |
5325c2e3 | 6365 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
6366 | msgid "Tabs" |
6367 | msgstr "" | |
6368 | ||
5325c2e3 | 6369 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
f6bcfd97 | 6370 | msgid "Teletype" |
15c9541c | 6371 | msgstr "Teletype" |
f6bcfd97 | 6372 | |
5325c2e3 | 6373 | #: ../src/common/docview.cpp:1856 |
f6bcfd97 BP |
6374 | msgid "Templates" |
6375 | msgstr "Skabeloner" | |
6376 | ||
5325c2e3 | 6377 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2368 |
7f4fd42e VS |
6378 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6379 | msgstr "" | |
6380 | ||
5325c2e3 | 6381 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
f6bcfd97 | 6382 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
15c9541c | 6383 | msgstr "Thai (ISO-8859-11)" |
f6bcfd97 | 6384 | |
5325c2e3 | 6385 | #: ../src/common/ftp.cpp:623 |
8dba7bfb | 6386 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6387 | msgstr "FTP serveren understøtter ikke passiv mode." |
8dba7bfb | 6388 | |
5325c2e3 | 6389 | #: ../src/common/ftp.cpp:609 |
21eadc1a RL |
6390 | #, fuzzy |
6391 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." | |
ecc8721a | 6392 | msgstr "FTP serveren understøtter ikke passiv mode." |
21eadc1a | 6393 | |
f4eadf61 | 6394 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6395 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6396 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6397 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 MB |
6398 | msgid "The available bullet styles." |
6399 | msgstr "" | |
6400 | ||
5325c2e3 VZ |
6401 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:197 |
6402 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199 | |
f4eadf61 MB |
6403 | msgid "The available styles." |
6404 | msgstr "" | |
6405 | ||
5325c2e3 VZ |
6406 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6407 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6408 | #, fuzzy | |
6409 | msgid "The background colour." | |
6410 | msgstr "Fontfarven." | |
6411 | ||
6412 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6413 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6414 | #, fuzzy | |
6415 | msgid "The bottom margin size." | |
ecc8721a | 6416 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6417 | |
6418 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6419 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6420 | #, fuzzy | |
6421 | msgid "The bottom padding size." | |
ecc8721a | 6422 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 6423 | |
7f4fd42e | 6424 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6425 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6426 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6427 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6428 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6429 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6430 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6431 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 MB |
6432 | msgid "The bullet character." |
6433 | msgstr "" | |
6434 | ||
5325c2e3 VZ |
6435 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
6436 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6437 | msgid "The character code." |
6438 | msgstr "" | |
6439 | ||
5325c2e3 | 6440 | #: ../src/common/fontmap.cpp:202 |
f6bcfd97 BP |
6441 | #, c-format |
6442 | msgid "" | |
6443 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6444 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6445 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6446 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6447 | "Tegnsættet '%s' er ukendt. Du kan vælge\n" |
6448 | "et andet til at erstatte det, eller vælg\n" | |
15c9541c | 6449 | "[Afbryd] hvis det ikke kan erstattes" |
f6bcfd97 | 6450 | |
7f4fd42e | 6451 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162 |
f6bcfd97 BP |
6452 | #, c-format |
6453 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
15c9541c | 6454 | msgstr "Udklipsholder format '%d' findes ikke." |
f6bcfd97 | 6455 | |
f4eadf61 | 6456 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6457 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 MB |
6458 | msgid "The default style for the next paragraph." |
6459 | msgstr "" | |
6460 | ||
7f4fd42e | 6461 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
15c9541c | 6462 | #, c-format |
09663494 MB |
6463 | msgid "" |
6464 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6465 | "Create it now?" | |
6466 | msgstr "" | |
15c9541c | 6467 | "Mappen '%s' eksisterer ikke\n" |
09663494 | 6468 | "Opret den nu?" |
f6bcfd97 | 6469 | |
5325c2e3 VZ |
6470 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
6471 | #, c-format | |
402b0a2c | 6472 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6473 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6474 | "truncated if printed.\n" | |
6475 | "\n" | |
6476 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6477 | msgstr "" |
402b0a2c | 6478 | |
5325c2e3 | 6479 | #: ../src/common/docview.cpp:1175 |
f6bcfd97 BP |
6480 | #, c-format |
6481 | msgid "" | |
8dba7bfb RL |
6482 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" |
6483 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
f6bcfd97 | 6484 | msgstr "" |
ecc8721a | 6485 | "Filen '%s' eksisterer ikke og kunne ikke åbnes.\n" |
15c9541c | 6486 | "Den er fjernet fra listen over senest brugte filer." |
f6bcfd97 | 6487 | |
5325c2e3 VZ |
6488 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6489 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6490 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6491 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 MB |
6492 | #, fuzzy |
6493 | msgid "The first line indent." | |
ecc8721a | 6494 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6495 | |
5325c2e3 | 6496 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475 |
7f4fd42e VS |
6497 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6498 | msgstr "" | |
6499 | ||
5325c2e3 | 6500 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a | 6501 | msgid "The font colour." |
acf9e355 | 6502 | msgstr "Fontfarven." |
21eadc1a | 6503 | |
5325c2e3 | 6504 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a | 6505 | msgid "The font family." |
acf9e355 | 6506 | msgstr "Fontfamilien." |
21eadc1a | 6507 | |
5325c2e3 VZ |
6508 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402 |
6509 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404 | |
f4eadf61 MB |
6510 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6511 | msgstr "" | |
6512 | ||
5325c2e3 VZ |
6513 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6514 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a RL |
6515 | #, fuzzy |
6516 | msgid "The font point size." | |
ecc8721a | 6517 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
21eadc1a | 6518 | |
5325c2e3 | 6519 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:517 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:519 |
f4eadf61 MB |
6520 | #, fuzzy |
6521 | msgid "The font size in points." | |
ecc8721a | 6522 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6523 | |
5325c2e3 | 6524 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a RL |
6525 | msgid "The font style." |
6526 | msgstr "" | |
6527 | ||
5325c2e3 | 6528 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a RL |
6529 | msgid "The font weight." |
6530 | msgstr "" | |
6531 | ||
5325c2e3 VZ |
6532 | #: ../src/common/docview.cpp:1436 |
6533 | #, fuzzy, c-format | |
6534 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6535 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
6536 | ||
7f4fd42e VS |
6537 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6538 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6539 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6540 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 MB |
6541 | #, fuzzy |
6542 | msgid "The left indent." | |
ecc8721a | 6543 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6544 | |
5325c2e3 VZ |
6545 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6546 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6547 | #, fuzzy | |
6548 | msgid "The left margin size." | |
ecc8721a | 6549 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6550 | |
6551 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6552 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6553 | #, fuzzy | |
6554 | msgid "The left padding size." | |
ecc8721a | 6555 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6556 | |
6557 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 | |
6558 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6559 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6560 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6561 | msgid "The line spacing." |
6562 | msgstr "" | |
6563 | ||
5325c2e3 VZ |
6564 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6565 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 MB |
6566 | msgid "The list item number." |
6567 | msgstr "" | |
6568 | ||
5325c2e3 VZ |
6569 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635 |
6570 | msgid "The locale ID is unknown." | |
6571 | msgstr "" | |
6572 | ||
6573 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:238 | |
6574 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:240 | |
6575 | msgid "The object height." | |
6576 | msgstr "" | |
6577 | ||
6578 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:211 | |
6579 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213 | |
6580 | #, fuzzy | |
6581 | msgid "The object width." | |
ecc8721a | 6582 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6583 | |
6584 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6585 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6586 | #, fuzzy |
6587 | msgid "The outline level." | |
6588 | msgstr "Viser font preview" | |
6589 | ||
5325c2e3 | 6590 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
f6bcfd97 | 6591 | #, c-format |
5325c2e3 | 6592 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 MB |
6593 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6594 | msgstr[0] "" | |
6595 | msgstr[1] "" | |
6596 | ||
5325c2e3 VZ |
6597 | #: ../src/common/log.cpp:223 |
6598 | msgid "The previous message repeated once." | |
6599 | msgstr "" | |
6600 | ||
6601 | #: ../src/gtk/print.cpp:923 ../src/gtk/print.cpp:1106 | |
7f4fd42e VS |
6602 | msgid "The print dialog returned an error." |
6603 | msgstr "" | |
6604 | ||
5325c2e3 VZ |
6605 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
6606 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
f4eadf61 MB |
6607 | msgid "The range to show." |
6608 | msgstr "" | |
6609 | ||
5325c2e3 | 6610 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 | 6611 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
6612 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6613 | "private information,\n" | |
98735f00 | 6614 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
9a81018e MB |
6615 | msgstr "" |
6616 | ||
5325c2e3 | 6617 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
f6bcfd97 BP |
6618 | #, c-format |
6619 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
ecc8721a | 6620 | msgstr "Den nødvendige parameter '%s' blev ikke angivet." |
f6bcfd97 | 6621 | |
5325c2e3 VZ |
6622 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6623 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6624 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6625 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 MB |
6626 | msgid "The right indent." |
6627 | msgstr "" | |
6628 | ||
5325c2e3 VZ |
6629 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6630 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6631 | #, fuzzy | |
6632 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6633 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6634 | |
6635 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6636 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6637 | #, fuzzy | |
6638 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6639 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6640 | |
6641 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 | |
6642 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6643 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6644 | msgid "The spacing after the paragraph." |
6645 | msgstr "" | |
6646 | ||
5325c2e3 VZ |
6647 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6648 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6649 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6650 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 MB |
6651 | msgid "The spacing before the paragraph." |
6652 | msgstr "" | |
6653 | ||
f4eadf61 | 6654 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6655 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
6656 | msgid "The style name." |
6657 | msgstr "" | |
6658 | ||
f4eadf61 | 6659 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6660 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6661 | msgid "The style on which this style is based." |
6662 | msgstr "" | |
6663 | ||
5325c2e3 VZ |
6664 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:209 |
6665 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211 | |
f4eadf61 MB |
6666 | #, fuzzy |
6667 | msgid "The style preview." | |
6668 | msgstr "Viser font preview" | |
6669 | ||
5325c2e3 VZ |
6670 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651 |
6671 | msgid "The system cannot find the file specified." | |
6672 | msgstr "" | |
6673 | ||
f4eadf61 | 6674 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6675 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6676 | #, fuzzy |
6677 | msgid "The tab position." | |
ecc8721a | 6678 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6679 | |
5325c2e3 | 6680 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
6681 | #, fuzzy |
6682 | msgid "The tab positions." | |
ecc8721a | 6683 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6684 | |
5325c2e3 | 6685 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2398 |
f6bcfd97 | 6686 | msgid "The text couldn't be saved." |
15c9541c | 6687 | msgstr "Teksten kunne ikke gemmes." |
f6bcfd97 | 6688 | |
5325c2e3 VZ |
6689 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6690 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6691 | #, fuzzy | |
6692 | msgid "The top margin size." | |
ecc8721a | 6693 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6694 | |
6695 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6696 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6697 | #, fuzzy | |
6698 | msgid "The top padding size." | |
ecc8721a | 6699 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6700 | |
6701 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 | |
f6bcfd97 BP |
6702 | #, c-format |
6703 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
ecc8721a | 6704 | msgstr "Værdien til optionen '%s' skal angives." |
f6bcfd97 | 6705 | |
5325c2e3 | 6706 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6707 | #, fuzzy, c-format |
f4eadf61 | 6708 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6709 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6710 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
f4eadf61 MB |
6711 | msgstr "" |
6712 | "Udgaven af Remote Access Service (RAS) i denne computer er for gammel, " | |
ecc8721a | 6713 | "opgradering anbefales. (denne nødvendige funktion mangler: %s)." |
f6bcfd97 | 6714 | |
5325c2e3 VZ |
6715 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:323 |
6716 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:325 | |
6717 | msgid "The vertical offset relative to the paragraph." | |
6718 | msgstr "" | |
6719 | ||
6720 | #: ../src/gtk/print.cpp:951 | |
7f4fd42e VS |
6721 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6722 | msgstr "" | |
6723 | ||
5325c2e3 | 6724 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1335 |
7f4fd42e VS |
6725 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6726 | msgstr "" | |
6727 | ||
