]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
085c26ac | 1 | # |
a2f26963 VZ |
2 | # Message catalog file template for the wxWindows i18n sample |
3 | # Copyright (C) 2003 wxWindows development team | |
4 | # | |
5 | #, fuzzy | |
6 | msgid "" | |
7 | msgstr "" | |
8 | "Project-Id-Version: wxWindows 2.5 internat sample\n" | |
9 | "POT-Creation-Date: 2003-02-03 23:45+0100\n" | |
10 | "PO-Revision-Date: 2003-02-03 23:45+0100\n" | |
085c26ac | 11 | "Last-Translator: James Bishop\n" |
a2f26963 | 12 | "MIME-Version: 1.0\n" |
085c26ac | 13 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
a2f26963 VZ |
14 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
15 | ||
16 | #: ..\internat.cpp:180 | |
17 | msgid "&About..." | |
085c26ac | 18 | msgstr "wxウィンドウズについて" |
a2f26963 VZ |
19 | |
20 | #: ..\internat.cpp:182 | |
21 | msgid "E&xit" | |
085c26ac | 22 | msgstr "終了" |
a2f26963 VZ |
23 | |
24 | #: ..\internat.cpp:189 | |
25 | msgid "&File" | |
085c26ac | 26 | msgstr "ファイル" |
a2f26963 VZ |
27 | |
28 | #: ..\internat.cpp:233 | |
29 | msgid "About Internat" | |
085c26ac | 30 | msgstr "インターナットについて" |
a2f26963 VZ |
31 | |
32 | #: ..\internat.cpp:185 | |
33 | msgid "&Open bogus file" | |
085c26ac | 34 | msgstr "ボーガス ファイルを開く" |
a2f26963 VZ |
35 | |
36 | #: ..\internat.cpp:186 | |
37 | msgid "&Play a game" | |
085c26ac | 38 | msgstr "ゲームをする" |
a2f26963 VZ |
39 | |
40 | #: ..\internat.cpp:190 | |
41 | msgid "&Test" | |
085c26ac | 42 | msgstr "テスト" |
a2f26963 VZ |
43 | |
44 | #: ..\internat.cpp:208 | |
45 | msgid "International wxWindows App" | |
085c26ac | 46 | msgstr "国際 wxウィンドウズ アプリケーション" |
a2f26963 VZ |
47 | |
48 | #: ..\internat.cpp:228 | |
49 | #, c-format | |
085c26ac | 50 | msgid "c-フォーマット" |
a2f26963 VZ |
51 | "Language: %s\n" |
52 | "System locale name: %s\n" | |
53 | "Canonical locale name: %s\n" | |
085c26ac VZ |
54 | msgstr "言語: %s\n" |
55 | "システム ローカル名: %s\n" | |
56 | "一般的名: %s\n" | |
a2f26963 VZ |
57 | |
58 | #: ..\internat.cpp:231 | |
085c26ac | 59 | msgid "インターナット.cpp:231" |
a2f26963 VZ |
60 | "I18n sample\n" |
61 | "(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" | |
085c26ac VZ |
62 | msgstr "I18n サンプル\n" |
63 | "(c) 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" | |
a2f26963 VZ |
64 | #: ..\internat.cpp:238 |
65 | msgid "Enter your number:" | |
085c26ac | 66 | msgstr "数字を入力して下さい。" |
a2f26963 VZ |
67 | |
68 | #: ..\internat.cpp:239 | |
69 | msgid "Try to guess my number!" | |
085c26ac | 70 | msgstr "私の数字を当ててみて下さい!" |
a2f26963 VZ |
71 | |
72 | #: ..\internat.cpp:246 | |
73 | msgid "You've probably entered an invalid number." | |
085c26ac | 74 | msgstr "入力した数字は多分無効です。" |
a2f26963 VZ |
75 | |
76 | #: ..\internat.cpp:255 | |
77 | msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:" | |
085c26ac | 78 | msgstr "おめでとうございます! あなたの勝。 これが魔法の言葉です。:" |
a2f26963 VZ |
79 | |
80 | #: ..\internat.cpp:256 | |
81 | #, c-format | |
82 | msgid "cannot create fifo `%s'" | |
085c26ac | 83 | msgstr "fifo は作れませんでした。" |
a2f26963 VZ |
84 | |
85 | #: ..\internat.cpp:259 | |
86 | msgid "Result" | |
085c26ac | 87 | msgstr "結果" |
a2f26963 | 88 | |
085c26ac VZ |
89 | msgid "Bad luck! try again..." |
90 | msgstr "" |