]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
f6bcfd97 BP |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
af043738 | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets 3.0\n" |
62603868 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9ed99f82 | 5 | "POT-Creation-Date: 2013-10-01 19:04+0200\n" |
65d58656 VZ |
6 | "PO-Revision-Date: 2006-07-13 19:43+0100\n" |
7 | "Last-Translator: Morten Ulrich <mulrich15@yahoo.dk>\n" | |
15c9541c | 8 | "Language-Team: Dansk <da@li.org>\n" |
cdbd62d6 | 9 | "Language: da\n" |
f6bcfd97 | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
15c9541c | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
acf9e355 VZ |
13 | "X-Generator: Rosetta (http://launchpad.ubuntu.com/rosetta/)\n" |
14 | "plural-forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" | |
f6bcfd97 | 15 | |
b490c636 | 16 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:591 |
9a81018e MB |
17 | msgid "" |
18 | "\n" | |
19 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
62603868 MB |
20 | msgstr "" |
21 | "\n" | |
ecc8721a | 22 | "Send denne rapport til den ansvarlige for programmet. På forhånd tak.\n" |
9a81018e | 23 | |
b490c636 VZ |
24 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 |
25 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 | |
81486341 | 26 | msgid " " |
acf9e355 | 27 | msgstr " " |
81486341 | 28 | |
b490c636 | 29 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326 |
62603868 | 30 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
acf9e355 | 31 | msgstr "Mange tak. Vi undskylder ulejligheden.\n" |
9a81018e | 32 | |
b490c636 | 33 | #: ../src/common/prntbase.cpp:546 |
95bf8d1b VZ |
34 | #, fuzzy, c-format |
35 | msgid " (copy %d of %d)" | |
36 | msgstr "Side %d af %d" | |
37 | ||
9ed99f82 | 38 | #: ../src/common/log.cpp:425 |
f6bcfd97 BP |
39 | #, c-format |
40 | msgid " (error %ld: %s)" | |
41 | msgstr " (fejl %ld: %s)" | |
42 | ||
b490c636 | 43 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:75 |
5325c2e3 VZ |
44 | #, fuzzy, c-format |
45 | msgid " (in module \"%s\")" | |
46 | msgstr "tiff modul: %s" | |
47 | ||
9ed99f82 | 48 | #: ../src/common/docview.cpp:1624 |
f6bcfd97 | 49 | msgid " - " |
15c9541c | 50 | msgstr " - " |
f6bcfd97 | 51 | |
b490c636 | 52 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:588 ../src/html/htmprint.cpp:704 |
f6bcfd97 | 53 | msgid " Preview" |
15c9541c | 54 | msgstr " Vis udskrift" |
f6bcfd97 | 55 | |
b490c636 | 56 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:811 |
f4eadf61 MB |
57 | #, fuzzy |
58 | msgid " bold" | |
59 | msgstr "fed" | |
60 | ||
b490c636 | 61 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:827 |
f4eadf61 MB |
62 | #, fuzzy |
63 | msgid " italic" | |
64 | msgstr "kursiv" | |
65 | ||
b490c636 | 66 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:807 |
f4eadf61 MB |
67 | #, fuzzy |
68 | msgid " light" | |
69 | msgstr "let" | |
70 | ||
b490c636 | 71 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
019df10e | 72 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
15c9541c | 73 | msgstr "#10 Konvolut, 4 1/8 x 9 1/2 tomme" |
019df10e | 74 | |
b490c636 | 75 | #: ../src/common/paper.cpp:119 |
019df10e | 76 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
15c9541c | 77 | msgstr "#11 Konvolut, 4 1/2 x 10 3/8 tomme" |
019df10e | 78 | |
b490c636 | 79 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
019df10e | 80 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
15c9541c | 81 | msgstr "#12 Konvolut, 4 3/4 x 11 tomme" |
019df10e | 82 | |
b490c636 | 83 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
019df10e | 84 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
15c9541c | 85 | msgstr "#14 Konvolut, 5 x 11 1/2 tomme " |
019df10e | 86 | |
b490c636 | 87 | #: ../src/common/paper.cpp:117 |
019df10e | 88 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
15c9541c | 89 | msgstr "#9 Konvolut, 3 7/8 x 8 7/8 tomme" |
019df10e | 90 | |
6d876f2a | 91 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
5325c2e3 VZ |
92 | #, fuzzy, c-format |
93 | msgid "%d of %lu" | |
94 | msgstr "%i af %i" | |
f4eadf61 | 95 | |
6d876f2a | 96 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 |
f6bcfd97 BP |
97 | #, c-format |
98 | msgid "%i of %i" | |
15c9541c | 99 | msgstr "%i af %i" |
f6bcfd97 | 100 | |
b490c636 | 101 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:315 |
f4eadf61 MB |
102 | #, fuzzy, c-format |
103 | msgid "%ld byte" | |
104 | msgid_plural "%ld bytes" | |
105 | msgstr[0] "%ld bytes " | |
106 | msgstr[1] "%ld bytes " | |
402b0a2c | 107 | |
6d876f2a | 108 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
5325c2e3 VZ |
109 | #, fuzzy, c-format |
110 | msgid "%lu of %lu" | |
111 | msgstr "%i af %i" | |
7f4fd42e | 112 | |
b490c636 | 113 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1050 |
15c9541c | 114 | #, c-format |
f6bcfd97 | 115 | msgid "%s (or %s)" |
15c9541c | 116 | msgstr "%s (eller %s)" |
f6bcfd97 | 117 | |
b490c636 | 118 | #: ../src/generic/logg.cpp:230 |
15c9541c | 119 | #, c-format |
019df10e | 120 | msgid "%s Error" |
15c9541c | 121 | msgstr "%s Fejl" |
019df10e | 122 | |
b490c636 | 123 | #: ../src/generic/logg.cpp:242 |
15c9541c | 124 | #, c-format |
019df10e | 125 | msgid "%s Information" |
15c9541c | 126 | msgstr "%s Information" |
019df10e | 127 | |
b490c636 | 128 | #: ../src/generic/preferencesg.cpp:110 |
6d876f2a VZ |
129 | #, fuzzy, c-format |
130 | msgid "%s Preferences" | |
131 | msgstr "&Indstillinger" | |
132 | ||
b490c636 | 133 | #: ../src/generic/logg.cpp:234 |
15c9541c | 134 | #, c-format |
019df10e | 135 | msgid "%s Warning" |
15c9541c | 136 | msgstr "%s Advarsel" |
019df10e | 137 | |
b490c636 | 138 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1319 |
f4eadf61 MB |
139 | #, c-format |
140 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
141 | msgstr "" | |
142 | ||
b490c636 | 143 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:106 |
acf9e355 | 144 | #, c-format |
edff7545 | 145 | msgid "%s files (%s)|%s" |
acf9e355 | 146 | msgstr "%s filer (%s)|%s" |
edff7545 | 147 | |
b490c636 VZ |
148 | #: ../src/common/stockitem.cpp:139 ../src/html/helpfrm.cpp:142 |
149 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:144 | |
2d143b66 DS |
150 | msgid "&About" |
151 | msgstr "&Om" | |
f6bcfd97 | 152 | |
b490c636 | 153 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 |
21eadc1a | 154 | msgid "&Actual Size" |
ecc8721a | 155 | msgstr "&Faktisk størrelse" |
21eadc1a | 156 | |
b490c636 | 157 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262 |
7f4fd42e VS |
158 | msgid "&After a paragraph:" |
159 | msgstr "" | |
160 | ||
b490c636 VZ |
161 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128 |
162 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 | |
f4eadf61 MB |
163 | #, fuzzy |
164 | msgid "&Alignment" | |
165 | msgstr "Venstrejuster" | |
166 | ||
b490c636 | 167 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 |
21eadc1a | 168 | msgid "&Apply" |
acf9e355 | 169 | msgstr "&Anvend" |
21eadc1a | 170 | |
b490c636 | 171 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 |
f4eadf61 MB |
172 | #, fuzzy |
173 | msgid "&Apply Style" | |
174 | msgstr "&Anvend" | |
175 | ||
b490c636 | 176 | #: ../src/msw/mdi.cpp:175 |
8dba7bfb | 177 | msgid "&Arrange Icons" |
ecc8721a | 178 | msgstr "&Arrangér ikoner" |
8dba7bfb | 179 | |
b490c636 | 180 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
5325c2e3 VZ |
181 | msgid "&Ascending" |
182 | msgstr "" | |
183 | ||
b490c636 | 184 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 185 | msgid "&Back" |
65d58656 | 186 | msgstr "&Tilbage" |
21eadc1a | 187 | |
b490c636 | 188 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:113 |
f4eadf61 MB |
189 | msgid "&Based on:" |
190 | msgstr "" | |
191 | ||
b490c636 | 192 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
193 | msgid "&Before a paragraph:" |
194 | msgstr "" | |
195 | ||
b490c636 | 196 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:271 |
5325c2e3 VZ |
197 | #, fuzzy |
198 | msgid "&Bg colour:" | |
199 | msgstr "F&arve" | |
200 | ||
b490c636 | 201 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
21eadc1a | 202 | msgid "&Bold" |
65d58656 | 203 | msgstr "&Fed" |
21eadc1a | 204 | |
b490c636 | 205 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 |
5325c2e3 VZ |
206 | msgid "&Bottom" |
207 | msgstr "" | |
208 | ||
209 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
210 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
211 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
212 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
9ed99f82 VZ |
213 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637 |
214 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644 | |
5325c2e3 VZ |
215 | msgid "&Bottom:" |
216 | msgstr "" | |
217 | ||
9ed99f82 | 218 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3530 |
5325c2e3 VZ |
219 | #, fuzzy |
220 | msgid "&Box" | |
221 | msgstr "&Fed" | |
222 | ||
b490c636 VZ |
223 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210 |
224 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:159 | |
f4eadf61 MB |
225 | msgid "&Bullet style:" |
226 | msgstr "" | |
227 | ||
b490c636 | 228 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
5325c2e3 VZ |
229 | msgid "&CD-Rom" |
230 | msgstr "" | |
231 | ||
b490c636 VZ |
232 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470 |
233 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:588 | |
234 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
8dba7bfb | 235 | msgid "&Cancel" |
15c9541c | 236 | msgstr "&Afbryd" |
8dba7bfb | 237 | |
b490c636 | 238 | #: ../src/msw/mdi.cpp:171 |
8dba7bfb | 239 | msgid "&Cascade" |
15c9541c | 240 | msgstr "&Kaskade" |
8dba7bfb | 241 | |
9ed99f82 | 242 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5587 |
5325c2e3 VZ |
243 | #, fuzzy |
244 | msgid "&Cell" | |
245 | msgstr "&Afbryd" | |
246 | ||
b490c636 | 247 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439 |
f4eadf61 MB |
248 | msgid "&Character code:" |
249 | msgstr "" | |
250 | ||
b490c636 | 251 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
21eadc1a RL |
252 | #, fuzzy |
253 | msgid "&Clear" | |
254 | msgstr "&Rens" | |
255 | ||
b490c636 VZ |
256 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 ../src/common/stockitem.cpp:148 |
257 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1570 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 | |
258 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:139 | |
f6bcfd97 BP |
259 | msgid "&Close" |
260 | msgstr "&Luk" | |
261 | ||
b490c636 | 262 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 |
5325c2e3 VZ |
263 | #, fuzzy |
264 | msgid "&Color" | |
265 | msgstr "F&arve" | |
266 | ||
b490c636 | 267 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 |
f4eadf61 MB |
268 | #, fuzzy |
269 | msgid "&Colour:" | |
270 | msgstr "F&arve" | |
271 | ||
b490c636 | 272 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 |
5325c2e3 VZ |
273 | #, fuzzy |
274 | msgid "&Convert" | |
275 | msgstr "Indhold" | |
276 | ||
b490c636 VZ |
277 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
278 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/msw/textctrl.cpp:2284 | |
a3671ac0 | 279 | msgid "&Copy" |
ecc8721a | 280 | msgstr "&Kopiér" |
a3671ac0 | 281 | |
b490c636 | 282 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
283 | #, fuzzy |
284 | msgid "&Copy URL" | |
ecc8721a | 285 | msgstr "&Kopiér" |
7f4fd42e | 286 | |
b490c636 | 287 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:328 |
5325c2e3 VZ |
288 | #, fuzzy |
289 | msgid "&Customize..." | |
ecc8721a | 290 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 291 | |
b490c636 | 292 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334 |
9a81018e | 293 | msgid "&Debug report preview:" |
65d58656 | 294 | msgstr "&Debugrapportpreview" |
9a81018e | 295 | |
b490c636 VZ |
296 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:142 |
297 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 | |
298 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2286 | |
a3671ac0 | 299 | msgid "&Delete" |
acf9e355 | 300 | msgstr "&Slet" |
a3671ac0 | 301 | |
b490c636 | 302 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269 |
f4eadf61 MB |
303 | #, fuzzy |
304 | msgid "&Delete Style..." | |
305 | msgstr "Slet objekt" | |
306 | ||
b490c636 | 307 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
5325c2e3 VZ |
308 | msgid "&Descending" |
309 | msgstr "" | |
310 | ||
b490c636 | 311 | #: ../src/generic/logg.cpp:688 |
f6bcfd97 | 312 | msgid "&Details" |
15c9541c | 313 | msgstr "&Detaljer" |
f6bcfd97 | 314 | |
b490c636 | 315 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 |
21eadc1a | 316 | msgid "&Down" |
acf9e355 | 317 | msgstr "&Ned" |
21eadc1a | 318 | |
b490c636 | 319 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
f4eadf61 MB |
320 | msgid "&Edit" |
321 | msgstr "" | |
322 | ||
b490c636 | 323 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
324 | #, fuzzy |
325 | msgid "&Edit Style..." | |
326 | msgstr "Ret objekt" | |
327 | ||
b490c636 | 328 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
5325c2e3 VZ |
329 | msgid "&Execute" |
330 | msgstr "" | |
331 | ||
b490c636 | 332 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/html/helpfrm.cpp:146 |
edff7545 | 333 | msgid "&File" |
acf9e355 | 334 | msgstr "&Fil" |
edff7545 | 335 | |
b490c636 | 336 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 |
8dba7bfb | 337 | msgid "&Find" |
15c9541c | 338 | msgstr "&Find" |
8dba7bfb | 339 | |
b490c636 | 340 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 |
f6bcfd97 | 341 | msgid "&Finish" |
15c9541c | 342 | msgstr "&Slut" |
f6bcfd97 | 343 | |
b490c636 | 344 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
5325c2e3 VZ |
345 | #, fuzzy |
346 | msgid "&First" | |
ecc8721a | 347 | msgstr "første" |
5325c2e3 | 348 | |
9ed99f82 | 349 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 |
5325c2e3 VZ |
350 | msgid "&Floating mode:" |
351 | msgstr "" | |
352 | ||
b490c636 | 353 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
5325c2e3 VZ |
354 | #, fuzzy |
355 | msgid "&Floppy" | |
ecc8721a | 356 | msgstr "&Kopiér" |
5325c2e3 | 357 | |
b490c636 | 358 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
5325c2e3 VZ |
359 | #, fuzzy |
360 | msgid "&Font" | |
361 | msgstr "Skrift" | |
362 | ||
b490c636 | 363 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371 |
21eadc1a | 364 | msgid "&Font family:" |
acf9e355 | 365 | msgstr "&Skrifttype:" |
21eadc1a | 366 | |
b490c636 | 367 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 |
f4eadf61 MB |
368 | msgid "&Font for Level..." |
369 | msgstr "" | |
370 | ||
b490c636 VZ |
371 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 |
372 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 | |
f4eadf61 MB |
373 | #, fuzzy |
374 | msgid "&Font:" | |
375 | msgstr "Skrift" | |
376 | ||
b490c636 | 377 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 |
21eadc1a | 378 | msgid "&Forward" |
acf9e355 | 379 | msgstr "&Fremad" |
21eadc1a | 380 | |
b490c636 | 381 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451 |
f4eadf61 MB |
382 | #, fuzzy |
383 | msgid "&From:" | |
384 | msgstr "Fra:" | |
385 | ||
b490c636 | 386 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
5325c2e3 VZ |
387 | msgid "&Harddisk" |
388 | msgstr "" | |
402b0a2c | 389 | |
9ed99f82 VZ |
390 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 |
391 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 | |
5325c2e3 VZ |
392 | #, fuzzy |
393 | msgid "&Height:" | |
ecc8721a | 394 | msgstr "&Vægt:" |
5325c2e3 | 395 | |
b490c636 VZ |
396 | #: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:303 |
397 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:479 ../src/osx/menu_osx.cpp:785 | |
398 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
8dba7bfb | 399 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 400 | msgstr "&Hjælp" |
8dba7bfb | 401 | |
b490c636 | 402 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
5325c2e3 VZ |
403 | #, fuzzy |
404 | msgid "&Hide details" | |
405 | msgstr "&Detaljer" | |
406 | ||
b490c636 | 407 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 |
21eadc1a | 408 | msgid "&Home" |
acf9e355 | 409 | msgstr "&Hjem" |
21eadc1a | 410 | |
b490c636 VZ |
411 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 |
412 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 | |
f4eadf61 MB |
413 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
414 | msgstr "" | |
415 | ||
b490c636 VZ |
416 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 |
417 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 | |
f4eadf61 MB |
418 | #, fuzzy |
419 | msgid "&Indeterminate" | |
420 | msgstr "&Understreget" | |
421 | ||
b490c636 | 422 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 |
21eadc1a | 423 | msgid "&Index" |
acf9e355 | 424 | msgstr "&Indeks" |
21eadc1a | 425 | |
b490c636 | 426 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
5325c2e3 VZ |
427 | #, fuzzy |
428 | msgid "&Info" | |
429 | msgstr "&Fortryd" | |
430 | ||
b490c636 | 431 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
21eadc1a | 432 | msgid "&Italic" |
acf9e355 | 433 | msgstr "&Kursiv" |
21eadc1a | 434 | |
b490c636 | 435 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
436 | msgid "&Jump to" |
437 | msgstr "" | |
438 | ||
b490c636 VZ |
439 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 |
440 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 | |
f4eadf61 MB |
441 | #, fuzzy |
442 | msgid "&Justified" | |
443 | msgstr "Justeret" | |
444 | ||
b490c636 | 445 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
5325c2e3 VZ |
446 | #, fuzzy |
447 | msgid "&Last" | |
ecc8721a | 448 | msgstr "&Sæt ind" |
5325c2e3 | 449 | |
b490c636 VZ |
450 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139 |
451 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 | |
f4eadf61 MB |
452 | msgid "&Left" |
453 | msgstr "" | |
454 | ||
b490c636 | 455 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195 |
5325c2e3 VZ |
456 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 |
457 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
b490c636 | 458 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 |
5325c2e3 VZ |
459 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 |
460 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
9ed99f82 VZ |
461 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532 |
462 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 | |
f4eadf61 MB |
463 | msgid "&Left:" |
464 | msgstr "" | |
465 | ||
b490c636 | 466 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183 |
f4eadf61 MB |
467 | msgid "&List level:" |
468 | msgstr "" | |
469 | ||
b490c636 | 470 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 |
f6bcfd97 BP |
471 | msgid "&Log" |
472 | msgstr "&Log" | |
473 | ||
b490c636 | 474 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
09663494 | 475 | msgid "&Move" |
15c9541c | 476 | msgstr "&Flyt" |
09663494 | 477 | |
9ed99f82 | 478 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 |
5325c2e3 VZ |
479 | msgid "&Move the object to:" |
480 | msgstr "" | |
481 | ||
b490c636 | 482 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
5325c2e3 VZ |
483 | #, fuzzy |
484 | msgid "&Network" | |
485 | msgstr "&Ny" | |
486 | ||
b490c636 | 487 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:136 ../src/common/stockitem.cpp:176 |
21eadc1a | 488 | msgid "&New" |
acf9e355 | 489 | msgstr "&Ny" |
21eadc1a | 490 | |
b490c636 VZ |
491 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 |
492 | #: ../src/msw/mdi.cpp:176 | |
8dba7bfb | 493 | msgid "&Next" |
ecc8721a | 494 | msgstr "&Næste >" |
8dba7bfb | 495 | |
b490c636 | 496 | #: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 |
f6bcfd97 | 497 | msgid "&Next >" |
ecc8721a | 498 | msgstr "&Næste >" |
f6bcfd97 | 499 | |
9ed99f82 | 500 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 |
5325c2e3 VZ |
501 | msgid "&Next Paragraph" |
502 | msgstr "" | |
503 | ||
b490c636 | 504 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:276 |
f6bcfd97 | 505 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 506 | msgstr "&Næste tip" |
f6bcfd97 | 507 | |
b490c636 | 508 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:123 |
f4eadf61 MB |
509 | #, fuzzy |
510 | msgid "&Next style:" | |
ecc8721a | 511 | msgstr "&Næste >" |
f4eadf61 | 512 | |
b490c636 | 513 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 514 | msgid "&No" |
acf9e355 | 515 | msgstr "&Nej" |
21eadc1a | 516 | |
b490c636 | 517 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356 |
9a81018e | 518 | msgid "&Notes:" |
acf9e355 | 519 | msgstr "&Noter:" |
9a81018e | 520 | |
b490c636 | 521 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
522 | msgid "&Number:" |
523 | msgstr "" | |
524 | ||
b490c636 VZ |
525 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482 |
526 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/common/stockitem.cpp:178 | |
21eadc1a | 527 | msgid "&OK" |
acf9e355 | 528 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 529 | |
b490c636 VZ |
530 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
531 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:137 | |
402b0a2c | 532 | msgid "&Open..." |
ecc8721a | 533 | msgstr "&Åben..." |
402b0a2c | 534 | |
b490c636 | 535 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222 |
7f4fd42e VS |
536 | msgid "&Outline level:" |
537 | msgstr "" | |
538 | ||
b490c636 | 539 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 |
5325c2e3 VZ |
540 | msgid "&Page Break" |
541 | msgstr "" | |
542 | ||
b490c636 VZ |
543 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
544 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 ../src/msw/textctrl.cpp:2285 | |
a3671ac0 | 545 | msgid "&Paste" |
ecc8721a | 546 | msgstr "&Sæt ind" |
a3671ac0 | 547 | |
9ed99f82 | 548 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4655 |
5325c2e3 VZ |
549 | msgid "&Picture" |
550 | msgstr "" | |
551 | ||
b490c636 | 552 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422 |
21eadc1a RL |
553 | #, fuzzy |
554 | msgid "&Point size:" | |
ecc8721a | 555 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
21eadc1a | 556 | |
b490c636 | 557 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:114 |
f4eadf61 MB |
558 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
559 | msgstr "" | |
560 | ||
9ed99f82 | 561 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 |
95bf8d1b VZ |
562 | #, fuzzy |
563 | msgid "&Position mode:" | |
564 | msgstr "Spørgsmål" | |
565 | ||
b490c636 | 566 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 |
21eadc1a | 567 | msgid "&Preferences" |
acf9e355 | 568 | msgstr "&Indstillinger" |
21eadc1a | 569 | |
b490c636 VZ |
570 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
571 | #: ../src/msw/mdi.cpp:177 | |
f2e73b59 | 572 | msgid "&Previous" |
acf9e355 | 573 | msgstr "&Tilbage" |
f2e73b59 | 574 | |
9ed99f82 | 575 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 |
5325c2e3 VZ |
576 | #, fuzzy |
577 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 578 | msgstr "Foregående side" |
5325c2e3 | 579 | |
b490c636 | 580 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
402b0a2c | 581 | msgid "&Print..." |
acf9e355 | 582 | msgstr "&Udskriv..." |
402b0a2c | 583 | |
9ed99f82 | 584 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4945 |
b490c636 | 585 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
21eadc1a | 586 | msgid "&Properties" |
acf9e355 | 587 | msgstr "&Egenskaber" |
21eadc1a | 588 | |
b490c636 | 589 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
21eadc1a | 590 | msgid "&Quit" |
acf9e355 | 591 | msgstr "&Afslut" |
21eadc1a | 592 | |
b490c636 VZ |
593 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
594 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/common/cmdproc.cpp:293 | |
595 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:300 ../src/msw/textctrl.cpp:2281 | |
f6bcfd97 | 596 | msgid "&Redo" |
15c9541c | 597 | msgstr "&Gentag" |
f6bcfd97 | 598 | |
b490c636 | 599 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309 |
f6bcfd97 | 600 | msgid "&Redo " |
15c9541c | 601 | msgstr "&Gentag " |
f6bcfd97 | 602 | |
b490c636 | 603 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257 |
f4eadf61 MB |
604 | msgid "&Rename Style..." |
605 | msgstr "" | |
606 | ||
b490c636 | 607 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179 |
8dba7bfb | 608 | msgid "&Replace" |
15c9541c | 609 | msgstr "&Erstat" |
8dba7bfb | 610 | |
b490c636 | 611 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 |
f4eadf61 MB |
612 | msgid "&Restart numbering" |
613 | msgstr "" | |
614 | ||
b490c636 | 615 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747 |
09663494 | 616 | msgid "&Restore" |
ecc8721a | 617 | msgstr "&Genindlæs" |
09663494 | 618 | |
b490c636 VZ |
619 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 |
620 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 | |
f4eadf61 MB |
621 | #, fuzzy |
622 | msgid "&Right" | |
623 | msgstr "Let" | |
624 | ||
b490c636 | 625 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
626 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 |
627 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
b490c636 | 628 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
629 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 |
630 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
9ed99f82 VZ |
631 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602 |
632 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 | |
f4eadf61 MB |
633 | #, fuzzy |
634 | msgid "&Right:" | |
ecc8721a | 635 | msgstr "&Vægt:" |
f4eadf61 | 636 | |
b490c636 | 637 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 |
21eadc1a | 638 | msgid "&Save" |
acf9e355 | 639 | msgstr "&Gem" |
21eadc1a | 640 | |
b490c636 | 641 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
5325c2e3 VZ |
642 | #, fuzzy |
643 | msgid "&Save as" | |
644 | msgstr "Gem som" | |
645 | ||
b490c636 | 646 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:29 |
5325c2e3 VZ |
647 | #, fuzzy |
648 | msgid "&See details" | |
649 | msgstr "&Detaljer" | |
650 | ||
b490c636 | 651 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:270 |
f6bcfd97 BP |
652 | msgid "&Show tips at startup" |
653 | msgstr "&Vis tips ved opstart" | |
654 | ||
b490c636 | 655 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 |
09663494 | 656 | msgid "&Size" |
ecc8721a | 657 | msgstr "&Størrelse" |
09663494 | 658 | |
b490c636 | 659 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 |
f4eadf61 MB |
660 | #, fuzzy |
661 | msgid "&Size:" | |
ecc8721a | 662 | msgstr "&Størrelse" |
f4eadf61 | 663 | |
b490c636 | 664 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:282 |
7f4fd42e VS |
665 | #, fuzzy |
666 | msgid "&Skip" | |
667 | msgstr "Spring over" | |
668 | ||
b490c636 VZ |
669 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
670 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417 | |
f4eadf61 MB |
671 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
672 | msgstr "" | |
673 | ||
b490c636 | 674 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
5325c2e3 VZ |
675 | msgid "&Spell Check" |
676 | msgstr "" | |
677 | ||
b490c636 | 678 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
21eadc1a | 679 | msgid "&Stop" |
acf9e355 | 680 | msgstr "&Stop" |
21eadc1a | 681 | |
b490c636 | 682 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 ../src/common/stockitem.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
683 | msgid "&Strikethrough" |
684 | msgstr "" | |
685 | ||
b490c636 | 686 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:104 |
21eadc1a | 687 | msgid "&Style:" |
65d58656 | 688 | msgstr "&Stilart" |
21eadc1a | 689 | |
b490c636 | 690 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
691 | #, fuzzy |
692 | msgid "&Styles:" | |
693 | msgstr "&Stilart" | |
694 | ||
b490c636 | 695 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413 |
f4eadf61 MB |
696 | msgid "&Subset:" |
697 | msgstr "" | |
698 | ||
b490c636 VZ |
699 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 |
700 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:222 | |
f4eadf61 MB |
701 | #, fuzzy |
702 | msgid "&Symbol:" | |
703 | msgstr "&Stilart" | |
704 | ||
9ed99f82 | 705 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5679 |
5325c2e3 VZ |
706 | msgid "&Table" |
707 | msgstr "" | |
708 | ||
b490c636 | 709 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
710 | #, fuzzy |
711 | msgid "&Top" | |
ecc8721a | 712 | msgstr "&Kopiér" |
5325c2e3 VZ |
713 | |
714 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
715 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
716 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
717 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
9ed99f82 VZ |
718 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 |
719 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 | |
5325c2e3 VZ |
720 | #, fuzzy |
721 | msgid "&Top:" | |
722 | msgstr "Til:" | |
723 | ||
b490c636 | 724 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202 |
21eadc1a | 725 | msgid "&Underline" |
65d58656 | 726 | msgstr "&Understreget" |
21eadc1a | 727 | |
b490c636 | 728 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 |
f4eadf61 MB |
729 | #, fuzzy |
730 | msgid "&Underlining:" | |
731 | msgstr "&Understreget" | |
732 | ||
b490c636 VZ |
733 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579 |
734 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/common/cmdproc.cpp:271 | |
735 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2280 | |
f6bcfd97 | 736 | msgid "&Undo" |
15c9541c | 737 | msgstr "&Fortryd" |
f6bcfd97 | 738 | |
b490c636 | 739 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:265 |
f6bcfd97 | 740 | msgid "&Undo " |
15c9541c | 741 | msgstr "&Fortryd " |
f6bcfd97 | 742 | |
b490c636 | 743 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 |
21eadc1a | 744 | msgid "&Unindent" |
65d58656 | 745 | msgstr "" |
21eadc1a | 746 | |
b490c636 | 747 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 748 | msgid "&Up" |
acf9e355 | 749 | msgstr "&Op" |
21eadc1a | 750 | |
9ed99f82 | 751 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278 |
5325c2e3 VZ |
752 | #, fuzzy |
753 | msgid "&Vertical alignment:" | |
754 | msgstr "Venstrejuster" | |
755 | ||
b490c636 | 756 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340 |
5325c2e3 VZ |
757 | #, fuzzy |
758 | msgid "&View..." | |
759 | msgstr "Ny..." | |
760 | ||
b490c636 | 761 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 |
21eadc1a RL |
762 | #, fuzzy |
763 | msgid "&Weight:" | |
ecc8721a | 764 | msgstr "&Vægt:" |
21eadc1a | 765 | |
9ed99f82 VZ |
766 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 |
767 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324 | |
5325c2e3 VZ |
768 | #, fuzzy |
769 | msgid "&Width:" | |
ecc8721a | 770 | msgstr "&Vægt:" |
5325c2e3 | 771 | |
b490c636 VZ |
772 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:311 ../src/aui/tabmdi.cpp:327 |
773 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:329 ../src/generic/mdig.cpp:294 | |
774 | #: ../src/generic/mdig.cpp:310 ../src/generic/mdig.cpp:314 | |
775 | #: ../src/msw/mdi.cpp:77 | |
019df10e | 776 | msgid "&Window" |
15c9541c | 777 | msgstr "&Vindue" |
019df10e | 778 | |
b490c636 | 779 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 780 | msgid "&Yes" |
acf9e355 | 781 | msgstr "&Ja" |
21eadc1a | 782 | |
b490c636 | 783 | #: ../src/common/config.cpp:523 ../src/msw/regconf.cpp:258 |
f6bcfd97 BP |
784 | #, c-format |
785 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
786 | msgstr "'%s' har ekstra '..', ignoreret." | |
787 | ||
b490c636 VZ |
788 | #: ../src/common/valtext.cpp:249 ../src/common/valtext.cpp:251 |
789 | #: ../src/common/valtext.cpp:253 ../src/common/valtext.cpp:255 | |
f6bcfd97 BP |
790 | #, c-format |
791 | msgid "'%s' is invalid" | |
15c9541c | 792 | msgstr "'%s' er ugyldig" |
f6bcfd97 | 793 | |
b490c636 | 794 | #: ../src/common/cmdline.cpp:948 ../src/common/cmdline.cpp:966 |
f6bcfd97 BP |
795 | #, c-format |
796 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
ecc8721a | 797 | msgstr "'%s' er ikke en korrekt numerisk værdi til option '%s'." |
f6bcfd97 | 798 | |
b490c636 | 799 | #: ../src/common/translation.cpp:1086 |
f6bcfd97 BP |
800 | #, c-format |
801 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
15c9541c | 802 | msgstr "'%s' er ikke et gyldigt meddelelseskatalog" |
f6bcfd97 | 803 | |
b490c636 | 804 | #: ../src/common/textbuf.cpp:239 |
15c9541c | 805 | #, c-format |
8dba7bfb | 806 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." |
ecc8721a | 807 | msgstr "'%s' er sandsynligvis en binær buffer." |
f6bcfd97 | 808 | |
b490c636 | 809 | #: ../src/common/valtext.cpp:247 |
f6bcfd97 BP |
810 | #, c-format |
811 | msgid "'%s' should be numeric." | |
ecc8721a | 812 | msgstr "'%s' skal være numerisk." |
f6bcfd97 | 813 | |
b490c636 | 814 | #: ../src/common/valtext.cpp:239 |
f6bcfd97 BP |
815 | #, c-format |
816 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
ecc8721a | 817 | msgstr "'%s' må kun indeholde ASCII karakterer." |
f6bcfd97 | 818 | |
b490c636 | 819 | #: ../src/common/valtext.cpp:241 |
f6bcfd97 BP |
820 | #, c-format |
821 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
ecc8721a | 822 | msgstr "'%s' må kun indeholde bogstaver." |
f6bcfd97 | 823 | |
b490c636 | 824 | #: ../src/common/valtext.cpp:243 |
f6bcfd97 BP |
825 | #, c-format |
826 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
ecc8721a | 827 | msgstr "'%s' må kun indeholde bogstaver eller tal." |
f6bcfd97 | 828 | |
b490c636 | 829 | #: ../src/common/valtext.cpp:245 |
5325c2e3 VZ |
830 | #, fuzzy, c-format |
831 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 832 | msgstr "'%s' må kun indeholde ASCII karakterer." |
5325c2e3 | 833 | |
b490c636 VZ |
834 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229 |
835 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:179 | |
f4eadf61 MB |
836 | msgid "(*)" |
837 | msgstr "" | |
838 | ||
6d876f2a | 839 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:976 |
f6bcfd97 | 840 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 841 | msgstr "(Hjælp)" |
f6bcfd97 | 842 | |
b490c636 VZ |
843 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481 |
844 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:286 | |
f4eadf61 MB |
845 | msgid "(None)" |
846 | msgstr "" | |
847 | ||
b490c636 | 848 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504 |
f4eadf61 MB |
849 | #, fuzzy |
850 | msgid "(Normal text)" | |
851 | msgstr "Normal skrift:" | |
852 | ||
6d876f2a VZ |
853 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119 |
854 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 | |
f6bcfd97 | 855 | msgid "(bookmarks)" |
ecc8721a | 856 | msgstr "(bogmærker)" |
f6bcfd97 | 857 | |
b490c636 VZ |
858 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274 |
859 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286 | |
860 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 | |
5325c2e3 | 861 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 |
b490c636 | 862 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 |
9ed99f82 | 863 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:831 |
b490c636 VZ |
864 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 |
865 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:335 | |
866 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:339 | |
867 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 | |
868 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
5325c2e3 | 869 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 |
f4eadf61 MB |
870 | #, fuzzy |
871 | msgid "(none)" | |
872 | msgstr "unavngivet" | |
873 | ||
b490c636 VZ |
874 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 |
875 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:297 | |
f4eadf61 MB |
876 | msgid "*" |
877 | msgstr "" | |
878 | ||
b490c636 VZ |
879 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236 |
880 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:186 | |
f4eadf61 MB |
881 | msgid "*)" |
882 | msgstr "" | |
883 | ||
b490c636 VZ |
884 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
885 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
886 | msgid "+" |
887 | msgstr "" | |
888 | ||
b490c636 | 889 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
5325c2e3 VZ |
890 | msgid ", 64-bit edition" |
891 | msgstr "" | |
892 | ||
b490c636 VZ |
893 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
894 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
7f4fd42e | 895 | msgid "-" |
21eadc1a | 896 | msgstr "" |
21eadc1a | 897 | |
b490c636 | 898 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:66 |
5325c2e3 VZ |
899 | #, fuzzy |
900 | msgid "..." | |
901 | msgstr ".." | |
902 | ||
b490c636 VZ |
903 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276 |
904 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
5325c2e3 VZ |
905 | msgid "1.1" |
906 | msgstr "" | |
907 | ||
b490c636 VZ |
908 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277 |
909 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
5325c2e3 VZ |
910 | msgid "1.2" |
911 | msgstr "" | |
912 | ||
b490c636 VZ |
913 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
914 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
5325c2e3 VZ |
915 | msgid "1.3" |
916 | msgstr "" | |
917 | ||
b490c636 VZ |
918 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 |
919 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
5325c2e3 VZ |
920 | msgid "1.4" |
921 | msgstr "" | |
922 | ||
b490c636 VZ |
923 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280 |
924 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
f4eadf61 MB |
925 | msgid "1.5" |
926 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 927 | |
b490c636 VZ |
928 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281 |
929 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
5325c2e3 VZ |
930 | msgid "1.6" |
931 | msgstr "" | |
932 | ||
b490c636 VZ |
933 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
934 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
5325c2e3 VZ |
935 | msgid "1.7" |
936 | msgstr "" | |
937 | ||
b490c636 VZ |
938 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283 |
939 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
5325c2e3 VZ |
940 | msgid "1.8" |
941 | msgstr "" | |
942 | ||
b490c636 VZ |
943 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 |
944 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
5325c2e3 VZ |
945 | msgid "1.9" |
946 | msgstr "" | |
947 | ||
b490c636 | 948 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 | 949 | msgid "10 x 11 in" |
65d58656 | 950 | msgstr "10 x 11 tommer" |
62603868 | 951 | |
b490c636 | 952 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
019df10e | 953 | msgid "10 x 14 in" |
15c9541c | 954 | msgstr "10 X 14 tommer" |
019df10e | 955 | |
b490c636 | 956 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
019df10e | 957 | msgid "11 x 17 in" |
15c9541c | 958 | msgstr "11 x 17 tommer" |
019df10e | 959 | |
b490c636 | 960 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 | 961 | msgid "12 x 11 in" |
65d58656 | 962 | msgstr "12 x 11 tommer" |
62603868 | 963 | |
b490c636 | 964 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 | 965 | msgid "15 x 11 in" |
65d58656 | 966 | msgstr "15 x 11 tommer" |
62603868 | 967 | |
b490c636 VZ |
968 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285 |
969 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
f4eadf61 MB |
970 | msgid "2" |
971 | msgstr "" | |
972 | ||
b490c636 | 973 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
019df10e | 974 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
15c9541c | 975 | msgstr "6 3/4 Konvolut, 3 5/8 x 6 1/2 tomme" |
019df10e | 976 | |
b490c636 | 977 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 | 978 | msgid "9 x 11 in" |
65d58656 | 979 | msgstr "9 x 11 tommer" |
62603868 | 980 | |
b490c636 | 981 | #: ../src/html/htmprint.cpp:431 |
f6bcfd97 | 982 | msgid ": file does not exist!" |
15c9541c | 983 | msgstr ": fil eksisterer ikke!" |
f6bcfd97 | 984 | |
b490c636 | 985 | #: ../src/common/fontmap.cpp:199 |
f6bcfd97 | 986 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 987 | msgstr ": ukendt tegnsæt" |
f6bcfd97 | 988 | |
b490c636 | 989 | #: ../src/common/fontmap.cpp:413 |
f6bcfd97 | 990 | msgid ": unknown encoding" |
15c9541c | 991 | msgstr ": ukendt kodning" |
f6bcfd97 | 992 | |
b490c636 | 993 | #: ../src/generic/wizard.cpp:437 |
f6bcfd97 | 994 | msgid "< &Back" |
15c9541c | 995 | msgstr "< &Tilbage" |
f6bcfd97 | 996 | |
b490c636 VZ |
997 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
998 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 MB |
999 | #, fuzzy |
1000 | msgid "<Any Decorative>" | |
1001 | msgstr "Dekorativ" | |
1002 | ||
b490c636 VZ |
1003 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
1004 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 MB |
1005 | #, fuzzy |
1006 | msgid "<Any Modern>" | |
1007 | msgstr "Moderne" | |
1008 | ||
b490c636 VZ |
1009 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
1010 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 MB |
1011 | #, fuzzy |
1012 | msgid "<Any Roman>" | |
1013 | msgstr "Roman" | |
1014 | ||
b490c636 VZ |
1015 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1016 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 MB |
1017 | #, fuzzy |
1018 | msgid "<Any Script>" | |
1019 | msgstr "Script" | |
1020 | ||
b490c636 VZ |
1021 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:824 |
1022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:843 | |
f4eadf61 MB |
1023 | #, fuzzy |
1024 | msgid "<Any Swiss>" | |
1025 | msgstr "Swiss" | |
1026 | ||
b490c636 VZ |
1027 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:821 |
1028 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 MB |
1029 | #, fuzzy |
1030 | msgid "<Any Teletype>" | |
1031 | msgstr "Teletype" | |
1032 | ||
b490c636 | 1033 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 |
f4eadf61 MB |
1034 | msgid "<Any>" |
1035 | msgstr "" | |
1036 | ||
b490c636 | 1037 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:286 ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
f6bcfd97 | 1038 | msgid "<DIR>" |
15c9541c | 1039 | msgstr "<DIR>" |
f6bcfd97 | 1040 | |
b490c636 | 1041 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:290 ../src/generic/filectrlg.cpp:313 |
402b0a2c | 1042 | msgid "<DRIVE>" |
acf9e355 | 1043 | msgstr "<DREV>" |
402b0a2c | 1044 | |
b490c636 | 1045 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:288 ../src/generic/filectrlg.cpp:311 |
f6bcfd97 | 1046 | msgid "<LINK>" |
15c9541c | 1047 | msgstr "<LINK>" |
f6bcfd97 | 1048 | |
6d876f2a | 1049 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c | 1050 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
acf9e355 | 1051 | msgstr "<b><i>Fed kursiv skrift.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1052 | |
6d876f2a | 1053 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
402b0a2c | 1054 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
acf9e355 | 1055 | msgstr "<b><i>fed kursiv <u>understreget</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1056 | |
6d876f2a | 1057 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c | 1058 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
acf9e355 | 1059 | msgstr "<b>Fed skrift.</b> " |
402b0a2c | 1060 | |
6d876f2a | 1061 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c | 1062 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
acf9e355 | 1063 | msgstr "<i>Kursiv skrift.</i> " |
402b0a2c | 1064 | |
b490c636 VZ |
1065 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 |
1066 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
f4eadf61 MB |
1067 | #, fuzzy |
1068 | msgid ">" | |
1069 | msgstr ">>" | |
1070 | ||
b490c636 | 1071 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:318 |
62603868 | 1072 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
65d58656 | 1073 | msgstr "En debugrapport er blevet genereret i kataloget\n" |
9a81018e | 1074 | |
b490c636 | 1075 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:578 |
7f4fd42e VS |
1076 | #, fuzzy |
1077 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
1078 | msgstr "En debugrapport er blevet genereret i kataloget\n" | |
1079 | ||
b490c636 | 1080 | #: ../src/common/xtixml.cpp:418 |
acf9e355 | 1081 | #, fuzzy |
402b0a2c | 1082 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1083 | msgstr "En ikke-tom samling skal bestå af 'element' knuder" |
402b0a2c | 1084 | |
b490c636 VZ |
1085 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:304 |
1086 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:306 | |
1087 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:257 | |
1088 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:259 | |
f4eadf61 MB |
1089 | msgid "A standard bullet name." |
1090 | msgstr "" | |
1091 | ||
b490c636 | 1092 | #: ../src/common/paper.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
1093 | #, fuzzy |
1094 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1095 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1096 | ||
b490c636 | 1097 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
1098 | #, fuzzy |
1099 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1100 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" | |
1101 | ||
b490c636 | 1102 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 | 1103 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
65d58656 | 1104 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
62603868 | 1105 | |
b490c636 | 1106 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 MB |
1107 | #, fuzzy |
1108 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
1109 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" | |
1110 | ||
b490c636 | 1111 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 MB |
1112 | #, fuzzy |
1113 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" | |
1114 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" | |
1115 | ||
b490c636 | 1116 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 MB |
1117 | #, fuzzy |
1118 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" | |
1119 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1120 | ||
b490c636 | 1121 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 MB |
1122 | #, fuzzy |
1123 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
1124 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" | |
1125 | ||
b490c636 | 1126 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
019df10e | 1127 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
15c9541c | 1128 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" |
019df10e | 1129 | |
b490c636 | 1130 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 | 1131 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
65d58656 | 1132 | msgstr "A4 ekstra 9.27 x 12.69 tommer" |
62603868 | 1133 | |
b490c636 | 1134 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 MB |
1135 | #, fuzzy |
1136 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
1137 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1138 | ||
b490c636 | 1139 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 MB |
1140 | #, fuzzy |
1141 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" | |
1142 | msgstr "A3 ark 297 x 420 mm" | |
1143 | ||
b490c636 | 1144 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 MB |
1145 | #, fuzzy |
1146 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
1147 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1148 | ||
b490c636 | 1149 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
f6bcfd97 | 1150 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
15c9541c | 1151 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" |
f6bcfd97 | 1152 | |
b490c636 | 1153 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
019df10e | 1154 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
15c9541c | 1155 | msgstr "A4 lille ark, 210 x 297 mm" |
019df10e | 1156 | |
b490c636 | 1157 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 MB |
1158 | #, fuzzy |
1159 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" | |
1160 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1161 | ||
b490c636 | 1162 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 | 1163 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
65d58656 | 1164 | msgstr "A5 roteret 210 x 148 mm" |
62603868 | 1165 | |
b490c636 | 1166 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 MB |
1167 | #, fuzzy |
1168 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
1169 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1170 | ||
b490c636 | 1171 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
019df10e | 1172 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
15c9541c | 1173 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" |
019df10e | 1174 | |
b490c636 | 1175 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 MB |
1176 | #, fuzzy |
1177 | msgid "A6 105 x 148 mm" | |
1178 | msgstr "10 X 14 tommer" | |
1179 | ||
b490c636 | 1180 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 MB |
1181 | #, fuzzy |
1182 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" | |
1183 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1184 | ||
b490c636 VZ |
1185 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:83 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:526 |
1186 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:339 | |
f6bcfd97 BP |
1187 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1188 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1189 | ||
b490c636 | 1190 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
1191 | msgid "ADD" |
1192 | msgstr "" | |
1193 | ||
b490c636 | 1194 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 ../src/common/ftp.cpp:405 |
8dba7bfb | 1195 | msgid "ASCII" |
15c9541c | 1196 | msgstr "ASCII" |
8dba7bfb | 1197 | |
b490c636 | 1198 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:630 ../src/common/stockitem.cpp:139 |
5325c2e3 | 1199 | #, fuzzy |
be546c6f VZ |
1200 | msgid "About" |
1201 | msgstr "&Om" | |
5325c2e3 | 1202 | |
b490c636 | 1203 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:140 ../src/msw/aboutdlg.cpp:64 |
7f4fd42e VS |
1204 | #, fuzzy, c-format |
1205 | msgid "About %s" | |
1206 | msgstr "&Om..." | |
1207 | ||
9ed99f82 | 1208 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 |
95bf8d1b VZ |
1209 | msgid "Absolute" |
1210 | msgstr "" | |
1211 | ||
b490c636 | 1212 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
1213 | #, fuzzy |
1214 | msgid "Actual Size" | |
ecc8721a | 1215 | msgstr "&Faktisk størrelse" |
5325c2e3 | 1216 | |
b490c636 | 1217 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 |
21eadc1a | 1218 | msgid "Add" |
ecc8721a | 1219 | msgstr "Tilføj" |
21eadc1a | 1220 | |
9ed99f82 VZ |
1221 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10751 |
1222 | msgid "Add Column" | |
1223 | msgstr "" | |
1224 | ||
1225 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10688 | |
1226 | msgid "Add Row" | |
6d876f2a VZ |
1227 | msgstr "" |
1228 | ||
1229 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:439 | |
f6bcfd97 | 1230 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1231 | msgstr "Tilføj denne side til bogmærker" |
f6bcfd97 | 1232 | |
b490c636 | 1233 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:283 |
f6bcfd97 | 1234 | msgid "Add to custom colours" |
ecc8721a | 1235 | msgstr "Tilføj til brugerfarver" |
f6bcfd97 | 1236 | |
b490c636 | 1237 | #: ../include/wx/xtiprop.h:259 |
5325c2e3 | 1238 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 1239 | msgstr "AddToPropertyCollection kaldt på en generisk accessor" |
5325c2e3 | 1240 | |
b490c636 | 1241 | #: ../include/wx/xtiprop.h:197 |
5325c2e3 VZ |
1242 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
1243 | msgstr "AddToPropertyCollection kaldt uden gyldig adder" | |
402b0a2c | 1244 | |
b490c636 | 1245 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:159 |
f6bcfd97 BP |
1246 | #, c-format |
1247 | msgid "Adding book %s" | |
ecc8721a | 1248 | msgstr "Tilføjer bog %s" |
f6bcfd97 | 1249 | |
b490c636 | 1250 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1933 |
5325c2e3 VZ |
1251 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1252 | msgstr "" | |
1253 | ||
b490c636 | 1254 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1954 |
5325c2e3 VZ |
1255 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1256 | msgstr "" | |
1257 | ||
b490c636 | 1258 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:41 |
6d876f2a VZ |
1259 | msgid "Advanced" |
1260 | msgstr "" | |
1261 | ||
b490c636 | 1262 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:435 |
f4eadf61 MB |
1263 | msgid "After a paragraph:" |
1264 | msgstr "" | |
1265 | ||
b490c636 | 1266 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 |
21eadc1a | 1267 | msgid "Align Left" |
acf9e355 | 1268 | msgstr "Venstrejuster" |
21eadc1a | 1269 | |
b490c636 | 1270 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1271 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1272 | msgstr "Højrejuster" |
21eadc1a | 1273 | |
9ed99f82 | 1274 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 |
5325c2e3 VZ |
1275 | #, fuzzy |
1276 | msgid "Alignment" | |
1277 | msgstr "Venstrejuster" | |
1278 | ||
9ed99f82 | 1279 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:215 |
f6bcfd97 BP |
1280 | msgid "All" |
1281 | msgstr "Alle" | |
1282 | ||
b490c636 | 1283 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1205 ../src/common/fldlgcmn.cpp:89 |
acf9e355 | 1284 | #, c-format |
edff7545 | 1285 | msgid "All files (%s)|%s" |
acf9e355 | 1286 | msgstr "Alle filer (%s)|%s" |
edff7545 | 1287 | |
9ed99f82 | 1288 | #: ../include/wx/defs.h:2922 |
f6bcfd97 | 1289 | msgid "All files (*)|*" |
15c9541c | 1290 | msgstr "Alle filer (*)|*" |
f6bcfd97 | 1291 | |
9ed99f82 | 1292 | #: ../include/wx/defs.h:2919 |
402b0a2c VZ |
1293 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