5325c2e3 | 6728 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:606 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
f4eadf61 MB |
6729 | msgid "" |
6730 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
ecc8721a | 6731 | msgstr "Problem ved sideopsætning: du skal muligvis vælge en standardprinter." |
09663494 | 6732 | |
5325c2e3 VZ |
6733 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6734 | msgid "" | |
6735 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6736 | "when it is printed." | |
6737 | msgstr "" | |
6738 | ||
6739 | #: ../src/common/image.cpp:2506 | |
6740 | #, fuzzy, c-format | |
6741 | msgid "This is not a %s." | |
6742 | msgstr "PCX: dette er ikke en PCX-fil." | |
6743 | ||
7f4fd42e | 6744 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
f4eadf61 | 6745 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6746 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6747 | "comctl32.dll" | |
81486341 VZ |
6748 | msgstr "" |
6749 | ||
5325c2e3 | 6750 | #: ../src/msw/thread.cpp:1267 |
f4eadf61 | 6751 | msgid "" |
4c51a665 | 6752 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
f4eadf61 MB |
6753 | "storage" |
6754 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6755 | "Trådmodul initialisering fejlede: kan ikke gemme værdi i trådens private " |
f4eadf61 | 6756 | "lager" |
f6bcfd97 | 6757 | |
5325c2e3 | 6758 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714 |
f6bcfd97 | 6759 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6760 | msgstr "Trådmodul initialisering fejlede: kunne ikke oprette trådnøgle" |
f6bcfd97 | 6761 | |
5325c2e3 | 6762 | #: ../src/msw/thread.cpp:1255 |
f4eadf61 MB |
6763 | msgid "" |
6764 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6765 | "local storage" | |
6766 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6767 | "Trådmodul initialisering fejlede: umuligt at allokere index i trådens " |
f4eadf61 | 6768 | "private lager." |
f6bcfd97 | 6769 | |
5325c2e3 | 6770 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216 |
f6bcfd97 | 6771 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6772 | msgstr "Prioritetsindstilling for tråd ignoreret." |
f6bcfd97 | 6773 | |
5325c2e3 | 6774 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
8dba7bfb | 6775 | msgid "Tile &Horizontally" |
15c9541c | 6776 | msgstr "Fordel &vandret" |
8dba7bfb | 6777 | |
5325c2e3 | 6778 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
8dba7bfb | 6779 | msgid "Tile &Vertically" |
15c9541c | 6780 | msgstr "Fordel &lodret" |
8dba7bfb | 6781 | |
5325c2e3 | 6782 | #: ../src/common/ftp.cpp:205 |
21eadc1a | 6783 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
acf9e355 | 6784 | msgstr "" |
21eadc1a | 6785 | |
5325c2e3 | 6786 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c VZ |
6787 | #, fuzzy |
6788 | msgid "Timer creation failed." | |
acf9e355 | 6789 | msgstr "Timer oprettelse fejlede" |
f6bcfd97 | 6790 | |
5325c2e3 | 6791 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
f6bcfd97 BP |
6792 | msgid "Tip of the Day" |
6793 | msgstr "Dagens tip" | |
6794 | ||
5325c2e3 | 6795 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
f6bcfd97 | 6796 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 6797 | msgstr "Tips ikke tilgængelige, beklager!" |
f6bcfd97 | 6798 | |
5325c2e3 | 6799 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
f6bcfd97 BP |
6800 | msgid "To:" |
6801 | msgstr "Til:" | |
6802 | ||
5325c2e3 | 6803 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2446 |
7f4fd42e VS |
6804 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
6805 | msgstr "" | |
6806 | ||
5325c2e3 | 6807 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7074 |
f4eadf61 MB |
6808 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
6809 | msgstr "" | |
6810 | ||
5325c2e3 | 6811 | #: ../src/common/imagpng.cpp:289 |
402b0a2c | 6812 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 6813 | msgstr "For mange farver i PNG, billedet kan være en smule uskarpt." |
402b0a2c | 6814 | |
5325c2e3 VZ |
6815 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 |
6816 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 | |
6817 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
6818 | #, fuzzy | |
6819 | msgid "Top" | |
6820 | msgstr "Til:" | |
6821 | ||
6822 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
f6bcfd97 BP |
6823 | msgid "Top margin (mm):" |
6824 | msgstr "Top margin (mm):" | |
6825 | ||
7f4fd42e | 6826 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
6827 | #, fuzzy |
6828 | msgid "Translations by " | |
6829 | msgstr "X translatering" | |
6830 | ||
5325c2e3 | 6831 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
6832 | #, fuzzy |
6833 | msgid "Translators" | |
6834 | msgstr "Y translatering" | |
6835 | ||
5325c2e3 VZ |
6836 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
6837 | msgid "True" | |
6838 | msgstr "" | |
6839 | ||
6840 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:232 | |
f6bcfd97 BP |
6841 | #, c-format |
6842 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
f4eadf61 | 6843 | msgstr "" |
ecc8721a | 6844 | "Prøver at fjerne filen '%s' fra hukommelsen VFS, men den er ikke indlæst!" |
f6bcfd97 | 6845 | |
5325c2e3 | 6846 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
f6bcfd97 | 6847 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
15c9541c | 6848 | msgstr "Tyrkisk (ISO-8859-9)" |
f6bcfd97 | 6849 | |
5325c2e3 | 6850 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
402b0a2c | 6851 | msgid "Type" |
acf9e355 | 6852 | msgstr "Type" |
402b0a2c | 6853 | |
5325c2e3 VZ |
6854 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148 |
6855 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150 | |
f4eadf61 MB |
6856 | #, fuzzy |
6857 | msgid "Type a font name." | |
6858 | msgstr "Fontfamilien." | |
6859 | ||
5325c2e3 VZ |
6860 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
6861 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 | |
f4eadf61 MB |
6862 | msgid "Type a size in points." |
6863 | msgstr "" | |
6864 | ||
5325c2e3 VZ |
6865 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647 |
6866 | #, c-format | |
6867 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6868 | msgstr "" | |
6869 | ||
6870 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
6871 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
402b0a2c VZ |
6872 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
6873 | msgstr "" | |
6874 | ||
5325c2e3 VZ |
6875 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6876 | #, c-format | |
6877 | msgid "" | |
6878 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6879 | "\"%s\"." | |
6880 | msgstr "" | |
6881 | ||
6882 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 MB |
6883 | msgid "UP" |
6884 | msgstr "" | |
6885 | ||
6886 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
019df10e | 6887 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
15c9541c | 6888 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 tommer" |
019df10e | 6889 | |
5325c2e3 | 6890 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
f4eadf61 MB |
6891 | #, fuzzy |
6892 | msgid "US-ASCII" | |
6893 | msgstr "ASCII" | |
6894 | ||
5325c2e3 VZ |
6895 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
6896 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
6897 | msgstr "" | |
6898 | ||
6899 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
6900 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
6901 | msgstr "" | |
6902 | ||
6903 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
6904 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
6905 | msgstr "" | |
6906 | ||
6907 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
6908 | #, fuzzy | |
6909 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 6910 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
5325c2e3 VZ |
6911 | |
6912 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
6913 | #, fuzzy | |
6914 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 6915 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
5325c2e3 VZ |
6916 | |
6917 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
6918 | #, fuzzy, c-format | |
6919 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
6920 | msgstr "Kunne ikke lukke lockfil '%s'" | |
6921 | ||
6922 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
6923 | #, fuzzy, c-format | |
6924 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 6925 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
5325c2e3 VZ |
6926 | |
6927 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
6928 | #, fuzzy | |
6929 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
6930 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
6931 | ||
6932 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
6933 | #, fuzzy | |
6934 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
ecc8721a | 6935 | msgstr "Kunne ikke oprette MDI forældreramme." |
5325c2e3 VZ |
6936 | |
6937 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
6938 | #, fuzzy | |
6939 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
6940 | msgstr "Kunne ikke lave DDE streng" | |
6941 | ||
6942 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
6943 | #, fuzzy | |
6944 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
6945 | msgstr "Kunne ikke lave DDE streng" | |
6946 | ||
6947 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
6948 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
6949 | msgstr "" | |
6950 | ||
6951 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
6952 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
6953 | msgstr "" | |
6954 | ||
6955 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1898 | |
6956 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" | |
6957 | msgstr "" | |
6958 | ||
6959 | #: ../src/gtk/app.cpp:438 | |
7f4fd42e | 6960 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
f4eadf61 MB |
6961 | msgstr "" |
6962 | ||
5325c2e3 | 6963 | #: ../src/gtk/app.cpp:273 |
7f4fd42e VS |
6964 | #, fuzzy |
6965 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
6966 | msgstr "Kunne ikke initialisere OpenGL" | |
6967 | ||
5325c2e3 VZ |
6968 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
6969 | #, fuzzy, c-format | |
6970 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 6971 | msgstr "Kunne ikke åbne CHM arkiv '%s'." |
5325c2e3 VZ |
6972 | |
6973 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
f6bcfd97 BP |
6974 | #, c-format |
6975 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
ecc8721a | 6976 | msgstr "Kunne ikke åbne det ønskede HTML-dokument: %s" |
f6bcfd97 | 6977 | |
f4eadf61 | 6978 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c | 6979 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
acf9e355 | 6980 | msgstr "Kan ikke afspille lyd asynkront." |
402b0a2c | 6981 | |
5325c2e3 VZ |
6982 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
6983 | msgid "Unable to post completion status" | |
6984 | msgstr "" | |
6985 | ||
6986 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330 | |
6987 | #, fuzzy | |
6988 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 6989 | msgstr "kan ikke læse fra fildeskriptor %d" |
5325c2e3 VZ |
6990 | |
6991 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
6992 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
6993 | msgstr "" | |
6994 | ||
6995 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
6996 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
6997 | msgstr "" | |
6998 | ||
6999 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
7000 | #, fuzzy, c-format | |
7001 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 7002 | msgstr "Kunne ikke røre (touch) filen '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7003 | |
7004 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7005 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7006 | msgstr "" | |
7007 | ||
7008 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a | 7009 | msgid "Undelete" |
acf9e355 | 7010 | msgstr "Gendan" |
f6bcfd97 | 7011 | |
5325c2e3 VZ |
7012 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
7013 | #, fuzzy | |
7014 | msgid "Underline" | |
7015 | msgstr "&Understreget" | |
7016 | ||
7017 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544 | |
7018 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 | |
f4eadf61 MB |
7019 | #, fuzzy |
7020 | msgid "Underlined" | |
7021 | msgstr "&Understreget" | |
7022 | ||
5325c2e3 | 7023 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
7024 | #, fuzzy |
7025 | msgid "Undo" | |
7026 | msgstr "&Fortryd" | |
7027 | ||
5325c2e3 | 7028 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 MB |
7029 | msgid "Undo last action" |
7030 | msgstr "" | |
7031 | ||
5325c2e3 | 7032 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
f4eadf61 MB |
7033 | #, fuzzy, c-format |
7034 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
7035 | msgstr "Uventet parameter '%s'" | |
7036 | ||
5325c2e3 | 7037 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
f6bcfd97 BP |
7038 | #, c-format |
7039 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
15c9541c | 7040 | msgstr "Uventet parameter '%s'" |
f6bcfd97 | 7041 | |
5325c2e3 VZ |
7042 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7043 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7044 | msgstr "" | |
7045 | ||
7046 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7047 | #, fuzzy | |
7048 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 7049 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning" |
5325c2e3 VZ |
7050 | |
7051 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456 | |
7052 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 | |
7053 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 | |
f4eadf61 MB |
7054 | msgid "Unicode" |
7055 | msgstr "" | |
7056 | ||
5325c2e3 | 7057 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 ../src/common/fmapbase.cpp:188 |
402b0a2c VZ |
7058 | #, fuzzy |
7059 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" | |
7060 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" | |
7061 | ||
5325c2e3 | 7062 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c VZ |
7063 | #, fuzzy |
7064 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" | |
7065 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7066 | ||
5325c2e3 | 7067 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
402b0a2c | 7068 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
acf9e355 | 7069 | msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 7070 | |
5325c2e3 | 7071 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 ../src/common/fmapbase.cpp:190 |
402b0a2c | 7072 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
acf9e355 | 7073 | msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
402b0a2c | 7074 | |
5325c2e3 | 7075 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c | 7076 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
acf9e355 | 7077 | msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 7078 | |
5325c2e3 | 7079 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 |
402b0a2c | 7080 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
acf9e355 | 7081 | msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 7082 | |
5325c2e3 | 7083 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
8dba7bfb | 7084 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
15c9541c | 7085 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
8dba7bfb | 7086 | |
5325c2e3 | 7087 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
8dba7bfb | 7088 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
15c9541c | 7089 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
8dba7bfb | 7090 | |
5325c2e3 VZ |
7091 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
7092 | #, fuzzy | |
7093 | msgid "Unindent" | |
7094 | msgstr "Indryk" | |
7095 | ||
7096 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7097 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7098 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7099 | msgstr "" | |
7100 | ||
7101 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7102 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7103 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7104 | msgstr "" | |
