]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
bab00423 VZ |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
a5924a7a | 3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.2\n" |
f4eadf61 | 4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
95bf8d1b | 5 | "POT-Creation-Date: 2012-08-27 11:51+0200\n" |
92e0c0eb | 6 | "PO-Revision-Date: 2006-11-10 02:02+0100\n" |
29faa33b VZ |
7 | "Last-Translator: Jonas Rydberg <jonas@arbor.se>\n" |
8 | "Language-Team: wxWidgets translators <wx-translators@lists.wxwidgets.org>\n" | |
95bf8d1b | 9 | "Language: \n" |
bab00423 | 10 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
18c60872 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
a5924a7a | 13 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
bab00423 | 14 | |
5325c2e3 | 15 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
9a81018e MB |
16 | msgid "" |
17 | "\n" | |
18 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
19 | msgstr "" | |
711f6fce | 20 | "\n" |
ecc8721a | 21 | "Skicka den här rapporten till programansvarig. Tack!\n" |
9a81018e | 22 | |
95bf8d1b VZ |
23 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
24 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 | |
81486341 | 25 | msgid " " |
29faa33b | 26 | msgstr " " |
81486341 | 27 | |
5325c2e3 | 28 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
9a81018e | 29 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
ecc8721a | 30 | msgstr " Tack så mycket, och vi är ledsna för besväret!\n" |
9a81018e | 31 | |
95bf8d1b VZ |
32 | #: ../src/common/prntbase.cpp:547 |
33 | #, fuzzy, c-format | |
34 | msgid " (copy %d of %d)" | |
35 | msgstr "Sida %d av %d" | |
36 | ||
be546c6f | 37 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
bab00423 VZ |
38 | #, c-format |
39 | msgid " (error %ld: %s)" | |
40 | msgstr " (fel %ld: %s)" | |
41 | ||
be546c6f | 42 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
43 | #, fuzzy, c-format |
44 | msgid " (in module \"%s\")" | |
45 | msgstr "tiffmodul: %s" | |
46 | ||
95bf8d1b | 47 | #: ../src/common/docview.cpp:1615 |
bab00423 VZ |
48 | msgid " - " |
49 | msgstr " - " | |
50 | ||
95bf8d1b | 51 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
bab00423 | 52 | msgid " Preview" |
ecc8721a | 53 | msgstr " Förhandsgranska" |
bab00423 | 54 | |
be546c6f | 55 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 | 56 | msgid " bold" |
92e0c0eb | 57 | msgstr " fet" |
f4eadf61 | 58 | |
be546c6f | 59 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 | 60 | msgid " italic" |
92e0c0eb | 61 | msgstr " kursiv" |
f4eadf61 | 62 | |
be546c6f | 63 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 | 64 | msgid " light" |
92e0c0eb | 65 | msgstr " tunn" |
f4eadf61 MB |
66 | |
67 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
bab00423 | 68 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
c79ba234 | 69 | msgstr "#10 kuvert, 4 1/8 x 9 1/2 tum" |
bab00423 | 70 | |
f4eadf61 | 71 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
bab00423 | 72 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
c79ba234 | 73 | msgstr "#11 kuvert, 4 1/2 x 10 3/8 tum" |
bab00423 | 74 | |
f4eadf61 | 75 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
bab00423 | 76 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
c79ba234 | 77 | msgstr "#12 kuvert, 4 3/4 x 11 tum" |
bab00423 | 78 | |
f4eadf61 | 79 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
bab00423 | 80 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
c79ba234 | 81 | msgstr "#14 kuvert, 5 x 11 1/2 tum" |
bab00423 | 82 | |
f4eadf61 | 83 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
bab00423 | 84 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
c79ba234 | 85 | msgstr "#9 kuvert, 3 7/8 x 8 7/8 tum" |
bab00423 | 86 | |
95bf8d1b | 87 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1045 |
5325c2e3 VZ |
88 | #, fuzzy, c-format |
89 | msgid "%d of %lu" | |
90 | msgstr "%i av %i" | |
f4eadf61 | 91 | |
95bf8d1b | 92 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1682 ../src/html/helpwnd.cpp:1720 |
bab00423 VZ |
93 | #, c-format |
94 | msgid "%i of %i" | |
95 | msgstr "%i av %i" | |
96 | ||
5325c2e3 | 97 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
92e0c0eb | 98 | #, c-format |
f4eadf61 MB |
99 | msgid "%ld byte" |
100 | msgid_plural "%ld bytes" | |
101 | msgstr[0] "%ld byte" | |
102 | msgstr[1] "%ld byte" | |
402b0a2c | 103 | |
95bf8d1b | 104 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1047 |
7f4fd42e | 105 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
106 | msgid "%lu of %lu" |
107 | msgstr "%i av %i" | |
7f4fd42e | 108 | |
5325c2e3 | 109 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
bab00423 VZ |
110 | #, c-format |
111 | msgid "%s (or %s)" | |
112 | msgstr "%s (eller %s)" | |
113 | ||
95bf8d1b | 114 | #: ../src/generic/logg.cpp:231 |
bab00423 VZ |
115 | #, c-format |
116 | msgid "%s Error" | |
92e0c0eb | 117 | msgstr "%s fel" |
bab00423 | 118 | |
95bf8d1b | 119 | #: ../src/generic/logg.cpp:243 |
bab00423 VZ |
120 | #, c-format |
121 | msgid "%s Information" | |
92e0c0eb | 122 | msgstr "%s information" |
bab00423 | 123 | |
95bf8d1b | 124 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
bab00423 VZ |
125 | #, c-format |
126 | msgid "%s Warning" | |
92e0c0eb | 127 | msgstr "%s varning" |
bab00423 | 128 | |
5325c2e3 | 129 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
130 | #, c-format |
131 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
ecc8721a | 132 | msgstr "%s passade inte tar-huvudet för post \"%s\"" |
f4eadf61 | 133 | |
5325c2e3 | 134 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
29faa33b | 135 | #, c-format |
edff7545 | 136 | msgid "%s files (%s)|%s" |
29faa33b | 137 | msgstr "%s filer (%s)|%s" |
edff7545 | 138 | |
5325c2e3 VZ |
139 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
140 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 DS |
141 | msgid "&About" |
142 | msgstr "&Om" | |
bab00423 | 143 | |
5325c2e3 | 144 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 145 | msgid "&Actual Size" |
29faa33b | 146 | msgstr "V&erklig storlek" |
21eadc1a | 147 | |
5325c2e3 | 148 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
149 | #, fuzzy |
150 | msgid "&After a paragraph:" | |
151 | msgstr "Efter ett stycke:" | |
152 | ||
5325c2e3 VZ |
153 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
154 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 | 155 | msgid "&Alignment" |
92e0c0eb | 156 | msgstr "&Justering" |
f4eadf61 | 157 | |
5325c2e3 | 158 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 159 | msgid "&Apply" |
ecc8721a | 160 | msgstr "&Verkställ" |
21eadc1a | 161 | |
95bf8d1b | 162 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259 |
f4eadf61 | 163 | msgid "&Apply Style" |
ecc8721a | 164 | msgstr "&Använd stil" |
f4eadf61 | 165 | |
5325c2e3 | 166 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
8dba7bfb | 167 | msgid "&Arrange Icons" |
18c60872 | 168 | msgstr "Ordna &ikoner" |
8dba7bfb | 169 | |
5325c2e3 VZ |
170 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
171 | msgid "&Ascending" | |
172 | msgstr "" | |
173 | ||
174 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 175 | msgid "&Back" |
ecc8721a | 176 | msgstr "&Bakåt" |
21eadc1a | 177 | |
5325c2e3 | 178 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 | 179 | msgid "&Based on:" |
ecc8721a | 180 | msgstr "&Baserad på:" |
f4eadf61 | 181 | |
5325c2e3 | 182 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
183 | #, fuzzy |
184 | msgid "&Before a paragraph:" | |
ecc8721a | 185 | msgstr "Före ett stycke:" |
7f4fd42e | 186 | |
95bf8d1b | 187 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 |
5325c2e3 VZ |
188 | #, fuzzy |
189 | msgid "&Bg colour:" | |
ecc8721a | 190 | msgstr "F&ärg:" |
5325c2e3 VZ |
191 | |
192 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 193 | msgid "&Bold" |
29faa33b | 194 | msgstr "&Fet" |
21eadc1a | 195 | |
5325c2e3 VZ |
196 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
197 | msgid "&Bottom" | |
198 | msgstr "" | |
199 | ||
200 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
201 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
202 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
203 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
95bf8d1b | 204 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:575 |
5325c2e3 VZ |
205 | msgid "&Bottom:" |
206 | msgstr "" | |
207 | ||
95bf8d1b | 208 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3464 |
5325c2e3 VZ |
209 | #, fuzzy |
210 | msgid "&Box" | |
211 | msgstr "&Fet" | |
212 | ||
213 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
214 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 | 215 | msgid "&Bullet style:" |
92e0c0eb | 216 | msgstr "&Punktlisttecken:" |
f4eadf61 | 217 | |
5325c2e3 VZ |
218 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
219 | msgid "&CD-Rom" | |
220 | msgstr "" | |
221 | ||
95bf8d1b | 222 | #: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 |
be546c6f | 223 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
5325c2e3 | 224 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
8dba7bfb | 225 | msgid "&Cancel" |
18c60872 | 226 | msgstr "&Avbryt" |
8dba7bfb | 227 | |
5325c2e3 | 228 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
8dba7bfb | 229 | msgid "&Cascade" |
ecc8721a | 230 | msgstr "Över&lappande" |
8dba7bfb | 231 | |
95bf8d1b | 232 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5476 |
5325c2e3 VZ |
233 | #, fuzzy |
234 | msgid "&Cell" | |
235 | msgstr "&Avbryt" | |
236 | ||
95bf8d1b | 237 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
f4eadf61 | 238 | msgid "&Character code:" |
92e0c0eb | 239 | msgstr "&Teckenkod:" |
f4eadf61 | 240 | |
5325c2e3 | 241 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a | 242 | msgid "&Clear" |
ecc8721a | 243 | msgstr "&Töm" |
21eadc1a | 244 | |
95bf8d1b VZ |
245 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
246 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 | |
be546c6f | 247 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 |
bab00423 | 248 | msgid "&Close" |
ecc8721a | 249 | msgstr "St&äng" |
bab00423 | 250 | |
5325c2e3 VZ |
251 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
252 | #, fuzzy | |
253 | msgid "&Color" | |
ecc8721a | 254 | msgstr "F&ärg:" |
5325c2e3 | 255 | |
95bf8d1b | 256 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:256 |
f4eadf61 | 257 | msgid "&Colour:" |
ecc8721a | 258 | msgstr "F&ärg:" |
f4eadf61 | 259 | |
5325c2e3 VZ |
260 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
261 | #, fuzzy | |
262 | msgid "&Convert" | |
ecc8721a | 263 | msgstr "Innehåll" |
5325c2e3 | 264 | |
95bf8d1b | 265 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
be546c6f | 266 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223 |
a3671ac0 | 267 | msgid "&Copy" |
0a3451df | 268 | msgstr "K&opiera" |
a3671ac0 | 269 | |
5325c2e3 | 270 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
271 | #, fuzzy |
272 | msgid "&Copy URL" | |
273 | msgstr "K&opiera" | |
274 | ||
be546c6f | 275 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 VZ |
276 | #, fuzzy |
277 | msgid "&Customize..." | |
278 | msgstr "typsnittsstorlek" | |
279 | ||
280 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 281 | msgid "&Debug report preview:" |
ecc8721a | 282 | msgstr "Förhandsgranskning av &debugrapport:" |
9a81018e | 283 | |
5325c2e3 | 284 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
95bf8d1b | 285 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
be546c6f | 286 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225 |
a3671ac0 | 287 | msgid "&Delete" |
0a3451df | 288 | msgstr "&Ta bort" |
a3671ac0 | 289 | |
95bf8d1b | 290 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:277 |
f4eadf61 | 291 | msgid "&Delete Style..." |
92e0c0eb | 292 | msgstr "Ta &bort stil..." |
f4eadf61 | 293 | |
5325c2e3 VZ |
294 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
295 | msgid "&Descending" | |
296 | msgstr "" | |
297 | ||
95bf8d1b | 298 | #: ../src/generic/logg.cpp:692 |
bab00423 VZ |
299 | msgid "&Details" |
300 | msgstr "&Detaljer" | |
301 | ||
5325c2e3 | 302 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 303 | msgid "&Down" |
29faa33b | 304 | msgstr "&Ner" |
21eadc1a | 305 | |
5325c2e3 | 306 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 | 307 | msgid "&Edit" |
92e0c0eb | 308 | msgstr "&Redigera" |
f4eadf61 | 309 | |
95bf8d1b | 310 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271 |
f4eadf61 | 311 | msgid "&Edit Style..." |
92e0c0eb | 312 | msgstr "&Redigera stil..." |
f4eadf61 | 313 | |
5325c2e3 VZ |
314 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
315 | msgid "&Execute" | |
316 | msgstr "" | |
317 | ||
318 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 319 | msgid "&File" |
29faa33b | 320 | msgstr "&Arkiv" |
edff7545 | 321 | |
5325c2e3 | 322 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
8dba7bfb | 323 | msgid "&Find" |
ecc8721a | 324 | msgstr "&Sök" |
8dba7bfb | 325 | |
95bf8d1b | 326 | #: ../src/generic/wizard.cpp:627 |
bab00423 VZ |
327 | msgid "&Finish" |
328 | msgstr "&Avsluta" | |
329 | ||
5325c2e3 VZ |
330 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
331 | #, fuzzy | |
332 | msgid "&First" | |
ecc8721a | 333 | msgstr "första" |
5325c2e3 | 334 | |
95bf8d1b | 335 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
336 | msgid "&Floating mode:" |
337 | msgstr "" | |
338 | ||
339 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
340 | #, fuzzy | |
341 | msgid "&Floppy" | |
342 | msgstr "K&opiera" | |
343 | ||
344 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
345 | #, fuzzy | |
346 | msgid "&Font" | |
347 | msgstr "&Typsnitt:" | |
348 | ||
349 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a | 350 | msgid "&Font family:" |
29faa33b | 351 | msgstr "&Typsnittsfamilj:" |
21eadc1a | 352 | |
5325c2e3 | 353 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 | 354 | msgid "&Font for Level..." |
ecc8721a | 355 | msgstr "&Typsnitt för nivå..." |
f4eadf61 | 356 | |
95bf8d1b VZ |
357 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
358 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401 | |
f4eadf61 | 359 | msgid "&Font:" |
92e0c0eb | 360 | msgstr "&Typsnitt:" |
f4eadf61 | 361 | |
5325c2e3 | 362 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 363 | msgid "&Forward" |
ecc8721a | 364 | msgstr "&Framåt" |
21eadc1a | 365 | |
95bf8d1b | 366 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452 |
f4eadf61 | 367 | msgid "&From:" |
ecc8721a | 368 | msgstr "&Från:" |
f4eadf61 | 369 | |
5325c2e3 VZ |
370 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
371 | msgid "&Harddisk" | |
372 | msgstr "" | |
373 | ||
95bf8d1b | 374 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 |
5325c2e3 VZ |
375 | #, fuzzy |
376 | msgid "&Height:" | |
377 | msgstr "&Vikt:" | |
402b0a2c | 378 | |
95bf8d1b VZ |
379 | #: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:311 |
380 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:685 | |
5325c2e3 | 381 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
8dba7bfb | 382 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 383 | msgstr "&Hjälp" |
8dba7bfb | 384 | |
5325c2e3 VZ |
385 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
386 | #, fuzzy | |
387 | msgid "&Hide details" | |
388 | msgstr "&Detaljer" | |
389 | ||
390 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 391 | msgid "&Home" |
29faa33b | 392 | msgstr "&Hem" |
21eadc1a | 393 | |
5325c2e3 VZ |
394 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
395 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 | 396 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
92e0c0eb | 397 | msgstr "&Indrag (tiondelar av mm)" |
f4eadf61 | 398 | |
5325c2e3 VZ |
399 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
400 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 | 401 | msgid "&Indeterminate" |
ecc8721a | 402 | msgstr "&Obestämd" |
f4eadf61 | 403 | |
5325c2e3 | 404 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 405 | msgid "&Index" |
29faa33b | 406 | msgstr "&Index" |
21eadc1a | 407 | |
5325c2e3 VZ |
408 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
409 | #, fuzzy | |
410 | msgid "&Info" | |
ecc8721a | 411 | msgstr "&Ångra" |
5325c2e3 VZ |
412 | |
413 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 414 | msgid "&Italic" |
29faa33b | 415 | msgstr "&Kursiv" |
21eadc1a | 416 | |
5325c2e3 VZ |
417 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
418 | msgid "&Jump to" | |
419 | msgstr "" | |
420 | ||
421 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
422 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 | 423 | msgid "&Justified" |
92e0c0eb | 424 | msgstr "Marginal&justerad" |
f4eadf61 | 425 | |
5325c2e3 VZ |
426 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
427 | #, fuzzy | |
428 | msgid "&Last" | |
429 | msgstr "K&listra in" | |
430 | ||
431 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
432 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 | 433 | msgid "&Left" |
ecc8721a | 434 | msgstr "&Vänster" |
f4eadf61 | 435 | |
5325c2e3 VZ |
436 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
437 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
438 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
439 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
440 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
441 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
95bf8d1b | 442 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:491 |
f4eadf61 | 443 | msgid "&Left:" |
ecc8721a | 444 | msgstr "&Vänster:" |
f4eadf61 | 445 | |
5325c2e3 | 446 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 | 447 | msgid "&List level:" |
ecc8721a | 448 | msgstr "&Listnivå:" |
f4eadf61 | 449 | |
95bf8d1b | 450 | #: ../src/generic/logg.cpp:521 |
bab00423 VZ |
451 | msgid "&Log" |
452 | msgstr "&Logga" | |
453 | ||
95bf8d1b | 454 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749 |
09663494 | 455 | msgid "&Move" |
18c60872 | 456 | msgstr "&Flytta" |
09663494 | 457 | |
95bf8d1b | 458 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606 |
5325c2e3 VZ |
459 | msgid "&Move the object to:" |
460 | msgstr "" | |
461 | ||
462 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
463 | #, fuzzy | |
464 | msgid "&Network" | |
465 | msgstr "&Ny" | |
466 | ||
467 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 468 | msgid "&New" |
29faa33b | 469 | msgstr "&Ny" |
21eadc1a | 470 | |
95bf8d1b | 471 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
5325c2e3 | 472 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 |
8dba7bfb | 473 | msgid "&Next" |
ecc8721a | 474 | msgstr "&Nästa" |
8dba7bfb | 475 | |
95bf8d1b | 476 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627 |
bab00423 | 477 | msgid "&Next >" |
ecc8721a | 478 | msgstr "&Nästa >" |
bab00423 | 479 | |
95bf8d1b | 480 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
481 | #, fuzzy |
482 | msgid "&Next Paragraph" | |
483 | msgstr "Efter ett stycke:" | |
484 | ||
485 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
bab00423 | 486 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 487 | msgstr "&Nästa tips" |
bab00423 | 488 | |
5325c2e3 | 489 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 | 490 | msgid "&Next style:" |
ecc8721a | 491 | msgstr "&Nästa stil:" |
f4eadf61 | 492 | |
be546c6f | 493 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 494 | msgid "&No" |
29faa33b | 495 | msgstr "&Nej" |
21eadc1a | 496 | |
5325c2e3 | 497 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 498 | msgid "&Notes:" |
711f6fce | 499 | msgstr "&Anteckningar:" |
9a81018e | 500 | |
5325c2e3 | 501 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 | 502 | msgid "&Number:" |
92e0c0eb | 503 | msgstr "&Nummer:" |
f4eadf61 | 504 | |
5325c2e3 | 505 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
be546c6f | 506 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
21eadc1a | 507 | msgid "&OK" |
29faa33b | 508 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 509 | |
5325c2e3 VZ |
510 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
511 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
402b0a2c | 512 | msgid "&Open..." |
ecc8721a | 513 | msgstr "&Öppna..." |
402b0a2c | 514 | |
5325c2e3 | 515 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
516 | #, fuzzy |
517 | msgid "&Outline level:" | |
ecc8721a | 518 | msgstr "&Listnivå:" |
7f4fd42e | 519 | |
5325c2e3 VZ |
520 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
521 | msgid "&Page Break" | |
522 | msgstr "" | |
523 | ||
95bf8d1b | 524 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
be546c6f | 525 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224 |
a3671ac0 | 526 | msgid "&Paste" |
0a3451df | 527 | msgstr "K&listra in" |
a3671ac0 | 528 | |
95bf8d1b | 529 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4580 |
5325c2e3 VZ |
530 | msgid "&Picture" |
531 | msgstr "" | |
532 | ||
533 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 534 | msgid "&Point size:" |
92e0c0eb | 535 | msgstr "Punkt&storlek:" |
21eadc1a | 536 | |
5325c2e3 | 537 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 | 538 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
92e0c0eb | 539 | msgstr "&Position (tiondelar av mm):" |
f4eadf61 | 540 | |
95bf8d1b VZ |
541 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:476 |
542 | #, fuzzy | |
543 | msgid "&Position mode:" | |
544 | msgstr "Fråga" | |
545 | ||
5325c2e3 | 546 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 547 | msgid "&Preferences" |
ecc8721a | 548 | msgstr "&Inställningar" |
21eadc1a | 549 | |
95bf8d1b | 550 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:102 |
5325c2e3 | 551 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 |
f2e73b59 | 552 | msgid "&Previous" |
ecc8721a | 553 | msgstr "&Föregående" |
f2e73b59 | 554 | |
95bf8d1b | 555 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 |
5325c2e3 VZ |
556 | #, fuzzy |
557 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 558 | msgstr "Föregående sida" |
5325c2e3 VZ |
559 | |
560 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 561 | msgid "&Print..." |
c79ba234 | 562 | msgstr "Skriv &ut..." |
402b0a2c | 563 | |
95bf8d1b | 564 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4888 |
5325c2e3 | 565 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
21eadc1a | 566 | msgid "&Properties" |
29faa33b | 567 | msgstr "&Egenskaper" |
21eadc1a | 568 | |
5325c2e3 | 569 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 570 | msgid "&Quit" |
29faa33b | 571 | msgstr "&Avsluta" |
21eadc1a | 572 | |
95bf8d1b | 573 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 574 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
be546c6f | 575 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220 |
bab00423 VZ |
576 | msgid "&Redo" |
577 | msgstr "&Upprepa" | |
578 | ||
5325c2e3 | 579 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
bab00423 VZ |
580 | msgid "&Redo " |
581 | msgstr "&Upprepa " | |
582 | ||
95bf8d1b | 583 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265 |
f4eadf61 | 584 | msgid "&Rename Style..." |
ecc8721a | 585 | msgstr "&Byt namn på stil..." |
f4eadf61 | 586 | |
7f4fd42e | 587 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
8dba7bfb | 588 | msgid "&Replace" |
ecc8721a | 589 | msgstr "&Ersätt" |
8dba7bfb | 590 | |
95bf8d1b | 591 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 |
f4eadf61 | 592 | msgid "&Restart numbering" |
ecc8721a | 593 | msgstr "&Börja om numrering" |
f4eadf61 | 594 | |
95bf8d1b | 595 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 |
09663494 | 596 | msgid "&Restore" |
ecc8721a | 597 | msgstr "&Återställ" |
09663494 | 598 | |
5325c2e3 VZ |
599 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
600 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 | 601 | msgid "&Right" |
ecc8721a | 602 | msgstr "&Höger" |
f4eadf61 | 603 | |
5325c2e3 VZ |
604 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
605 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
606 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
607 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
608 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
609 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
95bf8d1b | 610 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547 |
f4eadf61 | 611 | msgid "&Right:" |
ecc8721a | 612 | msgstr "&Höger:" |
f4eadf61 | 613 | |
5325c2e3 | 614 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 615 | msgid "&Save" |
29faa33b | 616 | msgstr "&Spara" |
21eadc1a | 617 | |
5325c2e3 VZ |
618 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
619 | #, fuzzy | |
620 | msgid "&Save as" | |
621 | msgstr "Spara Som" | |
622 | ||
5325c2e3 VZ |
623 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
624 | #, fuzzy | |
625 | msgid "&See details" | |
626 | msgstr "&Detaljer" | |
627 | ||
628 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
bab00423 VZ |
629 | msgid "&Show tips at startup" |
630 | msgstr "&Visa tips vid start" | |
631 | ||
95bf8d1b | 632 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
09663494 | 633 | msgid "&Size" |
18c60872 | 634 | msgstr "&Storlek" |
09663494 | 635 | |
95bf8d1b | 636 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
f4eadf61 | 637 | msgid "&Size:" |
92e0c0eb | 638 | msgstr "&Storlek:" |
f4eadf61 | 639 | |
be546c6f | 640 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e VS |
641 | #, fuzzy |
642 | msgid "&Skip" | |
ecc8721a | 643 | msgstr "Hoppa över" |
7f4fd42e | 644 | |
5325c2e3 VZ |
645 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
646 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 | 647 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
ecc8721a | 648 | msgstr "&Avstånd (tiondelar av mm)" |
f4eadf61 | 649 | |
5325c2e3 VZ |
650 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
651 | msgid "&Spell Check" | |
652 | msgstr "" | |
653 | ||
654 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 655 | msgid "&Stop" |
29faa33b | 656 | msgstr "&Stopp" |
21eadc1a | 657 | |
95bf8d1b | 658 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
659 | msgid "&Strikethrough" |
660 | msgstr "" | |
661 | ||
5325c2e3 | 662 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 663 | msgid "&Style:" |
29faa33b | 664 | msgstr "&Stil:" |
21eadc1a | 665 | |
95bf8d1b | 666 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
f4eadf61 | 667 | msgid "&Styles:" |
92e0c0eb | 668 | msgstr "&Stilar:" |
f4eadf61 | 669 | |
95bf8d1b | 670 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414 |
f4eadf61 | 671 | msgid "&Subset:" |
ecc8721a | 672 | msgstr "&Delmängd:" |
f4eadf61 | 673 | |
5325c2e3 VZ |
674 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
675 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 | 676 | msgid "&Symbol:" |
92e0c0eb | 677 | msgstr "&Symbol:" |
f4eadf61 | 678 | |
95bf8d1b | 679 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5558 |
5325c2e3 VZ |
680 | #, fuzzy |
681 | msgid "&Table" | |
682 | msgstr "Tabbar" | |
683 | ||
684 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
685 | #, fuzzy | |
686 | msgid "&Top" | |
687 | msgstr "K&opiera" | |
688 | ||
689 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
690 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
691 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
692 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
95bf8d1b | 693 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:519 |
5325c2e3 VZ |
694 | #, fuzzy |
695 | msgid "&Top:" | |
696 | msgstr "Till:" | |
697 | ||
698 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 699 | msgid "&Underline" |
29faa33b | 700 | msgstr "&Understrykning" |
21eadc1a | 701 | |
95bf8d1b | 702 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:241 |
f4eadf61 | 703 | msgid "&Underlining:" |
92e0c0eb | 704 | msgstr "&Understrykning:" |
f4eadf61 | 705 | |
95bf8d1b | 706 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 707 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
be546c6f | 708 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 |
bab00423 | 709 | msgid "&Undo" |
ecc8721a | 710 | msgstr "&Ångra" |
bab00423 | 711 | |
5325c2e3 | 712 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
bab00423 | 713 | msgid "&Undo " |
ecc8721a | 714 | msgstr "&Ångra " |
bab00423 | 715 | |
5325c2e3 | 716 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 717 | msgid "&Unindent" |
29faa33b | 718 | msgstr "&Utindentera" |
21eadc1a | 719 | |
5325c2e3 | 720 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 721 | msgid "&Up" |
29faa33b | 722 | msgstr "&Upp" |
21eadc1a | 723 | |
95bf8d1b | 724 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:254 |
5325c2e3 VZ |
725 | #, fuzzy |
726 | msgid "&Vertical alignment:" | |
727 | msgstr "Justering &av punktlista:" | |
728 | ||
729 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
730 | #, fuzzy | |
731 | msgid "&View..." | |
ecc8721a | 732 | msgstr "&Öppna..." |
5325c2e3 VZ |
733 | |
734 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a | 735 | msgid "&Weight:" |
29faa33b | 736 | msgstr "&Vikt:" |
21eadc1a | 737 | |
95bf8d1b | 738 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290 |
5325c2e3 VZ |
739 | #, fuzzy |
740 | msgid "&Width:" | |
741 | msgstr "&Vikt:" | |
742 | ||
95bf8d1b VZ |
743 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:303 ../src/aui/tabmdi.cpp:319 |
744 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:321 ../src/generic/mdig.cpp:295 | |
5325c2e3 VZ |
745 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 |
746 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
bab00423 | 747 | msgid "&Window" |
ecc8721a | 748 | msgstr "&Fönster" |
bab00423 | 749 | |
be546c6f | 750 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 751 | msgid "&Yes" |
29faa33b | 752 | msgstr "&Ja" |
21eadc1a | 753 | |
be546c6f | 754 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
755 | msgid "'" |
756 | msgstr "" | |
757 | ||
be546c6f | 758 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
bab00423 VZ |
759 | #, c-format |
760 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." | |
761 | msgstr "\"%s\" har extra \"..\", ignoreras." | |
762 | ||
5325c2e3 VZ |
763 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
764 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
bab00423 VZ |
765 | #, c-format |
766 | msgid "'%s' is invalid" | |
ecc8721a | 767 | msgstr "\"%s\" är ogiltig" |
bab00423 | 768 | |
5325c2e3 | 769 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
bab00423 VZ |
770 | #, c-format |
771 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." | |
ecc8721a | 772 | msgstr "\"%s\" är inte ett korrekt numeriskt värde för flagga \"%s\"." |
bab00423 | 773 | |
5325c2e3 | 774 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
bab00423 VZ |
775 | #, c-format |
776 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 777 | msgstr "\"%s\" är inte en giltig meddelandekatalog." |
bab00423 | 778 | |
95bf8d1b | 779 | #: ../src/common/textbuf.cpp:240 |
18c60872 | 780 | #, c-format |
8dba7bfb | 781 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." |
ecc8721a | 782 | msgstr "\"%s\" är troligen en binär buffer." |
bab00423 | 783 | |
5325c2e3 | 784 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
bab00423 VZ |
785 | #, c-format |
786 | msgid "'%s' should be numeric." | |
787 | msgstr "\"%s\" skall vara numerisk." | |
788 | ||
5325c2e3 | 789 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
bab00423 VZ |
790 | #, c-format |
791 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." | |
ecc8721a | 792 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla ASCII-tecken." |
bab00423 | 793 | |
5325c2e3 | 794 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
bab00423 VZ |
795 | #, c-format |
796 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." | |
ecc8721a | 797 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla alfabetiska tecken." |
bab00423 | 798 | |
5325c2e3 | 799 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
bab00423 VZ |
800 | #, c-format |
801 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." | |
ecc8721a | 802 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla alfabetiska eller numeriska tecken." |
bab00423 | 803 | |
5325c2e3 VZ |
804 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
805 | #, fuzzy, c-format | |
806 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 807 | msgstr "\"%s\" får bara innehålla ASCII-tecken." |
5325c2e3 VZ |
808 | |
809 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
810 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 | 811 | msgid "(*)" |
92e0c0eb | 812 | msgstr "(*)" |
f4eadf61 | 813 | |
95bf8d1b | 814 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:977 |
bab00423 | 815 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 816 | msgstr "(Hjälp)" |
bab00423 | 817 | |
5325c2e3 VZ |
818 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
819 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 | 820 | msgid "(None)" |
92e0c0eb | 821 | msgstr "(Ingen)" |
f4eadf61 | 822 | |
95bf8d1b | 823 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505 |
f4eadf61 | 824 | msgid "(Normal text)" |
92e0c0eb | 825 | msgstr "(Normal text)" |
f4eadf61 | 826 | |
95bf8d1b VZ |
827 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:427 ../src/html/helpwnd.cpp:1120 |
828 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1746 | |
bab00423 | 829 | msgid "(bookmarks)" |
ecc8721a | 830 | msgstr "(bokmärken)" |
bab00423 | 831 | |
5325c2e3 VZ |
832 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
833 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
834 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
835 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
836 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
837 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
95bf8d1b VZ |
838 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:828 |
839 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:322 | |
840 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:326 | |
841 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:330 | |
5325c2e3 VZ |
842 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 |
843 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
844 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 | 845 | msgid "(none)" |
92e0c0eb | 846 | msgstr "(ingen)" |
f4eadf61 | 847 | |
5325c2e3 VZ |
848 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
849 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 | 850 | msgid "*" |
92e0c0eb | 851 | msgstr "*" |
f4eadf61 | 852 | |
5325c2e3 VZ |
853 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
854 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 | 855 | msgid "*)" |
92e0c0eb | 856 | msgstr "*)" |
f4eadf61 | 857 | |
5325c2e3 VZ |
858 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
859 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 | 860 | msgid "+" |
92e0c0eb | 861 | msgstr "+" |
f4eadf61 | 862 | |
95bf8d1b | 863 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
5325c2e3 VZ |
864 | msgid ", 64-bit edition" |
865 | msgstr "" | |
866 | ||
867 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
868 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
f4eadf61 | 869 | msgid "-" |
92e0c0eb | 870 | msgstr "-" |
bab00423 | 871 | |
be546c6f | 872 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
873 | #, fuzzy |
874 | msgid "..." | |
875 | msgstr ".." | |
876 | ||
877 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e VS |
878 | msgid "1" |
879 | msgstr "" | |
880 | ||
5325c2e3 VZ |
881 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
882 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
883 | #, fuzzy | |
884 | msgid "1.1" | |
885 | msgstr "1.5" | |
886 | ||
887 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
888 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
889 | #, fuzzy | |
890 | msgid "1.2" | |
891 | msgstr "1.5" | |
892 | ||
893 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
894 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
895 | #, fuzzy | |
896 | msgid "1.3" | |
897 | msgstr "1.5" | |
898 | ||
899 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
900 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
901 | #, fuzzy | |
902 | msgid "1.4" | |
903 | msgstr "1.5" | |
904 | ||
905 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
906 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 | 907 | msgid "1.5" |
92e0c0eb | 908 | msgstr "1.5" |
bab00423 | 909 | |
5325c2e3 VZ |
910 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
911 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
912 | #, fuzzy | |
913 | msgid "1.6" | |
914 | msgstr "1.5" | |
915 | ||
916 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
917 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
918 | #, fuzzy | |
919 | msgid "1.7" | |
920 | msgstr "1.5" | |
921 | ||
922 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
923 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
924 | #, fuzzy | |
925 | msgid "1.8" | |
926 | msgstr "1.5" | |
927 | ||
928 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
929 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
930 | #, fuzzy | |
931 | msgid "1.9" | |
932 | msgstr "1.5" | |
933 | ||
934 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
935 | msgid "10" | |
936 | msgstr "" | |
937 | ||
f4eadf61 | 938 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 | 939 | msgid "10 x 11 in" |
a5924a7a | 940 | msgstr "10 x 11 tum" |
62603868 | 941 | |
f4eadf61 | 942 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
bab00423 VZ |
943 | msgid "10 x 14 in" |
944 | msgstr "10 x 14 tum" | |
945 | ||
f4eadf61 | 946 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
bab00423 VZ |
947 | msgid "11 x 17 in" |
948 | msgstr "11 x 17 tum" | |
949 | ||
f4eadf61 | 950 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 | 951 | msgid "12 x 11 in" |
a5924a7a | 952 | msgstr "12 x 11 tum" |
62603868 | 953 | |
f4eadf61 | 954 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 | 955 | msgid "15 x 11 in" |
a5924a7a | 956 | msgstr "15 x 11 tum" |
62603868 | 957 | |
5325c2e3 VZ |
958 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
959 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
960 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 | 961 | msgid "2" |
92e0c0eb | 962 | msgstr "2" |
f4eadf61 | 963 | |
5325c2e3 | 964 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e VS |
965 | msgid "3" |
966 | msgstr "" | |
967 | ||
5325c2e3 | 968 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e VS |
969 | msgid "4" |
970 | msgstr "" | |
971 | ||
5325c2e3 | 972 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e VS |
973 | msgid "5" |
974 | msgstr "" | |
975 | ||
5325c2e3 | 976 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e VS |
977 | msgid "6" |
978 | msgstr "" | |
979 | ||
f4eadf61 | 980 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
bab00423 | 981 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
c79ba234 | 982 | msgstr "6 3/4 kuvert, 3 5/8 x 6 1/2 tum" |
bab00423 | 983 | |
5325c2e3 | 984 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e VS |
985 | msgid "7" |
986 | msgstr "" | |
987 | ||
5325c2e3 | 988 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e VS |
989 | msgid "8" |
990 | msgstr "" | |
991 | ||
5325c2e3 | 992 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e VS |
993 | msgid "9" |
994 | msgstr "" | |
995 | ||
f4eadf61 | 996 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 | 997 | msgid "9 x 11 in" |
a5924a7a | 998 | msgstr "9 x 11 tum" |
62603868 | 999 | |
5325c2e3 | 1000 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
bab00423 VZ |
1001 | msgid ": file does not exist!" |
1002 | msgstr ": filen finns inte!" | |
1003 | ||
95bf8d1b | 1004 | #: ../src/common/fontmap.cpp:200 |
bab00423 | 1005 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 1006 | msgstr ": okänd teckenuppsättning" |
bab00423 | 1007 | |
95bf8d1b | 1008 | #: ../src/common/fontmap.cpp:414 |
bab00423 | 1009 | msgid ": unknown encoding" |
ecc8721a | 1010 | msgstr ": okänd kodning" |
bab00423 | 1011 | |
95bf8d1b | 1012 | #: ../src/generic/wizard.cpp:438 |
bab00423 | 1013 | msgid "< &Back" |
ecc8721a | 1014 | msgstr "< &Bakåt" |
bab00423 | 1015 | |
be546c6f VZ |
1016 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
1017 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 | 1018 | msgid "<Any Decorative>" |
ecc8721a | 1019 | msgstr "<Någon dekorativ>" |
f4eadf61 | 1020 | |
be546c6f VZ |
1021 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
1022 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 | 1023 | msgid "<Any Modern>" |
ecc8721a | 1024 | msgstr "<Någon modern>" |
f4eadf61 | 1025 | |
be546c6f VZ |
1026 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 |
1027 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 | 1028 | msgid "<Any Roman>" |
ecc8721a | 1029 | msgstr "<Någon roman>" |
f4eadf61 | 1030 | |
be546c6f VZ |
1031 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
1032 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 | 1033 | msgid "<Any Script>" |
ecc8721a | 1034 | msgstr "<Någon skrivstil>" |
f4eadf61 | 1035 | |
be546c6f VZ |
1036 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1037 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 | 1038 | msgid "<Any Swiss>" |
ecc8721a | 1039 | msgstr "<Någon swiss>" |
f4eadf61 | 1040 | |
be546c6f VZ |
1041 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1042 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 | 1043 | msgid "<Any Teletype>" |
ecc8721a | 1044 | msgstr "<Någon teletyp>" |
f4eadf61 | 1045 | |
be546c6f | 1046 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 |
f4eadf61 | 1047 | msgid "<Any>" |
ecc8721a | 1048 | msgstr "<Någon>" |
f4eadf61 | 1049 | |
5325c2e3 | 1050 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
bab00423 VZ |
1051 | msgid "<DIR>" |
1052 | msgstr "<KAT>" | |
1053 | ||
5325c2e3 | 1054 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
402b0a2c | 1055 | msgid "<DRIVE>" |
c79ba234 | 1056 | msgstr "<ENHET>" |
402b0a2c | 1057 | |
5325c2e3 | 1058 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
bab00423 | 1059 | msgid "<LINK>" |
ecc8721a | 1060 | msgstr "<LÄNK>" |
bab00423 | 1061 | |
95bf8d1b | 1062 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 |
402b0a2c | 1063 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
92e0c0eb | 1064 | msgstr "<b><i>Fet kursivt typsnitt.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1065 | |
95bf8d1b | 1066 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1284 |
402b0a2c | 1067 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
92e0c0eb | 1068 | msgstr "<b><i>fet kursivt <u>understruket</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1069 | |
95bf8d1b | 1070 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c | 1071 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
92e0c0eb | 1072 | msgstr "<b>Fet typsnitt.</b> " |
402b0a2c | 1073 | |
95bf8d1b | 1074 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1278 |
402b0a2c | 1075 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
c79ba234 | 1076 | msgstr "<i>Kursivt typsnitt.</i> " |
402b0a2c | 1077 | |
5325c2e3 VZ |
1078 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1079 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 | 1080 | msgid ">" |
92e0c0eb | 1081 | msgstr ">" |
f4eadf61 | 1082 | |
5325c2e3 | 1083 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
9a81018e | 1084 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
711f6fce | 1085 | msgstr "En debugrapport har skapats i katalogen\n" |
9a81018e | 1086 | |
5325c2e3 | 1087 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e VS |
1088 | #, fuzzy |
1089 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
1090 | msgstr "En debugrapport har skapats i katalogen\n" | |
1091 | ||
5325c2e3 | 1092 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
402b0a2c | 1093 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1094 | msgstr "En icke tom samling måste bestå av \"element\"-noder" |
402b0a2c | 1095 | |
7f4fd42e | 1096 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1097 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1098 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1099 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 | 1100 | msgid "A standard bullet name." |
92e0c0eb | 1101 | msgstr "Ett standard punktlisttecken." |
f4eadf61 | 1102 | |
5325c2e3 VZ |
1103 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1104 | #, fuzzy | |
1105 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
1106 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1107 | ||
1108 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1109 | #, fuzzy | |
1110 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
1111 | msgstr "A3 ark, 297 x 420 mm" | |
1112 | ||
f4eadf61 | 1113 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 | 1114 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
a5924a7a | 1115 | msgstr "A2 420 x 594 mm" |
62603868 | 1116 | |
f4eadf61 | 1117 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 | 1118 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" |
a5924a7a | 1119 | msgstr "A3 extra 322 x 445 mm" |
62603868 | 1120 | |
f4eadf61 | 1121 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 | 1122 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" |
a5924a7a | 1123 | msgstr "A3 extra transverserad 322 x 445 mm" |
62603868 | 1124 | |
f4eadf61 | 1125 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 | 1126 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" |
a5924a7a | 1127 | msgstr "A3 roterad 420 x 297 mm" |
62603868 | 1128 | |
f4eadf61 | 1129 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 | 1130 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" |
a5924a7a | 1131 | msgstr "A3 transverserad 297 x 420 mm" |
62603868 | 1132 | |
f4eadf61 | 1133 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
bab00423 VZ |
1134 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
1135 | msgstr "A3 ark, 297 x 420 mm" | |
1136 | ||
f4eadf61 | 1137 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 | 1138 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
a5924a7a | 1139 | msgstr "A4 Extra 9,27 x 12,69 tum" |
62603868 | 1140 | |
f4eadf61 | 1141 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 | 1142 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" |
a5924a7a | 1143 | msgstr "A4 plus 210 x 330 mm" |
62603868 | 1144 | |
f4eadf61 | 1145 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 | 1146 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" |
a5924a7a | 1147 | msgstr "A4 roterad 297 x 210 mm" |
62603868 | 1148 | |
f4eadf61 | 1149 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 | 1150 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" |
a5924a7a | 1151 | msgstr "A4 transverserad 210 x 297 mm" |
62603868 | 1152 | |
f4eadf61 | 1153 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
bab00423 VZ |
1154 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
1155 | msgstr "A4 ark, 210 x 297 mm" | |
1156 | ||
f4eadf61 | 1157 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
bab00423 VZ |
1158 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
1159 | msgstr "A4 litet ark, 210 x 297 mm" | |
1160 | ||
f4eadf61 | 1161 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 | 1162 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" |
a5924a7a | 1163 | msgstr "A5 extra 174 x 235 mm" |
62603868 | 1164 | |
f4eadf61 | 1165 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 | 1166 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
a5924a7a | 1167 | msgstr "A5 Roterad 210 x 148 mm" |
62603868 | 1168 | |
f4eadf61 | 1169 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 | 1170 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" |
a5924a7a | 1171 | msgstr "A5 transverserad 148 x 210 mm" |
62603868 | 1172 | |
f4eadf61 | 1173 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
bab00423 VZ |
1174 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
1175 | msgstr "A5 ark, 148 x 210 mm" | |
1176 | ||
f4eadf61 | 1177 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 | 1178 | msgid "A6 105 x 148 mm" |
a5924a7a | 1179 | msgstr "A6 105 x 148 mm" |
62603868 | 1180 | |
f4eadf61 | 1181 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 | 1182 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" |
a5924a7a | 1183 | msgstr "A6 roterad 148 x 105 mm" |
62603868 | 1184 | |
95bf8d1b | 1185 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:525 |
be546c6f | 1186 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 |
bab00423 VZ |
1187 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1188 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1189 | ||
5325c2e3 | 1190 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 | 1191 | msgid "ADD" |
92e0c0eb | 1192 | msgstr "ADDERA" |
f4eadf61 | 1193 | |
95bf8d1b | 1194 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406 |
8dba7bfb | 1195 | msgid "ASCII" |
18c60872 | 1196 | msgstr "ASCII" |
8dba7bfb | 1197 | |
be546c6f VZ |
1198 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
1199 | #, fuzzy | |
1200 | msgid "About" | |
1201 | msgstr "&Om" | |
f4eadf61 | 1202 | |
be546c6f | 1203 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
7f4fd42e VS |
1204 | #, fuzzy, c-format |
1205 | msgid "About %s" | |
1206 | msgstr "Om" | |
1207 | ||
95bf8d1b VZ |
1208 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482 |
1209 | msgid "Absolute" | |
1210 | msgstr "" | |
1211 | ||
5325c2e3 VZ |
1212 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1213 | #, fuzzy | |
1214 | msgid "Actual Size" | |
1215 | msgstr "V&erklig storlek" | |
1216 | ||
1217 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1218 | msgid "Add" |
ecc8721a | 1219 | msgstr "Lägg till" |
21eadc1a | 1220 | |
95bf8d1b | 1221 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:440 |
bab00423 | 1222 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1223 | msgstr "Lägg till aktuell sida till bokmärken" |
bab00423 | 1224 | |
95bf8d1b | 1225 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284 |
bab00423 | 1226 | msgid "Add to custom colours" |
ecc8721a | 1227 | msgstr "Lägg till till egendefinierade färger" |
bab00423 | 1228 | |
be546c6f | 1229 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 | 1230 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 1231 | msgstr "AddToPropertyCollection anropad på ett allmänt åtkomstobjekt" |
402b0a2c | 1232 | |
be546c6f | 1233 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 | 1234 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
ecc8721a | 1235 | msgstr "AddToPropertyCollection anropad utan giltigt tilläggsobjekt" |
5325c2e3 | 1236 | |
95bf8d1b | 1237 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:160 |
bab00423 VZ |
1238 | #, c-format |
1239 | msgid "Adding book %s" | |
ecc8721a | 1240 | msgstr "Lägger till bok %s" |
bab00423 | 1241 | |
be546c6f | 1242 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1243 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1244 | msgstr "" | |
1245 | ||
be546c6f | 1246 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1247 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1248 | msgstr "" | |
1249 | ||
1250 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 | 1251 | msgid "After a paragraph:" |
92e0c0eb | 1252 | msgstr "Efter ett stycke:" |
f4eadf61 | 1253 | |
5325c2e3 | 1254 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1255 | msgid "Align Left" |
ecc8721a | 1256 | msgstr "Vänsterjustera" |
21eadc1a | 1257 | |
5325c2e3 | 1258 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1259 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1260 | msgstr "Högerjustera" |
21eadc1a | 1261 | |
95bf8d1b | 1262 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:242 |
5325c2e3 VZ |
1263 | #, fuzzy |
1264 | msgid "Alignment" | |
1265 | msgstr "&Justering" | |
1266 | ||
7f4fd42e | 1267 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
bab00423 VZ |