1294 | msgstr "Alle filer (*)|*.*" | |
1295 | ||
b490c636 | 1296 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1057 |
f4eadf61 MB |
1297 | msgid "All styles" |
1298 | msgstr "" | |
1299 | ||
b490c636 | 1300 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1496 |
5325c2e3 VZ |
1301 | msgid "Alphabetic Mode" |
1302 | msgstr "" | |
1303 | ||
b490c636 | 1304 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:429 |
acf9e355 | 1305 | #, fuzzy |
402b0a2c | 1306 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
acf9e355 | 1307 | msgstr "Alerede registreret objekt sendt til SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1308 | |
9ed99f82 | 1309 | #: ../src/unix/dialup.cpp:353 |
f6bcfd97 | 1310 | msgid "Already dialling ISP." |
15c9541c | 1311 | msgstr "Kalder allerede ISP" |
f6bcfd97 | 1312 | |
b490c636 | 1313 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:320 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 |
5325c2e3 | 1314 | msgid "Alt+" |
f4eadf61 MB |
1315 | msgstr "" |
1316 | ||
b490c636 | 1317 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:581 |
7f4fd42e VS |
1318 | #, fuzzy |
1319 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1320 | msgstr "*** Og inkluderer de følgende filer:\n" |
7f4fd42e | 1321 | |
b490c636 | 1322 | #: ../src/generic/animateg.cpp:162 |
f4eadf61 MB |
1323 | #, fuzzy, c-format |
1324 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
1325 | msgstr "Billedfilen er ikke af type %d." | |
1326 | ||
b490c636 | 1327 | #: ../src/generic/logg.cpp:1034 |
f6bcfd97 BP |
1328 | #, c-format |
1329 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
ecc8721a | 1330 | msgstr "Tilføj log til fil '%s' (valg af [Nej] vil overskrive den)?" |
f6bcfd97 | 1331 | |
b490c636 VZ |
1332 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:602 ../src/osx/menu_osx.cpp:610 |
1333 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:649 ../src/osx/menu_osx.cpp:657 | |
be546c6f VZ |
1334 | #, fuzzy |
1335 | msgid "Application" | |
1336 | msgstr "Program fejl" | |
1337 | ||
b490c636 | 1338 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 |
5325c2e3 VZ |
1339 | #, fuzzy |
1340 | msgid "Apply" | |
1341 | msgstr "&Anvend" | |
1342 | ||
b490c636 VZ |
1343 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
1344 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 MB |
1345 | msgid "Arabic" |
1346 | msgstr "" | |
1347 | ||
b490c636 | 1348 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
f6bcfd97 | 1349 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
15c9541c | 1350 | msgstr "Arabisk (ISO-8859-6)" |
f6bcfd97 | 1351 | |
b490c636 | 1352 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:661 |
5325c2e3 VZ |
1353 | #, fuzzy, c-format |
1354 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1355 | msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
21eadc1a | 1356 | |
b490c636 | 1357 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:184 |
7f4fd42e VS |
1358 | msgid "Artists" |
1359 | msgstr "" | |
1360 | ||
b490c636 | 1361 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
5325c2e3 VZ |
1362 | #, fuzzy |
1363 | msgid "Ascending" | |
ecc8721a | 1364 | msgstr "læser" |
5325c2e3 | 1365 | |
b490c636 | 1366 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:468 |
402b0a2c | 1367 | msgid "Attributes" |
acf9e355 | 1368 | msgstr "Attributter" |
402b0a2c | 1369 | |
b490c636 VZ |
1370 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:294 |
1371 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:245 | |
1372 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:247 | |
f4eadf61 MB |
1373 | msgid "Available fonts." |
1374 | msgstr "" | |
1375 | ||
b490c636 | 1376 | #: ../src/common/paper.cpp:138 |
62603868 MB |
1377 | #, fuzzy |
1378 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
1379 | msgstr "B4 ark, 250 x 354 mm" | |
1380 | ||
b490c636 | 1381 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 | 1382 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
65d58656 | 1383 | msgstr "B4 (JIS) roteret 364 x 257 mm" |
62603868 | 1384 | |
b490c636 | 1385 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
019df10e | 1386 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
15c9541c | 1387 | msgstr "B4 Konvolut, 250 x 353 mm" |
019df10e | 1388 | |
b490c636 | 1389 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
019df10e | 1390 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
15c9541c | 1391 | msgstr "B4 ark, 250 x 354 mm" |
019df10e | 1392 | |
b490c636 | 1393 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 | 1394 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
65d58656 | 1395 | msgstr "B5 (ISO) ekstra 201 x 276 mm" |
62603868 | 1396 | |
b490c636 | 1397 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 | 1398 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
65d58656 | 1399 | msgstr "B5 (JIS) roteret 257 x 182 mm" |
62603868 | 1400 | |
b490c636 | 1401 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 MB |
1402 | #, fuzzy |
1403 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
1404 | msgstr "B5 ark, 182 x 257 millimeter" | |
1405 | ||
b490c636 | 1406 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
019df10e | 1407 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
15c9541c | 1408 | msgstr "B5 konvolut 176 x 250 mm" |
019df10e | 1409 | |
b490c636 | 1410 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
019df10e | 1411 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
15c9541c | 1412 | msgstr "B5 ark, 182 x 257 millimeter" |
019df10e | 1413 | |
b490c636 | 1414 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 | 1415 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
65d58656 | 1416 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
62603868 | 1417 | |
b490c636 | 1418 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 | 1419 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
65d58656 | 1420 | msgstr "B6 (JIS) roteret 182 x 128 mm" |
62603868 | 1421 | |
b490c636 | 1422 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
019df10e | 1423 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
15c9541c | 1424 | msgstr "B6konvolut, 176 x 125 mm" |
019df10e | 1425 | |
b490c636 | 1426 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 MB |
1427 | msgid "BACK" |
1428 | msgstr "" | |
1429 | ||
b490c636 VZ |
1430 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:523 ../src/common/imagbmp.cpp:553 |
1431 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:568 | |
09663494 | 1432 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 1433 | msgstr "BMP: Kunne ikke få hukommelse." |
09663494 | 1434 | |
b490c636 | 1435 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:97 |
8dba7bfb | 1436 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
15c9541c | 1437 | msgstr "BMP: Billede ugyldigt - kunne ikke gemme." |
f6bcfd97 | 1438 | |
b490c636 | 1439 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:338 |
8dba7bfb | 1440 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
15c9541c | 1441 | msgstr "BMP: Kunne ikke skrive RGB farvekort." |
019df10e | 1442 | |
b490c636 | 1443 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:473 |
019df10e | 1444 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
15c9541c | 1445 | msgstr "BMP: Kunne ikke skrive data." |
019df10e | 1446 | |
b490c636 | 1447 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:239 |
13b1472f | 1448 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
15c9541c | 1449 | msgstr "BMP: Kunne ikke skrive filheader." |
13b1472f | 1450 | |
b490c636 | 1451 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:262 |
13b1472f | 1452 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
15c9541c | 1453 | msgstr "Kunne ikke skrive filheader (BitmapInfo)." |
019df10e | 1454 | |
b490c636 | 1455 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:133 |
09663494 | 1456 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
15c9541c | 1457 | msgstr "BMP: wxImage har ikke sin egen wxPalette." |
f6bcfd97 | 1458 | |
b490c636 | 1459 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
5325c2e3 VZ |
1460 | #, fuzzy |
1461 | msgid "Back" | |
1462 | msgstr "&Tilbage" | |
1463 | ||
1464 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
b490c636 | 1465 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:374 |
5325c2e3 VZ |
1466 | #, fuzzy |
1467 | msgid "Background" | |
ecc8721a | 1468 | msgstr "Baglæns" |
5325c2e3 VZ |
1469 | |
1470 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1471 | msgid "Background &colour:" | |
1472 | msgstr "" | |
1473 | ||
b490c636 | 1474 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:406 |
f4eadf61 MB |
1475 | msgid "Background colour" |
1476 | msgstr "" | |
1477 | ||
b490c636 | 1478 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
019df10e | 1479 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
15c9541c | 1480 | msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)" |
f6bcfd97 | 1481 | |
b490c636 | 1482 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
019df10e | 1483 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
15c9541c | 1484 | msgstr "Baltisk (gammel) (ISO-8859-4)" |
f6bcfd97 | 1485 | |
b490c636 | 1486 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:426 |
f4eadf61 MB |
1487 | msgid "Before a paragraph:" |
1488 | msgstr "" | |
1489 | ||
b490c636 VZ |
1490 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
1491 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 MB |
1492 | msgid "Bitmap" |
1493 | msgstr "" | |
1494 | ||
b490c636 | 1495 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2396 |
7f4fd42e VS |
1496 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1497 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1498 | |
b490c636 VZ |
1499 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337 |
1500 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
f6bcfd97 BP |
1501 | msgid "Bold" |
1502 | msgstr "Fed" | |
1503 | ||
5325c2e3 VZ |
1504 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1505 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1506 | #, fuzzy | |
1507 | msgid "Border" | |
1508 | msgstr "Moderne" | |
1509 | ||
b490c636 | 1510 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:368 |
5325c2e3 VZ |
1511 | #, fuzzy |
1512 | msgid "Borders" | |
1513 | msgstr "Moderne" | |
1514 | ||
9ed99f82 | 1515 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
5325c2e3 VZ |
1516 | msgid "Bottom" |
1517 | msgstr "" | |
1518 | ||
9ed99f82 | 1519 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:893 |
f6bcfd97 BP |
1520 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1521 | msgstr "Bund margin (mm):" | |
1522 | ||
9ed99f82 | 1523 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8919 |
5325c2e3 VZ |
1524 | #, fuzzy |
1525 | msgid "Box Properties" | |
1526 | msgstr "&Egenskaber" | |
1527 | ||
b490c636 | 1528 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1061 |
5325c2e3 VZ |
1529 | #, fuzzy |
1530 | msgid "Box styles" | |
ecc8721a | 1531 | msgstr "&Næste >" |
5325c2e3 | 1532 | |
b490c636 | 1533 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:43 ../src/common/filepickercmn.cpp:44 |
7f4fd42e VS |
1534 | msgid "Browse" |
1535 | msgstr "" | |
1536 | ||
b490c636 VZ |
1537 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:245 |
1538 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:195 | |
f4eadf61 MB |
1539 | msgid "Bullet &Alignment:" |
1540 | msgstr "" | |
1541 | ||
b490c636 | 1542 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:309 |
f4eadf61 MB |
1543 | msgid "Bullet style" |
1544 | msgstr "" | |
1545 | ||
b490c636 | 1546 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:342 |
f4eadf61 MB |
1547 | msgid "Bullets" |
1548 | msgstr "" | |
1549 | ||
b490c636 | 1550 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
019df10e | 1551 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
15c9541c | 1552 | msgstr "C ark, 17 x 22 tommer" |
019df10e | 1553 | |
b490c636 | 1554 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
f6bcfd97 BP |
1555 | msgid "C&lear" |
1556 | msgstr "&Rens" | |
1557 | ||
b490c636 | 1558 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:406 |
21eadc1a | 1559 | msgid "C&olour:" |
65d58656 | 1560 | msgstr "F&arve" |
21eadc1a | 1561 | |
b490c636 | 1562 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
019df10e | 1563 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
15c9541c | 1564 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" |
019df10e | 1565 | |
b490c636 | 1566 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
019df10e | 1567 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
15c9541c | 1568 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" |
019df10e | 1569 | |
b490c636 | 1570 | #: ../src/common/paper.cpp:123 |
019df10e | 1571 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
15c9541c | 1572 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" |
019df10e | 1573 | |
b490c636 | 1574 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
019df10e | 1575 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
15c9541c | 1576 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" |
019df10e | 1577 | |
b490c636 | 1578 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
019df10e | 1579 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
15c9541c | 1580 | msgstr "C65 Konvolut, 114 x 229 mm" |
019df10e | 1581 | |
b490c636 | 1582 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 MB |
1583 | msgid "CANCEL" |
1584 | msgstr "" | |
1585 | ||
b490c636 | 1586 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
1587 | msgid "CAPITAL" |
1588 | msgstr "" | |
1589 | ||
b490c636 | 1590 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
5325c2e3 VZ |
1591 | msgid "CD-Rom" |
1592 | msgstr "" | |
1593 | ||
b490c636 | 1594 | #: ../src/html/chm.cpp:815 ../src/html/chm.cpp:874 |
402b0a2c VZ |
1595 | #, fuzzy |
1596 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" | |
ecc8721a | 1597 | msgstr "ZIP handler understøtter foreløbig kun lokale filer!" |
402b0a2c | 1598 | |
b490c636 | 1599 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 MB |
1600 | msgid "CLEAR" |
1601 | msgstr "" | |
1602 | ||
b490c636 | 1603 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
1604 | msgid "COMMAND" |
1605 | msgstr "" | |
1606 | ||
b490c636 | 1607 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
7f4fd42e VS |
1608 | msgid "Ca&pitals" |
1609 | msgstr "" | |
1610 | ||
b490c636 | 1611 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:267 |
f6bcfd97 | 1612 | msgid "Can't &Undo " |
15c9541c | 1613 | msgstr "Kan ikke &fortryde" |
f6bcfd97 | 1614 | |
b490c636 | 1615 | #: ../src/common/image.cpp:2686 |
5325c2e3 VZ |
1616 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
1617 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 1618 | |
b490c636 | 1619 | #: ../src/msw/registry.cpp:505 |
15c9541c | 1620 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1621 | msgid "Can't close registry key '%s'" |
ecc8721a | 1622 | msgstr "Kan ikke lukke registreringsnøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1623 | |
b490c636 | 1624 | #: ../src/msw/registry.cpp:583 |
f6bcfd97 BP |
1625 | #, c-format |
1626 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1627 | msgstr "Kan ikke kopiere værdier af ikke-understøttet type %d." |
f6bcfd97 | 1628 | |
b490c636 | 1629 | #: ../src/msw/registry.cpp:486 |
15c9541c | 1630 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1631 | msgid "Can't create registry key '%s'" |
ecc8721a | 1632 | msgstr "Kan ikke oprette registreringsnøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1633 | |
b490c636 | 1634 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:494 |
f6bcfd97 | 1635 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1636 | msgstr "Kan ikke oprette tråd" |
f6bcfd97 | 1637 | |
9ed99f82 | 1638 | #: ../src/msw/window.cpp:3793 |
15c9541c | 1639 | #, c-format |
8dba7bfb | 1640 | msgid "Can't create window of class %s" |
15c9541c | 1641 | msgstr "Kan ikke oprette vindue af klassen %s" |
f6bcfd97 | 1642 | |
b490c636 | 1643 | #: ../src/msw/registry.cpp:776 |
15c9541c | 1644 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1645 | msgid "Can't delete key '%s'" |
ecc8721a | 1646 | msgstr "Kan ikke slette nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1647 | |
b490c636 | 1648 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:458 ../src/os2/iniconf.cpp:471 |
f6bcfd97 BP |
1649 | #, c-format |
1650 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
1651 | msgstr "Kan ikke slette INI filen '%s'" | |
1652 | ||
b490c636 | 1653 | #: ../src/msw/registry.cpp:804 |
15c9541c | 1654 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1655 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" |
ecc8721a | 1656 | msgstr "Kan ikke slette værdi '%s' fra nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1657 | |
b490c636 | 1658 | #: ../src/msw/registry.cpp:1161 |
15c9541c | 1659 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1660 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" |
ecc8721a | 1661 | msgstr "Kan ikke få liste af undernøgler til nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1662 | |
b490c636 | 1663 | #: ../src/msw/registry.cpp:1116 |
15c9541c | 1664 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1665 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" |
ecc8721a | 1666 | msgstr "Kan ikke få en liste af værdierne fra nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1667 | |
b490c636 | 1668 | #: ../src/msw/registry.cpp:1379 |
81486341 VZ |
1669 | #, fuzzy, c-format |
1670 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1671 | msgstr "Kan ikke kopiere værdier af ikke-understøttet type %d." |
81486341 | 1672 | |
b490c636 | 1673 | #: ../src/common/ffile.cpp:236 |
15c9541c | 1674 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1675 | msgid "Can't find current position in file '%s'" |
15c9541c | 1676 | msgstr "Kan ikke finde aktuel position i filen '%s'." |
f6bcfd97 | 1677 | |
b490c636 | 1678 | #: ../src/msw/registry.cpp:416 |
15c9541c | 1679 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1680 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" |
ecc8721a | 1681 | msgstr "Kan ikke gå information om registreringsnøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1682 | |
b490c636 | 1683 | #: ../src/common/zstream.cpp:346 |
402b0a2c | 1684 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
acf9e355 | 1685 | msgstr "Kan ikke initialisere zlib deflate stream." |
402b0a2c | 1686 | |
b490c636 | 1687 | #: ../src/common/zstream.cpp:185 |
402b0a2c | 1688 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
acf9e355 | 1689 | msgstr "Kan ikke initialisere zlib inflate stream." |
402b0a2c | 1690 | |
b490c636 | 1691 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:432 |
5325c2e3 VZ |
1692 | #, c-format |
1693 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1694 | msgstr "" | |
1695 | ||
b490c636 | 1696 | #: ../src/msw/registry.cpp:452 |
15c9541c | 1697 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1698 | msgid "Can't open registry key '%s'" |
ecc8721a | 1699 | msgstr "Kan ikke åbne registreringsnøglen '%s'" |
f6bcfd97 | 1700 | |
b490c636 | 1701 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 |
acf9e355 | 1702 | #, c-format |
edff7545 | 1703 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ecc8721a | 1704 | msgstr "kan ikke læse fra inflate stream: %s" |
402b0a2c | 1705 | |
b490c636 | 1706 | #: ../src/common/zstream.cpp:244 |
402b0a2c | 1707 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
ecc8721a | 1708 | msgstr "Kan ikke læse inflate stream: uventet EOF i den underliggende stream." |
402b0a2c | 1709 | |
b490c636 | 1710 | #: ../src/msw/registry.cpp:1048 |
15c9541c | 1711 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1712 | msgid "Can't read value of '%s'" |
ecc8721a | 1713 | msgstr "Kan ikke læse værdien af '%s'" |
f6bcfd97 | 1714 | |
b490c636 VZ |
1715 | #: ../src/msw/registry.cpp:877 ../src/msw/registry.cpp:909 |
1716 | #: ../src/msw/registry.cpp:971 | |
15c9541c | 1717 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1718 | msgid "Can't read value of key '%s'" |
ecc8721a | 1719 | msgstr "Kan ikke læse værdien af nøgle '%s'" |
f6bcfd97 | 1720 | |
b490c636 | 1721 | #: ../src/common/image.cpp:2483 |
09663494 MB |
1722 | #, c-format |
1723 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." | |
15c9541c | 1724 | msgstr "Kan ikke gemme til filen '%s': ukendt filendelse." |
09663494 | 1725 | |
b490c636 | 1726 | #: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:996 |
f6bcfd97 | 1727 | msgid "Can't save log contents to file." |
15c9541c | 1728 | msgstr "Kan ikke gemme logdata til fil." |
f6bcfd97 | 1729 | |
b490c636 | 1730 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:477 |
f6bcfd97 | 1731 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1732 | msgstr "Kan ikke sætte trådprioritet" |
f6bcfd97 | 1733 | |
b490c636 VZ |
1734 | #: ../src/msw/registry.cpp:895 ../src/msw/registry.cpp:939 |
1735 | #: ../src/msw/registry.cpp:1065 | |
15c9541c | 1736 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1737 | msgid "Can't set value of '%s'" |
ecc8721a | 1738 | msgstr "Kan ikke sætte værdien af '%s'" |
f6bcfd97 | 1739 | |
b490c636 | 1740 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:357 |
5325c2e3 VZ |
1741 | #, fuzzy |
1742 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1743 | msgstr "Kunne ikke dræbe proces %d" |
5325c2e3 | 1744 | |
b490c636 | 1745 | #: ../src/common/zstream.cpp:427 |
acf9e355 | 1746 | #, c-format |
edff7545 | 1747 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
acf9e355 | 1748 | msgstr "kan ikke skrive til deflate stream: %s" |
402b0a2c | 1749 | |
b490c636 VZ |
1750 | #: ../include/wx/msgdlg.h:274 ../src/generic/dirdlgg.cpp:107 |
1751 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:300 ../src/common/stockitem.cpp:145 | |
1752 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/progdlg.cpp:673 | |
1753 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:144 ../src/motif/msgdlg.cpp:196 | |
f6bcfd97 BP |
1754 | msgid "Cancel" |
1755 | msgstr "Afbryd" | |
1756 | ||
b490c636 | 1757 | #: ../src/os2/thread.cpp:116 |
5325c2e3 VZ |
1758 | msgid "Cannot create mutex." |
1759 | msgstr "Kan ikke oprette mutex." | |
23cf065f | 1760 | |
b490c636 | 1761 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:895 |
7f4fd42e VS |
1762 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1763 | msgstr "" | |
1764 | ||
9ed99f82 | 1765 | #: ../src/common/filefn.cpp:1336 |
f6bcfd97 | 1766 | #, c-format |
5325c2e3 | 1767 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1768 | msgstr "Kan ikke læse fillisten i mappen '%s'" |
f6bcfd97 | 1769 | |
b490c636 | 1770 | #: ../src/msw/dir.cpp:264 |
23cf065f | 1771 | #, c-format |
5325c2e3 | 1772 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1773 | msgstr "Kan ikke få liste af filer i mappen '%s'" |
23cf065f | 1774 | |
b490c636 | 1775 | #: ../src/msw/dialup.cpp:542 |
15c9541c | 1776 | #, c-format |
5325c2e3 | 1777 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
ecc8721a | 1778 | msgstr "Kan ikke finde netværk via modem forbindelse: %s" |
23cf065f | 1779 | |
b490c636 | 1780 | #: ../src/msw/dialup.cpp:848 |
f6bcfd97 | 1781 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
15c9541c | 1782 | msgstr "Kan ikke finde placering af adressebog filen" |
f6bcfd97 | 1783 | |
b490c636 | 1784 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:562 |
5325c2e3 VZ |
1785 | #, fuzzy, c-format |
1786 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 1787 | msgstr "Kan ikke finde netværk via modem forbindelse: %s" |
5325c2e3 | 1788 | |
b490c636 | 1789 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1030 |
f6bcfd97 BP |
1790 | #, c-format |
1791 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
ecc8721a | 1792 | msgstr "Kan ikke få prioritetsområde for afviklingsalgoritme %d." |
f6bcfd97 | 1793 | |
9ed99f82 | 1794 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:988 |
f6bcfd97 | 1795 | msgid "Cannot get the hostname" |
15c9541c | 1796 | msgstr "Kan ikke finde hostnavn" |
f6bcfd97 | 1797 | |
9ed99f82 | 1798 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:1024 |
f6bcfd97 | 1799 | msgid "Cannot get the official hostname" |
15c9541c | 1800 | msgstr "Kan ikke finde det officielle hostnavn" |
f6bcfd97 | 1801 | |
b490c636 | 1802 | #: ../src/msw/dialup.cpp:949 |
f6bcfd97 | 1803 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
15c9541c | 1804 | msgstr "Kan ikke afbryde - ingen opkaldsforbindelse er aktiv." |
f6bcfd97 | 1805 | |
b490c636 | 1806 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:52 |
f6bcfd97 BP |
1807 | msgid "Cannot initialize OLE" |
1808 | msgstr "Kan ikke initialisere OLE" | |
1809 | ||
b490c636 | 1810 | #: ../src/common/socket.cpp:847 |
5325c2e3 VZ |
1811 | #, fuzzy |
1812 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1813 | msgstr "Kan ikke initialisere OLE" | |
1814 | ||
b490c636 | 1815 | #: ../src/msw/volume.cpp:620 |
15c9541c | 1816 | #, c-format |
09663494 | 1817 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
15c9541c | 1818 | msgstr "Kan ikke hente ikon fra '%s'." |
09663494 | 1819 | |
b490c636 | 1820 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:361 |
5325c2e3 VZ |
1821 | #, fuzzy, c-format |
1822 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
ecc8721a | 1823 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s." |
5325c2e3 | 1824 | |
b490c636 | 1825 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:746 |
15c9541c | 1826 | #, c-format |
23cf065f | 1827 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." |
ecc8721a | 1828 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s." |
23cf065f | 1829 | |
b490c636 | 1830 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:137 |
15c9541c | 1831 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1832 | msgid "Cannot open HTML document: %s" |
ecc8721a | 1833 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s" |
f6bcfd97 | 1834 | |
9ed99f82 | 1835 | #: ../src/html/helpdata.cpp:665 |
15c9541c | 1836 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1837 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" |
ecc8721a | 1838 | msgstr "Kan ikke åbne HTML hjælpebog: %s" |
f6bcfd97 | 1839 | |
b490c636 | 1840 | #: ../src/html/helpdata.cpp:297 |
15c9541c | 1841 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1842 | msgid "Cannot open contents file: %s" |
ecc8721a | 1843 | msgstr "Kan ikke åbne indholdsfilen: %s" |
f6bcfd97 | 1844 | |
b490c636 | 1845 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1751 |
f6bcfd97 | 1846 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1847 | msgstr "Kan ikke åbne fil til PostScript udskrivning!" |
f6bcfd97 | 1848 | |
b490c636 | 1849 | #: ../src/html/helpdata.cpp:311 |
15c9541c | 1850 | #, c-format |
f6bcfd97 | 1851 | msgid "Cannot open index file: %s" |
ecc8721a | 1852 | msgstr "Kan ikke åbne indexfilen %s" |
f6bcfd97 | 1853 | |
b490c636 | 1854 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:728 |
402b0a2c | 1855 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 1856 | msgid "Cannot open resources file '%s'." |
ecc8721a | 1857 | msgstr "Kan ikke åbne HTML dokument %s." |
23cf065f | 1858 | |
6d876f2a | 1859 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1537 |
f6bcfd97 | 1860 | msgid "Cannot print empty page." |
15c9541c | 1861 | msgstr "Kan ikke udskrive tom side." |
f6bcfd97 | 1862 | |
b490c636 | 1863 | #: ../src/msw/volume.cpp:507 |
15c9541c | 1864 | #, c-format |
09663494 | 1865 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
ecc8721a | 1866 | msgstr "Kan ikke læse typenavn fra '%s'!" |
09663494 | 1867 | |
b490c636 | 1868 | #: ../src/os2/thread.cpp:527 |
5325c2e3 VZ |
1869 | #, fuzzy, c-format |
1870 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
ecc8721a | 1871 | msgstr "Kan ikke genoptage tråd %x" |
5325c2e3 | 1872 | |
b490c636 | 1873 | #: ../src/msw/thread.cpp:923 |
6d876f2a VZ |
1874 | #, fuzzy, c-format |
1875 | msgid "Cannot resume thread %lx" | |
ecc8721a | 1876 | msgstr "Kan ikke genoptage tråd %x" |
5325c2e3 | 1877 | |
b490c636 | 1878 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1011 |
f6bcfd97 | 1879 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1880 | msgstr "Kan ikke hente trådafviklingsalgoritme." |
f6bcfd97 | 1881 | |
b490c636 | 1882 | #: ../src/common/intl.cpp:542 |
7f4fd42e VS |
1883 | #, c-format |
1884 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1885 | msgstr "" | |
1886 | ||
b490c636 | 1887 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:831 ../src/msw/thread.cpp:569 |
5325c2e3 | 1888 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
ecc8721a | 1889 | msgstr "Kan ikke starte tråd: fejl ved skrivning af TLS." |
21eadc1a | 1890 | |
b490c636 | 1891 | #: ../src/os2/thread.cpp:513 |
5325c2e3 VZ |
1892 | #, fuzzy, c-format |
1893 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1894 | msgstr "Kan ikke suspendere tråd %lu" |
5325c2e3 | 1895 | |
b490c636 | 1896 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
6d876f2a VZ |
1897 | #, fuzzy, c-format |
1898 | msgid "Cannot suspend thread %lx" | |
ecc8721a | 1899 | msgstr "Kan ikke suspendere tråd %x" |
f4eadf61 | 1900 | |
b490c636 | 1901 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 | 1902 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
ecc8721a | 1903 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning" |
5325c2e3 | 1904 | |
6d876f2a | 1905 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
f4eadf61 | 1906 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1907 | msgstr "Forskel på store og små bogstaver" |
f4eadf61 | 1908 | |
b490c636 | 1909 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
5325c2e3 VZ |
1910 | msgid "Categorized Mode" |
1911 | msgstr "" | |
1912 | ||
9ed99f82 | 1913 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9347 |
5325c2e3 VZ |
1914 | #, fuzzy |
1915 | msgid "Cell Properties" | |
1916 | msgstr "&Egenskaber" | |
1917 | ||
b490c636 | 1918 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
f4eadf61 MB |
1919 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
1920 | msgstr "Keltisk (ISO-8859-14)" | |
1921 | ||
b490c636 VZ |
1922 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:160 |
1923 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:349 | |
f4eadf61 MB |
1924 | #, fuzzy |
1925 | msgid "Cen&tred" | |
1926 | msgstr "Centreret" | |
1927 | ||
b490c636 | 1928 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
f4eadf61 MB |
1929 | #, fuzzy |
1930 | msgid "Centered" | |
1931 | msgstr "Centreret" | |
1932 | ||
b490c636 | 1933 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
f4eadf61 | 1934 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
ecc8721a | 1935 | msgstr "Centraleuropæisk (ISO-8859-2/Latin 2)" |
f4eadf61 | 1936 | |
b490c636 VZ |
1937 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
1938 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 | |
f4eadf61 MB |
1939 | #, fuzzy |
1940 | msgid "Centre" | |
1941 | msgstr "Centreret" | |
1942 | ||
b490c636 VZ |
1943 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:162 |
1944 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:164 | |
1945 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:351 | |
1946 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:353 | |
f4eadf61 MB |
1947 | #, fuzzy |
1948 | msgid "Centre text." | |
1949 | msgstr "Kan ikke oprette mutex." | |
1950 | ||
9ed99f82 | 1951 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 |
5325c2e3 VZ |
1952 | #, fuzzy |
1953 | msgid "Centred" | |
1954 | msgstr "Centreret" | |
1955 | ||
b490c636 VZ |
1956 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:280 |
1957 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:232 | |
f4eadf61 MB |
1958 | #, fuzzy |
1959 | msgid "Ch&oose..." | |
ecc8721a | 1960 | msgstr "&Gå til..." |
f4eadf61 | 1961 | |
9ed99f82 | 1962 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4041 |
f4eadf61 MB |
1963 | msgid "Change List Style" |
1964 | msgstr "" | |
1965 | ||
9ed99f82 | 1966 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3392 |
5325c2e3 | 1967 | msgid "Change Object Style" |
f4eadf61 MB |
1968 | msgstr "" |
1969 | ||
9ed99f82 VZ |
1970 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3658 |
1971 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7749 | |
be546c6f VZ |
1972 | #, fuzzy |
1973 | msgid "Change Properties" | |
1974 | msgstr "&Egenskaber" | |
1975 | ||
9ed99f82 | 1976 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3209 |
5325c2e3 VZ |
1977 | msgid "Change Style" |
1978 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 1979 | |
b490c636 | 1980 | #: ../src/common/fileconf.cpp:372 |
7f4fd42e VS |
1981 | #, c-format |
1982 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1983 | msgstr "" | |
1984 | ||
b490c636 | 1985 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1059 |
f4eadf61 MB |
1986 | msgid "Character styles" |
1987 | msgstr "" | |
1988 | ||
b490c636 VZ |
1989 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:224 |
1990 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:226 | |
1991 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:174 | |
1992 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:176 | |
f4eadf61 MB |
1993 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
1994 | msgstr "" | |
1995 | ||
b490c636 VZ |
1996 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:238 |
1997 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:240 | |
1998 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:188 | |
1999 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:190 | |
f4eadf61 MB |
2000 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
2001 | msgstr "" | |
2002 | ||
b490c636 VZ |
2003 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:231 |
2004 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:233 | |
2005 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:181 | |
2006 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:183 | |
f4eadf61 MB |
2007 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
2008 | msgstr "" | |
2009 | ||
b490c636 | 2010 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:544 |
f4eadf61 MB |
2011 | #, fuzzy |
2012 | msgid "Check to make the font bold." | |
2013 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2014 | ||
b490c636 | 2015 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:551 |
f4eadf61 MB |
2016 | #, fuzzy |
2017 | msgid "Check to make the font italic." | |
2018 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2019 | ||
b490c636 | 2020 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:560 |
f4eadf61 MB |
2021 | #, fuzzy |
2022 | msgid "Check to make the font underlined." | |
ecc8721a | 2023 | msgstr "Når fonten er understreget." |
f4eadf61 | 2024 | |
b490c636 VZ |
2025 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 |
2026 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
2027 | msgid "Check to restart numbering." |
2028 | msgstr "" | |
2029 | ||
b490c636 VZ |
2030 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 |
2031 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:288 | |
7f4fd42e VS |
2032 | #, fuzzy |
2033 | msgid "Check to show a line through the text." | |
2034 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2035 | ||
b490c636 VZ |
2036 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 |
2037 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 | |
7f4fd42e VS |
2038 | #, fuzzy |
2039 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
2040 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2041 | ||
b490c636 VZ |
2042 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 |
2043 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:302 | |
6d876f2a VZ |
2044 | #, fuzzy |
2045 | msgid "Check to show the text in small capitals." | |
2046 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2047 | ||
b490c636 VZ |
2048 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:314 |
2049 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:316 | |
7f4fd42e VS |
2050 | #, fuzzy |
2051 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
2052 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2053 | ||
b490c636 VZ |
2054 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 |
2055 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:309 | |
7f4fd42e VS |
2056 | #, fuzzy |
2057 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
2058 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2059 | ||
b490c636 | 2060 | #: ../src/msw/dialup.cpp:784 |
f4eadf61 | 2061 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2062 | msgstr "Vælg ISP at ringe til" |
f4eadf61 | 2063 | |
b490c636 | 2064 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1643 |
5325c2e3 VZ |
2065 | #, fuzzy |
2066 | msgid "Choose a directory:" | |
2067 | msgstr "Opret mappe" | |
2068 | ||
b490c636 | 2069 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1702 |
5325c2e3 VZ |
2070 | #, fuzzy |
2071 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2072 | msgstr "Vælg skrifttype" |
5325c2e3 | 2073 | |
b490c636 | 2074 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:144 ../src/gtk/colordlg.cpp:63 |
f4eadf61 | 2075 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2076 | msgstr "Vælg farve" |
f4eadf61 | 2077 | |
b490c636 VZ |
2078 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:50 ../src/gtk/fontdlg.cpp:75 |
2079 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:125 | |
f4eadf61 | 2080 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2081 | msgstr "Vælg skrifttype" |
f4eadf61 | 2082 | |
b490c636 | 2083 | #: ../src/common/module.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2084 | #, c-format |
2085 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2086 | msgstr "" | |
2087 | ||
b490c636 | 2088 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:97 |
f4eadf61 MB |
2089 | msgid "Cl&ose" |
2090 | msgstr "L&uk" | |
2091 | ||
b490c636 | 2092 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:673 |
5325c2e3 VZ |
2093 | #, fuzzy |
2094 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2095 | msgstr "Kan ikke oprette tråd" |
5325c2e3 | 2096 | |
b490c636 | 2097 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
5325c2e3 VZ |
2098 | #, fuzzy |
2099 | msgid "Clear" | |
2100 | msgstr "&Rens" | |
2101 | ||
b490c636 | 2102 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
f4eadf61 MB |
2103 | msgid "Clear the log contents" |
2104 | msgstr "Rens log indholdet" | |
2105 | ||
b490c636 VZ |
2106 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
2107 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 | |
f4eadf61 MB |
2108 | #, fuzzy |
2109 | msgid "Click to apply the selected style." | |
2110 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2111 | ||
b490c636 VZ |
2112 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 |
2113 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:283 | |
2114 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
2115 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:235 | |
f4eadf61 MB |
2116 | msgid "Click to browse for a symbol." |
2117 | msgstr "" | |
2118 | ||
b490c636 | 2119 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:591 |
f4eadf61 MB |
2120 | #, fuzzy |
2121 | msgid "Click to cancel changes to the font." | |
2122 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2123 | ||
b490c636 | 2124 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:472 ../src/generic/fontdlgg.cpp:491 |
f4eadf61 MB |
2125 | msgid "Click to cancel the font selection." |
2126 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2127 | ||
b490c636 | 2128 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:572 |
f4eadf61 | 2129 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
2130 | msgid "Click to change the font colour." |
2131 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f4eadf61 | 2132 | |
b490c636 VZ |
2133 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 |
2134 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:278 | |
f4eadf61 | 2135 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2136 | msgid "Click to change the text background colour." |
f4eadf61 MB |
2137 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." |
2138 | ||
b490c636 VZ |
2139 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 |
2140 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 | |
f4eadf61 MB |
2141 | #, fuzzy |
2142 | msgid "Click to change the text colour." | |
2143 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2144 | ||
b490c636 VZ |
2145 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
2146 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:197 | |
f4eadf61 MB |
2147 | #, fuzzy |
2148 | msgid "Click to choose the font for this level." | |
2149 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2150 | ||
b490c636 VZ |
2151 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:279 |
2152 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 | |
f4eadf61 MB |
2153 | #, fuzzy |
2154 | msgid "Click to close this window." | |
2155 | msgstr "Luk dette vindue" | |
2156 | ||
b490c636 | 2157 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:598 |
f4eadf61 MB |
2158 | #, fuzzy |
2159 | msgid "Click to confirm changes to the font." | |
ecc8721a | 2160 | msgstr "Klik for at bekræfte skifttype valget." |
f4eadf61 | 2161 | |
b490c636 VZ |
2162 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:477 ../src/generic/fontdlgg.cpp:479 |
2163 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:484 ../src/generic/fontdlgg.cpp:486 | |
f4eadf61 | 2164 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2165 | msgstr "Klik for at bekræfte skifttype valget." |
f4eadf61 | 2166 | |
b490c636 VZ |
2167 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 |
2168 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 | |
be546c6f VZ |
2169 | #, fuzzy |
2170 | msgid "Click to create a new box style." | |
2171 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
2172 | ||
b490c636 VZ |
2173 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 |
2174 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:228 | |
f4eadf61 MB |
2175 | msgid "Click to create a new character style." |
2176 | msgstr "" | |
019df10e | 2177 | |
b490c636 VZ |
2178 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 |
2179 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 | |
21eadc1a | 2180 | #, fuzzy |
f4eadf61 MB |
2181 | msgid "Click to create a new list style." |
2182 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f6bcfd97 | 2183 | |
b490c636 VZ |
2184 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 |
2185 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 | |
f4eadf61 MB |
2186 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
2187 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 2188 | |
b490c636 VZ |
2189 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 |
2190 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:139 | |
f4eadf61 MB |
2191 | #, fuzzy |
2192 | msgid "Click to create a new tab position." | |
2193 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
21eadc1a | 2194 | |
b490c636 VZ |
2195 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
2196 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:151 | |
f4eadf61 MB |
2197 | #, fuzzy |
2198 | msgid "Click to delete all tab positions." | |
2199 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f6bcfd97 | 2200 | |
b490c636 VZ |
2201 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 |
2202 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 | |
f4eadf61 MB |
2203 | #, fuzzy |
2204 | msgid "Click to delete the selected style." | |
2205 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
a3671ac0 | 2206 | |
b490c636 VZ |
2207 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
2208 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:145 | |
f4eadf61 MB |
2209 | #, fuzzy |
2210 | msgid "Click to delete the selected tab position." | |
2211 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
f6bcfd97 | 2212 | |
b490c636 VZ |
2213 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 |
2214 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 | |
f4eadf61 MB |
2215 | #, fuzzy |
2216 | msgid "Click to edit the selected style." | |
65d58656 | 2217 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." |
21eadc1a | 2218 | |
b490c636 VZ |
2219 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 |
2220 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 | |
f4eadf61 MB |
2221 | #, fuzzy |
2222 | msgid "Click to rename the selected style." | |
2223 | msgstr "Klik for at afbryde skrifttypevalg." | |
21eadc1a | 2224 | |
b490c636 VZ |
2225 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:97 ../src/generic/progdlgg.cpp:804 |
2226 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:809 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 | |
2227 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2228 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:170 ../src/msw/progdlg.cpp:679 | |
2229 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:90 | |
f6bcfd97 BP |
2230 | msgid "Close" |
2231 | msgstr "Luk" | |
2232 | ||
b490c636 | 2233 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a3671ac0 | 2234 | msgid "Close All" |
acf9e355 | 2235 | msgstr "Luk alle" |
a3671ac0 | 2236 | |
b490c636 | 2237 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 MB |
2238 | msgid "Close current document" |
2239 | msgstr "" | |
2240 | ||
b490c636 | 2241 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
f6bcfd97 BP |
2242 | msgid "Close this window" |
2243 | msgstr "Luk dette vindue" | |
2244 | ||
b490c636 | 2245 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 |
5325c2e3 VZ |
2246 | #, fuzzy |
2247 | msgid "Color" | |
2248 | msgstr "F&arve" | |
2249 | ||
9ed99f82 | 2250 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:725 |
7f4fd42e VS |
2251 | #, fuzzy |
2252 | msgid "Colour" | |
2253 | msgstr "F&arve" | |
f4eadf61 | 2254 | |
b490c636 | 2255 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
2256 | #, fuzzy, c-format |
2257 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
2258 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" | |
2259 | ||
b490c636 | 2260 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:566 |
f4eadf61 MB |
2261 | #, fuzzy |
2262 | msgid "Colour:" | |
2263 | msgstr "F&arve" | |
2264 | ||
b490c636 | 2265 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2266 | #, fuzzy |
2267 | msgid "Column could not be added." | |
ecc8721a | 2268 | msgstr "Fil kunne ikke læses." |
7f4fd42e | 2269 | |
b490c636 | 2270 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:899 |
7f4fd42e VS |
2271 | msgid "Column description could not be initialized." |
2272 | msgstr "" | |
2273 | ||
b490c636 | 2274 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1538 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1559 |
7f4fd42e VS |
2275 | #, fuzzy |
2276 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2277 | msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
7f4fd42e | 2278 | |
b490c636 | 2279 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1614 |
7f4fd42e VS |
2280 | msgid "Column width could not be determined" |
2281 | msgstr "" | |
2282 | ||
b490c636 | 2283 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2284 | msgid "Column width could not be set." |
2285 | msgstr "" | |
2286 | ||
b490c636 | 2287 | #: ../src/common/init.cpp:188 |
7f4fd42e VS |
2288 | #, c-format |
2289 | msgid "" | |
2290 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2291 | "ignored." | |
2292 | msgstr "" | |
2293 | ||
b490c636 | 2294 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:119 |
5325c2e3 VZ |
2295 | #, fuzzy, c-format |
2296 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
2297 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" | |
2298 | ||
9ed99f82 | 2299 | #: ../src/gtk/window.cpp:4306 |
be546c6f VZ |
2300 | msgid "" |
2301 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2302 | "Manager." | |
2303 | msgstr "" | |
2304 | ||
6d876f2a | 2305 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 |
402b0a2c | 2306 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2307 | msgstr "Komprimeret HTML Hjælpefil (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2308 | |
b490c636 | 2309 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:544 |
019df10e | 2310 | msgid "Computer" |
15c9541c | 2311 | msgstr "Computer" |
019df10e | 2312 | |
b490c636 | 2313 | #: ../src/common/fileconf.cpp:965 |
f6bcfd97 BP |
2314 | #, c-format |
2315 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
15c9541c | 2316 | msgstr "Konfigurations punkt kan ikke begynde med '%c'." |
f6bcfd97 | 2317 | |
b490c636 | 2318 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 |
f6bcfd97 | 2319 | msgid "Confirm" |
ecc8721a | 2320 | msgstr "Bekræft" |
f6bcfd97 | 2321 | |
b490c636 | 2322 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:739 |
8dba7bfb | 2323 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2324 | msgstr "Bekræft Registreringsdatabase opdatering" |
8dba7bfb | 2325 | |
b490c636 | 2326 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:544 |
f6bcfd97 | 2327 | msgid "Connecting..." |
15c9541c | 2328 | msgstr "Forbinder..." |
f6bcfd97 | 2329 | |
6d876f2a | 2330 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:482 |
f6bcfd97 | 2331 | msgid "Contents" |
15c9541c | 2332 | msgstr "Indhold" |
f6bcfd97 | 2333 | |
b490c636 | 2334 | #: ../src/common/strconv.cpp:2261 |
8dba7bfb | 2335 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2336 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2337 | msgstr "Konvertering til tegnsæt '%s' virker ikke." |
8dba7bfb | 2338 | |
b490c636 | 2339 | #: ../src/common/stockitem.cpp:149 |
5325c2e3 VZ |
2340 | #, fuzzy |
2341 | msgid "Convert" | |
2342 | msgstr "Indhold" | |
2343 | ||
b490c636 | 2344 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1057 |
65d58656 | 2345 | #, c-format |
402b0a2c | 2346 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
acf9e355 | 2347 | msgstr "Kopieret til udklipsholder:\"%s\"" |
402b0a2c | 2348 | |
9ed99f82 | 2349 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:247 |
f6bcfd97 BP |
2350 | msgid "Copies:" |
2351 | msgstr "Kopier:" | |
2352 | ||
b490c636 | 2353 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 |
7f4fd42e VS |
2354 | #, fuzzy |
2355 | msgid "Copy" | |
ecc8721a | 2356 | msgstr "&Kopiér" |
7f4fd42e | 2357 | |
b490c636 | 2358 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 |
f4eadf61 MB |
2359 | #, fuzzy |
2360 | msgid "Copy selection" | |
2361 | msgstr "Markering" | |
2362 | ||
b490c636 | 2363 | #: ../src/html/chm.cpp:718 |
402b0a2c VZ |
2364 | #, fuzzy, c-format |
2365 | msgid "Could not create temporary file '%s'" | |
acf9e355 | 2366 | msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" |
402b0a2c | 2367 | |
b490c636 | 2368 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1285 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 |
7f4fd42e VS |
2369 | #, fuzzy |
2370 | msgid "Could not determine column index." | |
2371 | msgstr "Kunne ikke starte udskriftsvisning." | |
2372 | ||
b490c636 | 2373 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:876 |
7f4fd42e VS |
2374 | msgid "Could not determine column's position" |
2375 | msgstr "" | |
2376 | ||
b490c636 | 2377 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:843 |
5325c2e3 VZ |
2378 | #, fuzzy |
2379 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2380 | msgstr "Kunne ikke finde resource include file %s." | |
2381 | ||
b490c636 | 2382 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:975 |
7f4fd42e VS |
2383 | #, fuzzy |
2384 | msgid "Could not determine number of items" | |
2385 | msgstr "Kunne ikke finde resource include file %s." | |
2386 | ||
b490c636 | 2387 | #: ../src/html/chm.cpp:273 |
acf9e355 | 2388 | #, fuzzy, c-format |
402b0a2c | 2389 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
ecc8721a | 2390 | msgstr "Kunne ikke udtrække %s fra %s: %s" |
f6bcfd97 | 2391 | |
b490c636 | 2392 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1048 |
f6bcfd97 BP |
2393 | msgid "Could not find tab for id" |
2394 | msgstr "Kunne ikke finde tab til id" | |
2395 | ||
b490c636 VZ |
2396 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2556 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2591 |
2397 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2615 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2636 | |
2398 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2773 | |
7f4fd42e VS |
2399 | #, fuzzy |
2400 | msgid "Could not get header description." | |
2401 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2402 | ||
b490c636 | 2403 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1169 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1195 |
7f4fd42e VS |
2404 | #, fuzzy |
2405 | msgid "Could not get items." | |
ecc8721a | 2406 | msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
7f4fd42e | 2407 | |
b490c636 | 2408 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
2409 | #, fuzzy |
2410 | msgid "Could not get property flags." | |
2411 | msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" | |
2412 | ||
b490c636 | 2413 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:726 |
7f4fd42e VS |
2414 | #, fuzzy |
2415 | msgid "Could not get selected items." | |
ecc8721a | 2416 | msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
7f4fd42e | 2417 | |
b490c636 | 2418 | #: ../src/html/chm.cpp:444 |
402b0a2c VZ |
2419 | #, fuzzy, c-format |
2420 | msgid "Could not locate file '%s'." | |
ecc8721a | 2421 | msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
f6bcfd97 | 2422 | |
b490c636 | 2423 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:845 |
7f4fd42e VS |
2424 | #, fuzzy |
2425 | msgid "Could not remove column." | |
ecc8721a | 2426 | msgstr "Kunne ikke oprette en markør." |
21eadc1a | 2427 | |
b490c636 | 2428 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:642 |
7f4fd42e VS |
2429 | #, fuzzy |
2430 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
2431 | msgstr "Kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" | |