7105 | ||
7106 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7107 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7108 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7109 | msgstr "" | |
7110 | ||
7111 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7112 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7113 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7114 | msgstr "" | |
7115 | ||
7116 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 | |
7117 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7118 | msgid "Units for the left border width." | |
7119 | msgstr "" | |
7120 | ||
7121 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7122 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7123 | msgid "Units for the left margin." | |
7124 | msgstr "" | |
7125 | ||
7126 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7127 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7128 | msgid "Units for the left outline width." | |
7129 | msgstr "" | |
7130 | ||
7131 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7132 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7133 | msgid "Units for the left padding." | |
7134 | msgstr "" | |
7135 | ||
7136 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 | |
7137 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:251 | |
7138 | msgid "Units for the object height." | |
7139 | msgstr "" | |
7140 | ||
7141 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333 | |
7142 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 | |
7143 | msgid "Units for the object offset." | |
7144 | msgstr "" | |
7145 | ||
7146 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222 | |
7147 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:224 | |
7148 | msgid "Units for the object width." | |
7149 | msgstr "" | |
7150 | ||
7151 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7152 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7153 | msgid "Units for the right border width." | |
7154 | msgstr "" | |
7155 | ||
7156 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7157 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7158 | msgid "Units for the right margin." | |
7159 | msgstr "" | |
7160 | ||
7161 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7162 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7163 | msgid "Units for the right outline width." | |
7164 | msgstr "" | |
7165 | ||
7166 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7167 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7168 | msgid "Units for the right padding." | |
7169 | msgstr "" | |
7170 | ||
7171 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 | |
7172 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7173 | msgid "Units for the top border width." | |
7174 | msgstr "" | |
7175 | ||
7176 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7177 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7178 | #, fuzzy | |
7179 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7180 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." |
5325c2e3 VZ |
7181 | |
7182 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7183 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7184 | msgid "Units for the top outline width." | |
7185 | msgstr "" | |
7186 | ||
7187 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7188 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7189 | msgid "Units for the top padding." | |
7190 | msgstr "" | |
7191 | ||
7192 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:372 ../src/generic/progdlgg.cpp:645 | |
f4eadf61 MB |
7193 | #, fuzzy |
7194 | msgid "Unknown" | |
7195 | msgstr "ukendt" | |
7196 | ||
5325c2e3 | 7197 | #: ../src/msw/dde.cpp:1174 |
f6bcfd97 BP |
7198 | #, c-format |
7199 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
15c9541c | 7200 | msgstr "Ukendt DDE fejl %08x" |
f6bcfd97 | 7201 | |
5325c2e3 | 7202 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c VZ |
7203 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
7204 | msgstr "" | |
7205 | ||
5325c2e3 VZ |
7206 | #: ../src/common/imagpng.cpp:617 |
7207 | #, fuzzy, c-format | |
7208 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
7209 | msgstr "Ukendt option '%s'" | |
7210 | ||
7211 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7212 | #, fuzzy, c-format |
7213 | msgid "Unknown Property %s" | |
7214 | msgstr "Ukendt option '%s'" | |
7215 | ||
5325c2e3 | 7216 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:537 |
7f4fd42e VS |
7217 | #, c-format |
7218 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7219 | msgstr "" | |
7220 | ||
5325c2e3 VZ |
7221 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1973 |
7222 | #, fuzzy | |
7223 | msgid "Unknown data format" | |
7224 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." | |
7225 | ||
7f4fd42e | 7226 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7227 | msgid "Unknown dynamic library error" |
acf9e355 | 7228 | msgstr "Ukendt dynamisk bibliotek fejl" |
81486341 | 7229 | |
5325c2e3 | 7230 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
f6bcfd97 BP |
7231 | #, c-format |
7232 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
15c9541c | 7233 | msgstr "Ukendt kodning (%d)" |
f6bcfd97 | 7234 | |
5325c2e3 VZ |
7235 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 |
7236 | #, fuzzy, c-format | |
7237 | msgid "Unknown error %08x" | |
7238 | msgstr "Ukendt DDE fejl %08x" | |
7239 | ||
7240 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618 | |
7241 | #, fuzzy | |
7242 | msgid "Unknown exception" | |
7243 | msgstr "Ukendt option '%s'" | |
7244 | ||
7245 | #: ../src/common/image.cpp:2491 | |
7246 | #, fuzzy | |
7247 | msgid "Unknown image data format." | |
7248 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." | |
7249 | ||
7250 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
f6bcfd97 BP |
7251 | #, c-format |
7252 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
15c9541c | 7253 | msgstr "Ukendt lang option '%s'" |
f6bcfd97 | 7254 | |
5325c2e3 VZ |
7255 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602 |
7256 | msgid "Unknown name or named argument." | |
7257 | msgstr "" | |
7258 | ||
7259 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
15c9541c | 7260 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7261 | msgid "Unknown option '%s'" |
15c9541c | 7262 | msgstr "Ukendt option '%s'" |
f6bcfd97 | 7263 | |
5325c2e3 | 7264 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
f6bcfd97 BP |
7265 | #, c-format |
7266 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
7267 | msgstr "Uparret '{' i en indgang for mime type %s." | |
7268 | ||
5325c2e3 VZ |
7269 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7270 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
f6bcfd97 BP |
7271 | msgid "Unnamed command" |
7272 | msgstr "Unavngiven kommando" | |
7273 | ||
5325c2e3 VZ |
7274 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398 |
7275 | #, fuzzy | |
7276 | msgid "Unspecified" | |
7277 | msgstr "Justeret" | |
7278 | ||
7279 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441 | |
f6bcfd97 | 7280 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7281 | msgstr "Ikke-understøttet udklipsformat." |
f6bcfd97 | 7282 | |
5325c2e3 | 7283 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
8dba7bfb RL |
7284 | #, c-format |
7285 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
ecc8721a | 7286 | msgstr "Ikke-understøttet tema '%s'." |
8dba7bfb | 7287 | |
5325c2e3 | 7288 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
8dba7bfb | 7289 | msgid "Up" |
15c9541c | 7290 | msgstr "Op" |
8dba7bfb | 7291 | |
5325c2e3 VZ |
7292 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7293 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
7294 | msgid "Upper case letters" |
7295 | msgstr "" | |
7296 | ||
5325c2e3 VZ |
7297 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7298 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
7299 | msgid "Upper case roman numerals" |
7300 | msgstr "" | |
7301 | ||
5325c2e3 | 7302 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
15c9541c | 7303 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7304 | msgid "Usage: %s" |
15c9541c | 7305 | msgstr "Brug: %s" |
f6bcfd97 | 7306 | |
5325c2e3 VZ |
7307 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7308 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7309 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7310 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 MB |
7311 | msgid "Use the current alignment setting." |
7312 | msgstr "" | |
7313 | ||
5325c2e3 | 7314 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2653 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2718 |
7f4fd42e VS |
7315 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7316 | msgstr "" | |
7317 | ||
5325c2e3 | 7318 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
f6bcfd97 BP |
7319 | msgid "Validation conflict" |
7320 | msgstr "Valideringskonflikt" | |
7321 | ||
5325c2e3 VZ |
7322 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7323 | msgid "Value" | |
7324 | msgstr "" | |
7325 | ||
7326 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7327 | #, c-format | |
7328 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7329 | msgstr "" | |
7330 | ||
7331 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7332 | #, c-format | |
7333 | msgid "Value must be %s or less." | |
7334 | msgstr "" | |
7335 | ||
7336 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7337 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
7338 | msgid "Value must be between %s and %s." |
7339 | msgstr "Indtast et sidetal mellem %d og %d:" | |
7340 | ||
7341 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7342 | #, fuzzy | |
7343 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7344 | msgstr "Tilladelser" |
402b0a2c | 7345 | |
5325c2e3 VZ |
7346 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 |
7347 | msgid "Vertical &Offset:" | |
7348 | msgstr "" | |
7349 | ||
7350 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 | |
7351 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 | |
7352 | #, fuzzy | |
7353 | msgid "Vertical alignment." | |
7354 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
7355 | ||
7f4fd42e | 7356 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:218 |
f6bcfd97 | 7357 | msgid "View files as a detailed view" |
15c9541c | 7358 | msgstr "Se filer med detaljer" |
f6bcfd97 | 7359 | |
7f4fd42e | 7360 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
f6bcfd97 | 7361 | msgid "View files as a list view" |
15c9541c | 7362 | msgstr "Se filer som liste" |
f6bcfd97 | 7363 | |
5325c2e3 | 7364 | #: ../src/common/docview.cpp:1930 |
f6bcfd97 | 7365 | msgid "Views" |
15c9541c | 7366 | msgstr "Visninger" |
f6bcfd97 | 7367 | |
5325c2e3 | 7368 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 MB |
7369 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
7370 | msgstr "" | |
7371 | ||
5325c2e3 | 7372 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
7373 | msgid "WINDOWS_MENU" |
7374 | msgstr "" | |
7375 | ||
5325c2e3 | 7376 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 MB |
7377 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
7378 | msgstr "" | |
7379 | ||
5325c2e3 | 7380 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7381 | #, fuzzy, c-format |
7382 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7383 | msgstr "Venten på under-process afslutning fejlede" |
f6bcfd97 | 7384 | |
5325c2e3 | 7385 | #: ../src/common/log.cpp:429 |
f6bcfd97 BP |
7386 | msgid "Warning: " |
7387 | msgstr "Advarsel: " | |
7388 | ||
5325c2e3 VZ |
7389 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7390 | #, fuzzy | |
7391 | msgid "Weight" | |
ecc8721a | 7392 | msgstr "&Vægt:" |
5325c2e3 VZ |
7393 | |
7394 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:147 | |
8dba7bfb | 7395 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7396 | msgstr "Vesteuropæisk (ISO-8859-1/Latin 1)" |
8dba7bfb | 7397 | |
5325c2e3 | 7398 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
8dba7bfb | 7399 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7400 | msgstr "Vesteuropæisk med Euro (ISO-8859-15/Latin 0)" |
f6bcfd97 | 7401 | |
5325c2e3 | 7402 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
acf9e355 | 7403 | #, fuzzy |
21eadc1a | 7404 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7405 | msgstr "Når fonten er understreget." |
21eadc1a | 7406 | |
7f4fd42e | 7407 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
8dba7bfb | 7408 | msgid "Whole word" |
15c9541c | 7409 | msgstr "Hele ord" |
f6bcfd97 | 7410 | |
5325c2e3 | 7411 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:545 |
f6bcfd97 | 7412 | msgid "Whole words only" |
15c9541c | 7413 | msgstr "Kun hele ord" |
f6bcfd97 | 7414 | |
5325c2e3 | 7415 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105 |
8dba7bfb | 7416 | msgid "Win32 theme" |
15c9541c | 7417 | msgstr "Win32 tema" |
8dba7bfb | 7418 | |
5325c2e3 | 7419 | #: ../src/msw/utils.cpp:1228 |
f6bcfd97 | 7420 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7421 | msgstr "Win32s på Windows 3.1" |
f6bcfd97 | 7422 | |
5325c2e3 VZ |
7423 | #: ../src/msw/utils.cpp:1278 |
7424 | #, fuzzy | |
7425 | msgid "Windows 2000" | |
7426 | msgstr "Windows 95" | |
7427 | ||
7428 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 | |
7429 | #, fuzzy | |
7430 | msgid "Windows 7" | |
7431 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7432 | |
5325c2e3 | 7433 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
81486341 | 7434 | msgid "Windows 95" |
65d58656 | 7435 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7436 | |
5325c2e3 | 7437 | #: ../src/msw/utils.cpp:1238 |
81486341 | 7438 | msgid "Windows 95 OSR2" |
65d58656 | 7439 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7440 | |
5325c2e3 | 7441 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
81486341 | 7442 | msgid "Windows 98" |
65d58656 | 7443 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7444 | |
5325c2e3 | 7445 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7446 | msgid "Windows 98 SE" |
65d58656 | 7447 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7448 | |
5325c2e3 | 7449 | #: ../src/msw/utils.cpp:1260 |
acf9e355 | 7450 | #, c-format |
81486341 | 7451 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
acf9e355 | 7452 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
f6bcfd97 | 7453 | |
5325c2e3 | 7454 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
f6bcfd97 | 7455 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
15c9541c | 7456 | msgstr "Windows Arabisk (CP 1256)" |
f6bcfd97 | 7457 | |
5325c2e3 | 7458 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
f6bcfd97 | 7459 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
15c9541c | 7460 | msgstr "Windows Baltisk (CP 1257)" |
f6bcfd97 | 7461 | |
5325c2e3 | 7462 | #: ../src/msw/utils.cpp:1222 |
f4eadf61 MB |
7463 | #, fuzzy, c-format |
7464 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
7465 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7466 | ||
5325c2e3 | 7467 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 |
019df10e | 7468 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
ecc8721a | 7469 | msgstr "Windows Centraleuropæisk (CP 1250)" |
019df10e | 7470 | |
5325c2e3 VZ |
7471 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
7472 | #, fuzzy | |
7473 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
15c9541c | 7474 | msgstr "Windows Forenklet kinesisk (CP 936)" |
8dba7bfb | 7475 | |
5325c2e3 VZ |
7476 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
7477 | #, fuzzy | |
7478 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
15c9541c | 7479 | msgstr "Windows Traditionel kinesisk (CP 950)" |
8dba7bfb | 7480 | |
5325c2e3 | 7481 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
f6bcfd97 | 7482 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
15c9541c | 7483 | msgstr "Windows Kyrillisk (CP 1251)" |
f6bcfd97 | 7484 | |
