]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
bab00423 VZ |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
a5924a7a | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.2\n" |
f4eadf61 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
6d876f2a | 5 | "POT-Creation-Date: 2013-06-10 17:19+0200\n" |
92e0c0eb | 6 | "PO-Revision-Date: 2006-11-10 02:02+0100\n" |
29faa33b VZ |
7 | "Last-Translator: Jonas Rydberg <jonas@arbor.se>\n" |
8 | "Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@lists.wxwidgets.org>\n" | |
95bf8d1b | 9 | "Language: \n" |
bab00423 | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
18c60872 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
a5924a7a | 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
bab00423 | 14 | |
6d876f2a | 15 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:580 |
9a81018e MB |
16 | msgid "" |
17 | "\n" | |
18 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
19 | msgstr "" | |
711f6fce | 20 | "\n" |
ecc8721a | 21 | "Skicka den här rapporten till programansvarig. Tack!\n" |
9a81018e | 22 | |
6d876f2a VZ |
23 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211 |
24 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223 | |
81486341 | 25 | msgid " " |
29faa33b | 26 | msgstr " " |
81486341 | 27 | |
5325c2e3 | 28 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
9a81018e | 29 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
ecc8721a | 30 | msgstr " Tack så mycket, och vi är ledsna för besväret!\n" |
9a81018e | 31 | |
95bf8d1b VZ |
32 | #: ../src/common/prntbase.cpp:547 |
33 | #, fuzzy, c-format | |
34 | msgid " (copy %d of %d)" | |
35 | msgstr "Sida %d av %d" | |
36 | ||
be546c6f | 37 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
bab00423 VZ |
38 | #, c-format |
39 | msgid " (error %ld: %s)" | |
40 | msgstr " (fel %ld: %s)" | |
41 | ||
be546c6f | 42 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
43 | #, fuzzy, c-format |
44 | msgid " (in module \"%s\")" | |
45 | msgstr "tiffmodul: %s" | |
46 | ||
6d876f2a | 47 | #: ../src/common/docview.cpp:1620 |
bab00423 VZ |
48 | msgid " - " |
49 | msgstr " - " | |
50 | ||
95bf8d1b | 51 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
bab00423 | 52 | msgid " Preview" |
ecc8721a | 53 | msgstr " Förhandsgranska" |
bab00423 | 54 | |
be546c6f | 55 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 | 56 | msgid " bold" |
92e0c0eb | 57 | msgstr " fet" |
f4eadf61 | 58 | |
be546c6f | 59 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 | 60 | msgid " italic" |
92e0c0eb | 61 | msgstr " kursiv" |
f4eadf61 | 62 | |
be546c6f | 63 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 | 64 | msgid " light" |
92e0c0eb | 65 | msgstr " tunn" |
f4eadf61 MB |
66 | |
67 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
bab00423 | 68 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
c79ba234 | 69 | msgstr "#10 kuvert, 4 1/8 x 9 1/2 tum" |
bab00423 | 70 | |
f4eadf61 | 71 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
bab00423 | 72 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
c79ba234 | 73 | msgstr "#11 kuvert, 4 1/2 x 10 3/8 tum" |
bab00423 | 74 | |
f4eadf61 | 75 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
bab00423 | 76 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
c79ba234 | 77 | msgstr "#12 kuvert, 4 3/4 x 11 tum" |
bab00423 | 78 | |
f4eadf61 | 79 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
bab00423 | 80 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
c79ba234 | 81 | msgstr "#14 kuvert, 5 x 11 1/2 tum" |
bab00423 | 82 | |
f4eadf61 | 83 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
bab00423 | 84 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
c79ba234 | 85 | msgstr "#9 kuvert, 3 7/8 x 8 7/8 tum" |
bab00423 | 86 | |
6d876f2a | 87 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
5325c2e3 VZ |
88 | #, fuzzy, c-format |
89 | msgid "%d of %lu" | |
90 | msgstr "%i av %i" | |
f4eadf61 | 91 | |
6d876f2a | 92 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719 |
bab00423 VZ |
93 | #, c-format |
94 | msgid "%i of %i" | |
95 | msgstr "%i av %i" | |
96 | ||
6d876f2a | 97 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:316 |
92e0c0eb | 98 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
99 | msgid "%ld byte" |
100 | msgid_plural "%ld bytes" | |
101 | msgstr[0] "%ld byte" | |
102 | msgstr[1] "%ld byte" | |
402b0a2c | 103 | |
6d876f2a | 104 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
7f4fd42e | 105 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
106 | msgid "%lu of %lu" |
107 | msgstr "%i av %i" | |
7f4fd42e | 108 | |
5325c2e3 | 109 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
bab00423 VZ |
110 | #, c-format |
111 | msgid "%s (or %s)" | |
112 | msgstr "%s (eller %s)" | |
113 | ||
95bf8d1b | 114 | #: ../src/generic/logg.cpp:231 |
bab00423 VZ |
115 | #, c-format |
116 | msgid "%s Error" | |
92e0c0eb | 117 | msgstr "%s fel" |
bab00423 | 118 | |
95bf8d1b | 119 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
bab00423 VZ |
120 | #, c-format |
121 | msgid "%s Information" | |
92e0c0eb | 122 | msgstr "%s information" |
bab00423 | 123 | |
6d876f2a VZ |
124 | #: ../src/generic/preferencesg.cpp:109 |
125 | #, fuzzy, c-format | |
126 | msgid "%s Preferences" | |
127 | msgstr "&Inställningar" | |
128 | ||
95bf8d1b | 129 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
bab00423 VZ |
130 | #, c-format |
131 | msgid "%s Warning" | |
92e0c0eb | 132 | msgstr "%s varning" |
bab00423 | 133 | |
5325c2e3 | 134 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
135 | #, c-format |
136 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
ecc8721a | 137 | msgstr "%s passade inte tar-huvudet för post \"%s\"" |
f4eadf61 | 138 | |
5325c2e3 | 139 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
29faa33b | 140 | #, c-format |
edff7545 | 141 | msgid "%s files (%s)|%s" |
29faa33b | 142 | msgstr "%s filer (%s)|%s" |
edff7545 | 143 | |
5325c2e3 VZ |
144 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
145 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
146 | msgid "&About" |
147 | msgstr "&Om" | |
bab00423 | 148 | |
5325c2e3 | 149 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 150 | msgid "&Actual Size" |
29faa33b | 151 | msgstr "V&erklig storlek" |
21eadc1a | 152 | |
5325c2e3 | 153 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
154 | #, fuzzy |
155 | msgid "&After a paragraph:" | |
156 | msgstr "Efter ett stycke:" | |
157 | ||
5325c2e3 VZ |
158 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
159 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 | 160 | msgid "&Alignment" |
92e0c0eb | 161 | msgstr "&Justering" |
f4eadf61 | 162 | |
5325c2e3 | 163 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 164 | msgid "&Apply" |
ecc8721a | 165 | msgstr "&Verkställ" |
21eadc1a | 166 | |
6d876f2a | 167 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
f4eadf61 | 168 | msgid "&Apply Style" |
ecc8721a | 169 | msgstr "&Använd stil" |
f4eadf61 | 170 | |
6d876f2a | 171 | #: ../src/msw/mdi.cpp:176 |
8dba7bfb | 172 | msgid "&Arrange Icons" |
18c60872 | 173 | msgstr "Ordna &ikoner" |
8dba7bfb | 174 | |
5325c2e3 VZ |
175 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
176 | msgid "&Ascending" | |
177 | msgstr "" | |
178 | ||
179 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 180 | msgid "&Back" |
ecc8721a | 181 | msgstr "&Bakåt" |
21eadc1a | 182 | |
5325c2e3 | 183 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 | 184 | msgid "&Based on:" |
ecc8721a | 185 | msgstr "&Baserad på:" |
f4eadf61 | 186 | |
5325c2e3 | 187 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
188 | #, fuzzy |
189 | msgid "&Before a paragraph:" | |
ecc8721a | 190 | msgstr "Före ett stycke:" |
7f4fd42e | 191 | |
6d876f2a | 192 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
5325c2e3 VZ |
193 | #, fuzzy |
194 | msgid "&Bg colour:" | |
ecc8721a | 195 | msgstr "F&ärg:" |
5325c2e3 VZ |
196 | |
197 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 198 | msgid "&Bold" |
29faa33b | 199 | msgstr "&Fet" |
21eadc1a | 200 | |
5325c2e3 VZ |
201 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
202 | msgid "&Bottom" | |
203 | msgstr "" | |
204 | ||
205 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
206 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
207 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
208 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
6d876f2a VZ |
209 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634 |
210 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641 | |
5325c2e3 VZ |
211 | msgid "&Bottom:" |
212 | msgstr "" | |
213 | ||
6d876f2a | 214 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3524 |
5325c2e3 VZ |
215 | #, fuzzy |
216 | msgid "&Box" | |
217 | msgstr "&Fet" | |
218 | ||
219 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
220 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 | 221 | msgid "&Bullet style:" |
92e0c0eb | 222 | msgstr "&Punktlisttecken:" |
f4eadf61 | 223 | |
5325c2e3 VZ |
224 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
225 | msgid "&CD-Rom" | |
226 | msgstr "" | |
227 | ||
95bf8d1b | 228 | #: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 |
6d876f2a | 229 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
5325c2e3 | 230 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
8dba7bfb | 231 | msgid "&Cancel" |
18c60872 | 232 | msgstr "&Avbryt" |
8dba7bfb | 233 | |
6d876f2a | 234 | #: ../src/msw/mdi.cpp:172 |
8dba7bfb | 235 | msgid "&Cascade" |
ecc8721a | 236 | msgstr "Över&lappande" |
8dba7bfb | 237 | |
6d876f2a | 238 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5561 |
5325c2e3 VZ |
239 | #, fuzzy |
240 | msgid "&Cell" | |
241 | msgstr "&Avbryt" | |
242 | ||
95bf8d1b | 243 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
f4eadf61 | 244 | msgid "&Character code:" |
92e0c0eb | 245 | msgstr "&Teckenkod:" |
f4eadf61 | 246 | |
5325c2e3 | 247 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a | 248 | msgid "&Clear" |
ecc8721a | 249 | msgstr "&Töm" |
21eadc1a | 250 | |
6d876f2a | 251 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
95bf8d1b | 252 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
be546c6f | 253 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 |
bab00423 | 254 | msgid "&Close" |
ecc8721a | 255 | msgstr "St&äng" |
bab00423 | 256 | |
5325c2e3 VZ |
257 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
258 | #, fuzzy | |
259 | msgid "&Color" | |
ecc8721a | 260 | msgstr "F&ärg:" |
5325c2e3 | 261 | |
6d876f2a | 262 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:259 |
f4eadf61 | 263 | msgid "&Colour:" |
ecc8721a | 264 | msgstr "F&ärg:" |
f4eadf61 | 265 | |
5325c2e3 VZ |
266 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
267 | #, fuzzy | |
268 | msgid "&Convert" | |
ecc8721a | 269 | msgstr "Innehåll" |
5325c2e3 | 270 | |
95bf8d1b | 271 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
6d876f2a | 272 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2285 |
a3671ac0 | 273 | msgid "&Copy" |
0a3451df | 274 | msgstr "K&opiera" |
a3671ac0 | 275 | |
5325c2e3 | 276 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
277 | #, fuzzy |
278 | msgid "&Copy URL" | |
279 | msgstr "K&opiera" | |
280 | ||
be546c6f | 281 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 VZ |
282 | #, fuzzy |
283 | msgid "&Customize..." | |
284 | msgstr "typsnittsstorlek" | |
285 | ||
286 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 287 | msgid "&Debug report preview:" |
ecc8721a | 288 | msgstr "Förhandsgranskning av &debugrapport:" |
9a81018e | 289 | |
5325c2e3 | 290 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
95bf8d1b | 291 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
6d876f2a | 292 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2287 |
a3671ac0 | 293 | msgid "&Delete" |
0a3451df | 294 | msgstr "&Ta bort" |
a3671ac0 | 295 | |
6d876f2a | 296 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 |
f4eadf61 | 297 | msgid "&Delete Style..." |
92e0c0eb | 298 | msgstr "Ta &bort stil..." |
f4eadf61 | 299 | |
5325c2e3 VZ |
300 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
301 | msgid "&Descending" | |
302 | msgstr "" | |
303 | ||
6d876f2a | 304 | #: ../src/generic/logg.cpp:689 |
bab00423 VZ |
305 | msgid "&Details" |
306 | msgstr "&Detaljer" | |
307 | ||
5325c2e3 | 308 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 309 | msgid "&Down" |
29faa33b | 310 | msgstr "&Ner" |
21eadc1a | 311 | |
5325c2e3 | 312 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 | 313 | msgid "&Edit" |
92e0c0eb | 314 | msgstr "&Redigera" |
f4eadf61 | 315 | |
6d876f2a | 316 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 |
f4eadf61 | 317 | msgid "&Edit Style..." |
92e0c0eb | 318 | msgstr "&Redigera stil..." |
f4eadf61 | 319 | |
5325c2e3 VZ |
320 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
321 | msgid "&Execute" | |
322 | msgstr "" | |
323 | ||
324 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 325 | msgid "&File" |
29faa33b | 326 | msgstr "&Arkiv" |
edff7545 | 327 | |
5325c2e3 | 328 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
8dba7bfb | 329 | msgid "&Find" |
ecc8721a | 330 | msgstr "&Sök" |
8dba7bfb | 331 | |
95bf8d1b | 332 | #: ../src/generic/wizard.cpp:627 |
bab00423 VZ |
333 | msgid "&Finish" |
334 | msgstr "&Avsluta" | |
335 | ||
5325c2e3 VZ |
336 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
337 | #, fuzzy | |
338 | msgid "&First" | |
ecc8721a | 339 | msgstr "första" |
5325c2e3 | 340 | |
6d876f2a | 341 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 |
5325c2e3 VZ |
342 | msgid "&Floating mode:" |
343 | msgstr "" | |
344 | ||
345 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
346 | #, fuzzy | |
347 | msgid "&Floppy" | |
348 | msgstr "K&opiera" | |
349 | ||
350 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
351 | #, fuzzy | |
352 | msgid "&Font" | |
353 | msgstr "&Typsnitt:" | |
354 | ||
355 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a | 356 | msgid "&Font family:" |
29faa33b | 357 | msgstr "&Typsnittsfamilj:" |
21eadc1a | 358 | |
5325c2e3 | 359 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 | 360 | msgid "&Font for Level..." |
ecc8721a | 361 | msgstr "&Typsnitt för nivå..." |
f4eadf61 | 362 | |
6d876f2a | 363 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:157 |
95bf8d1b | 364 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 |
f4eadf61 | 365 | msgid "&Font:" |
92e0c0eb | 366 | msgstr "&Typsnitt:" |
f4eadf61 | 367 | |
5325c2e3 | 368 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 369 | msgid "&Forward" |
ecc8721a | 370 | msgstr "&Framåt" |
21eadc1a | 371 | |
95bf8d1b | 372 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 |
f4eadf61 | 373 | msgid "&From:" |
ecc8721a | 374 | msgstr "&Från:" |
f4eadf61 | 375 | |
5325c2e3 VZ |
376 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
377 | msgid "&Harddisk" | |
378 | msgstr "" | |
379 | ||
6d876f2a VZ |
380 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 |
381 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
5325c2e3 VZ |
382 | #, fuzzy |
383 | msgid "&Height:" | |
384 | msgstr "&Vikt:" | |
402b0a2c | 385 | |
6d876f2a VZ |
386 | #: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 |
387 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:719 | |
5325c2e3 | 388 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
8dba7bfb | 389 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 390 | msgstr "&Hjälp" |
8dba7bfb | 391 | |
5325c2e3 VZ |
392 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
393 | #, fuzzy | |
394 | msgid "&Hide details" | |
395 | msgstr "&Detaljer" | |
396 | ||
397 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 398 | msgid "&Home" |
29faa33b | 399 | msgstr "&Hem" |
21eadc1a | 400 | |
5325c2e3 VZ |
401 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
402 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 | 403 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
92e0c0eb | 404 | msgstr "&Indrag (tiondelar av mm)" |
f4eadf61 | 405 | |
5325c2e3 VZ |
406 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
407 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 | 408 | msgid "&Indeterminate" |
ecc8721a | 409 | msgstr "&Obestämd" |
f4eadf61 | 410 | |
5325c2e3 | 411 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 412 | msgid "&Index" |
29faa33b | 413 | msgstr "&Index" |
21eadc1a | 414 | |
5325c2e3 VZ |
415 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
416 | #, fuzzy | |
417 | msgid "&Info" | |
ecc8721a | 418 | msgstr "&Ångra" |
5325c2e3 VZ |
419 | |
420 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 421 | msgid "&Italic" |
29faa33b | 422 | msgstr "&Kursiv" |
21eadc1a | 423 | |
5325c2e3 VZ |
424 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
425 | msgid "&Jump to" | |
426 | msgstr "" | |
427 | ||
428 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
429 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 | 430 | msgid "&Justified" |
92e0c0eb | 431 | msgstr "Marginal&justerad" |
f4eadf61 | 432 | |
5325c2e3 VZ |
433 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
434 | #, fuzzy | |
435 | msgid "&Last" | |
436 | msgstr "K&listra in" | |
437 | ||
438 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
439 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 | 440 | msgid "&Left" |
ecc8721a | 441 | msgstr "&Vänster" |
f4eadf61 | 442 | |
5325c2e3 VZ |
443 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
444 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
445 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
446 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
447 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
448 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
6d876f2a VZ |
449 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529 |
450 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536 | |
f4eadf61 | 451 | msgid "&Left:" |
ecc8721a | 452 | msgstr "&Vänster:" |
f4eadf61 | 453 | |
5325c2e3 | 454 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 | 455 | msgid "&List level:" |
ecc8721a | 456 | msgstr "&Listnivå:" |
f4eadf61 | 457 | |
6d876f2a | 458 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
bab00423 VZ |
459 | msgid "&Log" |
460 | msgstr "&Logga" | |
461 | ||
95bf8d1b | 462 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 |
09663494 | 463 | msgid "&Move" |
18c60872 | 464 | msgstr "&Flytta" |
09663494 | 465 | |
6d876f2a | 466 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669 |
5325c2e3 VZ |
467 | msgid "&Move the object to:" |
468 | msgstr "" | |
469 | ||
470 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
471 | #, fuzzy | |
472 | msgid "&Network" | |
473 | msgstr "&Ny" | |
474 | ||
475 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 476 | msgid "&New" |
29faa33b | 477 | msgstr "&Ny" |
21eadc1a | 478 | |
6d876f2a VZ |
479 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
480 | #: ../src/msw/mdi.cpp:177 | |
8dba7bfb | 481 | msgid "&Next" |
ecc8721a | 482 | msgstr "&Nästa" |
8dba7bfb | 483 | |
95bf8d1b | 484 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 |
bab00423 | 485 | msgid "&Next >" |
ecc8721a | 486 | msgstr "&Nästa >" |
bab00423 | 487 | |
6d876f2a | 488 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678 |
5325c2e3 VZ |
489 | #, fuzzy |
490 | msgid "&Next Paragraph" | |
491 | msgstr "Efter ett stycke:" | |
492 | ||
493 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
bab00423 | 494 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 495 | msgstr "&Nästa tips" |
bab00423 | 496 | |
5325c2e3 | 497 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 | 498 | msgid "&Next style:" |
ecc8721a | 499 | msgstr "&Nästa stil:" |
f4eadf61 | 500 | |
6d876f2a | 501 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:477 |
21eadc1a | 502 | msgid "&No" |
29faa33b | 503 | msgstr "&Nej" |
21eadc1a | 504 | |
5325c2e3 | 505 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 506 | msgid "&Notes:" |
711f6fce | 507 | msgstr "&Anteckningar:" |
9a81018e | 508 | |
5325c2e3 | 509 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 | 510 | msgid "&Number:" |
92e0c0eb | 511 | msgstr "&Nummer:" |
f4eadf61 | 512 | |
5325c2e3 | 513 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
6d876f2a | 514 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
21eadc1a | 515 | msgid "&OK" |
29faa33b | 516 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 517 | |
5325c2e3 VZ |
518 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
519 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
402b0a2c | 520 | msgid "&Open..." |
ecc8721a | 521 | msgstr "&Öppna..." |
402b0a2c | 522 | |
5325c2e3 | 523 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
524 | #, fuzzy |
525 | msgid "&Outline level:" | |
ecc8721a | 526 | msgstr "&Listnivå:" |
7f4fd42e | 527 | |
5325c2e3 VZ |
528 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
529 | msgid "&Page Break" | |
530 | msgstr "" | |
531 | ||
95bf8d1b | 532 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
6d876f2a | 533 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2286 |
a3671ac0 | 534 | msgid "&Paste" |
0a3451df | 535 | msgstr "K&listra in" |
a3671ac0 | 536 | |
6d876f2a | 537 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4649 |
5325c2e3 VZ |
538 | msgid "&Picture" |
539 | msgstr "" | |
540 | ||
541 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 542 | msgid "&Point size:" |
92e0c0eb | 543 | msgstr "Punkt&storlek:" |
21eadc1a | 544 | |
5325c2e3 | 545 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 | 546 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
92e0c0eb | 547 | msgstr "&Position (tiondelar av mm):" |
f4eadf61 | 548 | |
6d876f2a | 549 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 |
95bf8d1b VZ |
550 | #, fuzzy |
551 | msgid "&Position mode:" | |
552 | msgstr "Fråga" | |
553 | ||
5325c2e3 | 554 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 555 | msgid "&Preferences" |
ecc8721a | 556 | msgstr "&Inställningar" |
21eadc1a | 557 | |
6d876f2a VZ |
558 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:113 ../src/generic/mdig.cpp:102 |
559 | #: ../src/msw/mdi.cpp:178 | |
f2e73b59 | 560 | msgid "&Previous" |
ecc8721a | 561 | msgstr "&Föregående" |
f2e73b59 | 562 | |
6d876f2a | 563 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 |
5325c2e3 VZ |
564 | #, fuzzy |
565 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 566 | msgstr "Föregående sida" |
5325c2e3 VZ |
567 | |
568 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 569 | msgid "&Print..." |
c79ba234 | 570 | msgstr "Skriv &ut..." |
402b0a2c | 571 | |
6d876f2a | 572 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4915 |
5325c2e3 | 573 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
21eadc1a | 574 | msgid "&Properties" |
29faa33b | 575 | msgstr "&Egenskaper" |
21eadc1a | 576 | |
5325c2e3 | 577 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 578 | msgid "&Quit" |
29faa33b | 579 | msgstr "&Avsluta" |
21eadc1a | 580 | |
95bf8d1b | 581 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 582 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
6d876f2a | 583 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2282 |
bab00423 VZ |
584 | msgid "&Redo" |
585 | msgstr "&Upprepa" | |
586 | ||
5325c2e3 | 587 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
bab00423 VZ |
588 | msgid "&Redo " |
589 | msgstr "&Upprepa " | |
590 | ||
6d876f2a | 591 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 |
f4eadf61 | 592 | msgid "&Rename Style..." |
ecc8721a | 593 | msgstr "&Byt namn på stil..." |
f4eadf61 | 594 | |
7f4fd42e | 595 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
8dba7bfb | 596 | msgid "&Replace" |
ecc8721a | 597 | msgstr "&Ersätt" |
8dba7bfb | 598 | |
6d876f2a | 599 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:288 |
f4eadf61 | 600 | msgid "&Restart numbering" |
ecc8721a | 601 | msgstr "&Börja om numrering" |
f4eadf61 | 602 | |
95bf8d1b | 603 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
09663494 | 604 | msgid "&Restore" |
ecc8721a | 605 | msgstr "&Återställ" |
09663494 | 606 | |
5325c2e3 VZ |
607 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
608 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 | 609 | msgid "&Right" |
ecc8721a | 610 | msgstr "&Höger" |
f4eadf61 | 611 | |
5325c2e3 VZ |
612 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
613 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
614 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
615 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
616 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
617 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
6d876f2a VZ |
618 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599 |
619 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 | |
f4eadf61 | 620 | msgid "&Right:" |
ecc8721a | 621 | msgstr "&Höger:" |
f4eadf61 | 622 | |
5325c2e3 | 623 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 624 | msgid "&Save" |
29faa33b | 625 | msgstr "&Spara" |
21eadc1a | 626 | |
5325c2e3 VZ |
627 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
628 | #, fuzzy | |
629 | msgid "&Save as" | |
630 | msgstr "Spara Som" | |
631 | ||
5325c2e3 VZ |
632 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
633 | #, fuzzy | |
634 | msgid "&See details" | |
635 | msgstr "&Detaljer" | |
636 | ||
637 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
bab00423 VZ |
638 | msgid "&Show tips at startup" |
639 | msgstr "&Visa tips vid start" | |
640 | ||
95bf8d1b | 641 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
09663494 | 642 | msgid "&Size" |
18c60872 | 643 | msgstr "&Storlek" |
09663494 | 644 | |
6d876f2a | 645 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169 |
f4eadf61 | 646 | msgid "&Size:" |
92e0c0eb | 647 | msgstr "&Storlek:" |
f4eadf61 | 648 | |
be546c6f | 649 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e VS |
650 | #, fuzzy |
651 | msgid "&Skip" | |
ecc8721a | 652 | msgstr "Hoppa över" |
7f4fd42e | 653 | |
5325c2e3 VZ |
654 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
655 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 | 656 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
ecc8721a | 657 | msgstr "&Avstånd (tiondelar av mm)" |
f4eadf61 | 658 | |
5325c2e3 VZ |
659 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
660 | msgid "&Spell Check" | |
661 | msgstr "" | |
662 | ||
663 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 664 | msgid "&Stop" |
29faa33b | 665 | msgstr "&Stopp" |
21eadc1a | 666 | |
6d876f2a | 667 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
668 | msgid "&Strikethrough" |
669 | msgstr "" | |
670 | ||
5325c2e3 | 671 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 672 | msgid "&Style:" |
29faa33b | 673 | msgstr "&Stil:" |
21eadc1a | 674 | |
6d876f2a | 675 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199 |
f4eadf61 | 676 | msgid "&Styles:" |
92e0c0eb | 677 | msgstr "&Stilar:" |
f4eadf61 | 678 | |
95bf8d1b | 679 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 |
f4eadf61 | 680 | msgid "&Subset:" |
ecc8721a | 681 | msgstr "&Delmängd:" |
f4eadf61 | 682 | |
5325c2e3 VZ |
683 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
684 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 | 685 | msgid "&Symbol:" |
92e0c0eb | 686 | msgstr "&Symbol:" |
f4eadf61 | 687 | |
6d876f2a | 688 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5643 |
5325c2e3 VZ |
689 | #, fuzzy |
690 | msgid "&Table" | |
691 | msgstr "Tabbar" | |
692 | ||
693 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
694 | #, fuzzy | |
695 | msgid "&Top" | |
696 | msgstr "K&opiera" | |
697 | ||
698 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
699 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
700 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
701 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
6d876f2a VZ |
702 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564 |
703 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571 | |
5325c2e3 VZ |
704 | #, fuzzy |
705 | msgid "&Top:" | |
706 | msgstr "Till:" | |
707 | ||
708 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 709 | msgid "&Underline" |
29faa33b | 710 | msgstr "&Understrykning" |
21eadc1a | 711 | |
6d876f2a | 712 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244 |
f4eadf61 | 713 | msgid "&Underlining:" |
92e0c0eb | 714 | msgstr "&Understrykning:" |
f4eadf61 | 715 | |
95bf8d1b | 716 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 717 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
6d876f2a | 718 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2281 |
bab00423 | 719 | msgid "&Undo" |
ecc8721a | 720 | msgstr "&Ångra" |
bab00423 | 721 | |
5325c2e3 | 722 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
bab00423 | 723 | msgid "&Undo " |
ecc8721a | 724 | msgstr "&Ångra " |
bab00423 | 725 | |
5325c2e3 | 726 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 727 | msgid "&Unindent" |
29faa33b | 728 | msgstr "&Utindentera" |
21eadc1a | 729 | |
5325c2e3 | 730 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 731 | msgid "&Up" |
29faa33b | 732 | msgstr "&Upp" |
21eadc1a | 733 | |
6d876f2a | 734 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 |
5325c2e3 VZ |
735 | #, fuzzy |
736 | msgid "&Vertical alignment:" | |
737 | msgstr "Justering &av punktlista:" | |
738 | ||
739 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
740 | #, fuzzy | |
741 | msgid "&View..." | |
ecc8721a | 742 | msgstr "&Öppna..." |
5325c2e3 VZ |
743 | |
744 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a | 745 | msgid "&Weight:" |
29faa33b | 746 | msgstr "&Vikt:" |
21eadc1a | 747 | |
6d876f2a VZ |
748 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 |
749 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
5325c2e3 VZ |
750 | #, fuzzy |
751 | msgid "&Width:" | |
752 | msgstr "&Vikt:" | |
753 | ||
6d876f2a VZ |
754 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:312 ../src/aui/tabmdi.cpp:328 |
755 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:330 ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
5325c2e3 | 756 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 |
6d876f2a | 757 | #: ../src/msw/mdi.cpp:78 |
bab00423 | 758 | msgid "&Window" |
ecc8721a | 759 | msgstr "&Fönster" |
bab00423 | 760 | |
6d876f2a | 761 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:477 |
21eadc1a | 762 | msgid "&Yes" |
29faa33b | 763 | msgstr "&Ja" |
21eadc1a | 764 | |
be546c6f | 765 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
766 | msgid "'" |
767 | msgstr "" | |
768 | ||
be546c6f | 769 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
bab00423 VZ |
770 | #, c-format |
771 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
772 | msgstr "\"%s\" har extra \"..\", ignoreras." | |
773 | ||
5325c2e3 VZ |
774 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
775 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
bab00423 VZ |
776 | #, c-format |
777 | msgid "'%s' is invalid" | |
ecc8721a | 778 | msgstr "\"%s\" är ogiltig" |
bab00423 | 779 | |
5325c2e3 | 780 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
bab00423 VZ |
781 | #, c-format |
782 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
ecc8721a | 783 | msgstr "\"%s\" är inte ett korrekt numeriskt värde för flagga \"%s\"." |
bab00423 | 784 | |
6d876f2a | 785 | #: ../src/common/translation.cpp:1080 |
bab00423 VZ |
786 | #, c-format |
787 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 788 | msgstr "\"%s\" är inte en giltig meddelandekatalog." |
bab00423 | 789 | |
95bf8d1b | 790 | #: ../src/common/textbuf.cpp:240 |
18c60872 | 791 | #, c-format |
8dba7bfb | 792 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." |
ecc8721a | 793 | msgstr "\"%s\" är troligen en binär buffer." |
bab00423 | 794 | |
5325c2e3 | 795 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
bab00423 VZ |
796 | #, c-format |
797 | msgid "'%s' should be numeric." | |
798 | msgstr "\"%s\" skall vara numerisk." | |
799 | ||
5325c2e3 | 800 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
bab00423 VZ |
801 | #, c-format |
802 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
ecc8721a | 803 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla ASCII-tecken." |
bab00423 | 804 | |
5325c2e3 | 805 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
bab00423 VZ |
806 | #, c-format |
807 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
ecc8721a | 808 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla alfabetiska tecken." |
bab00423 | 809 | |
5325c2e3 | 810 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
bab00423 VZ |
811 | #, c-format |
812 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
ecc8721a | 813 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla alfabetiska eller numeriska tecken." |
bab00423 | 814 | |
5325c2e3 VZ |
815 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
816 | #, fuzzy, c-format | |
817 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 818 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla ASCII-tecken." |
5325c2e3 VZ |
819 | |
820 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
821 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 | 822 | msgid "(*)" |
92e0c0eb | 823 | msgstr "(*)" |
f4eadf61 | 824 | |
6d876f2a | 825 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:976 |
bab00423 | 826 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 827 | msgstr "(Hjälp)" |
bab00423 | 828 | |
5325c2e3 VZ |
829 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
830 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 | 831 | msgid "(None)" |
92e0c0eb | 832 | msgstr "(Ingen)" |
f4eadf61 | 833 | |
95bf8d1b | 834 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 |
f4eadf61 | 835 | msgid "(Normal text)" |
92e0c0eb | 836 | msgstr "(Normal text)" |
f4eadf61 | 837 | |
6d876f2a VZ |
838 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119 |
839 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1745 | |
bab00423 | 840 | msgid "(bookmarks)" |
ecc8721a | 841 | msgstr "(bokmärken)" |
bab00423 | 842 | |
5325c2e3 VZ |
843 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
844 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
845 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
846 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
847 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
848 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
6d876f2a VZ |
849 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:830 |
850 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 | |
851 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336 | |
852 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340 | |
5325c2e3 VZ |
853 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 |
854 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
855 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 | 856 | msgid "(none)" |
92e0c0eb | 857 | msgstr "(ingen)" |
f4eadf61 | 858 | |
5325c2e3 VZ |
859 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
860 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 | 861 | msgid "*" |
92e0c0eb | 862 | msgstr "*" |
f4eadf61 | 863 | |
5325c2e3 VZ |
864 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
865 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 | 866 | msgid "*)" |
92e0c0eb | 867 | msgstr "*)" |
f4eadf61 | 868 | |
5325c2e3 VZ |
869 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
870 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 871 | msgid "+" |
92e0c0eb | 872 | msgstr "+" |
f4eadf61 | 873 | |
6d876f2a | 874 | #: ../src/msw/utils.cpp:1325 |
5325c2e3 VZ |
875 | msgid ", 64-bit edition" |
876 | msgstr "" | |
877 | ||
878 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
879 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
f4eadf61 | 880 | msgid "-" |
92e0c0eb | 881 | msgstr "-" |
bab00423 | 882 | |
be546c6f | 883 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
884 | #, fuzzy |
885 | msgid "..." | |
886 | msgstr ".." | |
887 | ||
5325c2e3 VZ |
888 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
889 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
890 | #, fuzzy | |
891 | msgid "1.1" | |
892 | msgstr "1.5" | |
893 | ||
894 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
895 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
896 | #, fuzzy | |
897 | msgid "1.2" | |
898 | msgstr "1.5" | |
899 | ||
900 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
901 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
902 | #, fuzzy | |
903 | msgid "1.3" | |
904 | msgstr "1.5" | |
905 | ||
906 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
907 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
908 | #, fuzzy | |
909 | msgid "1.4" | |
910 | msgstr "1.5" | |
911 | ||
912 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
913 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 | 914 | msgid "1.5" |
92e0c0eb | 915 | msgstr "1.5" |
bab00423 | 916 | |
5325c2e3 VZ |
917 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
918 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
919 | #, fuzzy | |
920 | msgid "1.6" | |
921 | msgstr "1.5" | |
922 | ||
923 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
924 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
925 | #, fuzzy | |
926 | msgid "1.7" | |
927 | msgstr "1.5" | |
928 | ||
929 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
930 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
931 | #, fuzzy | |
932 | msgid "1.8" | |
933 | msgstr "1.5" | |
934 | ||
935 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
936 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
937 | #, fuzzy | |
938 | msgid "1.9" | |
939 | msgstr "1.5" | |
940 | ||
f4eadf61 | 941 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 | 942 | msgid "10 x 11 in" |
a5924a7a | 943 | msgstr "10 x 11 tum" |
62603868 | 944 | |
f4eadf61 | 945 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
bab00423 VZ |
946 | msgid "10 x 14 in" |
947 | msgstr "10 x 14 tum" | |
948 | ||
f4eadf61 | 949 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
bab00423 VZ |
950 | msgid "11 x 17 in" |
951 | msgstr "11 x 17 tum" | |
952 | ||
f4eadf61 | 953 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 | 954 | msgid "12 x 11 in" |
a5924a7a | 955 | msgstr "12 x 11 tum" |
62603868 | 956 | |
f4eadf61 | 957 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 | 958 | msgid "15 x 11 in" |
a5924a7a | 959 | msgstr "15 x 11 tum" |
62603868 | 960 | |
5325c2e3 VZ |
961 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 |
962 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 | 963 | msgid "2" |
92e0c0eb | 964 | msgstr "2" |
f4eadf61 MB |
965 | |
966 | #: ../src/common/paper.cpp:134 | |
bab00423 | 967 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
c79ba234 | 968 | msgstr "6 3/4 kuvert, 3 5/8 x 6 1/2 tum" |
bab00423 | 969 | |
f4eadf61 | 970 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 | 971 | msgid "9 x 11 in" |
a5924a7a | 972 | msgstr "9 x 11 tum" |
62603868 | 973 | |
5325c2e3 | 974 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
bab00423 VZ |
975 | msgid ": file does not exist!" |
976 | msgstr ": filen finns inte!" | |
977 | ||
95bf8d1b | 978 | #: ../src/common/fontmap.cpp:200 |
bab00423 | 979 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 980 | msgstr ": okänd teckenuppsättning" |
bab00423 | 981 | |
95bf8d1b | 982 | #: ../src/common/fontmap.cpp:414 |
bab00423 | 983 | msgid ": unknown encoding" |
ecc8721a | 984 | msgstr ": okänd kodning" |
bab00423 | 985 | |
95bf8d1b | 986 | #: ../src/generic/wizard.cpp:438 |
bab00423 | 987 | msgid "< &Back" |
ecc8721a | 988 | msgstr "< &Bakåt" |
bab00423 | 989 | |
6d876f2a VZ |
990 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:816 |
991 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:836 | |
f4eadf61 | 992 | msgid "<Any Decorative>" |
ecc8721a | 993 | msgstr "<Någon dekorativ>" |
f4eadf61 | 994 | |
6d876f2a VZ |
995 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:818 |
996 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:838 | |
f4eadf61 | 997 | msgid "<Any Modern>" |
ecc8721a | 998 | msgstr "<Någon modern>" |
f4eadf61 | 999 | |
6d876f2a VZ |
1000 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:814 |
1001 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:834 | |
f4eadf61 | 1002 | msgid "<Any Roman>" |
ecc8721a | 1003 | msgstr "<Någon roman>" |
f4eadf61 | 1004 | |
6d876f2a VZ |
1005 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:820 |
1006 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:840 | |
f4eadf61 | 1007 | msgid "<Any Script>" |
ecc8721a | 1008 | msgstr "<Någon skrivstil>" |
f4eadf61 | 1009 | |
6d876f2a VZ |
1010 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825 |
1011 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:844 | |
f4eadf61 | 1012 | msgid "<Any Swiss>" |
ecc8721a | 1013 | msgstr "<Någon swiss>" |
f4eadf61 | 1014 | |
6d876f2a VZ |
1015 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:613 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1016 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:842 | |
f4eadf61 | 1017 | msgid "<Any Teletype>" |
ecc8721a | 1018 | msgstr "<Någon teletyp>" |
f4eadf61 | 1019 | |
6d876f2a | 1020 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 |
f4eadf61 | 1021 | msgid "<Any>" |
ecc8721a | 1022 | msgstr "<Någon>" |
f4eadf61 | 1023 | |
6d876f2a | 1024 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:287 ../src/generic/filectrlg.cpp:310 |
bab00423 VZ |
1025 | msgid "<DIR>" |
1026 | msgstr "<KAT>" | |
1027 | ||
6d876f2a | 1028 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:291 ../src/generic/filectrlg.cpp:314 |
402b0a2c | 1029 | msgid "<DRIVE>" |
c79ba234 | 1030 | msgstr "<ENHET>" |
402b0a2c | 1031 | |
6d876f2a | 1032 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:289 ../src/generic/filectrlg.cpp:312 |
bab00423 | 1033 | msgid "<LINK>" |
ecc8721a | 1034 | msgstr "<LÄNK>" |
bab00423 | 1035 | |
6d876f2a | 1036 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c | 1037 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
92e0c0eb | 1038 | msgstr "<b><i>Fet kursivt typsnitt.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1039 | |
6d876f2a | 1040 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
402b0a2c | 1041 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
92e0c0eb | 1042 | msgstr "<b><i>fet kursivt <u>understruket</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1043 | |
6d876f2a | 1044 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c | 1045 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
92e0c0eb | 1046 | msgstr "<b>Fet typsnitt.</b> " |
402b0a2c | 1047 | |
6d876f2a | 1048 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c | 1049 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
c79ba234 | 1050 | msgstr "<i>Kursivt typsnitt.</i> " |
402b0a2c | 1051 | |
5325c2e3 VZ |
1052 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1053 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 1054 | msgid ">" |
92e0c0eb | 1055 | msgstr ">" |
f4eadf61 | 1056 | |
5325c2e3 | 1057 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
9a81018e | 1058 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
711f6fce | 1059 | msgstr "En debugrapport har skapats i katalogen\n" |
9a81018e | 1060 | |
6d876f2a | 1061 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:567 |
7f4fd42e VS |
1062 | #, fuzzy |
1063 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
1064 | msgstr "En debugrapport har skapats i katalogen\n" | |
1065 | ||
5325c2e3 | 1066 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
402b0a2c | 1067 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1068 | msgstr "En icke tom samling måste bestå av \"element\"-noder" |
402b0a2c | 1069 | |
7f4fd42e | 1070 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1071 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1072 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1073 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 | 1074 | msgid "A standard bullet name." |
92e0c0eb | 1075 | msgstr "Ett standard punktlisttecken." |
f4eadf61 | 1076 | |
5325c2e3 VZ |
1077 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1078 | #, fuzzy | |
1079 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1080 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1081 | ||
1082 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1083 | #, fuzzy | |
1084 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1085 | msgstr "A3 ark, 297 x 420 mm" | |
1086 | ||
f4eadf61 | 1087 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 | 1088 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
a5924a7a | 1089 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
62603868 | 1090 | |
f4eadf61 | 1091 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 | 1092 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
a5924a7a | 1093 | msgstr "A3 extra 322 x 445 mm" |
62603868 | 1094 | |
f4eadf61 | 1095 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 | 1096 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
a5924a7a | 1097 | msgstr "A3 extra transverserad 322 x 445 mm" |
62603868 | 1098 | |
f4eadf61 | 1099 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 | 1100 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
a5924a7a | 1101 | msgstr "A3 roterad 420 x 297 mm" |
62603868 | 1102 | |
f4eadf61 | 1103 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 | 1104 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
a5924a7a | 1105 | msgstr "A3 transverserad 297 x 420 mm" |
62603868 | 1106 | |
f4eadf61 | 1107 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
bab00423 VZ |
1108 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1109 | msgstr "A3 ark, 297 x 420 mm" | |
1110 | ||
f4eadf61 | 1111 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 | 1112 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
a5924a7a | 1113 | msgstr "A4 Extra 9,27 x 12,69 tum" |
62603868 | 1114 | |
f4eadf61 | 1115 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 | 1116 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
a5924a7a | 1117 | msgstr "A4 plus 210 x 330 mm" |
62603868 | 1118 | |
f4eadf61 | 1119 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 | 1120 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
a5924a7a | 1121 | msgstr "A4 roterad 297 x 210 mm" |
62603868 | 1122 | |
f4eadf61 | 1123 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 | 1124 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
a5924a7a | 1125 | msgstr "A4 transverserad 210 x 297 mm" |
62603868 | 1126 | |
f4eadf61 | 1127 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
bab00423 VZ |
1128 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1129 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1130 | ||
f4eadf61 | 1131 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
bab00423 VZ |
1132 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
1133 | msgstr "A4 litet ark, 210 x 297 mm" | |
1134 | ||
f4eadf61 | 1135 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 | 1136 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
a5924a7a | 1137 | msgstr "A5 extra 174 x 235 mm" |
62603868 | 1138 | |
f4eadf61 | 1139 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 | 1140 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
a5924a7a | 1141 | msgstr "A5 Roterad 210 x 148 mm" |
62603868 | 1142 | |
f4eadf61 | 1143 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 | 1144 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
a5924a7a | 1145 | msgstr "A5 transverserad 148 x 210 mm" |
62603868 | 1146 | |
f4eadf61 | 1147 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
bab00423 VZ |
1148 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1149 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1150 | ||
f4eadf61 | 1151 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 | 1152 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
a5924a7a | 1153 | msgstr "A6 105 x 148 mm" |
62603868 | 1154 | |
f4eadf61 | 1155 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 | 1156 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
a5924a7a | 1157 | msgstr "A6 roterad 148 x 105 mm" |
62603868 | 1158 | |
6d876f2a VZ |
1159 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:527 |
1160 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:340 | |
bab00423 VZ |
1161 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1162 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1163 | ||
5325c2e3 | 1164 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 | 1165 | msgid "ADD" |
92e0c0eb | 1166 | msgstr "ADDERA" |
f4eadf61 | 1167 | |
95bf8d1b | 1168 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406 |
8dba7bfb | 1169 | msgid "ASCII" |
18c60872 | 1170 | msgstr "ASCII" |
8dba7bfb | 1171 | |
6d876f2a | 1172 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
be546c6f VZ |
1173 | #, fuzzy |
1174 | msgid "About" | |
1175 | msgstr "&Om" | |
f4eadf61 | 1176 | |
be546c6f | 1177 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
7f4fd42e VS |
1178 | #, fuzzy, c-format |
1179 | msgid "About %s" | |
1180 | msgstr "Om" | |
1181 | ||
6d876f2a | 1182 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517 |
95bf8d1b VZ |
1183 | msgid "Absolute" |
1184 | msgstr "" | |
1185 | ||
5325c2e3 VZ |
1186 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1187 | #, fuzzy | |
1188 | msgid "Actual Size" | |
1189 | msgstr "V&erklig storlek" | |
1190 | ||
1191 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1192 | msgid "Add" |
ecc8721a | 1193 | msgstr "Lägg till" |
21eadc1a | 1194 | |
6d876f2a VZ |
1195 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10477 |
1196 | msgid "Add column" | |
1197 | msgstr "" | |
1198 | ||
1199 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:439 | |
bab00423 | 1200 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1201 | msgstr "Lägg till aktuell sida till bokmärken" |
bab00423 | 1202 | |
6d876f2a VZ |
1203 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10419 |
1204 | msgid "Add row" | |
1205 | msgstr "" | |
1206 | ||
95bf8d1b | 1207 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 |
bab00423 | 1208 | msgid "Add to custom colours" |
ecc8721a | 1209 | msgstr "Lägg till till egendefinierade färger" |
bab00423 | 1210 | |
be546c6f | 1211 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 | 1212 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 1213 | msgstr "AddToPropertyCollection anropad på ett allmänt åtkomstobjekt" |
402b0a2c | 1214 | |
be546c6f | 1215 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 | 1216 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
ecc8721a | 1217 | msgstr "AddToPropertyCollection anropad utan giltigt tilläggsobjekt" |
5325c2e3 | 1218 | |
95bf8d1b | 1219 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:160 |
bab00423 VZ |
1220 | #, c-format |
1221 | msgid "Adding book %s" | |
ecc8721a | 1222 | msgstr "Lägger till bok %s" |
bab00423 | 1223 | |
be546c6f | 1224 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1225 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1226 | msgstr "" | |
1227 | ||
be546c6f | 1228 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1229 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1230 | msgstr "" | |
1231 | ||
6d876f2a VZ |
1232 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:40 |
1233 | msgid "Advanced" | |
1234 | msgstr "" | |
1235 | ||
5325c2e3 | 1236 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 |
f4eadf61 | 1237 | msgid "After a paragraph:" |
92e0c0eb | 1238 | msgstr "Efter ett stycke:" |
f4eadf61 | 1239 | |
5325c2e3 | 1240 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1241 | msgid "Align Left" |
ecc8721a | 1242 | msgstr "Vänsterjustera" |
21eadc1a | 1243 | |
5325c2e3 | 1244 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1245 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1246 | msgstr "Högerjustera" |
21eadc1a | 1247 | |
6d876f2a | 1248 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
5325c2e3 VZ |
1249 | #, fuzzy |
1250 | msgid "Alignment" | |
1251 | msgstr "&Justering" | |
1252 | ||
7f4fd42e | 1253 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
bab00423 VZ |
1254 | msgid "All" |
1255 | msgstr "Alla" | |
1256 | ||
6d876f2a | 1257 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1206 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