2432 | ||
b490c636 | 2433 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2572 |
7f4fd42e VS |
2434 | #, fuzzy |
2435 | msgid "Could not set alignment." | |
2436 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2437 | ||
b490c636 | 2438 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2803 |
7f4fd42e VS |
2439 | #, fuzzy |
2440 | msgid "Could not set column width." | |
2441 | msgstr "Kunne ikke starte udskriftsvisning." | |
2442 | ||
9ed99f82 | 2443 | #: ../src/common/filefn.cpp:1569 |
be546c6f VZ |
2444 | #, fuzzy |
2445 | msgid "Could not set current working directory" | |
2446 | msgstr "Kunne ikke få den aktuelle arbejdsmappe" | |
2447 | ||
b490c636 | 2448 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2775 |
7f4fd42e VS |
2449 | #, fuzzy |
2450 | msgid "Could not set header description." | |
2451 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2452 | ||
b490c636 | 2453 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2596 |
7f4fd42e VS |
2454 | #, fuzzy |
2455 | msgid "Could not set icon." | |
2456 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2457 | ||
b490c636 | 2458 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2617 |
7f4fd42e VS |
2459 | #, fuzzy |
2460 | msgid "Could not set maximum width." | |
2461 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2462 | ||
b490c636 | 2463 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2638 |
7f4fd42e VS |
2464 | #, fuzzy |
2465 | msgid "Could not set minimum width." | |
2466 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2467 | ||
b490c636 | 2468 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2664 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2729 |
7f4fd42e VS |
2469 | #, fuzzy |
2470 | msgid "Could not set property flags." | |
2471 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
21eadc1a | 2472 | |
b490c636 | 2473 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1985 |
f6bcfd97 | 2474 | msgid "Could not start document preview." |
15c9541c | 2475 | msgstr "Kunne ikke starte udskriftsvisning." |
f6bcfd97 | 2476 | |
b490c636 | 2477 | #: ../src/generic/printps.cpp:178 ../src/msw/printwin.cpp:210 |
9ed99f82 | 2478 | #: ../src/gtk/print.cpp:1077 |
f6bcfd97 | 2479 | msgid "Could not start printing." |
15c9541c | 2480 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." |
f6bcfd97 | 2481 | |
9ed99f82 | 2482 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2131 |
f6bcfd97 | 2483 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2484 | msgstr "Kunne ikke overføre data til vindue" |
f6bcfd97 | 2485 | |
b490c636 | 2486 | #: ../src/os2/thread.cpp:160 |
402b0a2c | 2487 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2488 | msgstr "Kunne ikke få en mutex-lås" |
402b0a2c | 2489 | |
b490c636 VZ |
2490 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:166 ../src/msw/imaglist.cpp:197 |
2491 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:209 ../src/msw/dragimag.cpp:193 | |
2492 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:232 | |
f6bcfd97 | 2493 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
ecc8721a | 2494 | msgstr "Kunne ikek tilføje et billede til billedlisten." |
f6bcfd97 | 2495 | |
b490c636 | 2496 | #: ../src/msw/timer.cpp:134 ../src/os2/timer.cpp:113 |
f6bcfd97 BP |
2497 | msgid "Couldn't create a timer" |
2498 | msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
2499 | ||
b490c636 | 2500 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:122 |
f4eadf61 MB |
2501 | #, fuzzy |
2502 | msgid "Couldn't create the overlay window" | |
2503 | msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
2504 | ||
9ed99f82 | 2505 | #: ../src/common/translation.cpp:2015 |
5325c2e3 VZ |
2506 | #, fuzzy |
2507 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2508 | msgstr "Kunne ikke afslutte tråd" |
5325c2e3 | 2509 | |
b490c636 | 2510 | #: ../src/common/dynlib.cpp:152 |
f6bcfd97 BP |
2511 | #, c-format |
2512 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
2513 | msgstr "Kunne ikke finde symbolet '%s' i et dynamisk bibliotek" | |
2514 | ||
9ed99f82 | 2515 | #: ../src/gtk/print.cpp:2014 |
7f4fd42e VS |
2516 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2517 | msgstr "" | |
2518 | ||
b490c636 | 2519 | #: ../src/msw/thread.cpp:950 |
f6bcfd97 | 2520 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2521 | msgstr "Kunne ikke få nuværende trådpointer" |
f6bcfd97 | 2522 | |
b490c636 | 2523 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:129 |
f4eadf61 MB |
2524 | #, fuzzy |
2525 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 2526 | msgstr "Kunne ikke få nuværende trådpointer" |
f4eadf61 | 2527 | |
b490c636 | 2528 | #: ../src/common/imaggif.cpp:263 |
5325c2e3 VZ |
2529 | #, fuzzy |
2530 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
2531 | msgstr "Kan ikke initialisere zlib deflate stream." | |
2532 | ||
b490c636 | 2533 | #: ../src/common/imagpng.cpp:657 |
f6bcfd97 | 2534 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
f4eadf61 MB |
2535 | msgstr "" |
2536 | "Kunne ikke load'e et PNG billede - korrupt fil eller for lidt hukommelse?" | |
f6bcfd97 | 2537 | |
b490c636 | 2538 | #: ../src/unix/sound.cpp:470 |
acf9e355 | 2539 | #, c-format |
402b0a2c | 2540 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
acf9e355 | 2541 | msgstr "Kan ikke hente lyddata fra '%s'." |
402b0a2c | 2542 | |
b490c636 | 2543 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:441 |
95bf8d1b VZ |
2544 | #, fuzzy |
2545 | msgid "Couldn't obtain folder name" | |
2546 | msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
2547 | ||
b490c636 | 2548 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:229 |
402b0a2c VZ |
2549 | #, fuzzy, c-format |
2550 | msgid "Couldn't open audio: %s" | |
ecc8721a | 2551 | msgstr "Kan ikke åbne lydfilen '%s'" |
402b0a2c | 2552 | |
b490c636 | 2553 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:350 |
15c9541c | 2554 | #, c-format |
f6bcfd97 | 2555 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." |
15c9541c | 2556 | msgstr "Kunne ikke registrere udklipsformat %s" |
f6bcfd97 | 2557 | |
b490c636 | 2558 | #: ../src/os2/thread.cpp:177 |
402b0a2c VZ |
2559 | msgid "Couldn't release a mutex" |
2560 | msgstr "Kunne ikke frigive en mutex" | |
2561 | ||
b490c636 | 2562 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:756 |
f6bcfd97 BP |
2563 | #, c-format |
2564 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
2565 | msgstr "Kunne ikke hente information om listekontorlenhed %d." | |
2566 | ||
b490c636 VZ |
2567 | #: ../src/common/imagpng.cpp:746 ../src/common/imagpng.cpp:757 |
2568 | #: ../src/common/imagpng.cpp:767 | |
09663494 | 2569 | msgid "Couldn't save PNG image." |
15c9541c | 2570 | msgstr "Kunne ikke gemme PNG billede." |
09663494 | 2571 | |
b490c636 | 2572 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
f6bcfd97 | 2573 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2574 | msgstr "Kunne ikke afslutte tråd" |
f6bcfd97 | 2575 | |
b490c636 | 2576 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:170 |
5325c2e3 VZ |
2577 | #, fuzzy, c-format |
2578 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
acf9e355 | 2579 | msgstr "Create-parameter ikke fundet i deklareret RTTI parametre " |
402b0a2c | 2580 | |
b490c636 | 2581 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
f6bcfd97 | 2582 | msgid "Create directory" |
15c9541c | 2583 | msgstr "Opret mappe" |
f6bcfd97 | 2584 | |
b490c636 | 2585 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:131 |
f6bcfd97 | 2586 | msgid "Create new directory" |
15c9541c | 2587 | msgstr "Opret ny mappe" |
f6bcfd97 | 2588 | |
b490c636 | 2589 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:322 |
f4eadf61 | 2590 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2591 | msgid "Ctrl+" |
f4eadf61 MB |
2592 | msgstr "ctrl" |
2593 | ||
b490c636 VZ |
2594 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:582 |
2595 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2283 | |
a3671ac0 | 2596 | msgid "Cu&t" |
acf9e355 | 2597 | msgstr "&Klip" |
a3671ac0 | 2598 | |
b490c636 | 2599 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:956 |
f6bcfd97 | 2600 | msgid "Current directory:" |
15c9541c | 2601 | msgstr "Aktuel mappe:" |
f6bcfd97 | 2602 | |
9ed99f82 | 2603 | #: ../src/gtk/print.cpp:759 |
7f4fd42e VS |
2604 | #, fuzzy |
2605 | msgid "Custom size" | |
ecc8721a | 2606 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
7f4fd42e | 2607 | |
b490c636 | 2608 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
2609 | #, fuzzy |
2610 | msgid "Customize Columns" | |
ecc8721a | 2611 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 2612 | |
b490c636 | 2613 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
2614 | #, fuzzy |
2615 | msgid "Cut" | |
2616 | msgstr "&Klip" | |
2617 | ||
b490c636 | 2618 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
2619 | #, fuzzy |
2620 | msgid "Cut selection" | |
2621 | msgstr "Markering" | |
2622 | ||
b490c636 | 2623 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
8dba7bfb | 2624 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
15c9541c | 2625 | msgstr "Kyrillisk (Latin-5)" |
f6bcfd97 | 2626 | |
b490c636 | 2627 | #: ../src/common/paper.cpp:100 |
019df10e | 2628 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
15c9541c | 2629 | msgstr "D ark, 22 x 34 tommer" |
019df10e | 2630 | |
b490c636 | 2631 | #: ../src/msw/dde.cpp:708 |
f6bcfd97 | 2632 | msgid "DDE poke request failed" |
15c9541c | 2633 | msgstr "DDE poke request fejlede " |
f6bcfd97 | 2634 | |
b490c636 | 2635 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
2636 | msgid "DECIMAL" |
2637 | msgstr "" | |
2638 | ||
b490c636 | 2639 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:47 |
f4eadf61 MB |
2640 | msgid "DEL" |
2641 | msgstr "" | |
2642 | ||
b490c636 | 2643 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 MB |
2644 | msgid "DELETE" |
2645 | msgstr "" | |
2646 | ||
b490c636 | 2647 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1092 |
8dba7bfb | 2648 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
15c9541c | 2649 | msgstr "DIB Header: Kodning svarer ikke til bitdybden." |
8dba7bfb | 2650 | |
b490c636 | 2651 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1040 |
8dba7bfb | 2652 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2653 | msgstr "DIB Header: Billedhøjde > 32767 pixels i filen." |
8dba7bfb | 2654 | |
b490c636 | 2655 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1032 |
8dba7bfb | 2656 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
15c9541c | 2657 | msgstr "DIB Header: Billedbredde > 32767 pixels for filen." |
8dba7bfb | 2658 | |
b490c636 | 2659 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1060 |
8dba7bfb | 2660 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
15c9541c | 2661 | msgstr "DIB Header: Ukendt bitdybde i filen." |
8dba7bfb | 2662 | |
b490c636 | 2663 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1074 |
8dba7bfb | 2664 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
15c9541c | 2665 | msgstr "DIB Header: Ukendt kodning i filen." |
8dba7bfb | 2666 | |
b490c636 | 2667 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
2668 | #, fuzzy |
2669 | msgid "DIVIDE" | |
2670 | msgstr "<DREV>" | |
2671 | ||
b490c636 | 2672 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
019df10e | 2673 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
15c9541c | 2674 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" |
019df10e | 2675 | |
b490c636 | 2676 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 |
f4eadf61 MB |
2677 | msgid "DOWN" |
2678 | msgstr "" | |
2679 | ||
5325c2e3 VZ |
2680 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2681 | #, fuzzy | |
2682 | msgid "Dashed" | |
2683 | msgstr "Dato" | |
2684 | ||
b490c636 | 2685 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1921 |
5325c2e3 | 2686 | msgid "Data object has invalid data format" |
7f4fd42e VS |
2687 | msgstr "" |
2688 | ||
b490c636 | 2689 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2491 |
7f4fd42e VS |
2690 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2691 | msgstr "" | |
2692 | ||
b490c636 | 2693 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:300 |
65d58656 | 2694 | #, c-format |
9a81018e | 2695 | msgid "Debug report \"%s\"" |
acf9e355 | 2696 | msgstr "Fejlrapport \"%s\"" |
9a81018e | 2697 | |
b490c636 | 2698 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:210 |
9a81018e MB |
2699 | #, fuzzy |
2700 | msgid "Debug report couldn't be created." | |
acf9e355 | 2701 | msgstr "Problemrapport kunne ikke blive lavet." |
9a81018e | 2702 | |
b490c636 | 2703 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:558 |
acf9e355 | 2704 | #, fuzzy |
9a81018e | 2705 | msgid "Debug report generation has failed." |
acf9e355 | 2706 | msgstr "Problemrapportgenerering fejlede." |
9a81018e | 2707 | |
b490c636 | 2708 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
f6bcfd97 | 2709 | msgid "Decorative" |
15c9541c | 2710 | msgstr "Dekorativ" |
f6bcfd97 | 2711 | |
b490c636 | 2712 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:796 |
8dba7bfb | 2713 | msgid "Default encoding" |
15c9541c | 2714 | msgstr "Standardkodning" |
8dba7bfb | 2715 | |
b490c636 | 2716 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:180 |
7f4fd42e VS |
2717 | #, fuzzy |
2718 | msgid "Default font" | |
2719 | msgstr "Standardprinter" | |
2720 | ||
9ed99f82 | 2721 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:510 |
81486341 | 2722 | msgid "Default printer" |
acf9e355 | 2723 | msgstr "Standardprinter" |
81486341 | 2724 | |
9ed99f82 | 2725 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7841 ../src/common/stockitem.cpp:152 |
b490c636 | 2726 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 MB |
2727 | #, fuzzy |
2728 | msgid "Delete" | |
2729 | msgstr "&Slet" | |
2730 | ||
b490c636 | 2731 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:148 |
f4eadf61 MB |
2732 | #, fuzzy |
2733 | msgid "Delete A&ll" | |
ecc8721a | 2734 | msgstr "Vælg &alt" |
f4eadf61 | 2735 | |
9ed99f82 VZ |
2736 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637 |
2737 | #, fuzzy | |
2738 | msgid "Delete Column" | |
2739 | msgstr "Markering" | |
2740 | ||
2741 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10587 | |
2742 | #, fuzzy | |
2743 | msgid "Delete Row" | |
2744 | msgstr "&Slet" | |
2745 | ||
b490c636 | 2746 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779 |
f4eadf61 MB |
2747 | #, fuzzy |
2748 | msgid "Delete Style" | |
2749 | msgstr "Slet objekt" | |
2750 | ||
b490c636 | 2751 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1231 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1452 |
f4eadf61 MB |
2752 | #, fuzzy |
2753 | msgid "Delete Text" | |
2754 | msgstr "Slet objekt" | |
2755 | ||
b490c636 | 2756 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 2757 | msgid "Delete item" |
65d58656 | 2758 | msgstr "Slet objekt" |
402b0a2c | 2759 | |
b490c636 | 2760 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 MB |
2761 | #, fuzzy |
2762 | msgid "Delete selection" | |
2763 | msgstr "Markering" | |
2764 | ||
b490c636 | 2765 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:779 |
f4eadf61 MB |
2766 | #, fuzzy, c-format |
2767 | msgid "Delete style %s?" | |
2768 | msgstr "Slet objekt" | |
2769 | ||
b490c636 | 2770 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:295 |
15c9541c | 2771 | #, c-format |
8dba7bfb | 2772 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." |
15c9541c | 2773 | msgstr "Slettede gammel lockfil '%s'." |
8dba7bfb | 2774 | |
b490c636 | 2775 | #: ../src/common/module.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
2776 | #, c-format |
2777 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2778 | msgstr "" | |
2779 | ||
b490c636 | 2780 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
5325c2e3 VZ |
2781 | #, fuzzy |
2782 | msgid "Descending" | |
2783 | msgstr "Standardkodning" | |
2784 | ||
b490c636 | 2785 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:626 |
81486341 | 2786 | msgid "Desktop" |
acf9e355 | 2787 | msgstr "Skrivebord" |
81486341 | 2788 | |
b490c636 | 2789 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
2790 | msgid "Developed by " |
2791 | msgstr "" | |
2792 | ||
b490c636 | 2793 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:176 |
7f4fd42e VS |
2794 | msgid "Developers" |
2795 | msgstr "" | |
2796 | ||
b490c636 | 2797 | #: ../src/msw/dialup.cpp:393 |
f4eadf61 MB |
2798 | msgid "" |
2799 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2800 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2801 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2802 | "Netværk via modem er ikke tilgængeligt, fordi Remote Access Service (RAS) " |
2803 | "ikke er installeret på computeren. Installer RAS først." | |
f6bcfd97 | 2804 | |
b490c636 | 2805 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:230 |
f6bcfd97 BP |
2806 | msgid "Did you know..." |
2807 | msgstr "Vidste du..." | |
2808 | ||
b490c636 | 2809 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:63 |
f4eadf61 | 2810 | #, c-format |
95bf8d1b | 2811 | msgid "DirectFB error %d occurred." |
f4eadf61 MB |
2812 | msgstr "" |
2813 | ||
b490c636 | 2814 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 | 2815 | msgid "Directories" |
65d58656 | 2816 | msgstr "Mapper" |
62603868 | 2817 | |
9ed99f82 | 2818 | #: ../src/common/filefn.cpp:1251 |
f6bcfd97 BP |
2819 | #, c-format |
2820 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
15c9541c | 2821 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" |
f6bcfd97 | 2822 | |
9ed99f82 | 2823 | #: ../src/common/filefn.cpp:1271 |
5325c2e3 VZ |
2824 | #, fuzzy, c-format |
2825 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2826 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
2827 | ||
b490c636 | 2828 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:233 |
f6bcfd97 | 2829 | msgid "Directory does not exist" |
15c9541c | 2830 | msgstr "Mappen eksisterer ikke" |
f6bcfd97 | 2831 | |
b490c636 | 2832 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 |
402b0a2c VZ |
2833 | msgid "Directory doesn't exist." |
2834 | msgstr "Mappen eksisterer ikke" | |
2835 | ||
b490c636 | 2836 | #: ../src/common/docview.cpp:455 |
5325c2e3 VZ |
2837 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2838 | msgstr "" | |
2839 | ||
6d876f2a | 2840 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:512 |
f4eadf61 MB |
2841 | msgid "" |
2842 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2843 | "insensitive." | |
2844 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2845 | "Vis alle indexemner, der indeholder understrengen. Ingen forskel på store og " |
2846 | "små bogstaver." | |
f6bcfd97 | 2847 | |
6d876f2a | 2848 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:692 |
f6bcfd97 | 2849 | msgid "Display options dialog" |
15c9541c | 2850 | msgstr "Vis Indstillinger" |
f6bcfd97 | 2851 | |
b490c636 | 2852 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:326 |
f4eadf61 MB |
2853 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2854 | msgstr "" | |
2855 | ||
b490c636 | 2856 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:732 |
8dba7bfb | 2857 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
2858 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2859 | "\" ?\n" | |
8dba7bfb RL |
2860 | "Current value is \n" |
2861 | "%s, \n" | |
2862 | "New value is \n" | |
2863 | "%s %1" | |
2864 | msgstr "" | |
f2e73b59 | 2865 | "Vil du overskrive kommandoen brugt til %s filer med efternavn \"%s\" ?\n" |
ecc8721a | 2866 | "Aktuel værdi er \n" |
15c9541c | 2867 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2868 | "Ny værdi er \n" |
15c9541c | 2869 | "%s %1" |
8dba7bfb | 2870 | |
b490c636 | 2871 | #: ../src/common/docview.cpp:531 |
5325c2e3 VZ |
2872 | #, fuzzy, c-format |
2873 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2874 | msgstr "Ønsker du at gemme ændringer til dokument %s?" |
f6bcfd97 | 2875 | |
b490c636 | 2876 | #: ../src/common/prntbase.cpp:525 |
95bf8d1b VZ |
2877 | msgid "Document:" |
2878 | msgstr "" | |
2879 | ||
b490c636 | 2880 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
2881 | msgid "Documentation by " |
2882 | msgstr "" | |
2883 | ||
b490c636 | 2884 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:180 |
7f4fd42e VS |
2885 | msgid "Documentation writers" |
2886 | msgstr "" | |
2887 | ||
b490c636 | 2888 | #: ../src/common/sizer.cpp:2680 |
81486341 | 2889 | msgid "Don't Save" |
acf9e355 | 2890 | msgstr "Gem ikke" |
81486341 | 2891 | |
b490c636 | 2892 | #: ../src/msw/frame.cpp:122 ../src/html/htmlwin.cpp:611 |
f6bcfd97 | 2893 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2894 | msgstr "Færdig" |
f6bcfd97 | 2895 | |
b490c636 | 2896 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:481 ../src/msw/progdlg.cpp:407 |
f6bcfd97 | 2897 | msgid "Done." |
ecc8721a | 2898 | msgstr "Færdig." |
f6bcfd97 | 2899 | |
5325c2e3 VZ |
2900 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2901 | #, fuzzy | |
2902 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2903 | msgstr "Færdig" |
5325c2e3 VZ |
2904 | |
2905 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2906 | #, fuzzy | |
2907 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2908 | msgstr "Færdig" |
5325c2e3 | 2909 | |
b490c636 | 2910 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 | 2911 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
65d58656 | 2912 | msgstr "Dobbelt japansk postkort roteret 148 x 200 mm" |
62603868 | 2913 | |
b490c636 | 2914 | #: ../src/common/xtixml.cpp:273 |
acf9e355 | 2915 | #, fuzzy, c-format |
402b0a2c | 2916 | msgid "Doubly used id : %d" |
acf9e355 | 2917 | msgstr "Dobbelt brugt id : %d" |
402b0a2c | 2918 | |
b490c636 | 2919 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
8dba7bfb | 2920 | msgid "Down" |
15c9541c | 2921 | msgstr "Ned" |
8dba7bfb | 2922 | |
b490c636 | 2923 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:814 |
be546c6f VZ |
2924 | msgid "Drag" |
2925 | msgstr "" | |
2926 | ||
b490c636 | 2927 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
019df10e | 2928 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
15c9541c | 2929 | msgstr "E ark, 34 x 44 tommer" |
019df10e | 2930 | |
b490c636 | 2931 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
2932 | msgid "END" |
2933 | msgstr "" | |
2934 | ||
b490c636 | 2935 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 MB |
2936 | msgid "ENTER" |
2937 | msgstr "" | |
2938 | ||
b490c636 | 2939 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:535 |
5325c2e3 VZ |
2940 | #, fuzzy |
2941 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2942 | msgstr "kan ikke læse fra fildeskriptor %d" |
5325c2e3 | 2943 | |
b490c636 | 2944 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
2945 | msgid "ESC" |
2946 | msgstr "" | |
2947 | ||
b490c636 | 2948 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 |
f4eadf61 MB |
2949 | msgid "ESCAPE" |
2950 | msgstr "" | |
2951 | ||
b490c636 | 2952 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
2953 | msgid "EXECUTE" |
2954 | msgstr "" | |
2955 | ||
b490c636 | 2956 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
5325c2e3 VZ |
2957 | #, fuzzy |
2958 | msgid "Edit" | |
2959 | msgstr "Ret objekt" | |
2960 | ||
b490c636 | 2961 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:272 |
402b0a2c | 2962 | msgid "Edit item" |
65d58656 | 2963 | msgstr "Ret objekt" |
402b0a2c | 2964 | |
b490c636 VZ |
2965 | #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:84 |
2966 | #, fuzzy | |
2967 | msgid "Elapsed time:" | |
2968 | msgstr "Brugt tid : " | |
2969 | ||
9ed99f82 VZ |
2970 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 |
2971 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
2972 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 | |
2973 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 | |
5325c2e3 VZ |
2974 | msgid "Enable the height value." |
2975 | msgstr "" | |
2976 | ||
9ed99f82 VZ |
2977 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 |
2978 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:440 | |
be546c6f VZ |
2979 | #, fuzzy |
2980 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2981 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2982 | ||
9ed99f82 VZ |
2983 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 |
2984 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:413 | |
be546c6f VZ |
2985 | msgid "Enable the minimum height value." |
2986 | msgstr "" | |
2987 | ||
9ed99f82 VZ |
2988 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 |
2989 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:386 | |
be546c6f VZ |
2990 | #, fuzzy |
2991 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2992 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
2993 | ||
9ed99f82 VZ |
2994 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 |
2995 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
5325c2e3 VZ |
2996 | msgid "Enable the width value." |
2997 | msgstr "" | |
2998 | ||
9ed99f82 VZ |
2999 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:280 |
3000 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 | |
7f4fd42e | 3001 | #, fuzzy |
5325c2e3 VZ |
3002 | msgid "Enable vertical alignment." |
3003 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
3004 | ||
5325c2e3 VZ |
3005 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
3006 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
3007 | msgid "Enables a background colour." | |
3008 | msgstr "" | |
3009 | ||
b490c636 | 3010 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931 |
be546c6f VZ |
3011 | msgid "Enter a box style name" |
3012 | msgstr "" | |
3013 | ||
b490c636 | 3014 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603 |
f4eadf61 MB |
3015 | msgid "Enter a character style name" |
3016 | msgstr "" | |
3017 | ||
b490c636 | 3018 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817 |
f4eadf61 MB |
3019 | msgid "Enter a list style name" |
3020 | msgstr "" | |
3021 | ||
b490c636 | 3022 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890 |
7f4fd42e VS |
3023 | msgid "Enter a new style name" |
3024 | msgstr "" | |
3025 | ||
b490c636 | 3026 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651 |
f4eadf61 MB |
3027 | msgid "Enter a paragraph style name" |
3028 | msgstr "" | |
3029 | ||
b490c636 | 3030 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:174 |
9a81018e MB |
3031 | #, fuzzy, c-format |
3032 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" | |
ecc8721a | 3033 | msgstr "Skriv kommando for at åbne filen \"%s\":" |
9a81018e | 3034 | |
b490c636 | 3035 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
f6bcfd97 | 3036 | msgid "Entries found" |
15c9541c | 3037 | msgstr "indgange fundet" |
f6bcfd97 | 3038 | |
b490c636 | 3039 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 MB |
3040 | #, fuzzy |
3041 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" | |
3042 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" | |
3043 | ||
b490c636 | 3044 | #: ../src/common/config.cpp:473 |
9a81018e | 3045 | #, fuzzy, c-format |
f4eadf61 MB |
3046 | msgid "" |
3047 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
3048 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3049 | "Miljøvariabel ekspandering fejlede: mangler '%c' på position %u i '%s'." |
f4eadf61 | 3050 | |
b490c636 VZ |
3051 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 |
3052 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 | |
3053 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 | |
3054 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:805 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 | |
3055 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 ../src/generic/filectrlg.cpp:1412 | |
3056 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 | |
f6bcfd97 BP |
3057 | msgid "Error" |
3058 | msgstr "Fejl" | |
3059 | ||
b490c636 | 3060 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:103 |
7f4fd42e VS |
3061 | #, fuzzy |
3062 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
3063 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" | |
3064 | ||
b490c636 | 3065 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:114 |
5325c2e3 VZ |
3066 | #, fuzzy |
3067 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
3068 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" | |
3069 | ||
b490c636 | 3070 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:251 |
f6bcfd97 | 3071 | msgid "Error creating directory" |
15c9541c | 3072 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" |
f6bcfd97 | 3073 | |
b490c636 | 3074 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1103 |
f4eadf61 MB |
3075 | #, fuzzy |
3076 | msgid "Error in reading image DIB." | |
ecc8721a | 3077 | msgstr "Fejl ved læsning af billede DIB ." |
8dba7bfb | 3078 | |
b490c636 | 3079 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563 |
5325c2e3 VZ |
3080 | #, c-format |
3081 | msgid "Error in resource: %s" | |
3082 | msgstr "" | |
3083 | ||
b490c636 | 3084 | #: ../src/common/fileconf.cpp:453 |
402b0a2c VZ |
3085 | #, fuzzy |
3086 | msgid "Error reading config options." | |
ecc8721a | 3087 | msgstr "Fejl ved læsning af billede DIB ." |
402b0a2c | 3088 | |
b490c636 | 3089 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1064 |
21eadc1a RL |
3090 | #, fuzzy |
3091 | msgid "Error saving user configuration data." | |
acf9e355 | 3092 | msgstr "Fejl under gem bruger konfiguration data." |
21eadc1a | 3093 | |
9ed99f82 | 3094 | #: ../src/gtk/print.cpp:671 |
7f4fd42e VS |
3095 | #, fuzzy |
3096 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3097 | msgstr "Fejl mens ventede på semafor" |
7f4fd42e | 3098 | |
9ed99f82 | 3099 | #: ../src/common/log.cpp:223 |
f6bcfd97 BP |
3100 | msgid "Error: " |
3101 | msgstr "Fejl: " | |
3102 | ||
b490c636 | 3103 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
f6bcfd97 | 3104 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
15c9541c | 3105 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" |
f6bcfd97 | 3106 | |
b490c636 VZ |
3107 | #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:85 |
3108 | #, fuzzy | |
3109 | msgid "Estimated time:" | |
3110 | msgstr "Anslået tid : " | |
3111 | ||
3112 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:639 | |
5325c2e3 VZ |
3113 | msgid "Event queue overflowed" |
3114 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 3115 | |
b490c636 | 3116 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:234 |
be546c6f VZ |
3117 | #, fuzzy |
3118 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
acf9e355 | 3119 | msgstr "Eksekverbare filer (*.exe)|*.exe|All filer (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3120 | |
b490c636 | 3121 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
5325c2e3 VZ |
3122 | msgid "Execute" |
3123 | msgstr "" | |
3124 | ||
b490c636 | 3125 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:888 |
f6bcfd97 BP |
3126 | #, c-format |
3127 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
3128 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede" | |
3129 | ||
b490c636 | 3130 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:163 |
402b0a2c VZ |
3131 | #, fuzzy, c-format |
3132 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" | |
acf9e355 | 3133 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" |
402b0a2c | 3134 | |
b490c636 | 3135 | #: ../src/common/paper.cpp:106 |
019df10e | 3136 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
15c9541c | 3137 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 tomme" |
019df10e | 3138 | |
b490c636 | 3139 | #: ../src/msw/registry.cpp:1230 |
acf9e355 | 3140 | #, fuzzy, c-format |
f4eadf61 MB |
3141 | msgid "" |
3142 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3143 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3144 | "Exporterer registernøgle: fil \"%s\" findes allerede og vil ikke blive " |
f4eadf61 | 3145 | "overskrevet." |
81486341 | 3146 | |
b490c636 | 3147 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:195 |
acf9e355 | 3148 | #, fuzzy |
a3671ac0 | 3149 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
acf9e355 | 3150 | msgstr "Extended Unix Codepage for Japansk (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3151 | |
b490c636 | 3152 | #: ../src/html/chm.cpp:725 |
402b0a2c VZ |
3153 | #, fuzzy, c-format |
3154 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." | |
acf9e355 | 3155 | msgstr "Ekstrahering af '%s' til '%s' fejlede." |
402b0a2c | 3156 | |
b490c636 | 3157 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:238 ../src/common/accelcmn.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
3158 | msgid "F" |
3159 | msgstr "" | |
3160 | ||
b490c636 | 3161 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:640 |
5325c2e3 VZ |
3162 | #, fuzzy |
3163 | msgid "Face Name" | |
3164 | msgstr "NytNavn" | |
3165 | ||
b490c636 | 3166 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:269 |
8dba7bfb | 3167 | msgid "Failed to access lock file." |
15c9541c | 3168 | msgstr "Kunne ikke komme til lockfil." |
8dba7bfb | 3169 | |
b490c636 | 3170 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:116 |
7f4fd42e VS |
3171 | #, fuzzy, c-format |
3172 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
3173 | msgstr "kan ikke skrive til fildeskriptor %d" | |
3174 | ||
b490c636 | 3175 | #: ../src/msw/dib.cpp:548 |
5325c2e3 VZ |
3176 | #, fuzzy, c-format |
3177 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
3178 | msgstr "Kunne ikke allokere %luKb hukommelse til bitmap data." | |
3179 | ||
b490c636 | 3180 | #: ../src/common/glcmn.cpp:87 |
7f4fd42e VS |
3181 | #, fuzzy |
3182 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
3183 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3184 | ||
b490c636 | 3185 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:288 |
402b0a2c VZ |
3186 | #, fuzzy |
3187 | msgid "Failed to change video mode" | |
ecc8721a | 3188 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
402b0a2c | 3189 | |
b490c636 | 3190 | #: ../src/common/image.cpp:3139 |
5325c2e3 VZ |
3191 | #, fuzzy, c-format |
3192 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3193 | msgstr "Kunne ikke læse bitmap billede fra filen '%s'." |
5325c2e3 | 3194 | |
b490c636 | 3195 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:244 |
9a81018e MB |
3196 | #, fuzzy, c-format |
3197 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" | |
acf9e355 | 3198 | msgstr "Kunne ikke rydde op i problemrapportfolder \"%s\"" |
9a81018e | 3199 | |
6d876f2a | 3200 | #: ../src/common/filename.cpp:211 |
8dba7bfb | 3201 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3202 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
8dba7bfb | 3203 | |
b490c636 | 3204 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:334 |
15c9541c | 3205 | #, c-format |
8dba7bfb | 3206 | msgid "Failed to close lock file '%s'" |
15c9541c | 3207 | msgstr "Kunne ikke lukke lockfil '%s'" |
8dba7bfb | 3208 | |
b490c636 | 3209 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 |
f6bcfd97 | 3210 | msgid "Failed to close the clipboard." |
15c9541c | 3211 | msgstr "Kunne ikke lukke udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3212 | |
95bf8d1b | 3213 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
f4eadf61 MB |
3214 | #, fuzzy, c-format |
3215 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
3216 | msgstr "Kunne ikke lukke udklipsholder." | |
3217 | ||
b490c636 | 3218 | #: ../src/msw/dialup.cpp:818 |
f6bcfd97 | 3219 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
15c9541c | 3220 | msgstr "Kunne ikke forbinde: Mangler brugernavn og adgangskode" |
f6bcfd97 | 3221 | |
b490c636 | 3222 | #: ../src/msw/dialup.cpp:764 |
f6bcfd97 | 3223 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
15c9541c | 3224 | msgstr "Kunne ikke forbinde: Ingen ISP at ringe til." |
f6bcfd97 | 3225 | |
b490c636 | 3226 | #: ../src/common/textfile.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
3227 | #, fuzzy, c-format |
3228 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
ecc8721a | 3229 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
f4eadf61 | 3230 | |
b490c636 | 3231 | #: ../src/generic/logg.cpp:976 |
5325c2e3 VZ |
3232 | #, fuzzy |
3233 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3234 | msgstr "Kunne ikke åbne udklipsholder." |
5325c2e3 | 3235 | |
b490c636 | 3236 | #: ../src/msw/registry.cpp:691 |
15c9541c | 3237 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3238 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" |
ecc8721a | 3239 | msgstr "Kunne ikke kopiere registreringsværdi '%s'" |
f6bcfd97 | 3240 | |
b490c636 | 3241 | #: ../src/msw/registry.cpp:700 |
f6bcfd97 BP |
3242 | #, c-format |
3243 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3244 | msgstr "Kunne ikke kopiere indholdet af registreringsnøgle '%s' til '%s'." |
f6bcfd97 | 3245 | |
b490c636 | 3246 | #: ../src/common/filefn.cpp:1058 |
15c9541c | 3247 | #, c-format |
09663494 | 3248 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
15c9541c | 3249 | msgstr "Kunne ikke kopiere filen '%s' til '%s'" |
09663494 | 3250 | |
b490c636 | 3251 | #: ../src/msw/registry.cpp:678 |
21eadc1a RL |
3252 | #, fuzzy, c-format |
3253 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3254 | msgstr "Kunne ikke omdøbe registreringsnøgle '%s' til '%s'." |
21eadc1a | 3255 | |
b490c636 | 3256 | #: ../src/msw/dde.cpp:1073 |
f6bcfd97 | 3257 | msgid "Failed to create DDE string" |
15c9541c | 3258 | msgstr "Kunne ikke lave DDE streng" |
f6bcfd97 | 3259 | |
b490c636 | 3260 | #: ../src/msw/mdi.cpp:590 |
f6bcfd97 | 3261 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3262 | msgstr "Kunne ikke oprette MDI forældreramme." |
f6bcfd97 | 3263 | |
b490c636 | 3264 | #: ../src/common/filename.cpp:1080 |
13b1472f | 3265 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
15c9541c | 3266 | msgstr "Kunne ikke lave et midlertidigt filnavn" |
13b1472f | 3267 | |
b490c636 | 3268 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:235 |
f2e73b59 VZ |
3269 | #, fuzzy |
3270 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" | |
3271 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3272 | ||
b490c636 | 3273 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:522 |
5325c2e3 VZ |
3274 | #, fuzzy, c-format |
3275 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
3276 | msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"" | |
3277 | ||
b490c636 | 3278 | #: ../src/msw/dde.cpp:442 |
15c9541c | 3279 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3280 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" |
15c9541c | 3281 | msgstr "Kunne ikke forbinde til server '%s' ang. emne '%s'" |
f6bcfd97 | 3282 | |
b490c636 | 3283 | #: ../src/msw/cursor.cpp:212 |
402b0a2c VZ |
3284 | #, fuzzy |
3285 | msgid "Failed to create cursor." | |
3286 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
f6bcfd97 | 3287 | |
b490c636 | 3288 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e MB |
3289 | #, fuzzy, c-format |
3290 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" | |
acf9e355 | 3291 | msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"" |
9a81018e | 3292 | |
b490c636 | 3293 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:249 |
15c9541c | 3294 | #, c-format |
09663494 MB |
3295 | msgid "" |
3296 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3297 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3298 | msgstr "" | |
15c9541c | 3299 | "Kunne ikke oprette mappe '%s'\n" |
ecc8721a | 3300 | "(Har du de nødvendige tilladelser?)" |
09663494 | 3301 | |
b490c636 | 3302 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:84 |
7f4fd42e VS |
3303 | #, fuzzy |
3304 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
3305 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3306 | ||
b490c636 | 3307 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:198 |
15c9541c | 3308 | #, c-format |
8dba7bfb | 3309 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." |
15c9541c | 3310 | msgstr "Kunne ikke oprette registreringsindgang for '%s' filer." |
8dba7bfb | 3311 | |
b490c636 | 3312 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:442 |
8dba7bfb RL |
3313 | #, c-format |
3314 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
ecc8721a | 3315 | msgstr "Kunne ikke opratte den almindelige søg/erstat dialog (fejlkode %d)" |
8dba7bfb | 3316 | |
b490c636 | 3317 | #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:52 |
7f4fd42e VS |
3318 | #, fuzzy |
3319 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
3320 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
3321 | ||
b490c636 | 3322 | #: ../src/html/winpars.cpp:739 |
f6bcfd97 BP |
3323 | #, c-format |
3324 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
15c9541c | 3325 | msgstr "Kunne ikke vise HTML-dokument i %s kodning." |
f6bcfd97 | 3326 | |
b490c636 | 3327 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 |
f6bcfd97 | 3328 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3329 | msgstr "Kunne ikke tømme udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3330 | |
b490c636 | 3331 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:265 |
402b0a2c VZ |
3332 | #, fuzzy |
3333 | msgid "Failed to enumerate video modes" | |
ecc8721a | 3334 | msgstr "Kunne ikke oprette MDI forældreramme." |
402b0a2c | 3335 | |
b490c636 | 3336 | #: ../src/msw/dde.cpp:727 |
f6bcfd97 | 3337 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
15c9541c | 3338 | msgstr "Kunne ikke oprette advice loop med DDE server" |
f6bcfd97 | 3339 | |
b490c636 | 3340 | #: ../src/msw/dialup.cpp:650 ../src/msw/dialup.cpp:884 |
f6bcfd97 BP |
3341 | #, c-format |
3342 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3343 | msgstr "Kunne ikke etablere netværk via modem: %s" |
f6bcfd97 | 3344 | |
b490c636 | 3345 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:617 |
15c9541c | 3346 | #, c-format |
62603868 MB |
3347 | msgid "Failed to execute '%s'\n" |
3348 | msgstr "Kunne ikke eksekvere '%s'\n" | |
f6bcfd97 | 3349 | |
b490c636 | 3350 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:725 |
acf9e355 | 3351 | #, fuzzy |
9a81018e | 3352 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
acf9e355 | 3353 | msgstr "Kunne ikke eksekvere curl. Venligst installer den i PATH." |
9a81018e | 3354 | |
b490c636 | 3355 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:505 |
5325c2e3 VZ |
3356 | #, fuzzy, c-format |
3357 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3358 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 | 3359 | |
b490c636 | 3360 | #: ../src/common/regex.cpp:434 ../src/common/regex.cpp:482 |
f4eadf61 MB |
3361 | #, fuzzy, c-format |
3362 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
ecc8721a | 3363 | msgstr "Kunne ikke matche '%s' i det regulære udtryk: %s" |
f4eadf61 | 3364 | |
b490c636 | 3365 | #: ../src/msw/dialup.cpp:716 |
15c9541c | 3366 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3367 | msgid "Failed to get ISP names: %s" |
ecc8721a | 3368 | msgstr "Kunne ikke få ISP navne: %s" |
f6bcfd97 | 3369 | |
b490c636 | 3370 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:574 |
5325c2e3 VZ |
3371 | #, fuzzy, c-format |
3372 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
3373 | msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"" | |
3374 | ||
b490c636 | 3375 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:747 |
f6bcfd97 | 3376 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
15c9541c | 3377 | msgstr "Kunne ikke hente data fra udklipsholder" |
f6bcfd97 | 3378 | |
b490c636 | 3379 | #: ../src/common/time.cpp:249 |
f6bcfd97 | 3380 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3381 | msgstr "Kunne ikke få lokal systemtid" |
f6bcfd97 | 3382 | |
9ed99f82 | 3383 | #: ../src/common/filefn.cpp:1453 |
09663494 | 3384 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3385 | msgstr "Kunne ikke få den aktuelle arbejdsmappe" |
09663494 | 3386 | |
b490c636 | 3387 | #: ../src/univ/theme.cpp:113 |
8dba7bfb | 3388 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
15c9541c | 3389 | msgstr "Kunne ikke initialisere GUI: Fandt ingen indbyggede temaer." |
8dba7bfb | 3390 | |
b490c636 | 3391 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:63 |
8dba7bfb | 3392 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3393 | msgstr "Kunne ikke initialisere MS HTML Hjælp." |
8dba7bfb | 3394 | |
b490c636 | 3395 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:892 |
8dba7bfb | 3396 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
15c9541c | 3397 | msgstr "Kunne ikke initialisere OpenGL" |
8dba7bfb | 3398 | |
b490c636 | 3399 | #: ../src/msw/dialup.cpp:879 |
7f4fd42e VS |
3400 | #, fuzzy, c-format |
3401 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3402 | msgstr "Kunne ikke lukke netværk via modem forbindelse: %s" |
7f4fd42e | 3403 | |
b490c636 | 3404 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1117 |
f4eadf61 MB |
3405 | #, fuzzy |
3406 | msgid "Failed to insert text in the control." | |
ecc8721a | 3407 | msgstr "Kunne ikke få den aktuelle arbejdsmappe" |
f4eadf61 | 3408 | |
b490c636 | 3409 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:241 |
21eadc1a RL |
3410 | #, fuzzy, c-format |
3411 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3412 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s'" |
21eadc1a | 3413 | |
b490c636 | 3414 | #: ../src/unix/appunix.cpp:182 |
7f4fd42e VS |
3415 | #, fuzzy |
3416 | msgid "Failed to install signal handler" | |
ecc8721a | 3417 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
7f4fd42e | 3418 | |
b490c636 | 3419 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1162 |
f4eadf61 MB |
3420 | msgid "" |
3421 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3422 | "program" | |
3423 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3424 | "Kunne ikke joine tråd, der er muligvis hukommelsestab - genstart venligst " |
f4eadf61 | 3425 | "programmet" |
f6bcfd97 | 3426 | |
b490c636 | 3427 | #: ../src/msw/utils.cpp:745 |
8dba7bfb RL |
3428 | #, c-format |
3429 | msgid "Failed to kill process %d" | |
ecc8721a | 3430 | msgstr "Kunne ikke dræbe proces %d" |
8dba7bfb | 3431 | |
b490c636 | 3432 | #: ../src/common/image.cpp:2365 |
95bf8d1b VZ |
3433 | #, fuzzy, c-format |
3434 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." | |
3435 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." | |
3436 | ||
b490c636 | 3437 | #: ../src/common/image.cpp:2374 |
95bf8d1b VZ |
3438 | #, fuzzy, c-format |
3439 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." | |
3440 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." | |
3441 | ||
b490c636 | 3442 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:182 |
5325c2e3 VZ |
3443 | #, fuzzy, c-format |
3444 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3445 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." |
5325c2e3 | 3446 | |
b490c636 | 3447 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:190 |
5325c2e3 VZ |
3448 | #, fuzzy, c-format |
3449 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3450 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." |
5325c2e3 | 3451 | |
b490c636 | 3452 | #: ../src/common/image.cpp:2450 ../src/common/image.cpp:2469 |
5325c2e3 VZ |
3453 | #, fuzzy, c-format |
3454 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3455 | msgstr "Kunne ikke læse billede %d fra file '%s'." |
09663494 | 3456 | |
b490c636 | 3457 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:97 |
81486341 VZ |
3458 | #, fuzzy, c-format |
3459 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3460 | msgstr "Kunne ikke læse metafil fra file '%s'." |
81486341 | 3461 | |
b490c636 | 3462 | #: ../src/msw/volume.cpp:327 |
09663494 | 3463 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3464 | msgstr "Kunne ikke åbne mpr.dll." |
09663494 | 3465 | |
b490c636 | 3466 | #: ../src/msw/utils.cpp:1120 |
5325c2e3 VZ |
3467 | #, fuzzy, c-format |
3468 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3469 | msgstr "Kunne ikke læse metafil fra file '%s'." |
5325c2e3 | 3470 | |
b490c636 | 3471 | #: ../src/common/dynlib.cpp:100 |
f6bcfd97 BP |
3472 | #, c-format |
3473 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
ecc8721a | 3474 | msgstr "Kunne ikke åbne delt bibliotek '%s'" |
f6bcfd97 | 3475 | |
b490c636 | 3476 | #: ../src/msw/utils.cpp:1127 |
5325c2e3 VZ |
3477 | #, fuzzy, c-format |
3478 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3479 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s'" |
5325c2e3 | 3480 | |
b490c636 | 3481 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:198 |
15c9541c | 3482 | #, c-format |
8dba7bfb | 3483 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3484 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s'" |
8dba7bfb | 3485 | |
b490c636 | 3486 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:136 |
7f4fd42e VS |
3487 | #, c-format |
3488 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3489 | msgstr "" | |
3490 | ||
b490c636 | 3491 | #: ../src/common/filename.cpp:2681 |
15c9541c | 3492 | #, c-format |
8dba7bfb | 3493 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" |
ecc8721a | 3494 | msgstr "Kunne ikke ændre filtid for '%s'" |
8dba7bfb | 3495 | |
b490c636 | 3496 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:252 |
7f4fd42e VS |
3497 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3498 | msgstr "" | |
3499 | ||
6d876f2a | 3500 | #: ../src/common/filename.cpp:194 |
7f4fd42e VS |
3501 | #, fuzzy, c-format |
3502 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3503 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
7f4fd42e | 3504 | |
6d876f2a | 3505 | #: ../src/common/filename.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3506 | #, fuzzy, c-format |
3507 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3508 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
8dba7bfb | 3509 | |
b490c636 | 3510 | #: ../src/html/chm.cpp:141 |
402b0a2c VZ |
3511 | #, fuzzy, c-format |
3512 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." | |
ecc8721a | 3513 | msgstr "Kunne ikke åbne CHM arkiv '%s'." |
402b0a2c | 3514 | |
6d876f2a | 3515 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1135 |
7f4fd42e VS |
3516 | #, fuzzy, c-format |
3517 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3518 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
7f4fd42e | 3519 | |
b490c636 | 3520 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:92 |
5325c2e3 VZ |
3521 | #, fuzzy, c-format |
3522 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3523 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 | 3524 | |
95bf8d1b | 3525 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
f4eadf61 MB |
3526 | #, fuzzy, c-format |
3527 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
ecc8721a | 3528 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
f4eadf61 | 3529 | |
b490c636 | 3530 | #: ../src/common/filename.cpp:1115 |
13b1472f | 3531 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3532 | msgstr "Kunne ikke åbne midlertidig fil." |
13b1472f | 3533 | |
b490c636 | 3534 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 |
f6bcfd97 | 3535 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3536 | msgstr "Kunne ikke åbne udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3537 | |
b490c636 | 3538 | #: ../src/common/translation.cpp:1170 |
5325c2e3 VZ |
3539 | #, fuzzy, c-format |
3540 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3541 | msgstr "Kan ikke fortolke flertalsformer:'%s'." | |
3542 | ||
b490c636 | 3543 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1268 |
95bf8d1b VZ |
3544 | #, fuzzy, c-format |
3545 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." | |
3546 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" | |
3547 | ||
b490c636 | 3548 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:647 |
f6bcfd97 | 3549 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
15c9541c | 3550 | msgstr "Kunne ikke sende data til udklipsholder" |
f6bcfd97 | 3551 | |
b490c636 | 3552 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:278 |
8dba7bfb | 3553 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3554 | msgstr "Kunne ikke læse PID fra lockfil." |
8dba7bfb | 3555 | |
b490c636 | 3556 | #: ../src/common/fileconf.cpp:464 |
7f4fd42e VS |
3557 | #, fuzzy |
3558 | msgid "Failed to read config options." | |
ecc8721a | 3559 | msgstr "Fejl ved læsning af billede DIB ." |
7f4fd42e | 3560 | |
b490c636 | 3561 | #: ../src/common/docview.cpp:678 |
5325c2e3 VZ |
3562 | #, fuzzy, c-format |
3563 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3564 | msgstr "Kunne ikke læse metafil fra file '%s'." |
5325c2e3 | 3565 | |
b490c636 | 3566 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:98 |
5325c2e3 VZ |
3567 | #, fuzzy |
3568 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3569 | msgstr "Kunne ikke læse PID fra lockfil." |
5325c2e3 | 3570 | |
b490c636 | 3571 | #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:120 |
7f4fd42e VS |
3572 | #, fuzzy |
3573 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3574 | msgstr "Kunne ikke læse PID fra lockfil." |
7f4fd42e | 3575 | |
b490c636 | 3576 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:685 |
f6bcfd97 | 3577 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
15c9541c | 3578 | msgstr "Kunne ikke omdirigere input/output fra underproces" |
f6bcfd97 | 3579 | |
b490c636 | 3580 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:697 |
f2e73b59 VZ |
3581 | #, fuzzy |
3582 | msgid "Failed to redirect the child process IO" | |
3583 | msgstr "Kunne ikke omdirigere input/output fra underproces" | |
3584 | ||
b490c636 | 3585 | #: ../src/msw/dde.cpp:293 |
15c9541c | 3586 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3587 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" |
15c9541c | 3588 | msgstr "Kunne ikke registrere DDE server '%s'" |
f6bcfd97 | 3589 | |
b490c636 | 3590 | #: ../src/common/fontmap.cpp:245 |
15c9541c | 3591 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3592 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." |
ecc8721a | 3593 | msgstr "Kunne ikke huske kodning for tegnsættet '%s'." |
