]> git.saurik.com Git - wxWidgets.git/blame - locale/ar.po
Add support for horizontal mouse wheel scrolling in wxSTC.
[wxWidgets.git] / locale / ar.po
CommitLineData
55ef9318
VZ
1# wxWidgets I18N
2# Copyright (C) 2010 wxWidgets
3# This file is distributed under the same license as the wxWidgets package.
4# Abdullah Abouzekry <abouzekry@gmail.com>, 2010.
11c2d6d3 5# Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>, 2012
55ef9318
VZ
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: wxWidgets\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6d876f2a 11"POT-Creation-Date: 2013-06-10 17:19+0200\n"
11c2d6d3
VZ
12"PO-Revision-Date: 2012-03-22 18:41+0200\n"
13"Last-Translator: Fatma Mehanna <fatma.mehanna@gmail.com>\n"
14"Language-Team: arabictranslationteam@googlegroups.com\n"
15"Language: Arabic\n"
55ef9318 16"MIME-Version: 1.0\n"
11c2d6d3 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
55ef9318
VZ
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n>99)?1:(n > 2 && n < 11)?2:0;\n"
20
5325c2e3 21# PluralForms -> Arabeyes (Final classical plural form)
6d876f2a 22#: ../src/common/debugrpt.cpp:580
55ef9318
VZ
23msgid ""
24"\n"
25"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
26msgstr ""
27"\n"
28"من فضلك إرسل هذا التقرير للمسؤل عن صيانة البرنامج، شكرا\n"
29
6d876f2a
VZ
30#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:211
31#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:223
55ef9318
VZ
32msgid " "
33msgstr ""
34
95bf8d1b 35#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323
55ef9318
VZ
36msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
37msgstr "نعتذر عن الإزعاج غير المقصود ، شكرا \n"
38
95bf8d1b
VZ
39#: ../src/common/prntbase.cpp:547
40#, c-format
41msgid " (copy %d of %d)"
42msgstr ""
43
44#: ../src/common/log.cpp:428
55ef9318
VZ
45#, c-format
46msgid " (error %ld: %s)"
47msgstr "(خطأ %ld: %s)"
48
95bf8d1b
VZ
49#: ../src/common/imagtiff.cpp:76
50#, c-format
51msgid " (in module \"%s\")"
52msgstr ""
53
6d876f2a 54#: ../src/common/docview.cpp:1620
55ef9318 55msgid " - "
11c2d6d3 56msgstr " - "
55ef9318 57
95bf8d1b 58#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:585 ../src/html/htmprint.cpp:705
55ef9318
VZ
59msgid " Preview"
60msgstr "معاينة"
61
95bf8d1b 62#: ../src/common/fontcmn.cpp:812
55ef9318
VZ
63msgid " bold"
64msgstr "عريض"
65
95bf8d1b 66#: ../src/common/fontcmn.cpp:828
55ef9318
VZ
67msgid " italic"
68msgstr "مائل"
69
95bf8d1b 70#: ../src/common/fontcmn.cpp:808
55ef9318
VZ
71msgid " light"
72msgstr "فاتح"
73
74#: ../src/common/paper.cpp:119
75msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
11c2d6d3 76msgstr "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
55ef9318
VZ
77
78#: ../src/common/paper.cpp:120
79msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
11c2d6d3 80msgstr "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
55ef9318
VZ
81
82#: ../src/common/paper.cpp:121
83msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
11c2d6d3 84msgstr "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
55ef9318
VZ
85
86#: ../src/common/paper.cpp:122
87msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
11c2d6d3 88msgstr "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
55ef9318
VZ
89
90#: ../src/common/paper.cpp:118
91msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
11c2d6d3 92msgstr "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
55ef9318 93
6d876f2a 94#: ../src/html/helpwnd.cpp:1044
95bf8d1b
VZ
95#, fuzzy, c-format
96msgid "%d of %lu"
97msgstr "%i من %i"
98
6d876f2a 99#: ../src/html/helpwnd.cpp:1681 ../src/html/helpwnd.cpp:1719
55ef9318
VZ
100#, c-format
101msgid "%i of %i"
11c2d6d3 102msgstr "%i من %i"
55ef9318 103
6d876f2a 104#: ../src/generic/filectrlg.cpp:316
55ef9318
VZ
105#, c-format
106msgid "%ld byte"
107msgid_plural "%ld bytes"
11c2d6d3
VZ
108msgstr[0] "%ld byte"
109msgstr[1] "%ld bytes"
110msgstr[2] "%ld bytes"
55ef9318 111
6d876f2a 112#: ../src/html/helpwnd.cpp:1046
95bf8d1b
VZ
113#, fuzzy, c-format
114msgid "%lu of %lu"
115msgstr "%i من %i"
116
117#: ../src/common/cmdline.cpp:1043
55ef9318 118#, c-format
11c2d6d3
VZ
119msgid "%s (or %s)"
120msgstr "%s (أو %s)"
55ef9318 121
95bf8d1b 122#: ../src/generic/logg.cpp:231
55ef9318
VZ
123#, c-format
124msgid "%s Error"
11c2d6d3 125msgstr "%s خطأ"
55ef9318 126
95bf8d1b 127#: ../src/generic/logg.cpp:243
55ef9318
VZ
128#, c-format
129msgid "%s Information"
130msgstr "%s معلومات"
131
6d876f2a
VZ
132#: ../src/generic/preferencesg.cpp:109
133#, fuzzy, c-format
134msgid "%s Preferences"
135msgstr "&التفضيلات"
136
95bf8d1b 137#: ../src/generic/logg.cpp:235
55ef9318
VZ
138#, c-format
139msgid "%s Warning"
140msgstr "%s تحذير"
141
95bf8d1b 142#: ../src/common/tarstrm.cpp:1320
55ef9318
VZ
143#, c-format
144msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
11c2d6d3 145msgstr "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
55ef9318 146
95bf8d1b 147#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107
55ef9318
VZ
148#, c-format
149msgid "%s files (%s)|%s"
11c2d6d3
VZ
150msgstr "%s ملفات(%s)|%s"
151
95bf8d1b
VZ
152#: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143
153#: ../src/html/helpfrm.cpp:145
2d143b66
DS
154msgid "&About"
155msgstr "&عن"
55ef9318 156
95bf8d1b 157#: ../src/common/stockitem.cpp:208
55ef9318
VZ
158msgid "&Actual Size"
159msgstr "&المقاس الحقيقي"
160
95bf8d1b 161#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
55ef9318
VZ
162msgid "&After a paragraph:"
163msgstr "&بعد فقرة:"
164
95bf8d1b
VZ
165#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141
166#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320
55ef9318
VZ
167msgid "&Alignment"
168msgstr "&محاذاة"
169
95bf8d1b 170#: ../src/common/stockitem.cpp:142
55ef9318
VZ
171msgid "&Apply"
172msgstr "&تطبيق"
173
6d876f2a 174#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:252
55ef9318
VZ
175msgid "&Apply Style"
176msgstr "&تطبيق نمط"
177
6d876f2a 178#: ../src/msw/mdi.cpp:176
55ef9318
VZ
179msgid "&Arrange Icons"
180msgstr "&ترتيب الأيقونات"
181
95bf8d1b
VZ
182#: ../src/common/stockitem.cpp:196
183msgid "&Ascending"
184msgstr ""
185
186#: ../src/common/stockitem.cpp:143
55ef9318
VZ
187msgid "&Back"
188msgstr "&رجوع"
189
95bf8d1b 190#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114
55ef9318
VZ
191msgid "&Based on:"
192msgstr "&مرتكز على:"
193
95bf8d1b 194#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
55ef9318
VZ
195msgid "&Before a paragraph:"
196msgstr "&قبل فقرة:"
197
6d876f2a 198#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272
95bf8d1b
VZ
199#, fuzzy
200msgid "&Bg colour:"
201msgstr "&لون:"
202
203#: ../src/common/stockitem.cpp:144
55ef9318
VZ
204msgid "&Bold"
205msgstr "&عريض:"
206
95bf8d1b
VZ
207#: ../src/common/stockitem.cpp:145
208msgid "&Bottom"
209msgstr ""
210
211#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359
212#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503
213#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260
214#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374
6d876f2a
VZ
215#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:634
216#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:641
95bf8d1b
VZ
217msgid "&Bottom:"
218msgstr ""
219
6d876f2a 220#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3524
95bf8d1b
VZ
221#, fuzzy
222msgid "&Box"
223msgstr "&عريض:"
224
225#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211
226#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160
55ef9318
VZ
227msgid "&Bullet style:"
228msgstr "&نمط نقاط النص"
229
95bf8d1b
VZ
230#: ../src/common/stockitem.cpp:147
231msgid "&CD-Rom"
232msgstr ""
233
234#: ../src/generic/wizard.cpp:433 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471
6d876f2a 235#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589
95bf8d1b 236#: ../src/common/stockitem.cpp:146
55ef9318
VZ
237msgid "&Cancel"
238msgstr "&إلغاء"
239
6d876f2a 240#: ../src/msw/mdi.cpp:172
55ef9318
VZ
241msgid "&Cascade"
242msgstr "&متتالي"
243
6d876f2a 244#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5561
95bf8d1b
VZ
245#, fuzzy
246msgid "&Cell"
247msgstr "&إلغاء"
248
249#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440
55ef9318
VZ
250msgid "&Character code:"
251msgstr "&ترميز الحرف"
252
95bf8d1b 253#: ../src/common/stockitem.cpp:148
55ef9318
VZ
254msgid "&Clear"
255msgstr "&واضح"
256
6d876f2a 257#: ../src/generic/logg.cpp:523 ../src/common/stockitem.cpp:149
95bf8d1b
VZ
258#: ../src/common/prntbase.cpp:1571 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
259#: ../src/html/helpfrm.cpp:140
55ef9318
VZ
260msgid "&Close"
261msgstr "&إغلاق"
262
95bf8d1b
VZ
263#: ../src/common/stockitem.cpp:194
264#, fuzzy
265msgid "&Color"
266msgstr "&لون:"
267
6d876f2a 268#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:259
55ef9318
VZ
269msgid "&Colour:"
270msgstr "&لون:"
271
95bf8d1b
VZ
272#: ../src/common/stockitem.cpp:150
273#, fuzzy
274msgid "&Convert"
275msgstr "محتويات"
276
277#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584
6d876f2a 278#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2285
55ef9318
VZ
279msgid "&Copy"
280msgstr "&نسخ"
281
95bf8d1b 282#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157
55ef9318
VZ
283msgid "&Copy URL"
284msgstr "&نسخ URL"
285
95bf8d1b
VZ
286#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329
287msgid "&Customize..."
288msgstr ""
289
290#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331
55ef9318 291msgid "&Debug report preview:"
11c2d6d3 292msgstr "&تقرير معاينة الخطأ البرمجي:"
55ef9318 293
95bf8d1b
VZ
294#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143
295#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586
6d876f2a 296#: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2287
55ef9318
VZ
297msgid "&Delete"
298msgstr "&حذف"
299
6d876f2a 300#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270
55ef9318
VZ
301msgid "&Delete Style..."
302msgstr "&حذف نمط..."
303
95bf8d1b
VZ
304#: ../src/common/stockitem.cpp:197
305msgid "&Descending"
306msgstr ""
307
6d876f2a 308#: ../src/generic/logg.cpp:689
55ef9318
VZ
309msgid "&Details"
310msgstr "&تفاصيل"
311
95bf8d1b 312#: ../src/common/stockitem.cpp:154
55ef9318
VZ
313msgid "&Down"
314msgstr "&أسفل"
315
95bf8d1b 316#: ../src/common/stockitem.cpp:155
55ef9318
VZ
317msgid "&Edit"
318msgstr "&تحرير"
319
6d876f2a 320#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264
55ef9318
VZ
321msgid "&Edit Style..."
322msgstr "&تحرير نمط..."
323
95bf8d1b
VZ
324#: ../src/common/stockitem.cpp:156
325msgid "&Execute"
326msgstr ""
327
328#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147
55ef9318
VZ
329msgid "&File"
330msgstr "&ملف"
331
95bf8d1b 332#: ../src/common/stockitem.cpp:159
55ef9318
VZ
333msgid "&Find"
334msgstr "&بحث"
335
95bf8d1b 336#: ../src/generic/wizard.cpp:627
55ef9318
VZ
337msgid "&Finish"
338msgstr "&إنهاء"
339
95bf8d1b
VZ
340#: ../src/common/stockitem.cpp:160
341#, fuzzy
342msgid "&First"
343msgstr "&إنهاء"
344
6d876f2a 345#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241
95bf8d1b
VZ
346msgid "&Floating mode:"
347msgstr ""
348
349#: ../src/common/stockitem.cpp:161
350#, fuzzy
351msgid "&Floppy"
352msgstr "&نسخ"
353
354#: ../src/common/stockitem.cpp:195
355#, fuzzy
356msgid "&Font"
357msgstr "&خط"
358
359#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372
55ef9318
VZ
360msgid "&Font family:"
361msgstr "&عائلة خط:"
362
95bf8d1b 363#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195
55ef9318 364msgid "&Font for Level..."
11c2d6d3 365msgstr "&خط للمستوى..."
55ef9318 366
6d876f2a 367#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:157
95bf8d1b 368#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:401
55ef9318
VZ
369msgid "&Font:"
370msgstr "&خط"
371
95bf8d1b 372#: ../src/common/stockitem.cpp:162
55ef9318 373msgid "&Forward"
11c2d6d3 374msgstr "&تقديم"
55ef9318 375
95bf8d1b 376#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:452
55ef9318
VZ
377msgid "&From:"
378msgstr "&من:"
379
95bf8d1b
VZ
380#: ../src/common/stockitem.cpp:163
381msgid "&Harddisk"
382msgstr ""
383
6d876f2a
VZ
384#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:348
385#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355
95bf8d1b
VZ
386#, fuzzy
387msgid "&Height:"
388msgstr "&يمين:"
55ef9318 389
6d876f2a
VZ
390#: ../src/generic/wizard.cpp:436 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304
391#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:480 ../src/osx/menu_osx.cpp:719
95bf8d1b 392#: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148
55ef9318
VZ
393msgid "&Help"
394msgstr "&مساعدة"
395
95bf8d1b
VZ
396#: ../include/wx/richmsgdlg.h:31
397#, fuzzy
398msgid "&Hide details"
399msgstr "&تفاصيل"
400
401#: ../src/common/stockitem.cpp:165
55ef9318
VZ
402msgid "&Home"
403msgstr "&رئيسة"
404
95bf8d1b
VZ
405#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197
406#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373
55ef9318
VZ
407msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
408msgstr "&فراغ أول الفقرة(يقاس بعُشر المم)"
409
95bf8d1b
VZ
410#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180
411#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357
55ef9318
VZ
412msgid "&Indeterminate"
413msgstr "&غير محدد"
414
95bf8d1b 415#: ../src/common/stockitem.cpp:167
55ef9318 416msgid "&Index"
11c2d6d3 417msgstr "&كشاف"
55ef9318 418
95bf8d1b
VZ
419#: ../src/common/stockitem.cpp:168
420msgid "&Info"
421msgstr ""
422
423#: ../src/common/stockitem.cpp:169
55ef9318
VZ
424msgid "&Italic"
425msgstr "&مائل"
426
95bf8d1b
VZ
427#: ../src/common/stockitem.cpp:170
428msgid "&Jump to"
429msgstr ""
430
431#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166
432#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343
55ef9318 433msgid "&Justified"
11c2d6d3 434msgstr "&مساوي"
5325c2e3 435
95bf8d1b
VZ
436#: ../src/common/stockitem.cpp:175
437#, fuzzy
438msgid "&Last"
439msgstr "&لصق"
440
441#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152
442#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329
55ef9318
VZ
443msgid "&Left"
444msgstr "&سيار"
445
95bf8d1b
VZ
446#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208
447#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269
448#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413
449#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382
450#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187
451#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301
6d876f2a
VZ
452#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:529
453#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:536
55ef9318
VZ
454msgid "&Left:"
455msgstr "&يسار:"
456
95bf8d1b 457#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184
55ef9318 458msgid "&List level:"
11c2d6d3 459msgstr "&قائمة المستوى:"
55ef9318 460
6d876f2a 461#: ../src/generic/logg.cpp:524
55ef9318 462msgid "&Log"
11c2d6d3 463msgstr "&تقرير"
55ef9318 464
95bf8d1b 465#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3749
55ef9318
VZ
466msgid "&Move"
467msgstr "&تحريك"
468
6d876f2a 469#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:669
95bf8d1b
VZ
470msgid "&Move the object to:"
471msgstr ""
472
473#: ../src/common/stockitem.cpp:176
474#, fuzzy
475msgid "&Network"
476msgstr "&جديد"
477
478#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177
55ef9318
VZ
479msgid "&New"
480msgstr "&جديد"
481
6d876f2a
VZ
482#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101
483#: ../src/msw/mdi.cpp:177
55ef9318
VZ
484msgid "&Next"
485msgstr "&التالي"
486
95bf8d1b 487#: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/wizard.cpp:627
55ef9318
VZ
488msgid "&Next >"
489msgstr "&التالي<"
490
6d876f2a 491#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:678
95bf8d1b
VZ
492#, fuzzy
493msgid "&Next Paragraph"
494msgstr "&بعد فقرة:"
495
496#: ../src/generic/tipdlg.cpp:277
55ef9318
VZ
497msgid "&Next Tip"
498msgstr "&النصيحة التالية"
499
95bf8d1b 500#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124
55ef9318
VZ
501msgid "&Next style:"
502msgstr "&النمط التالي:"
503
6d876f2a 504#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:477
55ef9318
VZ
505msgid "&No"
506msgstr "&لا"
507
95bf8d1b 508#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353
55ef9318
VZ
509msgid "&Notes:"
510msgstr "&ملحوظات:"
511
95bf8d1b 512#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265
55ef9318 513msgid "&Number:"
11c2d6d3 514msgstr "&رقم:"
55ef9318 515
95bf8d1b 516#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483
6d876f2a 517#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:595 ../src/common/stockitem.cpp:179
55ef9318
VZ
518msgid "&OK"
519msgstr "&موافق"
520
95bf8d1b
VZ
521#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180
522#: ../src/html/helpfrm.cpp:138
55ef9318
VZ
523msgid "&Open..."