29faa33b | 1258 | #, c-format |
edff7545 | 1259 | msgid "All files (%s)|%s" |
29faa33b | 1260 | msgstr "Alla filer (%s)|%s" |
edff7545 | 1261 | |
6d876f2a | 1262 | #: ../include/wx/defs.h:2864 |
bab00423 VZ |
1263 | msgid "All files (*)|*" |
1264 | msgstr "Alla filer (*)|*" | |
1265 | ||
6d876f2a | 1266 | #: ../include/wx/defs.h:2861 |
0a3451df | 1267 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
29faa33b | 1268 | msgstr "Alla filer (*.*)|*.*" |
0a3451df | 1269 | |
6d876f2a | 1270 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045 |
f4eadf61 | 1271 | msgid "All styles" |
92e0c0eb | 1272 | msgstr "Alla stilar" |
f4eadf61 | 1273 | |
6d876f2a | 1274 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1497 |
5325c2e3 VZ |
1275 | msgid "Alphabetic Mode" |
1276 | msgstr "" | |
1277 | ||
1278 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
402b0a2c | 1279 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
c79ba234 | 1280 | msgstr "Redan registrerat objekt skickades till SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1281 | |
5325c2e3 | 1282 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
bab00423 | 1283 | msgid "Already dialling ISP." |
ecc8721a | 1284 | msgstr "Ringer redan Internetleverantör." |
bab00423 | 1285 | |
95bf8d1b | 1286 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
5325c2e3 VZ |
1287 | #, fuzzy |
1288 | msgid "Alt+" | |
92e0c0eb | 1289 | msgstr "Alt-" |
f4eadf61 | 1290 | |
6d876f2a | 1291 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:570 |
7f4fd42e VS |
1292 | #, fuzzy |
1293 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1294 | msgstr "*** och innehåller följande filer:\n" |
7f4fd42e | 1295 | |
5325c2e3 | 1296 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
92e0c0eb | 1297 | #, c-format |
f4eadf61 | 1298 | msgid "Animation file is not of type %ld." |
ecc8721a | 1299 | msgstr "Animationsfilen är inte av typen %ld." |
f4eadf61 | 1300 | |
6d876f2a | 1301 | #: ../src/generic/logg.cpp:1035 |
bab00423 VZ |
1302 | #, c-format |
1303 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
ecc8721a | 1304 | msgstr "Lägg till logg till fil \"%s\" (om du väljer [Nej] skrivs den över)?" |
bab00423 | 1305 | |
6d876f2a VZ |
1306 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:544 |
1307 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:583 ../src/osx/menu_osx.cpp:591 | |
be546c6f VZ |
1308 | #, fuzzy |
1309 | msgid "Application" | |
1310 | msgstr "Markering" | |
1311 | ||
5325c2e3 VZ |
1312 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1313 | #, fuzzy | |
1314 | msgid "Apply" | |
ecc8721a | 1315 | msgstr "&Verkställ" |
5325c2e3 VZ |
1316 | |
1317 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1318 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 | 1319 | msgid "Arabic" |
92e0c0eb | 1320 | msgstr "Arabiska" |
f4eadf61 | 1321 | |
95bf8d1b | 1322 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
bab00423 VZ |
1323 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1324 | msgstr "Arabiska (ISO-8859-6)" | |
1325 | ||
6d876f2a | 1326 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:662 |
5325c2e3 VZ |
1327 | #, fuzzy, c-format |
1328 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1329 | msgstr "Hjälpfil \"%s\" hittades inte." |
21eadc1a | 1330 | |
5325c2e3 | 1331 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1332 | msgid "Artists" |
1333 | msgstr "" | |
1334 | ||
5325c2e3 VZ |
1335 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1336 | #, fuzzy | |
1337 | msgid "Ascending" | |
ecc8721a | 1338 | msgstr "läser" |
5325c2e3 | 1339 | |
6d876f2a | 1340 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:469 |
402b0a2c | 1341 | msgid "Attributes" |
c79ba234 | 1342 | msgstr "Attribut" |
402b0a2c | 1343 | |
5325c2e3 VZ |
1344 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1345 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1346 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 | 1347 | msgid "Available fonts." |
ecc8721a | 1348 | msgstr "Tillgängliga typsnitt." |
f4eadf61 MB |
1349 | |
1350 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 | 1351 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
a5924a7a | 1352 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
62603868 | 1353 | |
f4eadf61 | 1354 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 | 1355 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
a5924a7a | 1356 | msgstr "B4 (JIS) Roterad 364 x 257 mm" |
62603868 | 1357 | |
f4eadf61 | 1358 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
bab00423 | 1359 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
c79ba234 | 1360 | msgstr "B4 kuvert, 250 x 353 mm" |
bab00423 | 1361 | |
f4eadf61 | 1362 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
bab00423 VZ |
1363 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1364 | msgstr "B4 ark, 250 x 354 mm" | |
1365 | ||
f4eadf61 | 1366 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 | 1367 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
a5924a7a | 1368 | msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
62603868 | 1369 | |
f4eadf61 | 1370 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 | 1371 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
a5924a7a | 1372 | msgstr "B5 (JIS) Roterad 257 x 182 mm" |
62603868 | 1373 | |
f4eadf61 | 1374 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 | 1375 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
a5924a7a | 1376 | msgstr "B5 (JIS) transverserad 182 x 257 mm" |
62603868 | 1377 | |
f4eadf61 | 1378 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
bab00423 | 1379 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
c79ba234 | 1380 | msgstr "B5 kuvert, 176 x 250 mm" |
bab00423 | 1381 | |
f4eadf61 | 1382 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
bab00423 VZ |
1383 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
1384 | msgstr "B5 ark, 182 x 257 millimeter" | |
1385 | ||
f4eadf61 | 1386 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 | 1387 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
a5924a7a | 1388 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
62603868 | 1389 | |
f4eadf61 | 1390 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 | 1391 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
a5924a7a | 1392 | msgstr "B6 (JIS) Roterad 182 x 128 mm" |
62603868 | 1393 | |
f4eadf61 | 1394 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
bab00423 | 1395 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
c79ba234 | 1396 | msgstr "B6 kuvert, 176 x 125 mm" |
bab00423 | 1397 | |
5325c2e3 | 1398 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 | 1399 | msgid "BACK" |
92e0c0eb | 1400 | msgstr "TILLBAKA" |
f4eadf61 | 1401 | |
5325c2e3 VZ |
1402 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1403 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
09663494 | 1404 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
18c60872 | 1405 | msgstr "BMP: Kunde inte allokera minne." |
09663494 | 1406 | |
5325c2e3 | 1407 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
bab00423 VZ |
1408 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
1409 | msgstr "BMP: Kunde inte spara ogiltig bild." | |
1410 | ||
5325c2e3 | 1411 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
8dba7bfb | 1412 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
ecc8721a | 1413 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva RGB-färgkarta." |
8dba7bfb | 1414 | |
5325c2e3 | 1415 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
bab00423 VZ |
1416 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
1417 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva data." | |
1418 | ||
5325c2e3 | 1419 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
13b1472f | 1420 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
18c60872 | 1421 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva filhuvudet (Bitmap)." |
bab00423 | 1422 | |
5325c2e3 | 1423 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
13b1472f | 1424 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
18c60872 | 1425 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva filhuvudet (BitmapInfo)." |
13b1472f | 1426 | |
5325c2e3 | 1427 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
09663494 | 1428 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
18c60872 | 1429 | msgstr "BMP: wxImage saknar egen wxPalette." |
bab00423 | 1430 | |
5325c2e3 VZ |
1431 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1432 | #, fuzzy | |
1433 | msgid "Back" | |
ecc8721a | 1434 | msgstr "&Bakåt" |
5325c2e3 VZ |
1435 | |
1436 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
6d876f2a | 1437 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:375 |
5325c2e3 VZ |
1438 | #, fuzzy |
1439 | msgid "Background" | |
ecc8721a | 1440 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
5325c2e3 VZ |
1441 | |
1442 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1443 | #, fuzzy | |
1444 | msgid "Background &colour:" | |
ecc8721a | 1445 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
5325c2e3 | 1446 | |
6d876f2a | 1447 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:407 |
f4eadf61 | 1448 | msgid "Background colour" |
ecc8721a | 1449 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
f4eadf61 | 1450 | |
95bf8d1b | 1451 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
bab00423 | 1452 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
ecc8721a | 1453 | msgstr "Baltiska språk (ISO-8859-13)" |
bab00423 | 1454 | |
95bf8d1b | 1455 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
bab00423 | 1456 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
ecc8721a | 1457 | msgstr "Baltiska språk (gammal) (ISO-8859-4)" |
bab00423 | 1458 | |
5325c2e3 | 1459 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 | 1460 | msgid "Before a paragraph:" |
ecc8721a | 1461 | msgstr "Före ett stycke:" |
f4eadf61 | 1462 | |
5325c2e3 VZ |
1463 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1464 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 | 1465 | msgid "Bitmap" |
92e0c0eb | 1466 | msgstr "Bitmapp" |
f4eadf61 | 1467 | |
be546c6f | 1468 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1469 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1470 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1471 | |
6d876f2a VZ |
1472 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:338 |
1473 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:541 ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
bab00423 VZ |
1474 | msgid "Bold" |
1475 | msgstr "Fet" | |
1476 | ||
5325c2e3 VZ |
1477 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1478 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1479 | #, fuzzy | |
1480 | msgid "Border" | |
1481 | msgstr "Modern" | |
1482 | ||
6d876f2a | 1483 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 |
5325c2e3 VZ |
1484 | #, fuzzy |
1485 | msgid "Borders" | |
1486 | msgstr "Modern" | |
1487 | ||
6d876f2a | 1488 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1489 | msgid "Bottom" |
1490 | msgstr "" | |
1491 | ||
1492 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
bab00423 VZ |
1493 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1494 | msgstr "Nedre marginal (mm):" | |
1495 | ||
6d876f2a | 1496 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8858 |
5325c2e3 VZ |
1497 | #, fuzzy |
1498 | msgid "Box Properties" | |
1499 | msgstr "&Egenskaper" | |
1500 | ||
6d876f2a | 1501 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1049 |
5325c2e3 VZ |
1502 | #, fuzzy |
1503 | msgid "Box styles" | |
1504 | msgstr "Alla stilar" | |
1505 | ||
7f4fd42e VS |
1506 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1507 | msgid "Browse" | |
1508 | msgstr "" | |
1509 | ||
5325c2e3 VZ |
1510 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1511 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 | 1512 | msgid "Bullet &Alignment:" |
92e0c0eb | 1513 | msgstr "Justering &av punktlista:" |
f4eadf61 | 1514 | |
5325c2e3 | 1515 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 | 1516 | msgid "Bullet style" |
92e0c0eb | 1517 | msgstr "Punktliststil" |
f4eadf61 | 1518 | |
6d876f2a | 1519 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:343 |
f4eadf61 | 1520 | msgid "Bullets" |
92e0c0eb | 1521 | msgstr "Punktlisttecken" |
f4eadf61 MB |
1522 | |
1523 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
bab00423 VZ |
1524 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
1525 | msgstr "C ark, 17 x 22 tum" | |
1526 | ||
6d876f2a | 1527 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
bab00423 | 1528 | msgid "C&lear" |
ecc8721a | 1529 | msgstr "&Töm" |
bab00423 | 1530 | |
5325c2e3 | 1531 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1532 | msgid "C&olour:" |
ecc8721a | 1533 | msgstr "F&ärg:" |
21eadc1a | 1534 | |
f4eadf61 | 1535 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
bab00423 | 1536 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
c79ba234 | 1537 | msgstr "C3 kuvert, 324 x 458 mm" |
bab00423 | 1538 | |
f4eadf61 | 1539 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
bab00423 | 1540 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
c79ba234 | 1541 | msgstr "C4 kuvert, 229 x 324 mm" |
bab00423 | 1542 | |
f4eadf61 | 1543 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
bab00423 | 1544 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
c79ba234 | 1545 | msgstr "C5 kuvert, 162 x 229 mm" |
bab00423 | 1546 | |
f4eadf61 | 1547 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
bab00423 | 1548 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
c79ba234 | 1549 | msgstr "C6 kuvert, 114 x 162 mm" |
bab00423 | 1550 | |
f4eadf61 | 1551 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
bab00423 | 1552 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
c79ba234 | 1553 | msgstr "C65 kuvert, 114 x 229 mm" |
bab00423 | 1554 | |
5325c2e3 | 1555 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 | 1556 | msgid "CANCEL" |
92e0c0eb | 1557 | msgstr "AVBRYT" |
f4eadf61 | 1558 | |
5325c2e3 | 1559 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 | 1560 | msgid "CAPITAL" |
92e0c0eb | 1561 | msgstr "CAPITAL" |
f4eadf61 | 1562 | |
5325c2e3 VZ |
1563 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1564 | msgid "CD-Rom" | |
1565 | msgstr "" | |
1566 | ||
6d876f2a | 1567 | #: ../src/html/chm.cpp:816 ../src/html/chm.cpp:875 |
402b0a2c | 1568 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 1569 | msgstr "CHM-hanteraren stöder för närvarande endast lokala filer!" |
402b0a2c | 1570 | |
5325c2e3 | 1571 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 | 1572 | msgid "CLEAR" |
ecc8721a | 1573 | msgstr "TÖM" |
f4eadf61 | 1574 | |
5325c2e3 | 1575 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 | 1576 | msgid "COMMAND" |
92e0c0eb | 1577 | msgstr "COMMAND" |
f4eadf61 | 1578 | |
6d876f2a | 1579 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
7f4fd42e VS |
1580 | msgid "Ca&pitals" |
1581 | msgstr "" | |
1582 | ||
5325c2e3 | 1583 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
bab00423 | 1584 | msgid "Can't &Undo " |
ecc8721a | 1585 | msgstr "Kan inte &ångra " |
bab00423 | 1586 | |
6d876f2a | 1587 | #: ../src/common/image.cpp:2582 |
5325c2e3 VZ |
1588 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
1589 | msgstr "" | |
bab00423 | 1590 | |
5325c2e3 | 1591 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
bab00423 VZ |
1592 | #, c-format |
1593 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1594 | msgstr "Kan inte stänga registernyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1595 | |
5325c2e3 | 1596 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
bab00423 VZ |
1597 | #, c-format |
1598 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1599 | msgstr "Kan inte kopiera värden av ej stödd typ %d." |
bab00423 | 1600 | |
5325c2e3 | 1601 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
bab00423 VZ |
1602 | #, c-format |
1603 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
1604 | msgstr "Kan inte skapa registernyckel \"%s\"" | |
1605 | ||
6d876f2a | 1606 | #: ../src/msw/thread.cpp:697 ../src/os2/thread.cpp:495 |
bab00423 | 1607 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1608 | msgstr "Kan inte skapa tråd" |
bab00423 | 1609 | |
6d876f2a | 1610 | #: ../src/msw/window.cpp:3774 |
18c60872 | 1611 | #, c-format |
8dba7bfb | 1612 | msgid "Can't create window of class %s" |
ecc8721a | 1613 | msgstr "Kan inte skapa fönster av klass %s" |
bab00423 | 1614 | |
5325c2e3 | 1615 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
bab00423 VZ |
1616 | #, c-format |
1617 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
1618 | msgstr "Kan inte ta bort nyckel \"%s\"" | |
1619 | ||
5325c2e3 | 1620 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
bab00423 VZ |
1621 | #, c-format |
1622 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
1623 | msgstr "Kan inte ta bort INI-filen \"%s\"" | |
1624 | ||
5325c2e3 | 1625 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
bab00423 VZ |
1626 | #, c-format |
1627 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
ecc8721a | 1628 | msgstr "Kan inte ta bort värde \"%s\" från nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1629 | |
5325c2e3 | 1630 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
bab00423 VZ |
1631 | #, c-format |
1632 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
ecc8721a | 1633 | msgstr "Kan inte räkna upp undernycklar för nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1634 | |
5325c2e3 | 1635 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
bab00423 VZ |
1636 | #, c-format |
1637 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
ecc8721a | 1638 | msgstr "Kan inte räkna upp värden för nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1639 | |
5325c2e3 | 1640 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
29faa33b | 1641 | #, c-format |
81486341 | 1642 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1643 | msgstr "Kan inte exportera värde av ej stödd typ %d." |
81486341 | 1644 | |
6d876f2a | 1645 | #: ../src/common/ffile.cpp:237 |
bab00423 VZ |
1646 | #, c-format |
1647 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
1648 | msgstr "Kan inte hitta aktuell position i fil \"%s\"" | |
1649 | ||
5325c2e3 | 1650 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
bab00423 VZ |
1651 | #, c-format |
1652 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1653 | msgstr "Kan inte hämta information om registernyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1654 | |
95bf8d1b | 1655 | #: ../src/common/zstream.cpp:347 |
402b0a2c | 1656 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ecc8721a | 1657 | msgstr "Kan inte initiera zlib deflate-ström." |
402b0a2c | 1658 | |
95bf8d1b | 1659 | #: ../src/common/zstream.cpp:186 |
402b0a2c | 1660 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
ecc8721a | 1661 | msgstr "Kan inte initiera zlib inflate-ström." |
402b0a2c | 1662 | |
6d876f2a | 1663 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:433 |
5325c2e3 VZ |
1664 | #, c-format |
1665 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1666 | msgstr "" | |
1667 | ||
5325c2e3 | 1668 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
bab00423 VZ |
1669 | #, c-format |
1670 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1671 | msgstr "Kan inte öppna registernyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1672 | |
95bf8d1b | 1673 | #: ../src/common/zstream.cpp:253 |
29faa33b | 1674 | #, c-format |
edff7545 | 1675 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ecc8721a | 1676 | msgstr "Kan inte läsa från inflate-ström: %s" |
402b0a2c | 1677 | |
95bf8d1b | 1678 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
402b0a2c | 1679 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
ecc8721a | 1680 | msgstr "Kan inte läsa inflate-ström: Oväntat filslut i underliggande ström." |
402b0a2c | 1681 | |
5325c2e3 | 1682 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
bab00423 VZ |
1683 | #, c-format |
1684 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
ecc8721a | 1685 | msgstr "Kan inte läsa värdet av \"%s\"" |
bab00423 | 1686 | |
5325c2e3 VZ |
1687 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1688 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
bab00423 VZ |
1689 | #, c-format |
1690 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
ecc8721a | 1691 | msgstr "Kan inte läsa värdet av nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1692 | |
6d876f2a | 1693 | #: ../src/common/image.cpp:2379 |
18c60872 | 1694 | #, c-format |
09663494 | 1695 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." |
ecc8721a | 1696 | msgstr "Kan inte spara bild till fil \"%s\": Okänd filändelse." |
09663494 | 1697 | |
6d876f2a | 1698 | #: ../src/generic/logg.cpp:580 ../src/generic/logg.cpp:997 |
bab00423 | 1699 | msgid "Can't save log contents to file." |
ecc8721a | 1700 | msgstr "Kan inte spara logginnehållet till fil." |
bab00423 | 1701 | |
6d876f2a | 1702 | #: ../src/msw/thread.cpp:653 ../src/os2/thread.cpp:478 |
bab00423 | 1703 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1704 | msgstr "Kan inte sätta trådprioritet" |
bab00423 | 1705 | |
5325c2e3 VZ |
1706 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1707 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
bab00423 VZ |
1708 | #, c-format |
1709 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
ecc8721a | 1710 | msgstr "Kan inte sätta värdet på \"%s\"" |
bab00423 | 1711 | |
6d876f2a | 1712 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:356 |
5325c2e3 VZ |
1713 | #, fuzzy |
1714 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1715 | msgstr "Kunde inte döda processen %d" |
5325c2e3 | 1716 | |
95bf8d1b | 1717 | #: ../src/common/zstream.cpp:428 |
29faa33b | 1718 | #, c-format |
edff7545 | 1719 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
ecc8721a | 1720 | msgstr "Kan inte skriva till deflate-ström: %s" |
c79ba234 | 1721 | |
6d876f2a VZ |
1722 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 |
1723 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:490 | |
be546c6f | 1724 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 |
6d876f2a | 1725 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
bab00423 VZ |
1726 | msgid "Cancel" |
1727 | msgstr "Avbryt" | |
1728 | ||
5325c2e3 VZ |
1729 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1730 | msgid "Cannot create mutex." | |
1731 | msgstr "Kan inte skapa mutex." | |
23cf065f | 1732 | |
5325c2e3 | 1733 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1734 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1735 | msgstr "" | |
1736 | ||
6d876f2a | 1737 | #: ../src/common/filefn.cpp:1331 |
bab00423 | 1738 | #, c-format |
5325c2e3 | 1739 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1740 | msgstr "Kan inte räkna upp filerna \"%s\"" |
bab00423 | 1741 | |
6d876f2a | 1742 | #: ../src/msw/dir.cpp:251 |
18c60872 | 1743 | #, c-format |
5325c2e3 | 1744 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1745 | msgstr "Kan inte räkna upp filerna i katalogen \"%s\"" |
23cf065f | 1746 | |
5325c2e3 | 1747 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
18c60872 | 1748 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1749 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1750 | msgstr "Kan inte hitta aktiv uppringningsanslutning: %s" | |
23cf065f | 1751 | |
95bf8d1b | 1752 | #: ../src/msw/dialup.cpp:849 |
bab00423 | 1753 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
ecc8721a | 1754 | msgstr "Kan inte hitta platsen för adressboksfil" |
bab00423 | 1755 | |
6d876f2a | 1756 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:563 |
5325c2e3 VZ |
1757 | #, fuzzy, c-format |
1758 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
1759 | msgstr "Kan inte hitta aktiv uppringningsanslutning: %s" | |
1760 | ||
6d876f2a | 1761 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1031 |
bab00423 VZ |
1762 | #, c-format |
1763 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
ecc8721a | 1764 | msgstr "Kan inte hämta prioritetsräckvidden för schemaläggningsregler %d." |
bab00423 | 1765 | |
6d876f2a | 1766 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:909 |
bab00423 | 1767 | msgid "Cannot get the hostname" |
ecc8721a | 1768 | msgstr "Kan inte hämta värdnamnet" |
bab00423 | 1769 | |
6d876f2a | 1770 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:945 |
bab00423 | 1771 | msgid "Cannot get the official hostname" |
ecc8721a | 1772 | msgstr "Kan inte hämta det officiella värdnamnet" |
bab00423 | 1773 | |
95bf8d1b | 1774 | #: ../src/msw/dialup.cpp:950 |
bab00423 | 1775 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
ecc8721a | 1776 | msgstr "Kan inte lägga på - ingen aktiv uppringningsanslutning." |
bab00423 | 1777 | |
5325c2e3 | 1778 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
bab00423 | 1779 | msgid "Cannot initialize OLE" |
92e0c0eb | 1780 | msgstr "Kan inte initiera OLE" |
bab00423 | 1781 | |
6d876f2a | 1782 | #: ../src/common/socket.cpp:848 |
5325c2e3 VZ |
1783 | #, fuzzy |
1784 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1785 | msgstr "Kan inte initiera OLE" | |
1786 | ||
6d876f2a | 1787 | #: ../src/msw/volume.cpp:621 |
18c60872 | 1788 | #, c-format |
09663494 | 1789 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
ecc8721a | 1790 | msgstr "Kan inte läsa in ikon från \"%s\"." |
09663494 | 1791 | |
5325c2e3 VZ |
1792 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1793 | #, fuzzy, c-format | |
1794 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
ecc8721a | 1795 | msgstr "Kan inte läsa in resurser från fil \"%s\"." |
5325c2e3 | 1796 | |
6d876f2a | 1797 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:747 |
18c60872 | 1798 | #, c-format |
23cf065f | 1799 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." |
ecc8721a | 1800 | msgstr "Kan inte läsa in resurser från fil \"%s\"." |
23cf065f | 1801 | |
7f4fd42e | 1802 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
bab00423 VZ |
1803 | #, c-format |
1804 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
ecc8721a | 1805 | msgstr "Kan inte öppna HTML-dokument: %s" |
bab00423 | 1806 | |
6d876f2a | 1807 | #: ../src/html/helpdata.cpp:665 |
bab00423 VZ |
1808 | #, c-format |
1809 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
ecc8721a | 1810 | msgstr "Kan inte öppna HTML-hjälpbok: %s" |
bab00423 | 1811 | |
7f4fd42e | 1812 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
bab00423 VZ |
1813 | #, c-format |
1814 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
ecc8721a | 1815 | msgstr "Kan inte öppna innehållsfil: %s" |
bab00423 | 1816 | |
6d876f2a | 1817 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1752 |
bab00423 | 1818 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1819 | msgstr "Kan inte öppna fil för PostScript-utskrift!" |
bab00423 | 1820 | |
7f4fd42e | 1821 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
bab00423 VZ |
1822 | #, c-format |
1823 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
ecc8721a | 1824 | msgstr "Kan inte öppna indexfil: %s" |
bab00423 | 1825 | |
6d876f2a | 1826 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:729 |
5325c2e3 VZ |
1827 | #, fuzzy, c-format |
1828 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
ecc8721a | 1829 | msgstr "Kan inte läsa in resurser från fil \"%s\"." |
23cf065f | 1830 | |
6d876f2a | 1831 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1537 |
bab00423 VZ |
1832 | msgid "Cannot print empty page." |
1833 | msgstr "Kan inte skriva ut tom sida." | |
1834 | ||
5325c2e3 | 1835 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
18c60872 | 1836 | #, c-format |
09663494 | 1837 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
ecc8721a | 1838 | msgstr "Kan inte läsa typnamn från \"%s\"!" |
09663494 | 1839 | |
5325c2e3 VZ |
1840 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1841 | #, c-format | |
1842 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
ecc8721a | 1843 | msgstr "Kan inte återuppta tråden %lu" |
5325c2e3 | 1844 | |
6d876f2a VZ |
1845 | #: ../src/msw/thread.cpp:924 |
1846 | #, fuzzy, c-format | |
1847 | msgid "Cannot resume thread %lx" | |
ecc8721a | 1848 | msgstr "Kan inte återuppta tråden %x" |
5325c2e3 | 1849 | |
6d876f2a | 1850 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1012 |
bab00423 | 1851 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1852 | msgstr "Kan inte hämta trådschemaläggningsregler." |
bab00423 | 1853 | |
5325c2e3 | 1854 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1855 | #, c-format |
1856 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1857 | msgstr "" | |
1858 | ||
6d876f2a | 1859 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:832 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 | 1860 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
ecc8721a | 1861 | msgstr "Kan inte starta tråden: fel vid skrivning av TLS." |
5325c2e3 VZ |
1862 | |
1863 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1864 | #, c-format | |
1865 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1866 | msgstr "Kan inte hålla inne tråd %lu" |
5325c2e3 | 1867 | |
6d876f2a VZ |
1868 | #: ../src/msw/thread.cpp:908 |
1869 | #, fuzzy, c-format | |
1870 | msgid "Cannot suspend thread %lx" | |
ecc8721a | 1871 | msgstr "Kan inte hålla inne tråd %x" |
21eadc1a | 1872 | |
6d876f2a | 1873 | #: ../src/msw/thread.cpp:831 |
5325c2e3 | 1874 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
ecc8721a | 1875 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas" |
21eadc1a | 1876 | |
6d876f2a | 1877 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
bab00423 | 1878 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1879 | msgstr "Skiftlägeskänslig" |
bab00423 | 1880 | |
6d876f2a | 1881 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1496 |
5325c2e3 VZ |
1882 | msgid "Categorized Mode" |
1883 | msgstr "" | |
1884 | ||
6d876f2a | 1885 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9270 |
5325c2e3 VZ |
1886 | #, fuzzy |
1887 | msgid "Cell Properties" | |
1888 | msgstr "&Egenskaper" | |
1889 | ||
95bf8d1b | 1890 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
97d69640 | 1891 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
ecc8721a | 1892 | msgstr "Keltiska språk (ISO-8859-14)" |
97d69640 | 1893 | |
5325c2e3 VZ |
1894 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1895 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 | 1896 | msgid "Cen&tred" |
92e0c0eb | 1897 | msgstr "Cen&trerad" |
f4eadf61 | 1898 | |
5325c2e3 | 1899 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 1900 | msgid "Centered" |
29faa33b | 1901 | msgstr "Centrerad" |
21eadc1a | 1902 | |
95bf8d1b | 1903 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
8dba7bfb | 1904 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
18c60872 | 1905 | msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)" |
bab00423 | 1906 | |
5325c2e3 VZ |
1907 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1908 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 | 1909 | msgid "Centre" |
92e0c0eb | 1910 | msgstr "Centrera" |
f4eadf61 | 1911 | |
5325c2e3 VZ |
1912 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1913 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1914 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1915 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 | 1916 | msgid "Centre text." |
92e0c0eb | 1917 | msgstr "Centrera text." |
f4eadf61 | 1918 | |
6d876f2a | 1919 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 |
5325c2e3 VZ |
1920 | #, fuzzy |
1921 | msgid "Centred" | |
1922 | msgstr "Cen&trerad" | |
1923 | ||
1924 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1925 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 | 1926 | msgid "Ch&oose..." |
ecc8721a | 1927 | msgstr "V&älj..." |
f4eadf61 | 1928 | |
6d876f2a | 1929 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4030 |
f4eadf61 | 1930 | msgid "Change List Style" |
92e0c0eb | 1931 | msgstr "Byt liststil" |
f4eadf61 | 1932 | |
6d876f2a | 1933 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3381 |
5325c2e3 VZ |
1934 | #, fuzzy |
1935 | msgid "Change Object Style" | |
1936 | msgstr "Byt liststil" | |
1937 | ||
6d876f2a | 1938 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3647 |
be546c6f VZ |
1939 | #, fuzzy |
1940 | msgid "Change Properties" | |
1941 | msgstr "&Egenskaper" | |
1942 | ||
6d876f2a | 1943 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3198 |
f4eadf61 | 1944 | msgid "Change Style" |
92e0c0eb | 1945 | msgstr "Byt stil" |
f4eadf61 | 1946 | |
5325c2e3 | 1947 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1948 | #, c-format |
1949 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1950 | msgstr "" | |
1951 | ||
6d876f2a | 1952 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1047 |
f4eadf61 | 1953 | msgid "Character styles" |
92e0c0eb | 1954 | msgstr "Teckenstilar" |
f4eadf61 | 1955 | |
f4eadf61 | 1956 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1957 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1958 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1959 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 | 1960 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
ecc8721a | 1961 | msgstr "Kryssa i för att lägga till en punkt efter punktlisttecknet." |
f4eadf61 | 1962 | |
f4eadf61 | 1963 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1964 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
1965 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
1966 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 1967 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
ecc8721a | 1968 | msgstr "Kryssa i för att lägga till en högerparantes." |
f4eadf61 | 1969 | |
f4eadf61 | 1970 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
1971 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
1972 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
1973 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 | 1974 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
ecc8721a | 1975 | msgstr "Kryssa i för att innesluta punktlisttecknet i paranteser." |
f4eadf61 | 1976 | |
6d876f2a | 1977 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:543 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 |
f4eadf61 | 1978 | msgid "Check to make the font bold." |
ecc8721a | 1979 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet fet." |
f4eadf61 | 1980 | |
6d876f2a | 1981 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:552 |
f4eadf61 | 1982 | msgid "Check to make the font italic." |
ecc8721a | 1983 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet kursivt." |
f4eadf61 | 1984 | |
6d876f2a | 1985 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:559 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:561 |
f4eadf61 | 1986 | msgid "Check to make the font underlined." |
ecc8721a | 1987 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet understruket." |
f4eadf61 | 1988 | |
6d876f2a VZ |
1989 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290 |
1990 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292 | |
f4eadf61 | 1991 | msgid "Check to restart numbering." |
ecc8721a | 1992 | msgstr "Kryssa i för att börja om numrering." |
f4eadf61 | 1993 | |
6d876f2a VZ |
1994 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:287 |
1995 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 | |
7f4fd42e VS |
1996 | #, fuzzy |
1997 | msgid "Check to show a line through the text." | |
ecc8721a | 1998 | msgstr "Kryssa i för att lägga till en punkt efter punktlisttecknet." |
7f4fd42e | 1999 | |
6d876f2a VZ |
2000 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:294 |
2001 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
7f4fd42e VS |
2002 | #, fuzzy |
2003 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
ecc8721a | 2004 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet kursivt." |
7f4fd42e | 2005 | |
6d876f2a VZ |
2006 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 |
2007 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 | |
2008 | #, fuzzy | |
2009 | msgid "Check to show the text in small capitals." | |
2010 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet kursivt." | |
2011 | ||
2012 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 | |
2013 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317 | |
7f4fd42e VS |
2014 | #, fuzzy |
2015 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
ecc8721a | 2016 | msgstr "Klicka för att ändra textfärgen." |
7f4fd42e | 2017 | |
6d876f2a VZ |
2018 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:308 |
2019 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:310 | |
7f4fd42e VS |
2020 | #, fuzzy |
2021 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
ecc8721a | 2022 | msgstr "Kryssa i för att innesluta punktlisttecknet i paranteser." |
7f4fd42e | 2023 | |
5325c2e3 | 2024 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
bab00423 | 2025 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2026 | msgstr "Välj Internetleverantör att ringa upp" |
bab00423 | 2027 | |
5325c2e3 VZ |
2028 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2029 | #, fuzzy | |
2030 | msgid "Choose a directory:" | |
2031 | msgstr "Skapa katalog" | |
2032 | ||
2033 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2034 | #, fuzzy | |
2035 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2036 | msgstr "Välj typsnitt" |
5325c2e3 | 2037 | |
6d876f2a | 2038 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:64 |
21eadc1a | 2039 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2040 | msgstr "Välj färg" |
21eadc1a | 2041 | |
6d876f2a | 2042 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:76 |
5325c2e3 | 2043 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 |
bab00423 | 2044 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2045 | msgstr "Välj typsnitt" |
bab00423 | 2046 | |
7f4fd42e | 2047 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2048 | #, c-format |
2049 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
ecc8721a | 2050 | msgstr "Cirkulärt beroende involverande modul \"%s\" upptäckt." |
f4eadf61 | 2051 | |
6d876f2a | 2052 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a3671ac0 | 2053 | msgid "Cl&ose" |
ecc8721a | 2054 | msgstr "St&äng" |
a3671ac0 | 2055 | |
6d876f2a | 2056 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:674 |
5325c2e3 VZ |
2057 | #, fuzzy |
2058 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2059 | msgstr "Kan inte skapa tråd" |
5325c2e3 VZ |
2060 | |
2061 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2062 | #, fuzzy | |
2063 | msgid "Clear" | |
ecc8721a | 2064 | msgstr "&Töm" |
5325c2e3 | 2065 | |
6d876f2a | 2066 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
bab00423 | 2067 | msgid "Clear the log contents" |
ecc8721a | 2068 | msgstr "Töm logginnehållet" |
bab00423 | 2069 | |
6d876f2a VZ |
2070 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253 |
2071 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 | |
f4eadf61 | 2072 | msgid "Click to apply the selected style." |
ecc8721a | 2073 | msgstr "Klicka för att använda den valda stilen." |
f4eadf61 | 2074 | |
7f4fd42e | 2075 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2076 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2077 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2078 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 | 2079 | msgid "Click to browse for a symbol." |
ecc8721a | 2080 | msgstr "Klicka för att bläddra efter en symbol." |
f4eadf61 | 2081 | |
6d876f2a | 2082 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 |
f4eadf61 | 2083 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
ecc8721a | 2084 | msgstr "Klicka för att avbryta ändringarna i typsnittet." |
f4eadf61 | 2085 | |
5325c2e3 | 2086 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
21eadc1a | 2087 | msgid "Click to cancel the font selection." |
ecc8721a | 2088 | msgstr "Klicka för att avbryta typsnittsvalet." |
21eadc1a | 2089 | |
6d876f2a | 2090 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:571 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:573 |
f4eadf61 | 2091 | msgid "Click to change the font colour." |
ecc8721a | 2092 | msgstr "Klicka för att ändra typsnittsfärgen." |
f4eadf61 | 2093 | |
6d876f2a VZ |
2094 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277 |
2095 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279 | |
5325c2e3 VZ |
2096 | #, fuzzy |
2097 | msgid "Click to change the text background colour." | |
ecc8721a | 2098 | msgstr "Klicka för att ändra textfärgen." |
5325c2e3 | 2099 | |
6d876f2a VZ |
2100 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:264 |
2101 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266 | |
f4eadf61 | 2102 | msgid "Click to change the text colour." |
ecc8721a | 2103 | msgstr "Klicka för att ändra textfärgen." |
f4eadf61 | 2104 | |
f4eadf61 | 2105 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2106 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 | 2107 | msgid "Click to choose the font for this level." |
ecc8721a | 2108 | msgstr "Klicka för att välja typsnitt för den här nivån." |
f4eadf61 | 2109 | |
6d876f2a VZ |
2110 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 |
2111 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282 | |
f4eadf61 | 2112 | msgid "Click to close this window." |
ecc8721a | 2113 | msgstr "Klicka för att stänga fönstret." |
f4eadf61 | 2114 | |
6d876f2a | 2115 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599 |
f4eadf61 | 2116 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
ecc8721a | 2117 | msgstr "Klicka för att bekräfta ändringar i typsnittet." |
f4eadf61 | 2118 | |
5325c2e3 VZ |
2119 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2120 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2121 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2122 | msgstr "Klicka för att bekräfta typsnittsvalet." |
21eadc1a | 2123 | |
6d876f2a VZ |
2124 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 |
2125 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 | |
be546c6f VZ |
2126 | #, fuzzy |
2127 | msgid "Click to create a new box style." | |
2128 | msgstr "Klicka för att skapa en ny liststil." | |
2129 | ||
6d876f2a VZ |
2130 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227 |
2131 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 | 2132 | msgid "Click to create a new character style." |
ecc8721a | 2133 | msgstr "Klicka för att skapa en ny teckenstil." |
f4eadf61 | 2134 | |
6d876f2a VZ |
2135 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 |
2136 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 | |
f4eadf61 | 2137 | msgid "Click to create a new list style." |
ecc8721a | 2138 | msgstr "Klicka för att skapa en ny liststil." |
f4eadf61 | 2139 | |
6d876f2a VZ |
2140 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
2141 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 | |
f4eadf61 | 2142 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
ecc8721a | 2143 | msgstr "Klicka för att skapa en ny styckestil." |
f4eadf61 | 2144 | |
5325c2e3 VZ |
2145 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2146 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 | 2147 | msgid "Click to create a new tab position." |
ecc8721a | 2148 | msgstr "Klicka för att skapa en ny tabbposition" |
f4eadf61 | 2149 | |
5325c2e3 VZ |
2150 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2151 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 | 2152 | msgid "Click to delete all tab positions." |
ecc8721a | 2153 | msgstr "Klicka för att ta bort alla tabbpositioner." |
f4eadf61 | 2154 | |
6d876f2a VZ |
2155 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 |
2156 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 | |
f4eadf61 | 2157 | msgid "Click to delete the selected style." |
ecc8721a | 2158 | msgstr "Klicka för att ta bort stilen." |
f4eadf61 | 2159 | |
5325c2e3 VZ |
2160 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2161 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 | 2162 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
ecc8721a | 2163 | msgstr "Klicka för att ta bort tabbpositionen." |
f4eadf61 | 2164 | |
6d876f2a VZ |
2165 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 |
2166 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 | |
f4eadf61 | 2167 | msgid "Click to edit the selected style." |
ecc8721a | 2168 | msgstr "Klicka för att redigera stilen." |
f4eadf61 | 2169 | |
6d876f2a VZ |
2170 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
2171 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 | |
f4eadf61 | 2172 | msgid "Click to rename the selected style." |
ecc8721a | 2173 | msgstr "Klicka för att döpa om stilen." |
f4eadf61 | 2174 | |
be546c6f | 2175 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
6d876f2a | 2176 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
95bf8d1b | 2177 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
be546c6f | 2178 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2179 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
bab00423 | 2180 | msgid "Close" |
ecc8721a | 2181 | msgstr "Stäng" |
bab00423 | 2182 | |
6d876f2a | 2183 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a3671ac0 | 2184 | msgid "Close All" |
ecc8721a | 2185 | msgstr "Stäng alla" |
a3671ac0 | 2186 | |
5325c2e3 | 2187 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 | 2188 | msgid "Close current document" |
ecc8721a | 2189 | msgstr "Stäng aktuellt dokument" |
f4eadf61 | 2190 | |
6d876f2a | 2191 | #: ../src/generic/logg.cpp:523 |
bab00423 | 2192 | msgid "Close this window" |
ecc8721a | 2193 | msgstr "Stäng detta fönster" |
bab00423 | 2194 | |
5325c2e3 VZ |
2195 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2196 | #, fuzzy | |
2197 | msgid "Color" | |
ecc8721a | 2198 | msgstr "Färg:" |
5325c2e3 | 2199 | |
6d876f2a | 2200 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:724 |
7f4fd42e VS |
2201 | #, fuzzy |
2202 | msgid "Colour" | |
ecc8721a | 2203 | msgstr "Färg:" |
f4eadf61 | 2204 | |
6d876f2a | 2205 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
2206 | #, fuzzy, c-format |
2207 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
ecc8721a | 2208 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
7f4fd42e | 2209 | |
6d876f2a | 2210 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:567 |
f4eadf61 | 2211 | msgid "Colour:" |
ecc8721a | 2212 | msgstr "Färg:" |
f4eadf61 | 2213 | |
5325c2e3 | 2214 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2215 | #, fuzzy |
2216 | msgid "Column could not be added." | |
ecc8721a | 2217 | msgstr "Filen kunde inte läsas in." |
7f4fd42e | 2218 | |
5325c2e3 | 2219 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2220 | msgid "Column description could not be initialized." |
2221 | msgstr "" | |
2222 | ||
be546c6f | 2223 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e VS |
2224 | #, fuzzy |
2225 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2226 | msgstr "Hjälpfil \"%s\" hittades inte." |
7f4fd42e | 2227 | |
be546c6f | 2228 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e VS |
2229 | msgid "Column width could not be determined" |
2230 | msgstr "" | |
2231 | ||
5325c2e3 | 2232 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2233 | msgid "Column width could not be set." |
2234 | msgstr "" | |
2235 | ||
6d876f2a | 2236 | #: ../src/common/init.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
2237 | #, c-format |
2238 | msgid "" | |
2239 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2240 | "ignored." | |
2241 | msgstr "" | |
2242 | ||
6d876f2a | 2243 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:120 |
5325c2e3 VZ |
2244 | #, fuzzy, c-format |
2245 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 2246 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
5325c2e3 | 2247 | |
6d876f2a | 2248 | #: ../src/gtk/window.cpp:4283 |
be546c6f VZ |
2249 | msgid "" |
2250 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2251 | "Manager." | |
2252 | msgstr "" | |
2253 | ||
6d876f2a | 2254 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1554 |
5325c2e3 | 2255 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2256 | msgstr "Komprimerad HTML-hjälpfil (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2257 | |
6d876f2a | 2258 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:545 |
97d69640 | 2259 | msgid "Computer" |
18c60872 | 2260 | msgstr "Dator" |
97d69640 | 2261 | |
5325c2e3 | 2262 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
bab00423 VZ |
2263 | #, c-format |
2264 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
2265 | msgstr "Konfigurationspost kan inte starta med \"%c\"." | |
2266 | ||
6d876f2a | 2267 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:60 |
bab00423 | 2268 | msgid "Confirm" |
ecc8721a | 2269 | msgstr "Bekräfta" |
bab00423 | 2270 | |
6d876f2a | 2271 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:735 |
8dba7bfb | 2272 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2273 | msgstr "Bekräfta registeruppdatering" |
8dba7bfb | 2274 | |
5325c2e3 | 2275 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
bab00423 | 2276 | msgid "Connecting..." |
18c60872 | 2277 | msgstr "Ansluter..." |
bab00423 | 2278 | |
6d876f2a | 2279 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:482 |
bab00423 | 2280 | msgid "Contents" |
ecc8721a | 2281 | msgstr "Innehåll" |
bab00423 | 2282 | |
6d876f2a | 2283 | #: ../src/common/strconv.cpp:2262 |
8dba7bfb | 2284 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2285 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2286 | msgstr "Konvertering till teckenuppsättning \"%s\" fungerar inte." |
8dba7bfb | 2287 | |
5325c2e3 VZ |
2288 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2289 | #, fuzzy | |
2290 | msgid "Convert" | |
ecc8721a | 2291 | msgstr "Innehåll" |
5325c2e3 VZ |
2292 | |
2293 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
c79ba234 | 2294 | #, c-format |
402b0a2c | 2295 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
c79ba234 | 2296 | msgstr "Kopierat till urklippsdata: \"%s\"" |
402b0a2c | 2297 | |
5325c2e3 | 2298 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
bab00423 VZ |
2299 | msgid "Copies:" |
2300 | msgstr "Kopior:" | |
2301 | ||
5325c2e3 | 2302 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2303 | #, fuzzy |
2304 | msgid "Copy" | |
2305 | msgstr "K&opiera" | |
2306 | ||
5325c2e3 | 2307 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 | 2308 | msgid "Copy selection" |
92e0c0eb | 2309 | msgstr "Kopiera markering" |
f4eadf61 | 2310 | |
6d876f2a | 2311 | #: ../src/html/chm.cpp:719 |
c79ba234 | 2312 | #, c-format |
402b0a2c | 2313 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
ecc8721a | 2314 | msgstr "Kan inte skapa temporär fil \"%s\"" |
402b0a2c | 2315 | |
be546c6f | 2316 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e VS |
2317 | #, fuzzy |
2318 | msgid "Could not determine column index." | |
ecc8721a | 2319 | msgstr "Kunde inte påbörja förhandsgranskning av dokumentet." |
7f4fd42e | 2320 | |
5325c2e3 | 2321 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2322 | msgid "Could not determine column's position" |
2323 | msgstr "" | |
2324 | ||
5325c2e3 VZ |
2325 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2326 | #, fuzzy | |
2327 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2328 | msgstr "Kunde inte hitta resursinkluderingsfil %s." | |
2329 | ||
2330 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2331 | #, fuzzy |
2332 | msgid "Could not determine number of items" | |
2333 | msgstr "Kunde inte hitta resursinkluderingsfil %s." | |
2334 | ||
402b0a2c | 2335 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
bab00423 | 2336 | #, c-format |
402b0a2c | 2337 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
c79ba234 | 2338 | msgstr "Kunde inte extrahera %s till %s: %s" |
bab00423 | 2339 | |
5325c2e3 | 2340 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
bab00423 | 2341 | msgid "Could not find tab for id" |
ecc8721a | 2342 | msgstr "Kunde inte hitta flik för id" |
bab00423 | 2343 | |
be546c6f VZ |
2344 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2345 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2346 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e VS |