5325c2e3 | 7485 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
f6bcfd97 | 7486 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
ecc8721a | 7487 | msgstr "Windows Græsk (CP 1253)" |
f6bcfd97 | 7488 | |
5325c2e3 | 7489 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
f6bcfd97 | 7490 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
ecc8721a | 7491 | msgstr "Windows Hebræisk (CP 1255)" |
f6bcfd97 | 7492 | |
5325c2e3 VZ |
7493 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
7494 | #, fuzzy | |
7495 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
15c9541c | 7496 | msgstr "Windows Japansk (CP 932)" |
8dba7bfb | 7497 | |
5325c2e3 | 7498 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
8dba7bfb | 7499 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
15c9541c | 7500 | msgstr "Windows Koreansk (CP 949)" |
8dba7bfb | 7501 | |
5325c2e3 | 7502 | #: ../src/msw/utils.cpp:1257 |
81486341 | 7503 | msgid "Windows ME" |
acf9e355 | 7504 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7505 | |
5325c2e3 VZ |
7506 | #: ../src/msw/utils.cpp:1318 |
7507 | #, fuzzy, c-format | |
7508 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
acf9e355 | 7509 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu" |
81486341 | 7510 | |
5325c2e3 VZ |
7511 | #: ../src/msw/utils.cpp:1287 |
7512 | #, fuzzy | |
7513 | msgid "Windows Server 2003" | |
7514 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7515 | ||
7516 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 | |
7517 | #, fuzzy | |
7518 | msgid "Windows Server 2008" | |
acf9e355 | 7519 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" |
81486341 | 7520 | |
5325c2e3 VZ |
7521 | #: ../src/msw/utils.cpp:1309 |
7522 | #, fuzzy | |
7523 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7524 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7525 | ||
7526 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 | |
62603868 | 7527 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
65d58656 | 7528 | msgstr "Windows Thai (CP 874)" |
62603868 | 7529 | |
5325c2e3 | 7530 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
019df10e | 7531 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
15c9541c | 7532 | msgstr "Windows Tyrkisk (CP 1254)" |
f6bcfd97 | 7533 | |
5325c2e3 VZ |
7534 | #: ../src/msw/utils.cpp:1304 |
7535 | #, fuzzy | |
7536 | msgid "Windows Vista" | |
7537 | msgstr "Windows 95" | |
7538 | ||
7539 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 | |
019df10e | 7540 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7541 | msgstr "Windows Vesteuropæisk (CP 1252)" |
f6bcfd97 | 7542 | |
5325c2e3 VZ |
7543 | #: ../src/msw/utils.cpp:1293 |
7544 | #, fuzzy | |
7545 | msgid "Windows XP" | |
7546 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7547 | |
5325c2e3 | 7548 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
019df10e | 7549 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
15c9541c | 7550 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
f6bcfd97 | 7551 | |
5325c2e3 VZ |
7552 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
7553 | #, fuzzy | |
7554 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7555 | msgstr "Windows Kyrillisk (CP 1251)" | |
7556 | ||
7557 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
15c9541c | 7558 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7559 | msgid "Write error on file '%s'" |
15c9541c | 7560 | msgstr "Skrivefejl i fil '%s'" |
f6bcfd97 | 7561 | |
5325c2e3 | 7562 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
23cf065f VS |
7563 | #, c-format |
7564 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
15c9541c | 7565 | msgstr "XML tolkningsfejl: '%s' ved linje %d" |
23cf065f | 7566 | |
5325c2e3 | 7567 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
8dba7bfb | 7568 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
ecc8721a | 7569 | msgstr "XPM: pixeldata dårligt formet!" |
8dba7bfb | 7570 | |
5325c2e3 | 7571 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
f4eadf61 MB |
7572 | #, fuzzy, c-format |
7573 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
ecc8721a | 7574 | msgstr "XPM: farvedefinition dårligt formet '%s'!" |
f4eadf61 | 7575 | |
5325c2e3 | 7576 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 MB |
7577 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
7578 | msgstr "" | |
7579 | ||
5325c2e3 | 7580 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
f4eadf61 MB |
7581 | #, fuzzy, c-format |
7582 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
ecc8721a | 7583 | msgstr "XPM: farvedefinition dårligt formet '%s'!" |
8dba7bfb | 7584 | |
5325c2e3 | 7585 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7586 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
7587 | msgstr "" | |
7588 | ||
5325c2e3 | 7589 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7590 | #, c-format |
7591 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
7592 | msgstr "" | |
7593 | ||
5325c2e3 | 7594 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
f6bcfd97 BP |
7595 | msgid "Yes" |
7596 | msgstr "Ja" | |
7597 | ||
5325c2e3 | 7598 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 MB |
7599 | #, fuzzy |
7600 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" | |
ecc8721a | 7601 | msgstr "Du kan ikke tilføje en mappe til denne sektion." |
f4eadf61 | 7602 | |
5325c2e3 | 7603 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
7604 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
7605 | msgstr "" | |
7606 | ||
7f4fd42e | 7607 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
f6bcfd97 | 7608 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7609 | msgstr "Du kan ikke tilføje en mappe til denne sektion." |
f6bcfd97 | 7610 | |
5325c2e3 VZ |
7611 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3282 |
7612 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." | |
7613 | msgstr "" | |
7614 | ||
7615 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7616 | msgid "Zoom &In" |
acf9e355 | 7617 | msgstr "Zoom &Ind" |
21eadc1a | 7618 | |
5325c2e3 | 7619 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7620 | msgid "Zoom &Out" |
acf9e355 | 7621 | msgstr "Zoom &Ud" |
21eadc1a | 7622 | |
5325c2e3 VZ |
7623 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1539 |
7624 | #, fuzzy | |
7625 | msgid "Zoom In" | |
7626 | msgstr "Zoom &Ind" | |
7627 | ||
7628 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1525 | |
7629 | #, fuzzy | |
7630 | msgid "Zoom Out" | |
7631 | msgstr "Zoom &Ud" | |
7632 | ||
7633 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7634 | msgid "Zoom to &Fit" |
acf9e355 | 7635 | msgstr "Zoom &Tilpaset" |
21eadc1a | 7636 | |
5325c2e3 VZ |
7637 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7638 | #, fuzzy | |
7639 | msgid "Zoom to Fit" | |
7640 | msgstr "Zoom &Tilpaset" | |
f6bcfd97 | 7641 | |
5325c2e3 | 7642 | #: ../src/msw/dde.cpp:1141 |
f6bcfd97 | 7643 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7644 | msgstr "en DDEML applikation har lavet en forlænget race condition." |
f6bcfd97 | 7645 | |
5325c2e3 | 7646 | #: ../src/msw/dde.cpp:1129 |
f6bcfd97 | 7647 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
7648 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7649 | "function,\n" | |
f6bcfd97 BP |
7650 | "or an invalid instance identifier\n" |
7651 | "was passed to a DDEML function." | |
7652 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7653 | "en DDEML funktion blev kaldt uden at kalde DdeInitialize først,\n" |
15c9541c VZ |
7654 | "eller der er sendt en ugyldig instance\n" |
7655 | "identifier til en DDEML funktion." | |
f6bcfd97 | 7656 | |
5325c2e3 | 7657 | #: ../src/msw/dde.cpp:1147 |
f6bcfd97 | 7658 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7659 | msgstr "en klients forsøg på at starte en konversation slog fejl." |
f6bcfd97 | 7660 | |
5325c2e3 | 7661 | #: ../src/msw/dde.cpp:1144 |
f6bcfd97 | 7662 | msgid "a memory allocation failed." |
15c9541c | 7663 | msgstr "en hukommelsestildeling fejlede." |
f6bcfd97 | 7664 | |
5325c2e3 | 7665 | #: ../src/msw/dde.cpp:1138 |
f6bcfd97 | 7666 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
15c9541c | 7667 | msgstr "en parameter kunne ikke valideres af DDEML." |
f6bcfd97 | 7668 | |
5325c2e3 | 7669 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
f6bcfd97 | 7670 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
15c9541c | 7671 | msgstr "en anmodning om synkron advise transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7672 | |
5325c2e3 | 7673 | #: ../src/msw/dde.cpp:1126 |
f6bcfd97 | 7674 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
15c9541c | 7675 | msgstr "en anmodning om en synkron datatransaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7676 | |
5325c2e3 | 7677 | #: ../src/msw/dde.cpp:1135 |
f6bcfd97 | 7678 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
15c9541c | 7679 | msgstr "en anmodning om en synkron execute transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7680 | |
5325c2e3 | 7681 | #: ../src/msw/dde.cpp:1153 |
f6bcfd97 | 7682 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
15c9541c | 7683 | msgstr "en anmodning om en synkron poke transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7684 | |
5325c2e3 | 7685 | #: ../src/msw/dde.cpp:1168 |
f6bcfd97 | 7686 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
15c9541c | 7687 | msgstr "en anmodning om at afslutte en advise transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7688 | |
5325c2e3 | 7689 | #: ../src/msw/dde.cpp:1162 |
f6bcfd97 BP |
7690 | msgid "" |
7691 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7692 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7693 | "terminated before completing a transaction." | |
7694 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7695 | "en server-side transaktion blev forsøgt i en konversation\n" |
15c9541c VZ |
7696 | "der blev lukket af klienten, eller serveren lukkede\n" |
7697 | "inden afslutning af en transaktion." | |
f6bcfd97 | 7698 | |
5325c2e3 | 7699 | #: ../src/msw/dde.cpp:1150 |
f6bcfd97 | 7700 | msgid "a transaction failed." |
15c9541c | 7701 | msgstr "en transaktion mislykkedes" |
f6bcfd97 | 7702 | |
5325c2e3 | 7703 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
f6bcfd97 BP |
7704 | msgid "alt" |
7705 | msgstr "alt" | |
7706 | ||
5325c2e3 | 7707 | #: ../src/msw/dde.cpp:1132 |
f6bcfd97 BP |
7708 | msgid "" |
7709 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7710 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7711 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7712 | "attempted to perform server transactions." | |
7713 | msgstr "" | |
15c9541c | 7714 | "et program initialiseret som APPCLASS_MONITOR har\n" |
ecc8721a | 7715 | "forsøgt at lave en DDE transaktion,\n" |
15c9541c | 7716 | "eller et program initialiseret som APPCMD_CLIENTONLY\n" |
ecc8721a | 7717 | "har forsøgt at udføre servertransaktioner." |
f6bcfd97 | 7718 | |
5325c2e3 | 7719 | #: ../src/msw/dde.cpp:1156 |
f6bcfd97 | 7720 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
15c9541c | 7721 | msgstr "et internt kald til PostMessage funktionen mislykkedes. " |
f6bcfd97 | 7722 | |
5325c2e3 | 7723 | #: ../src/msw/dde.cpp:1165 |
f6bcfd97 | 7724 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 7725 | msgstr "intern fejl opstået i DDEML." |
f6bcfd97 | 7726 | |
5325c2e3 | 7727 | #: ../src/msw/dde.cpp:1171 |
f6bcfd97 BP |
7728 | msgid "" |
7729 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7730 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7731 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7732 | msgstr "" | |
15c9541c | 7733 | "en ugyldig transaktions identifikation er sendt til en DDEML funktion.\n" |
ecc8721a DS |
7734 | "Når programmet er returneret fra en XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" |
7735 | "er transaktion identifikationen for dette callback ikke længere gyldig." | |
f6bcfd97 | 7736 | |
5325c2e3 | 7737 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
acf9e355 | 7738 | #, fuzzy |
81486341 | 7739 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
acf9e355 | 7740 | msgstr "antager at dette er en multi-part zip konkateneret" |
81486341 | 7741 | |
5325c2e3 | 7742 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1878 |
f6bcfd97 BP |
7743 | #, c-format |
7744 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 7745 | msgstr "forsøg på at ændre uforanderlig nøgle '%s' ignoreret." |
f6bcfd97 | 7746 | |
402b0a2c VZ |
7747 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
7748 | msgid "bad arguments to library function" | |
ecc8721a | 7749 | msgstr "dårlige argumenter til biblioteksfunktion" |
402b0a2c VZ |
7750 | |
7751 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7752 | msgid "bad signature" | |
7753 | msgstr "" | |
7754 | ||
5325c2e3 | 7755 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 VZ |
7756 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
7757 | msgstr "" | |
7758 | ||
5325c2e3 | 7759 | #: ../src/common/ftp.cpp:408 |
8dba7bfb | 7760 | msgid "binary" |
ecc8721a | 7761 | msgstr "binær" |
8dba7bfb | 7762 | |
5325c2e3 | 7763 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:951 |
09663494 | 7764 | msgid "bold" |
15c9541c | 7765 | msgstr "fed" |
09663494 | 7766 | |
5325c2e3 | 7767 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 MB |
7768 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
7769 | msgstr "" | |
7770 | ||
5325c2e3 VZ |
7771 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
7772 | #, fuzzy, c-format | |
7773 | msgid "build %lu" | |
7774 | msgstr "Windows XP (build %lu" | |
7775 | ||
7776 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
15c9541c | 7777 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7778 | msgid "can't close file '%s'" |
15c9541c | 7779 | msgstr "kan ikke lukke filen '%s'" |
f6bcfd97 | 7780 | |
5325c2e3 | 7781 | #: ../src/common/file.cpp:281 |
f6bcfd97 BP |
7782 | #, c-format |
7783 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
7784 | msgstr "kan ikke lukke fildeskriptor %d" | |
7785 | ||
5325c2e3 | 7786 | #: ../src/common/file.cpp:579 |
f6bcfd97 BP |
7787 | #, c-format |
7788 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
ecc8721a | 7789 | msgstr "kan ikke udføre ændringer til fil '%s'" |
f6bcfd97 | 7790 | |
5325c2e3 | 7791 | #: ../src/common/file.cpp:215 |
f6bcfd97 BP |
7792 | #, c-format |
7793 | msgid "can't create file '%s'" | |
15c9541c | 7794 | msgstr "kan ikke oprette fil '%s'" |
f6bcfd97 | 7795 | |
5325c2e3 | 7796 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
f6bcfd97 BP |
7797 | #, c-format |
7798 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
7799 | msgstr "kan ikke slette brugerkonfigurationsfil '%s'" | |
7800 | ||
5325c2e3 | 7801 | #: ../src/common/file.cpp:482 |
f6bcfd97 BP |
7802 | #, c-format |
7803 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
ecc8721a | 7804 | msgstr "kan ikke afgøre om slutningen af filen er nået på deskriptor %d" |
f6bcfd97 | 7805 | |
5325c2e3 | 7806 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
62603868 MB |
7807 | #, fuzzy, c-format |
7808 | msgid "can't execute '%s'" | |
7809 | msgstr "Kan ikke eksekvere kommandoen '%s'" | |
7810 | ||
5325c2e3 | 7811 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 VZ |
7812 | #, fuzzy |
7813 | msgid "can't find central directory in zip" | |
7814 | msgstr "Kan ikke finde aktuel position i filen '%s'." | |
7815 | ||
5325c2e3 | 7816 | #: ../src/common/file.cpp:452 |
f6bcfd97 BP |
7817 | #, c-format |
7818 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7819 | msgstr "kan ikke finde længden af filen på fildeskriptor %d" |
f6bcfd97 | 7820 | |
5325c2e3 | 7821 | #: ../src/msw/utils.cpp:376 |
f6bcfd97 | 7822 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
15c9541c | 7823 | msgstr "kan ikke finde brugerens HOME, bruger aktuelle mappe." |
f6bcfd97 | 7824 | |
5325c2e3 | 7825 | #: ../src/common/file.cpp:353 |
f6bcfd97 BP |
7826 | #, c-format |
7827 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
7828 | msgstr "kan ikke skylle fildeskriptor %d ud" | |
7829 | ||
5325c2e3 | 7830 | #: ../src/common/file.cpp:409 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