524msgstr "&فتح..."
525
95bf8d1b 526#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235
55ef9318 527msgid "&Outline level:"
11c2d6d3 528msgstr "&مستوى التخطيط:"
5325c2e3 529
95bf8d1b
VZ
530#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318
531msgid "&Page Break"
532msgstr ""
533
534#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585
6d876f2a 535#: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2286
55ef9318
VZ
536msgid "&Paste"
537msgstr "&لصق"
538
6d876f2a 539#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4649
95bf8d1b
VZ
540msgid "&Picture"
541msgstr ""
542
543#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423
55ef9318 544msgid "&Point size:"
11c2d6d3 545msgstr "&درجة الحجم"
55ef9318 546
95bf8d1b 547#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115
55ef9318 548msgid "&Position (tenths of a mm):"
11c2d6d3 549msgstr "&وضع(أعشار المليمترات):"
55ef9318 550
6d876f2a 551#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:511
95bf8d1b
VZ
552#, fuzzy
553msgid "&Position mode:"
554msgstr "سؤال"
555
556#: ../src/common/stockitem.cpp:182
55ef9318 557msgid "&Preferences"
11c2d6d3 558msgstr "&التفضيلات"
55ef9318 559
6d876f2a
VZ
560#: ../src/aui/tabmdi.cpp:113 ../src/generic/mdig.cpp:102
561#: ../src/msw/mdi.cpp:178
55ef9318
VZ
562msgid "&Previous"
563msgstr "&سابق"
564
6d876f2a 565#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
95bf8d1b
VZ
566#, fuzzy
567msgid "&Previous Paragraph"
568msgstr "&سابق"
5325c2e3 569
95bf8d1b 570#: ../src/common/stockitem.cpp:184
55ef9318
VZ
571msgid "&Print..."
572msgstr "&طباعة..."
573
6d876f2a 574#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:331 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4915
95bf8d1b 575#: ../src/common/stockitem.cpp:185
55ef9318 576msgid "&Properties"
11c2d6d3 577msgstr "&الخصائص"
55ef9318 578
95bf8d1b 579#: ../src/common/stockitem.cpp:157
55ef9318
VZ
580msgid "&Quit"
581msgstr "&إنهاء"
582
95bf8d1b
VZ
583#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581
584#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294
6d876f2a 585#: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2282
55ef9318 586msgid "&Redo"
11c2d6d3 587msgstr "&تكرار الفعل"
55ef9318 588
95bf8d1b 589#: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310
55ef9318 590msgid "&Redo "
11c2d6d3 591msgstr "&تكرار الفعل"
55ef9318 592
6d876f2a 593#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258
55ef9318
VZ
594msgid "&Rename Style..."
595msgstr "&إعادة تسمية نمط..."
596
95bf8d1b 597#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180
55ef9318
VZ
598msgid "&Replace"
599msgstr "&إستبدال"
600
6d876f2a 601#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:288
55ef9318 602msgid "&Restart numbering"
11c2d6d3 603msgstr "إعادة الترقيم"
55ef9318 604
95bf8d1b 605#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
55ef9318 606msgid "&Restore"
11c2d6d3 607msgstr "&استرجاع"
55ef9318 608
95bf8d1b
VZ
609#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159
610#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336
55ef9318
VZ
611msgid "&Right"
612msgstr "&يمين"
613
95bf8d1b
VZ
614#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226
615#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299
616#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443
617#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400
618#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212
619#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326
6d876f2a
VZ
620#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:599
621#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:606
55ef9318
VZ
622msgid "&Right:"
623msgstr "&يمين:"
624
95bf8d1b 625#: ../src/common/stockitem.cpp:191
55ef9318
VZ
626msgid "&Save"
627msgstr "&حفظ"
628
95bf8d1b
VZ
629#: ../src/common/stockitem.cpp:192
630#, fuzzy
631msgid "&Save as"
632msgstr "حفظ بإسم"
633
634#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
635#, fuzzy
636msgid "&See details"
637msgstr "&تفاصيل"
5325c2e3 638
95bf8d1b 639#: ../src/generic/tipdlg.cpp:271
55ef9318 640msgid "&Show tips at startup"
11c2d6d3 641msgstr "إ&ظهار التنبيهات عند بدأ التشغيل"
55ef9318 642
95bf8d1b 643#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751
55ef9318 644msgid "&Size"
11c2d6d3 645msgstr "&حجم"
55ef9318 646
6d876f2a 647#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:169
55ef9318 648msgid "&Size:"
11c2d6d3 649msgstr "&حجم:"
55ef9318 650
95bf8d1b
VZ
651#: ../src/generic/progdlgg.cpp:283
652msgid "&Skip"
653msgstr ""
654
655#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267
656#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418
55ef9318 657msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
11c2d6d3 658msgstr "إ&زاحة (أعشار المليمتر)"
5325c2e3 659
95bf8d1b
VZ
660#: ../src/common/stockitem.cpp:198
661msgid "&Spell Check"
662msgstr ""
663
664#: ../src/common/stockitem.cpp:199
55ef9318
VZ
665msgid "&Stop"
666msgstr "&إيقاف"
667
6d876f2a 668#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:200
55ef9318 669msgid "&Strikethrough"
11c2d6d3 670msgstr "&يتوسطه خط"
55ef9318 671
95bf8d1b 672#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105
55ef9318
VZ
673msgid "&Style:"
674msgstr "&نمط:"
675
6d876f2a 676#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:199
55ef9318
VZ
677msgid "&Styles:"
678msgstr "&أنماط:"
679
95bf8d1b 680#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:414
55ef9318 681msgid "&Subset:"
11c2d6d3 682msgstr "&فرعي:"
55ef9318 683
95bf8d1b
VZ
684#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269
685#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223
55ef9318
VZ
686msgid "&Symbol:"
687msgstr "&رمز:"
688
6d876f2a 689#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5643
95bf8d1b
VZ
690msgid "&Table"
691msgstr ""
692
693#: ../src/common/stockitem.cpp:201
694#, fuzzy
695msgid "&Top"
696msgstr "&نسخ"
697
698#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329
699#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473
700#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235
701#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349
6d876f2a
VZ
702#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:564
703#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:571
95bf8d1b
VZ
704#, fuzzy
705msgid "&Top:"
706msgstr "&نسخ"
707
708#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203
55ef9318
VZ
709msgid "&Underline"
710msgstr "&خط سفلي"
711
6d876f2a 712#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:244
55ef9318 713msgid "&Underlining:"
11c2d6d3 714msgstr "&وضع خط تحته"
55ef9318 715
95bf8d1b
VZ
716#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:321 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580
717#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272
6d876f2a 718#: ../src/msw/textctrl.cpp:2281
55ef9318 719msgid "&Undo"
11c2d6d3 720msgstr "&تراجع"
55ef9318 721
95bf8d1b 722#: ../src/common/cmdproc.cpp:266
55ef9318 723msgid "&Undo "
11c2d6d3 724msgstr "&تراجع"
55ef9318 725
95bf8d1b 726#: ../src/common/stockitem.cpp:205
55ef9318 727msgid "&Unindent"
11c2d6d3 728msgstr "&عدم إزاحة"
55ef9318 729
95bf8d1b 730#: ../src/common/stockitem.cpp:206
55ef9318 731msgid "&Up"
11c2d6d3 732msgstr "أ&على"
5325c2e3 733
6d876f2a 734#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275
95bf8d1b
VZ
735#, fuzzy
736msgid "&Vertical alignment:"
737msgstr "&محاذاة"
738
739#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337
740#, fuzzy
741msgid "&View..."
742msgstr "&فتح..."
743
744#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394
55ef9318 745msgid "&Weight:"
11c2d6d3
VZ
746msgstr "&وزن:"
747
6d876f2a
VZ
748#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:314
749#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:321
95bf8d1b
VZ
750msgid "&Width:"
751msgstr ""
752
6d876f2a
VZ
753#: ../src/aui/tabmdi.cpp:312 ../src/aui/tabmdi.cpp:328
754#: ../src/aui/tabmdi.cpp:330 ../src/generic/mdig.cpp:295
95bf8d1b 755#: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315
6d876f2a 756#: ../src/msw/mdi.cpp:78
55ef9318 757msgid "&Window"
11c2d6d3 758msgstr "&نافذة"
55ef9318 759
6d876f2a 760#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:477
55ef9318
VZ
761msgid "&Yes"
762msgstr "&نعم"
763
95bf8d1b
VZ
764#: ../src/common/fontcmn.cpp:845
765msgid "'"
766msgstr ""
767
768#: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259
55ef9318
VZ
769#, c-format
770msgid "'%s' has extra '..', ignored."
11c2d6d3 771msgstr "'%s' به مزيد'..', تم تجاهله."
55ef9318 772
95bf8d1b
VZ
773#: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252
774#: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256
55ef9318
VZ
775#, c-format
776msgid "'%s' is invalid"
11c2d6d3 777msgstr "'%s' خطأ"
55ef9318 778
95bf8d1b 779#: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959
55ef9318
VZ
780#, c-format
781msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
11c2d6d3 782msgstr "'%s' ليس قيمة رقمية صحيحة للخيار'%s'."
55ef9318 783
6d876f2a 784#: ../src/common/translation.cpp:1080
55ef9318
VZ
785#, c-format
786msgid "'%s' is not a valid message catalog."
11c2d6d3 787msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس."
55ef9318 788
95bf8d1b 789#: ../src/common/textbuf.cpp:240
55ef9318
VZ
790#, c-format
791msgid "'%s' is probably a binary buffer."
11c2d6d3 792msgstr "'%s' من المحتمل أن تكون ذاكرة ثنائية."
55ef9318 793
95bf8d1b 794#: ../src/common/valtext.cpp:248
55ef9318
VZ
795#, c-format
796msgid "'%s' should be numeric."
11c2d6d3 797msgstr "'%s' ينبغي أن يكون رقمي."
55ef9318 798
95bf8d1b 799#: ../src/common/valtext.cpp:240
55ef9318
VZ
800#, c-format
801msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
11c2d6d3 802msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف لها مكافئ رقمي."
55ef9318 803
95bf8d1b 804#: ../src/common/valtext.cpp:242
55ef9318
VZ
805#, c-format
806msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
11c2d6d3 807msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية."
55ef9318 808
95bf8d1b 809#: ../src/common/valtext.cpp:244
55ef9318
VZ
810#, c-format
811msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
11c2d6d3 812msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف أبجدية أو رقمية."
5325c2e3 813
95bf8d1b
VZ
814#: ../src/common/valtext.cpp:246
815#, fuzzy, c-format
816msgid "'%s' should only contain digits."
817msgstr "'%s' ينبغي أن يحتوي على أحرف لها مكافئ رقمي."
818
819#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230
820#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180
55ef9318 821msgid "(*)"
11c2d6d3 822msgstr "(*)"
55ef9318 823
6d876f2a 824#: ../src/html/helpwnd.cpp:976
55ef9318
VZ
825msgid "(Help)"
826msgstr "(مساعدة)"
827
95bf8d1b
VZ
828#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482
829#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
55ef9318
VZ
830msgid "(None)"
831msgstr "(لاشئ)"
832
95bf8d1b 833#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:505
55ef9318
VZ
834msgid "(Normal text)"
835msgstr "(نص عادي)"
836
6d876f2a
VZ
837#: ../src/html/helpwnd.cpp:426 ../src/html/helpwnd.cpp:1119
838#: ../src/html/helpwnd.cpp:1745
55ef9318 839msgid "(bookmarks)"
11c2d6d3 840msgstr "(إشارات مرجعية)"
55ef9318 841
95bf8d1b
VZ
842#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239
843#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250
844#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251
845#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299
846#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
847#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312
6d876f2a
VZ
848#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:830
849#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:332
850#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:336
851#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:340
95bf8d1b
VZ
852#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449
853#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
854#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462
55ef9318
VZ
855msgid "(none)"
856msgstr "(لاشئ)"
857
95bf8d1b
VZ
858#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
859#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298
55ef9318 860msgid "*"
11c2d6d3 861msgstr "*"
55ef9318 862
95bf8d1b
VZ
863#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237
864#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187
55ef9318 865msgid "*)"
11c2d6d3 866msgstr "*)"
55ef9318 867
95bf8d1b
VZ
868#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496
869#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301
55ef9318 870msgid "+"
11c2d6d3 871msgstr "+"
55ef9318 872
6d876f2a 873#: ../src/msw/utils.cpp:1325
95bf8d1b 874msgid ", 64-bit edition"
5325c2e3
VZ
875msgstr ""
876
95bf8d1b
VZ
877#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494
878#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299
55ef9318 879msgid "-"
11c2d6d3 880msgstr "-"
5325c2e3 881
95bf8d1b
VZ
882#: ../src/generic/filepickerg.cpp:67
883#, fuzzy
884msgid "..."
885msgstr "&فتح..."
886
95bf8d1b
VZ
887#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301
888#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
889#, fuzzy
890msgid "1.1"
891msgstr "1.5"
892
893#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302
894#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
895#, fuzzy
896msgid "1.2"
897msgstr "1.5"
898
899#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303
900#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
901#, fuzzy
902msgid "1.3"
903msgstr "1.5"
904
905#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304
906#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
907#, fuzzy
908msgid "1.4"
909msgstr "1.5"
910
911#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305
912#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
55ef9318 913msgid "1.5"
11c2d6d3 914msgstr "1.5"
5325c2e3 915
95bf8d1b
VZ
916#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306
917#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
918#, fuzzy
919msgid "1.6"
920msgstr "1.5"
921
922#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307
923#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
924#, fuzzy
925msgid "1.7"
926msgstr "1.5"
927
928#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308
929#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
930#, fuzzy
931msgid "1.8"
932msgstr "1.5"
933
934#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309
935#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
936#, fuzzy
937msgid "1.9"
938msgstr "1.5"
939
55ef9318
VZ
940#: ../src/common/paper.cpp:142
941msgid "10 x 11 in"
11c2d6d3 942msgstr "10 x 11 in"
55ef9318
VZ
943
944#: ../src/common/paper.cpp:115
945msgid "10 x 14 in"
11c2d6d3 946msgstr "10 x 14 in"
55ef9318
VZ
947
948#: ../src/common/paper.cpp:116
949msgid "11 x 17 in"
11c2d6d3 950msgstr "11 x 17 in"
55ef9318
VZ
951
952#: ../src/common/paper.cpp:186
953msgid "12 x 11 in"
11c2d6d3 954msgstr "12 x 11 in"
55ef9318
VZ
955
956#: ../src/common/paper.cpp:143
957msgid "15 x 11 in"
11c2d6d3 958msgstr "15 x 11 in"
55ef9318 959
95bf8d1b
VZ
960#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310
961#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
962msgid "2"
11c2d6d3 963msgstr "2"
55ef9318 964
55ef9318
VZ
965#: ../src/common/paper.cpp:134
966msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
11c2d6d3 967msgstr "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
55ef9318 968
55ef9318
VZ
969#: ../src/common/paper.cpp:141
970msgid "9 x 11 in"
11c2d6d3 971msgstr "9 x 11 in"
55ef9318 972
95bf8d1b 973#: ../src/html/htmprint.cpp:432
55ef9318 974msgid ": file does not exist!"