f6bcfd97 | 3594 | |
b490c636 | 3595 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:227 |
9a81018e MB |
3596 | #, fuzzy, c-format |
3597 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" | |
3598 | msgstr "Kunne ikke fjerne lockfilen '%s'" | |
3599 | ||
b490c636 | 3600 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:322 |
15c9541c | 3601 | #, c-format |
8dba7bfb | 3602 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" |
15c9541c | 3603 | msgstr "Kunne ikke fjerne lockfilen '%s'" |
8dba7bfb | 3604 | |
b490c636 | 3605 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:288 |
15c9541c | 3606 | #, c-format |
8dba7bfb | 3607 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." |
15c9541c | 3608 | msgstr "Kunne ikke fjerne gammel lockfil '%s'." |
8dba7bfb | 3609 | |
b490c636 | 3610 | #: ../src/msw/registry.cpp:528 |
15c9541c | 3611 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3612 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3613 | msgstr "Kunne ikke omdøbe registreringsværdi '%s' til '%s'." |
f6bcfd97 | 3614 | |
b490c636 | 3615 | #: ../src/common/filefn.cpp:1168 |
f4eadf61 MB |
3616 | #, c-format |
3617 | msgid "" | |
3618 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3619 | "exists." | |
3620 | msgstr "" | |
3621 | ||
b490c636 | 3622 | #: ../src/msw/registry.cpp:633 |
15c9541c | 3623 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3624 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3625 | msgstr "Kunne ikke omdøbe registreringsnøgle '%s' til '%s'." |
f6bcfd97 | 3626 | |
b490c636 | 3627 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:497 |
f6bcfd97 | 3628 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
15c9541c | 3629 | msgstr "Kunne ikke hente data fra udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3630 | |
b490c636 | 3631 | #: ../src/common/filename.cpp:2777 |
15c9541c | 3632 | #, c-format |
8dba7bfb | 3633 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" |
15c9541c | 3634 | msgstr "Kunne ikke hente filtider for '%s'" |
8dba7bfb | 3635 | |
b490c636 | 3636 | #: ../src/msw/dialup.cpp:487 |
f6bcfd97 | 3637 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
15c9541c | 3638 | msgstr "Kunne ikke hente tekst fra RAS fejlmeddelelse" |
f6bcfd97 | 3639 | |
b490c636 | 3640 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:784 |
f6bcfd97 | 3641 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3642 | msgstr "Kunne ikke hente liste over understøttede udklipsformater" |
f6bcfd97 | 3643 | |
b490c636 | 3644 | #: ../src/common/docview.cpp:649 |
5325c2e3 VZ |
3645 | #, fuzzy, c-format |
3646 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3647 | msgstr "Kunne ikke læse bitmap billede fra filen '%s'." |
5325c2e3 | 3648 | |
b490c636 | 3649 | #: ../src/msw/dib.cpp:326 |
402b0a2c VZ |
3650 | #, fuzzy, c-format |
3651 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3652 | msgstr "Kunne ikke læse bitmap billede fra filen '%s'." |
402b0a2c | 3653 | |
b490c636 | 3654 | #: ../src/msw/dde.cpp:768 |
f6bcfd97 | 3655 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
15c9541c | 3656 | msgstr "Kunne ikke sende DDE advice notification" |
f6bcfd97 | 3657 | |
b490c636 | 3658 | #: ../src/common/ftp.cpp:404 |
15c9541c | 3659 | #, c-format |
8dba7bfb | 3660 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." |
ecc8721a | 3661 | msgstr "Kunne ikke sætte FTP transfer mode til %s." |
8dba7bfb | 3662 | |
b490c636 | 3663 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:373 |
f6bcfd97 | 3664 | msgid "Failed to set clipboard data." |
15c9541c | 3665 | msgstr "Kunne ikke sende data til udklipsholder." |
f6bcfd97 | 3666 | |
b490c636 | 3667 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:181 |
21eadc1a RL |
3668 | #, fuzzy, c-format |
3669 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" | |
ecc8721a | 3670 | msgstr "Kunne ikke sætte rettigheder for filen '%s'" |
21eadc1a | 3671 | |
b490c636 | 3672 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:674 |
6d876f2a VZ |
3673 | #, fuzzy |
3674 | msgid "Failed to set process priority" | |
3675 | msgstr "Kunne ikke sætte trådprioritet %d." | |
3676 | ||
b490c636 | 3677 | #: ../src/common/file.cpp:576 |
13b1472f | 3678 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3679 | msgstr "Kunne ikke sætte midlertidige filrettigheder" |
13b1472f | 3680 | |
b490c636 | 3681 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1058 |
f4eadf61 MB |
3682 | #, fuzzy |
3683 | msgid "Failed to set text in the text control." | |
ecc8721a | 3684 | msgstr "Kunne ikke få UTC systemtiden" |
f4eadf61 | 3685 | |
b490c636 | 3686 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1293 |
95bf8d1b VZ |
3687 | #, fuzzy, c-format |
3688 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3689 | msgstr "Kunne ikke sætte trådprioritet %d." | |
3690 | ||
b490c636 | 3691 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1377 ../src/unix/threadpsx.cpp:1387 |
f6bcfd97 BP |
3692 | #, c-format |
3693 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
ecc8721a | 3694 | msgstr "Kunne ikke sætte trådprioritet %d." |
f6bcfd97 | 3695 | |
b490c636 | 3696 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:791 |
5325c2e3 VZ |
3697 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
3698 | msgstr "" | |
3699 | ||
b490c636 | 3700 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:261 |
f6bcfd97 BP |
3701 | #, c-format |
3702 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
15c9541c | 3703 | msgstr "Kunne ikke gemme billede '%s' i hukommelsen VFS!" |
f6bcfd97 | 3704 | |
b490c636 | 3705 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:170 |
5325c2e3 VZ |
3706 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" |
3707 | msgstr "" | |
3708 | ||
b490c636 | 3709 | #: ../src/unix/wakeuppipe.cpp:59 |
7f4fd42e VS |
3710 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3711 | msgstr "" | |
3712 | ||
b490c636 | 3713 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1569 |
f6bcfd97 | 3714 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3715 | msgstr "Kunne ikke afslutte en tråd." |
f6bcfd97 | 3716 | |
b490c636 | 3717 | #: ../src/msw/dde.cpp:746 |
f6bcfd97 | 3718 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
15c9541c | 3719 | msgstr "Kunne ikke afslutte advice loop med DDE server" |
f6bcfd97 | 3720 | |
b490c636 | 3721 | #: ../src/msw/dialup.cpp:959 |
15c9541c | 3722 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3723 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3724 | msgstr "Kunne ikke lukke netværk via modem forbindelse: %s" |
f6bcfd97 | 3725 | |
b490c636 | 3726 | #: ../src/common/filename.cpp:2696 |
15c9541c | 3727 | #, c-format |
8dba7bfb | 3728 | msgid "Failed to touch the file '%s'" |
ecc8721a | 3729 | msgstr "Kunne ikke røre (touch) filen '%s'" |
8dba7bfb | 3730 | |
b490c636 | 3731 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:328 |
15c9541c | 3732 | #, c-format |
8dba7bfb | 3733 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" |
ecc8721a | 3734 | msgstr "Kunne ikke låse lockfil '%s' op" |
8dba7bfb | 3735 | |
b490c636 | 3736 | #: ../src/msw/dde.cpp:314 |
15c9541c | 3737 | #, c-format |
f6bcfd97 | 3738 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" |
15c9541c | 3739 | msgstr "Kunne ikke afregistrere DDE server '%s'" |
f6bcfd97 | 3740 | |
b490c636 | 3741 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:155 |
7f4fd42e VS |
3742 | #, fuzzy, c-format |
3743 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
3744 | msgstr "Kunne ikke hente data fra udklipsholder." | |
3745 | ||
b490c636 | 3746 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1037 |
21eadc1a RL |
3747 | #, fuzzy |
3748 | msgid "Failed to update user configuration file." | |
ecc8721a | 3749 | msgstr "kan ikke åbne brugerkonfigurationsfil." |
21eadc1a | 3750 | |
b490c636 | 3751 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:738 |
9a81018e MB |
3752 | #, fuzzy, c-format |
3753 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." | |
ecc8721a | 3754 | msgstr "Kunne ikke opratte den almindelige søg/erstat dialog (fejlkode %d)" |
9a81018e | 3755 | |
b490c636 | 3756 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:168 |
15c9541c | 3757 | #, c-format |
8dba7bfb | 3758 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" |
15c9541c | 3759 | msgstr "Kunne ikke skrive til lockfil '%s'" |
8dba7bfb | 3760 | |
b490c636 | 3761 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:172 |
5325c2e3 VZ |
3762 | #, fuzzy |
3763 | msgid "False" | |
3764 | msgstr "Fil" | |
f6bcfd97 | 3765 | |
b490c636 | 3766 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:658 |
5325c2e3 VZ |
3767 | #, fuzzy |
3768 | msgid "Family" | |
3769 | msgstr "&Skrifttype:" | |
f6bcfd97 | 3770 | |
b490c636 | 3771 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:121 |
21eadc1a | 3772 | msgid "File" |
65d58656 | 3773 | msgstr "Fil" |
21eadc1a | 3774 | |
b490c636 | 3775 | #: ../src/common/docview.cpp:666 |
5325c2e3 VZ |
3776 | #, fuzzy, c-format |
3777 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3778 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 | 3779 | |
b490c636 | 3780 | #: ../src/common/docview.cpp:643 |
5325c2e3 VZ |
3781 | #, fuzzy, c-format |
3782 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3783 | msgstr "Kunne ikke åbne '%s' for %s" |
5325c2e3 | 3784 | |
b490c636 | 3785 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
f6bcfd97 BP |
3786 | #, c-format |
3787 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
15c9541c | 3788 | msgstr "Fil '%s' findes allerede, vil du virkelig overskrive den?" |
f6bcfd97 | 3789 | |
b490c636 | 3790 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:310 |
15c9541c | 3791 | #, c-format |
09663494 MB |
3792 | msgid "" |
3793 | "File '%s' already exists.\n" | |
3794 | "Do you want to replace it?" | |
15c9541c VZ |
3795 | msgstr "" |
3796 | "Fil '%s' findes allerede.\n" | |
3797 | "Vil du erstatte den?" | |
09663494 | 3798 | |
9ed99f82 | 3799 | #: ../src/common/filefn.cpp:1207 |
be546c6f VZ |
3800 | #, fuzzy, c-format |
3801 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3802 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
3803 | ||
b490c636 | 3804 | #: ../src/common/filefn.cpp:1187 |
be546c6f VZ |
3805 | #, fuzzy, c-format |
3806 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3807 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
3808 | ||
b490c636 | 3809 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2688 ../src/common/textcmn.cpp:921 |
f6bcfd97 | 3810 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3811 | msgstr "Fil kunne ikke læses." |
f6bcfd97 | 3812 | |
b490c636 | 3813 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:458 |
5325c2e3 VZ |
3814 | #, fuzzy, c-format |
3815 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
3816 | msgstr "Afvikling af kommando '%s' fejlede: %u|" | |
3817 | ||
9ed99f82 | 3818 | #: ../src/common/docview.cpp:1771 |
f6bcfd97 | 3819 | msgid "File error" |
15c9541c | 3820 | msgstr "Filfejl" |
f6bcfd97 | 3821 | |
b490c636 | 3822 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:688 ../src/generic/filectrlg.cpp:805 |
f6bcfd97 | 3823 | msgid "File name exists already." |
15c9541c | 3824 | msgstr "Filnavnet findes allerede." |
f6bcfd97 | 3825 | |
b490c636 | 3826 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:220 |
62603868 | 3827 | msgid "Files" |
65d58656 | 3828 | msgstr "Filer" |
62603868 | 3829 | |
9ed99f82 | 3830 | #: ../src/common/filefn.cpp:1761 |
65d58656 | 3831 | #, c-format |
21eadc1a | 3832 | msgid "Files (%s)" |
acf9e355 | 3833 | msgstr "Filer (%s)" |
f6bcfd97 | 3834 | |
b490c636 | 3835 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 | 3836 | msgid "Filter" |
65d58656 | 3837 | msgstr "Filter" |
62603868 | 3838 | |
b490c636 | 3839 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
f6bcfd97 | 3840 | msgid "Find" |
15c9541c | 3841 | msgstr "Find" |
f6bcfd97 | 3842 | |
b490c636 | 3843 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
5325c2e3 VZ |
3844 | #, fuzzy |
3845 | msgid "First" | |
ecc8721a | 3846 | msgstr "første" |
5325c2e3 | 3847 | |
b490c636 | 3848 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1518 |
5325c2e3 VZ |
3849 | #, fuzzy |
3850 | msgid "First page" | |
ecc8721a | 3851 | msgstr "Næste side" |
5325c2e3 | 3852 | |
9ed99f82 | 3853 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 |
95bf8d1b VZ |
3854 | #, fuzzy |
3855 | msgid "Fixed" | |
3856 | msgstr "Fast type:" | |
3857 | ||
6d876f2a | 3858 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
f6bcfd97 | 3859 | msgid "Fixed font:" |
15c9541c | 3860 | msgstr "Fast type:" |
f6bcfd97 | 3861 | |
6d876f2a | 3862 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1282 |
402b0a2c VZ |
3863 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
3864 | msgstr "" | |
3865 | ||
9ed99f82 | 3866 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
3867 | msgid "Floating" |
3868 | msgstr "" | |
3869 | ||
b490c636 | 3870 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
5325c2e3 VZ |
3871 | #, fuzzy |
3872 | msgid "Floppy" | |
ecc8721a | 3873 | msgstr "&Kopiér" |
5325c2e3 | 3874 | |
b490c636 | 3875 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
019df10e | 3876 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
15c9541c | 3877 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 tommer" |
019df10e | 3878 | |
b490c636 VZ |
3879 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:324 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:473 |
3880 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 | |
f4eadf61 MB |
3881 | msgid "Font" |
3882 | msgstr "Skrift" | |
3883 | ||
b490c636 | 3884 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 |
f4eadf61 MB |
3885 | #, fuzzy |
3886 | msgid "Font &weight:" | |
ecc8721a | 3887 | msgstr "&Vægt:" |
f4eadf61 | 3888 | |
6d876f2a | 3889 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 |
f6bcfd97 | 3890 | msgid "Font size:" |
ecc8721a | 3891 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f6bcfd97 | 3892 | |
b490c636 | 3893 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 |
f4eadf61 MB |
3894 | #, fuzzy |
3895 | msgid "Font st&yle:" | |
ecc8721a | 3896 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 3897 | |
b490c636 | 3898 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:515 |
f4eadf61 MB |
3899 | #, fuzzy |
3900 | msgid "Font:" | |
3901 | msgstr "Skrift" | |
3902 | ||
b490c636 | 3903 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:198 |
7f4fd42e VS |
3904 | #, c-format |
3905 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3906 | msgstr "" | |
3907 | ||
b490c636 | 3908 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:651 |
f6bcfd97 | 3909 | msgid "Fork failed" |
15c9541c | 3910 | msgstr "Fork fejlede" |
f6bcfd97 | 3911 | |
b490c636 | 3912 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 |
5325c2e3 VZ |
3913 | #, fuzzy |
3914 | msgid "Forward" | |
3915 | msgstr "&Fremad" | |
3916 | ||
b490c636 | 3917 | #: ../src/common/xtixml.cpp:235 |
402b0a2c | 3918 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3919 | msgstr "Fremad hrefs er ikke understøttet" |
f6bcfd97 | 3920 | |
6d876f2a | 3921 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:888 |
f6bcfd97 BP |
3922 | #, c-format |
3923 | msgid "Found %i matches" | |
15c9541c | 3924 | msgstr "Fandt %i matchende" |
f6bcfd97 | 3925 | |
9ed99f82 | 3926 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:238 |
f6bcfd97 BP |
3927 | msgid "From:" |
3928 | msgstr "Fra:" | |
3929 | ||
b490c636 | 3930 | #: ../src/common/imaggif.cpp:160 |
09663494 | 3931 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
15c9541c | 3932 | msgstr "GIF: Ugyldigt gif index" |
09663494 | 3933 | |
b490c636 | 3934 | #: ../src/common/imaggif.cpp:150 |
f6bcfd97 | 3935 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3936 | msgstr "GIF: datastrøm tilsyneladende for kort." |
f6bcfd97 | 3937 | |
b490c636 | 3938 | #: ../src/common/imaggif.cpp:134 |
f6bcfd97 | 3939 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
15c9541c | 3940 | msgstr "GIF: fejl i GIF billedformat." |
f6bcfd97 | 3941 | |
b490c636 | 3942 | #: ../src/common/imaggif.cpp:137 |
f6bcfd97 | 3943 | msgid "GIF: not enough memory." |
15c9541c | 3944 | msgstr "GIF: ikke nok hukommelse" |
f6bcfd97 | 3945 | |
b490c636 | 3946 | #: ../src/common/imaggif.cpp:140 |
f6bcfd97 | 3947 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
15c9541c | 3948 | msgstr "GIF: ukendt fejl!!!" |
f6bcfd97 | 3949 | |
9ed99f82 | 3950 | #: ../src/gtk/window.cpp:4288 |
be546c6f VZ |
3951 | msgid "" |
3952 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3953 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3954 | msgstr "" | |
3955 | ||
b490c636 | 3956 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:525 |
8dba7bfb | 3957 | msgid "GTK+ theme" |
15c9541c | 3958 | msgstr "GTK+ tema" |
8dba7bfb | 3959 | |
b490c636 | 3960 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:39 |
6d876f2a VZ |
3961 | msgid "General" |
3962 | msgstr "" | |
3963 | ||
b490c636 | 3964 | #: ../src/common/prntbase.cpp:243 |
81486341 | 3965 | msgid "Generic PostScript" |
acf9e355 | 3966 | msgstr "Generisk PostScript" |
81486341 | 3967 | |
b490c636 | 3968 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
019df10e | 3969 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
15c9541c | 3970 | msgstr "Tysk Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 tomme" |
019df10e | 3971 | |
b490c636 | 3972 | #: ../src/common/paper.cpp:135 |
019df10e | 3973 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
15c9541c | 3974 | msgstr "Tysk Std Fanfold, 8 1/2 x 12 tomme" |
019df10e | 3975 | |
b490c636 | 3976 | #: ../include/wx/xtiprop.h:188 |
5325c2e3 VZ |
3977 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
3978 | msgstr "GetProperty kaldt uden valid getter" | |
3979 | ||
b490c636 | 3980 | #: ../include/wx/xtiprop.h:266 |
5325c2e3 | 3981 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 3982 | msgstr "GetPropertyCollection kaldt på en generic accessor" |
5325c2e3 | 3983 | |
b490c636 | 3984 | #: ../include/wx/xtiprop.h:206 |
5325c2e3 VZ |
3985 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
3986 | msgstr "GetPropertyCollection kaldt uden gyldig collection getter" | |
3987 | ||
6d876f2a | 3988 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:673 |
f6bcfd97 | 3989 | msgid "Go back" |
15c9541c | 3990 | msgstr "Tilbage" |
f6bcfd97 | 3991 | |
6d876f2a | 3992 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
f6bcfd97 | 3993 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3994 | msgstr "gå frem" |
f6bcfd97 | 3995 | |
6d876f2a | 3996 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
f6bcfd97 | 3997 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
15c9541c | 3998 | msgstr "Et niveau op i dokument hierakiet" |
f6bcfd97 | 3999 | |
b490c636 | 4000 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:136 |
f6bcfd97 | 4001 | msgid "Go to home directory" |
15c9541c | 4002 | msgstr "Til hjemmemappe" |
f6bcfd97 | 4003 | |
b490c636 | 4004 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
f6bcfd97 | 4005 | msgid "Go to parent directory" |
15c9541c | 4006 | msgstr "Til overmappe" |
f6bcfd97 | 4007 | |
b490c636 | 4008 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
4009 | msgid "Graphics art by " |
4010 | msgstr "" | |
4011 | ||
b490c636 | 4012 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
f6bcfd97 | 4013 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
ecc8721a | 4014 | msgstr "Græsk (ISO-8859-7)" |
f6bcfd97 | 4015 | |
5325c2e3 VZ |
4016 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
4017 | msgid "Groove" | |
4018 | msgstr "" | |
4019 | ||
b490c636 | 4020 | #: ../src/common/zstream.cpp:158 ../src/common/zstream.cpp:318 |
edff7545 | 4021 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
acf9e355 | 4022 | msgstr "Gzip ikke supporteret af denne version af zlib" |
edff7545 | 4023 | |
b490c636 | 4024 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
4025 | msgid "HELP" |
4026 | msgstr "" | |
4027 | ||
b490c636 | 4028 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 MB |
4029 | msgid "HOME" |
4030 | msgstr "" | |
4031 | ||
6d876f2a | 4032 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
402b0a2c | 4033 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ecc8721a | 4034 | msgstr "HTML Hjælp Projekt (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 4035 | |
b490c636 | 4036 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:659 |
15c9541c | 4037 | #, c-format |
f6bcfd97 | 4038 | msgid "HTML anchor %s does not exist." |
15c9541c | 4039 | msgstr "HTML anker %s findes ikke." |
f6bcfd97 | 4040 | |
6d876f2a | 4041 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 |
402b0a2c | 4042 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
acf9e355 | 4043 | msgstr "HTML filer (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
f6bcfd97 | 4044 | |
b490c636 | 4045 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
5325c2e3 | 4046 | msgid "Harddisk" |
f4eadf61 MB |
4047 | msgstr "" |
4048 | ||
b490c636 | 4049 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
f6bcfd97 | 4050 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
ecc8721a | 4051 | msgstr "Hebræisk (ISO-8859-8)" |
f6bcfd97 | 4052 | |
b490c636 VZ |
4053 | #: ../include/wx/msgdlg.h:275 ../src/osx/button_osx.cpp:39 |
4054 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 ../src/html/helpdlg.cpp:66 | |
4055 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:116 | |
f6bcfd97 | 4056 | msgid "Help" |
ecc8721a | 4057 | msgstr "Hjælp" |
f6bcfd97 | 4058 | |
6d876f2a | 4059 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 |
f6bcfd97 | 4060 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 4061 | msgstr "Hjælp til browser indstillinger" |
f6bcfd97 | 4062 | |
b490c636 | 4063 | #: ../src/generic/helpext.cpp:458 ../src/generic/helpext.cpp:459 |
f6bcfd97 | 4064 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 4065 | msgstr "Hjælpeindex" |
f6bcfd97 | 4066 | |
6d876f2a | 4067 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534 |
f6bcfd97 | 4068 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 4069 | msgstr "Hjælp til udskrift" |
f6bcfd97 | 4070 | |
6d876f2a | 4071 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a RL |
4072 | #, fuzzy |
4073 | msgid "Help Topics" | |
ecc8721a | 4074 | msgstr "Hjælp: %s" |
21eadc1a | 4075 | |
6d876f2a | 4076 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
402b0a2c | 4077 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 4078 | msgstr "Hjælp-bøger (*.htb)|*.htb|Hjælp-bøger (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 4079 | |
b490c636 | 4080 | #: ../src/generic/helpext.cpp:271 |
f4eadf61 MB |
4081 | #, c-format |
4082 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
4083 | msgstr "" | |
4084 | ||
b490c636 | 4085 | #: ../src/generic/helpext.cpp:279 |
f4eadf61 MB |
4086 | #, fuzzy, c-format |
4087 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 4088 | msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
f4eadf61 | 4089 | |
b490c636 | 4090 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:63 |
15c9541c | 4091 | #, c-format |
f6bcfd97 | 4092 | msgid "Help: %s" |
ecc8721a | 4093 | msgstr "Hjælp: %s" |
f6bcfd97 | 4094 | |
b490c636 | 4095 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:602 ../src/osx/menu_osx.cpp:649 |
be546c6f VZ |
4096 | #, fuzzy, c-format |
4097 | msgid "Hide %s" | |
4098 | msgstr "Hjælp: %s" | |
5325c2e3 | 4099 | |
b490c636 | 4100 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:604 ../src/osx/menu_osx.cpp:651 |
5325c2e3 VZ |
4101 | msgid "Hide Others" |
4102 | msgstr "" | |
4103 | ||
b490c636 | 4104 | #: ../src/generic/infobar.cpp:85 |
5325c2e3 VZ |
4105 | msgid "Hide this notification message." |
4106 | msgstr "" | |
4107 | ||
b490c636 | 4108 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:98 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
21eadc1a | 4109 | msgid "Home" |
65d58656 | 4110 | msgstr "Hjem" |
21eadc1a | 4111 | |
b490c636 | 4112 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:624 |
81486341 | 4113 | msgid "Home directory" |
65d58656 | 4114 | msgstr "Hovedmappe" |
81486341 | 4115 | |
9ed99f82 VZ |
4116 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:253 |
4117 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 | |
5325c2e3 VZ |
4118 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4119 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4120 | |
b490c636 | 4121 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1118 |
09663494 | 4122 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 4123 | msgstr "ICO: Fejl ved læsning af maske DIB." |
13b1472f | 4124 | |
b490c636 VZ |
4125 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1233 ../src/common/imagbmp.cpp:1294 |
4126 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1305 ../src/common/imagbmp.cpp:1318 | |
4127 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1363 ../src/common/imagbmp.cpp:1375 | |
4128 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1386 | |
09663494 | 4129 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
15c9541c | 4130 | msgstr "ICO: Fejl ved skrivning af billedfil!" |
13b1472f | 4131 | |
b490c636 | 4132 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1198 |
09663494 | 4133 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4134 | msgstr "ICO: Billede for højt til ikon." |
13b1472f | 4135 | |
b490c636 | 4136 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1206 |
09663494 | 4137 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
15c9541c | 4138 | msgstr "ICO: Billede for bredt til ikon." |
8dba7bfb | 4139 | |
b490c636 | 4140 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1466 |
09663494 | 4141 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
15c9541c | 4142 | msgstr "ICO: Ugyldigt ikonindex" |
13b1472f | 4143 | |
b490c636 | 4144 | #: ../src/common/imagiff.cpp:759 |
09663494 | 4145 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4146 | msgstr "IFF: datastrøm tilsyneladende for kort." |
09663494 | 4147 | |
b490c636 | 4148 | #: ../src/common/imagiff.cpp:743 |
09663494 | 4149 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
15c9541c | 4150 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." |
13b1472f | 4151 | |
b490c636 | 4152 | #: ../src/common/imagiff.cpp:746 |
09663494 | 4153 | msgid "IFF: not enough memory." |
15c9541c | 4154 | msgstr "IFF: ikke nok hukommelse." |
13b1472f | 4155 | |
b490c636 | 4156 | #: ../src/common/imagiff.cpp:749 |
09663494 | 4157 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
15c9541c | 4158 | msgstr "IFF: ukendt fejl!!!" |
13b1472f | 4159 | |
b490c636 | 4160 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 MB |
4161 | msgid "INS" |
4162 | msgstr "" | |
4163 | ||
b490c636 | 4164 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 MB |
4165 | msgid "INSERT" |
4166 | msgstr "" | |
4167 | ||
b490c636 | 4168 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
7f4fd42e VS |
4169 | msgid "ISO-2022-JP" |
4170 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4171 | |
b490c636 | 4172 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2420 |
7f4fd42e VS |
4173 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4174 | msgstr "" | |
4175 | ||
b490c636 | 4176 | #: ../src/html/htmprint.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
4177 | msgid "" |
4178 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4179 | "narrow." | |
4180 | msgstr "" | |
4181 | ||
b490c636 | 4182 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:358 |
98735f00 MB |
4183 | msgid "" |
4184 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4185 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4186 | msgstr "" |
65d58656 | 4187 | "Hvis du har nogen yderligere oplysninger omkring denne bugrapport,\n" |
ecc8721a | 4188 | "så skriv dem venligst her og de vil blive vedhæftet rapporten:" |
9a81018e | 4189 | |
b490c636 | 4190 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:324 |
98735f00 | 4191 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
4192 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
4193 | "\"Cancel\" button,\n" | |
98735f00 MB |
4194 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4195 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e MB |
4196 | msgstr "" |
4197 | ||
b490c636 | 4198 | #: ../src/msw/registry.cpp:1395 |
81486341 VZ |
4199 | #, c-format |
4200 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
4201 | msgstr "" | |
4202 | ||
b490c636 | 4203 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:299 |
402b0a2c VZ |
4204 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
4205 | msgstr "" | |
f6bcfd97 | 4206 | |
b490c636 | 4207 | #: ../src/common/xti.cpp:513 |
5325c2e3 VZ |
4208 | #, fuzzy |
4209 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
4210 | msgstr "Forkert antal parametre til Create metode" | |
4211 | ||
b490c636 | 4212 | #: ../src/common/xti.cpp:501 |
5325c2e3 VZ |
4213 | #, fuzzy |
4214 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
4215 | msgstr "Forkert antal parametre til Create metode" | |
4216 | ||
b490c636 | 4217 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:670 ../src/generic/filectrlg.cpp:791 |
f6bcfd97 | 4218 | msgid "Illegal directory name." |
15c9541c | 4219 | msgstr "Ulovligt mappenavn" |
f6bcfd97 | 4220 | |
b490c636 | 4221 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1380 |
f6bcfd97 | 4222 | msgid "Illegal file specification." |
15c9541c | 4223 | msgstr "Ulovlig filspecifikation." |
f6bcfd97 | 4224 | |
b490c636 | 4225 | #: ../src/common/image.cpp:2158 |
21eadc1a RL |
4226 | #, fuzzy |
4227 | msgid "Image and mask have different sizes." | |
ecc8721a | 4228 | msgstr "Billede og maske har forskellige størrelser" |
8dba7bfb | 4229 | |
b490c636 | 4230 | #: ../src/common/image.cpp:2609 |
f4eadf61 | 4231 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4232 | msgid "Image file is not of type %d." |
15c9541c | 4233 | msgstr "Billedfilen er ikke af type %d." |
09663494 | 4234 | |
b490c636 | 4235 | #: ../src/common/image.cpp:2739 |
f4eadf61 | 4236 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4237 | msgid "Image is not of type %s." |
f4eadf61 MB |
4238 | msgstr "Billedfilen er ikke af type %d." |
4239 | ||
b490c636 | 4240 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
f4eadf61 MB |
4241 | msgid "" |
4242 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4243 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4244 | msgstr "" | |
4245 | "Kunne ikke oprette RichEdit kontrol, bruger en simpel tekstkontrol i stedet. " | |
ecc8721a | 4246 | "Vi foreslår at geninstallere riched32.dll." |
f6bcfd97 | 4247 | |
b490c636 | 4248 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:307 |
f6bcfd97 | 4249 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4250 | msgstr "Kunne ikke få input til underproces" |
f6bcfd97 | 4251 | |
b490c636 | 4252 | #: ../src/common/filefn.cpp:1074 |
8dba7bfb RL |
4253 | #, c-format |
4254 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" | |
15c9541c | 4255 | msgstr "Kunne ikke finde rettigheder til filen '%s'" |
8dba7bfb | 4256 | |
b490c636 | 4257 | #: ../src/common/filefn.cpp:1088 |
15c9541c | 4258 | #, c-format |
8dba7bfb | 4259 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" |
15c9541c | 4260 | msgstr "Kunne ikke overskrive filen '%s'" |
8dba7bfb | 4261 | |
b490c636 | 4262 | #: ../src/common/filefn.cpp:1142 |
8dba7bfb RL |
4263 | #, c-format |
4264 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
ecc8721a | 4265 | msgstr "Kunne ikke sætte rettigheder for filen '%s'" |
8dba7bfb | 4266 | |
b490c636 | 4267 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:818 |
5325c2e3 VZ |
4268 | #, c-format |
4269 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4270 | msgstr "" | |
4271 | ||
b490c636 | 4272 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:624 |
5325c2e3 VZ |
4273 | msgid "Incorrect number of arguments." |
4274 | msgstr "" | |
4275 | ||
b490c636 | 4276 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 |
5325c2e3 VZ |
4277 | #, fuzzy |
4278 | msgid "Indent" | |
acf9e355 | 4279 | msgstr "Indryk" |
21eadc1a | 4280 | |
b490c636 | 4281 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:330 |
f4eadf61 MB |
4282 | msgid "Indents && Spacing" |
4283 | msgstr "" | |
4284 | ||
b490c636 | 4285 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 ../src/html/helpwnd.cpp:525 |
f6bcfd97 | 4286 | msgid "Index" |
15c9541c | 4287 | msgstr "Index" |
f6bcfd97 | 4288 | |
b490c636 | 4289 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
019df10e | 4290 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
15c9541c | 4291 | msgstr "Indisk (ISO-8859-12)" |
f6bcfd97 | 4292 | |
b490c636 | 4293 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
5325c2e3 VZ |
4294 | msgid "Info" |
4295 | msgstr "" | |
4296 | ||
b490c636 | 4297 | #: ../src/common/init.cpp:276 |
62603868 MB |
4298 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4299 | msgstr "" | |
4300 | ||
b490c636 | 4301 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:472 |
f4eadf61 MB |
4302 | #, fuzzy |
4303 | msgid "Insert" | |
4304 | msgstr "Indryk" | |
4305 | ||
9ed99f82 | 4306 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7687 |
95bf8d1b VZ |
4307 | #, fuzzy |
4308 | msgid "Insert Field" | |
4309 | msgstr "Indryk" | |
4310 | ||
9ed99f82 VZ |
4311 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7598 |
4312 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8551 | |
f4eadf61 MB |
4313 | msgid "Insert Image" |
4314 | msgstr "" | |
4315 | ||
9ed99f82 | 4316 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7645 |
5325c2e3 VZ |
4317 | #, fuzzy |
4318 | msgid "Insert Object" | |
4319 | msgstr "Indryk" | |
4320 | ||
b490c636 | 4321 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1172 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1362 |
9ed99f82 VZ |
4322 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7440 |
4323 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7470 | |
4324 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7514 | |
f4eadf61 MB |
4325 | msgid "Insert Text" |
4326 | msgstr "" | |
4327 | ||
b490c636 VZ |
4328 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
4329 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:297 | |
5325c2e3 VZ |
4330 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." |
4331 | msgstr "" | |
4332 | ||
4333 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
4334 | #, fuzzy | |
4335 | msgid "Inset" | |
4336 | msgstr "Indryk" | |
402b0a2c | 4337 | |
b490c636 | 4338 | #: ../src/gtk/app.cpp:429 |
7f4fd42e VS |
4339 | #, c-format |
4340 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4341 | msgstr "" | |
4342 | ||
b490c636 | 4343 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:314 |
f6bcfd97 | 4344 | msgid "Invalid TIFF image index." |
15c9541c | 4345 | msgstr "Ugyldigt TIFF billedindex" |
f6bcfd97 | 4346 | |
b490c636 | 4347 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1782 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1877 |
7f4fd42e VS |
4348 | msgid "Invalid data view item" |
4349 | msgstr "" | |
4350 | ||
9ed99f82 | 4351 | #: ../src/common/appcmn.cpp:266 |
8dba7bfb RL |
4352 | #, c-format |
4353 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." | |
15c9541c | 4354 | msgstr "Ugyldig display mode specifikation '%s'." |
8dba7bfb | 4355 | |
b490c636 | 4356 | #: ../src/x11/app.cpp:121 |
15c9541c | 4357 | #, c-format |
09663494 | 4358 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
15c9541c | 4359 | msgstr "Ugyldig geometrispecifikation '%s'" |
09663494 | 4360 | |
b490c636 | 4361 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:298 |
6d876f2a VZ |
4362 | #, c-format |
4363 | msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" | |
4364 | msgstr "" | |
4365 | ||
b490c636 | 4366 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:306 |
15c9541c | 4367 | #, c-format |
8dba7bfb | 4368 | msgid "Invalid lock file '%s'." |
15c9541c | 4369 | msgstr "Ugyldig lockfil '%s'." |
8dba7bfb | 4370 | |
b490c636 | 4371 | #: ../src/common/translation.cpp:1111 |
5325c2e3 VZ |
4372 | #, fuzzy |
4373 | msgid "Invalid message catalog." | |
4374 | msgstr "'%s' er ikke et gyldigt meddelelseskatalog" | |
4375 | ||
b490c636 | 4376 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:409 ../src/common/xtistrm.cpp:424 |
402b0a2c | 4377 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
acf9e355 | 4378 | msgstr "Ugyldig eller Null Object ID sendt til GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4379 | |
b490c636 | 4380 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:439 |
402b0a2c | 4381 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
acf9e355 | 4382 | msgstr "Ugyldig eller Null Object ID sendt til HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4383 | |
b490c636 | 4384 | #: ../src/common/regex.cpp:313 |
8dba7bfb RL |
4385 | #, c-format |
4386 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
ecc8721a | 4387 | msgstr "Ugyldigt regulært udtryk: '%s': %s" |
8dba7bfb | 4388 | |
b490c636 | 4389 | #: ../src/common/config.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4390 | #, c-format |
4391 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4392 | msgstr "" | |
4393 | ||
b490c636 VZ |
4394 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333 |
4395 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/common/stockitem.cpp:168 | |
f6bcfd97 BP |
4396 | msgid "Italic" |
4397 | msgstr "Kursiv" | |
4398 | ||
b490c636 | 4399 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
019df10e | 4400 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
15c9541c | 4401 | msgstr "Italien Konvolut, 110 x 230 mm" |
019df10e | 4402 | |
b490c636 | 4403 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:255 |
f6bcfd97 | 4404 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4405 | msgstr "JPEG: Kunne ikke læse - filen er sikkert defekt." |
f6bcfd97 | 4406 | |
b490c636 | 4407 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:434 |
f6bcfd97 | 4408 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
15c9541c | 4409 | msgstr "JPEG: Kunne ikke gemme billede." |
f6bcfd97 | 4410 | |
b490c636 | 4411 | #: ../src/common/paper.cpp:164 |
62603868 | 4412 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
65d58656 | 4413 | msgstr "Japansk dobbelt postkort 200 x 148 mm" |
62603868 | 4414 | |
b490c636 | 4415 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 | 4416 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
65d58656 | 4417 | msgstr "Japansk konvolut Chou #3" |
62603868 | 4418 | |
b490c636 | 4419 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 | 4420 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
65d58656 | 4421 | msgstr "Japansk konvolut Chou #3 roteret" |
62603868 | 4422 | |
b490c636 | 4423 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 | 4424 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
65d58656 | 4425 | msgstr "Japansk konvolut Chou #4" |
62603868 | 4426 | |
b490c636 | 4427 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 | 4428 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
65d58656 | 4429 | msgstr "Japansk konvolut Chou #4 roteret" |
62603868 | 4430 | |
b490c636 | 4431 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 | 4432 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
65d58656 | 4433 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #2" |
62603868 | 4434 | |
b490c636 | 4435 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 | 4436 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
65d58656 | 4437 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #2 roteret" |
62603868 | 4438 | |
b490c636 | 4439 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 | 4440 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
65d58656 | 4441 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #3" |
62603868 | 4442 | |
b490c636 | 4443 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 | 4444 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
65d58656 | 4445 | msgstr "Japansk konvolut Kaku #3 roteret" |
62603868 | 4446 | |
b490c636 | 4447 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 | 4448 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
65d58656 | 4449 | msgstr "Japansk konvolut You #4" |
62603868 | 4450 | |
b490c636 | 4451 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 | 4452 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
65d58656 | 4453 | msgstr "Japansk konvolut You #4 roteret" |
62603868 | 4454 | |
b490c636 | 4455 | #: ../src/common/paper.cpp:139 |
62603868 | 4456 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
65d58656 | 4457 | msgstr "Japansk postkort 100 x 148 mm" |
62603868 | 4458 | |
b490c636 | 4459 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 | 4460 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
65d58656 | 4461 | msgstr "Japansk postkort roteret 148 x 100 mm" |
62603868 | 4462 | |
b490c636 | 4463 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
4464 | msgid "Jump to" |
4465 | msgstr "" | |
4466 | ||
b490c636 | 4467 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
acf9e355 | 4468 | #, fuzzy |
21eadc1a | 4469 | msgid "Justified" |
acf9e355 | 4470 | msgstr "Justeret" |
21eadc1a | 4471 | |
b490c636 VZ |
4472 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:155 |
4473 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:157 | |
4474 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:344 | |
4475 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:346 | |
f4eadf61 MB |
4476 | msgid "Justify text left and right." |
4477 | msgstr "" | |
4478 | ||
b490c636 | 4479 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
f6bcfd97 | 4480 | msgid "KOI8-R" |
15c9541c | 4481 | msgstr "KOI8-R" |
f6bcfd97 | 4482 | |
b490c636 | 4483 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
edff7545 | 4484 | msgid "KOI8-U" |
acf9e355 | 4485 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4486 | |
b490c636 | 4487 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:254 ../src/common/accelcmn.cpp:336 |
f4eadf61 MB |
4488 | msgid "KP_" |
4489 | msgstr "" | |
4490 | ||
b490c636 | 4491 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 MB |
4492 | msgid "KP_ADD" |
4493 | msgstr "" | |
4494 | ||
b490c636 | 4495 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
4496 | msgid "KP_BEGIN" |
4497 | msgstr "" | |
4498 | ||
b490c636 | 4499 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 MB |
4500 | msgid "KP_DECIMAL" |
4501 | msgstr "" | |
4502 | ||
b490c636 | 4503 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 MB |
4504 | msgid "KP_DELETE" |
4505 | msgstr "" | |
4506 | ||
b490c636 | 4507 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 MB |
4508 | msgid "KP_DIVIDE" |
4509 | msgstr "" | |
4510 | ||
b490c636 | 4511 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 MB |
4512 | msgid "KP_DOWN" |
4513 | msgstr "" | |
4514 | ||
b490c636 | 4515 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 MB |
4516 | msgid "KP_END" |
4517 | msgstr "" | |
4518 | ||
b490c636 | 4519 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 MB |
4520 | msgid "KP_ENTER" |
4521 | msgstr "" | |
4522 | ||
b490c636 | 4523 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 MB |
4524 | msgid "KP_EQUAL" |
4525 | msgstr "" | |
4526 | ||
b490c636 | 4527 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 MB |
4528 | msgid "KP_HOME" |
4529 | msgstr "" | |
4530 | ||
b490c636 | 4531 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 MB |
4532 | msgid "KP_INSERT" |
4533 | msgstr "" | |
4534 | ||
b490c636 | 4535 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 MB |
4536 | msgid "KP_LEFT" |
4537 | msgstr "" | |
4538 | ||
b490c636 | 4539 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 MB |
4540 | msgid "KP_MULTIPLY" |
4541 | msgstr "" | |
4542 | ||
b490c636 | 4543 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 MB |
4544 | msgid "KP_NEXT" |
4545 | msgstr "" | |
4546 | ||
b490c636 | 4547 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 MB |
4548 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
4549 | msgstr "" | |
4550 | ||
b490c636 | 4551 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 MB |
4552 | msgid "KP_PAGEUP" |
4553 | msgstr "" | |
4554 | ||
b490c636 | 4555 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 MB |
4556 | msgid "KP_PRIOR" |
4557 | msgstr "" | |
4558 | ||
b490c636 | 4559 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 MB |
4560 | msgid "KP_RIGHT" |
4561 | msgstr "" | |
4562 | ||
b490c636 | 4563 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 MB |
4564 | msgid "KP_SEPARATOR" |
4565 | msgstr "" | |
4566 | ||
b490c636 | 4567 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 |
f4eadf61 MB |
4568 | msgid "KP_SPACE" |
4569 | msgstr "" | |
4570 | ||
b490c636 | 4571 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 MB |
4572 | msgid "KP_SUBTRACT" |
4573 | msgstr "" | |
4574 | ||
b490c636 | 4575 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 MB |
4576 | msgid "KP_TAB" |
4577 | msgstr "" | |
4578 | ||
b490c636 | 4579 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 MB |
4580 | msgid "KP_UP" |
4581 | msgstr "" | |
4582 | ||
b490c636 | 4583 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:270 |
7f4fd42e VS |
4584 | msgid "L&ine spacing:" |
4585 | msgstr "" | |
4586 | ||
b490c636 | 4587 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 MB |
4588 | msgid "LEFT" |
4589 | msgstr "" | |
4590 | ||
9ed99f82 | 4591 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:613 ../src/generic/prntdlgg.cpp:868 |
f6bcfd97 BP |
4592 | msgid "Landscape" |
4593 | msgstr "Liggende" | |
4594 | ||
b490c636 | 4595 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
5325c2e3 VZ |
4596 | #, fuzzy |
4597 | msgid "Last" | |
ecc8721a | 4598 | msgstr "&Sæt ind" |
5325c2e3 | 4599 | |
b490c636 | 4600 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1542 |
5325c2e3 VZ |
4601 | #, fuzzy |
4602 | msgid "Last page" | |
ecc8721a | 4603 | msgstr "Næste side" |
5325c2e3 | 4604 | |
9ed99f82 | 4605 | #: ../src/common/log.cpp:309 |
5325c2e3 VZ |
4606 | #, c-format |
4607 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4608 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4609 | msgstr[0] "" | |
4610 | msgstr[1] "" | |
4611 | ||
b490c636 | 4612 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
019df10e | 4613 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
15c9541c | 4614 | msgstr "Ledger, 17 x 11 tommer" |
019df10e | 4615 | |
b490c636 VZ |
4616 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:249 |
4617 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5325c2e3 | 4618 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 |
b490c636 VZ |
4619 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:199 |
4620 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
5325c2e3 | 4621 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
9ed99f82 | 4622 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 |
f4eadf61 MB |
4623 | msgid "Left" |
4624 | msgstr "" | |
4625 | ||
b490c636 VZ |
4626 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:204 |
4627 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:390 | |
f4eadf61 MB |
4628 | msgid "Left (&first line):" |
4629 | msgstr "" | |
4630 | ||
9ed99f82 | 4631 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:880 |
f6bcfd97 BP |
4632 | msgid "Left margin (mm):" |
4633 | msgstr "Venstre margin (mm):" | |
4634 | ||
b490c636 VZ |
4635 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
4636 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:143 | |
4637 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:330 | |
4638 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:332 | |
f4eadf61 MB |
4639 | msgid "Left-align text." |
4640 | msgstr "" | |
4641 | ||
b490c636 | 4642 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 MB |
4643 | #, fuzzy |
4644 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" | |
4645 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 tommer" | |
4646 | ||
b490c636 | 4647 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
019df10e | 4648 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
15c9541c | 4649 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 tommer" |
019df10e | 4650 | |
b490c636 | 4651 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 MB |
4652 | #, fuzzy |
4653 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" | |
4654 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4655 | ||
b490c636 | 4656 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 MB |
4657 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
4658 | msgstr "" | |
4659 | ||
b490c636 | 4660 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 MB |
4661 | #, fuzzy |
4662 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" | |
4663 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4664 | ||
b490c636 | 4665 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 MB |
4666 | #, fuzzy |
4667 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" | |
4668 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4669 | ||
b490c636 | 4670 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
019df10e | 4671 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
15c9541c | 4672 | msgstr "Letter lille, 8 1/2 x 11 tommer" |
019df10e | 4673 | |
b490c636 | 4674 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 MB |
4675 | #, fuzzy |
4676 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" | |
4677 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" | |
4678 | ||
b490c636 | 4679 | #: ../src/common/paper.cpp:96 |
019df10e | 4680 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
15c9541c | 4681 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tomme" |
019df10e | 4682 | |
b490c636 | 4683 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:173 |
7f4fd42e VS |
4684 | msgid "License" |
4685 | msgstr "" | |
4686 | ||
b490c636 | 4687 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
f6bcfd97 BP |
4688 | msgid "Light" |
4689 | msgstr "Let" | |
4690 | ||
b490c636 | 4691 | #: ../src/generic/helpext.cpp:298 |
f4eadf61 MB |
4692 | #, c-format |
4693 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4694 | msgstr "" | |
4695 | ||
b490c636 | 4696 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:444 |
f4eadf61 MB |
4697 | msgid "Line spacing:" |
4698 | msgstr "" | |
4699 | ||
b490c636 | 4700 | #: ../src/html/chm.cpp:838 |
402b0a2c VZ |
4701 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
4702 | msgstr "" | |
4703 | ||
b490c636 | 4704 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:349 |
f4eadf61 MB |
4705 | msgid "List Style" |
4706 | msgstr "" | |
4707 | ||
b490c636 | 4708 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1060 |
f4eadf61 MB |
4709 | msgid "List styles" |
4710 | msgstr "" | |
4711 | ||
b490c636 VZ |
4712 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206 |
4713 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:208 | |
f4eadf61 MB |
4714 | msgid "Lists font sizes in points." |
4715 | msgstr "" | |
4716 | ||
b490c636 VZ |
4717 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 |
4718 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:201 | |
f4eadf61 MB |
4719 | #, fuzzy |
4720 | msgid "Lists the available fonts." | |
ecc8721a | 4721 | msgstr "Tips ikke tilgængelige, beklager!" |
f4eadf61 | 4722 | |
b490c636 | 4723 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:325 |
f6bcfd97 BP |
4724 | #, c-format |
4725 | msgid "Load %s file" | |
ecc8721a | 4726 | msgstr "Læs %s file" |
f6bcfd97 | 4727 | |
b490c636 | 4728 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:575 |
f6bcfd97 | 4729 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4730 | msgstr "Læser : " |
f6bcfd97 | 4731 | |
b490c636 | 4732 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:246 |
21eadc1a RL |
4733 | #, c-format |
4734 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." | |
4735 | msgstr "" | |
4736 | ||
b490c636 | 4737 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:251 |
21eadc1a RL |
4738 | #, c-format |
4739 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
4740 | msgstr "" | |
4741 | ||
b490c636 | 4742 | #: ../src/generic/logg.cpp:582 |
f6bcfd97 BP |
4743 | #, c-format |
4744 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4745 | msgstr "Log gemt i filen '%s'." | |
4746 | ||
b490c636 VZ |
4747 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
4748 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
4749 | msgid "Lower case letters" |
4750 | msgstr "" | |
4751 | ||
b490c636 VZ |
4752 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
4753 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
4754 | msgid "Lower case roman numerals" |
4755 | msgstr "" | |
4756 | ||
b490c636 | 4757 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:422 ../src/gtk1/mdi.cpp:431 |
f6bcfd97 BP |
4758 | msgid "MDI child" |
4759 | msgstr "MDI barn" | |
4760 | ||
b490c636 | 4761 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 | 4762 | msgid "MENU" |
21eadc1a RL |
4763 | msgstr "" |
4764 | ||
b490c636 | 4765 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:56 |
f4eadf61 MB |
4766 | msgid "" |
4767 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4768 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4769 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4770 | "MS HTML hjælpefunktio er ikke tilgængelig fordi MS HTML Hjælp- " |
4771 | "bibliotektetikke er installeret på denne computer. Vi foreslår at installere " | |
f4eadf61 | 4772 | "det." |
8dba7bfb | 4773 | |
b490c636 | 4774 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3754 |
09663494 | 4775 | msgid "Ma&ximize" |
ecc8721a | 4776 | msgstr "Ma&ksimér" |
09663494 | 4777 | |
b490c636 | 4778 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 VZ |
4779 | msgid "MacArabic" |
4780 | msgstr "" | |
4781 | ||
b490c636 | 4782 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
4783 | msgid "MacArmenian" |
4784 | msgstr "" | |
4785 | ||
b490c636 | 4786 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 VZ |
4787 | msgid "MacBengali" |
4788 | msgstr "" | |
4789 | ||