f6bcfd97 BP |
7831 | #, c-format |
7832 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7833 | msgstr "kan ikke få søgeposition på fildescriptor %d" |
f6bcfd97 | 7834 | |
5325c2e3 | 7835 | #: ../src/common/fontmap.cpp:324 |
f6bcfd97 | 7836 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 7837 | msgstr "kan ikke åbne nogen skrift, afbryder" |
f6bcfd97 | 7838 | |
5325c2e3 | 7839 | #: ../src/common/file.cpp:267 ../src/common/ffile.cpp:64 |
f6bcfd97 BP |
7840 | #, c-format |
7841 | msgid "can't open file '%s'" | |
ecc8721a | 7842 | msgstr "kan ikke åbne filen '%s'" |
f6bcfd97 | 7843 | |
5325c2e3 | 7844 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
f6bcfd97 BP |
7845 | #, c-format |
7846 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 7847 | msgstr "kan ikke åbne global konfigurationsfil '%s'." |
f6bcfd97 | 7848 | |
5325c2e3 | 7849 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
f6bcfd97 BP |
7850 | #, c-format |
7851 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 7852 | msgstr "kan ikke åbne brugerkonfigurationsfil '%s'." |
f6bcfd97 | 7853 | |
5325c2e3 | 7854 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
f6bcfd97 | 7855 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 7856 | msgstr "kan ikke åbne brugerkonfigurationsfil." |
f6bcfd97 | 7857 | |
f4eadf61 | 7858 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 VZ |
7859 | #, fuzzy |
7860 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" | |
7861 | msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
7862 | ||
f4eadf61 | 7863 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 VZ |
7864 | #, fuzzy |
7865 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" | |
7866 | msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
7867 | ||
5325c2e3 | 7868 | #: ../src/common/file.cpp:305 |
f6bcfd97 BP |
7869 | #, c-format |
7870 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7871 | msgstr "kan ikke læse fra fildeskriptor %d" |
f6bcfd97 | 7872 | |
5325c2e3 | 7873 | #: ../src/common/file.cpp:574 |
f6bcfd97 BP |
7874 | #, c-format |
7875 | msgid "can't remove file '%s'" | |
7876 | msgstr "kan ikke fjerne filen '%s'" | |
7877 | ||
5325c2e3 | 7878 | #: ../src/common/file.cpp:591 |
f6bcfd97 BP |
7879 | #, c-format |
7880 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
7881 | msgstr "kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" | |
7882 | ||
5325c2e3 | 7883 | #: ../src/common/file.cpp:395 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
f6bcfd97 BP |
7884 | #, c-format |
7885 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7886 | msgstr "kan ikke søge på fildeskriptor %d" |
f6bcfd97 | 7887 | |
5325c2e3 | 7888 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
15c9541c | 7889 | #, c-format |
8dba7bfb | 7890 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." |
15c9541c | 7891 | msgstr "kan ikke skrive buffer '%s' til disk." |
f6bcfd97 | 7892 | |
5325c2e3 | 7893 | #: ../src/common/file.cpp:321 |
f6bcfd97 BP |
7894 | #, c-format |
7895 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
7896 | msgstr "kan ikke skrive til fildeskriptor %d" | |
7897 | ||
5325c2e3 | 7898 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
f6bcfd97 BP |
7899 | msgid "can't write user configuration file." |
7900 | msgstr "kan ikke skrive brugerkonfigurationsfil." | |
7901 | ||
402b0a2c VZ |
7902 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
7903 | msgid "checksum error" | |
7904 | msgstr "" | |
7905 | ||
5325c2e3 | 7906 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 MB |
7907 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
7908 | msgstr "" | |
7909 | ||
5325c2e3 VZ |
7910 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
7911 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
7912 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
7913 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
7914 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
7915 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
7916 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
7917 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
7918 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
7919 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
7920 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
7921 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
7922 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
7923 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
7924 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
7925 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
7926 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:218 | |
7927 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 | |
7928 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 | |
7929 | msgid "cm" | |
7930 | msgstr "" | |
7931 | ||
402b0a2c VZ |
7932 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
7933 | msgid "compression error" | |
7934 | msgstr "" | |
7935 | ||
7f4fd42e | 7936 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 VZ |
7937 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
7938 | msgstr "" | |
7939 | ||
5325c2e3 | 7940 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
f6bcfd97 BP |
7941 | msgid "ctrl" |
7942 | msgstr "ctrl" | |
7943 | ||
5325c2e3 | 7944 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
f6bcfd97 | 7945 | msgid "date" |
15c9541c | 7946 | msgstr "dato" |
f6bcfd97 | 7947 | |
402b0a2c VZ |
7948 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
7949 | msgid "decompression error" | |
7950 | msgstr "" | |
7951 | ||
5325c2e3 | 7952 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 ../src/common/fmapbase.cpp:807 |
8dba7bfb | 7953 | msgid "default" |
15c9541c | 7954 | msgstr "standard" |
8dba7bfb | 7955 | |
5325c2e3 | 7956 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
7957 | msgid "double" |
7958 | msgstr "" | |
7959 | ||
5325c2e3 | 7960 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
9a81018e MB |
7961 | msgid "dump of the process state (binary)" |
7962 | msgstr "" | |
7963 | ||
5325c2e3 | 7964 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1782 |
f6bcfd97 | 7965 | msgid "eighteenth" |
15c9541c | 7966 | msgstr "attende" |
f6bcfd97 | 7967 | |
5325c2e3 | 7968 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1772 |
f6bcfd97 | 7969 | msgid "eighth" |
15c9541c | 7970 | msgstr "ottende" |
f6bcfd97 | 7971 | |
5325c2e3 | 7972 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1775 |
f6bcfd97 | 7973 | msgid "eleventh" |
15c9541c | 7974 | msgstr "elfte" |
f6bcfd97 | 7975 | |
5325c2e3 | 7976 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1864 |
f6bcfd97 BP |
7977 | #, c-format |
7978 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
ecc8721a | 7979 | msgstr "indgang '%s' optræder mere end en gang i gruppe '%s'" |
f6bcfd97 | 7980 | |
402b0a2c VZ |
7981 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
7982 | #, fuzzy | |
7983 | msgid "error in data format" | |
7984 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." | |
7985 | ||
5325c2e3 | 7986 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
62603868 MB |
7987 | #, fuzzy, c-format |
7988 | msgid "error opening '%s'" | |
ecc8721a | 7989 | msgstr "Læsefejl i fil '%s'" |
62603868 | 7990 | |
402b0a2c VZ |
7991 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
7992 | #, fuzzy | |
7993 | msgid "error opening file" | |
ecc8721a | 7994 | msgstr "Læsefejl i fil '%s'" |
402b0a2c | 7995 | |
5325c2e3 | 7996 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 VZ |
7997 | #, fuzzy |
7998 | msgid "error reading zip central directory" | |
7999 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" | |
8000 | ||
5325c2e3 | 8001 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 VZ |
8002 | msgid "error reading zip local header" |
8003 | msgstr "" | |
8004 | ||
5325c2e3 | 8005 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
8006 | #, c-format |
8007 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
8008 | msgstr "" | |
8009 | ||
5325c2e3 | 8010 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
15c9541c | 8011 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8012 | msgid "failed to flush the file '%s'" |
15c9541c | 8013 | msgstr "kunne ikke flushe filen '%s'" |
f6bcfd97 | 8014 | |
5325c2e3 | 8015 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1779 |
f6bcfd97 | 8016 | msgid "fifteenth" |
15c9541c | 8017 | msgstr "femtende" |
f6bcfd97 | 8018 | |
5325c2e3 | 8019 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1769 |
f6bcfd97 | 8020 | msgid "fifth" |
15c9541c | 8021 | msgstr "femte" |
f6bcfd97 | 8022 | |
5325c2e3 | 8023 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
f6bcfd97 BP |
8024 | #, c-format |
8025 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
15c9541c | 8026 | msgstr "fil '%s', linie %d: '%s' ignoreret efter gruppe header." |
f6bcfd97 | 8027 | |
5325c2e3 | 8028 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
f6bcfd97 BP |
8029 | #, c-format |
8030 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
15c9541c | 8031 | msgstr "fil '%s', linje %d: '=' forventet." |
f6bcfd97 | 8032 | |
5325c2e3 | 8033 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
f6bcfd97 BP |
8034 | #, c-format |
8035 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
ecc8721a | 8036 | msgstr "fil '%s', linje %d: nøgle '%s blev først fundet på linje %d." |
f6bcfd97 | 8037 | |
5325c2e3 | 8038 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
f6bcfd97 BP |
8039 | #, c-format |
8040 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 8041 | msgstr "fil '%s', linje %d: værdi af uforanderlig nøgle '%s' blev ignoreret." |
f6bcfd97 | 8042 | |
5325c2e3 | 8043 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
f6bcfd97 BP |
8044 | #, c-format |
8045 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
ecc8721a | 8046 | msgstr "fil '%s': uventet karakter %c på linje %d." |
f6bcfd97 | 8047 | |
5325c2e3 | 8048 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7449 |
f4eadf61 MB |
8049 | #, fuzzy |
8050 | msgid "files" | |
8051 | msgstr "Filer" | |
8052 | ||
5325c2e3 | 8053 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1765 |
f6bcfd97 | 8054 | msgid "first" |
ecc8721a | 8055 | msgstr "første" |
f6bcfd97 | 8056 | |
7f4fd42e | 8057 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1260 |
402b0a2c VZ |
8058 | #, fuzzy |
8059 | msgid "font size" | |
ecc8721a | 8060 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
402b0a2c | 8061 | |
5325c2e3 | 8062 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1778 |
f6bcfd97 | 8063 | msgid "fourteenth" |
15c9541c | 8064 | msgstr "fjortende" |
f6bcfd97 | 8065 | |
5325c2e3 | 8066 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1768 |
f6bcfd97 | 8067 | msgid "fourth" |
15c9541c | 8068 | msgstr "fjerde" |
f6bcfd97 | 8069 | |
5325c2e3 | 8070 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
8dba7bfb | 8071 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 8072 | msgstr "lav udførlige logbeskedder" |
8dba7bfb | 8073 | |
5325c2e3 VZ |
8074 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10307 |
8075 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10417 | |
f4eadf61 MB |
8076 | #, fuzzy |
8077 | msgid "image" | |
8078 | msgstr "Tid" | |
8079 | ||
5325c2e3 | 8080 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 MB |
8081 | msgid "incomplete header block in tar" |
8082 | msgstr "" | |
8083 | ||
5325c2e3 | 8084 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 8085 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
a3671ac0 VS |
8086 | msgstr "" |
8087 | ||
5325c2e3 | 8088 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 MB |
8089 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
8090 | msgstr "" | |
8091 | ||
5325c2e3 | 8092 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 MB |
8093 | msgid "invalid data in extended tar header" |
8094 | msgstr "" | |
8095 | ||
5325c2e3 | 8096 | #: ../src/generic/logg.cpp:1056 |
f6bcfd97 | 8097 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 8098 | msgstr "ugyldig meddelelsesboks returværdi" |
f6bcfd97 | 8099 | |
5325c2e3 | 8100 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 VZ |
8101 | #, fuzzy |
8102 | msgid "invalid zip file" | |
8103 | msgstr "Ugyldig lockfil '%s'." | |
8104 | ||
5325c2e3 | 8105 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:956 |
09663494 | 8106 | msgid "italic" |
15c9541c | 8107 | msgstr "kursiv" |
09663494 | 8108 | |
5325c2e3 | 8109 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:946 |
09663494 | 8110 | msgid "light" |
15c9541c | 8111 | msgstr "let" |
09663494 | 8112 | |
5325c2e3 | 8113 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
f6bcfd97 | 8114 | #, c-format |
4c51a665 | 8115 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
ecc8721a | 8116 | msgstr "locale '%s' kan ikke sættes." |
f6bcfd97 | 8117 | |
5325c2e3 | 8118 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
f6bcfd97 | 8119 | msgid "midnight" |
15c9541c | 8120 | msgstr "midnat" |
f6bcfd97 | 8121 | |
5325c2e3 | 8122 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1783 |
f6bcfd97 | 8123 | msgid "nineteenth" |
15c9541c | 8124 | msgstr "nittende" |
f6bcfd97 | 8125 | |
5325c2e3 | 8126 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1773 |
f6bcfd97 | 8127 | msgid "ninth" |
15c9541c | 8128 | msgstr "niende" |
f6bcfd97 | 8129 | |
5325c2e3 | 8130 | #: ../src/msw/dde.cpp:1116 |
f6bcfd97 | 8131 | msgid "no DDE error." |
15c9541c | 8132 | msgstr "ingen DDE-fejl." |
f6bcfd97 | 8133 | |
402b0a2c VZ |
8134 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
8135 | #, fuzzy | |
8136 | msgid "no error" | |
8137 | msgstr "ukendt fejl" | |
8138 | ||
5325c2e3 | 8139 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8140 | #, c-format |
8141 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8142 | msgstr "" | |
8143 | ||
5325c2e3 | 8144 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
f6bcfd97 BP |
8145 | msgid "noname" |
8146 | msgstr "unavngivet" | |
8147 | ||
5325c2e3 | 8148 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
f6bcfd97 | 8149 | msgid "noon" |
15c9541c | 8150 | msgstr "middag" |
f6bcfd97 | 8151 | |
5325c2e3 VZ |
8152 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758 |
8153 | #, fuzzy | |
8154 | msgid "normal" | |
8155 | msgstr "Normal" | |
8156 | ||
8157 | #: ../src/gtk/print.cpp:1216 ../src/gtk/print.cpp:1321 | |
7f4fd42e VS |
8158 | msgid "not implemented" |
8159 | msgstr "" | |
8160 | ||
5325c2e3 | 8161 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
f6bcfd97 | 8162 | msgid "num" |
15c9541c | 8163 | msgstr "nummer" |
f6bcfd97 | 8164 | |
5325c2e3 | 8165 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c VZ |
8166 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
8167 | msgstr "" | |
8168 | ||
8169 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
8170 | #, fuzzy | |
8171 | msgid "out of memory" | |
8172 | msgstr "GIF: ikke nok hukommelse" | |
8173 | ||
5325c2e3 VZ |
8174 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:219 |
8175 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 | |
8176 | msgid "percent" | |
8177 | msgstr "" | |
8178 | ||
8179 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
9a81018e MB |
8180 | msgid "process context description" |
8181 | msgstr "" | |
8182 | ||
5325c2e3 VZ |