11c2d6d3 975msgstr ": الملف غير موجود!"
55ef9318 976
95bf8d1b 977#: ../src/common/fontmap.cpp:200
55ef9318 978msgid ": unknown charset"
11c2d6d3 979msgstr ": حرف مجهول"
55ef9318 980
95bf8d1b 981#: ../src/common/fontmap.cpp:414
55ef9318 982msgid ": unknown encoding"
11c2d6d3 983msgstr ": تشفير مجهول"
55ef9318 984
95bf8d1b 985#: ../src/generic/wizard.cpp:438
55ef9318 986msgid "< &Back"
11c2d6d3 987msgstr "< &Back"
55ef9318 988
6d876f2a
VZ
989#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:816
990#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:836
55ef9318 991msgid "<Any Decorative>"
11c2d6d3 992msgstr "<Any Decorative>"
55ef9318 993
6d876f2a
VZ
994#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:818
995#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:838
55ef9318 996msgid "<Any Modern>"
11c2d6d3 997msgstr "<Any Modern>"
55ef9318 998
6d876f2a
VZ
999#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:814
1000#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:834
55ef9318 1001msgid "<Any Roman>"
11c2d6d3 1002msgstr "<Any Roman>"
55ef9318 1003
6d876f2a
VZ
1004#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:611 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:820
1005#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:840
55ef9318 1006msgid "<Any Script>"
11c2d6d3 1007msgstr "<Any Script>"
55ef9318 1008
6d876f2a
VZ
1009#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:612 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:825
1010#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:844
55ef9318 1011msgid "<Any Swiss>"
11c2d6d3 1012msgstr "<Any Swiss>"
55ef9318 1013
6d876f2a
VZ
1014#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:613 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822
1015#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:842
55ef9318 1016msgid "<Any Teletype>"
11c2d6d3 1017msgstr "<Any Teletype>"
55ef9318 1018
6d876f2a 1019#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607
55ef9318 1020msgid "<Any>"
11c2d6d3 1021msgstr "<Any>"
55ef9318 1022
6d876f2a 1023#: ../src/generic/filectrlg.cpp:287 ../src/generic/filectrlg.cpp:310
55ef9318 1024msgid "<DIR>"
11c2d6d3 1025msgstr "<DIR>"
55ef9318 1026
6d876f2a 1027#: ../src/generic/filectrlg.cpp:291 ../src/generic/filectrlg.cpp:314
55ef9318 1028msgid "<DRIVE>"
11c2d6d3 1029msgstr "<DRIVE>"
55ef9318 1030
6d876f2a 1031#: ../src/generic/filectrlg.cpp:289 ../src/generic/filectrlg.cpp:312
55ef9318 1032msgid "<LINK>"
11c2d6d3 1033msgstr "<LINK>"
55ef9318 1034
6d876f2a 1035#: ../src/html/helpwnd.cpp:1279
55ef9318 1036msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
11c2d6d3 1037msgstr "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>"
55ef9318 1038
6d876f2a 1039#: ../src/html/helpwnd.cpp:1283
55ef9318 1040msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
11c2d6d3 1041msgstr "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>"
55ef9318 1042
6d876f2a 1043#: ../src/html/helpwnd.cpp:1278
55ef9318 1044msgid "<b>Bold face.</b> "
11c2d6d3 1045msgstr "<b>Bold face.</b> "
55ef9318 1046
6d876f2a 1047#: ../src/html/helpwnd.cpp:1277
55ef9318 1048msgid "<i>Italic face.</i> "
11c2d6d3 1049msgstr "<i>Italic face.</i> "
55ef9318 1050
95bf8d1b
VZ
1051#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
1052#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300
55ef9318 1053msgid ">"
11c2d6d3 1054msgstr ">"
55ef9318 1055
95bf8d1b 1056#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315
55ef9318 1057msgid "A debug report has been generated in the directory\n"
11c2d6d3 1058msgstr "تم توليد خطأ برمجي بالمجلد\n"
55ef9318 1059
6d876f2a 1060#: ../src/common/debugrpt.cpp:567
55ef9318 1061msgid "A debug report has been generated. It can be found in"
11c2d6d3 1062msgstr "تم توليد خطأ برمجي. يمكن العثور عليه في"
55ef9318 1063
95bf8d1b 1064#: ../src/common/xtixml.cpp:419
55ef9318 1065msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes"
11c2d6d3 1066msgstr "نجمع غير فارغ يجب أن يتكون من 'عنصر' فروع"
55ef9318 1067
55ef9318 1068#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305
95bf8d1b
VZ
1069#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307
1070#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258
1071#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260
55ef9318 1072msgid "A standard bullet name."
11c2d6d3 1073msgstr "اسم نقطي معروف."
5325c2e3 1074
95bf8d1b
VZ
1075#: ../src/common/paper.cpp:219
1076#, fuzzy
1077msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm"
1078msgstr "A4 ورقة, 210 x 297 mm"
1079
1080#: ../src/common/paper.cpp:220
1081#, fuzzy
1082msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm"
1083msgstr "A3 ورقة, 297 x 420 mm"
1084
55ef9318
VZ
1085#: ../src/common/paper.cpp:161
1086msgid "A2 420 x 594 mm"
11c2d6d3 1087msgstr "A2 420 x 594 mm"
55ef9318
VZ
1088
1089#: ../src/common/paper.cpp:158
1090msgid "A3 Extra 322 x 445 mm"
11c2d6d3 1091msgstr "A3 Extra 322 x 445 mm"
55ef9318
VZ
1092
1093#: ../src/common/paper.cpp:163
1094msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm"
11c2d6d3 1095msgstr "A3 Extra مستعرض 322 x 445 mm"
55ef9318
VZ
1096
1097#: ../src/common/paper.cpp:172
1098msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm"
11c2d6d3 1099msgstr "A3 مدور 420 x 297 mm"
55ef9318
VZ
1100
1101#: ../src/common/paper.cpp:162
1102msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm"
11c2d6d3 1103msgstr "A3 مستعرض 297 x 420 mm"
55ef9318
VZ
1104
1105#: ../src/common/paper.cpp:108
1106msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm"
11c2d6d3 1107msgstr "A3 ورقة, 297 x 420 mm"
55ef9318
VZ
1108
1109#: ../src/common/paper.cpp:148
1110msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
11c2d6d3 1111msgstr "A4 Extra 9.27 x 12.69 in"
55ef9318
VZ
1112
1113#: ../src/common/paper.cpp:155
1114msgid "A4 Plus 210 x 330 mm"
11c2d6d3 1115msgstr "A4 Plus 210 x 330 mm"
55ef9318
VZ
1116
1117#: ../src/common/paper.cpp:173
1118msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm"
11c2d6d3 1119msgstr "A4 مدور 297 x 210 mm"
55ef9318
VZ
1120
1121#: ../src/common/paper.cpp:150
1122msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm"
11c2d6d3 1123msgstr "A4 مستعرض 210 x 297 mm"
55ef9318
VZ
1124
1125#: ../src/common/paper.cpp:99
1126msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm"
11c2d6d3 1127msgstr "A4 ورقة, 210 x 297 mm"
55ef9318
VZ
1128
1129#: ../src/common/paper.cpp:109
1130msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm"
11c2d6d3 1131msgstr "A4 ورقة صغيرة, 210 x 297 mm"
55ef9318
VZ
1132
1133#: ../src/common/paper.cpp:159
1134msgid "A5 Extra 174 x 235 mm"
11c2d6d3 1135msgstr "A5 Extra 174 x 235 mm"
55ef9318
VZ
1136
1137#: ../src/common/paper.cpp:174
1138msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm"
11c2d6d3 1139msgstr "A5 مدور210 x 148 mm"
55ef9318
VZ
1140
1141#: ../src/common/paper.cpp:156
1142msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm"
11c2d6d3 1143msgstr "A5 مستعرض 148 x 210 mm"
55ef9318
VZ
1144
1145#: ../src/common/paper.cpp:110
1146msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm"
11c2d6d3 1147msgstr "A5 ورقة, 148 x 210 mm"
55ef9318
VZ
1148
1149#: ../src/common/paper.cpp:166
1150msgid "A6 105 x 148 mm"
11c2d6d3 1151msgstr "A6 105 x 148 mm"
55ef9318
VZ
1152
1153#: ../src/common/paper.cpp:179
1154msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm"
11c2d6d3 1155msgstr "A6 مدور 148 x 105 mm"
55ef9318 1156
6d876f2a
VZ
1157#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:527
1158#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:340
55ef9318 1159msgid "ABCDEFGabcdefg12345"
11c2d6d3 1160msgstr "ABCDEFGabcdefg12345"
55ef9318 1161
95bf8d1b 1162#: ../src/common/accelcmn.cpp:77
55ef9318 1163msgid "ADD"
11c2d6d3 1164msgstr "جمع"
55ef9318 1165
95bf8d1b 1166#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 ../src/common/ftp.cpp:406
55ef9318 1167msgid "ASCII"
11c2d6d3 1168msgstr "أسكي"
55ef9318 1169
6d876f2a 1170#: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 ../src/common/stockitem.cpp:140
95bf8d1b
VZ
1171#, fuzzy
1172msgid "About"
1173msgstr "&عن..."
1174
1175#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65
1176#, fuzzy, c-format
1177msgid "About %s"
11c2d6d3 1178msgstr "حول"
5325c2e3 1179
6d876f2a 1180#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:517
95bf8d1b
VZ
1181msgid "Absolute"
1182msgstr ""
1183
1184#: ../src/common/stockitem.cpp:208
1185#, fuzzy
1186msgid "Actual Size"
1187msgstr "&المقاس الحقيقي"
1188
1189#: ../src/common/stockitem.cpp:141
55ef9318
VZ
1190msgid "Add"
1191msgstr "أضف"
1192
6d876f2a
VZ
1193#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10477
1194msgid "Add column"
1195msgstr ""
1196
1197#: ../src/html/helpwnd.cpp:439
55ef9318
VZ
1198msgid "Add current page to bookmarks"
1199msgstr "أضف الصفحة الحالية لمؤشر الصفحات"
1200
6d876f2a
VZ
1201#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10419
1202msgid "Add row"
1203msgstr ""
1204
95bf8d1b 1205#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:284
55ef9318
VZ
1206msgid "Add to custom colours"
1207msgstr "أضف للألوان المخصصة"
1208
95bf8d1b 1209#: ../include/wx/xtiprop.h:260
5325c2e3 1210msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
11c2d6d3 1211msgstr "AddToPropertyCollection called on a generic accessor"
5325c2e3 1212
95bf8d1b 1213#: ../include/wx/xtiprop.h:198
5325c2e3 1214msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
11c2d6d3 1215msgstr "AddToPropertyCollection called w/o valid adder"
55ef9318 1216
95bf8d1b 1217#: ../src/html/helpctrl.cpp:160
55ef9318
VZ
1218#, c-format
1219msgid "Adding book %s"
11c2d6d3 1220msgstr "إضافة كتاب %s"
5325c2e3 1221
95bf8d1b
VZ
1222#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934
1223msgid "Adding flavor TEXT failed"
1224msgstr ""
1225
1226#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955
1227msgid "Adding flavor utxt failed"
1228msgstr ""
1229
6d876f2a
VZ
1230#: ../src/common/preferencescmn.cpp:40
1231msgid "Advanced"
1232msgstr ""
1233
95bf8d1b 1234#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436
55ef9318 1235msgid "After a paragraph:"
11c2d6d3 1236msgstr "بعد فقرة:"
55ef9318 1237
95bf8d1b 1238#: ../src/common/stockitem.cpp:173
55ef9318 1239msgid "Align Left"
11c2d6d3 1240msgstr "محاذاة لليسار"
55ef9318 1241
95bf8d1b 1242#: ../src/common/stockitem.cpp:174
55ef9318 1243msgid "Align Right"
11c2d6d3 1244msgstr "محاذاة لليمين"
5325c2e3 1245
6d876f2a 1246#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:263
95bf8d1b
VZ
1247#, fuzzy
1248msgid "Alignment"
1249msgstr "&محاذاة"
1250
1251#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221
55ef9318
VZ
1252msgid "All"
1253msgstr "الكل"
1254
6d876f2a 1255#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1206 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90
55ef9318
VZ
1256#, c-format
1257msgid "All files (%s)|%s"
11c2d6d3 1258msgstr "كل الملفات (%s)|%s"
55ef9318 1259
6d876f2a 1260#: ../include/wx/defs.h:2864
55ef9318 1261msgid "All files (*)|*"
11c2d6d3
VZ
1262msgstr "كل الملفات (*)|*"
1263
6d876f2a 1264#: ../include/wx/defs.h:2861
55ef9318 1265msgid "All files (*.*)|*.*"
11c2d6d3 1266msgstr "كل الملفات (*.*)|*.*"
55ef9318 1267
6d876f2a 1268#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1045
55ef9318
VZ
1269msgid "All styles"
1270msgstr "كل الأنماط"
1271
6d876f2a 1272#: ../src/propgrid/manager.cpp:1497
95bf8d1b
VZ
1273msgid "Alphabetic Mode"
1274msgstr ""
1275
1276#: ../src/common/xtistrm.cpp:430
55ef9318 1277msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
11c2d6d3 1278msgstr "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo"
55ef9318 1279
95bf8d1b 1280#: ../src/unix/dialup.cpp:355
55ef9318 1281msgid "Already dialling ISP."
11c2d6d3 1282msgstr "Already dialling ISP."
55ef9318 1283
95bf8d1b
VZ
1284#: ../src/common/accelcmn.cpp:321 ../src/univ/themes/win32.cpp:3757
1285msgid "Alt+"
1286msgstr ""
55ef9318 1287
6d876f2a 1288#: ../src/common/debugrpt.cpp:570
55ef9318 1289msgid "And includes the following files:\n"
11c2d6d3 1290msgstr "ويشتمل على الملفات التالية:\n"
55ef9318 1291
5325c2e3 1292#: ../src/generic/animateg.cpp:163
55ef9318
VZ
1293#, c-format
1294msgid "Animation file is not of type %ld."
11c2d6d3 1295msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld."
55ef9318 1296
6d876f2a 1297#: ../src/generic/logg.cpp:1035
55ef9318
VZ
1298#, c-format
1299msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?"
11c2d6d3 1300msgstr "إرفاق تقرير بالملف '%s' (اختيار [لا] سيتخطاه)?"
5325c2e3 1301
6d876f2a
VZ
1302#: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:544
1303#: ../src/osx/menu_osx.cpp:583 ../src/osx/menu_osx.cpp:591
95bf8d1b
VZ
1304#, fuzzy
1305msgid "Application"
1306msgstr "تحديد"
1307
1308#: ../src/common/stockitem.cpp:142
1309#, fuzzy
1310msgid "Apply"
1311msgstr "&تطبيق"
1312
1313#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483
1314#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288
55ef9318 1315msgid "Arabic"
11c2d6d3 1316msgstr "عربي"
55ef9318 1317
95bf8d1b 1318#: ../src/common/fmapbase.cpp:154
55ef9318 1319msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
11c2d6d3 1320msgstr "عربي (ISO-8859-6)"
55ef9318 1321
6d876f2a 1322#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:662
95bf8d1b
VZ
1323#, c-format
1324msgid "Argument %u not found."
1325msgstr ""
55ef9318 1326
95bf8d1b 1327#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185
55ef9318 1328msgid "Artists"
11c2d6d3 1329msgstr "فنانون"
55ef9318 1330
95bf8d1b
VZ
1331#: ../src/common/stockitem.cpp:196
1332msgid "Ascending"
1333msgstr ""
1334
6d876f2a 1335#: ../src/generic/filectrlg.cpp:469
55ef9318
VZ
1336msgid "Attributes"
1337msgstr "خصائص"
1338
95bf8d1b
VZ
1339#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295
1340#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246
1341#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248
55ef9318 1342msgid "Available fonts."
11c2d6d3 1343msgstr "الخطوط المتاحة."