1268 | msgid "All" |
1269 | msgstr "Alla" | |
1270 | ||
95bf8d1b | 1271 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1199 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
29faa33b | 1272 | #, c-format |
edff7545 | 1273 | msgid "All files (%s)|%s" |
29faa33b | 1274 | msgstr "Alla filer (%s)|%s" |
edff7545 | 1275 | |
95bf8d1b | 1276 | #: ../include/wx/defs.h:2774 |
bab00423 VZ |
1277 | msgid "All files (*)|*" |
1278 | msgstr "Alla filer (*)|*" | |
1279 | ||
95bf8d1b | 1280 | #: ../include/wx/defs.h:2771 |
0a3451df | 1281 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
29faa33b | 1282 | msgstr "Alla filer (*.*)|*.*" |
0a3451df | 1283 | |
95bf8d1b | 1284 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1041 |
f4eadf61 | 1285 | msgid "All styles" |
92e0c0eb | 1286 | msgstr "Alla stilar" |
f4eadf61 | 1287 | |
5325c2e3 VZ |
1288 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1289 | msgid "Alphabetic Mode" | |
1290 | msgstr "" | |
1291 | ||
1292 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
402b0a2c | 1293 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
c79ba234 | 1294 | msgstr "Redan registrerat objekt skickades till SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1295 | |
5325c2e3 | 1296 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
bab00423 | 1297 | msgid "Already dialling ISP." |
ecc8721a | 1298 | msgstr "Ringer redan Internetleverantör." |
bab00423 | 1299 | |
95bf8d1b | 1300 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
5325c2e3 VZ |
1301 | #, fuzzy |
1302 | msgid "Alt+" | |
92e0c0eb | 1303 | msgstr "Alt-" |
f4eadf61 | 1304 | |
5325c2e3 | 1305 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e VS |
1306 | #, fuzzy |
1307 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1308 | msgstr "*** och innehåller följande filer:\n" |
7f4fd42e | 1309 | |
5325c2e3 | 1310 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
92e0c0eb | 1311 | #, c-format |
f4eadf61 | 1312 | msgid "Animation file is not of type %ld." |
ecc8721a | 1313 | msgstr "Animationsfilen är inte av typen %ld." |
f4eadf61 | 1314 | |
95bf8d1b | 1315 | #: ../src/generic/logg.cpp:1038 |
bab00423 VZ |
1316 | #, c-format |
1317 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" | |
ecc8721a | 1318 | msgstr "Lägg till logg till fil \"%s\" (om du väljer [Nej] skrivs den över)?" |
bab00423 | 1319 | |
be546c6f VZ |
1320 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
1321 | #, fuzzy | |
1322 | msgid "Application" | |
1323 | msgstr "Markering" | |
1324 | ||
5325c2e3 VZ |
1325 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1326 | #, fuzzy | |
1327 | msgid "Apply" | |
ecc8721a | 1328 | msgstr "&Verkställ" |
5325c2e3 VZ |
1329 | |
1330 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1331 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 | 1332 | msgid "Arabic" |
92e0c0eb | 1333 | msgstr "Arabiska" |
f4eadf61 | 1334 | |
95bf8d1b | 1335 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
bab00423 VZ |
1336 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
1337 | msgstr "Arabiska (ISO-8859-6)" | |
1338 | ||
95bf8d1b | 1339 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:656 |
5325c2e3 VZ |
1340 | #, fuzzy, c-format |
1341 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1342 | msgstr "Hjälpfil \"%s\" hittades inte." |
21eadc1a | 1343 | |
5325c2e3 | 1344 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1345 | msgid "Artists" |
1346 | msgstr "" | |
1347 | ||
5325c2e3 VZ |
1348 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1349 | #, fuzzy | |
1350 | msgid "Ascending" | |
ecc8721a | 1351 | msgstr "läser" |
5325c2e3 VZ |
1352 | |
1353 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
402b0a2c | 1354 | msgid "Attributes" |
c79ba234 | 1355 | msgstr "Attribut" |
402b0a2c | 1356 | |
5325c2e3 VZ |
1357 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1358 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1359 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 | 1360 | msgid "Available fonts." |
ecc8721a | 1361 | msgstr "Tillgängliga typsnitt." |
f4eadf61 MB |
1362 | |
1363 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 | 1364 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
a5924a7a | 1365 | msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm" |
62603868 | 1366 | |
f4eadf61 | 1367 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 | 1368 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
a5924a7a | 1369 | msgstr "B4 (JIS) Roterad 364 x 257 mm" |
62603868 | 1370 | |
f4eadf61 | 1371 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
bab00423 | 1372 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
c79ba234 | 1373 | msgstr "B4 kuvert, 250 x 353 mm" |
bab00423 | 1374 | |
f4eadf61 | 1375 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
bab00423 VZ |
1376 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
1377 | msgstr "B4 ark, 250 x 354 mm" | |
1378 | ||
f4eadf61 | 1379 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 | 1380 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
a5924a7a | 1381 | msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
62603868 | 1382 | |
f4eadf61 | 1383 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 | 1384 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
a5924a7a | 1385 | msgstr "B5 (JIS) Roterad 257 x 182 mm" |
62603868 | 1386 | |
f4eadf61 | 1387 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 | 1388 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" |
a5924a7a | 1389 | msgstr "B5 (JIS) transverserad 182 x 257 mm" |
62603868 | 1390 | |
f4eadf61 | 1391 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
bab00423 | 1392 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
c79ba234 | 1393 | msgstr "B5 kuvert, 176 x 250 mm" |
bab00423 | 1394 | |
f4eadf61 | 1395 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
bab00423 VZ |
1396 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
1397 | msgstr "B5 ark, 182 x 257 millimeter" | |
1398 | ||
f4eadf61 | 1399 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 | 1400 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
a5924a7a | 1401 | msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
62603868 | 1402 | |
f4eadf61 | 1403 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 | 1404 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
a5924a7a | 1405 | msgstr "B6 (JIS) Roterad 182 x 128 mm" |
62603868 | 1406 | |
f4eadf61 | 1407 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
bab00423 | 1408 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
c79ba234 | 1409 | msgstr "B6 kuvert, 176 x 125 mm" |
bab00423 | 1410 | |
5325c2e3 | 1411 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 | 1412 | msgid "BACK" |
92e0c0eb | 1413 | msgstr "TILLBAKA" |
f4eadf61 | 1414 | |
5325c2e3 VZ |
1415 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1416 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
09663494 | 1417 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
18c60872 | 1418 | msgstr "BMP: Kunde inte allokera minne." |
09663494 | 1419 | |
5325c2e3 | 1420 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
bab00423 VZ |
1421 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
1422 | msgstr "BMP: Kunde inte spara ogiltig bild." | |
1423 | ||
5325c2e3 | 1424 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
8dba7bfb | 1425 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
ecc8721a | 1426 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva RGB-färgkarta." |
8dba7bfb | 1427 | |
5325c2e3 | 1428 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
bab00423 VZ |
1429 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
1430 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva data." | |
1431 | ||
5325c2e3 | 1432 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
13b1472f | 1433 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
18c60872 | 1434 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva filhuvudet (Bitmap)." |
bab00423 | 1435 | |
5325c2e3 | 1436 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
13b1472f | 1437 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
18c60872 | 1438 | msgstr "BMP: Kunde inte skriva filhuvudet (BitmapInfo)." |
13b1472f | 1439 | |
5325c2e3 | 1440 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
09663494 | 1441 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
18c60872 | 1442 | msgstr "BMP: wxImage saknar egen wxPalette." |
bab00423 | 1443 | |
5325c2e3 VZ |
1444 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1445 | #, fuzzy | |
1446 | msgid "Back" | |
ecc8721a | 1447 | msgstr "&Bakåt" |
5325c2e3 VZ |
1448 | |
1449 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
95bf8d1b | 1450 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:373 |
5325c2e3 VZ |
1451 | #, fuzzy |
1452 | msgid "Background" | |
ecc8721a | 1453 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
5325c2e3 VZ |
1454 | |
1455 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1456 | #, fuzzy | |
1457 | msgid "Background &colour:" | |
ecc8721a | 1458 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
5325c2e3 | 1459 | |
be546c6f | 1460 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 |
f4eadf61 | 1461 | msgid "Background colour" |
ecc8721a | 1462 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
f4eadf61 | 1463 | |
95bf8d1b | 1464 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
bab00423 | 1465 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
ecc8721a | 1466 | msgstr "Baltiska språk (ISO-8859-13)" |
bab00423 | 1467 | |
95bf8d1b | 1468 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
bab00423 | 1469 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
ecc8721a | 1470 | msgstr "Baltiska språk (gammal) (ISO-8859-4)" |
bab00423 | 1471 | |
5325c2e3 | 1472 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 | 1473 | msgid "Before a paragraph:" |
ecc8721a | 1474 | msgstr "Före ett stycke:" |
f4eadf61 | 1475 | |
5325c2e3 VZ |
1476 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1477 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 | 1478 | msgid "Bitmap" |
92e0c0eb | 1479 | msgstr "Bitmapp" |
f4eadf61 | 1480 | |
be546c6f | 1481 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1482 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1483 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1484 | |
95bf8d1b | 1485 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:328 |
be546c6f | 1486 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
bab00423 VZ |
1487 | msgid "Bold" |
1488 | msgstr "Fet" | |
1489 | ||
5325c2e3 VZ |
1490 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1491 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1492 | #, fuzzy | |
1493 | msgid "Border" | |
1494 | msgstr "Modern" | |
1495 | ||
95bf8d1b | 1496 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:367 |
5325c2e3 VZ |
1497 | #, fuzzy |
1498 | msgid "Borders" | |
1499 | msgstr "Modern" | |
1500 | ||
95bf8d1b | 1501 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:264 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1502 | msgid "Bottom" |
1503 | msgstr "" | |
1504 | ||
1505 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
bab00423 VZ |
1506 | msgid "Bottom margin (mm):" |
1507 | msgstr "Nedre marginal (mm):" | |
1508 | ||
95bf8d1b | 1509 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8431 |
5325c2e3 VZ |
1510 | #, fuzzy |
1511 | msgid "Box Properties" | |
1512 | msgstr "&Egenskaper" | |
1513 | ||
95bf8d1b | 1514 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045 |
5325c2e3 VZ |
1515 | #, fuzzy |
1516 | msgid "Box styles" | |
1517 | msgstr "Alla stilar" | |
1518 | ||
7f4fd42e VS |
1519 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1520 | msgid "Browse" | |
1521 | msgstr "" | |
1522 | ||
5325c2e3 VZ |
1523 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1524 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 | 1525 | msgid "Bullet &Alignment:" |
92e0c0eb | 1526 | msgstr "Justering &av punktlista:" |
f4eadf61 | 1527 | |
5325c2e3 | 1528 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 | 1529 | msgid "Bullet style" |
92e0c0eb | 1530 | msgstr "Punktliststil" |
f4eadf61 | 1531 | |
95bf8d1b | 1532 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:341 |
f4eadf61 | 1533 | msgid "Bullets" |
92e0c0eb | 1534 | msgstr "Punktlisttecken" |
f4eadf61 MB |
1535 | |
1536 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
bab00423 VZ |
1537 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
1538 | msgstr "C ark, 17 x 22 tum" | |
1539 | ||
95bf8d1b | 1540 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
bab00423 | 1541 | msgid "C&lear" |
ecc8721a | 1542 | msgstr "&Töm" |
bab00423 | 1543 | |
5325c2e3 | 1544 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1545 | msgid "C&olour:" |
ecc8721a | 1546 | msgstr "F&ärg:" |
21eadc1a | 1547 | |
f4eadf61 | 1548 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
bab00423 | 1549 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
c79ba234 | 1550 | msgstr "C3 kuvert, 324 x 458 mm" |
bab00423 | 1551 | |
f4eadf61 | 1552 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
bab00423 | 1553 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
c79ba234 | 1554 | msgstr "C4 kuvert, 229 x 324 mm" |
bab00423 | 1555 | |
f4eadf61 | 1556 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
bab00423 | 1557 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
c79ba234 | 1558 | msgstr "C5 kuvert, 162 x 229 mm" |
bab00423 | 1559 | |
f4eadf61 | 1560 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
bab00423 | 1561 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
c79ba234 | 1562 | msgstr "C6 kuvert, 114 x 162 mm" |
bab00423 | 1563 | |
f4eadf61 | 1564 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
bab00423 | 1565 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
c79ba234 | 1566 | msgstr "C65 kuvert, 114 x 229 mm" |
bab00423 | 1567 | |
5325c2e3 | 1568 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 | 1569 | msgid "CANCEL" |
92e0c0eb | 1570 | msgstr "AVBRYT" |
f4eadf61 | 1571 | |
5325c2e3 | 1572 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 | 1573 | msgid "CAPITAL" |
92e0c0eb | 1574 | msgstr "CAPITAL" |
f4eadf61 | 1575 | |
5325c2e3 VZ |
1576 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1577 | msgid "CD-Rom" | |
1578 | msgstr "" | |
1579 | ||
1580 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
402b0a2c | 1581 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 1582 | msgstr "CHM-hanteraren stöder för närvarande endast lokala filer!" |
402b0a2c | 1583 | |
5325c2e3 | 1584 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 | 1585 | msgid "CLEAR" |
ecc8721a | 1586 | msgstr "TÖM" |
f4eadf61 | 1587 | |
5325c2e3 | 1588 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 | 1589 | msgid "COMMAND" |
92e0c0eb | 1590 | msgstr "COMMAND" |
f4eadf61 | 1591 | |
95bf8d1b | 1592 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289 |
7f4fd42e VS |
1593 | msgid "Ca&pitals" |
1594 | msgstr "" | |
1595 | ||
5325c2e3 | 1596 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
bab00423 | 1597 | msgid "Can't &Undo " |
ecc8721a | 1598 | msgstr "Kan inte &ångra " |
bab00423 | 1599 | |
95bf8d1b | 1600 | #: ../src/common/image.cpp:2579 |
5325c2e3 VZ |
1601 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
1602 | msgstr "" | |
bab00423 | 1603 | |
5325c2e3 | 1604 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
bab00423 VZ |
1605 | #, c-format |
1606 | msgid "Can't close registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1607 | msgstr "Kan inte stänga registernyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1608 | |
5325c2e3 | 1609 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
bab00423 VZ |
1610 | #, c-format |
1611 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." | |
ecc8721a | 1612 | msgstr "Kan inte kopiera värden av ej stödd typ %d." |
bab00423 | 1613 | |
5325c2e3 | 1614 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
bab00423 VZ |
1615 | #, c-format |
1616 | msgid "Can't create registry key '%s'" | |
1617 | msgstr "Kan inte skapa registernyckel \"%s\"" | |
1618 | ||
be546c6f | 1619 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495 |
bab00423 | 1620 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1621 | msgstr "Kan inte skapa tråd" |
bab00423 | 1622 | |
95bf8d1b | 1623 | #: ../src/msw/window.cpp:3780 |
18c60872 | 1624 | #, c-format |
8dba7bfb | 1625 | msgid "Can't create window of class %s" |
ecc8721a | 1626 | msgstr "Kan inte skapa fönster av klass %s" |
bab00423 | 1627 | |
5325c2e3 | 1628 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
bab00423 VZ |
1629 | #, c-format |
1630 | msgid "Can't delete key '%s'" | |
1631 | msgstr "Kan inte ta bort nyckel \"%s\"" | |
1632 | ||
5325c2e3 | 1633 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
bab00423 VZ |
1634 | #, c-format |
1635 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" | |
1636 | msgstr "Kan inte ta bort INI-filen \"%s\"" | |
1637 | ||
5325c2e3 | 1638 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
bab00423 VZ |
1639 | #, c-format |
1640 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" | |
ecc8721a | 1641 | msgstr "Kan inte ta bort värde \"%s\" från nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1642 | |
5325c2e3 | 1643 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
bab00423 VZ |
1644 | #, c-format |
1645 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" | |
ecc8721a | 1646 | msgstr "Kan inte räkna upp undernycklar för nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1647 | |
5325c2e3 | 1648 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
bab00423 VZ |
1649 | #, c-format |
1650 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" | |
ecc8721a | 1651 | msgstr "Kan inte räkna upp värden för nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1652 | |
5325c2e3 | 1653 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
29faa33b | 1654 | #, c-format |
81486341 | 1655 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1656 | msgstr "Kan inte exportera värde av ej stödd typ %d." |
81486341 | 1657 | |
5325c2e3 | 1658 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
bab00423 VZ |
1659 | #, c-format |
1660 | msgid "Can't find current position in file '%s'" | |
1661 | msgstr "Kan inte hitta aktuell position i fil \"%s\"" | |
1662 | ||
5325c2e3 | 1663 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
bab00423 VZ |
1664 | #, c-format |
1665 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1666 | msgstr "Kan inte hämta information om registernyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1667 | |
95bf8d1b | 1668 | #: ../src/common/zstream.cpp:347 |
402b0a2c | 1669 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ecc8721a | 1670 | msgstr "Kan inte initiera zlib deflate-ström." |
402b0a2c | 1671 | |
95bf8d1b | 1672 | #: ../src/common/zstream.cpp:186 |
402b0a2c | 1673 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
ecc8721a | 1674 | msgstr "Kan inte initiera zlib inflate-ström." |
402b0a2c | 1675 | |
5325c2e3 VZ |
1676 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
1677 | #, c-format | |
1678 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." | |
1679 | msgstr "" | |
1680 | ||
1681 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
bab00423 | 1682 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1683 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." |
1684 | msgstr "" | |
bab00423 | 1685 | |
5325c2e3 | 1686 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
bab00423 VZ |
1687 | #, c-format |
1688 | msgid "Can't open registry key '%s'" | |
ecc8721a | 1689 | msgstr "Kan inte öppna registernyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1690 | |
95bf8d1b | 1691 | #: ../src/common/zstream.cpp:253 |
29faa33b | 1692 | #, c-format |
edff7545 | 1693 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ecc8721a | 1694 | msgstr "Kan inte läsa från inflate-ström: %s" |
402b0a2c | 1695 | |
95bf8d1b | 1696 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
402b0a2c | 1697 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
ecc8721a | 1698 | msgstr "Kan inte läsa inflate-ström: Oväntat filslut i underliggande ström." |
402b0a2c | 1699 | |
5325c2e3 | 1700 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
bab00423 VZ |
1701 | #, c-format |
1702 | msgid "Can't read value of '%s'" | |
ecc8721a | 1703 | msgstr "Kan inte läsa värdet av \"%s\"" |
bab00423 | 1704 | |
5325c2e3 VZ |
1705 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1706 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
bab00423 VZ |
1707 | #, c-format |
1708 | msgid "Can't read value of key '%s'" | |
ecc8721a | 1709 | msgstr "Kan inte läsa värdet av nyckel \"%s\"" |
bab00423 | 1710 | |
95bf8d1b | 1711 | #: ../src/common/image.cpp:2376 |
18c60872 | 1712 | #, c-format |
09663494 | 1713 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." |
ecc8721a | 1714 | msgstr "Kan inte spara bild till fil \"%s\": Okänd filändelse." |
09663494 | 1715 | |
95bf8d1b | 1716 | #: ../src/generic/logg.cpp:579 ../src/generic/logg.cpp:1000 |
bab00423 | 1717 | msgid "Can't save log contents to file." |
ecc8721a | 1718 | msgstr "Kan inte spara logginnehållet till fil." |
bab00423 | 1719 | |
be546c6f | 1720 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478 |
bab00423 | 1721 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1722 | msgstr "Kan inte sätta trådprioritet" |
bab00423 | 1723 | |
5325c2e3 VZ |
1724 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1725 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
bab00423 VZ |
1726 | #, c-format |
1727 | msgid "Can't set value of '%s'" | |
ecc8721a | 1728 | msgstr "Kan inte sätta värdet på \"%s\"" |
bab00423 | 1729 | |
95bf8d1b | 1730 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:352 |
5325c2e3 VZ |
1731 | #, fuzzy |
1732 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1733 | msgstr "Kunde inte döda processen %d" |
5325c2e3 | 1734 | |
95bf8d1b | 1735 | #: ../src/common/zstream.cpp:428 |
29faa33b | 1736 | #, c-format |
edff7545 | 1737 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
ecc8721a | 1738 | msgstr "Kan inte skriva till deflate-ström: %s" |
c79ba234 | 1739 | |
95bf8d1b | 1740 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:308 |
be546c6f VZ |
1741 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 |
1742 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
5325c2e3 | 1743 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
bab00423 VZ |
1744 | msgid "Cancel" |
1745 | msgstr "Avbryt" | |
1746 | ||
5325c2e3 VZ |
1747 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1748 | msgid "Cannot create mutex." | |
1749 | msgstr "Kan inte skapa mutex." | |
23cf065f | 1750 | |
5325c2e3 | 1751 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1752 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1753 | msgstr "" | |
1754 | ||
95bf8d1b | 1755 | #: ../src/common/filefn.cpp:1330 |
bab00423 | 1756 | #, c-format |
5325c2e3 | 1757 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1758 | msgstr "Kan inte räkna upp filerna \"%s\"" |
bab00423 | 1759 | |
5325c2e3 | 1760 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
18c60872 | 1761 | #, c-format |
5325c2e3 | 1762 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1763 | msgstr "Kan inte räkna upp filerna i katalogen \"%s\"" |
23cf065f | 1764 | |
5325c2e3 | 1765 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
18c60872 | 1766 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1767 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
1768 | msgstr "Kan inte hitta aktiv uppringningsanslutning: %s" | |
23cf065f | 1769 | |
95bf8d1b | 1770 | #: ../src/msw/dialup.cpp:849 |
bab00423 | 1771 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
ecc8721a | 1772 | msgstr "Kan inte hitta platsen för adressboksfil" |
bab00423 | 1773 | |
95bf8d1b | 1774 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:557 |
5325c2e3 VZ |
1775 | #, fuzzy, c-format |
1776 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
1777 | msgstr "Kan inte hitta aktiv uppringningsanslutning: %s" | |
1778 | ||
95bf8d1b | 1779 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1213 |
bab00423 VZ |
1780 | #, c-format |
1781 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." | |
ecc8721a | 1782 | msgstr "Kan inte hämta prioritetsräckvidden för schemaläggningsregler %d." |
bab00423 | 1783 | |
95bf8d1b | 1784 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:878 |
bab00423 | 1785 | msgid "Cannot get the hostname" |
ecc8721a | 1786 | msgstr "Kan inte hämta värdnamnet" |
bab00423 | 1787 | |
95bf8d1b | 1788 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:914 |
bab00423 | 1789 | msgid "Cannot get the official hostname" |
ecc8721a | 1790 | msgstr "Kan inte hämta det officiella värdnamnet" |
bab00423 | 1791 | |
95bf8d1b | 1792 | #: ../src/msw/dialup.cpp:950 |
bab00423 | 1793 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
ecc8721a | 1794 | msgstr "Kan inte lägga på - ingen aktiv uppringningsanslutning." |
bab00423 | 1795 | |
5325c2e3 | 1796 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
bab00423 | 1797 | msgid "Cannot initialize OLE" |
92e0c0eb | 1798 | msgstr "Kan inte initiera OLE" |
bab00423 | 1799 | |
5325c2e3 VZ |
1800 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1801 | #, fuzzy | |
1802 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
1803 | msgstr "Kan inte initiera OLE" | |
1804 | ||
95bf8d1b | 1805 | #: ../src/msw/volume.cpp:620 |
18c60872 | 1806 | #, c-format |
09663494 | 1807 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
ecc8721a | 1808 | msgstr "Kan inte läsa in ikon från \"%s\"." |
09663494 | 1809 | |
5325c2e3 VZ |
1810 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1811 | #, fuzzy, c-format | |
1812 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
ecc8721a | 1813 | msgstr "Kan inte läsa in resurser från fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
1814 | |
1815 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
18c60872 | 1816 | #, c-format |
23cf065f | 1817 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." |
ecc8721a | 1818 | msgstr "Kan inte läsa in resurser från fil \"%s\"." |
23cf065f | 1819 | |
7f4fd42e | 1820 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
bab00423 VZ |
1821 | #, c-format |
1822 | msgid "Cannot open HTML document: %s" | |
ecc8721a | 1823 | msgstr "Kan inte öppna HTML-dokument: %s" |
bab00423 | 1824 | |
5325c2e3 | 1825 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
bab00423 VZ |
1826 | #, c-format |
1827 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" | |
ecc8721a | 1828 | msgstr "Kan inte öppna HTML-hjälpbok: %s" |
bab00423 | 1829 | |
7f4fd42e | 1830 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
bab00423 VZ |
1831 | #, c-format |
1832 | msgid "Cannot open contents file: %s" | |
ecc8721a | 1833 | msgstr "Kan inte öppna innehållsfil: %s" |
bab00423 | 1834 | |
7f4fd42e | 1835 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
bab00423 | 1836 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1837 | msgstr "Kan inte öppna fil för PostScript-utskrift!" |
bab00423 | 1838 | |
7f4fd42e | 1839 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
bab00423 VZ |
1840 | #, c-format |
1841 | msgid "Cannot open index file: %s" | |
ecc8721a | 1842 | msgstr "Kan inte öppna indexfil: %s" |
bab00423 | 1843 | |
5325c2e3 VZ |
1844 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
1845 | #, fuzzy, c-format | |
1846 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
ecc8721a | 1847 | msgstr "Kan inte läsa in resurser från fil \"%s\"." |
23cf065f | 1848 | |
95bf8d1b | 1849 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1538 |
bab00423 VZ |
1850 | msgid "Cannot print empty page." |
1851 | msgstr "Kan inte skriva ut tom sida." | |
1852 | ||
5325c2e3 | 1853 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
18c60872 | 1854 | #, c-format |
09663494 | 1855 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
ecc8721a | 1856 | msgstr "Kan inte läsa typnamn från \"%s\"!" |
09663494 | 1857 | |
5325c2e3 VZ |
1858 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1859 | #, c-format | |
1860 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
ecc8721a | 1861 | msgstr "Kan inte återuppta tråden %lu" |
5325c2e3 | 1862 | |
be546c6f | 1863 | #: ../src/msw/thread.cpp:922 |
5325c2e3 VZ |
1864 | #, c-format |
1865 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
ecc8721a | 1866 | msgstr "Kan inte återuppta tråden %x" |
5325c2e3 | 1867 | |
95bf8d1b | 1868 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1194 |
bab00423 | 1869 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1870 | msgstr "Kan inte hämta trådschemaläggningsregler." |
bab00423 | 1871 | |
5325c2e3 | 1872 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1873 | #, c-format |
1874 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1875 | msgstr "" | |
1876 | ||
be546c6f | 1877 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 | 1878 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
ecc8721a | 1879 | msgstr "Kan inte starta tråden: fel vid skrivning av TLS." |
5325c2e3 VZ |
1880 | |
1881 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1882 | #, c-format | |
1883 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1884 | msgstr "Kan inte hålla inne tråd %lu" |
5325c2e3 | 1885 | |
be546c6f | 1886 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
1887 | #, c-format |
1888 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
ecc8721a | 1889 | msgstr "Kan inte hålla inne tråd %x" |
21eadc1a | 1890 | |
be546c6f | 1891 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 | 1892 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
ecc8721a | 1893 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas" |
21eadc1a | 1894 | |
95bf8d1b | 1895 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:547 |
bab00423 | 1896 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1897 | msgstr "Skiftlägeskänslig" |
bab00423 | 1898 | |
5325c2e3 VZ |
1899 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1900 | msgid "Categorized Mode" | |
1901 | msgstr "" | |
1902 | ||
95bf8d1b | 1903 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8843 |
5325c2e3 VZ |
1904 | #, fuzzy |
1905 | msgid "Cell Properties" | |
1906 | msgstr "&Egenskaper" | |
1907 | ||
95bf8d1b | 1908 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
97d69640 | 1909 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
ecc8721a | 1910 | msgstr "Keltiska språk (ISO-8859-14)" |
97d69640 | 1911 | |
5325c2e3 VZ |
1912 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1913 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 | 1914 | msgid "Cen&tred" |
92e0c0eb | 1915 | msgstr "Cen&trerad" |
f4eadf61 | 1916 | |
5325c2e3 | 1917 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 1918 | msgid "Centered" |
29faa33b | 1919 | msgstr "Centrerad" |
21eadc1a | 1920 | |
95bf8d1b | 1921 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
8dba7bfb | 1922 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
18c60872 | 1923 | msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)" |
bab00423 | 1924 | |
5325c2e3 VZ |
1925 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1926 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 | 1927 | msgid "Centre" |
92e0c0eb | 1928 | msgstr "Centrera" |
f4eadf61 | 1929 | |
5325c2e3 VZ |
1930 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1931 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1932 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1933 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 | 1934 | msgid "Centre text." |
92e0c0eb | 1935 | msgstr "Centrera text." |
f4eadf61 | 1936 | |
95bf8d1b | 1937 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263 |
5325c2e3 VZ |
1938 | #, fuzzy |
1939 | msgid "Centred" | |
1940 | msgstr "Cen&trerad" | |
1941 | ||
1942 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1943 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 | 1944 | msgid "Ch&oose..." |
ecc8721a | 1945 | msgstr "V&älj..." |
f4eadf61 | 1946 | |
95bf8d1b | 1947 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3936 |
f4eadf61 | 1948 | msgid "Change List Style" |
92e0c0eb | 1949 | msgstr "Byt liststil" |
f4eadf61 | 1950 | |
95bf8d1b | 1951 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3300 |
5325c2e3 VZ |
1952 | #, fuzzy |
1953 | msgid "Change Object Style" | |
1954 | msgstr "Byt liststil" | |
1955 | ||
95bf8d1b | 1956 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3566 |
be546c6f VZ |
1957 | #, fuzzy |
1958 | msgid "Change Properties" | |
1959 | msgstr "&Egenskaper" | |
1960 | ||
95bf8d1b | 1961 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3127 |
f4eadf61 | 1962 | msgid "Change Style" |
92e0c0eb | 1963 | msgstr "Byt stil" |
f4eadf61 | 1964 | |
5325c2e3 | 1965 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1966 | #, c-format |
1967 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1968 | msgstr "" | |
1969 | ||
95bf8d1b | 1970 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1043 |
f4eadf61 | 1971 | msgid "Character styles" |
92e0c0eb | 1972 | msgstr "Teckenstilar" |
f4eadf61 | 1973 | |
f4eadf61 | 1974 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1975 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1976 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1977 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 | 1978 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
ecc8721a | 1979 | msgstr "Kryssa i för att lägga till en punkt efter punktlisttecknet." |
f4eadf61 | 1980 | |
f4eadf61 | 1981 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
1982 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
1983 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
1984 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 | 1985 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
ecc8721a | 1986 | msgstr "Kryssa i för att lägga till en högerparantes." |
f4eadf61 | 1987 | |
f4eadf61 | 1988 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
1989 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
1990 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
1991 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 | 1992 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
ecc8721a | 1993 | msgstr "Kryssa i för att innesluta punktlisttecknet i paranteser." |
f4eadf61 | 1994 | |
be546c6f | 1995 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 |
f4eadf61 | 1996 | msgid "Check to make the font bold." |
ecc8721a | 1997 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet fet." |
f4eadf61 | 1998 | |
be546c6f | 1999 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 |
f4eadf61 | 2000 | msgid "Check to make the font italic." |
ecc8721a | 2001 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet kursivt." |
f4eadf61 | 2002 | |
be546c6f | 2003 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 |
f4eadf61 | 2004 | msgid "Check to make the font underlined." |
ecc8721a | 2005 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet understruket." |
f4eadf61 | 2006 | |
95bf8d1b VZ |
2007 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:297 |
2008 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:299 | |
f4eadf61 | 2009 | msgid "Check to restart numbering." |
ecc8721a | 2010 | msgstr "Kryssa i för att börja om numrering." |
f4eadf61 | 2011 | |
95bf8d1b VZ |
2012 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 |
2013 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:286 | |
7f4fd42e VS |
2014 | #, fuzzy |
2015 | msgid "Check to show a line through the text." | |
ecc8721a | 2016 | msgstr "Kryssa i för att lägga till en punkt efter punktlisttecknet." |
7f4fd42e | 2017 | |
95bf8d1b VZ |
2018 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
2019 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
7f4fd42e VS |
2020 | #, fuzzy |
2021 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
ecc8721a | 2022 | msgstr "Kryssa i för att göra typsnittet kursivt." |
7f4fd42e | 2023 | |
95bf8d1b VZ |
2024 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:305 |
2025 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:307 | |
7f4fd42e VS |
2026 | #, fuzzy |
2027 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
ecc8721a | 2028 | msgstr "Klicka för att ändra textfärgen." |
7f4fd42e | 2029 | |
95bf8d1b VZ |
2030 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:298 |
2031 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
7f4fd42e VS |
2032 | #, fuzzy |
2033 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
ecc8721a | 2034 | msgstr "Kryssa i för att innesluta punktlisttecknet i paranteser." |
7f4fd42e | 2035 | |
5325c2e3 | 2036 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
bab00423 | 2037 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2038 | msgstr "Välj Internetleverantör att ringa upp" |
bab00423 | 2039 | |
5325c2e3 VZ |
2040 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2041 | #, fuzzy | |
2042 | msgid "Choose a directory:" | |
2043 | msgstr "Skapa katalog" | |
2044 | ||
2045 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2046 | #, fuzzy | |
2047 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2048 | msgstr "Välj typsnitt" |
5325c2e3 | 2049 | |
95bf8d1b | 2050 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:62 |
21eadc1a | 2051 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2052 | msgstr "Välj färg" |
21eadc1a | 2053 | |
5325c2e3 VZ |
2054 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
2055 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 | |
bab00423 | 2056 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2057 | msgstr "Välj typsnitt" |
bab00423 | 2058 | |
7f4fd42e | 2059 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2060 | #, c-format |
2061 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
ecc8721a | 2062 | msgstr "Cirkulärt beroende involverande modul \"%s\" upptäckt." |
f4eadf61 | 2063 | |
95bf8d1b | 2064 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:107 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a3671ac0 | 2065 | msgid "Cl&ose" |
ecc8721a | 2066 | msgstr "St&äng" |
a3671ac0 | 2067 | |
95bf8d1b | 2068 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:668 |
5325c2e3 VZ |
2069 | #, fuzzy |
2070 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2071 | msgstr "Kan inte skapa tråd" |
5325c2e3 VZ |
2072 | |
2073 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2074 | #, fuzzy | |
2075 | msgid "Clear" | |
ecc8721a | 2076 | msgstr "&Töm" |
5325c2e3 | 2077 | |
95bf8d1b | 2078 | #: ../src/generic/logg.cpp:518 |
bab00423 | 2079 | msgid "Clear the log contents" |
ecc8721a | 2080 | msgstr "Töm logginnehållet" |
bab00423 | 2081 | |
95bf8d1b VZ |
2082 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:260 |
2083 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 | |
f4eadf61 | 2084 | msgid "Click to apply the selected style." |
ecc8721a | 2085 | msgstr "Klicka för att använda den valda stilen." |
f4eadf61 | 2086 | |
7f4fd42e | 2087 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2088 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2089 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2090 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 | 2091 | msgid "Click to browse for a symbol." |
ecc8721a | 2092 | msgstr "Klicka för att bläddra efter en symbol." |
f4eadf61 | 2093 | |
be546c6f | 2094 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
f4eadf61 | 2095 | msgid "Click to cancel changes to the font." |
ecc8721a | 2096 | msgstr "Klicka för att avbryta ändringarna i typsnittet." |
f4eadf61 | 2097 | |
5325c2e3 | 2098 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
21eadc1a | 2099 | msgid "Click to cancel the font selection." |
ecc8721a | 2100 | msgstr "Klicka för att avbryta typsnittsvalet." |
21eadc1a | 2101 | |
be546c6f | 2102 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
f4eadf61 | 2103 | msgid "Click to change the font colour." |
ecc8721a | 2104 | msgstr "Klicka för att ändra typsnittsfärgen." |
f4eadf61 | 2105 | |
95bf8d1b VZ |
2106 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2107 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
5325c2e3 VZ |
2108 | #, fuzzy |
2109 | msgid "Click to change the text background colour." | |
ecc8721a | 2110 | msgstr "Klicka för att ändra textfärgen." |
5325c2e3 | 2111 | |
95bf8d1b VZ |
2112 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:261 |
2113 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:263 | |
f4eadf61 | 2114 | msgid "Click to change the text colour." |
ecc8721a | 2115 | msgstr "Klicka för att ändra textfärgen." |
f4eadf61 | 2116 | |
f4eadf61 | 2117 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2118 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 | 2119 | msgid "Click to choose the font for this level." |
ecc8721a | 2120 | msgstr "Klicka för att välja typsnitt för den här nivån." |
f4eadf61 | 2121 | |
95bf8d1b VZ |
2122 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 |
2123 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:289 | |
f4eadf61 | 2124 | msgid "Click to close this window." |
ecc8721a | 2125 | msgstr "Klicka för att stänga fönstret." |
f4eadf61 | 2126 | |
be546c6f | 2127 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 |
f4eadf61 | 2128 | msgid "Click to confirm changes to the font." |
ecc8721a | 2129 | msgstr "Klicka för att bekräfta ändringar i typsnittet." |
f4eadf61 | 2130 | |
5325c2e3 VZ |
2131 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2132 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2133 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2134 | msgstr "Klicka för att bekräfta typsnittsvalet." |
21eadc1a | 2135 | |
95bf8d1b VZ |
2136 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252 |
2137 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:254 | |
be546c6f VZ |
2138 | #, fuzzy |
2139 | msgid "Click to create a new box style." | |
2140 | msgstr "Klicka för att skapa en ny liststil." | |
2141 | ||
95bf8d1b VZ |
2142 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:234 |
2143 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 | |
f4eadf61 | 2144 | msgid "Click to create a new character style." |
ecc8721a | 2145 | msgstr "Klicka för att skapa en ny teckenstil." |
f4eadf61 | 2146 | |
95bf8d1b VZ |
2147 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:246 |
2148 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 | |
f4eadf61 | 2149 | msgid "Click to create a new list style." |
ecc8721a | 2150 | msgstr "Klicka för att skapa en ny liststil." |
f4eadf61 | 2151 | |
95bf8d1b VZ |
2152 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:240 |
2153 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 | |
f4eadf61 | 2154 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
ecc8721a | 2155 | msgstr "Klicka för att skapa en ny styckestil." |
f4eadf61 | 2156 | |
5325c2e3 VZ |
2157 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2158 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 | 2159 | msgid "Click to create a new tab position." |
ecc8721a | 2160 | msgstr "Klicka för att skapa en ny tabbposition" |
f4eadf61 | 2161 | |
5325c2e3 VZ |
2162 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2163 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 | 2164 | msgid "Click to delete all tab positions." |
ecc8721a | 2165 | msgstr "Klicka för att ta bort alla tabbpositioner." |
f4eadf61 | 2166 | |
95bf8d1b VZ |
2167 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278 |
2168 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280 | |
f4eadf61 | 2169 | msgid "Click to delete the selected style." |
ecc8721a | 2170 | msgstr "Klicka för att ta bort stilen." |
f4eadf61 | 2171 | |
5325c2e3 VZ |
2172 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2173 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 | 2174 | msgid "Click to delete the selected tab position." |
ecc8721a | 2175 | msgstr "Klicka för att ta bort tabbpositionen." |
f4eadf61 | 2176 | |
95bf8d1b VZ |
2177 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:272 |
2178 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 | |
f4eadf61 | 2179 | msgid "Click to edit the selected style." |
ecc8721a | 2180 | msgstr "Klicka för att redigera stilen." |
f4eadf61 | 2181 | |
95bf8d1b VZ |
2182 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:266 |
2183 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 | |
f4eadf61 | 2184 | msgid "Click to rename the selected style." |
ecc8721a | 2185 | msgstr "Klicka för att döpa om stilen." |
f4eadf61 | 2186 | |
be546c6f | 2187 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
95bf8d1b VZ |
2188 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 |
2189 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149 | |
be546c6f | 2190 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2191 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
bab00423 | 2192 | msgid "Close" |
ecc8721a | 2193 | msgstr "Stäng" |
bab00423 | 2194 | |
95bf8d1b | 2195 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a3671ac0 | 2196 | msgid "Close All" |
ecc8721a | 2197 | msgstr "Stäng alla" |
a3671ac0 | 2198 | |
5325c2e3 | 2199 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 | 2200 | msgid "Close current document" |
ecc8721a | 2201 | msgstr "Stäng aktuellt dokument" |
f4eadf61 | 2202 | |
95bf8d1b | 2203 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
bab00423 | 2204 | msgid "Close this window" |
ecc8721a | 2205 | msgstr "Stäng detta fönster" |
bab00423 | 2206 | |
5325c2e3 VZ |
2207 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2208 | #, fuzzy | |
2209 | msgid "Color" | |
ecc8721a | 2210 | msgstr "Färg:" |
5325c2e3 | 2211 | |
95bf8d1b | 2212 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:722 |
7f4fd42e VS |
2213 | #, fuzzy |
2214 | msgid "Colour" | |
ecc8721a | 2215 | msgstr "Färg:" |
f4eadf61 | 2216 | |
5325c2e3 | 2217 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
7f4fd42e VS |
2218 | #, fuzzy, c-format |
2219 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
ecc8721a | 2220 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
7f4fd42e | 2221 | |
be546c6f | 2222 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 |
f4eadf61 | 2223 | msgid "Colour:" |
ecc8721a | 2224 | msgstr "Färg:" |
f4eadf61 | 2225 | |
5325c2e3 | 2226 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2227 | #, fuzzy |
2228 | msgid "Column could not be added." | |
ecc8721a | 2229 | msgstr "Filen kunde inte läsas in." |
7f4fd42e | 2230 | |
5325c2e3 | 2231 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2232 | msgid "Column description could not be initialized." |
2233 | msgstr "" | |
2234 | ||
be546c6f | 2235 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e VS |
2236 | #, fuzzy |
2237 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2238 | msgstr "Hjälpfil \"%s\" hittades inte." |
7f4fd42e | 2239 | |
be546c6f | 2240 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e VS |
2241 | msgid "Column width could not be determined" |
2242 | msgstr "" | |
2243 | ||
5325c2e3 | 2244 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2245 | msgid "Column width could not be set." |
2246 | msgstr "" | |
2247 | ||
5325c2e3 | 2248 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
2249 | #, c-format |
2250 | msgid "" | |
2251 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2252 | "ignored." | |
2253 | msgstr "" | |
2254 | ||
5325c2e3 VZ |
2255 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
2256 | #, fuzzy, c-format | |
2257 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 2258 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
5325c2e3 | 2259 | |
95bf8d1b | 2260 | #: ../src/gtk/window.cpp:4228 |
be546c6f VZ |
2261 | msgid "" |
2262 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2263 | "Manager." | |
2264 | msgstr "" | |
2265 | ||
95bf8d1b | 2266 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1555 |
5325c2e3 | 2267 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2268 | msgstr "Komprimerad HTML-hjälpfil (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2269 | |
5325c2e3 | 2270 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
97d69640 | 2271 | msgid "Computer" |
18c60872 | 2272 | msgstr "Dator" |
97d69640 | 2273 | |
5325c2e3 | 2274 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
bab00423 VZ |
2275 | #, c-format |
2276 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." | |
2277 | msgstr "Konfigurationspost kan inte starta med \"%c\"." | |
2278 | ||
95bf8d1b | 2279 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:59 |
bab00423 | 2280 | msgid "Confirm" |
ecc8721a | 2281 | msgstr "Bekräfta" |
bab00423 | 2282 | |
5325c2e3 | 2283 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
8dba7bfb | 2284 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2285 | msgstr "Bekräfta registeruppdatering" |
8dba7bfb | 2286 | |
5325c2e3 | 2287 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
bab00423 | 2288 | msgid "Connecting..." |
18c60872 | 2289 | msgstr "Ansluter..." |
bab00423 | 2290 | |
95bf8d1b | 2291 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:483 |
bab00423 | 2292 | msgid "Contents" |
ecc8721a | 2293 | msgstr "Innehåll" |
bab00423 | 2294 | |
be546c6f | 2295 | #: ../src/common/strconv.cpp:2263 |
8dba7bfb | 2296 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2297 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2298 | msgstr "Konvertering till teckenuppsättning \"%s\" fungerar inte." |
8dba7bfb | 2299 | |
5325c2e3 VZ |
2300 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2301 | #, fuzzy | |
2302 | msgid "Convert" | |
ecc8721a | 2303 | msgstr "Innehåll" |
5325c2e3 VZ |
2304 | |
2305 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
c79ba234 | 2306 | #, c-format |
402b0a2c | 2307 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
c79ba234 | 2308 | msgstr "Kopierat till urklippsdata: \"%s\"" |
402b0a2c | 2309 | |
5325c2e3 | 2310 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
bab00423 VZ |
2311 | msgid "Copies:" |
2312 | msgstr "Kopior:" | |
2313 | ||
5325c2e3 | 2314 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2315 | #, fuzzy |
2316 | msgid "Copy" | |
2317 | msgstr "K&opiera" | |
2318 | ||
5325c2e3 | 2319 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 | 2320 | msgid "Copy selection" |
92e0c0eb | 2321 | msgstr "Kopiera markering" |
f4eadf61 | 2322 | |
5325c2e3 | 2323 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
c79ba234 | 2324 | #, c-format |
402b0a2c | 2325 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
ecc8721a | 2326 | msgstr "Kan inte skapa temporär fil \"%s\"" |
402b0a2c | 2327 | |
be546c6f | 2328 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e VS |
2329 | #, fuzzy |
2330 | msgid "Could not determine column index." | |
ecc8721a | 2331 | msgstr "Kunde inte påbörja förhandsgranskning av dokumentet." |
7f4fd42e | 2332 | |
5325c2e3 | 2333 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2334 | msgid "Could not determine column's position" |
2335 | msgstr "" | |
2336 | ||
5325c2e3 VZ |
2337 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2338 | #, fuzzy | |
2339 | msgid "Could not determine number of columns." | |
2340 | msgstr "Kunde inte hitta resursinkluderingsfil %s." | |
2341 | ||
2342 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2343 | #, fuzzy |
2344 | msgid "Could not determine number of items" | |
2345 | msgstr "Kunde inte hitta resursinkluderingsfil %s." | |
2346 | ||
402b0a2c | 2347 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
bab00423 | 2348 | #, c-format |
402b0a2c | 2349 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
c79ba234 | 2350 | msgstr "Kunde inte extrahera %s till %s: %s" |
bab00423 | 2351 | |
5325c2e3 | 2352 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
bab00423 | 2353 | msgid "Could not find tab for id" |
ecc8721a | 2354 | msgstr "Kunde inte hitta flik för id" |
bab00423 | 2355 | |
be546c6f VZ |
2356 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2357 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2358 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e VS |
2359 | #, fuzzy |