8183 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8184 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8185 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8186 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8187 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8188 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8189 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8190 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8191 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8192 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8193 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8194 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8195 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8196 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8197 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8198 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8199 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8200 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8201 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8202 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8203 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8204 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8205 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8206 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8207 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8208 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8209 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8210 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8211 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8212 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8213 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8214 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8215 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8216 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8217 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8218 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8219 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8220 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8221 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8222 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8223 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8224 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8225 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8226 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8227 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8228 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8229 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8230 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
8231 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:217 | |
8232 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:220 | |
8233 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:221 | |
8234 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 | |
8235 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 | |
8236 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 | |
8237 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 | |
8238 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
8239 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 | |
8240 | msgid "px" | |
8241 | msgstr "" | |
8242 | ||
402b0a2c VZ |
8243 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
8244 | #, fuzzy | |
8245 | msgid "read error" | |
8246 | msgstr "Filfejl" | |
8247 | ||
5325c2e3 | 8248 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
81486341 VZ |
8249 | #, c-format |
8250 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
8251 | msgstr "" | |
8252 | ||
5325c2e3 | 8253 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
81486341 VZ |
8254 | #, c-format |
8255 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
8256 | msgstr "" | |
8257 | ||
5325c2e3 | 8258 | #: ../src/msw/dde.cpp:1159 |
f6bcfd97 | 8259 | msgid "reentrancy problem." |
15c9541c | 8260 | msgstr "reentrancy problem." |
f6bcfd97 | 8261 | |
5325c2e3 | 8262 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1766 |
f6bcfd97 | 8263 | msgid "second" |
15c9541c | 8264 | msgstr "anden" |
f6bcfd97 | 8265 | |
402b0a2c | 8266 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
402b0a2c | 8267 | msgid "seek error" |
ecc8721a | 8268 | msgstr "søgefejl" |
402b0a2c | 8269 | |
5325c2e3 | 8270 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1781 |
f6bcfd97 | 8271 | msgid "seventeenth" |
15c9541c | 8272 | msgstr "syttende" |
f6bcfd97 | 8273 | |
5325c2e3 | 8274 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1771 |
f6bcfd97 | 8275 | msgid "seventh" |
15c9541c | 8276 | msgstr "syvende" |
f6bcfd97 | 8277 | |
5325c2e3 | 8278 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
f6bcfd97 BP |
8279 | msgid "shift" |
8280 | msgstr "skift" | |
8281 | ||
5325c2e3 | 8282 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
8dba7bfb | 8283 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8284 | msgstr "vis denne hjælpebesked" |
8dba7bfb | 8285 | |
5325c2e3 | 8286 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1780 |
f6bcfd97 | 8287 | msgid "sixteenth" |
15c9541c | 8288 | msgstr "sekstende" |
f6bcfd97 | 8289 | |
5325c2e3 | 8290 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1770 |
f6bcfd97 | 8291 | msgid "sixth" |
15c9541c | 8292 | msgstr "sjette" |
f6bcfd97 | 8293 | |
5325c2e3 | 8294 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
8dba7bfb | 8295 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8296 | msgstr "angiv skærmindstillinger (fx 640x480-16)" |
8dba7bfb | 8297 | |
5325c2e3 | 8298 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
8dba7bfb | 8299 | msgid "specify the theme to use" |
15c9541c | 8300 | msgstr "angiv tema at bruge" |
8dba7bfb | 8301 | |
5325c2e3 VZ |
8302 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7949 |
8303 | msgid "standard/circle" | |
8304 | msgstr "" | |
8305 | ||
8306 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7950 | |
8307 | msgid "standard/circle-outline" | |
8308 | msgstr "" | |
8309 | ||
8310 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7952 | |
8311 | msgid "standard/diamond" | |
8312 | msgstr "" | |
8313 | ||
8314 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7951 | |
8315 | msgid "standard/square" | |
8316 | msgstr "" | |
8317 | ||
8318 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7953 | |
8319 | msgid "standard/triangle" | |
8320 | msgstr "" | |
8321 | ||
8322 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8323 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8324 | msgstr "gemt fillængde ikke i Zip header" |
81486341 | 8325 | |
5325c2e3 | 8326 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
f6bcfd97 | 8327 | msgid "str" |
15c9541c | 8328 | msgstr "str" |
f6bcfd97 | 8329 | |
5325c2e3 VZ |
8330 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8331 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 MB |
8332 | msgid "tar entry not open" |
8333 | msgstr "" | |
8334 | ||
5325c2e3 | 8335 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1774 |
f6bcfd97 | 8336 | msgid "tenth" |
15c9541c | 8337 | msgstr "tiende" |
f6bcfd97 | 8338 | |
5325c2e3 | 8339 | #: ../src/msw/dde.cpp:1123 |
f6bcfd97 | 8340 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8341 | msgstr "svaret på transaktionen bevirkede, at bitten DDE_FBUSY blev sat." |
f6bcfd97 | 8342 | |
5325c2e3 | 8343 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1767 |
f6bcfd97 | 8344 | msgid "third" |
15c9541c | 8345 | msgstr "tredje" |
f6bcfd97 | 8346 | |
5325c2e3 | 8347 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1777 |
f6bcfd97 | 8348 | msgid "thirteenth" |
15c9541c | 8349 | msgstr "trettende" |
f6bcfd97 | 8350 | |
5325c2e3 | 8351 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1571 |
f6bcfd97 | 8352 | msgid "today" |
15c9541c | 8353 | msgstr "i dag" |
f6bcfd97 | 8354 | |
5325c2e3 | 8355 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1573 |
f6bcfd97 | 8356 | msgid "tomorrow" |
15c9541c | 8357 | msgstr "i morgen" |
f6bcfd97 | 8358 | |
5325c2e3 | 8359 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1975 |
7f4fd42e VS |
8360 | #, c-format |
8361 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8362 | msgstr "" | |
8363 | ||
5325c2e3 | 8364 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
8365 | msgid "translator-credits" |
8366 | msgstr "" | |
8367 | ||
5325c2e3 | 8368 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1776 |
f6bcfd97 | 8369 | msgid "twelfth" |
15c9541c | 8370 | msgstr "tolvte" |
f6bcfd97 | 8371 | |
5325c2e3 | 8372 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1784 |
f6bcfd97 | 8373 | msgid "twentieth" |
15c9541c | 8374 | msgstr "tyvende" |
f6bcfd97 | 8375 | |
5325c2e3 | 8376 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:771 ../src/common/fontcmn.cpp:942 |
09663494 | 8377 | msgid "underlined" |
15c9541c | 8378 | msgstr "understeget" |
09663494 | 8379 | |
5325c2e3 | 8380 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2010 |
f6bcfd97 BP |
8381 | #, c-format |
8382 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
ecc8721a | 8383 | msgstr "uventet \" på position %d i '%s'." |
f6bcfd97 | 8384 | |
5325c2e3 | 8385 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
8386 | #, fuzzy |
8387 | msgid "unexpected end of file" | |
ecc8721a | 8388 | msgstr "Uventet afslutning på filen under parsning af resource." |
f4eadf61 | 8389 | |
5325c2e3 VZ |
8390 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:389 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
8391 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 | |
f6bcfd97 | 8392 | msgid "unknown" |
15c9541c | 8393 | msgstr "ukendt" |
f6bcfd97 | 8394 | |
5325c2e3 | 8395 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
402b0a2c VZ |
8396 | #, fuzzy, c-format |
8397 | msgid "unknown class %s" | |
acf9e355 | 8398 | msgstr "ukendt klasse %s" |
402b0a2c | 8399 | |
7f4fd42e | 8400 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
8dba7bfb | 8401 | msgid "unknown error" |
15c9541c | 8402 | msgstr "ukendt fejl" |
8dba7bfb | 8403 | |
5325c2e3 | 8404 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
f6bcfd97 BP |
8405 | #, c-format |
8406 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
15c9541c | 8407 | msgstr "ukendt fejl (fejlkode %08x)." |
f6bcfd97 | 8408 | |
7f4fd42e | 8409 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
f6bcfd97 | 8410 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8411 | msgstr "ukendt søgestart" |
f6bcfd97 | 8412 | |
5325c2e3 | 8413 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
f6bcfd97 BP |
8414 | #, c-format |
8415 | msgid "unknown-%d" | |
15c9541c | 8416 | msgstr "ukendt-%d" |
f6bcfd97 | 8417 | |
5325c2e3 | 8418 | #: ../src/common/docview.cpp:506 |
f6bcfd97 BP |
8419 | msgid "unnamed" |
8420 | msgstr "unavngivet" | |
8421 | ||
5325c2e3 | 8422 | #: ../src/common/docview.cpp:1584 |
f6bcfd97 BP |
8423 | #, c-format |
8424 | msgid "unnamed%d" | |
8425 | msgstr "unavngivet%d" | |
8426 | ||
5325c2e3 | 8427 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 VZ |
8428 | msgid "unsupported Zip compression method" |
8429 | msgstr "" | |
8430 | ||
5325c2e3 | 8431 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
f6bcfd97 BP |
8432 | #, c-format |
8433 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
8434 | msgstr "bruger katalog '%s' fra '%s'." | |
8435 | ||
402b0a2c VZ |
8436 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
8437 | #, fuzzy | |
8438 | msgid "write error" | |
8439 | msgstr "Filfejl" | |
8440 | ||
5325c2e3 | 8441 | #: ../src/common/stopwatch.cpp:268 |
f6bcfd97 | 8442 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
15c9541c | 8443 | msgstr "wxGetTimeOfDay mislykkedes." |
f6bcfd97 | 8444 | |
5325c2e3 | 8445 | #: ../src/gtk/print.cpp:979 |
7f4fd42e | 8446 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
f4eadf61 MB |
8447 | msgstr "" |
8448 | ||
5325c2e3 | 8449 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1298 |
7f4fd42e VS |
8450 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8451 | msgstr "" | |
8452 | ||
5325c2e3 VZ |
8453 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8454 | #, fuzzy | |
8455 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8456 | msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8457 | ||
8458 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
f6bcfd97 | 8459 | #, c-format |
77ffb593 | 8460 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8461 | msgstr "wxWidgets kunne ikke åbne display for '%s': stopper." |
f6bcfd97 | 8462 | |
5325c2e3 | 8463 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 | 8464 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8465 | msgstr "wxWidgets kunne ikke åbne diplay. Stopper." |
09663494 | 8466 | |
5325c2e3 | 8467 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431 |
f4eadf61 MB |
8468 | msgid "xxxx" |
8469 | msgstr "" | |
8470 | ||
5325c2e3 | 8471 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1572 |
f6bcfd97 | 8472 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8473 | msgstr "i går" |
f6bcfd97 | 8474 | |
5325c2e3 | 8475 | #: ../src/common/zstream.cpp:244 ../src/common/zstream.cpp:419 |
acf9e355 | 8476 | #, c-format |
402b0a2c | 8477 | msgid "zlib error %d" |
acf9e355 | 8478 | msgstr "zlib fejl %d" |
402b0a2c | 8479 | |
5325c2e3 VZ |
8480 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8481 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 MB |
8482 | msgid "~" |
8483 | msgstr "" | |
8484 | ||
5325c2e3 | 8485 | #~ msgid "&Goto..." |
ecc8721a | 8486 | #~ msgstr "&Gå til..." |
5325c2e3 VZ |
8487 | |
8488 | #~ msgid "<<" | |
8489 | #~ msgstr "<<" | |
8490 | ||
8491 | #~ msgid ">>" | |
8492 | #~ msgstr ">>" | |
8493 | ||
8494 | #~ msgid ">>|" | |
8495 | #~ msgstr ">>|" | |
8496 | ||
8497 | #, fuzzy | |
8498 | #~ msgid "Added item is invalid." | |
8499 | #~ msgstr "%s er ulovlig" | |
8500 | ||
8501 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
8502 | #~ msgstr "Arkiv indholder ikke #SYSTEM fil" | |
8503 | ||
8504 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8505 | #~ msgstr "Kan ikke tjekke billedformatet i filen '%s': filen eksisterer ikke." | |
8506 | ||
8507 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8508 | #~ msgstr "Kan ikke læse billede fra filen '%s': filen eksisterer ikke." |
5325c2e3 VZ |
8509 | |
8510 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8511 | #~ msgstr "Kan ikke konvertere dialogenheder: ukendt dialog." | |
8512 | ||
8513 | #, fuzzy | |
8514 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
8515 | #~ msgstr "Kan ikke konvertere fra kodning '%s'!" | |
8516 | ||
8517 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8518 | #~ msgstr "Kan ikke finde kontainer for ukendt kontrol '%s'." | |
8519 | ||
8520 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
8521 | #~ msgstr "Kan ikke finde font node '%s'." | |
8522 | ||
8523 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8524 | #~ msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
5325c2e3 VZ |
8525 | |
8526 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
8527 | #~ msgstr "Kan ikke fortolke koordinater fra '%s'." | |
8528 | ||
8529 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
8530 | #~ msgstr "Kan ikke fortolke dimension fra '%s'." | |
8531 | ||
8532 | #, fuzzy | |
8533 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8534 | #~ msgstr "Kan ikke oprette eventkø for tråd" |
5325c2e3 VZ |
8535 | |
8536 | #, fuzzy | |
8537 | #~ msgid "Changed item is invalid." | |
8538 | #~ msgstr "%s er ulovlig" | |
8539 | ||
8540 | #, fuzzy | |
8541 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
8542 | #~ msgstr "Luk dette vindue" | |
8543 | ||
8544 | #, fuzzy | |
8545 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8546 | #~ msgstr "Klik for at bekræfte skifttype valget." |
5325c2e3 VZ |
8547 | |
8548 | #, fuzzy | |
8549 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
8550 | #~ msgstr "Kunne ikke frigive en mutex" | |
8551 | ||
8552 | #, fuzzy | |
8553 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
8554 | #~ msgstr "Brugt tid : " | |
8555 | ||
8556 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8557 | #~ msgstr "Fejl mens ventede på semafor" |
5325c2e3 VZ |
8558 | |
8559 | #, fuzzy | |
8560 | #~ msgid "Estimated time:" | |
ecc8721a | 8561 | #~ msgstr "Anslået tid : " |
5325c2e3 VZ |
8562 | |
8563 | #, fuzzy | |
8564 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
ecc8721a | 8565 | #~ msgstr "Kunne ikke %s netværk via modem: %s" |
5325c2e3 VZ |
8566 | |
8567 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8568 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
8569 | ||
8570 | #, fuzzy | |
8571 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
8572 | #~ msgstr "Kunne ikke initialisere OpenGL" | |
8573 | ||
8574 | #~ msgid "Fatal error" | |