55ef9318
VZ
1344
1345#: ../src/common/paper.cpp:139
1346msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
11c2d6d3 1347msgstr "B4 (ISO) 250 x 353 mm"
55ef9318
VZ
1348
1349#: ../src/common/paper.cpp:175
1350msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm"
11c2d6d3 1351msgstr "B4 (JIS) مدورة 364 x 257 mm"
55ef9318
VZ
1352
1353#: ../src/common/paper.cpp:129
1354msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
11c2d6d3 1355msgstr "B4 Envelope, 250 x 353 mm"
55ef9318
VZ
1356
1357#: ../src/common/paper.cpp:111
1358msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm"
11c2d6d3 1359msgstr "B4 ورقة, 250 x 354 mm"
55ef9318
VZ
1360
1361#: ../src/common/paper.cpp:160
1362msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
11c2d6d3 1363msgstr "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm"
55ef9318
VZ
1364
1365#: ../src/common/paper.cpp:176
1366msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm"
11c2d6d3 1367msgstr "B5 (JIS) مدورة 257 x 182 mm"
55ef9318
VZ
1368
1369#: ../src/common/paper.cpp:157
1370msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm"
11c2d6d3 1371msgstr "B5 (JIS) مستعرض 182 x 257 mm"
55ef9318
VZ
1372
1373#: ../src/common/paper.cpp:130
1374msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
11c2d6d3 1375msgstr "B5 Envelope, 176 x 250 mm"
55ef9318
VZ
1376
1377#: ../src/common/paper.cpp:112
1378msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter"
11c2d6d3 1379msgstr "B5 ورقة, 182 x 257 millimeter"
55ef9318
VZ
1380
1381#: ../src/common/paper.cpp:184
1382msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
11c2d6d3 1383msgstr "B6 (JIS) 128 x 182 mm"
55ef9318
VZ
1384
1385#: ../src/common/paper.cpp:185
1386msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm"
11c2d6d3 1387msgstr "B6 (JIS) مدورة 182 x 128 mm"
55ef9318
VZ
1388
1389#: ../src/common/paper.cpp:131
1390msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
11c2d6d3 1391msgstr "B6 Envelope, 176 x 125 mm"
55ef9318 1392
95bf8d1b 1393#: ../src/common/accelcmn.cpp:50
55ef9318 1394msgid "BACK"
11c2d6d3 1395msgstr "رجوع"
55ef9318 1396
95bf8d1b
VZ
1397#: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554
1398#: ../src/common/imagbmp.cpp:569
55ef9318 1399msgid "BMP: Couldn't allocate memory."
11c2d6d3 1400msgstr "BMP: لا يمكن تحديد الذاكرة."
55ef9318 1401
95bf8d1b 1402#: ../src/common/imagbmp.cpp:98
55ef9318 1403msgid "BMP: Couldn't save invalid image."
11c2d6d3 1404msgstr "BMP: لا يمكن حفظ صورة تالفة."
55ef9318 1405
95bf8d1b 1406#: ../src/common/imagbmp.cpp:339
55ef9318 1407msgid "BMP: Couldn't write RGB color map."
11c2d6d3 1408msgstr "BMP: لا يمكن كتابة خريطة لون RGB."
55ef9318 1409
95bf8d1b 1410#: ../src/common/imagbmp.cpp:474
55ef9318 1411msgid "BMP: Couldn't write data."
11c2d6d3 1412msgstr "BMP: لا يمكن كتابة بيانات."
55ef9318 1413
95bf8d1b 1414#: ../src/common/imagbmp.cpp:240
55ef9318 1415msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header."
11c2d6d3 1416msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (Bitmap) رأس."
55ef9318 1417
95bf8d1b 1418#: ../src/common/imagbmp.cpp:263
55ef9318 1419msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header."
11c2d6d3 1420msgstr "BMP: لا يمكن كتابة الملف (BitmapInfo) رأس."
55ef9318 1421
95bf8d1b 1422#: ../src/common/imagbmp.cpp:134
55ef9318 1423msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette."
11c2d6d3 1424msgstr "BMP: wxImage ليس لديها wxPalette."
5325c2e3 1425
95bf8d1b
VZ
1426#: ../src/common/stockitem.cpp:143
1427#, fuzzy
1428msgid "Back"
1429msgstr "&رجوع"
1430
1431#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119
6d876f2a 1432#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:375
95bf8d1b
VZ
1433#, fuzzy
1434msgid "Background"
1435msgstr "لون الخلفية"
1436
1437#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131
1438#, fuzzy
1439msgid "Background &colour:"
1440msgstr "لون الخلفية"
1441
6d876f2a 1442#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:407
55ef9318 1443msgid "Background colour"
11c2d6d3 1444msgstr "لون الخلفية"
55ef9318 1445
95bf8d1b 1446#: ../src/common/fmapbase.cpp:161
55ef9318 1447msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
11c2d6d3 1448msgstr "بلتيق (ISO-8859-13)"
55ef9318 1449
95bf8d1b 1450#: ../src/common/fmapbase.cpp:152
55ef9318 1451msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)"
11c2d6d3 1452msgstr "بلتيق (old) (ISO-8859-4)"
55ef9318 1453
95bf8d1b 1454#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427
55ef9318 1455msgid "Before a paragraph:"
11c2d6d3 1456msgstr "قبل الفقرة:"
55ef9318 1457
95bf8d1b
VZ
1458#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490
1459#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295
55ef9318 1460msgid "Bitmap"
11c2d6d3 1461msgstr "Bitmap"
55ef9318 1462
95bf8d1b
VZ
1463#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397
1464msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: "
1465msgstr ""
55ef9318 1466
6d876f2a
VZ
1467#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:338
1468#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:541 ../src/common/stockitem.cpp:144
55ef9318 1469msgid "Bold"
11c2d6d3 1470msgstr "عريض"
5325c2e3 1471
95bf8d1b
VZ
1472#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256
1473#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389
1474msgid "Border"
1475msgstr ""
1476
6d876f2a 1477#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369
95bf8d1b
VZ
1478msgid "Borders"
1479msgstr ""
1480
6d876f2a 1481#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:285 ../src/common/stockitem.cpp:145
95bf8d1b
VZ
1482msgid "Bottom"
1483msgstr ""
1484
1485#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899
55ef9318 1486msgid "Bottom margin (mm):"
11c2d6d3 1487msgstr "الهامش الأسفل (mm):"
5325c2e3 1488
6d876f2a 1489#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8858
95bf8d1b
VZ
1490#, fuzzy
1491msgid "Box Properties"
1492msgstr "&الخصائص"
1493
6d876f2a 1494#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1049
95bf8d1b
VZ
1495#, fuzzy
1496msgid "Box styles"
1497msgstr "كل الأنماط"
1498
1499#: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45
1500msgid "Browse"
1501msgstr ""
1502
1503#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246
1504#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196
55ef9318 1505msgid "Bullet &Alignment:"
11c2d6d3 1506msgstr "إزا&حة تنقيط:"
55ef9318 1507
95bf8d1b 1508#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310
55ef9318 1509msgid "Bullet style"
11c2d6d3 1510msgstr "إسلوب التنقيط"
55ef9318 1511
6d876f2a 1512#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:343
55ef9318 1513msgid "Bullets"
11c2d6d3 1514msgstr "نقاط"
55ef9318
VZ
1515
1516#: ../src/common/paper.cpp:100
1517msgid "C sheet, 17 x 22 in"
11c2d6d3 1518msgstr "C ورقة, 17 x 22 in"
55ef9318 1519
6d876f2a 1520#: ../src/generic/logg.cpp:521
55ef9318 1521msgid "C&lear"
11c2d6d3 1522msgstr "C&lear"
55ef9318 1523
95bf8d1b 1524#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407
55ef9318 1525msgid "C&olour:"
11c2d6d3 1526msgstr "C&olour:"
55ef9318
VZ
1527
1528#: ../src/common/paper.cpp:125
1529msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
11c2d6d3 1530msgstr "C3 Envelope, 324 x 458 mm"
55ef9318
VZ
1531
1532#: ../src/common/paper.cpp:126
1533msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
11c2d6d3 1534msgstr "C4 Envelope, 229 x 324 mm"
55ef9318
VZ
1535
1536#: ../src/common/paper.cpp:124
1537msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
11c2d6d3 1538msgstr "C5 Envelope, 162 x 229 mm"
55ef9318
VZ
1539
1540#: ../src/common/paper.cpp:127
1541msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
11c2d6d3 1542msgstr "C6 Envelope, 114 x 162 mm"
55ef9318
VZ
1543
1544#: ../src/common/paper.cpp:128
1545msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
11c2d6d3 1546msgstr "C65 Envelope, 114 x 229 mm"
55ef9318 1547
95bf8d1b 1548#: ../src/common/accelcmn.cpp:67
55ef9318 1549msgid "CANCEL"
11c2d6d3 1550msgstr "إلغاء"
55ef9318 1551
95bf8d1b 1552#: ../src/common/accelcmn.cpp:71
55ef9318 1553msgid "CAPITAL"
11c2d6d3 1554msgstr "كبير"
5325c2e3 1555
95bf8d1b
VZ
1556#: ../src/common/stockitem.cpp:147
1557msgid "CD-Rom"
1558msgstr ""
1559
6d876f2a 1560#: ../src/html/chm.cpp:816 ../src/html/chm.cpp:875
55ef9318 1561msgid "CHM handler currently supports only local files!"
11c2d6d3 1562msgstr "CHM handler لا يدعم في الوقت الراهن سوى الملفات المحلية!"
55ef9318 1563
95bf8d1b 1564#: ../src/common/accelcmn.cpp:68
55ef9318 1565msgid "CLEAR"
11c2d6d3 1566msgstr "واضح"
55ef9318 1567
95bf8d1b 1568#: ../src/common/accelcmn.cpp:112
55ef9318 1569msgid "COMMAND"
11c2d6d3 1570msgstr "أمر"
55ef9318 1571
6d876f2a 1572#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292
55ef9318 1573msgid "Ca&pitals"
11c2d6d3
VZ
1574msgstr "أحرف &كبيرة"
1575
95bf8d1b 1576#: ../src/common/cmdproc.cpp:268
55ef9318 1577msgid "Can't &Undo "
11c2d6d3 1578msgstr "لا يمكن ال&تراجع"
55ef9318 1579
6d876f2a 1580#: ../src/common/image.cpp:2582
95bf8d1b
VZ
1581msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input."
1582msgstr ""
55ef9318 1583
95bf8d1b 1584#: ../src/msw/registry.cpp:506
55ef9318
VZ
1585#, c-format
1586msgid "Can't close registry key '%s'"
11c2d6d3 1587msgstr "لا يمكن إغلاق مفتاح السجل '%s'"
55ef9318 1588
95bf8d1b 1589#: ../src/msw/registry.cpp:584
55ef9318
VZ
1590#, c-format
1591msgid "Can't copy values of unsupported type %d."
11c2d6d3 1592msgstr "لا يمكن نسخ قيم النوع الغير مدعوم %d."
55ef9318 1593
95bf8d1b 1594#: ../src/msw/registry.cpp:487
55ef9318
VZ
1595#, c-format
1596msgid "Can't create registry key '%s'"
11c2d6d3 1597msgstr "لا يمكن إنشاء مفتاح السجل '%s'"
55ef9318 1598
6d876f2a 1599#: ../src/msw/thread.cpp:697 ../src/os2/thread.cpp:495
55ef9318 1600msgid "Can't create thread"
11c2d6d3 1601msgstr "لا يمكن إنشاء الموضوع"
55ef9318 1602
6d876f2a 1603#: ../src/msw/window.cpp:3774
55ef9318
VZ
1604#, c-format
1605msgid "Can't create window of class %s"
11c2d6d3 1606msgstr "لا يمكن إنشاء نافذة من تصنيف %s"
55ef9318 1607
95bf8d1b 1608#: ../src/msw/registry.cpp:777
55ef9318
VZ
1609#, c-format
1610msgid "Can't delete key '%s'"
11c2d6d3 1611msgstr "لا يمكن حذف المفتاح '%s'"
55ef9318 1612
95bf8d1b 1613#: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472
55ef9318
VZ
1614#, c-format
1615msgid "Can't delete the INI file '%s'"
11c2d6d3 1616msgstr "لا يمكن حذف الملفini '%s'"
55ef9318 1617
95bf8d1b 1618#: ../src/msw/registry.cpp:805
55ef9318
VZ
1619#, c-format
1620msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'"
11c2d6d3 1621msgstr "لا يمكن حذف القيمة '%s' من المفتاح '%s'"
55ef9318 1622
95bf8d1b 1623#: ../src/msw/registry.cpp:1162
55ef9318
VZ
1624#, c-format
1625msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'"
11c2d6d3 1626msgstr "لا يمكن حصر المفاتيح الفرعية للمفتاح '%s'"
55ef9318 1627
95bf8d1b 1628#: ../src/msw/registry.cpp:1117
55ef9318
VZ
1629#, c-format
1630msgid "Can't enumerate values of key '%s'"
11c2d6d3 1631msgstr "لا يمكن حصر قيم المفتاح '%s'"
55ef9318 1632
95bf8d1b 1633#: ../src/msw/registry.cpp:1380
55ef9318
VZ
1634#, c-format
1635msgid "Can't export value of unsupported type %d."
11c2d6d3 1636msgstr "لا يمكن تصدير النوع الغير مدعوم %d."
55ef9318 1637
6d876f2a 1638#: ../src/common/ffile.cpp:237
55ef9318
VZ
1639#, c-format
1640msgid "Can't find current position in file '%s'"
11c2d6d3 1641msgstr "لا يمكن العثور على الموضع الحالي بملف '%s'"
55ef9318 1642
95bf8d1b 1643#: ../src/msw/registry.cpp:417
55ef9318
VZ
1644#, c-format
1645msgid "Can't get info about registry key '%s'"
11c2d6d3 1646msgstr "لا يمكن الحصول على معلومات حول مفتاح السجل '%s'"
55ef9318 1647
95bf8d1b 1648#: ../src/common/zstream.cpp:347
11c2d6d3 1649#, fuzzy
55ef9318 1650msgid "Can't initialize zlib deflate stream."
11c2d6d3 1651msgstr "Can't initialize zlib deflate stream."
55ef9318 1652
95bf8d1b 1653#: ../src/common/zstream.cpp:186
11c2d6d3 1654#, fuzzy
55ef9318 1655msgid "Can't initialize zlib inflate stream."
11c2d6d3 1656msgstr "Can't initialize zlib inflate stream."
5325c2e3 1657
6d876f2a 1658#: ../src/msw/fswatcher.cpp:433
95bf8d1b
VZ
1659#, c-format
1660msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes."
1661msgstr ""
1662
95bf8d1b 1663#: ../src/msw/registry.cpp:453
55ef9318
VZ
1664#, c-format
1665msgid "Can't open registry key '%s'"
11c2d6d3 1666msgstr "لا يمكن فتح مفتاح الجل '%s'"
55ef9318 1667
95bf8d1b 1668#: ../src/common/zstream.cpp:253
11c2d6d3 1669#, fuzzy, c-format
55ef9318 1670msgid "Can't read from inflate stream: %s"
11c2d6d3 1671msgstr "Can't read from inflate stream: %s"
55ef9318 1672
95bf8d1b 1673#: ../src/common/zstream.cpp:245
11c2d6d3 1674#, fuzzy
55ef9318 1675msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
11c2d6d3 1676msgstr "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream."
55ef9318 1677
95bf8d1b 1678#: ../src/msw/registry.cpp:1049
55ef9318
VZ
1679#, c-format
1680msgid "Can't read value of '%s'"
11c2d6d3 1681msgstr "لا يمكن قراءة قيمة '%s'"
55ef9318 1682
95bf8d1b
VZ
1683#: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910
1684#: ../src/msw/registry.cpp:972
55ef9318
VZ
1685#, c-format
1686msgid "Can't read value of key '%s'"
11c2d6d3 1687msgstr "لا يمكن قراءة قيمة المفتاح '%s'"
55ef9318 1688
6d876f2a 1689#: ../src/common/image.cpp:2379
55ef9318
VZ
1690#, c-format
1691msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension."
11c2d6d3 1692msgstr "لا يمكن حفظ الصورة بالملف '%s': الامتداد غير معروف."
55ef9318 1693
6d876f2a 1694#: ../src/generic/logg.cpp:580 ../src/generic/logg.cpp:997
55ef9318 1695msgid "Can't save log contents to file."
11c2d6d3 1696msgstr "تعذر حفظ محتوى التقرير بملف."