2347 | #, fuzzy |
2348 | msgid "Could not get header description." | |
ecc8721a | 2349 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2350 | |
be546c6f | 2351 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e VS |
2352 | #, fuzzy |
2353 | msgid "Could not get items." | |
2354 | msgstr "Kunde inte hitta fil \"%s\"." | |
2355 | ||
be546c6f | 2356 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e VS |
2357 | #, fuzzy |
2358 | msgid "Could not get property flags." | |
ecc8721a | 2359 | msgstr "Kan inte skapa temporär fil \"%s\"" |
7f4fd42e | 2360 | |
5325c2e3 | 2361 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2362 | #, fuzzy |
2363 | msgid "Could not get selected items." | |
2364 | msgstr "Kunde inte hitta fil \"%s\"." | |
2365 | ||
402b0a2c | 2366 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
c79ba234 | 2367 | #, c-format |
402b0a2c | 2368 | msgid "Could not locate file '%s'." |
c79ba234 | 2369 | msgstr "Kunde inte hitta fil \"%s\"." |
bab00423 | 2370 | |
5325c2e3 | 2371 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2372 | #, fuzzy |
2373 | msgid "Could not remove column." | |
ecc8721a | 2374 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
21eadc1a | 2375 | |
5325c2e3 | 2376 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2377 | #, fuzzy |
2378 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
ecc8721a | 2379 | msgstr "Kan inte skapa temporär fil \"%s\"" |
7f4fd42e | 2380 | |
be546c6f | 2381 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e VS |
2382 | #, fuzzy |
2383 | msgid "Could not set alignment." | |
ecc8721a | 2384 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2385 | |
be546c6f | 2386 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e VS |
2387 | #, fuzzy |
2388 | msgid "Could not set column width." | |
ecc8721a | 2389 | msgstr "Kunde inte påbörja förhandsgranskning av dokumentet." |
7f4fd42e | 2390 | |
6d876f2a | 2391 | #: ../src/common/filefn.cpp:1564 |
be546c6f VZ |
2392 | #, fuzzy |
2393 | msgid "Could not set current working directory" | |
2394 | msgstr "Kunde inte hämta aktuell katalog" | |
2395 | ||
2396 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e VS |
2397 | #, fuzzy |
2398 | msgid "Could not set header description." | |
ecc8721a | 2399 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2400 | |
be546c6f | 2401 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e VS |
2402 | #, fuzzy |
2403 | msgid "Could not set icon." | |
ecc8721a | 2404 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2405 | |
be546c6f | 2406 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e VS |
2407 | #, fuzzy |
2408 | msgid "Could not set maximum width." | |
ecc8721a | 2409 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2410 | |
be546c6f | 2411 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e VS |
2412 | #, fuzzy |
2413 | msgid "Could not set minimum width." | |
ecc8721a | 2414 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2415 | |
be546c6f | 2416 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e VS |
2417 | #, fuzzy |
2418 | msgid "Could not set property flags." | |
ecc8721a | 2419 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
21eadc1a | 2420 | |
95bf8d1b | 2421 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 |
bab00423 | 2422 | msgid "Could not start document preview." |
ecc8721a | 2423 | msgstr "Kunde inte påbörja förhandsgranskning av dokumentet." |
bab00423 | 2424 | |
6d876f2a VZ |
2425 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:211 |
2426 | #: ../src/gtk/print.cpp:1087 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:923 | |
bab00423 | 2427 | msgid "Could not start printing." |
ecc8721a | 2428 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
bab00423 | 2429 | |
6d876f2a | 2430 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2104 |
bab00423 | 2431 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2432 | msgstr "Kunde inte föra över data till fönstret" |
bab00423 | 2433 | |
5325c2e3 | 2434 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2435 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2436 | msgstr "Kunde inte förvärva ett mutexlås" |
402b0a2c | 2437 | |
5325c2e3 | 2438 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2439 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2440 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
bab00423 | 2441 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
ecc8721a | 2442 | msgstr "Kunde inte lägga till en bild till bildlistan." |
bab00423 | 2443 | |
5325c2e3 | 2444 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
bab00423 VZ |
2445 | msgid "Couldn't create a timer" |
2446 | msgstr "Kunde inte skapa en timer" | |
2447 | ||
5325c2e3 | 2448 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 | 2449 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
ecc8721a | 2450 | msgstr "Kunde inte skapa överläggsfönster" |
f4eadf61 | 2451 | |
6d876f2a | 2452 | #: ../src/common/translation.cpp:2015 |
5325c2e3 VZ |
2453 | #, fuzzy |
2454 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2455 | msgstr "Kunde inte avsluta tråd" |
5325c2e3 | 2456 | |
7f4fd42e | 2457 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
bab00423 VZ |
2458 | #, c-format |
2459 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
2460 | msgstr "Kunde inte hitta symbolen \"%s\" i ett dynamiskt bibliotek" | |
2461 | ||
6d876f2a | 2462 | #: ../src/gtk/print.cpp:2024 |
7f4fd42e VS |
2463 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2464 | msgstr "" | |
2465 | ||
6d876f2a | 2466 | #: ../src/msw/thread.cpp:951 |
bab00423 | 2467 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2468 | msgstr "Kunde inte hämta den aktuella trådpekaren" |
bab00423 | 2469 | |
5325c2e3 | 2470 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 | 2471 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
ecc8721a | 2472 | msgstr "Kunde inte initera kontexten på överläggsfönstret" |
f4eadf61 | 2473 | |
5325c2e3 VZ |
2474 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2475 | #, fuzzy | |
2476 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
ecc8721a | 2477 | msgstr "Kan inte initiera zlib deflate-ström." |
5325c2e3 | 2478 | |
be546c6f | 2479 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
bab00423 | 2480 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
ecc8721a | 2481 | msgstr "Kunde inte läsa in PNG-bild - filen är förstörd eller för lite minne." |
bab00423 | 2482 | |
f4eadf61 | 2483 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
c79ba234 | 2484 | #, c-format |
402b0a2c | 2485 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
ecc8721a | 2486 | msgstr "Kunde inte läsa in ljuddata från \"%s\"." |
402b0a2c | 2487 | |
6d876f2a | 2488 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:442 |
95bf8d1b VZ |
2489 | #, fuzzy |
2490 | msgid "Couldn't obtain folder name" | |
2491 | msgstr "Kunde inte skapa en timer" | |
2492 | ||
5325c2e3 | 2493 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
c79ba234 | 2494 | #, c-format |
402b0a2c | 2495 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
ecc8721a | 2496 | msgstr "Kunde inte öppna ljud: %s" |
402b0a2c | 2497 | |
6d876f2a | 2498 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:351 |
bab00423 VZ |
2499 | #, c-format |
2500 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
2501 | msgstr "Kunde inte registrera urklippsformat \"%s\"." | |
2502 | ||
5325c2e3 | 2503 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c | 2504 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ecc8721a | 2505 | msgstr "Kunde inte släppa ett mutex" |
402b0a2c | 2506 | |
be546c6f | 2507 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
bab00423 VZ |
2508 | #, c-format |
2509 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
ecc8721a | 2510 | msgstr "Kunde inte hämta information om listkontrollpost %d." |
bab00423 | 2511 | |
be546c6f VZ |
2512 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2513 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
09663494 | 2514 | msgid "Couldn't save PNG image." |
18c60872 | 2515 | msgstr "Kunde inte spara PNG-bild." |
09663494 | 2516 | |
6d876f2a | 2517 | #: ../src/msw/thread.cpp:716 |
bab00423 | 2518 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2519 | msgstr "Kunde inte avsluta tråd" |
bab00423 | 2520 | |
5325c2e3 VZ |
2521 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2522 | #, fuzzy, c-format | |
2523 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
c79ba234 | 2524 | msgstr "Skapa-parameter hittades inte i deklarerade RTTI-parametrar" |
402b0a2c | 2525 | |
7f4fd42e | 2526 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
bab00423 VZ |
2527 | msgid "Create directory" |
2528 | msgstr "Skapa katalog" | |
2529 | ||
6d876f2a | 2530 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:229 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
bab00423 VZ |
2531 | msgid "Create new directory" |
2532 | msgstr "Skapa ny katalog" | |
2533 | ||
95bf8d1b | 2534 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:323 |
5325c2e3 VZ |
2535 | #, fuzzy |
2536 | msgid "Ctrl+" | |
92e0c0eb | 2537 | msgstr "Ctrl-" |
f4eadf61 | 2538 | |
95bf8d1b | 2539 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
6d876f2a | 2540 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2284 |
a3671ac0 | 2541 | msgid "Cu&t" |
0a3451df | 2542 | msgstr "&Klipp ut" |
a3671ac0 | 2543 | |
6d876f2a | 2544 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:957 |
bab00423 VZ |
2545 | msgid "Current directory:" |
2546 | msgstr "Aktuell katalog:" | |
2547 | ||
6d876f2a | 2548 | #: ../src/gtk/print.cpp:769 |
7f4fd42e VS |
2549 | #, fuzzy |
2550 | msgid "Custom size" | |
2551 | msgstr "typsnittsstorlek" | |
2552 | ||
be546c6f | 2553 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 VZ |
2554 | #, fuzzy |
2555 | msgid "Customize Columns" | |
2556 | msgstr "typsnittsstorlek" | |
2557 | ||
2558 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2559 | #, fuzzy |
2560 | msgid "Cut" | |
2561 | msgstr "&Klipp ut" | |
2562 | ||
5325c2e3 | 2563 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 | 2564 | msgid "Cut selection" |
92e0c0eb | 2565 | msgstr "Klipp ut markering" |
f4eadf61 | 2566 | |
95bf8d1b | 2567 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
8dba7bfb | 2568 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
92e0c0eb | 2569 | msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)" |
bab00423 | 2570 | |
f4eadf61 | 2571 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
bab00423 VZ |
2572 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
2573 | msgstr "D ark, 22 x 34 tum" | |
2574 | ||
be546c6f | 2575 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
bab00423 | 2576 | msgid "DDE poke request failed" |
ecc8721a | 2577 | msgstr "DDE poke-förfrågan misslyckades" |
bab00423 | 2578 | |
5325c2e3 | 2579 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 | 2580 | msgid "DECIMAL" |
92e0c0eb | 2581 | msgstr "DECIMAL" |
f4eadf61 | 2582 | |
5325c2e3 | 2583 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 | 2584 | msgid "DEL" |
92e0c0eb | 2585 | msgstr "DEL" |
f4eadf61 | 2586 | |
5325c2e3 | 2587 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 | 2588 | msgid "DELETE" |
92e0c0eb | 2589 | msgstr "DELETE" |
f4eadf61 | 2590 | |
6d876f2a | 2591 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1093 |
8dba7bfb | 2592 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
18c60872 | 2593 | msgstr "DIB-huvud: Kodning matchar inte bitdjup." |
8dba7bfb | 2594 | |
6d876f2a | 2595 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1041 |
8dba7bfb | 2596 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2597 | msgstr "DIB-huvud: Bildhöjd > 32767 pixlar för fil." |
8dba7bfb | 2598 | |
6d876f2a | 2599 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1033 |
8dba7bfb | 2600 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2601 | msgstr "DIB-huvud: Bildbredd > 32767 pixlar för fil." |
8dba7bfb | 2602 | |
6d876f2a | 2603 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1061 |
8dba7bfb | 2604 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
ecc8721a | 2605 | msgstr "DIB-huvud: Okänt bitdjup i fil." |
8dba7bfb | 2606 | |
6d876f2a | 2607 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1075 |
8dba7bfb | 2608 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
ecc8721a | 2609 | msgstr "DIB-huvud: Okänd kodning i fil." |
8dba7bfb | 2610 | |
5325c2e3 | 2611 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 | 2612 | msgid "DIVIDE" |
92e0c0eb | 2613 | msgstr "DIVIDERA" |
f4eadf61 MB |
2614 | |
2615 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
bab00423 | 2616 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
c79ba234 | 2617 | msgstr "DL kuvert, 110 x 220 mm" |
bab00423 | 2618 | |
5325c2e3 | 2619 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 | 2620 | msgid "DOWN" |
92e0c0eb | 2621 | msgstr "NER" |
f4eadf61 | 2622 | |
5325c2e3 VZ |
2623 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2624 | msgid "Dashed" | |
7f4fd42e VS |
2625 | msgstr "" |
2626 | ||
be546c6f | 2627 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 VZ |
2628 | msgid "Data object has invalid data format" |
2629 | msgstr "" | |
2630 | ||
be546c6f | 2631 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2632 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2633 | msgstr "" | |
2634 | ||
5325c2e3 | 2635 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
9a81018e MB |
2636 | #, c-format |
2637 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
711f6fce | 2638 | msgstr "Debugrapport \"%s\"" |
9a81018e | 2639 | |
6d876f2a | 2640 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:207 |
9a81018e | 2641 | msgid "Debug report couldn't be created." |
711f6fce | 2642 | msgstr "Debugrapporten kunde inte skapas." |
9a81018e | 2643 | |
6d876f2a | 2644 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:547 |
9a81018e | 2645 | msgid "Debug report generation has failed." |
711f6fce | 2646 | msgstr "Skapande av debugrapport har misslyckats." |
9a81018e | 2647 | |
5325c2e3 | 2648 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
bab00423 VZ |
2649 | msgid "Decorative" |
2650 | msgstr "Dekorativ" | |
2651 | ||
95bf8d1b | 2652 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
8dba7bfb | 2653 | msgid "Default encoding" |
18c60872 | 2654 | msgstr "Standardkodning" |
8dba7bfb | 2655 | |
5325c2e3 | 2656 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2657 | #, fuzzy |
2658 | msgid "Default font" | |
2659 | msgstr "Standardskrivare" | |
2660 | ||
5325c2e3 | 2661 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2662 | msgid "Default printer" |
29faa33b | 2663 | msgstr "Standardskrivare" |
81486341 | 2664 | |
6d876f2a | 2665 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7794 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2666 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 | 2667 | msgid "Delete" |
92e0c0eb | 2668 | msgstr "Ta bort" |
f4eadf61 | 2669 | |
5325c2e3 | 2670 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 | 2671 | msgid "Delete A&ll" |
92e0c0eb | 2672 | msgstr "Ta bort a&llt" |
f4eadf61 | 2673 | |
6d876f2a | 2674 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
f4eadf61 | 2675 | msgid "Delete Style" |
92e0c0eb | 2676 | msgstr "Ta bort stil" |
f4eadf61 | 2677 | |
6d876f2a | 2678 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1230 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1451 |
f4eadf61 | 2679 | msgid "Delete Text" |
92e0c0eb | 2680 | msgstr "Ta bort text" |
f4eadf61 | 2681 | |
6d876f2a VZ |
2682 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10369 |
2683 | #, fuzzy | |
2684 | msgid "Delete column" | |
2685 | msgstr "Ta bort markering" | |
2686 | ||
5325c2e3 | 2687 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2688 | msgid "Delete item" |
c79ba234 | 2689 | msgstr "Ta bort element" |
402b0a2c | 2690 | |
6d876f2a VZ |
2691 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10301 |
2692 | #, fuzzy | |
2693 | msgid "Delete row" | |
2694 | msgstr "Ta bort" | |
2695 | ||
5325c2e3 | 2696 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 | 2697 | msgid "Delete selection" |
92e0c0eb | 2698 | msgstr "Ta bort markering" |
f4eadf61 | 2699 | |
6d876f2a | 2700 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780 |
92e0c0eb | 2701 | #, c-format |
f4eadf61 | 2702 | msgid "Delete style %s?" |
92e0c0eb | 2703 | msgstr "Ta bort stil %s?" |
f4eadf61 MB |
2704 | |
2705 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
18c60872 | 2706 | #, c-format |
8dba7bfb | 2707 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 2708 | msgstr "Tog bort förlegad låsfil \"%s\"." |
8dba7bfb | 2709 | |
7f4fd42e | 2710 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2711 | #, c-format |
2712 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
92e0c0eb | 2713 | msgstr "Beroende \"%s\" av modul \"%s\" finns inte." |
f4eadf61 | 2714 | |
5325c2e3 VZ |
2715 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2716 | #, fuzzy | |
2717 | msgid "Descending" | |
2718 | msgstr "Standardkodning" | |
2719 | ||
6d876f2a | 2720 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:627 |
81486341 | 2721 | msgid "Desktop" |
29faa33b | 2722 | msgstr "Skrivbord" |
81486341 | 2723 | |
7f4fd42e | 2724 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 | 2725 | msgid "Developed by " |
92e0c0eb | 2726 | msgstr "Utvecklad av " |
bab00423 | 2727 | |
5325c2e3 | 2728 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2729 | #, fuzzy |
2730 | msgid "Developers" | |
2731 | msgstr "Utvecklad av " | |
2732 | ||
5325c2e3 | 2733 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
599576c7 JS |
2734 | msgid "" |
2735 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2736 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2737 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2738 | "Uppringningsfunktioner är inte tillgängliga på grund av att " |
2739 | "fjärråtkomstservice (RAS) inte är installerad på denna maskin. Var vänlig " | |
599576c7 | 2740 | "och installera den." |
f4eadf61 | 2741 | |
5325c2e3 | 2742 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
bab00423 VZ |
2743 | msgid "Did you know..." |
2744 | msgstr "Visste du att..." | |
2745 | ||
7f4fd42e | 2746 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
95bf8d1b VZ |
2747 | #, fuzzy, c-format |
2748 | msgid "DirectFB error %d occurred." | |
ecc8721a | 2749 | msgstr "DirectFB fel %d inträffade." |
f4eadf61 | 2750 | |
6d876f2a | 2751 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:220 |
62603868 | 2752 | msgid "Directories" |
a5924a7a | 2753 | msgstr "Kataloger" |
62603868 | 2754 | |
6d876f2a | 2755 | #: ../src/common/filefn.cpp:1246 |
bab00423 VZ |
2756 | #, c-format |
2757 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
18c60872 | 2758 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" |
bab00423 | 2759 | |
6d876f2a | 2760 | #: ../src/common/filefn.cpp:1266 |
5325c2e3 VZ |
2761 | #, fuzzy, c-format |
2762 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2763 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
2764 | ||
7f4fd42e | 2765 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
bab00423 VZ |
2766 | msgid "Directory does not exist" |
2767 | msgstr "Katalogen finns inte" | |
2768 | ||
6d876f2a | 2769 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1413 |
402b0a2c | 2770 | msgid "Directory doesn't exist." |
29faa33b | 2771 | msgstr "Katalogen finns inte." |
402b0a2c | 2772 | |
6d876f2a | 2773 | #: ../src/common/docview.cpp:456 |
5325c2e3 VZ |
2774 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2775 | msgstr "" | |
2776 | ||
6d876f2a | 2777 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:512 |
599576c7 JS |
2778 | msgid "" |
2779 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2780 | "insensitive." | |
2781 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2782 | "Visa alla indexposter som innehåller given delsträng. Sökningen är " |
2783 | "skiftlägesokänslig." | |
bab00423 | 2784 | |
6d876f2a | 2785 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:692 |
bab00423 VZ |
2786 | msgid "Display options dialog" |
2787 | msgstr "Visa alternativdialog" | |
2788 | ||
95bf8d1b | 2789 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:327 |
f4eadf61 | 2790 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
ecc8721a | 2791 | msgstr "Visar hjälp medan du bläddrar i böckerna till vänster." |
f4eadf61 | 2792 | |
6d876f2a | 2793 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:728 |
8dba7bfb | 2794 | msgid "" |
599576c7 JS |
2795 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2796 | "\" ?\n" | |
8dba7bfb RL |
2797 | "Current value is \n" |
2798 | "%s, \n" | |
2799 | "New value is \n" | |
2800 | "%s %1" | |
2801 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2802 | "Vill du skriva över kommandot för att %s filer med filändelse \"%s\" ?\n" |
2803 | "Nuvarande värde är \n" | |
18c60872 | 2804 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2805 | "Nytt värde är \n" |
18c60872 | 2806 | "%s %1" |
8dba7bfb | 2807 | |
6d876f2a | 2808 | #: ../src/common/docview.cpp:532 |
5325c2e3 VZ |
2809 | #, fuzzy, c-format |
2810 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2811 | msgstr "Vill du spara ändringar i dokument %s?" |
bab00423 | 2812 | |
95bf8d1b VZ |
2813 | #: ../src/common/prntbase.cpp:526 |
2814 | #, fuzzy | |
2815 | msgid "Document:" | |
2816 | msgstr "Dokumenterat av " | |
2817 | ||
7f4fd42e | 2818 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 | 2819 | msgid "Documentation by " |
92e0c0eb | 2820 | msgstr "Dokumenterat av " |
f4eadf61 | 2821 | |
5325c2e3 | 2822 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2823 | #, fuzzy |
2824 | msgid "Documentation writers" | |
2825 | msgstr "Dokumenterat av " | |
2826 | ||
6d876f2a | 2827 | #: ../src/common/sizer.cpp:2681 |
81486341 | 2828 | msgid "Don't Save" |
29faa33b | 2829 | msgstr "Spara inte" |
81486341 | 2830 | |
6d876f2a | 2831 | #: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
bab00423 | 2832 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2833 | msgstr "Färdigt" |
bab00423 | 2834 | |
be546c6f | 2835 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
bab00423 | 2836 | msgid "Done." |
ecc8721a | 2837 | msgstr "Färdigt." |
bab00423 | 2838 | |
5325c2e3 VZ |
2839 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2840 | #, fuzzy | |
2841 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2842 | msgstr "Färdigt" |
5325c2e3 VZ |
2843 | |
2844 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2845 | #, fuzzy | |
2846 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2847 | msgstr "Färdigt" |
5325c2e3 | 2848 | |
f4eadf61 | 2849 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 | 2850 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
a5924a7a | 2851 | msgstr "Dubbelt japanskt vykort roterat 148 x 200 mm" |
62603868 | 2852 | |
5325c2e3 | 2853 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
402b0a2c VZ |
2854 | #, c-format |
2855 | msgid "Doubly used id : %d" | |
ecc8721a | 2856 | msgstr "Dubbelt använt id: %d" |
402b0a2c | 2857 | |
5325c2e3 | 2858 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
8dba7bfb | 2859 | msgid "Down" |
18c60872 | 2860 | msgstr "Ner" |
8dba7bfb | 2861 | |
6d876f2a | 2862 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:813 |
be546c6f VZ |
2863 | msgid "Drag" |
2864 | msgstr "" | |
2865 | ||
f4eadf61 | 2866 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
bab00423 VZ |
2867 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
2868 | msgstr "E ark, 34 x 44 tum" | |
2869 | ||
5325c2e3 | 2870 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 | 2871 | msgid "END" |
92e0c0eb | 2872 | msgstr "END" |
f4eadf61 | 2873 | |
5325c2e3 | 2874 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 | 2875 | msgid "ENTER" |
92e0c0eb | 2876 | msgstr "ENTER" |
f4eadf61 | 2877 | |
6d876f2a | 2878 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:536 |
5325c2e3 VZ |
2879 | #, fuzzy |
2880 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2881 | msgstr "kan inte läsa från filidentifierare %d" |
5325c2e3 VZ |
2882 | |
2883 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 | 2884 | msgid "ESC" |
92e0c0eb | 2885 | msgstr "ESC" |
f4eadf61 | 2886 | |
5325c2e3 | 2887 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 | 2888 | msgid "ESCAPE" |
92e0c0eb | 2889 | msgstr "ESCAPE" |
f4eadf61 | 2890 | |
5325c2e3 | 2891 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 | 2892 | msgid "EXECUTE" |
92e0c0eb | 2893 | msgstr "EXEKVERA" |
f4eadf61 | 2894 | |
5325c2e3 VZ |
2895 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2896 | #, fuzzy | |
2897 | msgid "Edit" | |
2898 | msgstr "&Redigera" | |
2899 | ||
2900 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2901 | msgid "Edit item" |
29faa33b | 2902 | msgstr "Redigera post" |
402b0a2c | 2903 | |
6d876f2a VZ |
2904 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350 |
2905 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352 | |
2906 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462 | |
2907 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464 | |
5325c2e3 VZ |
2908 | msgid "Enable the height value." |
2909 | msgstr "" | |
2910 | ||
6d876f2a VZ |
2911 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435 |
2912 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437 | |
be546c6f VZ |
2913 | #, fuzzy |
2914 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2915 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." | |
2916 | ||
6d876f2a VZ |
2917 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 |
2918 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 | |
be546c6f VZ |
2919 | msgid "Enable the minimum height value." |
2920 | msgstr "" | |
2921 | ||
6d876f2a VZ |
2922 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 |
2923 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 | |
be546c6f VZ |
2924 | #, fuzzy |
2925 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2926 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." | |
2927 | ||
6d876f2a VZ |
2928 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316 |
2929 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318 | |
5325c2e3 VZ |
2930 | msgid "Enable the width value." |
2931 | msgstr "" | |
2932 | ||
6d876f2a VZ |
2933 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 |
2934 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 | |
5325c2e3 VZ |
2935 | #, fuzzy |
2936 | msgid "Enable vertical alignment." | |
ecc8721a | 2937 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
5325c2e3 | 2938 | |
5325c2e3 VZ |
2939 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
2940 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
7f4fd42e | 2941 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2942 | msgid "Enables a background colour." |
ecc8721a | 2943 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
bab00423 | 2944 | |
6d876f2a | 2945 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932 |
be546c6f VZ |
2946 | #, fuzzy |
2947 | msgid "Enter a box style name" | |
2948 | msgstr "Ange namn för liststil" | |
2949 | ||
6d876f2a | 2950 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604 |
f4eadf61 | 2951 | msgid "Enter a character style name" |
ecc8721a | 2952 | msgstr "Ange namn för teckenstil" |
f4eadf61 | 2953 | |
6d876f2a | 2954 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818 |
f4eadf61 | 2955 | msgid "Enter a list style name" |
ecc8721a | 2956 | msgstr "Ange namn för liststil" |
f4eadf61 | 2957 | |
6d876f2a | 2958 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891 |
7f4fd42e VS |
2959 | #, fuzzy |
2960 | msgid "Enter a new style name" | |
ecc8721a | 2961 | msgstr "Ange namn för liststil" |
7f4fd42e | 2962 | |
6d876f2a | 2963 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652 |
f4eadf61 | 2964 | msgid "Enter a paragraph style name" |
ecc8721a | 2965 | msgstr "Ange namn för styckestil" |
f4eadf61 | 2966 | |
5325c2e3 | 2967 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
711f6fce | 2968 | #, c-format |
9a81018e | 2969 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
ecc8721a | 2970 | msgstr "Skriv in kommando för att öppna fil \"%s\":" |
9a81018e | 2971 | |
5325c2e3 | 2972 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
bab00423 VZ |
2973 | msgid "Entries found" |
2974 | msgstr "Poster funna" | |
2975 | ||
f4eadf61 | 2976 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 | 2977 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
a5924a7a | 2978 | msgstr "Kuvert Invite 220 x 220 mm" |
62603868 | 2979 | |
be546c6f | 2980 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
f4eadf61 | 2981 | #, c-format |
599576c7 JS |
2982 | msgid "" |
2983 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
2984 | msgstr "" | |
ecc8721a | 2985 | "Miljövariabelexpansion misslyckades: \"%c\" saknas på position %u i \"%s\"." |
599576c7 | 2986 | |
6d876f2a VZ |
2987 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 |
2988 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
2989 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:792 | |
2990 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:806 ../src/generic/filectrlg.cpp:822 | |
2991 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1382 ../src/generic/filectrlg.cpp:1413 | |
2992 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:74 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
bab00423 VZ |
2993 | msgid "Error" |
2994 | msgstr "Fel" | |
2995 | ||
5325c2e3 | 2996 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
2997 | #, fuzzy |
2998 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
2999 | msgstr "Fel vid skapande av katalog" | |
3000 | ||
5325c2e3 VZ |
3001 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
3002 | #, fuzzy | |
3003 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
3004 | msgstr "Fel vid skapande av katalog" | |
3005 | ||
7f4fd42e | 3006 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
bab00423 VZ |
3007 | msgid "Error creating directory" |
3008 | msgstr "Fel vid skapande av katalog" | |
3009 | ||
6d876f2a | 3010 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1104 |
f4eadf61 | 3011 | msgid "Error in reading image DIB." |
ecc8721a | 3012 | msgstr "Fel vid läsning av DIB-bild." |
8dba7bfb | 3013 | |
6d876f2a | 3014 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6564 |
5325c2e3 VZ |
3015 | #, c-format |
3016 | msgid "Error in resource: %s" | |
3017 | msgstr "" | |
3018 | ||
3019 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c | 3020 | msgid "Error reading config options." |
ecc8721a | 3021 | msgstr "Fel vid läsning av konfigureringsalternativ." |
402b0a2c | 3022 | |
5325c2e3 | 3023 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 3024 | msgid "Error saving user configuration data." |
ecc8721a | 3025 | msgstr "Fel vid sparande av användarkonfigurationsdata." |
21eadc1a | 3026 | |
6d876f2a | 3027 | #: ../src/gtk/print.cpp:681 |
7f4fd42e VS |
3028 | #, fuzzy |
3029 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3030 | msgstr "Fel vid väntande på semafor" |
7f4fd42e | 3031 | |
be546c6f | 3032 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
bab00423 VZ |
3033 | msgid "Error: " |
3034 | msgstr "Fel: " | |
3035 | ||
95bf8d1b | 3036 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
bab00423 VZ |
3037 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
3038 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
3039 | ||
6d876f2a | 3040 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:640 |
5325c2e3 VZ |
3041 | msgid "Event queue overflowed" |
3042 | msgstr "" | |
bab00423 | 3043 | |
5325c2e3 | 3044 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
3045 | #, fuzzy |
3046 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
ecc8721a | 3047 | msgstr "Körbara filer (*.exe)|*.exe|Alla filer (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3048 | |
5325c2e3 VZ |
3049 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3050 | msgid "Execute" | |
3051 | msgstr "" | |
3052 | ||
6d876f2a | 3053 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:931 |
bab00423 VZ |
3054 | #, c-format |
3055 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
ecc8721a | 3056 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades" |
bab00423 | 3057 | |
5325c2e3 | 3058 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
c79ba234 | 3059 | #, c-format |
402b0a2c | 3060 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
ecc8721a | 3061 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
402b0a2c | 3062 | |
f4eadf61 | 3063 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
bab00423 VZ |
3064 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
3065 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 tum" | |
3066 | ||
5325c2e3 | 3067 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
81486341 | 3068 | #, c-format |
599576c7 JS |
3069 | msgid "" |
3070 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3071 | msgstr "" | |
3072 | "Exporterar registernyckel: Filen \"%s\" finns redan och kommer inte att " | |
ecc8721a | 3073 | "skrivas över." |
21eadc1a | 3074 | |
95bf8d1b | 3075 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
a3671ac0 | 3076 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ecc8721a | 3077 | msgstr "Utökad Unix-kodsida för japanska (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3078 | |
6d876f2a | 3079 | #: ../src/html/chm.cpp:726 |
c79ba234 | 3080 | #, c-format |
402b0a2c | 3081 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
29faa33b | 3082 | msgstr "Uppackning av \"%s\" till \"%s\" misslyckades." |
402b0a2c | 3083 | |
95bf8d1b | 3084 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334 |
f4eadf61 | 3085 | msgid "F" |
92e0c0eb | 3086 | msgstr "F" |
f4eadf61 | 3087 | |
5325c2e3 VZ |
3088 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3089 | #, fuzzy | |
3090 | msgid "Face Name" | |
3091 | msgstr "Nytt namn" | |
3092 | ||
f4eadf61 | 3093 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
8dba7bfb | 3094 | msgid "Failed to access lock file." |
ecc8721a | 3095 | msgstr "Kunde inte komma åt låsfil." |
8dba7bfb | 3096 | |
5325c2e3 | 3097 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3098 | #, fuzzy, c-format |
3099 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
3100 | msgstr "kan inte skriva till filidentifierare %d" | |
3101 | ||
95bf8d1b | 3102 | #: ../src/msw/dib.cpp:549 |
5325c2e3 VZ |
3103 | #, fuzzy, c-format |
3104 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
ecc8721a | 3105 | msgstr "Kunde inte allokera %lu Kb minne för bilddata." |
5325c2e3 VZ |
3106 | |
3107 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3108 | #, fuzzy |
3109 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
ecc8721a | 3110 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
7f4fd42e | 3111 | |
5325c2e3 | 3112 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c | 3113 | msgid "Failed to change video mode" |
ecc8721a | 3114 | msgstr "Kunde inte ändra videoläge" |
402b0a2c | 3115 | |
6d876f2a | 3116 | #: ../src/common/image.cpp:3035 |
5325c2e3 VZ |
3117 | #, fuzzy, c-format |
3118 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
3119 | msgstr "Kunde inte spara bilden till fil \"%s\"." | |
3120 | ||
6d876f2a | 3121 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:241 |
711f6fce | 3122 | #, c-format |
9a81018e | 3123 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
711f6fce | 3124 | msgstr "Kunde inte rensa debugrapportkatalog \"%s\"" |
9a81018e | 3125 | |
6d876f2a | 3126 | #: ../src/common/filename.cpp:211 |
8dba7bfb | 3127 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3128 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
8dba7bfb | 3129 | |
f4eadf61 | 3130 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
18c60872 | 3131 | #, c-format |
8dba7bfb | 3132 | msgid "Failed to close lock file '%s'" |
ecc8721a | 3133 | msgstr "Kunde inte stänga låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3134 | |
95bf8d1b | 3135 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:116 |
bab00423 | 3136 | msgid "Failed to close the clipboard." |
ecc8721a | 3137 | msgstr "Kunde inte stänga urklippsbordet." |
bab00423 | 3138 | |
95bf8d1b | 3139 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
92e0c0eb | 3140 | #, c-format |
f4eadf61 | 3141 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" |
ecc8721a | 3142 | msgstr "Kunde inte stänga display \"%s\"" |
f4eadf61 | 3143 | |
5325c2e3 | 3144 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
bab00423 | 3145 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
ecc8721a | 3146 | msgstr "Kunde inte ansluta: Användarnamn/lösenord saknas." |
bab00423 | 3147 | |
5325c2e3 | 3148 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
bab00423 | 3149 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
ecc8721a | 3150 | msgstr "Kunde inte ansluta: Ingen Internetleverantör att ringa upp." |
bab00423 | 3151 | |
5325c2e3 | 3152 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3153 | #, fuzzy, c-format |
3154 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
ecc8721a | 3155 | msgstr "Kunde inte konvertera filinnehåll till Unicode." |
f4eadf61 | 3156 | |
6d876f2a | 3157 | #: ../src/generic/logg.cpp:977 |
5325c2e3 VZ |
3158 | #, fuzzy |
3159 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3160 | msgstr "Kunde inte öppna urklippsbordet." |
5325c2e3 VZ |
3161 | |
3162 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
bab00423 VZ |
3163 | #, c-format |
3164 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
ecc8721a | 3165 | msgstr "Kunde inte kopiera registervärde \"%s\"" |
bab00423 | 3166 | |
5325c2e3 | 3167 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
bab00423 VZ |
3168 | #, c-format |
3169 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3170 | msgstr "Kunde inte kopiera innehållet i registernyckel \"%s\" till \"%s\"." |
bab00423 | 3171 | |
6d876f2a | 3172 | #: ../src/common/filefn.cpp:1054 |
18c60872 | 3173 | #, c-format |
09663494 | 3174 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
18c60872 | 3175 | msgstr "Kunde inte kopiera filen \"%s\" till \"%s\"" |
09663494 | 3176 | |
5325c2e3 | 3177 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
29faa33b | 3178 | #, c-format |
21eadc1a | 3179 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
29faa33b | 3180 | msgstr "Kunde inte kopiera registerundernyckel \"%s\" till \"%s\"." |
21eadc1a | 3181 | |
be546c6f | 3182 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
bab00423 | 3183 | msgid "Failed to create DDE string" |
ecc8721a | 3184 | msgstr "Kunde inte skapa DDE-sträng" |
bab00423 | 3185 | |
6d876f2a | 3186 | #: ../src/msw/mdi.cpp:601 |
bab00423 | 3187 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3188 | msgstr "Kunde inte skapa MDI-föräldrafönster." |
bab00423 | 3189 | |
6d876f2a | 3190 | #: ../src/common/filename.cpp:1099 |
13b1472f | 3191 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
ecc8721a | 3192 | msgstr "Kunde inte skapa ett temporärt filnamn" |
13b1472f | 3193 | |
6d876f2a | 3194 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:278 |
f2e73b59 | 3195 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
ecc8721a | 3196 | msgstr "Kunde inte skapa ett anonymt rör (pipe)" |
f2e73b59 | 3197 | |
6d876f2a | 3198 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:523 |
5325c2e3 VZ |
3199 | #, fuzzy, c-format |
3200 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
3201 | msgstr "Kunde inte skapa katalog \"%s\"" | |
3202 | ||
3203 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
bab00423 VZ |
3204 | #, c-format |
3205 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
ecc8721a | 3206 | msgstr "Kunde inte skapa en anslutning till server \"%s\" med ämne \"%s\"" |
bab00423 | 3207 | |
5325c2e3 | 3208 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c | 3209 | msgid "Failed to create cursor." |
ecc8721a | 3210 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
402b0a2c | 3211 | |
6d876f2a | 3212 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:206 |
711f6fce | 3213 | #, c-format |
9a81018e | 3214 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
711f6fce | 3215 | msgstr "Kunde inte skapa katalog \"%s\"" |
9a81018e | 3216 | |
7f4fd42e | 3217 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
18c60872 | 3218 | #, c-format |
e803c309 VZ |
3219 | msgid "" |
3220 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
09663494 | 3221 | "(Do you have the required permissions?)" |
e803c309 | 3222 | msgstr "" |
29faa33b | 3223 | "Kunde inte skapa katalog \"%s\"\n" |
ecc8721a | 3224 | "(Har du de nödvändiga behörigheterna?)" |
09663494 | 3225 | |
5325c2e3 | 3226 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3227 | #, fuzzy |
3228 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3229 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
7f4fd42e | 3230 | |
5325c2e3 | 3231 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
18c60872 | 3232 | #, c-format |
8dba7bfb | 3233 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." |
ecc8721a | 3234 | msgstr "Kunde inte skapa registerpost för \"%s\"-filer." |
8dba7bfb | 3235 | |
7f4fd42e | 3236 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
8dba7bfb RL |
3237 | #, c-format |
3238 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
ecc8721a | 3239 | msgstr "Kunde inte skapa standard sök/ersättdialog (felkod %d)" |
8dba7bfb | 3240 | |
95bf8d1b | 3241 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 |
7f4fd42e VS |
3242 | #, fuzzy |
3243 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
3244 | msgstr "Kunde inte skapa en statusrad." | |
3245 | ||
6d876f2a | 3246 | #: ../src/html/winpars.cpp:740 |
bab00423 VZ |
3247 | #, c-format |
3248 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
3249 | msgstr "Kunde inte visa HTML-dokument i %s-kodning" | |
3250 | ||
95bf8d1b | 3251 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:128 |
bab00423 | 3252 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3253 | msgstr "Kunde inte tömma urklippsbordet." |
bab00423 | 3254 | |
5325c2e3 | 3255 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c | 3256 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
ecc8721a | 3257 | msgstr "Kunde inte räkna upp videolägen" |
402b0a2c | 3258 | |
be546c6f | 3259 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
bab00423 VZ |
3260 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3261 | msgstr "Kunde inte starta en meddelandeloop med DDE-server" | |
3262 | ||
95bf8d1b | 3263 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885 |
bab00423 VZ |
3264 | #, c-format |
3265 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
3266 | msgstr "Kunde inte etablera uppringningsanslutning: %s" | |
3267 | ||
6d876f2a | 3268 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:532 ../src/unix/utilsunx.cpp:546 |
bab00423 VZ |
3269 | #, c-format |
3270 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
ecc8721a | 3271 | msgstr "Kunde inte utföra \"%s\"\n" |
bab00423 | 3272 | |
6d876f2a | 3273 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:698 |
9a81018e | 3274 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
ecc8721a | 3275 | msgstr "Kunde inte köra curl, installera den i PATH." |
9a81018e | 3276 | |
6d876f2a | 3277 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:506 |
5325c2e3 VZ |
3278 | #, fuzzy, c-format |
3279 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3280 | msgstr "Kunde inte öppna display \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3281 | |
3282 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
92e0c0eb | 3283 | #, c-format |
f4eadf61 | 3284 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" |
ecc8721a | 3285 | msgstr "Kunde inte hitta träff för reguljärt uttryck: %s" |
f4eadf61 | 3286 | |
5325c2e3 | 3287 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
bab00423 VZ |
3288 | #, c-format |
3289 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
ecc8721a | 3290 | msgstr "Kunde inte hämta Internetleverantörers namn: %s" |
bab00423 | 3291 | |
6d876f2a | 3292 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:575 |
5325c2e3 VZ |
3293 | #, fuzzy, c-format |
3294 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
3295 | msgstr "Kunde inte skapa katalog \"%s\"" | |
3296 | ||
95bf8d1b | 3297 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748 |
bab00423 | 3298 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
ecc8721a | 3299 | msgstr "Kunde inte hämta data från urklippsbordet" |
bab00423 | 3300 | |
95bf8d1b | 3301 | #: ../src/common/time.cpp:250 |
bab00423 | 3302 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3303 | msgstr "Kunde inte hämta den lokala systemtiden" |
bab00423 | 3304 | |
6d876f2a | 3305 | #: ../src/common/filefn.cpp:1448 |
09663494 | 3306 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3307 | msgstr "Kunde inte hämta aktuell katalog" |
09663494 | 3308 | |
f4eadf61 | 3309 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
8dba7bfb | 3310 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
92e0c0eb | 3311 | msgstr "Kunde inte initiera GUI: Inget inbyggt tema hittades." |
8dba7bfb | 3312 | |
f4eadf61 | 3313 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
8dba7bfb | 3314 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3315 | msgstr "Kunde inte initiera MS HTML-hjälp." |
8dba7bfb | 3316 | |
5325c2e3 | 3317 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
8dba7bfb | 3318 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
92e0c0eb | 3319 | msgstr "Kunde inte initiera OpenGL" |
8dba7bfb | 3320 | |
95bf8d1b | 3321 | #: ../src/msw/dialup.cpp:880 |
7f4fd42e VS |
3322 | #, fuzzy, c-format |
3323 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
3324 | msgstr "Kunde inte avsluta den uppringda anslutningen: %s" | |
3325 | ||
6d876f2a | 3326 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1118 |
f4eadf61 | 3327 | msgid "Failed to insert text in the control." |
ecc8721a | 3328 | msgstr "Kunde inte sätta in text i kontrollen." |
f4eadf61 MB |
3329 | |
3330 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
29faa33b | 3331 | #, c-format |
21eadc1a | 3332 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3333 | msgstr "Kunde inte inspektera låsfilen \"%s\"" |
21eadc1a | 3334 | |
5325c2e3 | 3335 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3336 | #, fuzzy |
3337 | msgid "Failed to install signal handler" | |
ecc8721a | 3338 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
7f4fd42e | 3339 | |
6d876f2a | 3340 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1163 |
599576c7 JS |
3341 | msgid "" |
3342 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3343 | "program" | |
3344 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3345 | "Kunde inte slå ihop en tråd, möjlig minnesläcka hittad - var vänlig och " |
599576c7 | 3346 | "starta om programmet" |
bab00423 | 3347 | |
6d876f2a | 3348 | #: ../src/msw/utils.cpp:746 |
18c60872 | 3349 | #, c-format |
8dba7bfb | 3350 | msgid "Failed to kill process %d" |
ecc8721a | 3351 | msgstr "Kunde inte döda processen %d" |
8dba7bfb | 3352 | |
95bf8d1b VZ |
3353 | #: ../src/common/image.cpp:2261 |
3354 | #, fuzzy, c-format | |
3355 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." | |
3356 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." | |
3357 | ||
3358 | #: ../src/common/image.cpp:2270 | |
3359 | #, fuzzy, c-format | |
3360 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." | |
3361 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." | |
3362 | ||
5325c2e3 VZ |
3363 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3364 | #, fuzzy, c-format | |
3365 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3366 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3367 | |
3368 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3369 | #, fuzzy, c-format | |
3370 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3371 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." |
5325c2e3 | 3372 | |
6d876f2a | 3373 | #: ../src/common/image.cpp:2346 ../src/common/image.cpp:2365 |
5325c2e3 VZ |
3374 | #, fuzzy, c-format |
3375 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3376 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." |
09663494 | 3377 | |
5325c2e3 | 3378 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
29faa33b | 3379 | #, c-format |
81486341 | 3380 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
ecc8721a | 3381 | msgstr "Kunde inte läsa in metafil från fil \"%s\"." |
81486341 | 3382 | |
5325c2e3 | 3383 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
09663494 | 3384 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3385 | msgstr "Kunde inte läsa in mpr.dll." |
09663494 | 3386 | |
6d876f2a | 3387 | #: ../src/msw/utils.cpp:1121 |
5325c2e3 VZ |
3388 | #, fuzzy, c-format |
3389 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3390 | msgstr "Kunde inte läsa in metafil från fil \"%s\"." |
5325c2e3 | 3391 | |
7f4fd42e | 3392 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
bab00423 VZ |
3393 | #, c-format |
3394 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
ecc8721a | 3395 | msgstr "Kunde inte läsa in delat bibliotek \"%s\"" |
bab00423 | 3396 | |
6d876f2a | 3397 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
5325c2e3 VZ |
3398 | #, fuzzy, c-format |
3399 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3400 | msgstr "Kunde inte låsa låsfilen \"%s\"" |
5325c2e3 | 3401 | |
f4eadf61 | 3402 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
18c60872 | 3403 | #, c-format |
8dba7bfb | 3404 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3405 | msgstr "Kunde inte låsa låsfilen \"%s\"" |
8dba7bfb | 3406 | |
5325c2e3 | 3407 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3408 | #, c-format |
3409 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3410 | msgstr "" | |
3411 | ||
6d876f2a | 3412 | #: ../src/common/filename.cpp:2669 |
18c60872 | 3413 | #, c-format |
8dba7bfb | 3414 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" |
ecc8721a | 3415 | msgstr "Kunde inte ändra filtiden för \"%s\"" |
8dba7bfb | 3416 | |
5325c2e3 | 3417 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3418 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3419 | msgstr "" | |
3420 | ||
6d876f2a | 3421 | #: ../src/common/filename.cpp:194 |
7f4fd42e VS |
3422 | #, fuzzy, c-format |
3423 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3424 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
7f4fd42e | 3425 | |
6d876f2a | 3426 | #: ../src/common/filename.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3427 | #, fuzzy, c-format |
3428 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3429 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
8dba7bfb | 3430 | |
402b0a2c | 3431 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
c79ba234 | 3432 | #, c-format |
402b0a2c | 3433 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." |
ecc8721a | 3434 | msgstr "Kunde inte öppna CHM-arkiv \"%s\"." |
402b0a2c | 3435 | |
6d876f2a | 3436 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1135 |
7f4fd42e VS |
3437 | #, fuzzy, c-format |
3438 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3439 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
7f4fd42e | 3440 | |
5325c2e3 VZ |
3441 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3442 | #, fuzzy, c-format | |
3443 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3444 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
5325c2e3 | 3445 | |
95bf8d1b | 3446 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
92e0c0eb | 3447 | #, c-format |
f4eadf61 | 3448 | msgid "Failed to open display \"%s\"." |
ecc8721a | 3449 | msgstr "Kunde inte öppna display \"%s\"." |
f4eadf61 | 3450 | |
6d876f2a | 3451 | #: ../src/common/filename.cpp:1134 |
13b1472f | 3452 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3453 | msgstr "Kunde inte öppna temporär fil." |
13b1472f | 3454 | |
95bf8d1b | 3455 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:95 |
bab00423 | 3456 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3457 | msgstr "Kunde inte öppna urklippsbordet." |
bab00423 | 3458 | |
6d876f2a | 3459 | #: ../src/common/translation.cpp:1164 |
5325c2e3 VZ |
3460 | #, fuzzy, c-format |
3461 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3462 | msgstr "Kan inte tolka pluralformer: \"%s\"" | |