2360 | msgid "Could not get header description." | |
ecc8721a | 2361 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2362 | |
be546c6f | 2363 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e VS |
2364 | #, fuzzy |
2365 | msgid "Could not get items." | |
2366 | msgstr "Kunde inte hitta fil \"%s\"." | |
2367 | ||
be546c6f | 2368 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e VS |
2369 | #, fuzzy |
2370 | msgid "Could not get property flags." | |
ecc8721a | 2371 | msgstr "Kan inte skapa temporär fil \"%s\"" |
7f4fd42e | 2372 | |
5325c2e3 | 2373 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2374 | #, fuzzy |
2375 | msgid "Could not get selected items." | |
2376 | msgstr "Kunde inte hitta fil \"%s\"." | |
2377 | ||
402b0a2c | 2378 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
c79ba234 | 2379 | #, c-format |
402b0a2c | 2380 | msgid "Could not locate file '%s'." |
c79ba234 | 2381 | msgstr "Kunde inte hitta fil \"%s\"." |
bab00423 | 2382 | |
5325c2e3 | 2383 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2384 | #, fuzzy |
2385 | msgid "Could not remove column." | |
ecc8721a | 2386 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
21eadc1a | 2387 | |
5325c2e3 | 2388 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2389 | #, fuzzy |
2390 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
ecc8721a | 2391 | msgstr "Kan inte skapa temporär fil \"%s\"" |
7f4fd42e | 2392 | |
be546c6f | 2393 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e VS |
2394 | #, fuzzy |
2395 | msgid "Could not set alignment." | |
ecc8721a | 2396 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2397 | |
be546c6f | 2398 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e VS |
2399 | #, fuzzy |
2400 | msgid "Could not set column width." | |
ecc8721a | 2401 | msgstr "Kunde inte påbörja förhandsgranskning av dokumentet." |
7f4fd42e | 2402 | |
95bf8d1b | 2403 | #: ../src/common/filefn.cpp:1565 |
be546c6f VZ |
2404 | #, fuzzy |
2405 | msgid "Could not set current working directory" | |
2406 | msgstr "Kunde inte hämta aktuell katalog" | |
2407 | ||
2408 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e VS |
2409 | #, fuzzy |
2410 | msgid "Could not set header description." | |
ecc8721a | 2411 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2412 | |
be546c6f | 2413 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e VS |
2414 | #, fuzzy |
2415 | msgid "Could not set icon." | |
ecc8721a | 2416 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2417 | |
be546c6f | 2418 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e VS |
2419 | #, fuzzy |
2420 | msgid "Could not set maximum width." | |
ecc8721a | 2421 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2422 | |
be546c6f | 2423 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e VS |
2424 | #, fuzzy |
2425 | msgid "Could not set minimum width." | |
ecc8721a | 2426 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
7f4fd42e | 2427 | |
be546c6f | 2428 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e VS |
2429 | #, fuzzy |
2430 | msgid "Could not set property flags." | |
ecc8721a | 2431 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
21eadc1a | 2432 | |
95bf8d1b | 2433 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 |
bab00423 | 2434 | msgid "Could not start document preview." |
ecc8721a | 2435 | msgstr "Kunde inte påbörja förhandsgranskning av dokumentet." |
bab00423 | 2436 | |
95bf8d1b VZ |
2437 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:204 |
2438 | #: ../src/gtk/print.cpp:1079 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:918 | |
bab00423 | 2439 | msgid "Could not start printing." |
ecc8721a | 2440 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
bab00423 | 2441 | |
95bf8d1b | 2442 | #: ../src/common/wincmn.cpp:2024 |
bab00423 | 2443 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2444 | msgstr "Kunde inte föra över data till fönstret" |
bab00423 | 2445 | |
5325c2e3 | 2446 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2447 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2448 | msgstr "Kunde inte förvärva ett mutexlås" |
402b0a2c | 2449 | |
5325c2e3 | 2450 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2451 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2452 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
bab00423 | 2453 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
ecc8721a | 2454 | msgstr "Kunde inte lägga till en bild till bildlistan." |
bab00423 | 2455 | |
5325c2e3 | 2456 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
bab00423 VZ |
2457 | msgid "Couldn't create a timer" |
2458 | msgstr "Kunde inte skapa en timer" | |
2459 | ||
5325c2e3 | 2460 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 | 2461 | msgid "Couldn't create the overlay window" |
ecc8721a | 2462 | msgstr "Kunde inte skapa överläggsfönster" |
f4eadf61 | 2463 | |
5325c2e3 VZ |
2464 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2465 | #, fuzzy | |
2466 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2467 | msgstr "Kunde inte avsluta tråd" |
5325c2e3 | 2468 | |
7f4fd42e | 2469 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
bab00423 VZ |
2470 | #, c-format |
2471 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" | |
2472 | msgstr "Kunde inte hitta symbolen \"%s\" i ett dynamiskt bibliotek" | |
2473 | ||
95bf8d1b | 2474 | #: ../src/gtk/print.cpp:2027 |
7f4fd42e VS |
2475 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2476 | msgstr "" | |
2477 | ||
be546c6f | 2478 | #: ../src/msw/thread.cpp:948 |
bab00423 | 2479 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2480 | msgstr "Kunde inte hämta den aktuella trådpekaren" |
bab00423 | 2481 | |
5325c2e3 | 2482 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 | 2483 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" |
ecc8721a | 2484 | msgstr "Kunde inte initera kontexten på överläggsfönstret" |
f4eadf61 | 2485 | |
5325c2e3 VZ |
2486 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2487 | #, fuzzy | |
2488 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
ecc8721a | 2489 | msgstr "Kan inte initiera zlib deflate-ström." |
5325c2e3 | 2490 | |
be546c6f | 2491 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
bab00423 | 2492 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
ecc8721a | 2493 | msgstr "Kunde inte läsa in PNG-bild - filen är förstörd eller för lite minne." |
bab00423 | 2494 | |
f4eadf61 | 2495 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
c79ba234 | 2496 | #, c-format |
402b0a2c | 2497 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
ecc8721a | 2498 | msgstr "Kunde inte läsa in ljuddata från \"%s\"." |
402b0a2c | 2499 | |
95bf8d1b VZ |
2500 | #: ../src/msw/dirdlg.cpp:439 |
2501 | #, fuzzy | |
2502 | msgid "Couldn't obtain folder name" | |
2503 | msgstr "Kunde inte skapa en timer" | |
2504 | ||
5325c2e3 | 2505 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
c79ba234 | 2506 | #, c-format |
402b0a2c | 2507 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
ecc8721a | 2508 | msgstr "Kunde inte öppna ljud: %s" |
402b0a2c | 2509 | |
95bf8d1b | 2510 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:160 |
bab00423 VZ |
2511 | #, c-format |
2512 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." | |
2513 | msgstr "Kunde inte registrera urklippsformat \"%s\"." | |
2514 | ||
5325c2e3 | 2515 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c | 2516 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ecc8721a | 2517 | msgstr "Kunde inte släppa ett mutex" |
402b0a2c | 2518 | |
be546c6f | 2519 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
bab00423 VZ |
2520 | #, c-format |
2521 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." | |
ecc8721a | 2522 | msgstr "Kunde inte hämta information om listkontrollpost %d." |
bab00423 | 2523 | |
be546c6f VZ |
2524 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2525 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
09663494 | 2526 | msgid "Couldn't save PNG image." |
18c60872 | 2527 | msgstr "Kunde inte spara PNG-bild." |
09663494 | 2528 | |
be546c6f | 2529 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
bab00423 | 2530 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2531 | msgstr "Kunde inte avsluta tråd" |
bab00423 | 2532 | |
5325c2e3 VZ |
2533 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2534 | #, fuzzy, c-format | |
2535 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
c79ba234 | 2536 | msgstr "Skapa-parameter hittades inte i deklarerade RTTI-parametrar" |
402b0a2c | 2537 | |
7f4fd42e | 2538 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
bab00423 VZ |
2539 | msgid "Create directory" |
2540 | msgstr "Skapa katalog" | |
2541 | ||
be546c6f | 2542 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
bab00423 VZ |
2543 | msgid "Create new directory" |
2544 | msgstr "Skapa ny katalog" | |
2545 | ||
95bf8d1b | 2546 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:323 |
5325c2e3 VZ |
2547 | #, fuzzy |
2548 | msgid "Ctrl+" | |
92e0c0eb | 2549 | msgstr "Ctrl-" |
f4eadf61 | 2550 | |
95bf8d1b | 2551 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
be546c6f | 2552 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222 |
a3671ac0 | 2553 | msgid "Cu&t" |
0a3451df | 2554 | msgstr "&Klipp ut" |
a3671ac0 | 2555 | |
95bf8d1b | 2556 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:950 |
bab00423 VZ |
2557 | msgid "Current directory:" |
2558 | msgstr "Aktuell katalog:" | |
2559 | ||
95bf8d1b | 2560 | #: ../src/gtk/print.cpp:764 |
7f4fd42e VS |
2561 | #, fuzzy |
2562 | msgid "Custom size" | |
2563 | msgstr "typsnittsstorlek" | |
2564 | ||
be546c6f | 2565 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 VZ |
2566 | #, fuzzy |
2567 | msgid "Customize Columns" | |
2568 | msgstr "typsnittsstorlek" | |
2569 | ||
2570 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2571 | #, fuzzy |
2572 | msgid "Cut" | |
2573 | msgstr "&Klipp ut" | |
2574 | ||
5325c2e3 | 2575 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 | 2576 | msgid "Cut selection" |
92e0c0eb | 2577 | msgstr "Klipp ut markering" |
f4eadf61 | 2578 | |
95bf8d1b | 2579 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
8dba7bfb | 2580 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
92e0c0eb | 2581 | msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)" |
bab00423 | 2582 | |
f4eadf61 | 2583 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
bab00423 VZ |
2584 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
2585 | msgstr "D ark, 22 x 34 tum" | |
2586 | ||
be546c6f | 2587 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
bab00423 | 2588 | msgid "DDE poke request failed" |
ecc8721a | 2589 | msgstr "DDE poke-förfrågan misslyckades" |
bab00423 | 2590 | |
5325c2e3 | 2591 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 | 2592 | msgid "DECIMAL" |
92e0c0eb | 2593 | msgstr "DECIMAL" |
f4eadf61 | 2594 | |
5325c2e3 | 2595 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 | 2596 | msgid "DEL" |
92e0c0eb | 2597 | msgstr "DEL" |
f4eadf61 | 2598 | |
5325c2e3 | 2599 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 | 2600 | msgid "DELETE" |
92e0c0eb | 2601 | msgstr "DELETE" |
f4eadf61 | 2602 | |
5325c2e3 | 2603 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
8dba7bfb | 2604 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
18c60872 | 2605 | msgstr "DIB-huvud: Kodning matchar inte bitdjup." |
8dba7bfb | 2606 | |
5325c2e3 | 2607 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
8dba7bfb | 2608 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2609 | msgstr "DIB-huvud: Bildhöjd > 32767 pixlar för fil." |
8dba7bfb | 2610 | |
5325c2e3 | 2611 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
8dba7bfb | 2612 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2613 | msgstr "DIB-huvud: Bildbredd > 32767 pixlar för fil." |
8dba7bfb | 2614 | |
5325c2e3 | 2615 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
8dba7bfb | 2616 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
ecc8721a | 2617 | msgstr "DIB-huvud: Okänt bitdjup i fil." |
8dba7bfb | 2618 | |
5325c2e3 | 2619 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
8dba7bfb | 2620 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
ecc8721a | 2621 | msgstr "DIB-huvud: Okänd kodning i fil." |
8dba7bfb | 2622 | |
5325c2e3 | 2623 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 | 2624 | msgid "DIVIDE" |
92e0c0eb | 2625 | msgstr "DIVIDERA" |
f4eadf61 MB |
2626 | |
2627 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
bab00423 | 2628 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
c79ba234 | 2629 | msgstr "DL kuvert, 110 x 220 mm" |
bab00423 | 2630 | |
5325c2e3 | 2631 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 | 2632 | msgid "DOWN" |
92e0c0eb | 2633 | msgstr "NER" |
f4eadf61 | 2634 | |
5325c2e3 VZ |
2635 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2636 | msgid "Dashed" | |
7f4fd42e VS |
2637 | msgstr "" |
2638 | ||
be546c6f | 2639 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 VZ |
2640 | msgid "Data object has invalid data format" |
2641 | msgstr "" | |
2642 | ||
be546c6f | 2643 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2644 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2645 | msgstr "" | |
2646 | ||
5325c2e3 | 2647 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
9a81018e MB |
2648 | #, c-format |
2649 | msgid "Debug report \"%s\"" | |
711f6fce | 2650 | msgstr "Debugrapport \"%s\"" |
9a81018e | 2651 | |
f4eadf61 | 2652 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e | 2653 | msgid "Debug report couldn't be created." |
711f6fce | 2654 | msgstr "Debugrapporten kunde inte skapas." |
9a81018e | 2655 | |
5325c2e3 | 2656 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
9a81018e | 2657 | msgid "Debug report generation has failed." |
711f6fce | 2658 | msgstr "Skapande av debugrapport har misslyckats." |
9a81018e | 2659 | |
5325c2e3 | 2660 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
bab00423 VZ |
2661 | msgid "Decorative" |
2662 | msgstr "Dekorativ" | |
2663 | ||
95bf8d1b | 2664 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
8dba7bfb | 2665 | msgid "Default encoding" |
18c60872 | 2666 | msgstr "Standardkodning" |
8dba7bfb | 2667 | |
5325c2e3 | 2668 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2669 | #, fuzzy |
2670 | msgid "Default font" | |
2671 | msgstr "Standardskrivare" | |
2672 | ||
5325c2e3 | 2673 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2674 | msgid "Default printer" |
29faa33b | 2675 | msgstr "Standardskrivare" |
81486341 | 2676 | |
95bf8d1b | 2677 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7367 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2678 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 | 2679 | msgid "Delete" |
92e0c0eb | 2680 | msgstr "Ta bort" |
f4eadf61 | 2681 | |
5325c2e3 | 2682 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 | 2683 | msgid "Delete A&ll" |
92e0c0eb | 2684 | msgstr "Ta bort a&llt" |
f4eadf61 | 2685 | |
95bf8d1b | 2686 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
f4eadf61 | 2687 | msgid "Delete Style" |
92e0c0eb | 2688 | msgstr "Ta bort stil" |
f4eadf61 | 2689 | |
95bf8d1b | 2690 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1221 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1442 |
f4eadf61 | 2691 | msgid "Delete Text" |
92e0c0eb | 2692 | msgstr "Ta bort text" |
f4eadf61 | 2693 | |
5325c2e3 | 2694 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2695 | msgid "Delete item" |
c79ba234 | 2696 | msgstr "Ta bort element" |
402b0a2c | 2697 | |
5325c2e3 | 2698 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 | 2699 | msgid "Delete selection" |
92e0c0eb | 2700 | msgstr "Ta bort markering" |
f4eadf61 | 2701 | |
95bf8d1b | 2702 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:787 |
92e0c0eb | 2703 | #, c-format |
f4eadf61 | 2704 | msgid "Delete style %s?" |
92e0c0eb | 2705 | msgstr "Ta bort stil %s?" |
f4eadf61 MB |
2706 | |
2707 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
18c60872 | 2708 | #, c-format |
8dba7bfb | 2709 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 2710 | msgstr "Tog bort förlegad låsfil \"%s\"." |
8dba7bfb | 2711 | |
7f4fd42e | 2712 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2713 | #, c-format |
2714 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
92e0c0eb | 2715 | msgstr "Beroende \"%s\" av modul \"%s\" finns inte." |
f4eadf61 | 2716 | |
5325c2e3 VZ |
2717 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2718 | #, fuzzy | |
2719 | msgid "Descending" | |
2720 | msgstr "Standardkodning" | |
2721 | ||
2722 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
81486341 | 2723 | msgid "Desktop" |
29faa33b | 2724 | msgstr "Skrivbord" |
81486341 | 2725 | |
7f4fd42e | 2726 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 | 2727 | msgid "Developed by " |
92e0c0eb | 2728 | msgstr "Utvecklad av " |
bab00423 | 2729 | |
5325c2e3 | 2730 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2731 | #, fuzzy |
2732 | msgid "Developers" | |
2733 | msgstr "Utvecklad av " | |
2734 | ||
5325c2e3 | 2735 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
599576c7 JS |
2736 | msgid "" |
2737 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2738 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2739 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2740 | "Uppringningsfunktioner är inte tillgängliga på grund av att " |
2741 | "fjärråtkomstservice (RAS) inte är installerad på denna maskin. Var vänlig " | |
599576c7 | 2742 | "och installera den." |
f4eadf61 | 2743 | |
5325c2e3 | 2744 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
bab00423 VZ |
2745 | msgid "Did you know..." |
2746 | msgstr "Visste du att..." | |
2747 | ||
7f4fd42e | 2748 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
95bf8d1b VZ |
2749 | #, fuzzy, c-format |
2750 | msgid "DirectFB error %d occurred." | |
ecc8721a | 2751 | msgstr "DirectFB fel %d inträffade." |
f4eadf61 | 2752 | |
95bf8d1b | 2753 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
62603868 | 2754 | msgid "Directories" |
a5924a7a | 2755 | msgstr "Kataloger" |
62603868 | 2756 | |
95bf8d1b | 2757 | #: ../src/common/filefn.cpp:1245 |
bab00423 VZ |
2758 | #, c-format |
2759 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" | |
18c60872 | 2760 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" |
bab00423 | 2761 | |
95bf8d1b | 2762 | #: ../src/common/filefn.cpp:1265 |
5325c2e3 VZ |
2763 | #, fuzzy, c-format |
2764 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
2765 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
2766 | ||
7f4fd42e | 2767 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
bab00423 VZ |
2768 | msgid "Directory does not exist" |
2769 | msgstr "Katalogen finns inte" | |
2770 | ||
95bf8d1b | 2771 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 |
402b0a2c | 2772 | msgid "Directory doesn't exist." |
29faa33b | 2773 | msgstr "Katalogen finns inte." |
402b0a2c | 2774 | |
95bf8d1b | 2775 | #: ../src/common/docview.cpp:458 |
5325c2e3 VZ |
2776 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2777 | msgstr "" | |
2778 | ||
95bf8d1b | 2779 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:513 |
599576c7 JS |
2780 | msgid "" |
2781 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2782 | "insensitive." | |
2783 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2784 | "Visa alla indexposter som innehåller given delsträng. Sökningen är " |
2785 | "skiftlägesokänslig." | |
bab00423 | 2786 | |
95bf8d1b | 2787 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:693 |
bab00423 VZ |
2788 | msgid "Display options dialog" |
2789 | msgstr "Visa alternativdialog" | |
2790 | ||
95bf8d1b | 2791 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:327 |
f4eadf61 | 2792 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
ecc8721a | 2793 | msgstr "Visar hjälp medan du bläddrar i böckerna till vänster." |
f4eadf61 | 2794 | |
5325c2e3 | 2795 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
8dba7bfb | 2796 | msgid "" |
599576c7 JS |
2797 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2798 | "\" ?\n" | |
8dba7bfb RL |
2799 | "Current value is \n" |
2800 | "%s, \n" | |
2801 | "New value is \n" | |
2802 | "%s %1" | |
2803 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2804 | "Vill du skriva över kommandot för att %s filer med filändelse \"%s\" ?\n" |
2805 | "Nuvarande värde är \n" | |
18c60872 | 2806 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2807 | "Nytt värde är \n" |
18c60872 | 2808 | "%s %1" |
8dba7bfb | 2809 | |
95bf8d1b | 2810 | #: ../src/common/docview.cpp:534 |
5325c2e3 VZ |
2811 | #, fuzzy, c-format |
2812 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2813 | msgstr "Vill du spara ändringar i dokument %s?" |
bab00423 | 2814 | |
95bf8d1b VZ |
2815 | #: ../src/common/prntbase.cpp:526 |
2816 | #, fuzzy | |
2817 | msgid "Document:" | |
2818 | msgstr "Dokumenterat av " | |
2819 | ||
7f4fd42e | 2820 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 | 2821 | msgid "Documentation by " |
92e0c0eb | 2822 | msgstr "Dokumenterat av " |
f4eadf61 | 2823 | |
5325c2e3 | 2824 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2825 | #, fuzzy |
2826 | msgid "Documentation writers" | |
2827 | msgstr "Dokumenterat av " | |
2828 | ||
95bf8d1b | 2829 | #: ../src/common/sizer.cpp:2657 |
81486341 | 2830 | msgid "Don't Save" |
29faa33b | 2831 | msgstr "Spara inte" |
81486341 | 2832 | |
be546c6f | 2833 | #: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
bab00423 | 2834 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2835 | msgstr "Färdigt" |
bab00423 | 2836 | |
be546c6f | 2837 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
bab00423 | 2838 | msgid "Done." |
ecc8721a | 2839 | msgstr "Färdigt." |
bab00423 | 2840 | |
5325c2e3 VZ |
2841 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2842 | #, fuzzy | |
2843 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2844 | msgstr "Färdigt" |
5325c2e3 VZ |
2845 | |
2846 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2847 | #, fuzzy | |
2848 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2849 | msgstr "Färdigt" |
5325c2e3 | 2850 | |
f4eadf61 | 2851 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 | 2852 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
a5924a7a | 2853 | msgstr "Dubbelt japanskt vykort roterat 148 x 200 mm" |
62603868 | 2854 | |
5325c2e3 | 2855 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
402b0a2c VZ |
2856 | #, c-format |
2857 | msgid "Doubly used id : %d" | |
ecc8721a | 2858 | msgstr "Dubbelt använt id: %d" |
402b0a2c | 2859 | |
5325c2e3 | 2860 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
8dba7bfb | 2861 | msgid "Down" |
18c60872 | 2862 | msgstr "Ner" |
8dba7bfb | 2863 | |
95bf8d1b | 2864 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:804 |
be546c6f VZ |
2865 | msgid "Drag" |
2866 | msgstr "" | |
2867 | ||
f4eadf61 | 2868 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
bab00423 VZ |
2869 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" |
2870 | msgstr "E ark, 34 x 44 tum" | |
2871 | ||
5325c2e3 | 2872 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 | 2873 | msgid "END" |
92e0c0eb | 2874 | msgstr "END" |
f4eadf61 | 2875 | |
5325c2e3 | 2876 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 | 2877 | msgid "ENTER" |
92e0c0eb | 2878 | msgstr "ENTER" |
f4eadf61 | 2879 | |
95bf8d1b | 2880 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:358 |
5325c2e3 VZ |
2881 | #, fuzzy |
2882 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2883 | msgstr "kan inte läsa från filidentifierare %d" |
5325c2e3 VZ |
2884 | |
2885 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 | 2886 | msgid "ESC" |
92e0c0eb | 2887 | msgstr "ESC" |
f4eadf61 | 2888 | |
5325c2e3 | 2889 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 | 2890 | msgid "ESCAPE" |
92e0c0eb | 2891 | msgstr "ESCAPE" |
f4eadf61 | 2892 | |
5325c2e3 | 2893 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 | 2894 | msgid "EXECUTE" |
92e0c0eb | 2895 | msgstr "EXEKVERA" |
f4eadf61 | 2896 | |
5325c2e3 VZ |
2897 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2898 | #, fuzzy | |
2899 | msgid "Edit" | |
2900 | msgstr "&Redigera" | |
2901 | ||
2902 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2903 | msgid "Edit item" |
29faa33b | 2904 | msgstr "Redigera post" |
402b0a2c | 2905 | |
95bf8d1b VZ |
2906 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:319 |
2907 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321 | |
2908 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427 | |
2909 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:429 | |
5325c2e3 VZ |
2910 | msgid "Enable the height value." |
2911 | msgstr "" | |
2912 | ||
95bf8d1b VZ |
2913 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400 |
2914 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:402 | |
be546c6f VZ |
2915 | #, fuzzy |
2916 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2917 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." | |
2918 | ||
95bf8d1b VZ |
2919 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373 |
2920 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:375 | |
be546c6f VZ |
2921 | msgid "Enable the minimum height value." |
2922 | msgstr "" | |
2923 | ||
95bf8d1b VZ |
2924 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:346 |
2925 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348 | |
be546c6f VZ |
2926 | #, fuzzy |
2927 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2928 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." | |
2929 | ||
95bf8d1b VZ |
2930 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:292 |
2931 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:294 | |
5325c2e3 VZ |
2932 | msgid "Enable the width value." |
2933 | msgstr "" | |
2934 | ||
95bf8d1b VZ |
2935 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:256 |
2936 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:258 | |
5325c2e3 VZ |
2937 | #, fuzzy |
2938 | msgid "Enable vertical alignment." | |
ecc8721a | 2939 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
5325c2e3 | 2940 | |
5325c2e3 VZ |
2941 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 |
2942 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
7f4fd42e | 2943 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2944 | msgid "Enables a background colour." |
ecc8721a | 2945 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
bab00423 | 2946 | |
95bf8d1b | 2947 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 |
be546c6f VZ |
2948 | #, fuzzy |
2949 | msgid "Enter a box style name" | |
2950 | msgstr "Ange namn för liststil" | |
2951 | ||
95bf8d1b | 2952 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 |
f4eadf61 | 2953 | msgid "Enter a character style name" |
ecc8721a | 2954 | msgstr "Ange namn för teckenstil" |
f4eadf61 | 2955 | |
95bf8d1b | 2956 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 |
f4eadf61 | 2957 | msgid "Enter a list style name" |
ecc8721a | 2958 | msgstr "Ange namn för liststil" |
f4eadf61 | 2959 | |
95bf8d1b | 2960 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 |
7f4fd42e VS |
2961 | #, fuzzy |
2962 | msgid "Enter a new style name" | |
ecc8721a | 2963 | msgstr "Ange namn för liststil" |
7f4fd42e | 2964 | |
95bf8d1b | 2965 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 |
f4eadf61 | 2966 | msgid "Enter a paragraph style name" |
ecc8721a | 2967 | msgstr "Ange namn för styckestil" |
f4eadf61 | 2968 | |
5325c2e3 | 2969 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
711f6fce | 2970 | #, c-format |
9a81018e | 2971 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
ecc8721a | 2972 | msgstr "Skriv in kommando för att öppna fil \"%s\":" |
9a81018e | 2973 | |
5325c2e3 | 2974 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
bab00423 VZ |
2975 | msgid "Entries found" |
2976 | msgstr "Poster funna" | |
2977 | ||
f4eadf61 | 2978 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 | 2979 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" |
a5924a7a | 2980 | msgstr "Kuvert Invite 220 x 220 mm" |
62603868 | 2981 | |
be546c6f | 2982 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
f4eadf61 | 2983 | #, c-format |
599576c7 JS |
2984 | msgid "" |
2985 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." | |
2986 | msgstr "" | |
ecc8721a | 2987 | "Miljövariabelexpansion misslyckades: \"%c\" saknas på position %u i \"%s\"." |
599576c7 | 2988 | |
5325c2e3 VZ |
2989 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
2990 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
2991 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
2992 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
95bf8d1b VZ |
2993 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1375 ../src/generic/filectrlg.cpp:1406 |
2994 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:73 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
bab00423 VZ |
2995 | msgid "Error" |
2996 | msgstr "Fel" | |
2997 | ||
5325c2e3 | 2998 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
2999 | #, fuzzy |
3000 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
3001 | msgstr "Fel vid skapande av katalog" | |
3002 | ||
5325c2e3 VZ |
3003 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
3004 | #, fuzzy | |
3005 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
3006 | msgstr "Fel vid skapande av katalog" | |
3007 | ||
7f4fd42e | 3008 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
bab00423 VZ |
3009 | msgid "Error creating directory" |
3010 | msgstr "Fel vid skapande av katalog" | |
3011 | ||
5325c2e3 | 3012 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 | 3013 | msgid "Error in reading image DIB." |
ecc8721a | 3014 | msgstr "Fel vid läsning av DIB-bild." |
8dba7bfb | 3015 | |
95bf8d1b | 3016 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6565 |
5325c2e3 VZ |
3017 | #, c-format |
3018 | msgid "Error in resource: %s" | |
3019 | msgstr "" | |
3020 | ||
3021 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c | 3022 | msgid "Error reading config options." |
ecc8721a | 3023 | msgstr "Fel vid läsning av konfigureringsalternativ." |
402b0a2c | 3024 | |
5325c2e3 | 3025 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 3026 | msgid "Error saving user configuration data." |
ecc8721a | 3027 | msgstr "Fel vid sparande av användarkonfigurationsdata." |
21eadc1a | 3028 | |
95bf8d1b | 3029 | #: ../src/gtk/print.cpp:678 |
7f4fd42e VS |
3030 | #, fuzzy |
3031 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3032 | msgstr "Fel vid väntande på semafor" |
7f4fd42e | 3033 | |
be546c6f | 3034 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
bab00423 VZ |
3035 | msgid "Error: " |
3036 | msgstr "Fel: " | |
3037 | ||
95bf8d1b | 3038 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
bab00423 VZ |
3039 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
3040 | msgstr "Esperanto (ISO-8859-3)" | |
3041 | ||
95bf8d1b | 3042 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:441 |
5325c2e3 VZ |
3043 | msgid "Event queue overflowed" |
3044 | msgstr "" | |
bab00423 | 3045 | |
5325c2e3 | 3046 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
3047 | #, fuzzy |
3048 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
ecc8721a | 3049 | msgstr "Körbara filer (*.exe)|*.exe|Alla filer (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3050 | |
5325c2e3 VZ |
3051 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3052 | msgid "Execute" | |
3053 | msgstr "" | |
3054 | ||
95bf8d1b | 3055 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:899 |
bab00423 VZ |
3056 | #, c-format |
3057 | msgid "Execution of command '%s' failed" | |
ecc8721a | 3058 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades" |
bab00423 | 3059 | |
5325c2e3 | 3060 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
c79ba234 | 3061 | #, c-format |
402b0a2c | 3062 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
ecc8721a | 3063 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
402b0a2c | 3064 | |
f4eadf61 | 3065 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
bab00423 VZ |
3066 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
3067 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 tum" | |
3068 | ||
5325c2e3 | 3069 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
81486341 | 3070 | #, c-format |
599576c7 JS |
3071 | msgid "" |
3072 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
3073 | msgstr "" | |
3074 | "Exporterar registernyckel: Filen \"%s\" finns redan och kommer inte att " | |
ecc8721a | 3075 | "skrivas över." |
21eadc1a | 3076 | |
95bf8d1b | 3077 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 |
a3671ac0 | 3078 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ecc8721a | 3079 | msgstr "Utökad Unix-kodsida för japanska (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3080 | |
5325c2e3 | 3081 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
c79ba234 | 3082 | #, c-format |
402b0a2c | 3083 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
29faa33b | 3084 | msgstr "Uppackning av \"%s\" till \"%s\" misslyckades." |
402b0a2c | 3085 | |
95bf8d1b | 3086 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334 |
f4eadf61 | 3087 | msgid "F" |
92e0c0eb | 3088 | msgstr "F" |
f4eadf61 | 3089 | |
5325c2e3 VZ |
3090 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3091 | #, fuzzy | |
3092 | msgid "Face Name" | |
3093 | msgstr "Nytt namn" | |
3094 | ||
f4eadf61 | 3095 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
8dba7bfb | 3096 | msgid "Failed to access lock file." |
ecc8721a | 3097 | msgstr "Kunde inte komma åt låsfil." |
8dba7bfb | 3098 | |
5325c2e3 | 3099 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3100 | #, fuzzy, c-format |
3101 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
3102 | msgstr "kan inte skriva till filidentifierare %d" | |
3103 | ||
95bf8d1b | 3104 | #: ../src/msw/dib.cpp:549 |
5325c2e3 VZ |
3105 | #, fuzzy, c-format |
3106 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
ecc8721a | 3107 | msgstr "Kunde inte allokera %lu Kb minne för bilddata." |
5325c2e3 VZ |
3108 | |
3109 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3110 | #, fuzzy |
3111 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
ecc8721a | 3112 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
7f4fd42e | 3113 | |
5325c2e3 | 3114 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c | 3115 | msgid "Failed to change video mode" |
ecc8721a | 3116 | msgstr "Kunde inte ändra videoläge" |
402b0a2c | 3117 | |
95bf8d1b | 3118 | #: ../src/common/image.cpp:3036 |
5325c2e3 VZ |
3119 | #, fuzzy, c-format |
3120 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
3121 | msgstr "Kunde inte spara bilden till fil \"%s\"." | |
3122 | ||
f4eadf61 | 3123 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
711f6fce | 3124 | #, c-format |
9a81018e | 3125 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
711f6fce | 3126 | msgstr "Kunde inte rensa debugrapportkatalog \"%s\"" |
9a81018e | 3127 | |
95bf8d1b | 3128 | #: ../src/common/filename.cpp:209 |
8dba7bfb | 3129 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3130 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
8dba7bfb | 3131 | |
f4eadf61 | 3132 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
18c60872 | 3133 | #, c-format |
8dba7bfb | 3134 | msgid "Failed to close lock file '%s'" |
ecc8721a | 3135 | msgstr "Kunde inte stänga låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3136 | |
95bf8d1b | 3137 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:116 |
bab00423 | 3138 | msgid "Failed to close the clipboard." |
ecc8721a | 3139 | msgstr "Kunde inte stänga urklippsbordet." |
bab00423 | 3140 | |
95bf8d1b | 3141 | #: ../src/x11/utils.cpp:204 |
92e0c0eb | 3142 | #, c-format |
f4eadf61 | 3143 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" |
ecc8721a | 3144 | msgstr "Kunde inte stänga display \"%s\"" |
f4eadf61 | 3145 | |
5325c2e3 | 3146 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
bab00423 | 3147 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
ecc8721a | 3148 | msgstr "Kunde inte ansluta: Användarnamn/lösenord saknas." |
bab00423 | 3149 | |
5325c2e3 | 3150 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
bab00423 | 3151 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
ecc8721a | 3152 | msgstr "Kunde inte ansluta: Ingen Internetleverantör att ringa upp." |
bab00423 | 3153 | |
5325c2e3 | 3154 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3155 | #, fuzzy, c-format |
3156 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
ecc8721a | 3157 | msgstr "Kunde inte konvertera filinnehåll till Unicode." |
f4eadf61 | 3158 | |
95bf8d1b | 3159 | #: ../src/generic/logg.cpp:980 |
5325c2e3 VZ |
3160 | #, fuzzy |
3161 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3162 | msgstr "Kunde inte öppna urklippsbordet." |
5325c2e3 VZ |
3163 | |
3164 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
bab00423 VZ |
3165 | #, c-format |
3166 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" | |
ecc8721a | 3167 | msgstr "Kunde inte kopiera registervärde \"%s\"" |
bab00423 | 3168 | |
5325c2e3 | 3169 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
bab00423 VZ |
3170 | #, c-format |
3171 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3172 | msgstr "Kunde inte kopiera innehållet i registernyckel \"%s\" till \"%s\"." |
bab00423 | 3173 | |
95bf8d1b | 3174 | #: ../src/common/filefn.cpp:1053 |
18c60872 | 3175 | #, c-format |
09663494 | 3176 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
18c60872 | 3177 | msgstr "Kunde inte kopiera filen \"%s\" till \"%s\"" |
09663494 | 3178 | |
5325c2e3 | 3179 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
29faa33b | 3180 | #, c-format |
21eadc1a | 3181 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
29faa33b | 3182 | msgstr "Kunde inte kopiera registerundernyckel \"%s\" till \"%s\"." |
21eadc1a | 3183 | |
be546c6f | 3184 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
bab00423 | 3185 | msgid "Failed to create DDE string" |
ecc8721a | 3186 | msgstr "Kunde inte skapa DDE-sträng" |
bab00423 | 3187 | |
95bf8d1b | 3188 | #: ../src/msw/mdi.cpp:579 |
bab00423 | 3189 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3190 | msgstr "Kunde inte skapa MDI-föräldrafönster." |
bab00423 | 3191 | |
95bf8d1b | 3192 | #: ../src/common/filename.cpp:1019 |
13b1472f | 3193 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
ecc8721a | 3194 | msgstr "Kunde inte skapa ett temporärt filnamn" |
13b1472f | 3195 | |
95bf8d1b | 3196 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:269 |
f2e73b59 | 3197 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
ecc8721a | 3198 | msgstr "Kunde inte skapa ett anonymt rör (pipe)" |
f2e73b59 | 3199 | |
95bf8d1b | 3200 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:517 |
5325c2e3 VZ |
3201 | #, fuzzy, c-format |
3202 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
3203 | msgstr "Kunde inte skapa katalog \"%s\"" | |
3204 | ||
3205 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
bab00423 VZ |
3206 | #, c-format |
3207 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" | |
ecc8721a | 3208 | msgstr "Kunde inte skapa en anslutning till server \"%s\" med ämne \"%s\"" |
bab00423 | 3209 | |
5325c2e3 | 3210 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c | 3211 | msgid "Failed to create cursor." |
ecc8721a | 3212 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
402b0a2c | 3213 | |
f4eadf61 | 3214 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
711f6fce | 3215 | #, c-format |
9a81018e | 3216 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
711f6fce | 3217 | msgstr "Kunde inte skapa katalog \"%s\"" |
9a81018e | 3218 | |
7f4fd42e | 3219 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
18c60872 | 3220 | #, c-format |
e803c309 VZ |
3221 | msgid "" |
3222 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
09663494 | 3223 | "(Do you have the required permissions?)" |
e803c309 | 3224 | msgstr "" |
29faa33b | 3225 | "Kunde inte skapa katalog \"%s\"\n" |
ecc8721a | 3226 | "(Har du de nödvändiga behörigheterna?)" |
09663494 | 3227 | |
5325c2e3 | 3228 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3229 | #, fuzzy |
3230 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3231 | msgstr "Kunde inte skapa markör." |
7f4fd42e | 3232 | |
5325c2e3 | 3233 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
18c60872 | 3234 | #, c-format |
8dba7bfb | 3235 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." |
ecc8721a | 3236 | msgstr "Kunde inte skapa registerpost för \"%s\"-filer." |
8dba7bfb | 3237 | |
7f4fd42e | 3238 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
8dba7bfb RL |
3239 | #, c-format |
3240 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" | |
ecc8721a | 3241 | msgstr "Kunde inte skapa standard sök/ersättdialog (felkod %d)" |
8dba7bfb | 3242 | |
95bf8d1b | 3243 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96 |
7f4fd42e VS |
3244 | #, fuzzy |
3245 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
3246 | msgstr "Kunde inte skapa en statusrad." | |
3247 | ||
95bf8d1b | 3248 | #: ../src/html/winpars.cpp:737 |
bab00423 VZ |
3249 | #, c-format |
3250 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" | |
3251 | msgstr "Kunde inte visa HTML-dokument i %s-kodning" | |
3252 | ||
95bf8d1b | 3253 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:128 |
bab00423 | 3254 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3255 | msgstr "Kunde inte tömma urklippsbordet." |
bab00423 | 3256 | |
5325c2e3 | 3257 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c | 3258 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
ecc8721a | 3259 | msgstr "Kunde inte räkna upp videolägen" |
402b0a2c | 3260 | |
be546c6f | 3261 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
bab00423 VZ |
3262 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
3263 | msgstr "Kunde inte starta en meddelandeloop med DDE-server" | |
3264 | ||
95bf8d1b | 3265 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885 |
bab00423 VZ |
3266 | #, c-format |
3267 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" | |
3268 | msgstr "Kunde inte etablera uppringningsanslutning: %s" | |
3269 | ||
95bf8d1b | 3270 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:528 ../src/unix/utilsunx.cpp:542 |
bab00423 VZ |
3271 | #, c-format |
3272 | msgid "Failed to execute '%s'\n" | |
ecc8721a | 3273 | msgstr "Kunde inte utföra \"%s\"\n" |
bab00423 | 3274 | |
5325c2e3 | 3275 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
9a81018e | 3276 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
ecc8721a | 3277 | msgstr "Kunde inte köra curl, installera den i PATH." |
9a81018e | 3278 | |
95bf8d1b | 3279 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:500 |
5325c2e3 VZ |
3280 | #, fuzzy, c-format |
3281 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3282 | msgstr "Kunde inte öppna display \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3283 | |
3284 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
92e0c0eb | 3285 | #, c-format |
f4eadf61 | 3286 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" |
ecc8721a | 3287 | msgstr "Kunde inte hitta träff för reguljärt uttryck: %s" |
f4eadf61 | 3288 | |
5325c2e3 | 3289 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
bab00423 VZ |
3290 | #, c-format |
3291 | msgid "Failed to get ISP names: %s" | |
ecc8721a | 3292 | msgstr "Kunde inte hämta Internetleverantörers namn: %s" |
bab00423 | 3293 | |
95bf8d1b | 3294 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:569 |
5325c2e3 VZ |
3295 | #, fuzzy, c-format |
3296 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
3297 | msgstr "Kunde inte skapa katalog \"%s\"" | |
3298 | ||
95bf8d1b | 3299 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:748 |
bab00423 | 3300 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
ecc8721a | 3301 | msgstr "Kunde inte hämta data från urklippsbordet" |
bab00423 | 3302 | |
95bf8d1b | 3303 | #: ../src/common/time.cpp:250 |
bab00423 | 3304 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3305 | msgstr "Kunde inte hämta den lokala systemtiden" |
bab00423 | 3306 | |
95bf8d1b | 3307 | #: ../src/common/filefn.cpp:1449 |
09663494 | 3308 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3309 | msgstr "Kunde inte hämta aktuell katalog" |
09663494 | 3310 | |
f4eadf61 | 3311 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
8dba7bfb | 3312 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
92e0c0eb | 3313 | msgstr "Kunde inte initiera GUI: Inget inbyggt tema hittades." |
8dba7bfb | 3314 | |
f4eadf61 | 3315 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
8dba7bfb | 3316 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3317 | msgstr "Kunde inte initiera MS HTML-hjälp." |
8dba7bfb | 3318 | |
5325c2e3 | 3319 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
8dba7bfb | 3320 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
92e0c0eb | 3321 | msgstr "Kunde inte initiera OpenGL" |
8dba7bfb | 3322 | |
95bf8d1b | 3323 | #: ../src/msw/dialup.cpp:880 |
7f4fd42e VS |
3324 | #, fuzzy, c-format |
3325 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
3326 | msgstr "Kunde inte avsluta den uppringda anslutningen: %s" | |
3327 | ||
95bf8d1b | 3328 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059 |
f4eadf61 | 3329 | msgid "Failed to insert text in the control." |
ecc8721a | 3330 | msgstr "Kunde inte sätta in text i kontrollen." |
f4eadf61 MB |
3331 | |
3332 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
29faa33b | 3333 | #, c-format |
21eadc1a | 3334 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3335 | msgstr "Kunde inte inspektera låsfilen \"%s\"" |
21eadc1a | 3336 | |
5325c2e3 | 3337 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3338 | #, fuzzy |
3339 | msgid "Failed to install signal handler" | |
ecc8721a | 3340 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
7f4fd42e | 3341 | |
5325c2e3 | 3342 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
599576c7 JS |
3343 | msgid "" |
3344 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3345 | "program" | |
3346 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3347 | "Kunde inte slå ihop en tråd, möjlig minnesläcka hittad - var vänlig och " |
599576c7 | 3348 | "starta om programmet" |
bab00423 | 3349 | |
95bf8d1b | 3350 | #: ../src/msw/utils.cpp:745 |
18c60872 | 3351 | #, c-format |
8dba7bfb | 3352 | msgid "Failed to kill process %d" |
ecc8721a | 3353 | msgstr "Kunde inte döda processen %d" |
8dba7bfb | 3354 | |
95bf8d1b VZ |
3355 | #: ../src/common/image.cpp:2261 |
3356 | #, fuzzy, c-format | |
3357 | msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources." | |
3358 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." | |
3359 | ||
3360 | #: ../src/common/image.cpp:2270 | |
3361 | #, fuzzy, c-format | |
3362 | msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources." | |
3363 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." | |
3364 | ||
5325c2e3 VZ |
3365 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3366 | #, fuzzy, c-format | |
3367 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3368 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3369 | |
3370 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3371 | #, fuzzy, c-format | |
3372 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3373 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." |
5325c2e3 | 3374 | |
95bf8d1b | 3375 | #: ../src/common/image.cpp:2343 ../src/common/image.cpp:2362 |
5325c2e3 VZ |
3376 | #, fuzzy, c-format |
3377 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3378 | msgstr "Kunde inte läsa in bilden %d från fil \"%s\"." |
09663494 | 3379 | |
5325c2e3 | 3380 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
29faa33b | 3381 | #, c-format |
81486341 | 3382 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
ecc8721a | 3383 | msgstr "Kunde inte läsa in metafil från fil \"%s\"." |
81486341 | 3384 | |
5325c2e3 | 3385 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
09663494 | 3386 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3387 | msgstr "Kunde inte läsa in mpr.dll." |
09663494 | 3388 | |
95bf8d1b | 3389 | #: ../src/msw/utils.cpp:1120 |
5325c2e3 VZ |
3390 | #, fuzzy, c-format |
3391 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3392 | msgstr "Kunde inte läsa in metafil från fil \"%s\"." |
5325c2e3 | 3393 | |
7f4fd42e | 3394 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
bab00423 VZ |
3395 | #, c-format |
3396 | msgid "Failed to load shared library '%s'" | |
ecc8721a | 3397 | msgstr "Kunde inte läsa in delat bibliotek \"%s\"" |
bab00423 | 3398 | |
95bf8d1b | 3399 | #: ../src/msw/utils.cpp:1127 |
5325c2e3 VZ |
3400 | #, fuzzy, c-format |
3401 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3402 | msgstr "Kunde inte låsa låsfilen \"%s\"" |
5325c2e3 | 3403 | |
f4eadf61 | 3404 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
18c60872 | 3405 | #, c-format |
8dba7bfb | 3406 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3407 | msgstr "Kunde inte låsa låsfilen \"%s\"" |
8dba7bfb | 3408 | |
5325c2e3 | 3409 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3410 | #, c-format |
3411 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3412 | msgstr "" | |
3413 | ||
95bf8d1b | 3414 | #: ../src/common/filename.cpp:2573 |
18c60872 | 3415 | #, c-format |
8dba7bfb | 3416 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" |
ecc8721a | 3417 | msgstr "Kunde inte ändra filtiden för \"%s\"" |
8dba7bfb | 3418 | |
5325c2e3 | 3419 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3420 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3421 | msgstr "" | |
3422 | ||
95bf8d1b | 3423 | #: ../src/common/filename.cpp:192 |
7f4fd42e VS |
3424 | #, fuzzy, c-format |
3425 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3426 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
7f4fd42e | 3427 | |
95bf8d1b | 3428 | #: ../src/common/filename.cpp:197 |
7f4fd42e VS |
3429 | #, fuzzy, c-format |
3430 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3431 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
8dba7bfb | 3432 | |
402b0a2c | 3433 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
c79ba234 | 3434 | #, c-format |
402b0a2c | 3435 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." |
ecc8721a | 3436 | msgstr "Kunde inte öppna CHM-arkiv \"%s\"." |
402b0a2c | 3437 | |
95bf8d1b | 3438 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1137 |
7f4fd42e VS |
3439 | #, fuzzy, c-format |
3440 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3441 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
7f4fd42e | 3442 | |
5325c2e3 VZ |
3443 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3444 | #, fuzzy, c-format | |
3445 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3446 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
5325c2e3 | 3447 | |
95bf8d1b | 3448 | #: ../src/x11/utils.cpp:223 |
92e0c0eb | 3449 | #, c-format |
f4eadf61 | 3450 | msgid "Failed to open display \"%s\"." |
ecc8721a | 3451 | msgstr "Kunde inte öppna display \"%s\"." |
f4eadf61 | 3452 | |
95bf8d1b | 3453 | #: ../src/common/filename.cpp:1054 |
13b1472f | 3454 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3455 | msgstr "Kunde inte öppna temporär fil." |
13b1472f | 3456 | |
95bf8d1b | 3457 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:95 |
bab00423 | 3458 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3459 | msgstr "Kunde inte öppna urklippsbordet." |
bab00423 | 3460 | |
5325c2e3 VZ |
3461 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
3462 | #, fuzzy, c-format | |
3463 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
3464 | msgstr "Kan inte tolka pluralformer: \"%s\"" | |
3465 | ||
95bf8d1b VZ |
3466 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269 |
3467 | #, fuzzy, c-format | |
3468 | msgid "Failed to prepare playing \"%s\"." | |
3469 | msgstr "Kunde inte öppna display \"%s\"." | |
3470 | ||
3471 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:648 | |
bab00423 | 3472 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
18c60872 | 3473 | msgstr "Kunde inte skicka data till urklippsbordet" |
bab00423 | 3474 | |