b490c636 | 4790 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 VZ |
4791 | msgid "MacBurmese" |
4792 | msgstr "" | |
4793 | ||
b490c636 | 4794 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 VZ |
4795 | msgid "MacCeltic" |
4796 | msgstr "" | |
4797 | ||
b490c636 | 4798 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4799 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4800 | msgstr "" | |
4801 | ||
b490c636 | 4802 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 VZ |
4803 | msgid "MacChineseSimp" |
4804 | msgstr "" | |
4805 | ||
b490c636 | 4806 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 VZ |
4807 | msgid "MacChineseTrad" |
4808 | msgstr "" | |
4809 | ||
b490c636 | 4810 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 VZ |
4811 | msgid "MacCroatian" |
4812 | msgstr "" | |
4813 | ||
b490c636 | 4814 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 VZ |
4815 | msgid "MacCyrillic" |
4816 | msgstr "" | |
4817 | ||
b490c636 | 4818 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
4819 | msgid "MacDevanagari" |
4820 | msgstr "" | |
4821 | ||
b490c636 | 4822 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 VZ |
4823 | msgid "MacDingbats" |
4824 | msgstr "" | |
4825 | ||
b490c636 | 4826 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4827 | msgid "MacEthiopic" |
4828 | msgstr "" | |
4829 | ||
b490c636 | 4830 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
4831 | msgid "MacExtArabic" |
4832 | msgstr "" | |
4833 | ||
b490c636 | 4834 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
4835 | msgid "MacGaelic" |
4836 | msgstr "" | |
4837 | ||
b490c636 | 4838 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 VZ |
4839 | msgid "MacGeorgian" |
4840 | msgstr "" | |
4841 | ||
b490c636 | 4842 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 VZ |
4843 | msgid "MacGreek" |
4844 | msgstr "" | |
4845 | ||
b490c636 | 4846 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 VZ |
4847 | msgid "MacGujarati" |
4848 | msgstr "" | |
4849 | ||
b490c636 | 4850 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
4851 | msgid "MacGurmukhi" |
4852 | msgstr "" | |
4853 | ||
b490c636 | 4854 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
4855 | msgid "MacHebrew" |
4856 | msgstr "" | |
4857 | ||
b490c636 | 4858 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 VZ |
4859 | msgid "MacIcelandic" |
4860 | msgstr "" | |
4861 | ||
b490c636 | 4862 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4863 | msgid "MacJapanese" |
4864 | msgstr "" | |
4865 | ||
b490c636 | 4866 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 VZ |
4867 | msgid "MacKannada" |
4868 | msgstr "" | |
4869 | ||
b490c636 | 4870 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
4871 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4872 | msgstr "" | |
4873 | ||
b490c636 | 4874 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
4875 | msgid "MacKhmer" |
4876 | msgstr "" | |
4877 | ||
b490c636 | 4878 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
4879 | msgid "MacKorean" |
4880 | msgstr "" | |
4881 | ||
b490c636 | 4882 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 VZ |
4883 | msgid "MacLaotian" |
4884 | msgstr "" | |
4885 | ||
b490c636 | 4886 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 VZ |
4887 | msgid "MacMalayalam" |
4888 | msgstr "" | |
4889 | ||
b490c636 | 4890 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
4891 | msgid "MacMongolian" |
4892 | msgstr "" | |
4893 | ||
b490c636 | 4894 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 VZ |
4895 | msgid "MacOriya" |
4896 | msgstr "" | |
4897 | ||
b490c636 | 4898 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:199 |
5325c2e3 VZ |
4899 | #, fuzzy |
4900 | msgid "MacRoman" | |
4901 | msgstr "Roman" | |
4902 | ||
b490c636 | 4903 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 VZ |
4904 | #, fuzzy |
4905 | msgid "MacRomanian" | |
4906 | msgstr "Roman" | |
4907 | ||
b490c636 | 4908 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
4909 | #, fuzzy |
4910 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4911 | msgstr "Forskel på store og små" |
5325c2e3 | 4912 | |
b490c636 | 4913 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 VZ |
4914 | #, fuzzy |
4915 | msgid "MacSymbol" | |
4916 | msgstr "&Stilart" | |
4917 | ||
b490c636 | 4918 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 VZ |
4919 | msgid "MacTamil" |
4920 | msgstr "" | |
4921 | ||
b490c636 | 4922 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
4923 | msgid "MacTelugu" |
4924 | msgstr "" | |
4925 | ||
b490c636 | 4926 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
4927 | msgid "MacThai" |
4928 | msgstr "" | |
4929 | ||
b490c636 | 4930 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 VZ |
4931 | msgid "MacTibetan" |
4932 | msgstr "" | |
4933 | ||
b490c636 | 4934 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
4935 | msgid "MacTurkish" |
4936 | msgstr "" | |
4937 | ||
b490c636 | 4938 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
4939 | msgid "MacVietnamese" |
4940 | msgstr "" | |
4941 | ||
9ed99f82 | 4942 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2031 |
5325c2e3 VZ |
4943 | #, fuzzy |
4944 | msgid "Make a selection:" | |
4945 | msgstr "Markering" | |
4946 | ||
b490c636 | 4947 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:362 |
5325c2e3 VZ |
4948 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4949 | msgid "Margins" | |
4950 | msgstr "" | |
4951 | ||
b490c636 | 4952 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:147 |
8dba7bfb | 4953 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4954 | msgstr "Forskel på store og små" |
8dba7bfb | 4955 | |
9ed99f82 | 4956 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:463 |
be546c6f VZ |
4957 | #, fuzzy |
4958 | msgid "Max height:" | |
4959 | msgstr "&Vægt:" | |
4960 | ||
9ed99f82 | 4961 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 |
be546c6f VZ |
4962 | #, fuzzy |
4963 | msgid "Max width:" | |
4964 | msgstr "Erstat med:" | |
4965 | ||
b490c636 | 4966 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1006 |
95bf8d1b VZ |
4967 | #, fuzzy, c-format |
4968 | msgid "Media playback error: %s" | |
4969 | msgstr "Fatal fejl: " | |
4970 | ||
b490c636 | 4971 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:175 |
f6bcfd97 BP |
4972 | #, c-format |
4973 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
15c9541c | 4974 | msgstr "Hukommelse VFS indeholder allerede fil '%s'!" |
f6bcfd97 | 4975 | |
b490c636 | 4976 | #: ../src/msw/frame.cpp:347 |
21eadc1a | 4977 | msgid "Menu" |
acf9e355 | 4978 | msgstr "Menu" |
21eadc1a | 4979 | |
b490c636 | 4980 | #: ../src/common/msgout.cpp:124 |
5325c2e3 VZ |
4981 | #, fuzzy |
4982 | msgid "Message" | |
4983 | msgstr "%s meddelelse" | |
4984 | ||
b490c636 | 4985 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:168 |
09663494 | 4986 | msgid "Metal theme" |
15c9541c | 4987 | msgstr "Metal tema" |
09663494 | 4988 | |
b490c636 | 4989 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:641 |
5325c2e3 VZ |
4990 | msgid "Method or property not found." |
4991 | msgstr "" | |
4992 | ||
b490c636 | 4993 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3752 |
09663494 | 4994 | msgid "Mi&nimize" |
ecc8721a | 4995 | msgstr "Mi&nimér" |
09663494 | 4996 | |
9ed99f82 | 4997 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 |
be546c6f VZ |
4998 | #, fuzzy |
4999 | msgid "Min height:" | |
5000 | msgstr "&Vægt:" | |
5001 | ||
9ed99f82 | 5002 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 |
be546c6f VZ |
5003 | msgid "Min width:" |
5004 | msgstr "" | |
5005 | ||
b490c636 | 5006 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:657 |
5325c2e3 VZ |
5007 | msgid "Missing a required parameter." |
5008 | msgstr "" | |
5009 | ||
b490c636 | 5010 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
f6bcfd97 | 5011 | msgid "Modern" |
15c9541c | 5012 | msgstr "Moderne" |
f6bcfd97 | 5013 | |
b490c636 | 5014 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 |
402b0a2c | 5015 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 5016 | msgstr "Ændret" |
402b0a2c | 5017 | |
b490c636 | 5018 | #: ../src/common/module.cpp:133 |
62603868 MB |
5019 | #, c-format |
5020 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
5021 | msgstr "" | |
5022 | ||
b490c636 | 5023 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
019df10e | 5024 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
15c9541c | 5025 | msgstr "Monarch Konvolut, 3 7/8 x 7 1/2 tomme" |
019df10e | 5026 | |
b490c636 | 5027 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:143 |
5325c2e3 VZ |
5028 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." |
5029 | msgstr "" | |
5030 | ||
b490c636 | 5031 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 5032 | msgid "Move down" |
acf9e355 | 5033 | msgstr "Flyt ned" |
402b0a2c | 5034 | |
b490c636 | 5035 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 5036 | msgid "Move up" |
acf9e355 | 5037 | msgstr "Flyt op" |
402b0a2c | 5038 | |
9ed99f82 VZ |
5039 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:682 |
5040 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:684 | |
5325c2e3 VZ |
5041 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
5042 | msgstr "" | |
5043 | ||
9ed99f82 VZ |
5044 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:676 |
5045 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 | |
5325c2e3 VZ |
5046 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
5047 | msgstr "" | |
5048 | ||
9ed99f82 | 5049 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9345 |
5325c2e3 VZ |
5050 | msgid "Multiple Cell Properties" |
5051 | msgstr "" | |
5052 | ||
b490c636 | 5053 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 MB |
5054 | msgid "NUM_LOCK" |
5055 | msgstr "" | |
5056 | ||
b490c636 | 5057 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
f6bcfd97 | 5058 | msgid "Name" |
15c9541c | 5059 | msgstr "Navn" |
f6bcfd97 | 5060 | |
b490c636 | 5061 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
5325c2e3 VZ |
5062 | msgid "Network" |
5063 | msgstr "" | |
5064 | ||
b490c636 | 5065 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
5325c2e3 VZ |
5066 | #, fuzzy |
5067 | msgid "New" | |
5068 | msgstr "&Ny" | |
5069 | ||
b490c636 | 5070 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:243 |
be546c6f VZ |
5071 | #, fuzzy |
5072 | msgid "New &Box Style..." | |
5073 | msgstr "Nyt objekt" | |
5074 | ||
b490c636 | 5075 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:225 |
f4eadf61 MB |
5076 | msgid "New &Character Style..." |
5077 | msgstr "" | |
5078 | ||
b490c636 | 5079 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:237 |
f4eadf61 MB |
5080 | msgid "New &List Style..." |
5081 | msgstr "" | |
5082 | ||
b490c636 | 5083 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:231 |
f4eadf61 MB |
5084 | msgid "New &Paragraph Style..." |
5085 | msgstr "" | |
5086 | ||
b490c636 VZ |
5087 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:603 |
5088 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608 | |
5089 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:651 | |
5090 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656 | |
5091 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:817 | |
5092 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822 | |
5093 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:890 | |
5094 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
5095 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:931 | |
5096 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936 | |
f4eadf61 MB |
5097 | #, fuzzy |
5098 | msgid "New Style" | |
5099 | msgstr "Nyt objekt" | |
5100 | ||
b490c636 | 5101 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:102 |
21eadc1a | 5102 | msgid "New directory" |
acf9e355 | 5103 | msgstr "Ny folder" |
21eadc1a | 5104 | |
b490c636 | 5105 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 |
402b0a2c | 5106 | msgid "New item" |
65d58656 | 5107 | msgstr "Nyt objekt" |
402b0a2c | 5108 | |
b490c636 VZ |
5109 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:326 ../src/generic/dirdlgg.cpp:336 |
5110 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:653 ../src/generic/filectrlg.cpp:662 | |
f6bcfd97 | 5111 | msgid "NewName" |
15c9541c | 5112 | msgstr "NytNavn" |
f6bcfd97 | 5113 | |
b490c636 | 5114 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:305 |
21eadc1a | 5115 | msgid "Next" |
ecc8721a | 5116 | msgstr "Næste" |
21eadc1a | 5117 | |
b490c636 | 5118 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1537 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
f6bcfd97 | 5119 | msgid "Next page" |
ecc8721a | 5120 | msgstr "Næste side" |
f6bcfd97 | 5121 | |
b490c636 VZ |
5122 | #: ../include/wx/msgdlg.h:272 ../src/common/stockitem.cpp:177 |
5123 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 | |
f6bcfd97 BP |
5124 | msgid "No" |
5125 | msgstr "Nej" | |
5126 | ||
b490c636 | 5127 | #: ../src/generic/animateg.cpp:150 |
f4eadf61 MB |
5128 | #, fuzzy, c-format |
5129 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
5130 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." | |
5131 | ||
b490c636 | 5132 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:642 ../src/dfb/bitmap.cpp:676 |
7f4fd42e VS |
5133 | #, fuzzy, c-format |
5134 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
5135 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." | |
5136 | ||
b490c636 | 5137 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1784 |
7f4fd42e VS |
5138 | msgid "No column existing." |
5139 | msgstr "" | |
5140 | ||
b490c636 | 5141 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1674 |
5325c2e3 | 5142 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5143 | msgstr "" |
5144 | ||
b490c636 | 5145 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1423 |
7f4fd42e VS |
5146 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5147 | msgstr "" | |
5148 | ||
6d876f2a | 5149 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1049 |
7f4fd42e VS |
5150 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5151 | msgstr "" | |
5152 | ||
b490c636 | 5153 | #: ../src/generic/helpext.cpp:449 |
f6bcfd97 | 5154 | msgid "No entries found." |
15c9541c | 5155 | msgstr "Ingen indgange fundet." |
f6bcfd97 | 5156 | |
b490c636 | 5157 | #: ../src/common/fontmap.cpp:421 |
13b1472f VS |
5158 | #, c-format |
5159 | msgid "" | |
5160 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5161 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
f4eadf61 MB |
5162 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5163 | "one)?" | |
13b1472f | 5164 | msgstr "" |
15c9541c | 5165 | "Fandt ikke skrifttype til at vise tekst med kodning '%s',\n" |
ecc8721a DS |
5166 | "men en alternativ kodning '%s' er tilgængelig.\n" |
5167 | "Vil du bruge denne kodning (eller skal du vælge en anden)?" | |
13b1472f | 5168 | |
b490c636 | 5169 | #: ../src/common/fontmap.cpp:426 |
8dba7bfb RL |
5170 | #, c-format |
5171 | msgid "" | |
5172 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5173 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5174 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5175 | msgstr "" | |
15c9541c | 5176 | "Ingen skrifttype fundet til at vise tekst i kodningen '%s'.\n" |
ecc8721a | 5177 | "Vil du vælge en skrifttype til brug for denne kodning\n" |
15c9541c | 5178 | "(ellers bliver tekst i denne kodning ikke vist korrekt)?" |
8dba7bfb | 5179 | |
b490c636 | 5180 | #: ../src/generic/animateg.cpp:142 |
f4eadf61 MB |
5181 | #, fuzzy |
5182 | msgid "No handler found for animation type." | |
5183 | msgstr "Ingen rutine fundet til denne billedtype." | |
5184 | ||
b490c636 | 5185 | #: ../src/common/image.cpp:2591 |
f6bcfd97 | 5186 | msgid "No handler found for image type." |
15c9541c | 5187 | msgstr "Ingen rutine fundet til denne billedtype." |
f6bcfd97 | 5188 | |
b490c636 VZ |
5189 | #: ../src/common/image.cpp:2599 ../src/common/image.cpp:2710 |
5190 | #: ../src/common/image.cpp:2763 | |
f6bcfd97 BP |
5191 | #, c-format |
5192 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
15c9541c | 5193 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." |
f6bcfd97 | 5194 | |
b490c636 | 5195 | #: ../src/common/image.cpp:2733 ../src/common/image.cpp:2777 |
f6bcfd97 BP |
5196 | #, c-format |
5197 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
15c9541c | 5198 | msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %s." |
f6bcfd97 | 5199 | |
6d876f2a | 5200 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
f6bcfd97 | 5201 | msgid "No matching page found yet" |
15c9541c | 5202 | msgstr "Fandt ingen passende side endnu" |
f6bcfd97 | 5203 | |
b490c636 | 5204 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1676 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1786 |
7f4fd42e VS |
5205 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5206 | msgstr "" | |
5207 | ||
b490c636 | 5208 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5209 | msgid "No renderer specified for column." |
5210 | msgstr "" | |
5211 | ||
b490c636 | 5212 | #: ../src/unix/sound.cpp:81 |
402b0a2c | 5213 | msgid "No sound" |
acf9e355 | 5214 | msgstr "Ingen lyd" |
402b0a2c | 5215 | |
b490c636 | 5216 | #: ../src/common/image.cpp:2166 ../src/common/image.cpp:2207 |
21eadc1a RL |
5217 | #, fuzzy |
5218 | msgid "No unused colour in image being masked." | |
5219 | msgstr "Ingen ubrugte farver i det billede, der skal maskes" | |
5220 | ||
b490c636 | 5221 | #: ../src/common/image.cpp:3236 |
21eadc1a RL |
5222 | #, fuzzy |
5223 | msgid "No unused colour in image." | |
5224 | msgstr "Ingen ubrugte farver i det billede, der skal maskes" | |
5225 | ||
b490c636 | 5226 | #: ../src/generic/helpext.cpp:306 |
f4eadf61 MB |
5227 | #, c-format |
5228 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
5229 | msgstr "" | |
5230 | ||
5325c2e3 | 5231 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
9ed99f82 VZ |
5232 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 |
5233 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 VZ |
5234 | #, fuzzy |
5235 | msgid "None" | |
ecc8721a | 5236 | msgstr "Færdig" |
5325c2e3 | 5237 | |
b490c636 | 5238 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
019df10e | 5239 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
15c9541c | 5240 | msgstr "Nordisk (ISO-8859-10)" |
019df10e | 5241 | |
b490c636 | 5242 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
f6bcfd97 BP |
5243 | msgid "Normal" |
5244 | msgstr "Normal" | |
5245 | ||
6d876f2a | 5246 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
402b0a2c VZ |
5247 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
5248 | msgstr "" | |
5249 | ||
6d876f2a | 5250 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 |
f6bcfd97 | 5251 | msgid "Normal font:" |
15c9541c | 5252 | msgstr "Normal skrift:" |
f6bcfd97 | 5253 | |
b490c636 | 5254 | #: ../src/propgrid/props.cpp:887 |
5325c2e3 VZ |
5255 | #, fuzzy, c-format |
5256 | msgid "Not %s" | |
5257 | msgstr "&Om..." | |
5258 | ||
b490c636 | 5259 | #: ../include/wx/filename.h:586 ../include/wx/filename.h:591 |
5325c2e3 VZ |
5260 | #, fuzzy |
5261 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5262 | msgstr "Ingen XBM facilitet tilgængelig!" |
5325c2e3 | 5263 | |
b490c636 | 5264 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
5265 | #, fuzzy |
5266 | msgid "Not underlined" | |
5267 | msgstr "understeget" | |
5268 | ||
b490c636 | 5269 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
019df10e | 5270 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
15c9541c | 5271 | msgstr "Note, 8 1/2 x 11 tomme" |
019df10e | 5272 | |
b490c636 | 5273 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
5274 | #, fuzzy |
5275 | msgid "Notice" | |
5276 | msgstr "&Noter:" | |
5277 | ||
b490c636 | 5278 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
5325c2e3 VZ |
5279 | #, fuzzy |
5280 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
ecc8721a | 5281 | msgstr "Fil kunne ikke læses." |
5325c2e3 | 5282 | |
b490c636 VZ |
5283 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
5284 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
5285 | msgid "Numbered outline" |
5286 | msgstr "" | |
5287 | ||
b490c636 VZ |
5288 | #: ../include/wx/msgdlg.h:273 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 |
5289 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 | |
9ed99f82 | 5290 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:799 ../src/msw/dialog.cpp:120 |
b490c636 | 5291 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:138 |
f6bcfd97 BP |
5292 | msgid "OK" |
5293 | msgstr "OK" | |
5294 | ||
b490c636 | 5295 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:681 |
5325c2e3 VZ |
5296 | #, c-format |
5297 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5298 | msgstr "" | |
5299 | ||
5300 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5301 | #, fuzzy | |
5302 | msgid "Object Properties" | |
5303 | msgstr "&Egenskaber" | |
5304 | ||
b490c636 | 5305 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:649 |
5325c2e3 VZ |
5306 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
5307 | msgstr "" | |
5308 | ||
b490c636 | 5309 | #: ../src/common/xtixml.cpp:264 |
402b0a2c VZ |
5310 | msgid "Objects must have an id attribute" |
5311 | msgstr "" | |
5312 | ||
9ed99f82 | 5313 | #: ../src/common/docview.cpp:1755 ../src/common/docview.cpp:1797 |
402b0a2c | 5314 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5315 | msgstr "Åbn Fil" |
402b0a2c | 5316 | |
6d876f2a | 5317 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
f6bcfd97 | 5318 | msgid "Open HTML document" |
ecc8721a | 5319 | msgstr "Åbn HTML dokument" |
f6bcfd97 | 5320 | |
b490c636 | 5321 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:163 |
65d58656 | 5322 | #, c-format |
9a81018e | 5323 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5324 | msgstr "Åbn file \"%s\"" |
9a81018e | 5325 | |
b490c636 | 5326 | #: ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5325c2e3 VZ |
5327 | #, fuzzy |
5328 | msgid "Open..." | |
ecc8721a | 5329 | msgstr "&Åben..." |
5325c2e3 | 5330 | |
b490c636 | 5331 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:48 |
7f4fd42e VS |
5332 | #, c-format |
5333 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5334 | msgstr "" | |
5335 | ||
b490c636 VZ |
5336 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:699 ../src/generic/dirdlgg.cpp:352 |
5337 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:677 ../src/generic/filectrlg.cpp:821 | |
f6bcfd97 | 5338 | msgid "Operation not permitted." |
15c9541c | 5339 | msgstr "Handling ikke tilladt." |
f6bcfd97 | 5340 | |
b490c636 | 5341 | #: ../src/common/cmdline.cpp:735 |
5325c2e3 VZ |
5342 | #, fuzzy, c-format |
5343 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5344 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
5345 | ||
b490c636 | 5346 | #: ../src/common/cmdline.cpp:899 |
f6bcfd97 BP |
5347 | #, c-format |
5348 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
ecc8721a | 5349 | msgstr "Option '%s' kræver en værdi." |
f6bcfd97 | 5350 | |
b490c636 | 5351 | #: ../src/common/cmdline.cpp:982 |
f6bcfd97 BP |
5352 | #, c-format |
5353 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
15c9541c | 5354 | msgstr "Option '%s': '%s' kan ikke konverteres til en dato." |
f6bcfd97 | 5355 | |
9ed99f82 | 5356 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:187 ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 |
f6bcfd97 | 5357 | msgid "Options" |
15c9541c | 5358 | msgstr "Indstillinger" |
f6bcfd97 | 5359 | |
9ed99f82 | 5360 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:615 ../src/generic/prntdlgg.cpp:869 |
f6bcfd97 BP |
5361 | msgid "Orientation" |
5362 | msgstr "Orientering" | |
5363 | ||
b490c636 | 5364 | #: ../src/common/windowid.cpp:259 |
7f4fd42e VS |
5365 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5366 | msgstr "" | |
5367 | ||
5325c2e3 VZ |
5368 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5369 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5370 | msgid "Outline" | |
5371 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 5372 | |
5325c2e3 VZ |
5373 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5374 | msgid "Outset" | |
5375 | msgstr "" | |
5376 | ||
b490c636 | 5377 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:645 |
5325c2e3 VZ |
5378 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
5379 | msgstr "" | |
5380 | ||
b490c636 | 5381 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 MB |
5382 | msgid "PAGEDOWN" |
5383 | msgstr "" | |
5384 | ||
b490c636 | 5385 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 MB |
5386 | msgid "PAGEUP" |
5387 | msgstr "" | |
5388 | ||
b490c636 | 5389 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 MB |
5390 | msgid "PAUSE" |
5391 | msgstr "" | |
5392 | ||
b490c636 | 5393 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
f6bcfd97 | 5394 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
ecc8721a | 5395 | msgstr "PCX: kunne ikke få hukommelse" |
f6bcfd97 | 5396 | |
b490c636 | 5397 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:456 |
f6bcfd97 | 5398 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5399 | msgstr "PCX: billedformat ikke understøttet" |
f6bcfd97 | 5400 | |
b490c636 | 5401 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:479 |
f6bcfd97 | 5402 | msgid "PCX: invalid image" |
15c9541c | 5403 | msgstr "PCX: ugyldigt billede" |
f6bcfd97 | 5404 | |
b490c636 | 5405 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:442 |
f6bcfd97 | 5406 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
15c9541c | 5407 | msgstr "PCX: dette er ikke en PCX-fil." |
f6bcfd97 | 5408 | |
b490c636 | 5409 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
f6bcfd97 | 5410 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
15c9541c | 5411 | msgstr "PCX: ukendt fejl!!!" |
f6bcfd97 | 5412 | |
b490c636 | 5413 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 |
f6bcfd97 | 5414 | msgid "PCX: version number too low" |
15c9541c | 5415 | msgstr "PCX: for lavt versionsnummer" |
f6bcfd97 | 5416 | |
b490c636 | 5417 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 MB |
5418 | msgid "PGDN" |
5419 | msgstr "" | |
5420 | ||
b490c636 | 5421 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 MB |
5422 | msgid "PGUP" |
5423 | msgstr "" | |
5424 | ||
b490c636 | 5425 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:91 |
f6bcfd97 | 5426 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 5427 | msgstr "PNM: Kunne ikke få hukommelse." |
f6bcfd97 | 5428 | |
b490c636 | 5429 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:73 |
f6bcfd97 | 5430 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
15c9541c | 5431 | msgstr "PNM: Fil format ikke genkendt." |
f6bcfd97 | 5432 | |
b490c636 VZ |
5433 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:112 ../src/common/imagpnm.cpp:134 |
5434 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:156 | |
f6bcfd97 | 5435 | msgid "PNM: File seems truncated." |
ecc8721a | 5436 | msgstr "PNM: Filen synes at være afskåret." |
f6bcfd97 | 5437 | |
b490c636 | 5438 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 | 5439 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
65d58656 | 5440 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" |
62603868 | 5441 | |
b490c636 | 5442 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 | 5443 | msgid "PRC 16K Rotated" |
65d58656 | 5444 | msgstr "PRC 16K roteret" |
62603868 | 5445 | |
b490c636 | 5446 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 | 5447 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
65d58656 | 5448 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" |
62603868 | 5449 | |
b490c636 | 5450 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 | 5451 | msgid "PRC 32K Rotated" |
65d58656 | 5452 | msgstr "PRC 32K roteret" |
62603868 | 5453 | |
b490c636 | 5454 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 | 5455 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
65d58656 | 5456 | msgstr "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
62603868 | 5457 | |
b490c636 | 5458 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 | 5459 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
65d58656 | 5460 | msgstr "PRC 32K(Big) roteret" |
62603868 | 5461 | |
b490c636 | 5462 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 MB |
5463 | #, fuzzy |
5464 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" | |
5465 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5466 | ||
b490c636 | 5467 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 MB |
5468 | #, fuzzy |
5469 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" | |
5470 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5471 | ||
b490c636 | 5472 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 MB |
5473 | #, fuzzy |
5474 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" | |
5475 | msgstr "C3 Konvolut, 324 x 458 mm" | |
5476 | ||
b490c636 | 5477 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 | 5478 | #, fuzzy |
8a5434c1 | 5479 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
62603868 MB |
5480 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" |
5481 | ||
b490c636 | 5482 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 MB |
5483 | #, fuzzy |
5484 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" | |
5485 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5486 | ||
b490c636 | 5487 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 MB |
5488 | #, fuzzy |
5489 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" | |
5490 | msgstr "B6konvolut, 176 x 125 mm" | |
5491 | ||
b490c636 | 5492 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 MB |
5493 | #, fuzzy |
5494 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" | |
5495 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5496 | ||
b490c636 | 5497 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 MB |
5498 | #, fuzzy |
5499 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" | |
5500 | msgstr "B6konvolut, 176 x 125 mm" | |
5501 | ||
b490c636 | 5502 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 MB |
5503 | #, fuzzy |
5504 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" | |
5505 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" | |
5506 | ||
b490c636 | 5507 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 MB |
5508 | #, fuzzy |
5509 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" | |
5510 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5511 | ||
b490c636 | 5512 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 MB |
5513 | #, fuzzy |
5514 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" | |
5515 | msgstr "DL Konvolut, 110 x 220 mm" | |
5516 | ||
b490c636 | 5517 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 MB |
5518 | #, fuzzy |
5519 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" | |
5520 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" | |
5521 | ||
b490c636 | 5522 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 MB |
5523 | #, fuzzy |
5524 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" | |
5525 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5526 | ||
b490c636 | 5527 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 MB |
5528 | #, fuzzy |
5529 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" | |
5530 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5531 | ||
b490c636 | 5532 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 MB |
5533 | #, fuzzy |
5534 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" | |
5535 | msgstr "B5 konvolut 176 x 250 mm" | |
5536 | ||
b490c636 | 5537 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 MB |
5538 | #, fuzzy |
5539 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" | |
5540 | msgstr "C6 Konvolut, 114 x 162 mm" | |
5541 | ||
b490c636 | 5542 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 MB |
5543 | #, fuzzy |
5544 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" | |
5545 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5546 | ||
b490c636 | 5547 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 MB |
5548 | #, fuzzy |
5549 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" | |
5550 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" | |
5551 | ||
b490c636 | 5552 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 MB |
5553 | #, fuzzy |
5554 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" | |
5555 | msgstr "C4 Konvolut, 229 x 324 mm" | |
5556 | ||
b490c636 | 5557 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 MB |
5558 | #, fuzzy |
5559 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" | |
5560 | msgstr "C5 Konvolut, 162 x 229 mm" | |
5561 | ||
b490c636 | 5562 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 MB |
5563 | msgid "PRINT" |
5564 | msgstr "" | |
5565 | ||
5325c2e3 VZ |
5566 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5567 | #, fuzzy | |
5568 | msgid "Padding" | |
ecc8721a | 5569 | msgstr "læser" |
5325c2e3 | 5570 | |
b490c636 | 5571 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2044 |
f6bcfd97 BP |
5572 | #, c-format |
5573 | msgid "Page %d" | |
5574 | msgstr "Side %d" | |
5575 | ||
b490c636 | 5576 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2042 |
f6bcfd97 BP |
5577 | #, c-format |
5578 | msgid "Page %d of %d" | |
5579 | msgstr "Side %d af %d" | |
5580 | ||
9ed99f82 | 5581 | #: ../src/gtk/print.cpp:774 |
f6bcfd97 | 5582 | msgid "Page Setup" |
ecc8721a | 5583 | msgstr "Sideopsætning" |
f6bcfd97 | 5584 | |
9ed99f82 | 5585 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:828 ../src/common/prntbase.cpp:467 |
81486341 | 5586 | msgid "Page setup" |
ecc8721a | 5587 | msgstr "Sideopsætning" |
81486341 | 5588 | |
9ed99f82 | 5589 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:216 |
f6bcfd97 BP |
5590 | msgid "Pages" |
5591 | msgstr "Sider" | |
5592 | ||
9ed99f82 VZ |
5593 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:602 ../src/generic/prntdlgg.cpp:801 |
5594 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:842 ../src/generic/prntdlgg.cpp:855 | |
5595 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1052 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1057 | |
f6bcfd97 | 5596 | msgid "Paper size" |
ecc8721a | 5597 | msgstr "Papirstørrelse" |
f6bcfd97 | 5598 | |
b490c636 | 5599 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1058 |
f4eadf61 MB |
5600 | msgid "Paragraph styles" |
5601 | msgstr "" | |
5602 | ||
b490c636 | 5603 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:469 |
402b0a2c VZ |
5604 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
5605 | msgstr "" | |
5606 | ||
b490c636 | 5607 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:480 |
95bf8d1b | 5608 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" |
402b0a2c VZ |
5609 | msgstr "" |
5610 | ||
9ed99f82 | 5611 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3117 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
b490c636 | 5612 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
f4eadf61 MB |
5613 | #, fuzzy |
5614 | msgid "Paste" | |
ecc8721a | 5615 | msgstr "&Sæt ind" |
f4eadf61 | 5616 | |
b490c636 | 5617 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 MB |
5618 | #, fuzzy |
5619 | msgid "Paste selection" | |
5620 | msgstr "Markering" | |
5621 | ||
b490c636 VZ |
5622 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:222 |
5623 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:172 | |
f4eadf61 MB |
5624 | msgid "Peri&od" |
5625 | msgstr "" | |
5626 | ||
b490c636 | 5627 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:465 |
f6bcfd97 | 5628 | msgid "Permissions" |
15c9541c | 5629 | msgstr "Tilladelser" |
f6bcfd97 | 5630 | |
9ed99f82 | 5631 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11942 |
5325c2e3 VZ |
5632 | #, fuzzy |
5633 | msgid "Picture Properties" | |
5634 | msgstr "&Egenskaber" | |
5635 | ||
402b0a2c | 5636 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
f6bcfd97 | 5637 | msgid "Pipe creation failed" |
15c9541c | 5638 | msgstr "Pipe oprettelse fejlede" |
f6bcfd97 | 5639 | |
b490c636 | 5640 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:74 |
f6bcfd97 | 5641 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5642 | msgstr "Vælg venligst en gyldig skrifttype." |
f6bcfd97 | 5643 | |
b490c636 | 5644 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 |
f6bcfd97 | 5645 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5646 | msgstr "Vælg venligst en eksisterende fil." |
f6bcfd97 | 5647 | |
6d876f2a | 5648 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:813 |
21eadc1a RL |
5649 | #, fuzzy |
5650 | msgid "Please choose the page to display:" | |
ecc8721a | 5651 | msgstr "Vælg venligst en eksisterende fil." |
21eadc1a | 5652 | |
b490c636 | 5653 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
f6bcfd97 | 5654 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5655 | msgstr "Vælg venligst hvilken ISP, der skal ringes op til" |
f6bcfd97 | 5656 | |
b490c636 | 5657 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:372 |
8dba7bfb RL |
5658 | #, c-format |
5659 | msgid "" | |
5660 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5661 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5662 | "or this program won't operate correctly." | |
5663 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5664 | "Installér venligst en nyere version af comctl32.dll\n" |
15c9541c VZ |
5665 | "(mindst version 4.70, du har %d.%02d)\n" |
5666 | "ellers fungerer dette program ikke korrekt." | |
8dba7bfb | 5667 | |
b490c636 | 5668 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:59 |
5325c2e3 VZ |
5669 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5670 | msgstr "" | |
5671 | ||
b490c636 | 5672 | #: ../src/common/prntbase.cpp:521 |
95bf8d1b VZ |
5673 | #, fuzzy |
5674 | msgid "Please wait while printing..." | |
62603868 | 5675 | msgstr "Vent lidt, mens der udskrives\n" |
f6bcfd97 | 5676 | |
b490c636 | 5677 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:631 |
5325c2e3 VZ |
5678 | #, fuzzy |
5679 | msgid "Point Size" | |
ecc8721a | 5680 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 5681 | |
b490c636 VZ |
5682 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1278 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1329 |
5683 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1420 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1443 | |
5684 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1460 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1477 | |
5685 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1670 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1779 | |
5686 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1821 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1874 | |
5687 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1997 | |
7f4fd42e VS |
5688 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5689 | msgstr "" | |
5690 | ||
b490c636 VZ |
5691 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1338 |
5692 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5693 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5694 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5695 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5696 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5697 | msgstr "" | |
5698 | ||
9ed99f82 | 5699 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:612 ../src/generic/prntdlgg.cpp:867 |
f6bcfd97 | 5700 | msgid "Portrait" |
ecc8721a | 5701 | msgstr "Opretstående" |
f6bcfd97 | 5702 | |
9ed99f82 | 5703 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:496 |
5325c2e3 VZ |
5704 | #, fuzzy |
5705 | msgid "Position" | |
ecc8721a | 5706 | msgstr "Spørgsmål" |
5325c2e3 | 5707 | |
9ed99f82 | 5708 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:298 |
f6bcfd97 BP |
5709 | msgid "PostScript file" |
5710 | msgstr "PostScript fil" | |
5711 | ||
b490c636 | 5712 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 VZ |
5713 | #, fuzzy |
5714 | msgid "Preferences" | |
5715 | msgstr "&Indstillinger" | |
5716 | ||
b490c636 | 5717 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:643 |
5325c2e3 VZ |
5718 | #, fuzzy |
5719 | msgid "Preferences..." | |
5720 | msgstr "&Indstillinger" | |
f4eadf61 | 5721 | |
b490c636 | 5722 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
95bf8d1b VZ |
5723 | msgid "Preparing" |
5724 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 5725 | |
b490c636 | 5726 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:455 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:576 |
6d876f2a | 5727 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1235 |
f6bcfd97 | 5728 | msgid "Preview:" |
15c9541c | 5729 | msgstr "Udskriftsvisning:" |
f6bcfd97 | 5730 | |
b490c636 | 5731 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1523 ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
f6bcfd97 | 5732 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5733 | msgstr "Foregående side" |
f6bcfd97 | 5734 | |
9ed99f82 | 5735 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:143 ../src/generic/prntdlgg.cpp:157 |
b490c636 | 5736 | #: ../src/common/prntbase.cpp:409 ../src/common/prntbase.cpp:1511 |
9ed99f82 | 5737 | #: ../src/gtk/print.cpp:584 ../src/gtk/print.cpp:597 |
f6bcfd97 BP |
5738 | msgid "Print" |
5739 | msgstr "Udskriv" | |
5740 | ||
b490c636 | 5741 | #: ../include/wx/prntbase.h:395 ../src/common/docview.cpp:1250 |
f6bcfd97 | 5742 | msgid "Print Preview" |
15c9541c | 5743 | msgstr "Udskriftsvisning" |
f6bcfd97 | 5744 | |
b490c636 VZ |
5745 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1985 ../src/common/prntbase.cpp:2027 |
5746 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2035 | |
f6bcfd97 | 5747 | msgid "Print Preview Failure" |
15c9541c | 5748 | msgstr "Udskriftsvisning fejlede" |
f6bcfd97 | 5749 | |
9ed99f82 | 5750 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:224 |
f6bcfd97 | 5751 | msgid "Print Range" |
15c9541c | 5752 | msgstr "Udskriv sider" |
f6bcfd97 | 5753 | |
9ed99f82 | 5754 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:449 |
f6bcfd97 | 5755 | msgid "Print Setup" |
ecc8721a | 5756 | msgstr "Udskriftsopsætning" |
f6bcfd97 | 5757 | |
9ed99f82 | 5758 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 |
f6bcfd97 BP |
5759 | msgid "Print in colour" |
5760 | msgstr "Udskriv i farver" | |
5761 | ||
b490c636 | 5762 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
95bf8d1b VZ |
5763 | #, fuzzy |
5764 | msgid "Print previe&w..." | |
5765 | msgstr "Udskrifts&visning" | |
5766 | ||
b490c636 | 5767 | #: ../src/common/docview.cpp:1244 |
5325c2e3 VZ |
5768 | #, fuzzy |
5769 | msgid "Print preview creation failed." | |
5770 | msgstr "Pipe oprettelse fejlede" | |
5771 | ||
b490c636 | 5772 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
95bf8d1b VZ |
5773 | #, fuzzy |
5774 | msgid "Print preview..." | |
5775 | msgstr "Udskriftsvisning" | |
5776 | ||
9ed99f82 | 5777 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:630 |
f6bcfd97 | 5778 | msgid "Print spooling" |
15c9541c | 5779 | msgstr "Udskriftsspooling" |
f6bcfd97 | 5780 | |
6d876f2a | 5781 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:688 |
f6bcfd97 | 5782 | msgid "Print this page" |
15c9541c | 5783 | msgstr "Udskriv denne side" |
f6bcfd97 | 5784 | |
9ed99f82 | 5785 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:185 |
f6bcfd97 BP |
5786 | msgid "Print to File" |
5787 | msgstr "Udskriv til fil" | |
5788 | ||
b490c636 | 5789 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5325c2e3 VZ |
5790 | #, fuzzy |
5791 | msgid "Print..." | |
5792 | msgstr "&Udskriv..." | |
5793 | ||
9ed99f82 | 5794 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:493 |
81486341 | 5795 | msgid "Printer" |
acf9e355 | 5796 | msgstr "Printer" |
81486341 | 5797 | |
9ed99f82 | 5798 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:633 |
f6bcfd97 BP |
5799 | msgid "Printer command:" |
5800 | msgstr "Printer kommando:" | |
5801 | ||
9ed99f82 | 5802 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:180 |
f6bcfd97 BP |
5803 | msgid "Printer options" |
5804 | msgstr "Printer valgmuligheder" | |
5805 | ||
9ed99f82 | 5806 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:645 |
f6bcfd97 BP |
5807 | msgid "Printer options:" |
5808 | msgstr "Printer valgmuligheder:" | |
5809 | ||
9ed99f82 | 5810 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:916 |
f6bcfd97 BP |
5811 | msgid "Printer..." |
5812 | msgstr "Printer..." | |
5813 | ||
9ed99f82 | 5814 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:196 |
81486341 | 5815 | msgid "Printer:" |
acf9e355 | 5816 | msgstr "Printer:" |
81486341 | 5817 | |
b490c636 VZ |
5818 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:163 ../src/common/prntbase.cpp:518 |
5819 | #: ../src/html/htmprint.cpp:277 | |
5325c2e3 VZ |
5820 | #, fuzzy |
5821 | msgid "Printing" | |
5822 | msgstr "Udskriver " | |
5823 | ||
b490c636 | 5824 | #: ../src/common/prntbase.cpp:586 |
09663494 | 5825 | msgid "Printing " |
15c9541c | 5826 | msgstr "Udskriver " |
f6bcfd97 | 5827 | |
b490c636 | 5828 | #: ../src/common/prntbase.cpp:330 |
f6bcfd97 BP |
5829 | msgid "Printing Error" |
5830 | msgstr "Udskriftsfejl" | |
5831 | ||
b490c636 | 5832 | #: ../src/common/prntbase.cpp:544 |
95bf8d1b VZ |
5833 | #, fuzzy, c-format |
5834 | msgid "Printing page %d of %d" | |
5835 | msgstr "Udskriver side %d..." | |
5836 | ||
b490c636 | 5837 | #: ../src/generic/printps.cpp:201 |
f6bcfd97 BP |
5838 | #, c-format |
5839 | msgid "Printing page %d..." | |
5840 | msgstr "Udskriver side %d..." | |
5841 | ||
b490c636 | 5842 | #: ../src/generic/printps.cpp:161 |
f6bcfd97 BP |
5843 | msgid "Printing..." |
5844 | msgstr "Udskriver..." | |
5845 | ||
b490c636 | 5846 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:109 ../include/wx/prntbase.h:263 |
9ed99f82 | 5847 | #: ../src/common/docview.cpp:2124 |
5325c2e3 VZ |
5848 | #, fuzzy |
5849 | msgid "Printout" | |
5850 | msgstr "Udskriv" | |
5851 | ||
b490c636 | 5852 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:565 |
9a81018e | 5853 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
5854 | msgid "" |
5855 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
9a81018e MB |
5856 | msgstr "" |
5857 | ||
b490c636 | 5858 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2472 |
7f4fd42e VS |
5859 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5860 | msgstr "" | |
5861 | ||
b490c636 | 5862 | #: ../src/common/prntbase.cpp:528 |
95bf8d1b VZ |
5863 | msgid "Progress:" |
5864 | msgstr "" | |
5865 | ||
b490c636 | 5866 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5325c2e3 VZ |
5867 | #, fuzzy |
5868 | msgid "Properties" | |
5869 | msgstr "&Egenskaber" | |
5870 | ||
b490c636 | 5871 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
5872 | #, fuzzy |
5873 | msgid "Property" | |
5874 | msgstr "&Egenskaber" | |
5875 | ||
b490c636 | 5876 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3144 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3276 |
5325c2e3 VZ |
5877 | #, fuzzy |
5878 | msgid "Property Error" | |
5879 | msgstr "Udskriv fejl" | |
5880 | ||
b490c636 | 5881 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
019df10e | 5882 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
15c9541c | 5883 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" |
019df10e | 5884 | |
b490c636 | 5885 | #: ../src/generic/logg.cpp:1036 |
f6bcfd97 | 5886 | msgid "Question" |
ecc8721a | 5887 | msgstr "Spørgsmål" |
f6bcfd97 | 5888 | |
b490c636 | 5889 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
5325c2e3 VZ |
5890 | #, fuzzy |
5891 | msgid "Quit" | |
5892 | msgstr "&Afslut" | |
5893 | ||
b490c636 | 5894 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:610 ../src/osx/menu_osx.cpp:657 |
be546c6f VZ |
5895 | #, fuzzy, c-format |
5896 | msgid "Quit %s" | |
5897 | msgstr "&Afslut" | |
5898 | ||
b490c636 | 5899 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
5900 | #, fuzzy |
5901 | msgid "Quit this program" | |
5902 | msgstr "Udskriv denne side" | |
5903 | ||
b490c636 | 5904 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 MB |
5905 | msgid "RETURN" |
5906 | msgstr "" | |
5907 | ||
b490c636 | 5908 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 MB |
5909 | msgid "RIGHT" |
5910 | msgstr "" | |
5911 | ||
b490c636 | 5912 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:327 |
be546c6f VZ |
5913 | #, fuzzy |
5914 | msgid "RawCtrl+" | |
5915 | msgstr "ctrl" | |
5916 | ||
b490c636 | 5917 | #: ../src/common/ffile.cpp:113 ../src/common/ffile.cpp:134 |
15c9541c | 5918 | #, c-format |
f6bcfd97 | 5919 | msgid "Read error on file '%s'" |
ecc8721a | 5920 | msgstr "Læsefejl i fil '%s'" |
f6bcfd97 | 5921 | |
b490c636 | 5922 | #: ../src/common/prntbase.cpp:257 |
81486341 | 5923 | msgid "Ready" |
acf9e355 | 5924 | msgstr "Klar" |
81486341 | 5925 | |
b490c636 | 5926 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
5927 | #, fuzzy |
5928 | msgid "Redo" | |
5929 | msgstr "&Gentag" | |
5930 | ||
b490c636 | 5931 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
5932 | msgid "Redo last action" |
5933 | msgstr "" | |
5934 | ||
b490c636 | 5935 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 |
21eadc1a | 5936 | msgid "Refresh" |
ecc8721a | 5937 | msgstr "Opdatér" |
21eadc1a | 5938 | |
b490c636 | 5939 | #: ../src/msw/registry.cpp:625 |
f6bcfd97 BP |
5940 | #, c-format |
5941 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5942 | msgstr "Registreringsnøgle '%s' eksisterer allerede." |
f6bcfd97 | 5943 | |
b490c636 | 5944 | #: ../src/msw/registry.cpp:594 |
f6bcfd97 BP |
5945 | #, c-format |
5946 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
ecc8721a | 5947 | msgstr "Registreringsnøglen '%s' eksisterer ikke og kan ikke omdøbes." |
f6bcfd97 | 5948 | |
b490c636 | 5949 | #: ../src/msw/registry.cpp:726 |
f6bcfd97 BP |
5950 | #, c-format |
5951 | msgid "" | |
5952 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5953 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5954 | "operation aborted." | |
5955 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5956 | "Registreringsnøglen '%s' er nødvendig for systemets almindelige drift,\n" |
f6bcfd97 BP |
5957 | "hvis du sletter den vil efterlade dit system i ubrugelig tilstand:\n" |
5958 | "operationen blev afbrudt." | |
5959 | ||
b490c636 | 5960 | #: ../src/msw/registry.cpp:520 |
f6bcfd97 BP |
5961 | #, c-format |
5962 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5963 | msgstr "Registreringsværdien '%s' eksisterer allerede." |
f6bcfd97 | 5964 | |
b490c636 VZ |
5965 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 |
5966 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336 | |
f4eadf61 MB |
5967 | msgid "Regular" |
5968 | msgstr "" | |
5969 | ||
9ed99f82 | 5970 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 |
95bf8d1b VZ |
5971 | #, fuzzy |
5972 | msgid "Relative" | |
5973 | msgstr "Dekorativ" | |
5974 | ||
b490c636 | 5975 | #: ../src/generic/helpext.cpp:462 |
f6bcfd97 BP |
5976 | msgid "Relevant entries:" |
5977 | msgstr "Relevante indgange:" | |
5978 | ||
b490c636 VZ |
5979 | #: ../include/wx/generic/progdlgg.h:86 |
5980 | #, fuzzy | |
5981 | msgid "Remaining time:" | |
5982 | msgstr "Tid tilbage : " | |
5983 | ||
5984 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 | |
21eadc1a | 5985 | msgid "Remove" |
acf9e355 | 5986 | msgstr "Fjern" |
21eadc1a | 5987 | |
b490c636 | 5988 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1430 |
95bf8d1b VZ |
5989 | #, fuzzy |
5990 | msgid "Remove Bullet" | |
5991 | msgstr "Fjern" | |
5992 | ||
6d876f2a | 5993 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
f6bcfd97 | 5994 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5995 | msgstr "Fjern den aktuelle side fra bogmærkerne" |
f6bcfd97 | 5996 | |
b490c636 | 5997 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:194 |
402b0a2c VZ |
5998 | #, c-format |
5999 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
6000 | msgstr "" | |
6001 | ||
b490c636 | 6002 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1430 |
7f4fd42e VS |
6003 | #, fuzzy |
6004 | msgid "Rendering failed." | |
6005 | msgstr "Timer oprettelse fejlede" | |
6006 | ||
9ed99f82 | 6007 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4214 |
f4eadf61 MB |
6008 | msgid "Renumber List" |
6009 | msgstr "" | |
6010 | ||
b490c636 | 6011 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a RL |
6012 | msgid "Rep&lace" |
6013 | msgstr "&Erstat" | |
6014 | ||
9ed99f82 | 6015 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3277 ../src/common/stockitem.cpp:188 |
f4eadf61 MB |
6016 | #, fuzzy |
6017 | msgid "Replace" | |
6018 | msgstr "&Erstat" | |
6019 | ||
b490c636 | 6020 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:182 |
8dba7bfb | 6021 | msgid "Replace &all" |
15c9541c | 6022 | msgstr "Erstat &alle" |
8dba7bfb | 6023 | |
b490c636 | 6024 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
6025 | #, fuzzy |
6026 | msgid "Replace selection" | |
6027 | msgstr "Erstat &alle" | |
6028 | ||
b490c636 | 6029 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:124 |
8dba7bfb | 6030 | msgid "Replace with:" |
15c9541c | 6031 | msgstr "Erstat med:" |
8dba7bfb | 6032 | |
b490c636 | 6033 | #: ../src/common/valtext.cpp:161 |
5325c2e3 VZ |
6034 | msgid "Required information entry is empty." |
6035 | msgstr "" | |
23cf065f | 6036 | |
9ed99f82 | 6037 | #: ../src/common/translation.cpp:1966 |
5325c2e3 VZ |
6038 | #, fuzzy, c-format |
6039 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
6040 | msgstr "'%s' er ikke et gyldigt meddelelseskatalog" | |
6041 | ||
b490c636 | 6042 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 6043 | msgid "Revert to Saved" |
acf9e355 | 6044 | msgstr "Tilbage til original" |
21eadc1a | 6045 | |
5325c2e3 VZ |
6046 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
6047 | #, fuzzy | |
6048 | msgid "Ridge" | |
6049 | msgstr "Let" | |
6050 | ||
b490c636 VZ |
6051 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
6052 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
9ed99f82 | 6053 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
f4eadf61 MB |
6054 | #, fuzzy |
6055 | msgid "Right" | |
6056 | msgstr "Let" | |
6057 | ||