3463 | ||
95bf8d1b VZ |
3464 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269 |
3465 | #, fuzzy, c-format | |
3466 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." | |
3467 | msgstr "Kunde inte öppna display \"%s\"." | |
3468 | ||
3469 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:648 | |
bab00423 | 3470 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
18c60872 | 3471 | msgstr "Kunde inte skicka data till urklippsbordet" |
bab00423 | 3472 | |
f4eadf61 | 3473 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
8dba7bfb | 3474 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3475 | msgstr "Kunde inte läsa PID från låsfil." |
8dba7bfb | 3476 | |
5325c2e3 | 3477 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3478 | #, fuzzy |
3479 | msgid "Failed to read config options." | |
ecc8721a | 3480 | msgstr "Fel vid läsning av konfigureringsalternativ." |
7f4fd42e | 3481 | |
6d876f2a | 3482 | #: ../src/common/docview.cpp:679 |
5325c2e3 VZ |
3483 | #, fuzzy, c-format |
3484 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3485 | msgstr "Kunde inte läsa in metafil från fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3486 | |
3487 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3488 | #, fuzzy | |
3489 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3490 | msgstr "Kunde inte läsa PID från låsfil." |
5325c2e3 | 3491 | |
95bf8d1b | 3492 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170 |
7f4fd42e VS |
3493 | #, fuzzy |
3494 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3495 | msgstr "Kunde inte läsa PID från låsfil." |
7f4fd42e | 3496 | |
6d876f2a | 3497 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:614 |
bab00423 | 3498 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
18c60872 | 3499 | msgstr "Kunde inte omdirigera barnprocess-in/utdata" |
bab00423 | 3500 | |
6d876f2a | 3501 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:740 |
f2e73b59 | 3502 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
18c60872 | 3503 | msgstr "Kunde inte omdirigera barnprocessens in/utdata" |
f2e73b59 | 3504 | |
7f4fd42e | 3505 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
bab00423 VZ |
3506 | #, c-format |
3507 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
3508 | msgstr "Kunde inte registrera DDE-server \"%s\"" | |
3509 | ||
95bf8d1b | 3510 | #: ../src/common/fontmap.cpp:246 |
bab00423 VZ |
3511 | #, c-format |
3512 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
ecc8721a | 3513 | msgstr "Kunde inte komma ihåg kodningen för teckenuppsättning \"%s\"." |
bab00423 | 3514 | |
6d876f2a | 3515 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:224 |
711f6fce | 3516 | #, c-format |
9a81018e | 3517 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
711f6fce | 3518 | msgstr "Kunde inte ta bort rapportfil \"%s\"" |
9a81018e | 3519 | |
f4eadf61 | 3520 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
18c60872 | 3521 | #, c-format |
8dba7bfb | 3522 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" |
ecc8721a | 3523 | msgstr "Kunde inte ta bort låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3524 | |
f4eadf61 | 3525 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
18c60872 | 3526 | #, c-format |
8dba7bfb | 3527 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 3528 | msgstr "Kunde inte ta bort förlegad låsfil \"%s\"." |
8dba7bfb | 3529 | |
5325c2e3 | 3530 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
bab00423 VZ |
3531 | #, c-format |
3532 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3533 | msgstr "Kunde inte byta namn på registervärde \"%s\" till \"%s\"." |
bab00423 | 3534 | |
6d876f2a | 3535 | #: ../src/common/filefn.cpp:1164 |
f4eadf61 | 3536 | #, c-format |
599576c7 JS |
3537 | msgid "" |
3538 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3539 | "exists." | |
3540 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3541 | "Kunde inte döpa om filen \"%s\" till \"%s\" eftersom målfilen redan finns." |
f4eadf61 | 3542 | |
5325c2e3 | 3543 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
bab00423 VZ |
3544 | #, c-format |
3545 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3546 | msgstr "Kunde inte byta namn på registernyckel \"%s\" till \"%s\"." |
bab00423 | 3547 | |
95bf8d1b | 3548 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:498 |
bab00423 | 3549 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
ecc8721a | 3550 | msgstr "Kunde inte hämta data från urklippsbordet." |
bab00423 | 3551 | |
6d876f2a | 3552 | #: ../src/common/filename.cpp:2765 |
18c60872 | 3553 | #, c-format |
8dba7bfb | 3554 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" |
ecc8721a | 3555 | msgstr "Kunde inte hämta filtider för \"%s\"" |
8dba7bfb | 3556 | |
5325c2e3 | 3557 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
bab00423 | 3558 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
ecc8721a | 3559 | msgstr "Kunde inte hämta text från RAS-felmeddelande" |
bab00423 | 3560 | |
95bf8d1b | 3561 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:785 |
bab00423 | 3562 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3563 | msgstr "Kunde inte hämta urklippsformat som stöds" |
bab00423 | 3564 | |
6d876f2a | 3565 | #: ../src/common/docview.cpp:650 |
5325c2e3 VZ |
3566 | #, fuzzy, c-format |
3567 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
3568 | msgstr "Kunde inte spara bilden till fil \"%s\"." | |
3569 | ||
95bf8d1b | 3570 | #: ../src/msw/dib.cpp:327 |
c79ba234 | 3571 | #, c-format |
402b0a2c | 3572 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." |
c79ba234 | 3573 | msgstr "Kunde inte spara bilden till fil \"%s\"." |
402b0a2c | 3574 | |
be546c6f | 3575 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
bab00423 | 3576 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
ecc8721a | 3577 | msgstr "Kunde inte skicka DDE-meddelandeanmälan" |
bab00423 | 3578 | |
95bf8d1b | 3579 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
18c60872 | 3580 | #, c-format |
8dba7bfb | 3581 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." |
ecc8721a | 3582 | msgstr "Kunde inte sätta FTP-överföringsläge till %s." |
8dba7bfb | 3583 | |
95bf8d1b | 3584 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:374 |
bab00423 | 3585 | msgid "Failed to set clipboard data." |
ecc8721a | 3586 | msgstr "Kunde inte sätta urklippsdata." |
bab00423 | 3587 | |
f4eadf61 | 3588 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
29faa33b | 3589 | #, c-format |
21eadc1a | 3590 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" |
ecc8721a | 3591 | msgstr "Kunde inte sätta behörigheter på låsfil \"%s\"" |
21eadc1a | 3592 | |
6d876f2a VZ |
3593 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:603 |
3594 | #, fuzzy | |
3595 | msgid "Failed to set process priority" | |
3596 | msgstr "Kunde inte sätta trådprioritet %d." | |
3597 | ||
3598 | #: ../src/common/file.cpp:577 | |
13b1472f | 3599 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3600 | msgstr "Kunde inte sätta temporära filbehörigheter" |
13b1472f | 3601 | |
6d876f2a | 3602 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059 |
f4eadf61 | 3603 | msgid "Failed to set text in the text control." |
92e0c0eb | 3604 | msgstr "Kunde inte ange text i textkontrollen." |
f4eadf61 | 3605 | |
6d876f2a | 3606 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1294 |
95bf8d1b VZ |
3607 | #, fuzzy, c-format |
3608 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3609 | msgstr "Kunde inte sätta trådprioritet %d." | |
3610 | ||
6d876f2a | 3611 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1378 ../src/unix/threadpsx.cpp:1388 |
bab00423 VZ |
3612 | #, c-format |
3613 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
ecc8721a | 3614 | msgstr "Kunde inte sätta trådprioritet %d." |
bab00423 | 3615 | |
6d876f2a | 3616 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:735 |
5325c2e3 VZ |
3617 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
3618 | msgstr "" | |
3619 | ||
be546c6f | 3620 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
bab00423 VZ |
3621 | #, c-format |
3622 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
3623 | msgstr "Kunde inte spara bild \"%s\" till minnes-VFS!" | |
3624 | ||
5325c2e3 VZ |
3625 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3626 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3627 | msgstr "" | |
3628 | ||
95bf8d1b | 3629 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103 |
7f4fd42e VS |
3630 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3631 | msgstr "" | |
3632 | ||
6d876f2a | 3633 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1570 |
bab00423 | 3634 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3635 | msgstr "Kunde inte avsluta en tråd." |
bab00423 | 3636 | |
be546c6f | 3637 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
bab00423 VZ |
3638 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3639 | msgstr "Kunde inte avsluta meddelandeloopen med DDE-servern" | |
3640 | ||
95bf8d1b | 3641 | #: ../src/msw/dialup.cpp:960 |
bab00423 VZ |
3642 | #, c-format |
3643 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
3644 | msgstr "Kunde inte avsluta den uppringda anslutningen: %s" | |
3645 | ||
6d876f2a | 3646 | #: ../src/common/filename.cpp:2684 |
18c60872 | 3647 | #, c-format |
8dba7bfb | 3648 | msgid "Failed to touch the file '%s'" |
ecc8721a | 3649 | msgstr "Kunde inte röra (touch) filen \"%s\"" |
8dba7bfb | 3650 | |
f4eadf61 | 3651 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
18c60872 | 3652 | #, c-format |
8dba7bfb | 3653 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" |
ecc8721a | 3654 | msgstr "Kunde inte låsa upp låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3655 | |
7f4fd42e | 3656 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
bab00423 VZ |
3657 | #, c-format |
3658 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
3659 | msgstr "Kunde inte avregistrera DDE-server \"%s\"" | |
3660 | ||
5325c2e3 | 3661 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3662 | #, fuzzy, c-format |
3663 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3664 | msgstr "Kunde inte hämta data från urklippsbordet." |
7f4fd42e | 3665 | |
5325c2e3 | 3666 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a | 3667 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ecc8721a | 3668 | msgstr "Kunde inte uppdatera användarkonfigurationsfil." |
21eadc1a | 3669 | |
6d876f2a | 3670 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:711 |
711f6fce | 3671 | #, c-format |
9a81018e | 3672 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
711f6fce | 3673 | msgstr "Kunde inte ladda upp debugrapport (felkod %d)." |
9a81018e | 3674 | |
f4eadf61 | 3675 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
18c60872 | 3676 | #, c-format |
8dba7bfb | 3677 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" |
ecc8721a | 3678 | msgstr "Kunde inte skriva till låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3679 | |
5325c2e3 VZ |
3680 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3681 | #, fuzzy | |
3682 | msgid "False" | |
3683 | msgstr "Fil" | |
bab00423 | 3684 | |
5325c2e3 VZ |
3685 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3686 | #, fuzzy | |
3687 | msgid "Family" | |
3688 | msgstr "&Typsnittsfamilj:" | |
bab00423 | 3689 | |
6d876f2a | 3690 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:122 |
21eadc1a RL |
3691 | msgid "File" |
3692 | msgstr "Fil" | |
3693 | ||
6d876f2a | 3694 | #: ../src/common/docview.cpp:667 |
5325c2e3 VZ |
3695 | #, fuzzy, c-format |
3696 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3697 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
5325c2e3 | 3698 | |
6d876f2a | 3699 | #: ../src/common/docview.cpp:644 |
5325c2e3 VZ |
3700 | #, fuzzy, c-format |
3701 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3702 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
5325c2e3 | 3703 | |
6d876f2a | 3704 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:57 |
bab00423 VZ |
3705 | #, c-format |
3706 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
ecc8721a | 3707 | msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du verkligen skriva över den?" |
bab00423 | 3708 | |
6d876f2a | 3709 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:311 |
18c60872 | 3710 | #, c-format |
e803c309 VZ |
3711 | msgid "" |
3712 | "File '%s' already exists.\n" | |
09663494 | 3713 | "Do you want to replace it?" |
e803c309 VZ |
3714 | msgstr "" |
3715 | "Filen \"%s\" finns redan\n" | |
ecc8721a | 3716 | "Vill du ersätta den?" |
09663494 | 3717 | |
6d876f2a | 3718 | #: ../src/common/filefn.cpp:1202 |
be546c6f VZ |
3719 | #, fuzzy, c-format |
3720 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3721 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
3722 | ||
6d876f2a | 3723 | #: ../src/common/filefn.cpp:1183 |
be546c6f VZ |
3724 | #, fuzzy, c-format |
3725 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3726 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
3727 | ||
6d876f2a | 3728 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2687 ../src/common/textcmn.cpp:920 |
bab00423 | 3729 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3730 | msgstr "Filen kunde inte läsas in." |
bab00423 | 3731 | |
6d876f2a | 3732 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:459 |
5325c2e3 VZ |
3733 | #, fuzzy, c-format |
3734 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 3735 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
5325c2e3 | 3736 | |
6d876f2a | 3737 | #: ../src/common/docview.cpp:1767 |
bab00423 VZ |
3738 | msgid "File error" |
3739 | msgstr "Filfel" | |
3740 | ||
6d876f2a | 3741 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filectrlg.cpp:806 |
bab00423 VZ |
3742 | msgid "File name exists already." |
3743 | msgstr "Filnamnet finns redan." | |
3744 | ||
6d876f2a | 3745 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:221 |
62603868 | 3746 | msgid "Files" |
a5924a7a | 3747 | msgstr "Filer" |
62603868 | 3748 | |
6d876f2a | 3749 | #: ../src/common/filefn.cpp:1756 |
29faa33b | 3750 | #, c-format |
21eadc1a | 3751 | msgid "Files (%s)" |
29faa33b | 3752 | msgstr "Filer (%s)" |
bab00423 | 3753 | |
6d876f2a | 3754 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 | 3755 | msgid "Filter" |
a5924a7a | 3756 | msgstr "Filter" |
62603868 | 3757 | |
6d876f2a | 3758 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
bab00423 | 3759 | msgid "Find" |
ecc8721a | 3760 | msgstr "Sök" |
bab00423 | 3761 | |
5325c2e3 VZ |
3762 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3763 | #, fuzzy | |
3764 | msgid "First" | |
ecc8721a | 3765 | msgstr "första" |
5325c2e3 | 3766 | |
95bf8d1b | 3767 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1519 |
5325c2e3 VZ |
3768 | #, fuzzy |
3769 | msgid "First page" | |
ecc8721a | 3770 | msgstr "Nästa sida" |
5325c2e3 | 3771 | |
6d876f2a | 3772 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518 |
95bf8d1b VZ |
3773 | #, fuzzy |
3774 | msgid "Fixed" | |
3775 | msgstr "Fastbreddstypsnitt:" | |
3776 | ||
6d876f2a | 3777 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
bab00423 | 3778 | msgid "Fixed font:" |
18c60872 | 3779 | msgstr "Fastbreddstypsnitt:" |
bab00423 | 3780 | |
6d876f2a | 3781 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1282 |
402b0a2c | 3782 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
92e0c0eb | 3783 | msgstr "Fastbreddtypsnitt.<br> <b>fet</b> <i>kursivt</i> " |
402b0a2c | 3784 | |
6d876f2a | 3785 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
3786 | #, fuzzy |
3787 | msgid "Floating" | |
3788 | msgstr "Formatering" | |
3789 | ||
3790 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3791 | #, fuzzy | |
3792 | msgid "Floppy" | |
3793 | msgstr "K&opiera" | |
3794 | ||
f4eadf61 | 3795 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
bab00423 | 3796 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
29faa33b | 3797 | msgstr "Foliant, 8 1/2 x 13 tum" |
bab00423 | 3798 | |
6d876f2a | 3799 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:474 |
5325c2e3 | 3800 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 | 3801 | msgid "Font" |
92e0c0eb | 3802 | msgstr "Typsnitt" |
f4eadf61 | 3803 | |
6d876f2a | 3804 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:231 |
f4eadf61 | 3805 | msgid "Font &weight:" |
92e0c0eb | 3806 | msgstr "Typsnittets &vikt." |
f4eadf61 | 3807 | |
6d876f2a | 3808 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 |
bab00423 VZ |
3809 | msgid "Font size:" |
3810 | msgstr "Typsnittsstorlek:" | |
3811 | ||
6d876f2a | 3812 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:218 |
f4eadf61 | 3813 | msgid "Font st&yle:" |
92e0c0eb | 3814 | msgstr "Typsnitts&stil:" |
f4eadf61 | 3815 | |
6d876f2a | 3816 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:516 |
f4eadf61 | 3817 | msgid "Font:" |
92e0c0eb | 3818 | msgstr "Typsnitt:" |
f4eadf61 | 3819 | |
5325c2e3 | 3820 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3821 | #, c-format |
3822 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3823 | msgstr "" | |
3824 | ||
6d876f2a | 3825 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:580 |
bab00423 VZ |
3826 | msgid "Fork failed" |
3827 | msgstr "Gren misslyckades" | |
3828 | ||
5325c2e3 VZ |
3829 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3830 | #, fuzzy | |
3831 | msgid "Forward" | |
ecc8721a | 3832 | msgstr "&Framåt" |
5325c2e3 VZ |
3833 | |
3834 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3835 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3836 | msgstr "Framåt-href stöds inte" |
bab00423 | 3837 | |
6d876f2a | 3838 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:888 |
bab00423 VZ |
3839 | #, c-format |
3840 | msgid "Found %i matches" | |
ecc8721a | 3841 | msgstr "Hittade %i träffar" |
bab00423 | 3842 | |
5325c2e3 | 3843 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
bab00423 | 3844 | msgid "From:" |
ecc8721a | 3845 | msgstr "Från:" |
bab00423 | 3846 | |
5325c2e3 | 3847 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
09663494 | 3848 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
18c60872 | 3849 | msgstr "GIF: Ogiltigt gif-index." |
09663494 | 3850 | |
5325c2e3 | 3851 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
bab00423 | 3852 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3853 | msgstr "GIF: Dataströmmen tycks vara trunkerad." |
bab00423 | 3854 | |
5325c2e3 | 3855 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
bab00423 | 3856 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
18c60872 | 3857 | msgstr "GIF: Fel i GIF bildformat." |
bab00423 | 3858 | |
5325c2e3 | 3859 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
bab00423 | 3860 | msgid "GIF: not enough memory." |
ecc8721a | 3861 | msgstr "GIF: Inte tillräckligt minne." |
bab00423 | 3862 | |
5325c2e3 | 3863 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
bab00423 | 3864 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 3865 | msgstr "GIF: Okänt fel!!!" |
bab00423 | 3866 | |
6d876f2a | 3867 | #: ../src/gtk/window.cpp:4265 |
be546c6f VZ |
3868 | msgid "" |
3869 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3870 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3871 | msgstr "" | |
3872 | ||
95bf8d1b | 3873 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526 |
8dba7bfb | 3874 | msgid "GTK+ theme" |
18c60872 | 3875 | msgstr "GTK+ tema" |
8dba7bfb | 3876 | |
6d876f2a VZ |
3877 | #: ../src/common/preferencescmn.cpp:38 |
3878 | msgid "General" | |
3879 | msgstr "" | |
3880 | ||
5325c2e3 | 3881 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3882 | msgid "Generic PostScript" |
ecc8721a | 3883 | msgstr "Allmän PostScript" |
81486341 | 3884 | |
f4eadf61 | 3885 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
bab00423 | 3886 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
c79ba234 | 3887 | msgstr "Tysk legal fanfold, 8 1/2 x 13 tum" |
bab00423 | 3888 | |
f4eadf61 | 3889 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
bab00423 | 3890 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
c79ba234 | 3891 | msgstr "Tysk standard fanfold, 8 1/2 x 12 tum" |
bab00423 | 3892 | |
be546c6f | 3893 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 | 3894 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
ecc8721a | 3895 | msgstr "GetProperty anropad utan giltigt hämtningsobjekt" |
5325c2e3 | 3896 | |
be546c6f | 3897 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 | 3898 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 3899 | msgstr "GetPropertyCollection anropad på ett allmänt åtkomstobjekt" |
5325c2e3 | 3900 | |
be546c6f | 3901 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 | 3902 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
ecc8721a | 3903 | msgstr "GetPropertyCollection anropad utan giltigt samlingshämtningsobjekt" |
5325c2e3 | 3904 | |
6d876f2a | 3905 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:673 |
bab00423 | 3906 | msgid "Go back" |
ecc8721a | 3907 | msgstr "Gå tillbaka" |
bab00423 | 3908 | |
6d876f2a | 3909 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
bab00423 | 3910 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3911 | msgstr "Gå framåt" |
bab00423 | 3912 | |
6d876f2a | 3913 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
bab00423 | 3914 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
ecc8721a | 3915 | msgstr "Gå upp en nivå i dokumenthierarki" |
bab00423 | 3916 | |
6d876f2a | 3917 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:224 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
bab00423 | 3918 | msgid "Go to home directory" |
ecc8721a | 3919 | msgstr "Gå till hemkatalog" |
bab00423 | 3920 | |
6d876f2a | 3921 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:220 |
bab00423 | 3922 | msgid "Go to parent directory" |
ecc8721a | 3923 | msgstr "Gå till föräldrakatalog" |
bab00423 | 3924 | |
7f4fd42e | 3925 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 | 3926 | msgid "Graphics art by " |
92e0c0eb | 3927 | msgstr "Grafik av " |
f4eadf61 | 3928 | |
95bf8d1b | 3929 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
bab00423 | 3930 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
92e0c0eb | 3931 | msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)" |
bab00423 | 3932 | |
5325c2e3 VZ |
3933 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3934 | msgid "Groove" | |
3935 | msgstr "" | |
3936 | ||
95bf8d1b | 3937 | #: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319 |
edff7545 | 3938 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
ecc8721a | 3939 | msgstr "Gzip stöds inte av den här versionen av zlib" |
edff7545 | 3940 | |
5325c2e3 | 3941 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 | 3942 | msgid "HELP" |
ecc8721a | 3943 | msgstr "HJÄLP" |
f4eadf61 | 3944 | |
5325c2e3 | 3945 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 | 3946 | msgid "HOME" |
92e0c0eb | 3947 | msgstr "HEM" |
f4eadf61 | 3948 | |
6d876f2a | 3949 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
402b0a2c | 3950 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ecc8721a | 3951 | msgstr "HTML-hjälpprojekt (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 3952 | |
5325c2e3 | 3953 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
bab00423 VZ |
3954 | #, c-format |
3955 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
3956 | msgstr "HTML-ankare %s finns inte." | |
3957 | ||
6d876f2a | 3958 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1550 |
402b0a2c | 3959 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
c79ba234 | 3960 | msgstr "HTML-filer (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
bab00423 | 3961 | |
5325c2e3 VZ |
3962 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3963 | msgid "Harddisk" | |
599576c7 | 3964 | msgstr "" |
f4eadf61 | 3965 | |
95bf8d1b | 3966 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
bab00423 | 3967 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
92e0c0eb | 3968 | msgstr "Hebreisk (ISO-8859-8)" |
bab00423 | 3969 | |
5325c2e3 VZ |
3970 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
3971 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
bab00423 | 3972 | msgid "Help" |
ecc8721a | 3973 | msgstr "Hjälp" |
bab00423 | 3974 | |
6d876f2a | 3975 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1213 |
bab00423 | 3976 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 3977 | msgstr "Hjälpbläddraralternativ" |
bab00423 | 3978 | |
5325c2e3 | 3979 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
bab00423 | 3980 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 3981 | msgstr "Hjälpindex" |
bab00423 | 3982 | |
6d876f2a | 3983 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1534 |
bab00423 | 3984 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 3985 | msgstr "Hjälputskrift" |
bab00423 | 3986 | |
6d876f2a | 3987 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 3988 | msgid "Help Topics" |
ecc8721a | 3989 | msgstr "Hjälpavsnitt" |
21eadc1a | 3990 | |
6d876f2a | 3991 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
402b0a2c | 3992 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 3993 | msgstr "Hjälpböcker (*.htb)|*.htb|Hjälpböcker (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 3994 | |
5325c2e3 | 3995 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
3996 | #, c-format |
3997 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 3998 | msgstr "Hjälpkatalog \"%s\" hittades inte." |
f4eadf61 | 3999 | |
5325c2e3 | 4000 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
92e0c0eb | 4001 | #, c-format |
f4eadf61 | 4002 | msgid "Help file \"%s\" not found." |
ecc8721a | 4003 | msgstr "Hjälpfil \"%s\" hittades inte." |
f4eadf61 | 4004 | |
95bf8d1b | 4005 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:64 |
bab00423 VZ |
4006 | #, c-format |
4007 | msgid "Help: %s" | |
ecc8721a | 4008 | msgstr "Hjälp: %s" |
bab00423 | 4009 | |
6d876f2a | 4010 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:583 |
be546c6f VZ |
4011 | #, fuzzy, c-format |
4012 | msgid "Hide %s" | |
4013 | msgstr "Hjälp: %s" | |
5325c2e3 | 4014 | |
6d876f2a | 4015 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:538 ../src/osx/menu_osx.cpp:585 |
5325c2e3 VZ |
4016 | msgid "Hide Others" |
4017 | msgstr "" | |
4018 | ||
6d876f2a | 4019 | #: ../src/generic/infobar.cpp:86 |
5325c2e3 VZ |
4020 | msgid "Hide this notification message." |
4021 | msgstr "" | |
4022 | ||
4023 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 4024 | msgid "Home" |
29faa33b | 4025 | msgstr "Hem" |
21eadc1a | 4026 | |
6d876f2a | 4027 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:625 |
81486341 | 4028 | msgid "Home directory" |
29faa33b | 4029 | msgstr "Hemkatalog" |
81486341 | 4030 | |
6d876f2a VZ |
4031 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
4032 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 VZ |
4033 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4034 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4035 | |
6d876f2a | 4036 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1119 |
09663494 | 4037 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 4038 | msgstr "ICO: Fel vid läsning av mask DIB." |
18c60872 | 4039 | |
6d876f2a VZ |
4040 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1234 ../src/common/imagbmp.cpp:1295 |
4041 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1306 ../src/common/imagbmp.cpp:1319 | |
4042 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1364 ../src/common/imagbmp.cpp:1376 | |
4043 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1387 | |
09663494 | 4044 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
29faa33b | 4045 | msgstr "ICO: Fel vid skrivning till bildfilen!" |
13b1472f | 4046 | |
6d876f2a | 4047 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1199 |
09663494 | 4048 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4049 | msgstr "ICO: Bilden är för hög för en ikon." |
09663494 | 4050 | |
6d876f2a | 4051 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1207 |
09663494 | 4052 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
ecc8721a | 4053 | msgstr "ICO: Bilden är för bred för en ikon." |
13b1472f | 4054 | |
6d876f2a | 4055 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1467 |
09663494 | 4056 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
18c60872 | 4057 | msgstr "ICO: Ogiltigt ikonindex." |
8dba7bfb | 4058 | |
5325c2e3 | 4059 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
09663494 | 4060 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4061 | msgstr "IFF: Dataströmmen ser ut att vara trunkerad." |
13b1472f | 4062 | |
5325c2e3 | 4063 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
09663494 | 4064 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
29faa33b | 4065 | msgstr "IFF: Fel i IFF-bildformat." |
13b1472f | 4066 | |
5325c2e3 | 4067 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
09663494 | 4068 | msgid "IFF: not enough memory." |
ecc8721a | 4069 | msgstr "IFF: Inte tillräckligt minne." |
13b1472f | 4070 | |
5325c2e3 | 4071 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
09663494 | 4072 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 4073 | msgstr "IFF: Okänt fel!!!" |
13b1472f | 4074 | |
5325c2e3 | 4075 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 | 4076 | msgid "INS" |
92e0c0eb | 4077 | msgstr "INS" |
f4eadf61 | 4078 | |
5325c2e3 | 4079 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 | 4080 | msgid "INSERT" |
92e0c0eb | 4081 | msgstr "INSERT" |
f4eadf61 | 4082 | |
95bf8d1b | 4083 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
7f4fd42e VS |
4084 | msgid "ISO-2022-JP" |
4085 | msgstr "" | |
4086 | ||
be546c6f | 4087 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4088 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4089 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4090 | |
5325c2e3 VZ |
4091 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4092 | msgid "" | |
4093 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4094 | "narrow." | |
4095 | msgstr "" | |
4096 | ||
4097 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4098 | msgid "" |
4099 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4100 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4101 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4102 | "Om du har mer information angående den här buggrapporten,\n" |
4103 | "skriv in den här och den kommer att bifogas:" | |
9a81018e | 4104 | |
5325c2e3 | 4105 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 | 4106 | msgid "" |
599576c7 JS |
4107 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
4108 | "\"Cancel\" button,\n" | |
98735f00 MB |
4109 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4110 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 4111 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4112 | "Om du vill strunta i den här debugrapporten, klicka på \"Avbryt\", men var\n" |
4113 | "medveten om att det kan hindra förbättringar av programmet, så om det\n" | |
4114 | "är möjligt, fortsätt med skapandet av rapporten.\n" | |
9a81018e | 4115 | |
5325c2e3 | 4116 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
4117 | #, c-format |
4118 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
ecc8721a | 4119 | msgstr "Ignorerar värde \"%s\" i nyckeln \"%s\"." |
81486341 | 4120 | |
5325c2e3 | 4121 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c | 4122 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
ecc8721a | 4123 | msgstr "Otillåten objektklass (icke-wxEvtHandler) som händelsekälla" |
bab00423 | 4124 | |
5325c2e3 VZ |
4125 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4126 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
ecc8721a | 4127 | msgstr "Otillåtet antal parametrar för ConstructObject-metod" |
5325c2e3 VZ |
4128 | |
4129 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4130 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
ecc8721a | 4131 | msgstr "Otillåtet antal parametrar för Create-metod" |
5325c2e3 | 4132 | |
6d876f2a | 4133 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:792 |
bab00423 | 4134 | msgid "Illegal directory name." |
18c60872 | 4135 | msgstr "Ogiltigt katalognamn." |
bab00423 | 4136 | |
6d876f2a | 4137 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381 |
bab00423 | 4138 | msgid "Illegal file specification." |
c79ba234 | 4139 | msgstr "Ogiltig filspecifikation." |
bab00423 | 4140 | |
be546c6f | 4141 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
21eadc1a | 4142 | msgid "Image and mask have different sizes." |
29faa33b | 4143 | msgstr "Bild och mask har olika storlekar." |
8dba7bfb | 4144 | |
6d876f2a | 4145 | #: ../src/common/image.cpp:2505 |
5325c2e3 VZ |
4146 | #, fuzzy, c-format |
4147 | msgid "Image file is not of type %d." | |
ecc8721a | 4148 | msgstr "Bildfilen är inte av typen %ld." |
f4eadf61 | 4149 | |
6d876f2a | 4150 | #: ../src/common/image.cpp:2635 |
5325c2e3 VZ |
4151 | #, fuzzy, c-format |
4152 | msgid "Image is not of type %s." | |
ecc8721a | 4153 | msgstr "Bildfilen är inte av typen %s." |
09663494 | 4154 | |
6d876f2a | 4155 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:400 |
599576c7 JS |
4156 | msgid "" |
4157 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4158 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4159 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4160 | "Omöjligt att skapa en rich edit control, använder enkel text control " |
4161 | "istället. Installera om riched32.dll" | |
bab00423 | 4162 | |
6d876f2a | 4163 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:306 |
bab00423 | 4164 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4165 | msgstr "Omöjligt att hämta barnprocessindata" |
bab00423 | 4166 | |
6d876f2a | 4167 | #: ../src/common/filefn.cpp:1070 |
18c60872 | 4168 | #, c-format |
8dba7bfb | 4169 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" |
ecc8721a | 4170 | msgstr "Omöjligt att hämta behörigheter för fil \"%s\"" |
8dba7bfb | 4171 | |
6d876f2a | 4172 | #: ../src/common/filefn.cpp:1084 |
18c60872 | 4173 | #, c-format |
8dba7bfb | 4174 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" |
ecc8721a | 4175 | msgstr "Omöjligt att skriva över fil \"%s\"" |
8dba7bfb | 4176 | |
6d876f2a | 4177 | #: ../src/common/filefn.cpp:1138 |
8dba7bfb RL |
4178 | #, c-format |
4179 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
ecc8721a | 4180 | msgstr "Omöjligt att sätta behörigheter för filen \"%s\"" |
8dba7bfb | 4181 | |
5325c2e3 VZ |
4182 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4183 | #, c-format | |
4184 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4185 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4186 | |
6d876f2a | 4187 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:625 |
5325c2e3 VZ |
4188 | msgid "Incorrect number of arguments." |
4189 | msgstr "" | |
4190 | ||
4191 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
4192 | msgid "Indent" | |
4193 | msgstr "Indentera" | |
4194 | ||
6d876f2a | 4195 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 |
f4eadf61 | 4196 | msgid "Indents && Spacing" |
ecc8721a | 4197 | msgstr "Indrag &och avstånd" |
f4eadf61 | 4198 | |
6d876f2a | 4199 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:525 |
bab00423 VZ |
4200 | msgid "Index" |
4201 | msgstr "Index" | |
4202 | ||
95bf8d1b | 4203 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
97d69640 | 4204 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
92e0c0eb | 4205 | msgstr "Indisk (ISO-8859-12)" |
97d69640 | 4206 | |
5325c2e3 VZ |
4207 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4208 | msgid "Info" | |
4209 | msgstr "" | |
4210 | ||
6d876f2a | 4211 | #: ../src/common/init.cpp:277 |
62603868 | 4212 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
a5924a7a | 4213 | msgstr "Initiering misslyckades i post init, avbryter." |
62603868 | 4214 | |
95bf8d1b | 4215 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 |
f4eadf61 | 4216 | msgid "Insert" |
ecc8721a | 4217 | msgstr "Sätt in" |
f4eadf61 | 4218 | |
6d876f2a | 4219 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7673 |
95bf8d1b VZ |
4220 | #, fuzzy |
4221 | msgid "Insert Field" | |
4222 | msgstr "Sätt in text" | |
4223 | ||
6d876f2a VZ |
4224 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7584 |
4225 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8490 | |
f4eadf61 | 4226 | msgid "Insert Image" |
ecc8721a | 4227 | msgstr "Sätt in bild" |
f4eadf61 | 4228 | |
6d876f2a | 4229 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7631 |
5325c2e3 VZ |
4230 | #, fuzzy |
4231 | msgid "Insert Object" | |
ecc8721a | 4232 | msgstr "Sätt in text" |
5325c2e3 | 4233 | |
6d876f2a VZ |
4234 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1171 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1361 |
4235 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7429 | |
4236 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7456 | |
4237 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7500 | |
f4eadf61 | 4238 | msgid "Insert Text" |
ecc8721a | 4239 | msgstr "Sätt in text" |
f4eadf61 | 4240 | |
5325c2e3 VZ |
4241 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4242 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4243 | #, fuzzy | |
4244 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
ecc8721a | 4245 | msgstr "Avståndet före stycket." |
5325c2e3 VZ |
4246 | |
4247 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
4248 | #, fuzzy | |
4249 | msgid "Inset" | |
ecc8721a | 4250 | msgstr "Sätt in" |
402b0a2c | 4251 | |
6d876f2a | 4252 | #: ../src/gtk/app.cpp:430 |
7f4fd42e VS |
4253 | #, c-format |
4254 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4255 | msgstr "" | |
4256 | ||
be546c6f | 4257 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
bab00423 VZ |
4258 | msgid "Invalid TIFF image index." |
4259 | msgstr "Ogiltigt TIFF-bildindex." | |
4260 | ||
be546c6f | 4261 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e VS |
4262 | msgid "Invalid data view item" |
4263 | msgstr "" | |
4264 | ||
5325c2e3 | 4265 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
18c60872 | 4266 | #, c-format |
8dba7bfb | 4267 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." |
ecc8721a | 4268 | msgstr "Ogiltig bildskärmslägesspecifikation \"%s\"." |
8dba7bfb | 4269 | |
5325c2e3 | 4270 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
18c60872 | 4271 | #, c-format |
09663494 | 4272 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
18c60872 | 4273 | msgstr "Ogiltig geometrispecifikation \"%s\"" |
09663494 | 4274 | |
6d876f2a VZ |
4275 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:299 |
4276 | #, c-format | |
4277 | msgid "Invalid inotify event for \"%s\"" | |
4278 | msgstr "" | |
4279 | ||
f4eadf61 | 4280 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
18c60872 | 4281 | #, c-format |
8dba7bfb | 4282 | msgid "Invalid lock file '%s'." |
ecc8721a | 4283 | msgstr "Ogiltig låsfil \"%s\"." |
8dba7bfb | 4284 | |
6d876f2a | 4285 | #: ../src/common/translation.cpp:1105 |
5325c2e3 VZ |
4286 | #, fuzzy |
4287 | msgid "Invalid message catalog." | |
ecc8721a | 4288 | msgstr "\"%s\" är inte en giltig meddelandekatalog." |
5325c2e3 VZ |
4289 | |
4290 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c | 4291 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
29faa33b | 4292 | msgstr "Ogiltigt eller null objekt-id skickat till GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4293 | |
5325c2e3 | 4294 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c | 4295 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
29faa33b | 4296 | msgstr "Ogiltigt eller null objekt-id skickat till HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4297 | |
5325c2e3 | 4298 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
8dba7bfb RL |
4299 | #, c-format |
4300 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
ecc8721a | 4301 | msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck \"%s\": %s" |
8dba7bfb | 4302 | |
be546c6f | 4303 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4304 | #, c-format |
4305 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4306 | msgstr "" | |
4307 | ||
6d876f2a VZ |
4308 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:334 |
4309 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
bab00423 VZ |
4310 | msgid "Italic" |
4311 | msgstr "Kursiv" | |
4312 | ||
f4eadf61 | 4313 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
bab00423 VZ |
4314 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
4315 | msgstr "Italienskt kuvert, 110 x 230 mm" | |
4316 | ||
5325c2e3 | 4317 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
bab00423 | 4318 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4319 | msgstr "JPEG: Kunde inte läsa in - filen är troligen skadad." |
bab00423 | 4320 | |
be546c6f | 4321 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
bab00423 VZ |
4322 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
4323 | msgstr "JPEG: Kunde inte spara bild." | |
4324 | ||
f4eadf61 | 4325 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 | 4326 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
a5924a7a | 4327 | msgstr "Japanskt dubbelt vykort 200 x 148 mm" |
62603868 | 4328 | |
f4eadf61 | 4329 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 | 4330 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
a5924a7a | 4331 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #3" |
62603868 | 4332 | |
f4eadf61 | 4333 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 | 4334 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
a5924a7a | 4335 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #3 roterat" |
62603868 | 4336 | |
f4eadf61 | 4337 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 | 4338 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
a5924a7a | 4339 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #4" |
62603868 | 4340 | |
f4eadf61 | 4341 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 | 4342 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
a5924a7a | 4343 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #4 roterat" |
62603868 | 4344 | |
f4eadf61 | 4345 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 | 4346 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
a5924a7a | 4347 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #2" |
62603868 | 4348 | |
f4eadf61 | 4349 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 | 4350 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
a5924a7a | 4351 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #2 roterat" |
62603868 | 4352 | |
f4eadf61 | 4353 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 | 4354 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
a5924a7a | 4355 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #3" |
62603868 | 4356 | |
f4eadf61 | 4357 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 | 4358 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
a5924a7a | 4359 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #3 roterat" |
62603868 | 4360 | |
f4eadf61 | 4361 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 | 4362 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
a5924a7a | 4363 | msgstr "Japanskt kuvert You #4" |
62603868 | 4364 | |
f4eadf61 | 4365 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 | 4366 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
a5924a7a | 4367 | msgstr "Japanskt kuvert You #4 roterat" |
62603868 | 4368 | |
f4eadf61 | 4369 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 | 4370 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
a5924a7a | 4371 | msgstr "Japanskt vykort 100 x 148" |
62603868 | 4372 | |
f4eadf61 | 4373 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 | 4374 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
a5924a7a | 4375 | msgstr "Japanskt vykort roterat 148 x 100" |
62603868 | 4376 | |
5325c2e3 VZ |
4377 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4378 | msgid "Jump to" | |
4379 | msgstr "" | |
4380 | ||
4381 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
21eadc1a | 4382 | msgid "Justified" |
29faa33b | 4383 | msgstr "Marginaljusterad" |
21eadc1a | 4384 | |
5325c2e3 VZ |
4385 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4386 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4387 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4388 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 | 4389 | msgid "Justify text left and right." |
ecc8721a | 4390 | msgstr "Justera text vänster och höger." |
f4eadf61 | 4391 | |
95bf8d1b | 4392 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
bab00423 VZ |
4393 | msgid "KOI8-R" |
4394 | msgstr "KOI8-R" | |
4395 | ||
95bf8d1b | 4396 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
edff7545 | 4397 | msgid "KOI8-U" |
29faa33b | 4398 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4399 | |
95bf8d1b | 4400 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337 |
f4eadf61 | 4401 | msgid "KP_" |
92e0c0eb | 4402 | msgstr "KP_" |
f4eadf61 | 4403 | |
5325c2e3 | 4404 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 | 4405 | msgid "KP_ADD" |
92e0c0eb | 4406 | msgstr "KP_ADDERA" |
f4eadf61 | 4407 | |
5325c2e3 | 4408 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 | 4409 | msgid "KP_BEGIN" |
ecc8721a | 4410 | msgstr "KP_BÖRJA" |
f4eadf61 | 4411 | |
5325c2e3 | 4412 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 | 4413 | msgid "KP_DECIMAL" |
92e0c0eb | 4414 | msgstr "KP_DECIMAL" |
f4eadf61 | 4415 | |
5325c2e3 | 4416 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 | 4417 | msgid "KP_DELETE" |
92e0c0eb | 4418 | msgstr "KP_DELETE" |
f4eadf61 | 4419 | |
5325c2e3 | 4420 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 | 4421 | msgid "KP_DIVIDE" |
92e0c0eb | 4422 | msgstr "KP_DIVIDERA" |
f4eadf61 | 4423 | |
5325c2e3 | 4424 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 | 4425 | msgid "KP_DOWN" |
92e0c0eb | 4426 | msgstr "KP_NER" |
f4eadf61 | 4427 | |
5325c2e3 | 4428 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 | 4429 | msgid "KP_END" |
92e0c0eb | 4430 | msgstr "KP_END" |
f4eadf61 | 4431 | |
5325c2e3 | 4432 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 | 4433 | msgid "KP_ENTER" |
92e0c0eb | 4434 | msgstr "KP_ENTER" |
f4eadf61 | 4435 | |
5325c2e3 | 4436 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 | 4437 | msgid "KP_EQUAL" |
92e0c0eb | 4438 | msgstr "KP_LIKAMED" |
f4eadf61 | 4439 | |
5325c2e3 | 4440 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 | 4441 | msgid "KP_HOME" |
92e0c0eb | 4442 | msgstr "KP_HEM" |
f4eadf61 | 4443 | |
5325c2e3 | 4444 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 | 4445 | msgid "KP_INSERT" |
92e0c0eb | 4446 | msgstr "KP_INSERT" |
f4eadf61 | 4447 | |
5325c2e3 | 4448 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 | 4449 | msgid "KP_LEFT" |
ecc8721a | 4450 | msgstr "KP_VÄNSTER" |
f4eadf61 | 4451 | |
5325c2e3 | 4452 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 | 4453 | msgid "KP_MULTIPLY" |
92e0c0eb | 4454 | msgstr "KP_MULTIPLICERA" |
f4eadf61 | 4455 | |
5325c2e3 | 4456 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 | 4457 | msgid "KP_NEXT" |
ecc8721a | 4458 | msgstr "KP_NÄSTA" |
f4eadf61 | 4459 | |
5325c2e3 | 4460 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 | 4461 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
92e0c0eb | 4462 | msgstr "KP_SIDANER" |
f4eadf61 | 4463 | |
5325c2e3 | 4464 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 | 4465 | msgid "KP_PAGEUP" |
92e0c0eb | 4466 | msgstr "KP_SIDAUPP" |
f4eadf61 | 4467 | |
5325c2e3 | 4468 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 | 4469 | msgid "KP_PRIOR" |
ecc8721a | 4470 | msgstr "KP_FÖREGÅENDE" |
f4eadf61 | 4471 | |
5325c2e3 | 4472 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 | 4473 | msgid "KP_RIGHT" |
ecc8721a | 4474 | msgstr "KP_HÖGER" |
f4eadf61 | 4475 | |
5325c2e3 | 4476 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 | 4477 | msgid "KP_SEPARATOR" |
92e0c0eb | 4478 | msgstr "KP_SEPARERARE" |
f4eadf61 | 4479 | |
5325c2e3 | 4480 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 | 4481 | msgid "KP_SPACE" |
92e0c0eb | 4482 | msgstr "KP_MELLANSLAG" |
f4eadf61 | 4483 | |
5325c2e3 | 4484 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 | 4485 | msgid "KP_SUBTRACT" |
92e0c0eb | 4486 | msgstr "KP_SUBTRAHERA" |
f4eadf61 | 4487 | |
5325c2e3 | 4488 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 | 4489 | msgid "KP_TAB" |
92e0c0eb | 4490 | msgstr "KP_TABB" |
f4eadf61 | 4491 | |
5325c2e3 | 4492 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 | 4493 | msgid "KP_UP" |
92e0c0eb | 4494 | msgstr "KP_UPP" |
f4eadf61 | 4495 | |
5325c2e3 | 4496 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4497 | #, fuzzy |
4498 | msgid "L&ine spacing:" | |
ecc8721a | 4499 | msgstr "Radavstånd:" |
7f4fd42e | 4500 | |
5325c2e3 | 4501 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 | 4502 | msgid "LEFT" |
ecc8721a | 4503 | msgstr "VÄNSTER" |
f4eadf61 | 4504 | |
5325c2e3 | 4505 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
bab00423 VZ |
4506 | msgid "Landscape" |
4507 | msgstr "Liggande" | |
4508 | ||
5325c2e3 VZ |
4509 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4510 | #, fuzzy | |
4511 | msgid "Last" | |
4512 | msgstr "Klistra in" | |
4513 | ||
95bf8d1b | 4514 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1543 |
5325c2e3 VZ |
4515 | #, fuzzy |
4516 | msgid "Last page" | |
ecc8721a | 4517 | msgstr "Nästa sida" |
5325c2e3 | 4518 | |
be546c6f | 4519 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4520 | #, c-format |
4521 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4522 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4523 | msgstr[0] "" | |
4524 | msgstr[1] "" | |
4525 | ||
f4eadf61 | 4526 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
bab00423 VZ |
4527 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
4528 | msgstr "Liggare, 17 x 11 tum" | |
4529 | ||
5325c2e3 VZ |
4530 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4531 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4532 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4533 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4534 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4535 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
6d876f2a | 4536 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 |
f4eadf61 | 4537 | msgid "Left" |
ecc8721a | 4538 | msgstr "Vänster" |
f4eadf61 | 4539 | |
7f4fd42e | 4540 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4541 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 | 4542 | msgid "Left (&first line):" |
ecc8721a | 4543 | msgstr "Vänster (&första raden):" |
f4eadf61 | 4544 | |
5325c2e3 | 4545 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
bab00423 | 4546 | msgid "Left margin (mm):" |
ecc8721a | 4547 | msgstr "Vänster marginal (mm):" |
bab00423 | 4548 | |
5325c2e3 VZ |
4549 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4550 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4551 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4552 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 | 4553 | msgid "Left-align text." |
ecc8721a | 4554 | msgstr "Vänsterjusterad text." |
f4eadf61 MB |
4555 | |
4556 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 | 4557 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
a5924a7a | 4558 | msgstr "Legal extra 9 1/2 x 15 tum" |
62603868 | 4559 | |
f4eadf61 | 4560 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
bab00423 VZ |
4561 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
4562 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 tum" | |
4563 | ||
f4eadf61 | 4564 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 | 4565 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
a5924a7a | 4566 | msgstr "Letter extra 9 1/2 x 12 tum" |
62603868 | 4567 | |
f4eadf61 | 4568 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 | 4569 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
a5924a7a | 4570 | msgstr "Letter extra transverserad 9,275 x 12 tum" |
62603868 | 4571 | |
f4eadf61 | 4572 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 | 4573 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
a5924a7a | 4574 | msgstr "Letter plus 8 1/2 x 12,69 tum" |
62603868 | 4575 | |
f4eadf61 | 4576 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 | 4577 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