55ef9318 1697
6d876f2a 1698#: ../src/msw/thread.cpp:653 ../src/os2/thread.cpp:478
55ef9318 1699msgid "Can't set thread priority"
11c2d6d3 1700msgstr "تعذر تحديد أولوية الموضوع"
55ef9318 1701
95bf8d1b
VZ
1702#: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940
1703#: ../src/msw/registry.cpp:1066
55ef9318
VZ
1704#, c-format
1705msgid "Can't set value of '%s'"
11c2d6d3 1706msgstr "تعذر تحديد قيمة '%s'"
55ef9318 1707
6d876f2a 1708#: ../src/unix/utilsunx.cpp:356
95bf8d1b
VZ
1709#, fuzzy
1710msgid "Can't write to child process's stdin"
1711msgstr "Can't write to deflate stream: %s"
1712
1713#: ../src/common/zstream.cpp:428
55ef9318
VZ
1714#, c-format
1715msgid "Can't write to deflate stream: %s"
11c2d6d3
VZ
1716msgstr "Can't write to deflate stream: %s"
1717
6d876f2a
VZ
1718#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301
1719#: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:490
95bf8d1b 1720#: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145
6d876f2a 1721#: ../src/motif/msgdlg.cpp:197
55ef9318
VZ
1722msgid "Cancel"
1723msgstr "إلغاء"
1724
95bf8d1b
VZ
1725#: ../src/os2/thread.cpp:117
1726#, fuzzy
1727msgid "Cannot create mutex."
1728msgstr "لا يمكن إنشاء كائن مزامن."
55ef9318 1729
95bf8d1b
VZ
1730#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896
1731msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached."
1732msgstr ""
55ef9318 1733
6d876f2a 1734#: ../src/common/filefn.cpp:1331
95bf8d1b
VZ
1735#, fuzzy, c-format
1736msgid "Cannot enumerate files '%s'"
1737msgstr "لا يمكن حصر ملفات '%s'"
55ef9318 1738
6d876f2a 1739#: ../src/msw/dir.cpp:251
95bf8d1b
VZ
1740#, fuzzy, c-format
1741msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'"
1742msgstr "لا يمكن حصر ملفات المجلد '%s'"
55ef9318 1743
95bf8d1b 1744#: ../src/msw/dialup.cpp:543
55ef9318 1745#, c-format
95bf8d1b
VZ
1746msgid "Cannot find active dialup connection: %s"
1747msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s"
55ef9318 1748
95bf8d1b 1749#: ../src/msw/dialup.cpp:849
55ef9318 1750msgid "Cannot find the location of address book file"
11c2d6d3 1751msgstr "تعذر وجود موقع ملف دفتر العناوين"
5325c2e3 1752
6d876f2a 1753#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:563
95bf8d1b
VZ
1754#, fuzzy, c-format
1755msgid "Cannot get an active instance of \"%s\""
1756msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s"
1757
6d876f2a 1758#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1031
55ef9318
VZ
1759#, c-format
1760msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d."
11c2d6d3 1761msgstr "تعذر الحصول على أولوية ترتيب أولوية سياسة الجدول %d"
55ef9318 1762
6d876f2a 1763#: ../src/unix/utilsunx.cpp:909
55ef9318 1764msgid "Cannot get the hostname"
11c2d6d3 1765msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف"
55ef9318 1766
6d876f2a 1767#: ../src/unix/utilsunx.cpp:945
55ef9318 1768msgid "Cannot get the official hostname"
11c2d6d3 1769msgstr "تعذر الحصول على اسم المضيف الرسمي"
55ef9318 1770
95bf8d1b 1771#: ../src/msw/dialup.cpp:950
55ef9318 1772msgid "Cannot hang up - no active dialup connection."
11c2d6d3 1773msgstr "لا يمكن تعليق المكالمة - لا يوجد اتصال هاتفي نشط"
55ef9318 1774
95bf8d1b 1775#: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53
55ef9318 1776msgid "Cannot initialize OLE"
11c2d6d3 1777msgstr "Cannot initialize OLE"
55ef9318 1778
6d876f2a 1779#: ../src/common/socket.cpp:848
95bf8d1b
VZ
1780#, fuzzy
1781msgid "Cannot initialize sockets"
1782msgstr "Cannot initialize OLE"
55ef9318 1783
6d876f2a 1784#: ../src/msw/volume.cpp:621
5325c2e3 1785#, c-format
11c2d6d3
VZ
1786msgid "Cannot load icon from '%s'."
1787msgstr "تعذر تحميل الأيقونة من '%s'."
5325c2e3 1788
95bf8d1b
VZ
1789#: ../src/xrc/xmlres.cpp:362
1790#, fuzzy, c-format
1791msgid "Cannot load resources from '%s'."
1792msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
1793
6d876f2a 1794#: ../src/xrc/xmlres.cpp:747
55ef9318
VZ
1795#, c-format
1796msgid "Cannot load resources from file '%s'."
11c2d6d3 1797msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
55ef9318 1798
95bf8d1b 1799#: ../src/html/htmlfilt.cpp:138
55ef9318
VZ
1800#, c-format
1801msgid "Cannot open HTML document: %s"
11c2d6d3 1802msgstr "تعذر فتح مستند html: %s"
55ef9318 1803
6d876f2a 1804#: ../src/html/helpdata.cpp:665
55ef9318
VZ
1805#, c-format
1806msgid "Cannot open HTML help book: %s"
11c2d6d3 1807msgstr "تعذر فتح كتاب المساعدة بصيغة html: %s"
55ef9318 1808
95bf8d1b 1809#: ../src/html/helpdata.cpp:298
55ef9318
VZ
1810#, c-format
1811msgid "Cannot open contents file: %s"
11c2d6d3
VZ
1812msgstr "تعذر فتح ملف: المحتويات %s"
1813
6d876f2a 1814#: ../src/generic/dcpsg.cpp:1752
55ef9318 1815msgid "Cannot open file for PostScript printing!"
11c2d6d3 1816msgstr "تعذر فتح ملف لطباعة postscript"
55ef9318 1817
95bf8d1b 1818#: ../src/html/helpdata.cpp:312
55ef9318
VZ
1819#, c-format
1820msgid "Cannot open index file: %s"
11c2d6d3 1821msgstr "تعذر فتح ملف التكشيف: %s"
55ef9318 1822
6d876f2a 1823#: ../src/xrc/xmlres.cpp:729
95bf8d1b
VZ
1824#, fuzzy, c-format
1825msgid "Cannot open resources file '%s'."
1826msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
55ef9318 1827
6d876f2a 1828#: ../src/html/helpwnd.cpp:1537
11c2d6d3
VZ
1829msgid "Cannot print empty page."
1830msgstr "تعذر طبع صفحة فارغة"
55ef9318 1831
95bf8d1b 1832#: ../src/msw/volume.cpp:508
55ef9318 1833#, c-format
11c2d6d3
VZ
1834msgid "Cannot read typename from '%s'!"
1835msgstr "تعذر قراءة اسم النوع من '%s'!"
55ef9318 1836
95bf8d1b
VZ
1837#: ../src/os2/thread.cpp:528
1838#, fuzzy, c-format
1839msgid "Cannot resume thread %lu"
1840msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %lu"
1841
6d876f2a 1842#: ../src/msw/thread.cpp:924
95bf8d1b 1843#, fuzzy, c-format
6d876f2a 1844msgid "Cannot resume thread %lx"
95bf8d1b
VZ
1845msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %x"
1846
6d876f2a 1847#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1012
11c2d6d3
VZ
1848msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy."
1849msgstr "تعذر استرجاع سياسة جدول الموضوع"
5325c2e3 1850
95bf8d1b
VZ
1851#: ../src/common/intl.cpp:545
1852#, c-format
1853msgid "Cannot set locale to language \"%s\"."
1854msgstr ""
5325c2e3 1855
6d876f2a 1856#: ../src/unix/threadpsx.cpp:832 ../src/msw/thread.cpp:570
95bf8d1b
VZ
1857#, fuzzy
1858msgid "Cannot start thread: error writing TLS."
1859msgstr "لا يمكن بدأ الموضوع: خطأ بكتابة tls."
1860
1861#: ../src/os2/thread.cpp:514
1862#, fuzzy, c-format
1863msgid "Cannot suspend thread %lu"
1864msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %lu"
1865
6d876f2a 1866#: ../src/msw/thread.cpp:908
95bf8d1b 1867#, fuzzy, c-format
6d876f2a 1868msgid "Cannot suspend thread %lx"
95bf8d1b 1869msgstr "لا يمكن توقف الموضوع %x"
55ef9318 1870
6d876f2a 1871#: ../src/msw/thread.cpp:831
95bf8d1b
VZ
1872#, fuzzy
1873msgid "Cannot wait for thread termination"
1874msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
55ef9318 1875
6d876f2a 1876#: ../src/html/helpwnd.cpp:546
55ef9318 1877msgid "Case sensitive"
11c2d6d3 1878msgstr "حساس لحالة الأحرف"
5325c2e3 1879
6d876f2a 1880#: ../src/propgrid/manager.cpp:1496
95bf8d1b
VZ
1881msgid "Categorized Mode"
1882msgstr ""
1883
6d876f2a 1884#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9270
95bf8d1b
VZ
1885#, fuzzy
1886msgid "Cell Properties"
1887msgstr "&الخصائص"
1888
1889#: ../src/common/fmapbase.cpp:162
55ef9318
VZ
1890msgid "Celtic (ISO-8859-14)"
1891msgstr ""
1892
95bf8d1b
VZ
1893#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173
1894#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350
55ef9318 1895msgid "Cen&tred"
11c2d6d3 1896msgstr "وسط ال&سطر"
55ef9318 1897
95bf8d1b 1898#: ../src/common/stockitem.cpp:171
55ef9318 1899msgid "Centered"
11c2d6d3 1900msgstr "وسط السطر"
55ef9318 1901
95bf8d1b 1902#: ../src/common/fmapbase.cpp:150
55ef9318
VZ
1903msgid "Central European (ISO-8859-2)"
1904msgstr ""
1905
95bf8d1b
VZ
1906#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251
1907#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201
55ef9318
VZ
1908msgid "Centre"
1909msgstr "وسط"
1910
95bf8d1b
VZ
1911#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175
1912#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177
55ef9318 1913#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352
95bf8d1b 1914#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354
55ef9318
VZ
1915msgid "Centre text."
1916msgstr "محاذاة النص للوسط."
1917
6d876f2a 1918#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284
95bf8d1b
VZ
1919#, fuzzy
1920msgid "Centred"
1921msgstr "وسط"
1922
1923#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281
1924#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233
55ef9318 1925msgid "Ch&oose..."
11c2d6d3 1926msgstr "اخ&تر"
55ef9318 1927
6d876f2a 1928#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4030
55ef9318 1929msgid "Change List Style"
11c2d6d3 1930msgstr "تغيير إسلوب القائمة"
be546c6f 1931
6d876f2a 1932#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3381
95bf8d1b
VZ
1933#, fuzzy
1934msgid "Change Object Style"
1935msgstr "تغيير نمط"
1936
6d876f2a 1937#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3647
95bf8d1b
VZ
1938#, fuzzy
1939msgid "Change Properties"
1940msgstr "&الخصائص"
1941
6d876f2a 1942#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3198
5325c2e3
VZ
1943msgid "Change Style"
1944msgstr "تغيير نمط"
55ef9318 1945
95bf8d1b
VZ
1946#: ../src/common/fileconf.cpp:373
1947#, c-format
1948msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\""
1949msgstr ""
1950
6d876f2a 1951#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1047
55ef9318
VZ
1952msgid "Character styles"
1953msgstr "أنماط الحرف"
1954
55ef9318 1955#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225
95bf8d1b
VZ
1956#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227
1957#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175
1958#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177
55ef9318 1959msgid "Check to add a period after the bullet."
11c2d6d3 1960msgstr "حدد كي تقوم بوضع نقطة بعد التنقيط"
55ef9318 1961
55ef9318 1962#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239
95bf8d1b
VZ
1963#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241
1964#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189
1965#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191
55ef9318 1966msgid "Check to add a right parenthesis."
11c2d6d3 1967msgstr "حدد كي تقوم بوضع قوس مزخرف يمين"
55ef9318 1968
55ef9318 1969#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232
95bf8d1b
VZ
1970#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234
1971#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182
1972#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184
55ef9318 1973msgid "Check to enclose the bullet in parentheses."
11c2d6d3 1974msgstr "حدد كي تغلق الأقواس والتنقيط"
55ef9318 1975
6d876f2a 1976#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:543 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545
55ef9318 1977msgid "Check to make the font bold."
11c2d6d3 1978msgstr "حدد كي تجعل الخط عريض"
55ef9318 1979
6d876f2a 1980#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:550 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:552
55ef9318 1981msgid "Check to make the font italic."
11c2d6d3 1982msgstr "حدد كي تجعل الخط مائلا"
55ef9318 1983
6d876f2a 1984#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:559 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:561
55ef9318 1985msgid "Check to make the font underlined."
11c2d6d3 1986msgstr "حدد كي تجضع تحته خط"
55ef9318 1987
6d876f2a
VZ
1988#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:290
1989#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:292
55ef9318 1990msgid "Check to restart numbering."
11c2d6d3 1991msgstr "حدد كي تعيد بدأ الترقيم"
55ef9318 1992
6d876f2a
VZ
1993#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:287
1994#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:289
55ef9318 1995msgid "Check to show a line through the text."
11c2d6d3 1996msgstr "حدد كي توضح سطر من خلال النص"
55ef9318 1997
6d876f2a
VZ
1998#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:294
1999#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296
55ef9318 2000msgid "Check to show the text in capitals."
11c2d6d3 2001msgstr "حدد كي تظهر النص بالأحرف الكبيرة"
55ef9318 2002
6d876f2a
VZ
2003#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301
2004#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:303
2005#, fuzzy
2006msgid "Check to show the text in small capitals."
2007msgstr "حدد كي تظهر النص بالأحرف الكبيرة"
2008
2009#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:315
2010#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:317
55ef9318 2011msgid "Check to show the text in subscript."
11c2d6d3 2012msgstr "حدد كي تظهر النص لأسفل"
55ef9318 2013
6d876f2a
VZ
2014#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:308
2015#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:310
55ef9318 2016msgid "Check to show the text in superscript."
11c2d6d3 2017msgstr "حدد كي تظهر النص لأعلى"
55ef9318 2018
95bf8d1b 2019#: ../src/msw/dialup.cpp:785
55ef9318 2020msgid "Choose ISP to dial"
11c2d6d3 2021msgstr "اختر isp للاتصال"
5325c2e3 2022
95bf8d1b
VZ
2023#: ../src/propgrid/props.cpp:1644
2024#, fuzzy
2025msgid "Choose a directory:"
2026msgstr "إنشاء مجلد"
2027
2028#: ../src/propgrid/props.cpp:1703
2029#, fuzzy
2030msgid "Choose a file"
2031msgstr "اختر الخط"
2032
6d876f2a 2033#: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:64
55ef9318 2034msgid "Choose colour"
11c2d6d3 2035msgstr "اختر اللون"
55ef9318 2036
6d876f2a 2037#: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:76
55ef9318
VZ
2038#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126
2039msgid "Choose font"
11c2d6d3 2040msgstr "اختر الخط"
55ef9318 2041
95bf8d1b 2042#: ../src/common/module.cpp:75
55ef9318
VZ
2043#, c-format
2044msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected."
2045msgstr ""
2046
6d876f2a 2047#: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:98
55ef9318 2048msgid "Cl&ose"
11c2d6d3 2049msgstr "إ&غلاق"
5325c2e3 2050
6d876f2a 2051#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:674
95bf8d1b
VZ
2052#, fuzzy
2053msgid "Class not registered."
2054msgstr "لا يمكن استئناف الموضوع %x"
2055
2056#: ../src/common/stockitem.cpp:148
2057#, fuzzy
2058msgid "Clear"
2059msgstr "&واضح"
2060
6d876f2a 2061#: ../src/generic/logg.cpp:521
55ef9318 2062msgid "Clear the log contents"
11c2d6d3 2063msgstr "حذف محتوى التقرير"
55ef9318 2064
6d876f2a
VZ
2065#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:253
2066#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255
55ef9318 2067msgid "Click to apply the selected style."
11c2d6d3 2068msgstr "انقر لتطبيق الإسلوب المختار"
55ef9318 2069
55ef9318 2070#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282
95bf8d1b
VZ
2071#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284
2072#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234
2073#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236
55ef9318 2074msgid "Click to browse for a symbol."
11c2d6d3 2075msgstr "انقر للبحث عن رمز"
55ef9318 2076
6d876f2a 2077#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:590 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592
55ef9318 2078msgid "Click to cancel changes to the font."
11c2d6d3 2079msgstr "انقر لإلغاء تغييرات الخط"
55ef9318 2080
95bf8d1b 2081#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492
55ef9318 2082msgid "Click to cancel the font selection."