8575 | #~ msgstr "Fatal fejl" | |
8576 | ||
8577 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8578 | #~ msgstr "Fatal fejl: " | |
8579 | ||
8580 | #~ msgid "Goto Page" | |
ecc8721a | 8581 | #~ msgstr "Gå til side" |
5325c2e3 VZ |
8582 | |
8583 | #, fuzzy | |
8584 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8585 | #~ msgstr "Hjælp: %s" |
5325c2e3 VZ |
8586 | |
8587 | #~ msgid "I64" | |
8588 | #~ msgstr "I64" | |
8589 | ||
8590 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
8591 | #~ msgstr "Intern fejl, ulovlig wxCustomTypeInfo" | |
8592 | ||
8593 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
8594 | #~ msgstr "Ugyldig XRC resource '%s': har ikke nogen rootnode 'resource'." | |
8595 | ||
8596 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8597 | #~ msgstr "Ingen rutine fundet til at håndtere XML node '%s', klasse '%s'!" |
5325c2e3 VZ |
8598 | |
8599 | #, fuzzy | |
8600 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
8601 | #~ msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." | |
8602 | ||
8603 | #, fuzzy | |
8604 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8605 | #~ msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8606 | ||
8607 | #, fuzzy | |
8608 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
8609 | #~ msgstr "%s er ulovlig" | |
8610 | ||
8611 | #~ msgid "Print previe&w" | |
8612 | #~ msgstr "Udskrifts&visning" | |
8613 | ||
8614 | #~ msgid "Program aborted." | |
8615 | #~ msgstr "Program afbrudt" | |
8616 | ||
8617 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8618 | #~ msgstr "Refereret objekt-node med ref=\"%s\" ikke fundet!" | |
8619 | ||
8620 | #, fuzzy | |
8621 | #~ msgid "Remaining time:" | |
8622 | #~ msgstr "Tid tilbage : " | |
8623 | ||
8624 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
8625 | #~ msgstr "Resourcefilerne skal have samme versionsnummer!" | |
8626 | ||
8627 | #~ msgid "Save &As..." | |
8628 | #~ msgstr "Gem &som..." | |
8629 | ||
8630 | #, fuzzy | |
8631 | #~ msgid "Search!" | |
ecc8721a | 8632 | #~ msgstr "Søg" |
5325c2e3 VZ |
8633 | |
8634 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8635 | #~ msgstr "Beklager, kunne ikke åbne denne fil til gemning." |
5325c2e3 VZ |
8636 | |
8637 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
8638 | #~ msgstr "Beklager, kunne ikke gemme denne fil." | |
8639 | ||
8640 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 8641 | #~ msgstr "Beklager, udskriftsvisning kræver at en printer er installeret." |
5325c2e3 VZ |
8642 | |
8643 | #~ msgid "Status: " | |
8644 | #~ msgstr "Status: " | |
8645 | ||
8646 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
8647 | #~ msgstr "" | |
8648 | #~ "Underklasse '%s' ikke fundet til resource '%s', danner ikke underklasse!" | |
8649 | ||
8650 | #, fuzzy | |
8651 | #~ msgid "" | |
8652 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8653 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8654 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8655 | #~ "Filen '%s' eksisterer ikke og kunne ikke åbnes.\n" |
5325c2e3 VZ |
8656 | #~ "Den er fjernet fra listen over senest brugte filer." |
8657 | ||
8658 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
8659 | #~ msgstr "Stien '%s' indeholder for mange \"..\"!" | |
8660 | ||
8661 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 8662 | #~ msgstr "Forsøgte at løse et NULL hostname: giver op" |
5325c2e3 VZ |
8663 | |
8664 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
8665 | #~ msgstr "Ukendt stilflag " | |
8666 | ||
8667 | #~ msgid "Warning" | |
8668 | #~ msgstr "Advarsel" | |
8669 | ||
8670 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
8671 | #~ msgstr "Windows 2000 (build %lu" | |
8672 | ||
8673 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
8674 | #~ msgstr "XRC resource '%s' (klasse '%s') ikke fundet!" | |
8675 | ||
8676 | #, fuzzy | |
8677 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
8678 | #~ msgstr "XRC resource: Kan ikke lave bitmap fra '%s'." | |
8679 | ||
8680 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
8681 | #~ msgstr "XRC resource: Kan ikke lave bitmap fra '%s'." | |
8682 | ||
8683 | #, fuzzy | |
8684 | #~ msgid "" | |
8685 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
8686 | #~ msgstr "XRC resource: Ukorrekt farvespecification '%s' for egenskab '%s'." | |
8687 | ||
8688 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
8689 | #~ msgstr "[TOM]" | |
8690 | ||
8691 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 8692 | #~ msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
5325c2e3 VZ |
8693 | |
8694 | #, fuzzy | |
8695 | #~ msgid "encoding %i" | |
8696 | #~ msgstr "Ukendt kodning (%d)" | |
8697 | ||
8698 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 8699 | #~ msgstr "søger efter katalog '%s' i sti '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8700 | |
8701 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
8702 | #~ msgstr "wxSocket: ugyldig signatur i ReadMsg." | |
8703 | ||
8704 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
8705 | #~ msgstr "wxSocket: ukendt event!" | |
8706 | ||
8707 | #~ msgid "|<<" | |
8708 | #~ msgstr "|<<" | |
8709 | ||
7f4fd42e VS |
8710 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8711 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
8712 | ||
8713 | #, fuzzy | |
8714 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
8715 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
8716 | ||
8717 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 8718 | #~ msgstr "#define %s skal være et heltal" |
7f4fd42e VS |
8719 | |
8720 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
8721 | #~ msgstr "%s er ikke en bitmap resource specifikation" | |
8722 | ||
8723 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
8724 | #~ msgstr "%s er ikke en icon resource specifikation" | |
8725 | ||
8726 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
8727 | #~ msgstr "%s: forkert resourcefil syntax." | |
8728 | ||
8729 | #, fuzzy | |
8730 | #~ msgid "&About" | |
8731 | #~ msgstr "&Om..." | |
8732 | ||
8733 | #~ msgid "&Open" | |
ecc8721a | 8734 | #~ msgstr "&Åben" |
7f4fd42e VS |
8735 | |
8736 | #~ msgid "&Print" | |
8737 | #~ msgstr "&Udskriv" | |
8738 | ||
8739 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
8740 | #~ msgstr "*** En fejlrapport er blevet lavet\n" | |
8741 | ||
8742 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
8743 | #~ msgstr "*** Den kan findes i \"%s\"\n" | |
8744 | ||
8745 | #, fuzzy | |
8746 | #~ msgid "" | |
8747 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
8748 | #~ "while parsing resource." | |
8749 | #~ msgstr "" | |
8750 | #~ ", forventet static, #include eller #define\n" | |
8751 | #~ "under parsing af resource." | |
8752 | ||
7f4fd42e VS |
8753 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
8754 | #~ msgstr "Bitmap resourcespecifikation %s blev ikke fundet." | |
8755 | ||
8756 | #~ msgid "" | |
8757 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
8758 | #~ "instead\n" | |
8759 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
8760 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8761 | #~ "Kunne ikke opløse kontrolklasse eller id '%s'. Brug (ikke-nul) heltal " |
7f4fd42e VS |
8762 | #~ "istedet\n" |
8763 | #~ "eller angiv #define (se manualen for finurligheder)" | |
8764 | ||
8765 | #~ msgid "" | |
8766 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
8767 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
8768 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8769 | #~ "uKunne ikke opløse men-id '%s'. Brug (ikke-nul) heltal istedet\n" |
7f4fd42e VS |
8770 | #~ "eller angiv #define (se manualen for fenurligheder)" |
8771 | ||
8772 | #, fuzzy | |
8773 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 8774 | #~ msgstr "Kunne ikke få nuværende trådpointer" |
7f4fd42e VS |
8775 | |
8776 | #, fuzzy | |
8777 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
8778 | #~ msgstr "Forventede '*' ved parsning af resource." | |
8779 | ||
8780 | #, fuzzy | |
8781 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
8782 | #~ msgstr "Forventede '=' ved parsning af resource." | |
8783 | ||
8784 | #, fuzzy | |
8785 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
8786 | #~ msgstr "Forventede 'char' ved parsning af resource." | |
8787 | ||
8788 | #~ msgid "" | |
8789 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8790 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8791 | #~ msgstr "" | |
8792 | #~ "Kunne ikke finde XBM resource %s.\n" | |
8793 | #~ "Glemt at bruge wxResourceLoadBitmapData?" | |
8794 | ||
8795 | #~ msgid "" | |
8796 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8797 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
8798 | #~ msgstr "" | |
8799 | #~ "Kunne ikke finde XBM resource %s.\n" | |
8800 | #~ "Glemt at bruge wxResourceLoadIconData?" | |
8801 | ||
8802 | #~ msgid "" | |
8803 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
8804 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8805 | #~ msgstr "" | |
8806 | #~ "Kunne ikke finde XPM resource %s.\n" | |
8807 | #~ "Glemt at bruge wxResourceLoadBitmapData?" | |
8808 | ||
8809 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
8810 | #~ msgstr "Kunne ikke hente udklipsdata." | |
8811 | ||
8812 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 8813 | #~ msgstr "Kunne ikke åbne delt bibliotek '%s' Fejl '%s'" |
7f4fd42e VS |
8814 | |
8815 | #~ msgid "Found " | |
8816 | #~ msgstr "Fandt " | |
8817 | ||
7f4fd42e VS |
8818 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
8819 | #~ msgstr "Ikonresource specifikation %s blev ikke fundet." | |
8820 | ||
8821 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
8822 | #~ msgstr "Forkert formateret resourcefil syntax." | |
8823 | ||
7f4fd42e | 8824 | #~ msgid "Long Conversions not supported" |
ecc8721a | 8825 | #~ msgstr "Lange konverteringer ikke understøttet" |
7f4fd42e | 8826 | |
7f4fd42e | 8827 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 8828 | #~ msgstr "Ingen XPM ikonfacilitet tilgængelig!" |
7f4fd42e VS |
8829 | |
8830 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 8831 | #~ msgstr "Option '%s' skal have en værdi, '=' forventet." |
7f4fd42e VS |
8832 | |
8833 | #, fuzzy | |
8834 | #~ msgid "Select all" | |
ecc8721a | 8835 | #~ msgstr "Vælg &alt" |
7f4fd42e VS |
8836 | |
8837 | #~ msgid "String conversions not supported" | |
ecc8721a | 8838 | #~ msgstr "Strengkonverteringer ikke understøttet" |
7f4fd42e VS |
8839 | |
8840 | #, fuzzy | |
8841 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
ecc8721a | 8842 | #~ msgstr "Uventet afslutning på filen under parsning af resource." |
7f4fd42e VS |
8843 | |
8844 | #, fuzzy | |
8845 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
8846 | #~ msgstr "Stil %s ikke genkendt under parsning af resource." | |
8847 | ||
8848 | #~ msgid "Video Output" | |
8849 | #~ msgstr "Video Output" | |
8850 | ||
8851 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
ecc8721a | 8852 | #~ msgstr "Advarsel: førsøg på at fjerne HTML tag handler fra en tom stak." |
7f4fd42e VS |
8853 | |
8854 | #~ msgid "establish" | |
8855 | #~ msgstr "etablere" | |
8856 | ||
8857 | #~ msgid "initiate" | |
ecc8721a | 8858 | #~ msgstr "initiér" |
7f4fd42e VS |
8859 | |
8860 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
ecc8721a | 8861 | #~ msgstr "ugyldig eof() returværdi." |
7f4fd42e | 8862 | |
7f4fd42e VS |
8863 | #~ msgid "unknown line terminator" |
8864 | #~ msgstr "ukendt linjeafslutter" | |
8865 | ||
8866 | #~ msgid "writing" | |
8867 | #~ msgstr "skriver" | |
8868 | ||
f4eadf61 MB |
8869 | #~ msgid "." |
8870 | #~ msgstr "." | |
8871 | ||
f4eadf61 | 8872 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 8873 | #~ msgstr "Kan ikke åbne URL '%s'" |
f4eadf61 MB |
8874 | |
8875 | #~ msgid "Error " | |
8876 | #~ msgstr "Fejl " | |
8877 | ||
8878 | #, fuzzy | |
8879 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
8880 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"/.gnome." | |
8881 | ||
8882 | #, fuzzy | |
8883 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
8884 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette registreringsindgang for '%s' filer." | |
8885 | ||
8886 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
ecc8721a | 8887 | #~ msgstr "Mailcap fil %s, linie %d: ufuldstændig indgang ignoreret." |
f4eadf61 MB |
8888 | |
8889 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
8890 | #~ msgstr "Mime.type fil %s, linie %d: uafsluttet citeret streng." | |
8891 | ||
8892 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
8893 | #~ msgstr "Ukendt felt i fil %s, linie %d: '%s'." | |
8894 | ||
8895 | #~ msgid "bold " | |
8896 | #~ msgstr "fed " | |
8897 | ||
8898 | #~ msgid "light " | |
8899 | #~ msgstr "let" | |
8900 | ||
8901 | #~ msgid "underlined " | |
8902 | #~ msgstr "understeget " | |
8903 | ||
8904 | #, fuzzy | |
8905 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
ecc8721a | 8906 | #~ msgstr "Ikke-understøttet udklipsformat." |
f4eadf61 | 8907 | |
62603868 MB |
8908 | #, fuzzy |
8909 | #~ msgid "" | |
8910 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
8911 | #~ "%s" | |
8912 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8913 | #~ "Kunne ikke få stack backtrace:\n" |
62603868 | 8914 | #~ "%s" |
f4eadf61 | 8915 | |
62603868 | 8916 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 8917 | #~ msgstr "Læsning af gråtone ASCII PNM billede er ikke implementeret endnu." |
f4eadf61 | 8918 | |
62603868 | 8919 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 8920 | #~ msgstr "Læsning af gråtone rå PNM billede er ikke implementeret endnu." |
62603868 | 8921 | |
9a81018e MB |
8922 | #, fuzzy |
8923 | #~ msgid "Cannot wait on thread to exit." | |
ecc8721a | 8924 | #~ msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning" |
f4eadf61 | 8925 | |
9a81018e MB |
8926 | #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" |
8927 | #~ msgstr "Kunne ikke initialisere RichEdit DLL '%s'" | |
f4eadf61 | 8928 | |
9a81018e | 8929 | #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 8930 | #~ msgstr "ZIP handler understøtter foreløbig kun lokale filer!" |
9a81018e | 8931 | |
62603868 MB |
8932 | #, fuzzy |
8933 | #~ msgid "" | |
8934 | #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." | |
ecc8721a | 8935 | #~ msgstr "kan ikke søge på fildeskriptor %d" |
f4eadf61 | 8936 | |
81486341 VZ |
8937 | #~ msgid "More..." |
8938 | #~ msgstr "Mere..." | |
f4eadf61 | 8939 | |
81486341 | 8940 | #~ msgid "Setup" |
ecc8721a | 8941 | #~ msgstr "Opsætning" |
f4eadf61 | 8942 | |
21eadc1a RL |
8943 | #~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " |
8944 | #~ msgstr "GetUnusedColour: Ingen ubrugte farver i billedet " | |
f4eadf61 | 8945 | |
edff7545 VZ |
8946 | #~ msgid "" |
8947 | #~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." | |
8948 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8949 | #~ "Kan ikke lave liste kontrolvindue - kontrollér, at comctl32.dll er " |
edff7545 | 8950 | #~ "installeret?" |
f4eadf61 | 8951 | |
edff7545 | 8952 | #~ msgid "Can't delete value of key '%s'" |
ecc8721a | 8953 | #~ msgstr "Kan ikke slette værdi af nøgle '%s'" |
f4eadf61 | 8954 | |
edff7545 VZ |
8955 | #~ msgid "gmtime() failed" |
8956 | #~ msgstr "gmtime() fejlede" | |
f4eadf61 | 8957 | |
edff7545 VZ |
8958 | #~ msgid "mktime() failed" |
8959 | #~ msgstr "mktime() slog fejl" | |
8960 | ||
402b0a2c VZ |
8961 | #, fuzzy |
8962 | #~ msgid "" | |
62603868 MB |
8963 | #~ "<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. " |
8964 | #~ "<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></" | |
8965 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
8966 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
8967 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
8968 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face." | |
8969 | #~ "<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></" | |
8970 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
8971 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
8972 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