a5924a7a | 4578 | msgstr "Letter roterat 11 x 8 1/2 tum" |
62603868 | 4579 | |
f4eadf61 | 4580 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
bab00423 VZ |
4581 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
4582 | msgstr "Letter litet, 8 1/2 x 11 tum" | |
4583 | ||
f4eadf61 | 4584 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 | 4585 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
a5924a7a | 4586 | msgstr "Letter transverserat 8 1/2 x 11 tum" |
62603868 | 4587 | |
f4eadf61 | 4588 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
bab00423 VZ |
4589 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
4590 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tum" | |
4591 | ||
5325c2e3 | 4592 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4593 | msgid "License" |
4594 | msgstr "" | |
4595 | ||
5325c2e3 | 4596 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
bab00423 VZ |
4597 | msgid "Light" |
4598 | msgstr "Tunn" | |
4599 | ||
5325c2e3 | 4600 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4601 | #, c-format |
4602 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
ecc8721a | 4603 | msgstr "Rad %lu i map-fil \"%s\" har felaktig syntax, hoppar över." |
f4eadf61 | 4604 | |
5325c2e3 | 4605 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 | 4606 | msgid "Line spacing:" |
ecc8721a | 4607 | msgstr "Radavstånd:" |
f4eadf61 | 4608 | |
6d876f2a | 4609 | #: ../src/html/chm.cpp:839 |
f4eadf61 | 4610 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ecc8721a | 4611 | msgstr "Länken innehöll \"//\", omvandlad till absolut länk." |
f4eadf61 | 4612 | |
6d876f2a | 4613 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:350 |
f4eadf61 | 4614 | msgid "List Style" |
92e0c0eb | 4615 | msgstr "Liststil" |
f4eadf61 | 4616 | |
6d876f2a | 4617 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1048 |
f4eadf61 | 4618 | msgid "List styles" |
92e0c0eb | 4619 | msgstr "Liststilar" |
f4eadf61 | 4620 | |
6d876f2a VZ |
4621 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207 |
4622 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:209 | |
f4eadf61 | 4623 | msgid "Lists font sizes in points." |
92e0c0eb | 4624 | msgstr "Listar typsnittstorlekar i punkter." |
402b0a2c | 4625 | |
6d876f2a VZ |
4626 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200 |
4627 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 | |
f4eadf61 | 4628 | msgid "Lists the available fonts." |
ecc8721a | 4629 | msgstr "Listar tillgängliga typsnitt" |
f4eadf61 | 4630 | |
5325c2e3 | 4631 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
bab00423 VZ |
4632 | #, c-format |
4633 | msgid "Load %s file" | |
ecc8721a | 4634 | msgstr "Läs in %s fil" |
bab00423 | 4635 | |
5325c2e3 | 4636 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
bab00423 | 4637 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4638 | msgstr "Läser in: " |
bab00423 | 4639 | |
f4eadf61 | 4640 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
29faa33b | 4641 | #, c-format |
21eadc1a | 4642 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." |
ecc8721a | 4643 | msgstr "Låsfilen \"%s\" har felaktig ägare." |
21eadc1a | 4644 | |
f4eadf61 | 4645 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
21eadc1a RL |
4646 | #, c-format |
4647 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
ecc8721a | 4648 | msgstr "Låsfilen \"%s\" har felaktig behörighet." |
21eadc1a | 4649 | |
6d876f2a | 4650 | #: ../src/generic/logg.cpp:583 |
bab00423 VZ |
4651 | #, c-format |
4652 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4653 | msgstr "Logg sparad till filen \"%s\"." | |
4654 | ||
5325c2e3 VZ |
4655 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4656 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 | 4657 | msgid "Lower case letters" |
ecc8721a | 4658 | msgstr "Små bokstäver" |
f4eadf61 | 4659 | |
5325c2e3 VZ |
4660 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4661 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 | 4662 | msgid "Lower case roman numerals" |
ecc8721a | 4663 | msgstr "Små romerska siffor" |
f4eadf61 | 4664 | |
95bf8d1b | 4665 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
bab00423 VZ |
4666 | msgid "MDI child" |
4667 | msgstr "MDI-barn" | |
4668 | ||
5325c2e3 | 4669 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 4670 | msgid "MENU" |
92e0c0eb | 4671 | msgstr "MENY" |
21eadc1a | 4672 | |
f4eadf61 | 4673 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
599576c7 JS |
4674 | msgid "" |
4675 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4676 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4677 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4678 | "MS HTML hjälpfunktioner är inte tillgängliga på grund av att MS HTML " |
4679 | "hjälpbiblioteket inte är installerat på den här maskinen. Vänligen " | |
599576c7 | 4680 | "installera det." |
8dba7bfb | 4681 | |
95bf8d1b | 4682 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
09663494 | 4683 | msgid "Ma&ximize" |
18c60872 | 4684 | msgstr "Ma&ximera" |
09663494 | 4685 | |
95bf8d1b | 4686 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
4687 | #, fuzzy |
4688 | msgid "MacArabic" | |
4689 | msgstr "Arabiska" | |
4690 | ||
95bf8d1b | 4691 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 VZ |
4692 | msgid "MacArmenian" |
4693 | msgstr "" | |
4694 | ||
95bf8d1b | 4695 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 VZ |
4696 | msgid "MacBengali" |
4697 | msgstr "" | |
4698 | ||
95bf8d1b | 4699 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
4700 | msgid "MacBurmese" |
4701 | msgstr "" | |
4702 | ||
95bf8d1b | 4703 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
4704 | msgid "MacCeltic" |
4705 | msgstr "" | |
4706 | ||
95bf8d1b | 4707 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
4708 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4709 | msgstr "" | |
4710 | ||
95bf8d1b | 4711 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 VZ |
4712 | msgid "MacChineseSimp" |
4713 | msgstr "" | |
4714 | ||
95bf8d1b | 4715 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
4716 | msgid "MacChineseTrad" |
4717 | msgstr "" | |
4718 | ||
95bf8d1b | 4719 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 VZ |
4720 | msgid "MacCroatian" |
4721 | msgstr "" | |
4722 | ||
95bf8d1b | 4723 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
4724 | msgid "MacCyrillic" |
4725 | msgstr "" | |
4726 | ||
95bf8d1b | 4727 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
4728 | msgid "MacDevanagari" |
4729 | msgstr "" | |
4730 | ||
95bf8d1b | 4731 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
4732 | msgid "MacDingbats" |
4733 | msgstr "" | |
4734 | ||
95bf8d1b | 4735 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4736 | msgid "MacEthiopic" |
4737 | msgstr "" | |
4738 | ||
95bf8d1b | 4739 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 VZ |
4740 | #, fuzzy |
4741 | msgid "MacExtArabic" | |
4742 | msgstr "Arabiska" | |
4743 | ||
95bf8d1b | 4744 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
4745 | msgid "MacGaelic" |
4746 | msgstr "" | |
4747 | ||
95bf8d1b | 4748 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
4749 | msgid "MacGeorgian" |
4750 | msgstr "" | |
4751 | ||
95bf8d1b | 4752 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 VZ |
4753 | msgid "MacGreek" |
4754 | msgstr "" | |
4755 | ||
95bf8d1b | 4756 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 VZ |
4757 | msgid "MacGujarati" |
4758 | msgstr "" | |
4759 | ||
95bf8d1b | 4760 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 VZ |
4761 | msgid "MacGurmukhi" |
4762 | msgstr "" | |
4763 | ||
95bf8d1b | 4764 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 VZ |
4765 | msgid "MacHebrew" |
4766 | msgstr "" | |
4767 | ||
95bf8d1b | 4768 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 VZ |
4769 | msgid "MacIcelandic" |
4770 | msgstr "" | |
4771 | ||
95bf8d1b | 4772 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 VZ |
4773 | msgid "MacJapanese" |
4774 | msgstr "" | |
4775 | ||
95bf8d1b | 4776 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 VZ |
4777 | msgid "MacKannada" |
4778 | msgstr "" | |
4779 | ||
95bf8d1b | 4780 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
4781 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4782 | msgstr "" | |
4783 | ||
95bf8d1b | 4784 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
4785 | msgid "MacKhmer" |
4786 | msgstr "" | |
4787 | ||
95bf8d1b | 4788 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 VZ |
4789 | msgid "MacKorean" |
4790 | msgstr "" | |
4791 | ||
95bf8d1b | 4792 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 VZ |
4793 | msgid "MacLaotian" |
4794 | msgstr "" | |
4795 | ||
95bf8d1b | 4796 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
4797 | msgid "MacMalayalam" |
4798 | msgstr "" | |
4799 | ||
95bf8d1b | 4800 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4801 | msgid "MacMongolian" |
4802 | msgstr "" | |
4803 | ||
95bf8d1b | 4804 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 VZ |
4805 | msgid "MacOriya" |
4806 | msgstr "" | |
4807 | ||
95bf8d1b | 4808 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4809 | #, fuzzy |
4810 | msgid "MacRoman" | |
4811 | msgstr "Roman" | |
4812 | ||
95bf8d1b | 4813 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 VZ |
4814 | #, fuzzy |
4815 | msgid "MacRomanian" | |
4816 | msgstr "Roman" | |
4817 | ||
95bf8d1b | 4818 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 VZ |
4819 | #, fuzzy |
4820 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4821 | msgstr "Matcha skiftläge" |
5325c2e3 | 4822 | |
95bf8d1b | 4823 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 VZ |
4824 | #, fuzzy |
4825 | msgid "MacSymbol" | |
4826 | msgstr "Symbol" | |
4827 | ||
95bf8d1b | 4828 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
4829 | msgid "MacTamil" |
4830 | msgstr "" | |
4831 | ||
95bf8d1b | 4832 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 VZ |
4833 | msgid "MacTelugu" |
4834 | msgstr "" | |
4835 | ||
95bf8d1b | 4836 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 VZ |
4837 | msgid "MacThai" |
4838 | msgstr "" | |
4839 | ||
95bf8d1b | 4840 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
4841 | msgid "MacTibetan" |
4842 | msgstr "" | |
4843 | ||
95bf8d1b | 4844 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 VZ |
4845 | msgid "MacTurkish" |
4846 | msgstr "" | |
4847 | ||
95bf8d1b | 4848 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
4849 | msgid "MacVietnamese" |
4850 | msgstr "" | |
4851 | ||
4852 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4853 | #, fuzzy | |
4854 | msgid "Make a selection:" | |
4855 | msgstr "Klistra in markering" | |
4856 | ||
6d876f2a | 4857 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 |
5325c2e3 VZ |
4858 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4859 | msgid "Margins" | |
4860 | msgstr "" | |
4861 | ||
7f4fd42e | 4862 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
8dba7bfb | 4863 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4864 | msgstr "Matcha skiftläge" |
8dba7bfb | 4865 | |
6d876f2a | 4866 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460 |
be546c6f VZ |
4867 | #, fuzzy |
4868 | msgid "Max height:" | |
4869 | msgstr "&Vikt:" | |
4870 | ||
6d876f2a | 4871 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433 |
be546c6f VZ |
4872 | #, fuzzy |
4873 | msgid "Max width:" | |
4874 | msgstr "Ersätt med:" | |
4875 | ||
95bf8d1b VZ |
4876 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007 |
4877 | #, c-format | |
4878 | msgid "Media playback error: %s" | |
4879 | msgstr "" | |
4880 | ||
5325c2e3 | 4881 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
bab00423 VZ |
4882 | #, c-format |
4883 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
ecc8721a | 4884 | msgstr "Minnes-VFS innehåller redan fil \"%s\"!" |
bab00423 | 4885 | |
6d876f2a | 4886 | #: ../src/msw/frame.cpp:348 |
21eadc1a | 4887 | msgid "Menu" |
29faa33b | 4888 | msgstr "Meny" |
21eadc1a | 4889 | |
5325c2e3 VZ |
4890 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4891 | #, fuzzy | |
4892 | msgid "Message" | |
4893 | msgstr "%s meddelande" | |
4894 | ||
f4eadf61 | 4895 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
09663494 | 4896 | msgid "Metal theme" |
18c60872 | 4897 | msgstr "Metalltema" |
09663494 | 4898 | |
6d876f2a | 4899 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:642 |
5325c2e3 VZ |
4900 | msgid "Method or property not found." |
4901 | msgstr "" | |
4902 | ||
95bf8d1b | 4903 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
09663494 | 4904 | msgid "Mi&nimize" |
18c60872 | 4905 | msgstr "&Minimera" |
09663494 | 4906 | |
6d876f2a | 4907 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406 |
be546c6f VZ |
4908 | #, fuzzy |
4909 | msgid "Min height:" | |
4910 | msgstr "Typsnittets &vikt." | |
4911 | ||
6d876f2a | 4912 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379 |
be546c6f VZ |
4913 | msgid "Min width:" |
4914 | msgstr "" | |
4915 | ||
6d876f2a | 4916 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:658 |
5325c2e3 VZ |
4917 | msgid "Missing a required parameter." |
4918 | msgstr "" | |
4919 | ||
5325c2e3 | 4920 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
bab00423 VZ |
4921 | msgid "Modern" |
4922 | msgstr "Modern" | |
4923 | ||
6d876f2a | 4924 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:463 |
402b0a2c | 4925 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 4926 | msgstr "Ändrad" |
402b0a2c | 4927 | |
7f4fd42e | 4928 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
4929 | #, c-format |
4930 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
92e0c0eb | 4931 | msgstr "Modul \"%s\" initiering misslyckades" |
62603868 | 4932 | |
f4eadf61 | 4933 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
bab00423 VZ |
4934 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
4935 | msgstr "Monarch kuvert, 3 7/8 x 7 1/2 tum" | |
4936 | ||
5325c2e3 VZ |
4937 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4938 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4939 | msgstr "" | |
4940 | ||
4941 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 4942 | msgid "Move down" |
c79ba234 | 4943 | msgstr "Flytta ner" |
402b0a2c | 4944 | |
5325c2e3 | 4945 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 4946 | msgid "Move up" |
c79ba234 | 4947 | msgstr "Flytta upp" |
402b0a2c | 4948 | |
6d876f2a VZ |
4949 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679 |
4950 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 | |
5325c2e3 VZ |
4951 | #, fuzzy |
4952 | msgid "Moves the object to the next paragraph." | |
ecc8721a | 4953 | msgstr "Förvald stil för nästa stycke." |
5325c2e3 | 4954 | |
6d876f2a VZ |
4955 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673 |
4956 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 | |
5325c2e3 VZ |
4957 | #, fuzzy |
4958 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." | |
ecc8721a | 4959 | msgstr "Gå tillbaka till föregående HTML-sida" |
5325c2e3 | 4960 | |
6d876f2a | 4961 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9268 |
5325c2e3 VZ |
4962 | msgid "Multiple Cell Properties" |
4963 | msgstr "" | |
4964 | ||
4965 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 | 4966 | msgid "NUM_LOCK" |
92e0c0eb | 4967 | msgstr "NUM_LOCK" |
f4eadf61 | 4968 | |
6d876f2a | 4969 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:460 |
bab00423 VZ |
4970 | msgid "Name" |
4971 | msgstr "Namn" | |
4972 | ||
5325c2e3 VZ |
4973 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
4974 | msgid "Network" | |
4975 | msgstr "" | |
4976 | ||
4977 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
4978 | #, fuzzy | |
4979 | msgid "New" | |
4980 | msgstr "&Ny" | |
4981 | ||
6d876f2a | 4982 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 |
be546c6f VZ |
4983 | #, fuzzy |
4984 | msgid "New &Box Style..." | |
4985 | msgstr "Ny &liststil..." | |
4986 | ||
6d876f2a | 4987 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 |
f4eadf61 | 4988 | msgid "New &Character Style..." |
92e0c0eb | 4989 | msgstr "Ny &teckenstil..." |
f4eadf61 | 4990 | |
6d876f2a | 4991 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 |
f4eadf61 | 4992 | msgid "New &List Style..." |
92e0c0eb | 4993 | msgstr "Ny &liststil..." |
f4eadf61 | 4994 | |
6d876f2a | 4995 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 |
f4eadf61 | 4996 | msgid "New &Paragraph Style..." |
92e0c0eb | 4997 | msgstr "Ny &styckestil..." |
f4eadf61 | 4998 | |
6d876f2a VZ |
4999 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604 |
5000 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609 | |
5001 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652 | |
5002 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657 | |
5003 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818 | |
5004 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823 | |
5005 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891 | |
5006 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899 | |
5007 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932 | |
5008 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937 | |
f4eadf61 | 5009 | msgid "New Style" |
92e0c0eb | 5010 | msgstr "Ny stil" |
f4eadf61 | 5011 | |
7f4fd42e | 5012 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 5013 | msgid "New directory" |
29faa33b | 5014 | msgstr "Ny katalog" |
21eadc1a | 5015 | |
5325c2e3 | 5016 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 5017 | msgid "New item" |
c79ba234 | 5018 | msgstr "Nytt element" |
402b0a2c | 5019 | |
7f4fd42e | 5020 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
6d876f2a | 5021 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:654 ../src/generic/filectrlg.cpp:663 |
bab00423 VZ |
5022 | msgid "NewName" |
5023 | msgstr "Nytt namn" | |
5024 | ||
5325c2e3 | 5025 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 5026 | msgid "Next" |
ecc8721a | 5027 | msgstr "Nästa" |
21eadc1a | 5028 | |
6d876f2a | 5029 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
bab00423 | 5030 | msgid "Next page" |
ecc8721a | 5031 | msgstr "Nästa sida" |
bab00423 | 5032 | |
6d876f2a | 5033 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
bab00423 VZ |
5034 | msgid "No" |
5035 | msgstr "Nej" | |
5036 | ||
5325c2e3 | 5037 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
92e0c0eb | 5038 | #, c-format |
f4eadf61 | 5039 | msgid "No animation handler for type %ld defined." |
ecc8721a | 5040 | msgstr "Ingen animationshanterare är definierad för typ %ld." |
f4eadf61 | 5041 | |
5325c2e3 | 5042 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
5043 | #, fuzzy, c-format |
5044 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 5045 | msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %d." |
7f4fd42e | 5046 | |
be546c6f | 5047 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
5048 | msgid "No column existing." |
5049 | msgstr "" | |
5050 | ||
be546c6f | 5051 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 5052 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5053 | msgstr "" |
5054 | ||
be546c6f | 5055 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5056 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5057 | msgstr "" | |
5058 | ||
6d876f2a | 5059 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1049 |
7f4fd42e VS |
5060 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5061 | msgstr "" | |
5062 | ||
5325c2e3 | 5063 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
bab00423 VZ |
5064 | msgid "No entries found." |
5065 | msgstr "Inga poster funna." | |
5066 | ||
95bf8d1b | 5067 | #: ../src/common/fontmap.cpp:422 |
18c60872 | 5068 | #, c-format |
13b1472f VS |
5069 | msgid "" |
5070 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5071 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
599576c7 JS |
5072 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5073 | "one)?" | |
13b1472f | 5074 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
5075 | "Inget typsnitt för att visa text med kodningen \"%s\" hittades,\n" |
5076 | "men en alternativ kodning \"%s\" är tillgänglig.\n" | |
5077 | "Vill du använda denna kodning (annars måste du välja någon annat)?" | |
13b1472f | 5078 | |
95bf8d1b | 5079 | #: ../src/common/fontmap.cpp:427 |
18c60872 | 5080 | #, c-format |
8dba7bfb RL |
5081 | msgid "" |
5082 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5083 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5084 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
a3671ac0 | 5085 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
5086 | "Inget typsnitt för att visa text med kodningen \"%s\" hittades.\n" |
5087 | "Vill du välja ett typsnitt att använda för denna kodning\n" | |
8dba7bfb RL |
5088 | "(annars kommer texten med denna kodning inte att visas korrekt)?" |
5089 | ||
5325c2e3 | 5090 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 | 5091 | msgid "No handler found for animation type." |
ecc8721a | 5092 | msgstr "Ingen hanterare hittades för animationstyp." |
f4eadf61 | 5093 | |
6d876f2a | 5094 | #: ../src/common/image.cpp:2487 |
bab00423 | 5095 | msgid "No handler found for image type." |
ecc8721a | 5096 | msgstr "Ingen hanterare hittades för bildtyp." |
bab00423 | 5097 | |
6d876f2a VZ |
5098 | #: ../src/common/image.cpp:2495 ../src/common/image.cpp:2606 |
5099 | #: ../src/common/image.cpp:2659 | |
bab00423 VZ |
5100 | #, c-format |
5101 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 5102 | msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %d." |
bab00423 | 5103 | |
6d876f2a | 5104 | #: ../src/common/image.cpp:2629 ../src/common/image.cpp:2673 |
bab00423 VZ |
5105 | #, c-format |
5106 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
ecc8721a | 5107 | msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %s." |
bab00423 | 5108 | |
6d876f2a | 5109 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
bab00423 | 5110 | msgid "No matching page found yet" |
ecc8721a | 5111 | msgstr "Ingen matchande sida hittad ännu" |
bab00423 | 5112 | |
be546c6f | 5113 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e VS |
5114 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5115 | msgstr "" | |
5116 | ||
be546c6f | 5117 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5118 | msgid "No renderer specified for column." |
5119 | msgstr "" | |
5120 | ||
f4eadf61 | 5121 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 5122 | msgid "No sound" |
c79ba234 | 5123 | msgstr "Inget ljud" |
402b0a2c | 5124 | |
be546c6f | 5125 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
21eadc1a | 5126 | msgid "No unused colour in image being masked." |
ecc8721a | 5127 | msgstr "Ingen oanvänd färg i bilden är maskad." |
21eadc1a | 5128 | |
6d876f2a | 5129 | #: ../src/common/image.cpp:3132 |
21eadc1a | 5130 | msgid "No unused colour in image." |
ecc8721a | 5131 | msgstr "Ingen oanvänd färg bilden." |
21eadc1a | 5132 | |
5325c2e3 | 5133 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5134 | #, c-format |
5135 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
92e0c0eb | 5136 | msgstr "Ingen giltig mappning hittad i fil \"%s\"." |
f4eadf61 | 5137 | |
5325c2e3 | 5138 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
6d876f2a VZ |
5139 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 |
5140 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 | |
5325c2e3 VZ |
5141 | #, fuzzy |
5142 | msgid "None" | |
5143 | msgstr "(Ingen)" | |
5144 | ||
95bf8d1b | 5145 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
bab00423 | 5146 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
ecc8721a | 5147 | msgstr "Nordiska språk (ISO-8859-10)" |
bab00423 | 5148 | |
5325c2e3 | 5149 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
bab00423 VZ |
5150 | msgid "Normal" |
5151 | msgstr "Normal" | |
5152 | ||
6d876f2a | 5153 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
402b0a2c | 5154 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
c79ba234 | 5155 | msgstr "Normalt typsnitt<br>och <u>understruket</u>. " |
402b0a2c | 5156 | |
6d876f2a | 5157 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1218 |
bab00423 VZ |
5158 | msgid "Normal font:" |
5159 | msgstr "Normalt typsnitt:" | |
5160 | ||
5325c2e3 VZ |
5161 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5162 | #, fuzzy, c-format | |
5163 | msgid "Not %s" | |
5164 | msgstr "Om" | |
5165 | ||
6d876f2a | 5166 | #: ../include/wx/filename.h:594 ../include/wx/filename.h:599 |
5325c2e3 VZ |
5167 | #, fuzzy |
5168 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5169 | msgstr "Inget XBM-stöd är tillgängligt!" |
5325c2e3 | 5170 | |
6d876f2a | 5171 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341 |
f4eadf61 | 5172 | msgid "Not underlined" |
92e0c0eb | 5173 | msgstr "Inte understruken" |
f4eadf61 MB |
5174 | |
5175 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
bab00423 | 5176 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
92e0c0eb | 5177 | msgstr "Anteckning, 8 1/2 x 11 tum" |
bab00423 | 5178 | |
5325c2e3 | 5179 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5180 | #, fuzzy |
5181 | msgid "Notice" | |
5182 | msgstr "&Anteckningar:" | |
5183 | ||
5325c2e3 VZ |
5184 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5185 | #, fuzzy | |
5186 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
ecc8721a | 5187 | msgstr "Filen kunde inte läsas in." |
5325c2e3 VZ |
5188 | |
5189 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5190 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 | 5191 | msgid "Numbered outline" |
92e0c0eb | 5192 | msgstr "Numrerad kant" |
f4eadf61 | 5193 | |
6d876f2a VZ |
5194 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:298 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5195 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:490 ../src/msw/msgdlg.cpp:796 | |
5196 | #: ../src/msw/dialog.cpp:121 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 | |
bab00423 VZ |
5197 | msgid "OK" |
5198 | msgstr "OK" | |
5199 | ||
6d876f2a | 5200 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:682 |
5325c2e3 VZ |
5201 | #, c-format |
5202 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5203 | msgstr "" | |
5204 | ||
5205 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5206 | #, fuzzy | |
5207 | msgid "Object Properties" | |
5208 | msgstr "&Egenskaper" | |
5209 | ||
6d876f2a | 5210 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:650 |
5325c2e3 VZ |
5211 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
5212 | msgstr "" | |
5213 | ||
5214 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
402b0a2c | 5215 | msgid "Objects must have an id attribute" |
ecc8721a | 5216 | msgstr "Objekt måste ha ett id-attribut" |
402b0a2c | 5217 | |
6d876f2a | 5218 | #: ../src/common/docview.cpp:1751 ../src/common/docview.cpp:1793 |
402b0a2c | 5219 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5220 | msgstr "Öppna Fil" |
402b0a2c | 5221 | |
6d876f2a | 5222 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
bab00423 | 5223 | msgid "Open HTML document" |
ecc8721a | 5224 | msgstr "Öppna HTML-dokument" |
bab00423 | 5225 | |
5325c2e3 | 5226 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
711f6fce | 5227 | #, c-format |
9a81018e | 5228 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5229 | msgstr "Öppna fil \"%s\"" |
9a81018e | 5230 | |
5325c2e3 VZ |
5231 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5232 | #, fuzzy | |
5233 | msgid "Open..." | |
ecc8721a | 5234 | msgstr "&Öppna..." |
5325c2e3 VZ |
5235 | |
5236 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5237 | #, c-format |
5238 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5239 | msgstr "" | |
5240 | ||
6d876f2a VZ |
5241 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5242 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:822 | |
bab00423 | 5243 | msgid "Operation not permitted." |
ecc8721a | 5244 | msgstr "Operation ej tillåten." |
bab00423 | 5245 | |
5325c2e3 VZ |
5246 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5247 | #, fuzzy, c-format | |
5248 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5249 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
5250 | ||
5251 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
bab00423 VZ |
5252 | #, c-format |
5253 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
ecc8721a | 5254 | msgstr "Flagga \"%s\" kräver ett värde." |
bab00423 | 5255 | |
5325c2e3 | 5256 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
bab00423 VZ |
5257 | #, c-format |
5258 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
5259 | msgstr "Flagga \"%s\": \"%s\" kan inte konverteras till ett datum." | |
5260 | ||
5325c2e3 | 5261 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
bab00423 VZ |
5262 | msgid "Options" |
5263 | msgstr "Alternativ" | |
5264 | ||
5325c2e3 | 5265 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
bab00423 VZ |
5266 | msgid "Orientation" |
5267 | msgstr "Orientering" | |
5268 | ||
5325c2e3 | 5269 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5270 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5271 | msgstr "" | |
5272 | ||
5325c2e3 VZ |
5273 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5274 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
7f4fd42e | 5275 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 5276 | msgid "Outline" |
ecc8721a | 5277 | msgstr "&Listnivå:" |
7f4fd42e | 5278 | |
5325c2e3 VZ |
5279 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5280 | msgid "Outset" | |
5281 | msgstr "" | |
5282 | ||
6d876f2a | 5283 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:646 |
5325c2e3 VZ |
5284 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
5285 | msgstr "" | |
5286 | ||
5287 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 | 5288 | msgid "PAGEDOWN" |
92e0c0eb | 5289 | msgstr "SIDANER" |
f4eadf61 | 5290 | |
5325c2e3 | 5291 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 | 5292 | msgid "PAGEUP" |
92e0c0eb | 5293 | msgstr "SIDAUPP" |
f4eadf61 | 5294 | |
5325c2e3 | 5295 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 | 5296 | msgid "PAUSE" |
92e0c0eb | 5297 | msgstr "PAUSE" |
f4eadf61 | 5298 | |
5325c2e3 | 5299 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
bab00423 | 5300 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
18c60872 | 5301 | msgstr "PCX: Kunde inte allokera minne" |
bab00423 | 5302 | |
5325c2e3 | 5303 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
bab00423 | 5304 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5305 | msgstr "PCX: Bildformatet stöds inte" |
bab00423 | 5306 | |
5325c2e3 | 5307 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
bab00423 | 5308 | msgid "PCX: invalid image" |
18c60872 | 5309 | msgstr "PCX: Ogiltig bild" |
bab00423 | 5310 | |
5325c2e3 | 5311 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
bab00423 | 5312 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
ecc8721a | 5313 | msgstr "PCX: Detta är inte en PCX fil." |
bab00423 | 5314 | |
5325c2e3 | 5315 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
bab00423 | 5316 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
ecc8721a | 5317 | msgstr "PCX: Okänt fel !!!" |
bab00423 | 5318 | |
5325c2e3 | 5319 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
bab00423 | 5320 | msgid "PCX: version number too low" |
ecc8721a | 5321 | msgstr "PCX: För lågt versionsnummer" |
bab00423 | 5322 | |
5325c2e3 | 5323 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 | 5324 | msgid "PGDN" |
92e0c0eb | 5325 | msgstr "PGDN" |
f4eadf61 | 5326 | |
5325c2e3 | 5327 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 | 5328 | msgid "PGUP" |
92e0c0eb | 5329 | msgstr "PGUP" |
f4eadf61 | 5330 | |
5325c2e3 | 5331 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
bab00423 VZ |
5332 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
5333 | msgstr "PNM: Kunde inte allokera minne." | |
5334 | ||
5325c2e3 | 5335 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
bab00423 | 5336 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
ecc8721a | 5337 | msgstr "PNM: Filformat är okänt." |
bab00423 | 5338 | |
5325c2e3 VZ |
5339 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5340 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
bab00423 VZ |
5341 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5342 | msgstr "PNM: Filen tycks vara trunkerad." | |
5343 | ||
f4eadf61 | 5344 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 | 5345 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
a5924a7a | 5346 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" |
62603868 | 5347 | |
f4eadf61 | 5348 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 | 5349 | msgid "PRC 16K Rotated" |
a5924a7a | 5350 | msgstr "PRC 16K Rotated" |
62603868 | 5351 | |
f4eadf61 | 5352 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 | 5353 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
a5924a7a | 5354 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" |
62603868 | 5355 | |
f4eadf61 | 5356 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 | 5357 | msgid "PRC 32K Rotated" |
a5924a7a | 5358 | msgstr "PRC 32K roterad" |
62603868 | 5359 | |
f4eadf61 | 5360 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 | 5361 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
a5924a7a | 5362 | msgstr "PRC 32K(stor) 97 x 151 mm" |
62603868 | 5363 | |
f4eadf61 | 5364 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 | 5365 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
a5924a7a | 5366 | msgstr "PRC 32K(stor) roterad" |
62603868 | 5367 | |
f4eadf61 | 5368 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 | 5369 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
a5924a7a | 5370 | msgstr "PRC kuvert #1 102 x 165 mm" |
62603868 | 5371 | |
f4eadf61 | 5372 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 | 5373 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
a5924a7a | 5374 | msgstr "PRC kuvert #1 roterat 165 x 102 mm" |
62603868 | 5375 | |
f4eadf61 | 5376 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 | 5377 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
a5924a7a | 5378 | msgstr "PRC kuvert #10 324 x 458 mm" |
62603868 | 5379 | |
f4eadf61 | 5380 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
8a5434c1 VZ |
5381 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
5382 | msgstr "PRC kuvert #10 roterat 458 x 324 mm" | |
62603868 | 5383 | |
f4eadf61 | 5384 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 | 5385 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
a5924a7a | 5386 | msgstr "PRC kuvert #2 102 x 176 mm" |
62603868 | 5387 | |
f4eadf61 | 5388 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 | 5389 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
a5924a7a | 5390 | msgstr "PRC kuvert #2 roterat 176 x 102 mm" |
62603868 | 5391 | |
f4eadf61 | 5392 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 | 5393 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
a5924a7a | 5394 | msgstr "PRC kuvert #3 125 x 176 mm" |
62603868 | 5395 | |
f4eadf61 | 5396 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 | 5397 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
a5924a7a | 5398 | msgstr "PRC kuvert #3 roterat 176 x 125 mm" |
62603868 | 5399 | |
f4eadf61 | 5400 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 | 5401 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
a5924a7a | 5402 | msgstr "PRC kuvert #4 110 x 208 mm" |
62603868 | 5403 | |
f4eadf61 | 5404 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 | 5405 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
a5924a7a | 5406 | msgstr "PRC kuvert #4 roterat 208 x 110 mm" |
62603868 | 5407 | |
f4eadf61 | 5408 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 | 5409 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
a5924a7a | 5410 | msgstr "PRC kuvert #5 110 x 220 mm" |
62603868 | 5411 | |
f4eadf61 | 5412 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 | 5413 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
a5924a7a | 5414 | msgstr "PRC kuvert #5 roterat 220 x 110 mm" |
62603868 | 5415 | |
f4eadf61 | 5416 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 | 5417 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
a5924a7a | 5418 | msgstr "PRC kuvert #6 120 x 230 mm" |
62603868 | 5419 | |
f4eadf61 | 5420 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 | 5421 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
a5924a7a | 5422 | msgstr "PRC kuvert #6 roterat 230 x 120 mm" |
62603868 | 5423 | |
f4eadf61 | 5424 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 | 5425 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
a5924a7a | 5426 | msgstr "PRC kuvert #7 160 x 230 mm" |
62603868 | 5427 | |
f4eadf61 | 5428 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 | 5429 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
a5924a7a | 5430 | msgstr "PRC kuvert #7 roterat 230 x 160 mm" |
62603868 | 5431 | |
f4eadf61 | 5432 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 | 5433 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
a5924a7a | 5434 | msgstr "PRC kuvert #8 120 x 309 mm" |
62603868 | 5435 | |
f4eadf61 | 5436 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 | 5437 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
a5924a7a | 5438 | msgstr "PRC kuvert #8 roterat 309 x 120 mm" |
62603868 | 5439 | |
f4eadf61 | 5440 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 | 5441 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
a5924a7a | 5442 | msgstr "PRC kuvert #9 229 x 324 mm" |
62603868 | 5443 | |
f4eadf61 | 5444 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 | 5445 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
a5924a7a | 5446 | msgstr "PRC kuvert #9 roterat 324 x 229 mm" |
62603868 | 5447 | |
5325c2e3 | 5448 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 | 5449 | msgid "PRINT" |
92e0c0eb | 5450 | msgstr "SKRIVUT" |
f4eadf61 | 5451 | |
5325c2e3 VZ |
5452 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5453 | #, fuzzy | |
5454 | msgid "Padding" | |
ecc8721a | 5455 | msgstr "läser" |
5325c2e3 | 5456 | |
95bf8d1b | 5457 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2045 |
bab00423 VZ |
5458 | #, c-format |
5459 | msgid "Page %d" | |
5460 | msgstr "Sida %d" | |
5461 | ||
95bf8d1b | 5462 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2043 |
bab00423 VZ |
5463 | #, c-format |
5464 | msgid "Page %d of %d" | |
5465 | msgstr "Sida %d av %d" | |
5466 | ||
6d876f2a | 5467 | #: ../src/gtk/print.cpp:784 |
bab00423 | 5468 | msgid "Page Setup" |
ecc8721a | 5469 | msgstr "Sidinställningar" |
bab00423 | 5470 | |
95bf8d1b | 5471 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468 |
6d876f2a | 5472 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:711 |
81486341 | 5473 | msgid "Page setup" |
ecc8721a | 5474 | msgstr "Sidinställning" |
81486341 | 5475 | |
7f4fd42e | 5476 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
bab00423 VZ |
5477 | msgid "Pages" |
5478 | msgstr "Sidor" | |
5479 | ||
be546c6f VZ |
5480 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5481 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5482 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
bab00423 VZ |
5483 | msgid "Paper size" |
5484 | msgstr "Pappersstorlek" | |
5485 | ||
6d876f2a | 5486 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1046 |
f4eadf61 | 5487 | msgid "Paragraph styles" |
92e0c0eb | 5488 | msgstr "Styckestilar" |
f4eadf61 | 5489 | |
5325c2e3 | 5490 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c | 5491 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
c79ba234 | 5492 | msgstr "Skickade ett redan registrerat objekt till SetObject" |
402b0a2c | 5493 | |
5325c2e3 | 5494 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
95bf8d1b VZ |
5495 | #, fuzzy |
5496 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" | |
ecc8721a | 5497 | msgstr "Skickade ett okänt objekt till GetObject" |
402b0a2c | 5498 | |
6d876f2a | 5499 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3101 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5500 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 | 5501 | msgid "Paste" |
92e0c0eb | 5502 | msgstr "Klistra in" |
f4eadf61 | 5503 | |
5325c2e3 | 5504 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 | 5505 | msgid "Paste selection" |
92e0c0eb | 5506 | msgstr "Klistra in markering" |
f4eadf61 | 5507 | |
5325c2e3 VZ |
5508 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5509 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 | 5510 | msgid "Peri&od" |
92e0c0eb | 5511 | msgstr "P&unkt" |
f4eadf61 | 5512 | |
6d876f2a | 5513 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:466 |
bab00423 | 5514 | msgid "Permissions" |
ecc8721a | 5515 | msgstr "Behörigheter" |
bab00423 | 5516 | |
6d876f2a | 5517 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11568 |
5325c2e3 VZ |
5518 | #, fuzzy |
5519 | msgid "Picture Properties" | |
5520 | msgstr "&Egenskaper" | |
5521 | ||
402b0a2c | 5522 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
bab00423 | 5523 | msgid "Pipe creation failed" |
ecc8721a | 5524 | msgstr "Kunde inte skapa rör (pipe)" |
bab00423 | 5525 | |
f4eadf61 | 5526 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
bab00423 | 5527 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5528 | msgstr "Välj ett giltigt typsnitt." |
bab00423 | 5529 | |
6d876f2a | 5530 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 |
bab00423 | 5531 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5532 | msgstr "Välj en existerande fil." |
bab00423 | 5533 | |
6d876f2a | 5534 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:813 |
21eadc1a | 5535 | msgid "Please choose the page to display:" |
ecc8721a | 5536 | msgstr "Välj vilken sida som skall visas:" |
21eadc1a | 5537 | |
5325c2e3 | 5538 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
bab00423 | 5539 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5540 | msgstr "Välj vilken Internetleverantör du vill ansluta till" |
bab00423 | 5541 | |
be546c6f | 5542 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
8dba7bfb RL |
5543 | #, c-format |
5544 | msgid "" | |
5545 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5546 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5547 | "or this program won't operate correctly." | |
5548 | msgstr "" | |
18c60872 | 5549 | "Installera en nyare version av comctl32.dll\n" |
ecc8721a | 5550 | "(minst version 4.70 behövs, men du har %d.%02d)\n" |
18c60872 | 5551 | "annars kommer programmet inte att fungera korrekt." |
8dba7bfb | 5552 | |
be546c6f | 5553 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
5554 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5555 | msgstr "" | |
5556 | ||
95bf8d1b VZ |
5557 | #: ../src/common/prntbase.cpp:522 |
5558 | #, fuzzy | |
5559 | msgid "Please wait while printing..." | |
ecc8721a | 5560 | msgstr "Vänta på utskrift\n" |
bab00423 | 5561 | |
5325c2e3 VZ |
5562 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5563 | #, fuzzy | |
5564 | msgid "Point Size" | |
5565 | msgstr "Punkt&storlek:" | |
5566 | ||
be546c6f VZ |
5567 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5568 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5569 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5570 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5571 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5572 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5573 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5574 | msgstr "" | |
5575 | ||
be546c6f VZ |
5576 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5577 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5578 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5579 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5580 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e VS |
5581 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5582 | msgstr "" | |
5583 | ||
5325c2e3 | 5584 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
bab00423 | 5585 | msgid "Portrait" |
ecc8721a | 5586 | msgstr "Stående" |
bab00423 | 5587 | |
6d876f2a | 5588 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 |
5325c2e3 VZ |
5589 | #, fuzzy |
5590 | msgid "Position" | |
ecc8721a | 5591 | msgstr "Fråga" |
5325c2e3 VZ |
5592 | |
5593 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
bab00423 VZ |
5594 | msgid "PostScript file" |
5595 | msgstr "PostScript-fil" | |
5596 | ||
5325c2e3 VZ |
5597 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5598 | #, fuzzy | |
5599 | msgid "Preferences" | |
ecc8721a | 5600 | msgstr "&Inställningar" |
f4eadf61 | 5601 | |
6d876f2a | 5602 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:577 |
5325c2e3 VZ |
5603 | #, fuzzy |
5604 | msgid "Preferences..." | |
ecc8721a | 5605 | msgstr "&Inställningar" |
5325c2e3 | 5606 | |
95bf8d1b VZ |
5607 | #: ../src/common/prntbase.cpp:530 |
5608 | msgid "Preparing" | |
5609 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 5610 | |
6d876f2a VZ |
5611 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577 |
5612 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1235 | |
bab00423 | 5613 | msgid "Preview:" |
ecc8721a | 5614 | msgstr "Förhandsgranska:" |
bab00423 | 5615 | |
6d876f2a | 5616 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
bab00423 | 5617 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5618 | msgstr "Föregående sida" |
bab00423 | 5619 | |
5325c2e3 | 5620 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
95bf8d1b | 5621 | #: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512 |
6d876f2a VZ |
5622 | #: ../src/gtk/print.cpp:594 ../src/gtk/print.cpp:607 |
5623 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:538 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:550 | |
bab00423 VZ |
5624 | msgid "Print" |
5625 | msgstr "Skriv ut" | |
5626 | ||
6d876f2a | 5627 | #: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1245 |
bab00423 | 5628 | msgid "Print Preview" |
ecc8721a | 5629 | msgstr "Förhandsgranska" |
bab00423 | 5630 | |
95bf8d1b VZ |
5631 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028 |
5632 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2036 | |
bab00423 | 5633 | msgid "Print Preview Failure" |
ecc8721a | 5634 | msgstr "Förhandsgranskning misslyckades" |
bab00423 | 5635 | |
7f4fd42e | 5636 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
bab00423 VZ |
5637 | msgid "Print Range" |
5638 | msgstr "Sidintervall" | |
5639 | ||
5325c2e3 | 5640 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
bab00423 | 5641 | msgid "Print Setup" |
ecc8721a | 5642 | msgstr "Utskriftsinställningar" |
bab00423 | 5643 | |
5325c2e3 | 5644 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
bab00423 | 5645 | msgid "Print in colour" |
ecc8721a | 5646 | msgstr "Skriv ut med färg" |
bab00423 | 5647 | |
95bf8d1b VZ |
5648 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5649 | #, fuzzy | |
5650 | msgid "Print previe&w..." | |
5651 | msgstr "Förhands&granska" | |
5652 | ||
6d876f2a | 5653 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:945 |
81486341 | 5654 | msgid "Print preview" |
ecc8721a | 5655 | msgstr "Förhandsgranska" |
81486341 | 5656 | |
6d876f2a | 5657 | #: ../src/common/docview.cpp:1239 |
5325c2e3 VZ |
5658 | #, fuzzy |
5659 | msgid "Print preview creation failed." | |
ecc8721a | 5660 | msgstr "Kunde inte skapa rör (pipe)" |
5325c2e3 | 5661 | |
95bf8d1b VZ |
5662 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5663 | #, fuzzy | |
5664 | msgid "Print preview..." | |
5665 | msgstr "Förhandsgranska" | |
5666 | ||
5325c2e3 | 5667 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
bab00423 VZ |
5668 | msgid "Print spooling" |
5669 | msgstr "Utskrift-spooling" | |
5670 | ||
6d876f2a | 5671 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:688 |
bab00423 VZ |
5672 | msgid "Print this page" |
5673 | msgstr "Skriv ut denna sida" | |
5674 | ||
7f4fd42e | 5675 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
bab00423 VZ |
5676 | msgid "Print to File" |
5677 | msgstr "Skriv ut till fil" | |
5678 | ||
5325c2e3 VZ |
5679 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5680 | #, fuzzy | |
5681 | msgid "Print..." | |
5682 | msgstr "Skriv &ut..." | |
5683 | ||
5684 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5685 | msgid "Printer" |
29faa33b | 5686 | msgstr "Skrivare" |
81486341 | 5687 | |
5325c2e3 | 5688 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
bab00423 VZ |
5689 | msgid "Printer command:" |
5690 | msgstr "Skrivarkommando:" | |
5691 | ||
7f4fd42e | 5692 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
bab00423 | 5693 | msgid "Printer options" |
18c60872 | 5694 | msgstr "Skrivaralternativ" |
bab00423 | 5695 | |
5325c2e3 | 5696 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
bab00423 | 5697 | msgid "Printer options:" |
18c60872 | 5698 | msgstr "Skrivaralternativ:" |
bab00423 | 5699 | |
5325c2e3 | 5700 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
bab00423 VZ |
5701 | msgid "Printer..." |
5702 | msgstr "Skrivare..." | |
5703 | ||
7f4fd42e | 5704 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5705 | msgid "Printer:" |
29faa33b | 5706 | msgstr "Skrivare:" |
81486341 | 5707 | |
95bf8d1b VZ |
5708 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519 |
5709 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 | |
5325c2e3 VZ |
5710 | #, fuzzy |
5711 | msgid "Printing" | |
5712 | msgstr "Skriver ut " | |
5713 | ||
95bf8d1b | 5714 | #: ../src/common/prntbase.cpp:587 |
09663494 | 5715 | msgid "Printing " |
29faa33b | 5716 | msgstr "Skriver ut " |
bab00423 | 5717 | |
95bf8d1b | 5718 | #: ../src/common/prntbase.cpp:331 |
bab00423 VZ |
5719 | msgid "Printing Error" |
5720 | msgstr "Utskriftsfel" | |
5721 | ||
95bf8d1b VZ |
5722 | #: ../src/common/prntbase.cpp:545 |
5723 | #, fuzzy, c-format | |
5724 | msgid "Printing page %d of %d" | |
5725 | msgstr "Skriver sida %d..." | |
5726 | ||
5325c2e3 | 5727 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
bab00423 VZ |
5728 | #, c-format |
5729 | msgid "Printing page %d..." | |
5730 | msgstr "Skriver sida %d..." | |
5731 | ||
5325c2e3 | 5732 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
bab00423 VZ |
5733 | msgid "Printing..." |
5734 | msgstr "Skriver ut..." | |
5735 | ||
95bf8d1b | 5736 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264 |
6d876f2a | 5737 | #: ../src/common/docview.cpp:2120 |
5325c2e3 VZ |
5738 | #, fuzzy |
5739 | msgid "Printout" | |
5740 | msgstr "Skriv ut" | |
5741 | ||
6d876f2a | 5742 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:554 |
9a81018e | 5743 | #, c-format |
599576c7 JS |
5744 | msgid "" |
5745 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5746 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5747 | "Behandling av debugrapport har misslyckats, lämnar filerna i katalogen \"%s" |
599576c7 | 5748 | "\"." |
9a81018e | 5749 | |
be546c6f | 5750 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5751 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5752 | msgstr "" | |
5753 | ||
95bf8d1b VZ |
5754 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
5755 | msgid "Progress:" | |
5756 | msgstr "" | |
5757 | ||
5325c2e3 VZ |
5758 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5759 | #, fuzzy | |
5760 | msgid "Properties" | |
5761 | msgstr "&Egenskaper" | |
5762 | ||
5763 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5764 | #, fuzzy | |
5765 | msgid "Property" | |
5766 | msgstr "&Egenskaper" | |
5767 | ||
be546c6f | 5768 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5769 | #, fuzzy |
5770 | msgid "Property Error" | |
5771 | msgstr "Utskriftsfel" | |
5772 | ||
f4eadf61 | 5773 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
bab00423 VZ |
5774 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5775 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" | |
5776 | ||
6d876f2a | 5777 | #: ../src/generic/logg.cpp:1037 |
bab00423 | 5778 | msgid "Question" |
ecc8721a | 5779 | msgstr "Fråga" |
bab00423 | 5780 | |
be546c6f | 5781 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5782 | #, fuzzy |
5783 | msgid "Quit" | |
5784 | msgstr "&Avsluta" | |
5785 | ||
6d876f2a | 5786 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:544 ../src/osx/menu_osx.cpp:591 |
be546c6f VZ |
5787 | #, fuzzy, c-format |
5788 | msgid "Quit %s" | |
5789 | msgstr "&Avsluta" | |
5790 | ||