f4eadf61 | 3475 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
8dba7bfb | 3476 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3477 | msgstr "Kunde inte läsa PID från låsfil." |
8dba7bfb | 3478 | |
5325c2e3 | 3479 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3480 | #, fuzzy |
3481 | msgid "Failed to read config options." | |
ecc8721a | 3482 | msgstr "Fel vid läsning av konfigureringsalternativ." |
7f4fd42e | 3483 | |
95bf8d1b | 3484 | #: ../src/common/docview.cpp:681 |
5325c2e3 VZ |
3485 | #, fuzzy, c-format |
3486 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3487 | msgstr "Kunde inte läsa in metafil från fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3488 | |
3489 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3490 | #, fuzzy | |
3491 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3492 | msgstr "Kunde inte läsa PID från låsfil." |
5325c2e3 | 3493 | |
95bf8d1b | 3494 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170 |
7f4fd42e VS |
3495 | #, fuzzy |
3496 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3497 | msgstr "Kunde inte läsa PID från låsfil." |
7f4fd42e | 3498 | |
95bf8d1b | 3499 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:588 |
bab00423 | 3500 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
18c60872 | 3501 | msgstr "Kunde inte omdirigera barnprocess-in/utdata" |
bab00423 | 3502 | |
95bf8d1b | 3503 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:731 |
f2e73b59 | 3504 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
18c60872 | 3505 | msgstr "Kunde inte omdirigera barnprocessens in/utdata" |
f2e73b59 | 3506 | |
7f4fd42e | 3507 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
bab00423 VZ |
3508 | #, c-format |
3509 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" | |
3510 | msgstr "Kunde inte registrera DDE-server \"%s\"" | |
3511 | ||
95bf8d1b | 3512 | #: ../src/common/fontmap.cpp:246 |
bab00423 VZ |
3513 | #, c-format |
3514 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." | |
ecc8721a | 3515 | msgstr "Kunde inte komma ihåg kodningen för teckenuppsättning \"%s\"." |
bab00423 | 3516 | |
f4eadf61 | 3517 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
711f6fce | 3518 | #, c-format |
9a81018e | 3519 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
711f6fce | 3520 | msgstr "Kunde inte ta bort rapportfil \"%s\"" |
9a81018e | 3521 | |
f4eadf61 | 3522 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
18c60872 | 3523 | #, c-format |
8dba7bfb | 3524 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" |
ecc8721a | 3525 | msgstr "Kunde inte ta bort låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3526 | |
f4eadf61 | 3527 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
18c60872 | 3528 | #, c-format |
8dba7bfb | 3529 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 3530 | msgstr "Kunde inte ta bort förlegad låsfil \"%s\"." |
8dba7bfb | 3531 | |
5325c2e3 | 3532 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
bab00423 VZ |
3533 | #, c-format |
3534 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3535 | msgstr "Kunde inte byta namn på registervärde \"%s\" till \"%s\"." |
bab00423 | 3536 | |
95bf8d1b | 3537 | #: ../src/common/filefn.cpp:1163 |
f4eadf61 | 3538 | #, c-format |
599576c7 JS |
3539 | msgid "" |
3540 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3541 | "exists." | |
3542 | msgstr "" | |
ecc8721a | 3543 | "Kunde inte döpa om filen \"%s\" till \"%s\" eftersom målfilen redan finns." |
f4eadf61 | 3544 | |
5325c2e3 | 3545 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
bab00423 VZ |
3546 | #, c-format |
3547 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." | |
ecc8721a | 3548 | msgstr "Kunde inte byta namn på registernyckel \"%s\" till \"%s\"." |
bab00423 | 3549 | |
95bf8d1b | 3550 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:498 |
bab00423 | 3551 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
ecc8721a | 3552 | msgstr "Kunde inte hämta data från urklippsbordet." |
bab00423 | 3553 | |
95bf8d1b | 3554 | #: ../src/common/filename.cpp:2669 |
18c60872 | 3555 | #, c-format |
8dba7bfb | 3556 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" |
ecc8721a | 3557 | msgstr "Kunde inte hämta filtider för \"%s\"" |
8dba7bfb | 3558 | |
5325c2e3 | 3559 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
bab00423 | 3560 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
ecc8721a | 3561 | msgstr "Kunde inte hämta text från RAS-felmeddelande" |
bab00423 | 3562 | |
95bf8d1b | 3563 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:785 |
bab00423 | 3564 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3565 | msgstr "Kunde inte hämta urklippsformat som stöds" |
bab00423 | 3566 | |
95bf8d1b | 3567 | #: ../src/common/docview.cpp:652 |
5325c2e3 VZ |
3568 | #, fuzzy, c-format |
3569 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
3570 | msgstr "Kunde inte spara bilden till fil \"%s\"." | |
3571 | ||
95bf8d1b | 3572 | #: ../src/msw/dib.cpp:327 |
c79ba234 | 3573 | #, c-format |
402b0a2c | 3574 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." |
c79ba234 | 3575 | msgstr "Kunde inte spara bilden till fil \"%s\"." |
402b0a2c | 3576 | |
be546c6f | 3577 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
bab00423 | 3578 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
ecc8721a | 3579 | msgstr "Kunde inte skicka DDE-meddelandeanmälan" |
bab00423 | 3580 | |
95bf8d1b | 3581 | #: ../src/common/ftp.cpp:405 |
18c60872 | 3582 | #, c-format |
8dba7bfb | 3583 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." |
ecc8721a | 3584 | msgstr "Kunde inte sätta FTP-överföringsläge till %s." |
8dba7bfb | 3585 | |
95bf8d1b | 3586 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:374 |
bab00423 | 3587 | msgid "Failed to set clipboard data." |
ecc8721a | 3588 | msgstr "Kunde inte sätta urklippsdata." |
bab00423 | 3589 | |
f4eadf61 | 3590 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
29faa33b | 3591 | #, c-format |
21eadc1a | 3592 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" |
ecc8721a | 3593 | msgstr "Kunde inte sätta behörigheter på låsfil \"%s\"" |
21eadc1a | 3594 | |
be546c6f | 3595 | #: ../src/common/file.cpp:549 |
13b1472f | 3596 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3597 | msgstr "Kunde inte sätta temporära filbehörigheter" |
13b1472f | 3598 | |
95bf8d1b | 3599 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1000 |
f4eadf61 | 3600 | msgid "Failed to set text in the text control." |
92e0c0eb | 3601 | msgstr "Kunde inte ange text i textkontrollen." |
f4eadf61 | 3602 | |
95bf8d1b VZ |
3603 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1141 |
3604 | #, fuzzy, c-format | |
3605 | msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu" | |
3606 | msgstr "Kunde inte sätta trådprioritet %d." | |
3607 | ||
3608 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1338 ../src/unix/threadpsx.cpp:1348 | |
bab00423 VZ |
3609 | #, c-format |
3610 | msgid "Failed to set thread priority %d." | |
ecc8721a | 3611 | msgstr "Kunde inte sätta trådprioritet %d." |
bab00423 | 3612 | |
95bf8d1b | 3613 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:709 |
5325c2e3 VZ |
3614 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." |
3615 | msgstr "" | |
3616 | ||
be546c6f | 3617 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
bab00423 VZ |
3618 | #, c-format |
3619 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" | |
3620 | msgstr "Kunde inte spara bild \"%s\" till minnes-VFS!" | |
3621 | ||
5325c2e3 VZ |
3622 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3623 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3624 | msgstr "" | |
3625 | ||
95bf8d1b | 3626 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103 |
7f4fd42e VS |
3627 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3628 | msgstr "" | |
3629 | ||
95bf8d1b | 3630 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1530 |
bab00423 | 3631 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3632 | msgstr "Kunde inte avsluta en tråd." |
bab00423 | 3633 | |
be546c6f | 3634 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
bab00423 VZ |
3635 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
3636 | msgstr "Kunde inte avsluta meddelandeloopen med DDE-servern" | |
3637 | ||
95bf8d1b | 3638 | #: ../src/msw/dialup.cpp:960 |
bab00423 VZ |
3639 | #, c-format |
3640 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" | |
3641 | msgstr "Kunde inte avsluta den uppringda anslutningen: %s" | |
3642 | ||
95bf8d1b | 3643 | #: ../src/common/filename.cpp:2588 |
18c60872 | 3644 | #, c-format |
8dba7bfb | 3645 | msgid "Failed to touch the file '%s'" |
ecc8721a | 3646 | msgstr "Kunde inte röra (touch) filen \"%s\"" |
8dba7bfb | 3647 | |
f4eadf61 | 3648 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
18c60872 | 3649 | #, c-format |
8dba7bfb | 3650 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" |
ecc8721a | 3651 | msgstr "Kunde inte låsa upp låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3652 | |
7f4fd42e | 3653 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
bab00423 VZ |
3654 | #, c-format |
3655 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" | |
3656 | msgstr "Kunde inte avregistrera DDE-server \"%s\"" | |
3657 | ||
5325c2e3 | 3658 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3659 | #, fuzzy, c-format |
3660 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3661 | msgstr "Kunde inte hämta data från urklippsbordet." |
7f4fd42e | 3662 | |
5325c2e3 | 3663 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a | 3664 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ecc8721a | 3665 | msgstr "Kunde inte uppdatera användarkonfigurationsfil." |
21eadc1a | 3666 | |
5325c2e3 | 3667 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
711f6fce | 3668 | #, c-format |
9a81018e | 3669 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
711f6fce | 3670 | msgstr "Kunde inte ladda upp debugrapport (felkod %d)." |
9a81018e | 3671 | |
f4eadf61 | 3672 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
18c60872 | 3673 | #, c-format |
8dba7bfb | 3674 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" |
ecc8721a | 3675 | msgstr "Kunde inte skriva till låsfil \"%s\"" |
8dba7bfb | 3676 | |
5325c2e3 VZ |
3677 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3678 | #, fuzzy | |
3679 | msgid "False" | |
3680 | msgstr "Fil" | |
bab00423 | 3681 | |
5325c2e3 VZ |
3682 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3683 | #, fuzzy | |
3684 | msgid "Family" | |
3685 | msgstr "&Typsnittsfamilj:" | |
bab00423 | 3686 | |
5325c2e3 | 3687 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
21eadc1a RL |
3688 | msgid "File" |
3689 | msgstr "Fil" | |
3690 | ||
95bf8d1b | 3691 | #: ../src/common/docview.cpp:669 |
5325c2e3 VZ |
3692 | #, fuzzy, c-format |
3693 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3694 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
5325c2e3 | 3695 | |
95bf8d1b | 3696 | #: ../src/common/docview.cpp:646 |
5325c2e3 VZ |
3697 | #, fuzzy, c-format |
3698 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3699 | msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för %s" |
5325c2e3 | 3700 | |
95bf8d1b | 3701 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
bab00423 VZ |
3702 | #, c-format |
3703 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" | |
ecc8721a | 3704 | msgstr "Filen \"%s\" finns redan, vill du verkligen skriva över den?" |
bab00423 | 3705 | |
5325c2e3 | 3706 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
18c60872 | 3707 | #, c-format |
e803c309 VZ |
3708 | msgid "" |
3709 | "File '%s' already exists.\n" | |
09663494 | 3710 | "Do you want to replace it?" |
e803c309 VZ |
3711 | msgstr "" |
3712 | "Filen \"%s\" finns redan\n" | |
ecc8721a | 3713 | "Vill du ersätta den?" |
09663494 | 3714 | |
95bf8d1b | 3715 | #: ../src/common/filefn.cpp:1201 |
be546c6f VZ |
3716 | #, fuzzy, c-format |
3717 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3718 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
3719 | ||
95bf8d1b | 3720 | #: ../src/common/filefn.cpp:1182 |
be546c6f VZ |
3721 | #, fuzzy, c-format |
3722 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3723 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
3724 | ||
95bf8d1b | 3725 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2664 ../src/common/textcmn.cpp:920 |
bab00423 | 3726 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3727 | msgstr "Filen kunde inte läsas in." |
bab00423 | 3728 | |
be546c6f | 3729 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:429 |
5325c2e3 VZ |
3730 | #, fuzzy, c-format |
3731 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 3732 | msgstr "Utförande av kommando \"%s\" misslyckades med fel: %ul" |
5325c2e3 | 3733 | |
95bf8d1b | 3734 | #: ../src/common/docview.cpp:1762 |
bab00423 VZ |
3735 | msgid "File error" |
3736 | msgstr "Filfel" | |
3737 | ||
5325c2e3 | 3738 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
bab00423 VZ |
3739 | msgid "File name exists already." |
3740 | msgstr "Filnamnet finns redan." | |
3741 | ||
95bf8d1b | 3742 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:439 |
5325c2e3 VZ |
3743 | msgid "File system containing watched object was unmounted" |
3744 | msgstr "" | |
3745 | ||
95bf8d1b | 3746 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 | 3747 | msgid "Files" |
a5924a7a | 3748 | msgstr "Filer" |
62603868 | 3749 | |
95bf8d1b | 3750 | #: ../src/common/filefn.cpp:1753 |
29faa33b | 3751 | #, c-format |
21eadc1a | 3752 | msgid "Files (%s)" |
29faa33b | 3753 | msgstr "Filer (%s)" |
bab00423 | 3754 | |
95bf8d1b | 3755 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:216 |
62603868 | 3756 | msgid "Filter" |
a5924a7a | 3757 | msgstr "Filter" |
62603868 | 3758 | |
95bf8d1b | 3759 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:501 |
bab00423 | 3760 | msgid "Find" |
ecc8721a | 3761 | msgstr "Sök" |
bab00423 | 3762 | |
5325c2e3 VZ |
3763 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3764 | #, fuzzy | |
3765 | msgid "First" | |
ecc8721a | 3766 | msgstr "första" |
5325c2e3 | 3767 | |
95bf8d1b | 3768 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1519 |
5325c2e3 VZ |
3769 | #, fuzzy |
3770 | msgid "First page" | |
ecc8721a | 3771 | msgstr "Nästa sida" |
5325c2e3 | 3772 | |
95bf8d1b VZ |
3773 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 |
3774 | #, fuzzy | |
3775 | msgid "Fixed" | |
3776 | msgstr "Fastbreddstypsnitt:" | |
3777 | ||
3778 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1220 | |
bab00423 | 3779 | msgid "Fixed font:" |
18c60872 | 3780 | msgstr "Fastbreddstypsnitt:" |
bab00423 | 3781 | |
95bf8d1b | 3782 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1283 |
402b0a2c | 3783 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
92e0c0eb | 3784 | msgstr "Fastbreddtypsnitt.<br> <b>fet</b> <i>kursivt</i> " |
402b0a2c | 3785 | |
95bf8d1b | 3786 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
3787 | #, fuzzy |
3788 | msgid "Floating" | |
3789 | msgstr "Formatering" | |
3790 | ||
3791 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3792 | #, fuzzy | |
3793 | msgid "Floppy" | |
3794 | msgstr "K&opiera" | |
3795 | ||
f4eadf61 | 3796 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
bab00423 | 3797 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
29faa33b | 3798 | msgstr "Foliant, 8 1/2 x 13 tum" |
bab00423 | 3799 | |
95bf8d1b | 3800 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:323 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 |
5325c2e3 | 3801 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 | 3802 | msgid "Font" |
92e0c0eb | 3803 | msgstr "Typsnitt" |
f4eadf61 | 3804 | |
95bf8d1b | 3805 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:228 |
f4eadf61 | 3806 | msgid "Font &weight:" |
92e0c0eb | 3807 | msgstr "Typsnittets &vikt." |
f4eadf61 | 3808 | |
95bf8d1b | 3809 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1221 |
bab00423 VZ |
3810 | msgid "Font size:" |
3811 | msgstr "Typsnittsstorlek:" | |
3812 | ||
95bf8d1b | 3813 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
f4eadf61 | 3814 | msgid "Font st&yle:" |
92e0c0eb | 3815 | msgstr "Typsnitts&stil:" |
f4eadf61 | 3816 | |
be546c6f | 3817 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 | 3818 | msgid "Font:" |
92e0c0eb | 3819 | msgstr "Typsnitt:" |
f4eadf61 | 3820 | |
5325c2e3 | 3821 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3822 | #, c-format |
3823 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3824 | msgstr "" | |
3825 | ||
95bf8d1b | 3826 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:561 |
bab00423 VZ |
3827 | msgid "Fork failed" |
3828 | msgstr "Gren misslyckades" | |
3829 | ||
5325c2e3 VZ |
3830 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3831 | #, fuzzy | |
3832 | msgid "Forward" | |
ecc8721a | 3833 | msgstr "&Framåt" |
5325c2e3 VZ |
3834 | |
3835 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3836 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3837 | msgstr "Framåt-href stöds inte" |
bab00423 | 3838 | |
95bf8d1b | 3839 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:889 |
bab00423 VZ |
3840 | #, c-format |
3841 | msgid "Found %i matches" | |
ecc8721a | 3842 | msgstr "Hittade %i träffar" |
bab00423 | 3843 | |
5325c2e3 | 3844 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
bab00423 | 3845 | msgid "From:" |
ecc8721a | 3846 | msgstr "Från:" |
bab00423 | 3847 | |
5325c2e3 | 3848 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
09663494 | 3849 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
18c60872 | 3850 | msgstr "GIF: Ogiltigt gif-index." |
09663494 | 3851 | |
5325c2e3 | 3852 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
bab00423 | 3853 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3854 | msgstr "GIF: Dataströmmen tycks vara trunkerad." |
bab00423 | 3855 | |
5325c2e3 | 3856 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
bab00423 | 3857 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
18c60872 | 3858 | msgstr "GIF: Fel i GIF bildformat." |
bab00423 | 3859 | |
5325c2e3 | 3860 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
bab00423 | 3861 | msgid "GIF: not enough memory." |
ecc8721a | 3862 | msgstr "GIF: Inte tillräckligt minne." |
bab00423 | 3863 | |
5325c2e3 | 3864 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
bab00423 | 3865 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 3866 | msgstr "GIF: Okänt fel!!!" |
bab00423 | 3867 | |
95bf8d1b | 3868 | #: ../src/gtk/window.cpp:4210 |
be546c6f VZ |
3869 | msgid "" |
3870 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3871 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3872 | msgstr "" | |
3873 | ||
95bf8d1b | 3874 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526 |
8dba7bfb | 3875 | msgid "GTK+ theme" |
18c60872 | 3876 | msgstr "GTK+ tema" |
8dba7bfb | 3877 | |
5325c2e3 | 3878 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3879 | msgid "Generic PostScript" |
ecc8721a | 3880 | msgstr "Allmän PostScript" |
81486341 | 3881 | |
f4eadf61 | 3882 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
bab00423 | 3883 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
c79ba234 | 3884 | msgstr "Tysk legal fanfold, 8 1/2 x 13 tum" |
bab00423 | 3885 | |
f4eadf61 | 3886 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
bab00423 | 3887 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
c79ba234 | 3888 | msgstr "Tysk standard fanfold, 8 1/2 x 12 tum" |
bab00423 | 3889 | |
be546c6f | 3890 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 | 3891 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
ecc8721a | 3892 | msgstr "GetProperty anropad utan giltigt hämtningsobjekt" |
5325c2e3 | 3893 | |
be546c6f | 3894 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 | 3895 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 3896 | msgstr "GetPropertyCollection anropad på ett allmänt åtkomstobjekt" |
5325c2e3 | 3897 | |
be546c6f | 3898 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 | 3899 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
ecc8721a | 3900 | msgstr "GetPropertyCollection anropad utan giltigt samlingshämtningsobjekt" |
5325c2e3 | 3901 | |
95bf8d1b | 3902 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
bab00423 | 3903 | msgid "Go back" |
ecc8721a | 3904 | msgstr "Gå tillbaka" |
bab00423 | 3905 | |
95bf8d1b | 3906 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
bab00423 | 3907 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3908 | msgstr "Gå framåt" |
bab00423 | 3909 | |
95bf8d1b | 3910 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:677 |
bab00423 | 3911 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
ecc8721a | 3912 | msgstr "Gå upp en nivå i dokumenthierarki" |
bab00423 | 3913 | |
be546c6f | 3914 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
bab00423 | 3915 | msgid "Go to home directory" |
ecc8721a | 3916 | msgstr "Gå till hemkatalog" |
bab00423 | 3917 | |
be546c6f | 3918 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
bab00423 | 3919 | msgid "Go to parent directory" |
ecc8721a | 3920 | msgstr "Gå till föräldrakatalog" |
bab00423 | 3921 | |
7f4fd42e | 3922 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 | 3923 | msgid "Graphics art by " |
92e0c0eb | 3924 | msgstr "Grafik av " |
f4eadf61 | 3925 | |
95bf8d1b | 3926 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
bab00423 | 3927 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
92e0c0eb | 3928 | msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)" |
bab00423 | 3929 | |
5325c2e3 VZ |
3930 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3931 | msgid "Groove" | |
3932 | msgstr "" | |
3933 | ||
95bf8d1b | 3934 | #: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319 |
edff7545 | 3935 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
ecc8721a | 3936 | msgstr "Gzip stöds inte av den här versionen av zlib" |
edff7545 | 3937 | |
5325c2e3 | 3938 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 | 3939 | msgid "HELP" |
ecc8721a | 3940 | msgstr "HJÄLP" |
f4eadf61 | 3941 | |
5325c2e3 | 3942 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 | 3943 | msgid "HOME" |
92e0c0eb | 3944 | msgstr "HEM" |
f4eadf61 | 3945 | |
95bf8d1b | 3946 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1553 |
402b0a2c | 3947 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ecc8721a | 3948 | msgstr "HTML-hjälpprojekt (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 3949 | |
5325c2e3 | 3950 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
bab00423 VZ |
3951 | #, c-format |
3952 | msgid "HTML anchor %s does not exist." | |
3953 | msgstr "HTML-ankare %s finns inte." | |
3954 | ||
95bf8d1b | 3955 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1551 |
402b0a2c | 3956 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
c79ba234 | 3957 | msgstr "HTML-filer (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
bab00423 | 3958 | |
5325c2e3 VZ |
3959 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3960 | msgid "Harddisk" | |
599576c7 | 3961 | msgstr "" |
f4eadf61 | 3962 | |
95bf8d1b | 3963 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 |
bab00423 | 3964 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
92e0c0eb | 3965 | msgstr "Hebreisk (ISO-8859-8)" |
bab00423 | 3966 | |
5325c2e3 VZ |
3967 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
3968 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
bab00423 | 3969 | msgid "Help" |
ecc8721a | 3970 | msgstr "Hjälp" |
bab00423 | 3971 | |
95bf8d1b | 3972 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1214 |
bab00423 | 3973 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 3974 | msgstr "Hjälpbläddraralternativ" |
bab00423 | 3975 | |
5325c2e3 | 3976 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
bab00423 | 3977 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 3978 | msgstr "Hjälpindex" |
bab00423 | 3979 | |
95bf8d1b | 3980 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1535 |
bab00423 | 3981 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 3982 | msgstr "Hjälputskrift" |
bab00423 | 3983 | |
5325c2e3 | 3984 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
21eadc1a | 3985 | msgid "Help Topics" |
ecc8721a | 3986 | msgstr "Hjälpavsnitt" |
21eadc1a | 3987 | |
95bf8d1b | 3988 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1552 |
402b0a2c | 3989 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 3990 | msgstr "Hjälpböcker (*.htb)|*.htb|Hjälpböcker (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 3991 | |
5325c2e3 | 3992 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
3993 | #, c-format |
3994 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 3995 | msgstr "Hjälpkatalog \"%s\" hittades inte." |
f4eadf61 | 3996 | |
5325c2e3 | 3997 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
92e0c0eb | 3998 | #, c-format |
f4eadf61 | 3999 | msgid "Help file \"%s\" not found." |
ecc8721a | 4000 | msgstr "Hjälpfil \"%s\" hittades inte." |
f4eadf61 | 4001 | |
95bf8d1b | 4002 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:64 |
bab00423 VZ |
4003 | #, c-format |
4004 | msgid "Help: %s" | |
ecc8721a | 4005 | msgstr "Hjälp: %s" |
bab00423 | 4006 | |
be546c6f VZ |
4007 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
4008 | #, fuzzy, c-format | |
4009 | msgid "Hide %s" | |
4010 | msgstr "Hjälp: %s" | |
5325c2e3 | 4011 | |
be546c6f | 4012 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 |
5325c2e3 VZ |
4013 | msgid "Hide Others" |
4014 | msgstr "" | |
4015 | ||
4016 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
4017 | msgid "Hide this notification message." | |
4018 | msgstr "" | |
4019 | ||
4020 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 4021 | msgid "Home" |
29faa33b | 4022 | msgstr "Hem" |
21eadc1a | 4023 | |
5325c2e3 | 4024 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
81486341 | 4025 | msgid "Home directory" |
29faa33b | 4026 | msgstr "Hemkatalog" |
81486341 | 4027 | |
95bf8d1b VZ |
4028 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:231 |
4029 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:233 | |
5325c2e3 VZ |
4030 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4031 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4032 | |
5325c2e3 | 4033 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
09663494 | 4034 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 4035 | msgstr "ICO: Fel vid läsning av mask DIB." |
18c60872 | 4036 | |
5325c2e3 VZ |
4037 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
4038 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
4039 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
4040 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
09663494 | 4041 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
29faa33b | 4042 | msgstr "ICO: Fel vid skrivning till bildfilen!" |
13b1472f | 4043 | |
5325c2e3 | 4044 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
09663494 | 4045 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4046 | msgstr "ICO: Bilden är för hög för en ikon." |
09663494 | 4047 | |
5325c2e3 | 4048 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
09663494 | 4049 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
ecc8721a | 4050 | msgstr "ICO: Bilden är för bred för en ikon." |
13b1472f | 4051 | |
5325c2e3 | 4052 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
09663494 | 4053 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
18c60872 | 4054 | msgstr "ICO: Ogiltigt ikonindex." |
8dba7bfb | 4055 | |
5325c2e3 | 4056 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
09663494 | 4057 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4058 | msgstr "IFF: Dataströmmen ser ut att vara trunkerad." |
13b1472f | 4059 | |
5325c2e3 | 4060 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
09663494 | 4061 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
29faa33b | 4062 | msgstr "IFF: Fel i IFF-bildformat." |
13b1472f | 4063 | |
5325c2e3 | 4064 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
09663494 | 4065 | msgid "IFF: not enough memory." |
ecc8721a | 4066 | msgstr "IFF: Inte tillräckligt minne." |
13b1472f | 4067 | |
5325c2e3 | 4068 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
09663494 | 4069 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 4070 | msgstr "IFF: Okänt fel!!!" |
13b1472f | 4071 | |
5325c2e3 | 4072 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 | 4073 | msgid "INS" |
92e0c0eb | 4074 | msgstr "INS" |
f4eadf61 | 4075 | |
5325c2e3 | 4076 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 | 4077 | msgid "INSERT" |
92e0c0eb | 4078 | msgstr "INSERT" |
f4eadf61 | 4079 | |
95bf8d1b | 4080 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 |
7f4fd42e VS |
4081 | msgid "ISO-2022-JP" |
4082 | msgstr "" | |
4083 | ||
be546c6f | 4084 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4085 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4086 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4087 | |
5325c2e3 VZ |
4088 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4089 | msgid "" | |
4090 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4091 | "narrow." | |
4092 | msgstr "" | |
4093 | ||
4094 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4095 | msgid "" |
4096 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4097 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4098 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4099 | "Om du har mer information angående den här buggrapporten,\n" |
4100 | "skriv in den här och den kommer att bifogas:" | |
9a81018e | 4101 | |
5325c2e3 | 4102 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 | 4103 | msgid "" |
599576c7 JS |
4104 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " |
4105 | "\"Cancel\" button,\n" | |
98735f00 MB |
4106 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" |
4107 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 4108 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4109 | "Om du vill strunta i den här debugrapporten, klicka på \"Avbryt\", men var\n" |
4110 | "medveten om att det kan hindra förbättringar av programmet, så om det\n" | |
4111 | "är möjligt, fortsätt med skapandet av rapporten.\n" | |
9a81018e | 4112 | |
5325c2e3 | 4113 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
81486341 VZ |
4114 | #, c-format |
4115 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." | |
ecc8721a | 4116 | msgstr "Ignorerar värde \"%s\" i nyckeln \"%s\"." |
81486341 | 4117 | |
5325c2e3 | 4118 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c | 4119 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
ecc8721a | 4120 | msgstr "Otillåten objektklass (icke-wxEvtHandler) som händelsekälla" |
bab00423 | 4121 | |
5325c2e3 VZ |
4122 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4123 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
ecc8721a | 4124 | msgstr "Otillåtet antal parametrar för ConstructObject-metod" |
5325c2e3 VZ |
4125 | |
4126 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4127 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
ecc8721a | 4128 | msgstr "Otillåtet antal parametrar för Create-metod" |
5325c2e3 VZ |
4129 | |
4130 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
bab00423 | 4131 | msgid "Illegal directory name." |
18c60872 | 4132 | msgstr "Ogiltigt katalognamn." |
bab00423 | 4133 | |
95bf8d1b | 4134 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1374 |
bab00423 | 4135 | msgid "Illegal file specification." |
c79ba234 | 4136 | msgstr "Ogiltig filspecifikation." |
bab00423 | 4137 | |
be546c6f | 4138 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
21eadc1a | 4139 | msgid "Image and mask have different sizes." |
29faa33b | 4140 | msgstr "Bild och mask har olika storlekar." |
8dba7bfb | 4141 | |
95bf8d1b | 4142 | #: ../src/common/image.cpp:2502 |
5325c2e3 VZ |
4143 | #, fuzzy, c-format |
4144 | msgid "Image file is not of type %d." | |
ecc8721a | 4145 | msgstr "Bildfilen är inte av typen %ld." |
f4eadf61 | 4146 | |
95bf8d1b | 4147 | #: ../src/common/image.cpp:2632 |
5325c2e3 VZ |
4148 | #, fuzzy, c-format |
4149 | msgid "Image is not of type %s." | |
ecc8721a | 4150 | msgstr "Bildfilen är inte av typen %s." |
09663494 | 4151 | |
be546c6f | 4152 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
599576c7 JS |
4153 | msgid "" |
4154 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4155 | "Please reinstall riched32.dll" | |
4156 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4157 | "Omöjligt att skapa en rich edit control, använder enkel text control " |
4158 | "istället. Installera om riched32.dll" | |
bab00423 | 4159 | |
95bf8d1b | 4160 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:302 |
bab00423 | 4161 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4162 | msgstr "Omöjligt att hämta barnprocessindata" |
bab00423 | 4163 | |
95bf8d1b | 4164 | #: ../src/common/filefn.cpp:1069 |
18c60872 | 4165 | #, c-format |
8dba7bfb | 4166 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" |
ecc8721a | 4167 | msgstr "Omöjligt att hämta behörigheter för fil \"%s\"" |
8dba7bfb | 4168 | |
95bf8d1b | 4169 | #: ../src/common/filefn.cpp:1083 |
18c60872 | 4170 | #, c-format |
8dba7bfb | 4171 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" |
ecc8721a | 4172 | msgstr "Omöjligt att skriva över fil \"%s\"" |
8dba7bfb | 4173 | |
95bf8d1b | 4174 | #: ../src/common/filefn.cpp:1137 |
8dba7bfb RL |
4175 | #, c-format |
4176 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" | |
ecc8721a | 4177 | msgstr "Omöjligt att sätta behörigheter för filen \"%s\"" |
8dba7bfb | 4178 | |
5325c2e3 VZ |
4179 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4180 | #, c-format | |
4181 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4182 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4183 | |
95bf8d1b | 4184 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:619 |
5325c2e3 VZ |
4185 | msgid "Incorrect number of arguments." |
4186 | msgstr "" | |
4187 | ||
4188 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
4189 | msgid "Indent" | |
4190 | msgstr "Indentera" | |
4191 | ||
95bf8d1b | 4192 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:329 |
f4eadf61 | 4193 | msgid "Indents && Spacing" |
ecc8721a | 4194 | msgstr "Indrag &och avstånd" |
f4eadf61 | 4195 | |
95bf8d1b | 4196 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:526 |
bab00423 VZ |
4197 | msgid "Index" |
4198 | msgstr "Index" | |
4199 | ||
95bf8d1b | 4200 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 |
97d69640 | 4201 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
92e0c0eb | 4202 | msgstr "Indisk (ISO-8859-12)" |
97d69640 | 4203 | |
5325c2e3 VZ |
4204 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4205 | msgid "Info" | |
4206 | msgstr "" | |
4207 | ||
95bf8d1b | 4208 | #: ../src/common/init.cpp:273 |
62603868 | 4209 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
a5924a7a | 4210 | msgstr "Initiering misslyckades i post init, avbryter." |
62603868 | 4211 | |
95bf8d1b | 4212 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 |
f4eadf61 | 4213 | msgid "Insert" |
ecc8721a | 4214 | msgstr "Sätt in" |
f4eadf61 | 4215 | |
95bf8d1b VZ |
4216 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7246 |
4217 | #, fuzzy | |
4218 | msgid "Insert Field" | |
4219 | msgstr "Sätt in text" | |
4220 | ||
4221 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7157 | |
4222 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8063 | |
f4eadf61 | 4223 | msgid "Insert Image" |
ecc8721a | 4224 | msgstr "Sätt in bild" |
f4eadf61 | 4225 | |
95bf8d1b | 4226 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7204 |
5325c2e3 VZ |
4227 | #, fuzzy |
4228 | msgid "Insert Object" | |
ecc8721a | 4229 | msgstr "Sätt in text" |
5325c2e3 | 4230 | |
95bf8d1b VZ |
4231 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1162 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1352 |
4232 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7002 | |
4233 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 | |
4234 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7073 | |
f4eadf61 | 4235 | msgid "Insert Text" |
ecc8721a | 4236 | msgstr "Sätt in text" |
f4eadf61 | 4237 | |
5325c2e3 VZ |
4238 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4239 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4240 | #, fuzzy | |
4241 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
ecc8721a | 4242 | msgstr "Avståndet före stycket." |
5325c2e3 VZ |
4243 | |
4244 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 | |
4245 | #, fuzzy | |
4246 | msgid "Inset" | |
ecc8721a | 4247 | msgstr "Sätt in" |
402b0a2c | 4248 | |
95bf8d1b | 4249 | #: ../src/gtk/app.cpp:432 |
7f4fd42e VS |
4250 | #, c-format |
4251 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" | |
4252 | msgstr "" | |
4253 | ||
be546c6f | 4254 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
bab00423 VZ |
4255 | msgid "Invalid TIFF image index." |
4256 | msgstr "Ogiltigt TIFF-bildindex." | |
4257 | ||
be546c6f | 4258 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e VS |
4259 | msgid "Invalid data view item" |
4260 | msgstr "" | |
4261 | ||
5325c2e3 | 4262 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
18c60872 | 4263 | #, c-format |
8dba7bfb | 4264 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." |
ecc8721a | 4265 | msgstr "Ogiltig bildskärmslägesspecifikation \"%s\"." |
8dba7bfb | 4266 | |
5325c2e3 | 4267 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
18c60872 | 4268 | #, c-format |
09663494 | 4269 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
18c60872 | 4270 | msgstr "Ogiltig geometrispecifikation \"%s\"" |
09663494 | 4271 | |
f4eadf61 | 4272 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
18c60872 | 4273 | #, c-format |
8dba7bfb | 4274 | msgid "Invalid lock file '%s'." |
ecc8721a | 4275 | msgstr "Ogiltig låsfil \"%s\"." |
8dba7bfb | 4276 | |
5325c2e3 VZ |
4277 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
4278 | #, fuzzy | |
4279 | msgid "Invalid message catalog." | |
ecc8721a | 4280 | msgstr "\"%s\" är inte en giltig meddelandekatalog." |
5325c2e3 VZ |
4281 | |
4282 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c | 4283 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
29faa33b | 4284 | msgstr "Ogiltigt eller null objekt-id skickat till GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4285 | |
5325c2e3 | 4286 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c | 4287 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
29faa33b | 4288 | msgstr "Ogiltigt eller null objekt-id skickat till HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4289 | |
5325c2e3 | 4290 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
8dba7bfb RL |
4291 | #, c-format |
4292 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" | |
ecc8721a | 4293 | msgstr "Ogiltigt reguljärt uttryck \"%s\": %s" |
8dba7bfb | 4294 | |
be546c6f | 4295 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4296 | #, c-format |
4297 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4298 | msgstr "" | |
4299 | ||
95bf8d1b | 4300 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:324 |
be546c6f | 4301 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169 |
bab00423 VZ |
4302 | msgid "Italic" |
4303 | msgstr "Kursiv" | |
4304 | ||
f4eadf61 | 4305 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
bab00423 VZ |
4306 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
4307 | msgstr "Italienskt kuvert, 110 x 230 mm" | |
4308 | ||
5325c2e3 | 4309 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
bab00423 | 4310 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4311 | msgstr "JPEG: Kunde inte läsa in - filen är troligen skadad." |
bab00423 | 4312 | |
be546c6f | 4313 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
bab00423 VZ |
4314 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
4315 | msgstr "JPEG: Kunde inte spara bild." | |
4316 | ||
f4eadf61 | 4317 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 | 4318 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
a5924a7a | 4319 | msgstr "Japanskt dubbelt vykort 200 x 148 mm" |
62603868 | 4320 | |
f4eadf61 | 4321 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 | 4322 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
a5924a7a | 4323 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #3" |
62603868 | 4324 | |
f4eadf61 | 4325 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 | 4326 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
a5924a7a | 4327 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #3 roterat" |
62603868 | 4328 | |
f4eadf61 | 4329 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 | 4330 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
a5924a7a | 4331 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #4" |
62603868 | 4332 | |
f4eadf61 | 4333 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 | 4334 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
a5924a7a | 4335 | msgstr "Japanskt kuvert Chou #4 roterat" |
62603868 | 4336 | |
f4eadf61 | 4337 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 | 4338 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
a5924a7a | 4339 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #2" |
62603868 | 4340 | |
f4eadf61 | 4341 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 | 4342 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
a5924a7a | 4343 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #2 roterat" |
62603868 | 4344 | |
f4eadf61 | 4345 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 | 4346 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
a5924a7a | 4347 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #3" |
62603868 | 4348 | |
f4eadf61 | 4349 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 | 4350 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
a5924a7a | 4351 | msgstr "Japanskt kuvert Kaku #3 roterat" |
62603868 | 4352 | |
f4eadf61 | 4353 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 | 4354 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
a5924a7a | 4355 | msgstr "Japanskt kuvert You #4" |
62603868 | 4356 | |
f4eadf61 | 4357 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 | 4358 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
a5924a7a | 4359 | msgstr "Japanskt kuvert You #4 roterat" |
62603868 | 4360 | |
f4eadf61 | 4361 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 | 4362 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
a5924a7a | 4363 | msgstr "Japanskt vykort 100 x 148" |
62603868 | 4364 | |
f4eadf61 | 4365 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 | 4366 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
a5924a7a | 4367 | msgstr "Japanskt vykort roterat 148 x 100" |
62603868 | 4368 | |
5325c2e3 VZ |
4369 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4370 | msgid "Jump to" | |
4371 | msgstr "" | |
4372 | ||
4373 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
21eadc1a | 4374 | msgid "Justified" |
29faa33b | 4375 | msgstr "Marginaljusterad" |
21eadc1a | 4376 | |
5325c2e3 VZ |
4377 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4378 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4379 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4380 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 | 4381 | msgid "Justify text left and right." |
ecc8721a | 4382 | msgstr "Justera text vänster och höger." |
f4eadf61 | 4383 | |
95bf8d1b | 4384 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
bab00423 VZ |
4385 | msgid "KOI8-R" |
4386 | msgstr "KOI8-R" | |
4387 | ||
95bf8d1b | 4388 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 |
edff7545 | 4389 | msgid "KOI8-U" |
29faa33b | 4390 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4391 | |
95bf8d1b | 4392 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337 |
f4eadf61 | 4393 | msgid "KP_" |
92e0c0eb | 4394 | msgstr "KP_" |
f4eadf61 | 4395 | |
5325c2e3 | 4396 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 | 4397 | msgid "KP_ADD" |
92e0c0eb | 4398 | msgstr "KP_ADDERA" |
f4eadf61 | 4399 | |
5325c2e3 | 4400 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 | 4401 | msgid "KP_BEGIN" |
ecc8721a | 4402 | msgstr "KP_BÖRJA" |
f4eadf61 | 4403 | |
5325c2e3 | 4404 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 | 4405 | msgid "KP_DECIMAL" |
92e0c0eb | 4406 | msgstr "KP_DECIMAL" |
f4eadf61 | 4407 | |
5325c2e3 | 4408 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 | 4409 | msgid "KP_DELETE" |
92e0c0eb | 4410 | msgstr "KP_DELETE" |
f4eadf61 | 4411 | |
5325c2e3 | 4412 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 | 4413 | msgid "KP_DIVIDE" |
92e0c0eb | 4414 | msgstr "KP_DIVIDERA" |
f4eadf61 | 4415 | |
5325c2e3 | 4416 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 | 4417 | msgid "KP_DOWN" |
92e0c0eb | 4418 | msgstr "KP_NER" |
f4eadf61 | 4419 | |
5325c2e3 | 4420 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 | 4421 | msgid "KP_END" |
92e0c0eb | 4422 | msgstr "KP_END" |
f4eadf61 | 4423 | |
5325c2e3 | 4424 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 | 4425 | msgid "KP_ENTER" |
92e0c0eb | 4426 | msgstr "KP_ENTER" |
f4eadf61 | 4427 | |
5325c2e3 | 4428 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 | 4429 | msgid "KP_EQUAL" |
92e0c0eb | 4430 | msgstr "KP_LIKAMED" |
f4eadf61 | 4431 | |
5325c2e3 | 4432 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 | 4433 | msgid "KP_HOME" |
92e0c0eb | 4434 | msgstr "KP_HEM" |
f4eadf61 | 4435 | |
5325c2e3 | 4436 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 | 4437 | msgid "KP_INSERT" |
92e0c0eb | 4438 | msgstr "KP_INSERT" |
f4eadf61 | 4439 | |
5325c2e3 | 4440 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 | 4441 | msgid "KP_LEFT" |
ecc8721a | 4442 | msgstr "KP_VÄNSTER" |
f4eadf61 | 4443 | |
5325c2e3 | 4444 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 | 4445 | msgid "KP_MULTIPLY" |
92e0c0eb | 4446 | msgstr "KP_MULTIPLICERA" |
f4eadf61 | 4447 | |
5325c2e3 | 4448 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 | 4449 | msgid "KP_NEXT" |
ecc8721a | 4450 | msgstr "KP_NÄSTA" |
f4eadf61 | 4451 | |
5325c2e3 | 4452 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 | 4453 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
92e0c0eb | 4454 | msgstr "KP_SIDANER" |
f4eadf61 | 4455 | |
5325c2e3 | 4456 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 | 4457 | msgid "KP_PAGEUP" |
92e0c0eb | 4458 | msgstr "KP_SIDAUPP" |
f4eadf61 | 4459 | |
5325c2e3 | 4460 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 | 4461 | msgid "KP_PRIOR" |
ecc8721a | 4462 | msgstr "KP_FÖREGÅENDE" |
f4eadf61 | 4463 | |
5325c2e3 | 4464 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 | 4465 | msgid "KP_RIGHT" |
ecc8721a | 4466 | msgstr "KP_HÖGER" |
f4eadf61 | 4467 | |
5325c2e3 | 4468 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 | 4469 | msgid "KP_SEPARATOR" |
92e0c0eb | 4470 | msgstr "KP_SEPARERARE" |
f4eadf61 | 4471 | |
5325c2e3 | 4472 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 | 4473 | msgid "KP_SPACE" |
92e0c0eb | 4474 | msgstr "KP_MELLANSLAG" |
f4eadf61 | 4475 | |
5325c2e3 | 4476 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 | 4477 | msgid "KP_SUBTRACT" |
92e0c0eb | 4478 | msgstr "KP_SUBTRAHERA" |
f4eadf61 | 4479 | |
5325c2e3 | 4480 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 | 4481 | msgid "KP_TAB" |
92e0c0eb | 4482 | msgstr "KP_TABB" |
f4eadf61 | 4483 | |
5325c2e3 | 4484 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 | 4485 | msgid "KP_UP" |
92e0c0eb | 4486 | msgstr "KP_UPP" |
f4eadf61 | 4487 | |
5325c2e3 | 4488 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4489 | #, fuzzy |
4490 | msgid "L&ine spacing:" | |
ecc8721a | 4491 | msgstr "Radavstånd:" |
7f4fd42e | 4492 | |
5325c2e3 | 4493 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 | 4494 | msgid "LEFT" |
ecc8721a | 4495 | msgstr "VÄNSTER" |
f4eadf61 | 4496 | |
5325c2e3 | 4497 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
bab00423 VZ |
4498 | msgid "Landscape" |
4499 | msgstr "Liggande" | |
4500 | ||
5325c2e3 VZ |
4501 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4502 | #, fuzzy | |
4503 | msgid "Last" | |
4504 | msgstr "Klistra in" | |
4505 | ||
95bf8d1b | 4506 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1543 |
5325c2e3 VZ |
4507 | #, fuzzy |
4508 | msgid "Last page" | |
ecc8721a | 4509 | msgstr "Nästa sida" |
5325c2e3 | 4510 | |
be546c6f | 4511 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4512 | #, c-format |
4513 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4514 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4515 | msgstr[0] "" | |
4516 | msgstr[1] "" | |
4517 | ||
f4eadf61 | 4518 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
bab00423 VZ |
4519 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
4520 | msgstr "Liggare, 17 x 11 tum" | |
4521 | ||
5325c2e3 VZ |
4522 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4523 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4524 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4525 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4526 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4527 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
95bf8d1b | 4528 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:227 |
f4eadf61 | 4529 | msgid "Left" |
ecc8721a | 4530 | msgstr "Vänster" |
f4eadf61 | 4531 | |
7f4fd42e | 4532 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4533 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 | 4534 | msgid "Left (&first line):" |
ecc8721a | 4535 | msgstr "Vänster (&första raden):" |
f4eadf61 | 4536 | |
5325c2e3 | 4537 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
bab00423 | 4538 | msgid "Left margin (mm):" |
ecc8721a | 4539 | msgstr "Vänster marginal (mm):" |
bab00423 | 4540 | |
5325c2e3 VZ |
4541 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4542 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4543 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4544 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 | 4545 | msgid "Left-align text." |
ecc8721a | 4546 | msgstr "Vänsterjusterad text." |
f4eadf61 MB |
4547 | |
4548 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 | 4549 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" |
a5924a7a | 4550 | msgstr "Legal extra 9 1/2 x 15 tum" |
62603868 | 4551 | |
f4eadf61 | 4552 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
bab00423 VZ |
4553 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
4554 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 tum" | |
4555 | ||
f4eadf61 | 4556 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 | 4557 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" |
a5924a7a | 4558 | msgstr "Letter extra 9 1/2 x 12 tum" |
62603868 | 4559 | |
f4eadf61 | 4560 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 | 4561 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
a5924a7a | 4562 | msgstr "Letter extra transverserad 9,275 x 12 tum" |
62603868 | 4563 | |
f4eadf61 | 4564 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 | 4565 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" |
a5924a7a | 4566 | msgstr "Letter plus 8 1/2 x 12,69 tum" |
62603868 | 4567 | |
f4eadf61 | 4568 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 | 4569 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" |
a5924a7a | 4570 | msgstr "Letter roterat 11 x 8 1/2 tum" |
62603868 | 4571 | |
f4eadf61 | 4572 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
bab00423 VZ |
4573 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
4574 | msgstr "Letter litet, 8 1/2 x 11 tum" | |
4575 | ||
f4eadf61 | 4576 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 | 4577 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" |
a5924a7a | 4578 | msgstr "Letter transverserat 8 1/2 x 11 tum" |
62603868 | 4579 | |
f4eadf61 | 4580 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
bab00423 VZ |
4581 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
4582 | msgstr "Letter, 8 1/2 x 11 tum" | |
4583 | ||
5325c2e3 | 4584 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4585 | msgid "License" |
4586 | msgstr "" | |
4587 | ||
5325c2e3 | 4588 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