9ed99f82 | 6058 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:892 |
f6bcfd97 | 6059 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 6060 | msgstr "Højre margin (mm):" |
f6bcfd97 | 6061 | |
b490c636 VZ |
6062 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:148 |
6063 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:150 | |
6064 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:337 | |
6065 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:339 | |
f4eadf61 MB |
6066 | msgid "Right-align text." |
6067 | msgstr "" | |
6068 | ||
b490c636 | 6069 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:322 |
f6bcfd97 BP |
6070 | msgid "Roman" |
6071 | msgstr "Roman" | |
6072 | ||
b490c636 VZ |
6073 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:299 |
6074 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:252 | |
f4eadf61 MB |
6075 | msgid "S&tandard bullet name:" |
6076 | msgstr "" | |
6077 | ||
b490c636 | 6078 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 |
f4eadf61 MB |
6079 | msgid "SCROLL_LOCK" |
6080 | msgstr "" | |
6081 | ||
b490c636 | 6082 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
6083 | msgid "SELECT" |
6084 | msgstr "" | |
6085 | ||
b490c636 | 6086 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
6087 | msgid "SEPARATOR" |
6088 | msgstr "" | |
6089 | ||
b490c636 | 6090 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
6091 | msgid "SNAPSHOT" |
6092 | msgstr "" | |
6093 | ||
b490c636 | 6094 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
6095 | msgid "SPACE" |
6096 | msgstr "" | |
6097 | ||
b490c636 | 6098 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:257 ../src/common/accelcmn.cpp:339 |
f4eadf61 MB |
6099 | msgid "SPECIAL" |
6100 | msgstr "" | |
6101 | ||
b490c636 | 6102 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 MB |
6103 | msgid "SUBTRACT" |
6104 | msgstr "" | |
6105 | ||
b490c636 | 6106 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 ../src/common/sizer.cpp:2678 |
81486341 | 6107 | msgid "Save" |
acf9e355 | 6108 | msgstr "Gem" |
81486341 | 6109 | |
b490c636 | 6110 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:327 |
f6bcfd97 BP |
6111 | #, c-format |
6112 | msgid "Save %s file" | |
6113 | msgstr "Gem %s fil" | |
6114 | ||
b490c636 | 6115 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
be546c6f VZ |
6116 | msgid "Save &As..." |
6117 | msgstr "Gem &som..." | |
6118 | ||
b490c636 | 6119 | #: ../src/common/docview.cpp:360 |
f6fe9f9c | 6120 | msgid "Save As" |
f6bcfd97 BP |
6121 | msgstr "Gem som" |
6122 | ||
b490c636 | 6123 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
5325c2e3 VZ |
6124 | #, fuzzy |
6125 | msgid "Save as" | |
6126 | msgstr "Gem som" | |
6127 | ||
b490c636 | 6128 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
6129 | #, fuzzy |
6130 | msgid "Save current document" | |
ecc8721a | 6131 | msgstr "Vælg en dokumentvisning" |
f4eadf61 | 6132 | |
b490c636 | 6133 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 |
f4eadf61 MB |
6134 | msgid "Save current document with a different filename" |
6135 | msgstr "" | |
6136 | ||
b490c636 | 6137 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
f6bcfd97 BP |
6138 | msgid "Save log contents to file" |
6139 | msgstr "Gen log indhold til fil" | |
6140 | ||
b490c636 | 6141 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
f6bcfd97 BP |
6142 | msgid "Script" |
6143 | msgstr "Script" | |
6144 | ||
b490c636 | 6145 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:67 ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
6d876f2a | 6146 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:563 |
f6bcfd97 | 6147 | msgid "Search" |
ecc8721a | 6148 | msgstr "Søg" |
f6bcfd97 | 6149 | |
6d876f2a | 6150 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:550 |
5325c2e3 | 6151 | #, fuzzy |
f4eadf61 | 6152 | msgid "" |
5325c2e3 | 6153 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
f4eadf61 MB |
6154 | "above" |
6155 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6156 | "Søg indholdet af hjælpebog/bøger efter alle forekomster af den indtastede " |
f4eadf61 | 6157 | "tekst" |
f6bcfd97 | 6158 | |
b490c636 | 6159 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:160 |
8dba7bfb | 6160 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 6161 | msgstr "Søgeretning" |
8dba7bfb | 6162 | |
b490c636 | 6163 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:112 |
8dba7bfb | 6164 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 6165 | msgstr "Søg efter:" |
8dba7bfb | 6166 | |
6d876f2a | 6167 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 |
f6bcfd97 | 6168 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 6169 | msgstr "Søg i alle bøger" |
f6bcfd97 | 6170 | |
6d876f2a | 6171 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:870 |
f6bcfd97 | 6172 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 6173 | msgstr "Søger..." |
f6bcfd97 | 6174 | |
b490c636 | 6175 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:546 |
f6bcfd97 | 6176 | msgid "Sections" |
15c9541c | 6177 | msgstr "Afsnit" |
f6bcfd97 | 6178 | |
b490c636 | 6179 | #: ../src/common/ffile.cpp:220 |
15c9541c | 6180 | #, c-format |
f6bcfd97 | 6181 | msgid "Seek error on file '%s'" |
ecc8721a | 6182 | msgstr "Søgefejl i filen '%s'" |
f6bcfd97 | 6183 | |
b490c636 | 6184 | #: ../src/common/ffile.cpp:210 |
81486341 VZ |
6185 | #, c-format |
6186 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
ecc8721a | 6187 | msgstr "Søgefejl i fil '%s' (store filer er ikke understøttet af stdio)" |
81486341 | 6188 | |
b490c636 VZ |
6189 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:587 |
6190 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/msw/textctrl.cpp:2288 | |
a3671ac0 | 6191 | msgid "Select &All" |
ecc8721a | 6192 | msgstr "Vælg &alt" |
a3671ac0 | 6193 | |
b490c636 | 6194 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
7f4fd42e VS |
6195 | #, fuzzy |
6196 | msgid "Select All" | |
ecc8721a | 6197 | msgstr "Vælg &alt" |
7f4fd42e | 6198 | |
9ed99f82 | 6199 | #: ../src/common/docview.cpp:1877 |
f6bcfd97 | 6200 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 6201 | msgstr "Vælg en dokumentskabelon" |
f6bcfd97 | 6202 | |
9ed99f82 | 6203 | #: ../src/common/docview.cpp:1951 |
f6bcfd97 | 6204 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 6205 | msgstr "Vælg en dokumentvisning" |
f6bcfd97 | 6206 | |
b490c636 VZ |
6207 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235 |
6208 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:237 | |
f4eadf61 MB |
6209 | msgid "Select regular or bold." |
6210 | msgstr "" | |
6211 | ||
b490c636 VZ |
6212 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 |
6213 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:224 | |
f4eadf61 MB |
6214 | msgid "Select regular or italic style." |
6215 | msgstr "" | |
6216 | ||
b490c636 VZ |
6217 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 |
6218 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:250 | |
f4eadf61 MB |
6219 | msgid "Select underlining or no underlining." |
6220 | msgstr "" | |
6221 | ||
b490c636 | 6222 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:220 |
62603868 | 6223 | msgid "Selection" |
65d58656 | 6224 | msgstr "Markering" |
62603868 | 6225 | |
b490c636 VZ |
6226 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:187 |
6227 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:189 | |
f4eadf61 MB |
6228 | msgid "Selects the list level to edit." |
6229 | msgstr "" | |
6230 | ||
b490c636 | 6231 | #: ../src/common/cmdline.cpp:918 |
019df10e RL |
6232 | #, c-format |
6233 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
15c9541c | 6234 | msgstr "Separator forventet efter optionen '%s'." |
019df10e | 6235 | |
9ed99f82 | 6236 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10513 |
5325c2e3 VZ |
6237 | #, fuzzy |
6238 | msgid "Set Cell Style" | |
6239 | msgstr "Slet objekt" | |
6240 | ||
b490c636 | 6241 | #: ../include/wx/xtiprop.h:179 |
5325c2e3 VZ |
6242 | #, fuzzy |
6243 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" | |
6244 | msgstr "GetProperty kaldt uden valid getter" | |
6245 | ||
b490c636 | 6246 | #: ../src/common/filename.cpp:2632 |
5325c2e3 VZ |
6247 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6248 | msgstr "" | |
6249 | ||
9ed99f82 | 6250 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:188 |
f6bcfd97 | 6251 | msgid "Setup..." |
ecc8721a | 6252 | msgstr "Opsætning..." |
f6bcfd97 | 6253 | |
b490c636 | 6254 | #: ../src/msw/dialup.cpp:563 |
f6bcfd97 | 6255 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
ecc8721a | 6256 | msgstr "Har fundet flere netværk via modem forbindelser, vælger en tilfældig." |
f6bcfd97 | 6257 | |
b490c636 | 6258 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:324 |
f4eadf61 | 6259 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 6260 | msgid "Shift+" |
f4eadf61 MB |
6261 | msgstr "skift" |
6262 | ||
b490c636 | 6263 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:170 |
f4eadf61 MB |
6264 | #, fuzzy |
6265 | msgid "Show &hidden directories" | |
6266 | msgstr "Vis skjulte mapper" | |
6267 | ||
b490c636 | 6268 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1003 |
f4eadf61 MB |
6269 | #, fuzzy |
6270 | msgid "Show &hidden files" | |
6271 | msgstr "Vis skjulte filer" | |
6272 | ||
b490c636 | 6273 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:605 ../src/osx/menu_osx.cpp:652 |
5325c2e3 VZ |
6274 | #, fuzzy |
6275 | msgid "Show All" | |
6276 | msgstr "Vis alle" | |
6277 | ||
b490c636 | 6278 | #: ../src/common/stockitem.cpp:257 |
f4eadf61 MB |
6279 | msgid "Show about dialog" |
6280 | msgstr "" | |
6281 | ||
6d876f2a | 6282 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:502 |
f6bcfd97 | 6283 | msgid "Show all" |
15c9541c | 6284 | msgstr "Vis alle" |
f6bcfd97 | 6285 | |
6d876f2a | 6286 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
f6bcfd97 | 6287 | msgid "Show all items in index" |
15c9541c | 6288 | msgstr "Vis alle punkter i index" |
f6bcfd97 | 6289 | |
b490c636 | 6290 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:105 |
09663494 | 6291 | msgid "Show hidden directories" |
15c9541c | 6292 | msgstr "Vis skjulte mapper" |
09663494 | 6293 | |
6d876f2a | 6294 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 |
f6bcfd97 | 6295 | msgid "Show/hide navigation panel" |
15c9541c | 6296 | msgstr "Vis/skjul navigationspanelet" |
f6bcfd97 | 6297 | |
b490c636 VZ |
6298 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:421 |
6299 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:423 | |
f4eadf61 MB |
6300 | msgid "Shows a Unicode subset." |
6301 | msgstr "" | |
6302 | ||
b490c636 VZ |
6303 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:472 |
6304 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:474 | |
6305 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:276 | |
6306 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:278 | |
f4eadf61 MB |
6307 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
6308 | msgstr "" | |
6309 | ||
b490c636 VZ |
6310 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 |
6311 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 | |
f4eadf61 MB |
6312 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
6313 | msgstr "" | |
6314 | ||
b490c636 | 6315 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:582 |
f4eadf61 MB |
6316 | msgid "Shows a preview of the font." |
6317 | msgstr "" | |
6318 | ||
b490c636 VZ |
6319 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 |
6320 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
f4eadf61 MB |
6321 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
6322 | msgstr "" | |
6323 | ||
b490c636 | 6324 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:460 ../src/generic/fontdlgg.cpp:462 |
acf9e355 | 6325 | #, fuzzy |
21eadc1a | 6326 | msgid "Shows the font preview." |
acf9e355 | 6327 | msgstr "Viser font preview" |
21eadc1a | 6328 | |
b490c636 | 6329 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:516 |
f4eadf61 MB |
6330 | msgid "Simple monochrome theme" |
6331 | msgstr "" | |
6332 | ||
b490c636 VZ |
6333 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:275 |
6334 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
f4eadf61 MB |
6335 | msgid "Single" |
6336 | msgstr "" | |
6337 | ||
b490c636 | 6338 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:356 |
9ed99f82 | 6339 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 |
f6bcfd97 | 6340 | msgid "Size" |
ecc8721a | 6341 | msgstr "Størrelse" |
f6bcfd97 | 6342 | |
b490c636 | 6343 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:525 |
f4eadf61 MB |
6344 | #, fuzzy |
6345 | msgid "Size:" | |
ecc8721a | 6346 | msgstr "Størrelse" |
f4eadf61 | 6347 | |
b490c636 VZ |
6348 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:262 ../src/generic/progdlgg.cpp:773 |
6349 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:801 | |
81486341 | 6350 | msgid "Skip" |
65d58656 | 6351 | msgstr "Spring over" |
81486341 | 6352 | |
b490c636 | 6353 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 |
f6bcfd97 | 6354 | msgid "Slant" |
ecc8721a | 6355 | msgstr "Hældning" |
f6bcfd97 | 6356 | |
b490c636 | 6357 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 |
6d876f2a VZ |
6358 | msgid "Small C&apitals" |
6359 | msgstr "" | |
6360 | ||
5325c2e3 VZ |
6361 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6362 | #, fuzzy | |
6363 | msgid "Solid" | |
6364 | msgstr "Fed" | |
f6bcfd97 | 6365 | |
9ed99f82 | 6366 | #: ../src/common/docview.cpp:1773 |
f6bcfd97 | 6367 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6368 | msgstr "Beklager, kunne ikke åbne denne fil." |
f6bcfd97 | 6369 | |
b490c636 | 6370 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2027 ../src/common/prntbase.cpp:2035 |
f6bcfd97 | 6371 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
15c9541c | 6372 | msgstr "Beklager, der er ikke nok hukomelse til Udskriftsvisning." |
f6bcfd97 | 6373 | |
b490c636 VZ |
6374 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:608 |
6375 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:656 | |
6376 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:822 | |
6377 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
6378 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:936 | |
f4eadf61 MB |
6379 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
6380 | msgstr "" | |
6381 | ||
9ed99f82 | 6382 | #: ../src/common/docview.cpp:1796 |
402b0a2c VZ |
6383 | #, fuzzy |
6384 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." | |
ecc8721a | 6385 | msgstr "Beklager, kunne ikke åbne denne fil." |
402b0a2c | 6386 | |
b490c636 | 6387 | #: ../src/unix/sound.cpp:492 |
402b0a2c | 6388 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6389 | msgstr "Lyddata er i et ikke understøttet format." |
402b0a2c | 6390 | |
b490c636 | 6391 | #: ../src/unix/sound.cpp:477 |
402b0a2c VZ |
6392 | #, c-format |
6393 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
6394 | msgstr "" | |
6395 | ||
b490c636 | 6396 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:467 |
f4eadf61 MB |
6397 | #, fuzzy |
6398 | msgid "Spacing" | |
ecc8721a | 6399 | msgstr "Søger..." |
f4eadf61 | 6400 | |
b490c636 | 6401 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
5325c2e3 VZ |
6402 | msgid "Spell Check" |
6403 | msgstr "" | |
6404 | ||
b490c636 VZ |
6405 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
6406 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
6407 | msgid "Standard" |
6408 | msgstr "" | |
6409 | ||
b490c636 | 6410 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
019df10e | 6411 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
15c9541c | 6412 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 tomme" |
019df10e | 6413 | |
9ed99f82 VZ |
6414 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 |
6415 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 | |
95bf8d1b VZ |
6416 | #, fuzzy |
6417 | msgid "Static" | |
6418 | msgstr "Status: " | |
6419 | ||
9ed99f82 | 6420 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:204 |
81486341 VZ |
6421 | msgid "Status:" |
6422 | msgstr "Status: " | |
6423 | ||
b490c636 | 6424 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
5325c2e3 VZ |
6425 | #, fuzzy |
6426 | msgid "Stop" | |
6427 | msgstr "&Stop" | |
f6bcfd97 | 6428 | |
b490c636 | 6429 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
5325c2e3 | 6430 | msgid "Strikethrough" |
402b0a2c VZ |
6431 | msgstr "" |
6432 | ||
b490c636 | 6433 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:45 |
402b0a2c VZ |
6434 | #, fuzzy, c-format |
6435 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" | |
acf9e355 | 6436 | msgstr "String To Colour : Forkert farvespecifikation : %s" |
402b0a2c | 6437 | |
b490c636 | 6438 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:318 ../src/propgrid/advprops.cpp:647 |
f4eadf61 MB |
6439 | #, fuzzy |
6440 | msgid "Style" | |
6441 | msgstr "&Stilart" | |
6442 | ||
b490c636 | 6443 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:47 |
f4eadf61 MB |
6444 | msgid "Style Organiser" |
6445 | msgstr "" | |
6446 | ||
b490c636 | 6447 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:534 |
f4eadf61 MB |
6448 | #, fuzzy |
6449 | msgid "Style:" | |
6450 | msgstr "&Stilart" | |
6451 | ||
b490c636 | 6452 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:312 |
7f4fd42e VS |
6453 | #, fuzzy |
6454 | msgid "Subscrip&t" | |
6455 | msgstr "Script" | |
6456 | ||
b490c636 | 6457 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 |
7f4fd42e VS |
6458 | #, fuzzy |
6459 | msgid "Supe&rscript" | |
6460 | msgstr "Script" | |
6461 | ||
b490c636 | 6462 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 | 6463 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
65d58656 | 6464 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
62603868 | 6465 | |
b490c636 | 6466 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 | 6467 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
65d58656 | 6468 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
62603868 | 6469 | |
b490c636 | 6470 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
f6bcfd97 BP |
6471 | msgid "Swiss" |
6472 | msgstr "Swiss" | |
6473 | ||
b490c636 VZ |
6474 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 |
6475 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
6476 | msgid "Symbol" |
6477 | msgstr "" | |
6478 | ||
b490c636 VZ |
6479 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:288 |
6480 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:240 | |
f4eadf61 MB |
6481 | #, fuzzy |
6482 | msgid "Symbol &font:" | |
6483 | msgstr "Normal skrift:" | |
6484 | ||
b490c636 VZ |
6485 | #: ../include/wx/richtext/richtextsymboldlg.h:47 |
6486 | #, fuzzy | |
6487 | msgid "Symbols" | |
6488 | msgstr "&Stilart" | |
6489 | ||
6490 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 | |
f4eadf61 MB |
6491 | msgid "TAB" |
6492 | msgstr "" | |
6493 | ||
b490c636 VZ |
6494 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:372 ../src/common/imagtiff.cpp:385 |
6495 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:744 | |
f6bcfd97 | 6496 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 6497 | msgstr "TIFF: Kunne ikke få hukommelse." |
f6bcfd97 | 6498 | |
b490c636 | 6499 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:304 |
f6bcfd97 | 6500 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6501 | msgstr "TIFF: Fejl ved læsning af billede" |
f6bcfd97 | 6502 | |
b490c636 | 6503 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:471 |
f6bcfd97 | 6504 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6505 | msgstr "TIFF: Fejl ved læsning af billede." |
f6bcfd97 | 6506 | |
b490c636 | 6507 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:611 |
019df10e | 6508 | msgid "TIFF: Error saving image." |
15c9541c | 6509 | msgstr "TIFF: Fejl ved gemning af billede." |
019df10e | 6510 | |
b490c636 | 6511 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:849 |
019df10e | 6512 | msgid "TIFF: Error writing image." |
15c9541c | 6513 | msgstr "TIFF: Fejl ved skrivning af billede." |
019df10e | 6514 | |
b490c636 | 6515 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:358 |
5325c2e3 VZ |
6516 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6517 | msgstr "" | |
6518 | ||
9ed99f82 | 6519 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10794 |
5325c2e3 VZ |
6520 | #, fuzzy |
6521 | msgid "Table Properties" | |
6522 | msgstr "&Egenskaber" | |
6523 | ||
b490c636 | 6524 | #: ../src/common/paper.cpp:146 |
62603868 MB |
6525 | #, fuzzy |
6526 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" | |
6527 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 tommer" | |
6528 | ||
b490c636 | 6529 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
019df10e | 6530 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
15c9541c | 6531 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 tommer" |
019df10e | 6532 | |
b490c636 | 6533 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:336 |
f4eadf61 MB |
6534 | msgid "Tabs" |
6535 | msgstr "" | |
6536 | ||
b490c636 | 6537 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
f6bcfd97 | 6538 | msgid "Teletype" |
15c9541c | 6539 | msgstr "Teletype" |
f6bcfd97 | 6540 | |
9ed99f82 | 6541 | #: ../src/common/docview.cpp:1878 |
f6bcfd97 BP |
6542 | msgid "Templates" |
6543 | msgstr "Skabeloner" | |
6544 | ||
b490c636 | 6545 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2373 |
7f4fd42e VS |
6546 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6547 | msgstr "" | |
6548 | ||
b490c636 | 6549 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
f6bcfd97 | 6550 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
15c9541c | 6551 | msgstr "Thai (ISO-8859-11)" |
f6bcfd97 | 6552 | |
b490c636 | 6553 | #: ../src/common/ftp.cpp:620 |
8dba7bfb | 6554 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6555 | msgstr "FTP serveren understøtter ikke passiv mode." |
8dba7bfb | 6556 | |
b490c636 | 6557 | #: ../src/common/ftp.cpp:606 |
21eadc1a RL |
6558 | #, fuzzy |
6559 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." | |
ecc8721a | 6560 | msgstr "FTP serveren understøtter ikke passiv mode." |
21eadc1a | 6561 | |
b490c636 VZ |
6562 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:215 |
6563 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:217 | |
6564 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:164 | |
6565 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166 | |
f4eadf61 MB |
6566 | msgid "The available bullet styles." |
6567 | msgstr "" | |
6568 | ||
b490c636 VZ |
6569 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 |
6570 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:204 | |
f4eadf61 MB |
6571 | msgid "The available styles." |
6572 | msgstr "" | |
6573 | ||
5325c2e3 VZ |
6574 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6575 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6576 | #, fuzzy | |
6577 | msgid "The background colour." | |
6578 | msgstr "Fontfarven." | |
6579 | ||
6580 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6581 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6582 | #, fuzzy | |
6583 | msgid "The bottom margin size." | |
ecc8721a | 6584 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6585 | |
6586 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6587 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6588 | #, fuzzy | |
6589 | msgid "The bottom padding size." | |
ecc8721a | 6590 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 6591 | |
9ed99f82 VZ |
6592 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:639 |
6593 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 | |
6594 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:653 | |
6595 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:655 | |
95bf8d1b VZ |
6596 | #, fuzzy |
6597 | msgid "The bottom position." | |
6598 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6599 | ||
b490c636 VZ |
6600 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 |
6601 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:256 | |
6602 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:275 | |
6603 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:277 | |
6604 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
6605 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:206 | |
6606 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:227 | |
6607 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:229 | |
f4eadf61 MB |
6608 | msgid "The bullet character." |
6609 | msgstr "" | |
6610 | ||
b490c636 VZ |
6611 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:443 |
6612 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:445 | |
f4eadf61 MB |
6613 | msgid "The character code." |
6614 | msgstr "" | |
6615 | ||
b490c636 | 6616 | #: ../src/common/fontmap.cpp:203 |
f6bcfd97 BP |
6617 | #, c-format |
6618 | msgid "" | |
6619 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6620 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6621 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6622 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6623 | "Tegnsættet '%s' er ukendt. Du kan vælge\n" |
6624 | "et andet til at erstatte det, eller vælg\n" | |
15c9541c | 6625 | "[Afbryd] hvis det ikke kan erstattes" |
f6bcfd97 | 6626 | |
b490c636 | 6627 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:367 |
f6bcfd97 BP |
6628 | #, c-format |
6629 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
15c9541c | 6630 | msgstr "Udklipsholder format '%d' findes ikke." |
f6bcfd97 | 6631 | |
b490c636 VZ |
6632 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:128 |
6633 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:130 | |
f4eadf61 MB |
6634 | msgid "The default style for the next paragraph." |
6635 | msgstr "" | |
6636 | ||
b490c636 | 6637 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:231 |
15c9541c | 6638 | #, c-format |
09663494 MB |
6639 | msgid "" |
6640 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6641 | "Create it now?" | |
6642 | msgstr "" | |
15c9541c | 6643 | "Mappen '%s' eksisterer ikke\n" |
09663494 | 6644 | "Opret den nu?" |
f6bcfd97 | 6645 | |
b490c636 | 6646 | #: ../src/html/htmprint.cpp:271 |
5325c2e3 | 6647 | #, c-format |
402b0a2c | 6648 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6649 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6650 | "truncated if printed.\n" | |
6651 | "\n" | |
6652 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6653 | msgstr "" |
402b0a2c | 6654 | |
b490c636 | 6655 | #: ../src/common/docview.cpp:1184 |
f6bcfd97 BP |
6656 | #, c-format |
6657 | msgid "" | |
8dba7bfb RL |
6658 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" |
6659 | "It has been removed from the most recently used files list." | |
f6bcfd97 | 6660 | msgstr "" |
ecc8721a | 6661 | "Filen '%s' eksisterer ikke og kunne ikke åbnes.\n" |
15c9541c | 6662 | "Den er fjernet fra listen over senest brugte filer." |
f6bcfd97 | 6663 | |
b490c636 VZ |
6664 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
6665 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:210 | |
6666 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:394 | |
6667 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:396 | |
f4eadf61 MB |
6668 | #, fuzzy |
6669 | msgid "The first line indent." | |
ecc8721a | 6670 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6671 | |
b490c636 | 6672 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:427 |
7f4fd42e VS |
6673 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6674 | msgstr "" | |
6675 | ||
b490c636 | 6676 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:414 ../src/generic/fontdlgg.cpp:416 |
21eadc1a | 6677 | msgid "The font colour." |
acf9e355 | 6678 | msgstr "Fontfarven." |
21eadc1a | 6679 | |
b490c636 | 6680 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:375 ../src/generic/fontdlgg.cpp:377 |
21eadc1a | 6681 | msgid "The font family." |
acf9e355 | 6682 | msgstr "Fontfamilien." |
21eadc1a | 6683 | |
b490c636 VZ |
6684 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:405 |
6685 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:407 | |
f4eadf61 MB |
6686 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6687 | msgstr "" | |
6688 | ||
b490c636 VZ |
6689 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:427 ../src/generic/fontdlgg.cpp:429 |
6690 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:436 | |
21eadc1a RL |
6691 | #, fuzzy |
6692 | msgid "The font point size." | |
ecc8721a | 6693 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
21eadc1a | 6694 | |
b490c636 | 6695 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:531 |
f4eadf61 MB |
6696 | #, fuzzy |
6697 | msgid "The font size in points." | |
ecc8721a | 6698 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6699 | |
b490c636 VZ |
6700 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 |
6701 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:192 | |
95bf8d1b VZ |
6702 | #, fuzzy |
6703 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6704 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6705 | ||
b490c636 | 6706 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:386 ../src/generic/fontdlgg.cpp:388 |
21eadc1a RL |
6707 | msgid "The font style." |
6708 | msgstr "" | |
6709 | ||
b490c636 | 6710 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:397 ../src/generic/fontdlgg.cpp:399 |
21eadc1a RL |
6711 | msgid "The font weight." |
6712 | msgstr "" | |
6713 | ||
b490c636 | 6714 | #: ../src/common/docview.cpp:1465 |
5325c2e3 VZ |
6715 | #, fuzzy, c-format |
6716 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6717 | msgstr "Mappen '%s' kunne ikke oprettes" | |
6718 | ||
b490c636 VZ |
6719 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:199 |
6720 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:201 | |
6721 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:385 | |
6722 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:387 | |
f4eadf61 MB |
6723 | #, fuzzy |
6724 | msgid "The left indent." | |
ecc8721a | 6725 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6726 | |
5325c2e3 VZ |
6727 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6728 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6729 | #, fuzzy | |
6730 | msgid "The left margin size." | |
ecc8721a | 6731 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6732 | |
6733 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6734 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6735 | #, fuzzy | |
6736 | msgid "The left padding size." | |
ecc8721a | 6737 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 6738 | |
9ed99f82 VZ |
6739 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:534 |
6740 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 | |
6741 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:548 | |
6742 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:550 | |
95bf8d1b VZ |
6743 | #, fuzzy |
6744 | msgid "The left position." | |
6745 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6746 | ||
b490c636 VZ |
6747 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:288 |
6748 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:290 | |
6749 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
6750 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:464 | |
f4eadf61 MB |
6751 | msgid "The line spacing." |
6752 | msgstr "" | |
6753 | ||
b490c636 VZ |
6754 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:268 |
6755 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:270 | |
f4eadf61 MB |
6756 | msgid "The list item number." |
6757 | msgstr "" | |
6758 | ||
b490c636 | 6759 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:653 |
5325c2e3 VZ |
6760 | msgid "The locale ID is unknown." |
6761 | msgstr "" | |
6762 | ||
9ed99f82 VZ |
6763 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 |
6764 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 | |
5325c2e3 VZ |
6765 | msgid "The object height." |
6766 | msgstr "" | |
6767 | ||
9ed99f82 VZ |
6768 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:474 |
6769 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 | |
be546c6f VZ |
6770 | #, fuzzy |
6771 | msgid "The object maximum height." | |
6772 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6773 | ||
9ed99f82 VZ |
6774 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 |
6775 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 | |
be546c6f VZ |
6776 | #, fuzzy |
6777 | msgid "The object maximum width." | |
6778 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6779 | ||
9ed99f82 VZ |
6780 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 |
6781 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 | |
be546c6f | 6782 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6783 | msgid "The object minimum height." |
be546c6f VZ |
6784 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
6785 | ||
9ed99f82 VZ |
6786 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 |
6787 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 | |
be546c6f | 6788 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6789 | msgid "The object minimum width." |
be546c6f VZ |
6790 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
6791 | ||
9ed99f82 VZ |
6792 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:332 |
6793 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 | |
5325c2e3 VZ |
6794 | #, fuzzy |
6795 | msgid "The object width." | |
ecc8721a | 6796 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 6797 | |
b490c636 VZ |
6798 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:227 |
6799 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:229 | |
7f4fd42e VS |
6800 | #, fuzzy |
6801 | msgid "The outline level." | |
6802 | msgstr "Viser font preview" | |
6803 | ||
9ed99f82 | 6804 | #: ../src/common/log.cpp:281 |
f6bcfd97 | 6805 | #, c-format |
5325c2e3 | 6806 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 MB |
6807 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6808 | msgstr[0] "" | |
6809 | msgstr[1] "" | |
6810 | ||
9ed99f82 | 6811 | #: ../src/common/log.cpp:274 |
5325c2e3 VZ |
6812 | msgid "The previous message repeated once." |
6813 | msgstr "" | |
6814 | ||
9ed99f82 | 6815 | #: ../src/gtk/print.cpp:931 ../src/gtk/print.cpp:1114 |
7f4fd42e VS |
6816 | msgid "The print dialog returned an error." |
6817 | msgstr "" | |
6818 | ||
b490c636 VZ |
6819 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 |
6820 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:464 | |
f4eadf61 MB |
6821 | msgid "The range to show." |
6822 | msgstr "" | |
6823 | ||
b490c636 | 6824 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:322 |
98735f00 | 6825 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
6826 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6827 | "private information,\n" | |
98735f00 | 6828 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
9a81018e MB |
6829 | msgstr "" |
6830 | ||
b490c636 | 6831 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1083 |
f6bcfd97 BP |
6832 | #, c-format |
6833 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
ecc8721a | 6834 | msgstr "Den nødvendige parameter '%s' blev ikke angivet." |
f6bcfd97 | 6835 | |
b490c636 VZ |
6836 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
6837 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:219 | |
6838 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:403 | |
6839 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:405 | |
f4eadf61 MB |
6840 | msgid "The right indent." |
6841 | msgstr "" | |
6842 | ||
5325c2e3 VZ |
6843 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6844 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6845 | #, fuzzy | |
6846 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6847 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6848 | |
6849 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6850 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6851 | #, fuzzy | |
6852 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6853 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 6854 | |
9ed99f82 VZ |
6855 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:604 |
6856 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 | |
6857 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 | |
6858 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:620 | |
95bf8d1b VZ |
6859 | #, fuzzy |
6860 | msgid "The right position." | |
6861 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6862 | ||
b490c636 VZ |
6863 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
6864 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:439 | |
6865 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:441 | |
f4eadf61 MB |
6866 | msgid "The spacing after the paragraph." |
6867 | msgstr "" | |
6868 | ||
b490c636 VZ |
6869 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:257 |
6870 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:259 | |
6871 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:430 | |
6872 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:432 | |
f4eadf61 MB |
6873 | msgid "The spacing before the paragraph." |
6874 | msgstr "" | |
6875 | ||
b490c636 VZ |
6876 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:108 |
6877 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:110 | |
f4eadf61 MB |
6878 | msgid "The style name." |
6879 | msgstr "" | |
6880 | ||
b490c636 VZ |
6881 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:118 |
6882 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:120 | |
f4eadf61 MB |
6883 | msgid "The style on which this style is based." |
6884 | msgstr "" | |
6885 | ||
b490c636 VZ |
6886 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 |
6887 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:216 | |
f4eadf61 MB |
6888 | #, fuzzy |
6889 | msgid "The style preview." | |
6890 | msgstr "Viser font preview" | |
6891 | ||
b490c636 | 6892 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:669 |
5325c2e3 VZ |
6893 | msgid "The system cannot find the file specified." |
6894 | msgstr "" | |
6895 | ||
b490c636 VZ |
6896 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:118 |
6897 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:120 | |
f4eadf61 MB |
6898 | #, fuzzy |
6899 | msgid "The tab position." | |
ecc8721a | 6900 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6901 | |
b490c636 | 6902 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
6903 | #, fuzzy |
6904 | msgid "The tab positions." | |
ecc8721a | 6905 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
f4eadf61 | 6906 | |
b490c636 | 6907 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2705 |
f6bcfd97 | 6908 | msgid "The text couldn't be saved." |
15c9541c | 6909 | msgstr "Teksten kunne ikke gemmes." |
f6bcfd97 | 6910 | |
5325c2e3 VZ |
6911 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6912 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6913 | #, fuzzy | |
6914 | msgid "The top margin size." | |
ecc8721a | 6915 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 VZ |
6916 | |
6917 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6918 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6919 | #, fuzzy | |
6920 | msgid "The top padding size." | |
ecc8721a | 6921 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
5325c2e3 | 6922 | |
9ed99f82 VZ |
6923 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 |
6924 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 | |
6925 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:583 | |
6926 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:585 | |
95bf8d1b VZ |
6927 | #, fuzzy |
6928 | msgid "The top position." | |
6929 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
6930 | ||
b490c636 | 6931 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1061 |
f6bcfd97 BP |
6932 | #, c-format |
6933 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
ecc8721a | 6934 | msgstr "Værdien til optionen '%s' skal angives." |
f6bcfd97 | 6935 | |
b490c636 | 6936 | #: ../src/msw/dialup.cpp:452 |
7f4fd42e | 6937 | #, fuzzy, c-format |
f4eadf61 | 6938 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6939 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6940 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
f4eadf61 MB |
6941 | msgstr "" |
6942 | "Udgaven af Remote Access Service (RAS) i denne computer er for gammel, " | |
ecc8721a | 6943 | "opgradering anbefales. (denne nødvendige funktion mangler: %s)." |
f6bcfd97 | 6944 | |
9ed99f82 | 6945 | #: ../src/gtk/print.cpp:959 |
7f4fd42e VS |
6946 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6947 | msgstr "" | |
6948 | ||
b490c636 | 6949 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1340 |
7f4fd42e VS |
6950 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6951 | msgstr "" | |
6952 | ||
b490c636 | 6953 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:614 ../src/html/htmprint.cpp:735 |
f4eadf61 MB |
6954 | msgid "" |
6955 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
ecc8721a | 6956 | msgstr "Problem ved sideopsætning: du skal muligvis vælge en standardprinter." |
09663494 | 6957 | |
b490c636 | 6958 | #: ../src/html/htmprint.cpp:255 |
5325c2e3 VZ |
6959 | msgid "" |
6960 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6961 | "when it is printed." | |
6962 | msgstr "" | |
6963 | ||
b490c636 | 6964 | #: ../src/common/image.cpp:2716 |
5325c2e3 VZ |
6965 | #, fuzzy, c-format |
6966 | msgid "This is not a %s." | |
6967 | msgstr "PCX: dette er ikke en PCX-fil." | |
6968 | ||
9ed99f82 | 6969 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1653 |
be546c6f VZ |
6970 | msgid "This platform does not support background transparency." |
6971 | msgstr "" | |
6972 | ||
9ed99f82 | 6973 | #: ../src/gtk/window.cpp:4317 |
be546c6f VZ |
6974 | msgid "" |
6975 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6976 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6977 | msgstr "" | |
6978 | ||
b490c636 | 6979 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:59 |
f4eadf61 | 6980 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6981 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6982 | "comctl32.dll" | |
81486341 VZ |
6983 | msgstr "" |
6984 | ||
b490c636 | 6985 | #: ../src/msw/thread.cpp:1300 |
f4eadf61 | 6986 | msgid "" |
4c51a665 | 6987 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
f4eadf61 MB |
6988 | "storage" |
6989 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6990 | "Trådmodul initialisering fejlede: kan ikke gemme værdi i trådens private " |
f4eadf61 | 6991 | "lager" |
f6bcfd97 | 6992 | |
b490c636 | 6993 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1758 |
f6bcfd97 | 6994 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6995 | msgstr "Trådmodul initialisering fejlede: kunne ikke oprette trådnøgle" |
f6bcfd97 | 6996 | |
b490c636 | 6997 | #: ../src/msw/thread.cpp:1288 |
f4eadf61 MB |
6998 | msgid "" |
6999 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
7000 | "local storage" | |
7001 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7002 | "Trådmodul initialisering fejlede: umuligt at allokere index i trådens " |
f4eadf61 | 7003 | "private lager." |
f6bcfd97 | 7004 | |
b490c636 | 7005 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1038 |
f6bcfd97 | 7006 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 7007 | msgstr "Prioritetsindstilling for tråd ignoreret." |
f6bcfd97 | 7008 | |
b490c636 | 7009 | #: ../src/msw/mdi.cpp:172 |
8dba7bfb | 7010 | msgid "Tile &Horizontally" |
15c9541c | 7011 | msgstr "Fordel &vandret" |
8dba7bfb | 7012 | |
b490c636 | 7013 | #: ../src/msw/mdi.cpp:173 |
8dba7bfb | 7014 | msgid "Tile &Vertically" |
15c9541c | 7015 | msgstr "Fordel &lodret" |
8dba7bfb | 7016 | |
b490c636 | 7017 | #: ../src/common/ftp.cpp:202 |
21eadc1a | 7018 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
acf9e355 | 7019 | msgstr "" |
21eadc1a | 7020 | |
b490c636 | 7021 | #: ../src/os2/timer.cpp:99 |
402b0a2c VZ |
7022 | #, fuzzy |
7023 | msgid "Timer creation failed." | |
acf9e355 | 7024 | msgstr "Timer oprettelse fejlede" |
f6bcfd97 | 7025 | |
b490c636 | 7026 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:220 |
f6bcfd97 BP |
7027 | msgid "Tip of the Day" |
7028 | msgstr "Dagens tip" | |
7029 | ||
b490c636 | 7030 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:154 |
f6bcfd97 | 7031 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 7032 | msgstr "Tips ikke tilgængelige, beklager!" |
f6bcfd97 | 7033 | |
9ed99f82 | 7034 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:242 |
f6bcfd97 BP |
7035 | msgid "To:" |
7036 | msgstr "Til:" | |
7037 | ||
b490c636 | 7038 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2451 |
7f4fd42e VS |
7039 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
7040 | msgstr "" | |
7041 | ||
9ed99f82 | 7042 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7983 |
f4eadf61 MB |
7043 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
7044 | msgstr "" | |
7045 | ||
b490c636 | 7046 | #: ../src/common/imagpng.cpp:286 |
402b0a2c | 7047 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 7048 | msgstr "For mange farver i PNG, billedet kan være en smule uskarpt." |
402b0a2c | 7049 | |
9ed99f82 VZ |
7050 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 |
7051 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 ../src/common/stockitem.cpp:200 | |
5325c2e3 VZ |
7052 | #, fuzzy |
7053 | msgid "Top" | |
7054 | msgstr "Til:" | |
7055 | ||
9ed99f82 | 7056 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:881 |
f6bcfd97 BP |
7057 | msgid "Top margin (mm):" |
7058 | msgstr "Top margin (mm):" | |
7059 | ||
b490c636 | 7060 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
7061 | #, fuzzy |
7062 | msgid "Translations by " | |
7063 | msgstr "X translatering" | |
7064 | ||
b490c636 | 7065 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:188 |
7f4fd42e VS |
7066 | #, fuzzy |
7067 | msgid "Translators" | |
7068 | msgstr "Y translatering" | |
7069 | ||
b490c636 | 7070 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
5325c2e3 VZ |
7071 | msgid "True" |
7072 | msgstr "" | |
7073 | ||
b490c636 | 7074 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:227 |
f6bcfd97 BP |
7075 | #, c-format |
7076 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
f4eadf61 | 7077 | msgstr "" |
ecc8721a | 7078 | "Prøver at fjerne filen '%s' fra hukommelsen VFS, men den er ikke indlæst!" |
f6bcfd97 | 7079 | |
b490c636 | 7080 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
f6bcfd97 | 7081 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
15c9541c | 7082 | msgstr "Tyrkisk (ISO-8859-9)" |
f6bcfd97 | 7083 | |
b490c636 | 7084 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 |
402b0a2c | 7085 | msgid "Type" |
acf9e355 | 7086 | msgstr "Type" |
402b0a2c | 7087 | |
b490c636 VZ |
7088 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160 |
7089 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 | |
f4eadf61 MB |
7090 | #, fuzzy |
7091 | msgid "Type a font name." | |
7092 | msgstr "Fontfamilien." | |
7093 | ||
b490c636 VZ |
7094 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 |
7095 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:177 | |
f4eadf61 MB |
7096 | msgid "Type a size in points." |
7097 | msgstr "" | |
7098 | ||
b490c636 | 7099 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:665 |
5325c2e3 VZ |
7100 | #, c-format |
7101 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
7102 | msgstr "" | |
7103 | ||
b490c636 VZ |
7104 | #: ../src/common/xtixml.cpp:356 ../src/common/xtixml.cpp:509 |
7105 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:322 | |
402b0a2c VZ |
7106 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
7107 | msgstr "" | |
7108 | ||
b490c636 | 7109 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:382 |
5325c2e3 VZ |
7110 | #, c-format |
7111 | msgid "" | |
7112 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
7113 | "\"%s\"." | |
7114 | msgstr "" | |
7115 | ||
b490c636 | 7116 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 MB |
7117 | msgid "UP" |
7118 | msgstr "" | |
7119 | ||
b490c636 | 7120 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
019df10e | 7121 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
15c9541c | 7122 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 tommer" |
019df10e | 7123 | |
b490c636 | 7124 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
f4eadf61 MB |
7125 | #, fuzzy |
7126 | msgid "US-ASCII" | |
7127 | msgstr "ASCII" | |
7128 | ||
b490c636 | 7129 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:109 |
5325c2e3 VZ |
7130 | msgid "Unable to add inotify watch" |
7131 | msgstr "" | |
7132 | ||
b490c636 | 7133 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:136 |
5325c2e3 VZ |
7134 | msgid "Unable to add kqueue watch" |
7135 | msgstr "" | |
7136 | ||
b490c636 | 7137 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:142 |
5325c2e3 VZ |
7138 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" |
7139 | msgstr "" | |
7140 | ||
b490c636 | 7141 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:125 |
5325c2e3 VZ |
7142 | #, fuzzy |
7143 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 7144 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
5325c2e3 | 7145 | |
b490c636 | 7146 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:97 |
5325c2e3 VZ |
7147 | #, fuzzy |
7148 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 7149 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
5325c2e3 | 7150 | |
b490c636 | 7151 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:74 |
5325c2e3 VZ |
7152 | #, fuzzy, c-format |
7153 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
7154 | msgstr "Kunne ikke lukke lockfil '%s'" | |
7155 | ||
b490c636 | 7156 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:48 |
5325c2e3 VZ |
7157 | #, fuzzy, c-format |
7158 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 7159 | msgstr "Kunne ikke lukke filhåndtag" |
5325c2e3 | 7160 | |
b490c636 | 7161 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:240 |
5325c2e3 VZ |
7162 | #, fuzzy |
7163 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
7164 | msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
7165 | ||
b490c636 | 7166 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:84 |
5325c2e3 VZ |
7167 | #, fuzzy |
7168 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
ecc8721a | 7169 | msgstr "Kunne ikke oprette MDI forældreramme." |
5325c2e3 | 7170 | |
b490c636 | 7171 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:74 |
5325c2e3 VZ |
7172 | #, fuzzy |
7173 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
7174 | msgstr "Kunne ikke lave DDE streng" | |
7175 | ||
b490c636 | 7176 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:97 |
5325c2e3 VZ |
7177 | #, fuzzy |
7178 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
7179 | msgstr "Kunne ikke lave DDE streng" | |
7180 | ||
b490c636 | 7181 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:229 |
5325c2e3 VZ |
7182 | msgid "Unable to dequeue completion packet" |
7183 | msgstr "" | |
7184 | ||
b490c636 | 7185 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:185 |
5325c2e3 VZ |
7186 | msgid "Unable to get events from kqueue" |
7187 | msgstr "" | |
7188 | ||
b490c636 | 7189 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1903 |
5325c2e3 VZ |
7190 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7191 | msgstr "" | |
7192 | ||
b490c636 | 7193 | #: ../src/gtk/app.cpp:439 |
7f4fd42e | 7194 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
f4eadf61 MB |
7195 | msgstr "" |
7196 | ||
b490c636 | 7197 | #: ../src/gtk/app.cpp:276 |
7f4fd42e VS |
7198 | #, fuzzy |
7199 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
7200 | msgstr "Kunne ikke initialisere OpenGL" | |
7201 | ||
b490c636 | 7202 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:57 |
5325c2e3 VZ |
7203 | #, fuzzy, c-format |
7204 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 7205 | msgstr "Kunne ikke åbne CHM arkiv '%s'." |
5325c2e3 | 7206 | |
b490c636 | 7207 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:561 |
f6bcfd97 BP |
7208 | #, c-format |
7209 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
ecc8721a | 7210 | msgstr "Kunne ikke åbne det ønskede HTML-dokument: %s" |
f6bcfd97 | 7211 | |
b490c636 | 7212 | #: ../src/unix/sound.cpp:368 |
402b0a2c | 7213 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
acf9e355 | 7214 | msgstr "Kan ikke afspille lyd asynkront." |
402b0a2c | 7215 | |
b490c636 | 7216 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:207 |
5325c2e3 VZ |
7217 | msgid "Unable to post completion status" |
7218 | msgstr "" | |
7219 | ||
b490c636 | 7220 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:530 |
5325c2e3 VZ |
7221 | #, fuzzy |
7222 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 7223 | msgstr "kan ikke læse fra fildeskriptor %d" |
5325c2e3 | 7224 | |
b490c636 | 7225 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:132 |
5325c2e3 VZ |
7226 | msgid "Unable to remove inotify watch" |
7227 | msgstr "" | |
7228 | ||
b490c636 | 7229 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:153 |
5325c2e3 VZ |
7230 | msgid "Unable to remove kqueue watch" |
7231 | msgstr "" | |
7232 | ||
b490c636 | 7233 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7234 | #, fuzzy, c-format |
7235 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 7236 | msgstr "Kunne ikke røre (touch) filen '%s'" |
5325c2e3 | 7237 | |
b490c636 | 7238 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:91 |
5325c2e3 VZ |
7239 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" |
7240 | msgstr "" | |
7241 | ||
b490c636 | 7242 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 |
21eadc1a | 7243 | msgid "Undelete" |
acf9e355 | 7244 | msgstr "Gendan" |
f6bcfd97 | 7245 | |
b490c636 | 7246 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
7247 | #, fuzzy |
7248 | msgid "Underline" | |
7249 | msgstr "&Understreget" | |
7250 | ||
b490c636 VZ |
7251 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 |
7252 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:655 | |
f4eadf61 MB |
7253 | #, fuzzy |
7254 | msgid "Underlined" | |