8973 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></table></body></html>" | |
402b0a2c | 8974 | #~ msgstr "" |
62603868 MB |
8975 | #~ "<html><body>Normal skrift<br>(og <u>understreget</u>. <i>Kursiv skrift.</" |
8976 | #~ "i> <b>Fed skrift.</b> <b><i>Fed kursiv skrift.</i></b><br><font size=-" | |
ecc8721a DS |
8977 | #~ "2>skriftstørrelse -2</font><br><font size=-1>skriftstørrelse -1</" |
8978 | #~ "font><br><font size=+0>skriftstørrelse +0</font><br><font size=" | |
8979 | #~ "+1>skriftstørrelse +1</font><br><font size=+2>skriftstørrelse +2</" | |
8980 | #~ "font><br><font size=+3>skriftstørrelse +3</font><br><font size=" | |
8981 | #~ "+4>skriftstørrelse +4</font><br><p><tt>Fast skriftstørrelse.<br> <b>fed</" | |
62603868 | 8982 | #~ "b> <i>kursiv</i> <b><i> fed kursiv <u>understreget</u></i></b><br><font " |
ecc8721a DS |
8983 | #~ "size=-2>skriftstørrelse -2</font> <br><font size=-1>skriftstørrelse -1</" |
8984 | #~ "font><br><font size=+0>skriftstørrelse +0</font> <br><font size=" | |
8985 | #~ "+1>skriftstørrelse +1</font><br><font size=+2>skriftstørrelse +2</font> " | |
8986 | #~ "<br><font size=+3>skriftstørrelse +3</font><br><font size=" | |
8987 | #~ "+4>skriftstørrelse +4</font> </tt></body></html>" | |
f4eadf61 | 8988 | |
402b0a2c | 8989 | #~ msgid "Can't create dialog using memory template" |
ecc8721a | 8990 | #~ msgstr "Kan ikke åbne dialog udfra hukommelse skabelon" |
f4eadf61 | 8991 | |
402b0a2c | 8992 | #~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'" |
ecc8721a | 8993 | #~ msgstr "Kan ikke åbne dialog med skabelonen '%ul'" |
f4eadf61 | 8994 | |
402b0a2c VZ |
8995 | #~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?" |
8996 | #~ msgstr "Glemte du at inkludere wx/os2/wx.rc i dine resourcer?" | |
f4eadf61 | 8997 | |
402b0a2c VZ |
8998 | #~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?" |
8999 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette dialog. Forkert DLGTEMPLATE?" | |
f4eadf61 | 9000 | |
402b0a2c VZ |
9001 | #~ msgid "Fatal error: exiting" |
9002 | #~ msgstr "Fatal fejl: stopper" | |
f4eadf61 | 9003 | |
402b0a2c | 9004 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
9005 | #~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*." |
9006 | #~ "htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*." | |
9007 | #~ "*)|*" | |
402b0a2c | 9008 | #~ msgstr "" |
ecc8721a DS |
9009 | #~ "HTML filer (*.htm)|*.htm|HTML filer (*.html)|*.html|Hjælpebøger (*.htb)|*." |
9010 | #~ "htb|Hjælpebøger (*.zip)|*.zip| HTML Hjælp-projekter (*.hhp)|*.hhp|Alle " | |
62603868 | 9011 | #~ "filer (*.*)|*" |
402b0a2c | 9012 | |
402b0a2c VZ |
9013 | #, fuzzy |
9014 | #~ msgid "Load file" | |
ecc8721a | 9015 | #~ msgstr "Læs %s file" |
402b0a2c | 9016 | |
402b0a2c VZ |
9017 | #, fuzzy |
9018 | #~ msgid "Save file" | |
9019 | #~ msgstr "Gem %s fil" | |
f4eadf61 | 9020 | |
402b0a2c VZ |
9021 | #~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'" |
9022 | #~ msgstr "wxDllLoader kunne ikke GetSymbol '%s'" | |
f4eadf61 | 9023 | |
402b0a2c VZ |
9024 | #~ msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'" |
9025 | #~ msgstr "wxDynamicLibrary kunne ikke GetSymbol '%s'" | |
f4eadf61 | 9026 | |
a3671ac0 VS |
9027 | #~ msgid "<DIR> " |
9028 | #~ msgstr "<DIR> " | |
f4eadf61 | 9029 | |
a3671ac0 VS |
9030 | #~ msgid "<LINK> " |
9031 | #~ msgstr "<LINK> " | |
f4eadf61 | 9032 | |
a3671ac0 | 9033 | #~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet." |
ecc8721a | 9034 | #~ msgstr "DIB Header: Kan ikke håndtere 4-bit kodning endnu." |
a3671ac0 | 9035 | |
a3671ac0 | 9036 | #~ msgid "Screenshot captured: " |
ecc8721a | 9037 | #~ msgstr "Skærmskud taget: " |
a3671ac0 | 9038 | |
a3671ac0 VS |
9039 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance." |
9040 | #~ msgstr "XRC resource: Kan ikke lave dialogboks uden instance." | |
f4eadf61 | 9041 | |
a3671ac0 VS |
9042 | #~ msgid "large" |
9043 | #~ msgstr "stor" | |
f4eadf61 | 9044 | |
a3671ac0 VS |
9045 | #~ msgid "medium" |
9046 | #~ msgstr "middel" | |
f4eadf61 | 9047 | |
a3671ac0 VS |
9048 | #~ msgid "small" |
9049 | #~ msgstr "lille" | |
f4eadf61 | 9050 | |
a3671ac0 VS |
9051 | #~ msgid "very large" |
9052 | #~ msgstr "meget stor" | |
f4eadf61 | 9053 | |
a3671ac0 VS |
9054 | #~ msgid "very small" |
9055 | #~ msgstr "meget lille" | |
f4eadf61 | 9056 | |
4c51a665 | 9057 | #~ msgid "Cannot create mutex" |
f2e73b59 | 9058 | #~ msgstr "Kan ikke oprette mutex." |
f4eadf61 | 9059 | |
f2e73b59 VZ |
9060 | #~ msgid "Can't create the inter-process read pipe" |
9061 | #~ msgstr "Kan ikke lave inter-process read pipe" | |
f4eadf61 | 9062 | |
f2e73b59 VZ |
9063 | #~ msgid "Can't create the inter-process write pipe" |
9064 | #~ msgstr "Kan ikke lave inter-process write pipe" | |
f4eadf61 | 9065 | |
f2e73b59 VZ |
9066 | #~ msgid "ChoosePixelFormat failed." |
9067 | #~ msgstr "ChoosePixelFormat slog fejl." | |
f4eadf61 | 9068 | |
f2e73b59 VZ |
9069 | #~ msgid "PostScript:" |
9070 | #~ msgstr "PostScript:" | |
f4eadf61 | 9071 | |
f2e73b59 VZ |
9072 | #~ msgid "Preview Only" |
9073 | #~ msgstr "Kun udskriftsvisning" | |
f4eadf61 | 9074 | |
f2e73b59 VZ |
9075 | #~ msgid "Printer Command: " |
9076 | #~ msgstr "Printer kommando: " | |
f4eadf61 | 9077 | |
f2e73b59 VZ |
9078 | #~ msgid "Printer Options: " |
9079 | #~ msgstr "Printer valgmuligheder: " | |
f4eadf61 | 9080 | |
f2e73b59 VZ |
9081 | #~ msgid "Printer Settings" |
9082 | #~ msgstr "Printer indstillinger" | |
f4eadf61 | 9083 | |
f2e73b59 VZ |
9084 | #~ msgid "Send to Printer" |
9085 | #~ msgstr "Send til printer" | |
f4eadf61 | 9086 | |
f2e73b59 VZ |
9087 | #~ msgid "SetPixelFormat failed." |
9088 | #~ msgstr "SetPixelFormat fejlede." | |
f4eadf61 | 9089 | |
f2e73b59 VZ |
9090 | #~ msgid "X Scaling" |
9091 | #~ msgstr "X skalering" | |
f4eadf61 | 9092 | |
f2e73b59 VZ |
9093 | #~ msgid "Y Scaling" |
9094 | #~ msgstr "Y skalering" | |
f4eadf61 | 9095 | |
09663494 MB |
9096 | #~ msgid "Fatal Error" |
9097 | #~ msgstr "Fatal fejl" | |
9098 | ||
9099 | #, fuzzy | |
62603868 | 9100 | #~ msgid "Fatal error: %s\n" |
09663494 | 9101 | #~ msgstr "Fatal fejl: " |
f4eadf61 | 9102 | |
4c51a665 | 9103 | #~ msgid "Cannot create event object." |
ecc8721a | 9104 | #~ msgstr "Kan ikke oprette hændelsesobjekt." |
f4eadf61 | 9105 | |
09663494 MB |
9106 | #~ msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'." |
9107 | #~ msgstr "Kan ikke find serialisationsobjektet '%s' til objektet '%s'." | |
f4eadf61 | 9108 | |
09663494 MB |
9109 | #~ msgid "Can't load wxSerial dynamic library." |
9110 | #~ msgstr "Kan ikke load'e wxSerial dynamisk bibliotek" | |
f4eadf61 | 9111 | |
09663494 MB |
9112 | #~ msgid "Connection to wxHelp timed out in %d seconds" |
9113 | #~ msgstr "Forbindelse til wxHelp havde timeout efter %d sekunder" | |
f4eadf61 | 9114 | |
09663494 | 9115 | #~ msgid "Etcetera" |
ecc8721a | 9116 | #~ msgstr "og så videre" |
09663494 MB |
9117 | |
9118 | #, fuzzy | |
9119 | #~ msgid "ICO: Error calculating size of DIB ." | |
9120 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9121 | ||
9122 | #, fuzzy | |
9123 | #~ msgid "ICO: Error calculating size of Mask DIB ." | |
9124 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9125 | ||
9126 | #, fuzzy | |
9127 | #~ msgid "ICO: Error calculating size of XOR DIB ." | |
9128 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9129 | ||
9130 | #, fuzzy | |
9131 | #~ msgid "ICO: Error writing ICONDIR header." | |
9132 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9133 | ||
9134 | #, fuzzy | |
9135 | #~ msgid "ICO: Error writing ICONDIRENTRY header." | |
9136 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9137 | ||
9138 | #, fuzzy | |
9139 | #~ msgid "ICO: Error writing Mask DIB ." | |
9140 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9141 | ||
9142 | #, fuzzy | |
9143 | #~ msgid "ICO: Error writing XOR DIB ." | |
9144 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9145 | ||
9146 | #, fuzzy | |
9147 | #~ msgid "Loading DIB : Couldn't allocate memory." | |
9148 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
f4eadf61 | 9149 | |
09663494 MB |
9150 | #~ msgid "Mounted Devices" |
9151 | #~ msgstr "Monterede enheder" | |
f4eadf61 | 9152 | |
09663494 MB |
9153 | #~ msgid "Please wait..." |
9154 | #~ msgstr "Vent venligst..." | |
f4eadf61 | 9155 | |
09663494 MB |
9156 | #~ msgid "Temporary" |
9157 | #~ msgstr "Midlertidig" | |
f4eadf61 | 9158 | |
09663494 MB |
9159 | #~ msgid "The Computer" |
9160 | #~ msgstr "Datamaskinen" | |
f4eadf61 | 9161 | |
09663494 MB |
9162 | #~ msgid "User" |
9163 | #~ msgstr "Bruger" | |
f4eadf61 | 9164 | |
09663494 MB |
9165 | #~ msgid "User Local" |
9166 | #~ msgstr "Lokal bruger" | |
f4eadf61 | 9167 | |
09663494 MB |
9168 | #~ msgid "Variables" |
9169 | #~ msgstr "Variable" | |
9170 | ||
9171 | #, fuzzy | |
9172 | #~ msgid "Window" | |
9173 | #~ msgstr "Fandt " | |
f4eadf61 | 9174 | |
13b1472f VS |
9175 | #~ msgid "Replace file '%s'?" |
9176 | #~ msgstr "Erstat fil '%s'?" | |
f4eadf61 | 9177 | |
62603868 | 9178 | #~ msgid "wxWidgets: error finding temporary file name.\n" |
ecc8721a | 9179 | #~ msgstr "wxWidgets: fejl ved søgning efter midlertidig filnavn.\n" |
f4eadf61 | 9180 | |
8dba7bfb RL |
9181 | #~ msgid "" |
9182 | #~ "Can't create window of class %s!\n" | |
9183 | #~ "Possible Windows 3.x compatibility problem?" | |
9184 | #~ msgstr "" | |
9185 | #~ "Kan ikke oprette vindue af klasse %s!\n" | |
9186 | #~ "Muligvis Windows 3.x kompatibilitetsproblem?" | |
9187 | ||
9188 | #, fuzzy | |
9189 | #~ msgid "" | |
9190 | #~ "Can't find dialog template '%s'!\n" | |
9191 | #~ "Check resource include path for finding wx.rc." | |
9192 | #~ msgstr "" | |
9193 | #~ "Kan ikke finde dummy dialogskabelon!\n" | |
9194 | #~ "Check resource include stien til at finde wx.rc." | |
f4eadf61 | 9195 | |
8dba7bfb | 9196 | #~ msgid "No XPM facility available!" |
ecc8721a | 9197 | #~ msgstr "Ingen XPM facilitet tilgængelig!" |
f4eadf61 | 9198 | |
019df10e | 9199 | #~ msgid "Couldn't change the state of event object." |
ecc8721a | 9200 | #~ msgstr "Kunne ikke ændre tilstanden af hændelsesobjekt." |
019df10e | 9201 | |
019df10e RL |
9202 | #, fuzzy |
9203 | #~ msgid "Previewing" | |
9204 | #~ msgstr "Bare smugkig" | |
f4eadf61 | 9205 | |
019df10e | 9206 | #, fuzzy |
62603868 MB |
9207 | #~ msgid "" |
9208 | #~ "Unrecoverable program error detected: the application will terminate." | |
019df10e | 9209 | #~ msgstr "Uoprettelig programfejl opdaget: programmet bliver afbrudt." |
f4eadf61 | 9210 | |
019df10e | 9211 | #~ msgid "string '%s' not found in domain '%s' for locale '%s'." |
ecc8721a | 9212 | #~ msgstr "streng '%s' blev ikke fundet i domæne '%s for locale '%s'." |
f4eadf61 | 9213 | |
019df10e RL |
9214 | #~ msgid "string '%s' not found in locale '%s'." |
9215 | #~ msgstr "streng '%s' blev ikke fundet i locale '%s'." | |
f4eadf61 | 9216 | |
f6bcfd97 BP |
9217 | #~ msgid " B.C." |
9218 | #~ msgstr " F.K." | |
f4eadf61 | 9219 | |
f6bcfd97 | 9220 | #~ msgid "%s should be numeric." |
ecc8721a | 9221 | #~ msgstr "%s skulle være numerisk" |
f4eadf61 | 9222 | |
f6bcfd97 | 9223 | #~ msgid "%s should only contain ASCII characters." |
ecc8721a | 9224 | #~ msgstr "%s må kun indeholde ASCII karakterer" |
f4eadf61 | 9225 | |
f6bcfd97 | 9226 | #~ msgid "%s should only contain alphabetic characters." |
ecc8721a | 9227 | #~ msgstr "%s må kun indeholde bogstaver" |
f4eadf61 | 9228 | |
f6bcfd97 | 9229 | #~ msgid "%s should only contain alphabetic or numeric characters." |
ecc8721a | 9230 | #~ msgstr "%s må kun indeholde bogstaver eller tal" |
f4eadf61 | 9231 | |
f6bcfd97 BP |
9232 | #~ msgid "Application Error" |
9233 | #~ msgstr "Program fejl" | |
f4eadf61 | 9234 | |
4c51a665 | 9235 | #~ msgid "Cannot create tooltip control" |
f6bcfd97 | 9236 | #~ msgstr "Kan ikke oprette tooltip kontrol" |
f4eadf61 | 9237 | |
4c51a665 | 9238 | #~ msgid "Cannot get data in format '%s' from clipboard." |
ecc8721a | 9239 | #~ msgstr "Kan ikke få data i format '%s' fra klippebordet." |
f4eadf61 | 9240 | |
4c51a665 | 9241 | #~ msgid "Cannot put data in format '%s' on clipboard." |
f6bcfd97 | 9242 | #~ msgstr "Kan ikke skrive data i format '%s' til klippebordet." |
f4eadf61 | 9243 | |
f6bcfd97 BP |
9244 | #~ msgid "Character '%c' is invalid in a config entry name." |
9245 | #~ msgstr "Karakter '%c' er ulovlig i en konfigurationsindgangsnavn." | |
f4eadf61 | 9246 | |
f6bcfd97 BP |
9247 | #~ msgid "Debug" |
9248 | #~ msgstr "Aflus" | |
f4eadf61 | 9249 | |
f6bcfd97 BP |
9250 | #~ msgid "DoLogString must be overrided if it's called." |
9251 | #~ msgstr "DoLogString skal overskrives, hvis det bliver kaldt." | |
f4eadf61 | 9252 | |
f6bcfd97 | 9253 | #~ msgid "Enter the name of the directory to create" |
ecc8721a | 9254 | #~ msgstr "Indtast navnet på biblioteket, der skal oprettes" |
f4eadf61 | 9255 | |
f6bcfd97 BP |
9256 | #~ msgid "Entry name can't start with '%c'." |
9257 | #~ msgstr "Indgangsnavn kan ikke starte med '%c'." | |
f4eadf61 | 9258 | |
f6bcfd97 | 9259 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
9260 | #~ "Mime.types file %s, line %d: extra characters after the field value " |
9261 | #~ "ignored." | |
f6bcfd97 | 9262 | #~ msgstr "" |
ecc8721a | 9263 | #~ "Mime.type fil %s, linie %d: ekstra karakterer efter feltværdien ignoreret." |
f4eadf61 | 9264 | |
f6bcfd97 BP |
9265 | #~ msgid "Sizer error" |
9266 | #~ msgstr "Sizer fejl" | |
f4eadf61 | 9267 | |
f6bcfd97 | 9268 | #~ msgid "Thread module initialization failed: failed to create pthread key." |
ecc8721a | 9269 | #~ msgstr "Trådmodul initialisering fejlede: kunne ikke oprette ptrådnøgle." |
f4eadf61 | 9270 | |
f6bcfd97 BP |
9271 | #~ msgid "bad index in wxArrayString::Remove" |
9272 | #~ msgstr "forkert index i wxArrayString::Remove" | |
f4eadf61 | 9273 | |
f6bcfd97 | 9274 | #~ msgid "can't set value of a group!" |
ecc8721a | 9275 | #~ msgstr "kan ikke sætte værdien af gruppe!" |
f4eadf61 | 9276 | |
f6bcfd97 BP |
9277 | #~ msgid "empty file name in wxFindFileInPath" |
9278 | #~ msgstr "tom filnavn i wxFindFileInPath" | |
f4eadf61 | 9279 | |
f6bcfd97 BP |
9280 | #~ msgid "invalid day" |
9281 | #~ msgstr "ugyldig dag" | |
f4eadf61 | 9282 | |
f6bcfd97 | 9283 | #~ msgid "invalid month" |
ecc8721a | 9284 | #~ msgstr "ugyldig måned" |
f4eadf61 | 9285 | |
f6bcfd97 BP |
9286 | #~ msgid "pm" |
9287 | #~ msgstr "efter middag" | |
f4eadf61 | 9288 | |
f6bcfd97 BP |
9289 | #~ msgid "removing inexistent element in wxArrayString::Remove" |
9290 | #~ msgstr "fjerner ikke-eksisterende element i wxArrayString::Remove" | |
f4eadf61 | 9291 | |
f6bcfd97 BP |
9292 | #~ msgid "unknown log level in wxLog::DoLog" |
9293 | #~ msgstr "ukendt log-niveau i wxLog::DoLog" | |
f4eadf61 | 9294 | |
f6bcfd97 BP |
9295 | #~ msgid "unknown log level in wxLogGui::DoLog" |
9296 | #~ msgstr "ukendt log-niveau i wxLogGui::DoLog" | |
f4eadf61 | 9297 | |
f6bcfd97 | 9298 | #~ msgid "wxExpandSizer has no parent!" |
ecc8721a | 9299 | #~ msgstr "wxExpandSizer har ingen forældre!" |
f4eadf61 | 9300 | |
f6bcfd97 BP |
9301 | #~ msgid "" |
9302 | #~ "wxPrintPreviewBase::RenderPage: must use wxPrintPreviewBase::SetCanvas to " | |
9303 | #~ "let me know about the canvas!" | |
9304 | #~ msgstr "" | |
62603868 MB |
9305 | #~ "wxPrintPreviewBase::RenderPage: skal bruge wxPrintPreviewBase::SetCanvas " |
9306 | #~ "for at lade mig vide om kanvasen!" | |
f4eadf61 | 9307 | |
f6bcfd97 | 9308 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
9309 | #~ "can't determine if the end of file is reached on " |
9310 | #~ "descriptor %d" | |
f6bcfd97 | 9311 | #~ msgstr "" |
ecc8721a | 9312 | #~ "kan ikke afgøre, om slutning af filen er nået på " |
62603868 | 9313 | #~ "deskriptor %d" |
f4eadf61 | 9314 | |
f6bcfd97 BP |
9315 | #~ msgid "bad index in wxArrayString::Insert" |
9316 | #~ msgstr "forkert index i wxArrayString::Insert" | |
f4eadf61 | 9317 | |
f6bcfd97 BP |
9318 | #~ msgid "Couldn't load a JPEG image - probably file is corrupted." |
9319 | #~ msgstr "Kunne ikke load'e et JPEG billede - sandsynligvis er filen korrupt." | |
f4eadf61 | 9320 | |
f6bcfd97 BP |
9321 | #~ msgid "Couldn't save a JPEG image - probably file is corrupted." |
9322 | #~ msgstr "Kunne ikke gemme et JPEG billede - sandsynligvis er filen korrupt." |