bab00423 VZ |
4589 | msgid "Light" |
4590 | msgstr "Tunn" | |
4591 | ||
5325c2e3 | 4592 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4593 | #, c-format |
4594 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
ecc8721a | 4595 | msgstr "Rad %lu i map-fil \"%s\" har felaktig syntax, hoppar över." |
f4eadf61 | 4596 | |
5325c2e3 | 4597 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 | 4598 | msgid "Line spacing:" |
ecc8721a | 4599 | msgstr "Radavstånd:" |
f4eadf61 | 4600 | |
5325c2e3 | 4601 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
f4eadf61 | 4602 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ecc8721a | 4603 | msgstr "Länken innehöll \"//\", omvandlad till absolut länk." |
f4eadf61 | 4604 | |
95bf8d1b | 4605 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:348 |
f4eadf61 | 4606 | msgid "List Style" |
92e0c0eb | 4607 | msgstr "Liststil" |
f4eadf61 | 4608 | |
95bf8d1b | 4609 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1044 |
f4eadf61 | 4610 | msgid "List styles" |
92e0c0eb | 4611 | msgstr "Liststilar" |
f4eadf61 | 4612 | |
95bf8d1b VZ |
4613 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 |
4614 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:206 | |
f4eadf61 | 4615 | msgid "Lists font sizes in points." |
92e0c0eb | 4616 | msgstr "Listar typsnittstorlekar i punkter." |
402b0a2c | 4617 | |
95bf8d1b VZ |
4618 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
4619 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:199 | |
f4eadf61 | 4620 | msgid "Lists the available fonts." |
ecc8721a | 4621 | msgstr "Listar tillgängliga typsnitt" |
f4eadf61 | 4622 | |
5325c2e3 | 4623 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
bab00423 VZ |
4624 | #, c-format |
4625 | msgid "Load %s file" | |
ecc8721a | 4626 | msgstr "Läs in %s fil" |
bab00423 | 4627 | |
5325c2e3 | 4628 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
bab00423 | 4629 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4630 | msgstr "Läser in: " |
bab00423 | 4631 | |
f4eadf61 | 4632 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
29faa33b | 4633 | #, c-format |
21eadc1a | 4634 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." |
ecc8721a | 4635 | msgstr "Låsfilen \"%s\" har felaktig ägare." |
21eadc1a | 4636 | |
f4eadf61 | 4637 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
21eadc1a RL |
4638 | #, c-format |
4639 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." | |
ecc8721a | 4640 | msgstr "Låsfilen \"%s\" har felaktig behörighet." |
21eadc1a | 4641 | |
95bf8d1b | 4642 | #: ../src/generic/logg.cpp:582 |
bab00423 VZ |
4643 | #, c-format |
4644 | msgid "Log saved to the file '%s'." | |
4645 | msgstr "Logg sparad till filen \"%s\"." | |
4646 | ||
5325c2e3 VZ |
4647 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4648 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 | 4649 | msgid "Lower case letters" |
ecc8721a | 4650 | msgstr "Små bokstäver" |
f4eadf61 | 4651 | |
5325c2e3 VZ |
4652 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4653 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 | 4654 | msgid "Lower case roman numerals" |
ecc8721a | 4655 | msgstr "Små romerska siffor" |
f4eadf61 | 4656 | |
95bf8d1b | 4657 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
bab00423 VZ |
4658 | msgid "MDI child" |
4659 | msgstr "MDI-barn" | |
4660 | ||
5325c2e3 | 4661 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 | 4662 | msgid "MENU" |
92e0c0eb | 4663 | msgstr "MENY" |
21eadc1a | 4664 | |
f4eadf61 | 4665 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
599576c7 JS |
4666 | msgid "" |
4667 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4668 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4669 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4670 | "MS HTML hjälpfunktioner är inte tillgängliga på grund av att MS HTML " |
4671 | "hjälpbiblioteket inte är installerat på den här maskinen. Vänligen " | |
599576c7 | 4672 | "installera det." |
8dba7bfb | 4673 | |
95bf8d1b | 4674 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
09663494 | 4675 | msgid "Ma&ximize" |
18c60872 | 4676 | msgstr "Ma&ximera" |
09663494 | 4677 | |
95bf8d1b | 4678 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 |
5325c2e3 VZ |
4679 | #, fuzzy |
4680 | msgid "MacArabic" | |
4681 | msgstr "Arabiska" | |
4682 | ||
95bf8d1b | 4683 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 |
5325c2e3 VZ |
4684 | msgid "MacArmenian" |
4685 | msgstr "" | |
4686 | ||
95bf8d1b | 4687 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 |
5325c2e3 VZ |
4688 | msgid "MacBengali" |
4689 | msgstr "" | |
4690 | ||
95bf8d1b | 4691 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 |
5325c2e3 VZ |
4692 | msgid "MacBurmese" |
4693 | msgstr "" | |
4694 | ||
95bf8d1b | 4695 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:237 |
5325c2e3 VZ |
4696 | msgid "MacCeltic" |
4697 | msgstr "" | |
4698 | ||
95bf8d1b | 4699 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
4700 | msgid "MacCentralEurRoman" |
4701 | msgstr "" | |
4702 | ||
95bf8d1b | 4703 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 |
5325c2e3 VZ |
4704 | msgid "MacChineseSimp" |
4705 | msgstr "" | |
4706 | ||
95bf8d1b | 4707 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 |
5325c2e3 VZ |
4708 | msgid "MacChineseTrad" |
4709 | msgstr "" | |
4710 | ||
95bf8d1b | 4711 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 |
5325c2e3 VZ |
4712 | msgid "MacCroatian" |
4713 | msgstr "" | |
4714 | ||
95bf8d1b | 4715 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 |
5325c2e3 VZ |
4716 | msgid "MacCyrillic" |
4717 | msgstr "" | |
4718 | ||
95bf8d1b | 4719 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 |
5325c2e3 VZ |
4720 | msgid "MacDevanagari" |
4721 | msgstr "" | |
4722 | ||
95bf8d1b | 4723 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
4724 | msgid "MacDingbats" |
4725 | msgstr "" | |
4726 | ||
95bf8d1b | 4727 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4728 | msgid "MacEthiopic" |
4729 | msgstr "" | |
4730 | ||
95bf8d1b | 4731 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 |
5325c2e3 VZ |
4732 | #, fuzzy |
4733 | msgid "MacExtArabic" | |
4734 | msgstr "Arabiska" | |
4735 | ||
95bf8d1b | 4736 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:238 |
5325c2e3 VZ |
4737 | msgid "MacGaelic" |
4738 | msgstr "" | |
4739 | ||
95bf8d1b | 4740 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 |
5325c2e3 VZ |
4741 | msgid "MacGeorgian" |
4742 | msgstr "" | |
4743 | ||
95bf8d1b | 4744 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 |
5325c2e3 VZ |
4745 | msgid "MacGreek" |
4746 | msgstr "" | |
4747 | ||
95bf8d1b | 4748 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 |
5325c2e3 VZ |
4749 | msgid "MacGujarati" |
4750 | msgstr "" | |
4751 | ||
95bf8d1b | 4752 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 |
5325c2e3 VZ |
4753 | msgid "MacGurmukhi" |
4754 | msgstr "" | |
4755 | ||
95bf8d1b | 4756 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 |
5325c2e3 VZ |
4757 | msgid "MacHebrew" |
4758 | msgstr "" | |
4759 | ||
95bf8d1b | 4760 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 |
5325c2e3 VZ |
4761 | msgid "MacIcelandic" |
4762 | msgstr "" | |
4763 | ||
95bf8d1b | 4764 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 |
5325c2e3 VZ |
4765 | msgid "MacJapanese" |
4766 | msgstr "" | |
4767 | ||
95bf8d1b | 4768 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 |
5325c2e3 VZ |
4769 | msgid "MacKannada" |
4770 | msgstr "" | |
4771 | ||
95bf8d1b | 4772 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
4773 | msgid "MacKeyboardGlyphs" |
4774 | msgstr "" | |
4775 | ||
95bf8d1b | 4776 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 |
5325c2e3 VZ |
4777 | msgid "MacKhmer" |
4778 | msgstr "" | |
4779 | ||
95bf8d1b | 4780 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 |
5325c2e3 VZ |
4781 | msgid "MacKorean" |
4782 | msgstr "" | |
4783 | ||
95bf8d1b | 4784 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 |
5325c2e3 VZ |
4785 | msgid "MacLaotian" |
4786 | msgstr "" | |
4787 | ||
95bf8d1b | 4788 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
4789 | msgid "MacMalayalam" |
4790 | msgstr "" | |
4791 | ||
95bf8d1b | 4792 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 |
5325c2e3 VZ |
4793 | msgid "MacMongolian" |
4794 | msgstr "" | |
4795 | ||
95bf8d1b | 4796 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 |
5325c2e3 VZ |
4797 | msgid "MacOriya" |
4798 | msgstr "" | |
4799 | ||
95bf8d1b | 4800 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4801 | #, fuzzy |
4802 | msgid "MacRoman" | |
4803 | msgstr "Roman" | |
4804 | ||
95bf8d1b | 4805 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:236 |
5325c2e3 VZ |
4806 | #, fuzzy |
4807 | msgid "MacRomanian" | |
4808 | msgstr "Roman" | |
4809 | ||
95bf8d1b | 4810 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 |
5325c2e3 VZ |
4811 | #, fuzzy |
4812 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4813 | msgstr "Matcha skiftläge" |
5325c2e3 | 4814 | |
95bf8d1b | 4815 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 |
5325c2e3 VZ |
4816 | #, fuzzy |
4817 | msgid "MacSymbol" | |
4818 | msgstr "Symbol" | |
4819 | ||
95bf8d1b | 4820 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 |
5325c2e3 VZ |
4821 | msgid "MacTamil" |
4822 | msgstr "" | |
4823 | ||
95bf8d1b | 4824 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 |
5325c2e3 VZ |
4825 | msgid "MacTelugu" |
4826 | msgstr "" | |
4827 | ||
95bf8d1b | 4828 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 |
5325c2e3 VZ |
4829 | msgid "MacThai" |
4830 | msgstr "" | |
4831 | ||
95bf8d1b | 4832 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
4833 | msgid "MacTibetan" |
4834 | msgstr "" | |
4835 | ||
95bf8d1b | 4836 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 |
5325c2e3 VZ |
4837 | msgid "MacTurkish" |
4838 | msgstr "" | |
4839 | ||
95bf8d1b | 4840 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 |
5325c2e3 VZ |
4841 | msgid "MacVietnamese" |
4842 | msgstr "" | |
4843 | ||
4844 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4845 | #, fuzzy | |
4846 | msgid "Make a selection:" | |
4847 | msgstr "Klistra in markering" | |
4848 | ||
95bf8d1b | 4849 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:361 |
5325c2e3 VZ |
4850 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4851 | msgid "Margins" | |
4852 | msgstr "" | |
4853 | ||
7f4fd42e | 4854 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
8dba7bfb | 4855 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4856 | msgstr "Matcha skiftläge" |
8dba7bfb | 4857 | |
95bf8d1b | 4858 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425 |
be546c6f VZ |
4859 | #, fuzzy |
4860 | msgid "Max height:" | |
4861 | msgstr "&Vikt:" | |
4862 | ||
95bf8d1b | 4863 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398 |
be546c6f VZ |
4864 | #, fuzzy |
4865 | msgid "Max width:" | |
4866 | msgstr "Ersätt med:" | |
4867 | ||
95bf8d1b VZ |
4868 | #: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007 |
4869 | #, c-format | |
4870 | msgid "Media playback error: %s" | |
4871 | msgstr "" | |
4872 | ||
5325c2e3 | 4873 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
bab00423 VZ |
4874 | #, c-format |
4875 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" | |
ecc8721a | 4876 | msgstr "Minnes-VFS innehåller redan fil \"%s\"!" |
bab00423 | 4877 | |
be546c6f | 4878 | #: ../src/msw/frame.cpp:354 |
21eadc1a | 4879 | msgid "Menu" |
29faa33b | 4880 | msgstr "Meny" |
21eadc1a | 4881 | |
5325c2e3 VZ |
4882 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4883 | #, fuzzy | |
4884 | msgid "Message" | |
4885 | msgstr "%s meddelande" | |
4886 | ||
f4eadf61 | 4887 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
09663494 | 4888 | msgid "Metal theme" |
18c60872 | 4889 | msgstr "Metalltema" |
09663494 | 4890 | |
95bf8d1b | 4891 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:636 |
5325c2e3 VZ |
4892 | msgid "Method or property not found." |
4893 | msgstr "" | |
4894 | ||
95bf8d1b | 4895 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
09663494 | 4896 | msgid "Mi&nimize" |
18c60872 | 4897 | msgstr "&Minimera" |
09663494 | 4898 | |
95bf8d1b | 4899 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371 |
be546c6f VZ |
4900 | #, fuzzy |
4901 | msgid "Min height:" | |
4902 | msgstr "Typsnittets &vikt." | |
4903 | ||
95bf8d1b | 4904 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:344 |
be546c6f VZ |
4905 | msgid "Min width:" |
4906 | msgstr "" | |
4907 | ||
95bf8d1b | 4908 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:652 |
5325c2e3 VZ |
4909 | msgid "Missing a required parameter." |
4910 | msgstr "" | |
4911 | ||
5325c2e3 | 4912 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
bab00423 VZ |
4913 | msgid "Modern" |
4914 | msgstr "Modern" | |
4915 | ||
5325c2e3 | 4916 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
402b0a2c | 4917 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 4918 | msgstr "Ändrad" |
402b0a2c | 4919 | |
7f4fd42e | 4920 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
4921 | #, c-format |
4922 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
92e0c0eb | 4923 | msgstr "Modul \"%s\" initiering misslyckades" |
62603868 | 4924 | |
f4eadf61 | 4925 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
bab00423 VZ |
4926 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
4927 | msgstr "Monarch kuvert, 3 7/8 x 7 1/2 tum" | |
4928 | ||
5325c2e3 VZ |
4929 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4930 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4931 | msgstr "" | |
4932 | ||
4933 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 4934 | msgid "Move down" |
c79ba234 | 4935 | msgstr "Flytta ner" |
402b0a2c | 4936 | |
5325c2e3 | 4937 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 4938 | msgid "Move up" |
c79ba234 | 4939 | msgstr "Flytta upp" |
402b0a2c | 4940 | |
95bf8d1b VZ |
4941 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:616 |
4942 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:618 | |
5325c2e3 VZ |
4943 | #, fuzzy |
4944 | msgid "Moves the object to the next paragraph." | |
ecc8721a | 4945 | msgstr "Förvald stil för nästa stycke." |
5325c2e3 | 4946 | |
95bf8d1b VZ |
4947 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:610 |
4948 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:612 | |
5325c2e3 VZ |
4949 | #, fuzzy |
4950 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." | |
ecc8721a | 4951 | msgstr "Gå tillbaka till föregående HTML-sida" |
5325c2e3 | 4952 | |
95bf8d1b | 4953 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8841 |
5325c2e3 VZ |
4954 | msgid "Multiple Cell Properties" |
4955 | msgstr "" | |
4956 | ||
4957 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 | 4958 | msgid "NUM_LOCK" |
92e0c0eb | 4959 | msgstr "NUM_LOCK" |
f4eadf61 | 4960 | |
5325c2e3 | 4961 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
bab00423 VZ |
4962 | msgid "Name" |
4963 | msgstr "Namn" | |
4964 | ||
5325c2e3 VZ |
4965 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
4966 | msgid "Network" | |
4967 | msgstr "" | |
4968 | ||
4969 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
4970 | #, fuzzy | |
4971 | msgid "New" | |
4972 | msgstr "&Ny" | |
4973 | ||
95bf8d1b | 4974 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 |
be546c6f VZ |
4975 | #, fuzzy |
4976 | msgid "New &Box Style..." | |
4977 | msgstr "Ny &liststil..." | |
4978 | ||
95bf8d1b | 4979 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233 |
f4eadf61 | 4980 | msgid "New &Character Style..." |
92e0c0eb | 4981 | msgstr "Ny &teckenstil..." |
f4eadf61 | 4982 | |
95bf8d1b | 4983 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245 |
f4eadf61 | 4984 | msgid "New &List Style..." |
92e0c0eb | 4985 | msgstr "Ny &liststil..." |
f4eadf61 | 4986 | |
95bf8d1b | 4987 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239 |
f4eadf61 | 4988 | msgid "New &Paragraph Style..." |
92e0c0eb | 4989 | msgstr "Ny &styckestil..." |
f4eadf61 | 4990 | |
95bf8d1b VZ |
4991 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:611 |
4992 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 | |
4993 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:659 | |
4994 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
4995 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:825 | |
4996 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
4997 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:898 | |
4998 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
4999 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:939 | |
5000 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
f4eadf61 | 5001 | msgid "New Style" |
92e0c0eb | 5002 | msgstr "Ny stil" |
f4eadf61 | 5003 | |
7f4fd42e | 5004 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 5005 | msgid "New directory" |
29faa33b | 5006 | msgstr "Ny katalog" |
21eadc1a | 5007 | |
5325c2e3 | 5008 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 5009 | msgid "New item" |
c79ba234 | 5010 | msgstr "Nytt element" |
402b0a2c | 5011 | |
7f4fd42e | 5012 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
5325c2e3 | 5013 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 |
bab00423 VZ |
5014 | msgid "NewName" |
5015 | msgstr "Nytt namn" | |
5016 | ||
5325c2e3 | 5017 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 5018 | msgid "Next" |
ecc8721a | 5019 | msgstr "Nästa" |
21eadc1a | 5020 | |
95bf8d1b | 5021 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:679 |
bab00423 | 5022 | msgid "Next page" |
ecc8721a | 5023 | msgstr "Nästa sida" |
bab00423 | 5024 | |
5325c2e3 | 5025 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
bab00423 VZ |
5026 | msgid "No" |
5027 | msgstr "Nej" | |
5028 | ||
5325c2e3 | 5029 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
92e0c0eb | 5030 | #, c-format |
f4eadf61 | 5031 | msgid "No animation handler for type %ld defined." |
ecc8721a | 5032 | msgstr "Ingen animationshanterare är definierad för typ %ld." |
f4eadf61 | 5033 | |
5325c2e3 | 5034 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
5035 | #, fuzzy, c-format |
5036 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 5037 | msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %d." |
7f4fd42e | 5038 | |
be546c6f | 5039 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
5040 | msgid "No column existing." |
5041 | msgstr "" | |
5042 | ||
be546c6f | 5043 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 5044 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5045 | msgstr "" |
5046 | ||
be546c6f | 5047 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5048 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5049 | msgstr "" | |
5050 | ||
95bf8d1b | 5051 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1051 |
7f4fd42e VS |
5052 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5053 | msgstr "" | |
5054 | ||
5325c2e3 | 5055 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
bab00423 VZ |
5056 | msgid "No entries found." |
5057 | msgstr "Inga poster funna." | |
5058 | ||
95bf8d1b | 5059 | #: ../src/common/fontmap.cpp:422 |
18c60872 | 5060 | #, c-format |
13b1472f VS |
5061 | msgid "" |
5062 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5063 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
599576c7 JS |
5064 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5065 | "one)?" | |
13b1472f | 5066 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
5067 | "Inget typsnitt för att visa text med kodningen \"%s\" hittades,\n" |
5068 | "men en alternativ kodning \"%s\" är tillgänglig.\n" | |
5069 | "Vill du använda denna kodning (annars måste du välja någon annat)?" | |
13b1472f | 5070 | |
95bf8d1b | 5071 | #: ../src/common/fontmap.cpp:427 |
18c60872 | 5072 | #, c-format |
8dba7bfb RL |
5073 | msgid "" |
5074 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5075 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5076 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
a3671ac0 | 5077 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
5078 | "Inget typsnitt för att visa text med kodningen \"%s\" hittades.\n" |
5079 | "Vill du välja ett typsnitt att använda för denna kodning\n" | |
8dba7bfb RL |
5080 | "(annars kommer texten med denna kodning inte att visas korrekt)?" |
5081 | ||
5325c2e3 | 5082 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 | 5083 | msgid "No handler found for animation type." |
ecc8721a | 5084 | msgstr "Ingen hanterare hittades för animationstyp." |
f4eadf61 | 5085 | |
95bf8d1b | 5086 | #: ../src/common/image.cpp:2484 |
bab00423 | 5087 | msgid "No handler found for image type." |
ecc8721a | 5088 | msgstr "Ingen hanterare hittades för bildtyp." |
bab00423 | 5089 | |
95bf8d1b VZ |
5090 | #: ../src/common/image.cpp:2492 ../src/common/image.cpp:2603 |
5091 | #: ../src/common/image.cpp:2656 | |
bab00423 VZ |
5092 | #, c-format |
5093 | msgid "No image handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 5094 | msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %d." |
bab00423 | 5095 | |
95bf8d1b | 5096 | #: ../src/common/image.cpp:2626 ../src/common/image.cpp:2670 |
bab00423 VZ |
5097 | #, c-format |
5098 | msgid "No image handler for type %s defined." | |
ecc8721a | 5099 | msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %s." |
bab00423 | 5100 | |
95bf8d1b | 5101 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:872 |
bab00423 | 5102 | msgid "No matching page found yet" |
ecc8721a | 5103 | msgstr "Ingen matchande sida hittad ännu" |
bab00423 | 5104 | |
be546c6f | 5105 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e VS |
5106 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5107 | msgstr "" | |
5108 | ||
be546c6f | 5109 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5110 | msgid "No renderer specified for column." |
5111 | msgstr "" | |
5112 | ||
f4eadf61 | 5113 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 5114 | msgid "No sound" |
c79ba234 | 5115 | msgstr "Inget ljud" |
402b0a2c | 5116 | |
be546c6f | 5117 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
21eadc1a | 5118 | msgid "No unused colour in image being masked." |
ecc8721a | 5119 | msgstr "Ingen oanvänd färg i bilden är maskad." |
21eadc1a | 5120 | |
95bf8d1b | 5121 | #: ../src/common/image.cpp:3133 |
21eadc1a | 5122 | msgid "No unused colour in image." |
ecc8721a | 5123 | msgstr "Ingen oanvänd färg bilden." |
21eadc1a | 5124 | |
5325c2e3 | 5125 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5126 | #, c-format |
5127 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
92e0c0eb | 5128 | msgstr "Ingen giltig mappning hittad i fil \"%s\"." |
f4eadf61 | 5129 | |
5325c2e3 | 5130 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
95bf8d1b VZ |
5131 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226 |
5132 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:229 | |
5133 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 | |
5325c2e3 VZ |
5134 | #, fuzzy |
5135 | msgid "None" | |
5136 | msgstr "(Ingen)" | |
5137 | ||
95bf8d1b | 5138 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
bab00423 | 5139 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
ecc8721a | 5140 | msgstr "Nordiska språk (ISO-8859-10)" |
bab00423 | 5141 | |
5325c2e3 | 5142 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
bab00423 VZ |
5143 | msgid "Normal" |
5144 | msgstr "Normal" | |
5145 | ||
95bf8d1b | 5146 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1277 |
402b0a2c | 5147 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
c79ba234 | 5148 | msgstr "Normalt typsnitt<br>och <u>understruket</u>. " |
402b0a2c | 5149 | |
95bf8d1b | 5150 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1219 |
bab00423 VZ |
5151 | msgid "Normal font:" |
5152 | msgstr "Normalt typsnitt:" | |
5153 | ||
5325c2e3 VZ |
5154 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5155 | #, fuzzy, c-format | |
5156 | msgid "Not %s" | |
5157 | msgstr "Om" | |
5158 | ||
be546c6f | 5159 | #: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563 |
5325c2e3 VZ |
5160 | #, fuzzy |
5161 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5162 | msgstr "Inget XBM-stöd är tillgängligt!" |
5325c2e3 | 5163 | |
95bf8d1b | 5164 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:331 |
f4eadf61 | 5165 | msgid "Not underlined" |
92e0c0eb | 5166 | msgstr "Inte understruken" |
f4eadf61 MB |
5167 | |
5168 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
bab00423 | 5169 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
92e0c0eb | 5170 | msgstr "Anteckning, 8 1/2 x 11 tum" |
bab00423 | 5171 | |
5325c2e3 | 5172 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5173 | #, fuzzy |
5174 | msgid "Notice" | |
5175 | msgstr "&Anteckningar:" | |
5176 | ||
5325c2e3 VZ |
5177 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5178 | #, fuzzy | |
5179 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
ecc8721a | 5180 | msgstr "Filen kunde inte läsas in." |
5325c2e3 VZ |
5181 | |
5182 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5183 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 | 5184 | msgid "Numbered outline" |
92e0c0eb | 5185 | msgstr "Numrerad kant" |
f4eadf61 | 5186 | |
95bf8d1b | 5187 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:305 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
be546c6f | 5188 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777 |
5325c2e3 | 5189 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 |
bab00423 VZ |
5190 | msgid "OK" |
5191 | msgstr "OK" | |
5192 | ||
95bf8d1b | 5193 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:676 |
5325c2e3 VZ |
5194 | #, c-format |
5195 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5196 | msgstr "" | |
5197 | ||
5198 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 | |
5199 | #, fuzzy | |
5200 | msgid "Object Properties" | |
5201 | msgstr "&Egenskaper" | |
5202 | ||
95bf8d1b | 5203 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:644 |
5325c2e3 VZ |
5204 | msgid "Object implementation does not support named arguments." |
5205 | msgstr "" | |
5206 | ||
5207 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
402b0a2c | 5208 | msgid "Objects must have an id attribute" |
ecc8721a | 5209 | msgstr "Objekt måste ha ett id-attribut" |
402b0a2c | 5210 | |
95bf8d1b | 5211 | #: ../src/common/docview.cpp:1746 ../src/common/docview.cpp:1788 |
402b0a2c | 5212 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5213 | msgstr "Öppna Fil" |
402b0a2c | 5214 | |
95bf8d1b | 5215 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:685 ../src/html/helpwnd.cpp:1558 |
bab00423 | 5216 | msgid "Open HTML document" |
ecc8721a | 5217 | msgstr "Öppna HTML-dokument" |
bab00423 | 5218 | |
5325c2e3 | 5219 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
711f6fce | 5220 | #, c-format |
9a81018e | 5221 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5222 | msgstr "Öppna fil \"%s\"" |
9a81018e | 5223 | |
5325c2e3 VZ |
5224 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5225 | #, fuzzy | |
5226 | msgid "Open..." | |
ecc8721a | 5227 | msgstr "&Öppna..." |
5325c2e3 VZ |
5228 | |
5229 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5230 | #, c-format |
5231 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5232 | msgstr "" | |
5233 | ||
5325c2e3 VZ |
5234 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5235 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
bab00423 | 5236 | msgid "Operation not permitted." |
ecc8721a | 5237 | msgstr "Operation ej tillåten." |
bab00423 | 5238 | |
5325c2e3 VZ |
5239 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5240 | #, fuzzy, c-format | |
5241 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
5242 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
5243 | ||
5244 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
bab00423 VZ |
5245 | #, c-format |
5246 | msgid "Option '%s' requires a value." | |
ecc8721a | 5247 | msgstr "Flagga \"%s\" kräver ett värde." |
bab00423 | 5248 | |
5325c2e3 | 5249 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
bab00423 VZ |
5250 | #, c-format |
5251 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." | |
5252 | msgstr "Flagga \"%s\": \"%s\" kan inte konverteras till ett datum." | |
5253 | ||
5325c2e3 | 5254 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
bab00423 VZ |
5255 | msgid "Options" |
5256 | msgstr "Alternativ" | |
5257 | ||
5325c2e3 | 5258 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
bab00423 VZ |
5259 | msgid "Orientation" |
5260 | msgstr "Orientering" | |
5261 | ||
5325c2e3 | 5262 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5263 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5264 | msgstr "" | |
5265 | ||
5325c2e3 VZ |
5266 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5267 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
7f4fd42e | 5268 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 5269 | msgid "Outline" |
ecc8721a | 5270 | msgstr "&Listnivå:" |
7f4fd42e | 5271 | |
5325c2e3 VZ |
5272 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5273 | msgid "Outset" | |
5274 | msgstr "" | |
5275 | ||
95bf8d1b | 5276 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:640 |
5325c2e3 VZ |
5277 | msgid "Overflow while coercing argument values." |
5278 | msgstr "" | |
5279 | ||
5280 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 | 5281 | msgid "PAGEDOWN" |
92e0c0eb | 5282 | msgstr "SIDANER" |
f4eadf61 | 5283 | |
5325c2e3 | 5284 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 | 5285 | msgid "PAGEUP" |
92e0c0eb | 5286 | msgstr "SIDAUPP" |
f4eadf61 | 5287 | |
5325c2e3 | 5288 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 | 5289 | msgid "PAUSE" |
92e0c0eb | 5290 | msgstr "PAUSE" |
f4eadf61 | 5291 | |
5325c2e3 | 5292 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
bab00423 | 5293 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
18c60872 | 5294 | msgstr "PCX: Kunde inte allokera minne" |
bab00423 | 5295 | |
5325c2e3 | 5296 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
bab00423 | 5297 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5298 | msgstr "PCX: Bildformatet stöds inte" |
bab00423 | 5299 | |
5325c2e3 | 5300 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
bab00423 | 5301 | msgid "PCX: invalid image" |
18c60872 | 5302 | msgstr "PCX: Ogiltig bild" |
bab00423 | 5303 | |
5325c2e3 | 5304 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
bab00423 | 5305 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
ecc8721a | 5306 | msgstr "PCX: Detta är inte en PCX fil." |
bab00423 | 5307 | |
5325c2e3 | 5308 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
bab00423 | 5309 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
ecc8721a | 5310 | msgstr "PCX: Okänt fel !!!" |
bab00423 | 5311 | |
5325c2e3 | 5312 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
bab00423 | 5313 | msgid "PCX: version number too low" |
ecc8721a | 5314 | msgstr "PCX: För lågt versionsnummer" |
bab00423 | 5315 | |
5325c2e3 | 5316 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 | 5317 | msgid "PGDN" |
92e0c0eb | 5318 | msgstr "PGDN" |
f4eadf61 | 5319 | |
5325c2e3 | 5320 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 | 5321 | msgid "PGUP" |
92e0c0eb | 5322 | msgstr "PGUP" |
f4eadf61 | 5323 | |
5325c2e3 | 5324 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
bab00423 VZ |
5325 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
5326 | msgstr "PNM: Kunde inte allokera minne." | |
5327 | ||
5325c2e3 | 5328 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
bab00423 | 5329 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
ecc8721a | 5330 | msgstr "PNM: Filformat är okänt." |
bab00423 | 5331 | |
5325c2e3 VZ |
5332 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5333 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
bab00423 VZ |
5334 | msgid "PNM: File seems truncated." |
5335 | msgstr "PNM: Filen tycks vara trunkerad." | |
5336 | ||
f4eadf61 | 5337 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 | 5338 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
a5924a7a | 5339 | msgstr "PRC 16K 146 x 215 mm" |
62603868 | 5340 | |
f4eadf61 | 5341 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 | 5342 | msgid "PRC 16K Rotated" |
a5924a7a | 5343 | msgstr "PRC 16K Rotated" |
62603868 | 5344 | |
f4eadf61 | 5345 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 | 5346 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
a5924a7a | 5347 | msgstr "PRC 32K 97 x 151 mm" |
62603868 | 5348 | |
f4eadf61 | 5349 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 | 5350 | msgid "PRC 32K Rotated" |
a5924a7a | 5351 | msgstr "PRC 32K roterad" |
62603868 | 5352 | |
f4eadf61 | 5353 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 | 5354 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
a5924a7a | 5355 | msgstr "PRC 32K(stor) 97 x 151 mm" |
62603868 | 5356 | |
f4eadf61 | 5357 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 | 5358 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
a5924a7a | 5359 | msgstr "PRC 32K(stor) roterad" |
62603868 | 5360 | |
f4eadf61 | 5361 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 | 5362 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" |
a5924a7a | 5363 | msgstr "PRC kuvert #1 102 x 165 mm" |
62603868 | 5364 | |
f4eadf61 | 5365 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 | 5366 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" |
a5924a7a | 5367 | msgstr "PRC kuvert #1 roterat 165 x 102 mm" |
62603868 | 5368 | |
f4eadf61 | 5369 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 | 5370 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" |
a5924a7a | 5371 | msgstr "PRC kuvert #10 324 x 458 mm" |
62603868 | 5372 | |
f4eadf61 | 5373 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
8a5434c1 VZ |
5374 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
5375 | msgstr "PRC kuvert #10 roterat 458 x 324 mm" | |
62603868 | 5376 | |
f4eadf61 | 5377 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 | 5378 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" |
a5924a7a | 5379 | msgstr "PRC kuvert #2 102 x 176 mm" |
62603868 | 5380 | |
f4eadf61 | 5381 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 | 5382 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" |
a5924a7a | 5383 | msgstr "PRC kuvert #2 roterat 176 x 102 mm" |
62603868 | 5384 | |
f4eadf61 | 5385 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 | 5386 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" |
a5924a7a | 5387 | msgstr "PRC kuvert #3 125 x 176 mm" |
62603868 | 5388 | |
f4eadf61 | 5389 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 | 5390 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" |
a5924a7a | 5391 | msgstr "PRC kuvert #3 roterat 176 x 125 mm" |
62603868 | 5392 | |
f4eadf61 | 5393 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 | 5394 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" |
a5924a7a | 5395 | msgstr "PRC kuvert #4 110 x 208 mm" |
62603868 | 5396 | |
f4eadf61 | 5397 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 | 5398 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" |
a5924a7a | 5399 | msgstr "PRC kuvert #4 roterat 208 x 110 mm" |
62603868 | 5400 | |
f4eadf61 | 5401 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 | 5402 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" |
a5924a7a | 5403 | msgstr "PRC kuvert #5 110 x 220 mm" |
62603868 | 5404 | |
f4eadf61 | 5405 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 | 5406 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" |
a5924a7a | 5407 | msgstr "PRC kuvert #5 roterat 220 x 110 mm" |
62603868 | 5408 | |
f4eadf61 | 5409 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 | 5410 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" |
a5924a7a | 5411 | msgstr "PRC kuvert #6 120 x 230 mm" |
62603868 | 5412 | |
f4eadf61 | 5413 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 | 5414 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" |
a5924a7a | 5415 | msgstr "PRC kuvert #6 roterat 230 x 120 mm" |
62603868 | 5416 | |
f4eadf61 | 5417 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 | 5418 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" |
a5924a7a | 5419 | msgstr "PRC kuvert #7 160 x 230 mm" |
62603868 | 5420 | |
f4eadf61 | 5421 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 | 5422 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" |
a5924a7a | 5423 | msgstr "PRC kuvert #7 roterat 230 x 160 mm" |
62603868 | 5424 | |
f4eadf61 | 5425 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 | 5426 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" |
a5924a7a | 5427 | msgstr "PRC kuvert #8 120 x 309 mm" |
62603868 | 5428 | |
f4eadf61 | 5429 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 | 5430 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" |
a5924a7a | 5431 | msgstr "PRC kuvert #8 roterat 309 x 120 mm" |
62603868 | 5432 | |
f4eadf61 | 5433 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 | 5434 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" |
a5924a7a | 5435 | msgstr "PRC kuvert #9 229 x 324 mm" |
62603868 | 5436 | |
f4eadf61 | 5437 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 | 5438 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" |
a5924a7a | 5439 | msgstr "PRC kuvert #9 roterat 324 x 229 mm" |
62603868 | 5440 | |
5325c2e3 | 5441 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 | 5442 | msgid "PRINT" |
92e0c0eb | 5443 | msgstr "SKRIVUT" |
f4eadf61 | 5444 | |
5325c2e3 VZ |
5445 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5446 | #, fuzzy | |
5447 | msgid "Padding" | |
ecc8721a | 5448 | msgstr "läser" |
5325c2e3 | 5449 | |
95bf8d1b | 5450 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2045 |
bab00423 VZ |
5451 | #, c-format |
5452 | msgid "Page %d" | |
5453 | msgstr "Sida %d" | |
5454 | ||
95bf8d1b | 5455 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2043 |
bab00423 VZ |
5456 | #, c-format |
5457 | msgid "Page %d of %d" | |
5458 | msgstr "Sida %d av %d" | |
5459 | ||
95bf8d1b | 5460 | #: ../src/gtk/print.cpp:779 |
bab00423 | 5461 | msgid "Page Setup" |
ecc8721a | 5462 | msgstr "Sidinställningar" |
bab00423 | 5463 | |
95bf8d1b VZ |
5464 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468 |
5465 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:708 | |
81486341 | 5466 | msgid "Page setup" |
ecc8721a | 5467 | msgstr "Sidinställning" |
81486341 | 5468 | |
7f4fd42e | 5469 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
bab00423 VZ |
5470 | msgid "Pages" |
5471 | msgstr "Sidor" | |
5472 | ||
be546c6f VZ |
5473 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5474 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5475 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
bab00423 VZ |
5476 | msgid "Paper size" |
5477 | msgstr "Pappersstorlek" | |
5478 | ||
95bf8d1b | 5479 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1042 |
f4eadf61 | 5480 | msgid "Paragraph styles" |
92e0c0eb | 5481 | msgstr "Styckestilar" |
f4eadf61 | 5482 | |
5325c2e3 | 5483 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c | 5484 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
c79ba234 | 5485 | msgstr "Skickade ett redan registrerat objekt till SetObject" |
402b0a2c | 5486 | |
5325c2e3 | 5487 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
95bf8d1b VZ |
5488 | #, fuzzy |
5489 | msgid "Passing an unknown object to GetObject" | |
ecc8721a | 5490 | msgstr "Skickade ett okänt objekt till GetObject" |
402b0a2c | 5491 | |
95bf8d1b | 5492 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3082 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5493 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 | 5494 | msgid "Paste" |
92e0c0eb | 5495 | msgstr "Klistra in" |
f4eadf61 | 5496 | |
5325c2e3 | 5497 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 | 5498 | msgid "Paste selection" |
92e0c0eb | 5499 | msgstr "Klistra in markering" |
f4eadf61 | 5500 | |
5325c2e3 VZ |
5501 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5502 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 | 5503 | msgid "Peri&od" |
92e0c0eb | 5504 | msgstr "P&unkt" |
f4eadf61 | 5505 | |
5325c2e3 | 5506 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
bab00423 | 5507 | msgid "Permissions" |
ecc8721a | 5508 | msgstr "Behörigheter" |
bab00423 | 5509 | |
95bf8d1b | 5510 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10953 |
5325c2e3 VZ |
5511 | #, fuzzy |
5512 | msgid "Picture Properties" | |
5513 | msgstr "&Egenskaper" | |
5514 | ||
402b0a2c | 5515 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
bab00423 | 5516 | msgid "Pipe creation failed" |
ecc8721a | 5517 | msgstr "Kunde inte skapa rör (pipe)" |
bab00423 | 5518 | |
f4eadf61 | 5519 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
bab00423 | 5520 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5521 | msgstr "Välj ett giltigt typsnitt." |
bab00423 | 5522 | |
95bf8d1b | 5523 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:72 |
bab00423 | 5524 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5525 | msgstr "Välj en existerande fil." |
bab00423 | 5526 | |
5325c2e3 | 5527 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 5528 | msgid "Please choose the page to display:" |
ecc8721a | 5529 | msgstr "Välj vilken sida som skall visas:" |
21eadc1a | 5530 | |
5325c2e3 | 5531 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
bab00423 | 5532 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5533 | msgstr "Välj vilken Internetleverantör du vill ansluta till" |
bab00423 | 5534 | |
be546c6f | 5535 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
8dba7bfb RL |
5536 | #, c-format |
5537 | msgid "" | |
5538 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5539 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5540 | "or this program won't operate correctly." | |
5541 | msgstr "" | |
18c60872 | 5542 | "Installera en nyare version av comctl32.dll\n" |
ecc8721a | 5543 | "(minst version 4.70 behövs, men du har %d.%02d)\n" |
18c60872 | 5544 | "annars kommer programmet inte att fungera korrekt." |
8dba7bfb | 5545 | |
be546c6f | 5546 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
5547 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5548 | msgstr "" | |
5549 | ||
95bf8d1b VZ |
5550 | #: ../src/common/prntbase.cpp:522 |
5551 | #, fuzzy | |
5552 | msgid "Please wait while printing..." | |
ecc8721a | 5553 | msgstr "Vänta på utskrift\n" |
bab00423 | 5554 | |
5325c2e3 VZ |
5555 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5556 | #, fuzzy | |
5557 | msgid "Point Size" | |
5558 | msgstr "Punkt&storlek:" | |
5559 | ||
be546c6f VZ |
5560 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5561 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5562 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5563 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5564 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5565 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5566 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5567 | msgstr "" | |
5568 | ||
be546c6f VZ |
5569 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5570 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5571 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5572 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5573 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e VS |
5574 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5575 | msgstr "" | |
5576 | ||
5325c2e3 | 5577 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
bab00423 | 5578 | msgid "Portrait" |
ecc8721a | 5579 | msgstr "Stående" |
bab00423 | 5580 | |
95bf8d1b | 5581 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:458 |
5325c2e3 VZ |
5582 | #, fuzzy |
5583 | msgid "Position" | |
ecc8721a | 5584 | msgstr "Fråga" |
5325c2e3 VZ |
5585 | |
5586 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
bab00423 VZ |
5587 | msgid "PostScript file" |
5588 | msgstr "PostScript-fil" | |
5589 | ||
5325c2e3 VZ |
5590 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5591 | #, fuzzy | |
5592 | msgid "Preferences" | |
ecc8721a | 5593 | msgstr "&Inställningar" |
f4eadf61 | 5594 | |
be546c6f | 5595 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 |
5325c2e3 VZ |
5596 | #, fuzzy |
5597 | msgid "Preferences..." | |
ecc8721a | 5598 | msgstr "&Inställningar" |
5325c2e3 | 5599 | |
95bf8d1b VZ |
5600 | #: ../src/common/prntbase.cpp:530 |
5601 | msgid "Preparing" | |
5602 | msgstr "" | |
5325c2e3 | 5603 | |
be546c6f | 5604 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 |
95bf8d1b | 5605 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1236 |
bab00423 | 5606 | msgid "Preview:" |
ecc8721a | 5607 | msgstr "Förhandsgranska:" |
bab00423 | 5608 | |
95bf8d1b | 5609 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:678 |
bab00423 | 5610 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5611 | msgstr "Föregående sida" |
bab00423 | 5612 | |
5325c2e3 | 5613 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
95bf8d1b VZ |
5614 | #: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512 |
5615 | #: ../src/gtk/print.cpp:593 ../src/gtk/print.cpp:606 | |
5325c2e3 | 5616 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 |
bab00423 VZ |
5617 | msgid "Print" |
5618 | msgstr "Skriv ut" | |
5619 | ||
95bf8d1b | 5620 | #: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1247 |
bab00423 | 5621 | msgid "Print Preview" |
ecc8721a | 5622 | msgstr "Förhandsgranska" |
bab00423 | 5623 | |
95bf8d1b VZ |
5624 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028 |
5625 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2036 | |
bab00423 | 5626 | msgid "Print Preview Failure" |
ecc8721a | 5627 | msgstr "Förhandsgranskning misslyckades" |
bab00423 | 5628 | |
7f4fd42e | 5629 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
bab00423 VZ |
5630 | msgid "Print Range" |
5631 | msgstr "Sidintervall" | |
5632 | ||
5325c2e3 | 5633 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
bab00423 | 5634 | msgid "Print Setup" |
ecc8721a | 5635 | msgstr "Utskriftsinställningar" |
bab00423 | 5636 | |
5325c2e3 | 5637 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
bab00423 | 5638 | msgid "Print in colour" |
ecc8721a | 5639 | msgstr "Skriv ut med färg" |
bab00423 | 5640 | |
95bf8d1b VZ |
5641 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5642 | #, fuzzy | |
5643 | msgid "Print previe&w..." | |
5644 | msgstr "Förhands&granska" | |
5645 | ||
5646 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:940 | |
81486341 | 5647 | msgid "Print preview" |
ecc8721a | 5648 | msgstr "Förhandsgranska" |
81486341 | 5649 | |
95bf8d1b | 5650 | #: ../src/common/docview.cpp:1241 |
5325c2e3 VZ |
5651 | #, fuzzy |
5652 | msgid "Print preview creation failed." | |
ecc8721a | 5653 | msgstr "Kunde inte skapa rör (pipe)" |
5325c2e3 | 5654 | |
95bf8d1b VZ |
5655 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
5656 | #, fuzzy | |
5657 | msgid "Print preview..." | |
5658 | msgstr "Förhandsgranska" | |
5659 | ||
5325c2e3 | 5660 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 |
bab00423 VZ |
5661 | msgid "Print spooling" |
5662 | msgstr "Utskrift-spooling" | |
5663 | ||
95bf8d1b | 5664 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:689 |
bab00423 VZ |
5665 | msgid "Print this page" |
5666 | msgstr "Skriv ut denna sida" | |
5667 | ||
7f4fd42e | 5668 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
bab00423 VZ |
5669 | msgid "Print to File" |
5670 | msgstr "Skriv ut till fil" | |
5671 | ||
5325c2e3 VZ |
5672 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5673 | #, fuzzy | |
5674 | msgid "Print..." | |
5675 | msgstr "Skriv &ut..." | |
5676 | ||
5677 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5678 | msgid "Printer" |
29faa33b | 5679 | msgstr "Skrivare" |
81486341 | 5680 | |
5325c2e3 | 5681 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
bab00423 VZ |
5682 | msgid "Printer command:" |
5683 | msgstr "Skrivarkommando:" | |
5684 | ||
7f4fd42e | 5685 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
bab00423 | 5686 | msgid "Printer options" |
18c60872 | 5687 | msgstr "Skrivaralternativ" |
bab00423 | 5688 | |
5325c2e3 | 5689 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
bab00423 | 5690 | msgid "Printer options:" |
18c60872 | 5691 | msgstr "Skrivaralternativ:" |
bab00423 | 5692 | |
5325c2e3 | 5693 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
bab00423 VZ |
5694 | msgid "Printer..." |
5695 | msgstr "Skrivare..." | |
5696 | ||
7f4fd42e | 5697 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5698 | msgid "Printer:" |
29faa33b | 5699 | msgstr "Skrivare:" |
81486341 | 5700 | |
95bf8d1b VZ |
5701 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519 |
5702 | #: ../src/html/htmprint.cpp:278 | |
5325c2e3 VZ |
5703 | #, fuzzy |
5704 | msgid "Printing" | |
5705 | msgstr "Skriver ut " | |
5706 | ||
95bf8d1b | 5707 | #: ../src/common/prntbase.cpp:587 |
09663494 | 5708 | msgid "Printing " |
29faa33b | 5709 | msgstr "Skriver ut " |
bab00423 | 5710 | |
95bf8d1b | 5711 | #: ../src/common/prntbase.cpp:331 |
bab00423 VZ |
5712 | msgid "Printing Error" |
5713 | msgstr "Utskriftsfel" | |
5714 | ||
95bf8d1b VZ |
5715 | #: ../src/common/prntbase.cpp:545 |
5716 | #, fuzzy, c-format | |
5717 | msgid "Printing page %d of %d" | |
5718 | msgstr "Skriver sida %d..." | |
5719 | ||
5325c2e3 | 5720 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
bab00423 VZ |
5721 | #, c-format |
5722 | msgid "Printing page %d..." | |
5723 | msgstr "Skriver sida %d..." | |
5724 | ||
5325c2e3 | 5725 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
bab00423 VZ |
5726 | msgid "Printing..." |
5727 | msgstr "Skriver ut..." | |
5728 | ||
95bf8d1b VZ |
5729 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264 |
5730 | #: ../src/common/docview.cpp:2057 | |
5325c2e3 VZ |
5731 | #, fuzzy |
5732 | msgid "Printout" | |
5733 | msgstr "Skriv ut" | |
5734 | ||
5735 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 | |
9a81018e | 5736 | #, c-format |
599576c7 JS |
5737 | msgid "" |
5738 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5739 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5740 | "Behandling av debugrapport har misslyckats, lämnar filerna i katalogen \"%s" |
599576c7 | 5741 | "\"." |
9a81018e | 5742 | |
be546c6f | 5743 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5744 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5745 | msgstr "" | |
5746 | ||
95bf8d1b VZ |
5747 | #: ../src/common/prntbase.cpp:529 |
5748 | msgid "Progress:" | |
5749 | msgstr "" | |
5750 | ||
5325c2e3 VZ |
5751 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5752 | #, fuzzy | |
5753 | msgid "Properties" | |
5754 | msgstr "&Egenskaper" | |
5755 | ||
5756 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5757 | #, fuzzy | |
5758 | msgid "Property" | |
5759 | msgstr "&Egenskaper" | |
5760 | ||
be546c6f | 5761 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5762 | #, fuzzy |
5763 | msgid "Property Error" | |
5764 | msgstr "Utskriftsfel" | |
5765 | ||
f4eadf61 | 5766 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
bab00423 VZ |
5767 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
5768 | msgstr "Quarto, 215 x 275 mm" | |
5769 | ||
95bf8d1b | 5770 | #: ../src/generic/logg.cpp:1040 |
bab00423 | 5771 | msgid "Question" |
ecc8721a | 5772 | msgstr "Fråga" |
bab00423 | 5773 | |
be546c6f | 5774 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5775 | #, fuzzy |
5776 | msgid "Quit" | |
5777 | msgstr "&Avsluta" | |
5778 | ||
be546c6f VZ |
5779 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
5780 | #, fuzzy, c-format | |
5781 | msgid "Quit %s" | |
5782 | msgstr "&Avsluta" | |
5783 | ||
5325c2e3 | 5784 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 | 5785 | msgid "Quit this program" |
92e0c0eb | 5786 | msgstr "Avsluta programmet" |
f4eadf61 | 5787 | |
5325c2e3 | 5788 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 | 5789 | msgid "RETURN" |
92e0c0eb | 5790 | msgstr "RETURN" |
f4eadf61 | 5791 | |
5325c2e3 | 5792 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 | 5793 | msgid "RIGHT" |
ecc8721a | 5794 | msgstr "HÖGER" |
f4eadf61 | 5795 | |