5325c2e3 | 5791 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 | 5792 | msgid "Quit this program" |
92e0c0eb | 5793 | msgstr "Avsluta programmet" |
f4eadf61 | 5794 | |
5325c2e3 | 5795 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 | 5796 | msgid "RETURN" |
92e0c0eb | 5797 | msgstr "RETURN" |
f4eadf61 | 5798 | |
5325c2e3 | 5799 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 | 5800 | msgid "RIGHT" |
ecc8721a | 5801 | msgstr "HÖGER" |
f4eadf61 | 5802 | |
95bf8d1b | 5803 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
be546c6f VZ |
5804 | #, fuzzy |
5805 | msgid "RawCtrl+" | |
5806 | msgstr "Ctrl-" | |
5807 | ||
6d876f2a | 5808 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:135 |
bab00423 VZ |
5809 | #, c-format |
5810 | msgid "Read error on file '%s'" | |
ecc8721a | 5811 | msgstr "Läsfel på fil \"%s\"" |
bab00423 | 5812 | |
5325c2e3 | 5813 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5814 | msgid "Ready" |
29faa33b | 5815 | msgstr "Redo" |
81486341 | 5816 | |
5325c2e3 | 5817 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5818 | #, fuzzy |
5819 | msgid "Redo" | |
5820 | msgstr "&Upprepa" | |
5821 | ||
5325c2e3 | 5822 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 | 5823 | msgid "Redo last action" |
ecc8721a | 5824 | msgstr "Återställ senaste händelse" |
f4eadf61 | 5825 | |
5325c2e3 | 5826 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5827 | msgid "Refresh" |
29faa33b | 5828 | msgstr "Uppdatera" |
21eadc1a | 5829 | |
5325c2e3 | 5830 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
bab00423 VZ |
5831 | #, c-format |
5832 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
5833 | msgstr "Registernyckel \"%s\" finns redan." | |
5834 | ||
5325c2e3 | 5835 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
bab00423 VZ |
5836 | #, c-format |
5837 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
ecc8721a | 5838 | msgstr "Registernyckel \"%s\" finns inte, kan inte döpa om den." |
bab00423 | 5839 | |
5325c2e3 | 5840 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
bab00423 VZ |
5841 | #, c-format |
5842 | msgid "" | |
5843 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5844 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5845 | "operation aborted." | |
5846 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5847 | "Registernyckel \"%s\" behövs för att systemet skall fungera normalt,\n" |
bab00423 | 5848 | "om du tar bort den kommer systemet bli instabilt:\n" |
18c60872 | 5849 | "Operationen avbruten." |
bab00423 | 5850 | |
5325c2e3 | 5851 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
bab00423 VZ |
5852 | #, c-format |
5853 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5854 | msgstr "Registervärde \"%s\" finns redan." |
bab00423 | 5855 | |
6d876f2a VZ |
5856 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333 |
5857 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337 | |
f4eadf61 | 5858 | msgid "Regular" |
92e0c0eb | 5859 | msgstr "Vanlig" |
f4eadf61 | 5860 | |
6d876f2a | 5861 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 |
95bf8d1b VZ |
5862 | #, fuzzy |
5863 | msgid "Relative" | |
5864 | msgstr "Dekorativ" | |
5865 | ||
5325c2e3 | 5866 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
bab00423 VZ |
5867 | msgid "Relevant entries:" |
5868 | msgstr "Relevanta poster:" | |
5869 | ||
5325c2e3 | 5870 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5871 | msgid "Remove" |
29faa33b | 5872 | msgstr "Ta bort" |
21eadc1a | 5873 | |
6d876f2a | 5874 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1429 |
95bf8d1b VZ |
5875 | #, fuzzy |
5876 | msgid "Remove Bullet" | |
5877 | msgstr "Ta bort" | |
5878 | ||
6d876f2a | 5879 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
bab00423 | 5880 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5881 | msgstr "Ta bort aktuell sida från bokmärken" |
bab00423 | 5882 | |
7f4fd42e | 5883 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
402b0a2c VZ |
5884 | #, c-format |
5885 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
599576c7 | 5886 | msgstr "" |
ecc8721a | 5887 | "Rendrerare \"%s\" har inkompatibel version %d.%d och kunde inte läsas in." |
f4eadf61 | 5888 | |
be546c6f | 5889 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e VS |
5890 | #, fuzzy |
5891 | msgid "Rendering failed." | |
5892 | msgstr "Kunde inte skapa timer." | |
5893 | ||
6d876f2a | 5894 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4203 |
f4eadf61 | 5895 | msgid "Renumber List" |
92e0c0eb | 5896 | msgstr "Omnumrera lista" |
402b0a2c | 5897 | |
5325c2e3 | 5898 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 5899 | msgid "Rep&lace" |
ecc8721a | 5900 | msgstr "&Ersätt" |
21eadc1a | 5901 | |
6d876f2a | 5902 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3261 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 | 5903 | msgid "Replace" |
ecc8721a | 5904 | msgstr "Ersätt" |
f4eadf61 | 5905 | |
7f4fd42e | 5906 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
8dba7bfb | 5907 | msgid "Replace &all" |
ecc8721a | 5908 | msgstr "Ersätt &alla" |
8dba7bfb | 5909 | |
5325c2e3 | 5910 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 | 5911 | msgid "Replace selection" |
ecc8721a | 5912 | msgstr "Ersätt markering" |
f4eadf61 | 5913 | |
7f4fd42e | 5914 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
8dba7bfb | 5915 | msgid "Replace with:" |
ecc8721a | 5916 | msgstr "Ersätt med:" |
8dba7bfb | 5917 | |
5325c2e3 VZ |
5918 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5919 | msgid "Required information entry is empty." | |
5920 | msgstr "" | |
23cf065f | 5921 | |
6d876f2a | 5922 | #: ../src/common/translation.cpp:1966 |
5325c2e3 VZ |
5923 | #, fuzzy, c-format |
5924 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 5925 | msgstr "\"%s\" är inte en giltig meddelandekatalog." |
5325c2e3 VZ |
5926 | |
5927 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a | 5928 | msgid "Revert to Saved" |
ecc8721a | 5929 | msgstr "Återgå till sparad" |
21eadc1a | 5930 | |
5325c2e3 VZ |
5931 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5932 | #, fuzzy | |
5933 | msgid "Ridge" | |
ecc8721a | 5934 | msgstr "Höger" |
5325c2e3 VZ |
5935 | |
5936 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5937 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
6d876f2a | 5938 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 |
f4eadf61 | 5939 | msgid "Right" |
ecc8721a | 5940 | msgstr "Höger" |
f4eadf61 | 5941 | |
5325c2e3 | 5942 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
bab00423 | 5943 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 5944 | msgstr "Höger marginal (mm):" |
bab00423 | 5945 | |
5325c2e3 VZ |
5946 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5947 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 5948 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5949 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 | 5950 | msgid "Right-align text." |
ecc8721a | 5951 | msgstr "Högerjustera text." |
f4eadf61 | 5952 | |
5325c2e3 | 5953 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
bab00423 VZ |
5954 | msgid "Roman" |
5955 | msgstr "Roman" | |
5956 | ||
5325c2e3 VZ |
5957 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5958 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 | 5959 | msgid "S&tandard bullet name:" |
92e0c0eb | 5960 | msgstr "S&tandard punktlisttecken:" |
f4eadf61 | 5961 | |
5325c2e3 | 5962 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 | 5963 | msgid "SCROLL_LOCK" |
92e0c0eb | 5964 | msgstr "SCROLL_LOCK" |
f4eadf61 | 5965 | |
5325c2e3 | 5966 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 | 5967 | msgid "SELECT" |
92e0c0eb | 5968 | msgstr "SELECT" |
f4eadf61 | 5969 | |
5325c2e3 | 5970 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 | 5971 | msgid "SEPARATOR" |
92e0c0eb | 5972 | msgstr "SEPARERARE" |
f4eadf61 | 5973 | |
5325c2e3 | 5974 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 | 5975 | msgid "SNAPSHOT" |
ecc8721a | 5976 | msgstr "SKÄRMDUMP" |
f4eadf61 | 5977 | |
5325c2e3 | 5978 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 | 5979 | msgid "SPACE" |
92e0c0eb | 5980 | msgstr "MELLANSLAG" |
f4eadf61 | 5981 | |
95bf8d1b | 5982 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340 |
f4eadf61 | 5983 | msgid "SPECIAL" |
92e0c0eb | 5984 | msgstr "SPECIAL" |
f4eadf61 | 5985 | |
5325c2e3 | 5986 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 | 5987 | msgid "SUBTRACT" |
92e0c0eb | 5988 | msgstr "SUBTRAHERA" |
f4eadf61 | 5989 | |
6d876f2a | 5990 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2679 |
81486341 | 5991 | msgid "Save" |
29faa33b | 5992 | msgstr "Spara" |
81486341 | 5993 | |
5325c2e3 | 5994 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
bab00423 VZ |
5995 | #, c-format |
5996 | msgid "Save %s file" | |
5997 | msgstr "Spara %s fil" | |
5998 | ||
6d876f2a | 5999 | #: ../src/generic/logg.cpp:519 |
be546c6f VZ |
6000 | msgid "Save &As..." |
6001 | msgstr "Spara so&m..." | |
6002 | ||
6d876f2a | 6003 | #: ../src/common/docview.cpp:361 |
f6fe9f9c JS |
6004 | msgid "Save As" |
6005 | msgstr "Spara Som" | |
bab00423 | 6006 | |
5325c2e3 VZ |
6007 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
6008 | #, fuzzy | |
6009 | msgid "Save as" | |
6010 | msgstr "Spara Som" | |
6011 | ||
6012 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 | 6013 | msgid "Save current document" |
92e0c0eb | 6014 | msgstr "Spara aktuellt dokument" |
f4eadf61 | 6015 | |
5325c2e3 | 6016 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 | 6017 | msgid "Save current document with a different filename" |
92e0c0eb | 6018 | msgstr "Spara aktuellt dokument med ett annat filnamn" |
f4eadf61 | 6019 | |
6d876f2a | 6020 | #: ../src/generic/logg.cpp:519 |
bab00423 | 6021 | msgid "Save log contents to file" |
ecc8721a | 6022 | msgstr "Spara logginnehållet till fil" |
bab00423 | 6023 | |
5325c2e3 | 6024 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
bab00423 | 6025 | msgid "Script" |
18c60872 | 6026 | msgstr "Skrivstil" |
bab00423 | 6027 | |
6d876f2a VZ |
6028 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
6029 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:563 | |
bab00423 | 6030 | msgid "Search" |
ecc8721a | 6031 | msgstr "Sök" |
bab00423 | 6032 | |
6d876f2a | 6033 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:550 |
5325c2e3 | 6034 | #, fuzzy |
599576c7 | 6035 | msgid "" |
5325c2e3 | 6036 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
599576c7 JS |
6037 | "above" |
6038 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6039 | "Sök i hjälpboken/böckernas innehåll efter alla förekomster av texten du " |
599576c7 | 6040 | "skrev in ovan" |
bab00423 | 6041 | |
7f4fd42e | 6042 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
8dba7bfb | 6043 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 6044 | msgstr "Sökriktning" |
8dba7bfb | 6045 | |
7f4fd42e | 6046 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
8dba7bfb | 6047 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 6048 | msgstr "Sök efter:" |
8dba7bfb | 6049 | |
6d876f2a | 6050 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1065 |
bab00423 | 6051 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 6052 | msgstr "Sök i alla böcker" |
bab00423 | 6053 | |
6d876f2a | 6054 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:870 |
bab00423 | 6055 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 6056 | msgstr "Söker..." |
bab00423 | 6057 | |
6d876f2a | 6058 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:547 |
bab00423 | 6059 | msgid "Sections" |
18c60872 | 6060 | msgstr "Avdelningar" |
bab00423 | 6061 | |
6d876f2a | 6062 | #: ../src/common/ffile.cpp:221 |
bab00423 VZ |
6063 | #, c-format |
6064 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
ecc8721a | 6065 | msgstr "Sökfel på fil \"%s\"" |
bab00423 | 6066 | |
6d876f2a | 6067 | #: ../src/common/ffile.cpp:211 |
81486341 VZ |
6068 | #, c-format |
6069 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
ecc8721a | 6070 | msgstr "Sökfel på fil \"%s\" (stora filer stöds inte av stdio)" |
81486341 | 6071 | |
95bf8d1b | 6072 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
6d876f2a | 6073 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2289 |
a3671ac0 | 6074 | msgid "Select &All" |
0a3451df | 6075 | msgstr "Markera &allt" |
a3671ac0 | 6076 | |
5325c2e3 | 6077 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
6078 | #, fuzzy |
6079 | msgid "Select All" | |
6080 | msgstr "Markera &allt" | |
6081 | ||
6d876f2a | 6082 | #: ../src/common/docview.cpp:1873 |
bab00423 | 6083 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 6084 | msgstr "Välj en dokumentmall" |
bab00423 | 6085 | |
6d876f2a | 6086 | #: ../src/common/docview.cpp:1947 |
bab00423 | 6087 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 6088 | msgstr "Välj en dokumentvy" |
bab00423 | 6089 | |
6d876f2a VZ |
6090 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236 |
6091 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 | |
f4eadf61 | 6092 | msgid "Select regular or bold." |
ecc8721a | 6093 | msgstr "Välj vanlig eller fet." |
f4eadf61 | 6094 | |
6d876f2a VZ |
6095 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:223 |
6096 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 | |
f4eadf61 | 6097 | msgid "Select regular or italic style." |
ecc8721a | 6098 | msgstr "Välj vanlig eller kursiv stil." |
f4eadf61 | 6099 | |
6d876f2a VZ |
6100 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249 |
6101 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 | |
f4eadf61 | 6102 | msgid "Select underlining or no underlining." |
ecc8721a | 6103 | msgstr "Välj understrykning eller ingen understrykning." |
f4eadf61 | 6104 | |
6d876f2a | 6105 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:221 |
62603868 | 6106 | msgid "Selection" |
a5924a7a | 6107 | msgstr "Markering" |
62603868 | 6108 | |
f4eadf61 | 6109 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6110 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 | 6111 | msgid "Selects the list level to edit." |
ecc8721a | 6112 | msgstr "Välj listnivå att redigera." |
f4eadf61 | 6113 | |
5325c2e3 | 6114 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
bab00423 VZ |
6115 | #, c-format |
6116 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
ecc8721a | 6117 | msgstr "Avgränsare förväntad efter flaggan \"%s\"." |
bab00423 | 6118 | |
6d876f2a | 6119 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10226 |
5325c2e3 VZ |
6120 | #, fuzzy |
6121 | msgid "Set Cell Style" | |
6122 | msgstr "Ta bort stil" | |
6123 | ||
be546c6f | 6124 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 VZ |
6125 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
6126 | msgstr "SetProperty anropat utan giltigt tilldelningsobjekt" | |
6127 | ||
6d876f2a | 6128 | #: ../src/common/filename.cpp:2620 |
5325c2e3 VZ |
6129 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6130 | msgstr "" | |
6131 | ||
7f4fd42e | 6132 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
bab00423 | 6133 | msgid "Setup..." |
ecc8721a | 6134 | msgstr "Inställningar..." |
bab00423 | 6135 | |
5325c2e3 | 6136 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
bab00423 | 6137 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
ecc8721a | 6138 | msgstr "Flera aktiva uppringningsanslutningar hittades, väljer en slumpvis." |
bab00423 | 6139 | |
95bf8d1b | 6140 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:325 |
5325c2e3 VZ |
6141 | #, fuzzy |
6142 | msgid "Shift+" | |
92e0c0eb | 6143 | msgstr "Skift-" |
f4eadf61 | 6144 | |
7f4fd42e | 6145 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 | 6146 | msgid "Show &hidden directories" |
92e0c0eb | 6147 | msgstr "Visa &dolda kataloger" |
f4eadf61 | 6148 | |
6d876f2a | 6149 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1004 |
f4eadf61 | 6150 | msgid "Show &hidden files" |
92e0c0eb | 6151 | msgstr "Visa &dolda filer" |
f4eadf61 | 6152 | |
6d876f2a | 6153 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:539 ../src/osx/menu_osx.cpp:586 |
5325c2e3 VZ |
6154 | #, fuzzy |
6155 | msgid "Show All" | |
6156 | msgstr "Visa alla" | |
6157 | ||
6158 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 | 6159 | msgid "Show about dialog" |
92e0c0eb | 6160 | msgstr "Visa om-dialog" |
f4eadf61 | 6161 | |
6d876f2a | 6162 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:502 |
bab00423 VZ |
6163 | msgid "Show all" |
6164 | msgstr "Visa alla" | |
6165 | ||
6d876f2a | 6166 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
bab00423 VZ |
6167 | msgid "Show all items in index" |
6168 | msgstr "Visa alla poster i index" | |
6169 | ||
7f4fd42e | 6170 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
09663494 | 6171 | msgid "Show hidden directories" |
18c60872 | 6172 | msgstr "Visa dolda kataloger" |
09663494 | 6173 | |
6d876f2a | 6174 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 |
bab00423 | 6175 | msgid "Show/hide navigation panel" |
ecc8721a | 6176 | msgstr "Visa/dölj navigeringspanel" |
bab00423 | 6177 | |
95bf8d1b VZ |
6178 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 |
6179 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424 | |
f4eadf61 | 6180 | msgid "Shows a Unicode subset." |
ecc8721a | 6181 | msgstr "Visar en Unicode-delmängd" |
f4eadf61 | 6182 | |
5325c2e3 VZ |
6183 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6184 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6185 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6186 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 6187 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
ecc8721a | 6188 | msgstr "Visar en förhandsgranskning av punktlistinställningar." |
f4eadf61 | 6189 | |
6d876f2a VZ |
6190 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323 |
6191 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:325 | |
f4eadf61 | 6192 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
ecc8721a | 6193 | msgstr "Visar en förhandsgranskning av typsnittsinställningar." |
f4eadf61 | 6194 | |
6d876f2a | 6195 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:581 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:583 |
f4eadf61 | 6196 | msgid "Shows a preview of the font." |
ecc8721a | 6197 | msgstr "Visar förhandsgranskning av typsnittet." |
f4eadf61 | 6198 | |
5325c2e3 VZ |
6199 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6200 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 | 6201 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
ecc8721a | 6202 | msgstr "Visar förhandsgranskning av styckeinställningarna." |
f4eadf61 | 6203 | |
5325c2e3 | 6204 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
21eadc1a | 6205 | msgid "Shows the font preview." |
29faa33b | 6206 | msgstr "Visar typsnittsgranskningen." |
21eadc1a | 6207 | |
5325c2e3 | 6208 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 | 6209 | msgid "Simple monochrome theme" |
92e0c0eb | 6210 | msgstr "Enkelt svart-vitt tema" |
f4eadf61 | 6211 | |
5325c2e3 VZ |
6212 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6213 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 | 6214 | msgid "Single" |
92e0c0eb | 6215 | msgstr "Enkel" |
f4eadf61 | 6216 | |
6d876f2a VZ |
6217 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 |
6218 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296 | |
bab00423 VZ |
6219 | msgid "Size" |
6220 | msgstr "Storlek" | |
6221 | ||
6d876f2a | 6222 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526 |
f4eadf61 | 6223 | msgid "Size:" |
92e0c0eb | 6224 | msgstr "Storlek:" |
f4eadf61 | 6225 | |
be546c6f VZ |
6226 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6227 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
81486341 | 6228 | msgid "Skip" |
ecc8721a | 6229 | msgstr "Hoppa över" |
81486341 | 6230 | |
5325c2e3 | 6231 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
bab00423 VZ |
6232 | msgid "Slant" |
6233 | msgstr "Lutande" | |
6234 | ||
6d876f2a VZ |
6235 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 |
6236 | msgid "Small C&apitals" | |
6237 | msgstr "" | |
6238 | ||
5325c2e3 VZ |
6239 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6240 | #, fuzzy | |
6241 | msgid "Solid" | |
6242 | msgstr "Fet" | |
bab00423 | 6243 | |
6d876f2a | 6244 | #: ../src/common/docview.cpp:1769 |
bab00423 | 6245 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6246 | msgstr "Kunde inte öppna denna fil." |
bab00423 | 6247 | |
95bf8d1b | 6248 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036 |
bab00423 | 6249 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
ecc8721a | 6250 | msgstr "Inte tillräckligt med minne för att skapa förhandsgranskning." |
bab00423 | 6251 | |
6d876f2a VZ |
6252 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609 |
6253 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657 | |
6254 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823 | |
6255 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899 | |
6256 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937 | |
f4eadf61 | 6257 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
ecc8721a | 6258 | msgstr "Namnet är upptaget. Välj ett annat." |
f4eadf61 | 6259 | |
6d876f2a | 6260 | #: ../src/common/docview.cpp:1792 |
402b0a2c | 6261 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
ecc8721a | 6262 | msgstr "Filformatet för denna fil är okänt." |
402b0a2c | 6263 | |
edff7545 | 6264 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c | 6265 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6266 | msgstr "Formatet på ljuddata stöds inte." |
402b0a2c | 6267 | |
edff7545 | 6268 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
402b0a2c VZ |
6269 | #, c-format |
6270 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
ecc8721a | 6271 | msgstr "Formatet på ljudfilen \"%s\" stöds inte." |
402b0a2c | 6272 | |
5325c2e3 | 6273 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 | 6274 | msgid "Spacing" |
ecc8721a | 6275 | msgstr "Avstånd" |
f4eadf61 | 6276 | |
5325c2e3 VZ |
6277 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6278 | msgid "Spell Check" | |
6279 | msgstr "" | |
6280 | ||
6281 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6282 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 6283 | msgid "Standard" |
92e0c0eb | 6284 | msgstr "Standard" |
f4eadf61 MB |
6285 | |
6286 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
bab00423 VZ |
6287 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
6288 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 tum" | |
6289 | ||
6d876f2a VZ |
6290 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515 |
6291 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520 | |
95bf8d1b VZ |
6292 | #, fuzzy |
6293 | msgid "Static" | |
6294 | msgstr "Status:" | |
6295 | ||
7f4fd42e | 6296 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 | 6297 | msgid "Status:" |
29faa33b | 6298 | msgstr "Status:" |
81486341 | 6299 | |
5325c2e3 VZ |
6300 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6301 | #, fuzzy | |
6302 | msgid "Stop" | |
6303 | msgstr "&Stopp" | |
bab00423 | 6304 | |
5325c2e3 VZ |
6305 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6306 | msgid "Strikethrough" | |
6307 | msgstr "" | |
402b0a2c | 6308 | |
5325c2e3 | 6309 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
c79ba234 | 6310 | #, c-format |
402b0a2c | 6311 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" |
ecc8721a | 6312 | msgstr "Sträng till färg: Felaktig färgspecifikation: %s" |
402b0a2c | 6313 | |
6d876f2a | 6314 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 | 6315 | msgid "Style" |
92e0c0eb | 6316 | msgstr "Stil" |
f4eadf61 | 6317 | |
5325c2e3 | 6318 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 | 6319 | msgid "Style Organiser" |
92e0c0eb | 6320 | msgstr "Stilorganiserare" |
f4eadf61 | 6321 | |
6d876f2a | 6322 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535 |
f4eadf61 | 6323 | msgid "Style:" |
92e0c0eb | 6324 | msgstr "Stil:" |
f4eadf61 | 6325 | |
6d876f2a | 6326 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 |
7f4fd42e VS |
6327 | #, fuzzy |
6328 | msgid "Subscrip&t" | |
6329 | msgstr "Skrivstil" | |
6330 | ||
6d876f2a | 6331 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:306 |
7f4fd42e VS |
6332 | #, fuzzy |
6333 | msgid "Supe&rscript" | |
6334 | msgstr "Skrivstil" | |
6335 | ||
f4eadf61 | 6336 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 | 6337 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
a5924a7a | 6338 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
62603868 | 6339 | |
f4eadf61 | 6340 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 | 6341 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
a5924a7a | 6342 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
62603868 | 6343 | |
5325c2e3 | 6344 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
bab00423 VZ |
6345 | msgid "Swiss" |
6346 | msgstr "Swiss" | |
6347 | ||
5325c2e3 VZ |
6348 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6349 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 | 6350 | msgid "Symbol" |
92e0c0eb | 6351 | msgstr "Symbol" |
f4eadf61 | 6352 | |
5325c2e3 VZ |
6353 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6354 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 | 6355 | msgid "Symbol &font:" |
92e0c0eb | 6356 | msgstr "Symbol&typsnitt:" |
f4eadf61 | 6357 | |
5325c2e3 | 6358 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 | 6359 | msgid "TAB" |
92e0c0eb | 6360 | msgstr "TABB" |
f4eadf61 | 6361 | |
be546c6f VZ |
6362 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6363 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
bab00423 VZ |
6364 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
6365 | msgstr "TIFF: Kunde inte allokera minne." | |
6366 | ||
be546c6f | 6367 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
bab00423 | 6368 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6369 | msgstr "TIFF: Fel vid inläsning av bild." |
bab00423 | 6370 | |
be546c6f | 6371 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
bab00423 | 6372 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6373 | msgstr "TIFF: Fel vid läsning av bild." |
bab00423 | 6374 | |
be546c6f | 6375 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
bab00423 | 6376 | msgid "TIFF: Error saving image." |
18c60872 | 6377 | msgstr "TIFF: Fel vid sparande av bild." |
bab00423 | 6378 | |
be546c6f | 6379 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
bab00423 | 6380 | msgid "TIFF: Error writing image." |
29faa33b | 6381 | msgstr "TIFF: Fel vid skrivande till bild." |
bab00423 | 6382 | |
be546c6f | 6383 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 VZ |
6384 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6385 | msgstr "" | |
6386 | ||
6d876f2a | 6387 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10516 |
5325c2e3 VZ |
6388 | #, fuzzy |
6389 | msgid "Table Properties" | |
6390 | msgstr "&Egenskaper" | |
6391 | ||
f4eadf61 | 6392 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 | 6393 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
a5924a7a | 6394 | msgstr "Tabloid extra 11,69 x 18 tum" |
62603868 | 6395 | |
f4eadf61 | 6396 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
bab00423 VZ |
6397 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
6398 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 tum" | |
6399 | ||
6d876f2a | 6400 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 |
f4eadf61 | 6401 | msgid "Tabs" |
92e0c0eb | 6402 | msgstr "Tabbar" |
f4eadf61 | 6403 | |
5325c2e3 | 6404 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
bab00423 | 6405 | msgid "Teletype" |
29faa33b | 6406 | msgstr "Teletyp" |
bab00423 | 6407 | |
6d876f2a | 6408 | #: ../src/common/docview.cpp:1874 |
bab00423 VZ |
6409 | msgid "Templates" |
6410 | msgstr "Mallar" | |
6411 | ||
be546c6f | 6412 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6413 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6414 | msgstr "" | |
6415 | ||
95bf8d1b | 6416 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
bab00423 | 6417 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
ecc8721a | 6418 | msgstr "Thailändsk (ISO-8859-11)" |
bab00423 | 6419 | |
95bf8d1b | 6420 | #: ../src/common/ftp.cpp:621 |
8dba7bfb | 6421 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6422 | msgstr "FTP-servern stöder inte passivt läge." |
8dba7bfb | 6423 | |
95bf8d1b | 6424 | #: ../src/common/ftp.cpp:607 |
21eadc1a | 6425 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
ecc8721a | 6426 | msgstr "FTP-servern stöder inte PORT-kommandot." |
21eadc1a | 6427 | |
f4eadf61 | 6428 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6429 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6430 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6431 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 | 6432 | msgid "The available bullet styles." |
ecc8721a | 6433 | msgstr "Tillgängliga punktliststilar." |
f4eadf61 | 6434 | |
6d876f2a VZ |
6435 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203 |
6436 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205 | |
f4eadf61 | 6437 | msgid "The available styles." |
ecc8721a | 6438 | msgstr "Tillgängliga stilar." |
f4eadf61 | 6439 | |
5325c2e3 VZ |
6440 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6441 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6442 | #, fuzzy | |
6443 | msgid "The background colour." | |
ecc8721a | 6444 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
5325c2e3 VZ |
6445 | |
6446 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6447 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6448 | #, fuzzy | |
6449 | msgid "The bottom margin size." | |
6450 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6451 | ||
6452 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6453 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6454 | #, fuzzy | |
6455 | msgid "The bottom padding size." | |
6456 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6457 | ||
6d876f2a VZ |
6458 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636 |
6459 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638 | |
6460 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650 | |
6461 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652 | |
95bf8d1b VZ |
6462 | #, fuzzy |
6463 | msgid "The bottom position." | |
6464 | msgstr "Tabbpositionen." | |
6465 | ||
7f4fd42e | 6466 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6467 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6468 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6469 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6470 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6471 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6472 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6473 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 | 6474 | msgid "The bullet character." |
92e0c0eb | 6475 | msgstr "Punktlisttecknet." |
f4eadf61 | 6476 | |
95bf8d1b VZ |
6477 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 |
6478 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446 | |
f4eadf61 | 6479 | msgid "The character code." |
92e0c0eb | 6480 | msgstr "Teckenkoden." |
f4eadf61 | 6481 | |
95bf8d1b | 6482 | #: ../src/common/fontmap.cpp:204 |
bab00423 VZ |
6483 | #, c-format |
6484 | msgid "" | |
6485 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6486 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6487 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6488 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6489 | "Teckenuppsättningen \"%s\" är okänd. Du kan välja\n" |
6490 | "en annan teckenuppsättning som ersättning eller välja\n" | |
6491 | "[Avbryt] om den inte kan ersättas" | |
bab00423 | 6492 | |
6d876f2a | 6493 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:368 |
bab00423 VZ |
6494 | #, c-format |
6495 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
6496 | msgstr "Urklippsformatet \"%d\" finns inte." | |
6497 | ||
f4eadf61 | 6498 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6499 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 | 6500 | msgid "The default style for the next paragraph." |
ecc8721a | 6501 | msgstr "Förvald stil för nästa stycke." |
f4eadf61 | 6502 | |
7f4fd42e | 6503 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
18c60872 | 6504 | #, c-format |
e803c309 VZ |
6505 | msgid "" |
6506 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
09663494 | 6507 | "Create it now?" |
e803c309 VZ |
6508 | msgstr "" |
6509 | "Katalogen \"%s\" finns inte\n" | |
09663494 | 6510 | "Skapa den nu?" |
bab00423 | 6511 | |
5325c2e3 | 6512 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
c79ba234 | 6513 | #, c-format |
e803c309 | 6514 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6515 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6516 | "truncated if printed.\n" | |
6517 | "\n" | |
6518 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
e803c309 | 6519 | msgstr "" |
402b0a2c | 6520 | |
6d876f2a | 6521 | #: ../src/common/docview.cpp:1179 |
18c60872 | 6522 | #, c-format |
e803c309 VZ |
6523 | msgid "" |
6524 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
8dba7bfb | 6525 | "It has been removed from the most recently used files list." |
e803c309 | 6526 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6527 | "Filen \"%s\" finns inte och kunde inte öppnas.\n" |
6528 | "Den har tagits bort från senast använda filer-listan." | |
bab00423 | 6529 | |
5325c2e3 VZ |
6530 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6531 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6532 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6533 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 | 6534 | msgid "The first line indent." |
ecc8721a | 6535 | msgstr "Indrag på första raden." |
f4eadf61 | 6536 | |
6d876f2a | 6537 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:464 |
7f4fd42e VS |
6538 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6539 | msgstr "" | |
6540 | ||
5325c2e3 | 6541 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a | 6542 | msgid "The font colour." |
ecc8721a | 6543 | msgstr "Typsnittets färg." |
21eadc1a | 6544 | |
5325c2e3 | 6545 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a | 6546 | msgid "The font family." |
29faa33b | 6547 | msgstr "Typsnittets familj." |
21eadc1a | 6548 | |
95bf8d1b VZ |
6549 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 |
6550 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408 | |
f4eadf61 | 6551 | msgid "The font from which to take the symbol." |
ecc8721a | 6552 | msgstr "Typsnitt att hämta symbolen från." |
f4eadf61 | 6553 | |
5325c2e3 VZ |
6554 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6555 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a | 6556 | msgid "The font point size." |
29faa33b | 6557 | msgstr "Typsnittsstorlek" |
21eadc1a | 6558 | |
6d876f2a | 6559 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 | 6560 | msgid "The font size in points." |
92e0c0eb | 6561 | msgstr "Typsnittsstorlek i punkter" |
f4eadf61 | 6562 | |
6d876f2a VZ |
6563 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 |
6564 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:193 | |
95bf8d1b VZ |
6565 | #, fuzzy |
6566 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6567 | msgstr "Typsnittsstorlek i punkter" | |
6568 | ||
5325c2e3 | 6569 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a | 6570 | msgid "The font style." |
29faa33b | 6571 | msgstr "Typsnittets stil." |
21eadc1a | 6572 | |
5325c2e3 | 6573 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a | 6574 | msgid "The font weight." |
29faa33b | 6575 | msgstr "Typsnittets vikt." |
21eadc1a | 6576 | |
6d876f2a | 6577 | #: ../src/common/docview.cpp:1460 |
5325c2e3 VZ |
6578 | #, fuzzy, c-format |
6579 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6580 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
6581 | ||
7f4fd42e VS |
6582 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6583 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6584 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6585 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 | 6586 | msgid "The left indent." |
ecc8721a | 6587 | msgstr "Vänsterindraget." |
f4eadf61 | 6588 | |
5325c2e3 VZ |
6589 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6590 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6591 | #, fuzzy | |
6592 | msgid "The left margin size." | |
6593 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6594 | ||
6595 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6596 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6597 | #, fuzzy | |
6598 | msgid "The left padding size." | |
6599 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6600 | ||
6d876f2a VZ |
6601 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 |
6602 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
6603 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545 | |
6604 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 | |
95bf8d1b VZ |
6605 | #, fuzzy |
6606 | msgid "The left position." | |
6607 | msgstr "Tabbpositionen." | |
6608 | ||
5325c2e3 VZ |
6609 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 |
6610 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6611 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6612 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6613 | msgid "The line spacing." |
ecc8721a | 6614 | msgstr "Radavståndet." |
f4eadf61 | 6615 | |
5325c2e3 VZ |
6616 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6617 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 | 6618 | msgid "The list item number." |
92e0c0eb | 6619 | msgstr "Listpostnumret." |
f4eadf61 | 6620 | |
6d876f2a | 6621 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:654 |
5325c2e3 VZ |
6622 | msgid "The locale ID is unknown." |
6623 | msgstr "" | |
6624 | ||
6d876f2a VZ |
6625 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 |
6626 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
5325c2e3 VZ |
6627 | #, fuzzy |
6628 | msgid "The object height." | |
6629 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6630 | ||
6d876f2a VZ |
6631 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 |
6632 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473 | |
be546c6f VZ |
6633 | #, fuzzy |
6634 | msgid "The object maximum height." | |
6635 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6636 | ||
6d876f2a VZ |
6637 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 |
6638 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
be546c6f VZ |
6639 | #, fuzzy |
6640 | msgid "The object maximum width." | |
6641 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6642 | ||
6d876f2a VZ |
6643 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 |
6644 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
be546c6f | 6645 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6646 | msgid "The object minimum height." |
be546c6f VZ |
6647 | msgstr "Typsnittets vikt." |
6648 | ||
6d876f2a VZ |
6649 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 |
6650 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
be546c6f | 6651 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6652 | msgid "The object minimum width." |
be546c6f VZ |
6653 | msgstr "Typsnittets vikt." |
6654 | ||
6d876f2a VZ |
6655 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 |
6656 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
5325c2e3 VZ |
6657 | #, fuzzy |
6658 | msgid "The object width." | |
6659 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6660 | ||
6661 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6662 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6663 | #, fuzzy |
6664 | msgid "The outline level." | |
ecc8721a | 6665 | msgstr "Stilförhandsgranskningen." |
7f4fd42e | 6666 | |
be546c6f | 6667 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
5325c2e3 VZ |
6668 | #, fuzzy, c-format |
6669 | msgid "The previous message repeated %lu time." | |
f4eadf61 | 6670 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
ecc8721a DS |
6671 | msgstr[0] "Föregående meddelande upprepat en gång." |
6672 | msgstr[1] "Föregående meddelande upprepat %lu gånger." | |
f4eadf61 | 6673 | |
be546c6f | 6674 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6675 | #, fuzzy |
6676 | msgid "The previous message repeated once." | |
ecc8721a | 6677 | msgstr "Föregående meddelande upprepat en gång." |
5325c2e3 | 6678 | |
6d876f2a | 6679 | #: ../src/gtk/print.cpp:941 ../src/gtk/print.cpp:1124 |
7f4fd42e VS |
6680 | msgid "The print dialog returned an error." |
6681 | msgstr "" | |
6682 | ||
95bf8d1b VZ |
6683 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 |
6684 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6685 | msgid "The range to show." |
ecc8721a | 6686 | msgstr "Räckvidden att visa." |
f4eadf61 | 6687 | |
5325c2e3 | 6688 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 | 6689 | msgid "" |
599576c7 JS |
6690 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6691 | "private information,\n" | |
98735f00 | 6692 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
9a81018e | 6693 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6694 | "Rapporten innehåller filerna nedan. Om någon av filerna innehåller\n" |
6695 | "privat information, välj bort dem så tas de bort från rapporten.\n" | |
9a81018e | 6696 | |
5325c2e3 | 6697 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
bab00423 VZ |
6698 | #, c-format |
6699 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
18c60872 | 6700 | msgstr "Den obligatoriska parametern \"%s\" angavs inte." |
bab00423 | 6701 | |
5325c2e3 VZ |
6702 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6703 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6704 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6705 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 | 6706 | msgid "The right indent." |
ecc8721a | 6707 | msgstr "Högerindraget." |
f4eadf61 | 6708 | |
5325c2e3 VZ |
6709 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6710 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6711 | #, fuzzy | |
6712 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6713 | msgstr "Högerindraget." |
5325c2e3 VZ |
6714 | |
6715 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6716 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6717 | #, fuzzy | |
6718 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6719 | msgstr "Högerindraget." |
5325c2e3 | 6720 | |
6d876f2a VZ |
6721 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601 |
6722 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603 | |
6723 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 | |
6724 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617 | |
95bf8d1b VZ |
6725 | #, fuzzy |
6726 | msgid "The right position." | |
6727 | msgstr "Tabbpositionen." | |
6728 | ||
5325c2e3 VZ |
6729 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 |
6730 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6731 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6732 | msgid "The spacing after the paragraph." |
ecc8721a | 6733 | msgstr "Avståndet efter stycket." |
f4eadf61 | 6734 | |
5325c2e3 VZ |
6735 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6736 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6737 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6738 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 | 6739 | msgid "The spacing before the paragraph." |
ecc8721a | 6740 | msgstr "Avståndet före stycket." |
f4eadf61 | 6741 | |
f4eadf61 | 6742 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6743 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 | 6744 | msgid "The style name." |
92e0c0eb | 6745 | msgstr "Stilens namn." |
f4eadf61 | 6746 | |
f4eadf61 | 6747 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6748 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6749 | msgid "The style on which this style is based." |
ecc8721a | 6750 | msgstr "Stilen som den här stilen är baserad på." |
f4eadf61 | 6751 | |
6d876f2a VZ |
6752 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215 |
6753 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217 | |
f4eadf61 | 6754 | msgid "The style preview." |
ecc8721a | 6755 | msgstr "Stilförhandsgranskningen." |
f4eadf61 | 6756 | |
6d876f2a | 6757 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:670 |
5325c2e3 VZ |
6758 | msgid "The system cannot find the file specified." |
6759 | msgstr "" | |
6760 | ||
f4eadf61 | 6761 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6762 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6763 | msgid "The tab position." |
92e0c0eb | 6764 | msgstr "Tabbpositionen." |
f4eadf61 | 6765 | |
5325c2e3 | 6766 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 | 6767 | msgid "The tab positions." |
92e0c0eb | 6768 | msgstr "Tabbpositionerna." |
f4eadf61 | 6769 | |
6d876f2a | 6770 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2704 |
bab00423 VZ |
6771 | msgid "The text couldn't be saved." |
6772 | msgstr "Texten kunde inte sparas." | |
6773 | ||
5325c2e3 VZ |
6774 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6775 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6776 | #, fuzzy | |
6777 | msgid "The top margin size." | |
6778 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6779 | ||
6780 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6781 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6782 | #, fuzzy | |
6783 | msgid "The top padding size." | |
6784 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6785 | ||
6d876f2a VZ |
6786 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 |
6787 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
6788 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580 | |
6789 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582 | |
95bf8d1b VZ |
6790 | #, fuzzy |
6791 | msgid "The top position." | |
6792 | msgstr "Tabbpositionen." | |
6793 | ||
5325c2e3 | 6794 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 |
bab00423 VZ |
6795 | #, c-format |
6796 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
ecc8721a | 6797 | msgstr "Värdet för flaggan \"%s\" måste anges." |
bab00423 | 6798 | |
5325c2e3 | 6799 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6800 | #, fuzzy, c-format |
599576c7 | 6801 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6802 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6803 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
599576c7 | 6804 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6805 | "Versionen av fjärråtkomsttjänsten (RAS) som är installerad på denna maskin " |
6806 | "är för gammal, uppgradera (följande nödvändig funktion saknas: %s)." | |
bab00423 | 6807 | |
6d876f2a | 6808 | #: ../src/gtk/print.cpp:969 |
7f4fd42e VS |
6809 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6810 | msgstr "" | |
6811 | ||
be546c6f | 6812 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6813 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6814 | msgstr "" | |
6815 | ||
95bf8d1b | 6816 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
599576c7 JS |
6817 | msgid "" |
6818 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6819 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6820 | "Det var problem när sidan ställdes in: Du måste kanske ange en " |
599576c7 | 6821 | "standardskrivare." |
09663494 | 6822 | |
5325c2e3 VZ |
6823 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6824 | msgid "" | |
6825 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6826 | "when it is printed." | |
6827 | msgstr "" | |
6828 | ||
6d876f2a | 6829 | #: ../src/common/image.cpp:2612 |
5325c2e3 VZ |
6830 | #, fuzzy, c-format |
6831 | msgid "This is not a %s." | |
ecc8721a | 6832 | msgstr "PCX: Detta är inte en PCX fil." |
5325c2e3 | 6833 | |
6d876f2a | 6834 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1637 |
be546c6f VZ |
6835 | msgid "This platform does not support background transparency." |
6836 | msgstr "" | |
6837 | ||
6d876f2a | 6838 | #: ../src/gtk/window.cpp:4294 |
be546c6f VZ |
6839 | msgid "" |
6840 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6841 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6842 | msgstr "" | |
6843 | ||
7f4fd42e VS |
6844 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
6845 | #, fuzzy | |
599576c7 | 6846 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6847 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6848 | "comctl32.dll" | |
599576c7 | 6849 | msgstr "" |
ecc8721a | 6850 | "Detta system stöder inte datumväljningskontrollen, uppgradera din version av " |
599576c7 | 6851 | "comctl32.dll" |
81486341 | 6852 | |
6d876f2a | 6853 | #: ../src/msw/thread.cpp:1301 |
599576c7 | 6854 | msgid "" |
4c51a665 | 6855 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
599576c7 JS |
6856 | "storage" |
6857 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6858 | "Trådmodulinitialisering misslyckades: Kan inte spara värde i trådens lokala " |
599576c7 | 6859 | "lagring" |
bab00423 | 6860 | |
6d876f2a | 6861 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1759 |
bab00423 | 6862 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6863 | msgstr "Trådmodulinitialisering misslyckades: Kunde inte skapa trådnyckel" |
bab00423 | 6864 | |
6d876f2a | 6865 | #: ../src/msw/thread.cpp:1289 |
599576c7 JS |
6866 | msgid "" |
6867 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6868 | "local storage" | |
6869 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6870 | "Trådmodulinitialisering misslyckades: Omöjligt att allokera index i trådens " |
599576c7 | 6871 | "lokala lagring" |
bab00423 | 6872 | |
6d876f2a | 6873 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1039 |
bab00423 | 6874 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6875 | msgstr "Trådprioritetsinställningar ignoreras." |
bab00423 | 6876 | |
6d876f2a | 6877 | #: ../src/msw/mdi.cpp:173 |
8dba7bfb | 6878 | msgid "Tile &Horizontally" |
18c60872 | 6879 | msgstr "Ordna &horisontellt" |
8dba7bfb | 6880 | |
6d876f2a | 6881 | #: ../src/msw/mdi.cpp:174 |
8dba7bfb | 6882 | msgid "Tile &Vertically" |
18c60872 | 6883 | msgstr "Ordna &vertikalt" |
8dba7bfb | 6884 | |
95bf8d1b | 6885 | #: ../src/common/ftp.cpp:203 |
21eadc1a | 6886 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
599576c7 | 6887 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6888 | "Tiden för att vänta på att FTP-server skall ansluta har gått ut, försök med " |
6889 | "passivt läge." | |
21eadc1a | 6890 | |
5325c2e3 | 6891 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c | 6892 | msgid "Timer creation failed." |
c79ba234 | 6893 | msgstr "Kunde inte skapa timer." |
bab00423 | 6894 | |
5325c2e3 | 6895 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
bab00423 VZ |
6896 | msgid "Tip of the Day" |
6897 | msgstr "Dagens tips" | |
6898 | ||
5325c2e3 | 6899 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
bab00423 | 6900 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 6901 | msgstr "Tipsen är inte tillgängliga!" |
bab00423 | 6902 | |
5325c2e3 | 6903 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
bab00423 VZ |
6904 | msgid "To:" |
6905 | msgstr "Till:" | |
6906 | ||
be546c6f | 6907 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
6908 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
6909 | msgstr "" | |
6910 | ||
6d876f2a | 6911 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7926 |
f4eadf61 | 6912 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
ecc8721a | 6913 | msgstr "För många EndStyle-anrop!" |
f4eadf61 | 6914 | |
be546c6f | 6915 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
402b0a2c | 6916 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 6917 | msgstr "För många färger i PNG, bilden kan bli något suddig." |
402b0a2c | 6918 | |
6d876f2a VZ |
6919 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283 |
6920 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
6921 | #, fuzzy |
6922 | msgid "Top" | |
6923 | msgstr "Till:" | |
6924 | ||
6925 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
bab00423 | 6926 | msgid "Top margin (mm):" |
ecc8721a | 6927 | msgstr "Övre marginal (mm):" |
bab00423 | 6928 | |
7f4fd42e | 6929 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 | 6930 | msgid "Translations by " |
ecc8721a | 6931 | msgstr "Översättningar av " |
f4eadf61 | 6932 | |