11c2d6d3 2083msgstr "انقر لإلغاء تحديد الخط"
55ef9318 2084
6d876f2a 2085#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:571 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:573
11c2d6d3
VZ
2086msgid "Click to change the font colour."
2087msgstr "انقر لتغيير لون الخط"
55ef9318 2088
6d876f2a
VZ
2089#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:277
2090#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:279
95bf8d1b
VZ
2091#, fuzzy
2092msgid "Click to change the text background colour."
2093msgstr "انقر لتغيير لون النص"
2094
6d876f2a
VZ
2095#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:264
2096#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:266
55ef9318 2097msgid "Click to change the text colour."
11c2d6d3 2098msgstr "انقر لتغيير لون النص"
55ef9318 2099
55ef9318 2100#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196
95bf8d1b 2101#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198
55ef9318 2102msgid "Click to choose the font for this level."
11c2d6d3 2103msgstr "انقر لاختيار الخط المناسب لهذا المستوى"
55ef9318 2104
6d876f2a
VZ
2105#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:280
2106#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:282
55ef9318 2107msgid "Click to close this window."
11c2d6d3 2108msgstr "انقر لإغلاق هذه النافذة"
55ef9318 2109
6d876f2a 2110#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:597 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:599
55ef9318 2111msgid "Click to confirm changes to the font."
11c2d6d3 2112msgstr "انقر لتأكيد تغييرات الخط"
55ef9318 2113
95bf8d1b
VZ
2114#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480
2115#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487
55ef9318 2116msgid "Click to confirm the font selection."
11c2d6d3 2117msgstr "انقر لتأكيد اختيار الخط"
55ef9318 2118
6d876f2a
VZ
2119#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:245
2120#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247
95bf8d1b
VZ
2121#, fuzzy
2122msgid "Click to create a new box style."
2123msgstr "انقر لإنشاء إسلوب قائمة جديد"
be546c6f 2124
6d876f2a
VZ
2125#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:227
2126#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229
55ef9318 2127msgid "Click to create a new character style."
11c2d6d3 2128msgstr "انقر لإنشاء إسلوب حرف جديد"
55ef9318 2129
6d876f2a
VZ
2130#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:239
2131#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241
55ef9318 2132msgid "Click to create a new list style."
11c2d6d3 2133msgstr "انقر لإنشاء إسلوب قائمة جديد"
55ef9318 2134
6d876f2a
VZ
2135#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:233
2136#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235
55ef9318 2137msgid "Click to create a new paragraph style."
11c2d6d3 2138msgstr "انقر لإنشاء إسلوب فقرة جديد"
55ef9318 2139
5325c2e3 2140#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
95bf8d1b 2141#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140
55ef9318 2142msgid "Click to create a new tab position."
11c2d6d3 2143msgstr "انقر لإنشاء وضع انتقال tab جديد"
55ef9318 2144
5325c2e3 2145#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150
95bf8d1b 2146#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152
55ef9318 2147msgid "Click to delete all tab positions."
11c2d6d3 2148msgstr "انقر لحذف كل أوضاع tab"
55ef9318 2149
6d876f2a
VZ
2150#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:271
2151#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273
55ef9318 2152msgid "Click to delete the selected style."
11c2d6d3 2153msgstr "انقر لحذف الإسلوب المحدد"
55ef9318 2154
5325c2e3 2155#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144
95bf8d1b 2156#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146
55ef9318 2157msgid "Click to delete the selected tab position."
11c2d6d3 2158msgstr "انقر لحذف وضع tab المختار"
55ef9318 2159
6d876f2a
VZ
2160#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:265
2161#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267
55ef9318 2162msgid "Click to edit the selected style."
11c2d6d3 2163msgstr "انقر لتحرير الإسلوب المختار"
55ef9318 2164
6d876f2a
VZ
2165#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:259
2166#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261
55ef9318 2167msgid "Click to rename the selected style."
11c2d6d3 2168msgstr "انقر لإعادة تسمية الإسلوب المختار"
55ef9318 2169
95bf8d1b 2170#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805
6d876f2a 2171#: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:278
95bf8d1b
VZ
2172#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:477 ../src/common/stockitem.cpp:149
2173#: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680
55ef9318 2174#: ../src/html/helpdlg.cpp:91
55ef9318
VZ
2175msgid "Close"
2176msgstr "إغلاق"
2177
6d876f2a 2178#: ../src/aui/tabmdi.cpp:110 ../src/generic/mdig.cpp:99
55ef9318
VZ
2179msgid "Close All"
2180msgstr "إغلاق الكل"
2181
95bf8d1b 2182#: ../src/common/stockitem.cpp:267
55ef9318
VZ
2183msgid "Close current document"
2184msgstr "إغلاق الوثيقة الحالية"
2185
6d876f2a 2186#: ../src/generic/logg.cpp:523
55ef9318
VZ
2187msgid "Close this window"
2188msgstr "إغلاق هذه النافذة"
2189
95bf8d1b
VZ
2190#: ../src/common/stockitem.cpp:194
2191#, fuzzy
2192msgid "Color"
2193msgstr "لون"
5325c2e3 2194
6d876f2a 2195#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:724
55ef9318
VZ
2196msgid "Colour"
2197msgstr "لون"
2198
6d876f2a 2199#: ../src/msw/colordlg.cpp:157
95bf8d1b
VZ
2200#, c-format
2201msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx."
2202msgstr ""
2203
6d876f2a 2204#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:567
55ef9318
VZ
2205msgid "Colour:"
2206msgstr "لون:"
2207
95bf8d1b
VZ
2208#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901
2209#, fuzzy
2210msgid "Column could not be added."
2211msgstr "تعذر تحميل الملف"
2212
2213#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900
2214msgid "Column description could not be initialized."
2215msgstr ""
2216
2217#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560
2218msgid "Column index not found."
2219msgstr ""
2220
2221#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615
2222msgid "Column width could not be determined"
2223msgstr ""
2224
2225#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902
2226msgid "Column width could not be set."
2227msgstr ""
2228
6d876f2a 2229#: ../src/common/init.cpp:189
55ef9318 2230#, c-format
95bf8d1b
VZ
2231msgid ""
2232"Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be "
2233"ignored."
be546c6f
VZ
2234msgstr ""
2235
6d876f2a 2236#: ../src/msw/fontdlg.cpp:120
95bf8d1b
VZ
2237#, c-format
2238msgid "Common dialog failed with error code %0lx."
2239msgstr ""
2240
6d876f2a 2241#: ../src/gtk/window.cpp:4283
95bf8d1b
VZ
2242msgid ""
2243"Compositing not supported by this system, please enable it in your Window "
2244"Manager."
2245msgstr ""
2246
6d876f2a 2247#: ../src/html/helpwnd.cpp:1554
55ef9318 2248msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|"
11c2d6d3 2249msgstr "ملف مساعدة html مضغوط (*.chm)|*.chm|"
55ef9318 2250
6d876f2a 2251#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:545
55ef9318
VZ
2252msgid "Computer"
2253msgstr "حاسوب"
2254
95bf8d1b 2255#: ../src/common/fileconf.cpp:966
55ef9318
VZ
2256#, c-format
2257msgid "Config entry name cannot start with '%c'."
2258msgstr ""
2259
6d876f2a 2260#: ../src/gtk/filedlg.cpp:60
55ef9318
VZ
2261msgid "Confirm"
2262msgstr "تأكيد"
2263
6d876f2a 2264#: ../src/msw/mimetype.cpp:735
55ef9318 2265msgid "Confirm registry update"
11c2d6d3 2266msgstr "تأكيد تحديثات السجل"
55ef9318 2267
95bf8d1b 2268#: ../src/html/htmlwin.cpp:540
55ef9318 2269msgid "Connecting..."
11c2d6d3 2270msgstr "جاري الاتصال..."
55ef9318 2271
6d876f2a 2272#: ../src/html/helpwnd.cpp:482
55ef9318
VZ
2273msgid "Contents"
2274msgstr "محتويات"
2275
6d876f2a 2276#: ../src/common/strconv.cpp:2262
55ef9318
VZ
2277#, c-format
2278msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work."
2279msgstr ""
2280
95bf8d1b
VZ
2281#: ../src/common/stockitem.cpp:150
2282#, fuzzy
2283msgid "Convert"
2284msgstr "محتويات"
2285
2286#: ../src/html/htmlwin.cpp:1053
55ef9318
VZ
2287#, c-format
2288msgid "Copied to clipboard:\"%s\""
11c2d6d3 2289msgstr "نسخ إلى الحافظة:\"%s\""
55ef9318 2290
95bf8d1b 2291#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253
55ef9318
VZ
2292msgid "Copies:"
2293msgstr "نُسخ:"
2294
95bf8d1b
VZ
2295#: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19
2296msgid "Copy"
2297msgstr "نسخ"
2298
2299#: ../src/common/stockitem.cpp:259
55ef9318
VZ
2300msgid "Copy selection"
2301msgstr "نسخ إختيار"
2302
6d876f2a 2303#: ../src/html/chm.cpp:719
55ef9318
VZ
2304#, c-format
2305msgid "Could not create temporary file '%s'"
11c2d6d3 2306msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'"
55ef9318 2307
95bf8d1b
VZ
2308#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673
2309#, fuzzy
2310msgid "Could not determine column index."
2311msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
2312
2313#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877
2314msgid "Could not determine column's position"
2315msgstr ""
2316
2317#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844
2318msgid "Could not determine number of columns."
2319msgstr ""
2320
2321#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976
2322#, fuzzy
2323msgid "Could not determine number of items"
2324msgstr "تعذر إنهاء الموضوع"
2325
55ef9318
VZ
2326#: ../src/html/chm.cpp:274
2327#, c-format
2328msgid "Could not extract %s into %s: %s"
11c2d6d3
VZ
2329msgstr "تعذر فك %s into %s: %s"
2330
5325c2e3 2331#: ../src/generic/tabg.cpp:1049
55ef9318
VZ
2332msgid "Could not find tab for id"
2333msgstr ""
2334
95bf8d1b
VZ
2335#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592
2336#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637
2337#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774
2338#, fuzzy
2339msgid "Could not get header description."
2340msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2341
2342#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196
2343#, fuzzy
2344msgid "Could not get items."
2345msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'"
2346
2347#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725
2348#, fuzzy
2349msgid "Could not get property flags."
2350msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'"
2351
2352#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727
2353#, fuzzy
2354msgid "Could not get selected items."
2355msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'"
2356
55ef9318
VZ
2357#: ../src/html/chm.cpp:445
2358#, c-format
2359msgid "Could not locate file '%s'."
11c2d6d3 2360msgstr "تعذر تحديد مكان الملف '%s'"
55ef9318 2361
95bf8d1b
VZ
2362#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846
2363#, fuzzy
2364msgid "Could not remove column."
2365msgstr "تعذر إنشاء مؤشر."
55ef9318 2366
95bf8d1b
VZ
2367#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643
2368#, fuzzy
2369msgid "Could not retrieve number of items"
2370msgstr "تعذر إنشاء الملف المؤقت '%s'"
2371
2372#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573
2373#, fuzzy
2374msgid "Could not set alignment."
2375msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2376
2377#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804
2378#, fuzzy
2379msgid "Could not set column width."
2380msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
2381
6d876f2a 2382#: ../src/common/filefn.cpp:1564
95bf8d1b
VZ
2383#, fuzzy
2384msgid "Could not set current working directory"
2385msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
2386
2387#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776
2388#, fuzzy
2389msgid "Could not set header description."
2390msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2391
2392#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597
2393#, fuzzy
2394msgid "Could not set icon."
2395msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2396
2397#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618
2398#, fuzzy
2399msgid "Could not set maximum width."
2400msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2401
2402#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639
2403#, fuzzy
2404msgid "Could not set minimum width."
2405msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
55ef9318 2406
95bf8d1b
VZ
2407#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730
2408#, fuzzy
2409msgid "Could not set property flags."
2410msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
2411
2412#: ../src/common/prntbase.cpp:1986
55ef9318 2413msgid "Could not start document preview."
11c2d6d3 2414msgstr "تعذر بدأ معاينة المستند."
55ef9318 2415
6d876f2a
VZ
2416#: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:211
2417#: ../src/gtk/print.cpp:1087 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:923
55ef9318 2418msgid "Could not start printing."
11c2d6d3 2419msgstr "تعذر بدأ الطباعة."
55ef9318 2420
6d876f2a 2421#: ../src/common/wincmn.cpp:2104
55ef9318 2422msgid "Could not transfer data to window"
11c2d6d3
VZ
2423msgstr "تعذر نقل البيانات إلى النافذة"
2424
95bf8d1b 2425#: ../src/os2/thread.cpp:161
55ef9318
VZ
2426msgid "Couldn't acquire a mutex lock"
2427msgstr ""
2428
95bf8d1b
VZ
2429#: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198
2430#: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194
2431#: ../src/msw/dragimag.cpp:233
55ef9318 2432msgid "Couldn't add an image to the image list."
11c2d6d3 2433msgstr "تعذر إضافة صورة لقائمة الصور."
55ef9318 2434
95bf8d1b 2435#: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114
55ef9318
VZ
2436msgid "Couldn't create a timer"
2437msgstr ""
2438
95bf8d1b 2439#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123
55ef9318
VZ
2440msgid "Couldn't create the overlay window"
2441msgstr ""
2442
6d876f2a 2443#: ../src/common/translation.cpp:2015
95bf8d1b
VZ
2444#, fuzzy
2445msgid "Couldn't enumerate translations"
2446msgstr "تعذر إنهاء الموضوع"
5325c2e3 2447
95bf8d1b 2448#: ../src/common/dynlib.cpp:157
55ef9318
VZ
2449#, c-format
2450msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library"
11c2d6d3 2451msgstr "تعذر العثور على الرمز '%s' بمكتبة متحركة"
55ef9318 2452
6d876f2a 2453#: ../src/gtk/print.cpp:2024
95bf8d1b
VZ
2454msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush."
2455msgstr ""
2456
6d876f2a 2457#: ../src/msw/thread.cpp:951
55ef9318
VZ
2458msgid "Couldn't get the current thread pointer"
2459msgstr ""
2460
95bf8d1b 2461#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130
55ef9318
VZ
2462msgid "Couldn't init the context on the overlay window"
2463msgstr ""
2464
95bf8d1b
VZ
2465#: ../src/common/imaggif.cpp:264
2466#, fuzzy
2467msgid "Couldn't initialize GIF hash table."
2468msgstr "Can't initialize zlib deflate stream."
2469
2470#: ../src/common/imagpng.cpp:658
55ef9318 2471msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory."
11c2d6d3 2472msgstr "تعذر تحميل صورة png-الملف فاسد أو لا توجد ذاكرة تكفي."
55ef9318
VZ
2473
2474#: ../src/unix/sound.cpp:471
2475#, c-format
2476msgid "Couldn't load sound data from '%s'."
11c2d6d3 2477msgstr "تعذر تحميل البيانات الصوتية من '%s'"
55ef9318 2478
6d876f2a 2479#: ../src/msw/dirdlg.cpp:442
95bf8d1b
VZ
2480msgid "Couldn't obtain folder name"
2481msgstr ""
2482
2483#: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226
55ef9318
VZ
2484#, c-format
2485msgid "Couldn't open audio: %s"
11c2d6d3 2486msgstr "تعذر فتح الملف الصوتي: %s"
55ef9318 2487
6d876f2a 2488#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:351
55ef9318
VZ
2489#, c-format
2490msgid "Couldn't register clipboard format '%s'."
11c2d6d3 2491msgstr "تعذر تسجيل تنسق الحافظة '%s'"
55ef9318 2492
95bf8d1b 2493#: ../src/os2/thread.cpp:178
55ef9318
VZ
2494msgid "Couldn't release a mutex"
2495msgstr ""
2496
95bf8d1b 2497#: ../src/msw/listctrl.cpp:757
55ef9318
VZ
2498#, c-format
2499msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d."
2500msgstr ""
2501
95bf8d1b
VZ
2502#: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758
2503#: ../src/common/imagpng.cpp:768
55ef9318 2504msgid "Couldn't save PNG image."
11c2d6d3 2505msgstr "تعذر حفظ صورة png."