95bf8d1b | 5796 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
be546c6f VZ |
5797 | #, fuzzy |
5798 | msgid "RawCtrl+" | |
5799 | msgstr "Ctrl-" | |
5800 | ||
5325c2e3 | 5801 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
bab00423 VZ |
5802 | #, c-format |
5803 | msgid "Read error on file '%s'" | |
ecc8721a | 5804 | msgstr "Läsfel på fil \"%s\"" |
bab00423 | 5805 | |
5325c2e3 | 5806 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5807 | msgid "Ready" |
29faa33b | 5808 | msgstr "Redo" |
81486341 | 5809 | |
5325c2e3 | 5810 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5811 | #, fuzzy |
5812 | msgid "Redo" | |
5813 | msgstr "&Upprepa" | |
5814 | ||
5325c2e3 | 5815 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 | 5816 | msgid "Redo last action" |
ecc8721a | 5817 | msgstr "Återställ senaste händelse" |
f4eadf61 | 5818 | |
5325c2e3 | 5819 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5820 | msgid "Refresh" |
29faa33b | 5821 | msgstr "Uppdatera" |
21eadc1a | 5822 | |
5325c2e3 | 5823 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
bab00423 VZ |
5824 | #, c-format |
5825 | msgid "Registry key '%s' already exists." | |
5826 | msgstr "Registernyckel \"%s\" finns redan." | |
5827 | ||
5325c2e3 | 5828 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
bab00423 VZ |
5829 | #, c-format |
5830 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." | |
ecc8721a | 5831 | msgstr "Registernyckel \"%s\" finns inte, kan inte döpa om den." |
bab00423 | 5832 | |
5325c2e3 | 5833 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
bab00423 VZ |
5834 | #, c-format |
5835 | msgid "" | |
5836 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5837 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5838 | "operation aborted." | |
5839 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5840 | "Registernyckel \"%s\" behövs för att systemet skall fungera normalt,\n" |
bab00423 | 5841 | "om du tar bort den kommer systemet bli instabilt:\n" |
18c60872 | 5842 | "Operationen avbruten." |
bab00423 | 5843 | |
5325c2e3 | 5844 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
bab00423 VZ |
5845 | #, c-format |
5846 | msgid "Registry value '%s' already exists." | |
ecc8721a | 5847 | msgstr "Registervärde \"%s\" finns redan." |
bab00423 | 5848 | |
95bf8d1b VZ |
5849 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323 |
5850 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:327 | |
f4eadf61 | 5851 | msgid "Regular" |
92e0c0eb | 5852 | msgstr "Vanlig" |
f4eadf61 | 5853 | |
95bf8d1b VZ |
5854 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 |
5855 | #, fuzzy | |
5856 | msgid "Relative" | |
5857 | msgstr "Dekorativ" | |
5858 | ||
5325c2e3 | 5859 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
bab00423 VZ |
5860 | msgid "Relevant entries:" |
5861 | msgstr "Relevanta poster:" | |
5862 | ||
5325c2e3 | 5863 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5864 | msgid "Remove" |
29faa33b | 5865 | msgstr "Ta bort" |
21eadc1a | 5866 | |
95bf8d1b VZ |
5867 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1420 |
5868 | #, fuzzy | |
5869 | msgid "Remove Bullet" | |
5870 | msgstr "Ta bort" | |
5871 | ||
5872 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:441 | |
bab00423 | 5873 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5874 | msgstr "Ta bort aktuell sida från bokmärken" |
bab00423 | 5875 | |
7f4fd42e | 5876 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
402b0a2c VZ |
5877 | #, c-format |
5878 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." | |
599576c7 | 5879 | msgstr "" |
ecc8721a | 5880 | "Rendrerare \"%s\" har inkompatibel version %d.%d och kunde inte läsas in." |
f4eadf61 | 5881 | |
be546c6f | 5882 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e VS |
5883 | #, fuzzy |
5884 | msgid "Rendering failed." | |
5885 | msgstr "Kunde inte skapa timer." | |
5886 | ||
95bf8d1b | 5887 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4109 |
f4eadf61 | 5888 | msgid "Renumber List" |
92e0c0eb | 5889 | msgstr "Omnumrera lista" |
402b0a2c | 5890 | |
5325c2e3 | 5891 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 5892 | msgid "Rep&lace" |
ecc8721a | 5893 | msgstr "&Ersätt" |
21eadc1a | 5894 | |
95bf8d1b | 5895 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3242 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 | 5896 | msgid "Replace" |
ecc8721a | 5897 | msgstr "Ersätt" |
f4eadf61 | 5898 | |
7f4fd42e | 5899 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
8dba7bfb | 5900 | msgid "Replace &all" |
ecc8721a | 5901 | msgstr "Ersätt &alla" |
8dba7bfb | 5902 | |
5325c2e3 | 5903 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 | 5904 | msgid "Replace selection" |
ecc8721a | 5905 | msgstr "Ersätt markering" |
f4eadf61 | 5906 | |
7f4fd42e | 5907 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
8dba7bfb | 5908 | msgid "Replace with:" |
ecc8721a | 5909 | msgstr "Ersätt med:" |
8dba7bfb | 5910 | |
5325c2e3 VZ |
5911 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5912 | msgid "Required information entry is empty." | |
5913 | msgstr "" | |
23cf065f | 5914 | |
5325c2e3 VZ |
5915 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
5916 | #, fuzzy, c-format | |
5917 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 5918 | msgstr "\"%s\" är inte en giltig meddelandekatalog." |
5325c2e3 VZ |
5919 | |
5920 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a | 5921 | msgid "Revert to Saved" |
ecc8721a | 5922 | msgstr "Återgå till sparad" |
21eadc1a | 5923 | |
5325c2e3 VZ |
5924 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5925 | #, fuzzy | |
5926 | msgid "Ridge" | |
ecc8721a | 5927 | msgstr "Höger" |
5325c2e3 VZ |
5928 | |
5929 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5930 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
95bf8d1b | 5931 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 |
f4eadf61 | 5932 | msgid "Right" |
ecc8721a | 5933 | msgstr "Höger" |
f4eadf61 | 5934 | |
5325c2e3 | 5935 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
bab00423 | 5936 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 5937 | msgstr "Höger marginal (mm):" |
bab00423 | 5938 | |
5325c2e3 VZ |
5939 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5940 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 5941 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5942 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 | 5943 | msgid "Right-align text." |
ecc8721a | 5944 | msgstr "Högerjustera text." |
f4eadf61 | 5945 | |
5325c2e3 | 5946 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
bab00423 VZ |
5947 | msgid "Roman" |
5948 | msgstr "Roman" | |
5949 | ||
5325c2e3 VZ |
5950 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5951 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 | 5952 | msgid "S&tandard bullet name:" |
92e0c0eb | 5953 | msgstr "S&tandard punktlisttecken:" |
f4eadf61 | 5954 | |
5325c2e3 | 5955 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 | 5956 | msgid "SCROLL_LOCK" |
92e0c0eb | 5957 | msgstr "SCROLL_LOCK" |
f4eadf61 | 5958 | |
5325c2e3 | 5959 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 | 5960 | msgid "SELECT" |
92e0c0eb | 5961 | msgstr "SELECT" |
f4eadf61 | 5962 | |
5325c2e3 | 5963 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 | 5964 | msgid "SEPARATOR" |
92e0c0eb | 5965 | msgstr "SEPARERARE" |
f4eadf61 | 5966 | |
5325c2e3 | 5967 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 | 5968 | msgid "SNAPSHOT" |
ecc8721a | 5969 | msgstr "SKÄRMDUMP" |
f4eadf61 | 5970 | |
5325c2e3 | 5971 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 | 5972 | msgid "SPACE" |
92e0c0eb | 5973 | msgstr "MELLANSLAG" |
f4eadf61 | 5974 | |
95bf8d1b | 5975 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340 |
f4eadf61 | 5976 | msgid "SPECIAL" |
92e0c0eb | 5977 | msgstr "SPECIAL" |
f4eadf61 | 5978 | |
5325c2e3 | 5979 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 | 5980 | msgid "SUBTRACT" |
92e0c0eb | 5981 | msgstr "SUBTRAHERA" |
f4eadf61 | 5982 | |
95bf8d1b | 5983 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2655 |
81486341 | 5984 | msgid "Save" |
29faa33b | 5985 | msgstr "Spara" |
81486341 | 5986 | |
5325c2e3 | 5987 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
bab00423 VZ |
5988 | #, c-format |
5989 | msgid "Save %s file" | |
5990 | msgstr "Spara %s fil" | |
5991 | ||
95bf8d1b | 5992 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
be546c6f VZ |
5993 | msgid "Save &As..." |
5994 | msgstr "Spara so&m..." | |
5995 | ||
95bf8d1b | 5996 | #: ../src/common/docview.cpp:363 |
f6fe9f9c JS |
5997 | msgid "Save As" |
5998 | msgstr "Spara Som" | |
bab00423 | 5999 | |
5325c2e3 VZ |
6000 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
6001 | #, fuzzy | |
6002 | msgid "Save as" | |
6003 | msgstr "Spara Som" | |
6004 | ||
6005 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 | 6006 | msgid "Save current document" |
92e0c0eb | 6007 | msgstr "Spara aktuellt dokument" |
f4eadf61 | 6008 | |
5325c2e3 | 6009 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 | 6010 | msgid "Save current document with a different filename" |
92e0c0eb | 6011 | msgstr "Spara aktuellt dokument med ett annat filnamn" |
f4eadf61 | 6012 | |
95bf8d1b | 6013 | #: ../src/generic/logg.cpp:516 |
bab00423 | 6014 | msgid "Save log contents to file" |
ecc8721a | 6015 | msgstr "Spara logginnehållet till fil" |
bab00423 | 6016 | |
5325c2e3 | 6017 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
bab00423 | 6018 | msgid "Script" |
18c60872 | 6019 | msgstr "Skrivstil" |
bab00423 | 6020 | |
95bf8d1b VZ |
6021 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:549 |
6022 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:564 | |
bab00423 | 6023 | msgid "Search" |
ecc8721a | 6024 | msgstr "Sök" |
bab00423 | 6025 | |
95bf8d1b | 6026 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:551 |
5325c2e3 | 6027 | #, fuzzy |
599576c7 | 6028 | msgid "" |
5325c2e3 | 6029 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
599576c7 JS |
6030 | "above" |
6031 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6032 | "Sök i hjälpboken/böckernas innehåll efter alla förekomster av texten du " |
599576c7 | 6033 | "skrev in ovan" |
bab00423 | 6034 | |
7f4fd42e | 6035 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
8dba7bfb | 6036 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 6037 | msgstr "Sökriktning" |
8dba7bfb | 6038 | |
7f4fd42e | 6039 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
8dba7bfb | 6040 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 6041 | msgstr "Sök efter:" |
8dba7bfb | 6042 | |
95bf8d1b | 6043 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1066 |
bab00423 | 6044 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 6045 | msgstr "Sök i alla böcker" |
bab00423 | 6046 | |
95bf8d1b | 6047 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:871 |
bab00423 | 6048 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 6049 | msgstr "Söker..." |
bab00423 | 6050 | |
5325c2e3 | 6051 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
bab00423 | 6052 | msgid "Sections" |
18c60872 | 6053 | msgstr "Avdelningar" |
bab00423 | 6054 | |
5325c2e3 | 6055 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
bab00423 VZ |
6056 | #, c-format |
6057 | msgid "Seek error on file '%s'" | |
ecc8721a | 6058 | msgstr "Sökfel på fil \"%s\"" |
bab00423 | 6059 | |
5325c2e3 | 6060 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
81486341 VZ |
6061 | #, c-format |
6062 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" | |
ecc8721a | 6063 | msgstr "Sökfel på fil \"%s\" (stora filer stöds inte av stdio)" |
81486341 | 6064 | |
95bf8d1b | 6065 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
be546c6f | 6066 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227 |
a3671ac0 | 6067 | msgid "Select &All" |
0a3451df | 6068 | msgstr "Markera &allt" |
a3671ac0 | 6069 | |
5325c2e3 | 6070 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
6071 | #, fuzzy |
6072 | msgid "Select All" | |
6073 | msgstr "Markera &allt" | |
6074 | ||
95bf8d1b | 6075 | #: ../src/common/docview.cpp:1868 |
bab00423 | 6076 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 6077 | msgstr "Välj en dokumentmall" |
bab00423 | 6078 | |
95bf8d1b | 6079 | #: ../src/common/docview.cpp:1942 |
bab00423 | 6080 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 6081 | msgstr "Välj en dokumentvy" |
bab00423 | 6082 | |
95bf8d1b VZ |
6083 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:233 |
6084 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:235 | |
f4eadf61 | 6085 | msgid "Select regular or bold." |
ecc8721a | 6086 | msgstr "Välj vanlig eller fet." |
f4eadf61 | 6087 | |
95bf8d1b VZ |
6088 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:220 |
6089 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:222 | |
f4eadf61 | 6090 | msgid "Select regular or italic style." |
ecc8721a | 6091 | msgstr "Välj vanlig eller kursiv stil." |
f4eadf61 | 6092 | |
95bf8d1b VZ |
6093 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:246 |
6094 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:248 | |
f4eadf61 | 6095 | msgid "Select underlining or no underlining." |
ecc8721a | 6096 | msgstr "Välj understrykning eller ingen understrykning." |
f4eadf61 | 6097 | |
95bf8d1b | 6098 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 | 6099 | msgid "Selection" |
a5924a7a | 6100 | msgstr "Markering" |
62603868 | 6101 | |
f4eadf61 | 6102 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6103 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 | 6104 | msgid "Selects the list level to edit." |
ecc8721a | 6105 | msgstr "Välj listnivå att redigera." |
f4eadf61 | 6106 | |
5325c2e3 | 6107 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
bab00423 VZ |
6108 | #, c-format |
6109 | msgid "Separator expected after the option '%s'." | |
ecc8721a | 6110 | msgstr "Avgränsare förväntad efter flaggan \"%s\"." |
bab00423 | 6111 | |
95bf8d1b | 6112 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9797 |
5325c2e3 VZ |
6113 | #, fuzzy |
6114 | msgid "Set Cell Style" | |
6115 | msgstr "Ta bort stil" | |
6116 | ||
be546c6f | 6117 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 VZ |
6118 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
6119 | msgstr "SetProperty anropat utan giltigt tilldelningsobjekt" | |
6120 | ||
95bf8d1b | 6121 | #: ../src/common/filename.cpp:2524 |
5325c2e3 VZ |
6122 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6123 | msgstr "" | |
6124 | ||
7f4fd42e | 6125 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
bab00423 | 6126 | msgid "Setup..." |
ecc8721a | 6127 | msgstr "Inställningar..." |
bab00423 | 6128 | |
5325c2e3 | 6129 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
bab00423 | 6130 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
ecc8721a | 6131 | msgstr "Flera aktiva uppringningsanslutningar hittades, väljer en slumpvis." |
bab00423 | 6132 | |
95bf8d1b | 6133 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:325 |
5325c2e3 VZ |
6134 | #, fuzzy |
6135 | msgid "Shift+" | |
92e0c0eb | 6136 | msgstr "Skift-" |
f4eadf61 | 6137 | |
7f4fd42e | 6138 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 | 6139 | msgid "Show &hidden directories" |
92e0c0eb | 6140 | msgstr "Visa &dolda kataloger" |
f4eadf61 | 6141 | |
95bf8d1b | 6142 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:997 |
f4eadf61 | 6143 | msgid "Show &hidden files" |
92e0c0eb | 6144 | msgstr "Visa &dolda filer" |
f4eadf61 | 6145 | |
be546c6f | 6146 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 |
5325c2e3 VZ |
6147 | #, fuzzy |
6148 | msgid "Show All" | |
6149 | msgstr "Visa alla" | |
6150 | ||
6151 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 | 6152 | msgid "Show about dialog" |
92e0c0eb | 6153 | msgstr "Visa om-dialog" |
f4eadf61 | 6154 | |
95bf8d1b | 6155 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:503 |
bab00423 VZ |
6156 | msgid "Show all" |
6157 | msgstr "Visa alla" | |
6158 | ||
95bf8d1b | 6159 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:514 |
bab00423 VZ |
6160 | msgid "Show all items in index" |
6161 | msgstr "Visa alla poster i index" | |
6162 | ||
7f4fd42e | 6163 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
09663494 | 6164 | msgid "Show hidden directories" |
18c60872 | 6165 | msgstr "Visa dolda kataloger" |
09663494 | 6166 | |
95bf8d1b | 6167 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
bab00423 | 6168 | msgid "Show/hide navigation panel" |
ecc8721a | 6169 | msgstr "Visa/dölj navigeringspanel" |
bab00423 | 6170 | |
95bf8d1b VZ |
6171 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422 |
6172 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424 | |
f4eadf61 | 6173 | msgid "Shows a Unicode subset." |
ecc8721a | 6174 | msgstr "Visar en Unicode-delmängd" |
f4eadf61 | 6175 | |
5325c2e3 VZ |
6176 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6177 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6178 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6179 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 | 6180 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
ecc8721a | 6181 | msgstr "Visar en förhandsgranskning av punktlistinställningar." |
f4eadf61 | 6182 | |
95bf8d1b VZ |
6183 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313 |
6184 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315 | |
f4eadf61 | 6185 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
ecc8721a | 6186 | msgstr "Visar en förhandsgranskning av typsnittsinställningar." |
f4eadf61 | 6187 | |
be546c6f | 6188 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 |
f4eadf61 | 6189 | msgid "Shows a preview of the font." |
ecc8721a | 6190 | msgstr "Visar förhandsgranskning av typsnittet." |
f4eadf61 | 6191 | |
5325c2e3 VZ |
6192 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6193 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 | 6194 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
ecc8721a | 6195 | msgstr "Visar förhandsgranskning av styckeinställningarna." |
f4eadf61 | 6196 | |
5325c2e3 | 6197 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
21eadc1a | 6198 | msgid "Shows the font preview." |
29faa33b | 6199 | msgstr "Visar typsnittsgranskningen." |
21eadc1a | 6200 | |
5325c2e3 | 6201 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 | 6202 | msgid "Simple monochrome theme" |
92e0c0eb | 6203 | msgstr "Enkelt svart-vitt tema" |
f4eadf61 | 6204 | |
5325c2e3 VZ |
6205 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6206 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 | 6207 | msgid "Single" |
92e0c0eb | 6208 | msgstr "Enkel" |
f4eadf61 | 6209 | |
95bf8d1b VZ |
6210 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:355 |
6211 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 | |
bab00423 VZ |
6212 | msgid "Size" |
6213 | msgstr "Storlek" | |
6214 | ||
be546c6f | 6215 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 |
f4eadf61 | 6216 | msgid "Size:" |
92e0c0eb | 6217 | msgstr "Storlek:" |
f4eadf61 | 6218 | |
be546c6f VZ |
6219 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6220 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
81486341 | 6221 | msgid "Skip" |
ecc8721a | 6222 | msgstr "Hoppa över" |
81486341 | 6223 | |
5325c2e3 | 6224 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
bab00423 VZ |
6225 | msgid "Slant" |
6226 | msgstr "Lutande" | |
6227 | ||
5325c2e3 VZ |
6228 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6229 | #, fuzzy | |
6230 | msgid "Solid" | |
6231 | msgstr "Fet" | |
bab00423 | 6232 | |
95bf8d1b | 6233 | #: ../src/common/docview.cpp:1764 |
bab00423 | 6234 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6235 | msgstr "Kunde inte öppna denna fil." |
bab00423 | 6236 | |
95bf8d1b | 6237 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036 |
bab00423 | 6238 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
ecc8721a | 6239 | msgstr "Inte tillräckligt med minne för att skapa förhandsgranskning." |
bab00423 | 6240 | |
95bf8d1b VZ |
6241 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:616 |
6242 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:664 | |
6243 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:830 | |
6244 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:906 | |
6245 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:944 | |
f4eadf61 | 6246 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
ecc8721a | 6247 | msgstr "Namnet är upptaget. Välj ett annat." |
f4eadf61 | 6248 | |
95bf8d1b | 6249 | #: ../src/common/docview.cpp:1787 |
402b0a2c | 6250 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
ecc8721a | 6251 | msgstr "Filformatet för denna fil är okänt." |
402b0a2c | 6252 | |
edff7545 | 6253 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c | 6254 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6255 | msgstr "Formatet på ljuddata stöds inte." |
402b0a2c | 6256 | |
edff7545 | 6257 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
402b0a2c VZ |
6258 | #, c-format |
6259 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." | |
ecc8721a | 6260 | msgstr "Formatet på ljudfilen \"%s\" stöds inte." |
402b0a2c | 6261 | |
5325c2e3 | 6262 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 | 6263 | msgid "Spacing" |
ecc8721a | 6264 | msgstr "Avstånd" |
f4eadf61 | 6265 | |
5325c2e3 VZ |
6266 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6267 | msgid "Spell Check" | |
6268 | msgstr "" | |
6269 | ||
6270 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6271 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 | 6272 | msgid "Standard" |
92e0c0eb | 6273 | msgstr "Standard" |
f4eadf61 MB |
6274 | |
6275 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
bab00423 VZ |
6276 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
6277 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 tum" | |
6278 | ||
95bf8d1b VZ |
6279 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
6280 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484 | |
6281 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:485 | |
6282 | #, fuzzy | |
6283 | msgid "Static" | |
6284 | msgstr "Status:" | |
6285 | ||
7f4fd42e | 6286 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 | 6287 | msgid "Status:" |
29faa33b | 6288 | msgstr "Status:" |
81486341 | 6289 | |
5325c2e3 VZ |
6290 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6291 | #, fuzzy | |
6292 | msgid "Stop" | |
6293 | msgstr "&Stopp" | |
bab00423 | 6294 | |
5325c2e3 VZ |
6295 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6296 | msgid "Strikethrough" | |
6297 | msgstr "" | |
402b0a2c | 6298 | |
5325c2e3 | 6299 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
c79ba234 | 6300 | #, c-format |
402b0a2c | 6301 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" |
ecc8721a | 6302 | msgstr "Sträng till färg: Felaktig färgspecifikation: %s" |
402b0a2c | 6303 | |
95bf8d1b | 6304 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:317 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 | 6305 | msgid "Style" |
92e0c0eb | 6306 | msgstr "Stil" |
f4eadf61 | 6307 | |
5325c2e3 | 6308 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 | 6309 | msgid "Style Organiser" |
92e0c0eb | 6310 | msgstr "Stilorganiserare" |
f4eadf61 | 6311 | |
be546c6f | 6312 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 | 6313 | msgid "Style:" |
92e0c0eb | 6314 | msgstr "Stil:" |
f4eadf61 | 6315 | |
95bf8d1b | 6316 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303 |
7f4fd42e VS |
6317 | #, fuzzy |
6318 | msgid "Subscrip&t" | |
6319 | msgstr "Skrivstil" | |
6320 | ||
95bf8d1b | 6321 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 |
7f4fd42e VS |
6322 | #, fuzzy |
6323 | msgid "Supe&rscript" | |
6324 | msgstr "Skrivstil" | |
6325 | ||
f4eadf61 | 6326 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 | 6327 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
a5924a7a | 6328 | msgstr "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
62603868 | 6329 | |
f4eadf61 | 6330 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 | 6331 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
a5924a7a | 6332 | msgstr "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
62603868 | 6333 | |
5325c2e3 | 6334 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
bab00423 VZ |
6335 | msgid "Swiss" |
6336 | msgstr "Swiss" | |
6337 | ||
5325c2e3 VZ |
6338 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6339 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 | 6340 | msgid "Symbol" |
92e0c0eb | 6341 | msgstr "Symbol" |
f4eadf61 | 6342 | |
5325c2e3 VZ |
6343 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6344 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 | 6345 | msgid "Symbol &font:" |
92e0c0eb | 6346 | msgstr "Symbol&typsnitt:" |
f4eadf61 | 6347 | |
5325c2e3 | 6348 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 | 6349 | msgid "TAB" |
92e0c0eb | 6350 | msgstr "TABB" |
f4eadf61 | 6351 | |
be546c6f VZ |
6352 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6353 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
bab00423 VZ |
6354 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
6355 | msgstr "TIFF: Kunde inte allokera minne." | |
6356 | ||
be546c6f | 6357 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
bab00423 | 6358 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6359 | msgstr "TIFF: Fel vid inläsning av bild." |
bab00423 | 6360 | |
be546c6f | 6361 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
bab00423 | 6362 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6363 | msgstr "TIFF: Fel vid läsning av bild." |
bab00423 | 6364 | |
be546c6f | 6365 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
bab00423 | 6366 | msgid "TIFF: Error saving image." |
18c60872 | 6367 | msgstr "TIFF: Fel vid sparande av bild." |
bab00423 | 6368 | |
be546c6f | 6369 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
bab00423 | 6370 | msgid "TIFF: Error writing image." |
29faa33b | 6371 | msgstr "TIFF: Fel vid skrivande till bild." |
bab00423 | 6372 | |
be546c6f | 6373 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 VZ |
6374 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6375 | msgstr "" | |
6376 | ||
95bf8d1b | 6377 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9938 |
5325c2e3 VZ |
6378 | #, fuzzy |
6379 | msgid "Table Properties" | |
6380 | msgstr "&Egenskaper" | |
6381 | ||
f4eadf61 | 6382 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 | 6383 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" |
a5924a7a | 6384 | msgstr "Tabloid extra 11,69 x 18 tum" |
62603868 | 6385 | |
f4eadf61 | 6386 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
bab00423 VZ |
6387 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
6388 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 tum" | |
6389 | ||
95bf8d1b | 6390 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:335 |
f4eadf61 | 6391 | msgid "Tabs" |
92e0c0eb | 6392 | msgstr "Tabbar" |
f4eadf61 | 6393 | |
5325c2e3 | 6394 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
bab00423 | 6395 | msgid "Teletype" |
29faa33b | 6396 | msgstr "Teletyp" |
bab00423 | 6397 | |
95bf8d1b | 6398 | #: ../src/common/docview.cpp:1869 |
bab00423 VZ |
6399 | msgid "Templates" |
6400 | msgstr "Mallar" | |
6401 | ||
be546c6f | 6402 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6403 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6404 | msgstr "" | |
6405 | ||
95bf8d1b | 6406 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
bab00423 | 6407 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
ecc8721a | 6408 | msgstr "Thailändsk (ISO-8859-11)" |
bab00423 | 6409 | |
95bf8d1b | 6410 | #: ../src/common/ftp.cpp:621 |
8dba7bfb | 6411 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6412 | msgstr "FTP-servern stöder inte passivt läge." |
8dba7bfb | 6413 | |
95bf8d1b | 6414 | #: ../src/common/ftp.cpp:607 |
21eadc1a | 6415 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
ecc8721a | 6416 | msgstr "FTP-servern stöder inte PORT-kommandot." |
21eadc1a | 6417 | |
f4eadf61 | 6418 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6419 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6420 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6421 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 | 6422 | msgid "The available bullet styles." |
ecc8721a | 6423 | msgstr "Tillgängliga punktliststilar." |
f4eadf61 | 6424 | |
95bf8d1b VZ |
6425 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 |
6426 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:212 | |
f4eadf61 | 6427 | msgid "The available styles." |
ecc8721a | 6428 | msgstr "Tillgängliga stilar." |
f4eadf61 | 6429 | |
5325c2e3 VZ |
6430 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6431 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6432 | #, fuzzy | |
6433 | msgid "The background colour." | |
ecc8721a | 6434 | msgstr "Bakgrundsfärg" |
5325c2e3 VZ |
6435 | |
6436 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6437 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6438 | #, fuzzy | |
6439 | msgid "The bottom margin size." | |
6440 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6441 | ||
6442 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6443 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6444 | #, fuzzy | |
6445 | msgid "The bottom padding size." | |
6446 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6447 | ||
95bf8d1b VZ |
6448 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:577 |
6449 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:579 | |
6450 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587 | |
6451 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589 | |
6452 | #, fuzzy | |
6453 | msgid "The bottom position." | |
6454 | msgstr "Tabbpositionen." | |
6455 | ||
7f4fd42e | 6456 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6457 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6458 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6459 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6460 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6461 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6462 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6463 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 | 6464 | msgid "The bullet character." |
92e0c0eb | 6465 | msgstr "Punktlisttecknet." |
f4eadf61 | 6466 | |
95bf8d1b VZ |
6467 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444 |
6468 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446 | |
f4eadf61 | 6469 | msgid "The character code." |
92e0c0eb | 6470 | msgstr "Teckenkoden." |
f4eadf61 | 6471 | |
95bf8d1b | 6472 | #: ../src/common/fontmap.cpp:204 |
bab00423 VZ |
6473 | #, c-format |
6474 | msgid "" | |
6475 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6476 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6477 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6478 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6479 | "Teckenuppsättningen \"%s\" är okänd. Du kan välja\n" |
6480 | "en annan teckenuppsättning som ersättning eller välja\n" | |
6481 | "[Avbryt] om den inte kan ersättas" | |
bab00423 | 6482 | |
95bf8d1b | 6483 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:177 |
bab00423 VZ |
6484 | #, c-format |
6485 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." | |
6486 | msgstr "Urklippsformatet \"%d\" finns inte." | |
6487 | ||
f4eadf61 | 6488 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6489 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 | 6490 | msgid "The default style for the next paragraph." |
ecc8721a | 6491 | msgstr "Förvald stil för nästa stycke." |
f4eadf61 | 6492 | |
7f4fd42e | 6493 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
18c60872 | 6494 | #, c-format |
e803c309 VZ |
6495 | msgid "" |
6496 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
09663494 | 6497 | "Create it now?" |
e803c309 VZ |
6498 | msgstr "" |
6499 | "Katalogen \"%s\" finns inte\n" | |
09663494 | 6500 | "Skapa den nu?" |
bab00423 | 6501 | |
5325c2e3 | 6502 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
c79ba234 | 6503 | #, c-format |
e803c309 | 6504 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6505 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6506 | "truncated if printed.\n" | |
6507 | "\n" | |
6508 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
e803c309 | 6509 | msgstr "" |
402b0a2c | 6510 | |
95bf8d1b | 6511 | #: ../src/common/docview.cpp:1181 |
18c60872 | 6512 | #, c-format |
e803c309 VZ |
6513 | msgid "" |
6514 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
8dba7bfb | 6515 | "It has been removed from the most recently used files list." |
e803c309 | 6516 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6517 | "Filen \"%s\" finns inte och kunde inte öppnas.\n" |
6518 | "Den har tagits bort från senast använda filer-listan." | |
bab00423 | 6519 | |
5325c2e3 VZ |
6520 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6521 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6522 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6523 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 | 6524 | msgid "The first line indent." |
ecc8721a | 6525 | msgstr "Indrag på första raden." |
f4eadf61 | 6526 | |
95bf8d1b | 6527 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:478 |
7f4fd42e VS |
6528 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6529 | msgstr "" | |
6530 | ||
5325c2e3 | 6531 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a | 6532 | msgid "The font colour." |
ecc8721a | 6533 | msgstr "Typsnittets färg." |
21eadc1a | 6534 | |
5325c2e3 | 6535 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a | 6536 | msgid "The font family." |
29faa33b | 6537 | msgstr "Typsnittets familj." |
21eadc1a | 6538 | |
95bf8d1b VZ |
6539 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406 |
6540 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408 | |
f4eadf61 | 6541 | msgid "The font from which to take the symbol." |
ecc8721a | 6542 | msgstr "Typsnitt att hämta symbolen från." |
f4eadf61 | 6543 | |
5325c2e3 VZ |
6544 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6545 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a | 6546 | msgid "The font point size." |
29faa33b | 6547 | msgstr "Typsnittsstorlek" |
21eadc1a | 6548 | |
be546c6f | 6549 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 |
f4eadf61 | 6550 | msgid "The font size in points." |
92e0c0eb | 6551 | msgstr "Typsnittsstorlek i punkter" |
f4eadf61 | 6552 | |
95bf8d1b VZ |
6553 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188 |
6554 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190 | |
6555 | #, fuzzy | |
6556 | msgid "The font size units, points or pixels." | |
6557 | msgstr "Typsnittsstorlek i punkter" | |
6558 | ||
5325c2e3 | 6559 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a | 6560 | msgid "The font style." |
29faa33b | 6561 | msgstr "Typsnittets stil." |
21eadc1a | 6562 | |
5325c2e3 | 6563 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a | 6564 | msgid "The font weight." |
29faa33b | 6565 | msgstr "Typsnittets vikt." |
21eadc1a | 6566 | |
95bf8d1b | 6567 | #: ../src/common/docview.cpp:1449 |
5325c2e3 VZ |
6568 | #, fuzzy, c-format |
6569 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
6570 | msgstr "Katalogen \"%s\" kunde inte skapas" | |
6571 | ||
7f4fd42e VS |
6572 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6573 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6574 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6575 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 | 6576 | msgid "The left indent." |
ecc8721a | 6577 | msgstr "Vänsterindraget." |
f4eadf61 | 6578 | |
5325c2e3 VZ |
6579 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6580 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6581 | #, fuzzy | |
6582 | msgid "The left margin size." | |
6583 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6584 | ||
6585 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6586 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6587 | #, fuzzy | |
6588 | msgid "The left padding size." | |
6589 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6590 | ||
95bf8d1b VZ |
6591 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493 |
6592 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:495 | |
6593 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:503 | |
6594 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:505 | |
6595 | #, fuzzy | |
6596 | msgid "The left position." | |
6597 | msgstr "Tabbpositionen." | |
6598 | ||
5325c2e3 VZ |
6599 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 |
6600 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6601 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6602 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6603 | msgid "The line spacing." |
ecc8721a | 6604 | msgstr "Radavståndet." |
f4eadf61 | 6605 | |
5325c2e3 VZ |
6606 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6607 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 | 6608 | msgid "The list item number." |
92e0c0eb | 6609 | msgstr "Listpostnumret." |
f4eadf61 | 6610 | |
95bf8d1b | 6611 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:648 |
5325c2e3 VZ |
6612 | msgid "The locale ID is unknown." |
6613 | msgstr "" | |
6614 | ||
95bf8d1b VZ |
6615 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 |
6616 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 | |
5325c2e3 VZ |
6617 | #, fuzzy |
6618 | msgid "The object height." | |
6619 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6620 | ||
95bf8d1b VZ |
6621 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:436 |
6622 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:438 | |
be546c6f VZ |
6623 | #, fuzzy |
6624 | msgid "The object maximum height." | |
6625 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6626 | ||
95bf8d1b VZ |
6627 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:409 |
6628 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:411 | |
be546c6f VZ |
6629 | #, fuzzy |
6630 | msgid "The object maximum width." | |
6631 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6632 | ||
95bf8d1b VZ |
6633 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 |
6634 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 | |
be546c6f | 6635 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6636 | msgid "The object minimum height." |
be546c6f VZ |
6637 | msgstr "Typsnittets vikt." |
6638 | ||
95bf8d1b VZ |
6639 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 |
6640 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 | |
be546c6f | 6641 | #, fuzzy |
95bf8d1b | 6642 | msgid "The object minimum width." |
be546c6f VZ |
6643 | msgstr "Typsnittets vikt." |
6644 | ||
95bf8d1b VZ |
6645 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 |
6646 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 | |
5325c2e3 VZ |
6647 | #, fuzzy |
6648 | msgid "The object width." | |
6649 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
6650 | ||
6651 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6652 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6653 | #, fuzzy |
6654 | msgid "The outline level." | |
ecc8721a | 6655 | msgstr "Stilförhandsgranskningen." |
7f4fd42e | 6656 | |
be546c6f | 6657 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
5325c2e3 VZ |
6658 | #, fuzzy, c-format |
6659 | msgid "The previous message repeated %lu time." | |
f4eadf61 | 6660 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
ecc8721a DS |
6661 | msgstr[0] "Föregående meddelande upprepat en gång." |
6662 | msgstr[1] "Föregående meddelande upprepat %lu gånger." | |
f4eadf61 | 6663 | |
be546c6f | 6664 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6665 | #, fuzzy |
6666 | msgid "The previous message repeated once." | |
ecc8721a | 6667 | msgstr "Föregående meddelande upprepat en gång." |
5325c2e3 | 6668 | |
95bf8d1b | 6669 | #: ../src/gtk/print.cpp:933 ../src/gtk/print.cpp:1116 |
7f4fd42e VS |
6670 | msgid "The print dialog returned an error." |
6671 | msgstr "" | |
6672 | ||
95bf8d1b VZ |
6673 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463 |
6674 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465 | |
f4eadf61 | 6675 | msgid "The range to show." |
ecc8721a | 6676 | msgstr "Räckvidden att visa." |
f4eadf61 | 6677 | |
5325c2e3 | 6678 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 | 6679 | msgid "" |
599576c7 JS |
6680 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " |
6681 | "private information,\n" | |
98735f00 | 6682 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" |
9a81018e | 6683 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6684 | "Rapporten innehåller filerna nedan. Om någon av filerna innehåller\n" |
6685 | "privat information, välj bort dem så tas de bort från rapporten.\n" | |
9a81018e | 6686 | |
5325c2e3 | 6687 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
bab00423 VZ |
6688 | #, c-format |
6689 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." | |
18c60872 | 6690 | msgstr "Den obligatoriska parametern \"%s\" angavs inte." |
bab00423 | 6691 | |
5325c2e3 VZ |
6692 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6693 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6694 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6695 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 | 6696 | msgid "The right indent." |
ecc8721a | 6697 | msgstr "Högerindraget." |
f4eadf61 | 6698 | |
5325c2e3 VZ |
6699 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6700 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6701 | #, fuzzy | |
6702 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6703 | msgstr "Högerindraget." |
5325c2e3 VZ |
6704 | |
6705 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6706 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6707 | #, fuzzy | |
6708 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6709 | msgstr "Högerindraget." |
5325c2e3 | 6710 | |
95bf8d1b VZ |
6711 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:549 |
6712 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551 | |
6713 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:559 | |
6714 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:561 | |
6715 | #, fuzzy | |
6716 | msgid "The right position." | |
6717 | msgstr "Tabbpositionen." | |
6718 | ||
5325c2e3 VZ |
6719 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 |
6720 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6721 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 | 6722 | msgid "The spacing after the paragraph." |
ecc8721a | 6723 | msgstr "Avståndet efter stycket." |
f4eadf61 | 6724 | |
5325c2e3 VZ |
6725 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6726 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6727 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6728 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 | 6729 | msgid "The spacing before the paragraph." |
ecc8721a | 6730 | msgstr "Avståndet före stycket." |
f4eadf61 | 6731 | |
f4eadf61 | 6732 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6733 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 | 6734 | msgid "The style name." |
92e0c0eb | 6735 | msgstr "Stilens namn." |
f4eadf61 | 6736 | |
f4eadf61 | 6737 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6738 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6739 | msgid "The style on which this style is based." |
ecc8721a | 6740 | msgstr "Stilen som den här stilen är baserad på." |
f4eadf61 | 6741 | |
95bf8d1b VZ |
6742 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 |
6743 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:224 | |
f4eadf61 | 6744 | msgid "The style preview." |
ecc8721a | 6745 | msgstr "Stilförhandsgranskningen." |
f4eadf61 | 6746 | |
95bf8d1b | 6747 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:664 |
5325c2e3 VZ |
6748 | msgid "The system cannot find the file specified." |
6749 | msgstr "" | |
6750 | ||
f4eadf61 | 6751 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6752 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 | 6753 | msgid "The tab position." |
92e0c0eb | 6754 | msgstr "Tabbpositionen." |
f4eadf61 | 6755 | |
5325c2e3 | 6756 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 | 6757 | msgid "The tab positions." |
92e0c0eb | 6758 | msgstr "Tabbpositionerna." |
f4eadf61 | 6759 | |
95bf8d1b | 6760 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2681 |
bab00423 VZ |
6761 | msgid "The text couldn't be saved." |
6762 | msgstr "Texten kunde inte sparas." | |
6763 | ||
5325c2e3 VZ |
6764 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6765 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6766 | #, fuzzy | |
6767 | msgid "The top margin size." | |
6768 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6769 | ||
6770 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6771 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6772 | #, fuzzy | |
6773 | msgid "The top padding size." | |
6774 | msgstr "Typsnittsstorlek" | |
6775 | ||
95bf8d1b VZ |
6776 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:521 |
6777 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:523 | |
6778 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531 | |
6779 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533 | |
6780 | #, fuzzy | |
6781 | msgid "The top position." | |
6782 | msgstr "Tabbpositionen." | |
6783 | ||
5325c2e3 | 6784 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 |
bab00423 VZ |
6785 | #, c-format |
6786 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." | |
ecc8721a | 6787 | msgstr "Värdet för flaggan \"%s\" måste anges." |
bab00423 | 6788 | |
5325c2e3 | 6789 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6790 | #, fuzzy, c-format |
599576c7 | 6791 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6792 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6793 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
599576c7 | 6794 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6795 | "Versionen av fjärråtkomsttjänsten (RAS) som är installerad på denna maskin " |
6796 | "är för gammal, uppgradera (följande nödvändig funktion saknas: %s)." | |
bab00423 | 6797 | |
95bf8d1b | 6798 | #: ../src/gtk/print.cpp:961 |
7f4fd42e VS |
6799 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6800 | msgstr "" | |
6801 | ||
be546c6f | 6802 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6803 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6804 | msgstr "" | |
6805 | ||
95bf8d1b | 6806 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
599576c7 JS |
6807 | msgid "" |
6808 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
6809 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6810 | "Det var problem när sidan ställdes in: Du måste kanske ange en " |
599576c7 | 6811 | "standardskrivare." |
09663494 | 6812 | |
5325c2e3 VZ |
6813 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6814 | msgid "" | |
6815 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6816 | "when it is printed." | |
6817 | msgstr "" | |
6818 | ||
95bf8d1b | 6819 | #: ../src/common/image.cpp:2609 |
5325c2e3 VZ |
6820 | #, fuzzy, c-format |
6821 | msgid "This is not a %s." | |
ecc8721a | 6822 | msgstr "PCX: Detta är inte en PCX fil." |
5325c2e3 | 6823 | |
95bf8d1b | 6824 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1633 |
be546c6f VZ |
6825 | msgid "This platform does not support background transparency." |
6826 | msgstr "" | |
6827 | ||
95bf8d1b | 6828 | #: ../src/gtk/window.cpp:4239 |
be546c6f VZ |
6829 | msgid "" |
6830 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6831 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6832 | msgstr "" | |
6833 | ||
7f4fd42e VS |
6834 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
6835 | #, fuzzy | |
599576c7 | 6836 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6837 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6838 | "comctl32.dll" | |
599576c7 | 6839 | msgstr "" |
ecc8721a | 6840 | "Detta system stöder inte datumväljningskontrollen, uppgradera din version av " |
599576c7 | 6841 | "comctl32.dll" |
81486341 | 6842 | |
95bf8d1b | 6843 | #: ../src/msw/thread.cpp:1290 |
599576c7 | 6844 | msgid "" |
4c51a665 | 6845 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
599576c7 JS |
6846 | "storage" |
6847 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6848 | "Trådmodulinitialisering misslyckades: Kan inte spara värde i trådens lokala " |
599576c7 | 6849 | "lagring" |
bab00423 | 6850 | |
95bf8d1b | 6851 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1719 |
bab00423 | 6852 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6853 | msgstr "Trådmodulinitialisering misslyckades: Kunde inte skapa trådnyckel" |
bab00423 | 6854 | |
95bf8d1b | 6855 | #: ../src/msw/thread.cpp:1278 |
599576c7 JS |
6856 | msgid "" |
6857 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6858 | "local storage" | |
6859 | msgstr "" | |
ecc8721a | 6860 | "Trådmodulinitialisering misslyckades: Omöjligt att allokera index i trådens " |
599576c7 | 6861 | "lokala lagring" |
bab00423 | 6862 | |
95bf8d1b | 6863 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1221 |
bab00423 | 6864 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6865 | msgstr "Trådprioritetsinställningar ignoreras." |
bab00423 | 6866 | |
5325c2e3 | 6867 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
8dba7bfb | 6868 | msgid "Tile &Horizontally" |
18c60872 | 6869 | msgstr "Ordna &horisontellt" |
8dba7bfb | 6870 | |
5325c2e3 | 6871 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
8dba7bfb | 6872 | msgid "Tile &Vertically" |
18c60872 | 6873 | msgstr "Ordna &vertikalt" |
8dba7bfb | 6874 | |
95bf8d1b | 6875 | #: ../src/common/ftp.cpp:203 |
21eadc1a | 6876 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
599576c7 | 6877 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6878 | "Tiden för att vänta på att FTP-server skall ansluta har gått ut, försök med " |
6879 | "passivt läge." | |
21eadc1a | 6880 | |
5325c2e3 | 6881 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c | 6882 | msgid "Timer creation failed." |
c79ba234 | 6883 | msgstr "Kunde inte skapa timer." |
bab00423 | 6884 | |
5325c2e3 | 6885 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
bab00423 VZ |
6886 | msgid "Tip of the Day" |
6887 | msgstr "Dagens tips" | |
6888 | ||
5325c2e3 | 6889 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
bab00423 | 6890 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 6891 | msgstr "Tipsen är inte tillgängliga!" |
bab00423 | 6892 | |
5325c2e3 | 6893 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
bab00423 VZ |
6894 | msgid "To:" |
6895 | msgstr "Till:" | |
6896 | ||
be546c6f | 6897 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
6898 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
6899 | msgstr "" | |
6900 | ||
95bf8d1b | 6901 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7499 |
f4eadf61 | 6902 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
ecc8721a | 6903 | msgstr "För många EndStyle-anrop!" |
f4eadf61 | 6904 | |
be546c6f | 6905 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
402b0a2c | 6906 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 6907 | msgstr "För många färger i PNG, bilden kan bli något suddig." |
402b0a2c | 6908 | |
95bf8d1b VZ |
6909 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:262 |
6910 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:265 | |
6911 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
6912 | #, fuzzy |
6913 | msgid "Top" | |
6914 | msgstr "Till:" | |
6915 | ||
6916 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
bab00423 | 6917 | msgid "Top margin (mm):" |
ecc8721a | 6918 | msgstr "Övre marginal (mm):" |
bab00423 | 6919 | |
7f4fd42e | 6920 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 | 6921 | msgid "Translations by " |
ecc8721a | 6922 | msgstr "Översättningar av " |
f4eadf61 | 6923 | |
5325c2e3 | 6924 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
6925 | #, fuzzy |
6926 | msgid "Translators" | |
ecc8721a | 6927 | msgstr "Översättningar av " |
7f4fd42e | 6928 | |
5325c2e3 VZ |
6929 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