5325c2e3 | 6933 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
6934 | #, fuzzy |
6935 | msgid "Translators" | |
ecc8721a | 6936 | msgstr "Översättningar av " |
7f4fd42e | 6937 | |
5325c2e3 VZ |
6938 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
6939 | msgid "True" | |
6940 | msgstr "" | |
6941 | ||
be546c6f | 6942 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
bab00423 VZ |
6943 | #, c-format |
6944 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
ecc8721a | 6945 | msgstr "Försöker ta bort fil \"%s\" från minnes-VFS, men den är inte inläst!" |
bab00423 | 6946 | |
95bf8d1b | 6947 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
bab00423 | 6948 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
92e0c0eb | 6949 | msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)" |
bab00423 | 6950 | |
6d876f2a | 6951 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 |
402b0a2c | 6952 | msgid "Type" |
c79ba234 | 6953 | msgstr "Typ" |
402b0a2c | 6954 | |
6d876f2a VZ |
6955 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:161 |
6956 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163 | |
f4eadf61 | 6957 | msgid "Type a font name." |
92e0c0eb | 6958 | msgstr "Skriv in ett typsnittsnamn." |
f4eadf61 | 6959 | |
6d876f2a VZ |
6960 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:176 |
6961 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178 | |
f4eadf61 | 6962 | msgid "Type a size in points." |
92e0c0eb | 6963 | msgstr "Skriv in en storlek i punkter." |
f4eadf61 | 6964 | |
6d876f2a | 6965 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:666 |
5325c2e3 VZ |
6966 | #, c-format |
6967 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6968 | msgstr "" | |
6969 | ||
6970 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
6971 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
402b0a2c | 6972 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
ecc8721a | 6973 | msgstr "Typen måste ha enum - long omvandling" |
402b0a2c | 6974 | |
5325c2e3 VZ |
6975 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6976 | #, c-format | |
6977 | msgid "" | |
6978 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6979 | "\"%s\"." | |
6980 | msgstr "" | |
6981 | ||
6982 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 | 6983 | msgid "UP" |
92e0c0eb | 6984 | msgstr "UPP" |
f4eadf61 MB |
6985 | |
6986 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
bab00423 | 6987 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
c79ba234 | 6988 | msgstr "US standard fanfold, 14 7/8 x 11 tum" |
bab00423 | 6989 | |
95bf8d1b | 6990 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
f4eadf61 | 6991 | msgid "US-ASCII" |
92e0c0eb | 6992 | msgstr "US-ASCII" |
f4eadf61 | 6993 | |
5325c2e3 VZ |
6994 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
6995 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
6996 | msgstr "" | |
6997 | ||
6998 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
6999 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
7000 | msgstr "" | |
7001 | ||
7002 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
7003 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
7004 | msgstr "" | |
7005 | ||
7006 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
7007 | #, fuzzy | |
7008 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 7009 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
5325c2e3 VZ |
7010 | |
7011 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
7012 | #, fuzzy | |
7013 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 7014 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
5325c2e3 VZ |
7015 | |
7016 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
7017 | #, fuzzy, c-format | |
7018 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
ecc8721a | 7019 | msgstr "Kunde inte stänga låsfil \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
7020 | |
7021 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
7022 | #, fuzzy, c-format | |
7023 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 7024 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
5325c2e3 VZ |
7025 | |
7026 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
7027 | #, fuzzy | |
7028 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
7029 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
7030 | ||
7031 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
7032 | #, fuzzy | |
7033 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
7034 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
7035 | ||
7036 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
7037 | #, fuzzy | |
7038 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
7039 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
7040 | ||
7041 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
7042 | #, fuzzy | |
7043 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
7044 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
7045 | ||
7046 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
7047 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
7048 | msgstr "" | |
7049 | ||
7050 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
7051 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
7052 | msgstr "" | |
7053 | ||
be546c6f | 7054 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
7055 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7056 | msgstr "" | |
7057 | ||
6d876f2a | 7058 | #: ../src/gtk/app.cpp:440 |
7f4fd42e VS |
7059 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
7060 | msgstr "" | |
7061 | ||
6d876f2a | 7062 | #: ../src/gtk/app.cpp:277 |
7f4fd42e VS |
7063 | #, fuzzy |
7064 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
7065 | msgstr "Kunde inte initiera OpenGL" | |
f4eadf61 | 7066 | |
5325c2e3 VZ |
7067 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
7068 | #, fuzzy, c-format | |
7069 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 7070 | msgstr "Kunde inte öppna CHM-arkiv \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
7071 | |
7072 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
bab00423 VZ |
7073 | #, c-format |
7074 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
ecc8721a | 7075 | msgstr "Kunde inte öppna efterfrågat HTML-dokument: %s" |
bab00423 | 7076 | |
f4eadf61 | 7077 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c | 7078 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
c79ba234 | 7079 | msgstr "Kan inte spela ljud asynkront." |
402b0a2c | 7080 | |
5325c2e3 VZ |
7081 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
7082 | msgid "Unable to post completion status" | |
7083 | msgstr "" | |
7084 | ||
6d876f2a | 7085 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:531 |
5325c2e3 VZ |
7086 | #, fuzzy |
7087 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 7088 | msgstr "kan inte läsa från filidentifierare %d" |
5325c2e3 VZ |
7089 | |
7090 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
7091 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
7092 | msgstr "" | |
7093 | ||
7094 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
7095 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
7096 | msgstr "" | |
7097 | ||
7098 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
7099 | #, fuzzy, c-format | |
7100 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 7101 | msgstr "Kunde inte röra (touch) filen \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
7102 | |
7103 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7104 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7105 | msgstr "" | |
7106 | ||
7107 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a | 7108 | msgid "Undelete" |
ecc8721a | 7109 | msgstr "Ångra borttagning" |
bab00423 | 7110 | |
5325c2e3 VZ |
7111 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
7112 | #, fuzzy | |
7113 | msgid "Underline" | |
7114 | msgstr "&Understrykning" | |
7115 | ||
6d876f2a | 7116 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:342 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:557 |
5325c2e3 | 7117 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 | 7118 | msgid "Underlined" |
92e0c0eb | 7119 | msgstr "Understruken" |
f4eadf61 | 7120 | |
5325c2e3 | 7121 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
7122 | #, fuzzy |
7123 | msgid "Undo" | |
ecc8721a | 7124 | msgstr "&Ångra" |
7f4fd42e | 7125 | |
5325c2e3 | 7126 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 | 7127 | msgid "Undo last action" |
ecc8721a | 7128 | msgstr "Ångra senaste händelse" |
f4eadf61 | 7129 | |
5325c2e3 | 7130 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
92e0c0eb | 7131 | #, c-format |
f4eadf61 | 7132 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." |
ecc8721a | 7133 | msgstr "Oväntat tecken efter flagga \"%s\"." |
f4eadf61 | 7134 | |
6d876f2a VZ |
7135 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:262 |
7136 | #, c-format | |
7137 | msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor." | |
7138 | msgstr "" | |
7139 | ||
5325c2e3 | 7140 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
bab00423 VZ |
7141 | #, c-format |
7142 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
ecc8721a | 7143 | msgstr "Oväntad parameter \"%s\"" |
bab00423 | 7144 | |
5325c2e3 VZ |
7145 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7146 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7147 | msgstr "" | |
7148 | ||
7149 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7150 | #, fuzzy | |
7151 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 7152 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas" |
5325c2e3 | 7153 | |
95bf8d1b VZ |
7154 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
7155 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
7156 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 | |
f4eadf61 | 7157 | msgid "Unicode" |
92e0c0eb | 7158 | msgstr "Unicode" |
f4eadf61 | 7159 | |
95bf8d1b | 7160 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
402b0a2c | 7161 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
c79ba234 | 7162 | msgstr "Unicode 16 bitar (UTF-16)" |
402b0a2c | 7163 | |
95bf8d1b | 7164 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
402b0a2c | 7165 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
c79ba234 | 7166 | msgstr "Unicode 16 bitar big endian (UTF-16BE)" |
402b0a2c | 7167 | |
95bf8d1b | 7168 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c | 7169 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
c79ba234 | 7170 | msgstr "Unicode 16 bitar little endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 7171 | |
95bf8d1b | 7172 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
402b0a2c | 7173 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
c79ba234 | 7174 | msgstr "Unicode 32 bitar (UTF-32)" |
402b0a2c | 7175 | |
95bf8d1b | 7176 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
402b0a2c | 7177 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
c79ba234 | 7178 | msgstr "Unicode 32 bitar big endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 7179 | |
95bf8d1b | 7180 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c | 7181 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
c79ba234 | 7182 | msgstr "Unicode 32 bitar little endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 7183 | |
95bf8d1b | 7184 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
8dba7bfb | 7185 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
18c60872 | 7186 | msgstr "Unicode 7 bitar (UTF-7)" |
8dba7bfb | 7187 | |
95bf8d1b | 7188 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 |
8dba7bfb | 7189 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
18c60872 | 7190 | msgstr "Unicode 8 bitar (UTF-8)" |
8dba7bfb | 7191 | |
5325c2e3 VZ |
7192 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
7193 | #, fuzzy | |
7194 | msgid "Unindent" | |
7195 | msgstr "&Utindentera" | |
7196 | ||
7197 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7198 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7199 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7200 | msgstr "" | |
7201 | ||
7202 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7203 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7204 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7205 | msgstr "" | |
7206 | ||
7207 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7208 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7209 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7210 | msgstr "" | |
7211 | ||
7212 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7213 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7214 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7215 | msgstr "" | |
7216 | ||
6d876f2a VZ |
7217 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661 |
7218 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663 | |
95bf8d1b VZ |
7219 | #, fuzzy |
7220 | msgid "Units for the bottom position." | |
7221 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." | |
7222 | ||
5325c2e3 VZ |
7223 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7224 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7225 | msgid "Units for the left border width." | |
7226 | msgstr "" | |
7227 | ||
7228 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7229 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7230 | msgid "Units for the left margin." | |
7231 | msgstr "" | |
7232 | ||
7233 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7234 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7235 | msgid "Units for the left outline width." | |
7236 | msgstr "" | |
7237 | ||
7238 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7239 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7240 | msgid "Units for the left padding." | |
7241 | msgstr "" | |
7242 | ||
6d876f2a VZ |
7243 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556 |
7244 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558 | |
95bf8d1b VZ |
7245 | #, fuzzy |
7246 | msgid "Units for the left position." | |
7247 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." | |
7248 | ||
6d876f2a VZ |
7249 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
7250 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
be546c6f VZ |
7251 | #, fuzzy |
7252 | msgid "Units for the maximum object height." | |
7253 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
7254 | ||
6d876f2a VZ |
7255 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455 |
7256 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457 | |
be546c6f VZ |
7257 | #, fuzzy |
7258 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7259 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
7260 | ||
6d876f2a VZ |
7261 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428 |
7262 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430 | |
be546c6f VZ |
7263 | #, fuzzy |
7264 | msgid "Units for the minimum object height." | |
7265 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
7266 | ||
6d876f2a VZ |
7267 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401 |
7268 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403 | |
be546c6f VZ |
7269 | #, fuzzy |
7270 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7271 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
7272 | ||
6d876f2a VZ |
7273 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 |
7274 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
5325c2e3 VZ |
7275 | msgid "Units for the object height." |
7276 | msgstr "" | |
7277 | ||
6d876f2a VZ |
7278 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 |
7279 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342 | |
5325c2e3 VZ |
7280 | msgid "Units for the object width." |
7281 | msgstr "" | |
7282 | ||
7283 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7284 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7285 | msgid "Units for the right border width." | |
7286 | msgstr "" | |
7287 | ||
7288 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7289 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7290 | msgid "Units for the right margin." | |
7291 | msgstr "" | |
7292 | ||
7293 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7294 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7295 | msgid "Units for the right outline width." | |
7296 | msgstr "" | |
7297 | ||
7298 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7299 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7300 | msgid "Units for the right padding." | |
7301 | msgstr "" | |
7302 | ||
6d876f2a VZ |
7303 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626 |
7304 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628 | |
95bf8d1b VZ |
7305 | #, fuzzy |
7306 | msgid "Units for the right position." | |
7307 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." | |
7308 | ||
5325c2e3 VZ |
7309 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7310 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7311 | msgid "Units for the top border width." | |
7312 | msgstr "" | |
7313 | ||
7314 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7315 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7316 | #, fuzzy | |
7317 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7318 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." |
5325c2e3 VZ |
7319 | |
7320 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7321 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7322 | msgid "Units for the top outline width." | |
7323 | msgstr "" | |
7324 | ||
7325 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7326 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7327 | msgid "Units for the top padding." | |
7328 | msgstr "" | |
7329 | ||
6d876f2a VZ |
7330 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591 |
7331 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
95bf8d1b VZ |
7332 | #, fuzzy |
7333 | msgid "Units for the top position." | |
7334 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." | |
7335 | ||
be546c6f | 7336 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 | 7337 | msgid "Unknown" |
ecc8721a | 7338 | msgstr "Okänd" |
f4eadf61 | 7339 | |
be546c6f | 7340 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
bab00423 VZ |
7341 | #, c-format |
7342 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
ecc8721a | 7343 | msgstr "Okänt DDE-fel %08x" |
bab00423 | 7344 | |
5325c2e3 | 7345 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c | 7346 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 7347 | msgstr "Okänt objekt skickades till GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 7348 | |
be546c6f | 7349 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7350 | #, fuzzy, c-format |
7351 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
ecc8721a | 7352 | msgstr "Okänd flagga \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
7353 | |
7354 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7355 | #, fuzzy, c-format |
7356 | msgid "Unknown Property %s" | |
ecc8721a | 7357 | msgstr "Okänd egenskap \"%s\"" |
7f4fd42e | 7358 | |
be546c6f | 7359 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7360 | #, c-format |
7361 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7362 | msgstr "" | |
7363 | ||
be546c6f | 7364 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 VZ |
7365 | #, fuzzy |
7366 | msgid "Unknown data format" | |
7367 | msgstr "fel i dataformat" | |
7368 | ||
7f4fd42e | 7369 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7370 | msgid "Unknown dynamic library error" |
ecc8721a | 7371 | msgstr "Okänt fel i dynamiskt bibliotek" |
81486341 | 7372 | |
95bf8d1b | 7373 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:811 |
bab00423 VZ |
7374 | #, c-format |
7375 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
ecc8721a | 7376 | msgstr "Okänd kodning (%d)" |
bab00423 | 7377 | |
6d876f2a | 7378 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:678 |
5325c2e3 VZ |
7379 | #, fuzzy, c-format |
7380 | msgid "Unknown error %08x" | |
ecc8721a | 7381 | msgstr "Okänt DDE-fel %08x" |
5325c2e3 | 7382 | |
6d876f2a | 7383 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:637 |
5325c2e3 VZ |
7384 | #, fuzzy |
7385 | msgid "Unknown exception" | |
ecc8721a | 7386 | msgstr "Okänd flagga \"%s\"" |
5325c2e3 | 7387 | |
6d876f2a | 7388 | #: ../src/common/image.cpp:2597 |
5325c2e3 VZ |
7389 | #, fuzzy |
7390 | msgid "Unknown image data format." | |
7391 | msgstr "fel i dataformat" | |
7392 | ||
7393 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
bab00423 VZ |
7394 | #, c-format |
7395 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
ecc8721a | 7396 | msgstr "Okänd lång flagga \"%s\"" |
bab00423 | 7397 | |
6d876f2a | 7398 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:621 |
5325c2e3 VZ |
7399 | msgid "Unknown name or named argument." |
7400 | msgstr "" | |
7401 | ||
7402 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
bab00423 VZ |
7403 | #, c-format |
7404 | msgid "Unknown option '%s'" | |
ecc8721a | 7405 | msgstr "Okänd flagga \"%s\"" |
bab00423 | 7406 | |
5325c2e3 | 7407 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
bab00423 VZ |
7408 | #, c-format |
7409 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
ecc8721a | 7410 | msgstr "Omatchad \"{\" i en post för mime-typ %s." |
bab00423 | 7411 | |
5325c2e3 VZ |
7412 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7413 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
bab00423 | 7414 | msgid "Unnamed command" |
ecc8721a | 7415 | msgstr "Namnlöst kommando" |
bab00423 | 7416 | |
be546c6f | 7417 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
7418 | #, fuzzy |
7419 | msgid "Unspecified" | |
7420 | msgstr "Marginaljusterad" | |
7421 | ||
95bf8d1b | 7422 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440 |
bab00423 | 7423 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7424 | msgstr "Urklippsformatet stöds inte." |
bab00423 | 7425 | |
5325c2e3 | 7426 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
8dba7bfb RL |
7427 | #, c-format |
7428 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
ecc8721a | 7429 | msgstr "Temat \"%s\" stöds inte." |
8dba7bfb | 7430 | |
5325c2e3 | 7431 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
8dba7bfb | 7432 | msgid "Up" |
18c60872 | 7433 | msgstr "Upp" |
8dba7bfb | 7434 | |
5325c2e3 VZ |
7435 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7436 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 | 7437 | msgid "Upper case letters" |
ecc8721a | 7438 | msgstr "Stora bokstäver" |
f4eadf61 | 7439 | |
5325c2e3 VZ |
7440 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7441 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 | 7442 | msgid "Upper case roman numerals" |
92e0c0eb | 7443 | msgstr "Stora romerska siffor" |
f4eadf61 | 7444 | |
5325c2e3 | 7445 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
bab00423 VZ |
7446 | #, c-format |
7447 | msgid "Usage: %s" | |
ecc8721a | 7448 | msgstr "Användning: %s" |
bab00423 | 7449 | |
5325c2e3 VZ |
7450 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7451 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7452 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7453 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 | 7454 | msgid "Use the current alignment setting." |
ecc8721a | 7455 | msgstr "Använd nuvarande justeringsinställningar." |
f4eadf61 | 7456 | |
be546c6f | 7457 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7458 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7459 | msgstr "" | |
7460 | ||
5325c2e3 | 7461 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
bab00423 | 7462 | msgid "Validation conflict" |
c79ba234 | 7463 | msgstr "Valideringskonflikt" |
bab00423 | 7464 | |
5325c2e3 VZ |
7465 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7466 | msgid "Value" | |
7467 | msgstr "" | |
7468 | ||
7469 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7470 | #, c-format | |
7471 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7472 | msgstr "" | |
7473 | ||
7474 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7475 | #, c-format | |
7476 | msgid "Value must be %s or less." | |
7477 | msgstr "" | |
7478 | ||
7479 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7480 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
7481 | msgid "Value must be between %s and %s." |
7482 | msgstr "Ange ett sidnummer mellan %d och %d:" | |
7483 | ||
7484 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7485 | #, fuzzy | |
7486 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7487 | msgstr " Version " |
402b0a2c | 7488 | |
6d876f2a VZ |
7489 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288 |
7490 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 | |
5325c2e3 VZ |
7491 | #, fuzzy |
7492 | msgid "Vertical alignment." | |
ecc8721a | 7493 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
5325c2e3 | 7494 | |
6d876f2a | 7495 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:217 |
bab00423 VZ |
7496 | msgid "View files as a detailed view" |
7497 | msgstr "Visa filer som detaljerad lista" | |
7498 | ||
6d876f2a | 7499 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:215 |
bab00423 VZ |
7500 | msgid "View files as a list view" |
7501 | msgstr "Visa filer som lista" | |
7502 | ||
6d876f2a | 7503 | #: ../src/common/docview.cpp:1948 |
bab00423 VZ |
7504 | msgid "Views" |
7505 | msgstr "Vyer" | |
7506 | ||
5325c2e3 | 7507 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 | 7508 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
ecc8721a | 7509 | msgstr "WINDOWS_VÄNSTER" |
f4eadf61 | 7510 | |
5325c2e3 | 7511 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 | 7512 | msgid "WINDOWS_MENU" |
92e0c0eb | 7513 | msgstr "WINDOWS_MENY" |
f4eadf61 | 7514 | |
5325c2e3 | 7515 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 | 7516 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
ecc8721a | 7517 | msgstr "WINDOWS_HÖGER" |
f4eadf61 | 7518 | |
5325c2e3 | 7519 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7520 | #, fuzzy, c-format |
7521 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7522 | msgstr "Väntan på att subprocessen skulle avslutas misslyckades" |
bab00423 | 7523 | |
be546c6f | 7524 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
bab00423 VZ |
7525 | msgid "Warning: " |
7526 | msgstr "Varning: " | |
7527 | ||
5325c2e3 VZ |
7528 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7529 | #, fuzzy | |
7530 | msgid "Weight" | |
7531 | msgstr "&Vikt:" | |
7532 | ||
95bf8d1b | 7533 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
8dba7bfb | 7534 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7535 | msgstr "Västerländsk (ISO-8859-1)" |
bab00423 | 7536 | |
95bf8d1b | 7537 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
8dba7bfb | 7538 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7539 | msgstr "Västerländsk med Euro (ISO-8859-15)" |
bab00423 | 7540 | |
5325c2e3 | 7541 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
21eadc1a | 7542 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7543 | msgstr "Om typsnittet är understruket." |
21eadc1a | 7544 | |
7f4fd42e | 7545 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
8dba7bfb | 7546 | msgid "Whole word" |
18c60872 | 7547 | msgstr "Hela ord" |
8dba7bfb | 7548 | |
6d876f2a | 7549 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
bab00423 VZ |
7550 | msgid "Whole words only" |
7551 | msgstr "Endast hela ord" | |
7552 | ||
95bf8d1b | 7553 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103 |
8dba7bfb | 7554 | msgid "Win32 theme" |
18c60872 | 7555 | msgstr "Win32 tema" |
8dba7bfb | 7556 | |
6d876f2a | 7557 | #: ../src/msw/utils.cpp:1221 |
bab00423 | 7558 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7559 | msgstr "Win32s på Windows 3.1" |
bab00423 | 7560 | |
6d876f2a | 7561 | #: ../src/msw/utils.cpp:1271 |
5325c2e3 VZ |
7562 | #, fuzzy |
7563 | msgid "Windows 2000" | |
7564 | msgstr "Windows 95" | |
7565 | ||
6d876f2a | 7566 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 |
5325c2e3 VZ |
7567 | #, fuzzy |
7568 | msgid "Windows 7" | |
7569 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7570 | |
6d876f2a | 7571 | #: ../src/msw/utils.cpp:1235 |
81486341 | 7572 | msgid "Windows 95" |
29faa33b | 7573 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7574 | |
6d876f2a | 7575 | #: ../src/msw/utils.cpp:1231 |
81486341 | 7576 | msgid "Windows 95 OSR2" |
29faa33b | 7577 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7578 | |
6d876f2a | 7579 | #: ../src/msw/utils.cpp:1246 |
81486341 | 7580 | msgid "Windows 98" |
29faa33b | 7581 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7582 | |
6d876f2a | 7583 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
81486341 | 7584 | msgid "Windows 98 SE" |
29faa33b | 7585 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7586 | |
6d876f2a | 7587 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
29faa33b | 7588 | #, c-format |
81486341 | 7589 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
29faa33b | 7590 | msgstr "Windows 9X (%d.%d)" |
bab00423 | 7591 | |
95bf8d1b | 7592 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
bab00423 | 7593 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
92e0c0eb | 7594 | msgstr "Windows arabisk (CP 1256)" |
bab00423 | 7595 | |
95bf8d1b | 7596 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
bab00423 | 7597 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
ecc8721a | 7598 | msgstr "Windows baltiska språk (CP 1257)" |
bab00423 | 7599 | |
6d876f2a | 7600 | #: ../src/msw/utils.cpp:1215 |
92e0c0eb | 7601 | #, c-format |
f4eadf61 | 7602 | msgid "Windows CE (%d.%d)" |
92e0c0eb | 7603 | msgstr "Windows CE (%d.%d)" |
f4eadf61 | 7604 | |
95bf8d1b | 7605 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
97d69640 | 7606 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
92e0c0eb | 7607 | msgstr "Windows centraleuropeisk (CP 1250)" |
97d69640 | 7608 | |
95bf8d1b | 7609 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
7610 | #, fuzzy |
7611 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
ecc8721a | 7612 | msgstr "Windows förenklad kinesiska (CP 936)" |
8dba7bfb | 7613 | |
95bf8d1b | 7614 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
5325c2e3 VZ |
7615 | #, fuzzy |
7616 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
18c60872 | 7617 | msgstr "Windows traditionelll kinesiska (CP 950)" |
8dba7bfb | 7618 | |
95bf8d1b | 7619 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
bab00423 | 7620 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
92e0c0eb | 7621 | msgstr "Windows kyrillisk (CP 1251)" |
bab00423 | 7622 | |
95bf8d1b | 7623 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
bab00423 | 7624 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
92e0c0eb | 7625 | msgstr "Windows grekisk (CP 1253)" |
bab00423 | 7626 | |
95bf8d1b | 7627 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
bab00423 | 7628 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
92e0c0eb | 7629 | msgstr "Windows hebreisk (CP 1255)" |
bab00423 | 7630 | |
95bf8d1b | 7631 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7632 | #, fuzzy |
7633 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
92e0c0eb | 7634 | msgstr "Windows japansk (CP 932)" |
8dba7bfb | 7635 | |
95bf8d1b VZ |
7636 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
7637 | #, fuzzy | |
7638 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" | |
7639 | msgstr "Windows arabisk (CP 1256)" | |
7640 | ||
7641 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 | |
8dba7bfb | 7642 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
92e0c0eb | 7643 | msgstr "Windows koreansk (CP 949)" |
8dba7bfb | 7644 | |
6d876f2a | 7645 | #: ../src/msw/utils.cpp:1250 |
81486341 | 7646 | msgid "Windows ME" |
29faa33b | 7647 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7648 | |
6d876f2a | 7649 | #: ../src/msw/utils.cpp:1311 |
5325c2e3 VZ |
7650 | #, fuzzy, c-format |
7651 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
29faa33b | 7652 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (bygge %lu" |
81486341 | 7653 | |
6d876f2a | 7654 | #: ../src/msw/utils.cpp:1280 |
5325c2e3 VZ |
7655 | #, fuzzy |
7656 | msgid "Windows Server 2003" | |
7657 | msgstr "Windows Server 2003 (bygge %lu" | |
7658 | ||
6d876f2a | 7659 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 |
5325c2e3 VZ |
7660 | #, fuzzy |
7661 | msgid "Windows Server 2008" | |
29faa33b | 7662 | msgstr "Windows Server 2003 (bygge %lu" |
81486341 | 7663 | |
6d876f2a | 7664 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 VZ |
7665 | #, fuzzy |
7666 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7667 | msgstr "Windows Server 2003 (bygge %lu" | |
7668 | ||
95bf8d1b | 7669 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
62603868 | 7670 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
ecc8721a | 7671 | msgstr "Windows thailändsk (CP 874)" |
62603868 | 7672 | |
95bf8d1b | 7673 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
bab00423 | 7674 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
92e0c0eb | 7675 | msgstr "Windows turkisk (CP 1254)" |
bab00423 | 7676 | |
95bf8d1b VZ |
7677 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
7678 | #, fuzzy | |
7679 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" | |
7680 | msgstr "Windows grekisk (CP 1253)" | |
7681 | ||
6d876f2a | 7682 | #: ../src/msw/utils.cpp:1297 |
5325c2e3 VZ |
7683 | #, fuzzy |
7684 | msgid "Windows Vista" | |
7685 | msgstr "Windows 95" | |
7686 | ||
95bf8d1b | 7687 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
97d69640 | 7688 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7689 | msgstr "Windows västeuropa (CP 1252)" |
97d69640 | 7690 | |
6d876f2a | 7691 | #: ../src/msw/utils.cpp:1286 |
5325c2e3 VZ |
7692 | #, fuzzy |
7693 | msgid "Windows XP" | |
7694 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7695 | |
95bf8d1b | 7696 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
bab00423 VZ |
7697 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7698 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7699 | ||
95bf8d1b | 7700 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
5325c2e3 VZ |
7701 | #, fuzzy |
7702 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7703 | msgstr "Windows kyrillisk (CP 1251)" | |
7704 | ||
6d876f2a | 7705 | #: ../src/common/ffile.cpp:149 |
bab00423 VZ |
7706 | #, c-format |
7707 | msgid "Write error on file '%s'" | |
ecc8721a | 7708 | msgstr "Skrivfel på fil \"%s\"" |
bab00423 | 7709 | |
6d876f2a | 7710 | #: ../src/xml/xml.cpp:845 |
23cf065f VS |
7711 | #, c-format |
7712 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
ecc8721a | 7713 | msgstr "XML tolkningsfel: \"%s\" på rad %d" |
23cf065f | 7714 | |
5325c2e3 | 7715 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
8dba7bfb | 7716 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
18c60872 | 7717 | msgstr "XPM: Felaktigt pixeldata!" |
8dba7bfb | 7718 | |
5325c2e3 | 7719 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
92e0c0eb | 7720 | #, c-format |
f4eadf61 | 7721 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" |
ecc8721a | 7722 | msgstr "XPM: Felaktig färgbeskrivning på rad %d " |
f4eadf61 | 7723 | |
5325c2e3 | 7724 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 | 7725 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
92e0c0eb | 7726 | msgstr "XPM: Felaktigt format i huvudet!" |
f4eadf61 | 7727 | |
5325c2e3 | 7728 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
92e0c0eb | 7729 | #, c-format |
f4eadf61 | 7730 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" |
ecc8721a | 7731 | msgstr "XPM: Felaktig färgdefinition \"%s\" på rad %d!" |
8dba7bfb | 7732 | |
5325c2e3 | 7733 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7734 | #, fuzzy |
7735 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" | |
7736 | msgstr "XPM: Felaktigt format i huvudet!" | |
7737 | ||
5325c2e3 | 7738 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7739 | #, c-format |
7740 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
ecc8721a | 7741 | msgstr "XPM: Trunkerat bilddata på rad %d!" |
f4eadf61 | 7742 | |
6d876f2a | 7743 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:197 |
bab00423 VZ |
7744 | msgid "Yes" |
7745 | msgstr "Ja" | |
7746 | ||
5325c2e3 | 7747 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 | 7748 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
ecc8721a | 7749 | msgstr "Du kan inte tömma ett överlägg som inte är initierat" |
f4eadf61 | 7750 | |
5325c2e3 | 7751 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 | 7752 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
ecc8721a | 7753 | msgstr "Du kan inte initiera överlägg två gånger" |
f4eadf61 | 7754 | |
7f4fd42e | 7755 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
bab00423 | 7756 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7757 | msgstr "Du kan inte lägga till en ny katalog till denna avdelning." |
bab00423 | 7758 | |
be546c6f | 7759 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7760 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7761 | msgstr "" | |
7762 | ||
7763 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7764 | msgid "Zoom &In" |
29faa33b | 7765 | msgstr "Zooma &in" |
21eadc1a | 7766 | |
5325c2e3 | 7767 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7768 | msgid "Zoom &Out" |
29faa33b | 7769 | msgstr "Zooma &ut" |
21eadc1a | 7770 | |
95bf8d1b | 7771 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565 |
5325c2e3 VZ |
7772 | #, fuzzy |
7773 | msgid "Zoom In" | |
7774 | msgstr "Zooma &in" | |
7775 | ||
95bf8d1b | 7776 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551 |
5325c2e3 VZ |
7777 | #, fuzzy |
7778 | msgid "Zoom Out" | |
7779 | msgstr "Zooma &ut" | |
7780 | ||
7781 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7782 | msgid "Zoom to &Fit" |
29faa33b | 7783 | msgstr "&Anpassa zoom" |
21eadc1a | 7784 | |
5325c2e3 VZ |
7785 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7786 | #, fuzzy | |
7787 | msgid "Zoom to Fit" | |
7788 | msgstr "&Anpassa zoom" | |
bab00423 | 7789 | |
be546c6f | 7790 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
bab00423 | 7791 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7792 | msgstr "en DDEML-applikation har skapat ett långvarigt race-tillstånd." |
bab00423 | 7793 | |
be546c6f | 7794 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
bab00423 | 7795 | msgid "" |
599576c7 JS |
7796 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7797 | "function,\n" | |
bab00423 VZ |
7798 | "or an invalid instance identifier\n" |
7799 | "was passed to a DDEML function." | |
7800 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7801 | "en DDEML-funktion anropades utan att först anropa DdeInitialize-funktionen,\n" |
bab00423 | 7802 | "eller en ogiltig instansidentifierare\n" |
ecc8721a | 7803 | "sändes till en DDEML-funktion." |
bab00423 | 7804 | |
be546c6f | 7805 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
bab00423 | 7806 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7807 | msgstr "en klients försök att etablera en konversation har misslyckats." |
bab00423 | 7808 | |
be546c6f | 7809 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
bab00423 VZ |
7810 | msgid "a memory allocation failed." |
7811 | msgstr "en minnesallokering misslyckades." | |
7812 | ||
be546c6f | 7813 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
bab00423 | 7814 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
ecc8721a | 7815 | msgstr "en parameter kunde inte bekräftas av DDEML." |
bab00423 | 7816 | |
be546c6f | 7817 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
bab00423 | 7818 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
599576c7 | 7819 | msgstr "" |
ecc8721a | 7820 | "tiden för en förfrågan för en synkron meddelandetransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7821 | |
be546c6f | 7822 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
bab00423 | 7823 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
ecc8721a | 7824 | msgstr "tiden för en förfrågan för en synkron datatransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7825 | |
be546c6f | 7826 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
bab00423 | 7827 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
599576c7 | 7828 | msgstr "" |
ecc8721a | 7829 | "tiden för en förfrågan för en synkron exekveringstransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7830 | |
be546c6f | 7831 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
bab00423 | 7832 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
ecc8721a | 7833 | msgstr "tiden för en förfrågan för en synkron poke-transaktion har gått ut." |
bab00423 | 7834 | |
be546c6f | 7835 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
bab00423 | 7836 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
599576c7 | 7837 | msgstr "" |
ecc8721a | 7838 | "tiden för en förfrågan att avsluta en meddelandetransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7839 | |
be546c6f | 7840 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
bab00423 VZ |
7841 | msgid "" |
7842 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7843 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7844 | "terminated before completing a transaction." | |
7845 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7846 | "en transaktion på servern försökte sig på en konversation\n" |
bab00423 | 7847 | "som avslutades av klienten, eller servern\n" |
ecc8721a | 7848 | "avslutades före transaktionen var genomförd." |
bab00423 | 7849 | |
be546c6f | 7850 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
bab00423 VZ |
7851 | msgid "a transaction failed." |
7852 | msgstr "en transaktion misslyckades." | |
7853 | ||
5325c2e3 | 7854 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
bab00423 VZ |
7855 | msgid "alt" |
7856 | msgstr "alt" | |
7857 | ||
be546c6f | 7858 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
bab00423 VZ |
7859 | msgid "" |
7860 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7861 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7862 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7863 | "attempted to perform server transactions." | |
7864 | msgstr "" | |
92e0c0eb | 7865 | "en applikation som initierades som en APPCLASS_MONITOR har\n" |
ecc8721a | 7866 | "försökt att genomföra en DDE-transaktion,\n" |
92e0c0eb | 7867 | "eller en applikation initierad som en APPCMD_CLIENTONLY har \n" |
ecc8721a | 7868 | "försökt genomföra servertransaktioner." |
bab00423 | 7869 | |
be546c6f | 7870 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
bab00423 | 7871 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
18c60872 | 7872 | msgstr "ett internt anrop till PostMessage-funktionen har misslyckats. " |
bab00423 | 7873 | |
be546c6f | 7874 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
bab00423 | 7875 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 7876 | msgstr "ett internt fel har uppstått i DDEML." |
bab00423 | 7877 | |
be546c6f | 7878 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
bab00423 VZ |
7879 | msgid "" |
7880 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7881 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7882 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7883 | msgstr "" | |
7884 | "en ogiltig transaktionsidentifierare skickades till en DDEML-funktion.\n" | |
ecc8721a DS |
7885 | "När applikationen har återvänt från ett XTYP_XACT_COMPLETE anrop,\n" |
7886 | "är transaktionsidentifieraren för det anropet inte längre giltig." | |
bab00423 | 7887 | |
5325c2e3 | 7888 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 | 7889 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ecc8721a | 7890 | msgstr "antar att detta är en multi-part zip konkatenerad" |
81486341 | 7891 | |
95bf8d1b | 7892 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1883 |
bab00423 VZ |
7893 | #, c-format |
7894 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 7895 | msgstr "försök att ändra oföränderlig nyckel \"%s\" ignorerad." |
bab00423 | 7896 | |
402b0a2c VZ |
7897 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
7898 | msgid "bad arguments to library function" | |
c79ba234 | 7899 | msgstr "felaktiga argument till biblioteksfunktion" |
402b0a2c VZ |
7900 | |
7901 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7902 | msgid "bad signature" | |
c79ba234 | 7903 | msgstr "felaktig signatur" |
402b0a2c | 7904 | |
5325c2e3 | 7905 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 | 7906 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
ecc8721a | 7907 | msgstr "felaktig zipfil offset mot ingång" |
81486341 | 7908 | |
95bf8d1b | 7909 | #: ../src/common/ftp.cpp:406 |
8dba7bfb | 7910 | msgid "binary" |
ecc8721a | 7911 | msgstr "binär" |
8dba7bfb | 7912 | |
be546c6f | 7913 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
09663494 | 7914 | msgid "bold" |
18c60872 | 7915 | msgstr "fet" |
09663494 | 7916 | |
5325c2e3 | 7917 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 | 7918 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
ecc8721a | 7919 | msgstr "buffern är för liten för Windows-katalogen." |
62603868 | 7920 | |
6d876f2a | 7921 | #: ../src/msw/utils.cpp:1317 |
5325c2e3 VZ |
7922 | #, fuzzy, c-format |
7923 | msgid "build %lu" | |
7924 | msgstr "Windows XP (bygge %lu" | |
7925 | ||
7926 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
bab00423 VZ |
7927 | #, c-format |
7928 | msgid "can't close file '%s'" | |
ecc8721a | 7929 | msgstr "kan inte stänga fil \"%s\"" |
bab00423 | 7930 | |
be546c6f | 7931 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
bab00423 VZ |
7932 | #, c-format |
7933 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7934 | msgstr "kan inte stänga filidentifierare %d" |
bab00423 | 7935 | |
6d876f2a | 7936 | #: ../src/common/file.cpp:605 |
bab00423 VZ |
7937 | #, c-format |
7938 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
ecc8721a | 7939 | msgstr "kan inte skriva ändringar till fil \"%s\"" |
bab00423 | 7940 | |
be546c6f | 7941 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
bab00423 VZ |
7942 | #, c-format |
7943 | msgid "can't create file '%s'" | |
7944 | msgstr "kan inte skapa fil \"%s\"" | |
7945 | ||
5325c2e3 | 7946 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
bab00423 VZ |
7947 | #, c-format |
7948 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
ecc8721a | 7949 | msgstr "kan inte ta bort användarkonfigurationsfil \"%s\"" |
bab00423 | 7950 | |
6d876f2a | 7951 | #: ../src/common/file.cpp:512 |
bab00423 VZ |
7952 | #, c-format |
7953 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
ecc8721a | 7954 | msgstr "kan inte avgöra om slutet på filen är uppnått på identifierare %d" |
bab00423 | 7955 | |
5325c2e3 | 7956 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
a5924a7a | 7957 | #, c-format |
62603868 | 7958 | msgid "can't execute '%s'" |
a5924a7a | 7959 | msgstr "kan inte exekvera \"%s\"" |
62603868 | 7960 | |
5325c2e3 | 7961 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 | 7962 | msgid "can't find central directory in zip" |
29faa33b | 7963 | msgstr "kan inte hitta central katalog i zip" |
81486341 | 7964 | |
6d876f2a | 7965 | #: ../src/common/file.cpp:482 |
bab00423 VZ |
7966 | #, c-format |
7967 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7968 | msgstr "kan inte hitta filens längd på filidentifierare %d" |
bab00423 | 7969 | |
95bf8d1b | 7970 | #: ../src/msw/utils.cpp:374 |
bab00423 | 7971 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
ecc8721a | 7972 | msgstr "kan inte hitta användarens HEM, använder aktuell katalog." |
bab00423 | 7973 | |
6d876f2a | 7974 | #: ../src/common/file.cpp:383 |
bab00423 VZ |
7975 | #, c-format |
7976 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
c79ba234 | 7977 | msgstr "kan inte spola filidentifierare %d" |
bab00423 | 7978 | |
6d876f2a | 7979 | #: ../src/common/file.cpp:439 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
bab00423 VZ |
7980 | #, c-format |
7981 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7982 | msgstr "kan inte hitta sökposition på filidentifierare %d" |
bab00423 | 7983 | |
95bf8d1b | 7984 | #: ../src/common/fontmap.cpp:326 |
bab00423 | 7985 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 7986 | msgstr "kan inte läsa in något typsnitt, avbryter" |
bab00423 | 7987 | |
be546c6f | 7988 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
bab00423 VZ |
7989 | #, c-format |
7990 | msgid "can't open file '%s'" | |
ecc8721a | 7991 | msgstr "kan inte öppna fil \"%s\"" |
bab00423 | 7992 | |
5325c2e3 | 7993 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
bab00423 VZ |
7994 | #, c-format |
7995 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 7996 | msgstr "kan inte öppna global konfigurationsfil \"%s\"." |
bab00423 | 7997 | |
5325c2e3 | 7998 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
bab00423 VZ |
7999 | #, c-format |
8000 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 8001 | msgstr "kan inte öppna användarkonfigurationsfil \"%s\"." |
bab00423 | 8002 | |
5325c2e3 | 8003 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
bab00423 | 8004 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 8005 | msgstr "kan inte öppna användarkonfigurationsfil." |
bab00423 | 8006 | |
f4eadf61 | 8007 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 | 8008 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
ecc8721a | 8009 | msgstr "kan inte återinitiera zlib deflate-ström" |
81486341 | 8010 | |
f4eadf61 | 8011 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 | 8012 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
ecc8721a | 8013 | msgstr "kan inte återinitiera zlib inflate-ström" |
81486341 | 8014 | |
6d876f2a | 8015 | #: ../src/common/file.cpp:335 |
bab00423 VZ |
8016 | #, c-format |
8017 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8018 | msgstr "kan inte läsa från filidentifierare %d" |
bab00423 | 8019 | |
6d876f2a | 8020 | #: ../src/common/file.cpp:600 |
bab00423 VZ |
8021 | #, c-format |
8022 | msgid "can't remove file '%s'" | |
c79ba234 | 8023 | msgstr "kan inte ta bort fil \"%s\"" |
bab00423 | 8024 | |
6d876f2a | 8025 | #: ../src/common/file.cpp:617 |
bab00423 VZ |
8026 | #, c-format |
8027 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
ecc8721a | 8028 | msgstr "kan inte ta bort temporär fil \"%s\"" |
bab00423 | 8029 | |
6d876f2a | 8030 | #: ../src/common/file.cpp:425 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
bab00423 VZ |
8031 | #, c-format |
8032 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8033 | msgstr "kan inte söka på filidentifierare %d" |
bab00423 | 8034 | |
5325c2e3 | 8035 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
18c60872 | 8036 | #, c-format |
8dba7bfb | 8037 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." |
18c60872 | 8038 | msgstr "kan inte skriva buffer \"%s\" till disk." |
bab00423 | 8039 | |
6d876f2a | 8040 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
bab00423 VZ |
8041 | #, c-format |
8042 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
8043 | msgstr "kan inte skriva till filidentifierare %d" | |
8044 | ||
5325c2e3 | 8045 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
bab00423 | 8046 | msgid "can't write user configuration file." |
ecc8721a | 8047 | msgstr "kan inte skriva användarkonfigurationsfil." |
bab00423 | 8048 | |
402b0a2c VZ |
8049 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
8050 | msgid "checksum error" | |
c79ba234 | 8051 | msgstr "checksummefel" |
402b0a2c | 8052 | |
5325c2e3 | 8053 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 | 8054 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
ecc8721a | 8055 | msgstr "checksumma misslyckades när tar-huvudblock lästes" |
f4eadf61 | 8056 | |
5325c2e3 VZ |
8057 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8058 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8059 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8060 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8061 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8062 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8063 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8064 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8065 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8066 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8067 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8068 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8069 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8070 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8071 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8072 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