55ef9318 2506
6d876f2a 2507#: ../src/msw/thread.cpp:716
55ef9318 2508msgid "Couldn't terminate thread"
11c2d6d3 2509msgstr "تعذر إنهاء الموضوع"
55ef9318 2510
95bf8d1b
VZ
2511#: ../src/common/xtistrm.cpp:171
2512#, c-format
2513msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters"
55ef9318
VZ
2514msgstr ""
2515
95bf8d1b 2516#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318
55ef9318 2517msgid "Create directory"
11c2d6d3 2518msgstr "إنشاء مجلد"
55ef9318 2519
6d876f2a 2520#: ../src/generic/filedlgg.cpp:229 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132
55ef9318 2521msgid "Create new directory"
11c2d6d3 2522msgstr "إنشاء مجلد جديد"
55ef9318 2523
95bf8d1b
VZ
2524#: ../src/common/accelcmn.cpp:323
2525#, fuzzy
2526msgid "Ctrl+"
11c2d6d3 2527msgstr "Ctrl-"
55ef9318 2528
95bf8d1b 2529#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:324 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583
6d876f2a 2530#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2284
55ef9318 2531msgid "Cu&t"
11c2d6d3 2532msgstr "ق&ص"
55ef9318 2533
6d876f2a 2534#: ../src/generic/filectrlg.cpp:957
55ef9318 2535msgid "Current directory:"
11c2d6d3 2536msgstr "المجلد الحالي:"
55ef9318 2537
6d876f2a 2538#: ../src/gtk/print.cpp:769
95bf8d1b
VZ
2539msgid "Custom size"
2540msgstr ""
2541
2542#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61
2543msgid "Customize Columns"
2544msgstr ""
2545
2546#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18
2547#, fuzzy
2548msgid "Cut"
2549msgstr "ق&ص"
2550
2551#: ../src/common/stockitem.cpp:260
55ef9318 2552msgid "Cut selection"
11c2d6d3 2553msgstr "قص التحديد"
55ef9318 2554
95bf8d1b 2555#: ../src/common/fmapbase.cpp:153
55ef9318
VZ
2556msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
2557msgstr ""
2558
2559#: ../src/common/paper.cpp:101
2560msgid "D sheet, 22 x 34 in"
2561msgstr ""
2562
95bf8d1b 2563#: ../src/msw/dde.cpp:709
55ef9318
VZ
2564msgid "DDE poke request failed"
2565msgstr ""
2566
95bf8d1b 2567#: ../src/common/accelcmn.cpp:80
55ef9318 2568msgid "DECIMAL"
11c2d6d3 2569msgstr "عشري"
55ef9318 2570
95bf8d1b 2571#: ../src/common/accelcmn.cpp:48
55ef9318 2572msgid "DEL"
11c2d6d3 2573msgstr "DEL"
55ef9318 2574
95bf8d1b 2575#: ../src/common/accelcmn.cpp:49
55ef9318
VZ
2576msgid "DELETE"
2577msgstr "حذف"
2578
6d876f2a 2579#: ../src/common/imagbmp.cpp:1093
55ef9318
VZ
2580msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth."
2581msgstr ""
2582
6d876f2a 2583#: ../src/common/imagbmp.cpp:1041
55ef9318
VZ
2584msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file."
2585msgstr ""
2586
6d876f2a 2587#: ../src/common/imagbmp.cpp:1033
55ef9318
VZ
2588msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file."
2589msgstr ""
2590
6d876f2a 2591#: ../src/common/imagbmp.cpp:1061
55ef9318
VZ
2592msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file."
2593msgstr ""
2594
6d876f2a 2595#: ../src/common/imagbmp.cpp:1075
55ef9318
VZ
2596msgid "DIB Header: Unknown encoding in file."
2597msgstr ""
2598
95bf8d1b 2599#: ../src/common/accelcmn.cpp:81
55ef9318 2600msgid "DIVIDE"
11c2d6d3 2601msgstr "تقسيم"
55ef9318
VZ
2602
2603#: ../src/common/paper.cpp:123
2604msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm"
2605msgstr ""
2606
95bf8d1b 2607#: ../src/common/accelcmn.cpp:60
55ef9318 2608msgid "DOWN"
11c2d6d3 2609msgstr "أسفل"
55ef9318 2610
95bf8d1b
VZ
2611#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545
2612msgid "Dashed"
2613msgstr ""
2614
2615#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922
2616msgid "Data object has invalid data format"
2617msgstr ""
2618
2619#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492
2620msgid "Date renderer cannot render value; value type: "
2621msgstr ""
2622
2623#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297
55ef9318
VZ
2624#, c-format
2625msgid "Debug report \"%s\""
11c2d6d3 2626msgstr "تقرير خطأ برمجي \"%s\""
55ef9318 2627
6d876f2a 2628#: ../src/common/debugrpt.cpp:207
55ef9318 2629msgid "Debug report couldn't be created."
11c2d6d3 2630msgstr "تعذر إنشاء الخطأ البرمجي."
55ef9318 2631
6d876f2a 2632#: ../src/common/debugrpt.cpp:547
55ef9318 2633msgid "Debug report generation has failed."
11c2d6d3 2634msgstr "فشل توليد الخطأ البرمجي."
55ef9318 2635
95bf8d1b 2636#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324
55ef9318 2637msgid "Decorative"
11c2d6d3 2638msgstr "مزخرف"
55ef9318 2639
95bf8d1b 2640#: ../src/common/fmapbase.cpp:797
55ef9318 2641msgid "Default encoding"
11c2d6d3 2642msgstr "تشفير افتراضي"
55ef9318 2643
95bf8d1b
VZ
2644#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181
2645#, fuzzy
2646msgid "Default font"
2647msgstr "الطابعة الافتراضية"
2648
2649#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516
55ef9318 2650msgid "Default printer"
11c2d6d3 2651msgstr "الطابعة الافتراضية"
55ef9318 2652
6d876f2a 2653#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7794 ../src/common/stockitem.cpp:153
95bf8d1b 2654#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21
55ef9318 2655msgid "Delete"
11c2d6d3 2656msgstr "حذف"
55ef9318 2657
95bf8d1b 2658#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149
55ef9318 2659msgid "Delete A&ll"
11c2d6d3 2660msgstr "حذف ال&كل"
55ef9318 2661
6d876f2a 2662#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
55ef9318 2663msgid "Delete Style"
11c2d6d3 2664msgstr "حذف الإسلوب"
55ef9318 2665
6d876f2a 2666#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1230 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1451
55ef9318 2667msgid "Delete Text"
11c2d6d3 2668msgstr "حذف النص"
55ef9318 2669
6d876f2a
VZ
2670#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10369
2671#, fuzzy
2672msgid "Delete column"
2673msgstr "حذف إختيار"
2674
95bf8d1b 2675#: ../src/generic/editlbox.cpp:275
55ef9318
VZ
2676msgid "Delete item"
2677msgstr "حذف عنصر"
2678
6d876f2a
VZ
2679#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10301
2680#, fuzzy
2681msgid "Delete row"
2682msgstr "حذف"
2683
95bf8d1b 2684#: ../src/common/stockitem.cpp:261
55ef9318
VZ
2685msgid "Delete selection"
2686msgstr "حذف إختيار"
2687
6d876f2a 2688#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:780
55ef9318
VZ
2689#, c-format
2690msgid "Delete style %s?"
11c2d6d3 2691msgstr "حذف الإسلوب %s?"
55ef9318
VZ
2692
2693#: ../src/unix/snglinst.cpp:296
2694#, c-format
2695msgid "Deleted stale lock file '%s'."
2696msgstr ""
2697
95bf8d1b 2698#: ../src/common/module.cpp:125
55ef9318
VZ
2699#, c-format
2700msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist."
2701msgstr ""
2702
95bf8d1b
VZ
2703#: ../src/common/stockitem.cpp:197
2704#, fuzzy
2705msgid "Descending"
2706msgstr "تشفير افتراضي"
2707
6d876f2a 2708#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:627
55ef9318
VZ
2709msgid "Desktop"
2710msgstr "سطح المكتب"
2711
2712#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71
2713msgid "Developed by "
11c2d6d3 2714msgstr "تم تطويره بواسطة"
55ef9318 2715
95bf8d1b 2716#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177
55ef9318 2717msgid "Developers"
11c2d6d3 2718msgstr "مطورون"
55ef9318 2719
95bf8d1b
VZ
2720#: ../src/msw/dialup.cpp:394
2721msgid ""
2722"Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is "
2723"not installed on this machine. Please install it."
55ef9318
VZ
2724msgstr ""
2725
95bf8d1b 2726#: ../src/generic/tipdlg.cpp:231
55ef9318 2727msgid "Did you know..."
11c2d6d3 2728msgstr "هل علمت..."
55ef9318 2729
95bf8d1b 2730#: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64
55ef9318 2731#, c-format
95bf8d1b 2732msgid "DirectFB error %d occurred."
55ef9318
VZ
2733msgstr ""
2734
6d876f2a 2735#: ../src/motif/filedlg.cpp:220
55ef9318 2736msgid "Directories"
11c2d6d3 2737msgstr "مجلدات"
55ef9318 2738
6d876f2a 2739#: ../src/common/filefn.cpp:1246
55ef9318
VZ
2740#, c-format
2741msgid "Directory '%s' couldn't be created"
11c2d6d3 2742msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
55ef9318 2743
6d876f2a 2744#: ../src/common/filefn.cpp:1266
95bf8d1b
VZ
2745#, fuzzy, c-format
2746msgid "Directory '%s' couldn't be deleted"
2747msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
5325c2e3 2748
95bf8d1b 2749#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234
55ef9318 2750msgid "Directory does not exist"
11c2d6d3 2751msgstr "المجلد غير موجود"
55ef9318 2752
6d876f2a 2753#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1413
55ef9318 2754msgid "Directory doesn't exist."
11c2d6d3 2755msgstr "المجلد غير موجود"
55ef9318 2756
6d876f2a 2757#: ../src/common/docview.cpp:456
95bf8d1b
VZ
2758msgid "Discard changes and reload the last saved version?"
2759msgstr ""
2760
6d876f2a 2761#: ../src/html/helpwnd.cpp:512
95bf8d1b
VZ
2762msgid ""
2763"Display all index items that contain given substring. Search is case "
2764"insensitive."
5325c2e3
VZ
2765msgstr ""
2766
6d876f2a 2767#: ../src/html/helpwnd.cpp:692
55ef9318 2768msgid "Display options dialog"
11c2d6d3 2769msgstr "عرض محاورة الخيارات"
55ef9318 2770
95bf8d1b 2771#: ../src/html/helpwnd.cpp:327
55ef9318 2772msgid "Displays help as you browse the books on the left."
11c2d6d3 2773msgstr "يعرض المساعدة أثناء تصفح الكتب على اليسار"
55ef9318 2774
6d876f2a 2775#: ../src/msw/mimetype.cpp:728
55ef9318 2776msgid ""
95bf8d1b
VZ
2777"Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s"
2778"\" ?\n"
55ef9318
VZ
2779"Current value is \n"
2780"%s, \n"
2781"New value is \n"
2782"%s %1"
2783msgstr ""
2784
6d876f2a 2785#: ../src/common/docview.cpp:532
95bf8d1b
VZ
2786#, fuzzy, c-format
2787msgid "Do you want to save changes to %s?"
11c2d6d3 2788msgstr "هل تريد حفظ التغييرات بالملف %s?"
55ef9318 2789
95bf8d1b
VZ
2790#: ../src/common/prntbase.cpp:526
2791#, fuzzy
2792msgid "Document:"
2793msgstr "ملفات المساعدة بواسطة"
2794
55ef9318
VZ
2795#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74
2796msgid "Documentation by "
11c2d6d3 2797msgstr "ملفات المساعدة بواسطة"
55ef9318 2798
95bf8d1b 2799#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181
55ef9318 2800msgid "Documentation writers"
11c2d6d3 2801msgstr "كتاب ملفات المساعدة"
55ef9318 2802
6d876f2a 2803#: ../src/common/sizer.cpp:2681
55ef9318 2804msgid "Don't Save"
11c2d6d3 2805msgstr "لا تحفظ"
55ef9318 2806
6d876f2a 2807#: ../src/msw/frame.cpp:123 ../src/html/htmlwin.cpp:607
55ef9318 2808msgid "Done"
11c2d6d3 2809msgstr "تم"
55ef9318 2810
95bf8d1b 2811#: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408
55ef9318 2812msgid "Done."
11c2d6d3 2813msgstr "تم."
5325c2e3 2814
95bf8d1b
VZ
2815#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544
2816msgid "Dotted"
2817msgstr ""
2818
2819#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546
2820msgid "Double"
2821msgstr ""
2822
55ef9318
VZ
2823#: ../src/common/paper.cpp:178
2824msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm"
2825msgstr ""
2826
95bf8d1b 2827#: ../src/common/xtixml.cpp:274
55ef9318
VZ
2828#, c-format
2829msgid "Doubly used id : %d"
2830msgstr ""
2831
95bf8d1b 2832#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154
55ef9318 2833msgid "Down"
11c2d6d3 2834msgstr "Down"
be546c6f 2835
6d876f2a 2836#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:813
95bf8d1b
VZ
2837msgid "Drag"
2838msgstr ""
2839
55ef9318
VZ
2840#: ../src/common/paper.cpp:102
2841msgid "E sheet, 34 x 44 in"
2842msgstr ""
2843
95bf8d1b 2844#: ../src/common/accelcmn.cpp:62
55ef9318 2845msgid "END"
11c2d6d3 2846msgstr "END"
55ef9318 2847
95bf8d1b 2848#: ../src/common/accelcmn.cpp:53
55ef9318 2849msgid "ENTER"
11c2d6d3 2850msgstr "ENTER"
5325c2e3 2851
6d876f2a 2852#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:536
95bf8d1b
VZ
2853msgid "EOF while reading from inotify descriptor"
2854msgstr ""
2855
2856#: ../src/common/accelcmn.cpp:65
55ef9318 2857msgid "ESC"
11c2d6d3 2858msgstr "ESC"
55ef9318 2859
95bf8d1b 2860#: ../src/common/accelcmn.cpp:66
55ef9318 2861msgid "ESCAPE"
11c2d6d3 2862msgstr "ESCAPE"
55ef9318 2863
95bf8d1b 2864#: ../src/common/accelcmn.cpp:74
55ef9318
VZ
2865msgid "EXECUTE"
2866msgstr ""
2867
95bf8d1b
VZ
2868#: ../src/common/stockitem.cpp:155
2869#, fuzzy
2870msgid "Edit"
2871msgstr "&تحرير"
2872
2873#: ../src/generic/editlbox.cpp:273
55ef9318 2874msgid "Edit item"
11c2d6d3 2875msgstr "حرر العنصر"
5325c2e3 2876
6d876f2a
VZ
2877#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:350
2878#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:352
2879#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:462
2880#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:464
95bf8d1b
VZ
2881msgid "Enable the height value."
2882msgstr ""
2883
6d876f2a
VZ
2884#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:435
2885#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:437
95bf8d1b
VZ
2886msgid "Enable the maximum width value."
2887msgstr ""
2888
6d876f2a
VZ
2889#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408
2890#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410
95bf8d1b
VZ
2891msgid "Enable the minimum height value."
2892msgstr ""
2893
6d876f2a
VZ
2894#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381
2895#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383
95bf8d1b
VZ
2896msgid "Enable the minimum width value."
2897msgstr ""
2898
6d876f2a
VZ
2899#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:316
2900#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:318
95bf8d1b
VZ
2901msgid "Enable the width value."
2902msgstr ""
2903
6d876f2a
VZ
2904#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277
2905#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279
95bf8d1b
VZ
2906#, fuzzy
2907msgid "Enable vertical alignment."
2908msgstr "&محاذاة"
2909
2910#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133
2911#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135
2912#, fuzzy
2913msgid "Enables a background colour."
2914msgstr "لون الخلفية"
2915
6d876f2a 2916#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932
95bf8d1b
VZ
2917#, fuzzy
2918msgid "Enter a box style name"
2919msgstr "ادخل اسم إسلوب جديد"
be546c6f 2920
6d876f2a 2921#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604
55ef9318 2922msgid "Enter a character style name"
11c2d6d3 2923msgstr "ادخل اسم إسلوب حرف جديد"
55ef9318 2924
6d876f2a 2925#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818
55ef9318 2926msgid "Enter a list style name"
11c2d6d3 2927msgstr "ادخل اسم إسلوب قائمة جديد"
55ef9318 2928
6d876f2a 2929#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891
55ef9318 2930msgid "Enter a new style name"
11c2d6d3
VZ
2931msgstr "ادخل اسم إسلوب جديد"
2932
6d876f2a 2933#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652
55ef9318 2934msgid "Enter a paragraph style name"
11c2d6d3 2935msgstr "ادخل اسم إسلوب فقرة"
55ef9318 2936
95bf8d1b 2937#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171
55ef9318
VZ
2938#, c-format
2939msgid "Enter command to open file \"%s\":"
2940msgstr ""
2941
95bf8d1b 2942#: ../src/generic/helpext.cpp:464
55ef9318 2943msgid "Entries found"
11c2d6d3 2944msgstr "تم العثور على المدخلات"
55ef9318
VZ
2945
2946#: ../src/common/paper.cpp:144
2947msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm"
2948msgstr ""
2949
95bf8d1b 2950#: ../src/common/config.cpp:474
55ef9318 2951#, c-format
95bf8d1b
VZ
2952msgid ""
2953"Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'."