6930 | msgid "True" | |
6931 | msgstr "" | |
6932 | ||
be546c6f | 6933 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
bab00423 VZ |
6934 | #, c-format |
6935 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" | |
ecc8721a | 6936 | msgstr "Försöker ta bort fil \"%s\" från minnes-VFS, men den är inte inläst!" |
bab00423 | 6937 | |
95bf8d1b | 6938 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
bab00423 | 6939 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
92e0c0eb | 6940 | msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)" |
bab00423 | 6941 | |
5325c2e3 | 6942 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
402b0a2c | 6943 | msgid "Type" |
c79ba234 | 6944 | msgstr "Typ" |
402b0a2c | 6945 | |
95bf8d1b VZ |
6946 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:158 |
6947 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:160 | |
f4eadf61 | 6948 | msgid "Type a font name." |
92e0c0eb | 6949 | msgstr "Skriv in ett typsnittsnamn." |
f4eadf61 | 6950 | |
95bf8d1b VZ |
6951 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
6952 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 | 6953 | msgid "Type a size in points." |
92e0c0eb | 6954 | msgstr "Skriv in en storlek i punkter." |
f4eadf61 | 6955 | |
95bf8d1b | 6956 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:660 |
5325c2e3 VZ |
6957 | #, c-format |
6958 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6959 | msgstr "" | |
6960 | ||
6961 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
6962 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
402b0a2c | 6963 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
ecc8721a | 6964 | msgstr "Typen måste ha enum - long omvandling" |
402b0a2c | 6965 | |
5325c2e3 VZ |
6966 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6967 | #, c-format | |
6968 | msgid "" | |
6969 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6970 | "\"%s\"." | |
6971 | msgstr "" | |
6972 | ||
6973 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 | 6974 | msgid "UP" |
92e0c0eb | 6975 | msgstr "UPP" |
f4eadf61 MB |
6976 | |
6977 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
bab00423 | 6978 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
c79ba234 | 6979 | msgstr "US standard fanfold, 14 7/8 x 11 tum" |
bab00423 | 6980 | |
95bf8d1b | 6981 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 |
f4eadf61 | 6982 | msgid "US-ASCII" |
92e0c0eb | 6983 | msgstr "US-ASCII" |
f4eadf61 | 6984 | |
5325c2e3 VZ |
6985 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
6986 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
6987 | msgstr "" | |
6988 | ||
6989 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
6990 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
6991 | msgstr "" | |
6992 | ||
6993 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
6994 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
6995 | msgstr "" | |
6996 | ||
6997 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
6998 | #, fuzzy | |
6999 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 7000 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
5325c2e3 VZ |
7001 | |
7002 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
7003 | #, fuzzy | |
7004 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 7005 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
5325c2e3 VZ |
7006 | |
7007 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
7008 | #, fuzzy, c-format | |
7009 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
ecc8721a | 7010 | msgstr "Kunde inte stänga låsfil \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
7011 | |
7012 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
7013 | #, fuzzy, c-format | |
7014 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 7015 | msgstr "Kunde inte stänga filhandtag" |
5325c2e3 VZ |
7016 | |
7017 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
7018 | #, fuzzy | |
7019 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
7020 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
7021 | ||
7022 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
7023 | #, fuzzy | |
7024 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
7025 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
7026 | ||
7027 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
7028 | #, fuzzy | |
7029 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
7030 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
7031 | ||
7032 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
7033 | #, fuzzy | |
7034 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
7035 | msgstr "Kunde inte skapa TextEncodingConverter" | |
7036 | ||
7037 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
7038 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
7039 | msgstr "" | |
7040 | ||
7041 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
7042 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
7043 | msgstr "" | |
7044 | ||
be546c6f | 7045 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
7046 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7047 | msgstr "" | |
7048 | ||
95bf8d1b | 7049 | #: ../src/gtk/app.cpp:442 |
7f4fd42e VS |
7050 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
7051 | msgstr "" | |
7052 | ||
95bf8d1b | 7053 | #: ../src/gtk/app.cpp:275 |
7f4fd42e VS |
7054 | #, fuzzy |
7055 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
7056 | msgstr "Kunde inte initiera OpenGL" | |
f4eadf61 | 7057 | |
5325c2e3 VZ |
7058 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
7059 | #, fuzzy, c-format | |
7060 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 7061 | msgstr "Kunde inte öppna CHM-arkiv \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
7062 | |
7063 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
bab00423 VZ |
7064 | #, c-format |
7065 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" | |
ecc8721a | 7066 | msgstr "Kunde inte öppna efterfrågat HTML-dokument: %s" |
bab00423 | 7067 | |
f4eadf61 | 7068 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c | 7069 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
c79ba234 | 7070 | msgstr "Kan inte spela ljud asynkront." |
402b0a2c | 7071 | |
5325c2e3 VZ |
7072 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
7073 | msgid "Unable to post completion status" | |
7074 | msgstr "" | |
7075 | ||
95bf8d1b | 7076 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:353 |
5325c2e3 VZ |
7077 | #, fuzzy |
7078 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 7079 | msgstr "kan inte läsa från filidentifierare %d" |
5325c2e3 VZ |
7080 | |
7081 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
7082 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
7083 | msgstr "" | |
7084 | ||
7085 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
7086 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
7087 | msgstr "" | |
7088 | ||
7089 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
7090 | #, fuzzy, c-format | |
7091 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 7092 | msgstr "Kunde inte röra (touch) filen \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
7093 | |
7094 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7095 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7096 | msgstr "" | |
7097 | ||
7098 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a | 7099 | msgid "Undelete" |
ecc8721a | 7100 | msgstr "Ångra borttagning" |
bab00423 | 7101 | |
5325c2e3 VZ |
7102 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
7103 | #, fuzzy | |
7104 | msgid "Underline" | |
7105 | msgstr "&Understrykning" | |
7106 | ||
95bf8d1b | 7107 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
5325c2e3 | 7108 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 | 7109 | msgid "Underlined" |
92e0c0eb | 7110 | msgstr "Understruken" |
f4eadf61 | 7111 | |
5325c2e3 | 7112 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
7113 | #, fuzzy |
7114 | msgid "Undo" | |
ecc8721a | 7115 | msgstr "&Ångra" |
7f4fd42e | 7116 | |
5325c2e3 | 7117 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 | 7118 | msgid "Undo last action" |
ecc8721a | 7119 | msgstr "Ångra senaste händelse" |
f4eadf61 | 7120 | |
5325c2e3 | 7121 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
92e0c0eb | 7122 | #, c-format |
f4eadf61 | 7123 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." |
ecc8721a | 7124 | msgstr "Oväntat tecken efter flagga \"%s\"." |
f4eadf61 | 7125 | |
5325c2e3 | 7126 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
bab00423 VZ |
7127 | #, c-format |
7128 | msgid "Unexpected parameter '%s'" | |
ecc8721a | 7129 | msgstr "Oväntad parameter \"%s\"" |
bab00423 | 7130 | |
5325c2e3 VZ |
7131 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7132 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7133 | msgstr "" | |
7134 | ||
7135 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7136 | #, fuzzy | |
7137 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 7138 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas" |
5325c2e3 | 7139 | |
95bf8d1b VZ |
7140 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460 |
7141 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
7142 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462 | |
f4eadf61 | 7143 | msgid "Unicode" |
92e0c0eb | 7144 | msgstr "Unicode" |
f4eadf61 | 7145 | |
95bf8d1b | 7146 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
402b0a2c | 7147 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
c79ba234 | 7148 | msgstr "Unicode 16 bitar (UTF-16)" |
402b0a2c | 7149 | |
95bf8d1b | 7150 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:191 |
402b0a2c | 7151 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
c79ba234 | 7152 | msgstr "Unicode 16 bitar big endian (UTF-16BE)" |
402b0a2c | 7153 | |
95bf8d1b | 7154 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c | 7155 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
c79ba234 | 7156 | msgstr "Unicode 16 bitar little endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 7157 | |
95bf8d1b | 7158 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
402b0a2c | 7159 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
c79ba234 | 7160 | msgstr "Unicode 32 bitar (UTF-32)" |
402b0a2c | 7161 | |
95bf8d1b | 7162 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
402b0a2c | 7163 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
c79ba234 | 7164 | msgstr "Unicode 32 bitar big endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 7165 | |
95bf8d1b | 7166 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c | 7167 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
c79ba234 | 7168 | msgstr "Unicode 32 bitar little endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 7169 | |
95bf8d1b | 7170 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
8dba7bfb | 7171 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
18c60872 | 7172 | msgstr "Unicode 7 bitar (UTF-7)" |
8dba7bfb | 7173 | |
95bf8d1b | 7174 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 |
8dba7bfb | 7175 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
18c60872 | 7176 | msgstr "Unicode 8 bitar (UTF-8)" |
8dba7bfb | 7177 | |
5325c2e3 VZ |
7178 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
7179 | #, fuzzy | |
7180 | msgid "Unindent" | |
7181 | msgstr "&Utindentera" | |
7182 | ||
7183 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7184 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7185 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7186 | msgstr "" | |
7187 | ||
7188 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7189 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7190 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7191 | msgstr "" | |
7192 | ||
7193 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7194 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7195 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7196 | msgstr "" | |
7197 | ||
7198 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7199 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7200 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7201 | msgstr "" | |
7202 | ||
95bf8d1b VZ |
7203 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:598 |
7204 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:600 | |
7205 | #, fuzzy | |
7206 | msgid "Units for the bottom position." | |
7207 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." | |
7208 | ||
5325c2e3 VZ |
7209 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 |
7210 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7211 | msgid "Units for the left border width." | |
7212 | msgstr "" | |
7213 | ||
7214 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7215 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7216 | msgid "Units for the left margin." | |
7217 | msgstr "" | |
7218 | ||
7219 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7220 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7221 | msgid "Units for the left outline width." | |
7222 | msgstr "" | |
7223 | ||
7224 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7225 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7226 | msgid "Units for the left padding." | |
7227 | msgstr "" | |
7228 | ||
95bf8d1b VZ |
7229 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 |
7230 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516 | |
7231 | #, fuzzy | |
7232 | msgid "Units for the left position." | |
7233 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." | |
7234 | ||
7235 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:447 | |
7236 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:449 | |
be546c6f VZ |
7237 | #, fuzzy |
7238 | msgid "Units for the maximum object height." | |
7239 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
7240 | ||
95bf8d1b VZ |
7241 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 |
7242 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:422 | |
be546c6f VZ |
7243 | #, fuzzy |
7244 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7245 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
7246 | ||
95bf8d1b VZ |
7247 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:393 |
7248 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:395 | |
be546c6f VZ |
7249 | #, fuzzy |
7250 | msgid "Units for the minimum object height." | |
7251 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
7252 | ||
95bf8d1b VZ |
7253 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:366 |
7254 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:368 | |
be546c6f VZ |
7255 | #, fuzzy |
7256 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7257 | msgstr "Typsnittets vikt." | |
7258 | ||
95bf8d1b VZ |
7259 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339 |
7260 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:341 | |
5325c2e3 VZ |
7261 | msgid "Units for the object height." |
7262 | msgstr "" | |
7263 | ||
95bf8d1b VZ |
7264 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:312 |
7265 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314 | |
5325c2e3 VZ |
7266 | msgid "Units for the object width." |
7267 | msgstr "" | |
7268 | ||
7269 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7270 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7271 | msgid "Units for the right border width." | |
7272 | msgstr "" | |
7273 | ||
7274 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7275 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7276 | msgid "Units for the right margin." | |
7277 | msgstr "" | |
7278 | ||
7279 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7280 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7281 | msgid "Units for the right outline width." | |
7282 | msgstr "" | |
7283 | ||
7284 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7285 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7286 | msgid "Units for the right padding." | |
7287 | msgstr "" | |
7288 | ||
95bf8d1b VZ |
7289 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:570 |
7290 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:572 | |
7291 | #, fuzzy | |
7292 | msgid "Units for the right position." | |
7293 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." | |
7294 | ||
5325c2e3 VZ |
7295 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 |
7296 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7297 | msgid "Units for the top border width." | |
7298 | msgstr "" | |
7299 | ||
7300 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7301 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7302 | #, fuzzy | |
7303 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7304 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." |
5325c2e3 VZ |
7305 | |
7306 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7307 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7308 | msgid "Units for the top outline width." | |
7309 | msgstr "" | |
7310 | ||
7311 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7312 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7313 | msgid "Units for the top padding." | |
7314 | msgstr "" | |
7315 | ||
95bf8d1b VZ |
7316 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:542 |
7317 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:544 | |
7318 | #, fuzzy | |
7319 | msgid "Units for the top position." | |
7320 | msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." | |
7321 | ||
be546c6f | 7322 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 | 7323 | msgid "Unknown" |
ecc8721a | 7324 | msgstr "Okänd" |
f4eadf61 | 7325 | |
be546c6f | 7326 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
bab00423 VZ |
7327 | #, c-format |
7328 | msgid "Unknown DDE error %08x" | |
ecc8721a | 7329 | msgstr "Okänt DDE-fel %08x" |
bab00423 | 7330 | |
5325c2e3 | 7331 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c | 7332 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 7333 | msgstr "Okänt objekt skickades till GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 7334 | |
be546c6f | 7335 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7336 | #, fuzzy, c-format |
7337 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
ecc8721a | 7338 | msgstr "Okänd flagga \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
7339 | |
7340 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7341 | #, fuzzy, c-format |
7342 | msgid "Unknown Property %s" | |
ecc8721a | 7343 | msgstr "Okänd egenskap \"%s\"" |
7f4fd42e | 7344 | |
be546c6f | 7345 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7346 | #, c-format |
7347 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7348 | msgstr "" | |
7349 | ||
be546c6f | 7350 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 VZ |
7351 | #, fuzzy |
7352 | msgid "Unknown data format" | |
7353 | msgstr "fel i dataformat" | |
7354 | ||
7f4fd42e | 7355 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7356 | msgid "Unknown dynamic library error" |
ecc8721a | 7357 | msgstr "Okänt fel i dynamiskt bibliotek" |
81486341 | 7358 | |
95bf8d1b | 7359 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:811 |
bab00423 VZ |
7360 | #, c-format |
7361 | msgid "Unknown encoding (%d)" | |
ecc8721a | 7362 | msgstr "Okänd kodning (%d)" |
bab00423 | 7363 | |
95bf8d1b | 7364 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:672 |
5325c2e3 VZ |
7365 | #, fuzzy, c-format |
7366 | msgid "Unknown error %08x" | |
ecc8721a | 7367 | msgstr "Okänt DDE-fel %08x" |
5325c2e3 | 7368 | |
95bf8d1b | 7369 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 |
5325c2e3 VZ |
7370 | #, fuzzy |
7371 | msgid "Unknown exception" | |
ecc8721a | 7372 | msgstr "Okänd flagga \"%s\"" |
5325c2e3 | 7373 | |
95bf8d1b | 7374 | #: ../src/common/image.cpp:2594 |
5325c2e3 VZ |
7375 | #, fuzzy |
7376 | msgid "Unknown image data format." | |
7377 | msgstr "fel i dataformat" | |
7378 | ||
7379 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
bab00423 VZ |
7380 | #, c-format |
7381 | msgid "Unknown long option '%s'" | |
ecc8721a | 7382 | msgstr "Okänd lång flagga \"%s\"" |
bab00423 | 7383 | |
95bf8d1b | 7384 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7385 | msgid "Unknown name or named argument." |
7386 | msgstr "" | |
7387 | ||
7388 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
bab00423 VZ |
7389 | #, c-format |
7390 | msgid "Unknown option '%s'" | |
ecc8721a | 7391 | msgstr "Okänd flagga \"%s\"" |
bab00423 | 7392 | |
5325c2e3 | 7393 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
bab00423 VZ |
7394 | #, c-format |
7395 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." | |
ecc8721a | 7396 | msgstr "Omatchad \"{\" i en post för mime-typ %s." |
bab00423 | 7397 | |
5325c2e3 VZ |
7398 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7399 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
bab00423 | 7400 | msgid "Unnamed command" |
ecc8721a | 7401 | msgstr "Namnlöst kommando" |
bab00423 | 7402 | |
be546c6f | 7403 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
7404 | #, fuzzy |
7405 | msgid "Unspecified" | |
7406 | msgstr "Marginaljusterad" | |
7407 | ||
95bf8d1b | 7408 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440 |
bab00423 | 7409 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7410 | msgstr "Urklippsformatet stöds inte." |
bab00423 | 7411 | |
5325c2e3 | 7412 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
8dba7bfb RL |
7413 | #, c-format |
7414 | msgid "Unsupported theme '%s'." | |
ecc8721a | 7415 | msgstr "Temat \"%s\" stöds inte." |
8dba7bfb | 7416 | |
5325c2e3 | 7417 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
8dba7bfb | 7418 | msgid "Up" |
18c60872 | 7419 | msgstr "Upp" |
8dba7bfb | 7420 | |
5325c2e3 VZ |
7421 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7422 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 | 7423 | msgid "Upper case letters" |
ecc8721a | 7424 | msgstr "Stora bokstäver" |
f4eadf61 | 7425 | |
5325c2e3 VZ |
7426 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7427 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 | 7428 | msgid "Upper case roman numerals" |
92e0c0eb | 7429 | msgstr "Stora romerska siffor" |
f4eadf61 | 7430 | |
5325c2e3 | 7431 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
bab00423 VZ |
7432 | #, c-format |
7433 | msgid "Usage: %s" | |
ecc8721a | 7434 | msgstr "Användning: %s" |
bab00423 | 7435 | |
5325c2e3 VZ |
7436 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7437 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7438 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7439 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 | 7440 | msgid "Use the current alignment setting." |
ecc8721a | 7441 | msgstr "Använd nuvarande justeringsinställningar." |
f4eadf61 | 7442 | |
be546c6f | 7443 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7444 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7445 | msgstr "" | |
7446 | ||
5325c2e3 | 7447 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
bab00423 | 7448 | msgid "Validation conflict" |
c79ba234 | 7449 | msgstr "Valideringskonflikt" |
bab00423 | 7450 | |
5325c2e3 VZ |
7451 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7452 | msgid "Value" | |
7453 | msgstr "" | |
7454 | ||
7455 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7456 | #, c-format | |
7457 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7458 | msgstr "" | |
7459 | ||
7460 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7461 | #, c-format | |
7462 | msgid "Value must be %s or less." | |
7463 | msgstr "" | |
7464 | ||
7465 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7466 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 VZ |
7467 | msgid "Value must be between %s and %s." |
7468 | msgstr "Ange ett sidnummer mellan %d och %d:" | |
7469 | ||
7470 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7471 | #, fuzzy | |
7472 | msgid "Version " | |
7f4fd42e | 7473 | msgstr " Version " |
402b0a2c | 7474 | |
95bf8d1b VZ |
7475 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:267 |
7476 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:269 | |
5325c2e3 VZ |
7477 | #, fuzzy |
7478 | msgid "Vertical alignment." | |
ecc8721a | 7479 | msgstr "Kunde inte påbörja utskrift." |
5325c2e3 | 7480 | |
be546c6f | 7481 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
bab00423 VZ |
7482 | msgid "View files as a detailed view" |
7483 | msgstr "Visa filer som detaljerad lista" | |
7484 | ||
be546c6f | 7485 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
bab00423 VZ |
7486 | msgid "View files as a list view" |
7487 | msgstr "Visa filer som lista" | |
7488 | ||
95bf8d1b | 7489 | #: ../src/common/docview.cpp:1943 |
bab00423 VZ |
7490 | msgid "Views" |
7491 | msgstr "Vyer" | |
7492 | ||
5325c2e3 | 7493 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 | 7494 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
ecc8721a | 7495 | msgstr "WINDOWS_VÄNSTER" |
f4eadf61 | 7496 | |
5325c2e3 | 7497 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 | 7498 | msgid "WINDOWS_MENU" |
92e0c0eb | 7499 | msgstr "WINDOWS_MENY" |
f4eadf61 | 7500 | |
5325c2e3 | 7501 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 | 7502 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
ecc8721a | 7503 | msgstr "WINDOWS_HÖGER" |
f4eadf61 | 7504 | |
5325c2e3 | 7505 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7506 | #, fuzzy, c-format |
7507 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7508 | msgstr "Väntan på att subprocessen skulle avslutas misslyckades" |
bab00423 | 7509 | |
be546c6f | 7510 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
bab00423 VZ |
7511 | msgid "Warning: " |
7512 | msgstr "Varning: " | |
7513 | ||
5325c2e3 VZ |
7514 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7515 | #, fuzzy | |
7516 | msgid "Weight" | |
7517 | msgstr "&Vikt:" | |
7518 | ||
95bf8d1b | 7519 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
8dba7bfb | 7520 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7521 | msgstr "Västerländsk (ISO-8859-1)" |
bab00423 | 7522 | |
95bf8d1b | 7523 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
8dba7bfb | 7524 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7525 | msgstr "Västerländsk med Euro (ISO-8859-15)" |
bab00423 | 7526 | |
5325c2e3 | 7527 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
21eadc1a | 7528 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7529 | msgstr "Om typsnittet är understruket." |
21eadc1a | 7530 | |
7f4fd42e | 7531 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
8dba7bfb | 7532 | msgid "Whole word" |
18c60872 | 7533 | msgstr "Hela ord" |
8dba7bfb | 7534 | |
95bf8d1b | 7535 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
bab00423 VZ |
7536 | msgid "Whole words only" |
7537 | msgstr "Endast hela ord" | |
7538 | ||
95bf8d1b | 7539 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103 |
8dba7bfb | 7540 | msgid "Win32 theme" |
18c60872 | 7541 | msgstr "Win32 tema" |
8dba7bfb | 7542 | |
95bf8d1b | 7543 | #: ../src/msw/utils.cpp:1220 |
bab00423 | 7544 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7545 | msgstr "Win32s på Windows 3.1" |
bab00423 | 7546 | |
95bf8d1b | 7547 | #: ../src/msw/utils.cpp:1270 |
5325c2e3 VZ |
7548 | #, fuzzy |
7549 | msgid "Windows 2000" | |
7550 | msgstr "Windows 95" | |
7551 | ||
95bf8d1b | 7552 | #: ../src/msw/utils.cpp:1302 |
5325c2e3 VZ |
7553 | #, fuzzy |
7554 | msgid "Windows 7" | |
7555 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7556 | |
95bf8d1b | 7557 | #: ../src/msw/utils.cpp:1234 |
81486341 | 7558 | msgid "Windows 95" |
29faa33b | 7559 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7560 | |
95bf8d1b | 7561 | #: ../src/msw/utils.cpp:1230 |
81486341 | 7562 | msgid "Windows 95 OSR2" |
29faa33b | 7563 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7564 | |
95bf8d1b | 7565 | #: ../src/msw/utils.cpp:1245 |
81486341 | 7566 | msgid "Windows 98" |
29faa33b | 7567 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7568 | |
95bf8d1b | 7569 | #: ../src/msw/utils.cpp:1241 |
81486341 | 7570 | msgid "Windows 98 SE" |
29faa33b | 7571 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7572 | |
95bf8d1b | 7573 | #: ../src/msw/utils.cpp:1252 |
29faa33b | 7574 | #, c-format |
81486341 | 7575 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
29faa33b | 7576 | msgstr "Windows 9X (%d.%d)" |
bab00423 | 7577 | |
95bf8d1b | 7578 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
bab00423 | 7579 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
92e0c0eb | 7580 | msgstr "Windows arabisk (CP 1256)" |
bab00423 | 7581 | |
95bf8d1b | 7582 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
bab00423 | 7583 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
ecc8721a | 7584 | msgstr "Windows baltiska språk (CP 1257)" |
bab00423 | 7585 | |
95bf8d1b | 7586 | #: ../src/msw/utils.cpp:1214 |
92e0c0eb | 7587 | #, c-format |
f4eadf61 | 7588 | msgid "Windows CE (%d.%d)" |
92e0c0eb | 7589 | msgstr "Windows CE (%d.%d)" |
f4eadf61 | 7590 | |
95bf8d1b | 7591 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 |
97d69640 | 7592 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
92e0c0eb | 7593 | msgstr "Windows centraleuropeisk (CP 1250)" |
97d69640 | 7594 | |
95bf8d1b | 7595 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
5325c2e3 VZ |
7596 | #, fuzzy |
7597 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
ecc8721a | 7598 | msgstr "Windows förenklad kinesiska (CP 936)" |
8dba7bfb | 7599 | |
95bf8d1b | 7600 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
5325c2e3 VZ |
7601 | #, fuzzy |
7602 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
18c60872 | 7603 | msgstr "Windows traditionelll kinesiska (CP 950)" |
8dba7bfb | 7604 | |
95bf8d1b | 7605 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
bab00423 | 7606 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
92e0c0eb | 7607 | msgstr "Windows kyrillisk (CP 1251)" |
bab00423 | 7608 | |
95bf8d1b | 7609 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
bab00423 | 7610 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
92e0c0eb | 7611 | msgstr "Windows grekisk (CP 1253)" |
bab00423 | 7612 | |
95bf8d1b | 7613 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
bab00423 | 7614 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
92e0c0eb | 7615 | msgstr "Windows hebreisk (CP 1255)" |
bab00423 | 7616 | |
95bf8d1b | 7617 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
5325c2e3 VZ |
7618 | #, fuzzy |
7619 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
92e0c0eb | 7620 | msgstr "Windows japansk (CP 932)" |
8dba7bfb | 7621 | |
95bf8d1b VZ |
7622 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:181 |
7623 | #, fuzzy | |
7624 | msgid "Windows Johab (CP 1361)" | |
7625 | msgstr "Windows arabisk (CP 1256)" | |
7626 | ||
7627 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 | |
8dba7bfb | 7628 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
92e0c0eb | 7629 | msgstr "Windows koreansk (CP 949)" |
8dba7bfb | 7630 | |
95bf8d1b | 7631 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7632 | msgid "Windows ME" |
29faa33b | 7633 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7634 | |
95bf8d1b | 7635 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 |
5325c2e3 VZ |
7636 | #, fuzzy, c-format |
7637 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
29faa33b | 7638 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (bygge %lu" |
81486341 | 7639 | |
95bf8d1b | 7640 | #: ../src/msw/utils.cpp:1279 |
5325c2e3 VZ |
7641 | #, fuzzy |
7642 | msgid "Windows Server 2003" | |
7643 | msgstr "Windows Server 2003 (bygge %lu" | |
7644 | ||
95bf8d1b | 7645 | #: ../src/msw/utils.cpp:1295 |
5325c2e3 VZ |
7646 | #, fuzzy |
7647 | msgid "Windows Server 2008" | |
29faa33b | 7648 | msgstr "Windows Server 2003 (bygge %lu" |
81486341 | 7649 | |
95bf8d1b | 7650 | #: ../src/msw/utils.cpp:1301 |
5325c2e3 VZ |
7651 | #, fuzzy |
7652 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
7653 | msgstr "Windows Server 2003 (bygge %lu" | |
7654 | ||
95bf8d1b | 7655 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
62603868 | 7656 | msgid "Windows Thai (CP 874)" |
ecc8721a | 7657 | msgstr "Windows thailändsk (CP 874)" |
62603868 | 7658 | |
95bf8d1b | 7659 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
bab00423 | 7660 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
92e0c0eb | 7661 | msgstr "Windows turkisk (CP 1254)" |
bab00423 | 7662 | |
95bf8d1b VZ |
7663 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
7664 | #, fuzzy | |
7665 | msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)" | |
7666 | msgstr "Windows grekisk (CP 1253)" | |
7667 | ||
7668 | #: ../src/msw/utils.cpp:1296 | |
5325c2e3 VZ |
7669 | #, fuzzy |
7670 | msgid "Windows Vista" | |
7671 | msgstr "Windows 95" | |
7672 | ||
95bf8d1b | 7673 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
97d69640 | 7674 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7675 | msgstr "Windows västeuropa (CP 1252)" |
97d69640 | 7676 | |
95bf8d1b | 7677 | #: ../src/msw/utils.cpp:1285 |
5325c2e3 VZ |
7678 | #, fuzzy |
7679 | msgid "Windows XP" | |
7680 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7681 | |
95bf8d1b | 7682 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 |
bab00423 VZ |
7683 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7684 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7685 | ||
95bf8d1b | 7686 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
5325c2e3 VZ |
7687 | #, fuzzy |
7688 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
7689 | msgstr "Windows kyrillisk (CP 1251)" | |
7690 | ||
7691 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
bab00423 VZ |
7692 | #, c-format |
7693 | msgid "Write error on file '%s'" | |
ecc8721a | 7694 | msgstr "Skrivfel på fil \"%s\"" |
bab00423 | 7695 | |
5325c2e3 | 7696 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
23cf065f VS |
7697 | #, c-format |
7698 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" | |
ecc8721a | 7699 | msgstr "XML tolkningsfel: \"%s\" på rad %d" |
23cf065f | 7700 | |
5325c2e3 | 7701 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
8dba7bfb | 7702 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
18c60872 | 7703 | msgstr "XPM: Felaktigt pixeldata!" |
8dba7bfb | 7704 | |
5325c2e3 | 7705 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
92e0c0eb | 7706 | #, c-format |
f4eadf61 | 7707 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" |
ecc8721a | 7708 | msgstr "XPM: Felaktig färgbeskrivning på rad %d " |
f4eadf61 | 7709 | |
5325c2e3 | 7710 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 | 7711 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
92e0c0eb | 7712 | msgstr "XPM: Felaktigt format i huvudet!" |
f4eadf61 | 7713 | |
5325c2e3 | 7714 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
92e0c0eb | 7715 | #, c-format |
f4eadf61 | 7716 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" |
ecc8721a | 7717 | msgstr "XPM: Felaktig färgdefinition \"%s\" på rad %d!" |
8dba7bfb | 7718 | |
5325c2e3 | 7719 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7720 | #, fuzzy |
7721 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" | |
7722 | msgstr "XPM: Felaktigt format i huvudet!" | |
7723 | ||
5325c2e3 | 7724 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7725 | #, c-format |
7726 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
ecc8721a | 7727 | msgstr "XPM: Trunkerat bilddata på rad %d!" |
f4eadf61 | 7728 | |
5325c2e3 | 7729 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
bab00423 VZ |
7730 | msgid "Yes" |
7731 | msgstr "Ja" | |
7732 | ||
5325c2e3 | 7733 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 | 7734 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" |
ecc8721a | 7735 | msgstr "Du kan inte tömma ett överlägg som inte är initierat" |
f4eadf61 | 7736 | |
5325c2e3 | 7737 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 | 7738 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
ecc8721a | 7739 | msgstr "Du kan inte initiera överlägg två gånger" |
f4eadf61 | 7740 | |
7f4fd42e | 7741 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
bab00423 | 7742 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7743 | msgstr "Du kan inte lägga till en ny katalog till denna avdelning." |
bab00423 | 7744 | |
be546c6f | 7745 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7746 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7747 | msgstr "" | |
7748 | ||
7749 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7750 | msgid "Zoom &In" |
29faa33b | 7751 | msgstr "Zooma &in" |
21eadc1a | 7752 | |
5325c2e3 | 7753 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7754 | msgid "Zoom &Out" |
29faa33b | 7755 | msgstr "Zooma &ut" |
21eadc1a | 7756 | |
95bf8d1b | 7757 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565 |
5325c2e3 VZ |
7758 | #, fuzzy |
7759 | msgid "Zoom In" | |
7760 | msgstr "Zooma &in" | |
7761 | ||
95bf8d1b | 7762 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551 |
5325c2e3 VZ |
7763 | #, fuzzy |
7764 | msgid "Zoom Out" | |
7765 | msgstr "Zooma &ut" | |
7766 | ||
7767 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7768 | msgid "Zoom to &Fit" |
29faa33b | 7769 | msgstr "&Anpassa zoom" |
21eadc1a | 7770 | |
5325c2e3 VZ |
7771 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7772 | #, fuzzy | |
7773 | msgid "Zoom to Fit" | |
7774 | msgstr "&Anpassa zoom" | |
bab00423 | 7775 | |
be546c6f | 7776 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
bab00423 | 7777 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7778 | msgstr "en DDEML-applikation har skapat ett långvarigt race-tillstånd." |
bab00423 | 7779 | |
be546c6f | 7780 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
bab00423 | 7781 | msgid "" |
599576c7 JS |
7782 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7783 | "function,\n" | |
bab00423 VZ |
7784 | "or an invalid instance identifier\n" |
7785 | "was passed to a DDEML function." | |
7786 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7787 | "en DDEML-funktion anropades utan att först anropa DdeInitialize-funktionen,\n" |
bab00423 | 7788 | "eller en ogiltig instansidentifierare\n" |
ecc8721a | 7789 | "sändes till en DDEML-funktion." |
bab00423 | 7790 | |
be546c6f | 7791 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
bab00423 | 7792 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7793 | msgstr "en klients försök att etablera en konversation har misslyckats." |
bab00423 | 7794 | |
be546c6f | 7795 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
bab00423 VZ |
7796 | msgid "a memory allocation failed." |
7797 | msgstr "en minnesallokering misslyckades." | |
7798 | ||
be546c6f | 7799 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
bab00423 | 7800 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
ecc8721a | 7801 | msgstr "en parameter kunde inte bekräftas av DDEML." |
bab00423 | 7802 | |
be546c6f | 7803 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
bab00423 | 7804 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
599576c7 | 7805 | msgstr "" |
ecc8721a | 7806 | "tiden för en förfrågan för en synkron meddelandetransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7807 | |
be546c6f | 7808 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
bab00423 | 7809 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
ecc8721a | 7810 | msgstr "tiden för en förfrågan för en synkron datatransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7811 | |
be546c6f | 7812 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
bab00423 | 7813 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
599576c7 | 7814 | msgstr "" |
ecc8721a | 7815 | "tiden för en förfrågan för en synkron exekveringstransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7816 | |
be546c6f | 7817 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
bab00423 | 7818 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
ecc8721a | 7819 | msgstr "tiden för en förfrågan för en synkron poke-transaktion har gått ut." |
bab00423 | 7820 | |
be546c6f | 7821 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
bab00423 | 7822 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
599576c7 | 7823 | msgstr "" |
ecc8721a | 7824 | "tiden för en förfrågan att avsluta en meddelandetransaktion har gått ut." |
bab00423 | 7825 | |
be546c6f | 7826 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
bab00423 VZ |
7827 | msgid "" |
7828 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7829 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7830 | "terminated before completing a transaction." | |
7831 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7832 | "en transaktion på servern försökte sig på en konversation\n" |
bab00423 | 7833 | "som avslutades av klienten, eller servern\n" |
ecc8721a | 7834 | "avslutades före transaktionen var genomförd." |
bab00423 | 7835 | |
be546c6f | 7836 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
bab00423 VZ |
7837 | msgid "a transaction failed." |
7838 | msgstr "en transaktion misslyckades." | |
7839 | ||
5325c2e3 | 7840 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
bab00423 VZ |
7841 | msgid "alt" |
7842 | msgstr "alt" | |
7843 | ||
be546c6f | 7844 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
bab00423 VZ |
7845 | msgid "" |
7846 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7847 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7848 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7849 | "attempted to perform server transactions." | |
7850 | msgstr "" | |
92e0c0eb | 7851 | "en applikation som initierades som en APPCLASS_MONITOR har\n" |
ecc8721a | 7852 | "försökt att genomföra en DDE-transaktion,\n" |
92e0c0eb | 7853 | "eller en applikation initierad som en APPCMD_CLIENTONLY har \n" |
ecc8721a | 7854 | "försökt genomföra servertransaktioner." |
bab00423 | 7855 | |
be546c6f | 7856 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
bab00423 | 7857 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
18c60872 | 7858 | msgstr "ett internt anrop till PostMessage-funktionen har misslyckats. " |
bab00423 | 7859 | |
be546c6f | 7860 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
bab00423 | 7861 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 7862 | msgstr "ett internt fel har uppstått i DDEML." |
bab00423 | 7863 | |
be546c6f | 7864 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
bab00423 VZ |
7865 | msgid "" |
7866 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7867 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7868 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7869 | msgstr "" | |
7870 | "en ogiltig transaktionsidentifierare skickades till en DDEML-funktion.\n" | |
ecc8721a DS |
7871 | "När applikationen har återvänt från ett XTYP_XACT_COMPLETE anrop,\n" |
7872 | "är transaktionsidentifieraren för det anropet inte längre giltig." | |
bab00423 | 7873 | |
5325c2e3 | 7874 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 | 7875 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ecc8721a | 7876 | msgstr "antar att detta är en multi-part zip konkatenerad" |
81486341 | 7877 | |
95bf8d1b | 7878 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1883 |
bab00423 VZ |
7879 | #, c-format |
7880 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 7881 | msgstr "försök att ändra oföränderlig nyckel \"%s\" ignorerad." |
bab00423 | 7882 | |
402b0a2c VZ |
7883 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
7884 | msgid "bad arguments to library function" | |
c79ba234 | 7885 | msgstr "felaktiga argument till biblioteksfunktion" |
402b0a2c VZ |
7886 | |
7887 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7888 | msgid "bad signature" | |
c79ba234 | 7889 | msgstr "felaktig signatur" |
402b0a2c | 7890 | |
5325c2e3 | 7891 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 | 7892 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
ecc8721a | 7893 | msgstr "felaktig zipfil offset mot ingång" |
81486341 | 7894 | |
95bf8d1b | 7895 | #: ../src/common/ftp.cpp:406 |
8dba7bfb | 7896 | msgid "binary" |
ecc8721a | 7897 | msgstr "binär" |
8dba7bfb | 7898 | |
be546c6f | 7899 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
09663494 | 7900 | msgid "bold" |
18c60872 | 7901 | msgstr "fet" |
09663494 | 7902 | |
5325c2e3 | 7903 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 | 7904 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
ecc8721a | 7905 | msgstr "buffern är för liten för Windows-katalogen." |
62603868 | 7906 | |
95bf8d1b | 7907 | #: ../src/msw/utils.cpp:1316 |
5325c2e3 VZ |
7908 | #, fuzzy, c-format |
7909 | msgid "build %lu" | |
7910 | msgstr "Windows XP (bygge %lu" | |
7911 | ||
7912 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
bab00423 VZ |
7913 | #, c-format |
7914 | msgid "can't close file '%s'" | |
ecc8721a | 7915 | msgstr "kan inte stänga fil \"%s\"" |
bab00423 | 7916 | |
be546c6f | 7917 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
bab00423 VZ |
7918 | #, c-format |
7919 | msgid "can't close file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7920 | msgstr "kan inte stänga filidentifierare %d" |
bab00423 | 7921 | |
be546c6f | 7922 | #: ../src/common/file.cpp:577 |
bab00423 VZ |
7923 | #, c-format |
7924 | msgid "can't commit changes to file '%s'" | |
ecc8721a | 7925 | msgstr "kan inte skriva ändringar till fil \"%s\"" |
bab00423 | 7926 | |
be546c6f | 7927 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
bab00423 VZ |
7928 | #, c-format |
7929 | msgid "can't create file '%s'" | |
7930 | msgstr "kan inte skapa fil \"%s\"" | |
7931 | ||
5325c2e3 | 7932 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
bab00423 VZ |
7933 | #, c-format |
7934 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" | |
ecc8721a | 7935 | msgstr "kan inte ta bort användarkonfigurationsfil \"%s\"" |
bab00423 | 7936 | |
be546c6f | 7937 | #: ../src/common/file.cpp:480 |
bab00423 VZ |
7938 | #, c-format |
7939 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" | |
ecc8721a | 7940 | msgstr "kan inte avgöra om slutet på filen är uppnått på identifierare %d" |
bab00423 | 7941 | |
5325c2e3 | 7942 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
a5924a7a | 7943 | #, c-format |
62603868 | 7944 | msgid "can't execute '%s'" |
a5924a7a | 7945 | msgstr "kan inte exekvera \"%s\"" |
62603868 | 7946 | |
5325c2e3 | 7947 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 | 7948 | msgid "can't find central directory in zip" |
29faa33b | 7949 | msgstr "kan inte hitta central katalog i zip" |
81486341 | 7950 | |
be546c6f | 7951 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
bab00423 VZ |
7952 | #, c-format |
7953 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7954 | msgstr "kan inte hitta filens längd på filidentifierare %d" |
bab00423 | 7955 | |
95bf8d1b | 7956 | #: ../src/msw/utils.cpp:374 |
bab00423 | 7957 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
ecc8721a | 7958 | msgstr "kan inte hitta användarens HEM, använder aktuell katalog." |
bab00423 | 7959 | |
be546c6f | 7960 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
bab00423 VZ |
7961 | #, c-format |
7962 | msgid "can't flush file descriptor %d" | |
c79ba234 | 7963 | msgstr "kan inte spola filidentifierare %d" |
bab00423 | 7964 | |
be546c6f | 7965 | #: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
bab00423 VZ |
7966 | #, c-format |
7967 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 7968 | msgstr "kan inte hitta sökposition på filidentifierare %d" |
bab00423 | 7969 | |
95bf8d1b | 7970 | #: ../src/common/fontmap.cpp:326 |
bab00423 | 7971 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 7972 | msgstr "kan inte läsa in något typsnitt, avbryter" |
bab00423 | 7973 | |
be546c6f | 7974 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
bab00423 VZ |
7975 | #, c-format |
7976 | msgid "can't open file '%s'" | |
ecc8721a | 7977 | msgstr "kan inte öppna fil \"%s\"" |
bab00423 | 7978 | |
5325c2e3 | 7979 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
bab00423 VZ |
7980 | #, c-format |
7981 | msgid "can't open global configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 7982 | msgstr "kan inte öppna global konfigurationsfil \"%s\"." |
bab00423 | 7983 | |
5325c2e3 | 7984 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
bab00423 VZ |
7985 | #, c-format |
7986 | msgid "can't open user configuration file '%s'." | |
ecc8721a | 7987 | msgstr "kan inte öppna användarkonfigurationsfil \"%s\"." |
bab00423 | 7988 | |
5325c2e3 | 7989 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
bab00423 | 7990 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 7991 | msgstr "kan inte öppna användarkonfigurationsfil." |
bab00423 | 7992 | |
f4eadf61 | 7993 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 | 7994 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
ecc8721a | 7995 | msgstr "kan inte återinitiera zlib deflate-ström" |
81486341 | 7996 | |
f4eadf61 | 7997 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 | 7998 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
ecc8721a | 7999 | msgstr "kan inte återinitiera zlib inflate-ström" |
81486341 | 8000 | |
be546c6f | 8001 | #: ../src/common/file.cpp:303 |
bab00423 VZ |
8002 | #, c-format |
8003 | msgid "can't read from file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8004 | msgstr "kan inte läsa från filidentifierare %d" |
bab00423 | 8005 | |
be546c6f | 8006 | #: ../src/common/file.cpp:572 |
bab00423 VZ |
8007 | #, c-format |
8008 | msgid "can't remove file '%s'" | |
c79ba234 | 8009 | msgstr "kan inte ta bort fil \"%s\"" |
bab00423 | 8010 | |
be546c6f | 8011 | #: ../src/common/file.cpp:589 |
bab00423 VZ |
8012 | #, c-format |
8013 | msgid "can't remove temporary file '%s'" | |
ecc8721a | 8014 | msgstr "kan inte ta bort temporär fil \"%s\"" |
bab00423 | 8015 | |
be546c6f | 8016 | #: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
bab00423 VZ |
8017 | #, c-format |
8018 | msgid "can't seek on file descriptor %d" | |
ecc8721a | 8019 | msgstr "kan inte söka på filidentifierare %d" |
bab00423 | 8020 | |
5325c2e3 | 8021 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
18c60872 | 8022 | #, c-format |
8dba7bfb | 8023 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." |
18c60872 | 8024 | msgstr "kan inte skriva buffer \"%s\" till disk." |
bab00423 | 8025 | |
be546c6f | 8026 | #: ../src/common/file.cpp:319 |
bab00423 VZ |
8027 | #, c-format |
8028 | msgid "can't write to file descriptor %d" | |
8029 | msgstr "kan inte skriva till filidentifierare %d" | |
8030 | ||
5325c2e3 | 8031 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
bab00423 | 8032 | msgid "can't write user configuration file." |
ecc8721a | 8033 | msgstr "kan inte skriva användarkonfigurationsfil." |
bab00423 | 8034 | |
402b0a2c VZ |
8035 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
8036 | msgid "checksum error" | |
c79ba234 | 8037 | msgstr "checksummefel" |
402b0a2c | 8038 | |
5325c2e3 | 8039 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 | 8040 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
ecc8721a | 8041 | msgstr "checksumma misslyckades när tar-huvudblock lästes" |
f4eadf61 | 8042 | |
5325c2e3 VZ |
8043 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8044 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8045 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8046 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8047 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8048 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8049 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8050 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8051 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8052 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8053 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8054 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8055 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8056 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8057 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8058 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
95bf8d1b VZ |
8059 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:308 |
8060 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335 | |