7255 | msgstr "&Understreget" | |
7256 | ||
b490c636 | 7257 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 ../src/stc/stc_i18n.cpp:15 |
7f4fd42e VS |
7258 | #, fuzzy |
7259 | msgid "Undo" | |
7260 | msgstr "&Fortryd" | |
7261 | ||
b490c636 | 7262 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
7263 | msgid "Undo last action" |
7264 | msgstr "" | |
7265 | ||
b490c636 | 7266 | #: ../src/common/cmdline.cpp:864 |
f4eadf61 MB |
7267 | #, fuzzy, c-format |
7268 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
7269 | msgstr "Uventet parameter '%s'" | |
7270 | ||
b490c636 | 7271 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:261 |
6d876f2a VZ |
7272 | #, c-format |
7273 | msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." | |
7274 | msgstr "" | |
7275 | ||
b490c636 | 7276 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1024 |
f6bcfd97 BP |
7277 | #, c-format |
7278 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
15c9541c | 7279 | msgstr "Uventet parameter '%s'" |
f6bcfd97 | 7280 | |
b490c636 | 7281 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:148 |
5325c2e3 VZ |
7282 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" |
7283 | msgstr "" | |
7284 | ||
b490c636 | 7285 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:70 |
5325c2e3 VZ |
7286 | #, fuzzy |
7287 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 7288 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning" |
5325c2e3 | 7289 | |
b490c636 | 7290 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
95bf8d1b VZ |
7291 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
7292 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
f4eadf61 MB |
7293 | msgid "Unicode" |
7294 | msgstr "" | |
7295 | ||
b490c636 | 7296 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
402b0a2c VZ |
7297 | #, fuzzy |
7298 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" | |
7299 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" | |
7300 | ||
b490c636 | 7301 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:190 |
402b0a2c VZ |
7302 | #, fuzzy |
7303 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" | |
7304 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" | |
7305 | ||
b490c636 | 7306 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 |
402b0a2c | 7307 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
acf9e355 | 7308 | msgstr "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 7309 | |
b490c636 | 7310 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
402b0a2c | 7311 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
acf9e355 | 7312 | msgstr "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
402b0a2c | 7313 | |
b490c636 | 7314 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
402b0a2c | 7315 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
acf9e355 | 7316 | msgstr "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 7317 | |
b490c636 | 7318 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 |
402b0a2c | 7319 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
acf9e355 | 7320 | msgstr "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 7321 | |
b490c636 | 7322 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
8dba7bfb | 7323 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
15c9541c | 7324 | msgstr "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
8dba7bfb | 7325 | |
b490c636 | 7326 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
8dba7bfb | 7327 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
15c9541c | 7328 | msgstr "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
8dba7bfb | 7329 | |
b490c636 | 7330 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
7331 | #, fuzzy |
7332 | msgid "Unindent" | |
7333 | msgstr "Indryk" | |
7334 | ||
7335 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7336 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7337 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7338 | msgstr "" | |
7339 | ||
7340 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7341 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7342 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7343 | msgstr "" | |
7344 | ||
7345 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7346 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7347 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7348 | msgstr "" | |
7349 | ||
7350 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7351 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7352 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7353 | msgstr "" | |
7354 | ||
9ed99f82 VZ |
7355 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:664 |
7356 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:666 | |
95bf8d1b VZ |
7357 | #, fuzzy |
7358 | msgid "Units for the bottom position." | |
7359 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." | |
7360 | ||
5325c2e3 VZ |
7361 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7362 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7363 | msgid "Units for the left border width." | |
7364 | msgstr "" | |
7365 | ||
7366 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7367 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7368 | msgid "Units for the left margin." | |
7369 | msgstr "" | |
7370 | ||
7371 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7372 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7373 | msgid "Units for the left outline width." | |
7374 | msgstr "" | |
7375 | ||
7376 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7377 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7378 | msgid "Units for the left padding." | |
7379 | msgstr "" | |
7380 | ||
9ed99f82 VZ |
7381 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 |
7382 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 | |
95bf8d1b VZ |
7383 | #, fuzzy |
7384 | msgid "Units for the left position." | |
7385 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." | |
7386 | ||
9ed99f82 VZ |
7387 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 |
7388 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 | |
be546c6f | 7389 | msgid "Units for the maximum object height." |
5325c2e3 VZ |
7390 | msgstr "" |
7391 | ||
9ed99f82 VZ |
7392 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 |
7393 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 | |
be546c6f VZ |
7394 | #, fuzzy |
7395 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7396 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
7397 | ||
9ed99f82 VZ |
7398 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:431 |
7399 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 | |
be546c6f VZ |
7400 | msgid "Units for the minimum object height." |
7401 | msgstr "" | |
7402 | ||
9ed99f82 VZ |
7403 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:404 |
7404 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 | |
be546c6f VZ |
7405 | #, fuzzy |
7406 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7407 | msgstr "Skriftstørrelse:" | |
7408 | ||
9ed99f82 VZ |
7409 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:377 |
7410 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 | |
be546c6f VZ |
7411 | msgid "Units for the object height." |
7412 | msgstr "" | |
7413 | ||
9ed99f82 VZ |
7414 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:343 |
7415 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:345 | |
5325c2e3 VZ |
7416 | msgid "Units for the object width." |
7417 | msgstr "" | |
7418 | ||
7419 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7420 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7421 | msgid "Units for the right border width." | |
7422 | msgstr "" | |
7423 | ||
7424 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7425 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7426 | msgid "Units for the right margin." | |
7427 | msgstr "" | |
7428 | ||
7429 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7430 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7431 | msgid "Units for the right outline width." | |
7432 | msgstr "" | |
7433 | ||
7434 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7435 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7436 | msgid "Units for the right padding." | |
7437 | msgstr "" | |
7438 | ||
9ed99f82 VZ |
7439 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:629 |
7440 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:631 | |
95bf8d1b VZ |
7441 | #, fuzzy |
7442 | msgid "Units for the right position." | |
7443 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." | |
7444 | ||
5325c2e3 VZ |
7445 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7446 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7447 | msgid "Units for the top border width." | |
7448 | msgstr "" | |
7449 | ||
7450 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7451 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7452 | #, fuzzy | |
7453 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7454 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." |
5325c2e3 VZ |
7455 | |
7456 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7457 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7458 | msgid "Units for the top outline width." | |
7459 | msgstr "" | |
7460 | ||
7461 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7462 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7463 | msgid "Units for the top padding." | |
7464 | msgstr "" | |
7465 | ||
9ed99f82 VZ |
7466 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 |
7467 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 | |
95bf8d1b VZ |
7468 | #, fuzzy |
7469 | msgid "Units for the top position." | |
7470 | msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning." | |
7471 | ||
b490c636 | 7472 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:382 ../src/generic/progdlgg.cpp:655 |
f4eadf61 MB |
7473 | #, fuzzy |
7474 | msgid "Unknown" | |
7475 | msgstr "ukendt" | |
7476 | ||
b490c636 | 7477 | #: ../src/msw/dde.cpp:1177 |
f6bcfd97 BP |
7478 | #, c-format |
7479 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
15c9541c | 7480 | msgstr "Ukendt DDE fejl %08x" |
f6bcfd97 | 7481 | |
b490c636 | 7482 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:414 |
402b0a2c VZ |
7483 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
7484 | msgstr "" | |
7485 | ||
b490c636 | 7486 | #: ../src/common/imagpng.cpp:614 |
5325c2e3 VZ |
7487 | #, fuzzy, c-format |
7488 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
7489 | msgstr "Ukendt option '%s'" | |
7490 | ||
b490c636 | 7491 | #: ../src/common/xtixml.cpp:327 |
7f4fd42e VS |
7492 | #, fuzzy, c-format |
7493 | msgid "Unknown Property %s" | |
7494 | msgstr "Ukendt option '%s'" | |
7495 | ||
b490c636 | 7496 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:532 |
7f4fd42e VS |
7497 | #, c-format |
7498 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7499 | msgstr "" | |
7500 | ||
b490c636 | 7501 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1978 |
5325c2e3 VZ |
7502 | #, fuzzy |
7503 | msgid "Unknown data format" | |
7504 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." | |
7505 | ||
b490c636 | 7506 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:325 |
81486341 | 7507 | msgid "Unknown dynamic library error" |
acf9e355 | 7508 | msgstr "Ukendt dynamisk bibliotek fejl" |
81486341 | 7509 | |
b490c636 | 7510 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:810 |
f6bcfd97 BP |
7511 | #, c-format |
7512 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
15c9541c | 7513 | msgstr "Ukendt kodning (%d)" |
f6bcfd97 | 7514 | |
b490c636 | 7515 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:677 |
5325c2e3 VZ |
7516 | #, fuzzy, c-format |
7517 | msgid "Unknown error %08x" | |
7518 | msgstr "Ukendt DDE fejl %08x" | |
7519 | ||
b490c636 | 7520 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636 |
5325c2e3 VZ |
7521 | #, fuzzy |
7522 | msgid "Unknown exception" | |
7523 | msgstr "Ukendt option '%s'" | |
7524 | ||
b490c636 | 7525 | #: ../src/common/image.cpp:2701 |
5325c2e3 VZ |
7526 | #, fuzzy |
7527 | msgid "Unknown image data format." | |
7528 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." | |
7529 | ||
b490c636 | 7530 | #: ../src/common/cmdline.cpp:749 |
f6bcfd97 BP |
7531 | #, c-format |
7532 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
15c9541c | 7533 | msgstr "Ukendt lang option '%s'" |
f6bcfd97 | 7534 | |
b490c636 | 7535 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:620 |
5325c2e3 VZ |
7536 | msgid "Unknown name or named argument." |
7537 | msgstr "" | |
7538 | ||
b490c636 | 7539 | #: ../src/common/cmdline.cpp:764 ../src/common/cmdline.cpp:786 |
15c9541c | 7540 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7541 | msgid "Unknown option '%s'" |
15c9541c | 7542 | msgstr "Ukendt option '%s'" |
f6bcfd97 | 7543 | |
b490c636 | 7544 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:230 |
f6bcfd97 BP |
7545 | #, c-format |
7546 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
7547 | msgstr "Uparret '{' i en indgang for mime type %s." | |
7548 | ||
b490c636 VZ |
7549 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:262 ../src/common/cmdproc.cpp:288 |
7550 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:308 | |
f6bcfd97 BP |
7551 | msgid "Unnamed command" |
7552 | msgstr "Unavngiven kommando" | |
7553 | ||
b490c636 | 7554 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:398 |
5325c2e3 VZ |
7555 | #, fuzzy |
7556 | msgid "Unspecified" | |
7557 | msgstr "Justeret" | |
7558 | ||
b490c636 | 7559 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:271 ../src/msw/clipbrd.cpp:439 |
f6bcfd97 | 7560 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7561 | msgstr "Ikke-understøttet udklipsformat." |
f6bcfd97 | 7562 | |
9ed99f82 | 7563 | #: ../src/common/appcmn.cpp:249 |
8dba7bfb RL |
7564 | #, c-format |
7565 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
ecc8721a | 7566 | msgstr "Ikke-understøttet tema '%s'." |
8dba7bfb | 7567 | |
b490c636 | 7568 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:152 ../src/common/stockitem.cpp:205 |
8dba7bfb | 7569 | msgid "Up" |
15c9541c | 7570 | msgstr "Op" |
8dba7bfb | 7571 | |
b490c636 VZ |
7572 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 |
7573 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 MB |
7574 | msgid "Upper case letters" |
7575 | msgstr "" | |
7576 | ||
b490c636 VZ |
7577 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
7578 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 MB |
7579 | msgid "Upper case roman numerals" |
7580 | msgstr "" | |
7581 | ||
b490c636 | 7582 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1155 |
15c9541c | 7583 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7584 | msgid "Usage: %s" |
15c9541c | 7585 | msgstr "Brug: %s" |
f6bcfd97 | 7586 | |
b490c636 VZ |
7587 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:169 |
7588 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:171 | |
7589 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:358 | |
7590 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:360 | |
f4eadf61 MB |
7591 | msgid "Use the current alignment setting." |
7592 | msgstr "" | |
7593 | ||
b490c636 | 7594 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2658 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2723 |
7f4fd42e VS |
7595 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7596 | msgstr "" | |
7597 | ||
b490c636 | 7598 | #: ../src/common/valtext.cpp:174 |
f6bcfd97 BP |
7599 | msgid "Validation conflict" |
7600 | msgstr "Valideringskonflikt" | |
7601 | ||
b490c636 | 7602 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
7603 | msgid "Value" |
7604 | msgstr "" | |
7605 | ||
b490c636 | 7606 | #: ../src/propgrid/props.cpp:384 |
5325c2e3 VZ |
7607 | #, c-format |
7608 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7609 | msgstr "" | |
7610 | ||
b490c636 | 7611 | #: ../src/propgrid/props.cpp:411 |
5325c2e3 VZ |
7612 | #, c-format |
7613 | msgid "Value must be %s or less." | |
7614 | msgstr "" | |
7615 | ||
b490c636 | 7616 | #: ../src/propgrid/props.cpp:388 ../src/propgrid/props.cpp:415 |
7f4fd42e | 7617 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
7618 | msgid "Value must be between %s and %s." |
7619 | msgstr "Indtast et sidetal mellem %d og %d:" | |
7620 | ||
b490c636 | 7621 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:128 |
5325c2e3 VZ |
7622 | #, fuzzy |
7623 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7624 | msgstr "Tilladelser" |
402b0a2c | 7625 | |
9ed99f82 VZ |
7626 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:291 |
7627 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 | |
5325c2e3 VZ |
7628 | #, fuzzy |
7629 | msgid "Vertical alignment." | |
7630 | msgstr "Kunne ikke starte udskrivning." | |
7631 | ||
b490c636 | 7632 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
f6bcfd97 | 7633 | msgid "View files as a detailed view" |
15c9541c | 7634 | msgstr "Se filer med detaljer" |
f6bcfd97 | 7635 | |
b490c636 | 7636 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
f6bcfd97 | 7637 | msgid "View files as a list view" |
15c9541c | 7638 | msgstr "Se filer som liste" |
f6bcfd97 | 7639 | |
9ed99f82 | 7640 | #: ../src/common/docview.cpp:1952 |
f6bcfd97 | 7641 | msgid "Views" |
15c9541c | 7642 | msgstr "Visninger" |
f6bcfd97 | 7643 | |
b490c636 | 7644 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 MB |
7645 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
7646 | msgstr "" | |
7647 | ||
b490c636 | 7648 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 MB |
7649 | msgid "WINDOWS_MENU" |
7650 | msgstr "" | |
7651 | ||
b490c636 | 7652 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 MB |
7653 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
7654 | msgstr "" | |
7655 | ||
b490c636 | 7656 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:213 |
7f4fd42e VS |
7657 | #, fuzzy, c-format |
7658 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7659 | msgstr "Venten på under-process afslutning fejlede" |
f6bcfd97 | 7660 | |
9ed99f82 | 7661 | #: ../src/common/log.cpp:227 |
f6bcfd97 BP |
7662 | msgid "Warning: " |
7663 | msgstr "Advarsel: " | |
7664 | ||
b490c636 | 7665 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:651 |
5325c2e3 VZ |
7666 | #, fuzzy |
7667 | msgid "Weight" | |
ecc8721a | 7668 | msgstr "&Vægt:" |
5325c2e3 | 7669 | |
b490c636 | 7670 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 |
8dba7bfb | 7671 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7672 | msgstr "Vesteuropæisk (ISO-8859-1/Latin 1)" |
8dba7bfb | 7673 | |
b490c636 | 7674 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
8dba7bfb | 7675 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7676 | msgstr "Vesteuropæisk med Euro (ISO-8859-15/Latin 0)" |
f6bcfd97 | 7677 | |
b490c636 | 7678 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:446 ../src/generic/fontdlgg.cpp:448 |
acf9e355 | 7679 | #, fuzzy |
21eadc1a | 7680 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7681 | msgstr "Når fonten er understreget." |
21eadc1a | 7682 | |
b490c636 | 7683 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:144 |
8dba7bfb | 7684 | msgid "Whole word" |
15c9541c | 7685 | msgstr "Hele ord" |
f6bcfd97 | 7686 | |
6d876f2a | 7687 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
f6bcfd97 | 7688 | msgid "Whole words only" |
15c9541c | 7689 | msgstr "Kun hele ord" |
f6bcfd97 | 7690 | |
b490c636 | 7691 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1102 |
8dba7bfb | 7692 | msgid "Win32 theme" |
15c9541c | 7693 | msgstr "Win32 tema" |
8dba7bfb | 7694 | |
b490c636 | 7695 | #: ../src/msw/utils.cpp:1220 |
f6bcfd97 | 7696 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7697 | msgstr "Win32s på Windows 3.1" |
f6bcfd97 | 7698 | |
b490c636 | 7699 | #: ../src/msw/utils.cpp:1270 |
5325c2e3 VZ |
7700 | #, fuzzy |
7701 | msgid "Windows 2000" | |
7702 | msgstr "Windows 95" | |
7703 | ||
b490c636 | 7704 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 VZ |
7705 | #, fuzzy |
7706 | msgid "Windows 7" | |
7707 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7708 | |
b490c636 | 7709 | #: ../src/msw/utils.cpp:1234 |
81486341 | 7710 | msgid "Windows 95" |
65d58656 | 7711 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7712 | |
b490c636 | 7713 | #: ../src/msw/utils.cpp:1230 |
81486341 | 7714 | msgid "Windows 95 OSR2" |
65d58656 | 7715 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7716 | |
b490c636 | 7717 | #: ../src/msw/utils.cpp:1245 |
81486341 | 7718 | msgid "Windows 98" |
65d58656 | 7719 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7720 | |
b490c636 | 7721 | #: ../src/msw/utils.cpp:1241 |
81486341 | 7722 | msgid "Windows 98 SE" |
65d58656 | 7723 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7724 | |
b490c636 | 7725 | #: ../src/msw/utils.cpp:1252 |
acf9e355 | 7726 | #, c-format |
81486341 | 7727 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
acf9e355 | 7728 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
f6bcfd97 | 7729 | |
b490c636 | 7730 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
f6bcfd97 | 7731 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
15c9541c | 7732 | msgstr "Windows Arabisk (CP 1256)" |
f6bcfd97 | 7733 | |
b490c636 | 7734 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
f6bcfd97 | 7735 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
15c9541c | 7736 | msgstr "Windows Baltisk (CP 1257)" |
f6bcfd97 | 7737 | |
b490c636 | 7738 | #: ../src/msw/utils.cpp:1214 |
f4eadf61 MB |
7739 | #, fuzzy, c-format |
7740 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
7741 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7742 | ||
b490c636 | 7743 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
019df10e | 7744 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
ecc8721a | 7745 | msgstr "Windows Centraleuropæisk (CP 1250)" |
019df10e | 7746 | |
b490c636 | 7747 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7748 | #, fuzzy |
7749 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
15c9541c | 7750 | msgstr "Windows Forenklet kinesisk (CP 936)" |
8dba7bfb | 7751 | |
b490c636 | 7752 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 |
5325c2e3 VZ |
7753 | #, fuzzy |
7754 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
15c9541c | 7755 | msgstr "Windows Traditionel kinesisk (CP 950)" |
8dba7bfb | 7756 | |
b490c636 | 7757 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
f6bcfd97 | 7758 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
15c9541c | 7759 | msgstr "Windows Kyrillisk (CP 1251)" |
f6bcfd97 | 7760 | |
b490c636 | 7761 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
f6bcfd97 | 7762 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
ecc8721a | 7763 | msgstr "Windows Græsk (CP 1253)" |
f6bcfd97 | 7764 | |
b490c636 | 7765 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
f6bcfd97 | 7766 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
ecc8721a | 7767 | msgstr "Windows Hebræisk (CP 1255)" |
f6bcfd97 | 7768 | |
b490c636 | 7769 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
5325c2e3 VZ |
7770 | #, fuzzy |
7771 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
15c9541c | 7772 | msgstr "Windows Japansk (CP 932)" |
8dba7bfb | 7773 | |
b490c636 | 7774 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
95bf8d1b VZ |
7775 | #, fuzzy |
7776 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" | |
7777 | msgstr "Windows Arabisk (CP 1256)" | |
7778 | ||
b490c636 | 7779 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
8dba7bfb | 7780 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
15c9541c | 7781 | msgstr "Windows Koreansk (CP 949)" |
8dba7bfb | 7782 | |
b490c636 | 7783 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7784 | msgid "Windows ME" |
acf9e355 | 7785 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7786 | |
b490c636 | 7787 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 |
5325c2e3 VZ |
7788 | #, fuzzy, c-format |
7789 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
acf9e355 | 7790 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (build %lu" |
81486341 | 7791 | |
b490c636 | 7792 | #: ../src/msw/utils.cpp:1279 |
5325c2e3 VZ |
7793 | #, fuzzy |
7794 | msgid "Windows Server 2003" | |
7795 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7796 | ||
b490c636 | 7797 | #: ../src/msw/utils.cpp:1295 |
5325c2e3 VZ |
7798 | #, fuzzy |
7799 | msgid "Windows Server 2008" | |
acf9e355 | 7800 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" |
81486341 | 7801 | |
b490c636 | 7802 | #: ../src/msw/utils.cpp:1301 |
5325c2e3 VZ |
7803 | #, fuzzy |
7804 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7805 | msgstr "Windows Server 2003 (build %lu" | |
7806 | ||
b490c636 | 7807 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
62603868 | 7808 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
65d58656 | 7809 | msgstr "Windows Thai (CP 874)" |
62603868 | 7810 | |
b490c636 | 7811 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
019df10e | 7812 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
15c9541c | 7813 | msgstr "Windows Tyrkisk (CP 1254)" |
f6bcfd97 | 7814 | |
b490c636 | 7815 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
95bf8d1b VZ |
7816 | #, fuzzy |
7817 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" | |
7818 | msgstr "Windows Græsk (CP 1253)" | |
7819 | ||
b490c636 | 7820 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 |
5325c2e3 VZ |
7821 | #, fuzzy |
7822 | msgid "Windows Vista" | |
7823 | msgstr "Windows 95" | |
7824 | ||
b490c636 | 7825 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
019df10e | 7826 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7827 | msgstr "Windows Vesteuropæisk (CP 1252)" |
f6bcfd97 | 7828 | |
b490c636 | 7829 | #: ../src/msw/utils.cpp:1285 |
5325c2e3 VZ |
7830 | #, fuzzy |
7831 | msgid "Windows XP" | |
7832 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7833 | |
b490c636 | 7834 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
019df10e | 7835 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
15c9541c | 7836 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
f6bcfd97 | 7837 | |
b490c636 | 7838 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
5325c2e3 VZ |
7839 | #, fuzzy |
7840 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7841 | msgstr "Windows Kyrillisk (CP 1251)" | |
7842 | ||
b490c636 | 7843 | #: ../src/common/ffile.cpp:148 |
15c9541c | 7844 | #, c-format |
f6bcfd97 | 7845 | msgid "Write error on file '%s'" |
15c9541c | 7846 | msgstr "Skrivefejl i fil '%s'" |
f6bcfd97 | 7847 | |
b490c636 | 7848 | #: ../src/xml/xml.cpp:844 |
23cf065f VS |
7849 | #, c-format |
7850 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
15c9541c | 7851 | msgstr "XML tolkningsfejl: '%s' ved linje %d" |
23cf065f | 7852 | |
b490c636 | 7853 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:796 |
8dba7bfb | 7854 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
ecc8721a | 7855 | msgstr "XPM: pixeldata dårligt formet!" |
8dba7bfb | 7856 | |
b490c636 | 7857 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:705 |
f4eadf61 MB |
7858 | #, fuzzy, c-format |
7859 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
ecc8721a | 7860 | msgstr "XPM: farvedefinition dårligt formet '%s'!" |
f4eadf61 | 7861 | |
b490c636 | 7862 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:680 |
f4eadf61 MB |
7863 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
7864 | msgstr "" | |
7865 | ||
b490c636 | 7866 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:716 ../src/common/xpmdecod.cpp:725 |
f4eadf61 MB |
7867 | #, fuzzy, c-format |
7868 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
ecc8721a | 7869 | msgstr "XPM: farvedefinition dårligt formet '%s'!" |
8dba7bfb | 7870 | |
b490c636 | 7871 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:755 |
7f4fd42e VS |
7872 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
7873 | msgstr "" | |
7874 | ||
b490c636 | 7875 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:782 |
f4eadf61 MB |
7876 | #, c-format |
7877 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
7878 | msgstr "" | |
7879 | ||
b490c636 VZ |
7880 | #: ../include/wx/msgdlg.h:271 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
7881 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:196 | |
f6bcfd97 BP |
7882 | msgid "Yes" |
7883 | msgstr "Ja" | |
7884 | ||
b490c636 | 7885 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:155 |
f4eadf61 MB |
7886 | #, fuzzy |
7887 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" | |
ecc8721a | 7888 | msgstr "Du kan ikke tilføje en mappe til denne sektion." |
f4eadf61 | 7889 | |
b490c636 | 7890 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:107 ../src/dfb/overlay.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
7891 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
7892 | msgstr "" | |
7893 | ||
b490c636 | 7894 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:316 |
f6bcfd97 | 7895 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7896 | msgstr "Du kan ikke tilføje en mappe til denne sektion." |
f6bcfd97 | 7897 | |
b490c636 | 7898 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3258 |
5325c2e3 VZ |
7899 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7900 | msgstr "" | |
7901 | ||
b490c636 | 7902 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
21eadc1a | 7903 | msgid "Zoom &In" |
acf9e355 | 7904 | msgstr "Zoom &Ind" |
21eadc1a | 7905 | |
b490c636 | 7906 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 |
21eadc1a | 7907 | msgid "Zoom &Out" |
acf9e355 | 7908 | msgstr "Zoom &Ud" |
21eadc1a | 7909 | |
b490c636 | 7910 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 ../src/common/prntbase.cpp:1564 |
5325c2e3 VZ |
7911 | #, fuzzy |
7912 | msgid "Zoom In" | |
7913 | msgstr "Zoom &Ind" | |
7914 | ||
b490c636 | 7915 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1550 |
5325c2e3 VZ |
7916 | #, fuzzy |
7917 | msgid "Zoom Out" | |
7918 | msgstr "Zoom &Ud" | |
7919 | ||
b490c636 | 7920 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 7921 | msgid "Zoom to &Fit" |
acf9e355 | 7922 | msgstr "Zoom &Tilpaset" |
21eadc1a | 7923 | |
b490c636 | 7924 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
7925 | #, fuzzy |
7926 | msgid "Zoom to Fit" | |
7927 | msgstr "Zoom &Tilpaset" | |
f6bcfd97 | 7928 | |
b490c636 | 7929 | #: ../src/msw/dde.cpp:1144 |
f6bcfd97 | 7930 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7931 | msgstr "en DDEML applikation har lavet en forlænget race condition." |
f6bcfd97 | 7932 | |
b490c636 | 7933 | #: ../src/msw/dde.cpp:1132 |
f6bcfd97 | 7934 | msgid "" |
f4eadf61 MB |
7935 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7936 | "function,\n" | |
f6bcfd97 BP |
7937 | "or an invalid instance identifier\n" |
7938 | "was passed to a DDEML function." | |
7939 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7940 | "en DDEML funktion blev kaldt uden at kalde DdeInitialize først,\n" |
15c9541c VZ |
7941 | "eller der er sendt en ugyldig instance\n" |
7942 | "identifier til en DDEML funktion." | |
f6bcfd97 | 7943 | |
b490c636 | 7944 | #: ../src/msw/dde.cpp:1150 |
f6bcfd97 | 7945 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7946 | msgstr "en klients forsøg på at starte en konversation slog fejl." |
f6bcfd97 | 7947 | |
b490c636 | 7948 | #: ../src/msw/dde.cpp:1147 |
f6bcfd97 | 7949 | msgid "a memory allocation failed." |
15c9541c | 7950 | msgstr "en hukommelsestildeling fejlede." |
f6bcfd97 | 7951 | |
b490c636 | 7952 | #: ../src/msw/dde.cpp:1141 |
f6bcfd97 | 7953 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
15c9541c | 7954 | msgstr "en parameter kunne ikke valideres af DDEML." |
f6bcfd97 | 7955 | |
b490c636 | 7956 | #: ../src/msw/dde.cpp:1123 |
f6bcfd97 | 7957 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
15c9541c | 7958 | msgstr "en anmodning om synkron advise transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7959 | |
b490c636 | 7960 | #: ../src/msw/dde.cpp:1129 |
f6bcfd97 | 7961 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
15c9541c | 7962 | msgstr "en anmodning om en synkron datatransaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7963 | |
b490c636 | 7964 | #: ../src/msw/dde.cpp:1138 |
f6bcfd97 | 7965 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
15c9541c | 7966 | msgstr "en anmodning om en synkron execute transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7967 | |
b490c636 | 7968 | #: ../src/msw/dde.cpp:1156 |
f6bcfd97 | 7969 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
15c9541c | 7970 | msgstr "en anmodning om en synkron poke transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7971 | |
b490c636 | 7972 | #: ../src/msw/dde.cpp:1171 |
f6bcfd97 | 7973 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
15c9541c | 7974 | msgstr "en anmodning om at afslutte en advise transaktion fik timeout." |
f6bcfd97 | 7975 | |
b490c636 | 7976 | #: ../src/msw/dde.cpp:1165 |
f6bcfd97 BP |
7977 | msgid "" |
7978 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7979 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7980 | "terminated before completing a transaction." | |
7981 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7982 | "en server-side transaktion blev forsøgt i en konversation\n" |
15c9541c VZ |
7983 | "der blev lukket af klienten, eller serveren lukkede\n" |
7984 | "inden afslutning af en transaktion." | |
f6bcfd97 | 7985 | |
b490c636 | 7986 | #: ../src/msw/dde.cpp:1153 |
f6bcfd97 | 7987 | msgid "a transaction failed." |
15c9541c | 7988 | msgstr "en transaktion mislykkedes" |
f6bcfd97 | 7989 | |
b490c636 | 7990 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:184 |
f6bcfd97 BP |
7991 | msgid "alt" |
7992 | msgstr "alt" | |
7993 | ||
b490c636 | 7994 | #: ../src/msw/dde.cpp:1135 |
f6bcfd97 BP |
7995 | msgid "" |
7996 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7997 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7998 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7999 | "attempted to perform server transactions." | |
8000 | msgstr "" | |
15c9541c | 8001 | "et program initialiseret som APPCLASS_MONITOR har\n" |
ecc8721a | 8002 | "forsøgt at lave en DDE transaktion,\n" |
15c9541c | 8003 | "eller et program initialiseret som APPCMD_CLIENTONLY\n" |
ecc8721a | 8004 | "har forsøgt at udføre servertransaktioner." |
f6bcfd97 | 8005 | |
b490c636 | 8006 | #: ../src/msw/dde.cpp:1159 |
f6bcfd97 | 8007 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
15c9541c | 8008 | msgstr "et internt kald til PostMessage funktionen mislykkedes. " |
f6bcfd97 | 8009 | |
b490c636 | 8010 | #: ../src/msw/dde.cpp:1168 |
f6bcfd97 | 8011 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 8012 | msgstr "intern fejl opstået i DDEML." |
f6bcfd97 | 8013 | |
b490c636 | 8014 | #: ../src/msw/dde.cpp:1174 |
f6bcfd97 BP |
8015 | msgid "" |
8016 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
8017 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
8018 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
8019 | msgstr "" | |
15c9541c | 8020 | "en ugyldig transaktions identifikation er sendt til en DDEML funktion.\n" |
ecc8721a DS |
8021 | "Når programmet er returneret fra en XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" |
8022 | "er transaktion identifikationen for dette callback ikke længere gyldig." | |
f6bcfd97 | 8023 | |
b490c636 | 8024 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1272 |
acf9e355 | 8025 | #, fuzzy |
81486341 | 8026 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
acf9e355 | 8027 | msgstr "antager at dette er en multi-part zip konkateneret" |
81486341 | 8028 | |
b490c636 | 8029 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1882 |
f6bcfd97 BP |
8030 | #, c-format |
8031 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 8032 | msgstr "forsøg på at ændre uforanderlig nøgle '%s' ignoreret." |
f6bcfd97 | 8033 | |
b490c636 | 8034 | #: ../src/html/chm.cpp:329 |
402b0a2c | 8035 | msgid "bad arguments to library function" |
ecc8721a | 8036 | msgstr "dårlige argumenter til biblioteksfunktion" |
402b0a2c | 8037 | |
b490c636 | 8038 | #: ../src/html/chm.cpp:341 |
402b0a2c VZ |
8039 | msgid "bad signature" |
8040 | msgstr "" | |
8041 | ||
b490c636 | 8042 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1715 |
81486341 VZ |
8043 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
8044 | msgstr "" | |
8045 | ||
b490c636 | 8046 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
8dba7bfb | 8047 | msgid "binary" |
ecc8721a | 8048 | msgstr "binær" |
8dba7bfb | 8049 | |
b490c636 | 8050 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:978 |
09663494 | 8051 | msgid "bold" |
15c9541c | 8052 | msgstr "fed" |
09663494 | 8053 | |
b490c636 | 8054 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:463 |
62603868 MB |
8055 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
8056 | msgstr "" | |
8057 | ||
b490c636 | 8058 | #: ../src/msw/utils.cpp:1316 |
5325c2e3 VZ |
8059 | #, fuzzy, c-format |
8060 | msgid "build %lu" | |
8061 | msgstr "Windows XP (build %lu" | |
8062 | ||
b490c636 | 8063 | #: ../src/common/ffile.cpp:79 |
15c9541c | 8064 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8065 | msgid "can't close file '%s'" |
15c9541c | 8066 | msgstr "kan ikke lukke filen '%s'" |
f6bcfd97 | 8067 | |
b490c636 | 8068 | #: ../src/common/file.cpp:278 |
f6bcfd97 BP |
8069 | #, c-format |
8070 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
8071 | msgstr "kan ikke lukke fildeskriptor %d" | |
8072 | ||
b490c636 | 8073 | #: ../src/common/file.cpp:604 |
f6bcfd97 BP |
8074 | #, c-format |
8075 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
ecc8721a | 8076 | msgstr "kan ikke udføre ændringer til fil '%s'" |
f6bcfd97 | 8077 | |
b490c636 | 8078 | #: ../src/common/file.cpp:212 |
f6bcfd97 BP |
8079 | #, c-format |
8080 | msgid "can't create file '%s'" | |
15c9541c | 8081 | msgstr "kan ikke oprette fil '%s'" |
f6bcfd97 | 8082 | |
b490c636 | 8083 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1176 |
f6bcfd97 BP |
8084 | #, c-format |
8085 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
8086 | msgstr "kan ikke slette brugerkonfigurationsfil '%s'" | |
8087 | ||
b490c636 | 8088 | #: ../src/common/file.cpp:511 |
f6bcfd97 BP |
8089 | #, c-format |
8090 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
ecc8721a | 8091 | msgstr "kan ikke afgøre om slutningen af filen er nået på deskriptor %d" |
f6bcfd97 | 8092 | |
b490c636 | 8093 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:310 ../src/msdos/utilsdos.cpp:475 |
62603868 MB |
8094 | #, fuzzy, c-format |
8095 | msgid "can't execute '%s'" | |
8096 | msgstr "Kan ikke eksekvere kommandoen '%s'" | |
8097 | ||
b490c636 | 8098 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1490 |
81486341 VZ |
8099 | #, fuzzy |
8100 | msgid "can't find central directory in zip" | |
8101 | msgstr "Kan ikke finde aktuel position i filen '%s'." | |
8102 | ||
b490c636 | 8103 | #: ../src/common/file.cpp:481 |
f6bcfd97 BP |
8104 | #, c-format |
8105 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8106 | msgstr "kan ikke finde længden af filen på fildeskriptor %d" |
f6bcfd97 | 8107 | |
b490c636 | 8108 | #: ../src/msw/utils.cpp:373 |
f6bcfd97 | 8109 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
15c9541c | 8110 | msgstr "kan ikke finde brugerens HOME, bruger aktuelle mappe." |
f6bcfd97 | 8111 | |
b490c636 | 8112 | #: ../src/common/file.cpp:382 |
f6bcfd97 BP |
8113 | #, c-format |
8114 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
8115 | msgstr "kan ikke skylle fildeskriptor %d ud" | |
8116 | ||
b490c636 | 8117 | #: ../src/common/file.cpp:438 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:204 |
f6bcfd97 BP |
8118 | #, c-format |
8119 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8120 | msgstr "kan ikke få søgeposition på fildescriptor %d" |
f6bcfd97 | 8121 | |
b490c636 | 8122 | #: ../src/common/fontmap.cpp:325 |
f6bcfd97 | 8123 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 8124 | msgstr "kan ikke åbne nogen skrift, afbryder" |
f6bcfd97 | 8125 | |
b490c636 | 8126 | #: ../src/common/file.cpp:264 ../src/common/ffile.cpp:63 |
f6bcfd97 BP |
8127 | #, c-format |
8128 | msgid "can't open file '%s'" | |
ecc8721a | 8129 | msgstr "kan ikke åbne filen '%s'" |
f6bcfd97 | 8130 | |
b490c636 | 8131 | #: ../src/common/fileconf.cpp:351 |
f6bcfd97 BP |
8132 | #, c-format |
8133 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 8134 | msgstr "kan ikke åbne global konfigurationsfil '%s'." |
f6bcfd97 | 8135 | |
b490c636 | 8136 | #: ../src/common/fileconf.cpp:367 |
f6bcfd97 BP |
8137 | #, c-format |
8138 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 8139 | msgstr "kan ikke åbne brugerkonfigurationsfil '%s'." |
f6bcfd97 | 8140 | |
b490c636 | 8141 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1017 |
f6bcfd97 | 8142 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 8143 | msgstr "kan ikke åbne brugerkonfigurationsfil." |
f6bcfd97 | 8144 | |
b490c636 | 8145 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:527 |
81486341 VZ |
8146 | #, fuzzy |
8147 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" | |
8148 | msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8149 | ||
b490c636 | 8150 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:552 |
81486341 VZ |
8151 | #, fuzzy |
8152 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" | |
8153 | msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8154 | ||
b490c636 | 8155 | #: ../src/common/file.cpp:334 |
f6bcfd97 BP |
8156 | #, c-format |
8157 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8158 | msgstr "kan ikke læse fra fildeskriptor %d" |
f6bcfd97 | 8159 | |
b490c636 | 8160 | #: ../src/common/file.cpp:599 |
f6bcfd97 BP |
8161 | #, c-format |
8162 | msgid "can't remove file '%s'" | |
8163 | msgstr "kan ikke fjerne filen '%s'" | |
8164 | ||
b490c636 | 8165 | #: ../src/common/file.cpp:616 |
f6bcfd97 BP |
8166 | #, c-format |
8167 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
8168 | msgstr "kan ikke fjerne midlertidig fil '%s'" | |
8169 | ||
b490c636 | 8170 | #: ../src/common/file.cpp:424 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:190 |
f6bcfd97 BP |
8171 | #, c-format |
8172 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8173 | msgstr "kan ikke søge på fildeskriptor %d" |
f6bcfd97 | 8174 | |
b490c636 | 8175 | #: ../src/common/textfile.cpp:299 |
15c9541c | 8176 | #, c-format |
8dba7bfb | 8177 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." |
15c9541c | 8178 | msgstr "kan ikke skrive buffer '%s' til disk." |
f6bcfd97 | 8179 | |
b490c636 | 8180 | #: ../src/common/file.cpp:350 |
f6bcfd97 BP |
8181 | #, c-format |
8182 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
8183 | msgstr "kan ikke skrive til fildeskriptor %d" | |
8184 | ||
b490c636 | 8185 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1031 |
f6bcfd97 BP |
8186 | msgid "can't write user configuration file." |
8187 | msgstr "kan ikke skrive brugerkonfigurationsfil." | |
8188 | ||
b490c636 | 8189 | #: ../src/html/chm.cpp:345 |
402b0a2c VZ |
8190 | msgid "checksum error" |
8191 | msgstr "" | |
8192 | ||
b490c636 | 8193 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:820 |
f4eadf61 MB |
8194 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
8195 | msgstr "" | |
8196 | ||
5325c2e3 VZ |
8197 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8198 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8199 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8200 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8201 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8202 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8203 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8204 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8205 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8206 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8207 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8208 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8209 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8210 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8211 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8212 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
9ed99f82 VZ |
8213 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
8214 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 | |
8215 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 | |
8216 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
8217 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
8218 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 | |
8219 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 | |
8220 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 | |
8221 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 | |
8222 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 | |
5325c2e3 VZ |
8223 | msgid "cm" |
8224 | msgstr "" | |
8225 | ||
b490c636 | 8226 | #: ../src/html/chm.cpp:347 |
402b0a2c VZ |
8227 | msgid "compression error" |
8228 | msgstr "" | |
8229 | ||
b490c636 | 8230 | #: ../src/common/regex.cpp:239 |
edff7545 VZ |
8231 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
8232 | msgstr "" | |
8233 | ||
b490c636 | 8234 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:182 |
f6bcfd97 BP |
8235 | msgid "ctrl" |
8236 | msgstr "ctrl" | |
8237 | ||
b490c636 | 8238 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1323 |
f6bcfd97 | 8239 | msgid "date" |
15c9541c | 8240 | msgstr "dato" |
f6bcfd97 | 8241 | |
b490c636 | 8242 | #: ../src/html/chm.cpp:349 |
402b0a2c VZ |
8243 | msgid "decompression error" |
8244 | msgstr "" | |
8245 | ||
b490c636 | 8246 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:780 ../src/common/fmapbase.cpp:820 |
8dba7bfb | 8247 | msgid "default" |
15c9541c | 8248 | msgstr "standard" |
8dba7bfb | 8249 | |
b490c636 | 8250 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1319 |
7f4fd42e VS |
8251 | msgid "double" |
8252 | msgstr "" | |
8253 | ||
b490c636 | 8254 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:543 |
9a81018e MB |
8255 | msgid "dump of the process state (binary)" |
8256 | msgstr "" | |
8257 | ||
b490c636 | 8258 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1936 |
f6bcfd97 | 8259 | msgid "eighteenth" |
15c9541c | 8260 | msgstr "attende" |
f6bcfd97 | 8261 | |
b490c636 | 8262 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
f6bcfd97 | 8263 | msgid "eighth" |
15c9541c | 8264 | msgstr "ottende" |
f6bcfd97 | 8265 | |
b490c636 | 8266 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1929 |
f6bcfd97 | 8267 | msgid "eleventh" |
15c9541c | 8268 | msgstr "elfte" |
f6bcfd97 | 8269 | |
b490c636 | 8270 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1868 |
f6bcfd97 BP |
8271 | #, c-format |
8272 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
ecc8721a | 8273 | msgstr "indgang '%s' optræder mere end en gang i gruppe '%s'" |
f6bcfd97 | 8274 | |
b490c636 | 8275 | #: ../src/html/chm.cpp:343 |
402b0a2c VZ |
8276 | #, fuzzy |
8277 | msgid "error in data format" | |
8278 | msgstr "IFF: Fejl i IFF billedformat." | |
8279 | ||
b490c636 | 8280 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:413 |
62603868 MB |
8281 | #, fuzzy, c-format |
8282 | msgid "error opening '%s'" | |
ecc8721a | 8283 | msgstr "Læsefejl i fil '%s'" |
62603868 | 8284 | |
b490c636 | 8285 | #: ../src/html/chm.cpp:331 |
402b0a2c VZ |
8286 | #, fuzzy |
8287 | msgid "error opening file" | |
ecc8721a | 8288 | msgstr "Læsefejl i fil '%s'" |
402b0a2c | 8289 | |
b490c636 | 8290 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1576 |
81486341 VZ |
8291 | #, fuzzy |
8292 | msgid "error reading zip central directory" | |
8293 | msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe" | |
8294 | ||
b490c636 | 8295 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1667 |
81486341 VZ |
8296 | msgid "error reading zip local header" |
8297 | msgstr "" | |
8298 | ||
b490c636 | 8299 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2396 |
81486341 VZ |
8300 | #, c-format |
8301 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
8302 | msgstr "" | |
8303 | ||
b490c636 | 8304 | #: ../src/common/ffile.cpp:170 |
15c9541c | 8305 | #, c-format |
f6bcfd97 | 8306 | msgid "failed to flush the file '%s'" |
15c9541c | 8307 | msgstr "kunne ikke flushe filen '%s'" |
f6bcfd97 | 8308 | |
b490c636 | 8309 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1933 |
f6bcfd97 | 8310 | msgid "fifteenth" |
15c9541c | 8311 | msgstr "femtende" |
f6bcfd97 | 8312 | |
b490c636 | 8313 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
f6bcfd97 | 8314 | msgid "fifth" |
15c9541c | 8315 | msgstr "femte" |
f6bcfd97 | 8316 | |
b490c636 | 8317 | #: ../src/common/fileconf.cpp:610 |
f6bcfd97 BP |
8318 | #, c-format |
8319 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
15c9541c | 8320 | msgstr "fil '%s', linie %d: '%s' ignoreret efter gruppe header." |
f6bcfd97 | 8321 | |
b490c636 | 8322 | #: ../src/common/fileconf.cpp:639 |
f6bcfd97 BP |
8323 | #, c-format |
8324 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
15c9541c | 8325 | msgstr "fil '%s', linje %d: '=' forventet." |
f6bcfd97 | 8326 | |
b490c636 | 8327 | #: ../src/common/fileconf.cpp:662 |
f6bcfd97 BP |
8328 | #, c-format |
8329 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
ecc8721a | 8330 | msgstr "fil '%s', linje %d: nøgle '%s blev først fundet på linje %d." |
f6bcfd97 | 8331 | |
b490c636 | 8332 | #: ../src/common/fileconf.cpp:652 |
f6bcfd97 BP |
8333 | #, c-format |
8334 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 8335 | msgstr "fil '%s', linje %d: værdi af uforanderlig nøgle '%s' blev ignoreret." |
f6bcfd97 | 8336 | |
b490c636 | 8337 | #: ../src/common/fileconf.cpp:574 |
f6bcfd97 BP |
8338 | #, c-format |
8339 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
ecc8721a | 8340 | msgstr "fil '%s': uventet karakter %c på linje %d." |
f6bcfd97 | 8341 | |
9ed99f82 | 8342 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8358 |
f4eadf61 MB |
8343 | #, fuzzy |
8344 | msgid "files" | |
8345 | msgstr "Filer" | |
8346 | ||
b490c636 | 8347 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
f6bcfd97 | 8348 | msgid "first" |
ecc8721a | 8349 | msgstr "første" |
f6bcfd97 | 8350 | |
6d876f2a | 8351 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265 |
402b0a2c VZ |
8352 | #, fuzzy |
8353 | msgid "font size" | |
ecc8721a | 8354 | msgstr "Skriftstørrelse:" |
402b0a2c | 8355 | |
b490c636 | 8356 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1932 |
f6bcfd97 | 8357 | msgid "fourteenth" |
15c9541c | 8358 | msgstr "fjortende" |
f6bcfd97 | 8359 | |
b490c636 | 8360 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
f6bcfd97 | 8361 | msgid "fourth" |
15c9541c | 8362 | msgstr "fjerde" |
f6bcfd97 | 8363 | |
b490c636 | 8364 | #: ../src/common/appbase.cpp:695 |
8dba7bfb | 8365 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 8366 | msgstr "lav udførlige logbeskedder" |
8dba7bfb | 8367 | |
9ed99f82 VZ |
8368 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12212 |
8369 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:12322 | |
f4eadf61 MB |
8370 | #, fuzzy |
8371 | msgid "image" | |
8372 | msgstr "Tid" | |
8373 | ||
b490c636 | 8374 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:796 |
f4eadf61 MB |
8375 | msgid "incomplete header block in tar" |
8376 | msgstr "" | |
8377 | ||
b490c636 | 8378 | #: ../src/common/xtixml.cpp:489 |
402b0a2c | 8379 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
a3671ac0 VS |
8380 | msgstr "" |
8381 | ||
b490c636 | 8382 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1381 |
f4eadf61 MB |
8383 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
8384 | msgstr "" | |
8385 | ||
b490c636 | 8386 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:993 |
f4eadf61 MB |
8387 | msgid "invalid data in extended tar header" |
8388 | msgstr "" | |
8389 | ||
b490c636 | 8390 | #: ../src/generic/logg.cpp:1050 |
f6bcfd97 | 8391 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 8392 | msgstr "ugyldig meddelelsesboks returværdi" |
f6bcfd97 | 8393 | |
b490c636 | 8394 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1445 |
81486341 VZ |
8395 | #, fuzzy |
8396 | msgid "invalid zip file" | |
8397 | msgstr "Ugyldig lockfil '%s'." | |
8398 | ||
b490c636 | 8399 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:983 |
09663494 | 8400 | msgid "italic" |
15c9541c | 8401 | msgstr "kursiv" |
09663494 | 8402 | |
b490c636 | 8403 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:973 |
09663494 | 8404 | msgid "light" |
15c9541c | 8405 | msgstr "let" |
09663494 | 8406 | |
b490c636 | 8407 | #: ../src/common/intl.cpp:293 |
f6bcfd97 | 8408 | #, c-format |
4c51a665 | 8409 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
ecc8721a | 8410 | msgstr "locale '%s' kan ikke sættes." |
f6bcfd97 | 8411 | |
b490c636 | 8412 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2092 |
f6bcfd97 | 8413 | msgid "midnight" |
15c9541c | 8414 | msgstr "midnat" |
f6bcfd97 | 8415 | |
b490c636 | 8416 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1937 |
f6bcfd97 | 8417 | msgid "nineteenth" |
15c9541c | 8418 | msgstr "nittende" |
f6bcfd97 | 8419 | |
b490c636 | 8420 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
f6bcfd97 | 8421 | msgid "ninth" |
15c9541c | 8422 | msgstr "niende" |
f6bcfd97 | 8423 | |
b490c636 | 8424 | #: ../src/msw/dde.cpp:1119 |
f6bcfd97 | 8425 | msgid "no DDE error." |
15c9541c | 8426 | msgstr "ingen DDE-fejl." |
f6bcfd97 | 8427 | |
b490c636 | 8428 | #: ../src/html/chm.cpp:327 |
402b0a2c VZ |
8429 | #, fuzzy |
8430 | msgid "no error" | |
8431 | msgstr "ukendt fejl" | |
8432 | ||
b490c636 | 8433 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
8434 | #, c-format |
8435 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8436 | msgstr "" | |
8437 | ||
9ed99f82 | 8438 | #: ../src/html/helpdata.cpp:655 |
f6bcfd97 BP |
8439 | msgid "noname" |
8440 | msgstr "unavngivet" | |
8441 | ||
b490c636 | 8442 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2091 |
f6bcfd97 | 8443 | msgid "noon" |
15c9541c | 8444 | msgstr "middag" |
f6bcfd97 | 8445 | |
b490c636 | 8446 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:779 |