6d876f2a VZ |
8073 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 |
8074 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370 | |
8075 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397 | |
8076 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424 | |
8077 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451 | |
8078 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478 | |
8079 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552 | |
8080 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
8081 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622 | |
8082 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657 | |
5325c2e3 VZ |
8083 | msgid "cm" |
8084 | msgstr "" | |
8085 | ||
402b0a2c VZ |
8086 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
8087 | msgid "compression error" | |
c79ba234 | 8088 | msgstr "kompressionsfel" |
402b0a2c | 8089 | |
7f4fd42e | 8090 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 | 8091 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
29faa33b | 8092 | msgstr "omvandling till 8-bitskodning misslyckades" |
edff7545 | 8093 | |
5325c2e3 | 8094 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
bab00423 VZ |
8095 | msgid "ctrl" |
8096 | msgstr "ctrl" | |
8097 | ||
5325c2e3 | 8098 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
bab00423 VZ |
8099 | msgid "date" |
8100 | msgstr "datum" | |
8101 | ||
402b0a2c VZ |
8102 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
8103 | msgid "decompression error" | |
29faa33b | 8104 | msgstr "dekompressionsfel" |
402b0a2c | 8105 | |
6d876f2a | 8106 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:772 ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
8dba7bfb | 8107 | msgid "default" |
ecc8721a | 8108 | msgstr "förvald" |
8dba7bfb | 8109 | |
5325c2e3 | 8110 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
8111 | msgid "double" |
8112 | msgstr "" | |
8113 | ||
6d876f2a | 8114 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:532 |
9a81018e | 8115 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ecc8721a | 8116 | msgstr "dump av processtillståndet (binärt)" |
9a81018e | 8117 | |
95bf8d1b | 8118 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
bab00423 VZ |
8119 | msgid "eighteenth" |
8120 | msgstr "artonde" | |
8121 | ||
95bf8d1b | 8122 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915 |
bab00423 | 8123 | msgid "eighth" |
ecc8721a | 8124 | msgstr "åttonde" |
bab00423 | 8125 | |
95bf8d1b | 8126 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
bab00423 VZ |
8127 | msgid "eleventh" |
8128 | msgstr "elfte" | |
8129 | ||
95bf8d1b | 8130 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1869 |
bab00423 VZ |
8131 | #, c-format |
8132 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
ecc8721a | 8133 | msgstr "post \"%s\" förekommer mer än en gång i grupp \"%s\"" |
bab00423 | 8134 | |
402b0a2c | 8135 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
402b0a2c | 8136 | msgid "error in data format" |
c79ba234 | 8137 | msgstr "fel i dataformat" |
402b0a2c | 8138 | |
5325c2e3 | 8139 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
a5924a7a | 8140 | #, c-format |
62603868 | 8141 | msgid "error opening '%s'" |
ecc8721a | 8142 | msgstr "fel vid öppning av \"%s\"" |
62603868 | 8143 | |
402b0a2c | 8144 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
402b0a2c | 8145 | msgid "error opening file" |
ecc8721a | 8146 | msgstr "fel vid öppning av fil" |
402b0a2c | 8147 | |
5325c2e3 | 8148 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 | 8149 | msgid "error reading zip central directory" |
ecc8721a | 8150 | msgstr "fel vid läsning av central katalog i zip" |
81486341 | 8151 | |
5325c2e3 | 8152 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 | 8153 | msgid "error reading zip local header" |
ecc8721a | 8154 | msgstr "fel vid läsning av lokalt ziphuvud" |
81486341 | 8155 | |
5325c2e3 | 8156 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
8157 | #, c-format |
8158 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
ecc8721a | 8159 | msgstr "fel vid skrivning av zip-post \"%s\": Felaktig crc eller längd" |
81486341 | 8160 | |
6d876f2a | 8161 | #: ../src/common/ffile.cpp:171 |
bab00423 VZ |
8162 | #, c-format |
8163 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
c79ba234 | 8164 | msgstr "misslyckades att spola filen \"%s\"" |
bab00423 | 8165 | |
95bf8d1b | 8166 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
bab00423 VZ |
8167 | msgid "fifteenth" |
8168 | msgstr "femtonde" | |
8169 | ||
95bf8d1b | 8170 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912 |
bab00423 VZ |
8171 | msgid "fifth" |
8172 | msgstr "femte" | |
8173 | ||
5325c2e3 | 8174 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
bab00423 VZ |
8175 | #, c-format |
8176 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
8177 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: \"%s\" ignorerad efter grupphuvud." | |
8178 | ||
5325c2e3 | 8179 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
bab00423 VZ |
8180 | #, c-format |
8181 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
ecc8721a | 8182 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: \"=\" förväntat." |
bab00423 | 8183 | |
5325c2e3 | 8184 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
bab00423 VZ |
8185 | #, c-format |
8186 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
ecc8721a | 8187 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: Nyckel \"%s\" hittades först på rad %d." |
bab00423 | 8188 | |
5325c2e3 | 8189 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
bab00423 VZ |
8190 | #, c-format |
8191 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 8192 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: Värde för oföränderlig nyckel \"%s\" ignoreras." |
bab00423 | 8193 | |
5325c2e3 | 8194 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
bab00423 VZ |
8195 | #, c-format |
8196 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
ecc8721a | 8197 | msgstr "fil \"%s\": Oväntat tecken %c på rad %d." |
bab00423 | 8198 | |
6d876f2a | 8199 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8301 |
f4eadf61 | 8200 | msgid "files" |
92e0c0eb | 8201 | msgstr "filer" |
f4eadf61 | 8202 | |
95bf8d1b | 8203 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908 |
bab00423 | 8204 | msgid "first" |
ecc8721a | 8205 | msgstr "första" |
bab00423 | 8206 | |
6d876f2a | 8207 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1265 |
402b0a2c | 8208 | msgid "font size" |
c79ba234 | 8209 | msgstr "typsnittsstorlek" |
402b0a2c | 8210 | |
95bf8d1b | 8211 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
bab00423 VZ |
8212 | msgid "fourteenth" |
8213 | msgstr "fjortonde" | |
8214 | ||
95bf8d1b | 8215 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911 |
bab00423 | 8216 | msgid "fourth" |
ecc8721a | 8217 | msgstr "fjärde" |
bab00423 | 8218 | |
6d876f2a | 8219 | #: ../src/common/appbase.cpp:680 |
8dba7bfb | 8220 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 8221 | msgstr "skapa mångordiga loggmeddelanden" |
8dba7bfb | 8222 | |
6d876f2a VZ |
8223 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11838 |
8224 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11948 | |
f4eadf61 | 8225 | msgid "image" |
92e0c0eb | 8226 | msgstr "bild" |
f4eadf61 | 8227 | |
5325c2e3 | 8228 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 | 8229 | msgid "incomplete header block in tar" |
ecc8721a | 8230 | msgstr "ofullständigt huvudblock i tar" |
f4eadf61 | 8231 | |
5325c2e3 | 8232 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 8233 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
ecc8721a | 8234 | msgstr "felaktig händelsehanterarsträng, punkt saknas" |
402b0a2c | 8235 | |
5325c2e3 | 8236 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 | 8237 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
ecc8721a | 8238 | msgstr "felaktig storlek angiven för tar-post" |
f4eadf61 | 8239 | |
5325c2e3 | 8240 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 | 8241 | msgid "invalid data in extended tar header" |
ecc8721a | 8242 | msgstr "felaktigt data i utökat tar-huvud" |
f4eadf61 | 8243 | |
6d876f2a | 8244 | #: ../src/generic/logg.cpp:1051 |
bab00423 | 8245 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 8246 | msgstr "ogilitigt returvärde för meddelandedialog" |
bab00423 | 8247 | |
5325c2e3 | 8248 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 | 8249 | msgid "invalid zip file" |
29faa33b | 8250 | msgstr "ogiltig zip-fil" |
81486341 | 8251 | |
be546c6f | 8252 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
09663494 | 8253 | msgid "italic" |
18c60872 | 8254 | msgstr "kursiv" |
09663494 | 8255 | |
be546c6f | 8256 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
09663494 | 8257 | msgid "light" |
18c60872 | 8258 | msgstr "tunn" |
09663494 | 8259 | |
5325c2e3 | 8260 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
bab00423 | 8261 | #, c-format |
4c51a665 | 8262 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
92e0c0eb | 8263 | msgstr "lokal \"%s\" kan inte anges." |
bab00423 | 8264 | |
95bf8d1b | 8265 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081 |
bab00423 VZ |
8266 | msgid "midnight" |
8267 | msgstr "midnatt" | |
8268 | ||
95bf8d1b | 8269 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
bab00423 VZ |
8270 | msgid "nineteenth" |
8271 | msgstr "nittonde" | |
8272 | ||
95bf8d1b | 8273 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 |
bab00423 VZ |
8274 | msgid "ninth" |
8275 | msgstr "nionde" | |
8276 | ||
be546c6f | 8277 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
bab00423 | 8278 | msgid "no DDE error." |
29faa33b | 8279 | msgstr "inget DDE-fel." |
bab00423 | 8280 | |
402b0a2c | 8281 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
402b0a2c | 8282 | msgid "no error" |
c79ba234 | 8283 | msgstr "inget fel" |
402b0a2c | 8284 | |
5325c2e3 | 8285 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8286 | #, c-format |
8287 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8288 | msgstr "" | |
8289 | ||
6d876f2a | 8290 | #: ../src/html/helpdata.cpp:655 |
bab00423 | 8291 | msgid "noname" |
ecc8721a | 8292 | msgstr "namnlös" |
bab00423 | 8293 | |
95bf8d1b | 8294 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080 |
bab00423 VZ |
8295 | msgid "noon" |
8296 | msgstr "middag" | |
8297 | ||
6d876f2a | 8298 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:771 |
5325c2e3 VZ |
8299 | #, fuzzy |
8300 | msgid "normal" | |
8301 | msgstr "Normal" | |
8302 | ||
6d876f2a | 8303 | #: ../src/gtk/print.cpp:1228 ../src/gtk/print.cpp:1333 |
7f4fd42e VS |
8304 | msgid "not implemented" |
8305 | msgstr "" | |
8306 | ||
5325c2e3 | 8307 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
bab00423 VZ |
8308 | msgid "num" |
8309 | msgstr "num" | |
8310 | ||
5325c2e3 | 8311 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c | 8312 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
c79ba234 | 8313 | msgstr "objekt kan inte ha XML-textnoder" |
402b0a2c VZ |
8314 | |
8315 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
402b0a2c | 8316 | msgid "out of memory" |
ecc8721a | 8317 | msgstr "slut på minne" |
402b0a2c | 8318 | |
6d876f2a VZ |
8319 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 |
8320 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 | |
8321 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 | |
8322 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 | |
8323 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 | |
8324 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479 | |
8325 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553 | |
8326 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588 | |
8327 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623 | |
8328 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658 | |
5325c2e3 VZ |
8329 | msgid "percent" |
8330 | msgstr "" | |
8331 | ||
6d876f2a | 8332 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:508 |
9a81018e | 8333 | msgid "process context description" |
711f6fce | 8334 | msgstr "beskrivning av processammanhang" |
9a81018e | 8335 | |
95bf8d1b | 8336 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 |
6d876f2a | 8337 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 |
95bf8d1b VZ |
8338 | msgid "pt" |
8339 | msgstr "" | |
8340 | ||
6d876f2a | 8341 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 |
5325c2e3 VZ |
8342 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8343 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8344 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8345 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8346 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8347 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8348 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8349 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8350 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8351 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8352 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8353 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8354 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8355 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8356 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8357 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8358 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8359 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8360 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8361 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8362 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8363 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8364 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8365 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8366 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8367 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8368 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8369 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8370 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8371 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8372 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8373 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8374 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8375 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8376 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8377 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8378 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8379 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8380 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8381 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8382 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8383 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8384 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8385 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8386 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8387 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8388 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8389 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
6d876f2a | 8390 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 |
95bf8d1b | 8391 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
6d876f2a VZ |
8392 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
8393 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369 | |
8394 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372 | |
8395 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 | |
8396 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 | |
8397 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399 | |
8398 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 | |
8399 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 | |
8400 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426 | |
8401 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
8402 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 | |
8403 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453 | |
8404 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
8405 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 | |
8406 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 | |
8407 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 | |
8408 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
8409 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554 | |
8410 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555 | |
8411 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586 | |
8412 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
8413 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590 | |
8414 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621 | |
8415 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624 | |
8416 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625 | |
8417 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656 | |
8418 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659 | |
8419 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660 | |
5325c2e3 VZ |
8420 | msgid "px" |
8421 | msgstr "" | |
8422 | ||
be546c6f VZ |
8423 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8424 | #, fuzzy | |
8425 | msgid "rawctrl" | |
8426 | msgstr "ctrl" | |
8427 | ||
402b0a2c | 8428 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
402b0a2c | 8429 | msgid "read error" |
ecc8721a | 8430 | msgstr "läsfel" |
402b0a2c | 8431 | |
5325c2e3 | 8432 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
29faa33b | 8433 | #, c-format |
81486341 | 8434 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" |
ecc8721a | 8435 | msgstr "läser zip-ström (post %s): Felaktig crc" |
81486341 | 8436 | |
5325c2e3 | 8437 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
29faa33b | 8438 | #, c-format |
81486341 | 8439 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" |
ecc8721a | 8440 | msgstr "läser zip-ström (post %s): Felaktig längd" |
81486341 | 8441 | |
be546c6f | 8442 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
bab00423 | 8443 | msgid "reentrancy problem." |
ecc8721a | 8444 | msgstr "återinträdesproblem." |
bab00423 | 8445 | |
95bf8d1b | 8446 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909 |
bab00423 VZ |
8447 | msgid "second" |
8448 | msgstr "andra" | |
8449 | ||
402b0a2c | 8450 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
402b0a2c | 8451 | msgid "seek error" |
ecc8721a | 8452 | msgstr "sökfel" |
402b0a2c | 8453 | |
95bf8d1b | 8454 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
bab00423 VZ |
8455 | msgid "seventeenth" |
8456 | msgstr "sjuttonde" | |
8457 | ||
95bf8d1b | 8458 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914 |
bab00423 VZ |
8459 | msgid "seventh" |
8460 | msgstr "sjunde" | |
8461 | ||
5325c2e3 | 8462 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
bab00423 VZ |
8463 | msgid "shift" |
8464 | msgstr "skift" | |
8465 | ||
6d876f2a | 8466 | #: ../src/common/appbase.cpp:670 |
8dba7bfb | 8467 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8468 | msgstr "visa detta hjälpmeddelande" |
8dba7bfb | 8469 | |
95bf8d1b | 8470 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
bab00423 VZ |
8471 | msgid "sixteenth" |
8472 | msgstr "sextonde" | |
8473 | ||
95bf8d1b | 8474 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913 |
bab00423 | 8475 | msgid "sixth" |
ecc8721a | 8476 | msgstr "sjätte" |
bab00423 | 8477 | |
5325c2e3 | 8478 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
8dba7bfb | 8479 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8480 | msgstr "ange visningsläge att använda (t.ex. 640x480-16)" |
8dba7bfb | 8481 | |
5325c2e3 | 8482 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
8dba7bfb | 8483 | msgid "specify the theme to use" |
ecc8721a | 8484 | msgstr "ange tema att använda" |
8dba7bfb | 8485 | |
6d876f2a | 8486 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8815 |
5325c2e3 VZ |
8487 | #, fuzzy |
8488 | msgid "standard/circle" | |
8489 | msgstr "Standard" | |
8490 | ||
6d876f2a | 8491 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8816 |
5325c2e3 VZ |
8492 | msgid "standard/circle-outline" |
8493 | msgstr "" | |
8494 | ||
6d876f2a | 8495 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818 |
5325c2e3 VZ |
8496 | msgid "standard/diamond" |
8497 | msgstr "" | |
8498 | ||
6d876f2a | 8499 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8817 |
5325c2e3 VZ |
8500 | #, fuzzy |
8501 | msgid "standard/square" | |
8502 | msgstr "Standard" | |
8503 | ||
6d876f2a | 8504 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819 |
5325c2e3 VZ |
8505 | msgid "standard/triangle" |
8506 | msgstr "" | |
8507 | ||
8508 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8509 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8510 | msgstr "lagrad fillängd finns inte i Zip-huvud" |
81486341 | 8511 | |
5325c2e3 | 8512 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
bab00423 VZ |
8513 | msgid "str" |
8514 | msgstr "str" | |
8515 | ||
be546c6f VZ |
8516 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8517 | msgid "strikethrough" | |
8518 | msgstr "" | |
8519 | ||
5325c2e3 VZ |
8520 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8521 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 | 8522 | msgid "tar entry not open" |
ecc8721a | 8523 | msgstr "tar-post är inte öppen" |
f4eadf61 | 8524 | |
95bf8d1b | 8525 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
bab00423 VZ |
8526 | msgid "tenth" |
8527 | msgstr "tionde" | |
8528 | ||
be546c6f | 8529 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
bab00423 | 8530 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8531 | msgstr "svaret på transaktionen gjorde att DDE_FBUSY-biten sattes." |
bab00423 | 8532 | |
95bf8d1b | 8533 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910 |
bab00423 VZ |
8534 | msgid "third" |
8535 | msgstr "tredje" | |
8536 | ||
95bf8d1b | 8537 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
bab00423 VZ |
8538 | msgid "thirteenth" |
8539 | msgstr "trettonde" | |
8540 | ||
95bf8d1b | 8541 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714 |
bab00423 VZ |
8542 | msgid "today" |
8543 | msgstr "idag" | |
8544 | ||
95bf8d1b | 8545 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716 |
bab00423 | 8546 | msgid "tomorrow" |
29faa33b | 8547 | msgstr "i morgon" |
bab00423 | 8548 | |
95bf8d1b | 8549 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1980 |
7f4fd42e VS |
8550 | #, c-format |
8551 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8552 | msgstr "" | |
8553 | ||
95bf8d1b | 8554 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219 |
f4eadf61 | 8555 | msgid "translator-credits" |
92e0c0eb | 8556 | msgstr "Jonas Rydberg" |
f4eadf61 | 8557 | |
95bf8d1b | 8558 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
bab00423 VZ |
8559 | msgid "twelfth" |
8560 | msgstr "tolfte" | |
8561 | ||
95bf8d1b | 8562 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
bab00423 VZ |
8563 | msgid "twentieth" |
8564 | msgstr "tjugonde" | |
8565 | ||
be546c6f | 8566 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
09663494 | 8567 | msgid "underlined" |
c79ba234 | 8568 | msgstr "understruken" |
09663494 | 8569 | |
95bf8d1b | 8570 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2015 |
bab00423 VZ |
8571 | #, c-format |
8572 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
ecc8721a | 8573 | msgstr "oväntat \" på position %d i \"%s\"." |
bab00423 | 8574 | |
5325c2e3 | 8575 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 | 8576 | msgid "unexpected end of file" |
ecc8721a | 8577 | msgstr "oväntat slut på filen" |
f4eadf61 | 8578 | |
be546c6f | 8579 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8580 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
bab00423 | 8581 | msgid "unknown" |
ecc8721a | 8582 | msgstr "okänd" |
bab00423 | 8583 | |
5325c2e3 | 8584 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
c79ba234 | 8585 | #, c-format |
402b0a2c | 8586 | msgid "unknown class %s" |
ecc8721a | 8587 | msgstr "okänd klass %s" |
402b0a2c | 8588 | |
7f4fd42e | 8589 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
8dba7bfb | 8590 | msgid "unknown error" |
ecc8721a | 8591 | msgstr "okänt fel" |
8dba7bfb | 8592 | |
5325c2e3 | 8593 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
bab00423 VZ |
8594 | #, c-format |
8595 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
ecc8721a | 8596 | msgstr "okänt fel (felkod %08x)." |
bab00423 | 8597 | |
7f4fd42e | 8598 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
bab00423 | 8599 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8600 | msgstr "okänd sökstart" |
bab00423 | 8601 | |
95bf8d1b | 8602 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:835 |
bab00423 VZ |
8603 | #, c-format |
8604 | msgid "unknown-%d" | |
ecc8721a | 8605 | msgstr "okänd-%d" |
bab00423 | 8606 | |
6d876f2a | 8607 | #: ../src/common/docview.cpp:508 |
bab00423 | 8608 | msgid "unnamed" |
ecc8721a | 8609 | msgstr "namnlös" |
bab00423 | 8610 | |
6d876f2a | 8611 | #: ../src/common/docview.cpp:1602 |
bab00423 VZ |
8612 | #, c-format |
8613 | msgid "unnamed%d" | |
ecc8721a | 8614 | msgstr "namnlös%d" |
bab00423 | 8615 | |
5325c2e3 | 8616 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 | 8617 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ecc8721a | 8618 | msgstr "komprimeringsmetod i Zip stöds inte" |
81486341 | 8619 | |
6d876f2a | 8620 | #: ../src/common/translation.cpp:1886 |
bab00423 VZ |
8621 | #, c-format |
8622 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
ecc8721a | 8623 | msgstr "använder katalog \"%s\" från \"%s\"." |
bab00423 | 8624 | |
402b0a2c | 8625 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
402b0a2c | 8626 | msgid "write error" |
c79ba234 | 8627 | msgstr "skrivfel" |
402b0a2c | 8628 | |
95bf8d1b | 8629 | #: ../src/common/time.cpp:319 |
bab00423 VZ |
8630 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
8631 | msgstr "wxGetTimeOfDay misslyckades." | |
8632 | ||
6d876f2a | 8633 | #: ../src/gtk/print.cpp:997 |
7f4fd42e VS |
8634 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
8635 | msgstr "" | |
f4eadf61 | 8636 | |
be546c6f | 8637 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8638 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8639 | msgstr "" | |
8640 | ||
5325c2e3 VZ |
8641 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8642 | #, fuzzy | |
8643 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8644 | msgstr "Kan inte initiera display." | |
8645 | ||
8646 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
bab00423 | 8647 | #, c-format |
77ffb593 | 8648 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8649 | msgstr "wxWidgets kunde inte öppna skärm för \"%s\": Avslutar." |
bab00423 | 8650 | |
5325c2e3 | 8651 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 | 8652 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8653 | msgstr "wxWidgets kunde inte öppna skärm. Avslutar." |
09663494 | 8654 | |
95bf8d1b | 8655 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435 |
f4eadf61 | 8656 | msgid "xxxx" |
92e0c0eb | 8657 | msgstr "xxxx" |
f4eadf61 | 8658 | |
95bf8d1b | 8659 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715 |
bab00423 | 8660 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8661 | msgstr "igår" |
97d69640 | 8662 | |
95bf8d1b | 8663 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427 |
c79ba234 | 8664 | #, c-format |
402b0a2c | 8665 | msgid "zlib error %d" |
c79ba234 | 8666 | msgstr "zlib-fel %d" |
402b0a2c | 8667 | |
5325c2e3 VZ |
8668 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8669 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 | 8670 | msgid "~" |
92e0c0eb | 8671 | msgstr "~" |
f4eadf61 | 8672 | |
95bf8d1b VZ |
8673 | #, fuzzy |
8674 | #~ msgid "&Preview..." | |
8675 | #~ msgstr " Förhandsgranska" | |
8676 | ||
8677 | #, fuzzy | |
8678 | #~ msgid "Preview..." | |
8679 | #~ msgstr " Förhandsgranska" | |
8680 | ||
8681 | #, fuzzy | |
8682 | #~ msgid "The vertical offset relative to the paragraph." | |
8683 | #~ msgstr "Förvald stil för nästa stycke." | |
8684 | ||
be546c6f VZ |
8685 | #~ msgid "&Save..." |
8686 | #~ msgstr "&Spara..." | |
8687 | ||
8688 | #~ msgid "About " | |
8689 | #~ msgstr "Om" | |
8690 | ||
8691 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8692 | #~ msgstr "Alla filer (*.*)|*" | |
8693 | ||
8694 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8695 | #~ msgstr "Kan inte initiera SciTech MGL!" | |
8696 | ||
8697 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8698 | #~ msgstr "Kan inte initiera display." | |
8699 | ||
8700 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8701 | #~ msgstr "Kan inte starta tråd: fel vid skrivning av TLS" | |
8702 | ||
8703 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8704 | #~ msgstr "Stäng\tAlt-F4" | |
8705 | ||
8706 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8707 | #~ msgstr "Kunde inte skapa markör." | |
8708 | ||
8709 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8710 | #~ msgstr "Katalogen \"%s\" finns inte!" | |
8711 | ||
8712 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8713 | #~ msgstr "Filen %s finns inte." | |
8714 | ||
8715 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8716 | #~ msgstr "Läge %ix%i-%i är inte tillgängligt." | |
8717 | ||
8718 | #~ msgid "Paper Size" | |
8719 | #~ msgstr "Pappersstorlek" | |
8720 | ||
5325c2e3 VZ |
8721 | #~ msgid "%.*f GB" |
8722 | #~ msgstr "%.*f GB" | |
8723 | ||
8724 | #~ msgid "%.*f MB" | |
8725 | #~ msgstr "%.*f MB" | |
8726 | ||
8727 | #~ msgid "%.*f TB" | |
8728 | #~ msgstr "%.*f TB" | |
8729 | ||
8730 | #~ msgid "%.*f kB" | |
8731 | #~ msgstr "%.*f kB" | |
8732 | ||
8733 | #, fuzzy | |
8734 | #~ msgid "%s" | |
8735 | #~ msgstr "%s B" | |
8736 | ||
8737 | #~ msgid "%s B" | |
8738 | #~ msgstr "%s B" | |
8739 | ||
8740 | #~ msgid "&Goto..." | |
ecc8721a | 8741 | #~ msgstr "&Gå till..." |
5325c2e3 VZ |
8742 | |
8743 | #~ msgid "<<" | |
8744 | #~ msgstr "<<" | |
8745 | ||
8746 | #~ msgid ">>" | |
8747 | #~ msgstr ">>" | |
8748 | ||
8749 | #~ msgid ">>|" | |
8750 | #~ msgstr ">>|" | |
8751 | ||
8752 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
ecc8721a | 8753 | #~ msgstr "Arkivet innehåller ingen #SYSTEM fil" |
5325c2e3 VZ |
8754 | |
8755 | #~ msgid "BIG5" | |
8756 | #~ msgstr "BIG5" | |
8757 | ||
8758 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8759 | #~ msgstr "Kan inte kontrollera bildformat för fil \"%s\": Filen finns inte." |
5325c2e3 VZ |
8760 | |
8761 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8762 | #~ msgstr "Kan inte läsa in bild från fil \"%s\": Filen finns inte." |
5325c2e3 VZ |
8763 | |
8764 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
ecc8721a | 8765 | #~ msgstr "Kan inte konvertera dialogenheter: Okänd dialog." |
5325c2e3 VZ |
8766 | |
8767 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
ecc8721a | 8768 | #~ msgstr "Kan inte konvertera från teckenuppsättningen \"%s\"!" |
5325c2e3 VZ |
8769 | |
8770 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
ecc8721a | 8771 | #~ msgstr "Kan inte hitta behållare för okänd kontroll \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8772 | |
8773 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
8774 | #~ msgstr "Kan inte hitta typsnittsnod \"%s\"." | |
8775 | ||
8776 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8777 | #~ msgstr "Kan inte öppna fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8778 | |
8779 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
ecc8721a | 8780 | #~ msgstr "Kan inte tolka koordinater från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8781 | |
8782 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
ecc8721a | 8783 | #~ msgstr "Kan inte tolka dimension från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8784 | |
8785 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8786 | #~ msgstr "Kan inte skapa trådens händelsekö" |
5325c2e3 VZ |
8787 | |
8788 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
ecc8721a | 8789 | #~ msgstr "Klicka för att avbryta fönstret." |
5325c2e3 VZ |
8790 | |
8791 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8792 | #~ msgstr "Klicka för att bekräfta ditt val." |
5325c2e3 VZ |
8793 | |
8794 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
ecc8721a | 8795 | #~ msgstr "Kunde inte låsa upp mutex" |
5325c2e3 VZ |
8796 | |
8797 | #, fuzzy | |
8798 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
8799 | #~ msgstr "Passerad tid : " | |
8800 | ||
8801 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8802 | #~ msgstr "Fel vid väntande på semafor" |
5325c2e3 VZ |
8803 | |
8804 | #, fuzzy | |
8805 | #~ msgid "Estimated time:" | |
8806 | #~ msgstr "Uppskattad tid: " | |
8807 | ||
8808 | #, fuzzy | |
8809 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
8810 | #~ msgstr "Misslyckades att %s uppringningsanslutning: %s" | |
8811 | ||
8812 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8813 | #~ msgstr "Kunde inte skapa en statusrad." | |
8814 | ||
8815 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
ecc8721a | 8816 | #~ msgstr "Kunde inte registrera OpenGL-fönsterklass." |
5325c2e3 VZ |
8817 | |
8818 | #~ msgid "Fatal error" | |
ecc8721a | 8819 | #~ msgstr "Ödesdigert fel" |
5325c2e3 VZ |
8820 | |
8821 | #~ msgid "Fatal error: " | |
ecc8721a | 8822 | #~ msgstr "Ödesdigert fel: " |
5325c2e3 VZ |
8823 | |
8824 | #~ msgid "GB-2312" | |
8825 | #~ msgstr "GB-2312" | |
8826 | ||
8827 | #~ msgid "Go forward to the next HTML page" | |
ecc8721a | 8828 | #~ msgstr "Gå till nästa HTML-sida" |
5325c2e3 VZ |
8829 | |
8830 | #~ msgid "Goto Page" | |
ecc8721a | 8831 | #~ msgstr "Gå till sida" |
5325c2e3 VZ |
8832 | |
8833 | #, fuzzy | |
8834 | #~ msgid "" | |
8835 | #~ "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number " | |
8836 | #~ "of pages and it can't continue any longer!" | |
8837 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8838 | #~ "HTML-sidnumreringsalgoritm skapade fler sidor än tillåtet maxantal och " |
8839 | #~ "kan inte fortsätta!" | |
5325c2e3 VZ |
8840 | |
8841 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8842 | #~ msgstr "Hjälp : %s" |
5325c2e3 VZ |
8843 | |
8844 | #~ msgid "I64" | |
8845 | #~ msgstr "I64" | |
8846 | ||
8847 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
8848 | #~ msgstr "Internt fel, ogiltig wxCustomTypeInfo" | |
8849 | ||
8850 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
8851 | #~ msgstr "Ogiltig XRC-resurs \"%s\": Har inte rotnod \"resource\"." | |
8852 | ||
8853 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8854 | #~ msgstr "Ingen hanterare hittades för XML-nod \"%s\", klass \"%s\"!" |
5325c2e3 VZ |
8855 | |
8856 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 8857 | #~ msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %ld." |
5325c2e3 VZ |
8858 | |
8859 | #, fuzzy | |
8860 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8861 | #~ msgstr "Kan inte initiera display." | |
8862 | ||
8863 | #, fuzzy | |
8864 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
ecc8721a | 8865 | #~ msgstr "\"%s\" är ogiltig" |
5325c2e3 VZ |
8866 | |
8867 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
8868 | #~ msgstr "Skickade ett redan registrerat objekt till SetObjectName" | |
8869 | ||
8870 | #~ msgid "Preparing help window..." | |
ecc8721a | 8871 | #~ msgstr "Förbereder hjälpfönster" |
5325c2e3 | 8872 | |
5325c2e3 VZ |
8873 | #~ msgid "Program aborted." |
8874 | #~ msgstr "Program avbrutet." | |
8875 | ||
8876 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8877 | #~ msgstr "Refererad objektnod med ref=\"%s\" hittades inte!" | |
8878 | ||
8879 | #, fuzzy | |
8880 | #~ msgid "Remaining time:" | |
ecc8721a | 8881 | #~ msgstr "Återstående tid: " |
5325c2e3 VZ |
8882 | |
8883 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
ecc8721a | 8884 | #~ msgstr "Resursfiler måste ha samma versionsnummer!" |
5325c2e3 VZ |
8885 | |
8886 | #~ msgid "SHIFT-JIS" | |
8887 | #~ msgstr "SHIFT-JIS" | |
8888 | ||
5325c2e3 | 8889 | #~ msgid "Search!" |
ecc8721a | 8890 | #~ msgstr "Sök!" |
5325c2e3 VZ |
8891 | |
8892 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8893 | #~ msgstr "Kunde inte öppna denna fil för att spara." |
5325c2e3 VZ |
8894 | |
8895 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
8896 | #~ msgstr "Kunde inte spara denna fil." | |
8897 | ||
8898 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 8899 | #~ msgstr "Förhandsgranskning kräver en installerad skrivare." |
5325c2e3 VZ |
8900 | |
8901 | #~ msgid "Status: " | |
8902 | #~ msgstr "Status: " | |
8903 | ||
8904 | #~ msgid "" | |
8905 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
ecc8721a | 8906 | #~ msgstr "Strömmande delegater för icke strömmande objekt stöds inte ännu" |
5325c2e3 VZ |
8907 | |
8908 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
ecc8721a | 8909 | #~ msgstr "Subklass \"%s\" hittades inte för resurs \"%s\", subklassar inte!" |
5325c2e3 VZ |
8910 | |
8911 | #~ msgid "Symbols" | |
8912 | #~ msgstr "Symboler" | |
8913 | ||
8914 | #~ msgid "TIFF library error." | |
8915 | #~ msgstr "TIFF-bibliotek fel." | |
8916 | ||
8917 | #~ msgid "TIFF library warning." | |
8918 | #~ msgstr "TIFF-bibliotek varning." | |
8919 | ||
8920 | #~ msgid "" | |
8921 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8922 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8923 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8924 | #~ "Filen \"%s\" kunde inte öppnas.\n" |
8925 | #~ "Den har tagits bort från senast använda filer-listan." | |
5325c2e3 VZ |
8926 | |
8927 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
ecc8721a | 8928 | #~ msgstr "Sökvägen \"%s\" innehåller för många \"..\"!" |
5325c2e3 VZ |
8929 | |
8930 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 8931 | #~ msgstr "Försöker slå upp ett NULL värdnamn: ger upp" |
5325c2e3 VZ |
8932 | |
8933 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
ecc8721a | 8934 | #~ msgstr "Okänd stilflagga " |
5325c2e3 VZ |
8935 | |
8936 | #~ msgid "Warning" | |
8937 | #~ msgstr "Varning" | |
8938 | ||
8939 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
8940 | #~ msgstr "Windows 2000 (bygge %lu" | |
8941 | ||
8942 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
8943 | #~ msgstr "XRC-resurs \"%s\" (klass \"%s\") hittades inte!" | |
8944 | ||
8945 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
ecc8721a | 8946 | #~ msgstr "XRC-resurs: Kan inte skapa animation från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8947 | |
8948 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
ecc8721a | 8949 | #~ msgstr "XRC-resurs: Kan inte skapa bild från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8950 | |
8951 | #, fuzzy | |
8952 | #~ msgid "" | |
8953 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
ecc8721a | 8954 | #~ msgstr "XRC-resurs: Felaktig färgspecifikation \"%s\" för egenskap \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8955 | |
8956 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
8957 | #~ msgstr "[TOM]" | |
8958 | ||
8959 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 8960 | #~ msgstr "katalogfil för domän \"%s\" hittades inte." |
5325c2e3 VZ |
8961 | |
8962 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
8963 | #~ msgstr "delegat har ingen typinformation" | |
8964 | ||
8965 | #~ msgid "encoding %i" | |
8966 | #~ msgstr "kodning %i" | |
8967 | ||
8968 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 8969 | #~ msgstr "söker efter katalog \"%s\" i sökväg \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8970 | |
8971 | #~ msgid "wxRichTextFontPage" | |
8972 | #~ msgstr "wxRichTextFontPage" | |
8973 | ||
8974 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" | |
ecc8721a | 8975 | #~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor måste anropas före scanning!" |
5325c2e3 VZ |
8976 | |
8977 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
8978 | #~ msgstr "wxSocket: Ogiltig signatur i ReadMsg." | |
8979 | ||
8980 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
ecc8721a | 8981 | #~ msgstr "wxSocket: Okänd händelse!" |
5325c2e3 VZ |
8982 | |
8983 | #~ msgid "|<<" | |
8984 | #~ msgstr "|<<" | |
8985 | ||
7f4fd42e VS |
8986 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8987 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
8988 | ||
8989 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
8990 | #~ msgstr " Kunde inte skapa Unicode-omvandlaren" | |
8991 | ||
8992 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 8993 | #~ msgstr "#define %s måste vara ett heltal." |
7f4fd42e VS |
8994 | |
8995 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
ecc8721a | 8996 | #~ msgstr "%s är inte en bitmappresursspecifikation." |
7f4fd42e VS |
8997 | |
8998 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
ecc8721a | 8999 | #~ msgstr "%s är inte en ikonresursspecifikation." |
7f4fd42e VS |
9000 | |
9001 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
9002 | #~ msgstr "%s: felformaterad resursfilsyntax." | |
9003 | ||
7f4fd42e | 9004 | #~ msgid "&Open" |
ecc8721a | 9005 | #~ msgstr "&Öppna" |
7f4fd42e VS |
9006 | |
9007 | #~ msgid "&Print" | |
9008 | #~ msgstr "Skriv &ut" | |
9009 | ||
9010 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
9011 | #~ msgstr "*** En debugrapport har skapats\n" | |
9012 | ||
9013 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
9014 | #~ msgstr "*** Den kan hittas i \"%s\"\n" | |
9015 | ||
9016 | #~ msgid "" | |
9017 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
9018 | #~ "while parsing resource." | |
9019 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9020 | #~ ", förväntade static, #include eller #define\n" |
9021 | #~ "när resursen tolkades." | |
7f4fd42e | 9022 | |
7f4fd42e VS |
9023 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
9024 | #~ msgstr "Bitmappresursspecifikation %s hittades inte." | |
9025 | ||
9026 | #~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." | |
ecc8721a | 9027 | #~ msgstr "Stänger dialogen utan att sätta in en symbol." |
7f4fd42e VS |
9028 | |
9029 | #~ msgid "" | |
9030 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
9031 | #~ "instead\n" | |
9032 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
9033 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9034 | #~ "Kunde inte slå upp kontrollklass eller id \"%s\". Använd (ickenoll) " |
9035 | #~ "heltal istället\n" | |
9036 | #~ "eller tillhandahåll #define (se manualen för risker)" | |
7f4fd42e VS |
9037 | |
9038 | #~ msgid "" | |
9039 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
9040 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
9041 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9042 | #~ "Kunde inte slå upp menyid \"%s\". Använd (ickenoll) heltal istället\n" |
9043 | #~ "eller tillhandahåll #define (se manualen för risker)" | |
7f4fd42e VS |
9044 | |
9045 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 9046 | #~ msgstr "Kunde inte avsluta kontexten på överläggsfönstret" |
7f4fd42e VS |
9047 | |
9048 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9049 | #~ msgstr "Förväntade \"*\" när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
9050 | |
9051 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9052 | #~ msgstr "Förväntade \"=\" när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
9053 | |
9054 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9055 | #~ msgstr "Förväntade \"char\" när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
9056 | |
9057 | #~ msgid "" | |
9058 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9059 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9060 | #~ msgstr "" | |
9061 | #~ "Kunde inte hitta XBM-resurs %s.\n" | |
ecc8721a | 9062 | #~ "Har du glömt att använda wxResourceLoadBitmapData?" |
7f4fd42e VS |
9063 | |
9064 | #~ msgid "" | |
9065 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9066 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
9067 | #~ msgstr "" | |
9068 | #~ "Kunde inte hitta XBM-resurs %s.\n" | |
ecc8721a | 9069 | #~ "Har du glömt att använda wxResourceLoadIconData?" |
7f4fd42e VS |
9070 | |
9071 | #~ msgid "" | |
9072 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
9073 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9074 | #~ msgstr "" | |
9075 | #~ "Kunde inte hitta XPM-resurs %s.\n" | |
ecc8721a | 9076 | #~ "Har du glömt att använda wxResourceLoadBitmapData?" |
7f4fd42e VS |
9077 | |
9078 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
ecc8721a | 9079 | #~ msgstr "Kunde inte hämta urklippsdata." |
7f4fd42e VS |
9080 | |
9081 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 9082 | #~ msgstr "Kunde inte läsa in delat bibliotek \"%s\" Fel \"%s\"" |
7f4fd42e | 9083 | |
7f4fd42e VS |
9084 | #~ msgid "Found " |
9085 | #~ msgstr "Hittade " | |
9086 | ||
7f4fd42e VS |
9087 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
9088 | #~ msgstr "Ikonresursspecifikation \"%s\" hittades inte." | |
9089 | ||
9090 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
9091 | #~ msgstr "Felformaterad resursfilsyntax." | |
9092 | ||
7f4fd42e | 9093 | #~ msgid "Inserts the chosen symbol." |
ecc8721a | 9094 | #~ msgstr "Sätter in vald symbol." |
7f4fd42e VS |
9095 | |
9096 | #~ msgid "Long Conversions not supported" | |
ecc8721a | 9097 | #~ msgstr "Konvertering till long stöds inte" |
7f4fd42e | 9098 | |
7f4fd42e | 9099 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 9100 | #~ msgstr "Inget XPM-stöd är tillgängligt!" |
7f4fd42e VS |
9101 | |
9102 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 9103 | #~ msgstr "Flagga \"%s\" kräver ett värde, \"=\" förväntat." |
7f4fd42e VS |
9104 | |
9105 | #~ msgid "Select all" | |
9106 | #~ msgstr "Markera allt" | |
9107 | ||
7f4fd42e VS |
9108 | #~ msgid "" |
9109 | #~ "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and " | |
9110 | #~ "wxGTK" | |
ecc8721a | 9111 | #~ msgstr "Dockning stöds inte för andra portningar än wxMSW, wxMac och wxGTK" |
7f4fd42e VS |
9112 | |
9113 | #~ msgid "String conversions not supported" | |
ecc8721a | 9114 | #~ msgstr "Strängomvandlingar stöds inte" |
7f4fd42e | 9115 | |
7f4fd42e | 9116 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." |
ecc8721a | 9117 | #~ msgstr "Oväntat slut på filen när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
9118 | |
9119 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
ecc8721a | 9120 | #~ msgstr "Oväntad stil %s när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
9121 | |
9122 | #~ msgid "Video Output" | |
9123 | #~ msgstr "Videoutdata" | |
9124 | ||
9125 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
ecc8721a | 9126 | #~ msgstr "Varning: Försök att ta bort HTML-märkordshanterare från tom stack." |
7f4fd42e VS |
9127 | |
9128 | #~ msgid "establish" | |
9129 | #~ msgstr "etablera" | |
9130 | ||
9131 | #~ msgid "initiate" | |
9132 | #~ msgstr "initiera" | |
9133 | ||
9134 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
ecc8721a | 9135 | #~ msgstr "ogiltigt eof() returvärde." |
7f4fd42e | 9136 | |
7f4fd42e | 9137 | #~ msgid "unknown line terminator" |
ecc8721a | 9138 | #~ msgstr "okänt radavslut" |
7f4fd42e VS |
9139 | |
9140 | #~ msgid "writing" | |
9141 | #~ msgstr "skriver" | |
9142 | ||
9143 | #~ msgid "wxRichTextBulletsPage" | |
9144 | #~ msgstr "wxRichTextBulletsPage" | |
9145 | ||
9146 | #~ msgid "wxRichTextListStylePage" | |
9147 | #~ msgstr "wxRichTextListStylePage" | |
9148 | ||
9149 | #~ msgid "wxRichTextStylePage" | |
9150 | #~ msgstr "wxRichTextStylePage" | |
9151 | ||
f4eadf61 MB |
9152 | #~ msgid "." |
9153 | #~ msgstr "." | |
599576c7 | 9154 | |
f4eadf61 | 9155 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 9156 | #~ msgstr "Kan inte öppna URL \"%s\"" |
599576c7 | 9157 | |
f4eadf61 MB |
9158 | #~ msgid "Error " |
9159 | #~ msgstr "Fel " | |
599576c7 | 9160 | |
f4eadf61 MB |
9161 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." |
9162 | #~ msgstr "Kunde inte skapa katalog %s/.gnome." | |
599576c7 | 9163 | |
f4eadf61 MB |
9164 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." |
9165 | #~ msgstr "Kunde inte skapa katalog %s/mime-info." | |
599576c7 | 9166 | |
f4eadf61 | 9167 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" |
ecc8721a | 9168 | #~ msgstr "MP-trådstöd är inte tillgängligt på det här systemet" |
599576c7 | 9169 | |
f4eadf61 | 9170 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." |
ecc8721a | 9171 | #~ msgstr "Mailcap-fil %s, rad %d: ofullständig post ignorerad." |
599576c7 | 9172 | |
f4eadf61 | 9173 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." |
ecc8721a | 9174 | #~ msgstr "Mime.types fil %s, rad %d: oavslutad citerad sträng." |
599576c7 | 9175 | |
f4eadf61 | 9176 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." |
ecc8721a | 9177 | #~ msgstr "Okänt fält i fil %s, rad %d: \"%s\"." |
599576c7 | 9178 | |
f4eadf61 MB |
9179 | #~ msgid "bold " |
9180 | #~ msgstr "fet " | |
599576c7 | 9181 | |
f4eadf61 | 9182 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" |
ecc8721a | 9183 | #~ msgstr "kan inte efterfråga GUI-insticksprogram i konsollapplikationer" |
599576c7 | 9184 | |
f4eadf61 MB |
9185 | #~ msgid "light " |
9186 | #~ msgstr "tunn " | |
599576c7 | 9187 | |
f4eadf61 MB |
9188 | #~ msgid "underlined " |
9189 | #~ msgstr "understruken " | |
599576c7 | 9190 | |
f4eadf61 | 9191 | #~ msgid "unsupported zip archive" |
ecc8721a | 9192 | #~ msgstr "zip-arkiv stöds inte" |
599576c7 | 9193 | |
62603868 MB |
9194 | #~ msgid "" |
9195 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
9196 | #~ "%s" | |
9197 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9198 | #~ "Kunde inte hämta stackbakåtspår:\n" |
62603868 | 9199 | #~ "%s" |
599576c7 | 9200 | |
62603868 | 9201 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 9202 | #~ msgstr "Att ladda Grey Ascii PNM bilder är ännu inte implementerat." |
599576c7 | 9203 | |
62603868 | 9204 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 9205 | #~ msgstr "Att ladda Grey Raw PNM bilder är ännu inte implementerat." |
599576c7 | 9206 | |
9a81018e | 9207 | #~ msgid "Cannot wait on thread to exit." |
ecc8721a | 9208 | #~ msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." |
599576c7 | 9209 | |
9a81018e MB |
9210 | #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" |
9211 | #~ msgstr "Kunde inte ladda Rich Edit DLL \"%s\"" | |
599576c7 | 9212 | |
9a81018e | 9213 | #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 9214 | #~ msgstr "ZIP-hanteraren stöder för närvarande endast lokala filer!" |
599576c7 | 9215 | |
9a81018e MB |
9216 | #~ msgid "" |
9217 | #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." | |
9218 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9219 | #~ "kan inte söka på filidentifierare %d, stöd för stora filer är inte " |
9a81018e | 9220 | #~ "aktiverat." |
599576c7 | 9221 | |
9a81018e MB |
9222 | #~ msgid "More..." |
9223 | #~ msgstr "Mer..." | |
599576c7 | 9224 | |
9a81018e | 9225 | #~ msgid "Setup" |
ecc8721a | 9226 | #~ msgstr "Inställningar" |
599576c7 | 9227 | |
9a81018e MB |
9228 | #~ msgid "/#SYSTEM" |
9229 | #~ msgstr "/#SYSTEM" | |
599576c7 | 9230 | |
9a81018e | 9231 | #~ msgid "Backward" |
ecc8721a | 9232 | #~ msgstr "Baklänges" |
599576c7 | 9233 | |
9a81018e | 9234 | #~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " |
ecc8721a | 9235 | #~ msgstr "GetUnusedColour:: Ingen oanvänd färg i bilden" |
599576c7 | 9236 | |
9a81018e MB |
9237 | #~ msgid "" |
9238 | #~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." | |
9239 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9240 | #~ "Kan inte skapa listkontrollfönster, kontrollera att comctl32.dll är " |
9a81018e | 9241 | #~ "installerad." |
599576c7 | 9242 | |
9a81018e | 9243 | #~ msgid "Can't delete value of key '%s'" |
ecc8721a | 9244 | #~ msgstr "Kan inte ta bort värdet från nyckel \"%s\"" |
599576c7 | 9245 | |
9a81018e MB |
9246 | #~ msgid "gmtime() failed" |
9247 | #~ msgstr "gmtime() misslyckades" | |
599576c7 | 9248 | |
9a81018e MB |
9249 | #~ msgid "mktime() failed" |
9250 | #~ msgstr "mktime() misslyckades" |