8061 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:362 | |
8062 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:389 | |
8063 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 | |
8064 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:443 | |
8065 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:510 | |
8066 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:538 | |
8067 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566 | |
8068 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:594 | |
5325c2e3 VZ |
8069 | msgid "cm" |
8070 | msgstr "" | |
8071 | ||
402b0a2c VZ |
8072 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
8073 | msgid "compression error" | |
c79ba234 | 8074 | msgstr "kompressionsfel" |
402b0a2c | 8075 | |
7f4fd42e | 8076 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 | 8077 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
29faa33b | 8078 | msgstr "omvandling till 8-bitskodning misslyckades" |
edff7545 | 8079 | |
5325c2e3 | 8080 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
bab00423 VZ |
8081 | msgid "ctrl" |
8082 | msgstr "ctrl" | |
8083 | ||
5325c2e3 | 8084 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
bab00423 VZ |
8085 | msgid "date" |
8086 | msgstr "datum" | |
8087 | ||
402b0a2c VZ |
8088 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
8089 | msgid "decompression error" | |
29faa33b | 8090 | msgstr "dekompressionsfel" |
402b0a2c | 8091 | |
95bf8d1b | 8092 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:768 ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
8dba7bfb | 8093 | msgid "default" |
ecc8721a | 8094 | msgstr "förvald" |
8dba7bfb | 8095 | |
5325c2e3 | 8096 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
8097 | msgid "double" |
8098 | msgstr "" | |
8099 | ||
5325c2e3 | 8100 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
9a81018e | 8101 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ecc8721a | 8102 | msgstr "dump av processtillståndet (binärt)" |
9a81018e | 8103 | |
95bf8d1b | 8104 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925 |
bab00423 VZ |
8105 | msgid "eighteenth" |
8106 | msgstr "artonde" | |
8107 | ||
95bf8d1b | 8108 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915 |
bab00423 | 8109 | msgid "eighth" |
ecc8721a | 8110 | msgstr "åttonde" |
bab00423 | 8111 | |
95bf8d1b | 8112 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918 |
bab00423 VZ |
8113 | msgid "eleventh" |
8114 | msgstr "elfte" | |
8115 | ||
95bf8d1b | 8116 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1869 |
bab00423 VZ |
8117 | #, c-format |
8118 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" | |
ecc8721a | 8119 | msgstr "post \"%s\" förekommer mer än en gång i grupp \"%s\"" |
bab00423 | 8120 | |
402b0a2c | 8121 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
402b0a2c | 8122 | msgid "error in data format" |
c79ba234 | 8123 | msgstr "fel i dataformat" |
402b0a2c | 8124 | |
5325c2e3 | 8125 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
a5924a7a | 8126 | #, c-format |
62603868 | 8127 | msgid "error opening '%s'" |
ecc8721a | 8128 | msgstr "fel vid öppning av \"%s\"" |
62603868 | 8129 | |
402b0a2c | 8130 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
402b0a2c | 8131 | msgid "error opening file" |
ecc8721a | 8132 | msgstr "fel vid öppning av fil" |
402b0a2c | 8133 | |
5325c2e3 | 8134 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 | 8135 | msgid "error reading zip central directory" |
ecc8721a | 8136 | msgstr "fel vid läsning av central katalog i zip" |
81486341 | 8137 | |
5325c2e3 | 8138 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 | 8139 | msgid "error reading zip local header" |
ecc8721a | 8140 | msgstr "fel vid läsning av lokalt ziphuvud" |
81486341 | 8141 | |
5325c2e3 | 8142 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
81486341 VZ |
8143 | #, c-format |
8144 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" | |
ecc8721a | 8145 | msgstr "fel vid skrivning av zip-post \"%s\": Felaktig crc eller längd" |
81486341 | 8146 | |
5325c2e3 | 8147 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
bab00423 VZ |
8148 | #, c-format |
8149 | msgid "failed to flush the file '%s'" | |
c79ba234 | 8150 | msgstr "misslyckades att spola filen \"%s\"" |
bab00423 | 8151 | |
95bf8d1b | 8152 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922 |
bab00423 VZ |
8153 | msgid "fifteenth" |
8154 | msgstr "femtonde" | |
8155 | ||
95bf8d1b | 8156 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912 |
bab00423 VZ |
8157 | msgid "fifth" |
8158 | msgstr "femte" | |
8159 | ||
5325c2e3 | 8160 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
bab00423 VZ |
8161 | #, c-format |
8162 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." | |
8163 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: \"%s\" ignorerad efter grupphuvud." | |
8164 | ||
5325c2e3 | 8165 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
bab00423 VZ |
8166 | #, c-format |
8167 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." | |
ecc8721a | 8168 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: \"=\" förväntat." |
bab00423 | 8169 | |
5325c2e3 | 8170 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
bab00423 VZ |
8171 | #, c-format |
8172 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." | |
ecc8721a | 8173 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: Nyckel \"%s\" hittades först på rad %d." |
bab00423 | 8174 | |
5325c2e3 | 8175 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
bab00423 VZ |
8176 | #, c-format |
8177 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." | |
ecc8721a | 8178 | msgstr "fil \"%s\", rad %d: Värde för oföränderlig nyckel \"%s\" ignoreras." |
bab00423 | 8179 | |
5325c2e3 | 8180 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
bab00423 VZ |
8181 | #, c-format |
8182 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." | |
ecc8721a | 8183 | msgstr "fil \"%s\": Oväntat tecken %c på rad %d." |
bab00423 | 8184 | |
95bf8d1b | 8185 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7874 |
f4eadf61 | 8186 | msgid "files" |
92e0c0eb | 8187 | msgstr "filer" |
f4eadf61 | 8188 | |
95bf8d1b | 8189 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908 |
bab00423 | 8190 | msgid "first" |
ecc8721a | 8191 | msgstr "första" |
bab00423 | 8192 | |
95bf8d1b | 8193 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1266 |
402b0a2c | 8194 | msgid "font size" |
c79ba234 | 8195 | msgstr "typsnittsstorlek" |
402b0a2c | 8196 | |
95bf8d1b | 8197 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921 |
bab00423 VZ |
8198 | msgid "fourteenth" |
8199 | msgstr "fjortonde" | |
8200 | ||
95bf8d1b | 8201 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911 |
bab00423 | 8202 | msgid "fourth" |
ecc8721a | 8203 | msgstr "fjärde" |
bab00423 | 8204 | |
5325c2e3 | 8205 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
8dba7bfb | 8206 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 8207 | msgstr "skapa mångordiga loggmeddelanden" |
8dba7bfb | 8208 | |
95bf8d1b VZ |
8209 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11223 |
8210 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11333 | |
f4eadf61 | 8211 | msgid "image" |
92e0c0eb | 8212 | msgstr "bild" |
f4eadf61 | 8213 | |
5325c2e3 | 8214 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 | 8215 | msgid "incomplete header block in tar" |
ecc8721a | 8216 | msgstr "ofullständigt huvudblock i tar" |
f4eadf61 | 8217 | |
5325c2e3 | 8218 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 8219 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
ecc8721a | 8220 | msgstr "felaktig händelsehanterarsträng, punkt saknas" |
402b0a2c | 8221 | |
5325c2e3 | 8222 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 | 8223 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
ecc8721a | 8224 | msgstr "felaktig storlek angiven för tar-post" |
f4eadf61 | 8225 | |
5325c2e3 | 8226 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 | 8227 | msgid "invalid data in extended tar header" |
ecc8721a | 8228 | msgstr "felaktigt data i utökat tar-huvud" |
f4eadf61 | 8229 | |
95bf8d1b | 8230 | #: ../src/generic/logg.cpp:1054 |
bab00423 | 8231 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 8232 | msgstr "ogilitigt returvärde för meddelandedialog" |
bab00423 | 8233 | |
5325c2e3 | 8234 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 | 8235 | msgid "invalid zip file" |
29faa33b | 8236 | msgstr "ogiltig zip-fil" |
81486341 | 8237 | |
be546c6f | 8238 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
09663494 | 8239 | msgid "italic" |
18c60872 | 8240 | msgstr "kursiv" |
09663494 | 8241 | |
be546c6f | 8242 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
09663494 | 8243 | msgid "light" |
18c60872 | 8244 | msgstr "tunn" |
09663494 | 8245 | |
5325c2e3 | 8246 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
bab00423 | 8247 | #, c-format |
4c51a665 | 8248 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
92e0c0eb | 8249 | msgstr "lokal \"%s\" kan inte anges." |
bab00423 | 8250 | |
95bf8d1b | 8251 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081 |
bab00423 VZ |
8252 | msgid "midnight" |
8253 | msgstr "midnatt" | |
8254 | ||
95bf8d1b | 8255 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926 |
bab00423 VZ |
8256 | msgid "nineteenth" |
8257 | msgstr "nittonde" | |
8258 | ||
95bf8d1b | 8259 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916 |
bab00423 VZ |
8260 | msgid "ninth" |
8261 | msgstr "nionde" | |
8262 | ||
be546c6f | 8263 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
bab00423 | 8264 | msgid "no DDE error." |
29faa33b | 8265 | msgstr "inget DDE-fel." |
bab00423 | 8266 | |
402b0a2c | 8267 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
402b0a2c | 8268 | msgid "no error" |
c79ba234 | 8269 | msgstr "inget fel" |
402b0a2c | 8270 | |
5325c2e3 | 8271 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8272 | #, c-format |
8273 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8274 | msgstr "" | |
8275 | ||
5325c2e3 | 8276 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
bab00423 | 8277 | msgid "noname" |
ecc8721a | 8278 | msgstr "namnlös" |
bab00423 | 8279 | |
95bf8d1b | 8280 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080 |
bab00423 VZ |
8281 | msgid "noon" |
8282 | msgstr "middag" | |
8283 | ||
95bf8d1b | 8284 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:767 |
5325c2e3 VZ |
8285 | #, fuzzy |
8286 | msgid "normal" | |
8287 | msgstr "Normal" | |
8288 | ||
95bf8d1b | 8289 | #: ../src/gtk/print.cpp:1231 ../src/gtk/print.cpp:1336 |
7f4fd42e VS |
8290 | msgid "not implemented" |
8291 | msgstr "" | |
8292 | ||
5325c2e3 | 8293 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
bab00423 VZ |
8294 | msgid "num" |
8295 | msgstr "num" | |
8296 | ||
5325c2e3 | 8297 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c | 8298 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
c79ba234 | 8299 | msgstr "objekt kan inte ha XML-textnoder" |
402b0a2c VZ |
8300 | |
8301 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
402b0a2c | 8302 | msgid "out of memory" |
ecc8721a | 8303 | msgstr "slut på minne" |
402b0a2c | 8304 | |
95bf8d1b VZ |
8305 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 |
8306 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 | |
8307 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 | |
8308 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390 | |
8309 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 | |
8310 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444 | |
8311 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511 | |
8312 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 | |
8313 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 | |
8314 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:595 | |
5325c2e3 VZ |
8315 | msgid "percent" |
8316 | msgstr "" | |
8317 | ||
8318 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
9a81018e | 8319 | msgid "process context description" |
711f6fce | 8320 | msgstr "beskrivning av processammanhang" |
9a81018e | 8321 | |
95bf8d1b VZ |
8322 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
8323 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187 | |
8324 | msgid "pt" | |
8325 | msgstr "" | |
8326 | ||
8327 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:185 | |
5325c2e3 VZ |
8328 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8329 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8330 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8331 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8332 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8333 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8334 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8335 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8336 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8337 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8338 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8339 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8340 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8341 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8342 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8343 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8344 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8345 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8346 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8347 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8348 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8349 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8350 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8351 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8352 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8353 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8354 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8355 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8356 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8357 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8358 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8359 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8360 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8361 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8362 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8363 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8364 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8365 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8366 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8367 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8368 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8369 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8370 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8371 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8372 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8373 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8374 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8375 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
95bf8d1b VZ |
8376 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:307 |
8377 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:310 | |
8378 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 | |
8379 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:334 | |
8380 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337 | |
8381 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 | |
8382 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:361 | |
8383 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:364 | |
8384 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
8385 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:388 | |
8386 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:391 | |
8387 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392 | |
8388 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:415 | |
8389 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 | |
8390 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
8391 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:442 | |
8392 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:445 | |
8393 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446 | |
8394 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:509 | |
8395 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:512 | |
8396 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:513 | |
8397 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:537 | |
8398 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:540 | |
8399 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:541 | |
8400 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:565 | |
8401 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568 | |
8402 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:569 | |
8403 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593 | |
8404 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:596 | |
8405 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:597 | |
5325c2e3 VZ |
8406 | msgid "px" |
8407 | msgstr "" | |
8408 | ||
be546c6f VZ |
8409 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8410 | #, fuzzy | |
8411 | msgid "rawctrl" | |
8412 | msgstr "ctrl" | |
8413 | ||
402b0a2c | 8414 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
402b0a2c | 8415 | msgid "read error" |
ecc8721a | 8416 | msgstr "läsfel" |
402b0a2c | 8417 | |
5325c2e3 | 8418 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
29faa33b | 8419 | #, c-format |
81486341 | 8420 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" |
ecc8721a | 8421 | msgstr "läser zip-ström (post %s): Felaktig crc" |
81486341 | 8422 | |
5325c2e3 | 8423 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
29faa33b | 8424 | #, c-format |
81486341 | 8425 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" |
ecc8721a | 8426 | msgstr "läser zip-ström (post %s): Felaktig längd" |
81486341 | 8427 | |
be546c6f | 8428 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
bab00423 | 8429 | msgid "reentrancy problem." |
ecc8721a | 8430 | msgstr "återinträdesproblem." |
bab00423 | 8431 | |
95bf8d1b | 8432 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909 |
bab00423 VZ |
8433 | msgid "second" |
8434 | msgstr "andra" | |
8435 | ||
402b0a2c | 8436 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
402b0a2c | 8437 | msgid "seek error" |
ecc8721a | 8438 | msgstr "sökfel" |
402b0a2c | 8439 | |
95bf8d1b | 8440 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924 |
bab00423 VZ |
8441 | msgid "seventeenth" |
8442 | msgstr "sjuttonde" | |
8443 | ||
95bf8d1b | 8444 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914 |
bab00423 VZ |
8445 | msgid "seventh" |
8446 | msgstr "sjunde" | |
8447 | ||
5325c2e3 | 8448 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
bab00423 VZ |
8449 | msgid "shift" |
8450 | msgstr "skift" | |
8451 | ||
5325c2e3 | 8452 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
8dba7bfb | 8453 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8454 | msgstr "visa detta hjälpmeddelande" |
8dba7bfb | 8455 | |
95bf8d1b | 8456 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923 |
bab00423 VZ |
8457 | msgid "sixteenth" |
8458 | msgstr "sextonde" | |
8459 | ||
95bf8d1b | 8460 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913 |
bab00423 | 8461 | msgid "sixth" |
ecc8721a | 8462 | msgstr "sjätte" |
bab00423 | 8463 | |
5325c2e3 | 8464 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
8dba7bfb | 8465 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8466 | msgstr "ange visningsläge att använda (t.ex. 640x480-16)" |
8dba7bfb | 8467 | |
5325c2e3 | 8468 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
8dba7bfb | 8469 | msgid "specify the theme to use" |
ecc8721a | 8470 | msgstr "ange tema att använda" |
8dba7bfb | 8471 | |
95bf8d1b | 8472 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8388 |
5325c2e3 VZ |
8473 | #, fuzzy |
8474 | msgid "standard/circle" | |
8475 | msgstr "Standard" | |
8476 | ||
95bf8d1b | 8477 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8389 |
5325c2e3 VZ |
8478 | msgid "standard/circle-outline" |
8479 | msgstr "" | |
8480 | ||
95bf8d1b | 8481 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8391 |
5325c2e3 VZ |
8482 | msgid "standard/diamond" |
8483 | msgstr "" | |
8484 | ||
95bf8d1b | 8485 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8390 |
5325c2e3 VZ |
8486 | #, fuzzy |
8487 | msgid "standard/square" | |
8488 | msgstr "Standard" | |
8489 | ||
95bf8d1b | 8490 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8392 |
5325c2e3 VZ |
8491 | msgid "standard/triangle" |
8492 | msgstr "" | |
8493 | ||
8494 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8495 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8496 | msgstr "lagrad fillängd finns inte i Zip-huvud" |
81486341 | 8497 | |
5325c2e3 | 8498 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
bab00423 VZ |
8499 | msgid "str" |
8500 | msgstr "str" | |
8501 | ||
be546c6f VZ |
8502 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8503 | msgid "strikethrough" | |
8504 | msgstr "" | |
8505 | ||
5325c2e3 VZ |
8506 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8507 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 | 8508 | msgid "tar entry not open" |
ecc8721a | 8509 | msgstr "tar-post är inte öppen" |
f4eadf61 | 8510 | |
95bf8d1b | 8511 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917 |
bab00423 VZ |
8512 | msgid "tenth" |
8513 | msgstr "tionde" | |
8514 | ||
be546c6f | 8515 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
bab00423 | 8516 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8517 | msgstr "svaret på transaktionen gjorde att DDE_FBUSY-biten sattes." |
bab00423 | 8518 | |
95bf8d1b | 8519 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910 |
bab00423 VZ |
8520 | msgid "third" |
8521 | msgstr "tredje" | |
8522 | ||
95bf8d1b | 8523 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920 |
bab00423 VZ |
8524 | msgid "thirteenth" |
8525 | msgstr "trettonde" | |
8526 | ||
95bf8d1b | 8527 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714 |
bab00423 VZ |
8528 | msgid "today" |
8529 | msgstr "idag" | |
8530 | ||
95bf8d1b | 8531 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716 |
bab00423 | 8532 | msgid "tomorrow" |
29faa33b | 8533 | msgstr "i morgon" |
bab00423 | 8534 | |
95bf8d1b | 8535 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1980 |
7f4fd42e VS |
8536 | #, c-format |
8537 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8538 | msgstr "" | |
8539 | ||
95bf8d1b | 8540 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219 |
f4eadf61 | 8541 | msgid "translator-credits" |
92e0c0eb | 8542 | msgstr "Jonas Rydberg" |
f4eadf61 | 8543 | |
95bf8d1b | 8544 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919 |
bab00423 VZ |
8545 | msgid "twelfth" |
8546 | msgstr "tolfte" | |
8547 | ||
95bf8d1b | 8548 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927 |
bab00423 VZ |
8549 | msgid "twentieth" |
8550 | msgstr "tjugonde" | |
8551 | ||
be546c6f | 8552 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
09663494 | 8553 | msgid "underlined" |
c79ba234 | 8554 | msgstr "understruken" |
09663494 | 8555 | |
95bf8d1b | 8556 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2015 |
bab00423 VZ |
8557 | #, c-format |
8558 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." | |
ecc8721a | 8559 | msgstr "oväntat \" på position %d i \"%s\"." |
bab00423 | 8560 | |
5325c2e3 | 8561 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 | 8562 | msgid "unexpected end of file" |
ecc8721a | 8563 | msgstr "oväntat slut på filen" |
f4eadf61 | 8564 | |
be546c6f | 8565 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8566 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
bab00423 | 8567 | msgid "unknown" |
ecc8721a | 8568 | msgstr "okänd" |
bab00423 | 8569 | |
5325c2e3 | 8570 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
c79ba234 | 8571 | #, c-format |
402b0a2c | 8572 | msgid "unknown class %s" |
ecc8721a | 8573 | msgstr "okänd klass %s" |
402b0a2c | 8574 | |
7f4fd42e | 8575 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
8dba7bfb | 8576 | msgid "unknown error" |
ecc8721a | 8577 | msgstr "okänt fel" |
8dba7bfb | 8578 | |
5325c2e3 | 8579 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
bab00423 VZ |
8580 | #, c-format |
8581 | msgid "unknown error (error code %08x)." | |
ecc8721a | 8582 | msgstr "okänt fel (felkod %08x)." |
bab00423 | 8583 | |
7f4fd42e | 8584 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
bab00423 | 8585 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8586 | msgstr "okänd sökstart" |
bab00423 | 8587 | |
95bf8d1b | 8588 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:835 |
bab00423 VZ |
8589 | #, c-format |
8590 | msgid "unknown-%d" | |
ecc8721a | 8591 | msgstr "okänd-%d" |
bab00423 | 8592 | |
95bf8d1b | 8593 | #: ../src/common/docview.cpp:510 |
bab00423 | 8594 | msgid "unnamed" |
ecc8721a | 8595 | msgstr "namnlös" |
bab00423 | 8596 | |
95bf8d1b | 8597 | #: ../src/common/docview.cpp:1597 |
bab00423 VZ |
8598 | #, c-format |
8599 | msgid "unnamed%d" | |
ecc8721a | 8600 | msgstr "namnlös%d" |
bab00423 | 8601 | |
5325c2e3 | 8602 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 | 8603 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ecc8721a | 8604 | msgstr "komprimeringsmetod i Zip stöds inte" |
81486341 | 8605 | |
5325c2e3 | 8606 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
bab00423 VZ |
8607 | #, c-format |
8608 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." | |
ecc8721a | 8609 | msgstr "använder katalog \"%s\" från \"%s\"." |
bab00423 | 8610 | |
402b0a2c | 8611 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
402b0a2c | 8612 | msgid "write error" |
c79ba234 | 8613 | msgstr "skrivfel" |
402b0a2c | 8614 | |
95bf8d1b | 8615 | #: ../src/common/time.cpp:319 |
bab00423 VZ |
8616 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
8617 | msgstr "wxGetTimeOfDay misslyckades." | |
8618 | ||
95bf8d1b | 8619 | #: ../src/gtk/print.cpp:989 |
7f4fd42e VS |
8620 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
8621 | msgstr "" | |
f4eadf61 | 8622 | |
be546c6f | 8623 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8624 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8625 | msgstr "" | |
8626 | ||
5325c2e3 VZ |
8627 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8628 | #, fuzzy | |
8629 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
8630 | msgstr "Kan inte initiera display." | |
8631 | ||
8632 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
bab00423 | 8633 | #, c-format |
77ffb593 | 8634 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8635 | msgstr "wxWidgets kunde inte öppna skärm för \"%s\": Avslutar." |
bab00423 | 8636 | |
5325c2e3 | 8637 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 | 8638 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8639 | msgstr "wxWidgets kunde inte öppna skärm. Avslutar." |
09663494 | 8640 | |
95bf8d1b | 8641 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435 |
f4eadf61 | 8642 | msgid "xxxx" |
92e0c0eb | 8643 | msgstr "xxxx" |
f4eadf61 | 8644 | |
95bf8d1b | 8645 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715 |
bab00423 | 8646 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8647 | msgstr "igår" |
97d69640 | 8648 | |
95bf8d1b | 8649 | #: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427 |
c79ba234 | 8650 | #, c-format |
402b0a2c | 8651 | msgid "zlib error %d" |
c79ba234 | 8652 | msgstr "zlib-fel %d" |
402b0a2c | 8653 | |
5325c2e3 VZ |
8654 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8655 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 | 8656 | msgid "~" |
92e0c0eb | 8657 | msgstr "~" |
f4eadf61 | 8658 | |
95bf8d1b VZ |
8659 | #, fuzzy |
8660 | #~ msgid "&Preview..." | |
8661 | #~ msgstr " Förhandsgranska" | |
8662 | ||
8663 | #, fuzzy | |
8664 | #~ msgid "Preview..." | |
8665 | #~ msgstr " Förhandsgranska" | |
8666 | ||
8667 | #, fuzzy | |
8668 | #~ msgid "The vertical offset relative to the paragraph." | |
8669 | #~ msgstr "Förvald stil för nästa stycke." | |
8670 | ||
be546c6f VZ |
8671 | #~ msgid "&Save..." |
8672 | #~ msgstr "&Spara..." | |
8673 | ||
8674 | #~ msgid "About " | |
8675 | #~ msgstr "Om" | |
8676 | ||
8677 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8678 | #~ msgstr "Alla filer (*.*)|*" | |
8679 | ||
8680 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8681 | #~ msgstr "Kan inte initiera SciTech MGL!" | |
8682 | ||
8683 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8684 | #~ msgstr "Kan inte initiera display." | |
8685 | ||
8686 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8687 | #~ msgstr "Kan inte starta tråd: fel vid skrivning av TLS" | |
8688 | ||
8689 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8690 | #~ msgstr "Stäng\tAlt-F4" | |
8691 | ||
8692 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8693 | #~ msgstr "Kunde inte skapa markör." | |
8694 | ||
8695 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8696 | #~ msgstr "Katalogen \"%s\" finns inte!" | |
8697 | ||
8698 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8699 | #~ msgstr "Filen %s finns inte." | |
8700 | ||
8701 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8702 | #~ msgstr "Läge %ix%i-%i är inte tillgängligt." | |
8703 | ||
8704 | #~ msgid "Paper Size" | |
8705 | #~ msgstr "Pappersstorlek" | |
8706 | ||
5325c2e3 VZ |
8707 | #~ msgid "%.*f GB" |
8708 | #~ msgstr "%.*f GB" | |
8709 | ||
8710 | #~ msgid "%.*f MB" | |
8711 | #~ msgstr "%.*f MB" | |
8712 | ||
8713 | #~ msgid "%.*f TB" | |
8714 | #~ msgstr "%.*f TB" | |
8715 | ||
8716 | #~ msgid "%.*f kB" | |
8717 | #~ msgstr "%.*f kB" | |
8718 | ||
8719 | #, fuzzy | |
8720 | #~ msgid "%s" | |
8721 | #~ msgstr "%s B" | |
8722 | ||
8723 | #~ msgid "%s B" | |
8724 | #~ msgstr "%s B" | |
8725 | ||
8726 | #~ msgid "&Goto..." | |
ecc8721a | 8727 | #~ msgstr "&Gå till..." |
5325c2e3 VZ |
8728 | |
8729 | #~ msgid "<<" | |
8730 | #~ msgstr "<<" | |
8731 | ||
8732 | #~ msgid ">>" | |
8733 | #~ msgstr ">>" | |
8734 | ||
8735 | #~ msgid ">>|" | |
8736 | #~ msgstr ">>|" | |
8737 | ||
8738 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
ecc8721a | 8739 | #~ msgstr "Arkivet innehåller ingen #SYSTEM fil" |
5325c2e3 VZ |
8740 | |
8741 | #~ msgid "BIG5" | |
8742 | #~ msgstr "BIG5" | |
8743 | ||
8744 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8745 | #~ msgstr "Kan inte kontrollera bildformat för fil \"%s\": Filen finns inte." |
5325c2e3 VZ |
8746 | |
8747 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8748 | #~ msgstr "Kan inte läsa in bild från fil \"%s\": Filen finns inte." |
5325c2e3 VZ |
8749 | |
8750 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
ecc8721a | 8751 | #~ msgstr "Kan inte konvertera dialogenheter: Okänd dialog." |
5325c2e3 VZ |
8752 | |
8753 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
ecc8721a | 8754 | #~ msgstr "Kan inte konvertera från teckenuppsättningen \"%s\"!" |
5325c2e3 VZ |
8755 | |
8756 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
ecc8721a | 8757 | #~ msgstr "Kan inte hitta behållare för okänd kontroll \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8758 | |
8759 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
8760 | #~ msgstr "Kan inte hitta typsnittsnod \"%s\"." | |
8761 | ||
8762 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8763 | #~ msgstr "Kan inte öppna fil \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8764 | |
8765 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
ecc8721a | 8766 | #~ msgstr "Kan inte tolka koordinater från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8767 | |
8768 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
ecc8721a | 8769 | #~ msgstr "Kan inte tolka dimension från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8770 | |
8771 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8772 | #~ msgstr "Kan inte skapa trådens händelsekö" |
5325c2e3 VZ |
8773 | |
8774 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
ecc8721a | 8775 | #~ msgstr "Klicka för att avbryta fönstret." |
5325c2e3 VZ |
8776 | |
8777 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8778 | #~ msgstr "Klicka för att bekräfta ditt val." |
5325c2e3 VZ |
8779 | |
8780 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
ecc8721a | 8781 | #~ msgstr "Kunde inte låsa upp mutex" |
5325c2e3 VZ |
8782 | |
8783 | #, fuzzy | |
8784 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
8785 | #~ msgstr "Passerad tid : " | |
8786 | ||
8787 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8788 | #~ msgstr "Fel vid väntande på semafor" |
5325c2e3 VZ |
8789 | |
8790 | #, fuzzy | |
8791 | #~ msgid "Estimated time:" | |
8792 | #~ msgstr "Uppskattad tid: " | |
8793 | ||
8794 | #, fuzzy | |
8795 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
8796 | #~ msgstr "Misslyckades att %s uppringningsanslutning: %s" | |
8797 | ||
8798 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
8799 | #~ msgstr "Kunde inte skapa en statusrad." | |
8800 | ||
8801 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
ecc8721a | 8802 | #~ msgstr "Kunde inte registrera OpenGL-fönsterklass." |
5325c2e3 VZ |
8803 | |
8804 | #~ msgid "Fatal error" | |
ecc8721a | 8805 | #~ msgstr "Ödesdigert fel" |
5325c2e3 VZ |
8806 | |
8807 | #~ msgid "Fatal error: " | |
ecc8721a | 8808 | #~ msgstr "Ödesdigert fel: " |
5325c2e3 VZ |
8809 | |
8810 | #~ msgid "GB-2312" | |
8811 | #~ msgstr "GB-2312" | |
8812 | ||
8813 | #~ msgid "Go forward to the next HTML page" | |
ecc8721a | 8814 | #~ msgstr "Gå till nästa HTML-sida" |
5325c2e3 VZ |
8815 | |
8816 | #~ msgid "Goto Page" | |
ecc8721a | 8817 | #~ msgstr "Gå till sida" |
5325c2e3 VZ |
8818 | |
8819 | #, fuzzy | |
8820 | #~ msgid "" | |
8821 | #~ "HTML pagination algorithm generated more than the allowed maximum number " | |
8822 | #~ "of pages and it can't continue any longer!" | |
8823 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8824 | #~ "HTML-sidnumreringsalgoritm skapade fler sidor än tillåtet maxantal och " |
8825 | #~ "kan inte fortsätta!" | |
5325c2e3 VZ |
8826 | |
8827 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8828 | #~ msgstr "Hjälp : %s" |
5325c2e3 VZ |
8829 | |
8830 | #~ msgid "I64" | |
8831 | #~ msgstr "I64" | |
8832 | ||
8833 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
8834 | #~ msgstr "Internt fel, ogiltig wxCustomTypeInfo" | |
8835 | ||
8836 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
8837 | #~ msgstr "Ogiltig XRC-resurs \"%s\": Har inte rotnod \"resource\"." | |
8838 | ||
8839 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8840 | #~ msgstr "Ingen hanterare hittades för XML-nod \"%s\", klass \"%s\"!" |
5325c2e3 VZ |
8841 | |
8842 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 8843 | #~ msgstr "Ingen bildhanterare är definierad för typ %ld." |
5325c2e3 VZ |
8844 | |
8845 | #, fuzzy | |
8846 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
8847 | #~ msgstr "Kan inte initiera display." | |
8848 | ||
8849 | #, fuzzy | |
8850 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
ecc8721a | 8851 | #~ msgstr "\"%s\" är ogiltig" |
5325c2e3 VZ |
8852 | |
8853 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
8854 | #~ msgstr "Skickade ett redan registrerat objekt till SetObjectName" | |
8855 | ||
8856 | #~ msgid "Preparing help window..." | |
ecc8721a | 8857 | #~ msgstr "Förbereder hjälpfönster" |
5325c2e3 | 8858 | |
5325c2e3 VZ |
8859 | #~ msgid "Program aborted." |
8860 | #~ msgstr "Program avbrutet." | |
8861 | ||
8862 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
8863 | #~ msgstr "Refererad objektnod med ref=\"%s\" hittades inte!" | |
8864 | ||
8865 | #, fuzzy | |
8866 | #~ msgid "Remaining time:" | |
ecc8721a | 8867 | #~ msgstr "Återstående tid: " |
5325c2e3 VZ |
8868 | |
8869 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
ecc8721a | 8870 | #~ msgstr "Resursfiler måste ha samma versionsnummer!" |
5325c2e3 VZ |
8871 | |
8872 | #~ msgid "SHIFT-JIS" | |
8873 | #~ msgstr "SHIFT-JIS" | |
8874 | ||
5325c2e3 | 8875 | #~ msgid "Search!" |
ecc8721a | 8876 | #~ msgstr "Sök!" |
5325c2e3 VZ |
8877 | |
8878 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8879 | #~ msgstr "Kunde inte öppna denna fil för att spara." |
5325c2e3 VZ |
8880 | |
8881 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
8882 | #~ msgstr "Kunde inte spara denna fil." | |
8883 | ||
8884 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 8885 | #~ msgstr "Förhandsgranskning kräver en installerad skrivare." |
5325c2e3 VZ |
8886 | |
8887 | #~ msgid "Status: " | |
8888 | #~ msgstr "Status: " | |
8889 | ||
8890 | #~ msgid "" | |
8891 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
ecc8721a | 8892 | #~ msgstr "Strömmande delegater för icke strömmande objekt stöds inte ännu" |
5325c2e3 VZ |
8893 | |
8894 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
ecc8721a | 8895 | #~ msgstr "Subklass \"%s\" hittades inte för resurs \"%s\", subklassar inte!" |
5325c2e3 VZ |
8896 | |
8897 | #~ msgid "Symbols" | |
8898 | #~ msgstr "Symboler" | |
8899 | ||
8900 | #~ msgid "TIFF library error." | |
8901 | #~ msgstr "TIFF-bibliotek fel." | |
8902 | ||
8903 | #~ msgid "TIFF library warning." | |
8904 | #~ msgstr "TIFF-bibliotek varning." | |
8905 | ||
8906 | #~ msgid "" | |
8907 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8908 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8909 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8910 | #~ "Filen \"%s\" kunde inte öppnas.\n" |
8911 | #~ "Den har tagits bort från senast använda filer-listan." | |
5325c2e3 VZ |
8912 | |
8913 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
ecc8721a | 8914 | #~ msgstr "Sökvägen \"%s\" innehåller för många \"..\"!" |
5325c2e3 VZ |
8915 | |
8916 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 8917 | #~ msgstr "Försöker slå upp ett NULL värdnamn: ger upp" |
5325c2e3 VZ |
8918 | |
8919 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
ecc8721a | 8920 | #~ msgstr "Okänd stilflagga " |
5325c2e3 VZ |
8921 | |
8922 | #~ msgid "Warning" | |
8923 | #~ msgstr "Varning" | |
8924 | ||
8925 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
8926 | #~ msgstr "Windows 2000 (bygge %lu" | |
8927 | ||
8928 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
8929 | #~ msgstr "XRC-resurs \"%s\" (klass \"%s\") hittades inte!" | |
8930 | ||
8931 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
ecc8721a | 8932 | #~ msgstr "XRC-resurs: Kan inte skapa animation från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8933 | |
8934 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
ecc8721a | 8935 | #~ msgstr "XRC-resurs: Kan inte skapa bild från \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8936 | |
8937 | #, fuzzy | |
8938 | #~ msgid "" | |
8939 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
ecc8721a | 8940 | #~ msgstr "XRC-resurs: Felaktig färgspecifikation \"%s\" för egenskap \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8941 | |
8942 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
8943 | #~ msgstr "[TOM]" | |
8944 | ||
8945 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 8946 | #~ msgstr "katalogfil för domän \"%s\" hittades inte." |
5325c2e3 VZ |
8947 | |
8948 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
8949 | #~ msgstr "delegat har ingen typinformation" | |
8950 | ||
8951 | #~ msgid "encoding %i" | |
8952 | #~ msgstr "kodning %i" | |
8953 | ||
8954 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 8955 | #~ msgstr "söker efter katalog \"%s\" i sökväg \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
8956 | |
8957 | #~ msgid "wxRichTextFontPage" | |
8958 | #~ msgstr "wxRichTextFontPage" | |
8959 | ||
8960 | #~ msgid "wxSearchEngine::LookFor must be called before scanning!" | |
ecc8721a | 8961 | #~ msgstr "wxSearchEngine::LookFor måste anropas före scanning!" |
5325c2e3 VZ |
8962 | |
8963 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
8964 | #~ msgstr "wxSocket: Ogiltig signatur i ReadMsg." | |
8965 | ||
8966 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
ecc8721a | 8967 | #~ msgstr "wxSocket: Okänd händelse!" |
5325c2e3 VZ |
8968 | |
8969 | #~ msgid "|<<" | |
8970 | #~ msgstr "|<<" | |
8971 | ||
7f4fd42e VS |
8972 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8973 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
8974 | ||
8975 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
8976 | #~ msgstr " Kunde inte skapa Unicode-omvandlaren" | |
8977 | ||
8978 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 8979 | #~ msgstr "#define %s måste vara ett heltal." |
7f4fd42e VS |
8980 | |
8981 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
ecc8721a | 8982 | #~ msgstr "%s är inte en bitmappresursspecifikation." |
7f4fd42e VS |
8983 | |
8984 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
ecc8721a | 8985 | #~ msgstr "%s är inte en ikonresursspecifikation." |
7f4fd42e VS |
8986 | |
8987 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
8988 | #~ msgstr "%s: felformaterad resursfilsyntax." | |
8989 | ||
7f4fd42e | 8990 | #~ msgid "&Open" |
ecc8721a | 8991 | #~ msgstr "&Öppna" |
7f4fd42e VS |
8992 | |
8993 | #~ msgid "&Print" | |
8994 | #~ msgstr "Skriv &ut" | |
8995 | ||
8996 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
8997 | #~ msgstr "*** En debugrapport har skapats\n" | |
8998 | ||
8999 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
9000 | #~ msgstr "*** Den kan hittas i \"%s\"\n" | |
9001 | ||
9002 | #~ msgid "" | |
9003 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
9004 | #~ "while parsing resource." | |
9005 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9006 | #~ ", förväntade static, #include eller #define\n" |
9007 | #~ "när resursen tolkades." | |
7f4fd42e | 9008 | |
7f4fd42e VS |
9009 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
9010 | #~ msgstr "Bitmappresursspecifikation %s hittades inte." | |
9011 | ||
9012 | #~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol." | |
ecc8721a | 9013 | #~ msgstr "Stänger dialogen utan att sätta in en symbol." |
7f4fd42e VS |
9014 | |
9015 | #~ msgid "" | |
9016 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
9017 | #~ "instead\n" | |
9018 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
9019 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9020 | #~ "Kunde inte slå upp kontrollklass eller id \"%s\". Använd (ickenoll) " |
9021 | #~ "heltal istället\n" | |
9022 | #~ "eller tillhandahåll #define (se manualen för risker)" | |
7f4fd42e VS |
9023 | |
9024 | #~ msgid "" | |
9025 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
9026 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
9027 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
9028 | #~ "Kunde inte slå upp menyid \"%s\". Använd (ickenoll) heltal istället\n" |
9029 | #~ "eller tillhandahåll #define (se manualen för risker)" | |
7f4fd42e VS |
9030 | |
9031 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 9032 | #~ msgstr "Kunde inte avsluta kontexten på överläggsfönstret" |
7f4fd42e VS |
9033 | |
9034 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9035 | #~ msgstr "Förväntade \"*\" när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
9036 | |
9037 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9038 | #~ msgstr "Förväntade \"=\" när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
9039 | |
9040 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
ecc8721a | 9041 | #~ msgstr "Förväntade \"char\" när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
9042 | |
9043 | #~ msgid "" | |
9044 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9045 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9046 | #~ msgstr "" | |
9047 | #~ "Kunde inte hitta XBM-resurs %s.\n" | |
ecc8721a | 9048 | #~ "Har du glömt att använda wxResourceLoadBitmapData?" |
7f4fd42e VS |
9049 | |
9050 | #~ msgid "" | |
9051 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
9052 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
9053 | #~ msgstr "" | |
9054 | #~ "Kunde inte hitta XBM-resurs %s.\n" | |
ecc8721a | 9055 | #~ "Har du glömt att använda wxResourceLoadIconData?" |
7f4fd42e VS |
9056 | |
9057 | #~ msgid "" | |
9058 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
9059 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
9060 | #~ msgstr "" | |
9061 | #~ "Kunde inte hitta XPM-resurs %s.\n" | |
ecc8721a | 9062 | #~ "Har du glömt att använda wxResourceLoadBitmapData?" |
7f4fd42e VS |
9063 | |
9064 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
ecc8721a | 9065 | #~ msgstr "Kunde inte hämta urklippsdata." |
7f4fd42e VS |
9066 | |
9067 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 9068 | #~ msgstr "Kunde inte läsa in delat bibliotek \"%s\" Fel \"%s\"" |
7f4fd42e | 9069 | |
7f4fd42e VS |
9070 | #~ msgid "Found " |
9071 | #~ msgstr "Hittade " | |
9072 | ||
7f4fd42e VS |
9073 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
9074 | #~ msgstr "Ikonresursspecifikation \"%s\" hittades inte." | |
9075 | ||
9076 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
9077 | #~ msgstr "Felformaterad resursfilsyntax." | |
9078 | ||
7f4fd42e | 9079 | #~ msgid "Inserts the chosen symbol." |
ecc8721a | 9080 | #~ msgstr "Sätter in vald symbol." |
7f4fd42e VS |
9081 | |
9082 | #~ msgid "Long Conversions not supported" | |
ecc8721a | 9083 | #~ msgstr "Konvertering till long stöds inte" |
7f4fd42e | 9084 | |
7f4fd42e | 9085 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 9086 | #~ msgstr "Inget XPM-stöd är tillgängligt!" |
7f4fd42e VS |
9087 | |
9088 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 9089 | #~ msgstr "Flagga \"%s\" kräver ett värde, \"=\" förväntat." |
7f4fd42e VS |
9090 | |
9091 | #~ msgid "Select all" | |
9092 | #~ msgstr "Markera allt" | |
9093 | ||
7f4fd42e VS |
9094 | #~ msgid "" |
9095 | #~ "Sorry, docking is not supported for ports other than wxMSW, wxMac and " | |
9096 | #~ "wxGTK" | |
ecc8721a | 9097 | #~ msgstr "Dockning stöds inte för andra portningar än wxMSW, wxMac och wxGTK" |
7f4fd42e VS |
9098 | |
9099 | #~ msgid "String conversions not supported" | |
ecc8721a | 9100 | #~ msgstr "Strängomvandlingar stöds inte" |
7f4fd42e | 9101 | |
7f4fd42e | 9102 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." |
ecc8721a | 9103 | #~ msgstr "Oväntat slut på filen när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
9104 | |
9105 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
ecc8721a | 9106 | #~ msgstr "Oväntad stil %s när resursen tolkades." |
7f4fd42e VS |
9107 | |
9108 | #~ msgid "Video Output" | |
9109 | #~ msgstr "Videoutdata" | |
9110 | ||
9111 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
ecc8721a | 9112 | #~ msgstr "Varning: Försök att ta bort HTML-märkordshanterare från tom stack." |
7f4fd42e VS |
9113 | |
9114 | #~ msgid "establish" | |
9115 | #~ msgstr "etablera" | |
9116 | ||
9117 | #~ msgid "initiate" | |
9118 | #~ msgstr "initiera" | |
9119 | ||
9120 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
ecc8721a | 9121 | #~ msgstr "ogiltigt eof() returvärde." |
7f4fd42e | 9122 | |
7f4fd42e | 9123 | #~ msgid "unknown line terminator" |
ecc8721a | 9124 | #~ msgstr "okänt radavslut" |
7f4fd42e VS |
9125 | |
9126 | #~ msgid "writing" | |
9127 | #~ msgstr "skriver" | |
9128 | ||
9129 | #~ msgid "wxRichTextBulletsPage" | |
9130 | #~ msgstr "wxRichTextBulletsPage" | |
9131 | ||
9132 | #~ msgid "wxRichTextListStylePage" | |
9133 | #~ msgstr "wxRichTextListStylePage" | |
9134 | ||
9135 | #~ msgid "wxRichTextStylePage" | |
9136 | #~ msgstr "wxRichTextStylePage" | |
9137 | ||
f4eadf61 MB |
9138 | #~ msgid "." |
9139 | #~ msgstr "." | |
599576c7 | 9140 | |
f4eadf61 | 9141 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 9142 | #~ msgstr "Kan inte öppna URL \"%s\"" |
599576c7 | 9143 | |
f4eadf61 MB |
9144 | #~ msgid "Error " |
9145 | #~ msgstr "Fel " | |
599576c7 | 9146 | |
f4eadf61 MB |
9147 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." |
9148 | #~ msgstr "Kunde inte skapa katalog %s/.gnome." | |
599576c7 | 9149 | |
f4eadf61 MB |
9150 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." |
9151 | #~ msgstr "Kunde inte skapa katalog %s/mime-info." | |
599576c7 | 9152 | |
f4eadf61 | 9153 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" |
ecc8721a | 9154 | #~ msgstr "MP-trådstöd är inte tillgängligt på det här systemet" |
599576c7 | 9155 | |
f4eadf61 | 9156 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." |
ecc8721a | 9157 | #~ msgstr "Mailcap-fil %s, rad %d: ofullständig post ignorerad." |
599576c7 | 9158 | |
f4eadf61 | 9159 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." |
ecc8721a | 9160 | #~ msgstr "Mime.types fil %s, rad %d: oavslutad citerad sträng." |
599576c7 | 9161 | |
f4eadf61 | 9162 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." |
ecc8721a | 9163 | #~ msgstr "Okänt fält i fil %s, rad %d: \"%s\"." |
599576c7 | 9164 | |
f4eadf61 MB |
9165 | #~ msgid "bold " |
9166 | #~ msgstr "fet " | |
599576c7 | 9167 | |
f4eadf61 | 9168 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" |
ecc8721a | 9169 | #~ msgstr "kan inte efterfråga GUI-insticksprogram i konsollapplikationer" |
599576c7 | 9170 | |
f4eadf61 MB |
9171 | #~ msgid "light " |
9172 | #~ msgstr "tunn " | |
599576c7 | 9173 | |
f4eadf61 MB |
9174 | #~ msgid "underlined " |
9175 | #~ msgstr "understruken " | |
599576c7 | 9176 | |
f4eadf61 | 9177 | #~ msgid "unsupported zip archive" |
ecc8721a | 9178 | #~ msgstr "zip-arkiv stöds inte" |
599576c7 | 9179 | |
62603868 MB |
9180 | #~ msgid "" |
9181 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
9182 | #~ "%s" | |
9183 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9184 | #~ "Kunde inte hämta stackbakåtspår:\n" |
62603868 | 9185 | #~ "%s" |
599576c7 | 9186 | |
62603868 | 9187 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 9188 | #~ msgstr "Att ladda Grey Ascii PNM bilder är ännu inte implementerat." |
599576c7 | 9189 | |
62603868 | 9190 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." |
ecc8721a | 9191 | #~ msgstr "Att ladda Grey Raw PNM bilder är ännu inte implementerat." |
599576c7 | 9192 | |
9a81018e | 9193 | #~ msgid "Cannot wait on thread to exit." |
ecc8721a | 9194 | #~ msgstr "Kan inte vänta på att tråden avslutas." |
599576c7 | 9195 | |
9a81018e MB |
9196 | #~ msgid "Could not load Rich Edit DLL '%s'" |
9197 | #~ msgstr "Kunde inte ladda Rich Edit DLL \"%s\"" | |
599576c7 | 9198 | |
9a81018e | 9199 | #~ msgid "ZIP handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 9200 | #~ msgstr "ZIP-hanteraren stöder för närvarande endast lokala filer!" |
599576c7 | 9201 | |
9a81018e MB |
9202 | #~ msgid "" |
9203 | #~ "can't seek on file descriptor %d, large files support is not enabled." | |
9204 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9205 | #~ "kan inte söka på filidentifierare %d, stöd för stora filer är inte " |
9a81018e | 9206 | #~ "aktiverat." |
599576c7 | 9207 | |
9a81018e MB |
9208 | #~ msgid "More..." |
9209 | #~ msgstr "Mer..." | |
599576c7 | 9210 | |
9a81018e | 9211 | #~ msgid "Setup" |
ecc8721a | 9212 | #~ msgstr "Inställningar" |
599576c7 | 9213 | |
9a81018e MB |
9214 | #~ msgid "/#SYSTEM" |
9215 | #~ msgstr "/#SYSTEM" | |
599576c7 | 9216 | |
9a81018e | 9217 | #~ msgid "Backward" |
ecc8721a | 9218 | #~ msgstr "Baklänges" |
599576c7 | 9219 | |
9a81018e | 9220 | #~ msgid "GetUnusedColour:: No Unused Color in image " |
ecc8721a | 9221 | #~ msgstr "GetUnusedColour:: Ingen oanvänd färg i bilden" |
599576c7 | 9222 | |
9a81018e MB |
9223 | #~ msgid "" |
9224 | #~ "Can't create list control window, check that comctl32.dll is installed." | |
9225 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9226 | #~ "Kan inte skapa listkontrollfönster, kontrollera att comctl32.dll är " |
9a81018e | 9227 | #~ "installerad." |
599576c7 | 9228 | |
9a81018e | 9229 | #~ msgid "Can't delete value of key '%s'" |
ecc8721a | 9230 | #~ msgstr "Kan inte ta bort värdet från nyckel \"%s\"" |
599576c7 | 9231 | |
9a81018e MB |
9232 | #~ msgid "gmtime() failed" |
9233 | #~ msgstr "gmtime() misslyckades" | |
599576c7 | 9234 | |
9a81018e MB |
9235 | #~ msgid "mktime() failed" |
9236 | #~ msgstr "mktime() misslyckades" |