5325c2e3 VZ |
8447 | #, fuzzy |
8448 | msgid "normal" | |
8449 | msgstr "Normal" | |
8450 | ||
9ed99f82 | 8451 | #: ../src/gtk/print.cpp:1218 ../src/gtk/print.cpp:1323 |
7f4fd42e VS |
8452 | msgid "not implemented" |
8453 | msgstr "" | |
8454 | ||
b490c636 | 8455 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1315 |
f6bcfd97 | 8456 | msgid "num" |
15c9541c | 8457 | msgstr "nummer" |
f6bcfd97 | 8458 | |
b490c636 | 8459 | #: ../src/common/xtixml.cpp:259 |
402b0a2c VZ |
8460 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
8461 | msgstr "" | |
8462 | ||
b490c636 | 8463 | #: ../src/html/chm.cpp:339 |
402b0a2c VZ |
8464 | #, fuzzy |
8465 | msgid "out of memory" | |
8466 | msgstr "GIF: ikke nok hukommelse" | |
8467 | ||
9ed99f82 VZ |
8468 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 |
8469 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 | |
8470 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 | |
8471 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 | |
8472 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 | |
8473 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 | |
8474 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 | |
8475 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 | |
8476 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 | |
8477 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 | |
5325c2e3 VZ |
8478 | msgid "percent" |
8479 | msgstr "" | |
8480 | ||
b490c636 | 8481 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:519 |
9a81018e MB |
8482 | msgid "process context description" |
8483 | msgstr "" | |
8484 | ||
b490c636 VZ |
8485 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:186 |
8486 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 | |
95bf8d1b VZ |
8487 | msgid "pt" |
8488 | msgstr "" | |
8489 | ||
b490c636 | 8490 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 |
5325c2e3 VZ |
8491 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8492 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8493 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8494 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8495 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8496 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8497 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8498 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8499 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8500 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8501 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8502 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8503 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8504 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8505 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8506 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8507 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8508 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8509 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8510 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8511 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8512 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8513 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8514 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8515 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8516 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8517 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8518 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8519 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8520 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8521 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8522 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8523 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8524 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8525 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8526 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8527 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8528 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8529 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8530 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8531 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8532 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8533 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8534 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8535 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8536 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8537 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8538 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
95bf8d1b | 8539 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
9ed99f82 VZ |
8540 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 |
8541 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 | |
6d876f2a | 8542 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 |
9ed99f82 VZ |
8543 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 |
8544 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
6d876f2a | 8545 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 |
9ed99f82 VZ |
8546 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 |
8547 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 | |
6d876f2a | 8548 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 |
9ed99f82 VZ |
8549 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 |
8550 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 | |
6d876f2a | 8551 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 |
9ed99f82 VZ |
8552 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:456 |
8553 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 | |
6d876f2a | 8554 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
9ed99f82 VZ |
8555 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 |
8556 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
6d876f2a | 8557 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 |
9ed99f82 VZ |
8558 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:557 |
8559 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 | |
6d876f2a | 8560 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 |
9ed99f82 VZ |
8561 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:592 |
8562 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
6d876f2a | 8563 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 |
9ed99f82 VZ |
8564 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:627 |
8565 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 | |
6d876f2a | 8566 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 |
9ed99f82 VZ |
8567 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:662 |
8568 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 | |
5325c2e3 VZ |
8569 | msgid "px" |
8570 | msgstr "" | |
8571 | ||
b490c636 | 8572 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:188 |
be546c6f VZ |
8573 | #, fuzzy |
8574 | msgid "rawctrl" | |
8575 | msgstr "ctrl" | |
8576 | ||
b490c636 | 8577 | #: ../src/html/chm.cpp:333 |
402b0a2c VZ |
8578 | #, fuzzy |
8579 | msgid "read error" | |
8580 | msgstr "Filfejl" | |
8581 | ||
b490c636 | 8582 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1882 |
81486341 VZ |
8583 | #, c-format |
8584 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" | |
8585 | msgstr "" | |
8586 | ||
b490c636 | 8587 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1877 |
81486341 VZ |
8588 | #, c-format |
8589 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" | |
8590 | msgstr "" | |
8591 | ||
b490c636 | 8592 | #: ../src/msw/dde.cpp:1162 |
f6bcfd97 | 8593 | msgid "reentrancy problem." |
15c9541c | 8594 | msgstr "reentrancy problem." |
f6bcfd97 | 8595 | |
b490c636 | 8596 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
f6bcfd97 | 8597 | msgid "second" |
15c9541c | 8598 | msgstr "anden" |
f6bcfd97 | 8599 | |
b490c636 | 8600 | #: ../src/html/chm.cpp:337 |
402b0a2c | 8601 | msgid "seek error" |
ecc8721a | 8602 | msgstr "søgefejl" |
402b0a2c | 8603 | |
b490c636 | 8604 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1935 |
f6bcfd97 | 8605 | msgid "seventeenth" |
15c9541c | 8606 | msgstr "syttende" |
f6bcfd97 | 8607 | |
b490c636 | 8608 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
f6bcfd97 | 8609 | msgid "seventh" |
15c9541c | 8610 | msgstr "syvende" |
f6bcfd97 | 8611 | |
b490c636 | 8612 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:186 |
f6bcfd97 BP |
8613 | msgid "shift" |
8614 | msgstr "skift" | |
8615 | ||
b490c636 | 8616 | #: ../src/common/appbase.cpp:685 |
8dba7bfb | 8617 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8618 | msgstr "vis denne hjælpebesked" |
8dba7bfb | 8619 | |
b490c636 | 8620 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1934 |
f6bcfd97 | 8621 | msgid "sixteenth" |
15c9541c | 8622 | msgstr "sekstende" |
f6bcfd97 | 8623 | |
b490c636 | 8624 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
f6bcfd97 | 8625 | msgid "sixth" |
15c9541c | 8626 | msgstr "sjette" |
f6bcfd97 | 8627 | |
9ed99f82 | 8628 | #: ../src/common/appcmn.cpp:227 |
8dba7bfb | 8629 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8630 | msgstr "angiv skærmindstillinger (fx 640x480-16)" |
8dba7bfb | 8631 | |
9ed99f82 | 8632 | #: ../src/common/appcmn.cpp:213 |
8dba7bfb | 8633 | msgid "specify the theme to use" |
15c9541c | 8634 | msgstr "angiv tema at bruge" |
8dba7bfb | 8635 | |
9ed99f82 | 8636 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8876 |
5325c2e3 VZ |
8637 | msgid "standard/circle" |
8638 | msgstr "" | |
8639 | ||
9ed99f82 | 8640 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8877 |
5325c2e3 VZ |
8641 | msgid "standard/circle-outline" |
8642 | msgstr "" | |
8643 | ||
9ed99f82 | 8644 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8879 |
5325c2e3 VZ |
8645 | msgid "standard/diamond" |
8646 | msgstr "" | |
8647 | ||
9ed99f82 | 8648 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8878 |
5325c2e3 VZ |
8649 | msgid "standard/square" |
8650 | msgstr "" | |
8651 | ||
9ed99f82 | 8652 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8880 |
5325c2e3 VZ |
8653 | msgid "standard/triangle" |
8654 | msgstr "" | |
8655 | ||
b490c636 | 8656 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1782 |
81486341 | 8657 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8658 | msgstr "gemt fillængde ikke i Zip header" |
81486341 | 8659 | |
b490c636 | 8660 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1311 |
f6bcfd97 | 8661 | msgid "str" |
15c9541c | 8662 | msgstr "str" |
f6bcfd97 | 8663 | |
b490c636 | 8664 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:794 ../src/common/fontcmn.cpp:969 |
be546c6f VZ |
8665 | msgid "strikethrough" |
8666 | msgstr "" | |
8667 | ||
b490c636 VZ |
8668 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1003 ../src/common/tarstrm.cpp:1025 |
8669 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1507 ../src/common/tarstrm.cpp:1529 | |
f4eadf61 MB |
8670 | msgid "tar entry not open" |
8671 | msgstr "" | |
8672 | ||
b490c636 | 8673 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1928 |
f6bcfd97 | 8674 | msgid "tenth" |
15c9541c | 8675 | msgstr "tiende" |
f6bcfd97 | 8676 | |
b490c636 | 8677 | #: ../src/msw/dde.cpp:1126 |
f6bcfd97 | 8678 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8679 | msgstr "svaret på transaktionen bevirkede, at bitten DDE_FBUSY blev sat." |
f6bcfd97 | 8680 | |
b490c636 | 8681 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
f6bcfd97 | 8682 | msgid "third" |
15c9541c | 8683 | msgstr "tredje" |
f6bcfd97 | 8684 | |
b490c636 | 8685 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1931 |
f6bcfd97 | 8686 | msgid "thirteenth" |
15c9541c | 8687 | msgstr "trettende" |
f6bcfd97 | 8688 | |
b490c636 | 8689 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1725 |
f6bcfd97 | 8690 | msgid "today" |
15c9541c | 8691 | msgstr "i dag" |
f6bcfd97 | 8692 | |
b490c636 | 8693 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1727 |
f6bcfd97 | 8694 | msgid "tomorrow" |
15c9541c | 8695 | msgstr "i morgen" |
f6bcfd97 | 8696 | |
b490c636 | 8697 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1979 |
7f4fd42e VS |
8698 | #, c-format |
8699 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8700 | msgstr "" | |
8701 | ||
b490c636 | 8702 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:218 |
f4eadf61 MB |
8703 | msgid "translator-credits" |
8704 | msgstr "" | |
8705 | ||
b490c636 | 8706 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1930 |
f6bcfd97 | 8707 | msgid "twelfth" |
15c9541c | 8708 | msgstr "tolvte" |
f6bcfd97 | 8709 | |
b490c636 | 8710 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1938 |
f6bcfd97 | 8711 | msgid "twentieth" |
15c9541c | 8712 | msgstr "tyvende" |
f6bcfd97 | 8713 | |
b490c636 | 8714 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:789 ../src/common/fontcmn.cpp:965 |
09663494 | 8715 | msgid "underlined" |
15c9541c | 8716 | msgstr "understeget" |
09663494 | 8717 | |
b490c636 | 8718 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2014 |
f6bcfd97 BP |
8719 | #, c-format |
8720 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
ecc8721a | 8721 | msgstr "uventet \" på position %d i '%s'." |
f6bcfd97 | 8722 | |
b490c636 | 8723 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1045 |
f4eadf61 MB |
8724 | #, fuzzy |
8725 | msgid "unexpected end of file" | |
ecc8721a | 8726 | msgstr "Uventet afslutning på filen under parsning af resource." |
f4eadf61 | 8727 | |
b490c636 VZ |
8728 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:399 ../src/common/tarstrm.cpp:371 |
8729 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:394 ../src/common/tarstrm.cpp:425 | |
f6bcfd97 | 8730 | msgid "unknown" |
15c9541c | 8731 | msgstr "ukendt" |
f6bcfd97 | 8732 | |
b490c636 | 8733 | #: ../src/common/xtixml.cpp:253 |
402b0a2c VZ |
8734 | #, fuzzy, c-format |
8735 | msgid "unknown class %s" | |
acf9e355 | 8736 | msgstr "ukendt klasse %s" |
402b0a2c | 8737 | |
b490c636 | 8738 | #: ../src/common/regex.cpp:261 ../src/html/chm.cpp:351 |
8dba7bfb | 8739 | msgid "unknown error" |
15c9541c | 8740 | msgstr "ukendt fejl" |
8dba7bfb | 8741 | |
b490c636 | 8742 | #: ../src/msw/dialup.cpp:490 |
f6bcfd97 BP |
8743 | #, c-format |
8744 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
15c9541c | 8745 | msgstr "ukendt fejl (fejlkode %08x)." |
f6bcfd97 | 8746 | |
b490c636 | 8747 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:172 |
f6bcfd97 | 8748 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8749 | msgstr "ukendt søgestart" |
f6bcfd97 | 8750 | |
b490c636 | 8751 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:834 |
f6bcfd97 BP |
8752 | #, c-format |
8753 | msgid "unknown-%d" | |
15c9541c | 8754 | msgstr "ukendt-%d" |
f6bcfd97 | 8755 | |
b490c636 | 8756 | #: ../src/common/docview.cpp:507 |
f6bcfd97 BP |
8757 | msgid "unnamed" |
8758 | msgstr "unavngivet" | |
8759 | ||
9ed99f82 | 8760 | #: ../src/common/docview.cpp:1606 |
f6bcfd97 BP |
8761 | #, c-format |
8762 | msgid "unnamed%d" | |
8763 | msgstr "unavngivet%d" | |
8764 | ||
b490c636 | 8765 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1796 ../src/common/zipstrm.cpp:2184 |
81486341 VZ |
8766 | msgid "unsupported Zip compression method" |
8767 | msgstr "" | |
8768 | ||
9ed99f82 | 8769 | #: ../src/common/translation.cpp:1883 |
f6bcfd97 BP |
8770 | #, c-format |
8771 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
8772 | msgstr "bruger katalog '%s' fra '%s'." | |
8773 | ||
b490c636 | 8774 | #: ../src/html/chm.cpp:335 |
402b0a2c VZ |
8775 | #, fuzzy |
8776 | msgid "write error" | |
8777 | msgstr "Filfejl" | |
8778 | ||
b490c636 | 8779 | #: ../src/common/time.cpp:318 |
f6bcfd97 | 8780 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
15c9541c | 8781 | msgstr "wxGetTimeOfDay mislykkedes." |
f6bcfd97 | 8782 | |
9ed99f82 | 8783 | #: ../src/gtk/print.cpp:987 |
7f4fd42e | 8784 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
f4eadf61 MB |
8785 | msgstr "" |
8786 | ||
b490c636 | 8787 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1303 |
7f4fd42e VS |
8788 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8789 | msgstr "" | |
8790 | ||
b490c636 | 8791 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
8792 | #, fuzzy |
8793 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8794 | msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8795 | ||
b490c636 | 8796 | #: ../src/motif/app.cpp:245 |
f6bcfd97 | 8797 | #, c-format |
77ffb593 | 8798 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8799 | msgstr "wxWidgets kunne ikke åbne display for '%s': stopper." |
f6bcfd97 | 8800 | |
b490c636 | 8801 | #: ../src/x11/app.cpp:164 |
77ffb593 | 8802 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8803 | msgstr "wxWidgets kunne ikke åbne diplay. Stopper." |
09663494 | 8804 | |
b490c636 | 8805 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:434 |
f4eadf61 MB |
8806 | msgid "xxxx" |
8807 | msgstr "" | |
8808 | ||
b490c636 | 8809 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1726 |
f6bcfd97 | 8810 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8811 | msgstr "i går" |
f6bcfd97 | 8812 | |
b490c636 | 8813 | #: ../src/common/zstream.cpp:251 ../src/common/zstream.cpp:426 |
acf9e355 | 8814 | #, c-format |
402b0a2c | 8815 | msgid "zlib error %d" |
acf9e355 | 8816 | msgstr "zlib fejl %d" |
402b0a2c | 8817 | |
b490c636 VZ |
8818 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
8819 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
8820 | msgid "~" |
8821 | msgstr "" | |
8822 | ||
9ed99f82 VZ |
8823 | #~ msgid "Print preview" |
8824 | #~ msgstr "Udskriftsvisning" | |
8825 | ||
95bf8d1b VZ |
8826 | #, fuzzy |
8827 | #~ msgid "&Preview..." | |
8828 | #~ msgstr " Vis udskrift" | |
8829 | ||
8830 | #, fuzzy | |
8831 | #~ msgid "Preview..." | |
8832 | #~ msgstr " Vis udskrift" | |
8833 | ||
be546c6f VZ |
8834 | #~ msgid "&Save..." |
8835 | #~ msgstr "&Gem..." | |
8836 | ||
8837 | #, fuzzy | |
8838 | #~ msgid "About " | |
8839 | #~ msgstr "&Om..." | |
8840 | ||
8841 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8842 | #~ msgstr "Alle filer (*)|*.*" | |
8843 | ||
8844 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8845 | #~ msgstr "Kan ikke initialisere SciTech MGL!" | |
8846 | ||
8847 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8848 | #~ msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8849 | ||
8850 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8851 | #~ msgstr "Kan ikke starte tråd: fejl ved skrivning af TLS" | |
8852 | ||
8853 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8854 | #~ msgstr "Luk\tAlt-F4" | |
8855 | ||
8856 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8857 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette en markør." | |
8858 | ||
8859 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8860 | #~ msgstr "Mappen '%s' eksisterer ikke!" | |
8861 | ||
8862 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8863 | #~ msgstr "Filen %s findes ikke." | |
8864 | ||
8865 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8866 | #~ msgstr "Mode %ix%i-%i er ikke tilgængelig." | |
8867 | ||
8868 | #~ msgid "Paper Size" | |
8869 | #~ msgstr "Papirstørrelse" | |
8870 | ||
5325c2e3 | 8871 | #~ msgid "&Goto..." |
ecc8721a | 8872 | #~ msgstr "&Gå til..." |
5325c2e3 VZ |
8873 | |
8874 | #~ msgid "<<" | |
8875 | #~ msgstr "<<" | |
8876 | ||
8877 | #~ msgid ">>" | |
8878 | #~ msgstr ">>" | |
8879 | ||
8880 | #~ msgid ">>|" | |
8881 | #~ msgstr ">>|" | |
8882 | ||
8883 | #, fuzzy | |
8884 | #~ msgid "Added item is invalid." | |
8885 | #~ msgstr "%s er ulovlig" | |
8886 | ||
8887 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
8888 | #~ msgstr "Arkiv indholder ikke #SYSTEM fil" | |
8889 | ||
8890 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8891 | #~ msgstr "Kan ikke tjekke billedformatet i filen '%s': filen eksisterer ikke." | |
8892 | ||
8893 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8894 | #~ msgstr "Kan ikke læse billede fra filen '%s': filen eksisterer ikke." |
5325c2e3 VZ |
8895 | |
8896 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8897 | #~ msgstr "Kan ikke konvertere dialogenheder: ukendt dialog." | |
8898 | ||
8899 | #, fuzzy | |
8900 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
8901 | #~ msgstr "Kan ikke konvertere fra kodning '%s'!" | |
8902 | ||
8903 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8904 | #~ msgstr "Kan ikke finde kontainer for ukendt kontrol '%s'." | |
8905 | ||
8906 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
8907 | #~ msgstr "Kan ikke finde font node '%s'." | |
8908 | ||
8909 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8910 | #~ msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" |
5325c2e3 VZ |
8911 | |
8912 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
8913 | #~ msgstr "Kan ikke fortolke koordinater fra '%s'." | |
8914 | ||
8915 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
8916 | #~ msgstr "Kan ikke fortolke dimension fra '%s'." | |
8917 | ||
8918 | #, fuzzy | |
8919 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8920 | #~ msgstr "Kan ikke oprette eventkø for tråd" |
5325c2e3 VZ |
8921 | |
8922 | #, fuzzy | |
8923 | #~ msgid "Changed item is invalid." | |
8924 | #~ msgstr "%s er ulovlig" | |
8925 | ||
8926 | #, fuzzy | |
8927 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
8928 | #~ msgstr "Luk dette vindue" | |
8929 | ||
8930 | #, fuzzy | |
8931 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8932 | #~ msgstr "Klik for at bekræfte skifttype valget." |
5325c2e3 VZ |
8933 | |
8934 | #, fuzzy | |
8935 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
8936 | #~ msgstr "Kunne ikke frigive en mutex" | |
8937 | ||
5325c2e3 | 8938 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" |
ecc8721a | 8939 | #~ msgstr "Fejl mens ventede på semafor" |
5325c2e3 | 8940 | |
5325c2e3 VZ |
8941 | #, fuzzy |
8942 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
ecc8721a | 8943 | #~ msgstr "Kunne ikke %s netværk via modem: %s" |
5325c2e3 VZ |
8944 | |
8945 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8946 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette statusbar." | |
8947 | ||
8948 | #, fuzzy | |
8949 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
8950 | #~ msgstr "Kunne ikke initialisere OpenGL" | |
8951 | ||
8952 | #~ msgid "Fatal error" | |
8953 | #~ msgstr "Fatal fejl" | |
8954 | ||
8955 | #~ msgid "Fatal error: " | |
8956 | #~ msgstr "Fatal fejl: " | |
8957 | ||
8958 | #~ msgid "Goto Page" | |
ecc8721a | 8959 | #~ msgstr "Gå til side" |
5325c2e3 VZ |
8960 | |
8961 | #, fuzzy | |
8962 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8963 | #~ msgstr "Hjælp: %s" |
5325c2e3 VZ |
8964 | |
8965 | #~ msgid "I64" | |
8966 | #~ msgstr "I64" | |
8967 | ||
8968 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
8969 | #~ msgstr "Intern fejl, ulovlig wxCustomTypeInfo" | |
8970 | ||
8971 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
8972 | #~ msgstr "Ugyldig XRC resource '%s': har ikke nogen rootnode 'resource'." | |
8973 | ||
8974 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8975 | #~ msgstr "Ingen rutine fundet til at håndtere XML node '%s', klasse '%s'!" |
5325c2e3 VZ |
8976 | |
8977 | #, fuzzy | |
8978 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
8979 | #~ msgstr "Ingen billedrutine defineret for type %d." | |
8980 | ||
8981 | #, fuzzy | |
8982 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8983 | #~ msgstr "Kan ikke initialisere display." | |
8984 | ||
8985 | #, fuzzy | |
8986 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
8987 | #~ msgstr "%s er ulovlig" | |
8988 | ||
5325c2e3 VZ |
8989 | #~ msgid "Program aborted." |
8990 | #~ msgstr "Program afbrudt" | |
8991 | ||
8992 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8993 | #~ msgstr "Refereret objekt-node med ref=\"%s\" ikke fundet!" | |
8994 | ||
5325c2e3 VZ |
8995 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" |
8996 | #~ msgstr "Resourcefilerne skal have samme versionsnummer!" | |
8997 | ||
5325c2e3 VZ |
8998 | #, fuzzy |
8999 | #~ msgid "Search!" | |
ecc8721a | 9000 | #~ msgstr "Søg" |
5325c2e3 VZ |
9001 | |
9002 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 9003 | #~ msgstr "Beklager, kunne ikke åbne denne fil til gemning." |
5325c2e3 VZ |
9004 | |
9005 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
9006 | #~ msgstr "Beklager, kunne ikke gemme denne fil." | |
9007 | ||
9008 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 9009 | #~ msgstr "Beklager, udskriftsvisning kræver at en printer er installeret." |
5325c2e3 VZ |
9010 | |
9011 | #~ msgid "Status: " | |
9012 | #~ msgstr "Status: " | |
9013 | ||
9014 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
9015 | #~ msgstr "" | |
9016 | #~ "Underklasse '%s' ikke fundet til resource '%s', danner ikke underklasse!" | |
9017 | ||
9018 | #, fuzzy | |
9019 | #~ msgid "" | |
9020 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
9021 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
9022 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9023 | #~ "Filen '%s' eksisterer ikke og kunne ikke åbnes.\n" |
5325c2e3 VZ |
9024 | #~ "Den er fjernet fra listen over senest brugte filer." |
9025 | ||
9026 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
9027 | #~ msgstr "Stien '%s' indeholder for mange \"..\"!" | |
9028 | ||
9029 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 9030 | #~ msgstr "Forsøgte at løse et NULL hostname: giver op" |
5325c2e3 VZ |
9031 | |
9032 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
9033 | #~ msgstr "Ukendt stilflag " | |
9034 | ||
9035 | #~ msgid "Warning" | |
9036 | #~ msgstr "Advarsel" | |
9037 | ||
9038 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
9039 | #~ msgstr "Windows 2000 (build %lu" | |
9040 | ||
9041 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
9042 | #~ msgstr "XRC resource '%s' (klasse '%s') ikke fundet!" | |
9043 | ||
9044 | #, fuzzy | |
9045 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
9046 | #~ msgstr "XRC resource: Kan ikke lave bitmap fra '%s'." | |
9047 | ||
9048 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
9049 | #~ msgstr "XRC resource: Kan ikke lave bitmap fra '%s'." | |
9050 | ||
9051 | #, fuzzy | |
9052 | #~ msgid "" | |
9053 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
9054 | #~ msgstr "XRC resource: Ukorrekt farvespecification '%s' for egenskab '%s'." | |
9055 | ||
9056 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
9057 | #~ msgstr "[TOM]" | |
9058 | ||
9059 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 9060 | #~ msgstr "katalogfil for domæne '%s' blev ikke fundet." |
5325c2e3 VZ |
9061 | |
9062 | #, fuzzy | |
9063 | #~ msgid "encoding %i" | |
9064 | #~ msgstr "Ukendt kodning (%d)" | |
9065 | ||
9066 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 9067 | #~ msgstr "søger efter katalog '%s' i sti '%s'." |
5325c2e3 VZ |
9068 | |
9069 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
9070 | #~ msgstr "wxSocket: ugyldig signatur i ReadMsg." | |
9071 | ||
9072 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
9073 | #~ msgstr "wxSocket: ukendt event!" | |
9074 | ||
9075 | #~ msgid "|<<" | |
9076 | #~ msgstr "|<<" | |
9077 | ||
7f4fd42e VS |
9078 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
9079 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
9080 | ||
9081 | #, fuzzy | |
9082 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
9083 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
9084 | ||
9085 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 9086 | #~ msgstr "#define %s skal være et heltal" |
7f4fd42e VS |
9087 | |
9088 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
9089 | #~ msgstr "%s er ikke en bitmap resource specifikation" | |
9090 | ||
9091 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
9092 | #~ msgstr "%s er ikke en icon resource specifikation" | |
9093 | ||
9094 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
9095 | #~ msgstr "%s: forkert resourcefil syntax." | |
9096 | ||
7f4fd42e | 9097 | #~ msgid "&Open" |
ecc8721a | 9098 | #~ msgstr "&Åben" |
7f4fd42e VS |
9099 | |
9100 | #~ msgid "&Print" | |
9101 | #~ msgstr "&Udskriv" | |
9102 | ||
9103 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
9104 | #~ msgstr "*** En fejlrapport er blevet lavet\n" | |
9105 | ||
9106 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
9107 | #~ msgstr "*** Den kan findes i \"%s\"\n" | |
9108 | ||
9109 | #, fuzzy | |
9110 | #~ msgid "" | |
9111 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
9112 | #~ "while parsing resource." | |
9113 | #~ msgstr "" | |
9114 | #~ ", forventet static, #include eller #define\n" | |
9115 | #~ "under parsing af resource." | |
9116 | ||
7f4fd42e VS |
9117 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
9118 | #~ msgstr "Bitmap resourcespecifikation %s blev ikke fundet." | |
9119 | ||
9120 | #~ msgid "" | |
9121 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
9122 | #~ "instead\n" | |
9123 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
9124 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9125 | #~ "Kunne ikke opløse kontrolklasse eller id '%s'. Brug (ikke-nul) heltal " |
7f4fd42e VS |
9126 | #~ "istedet\n" |
9127 | #~ "eller angiv #define (se manualen for finurligheder)" | |
9128 | ||
9129 | #~ msgid "" | |
9130 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
9131 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
9132 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9133 | #~ "uKunne ikke opløse men-id '%s'. Brug (ikke-nul) heltal istedet\n" |
7f4fd42e VS |
9134 | #~ "eller angiv #define (se manualen for fenurligheder)" |
9135 | ||
9136 | #, fuzzy | |
9137 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 9138 | #~ msgstr "Kunne ikke få nuværende trådpointer" |
7f4fd42e VS |
9139 | |
9140 | #, fuzzy | |
9141 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
9142 | #~ msgstr "Forventede '*' ved parsning af resource." | |
9143 | ||
9144 | #, fuzzy | |
9145 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
9146 | #~ msgstr "Forventede '=' ved parsning af resource." | |
9147 | ||
9148 | #, fuzzy | |
9149 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
9150 | #~ msgstr "Forventede 'char' ved parsning af resource." | |
9151 | ||
9152 | #~ msgid "" | |
9153 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9154 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9155 | #~ msgstr "" | |
9156 | #~ "Kunne ikke finde XBM resource %s.\n" | |
9157 | #~ "Glemt at bruge wxResourceLoadBitmapData?" | |
9158 | ||
9159 | #~ msgid "" | |
9160 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9161 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
9162 | #~ msgstr "" | |
9163 | #~ "Kunne ikke finde XBM resource %s.\n" | |
9164 | #~ "Glemt at bruge wxResourceLoadIconData?" | |
9165 | ||
9166 | #~ msgid "" | |
9167 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
9168 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9169 | #~ msgstr "" | |
9170 | #~ "Kunne ikke finde XPM resource %s.\n" | |
9171 | #~ "Glemt at bruge wxResourceLoadBitmapData?" | |
9172 | ||
9173 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
9174 | #~ msgstr "Kunne ikke hente udklipsdata." | |
9175 | ||
9176 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 9177 | #~ msgstr "Kunne ikke åbne delt bibliotek '%s' Fejl '%s'" |
7f4fd42e VS |
9178 | |
9179 | #~ msgid "Found " | |
9180 | #~ msgstr "Fandt " | |
9181 | ||
7f4fd42e VS |
9182 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
9183 | #~ msgstr "Ikonresource specifikation %s blev ikke fundet." | |
9184 | ||
9185 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
9186 | #~ msgstr "Forkert formateret resourcefil syntax." | |
9187 | ||
7f4fd42e | 9188 | #~ msgid "Long Conversions not supported" |
ecc8721a | 9189 | #~ msgstr "Lange konverteringer ikke understøttet" |
7f4fd42e | 9190 | |
7f4fd42e | 9191 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 9192 | #~ msgstr "Ingen XPM ikonfacilitet tilgængelig!" |
7f4fd42e VS |
9193 | |
9194 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 9195 | #~ msgstr "Option '%s' skal have en værdi, '=' forventet." |
7f4fd42e VS |
9196 | |
9197 | #, fuzzy | |
9198 | #~ msgid "Select all" | |
ecc8721a | 9199 | #~ msgstr "Vælg &alt" |
7f4fd42e VS |
9200 | |
9201 | #~ msgid "String conversions not supported" | |
ecc8721a | 9202 | #~ msgstr "Strengkonverteringer ikke understøttet" |
7f4fd42e VS |
9203 | |
9204 | #, fuzzy | |
9205 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
ecc8721a | 9206 | #~ msgstr "Uventet afslutning på filen under parsning af resource." |
7f4fd42e VS |
9207 | |
9208 | #, fuzzy | |
9209 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
9210 | #~ msgstr "Stil %s ikke genkendt under parsning af resource." | |
9211 | ||
9212 | #~ msgid "Video Output" | |
9213 | #~ msgstr "Video Output" | |
9214 | ||
9215 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
ecc8721a | 9216 | #~ msgstr "Advarsel: førsøg på at fjerne HTML tag handler fra en tom stak." |
7f4fd42e VS |
9217 | |
9218 | #~ msgid "establish" | |
9219 | #~ msgstr "etablere" | |
9220 | ||
9221 | #~ msgid "initiate" | |
ecc8721a | 9222 | #~ msgstr "initiér" |
7f4fd42e VS |
9223 | |
9224 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
ecc8721a | 9225 | #~ msgstr "ugyldig eof() returværdi." |
7f4fd42e | 9226 | |
7f4fd42e VS |
9227 | #~ msgid "unknown line terminator" |
9228 | #~ msgstr "ukendt linjeafslutter" | |
9229 | ||
9230 | #~ msgid "writing" | |
9231 | #~ msgstr "skriver" | |
9232 | ||
f4eadf61 MB |
9233 | #~ msgid "." |
9234 | #~ msgstr "." | |
9235 | ||
f4eadf61 | 9236 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 9237 | #~ msgstr "Kan ikke åbne URL '%s'" |
f4eadf61 MB |
9238 | |
9239 | #~ msgid "Error " | |
9240 | #~ msgstr "Fejl " | |
9241 | ||
9242 | #, fuzzy | |
9243 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
9244 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette folder \"%s\"/.gnome." | |
9245 | ||
9246 | #, fuzzy | |
9247 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
9248 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette registreringsindgang for '%s' filer." | |
9249 | ||
9250 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
ecc8721a | 9251 | #~ msgstr "Mailcap fil %s, linie %d: ufuldstændig indgang ignoreret." |
f4eadf61 MB |
9252 | |
9253 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
9254 | #~ msgstr "Mime.type fil %s, linie %d: uafsluttet citeret streng." | |
9255 | ||
9256 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
9257 | #~ msgstr "Ukendt felt i fil %s, linie %d: '%s'." | |
9258 | ||
9259 | #~ msgid "bold " | |
9260 | #~ msgstr "fed " | |
9261 | ||
9262 | #~ msgid "light " | |
9263 | #~ msgstr "let" | |
9264 | ||
9265 | #~ msgid "underlined " | |
9266 | #~ msgstr "understeget " | |
9267 | ||
9268 | #, fuzzy | |
9269 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
ecc8721a | 9270 | #~ msgstr "Ikke-understøttet udklipsformat." |
f4eadf61 | 9271 | |
62603868 MB |
9272 | #, fuzzy |
9273 | #~ msgid "" | |
9274 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
9275 | #~ "%s" | |
9276 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9277 | #~ "Kunne ikke få stack backtrace:\n" |
62603868 | 9278 | #~ "%s" |
f4eadf61 | 9279 | |
62603868 | 9280 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 9281 | #~ msgstr "Læsning af gråtone ASCII PNM billede er ikke implementeret endnu." |
f4eadf61 | 9282 | |
62603868 | 9283 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 9284 | #~ msgstr "Læsning af gråtone rå PNM billede er ikke implementeret endnu." |
62603868 | 9285 | |
9a81018e MB |
9286 | #, fuzzy |
9287 | #~ msgid "Cannot wait on thread to exit." | |
ecc8721a | 9288 | #~ msgstr "Kan ikke vente på trådafslutning" |
f4eadf61 | 9289 | |
9a81018e MB |
9290 | #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" |
9291 | #~ msgstr "Kunne ikke initialisere RichEdit DLL '%s'" | |
f4eadf61 | 9292 | |
9a81018e | 9293 | #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 9294 | #~ msgstr "ZIP handler understøtter foreløbig kun lokale filer!" |
9a81018e | 9295 | |
62603868 MB |
9296 | #, fuzzy |
9297 | #~ msgid "" | |
9298 | #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." | |
ecc8721a | 9299 | #~ msgstr "kan ikke søge på fildeskriptor %d" |
f4eadf61 | 9300 | |
81486341 VZ |
9301 | #~ msgid "More..." |
9302 | #~ msgstr "Mere..." | |
f4eadf61 | 9303 | |
81486341 | 9304 | #~ msgid "Setup" |
ecc8721a | 9305 | #~ msgstr "Opsætning" |
f4eadf61 | 9306 | |
21eadc1a RL |
9307 | #~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " |
9308 | #~ msgstr "GetUnusedColour: Ingen ubrugte farver i billedet " | |
f4eadf61 | 9309 | |
edff7545 VZ |
9310 | #~ msgid "" |
9311 | #~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." | |
9312 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9313 | #~ "Kan ikke lave liste kontrolvindue - kontrollér, at comctl32.dll er " |
edff7545 | 9314 | #~ "installeret?" |
f4eadf61 | 9315 | |
edff7545 | 9316 | #~ msgid "Can't delete value of key '%s'" |
ecc8721a | 9317 | #~ msgstr "Kan ikke slette værdi af nøgle '%s'" |
f4eadf61 | 9318 | |
edff7545 VZ |
9319 | #~ msgid "gmtime() failed" |
9320 | #~ msgstr "gmtime() fejlede" | |
f4eadf61 | 9321 | |
edff7545 VZ |
9322 | #~ msgid "mktime() failed" |
9323 | #~ msgstr "mktime() slog fejl" | |
9324 | ||
402b0a2c VZ |
9325 | #, fuzzy |
9326 | #~ msgid "" | |
62603868 MB |
9327 | #~ "<html><body><table><tr><td>Normal face<br>(and <u>underlined</u>. " |
9328 | #~ "<i>Italic face.</i> <b>Bold face.</b> <b><i>Bold italic face.</i></" | |
9329 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
9330 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
9331 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
9332 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font><br><td><p><tt>Fixed size face." | |
9333 | #~ "<br> <b>bold</b> <i>italic</i> <b><i>bold italic <u>underlined</u></i></" | |
9334 | #~ "b><br><font size=-2>font size -2</font><br><font size=-1>font size -1</" | |
9335 | #~ "font><br><font size=+0>font size +0</font><br><font size=+1>font size +1</" | |
9336 | #~ "font><br><font size=+2>font size +2</font><br><font size=+3>font size +3</" | |
9337 | #~ "font><br><font size=+4>font size +4</font></tt></table></body></html>" | |
402b0a2c | 9338 | #~ msgstr "" |
62603868 | 9339 | #~ "<html><body>Normal skrift<br>(og <u>understreget</u>. <i>Kursiv skrift.</" |
95bf8d1b VZ |
9340 | #~ "i> <b>Fed skrift.</b> <b><i>Fed kursiv skrift.</i></b><br><font " |
9341 | #~ "size=-2>skriftstørrelse -2</font><br><font size=-1>skriftstørrelse -1</" | |
ecc8721a DS |
9342 | #~ "font><br><font size=+0>skriftstørrelse +0</font><br><font size=" |
9343 | #~ "+1>skriftstørrelse +1</font><br><font size=+2>skriftstørrelse +2</" | |
9344 | #~ "font><br><font size=+3>skriftstørrelse +3</font><br><font size=" | |
9345 | #~ "+4>skriftstørrelse +4</font><br><p><tt>Fast skriftstørrelse.<br> <b>fed</" | |
62603868 | 9346 | #~ "b> <i>kursiv</i> <b><i> fed kursiv <u>understreget</u></i></b><br><font " |
ecc8721a DS |
9347 | #~ "size=-2>skriftstørrelse -2</font> <br><font size=-1>skriftstørrelse -1</" |
9348 | #~ "font><br><font size=+0>skriftstørrelse +0</font> <br><font size=" | |
9349 | #~ "+1>skriftstørrelse +1</font><br><font size=+2>skriftstørrelse +2</font> " | |
9350 | #~ "<br><font size=+3>skriftstørrelse +3</font><br><font size=" | |
9351 | #~ "+4>skriftstørrelse +4</font> </tt></body></html>" | |
f4eadf61 | 9352 | |
402b0a2c | 9353 | #~ msgid "Can't create dialog using memory template" |
ecc8721a | 9354 | #~ msgstr "Kan ikke åbne dialog udfra hukommelse skabelon" |
f4eadf61 | 9355 | |
402b0a2c | 9356 | #~ msgid "Can't create dialog using template '%ul'" |
ecc8721a | 9357 | #~ msgstr "Kan ikke åbne dialog med skabelonen '%ul'" |
f4eadf61 | 9358 | |
402b0a2c VZ |
9359 | #~ msgid "Did you forget to include wx/os2/wx.rc in your resources?" |
9360 | #~ msgstr "Glemte du at inkludere wx/os2/wx.rc i dine resourcer?" | |
f4eadf61 | 9361 | |
402b0a2c VZ |
9362 | #~ msgid "Failed to create dialog. Incorrect DLGTEMPLATE?" |
9363 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette dialog. Forkert DLGTEMPLATE?" | |
f4eadf61 | 9364 | |
402b0a2c VZ |
9365 | #~ msgid "Fatal error: exiting" |
9366 | #~ msgstr "Fatal fejl: stopper" | |
f4eadf61 | 9367 | |
402b0a2c | 9368 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
9369 | #~ "HTML files (*.htm)|*.htm|HTML files (*.html)|*.html|Help books (*.htb)|*." |
9370 | #~ "htb|Help books (*.zip)|*.zip|HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|All files (*." | |
9371 | #~ "*)|*" | |
402b0a2c | 9372 | #~ msgstr "" |
ecc8721a DS |
9373 | #~ "HTML filer (*.htm)|*.htm|HTML filer (*.html)|*.html|Hjælpebøger (*.htb)|*." |
9374 | #~ "htb|Hjælpebøger (*.zip)|*.zip| HTML Hjælp-projekter (*.hhp)|*.hhp|Alle " | |
62603868 | 9375 | #~ "filer (*.*)|*" |
402b0a2c | 9376 | |
402b0a2c VZ |
9377 | #, fuzzy |
9378 | #~ msgid "Load file" | |
ecc8721a | 9379 | #~ msgstr "Læs %s file" |
402b0a2c | 9380 | |
402b0a2c VZ |
9381 | #, fuzzy |
9382 | #~ msgid "Save file" | |
9383 | #~ msgstr "Gem %s fil" | |
f4eadf61 | 9384 | |
402b0a2c VZ |
9385 | #~ msgid "wxDllLoader failed to GetSymbol '%s'" |
9386 | #~ msgstr "wxDllLoader kunne ikke GetSymbol '%s'" | |
f4eadf61 | 9387 | |
402b0a2c VZ |
9388 | #~ msgid "wxDynamicLibrary failed to GetSymbol '%s'" |
9389 | #~ msgstr "wxDynamicLibrary kunne ikke GetSymbol '%s'" | |
f4eadf61 | 9390 | |
a3671ac0 VS |
9391 | #~ msgid "<DIR> " |
9392 | #~ msgstr "<DIR> " | |
f4eadf61 | 9393 | |
a3671ac0 VS |
9394 | #~ msgid "<LINK> " |
9395 | #~ msgstr "<LINK> " | |
f4eadf61 | 9396 | |
a3671ac0 | 9397 | #~ msgid "DIB Header: Cannot deal with 4bit encoded yet." |
ecc8721a | 9398 | #~ msgstr "DIB Header: Kan ikke håndtere 4-bit kodning endnu." |
a3671ac0 | 9399 | |
a3671ac0 | 9400 | #~ msgid "Screenshot captured: " |
ecc8721a | 9401 | #~ msgstr "Skærmskud taget: " |
a3671ac0 | 9402 | |
a3671ac0 VS |
9403 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create dialog without instance." |
9404 | #~ msgstr "XRC resource: Kan ikke lave dialogboks uden instance." | |
f4eadf61 | 9405 | |
a3671ac0 VS |
9406 | #~ msgid "large" |
9407 | #~ msgstr "stor" | |
f4eadf61 | 9408 | |
a3671ac0 VS |
9409 | #~ msgid "medium" |
9410 | #~ msgstr "middel" | |
f4eadf61 | 9411 | |
a3671ac0 VS |
9412 | #~ msgid "small" |
9413 | #~ msgstr "lille" | |
f4eadf61 | 9414 | |
a3671ac0 VS |
9415 | #~ msgid "very large" |
9416 | #~ msgstr "meget stor" | |
f4eadf61 | 9417 | |
a3671ac0 VS |
9418 | #~ msgid "very small" |
9419 | #~ msgstr "meget lille" | |
f4eadf61 | 9420 | |
4c51a665 | 9421 | #~ msgid "Cannot create mutex" |
f2e73b59 | 9422 | #~ msgstr "Kan ikke oprette mutex." |
f4eadf61 | 9423 | |
f2e73b59 VZ |
9424 | #~ msgid "Can't create the inter-process read pipe" |
9425 | #~ msgstr "Kan ikke lave inter-process read pipe" | |
f4eadf61 | 9426 | |
f2e73b59 VZ |
9427 | #~ msgid "Can't create the inter-process write pipe" |
9428 | #~ msgstr "Kan ikke lave inter-process write pipe" | |
f4eadf61 | 9429 | |
f2e73b59 VZ |
9430 | #~ msgid "ChoosePixelFormat failed." |
9431 | #~ msgstr "ChoosePixelFormat slog fejl." | |
f4eadf61 | 9432 | |
f2e73b59 VZ |
9433 | #~ msgid "PostScript:" |
9434 | #~ msgstr "PostScript:" | |
f4eadf61 | 9435 | |
f2e73b59 VZ |
9436 | #~ msgid "Preview Only" |
9437 | #~ msgstr "Kun udskriftsvisning" | |
f4eadf61 | 9438 | |
f2e73b59 VZ |
9439 | #~ msgid "Printer Command: " |
9440 | #~ msgstr "Printer kommando: " | |
f4eadf61 | 9441 | |
f2e73b59 VZ |
9442 | #~ msgid "Printer Options: " |
9443 | #~ msgstr "Printer valgmuligheder: " | |
f4eadf61 | 9444 | |
f2e73b59 VZ |
9445 | #~ msgid "Printer Settings" |
9446 | #~ msgstr "Printer indstillinger" | |
f4eadf61 | 9447 | |
f2e73b59 VZ |
9448 | #~ msgid "Send to Printer" |
9449 | #~ msgstr "Send til printer" | |
f4eadf61 | 9450 | |
f2e73b59 VZ |
9451 | #~ msgid "SetPixelFormat failed." |
9452 | #~ msgstr "SetPixelFormat fejlede." | |
f4eadf61 | 9453 | |
f2e73b59 VZ |
9454 | #~ msgid "X Scaling" |
9455 | #~ msgstr "X skalering" | |
f4eadf61 | 9456 | |
f2e73b59 VZ |
9457 | #~ msgid "Y Scaling" |
9458 | #~ msgstr "Y skalering" | |
f4eadf61 | 9459 | |
09663494 MB |
9460 | #~ msgid "Fatal Error" |
9461 | #~ msgstr "Fatal fejl" | |
9462 | ||
4c51a665 | 9463 | #~ msgid "Cannot create event object." |
ecc8721a | 9464 | #~ msgstr "Kan ikke oprette hændelsesobjekt." |
f4eadf61 | 9465 | |
09663494 MB |
9466 | #~ msgid "Can't find the serialization object '%s' for the object '%s'." |
9467 | #~ msgstr "Kan ikke find serialisationsobjektet '%s' til objektet '%s'." | |
f4eadf61 | 9468 | |
09663494 MB |
9469 | #~ msgid "Can't load wxSerial dynamic library." |
9470 | #~ msgstr "Kan ikke load'e wxSerial dynamisk bibliotek" | |
f4eadf61 | 9471 | |
09663494 MB |
9472 | #~ msgid "Connection to wxHelp timed out in %d seconds" |
9473 | #~ msgstr "Forbindelse til wxHelp havde timeout efter %d sekunder" | |
f4eadf61 | 9474 | |
09663494 | 9475 | #~ msgid "Etcetera" |
ecc8721a | 9476 | #~ msgstr "og så videre" |
09663494 MB |
9477 | |
9478 | #, fuzzy | |
9479 | #~ msgid "ICO: Error calculating size of DIB ." | |
9480 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9481 | ||
9482 | #, fuzzy | |
9483 | #~ msgid "ICO: Error calculating size of Mask DIB ." | |
9484 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9485 | ||
9486 | #, fuzzy | |
9487 | #~ msgid "ICO: Error calculating size of XOR DIB ." | |
9488 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9489 | ||
9490 | #, fuzzy | |
9491 | #~ msgid "ICO: Error writing ICONDIR header." | |
9492 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9493 | ||
9494 | #, fuzzy | |
9495 | #~ msgid "ICO: Error writing ICONDIRENTRY header." | |
9496 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9497 | ||
9498 | #, fuzzy | |
9499 | #~ msgid "ICO: Error writing Mask DIB ." | |
9500 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9501 | ||
9502 | #, fuzzy | |
9503 | #~ msgid "ICO: Error writing XOR DIB ." | |
9504 | #~ msgstr "Fejl ved oprettelse af bibliotek" | |
9505 | ||
9506 | #, fuzzy | |
9507 | #~ msgid "Loading DIB : Couldn't allocate memory." | |
9508 | #~ msgstr "Kunne ikke oprette en timer" | |
f4eadf61 | 9509 | |
09663494 MB |
9510 | #~ msgid "Mounted Devices" |
9511 | #~ msgstr "Monterede enheder" | |
f4eadf61 | 9512 | |
09663494 MB |
9513 | #~ msgid "Please wait..." |
9514 | #~ msgstr "Vent venligst..." | |
f4eadf61 | 9515 | |
09663494 MB |
9516 | #~ msgid "Temporary" |
9517 | #~ msgstr "Midlertidig" | |
f4eadf61 | 9518 | |
09663494 MB |
9519 | #~ msgid "The Computer" |
9520 | #~ msgstr "Datamaskinen" | |
f4eadf61 | 9521 | |
09663494 MB |
9522 | #~ msgid "User" |
9523 | #~ msgstr "Bruger" | |
f4eadf61 | 9524 | |
09663494 MB |
9525 | #~ msgid "User Local" |
9526 | #~ msgstr "Lokal bruger" | |
f4eadf61 | 9527 | |
09663494 MB |
9528 | #~ msgid "Variables" |
9529 | #~ msgstr "Variable" | |
9530 | ||
9531 | #, fuzzy | |
9532 | #~ msgid "Window" | |
9533 | #~ msgstr "Fandt " | |
f4eadf61 | 9534 | |
13b1472f VS |
9535 | #~ msgid "Replace file '%s'?" |
9536 | #~ msgstr "Erstat fil '%s'?" | |
f4eadf61 | 9537 | |
62603868 | 9538 | #~ msgid "wxWidgets: error finding temporary file name.\n" |
ecc8721a | 9539 | #~ msgstr "wxWidgets: fejl ved søgning efter midlertidig filnavn.\n" |
f4eadf61 | 9540 | |
8dba7bfb RL |
9541 | #~ msgid "" |
9542 | #~ "Can't create window of class %s!\n" | |
9543 | #~ "Possible Windows 3.x compatibility problem?" | |
9544 | #~ msgstr "" | |
9545 | #~ "Kan ikke oprette vindue af klasse %s!\n" | |
9546 | #~ "Muligvis Windows 3.x kompatibilitetsproblem?" | |
9547 | ||
9548 | #, fuzzy | |
9549 | #~ msgid "" | |
9550 | #~ "Can't find dialog template '%s'!\n" | |
9551 | #~ "Check resource include path for finding wx.rc." | |
9552 | #~ msgstr "" | |
9553 | #~ "Kan ikke finde dummy dialogskabelon!\n" | |
9554 | #~ "Check resource include stien til at finde wx.rc." | |
f4eadf61 | 9555 | |
8dba7bfb | 9556 | #~ msgid "No XPM facility available!" |
ecc8721a | 9557 | #~ msgstr "Ingen XPM facilitet tilgængelig!" |
f4eadf61 | 9558 | |
019df10e | 9559 | #~ msgid "Couldn't change the state of event object." |
ecc8721a | 9560 | #~ msgstr "Kunne ikke ændre tilstanden af hændelsesobjekt." |
019df10e | 9561 | |
019df10e RL |
9562 | #, fuzzy |
9563 | #~ msgid "Previewing" | |
9564 | #~ msgstr "Bare smugkig" | |
f4eadf61 | 9565 | |
019df10e | 9566 | #, fuzzy |
62603868 MB |
9567 | #~ msgid "" |
9568 | #~ "Unrecoverable program error detected: the application will terminate." | |
019df10e | 9569 | #~ msgstr "Uoprettelig programfejl opdaget: programmet bliver afbrudt." |
f4eadf61 | 9570 | |
019df10e | 9571 | #~ msgid "string '%s' not found in domain '%s' for locale '%s'." |
ecc8721a | 9572 | #~ msgstr "streng '%s' blev ikke fundet i domæne '%s for locale '%s'." |
f4eadf61 | 9573 | |
019df10e RL |
9574 | #~ msgid "string '%s' not found in locale '%s'." |
9575 | #~ msgstr "streng '%s' blev ikke fundet i locale '%s'." | |
f4eadf61 | 9576 | |
f6bcfd97 BP |
9577 | #~ msgid " B.C." |
9578 | #~ msgstr " F.K." | |
f4eadf61 | 9579 | |
f6bcfd97 | 9580 | #~ msgid "%s should be numeric." |
ecc8721a | 9581 | #~ msgstr "%s skulle være numerisk" |
f4eadf61 | 9582 | |
f6bcfd97 | 9583 | #~ msgid "%s should only contain ASCII characters." |
ecc8721a | 9584 | #~ msgstr "%s må kun indeholde ASCII karakterer" |
f4eadf61 | 9585 | |
f6bcfd97 | 9586 | #~ msgid "%s should only contain alphabetic characters." |
ecc8721a | 9587 | #~ msgstr "%s må kun indeholde bogstaver" |
f4eadf61 | 9588 | |
f6bcfd97 | 9589 | #~ msgid "%s should only contain alphabetic or numeric characters." |
ecc8721a | 9590 | #~ msgstr "%s må kun indeholde bogstaver eller tal" |
f4eadf61 | 9591 | |
4c51a665 | 9592 | #~ msgid "Cannot create tooltip control" |
f6bcfd97 | 9593 | #~ msgstr "Kan ikke oprette tooltip kontrol" |
f4eadf61 | 9594 | |
4c51a665 | 9595 | #~ msgid "Cannot get data in format '%s' from clipboard." |
ecc8721a | 9596 | #~ msgstr "Kan ikke få data i format '%s' fra klippebordet." |
f4eadf61 | 9597 | |
4c51a665 | 9598 | #~ msgid "Cannot put data in format '%s' on clipboard." |
f6bcfd97 | 9599 | #~ msgstr "Kan ikke skrive data i format '%s' til klippebordet." |
f4eadf61 | 9600 | |
f6bcfd97 BP |
9601 | #~ msgid "Character '%c' is invalid in a config entry name." |
9602 | #~ msgstr "Karakter '%c' er ulovlig i en konfigurationsindgangsnavn." | |
f4eadf61 | 9603 | |
f6bcfd97 BP |
9604 | #~ msgid "Debug" |
9605 | #~ msgstr "Aflus" | |
f4eadf61 | 9606 | |
f6bcfd97 BP |
9607 | #~ msgid "DoLogString must be overrided if it's called." |
9608 | #~ msgstr "DoLogString skal overskrives, hvis det bliver kaldt." | |
f4eadf61 | 9609 | |
f6bcfd97 | 9610 | #~ msgid "Enter the name of the directory to create" |
ecc8721a | 9611 | #~ msgstr "Indtast navnet på biblioteket, der skal oprettes" |
f4eadf61 | 9612 | |
f6bcfd97 BP |
9613 | #~ msgid "Entry name can't start with '%c'." |
9614 | #~ msgstr "Indgangsnavn kan ikke starte med '%c'." | |
f4eadf61 | 9615 | |
f6bcfd97 | 9616 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
9617 | #~ "Mime.types file %s, line %d: extra characters after the field value " |
9618 | #~ "ignored." | |
f6bcfd97 | 9619 | #~ msgstr "" |
ecc8721a | 9620 | #~ "Mime.type fil %s, linie %d: ekstra karakterer efter feltværdien ignoreret." |
f4eadf61 | 9621 | |
f6bcfd97 BP |
9622 | #~ msgid "Sizer error" |
9623 | #~ msgstr "Sizer fejl" | |
f4eadf61 | 9624 | |
f6bcfd97 | 9625 | #~ msgid "Thread module initialization failed: failed to create pthread key." |
ecc8721a | 9626 | #~ msgstr "Trådmodul initialisering fejlede: kunne ikke oprette ptrådnøgle." |
f4eadf61 | 9627 | |
f6bcfd97 BP |
9628 | #~ msgid "bad index in wxArrayString::Remove" |
9629 | #~ msgstr "forkert index i wxArrayString::Remove" | |
f4eadf61 | 9630 | |
f6bcfd97 | 9631 | #~ msgid "can't set value of a group!" |
ecc8721a | 9632 | #~ msgstr "kan ikke sætte værdien af gruppe!" |
f4eadf61 | 9633 | |
f6bcfd97 BP |
9634 | #~ msgid "empty file name in wxFindFileInPath" |
9635 | #~ msgstr "tom filnavn i wxFindFileInPath" | |
f4eadf61 | 9636 | |
f6bcfd97 BP |
9637 | #~ msgid "invalid day" |
9638 | #~ msgstr "ugyldig dag" | |
f4eadf61 | 9639 | |
f6bcfd97 | 9640 | #~ msgid "invalid month" |
ecc8721a | 9641 | #~ msgstr "ugyldig måned" |
f4eadf61 | 9642 | |
f6bcfd97 BP |
9643 | #~ msgid "pm" |
9644 | #~ msgstr "efter middag" | |
f4eadf61 | 9645 | |
f6bcfd97 BP |
9646 | #~ msgid "removing inexistent element in wxArrayString::Remove" |
9647 | #~ msgstr "fjerner ikke-eksisterende element i wxArrayString::Remove" | |
f4eadf61 | 9648 | |
f6bcfd97 BP |
9649 | #~ msgid "unknown log level in wxLog::DoLog" |
9650 | #~ msgstr "ukendt log-niveau i wxLog::DoLog" | |
f4eadf61 | 9651 | |
f6bcfd97 BP |
9652 | #~ msgid "unknown log level in wxLogGui::DoLog" |
9653 | #~ msgstr "ukendt log-niveau i wxLogGui::DoLog" | |
f4eadf61 | 9654 | |
f6bcfd97 | 9655 | #~ msgid "wxExpandSizer has no parent!" |
ecc8721a | 9656 | #~ msgstr "wxExpandSizer har ingen forældre!" |
f4eadf61 | 9657 | |
f6bcfd97 BP |
9658 | #~ msgid "" |
9659 | #~ "wxPrintPreviewBase::RenderPage: must use wxPrintPreviewBase::SetCanvas to " | |
9660 | #~ "let me know about the canvas!" | |
9661 | #~ msgstr "" | |
62603868 MB |
9662 | #~ "wxPrintPreviewBase::RenderPage: skal bruge wxPrintPreviewBase::SetCanvas " |
9663 | #~ "for at lade mig vide om kanvasen!" | |
f4eadf61 | 9664 | |
f6bcfd97 | 9665 | #~ msgid "" |
62603868 MB |
9666 | #~ "can't determine if the end of file is reached on " |
9667 | #~ "descriptor %d" | |
f6bcfd97 | 9668 | #~ msgstr "" |
ecc8721a | 9669 | #~ "kan ikke afgøre, om slutning af filen er nået på " |
62603868 | 9670 | #~ "deskriptor %d" |
f4eadf61 | 9671 | |
f6bcfd97 BP |
9672 | #~ msgid "bad index in wxArrayString::Insert" |
9673 | #~ msgstr "forkert index i wxArrayString::Insert" | |
f4eadf61 | 9674 | |
f6bcfd97 BP |
9675 | #~ msgid "Couldn't load a JPEG image - probably file is corrupted." |
9676 | #~ msgstr "Kunne ikke load'e et JPEG billede - sandsynligvis er filen korrupt." | |
f4eadf61 | 9677 | |
f6bcfd97 BP |
9678 | #~ msgid "Couldn't save a JPEG image - probably file is corrupted." |
9679 | #~ msgstr "Kunne ikke gemme et JPEG billede - sandsynligvis er filen korrupt." |