55ef9318
VZ
2954msgstr ""
2955
6d876f2a
VZ
2956#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/dirctrlg.cpp:689
2957#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
2958#: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:792
2959#: ../src/generic/filectrlg.cpp:806 ../src/generic/filectrlg.cpp:822
2960#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1382 ../src/generic/filectrlg.cpp:1413
2961#: ../src/gtk/filedlg.cpp:74 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
55ef9318 2962msgid "Error"
11c2d6d3 2963msgstr "خطأ"
55ef9318 2964
95bf8d1b
VZ
2965#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104
2966#, fuzzy
2967msgid "Error closing epoll descriptor"
2968msgstr "خطأ بإنشاء المجلد"
2969
2970#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115
2971msgid "Error closing kqueue instance"
2972msgstr ""
2973
2974#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252
55ef9318 2975msgid "Error creating directory"
11c2d6d3 2976msgstr "خطأ بإنشاء المجلد"
55ef9318 2977
6d876f2a 2978#: ../src/common/imagbmp.cpp:1104
55ef9318
VZ
2979msgid "Error in reading image DIB."
2980msgstr ""
2981
6d876f2a 2982#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6564
95bf8d1b
VZ
2983#, c-format
2984msgid "Error in resource: %s"
2985msgstr ""
2986
2987#: ../src/common/fileconf.cpp:454
55ef9318 2988msgid "Error reading config options."
11c2d6d3 2989msgstr "خطأ بقراءة خيارات الإعدادات."
55ef9318 2990
95bf8d1b 2991#: ../src/common/fileconf.cpp:1065
55ef9318 2992msgid "Error saving user configuration data."
11c2d6d3 2993msgstr "خطأ بحفظ بيانات إعدادات المستخدم."
55ef9318 2994
6d876f2a 2995#: ../src/gtk/print.cpp:681
95bf8d1b 2996msgid "Error while printing: "
55ef9318
VZ
2997msgstr ""
2998
95bf8d1b 2999#: ../src/common/log.cpp:226
55ef9318
VZ
3000msgid "Error: "
3001msgstr "خطأ:"
3002
95bf8d1b 3003#: ../src/common/fmapbase.cpp:151
55ef9318
VZ
3004msgid "Esperanto (ISO-8859-3)"
3005msgstr ""
3006
6d876f2a 3007#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:640
95bf8d1b
VZ
3008msgid "Event queue overflowed"
3009msgstr ""
3010
3011#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231
3012#, fuzzy
3013msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|"
3014msgstr "كل الملفات (*.*)|*.*"
55ef9318 3015
95bf8d1b
VZ
3016#: ../src/common/stockitem.cpp:156
3017msgid "Execute"
5325c2e3
VZ
3018msgstr ""
3019
6d876f2a 3020#: ../src/msw/utilsexc.cpp:931
55ef9318
VZ
3021#, c-format
3022msgid "Execution of command '%s' failed"
3023msgstr ""
3024
95bf8d1b 3025#: ../src/os2/utilsexc.cpp:164
55ef9318
VZ
3026#, c-format
3027msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul"
3028msgstr ""
3029
3030#: ../src/common/paper.cpp:107
3031msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in"
3032msgstr ""
3033
95bf8d1b 3034#: ../src/msw/registry.cpp:1231
55ef9318 3035#, c-format
95bf8d1b
VZ
3036msgid ""
3037"Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten."
55ef9318
VZ
3038msgstr ""
3039
95bf8d1b 3040#: ../src/common/fmapbase.cpp:196
55ef9318
VZ
3041msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)"
3042msgstr ""
3043
6d876f2a 3044#: ../src/html/chm.cpp:726
55ef9318
VZ
3045#, c-format
3046msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed."
11c2d6d3 3047msgstr "فشل فك '%s' ب '%s'."
55ef9318 3048
95bf8d1b 3049#: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:334
55ef9318
VZ
3050msgid "F"
3051msgstr ""
3052
95bf8d1b
VZ
3053#: ../src/propgrid/advprops.cpp:641
3054#, fuzzy
3055msgid "Face Name"
3056msgstr "اسم جديد"
5325c2e3 3057
55ef9318
VZ
3058#: ../src/unix/snglinst.cpp:270
3059msgid "Failed to access lock file."
3060msgstr ""
3061
95bf8d1b
VZ
3062#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117
3063#, c-format
3064msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d"
3065msgstr ""
3066
3067#: ../src/msw/dib.cpp:549
5325c2e3 3068#, c-format
95bf8d1b 3069msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data."
55ef9318
VZ
3070msgstr ""
3071
95bf8d1b
VZ
3072#: ../src/common/glcmn.cpp:88
3073msgid "Failed to allocate colour for OpenGL"
3074msgstr ""
3075
3076#: ../src/unix/displayx11.cpp:289
55ef9318
VZ
3077msgid "Failed to change video mode"
3078msgstr ""
3079
6d876f2a 3080#: ../src/common/image.cpp:3035
95bf8d1b
VZ
3081#, c-format
3082msgid "Failed to check format of image file \"%s\"."
3083msgstr ""
3084
6d876f2a 3085#: ../src/common/debugrpt.cpp:241
55ef9318
VZ
3086#, c-format
3087msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\""
3088msgstr ""
3089
6d876f2a 3090#: ../src/common/filename.cpp:211
55ef9318
VZ
3091msgid "Failed to close file handle"
3092msgstr ""
3093
3094#: ../src/unix/snglinst.cpp:335
3095#, c-format
3096msgid "Failed to close lock file '%s'"
3097msgstr ""
3098
95bf8d1b 3099#: ../src/msw/clipbrd.cpp:116
55ef9318 3100msgid "Failed to close the clipboard."
11c2d6d3 3101msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
55ef9318 3102
95bf8d1b 3103#: ../src/x11/utils.cpp:204
55ef9318
VZ
3104#, c-format
3105msgid "Failed to close the display \"%s\""
3106msgstr ""
3107
95bf8d1b 3108#: ../src/msw/dialup.cpp:819
55ef9318
VZ
3109msgid "Failed to connect: missing username/password."
3110msgstr ""
3111
95bf8d1b 3112#: ../src/msw/dialup.cpp:765
55ef9318
VZ
3113msgid "Failed to connect: no ISP to dial."
3114msgstr ""
3115
95bf8d1b 3116#: ../src/common/textfile.cpp:201
55ef9318
VZ
3117#, c-format
3118msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode."
3119msgstr ""
3120
6d876f2a 3121#: ../src/generic/logg.cpp:977
95bf8d1b
VZ
3122#, fuzzy
3123msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard."
3124msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
3125
3126#: ../src/msw/registry.cpp:692
55ef9318
VZ
3127#, c-format
3128msgid "Failed to copy registry value '%s'"
3129msgstr ""
3130
95bf8d1b 3131#: ../src/msw/registry.cpp:701
55ef9318
VZ
3132#, c-format
3133msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'."
3134msgstr ""
3135
6d876f2a 3136#: ../src/common/filefn.cpp:1054
55ef9318
VZ
3137#, c-format
3138msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'"
3139msgstr ""
3140
95bf8d1b 3141#: ../src/msw/registry.cpp:679
55ef9318
VZ
3142#, c-format
3143msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'."
3144msgstr ""
3145
95bf8d1b 3146#: ../src/msw/dde.cpp:1074
55ef9318
VZ
3147msgid "Failed to create DDE string"
3148msgstr ""
3149
6d876f2a 3150#: ../src/msw/mdi.cpp:601
55ef9318
VZ
3151msgid "Failed to create MDI parent frame."
3152msgstr ""
3153
6d876f2a 3154#: ../src/common/filename.cpp:1099
11c2d6d3 3155msgid "Failed to create a temporary file name"
55ef9318
VZ
3156msgstr ""
3157
6d876f2a 3158#: ../src/msw/utilsexc.cpp:278
11c2d6d3 3159msgid "Failed to create an anonymous pipe"
5325c2e3
VZ
3160msgstr ""
3161
6d876f2a 3162#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:523
95bf8d1b
VZ
3163#, c-format
3164msgid "Failed to create an instance of \"%s\""
3165msgstr ""
3166
3167#: ../src/msw/dde.cpp:443
55ef9318
VZ
3168#, c-format
3169msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'"
3170msgstr ""
3171
5325c2e3 3172#: ../src/msw/cursor.cpp:213
55ef9318
VZ
3173msgid "Failed to create cursor."
3174msgstr ""
3175
6d876f2a 3176#: ../src/common/debugrpt.cpp:206
55ef9318
VZ
3177#, c-format
3178msgid "Failed to create directory \"%s\""
3179msgstr ""
3180
95bf8d1b 3181#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250
55ef9318
VZ
3182#, c-format
3183msgid ""
3184"Failed to create directory '%s'\n"
3185"(Do you have the required permissions?)"
3186msgstr ""
3187
95bf8d1b
VZ
3188#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85
3189#, fuzzy
3190msgid "Failed to create epoll descriptor"
3191msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
3192
3193#: ../src/msw/mimetype.cpp:199
55ef9318
VZ
3194#, c-format
3195msgid "Failed to create registry entry for '%s' files."
3196msgstr ""
3197
95bf8d1b 3198#: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443
55ef9318
VZ
3199#, c-format
3200msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)"
3201msgstr ""
3202
95bf8d1b
VZ
3203#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:96
3204msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop."
3205msgstr ""
3206
6d876f2a 3207#: ../src/html/winpars.cpp:740
55ef9318
VZ
3208#, c-format
3209msgid "Failed to display HTML document in %s encoding"
3210msgstr ""
3211
95bf8d1b 3212#: ../src/msw/clipbrd.cpp:128
55ef9318
VZ
3213msgid "Failed to empty the clipboard."
3214msgstr ""
3215
95bf8d1b 3216#: ../src/unix/displayx11.cpp:266
55ef9318
VZ
3217msgid "Failed to enumerate video modes"
3218msgstr ""
3219
95bf8d1b 3220#: ../src/msw/dde.cpp:728
55ef9318
VZ
3221msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server"
3222msgstr ""
3223
95bf8d1b 3224#: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:885
55ef9318
VZ
3225#, c-format
3226msgid "Failed to establish dialup connection: %s"
3227msgstr ""
3228
6d876f2a 3229#: ../src/unix/utilsunx.cpp:532 ../src/unix/utilsunx.cpp:546
55ef9318
VZ
3230#, c-format
3231msgid "Failed to execute '%s'\n"
3232msgstr ""
3233
6d876f2a 3234#: ../src/common/debugrpt.cpp:698
55ef9318
VZ
3235msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH."
3236msgstr ""
3237
6d876f2a 3238#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:506
5325c2e3 3239#, c-format
95bf8d1b 3240msgid "Failed to find CLSID of \"%s\""
5325c2e3
VZ
3241msgstr ""
3242
95bf8d1b 3243#: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483
55ef9318
VZ
3244#, c-format
3245msgid "Failed to find match for regular expression: %s"
3246msgstr ""
3247
95bf8d1b 3248#: ../src/msw/dialup.cpp:717
55ef9318
VZ
3249#, c-format
3250msgid "Failed to get ISP names: %s"
3251msgstr ""
3252
6d876f2a 3253#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:575
95bf8d1b
VZ
3254#, c-format
3255msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\""
5325c2e3
VZ
3256msgstr ""
3257
95bf8d1b 3258#: ../src/msw/clipbrd.cpp:748
55ef9318
VZ
3259msgid "Failed to get data from the clipboard"
3260msgstr ""
3261
95bf8d1b 3262#: ../src/common/time.cpp:250
55ef9318
VZ
3263msgid "Failed to get the local system time"
3264msgstr ""
3265
6d876f2a 3266#: ../src/common/filefn.cpp:1448
55ef9318
VZ
3267msgid "Failed to get the working directory"
3268msgstr ""
3269
3270#: ../src/univ/theme.cpp:114
3271msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found."
3272msgstr ""
3273
3274#: ../src/msw/helpchm.cpp:64
3275msgid "Failed to initialize MS HTML Help."
3276msgstr ""
3277
95bf8d1b 3278#: ../src/msw/glcanvas.cpp:893
55ef9318
VZ
3279msgid "Failed to initialize OpenGL"
3280msgstr ""
3281
95bf8d1b
VZ
3282#: ../src/msw/dialup.cpp:880
3283#, fuzzy, c-format
3284msgid "Failed to initiate dialup connection: %s"
3285msgstr "تعذر الحصول على محاورة اتصال نشطة: %s"
3286
6d876f2a 3287#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1118
55ef9318
VZ
3288msgid "Failed to insert text in the control."
3289msgstr ""
3290
3291#: ../src/unix/snglinst.cpp:242
3292#, c-format
3293msgid "Failed to inspect the lock file '%s'"
3294msgstr ""
3295
95bf8d1b
VZ
3296#: ../src/unix/appunix.cpp:90
3297msgid "Failed to install signal handler"
3298msgstr ""
3299
6d876f2a 3300#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1163
95bf8d1b
VZ
3301msgid ""
3302"Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the "
3303"program"
55ef9318
VZ
3304msgstr ""
3305
6d876f2a 3306#: ../src/msw/utils.cpp:746
55ef9318
VZ
3307#, c-format
3308msgid "Failed to kill process %d"
3309msgstr ""
3310
95bf8d1b 3311#: ../src/common/image.cpp:2261
5325c2e3 3312#, c-format
95bf8d1b 3313msgid "Failed to load bitmap \"%s\" from resources."
5325c2e3
VZ
3314msgstr ""
3315
95bf8d1b 3316#: ../src/common/image.cpp:2270
55ef9318 3317#, c-format
95bf8d1b 3318msgid "Failed to load icon \"%s\" from resources."
55ef9318
VZ
3319msgstr ""
3320
95bf8d1b
VZ
3321#: ../src/common/iconbndl.cpp:183
3322#, fuzzy, c-format
3323msgid "Failed to load image %%d from file '%s'."
3324msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
55ef9318 3325
95bf8d1b 3326#: ../src/common/iconbndl.cpp:191
55ef9318 3327#, c-format
95bf8d1b 3328msgid "Failed to load image %d from stream."
55ef9318
VZ
3329msgstr ""
3330
6d876f2a 3331#: ../src/common/image.cpp:2346 ../src/common/image.cpp:2365
95bf8d1b
VZ
3332#, fuzzy, c-format
3333msgid "Failed to load image from file \"%s\"."
3334msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
3335
3336#: ../src/msw/enhmeta.cpp:98
5325c2e3 3337#, c-format
95bf8d1b 3338msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"."
5325c2e3
VZ
3339msgstr ""
3340
95bf8d1b
VZ
3341#: ../src/msw/volume.cpp:328
3342msgid "Failed to load mpr.dll."
55ef9318
VZ
3343msgstr ""
3344
6d876f2a 3345#: ../src/msw/utils.cpp:1121
95bf8d1b
VZ
3346#, fuzzy, c-format
3347msgid "Failed to load resource \"%s\"."
3348msgstr "تعذر تحميل المصادر من '%s'."
3349
3350#: ../src/common/dynlib.cpp:105
3351#, c-format
3352msgid "Failed to load shared library '%s'"
3353msgstr ""
3354
6d876f2a 3355#: ../src/msw/utils.cpp:1128
95bf8d1b
VZ
3356#, c-format
3357msgid "Failed to lock resource \"%s\"."
3358msgstr ""
3359
3360#: ../src/unix/snglinst.cpp:199
3361#, c-format
3362msgid "Failed to lock the lock file '%s'"
3363msgstr ""
3364
3365#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137
3366#, c-format
3367msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d"
3368msgstr ""
3369
6d876f2a 3370#: ../src/common/filename.cpp:2669
55ef9318
VZ
3371#, c-format
3372msgid "Failed to modify file times for '%s'"
3373msgstr ""
3374
95bf8d1b
VZ
3375#: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253
3376msgid "Failed to monitor I/O channels"
3377msgstr ""
3378
6d876f2a 3379#: ../src/common/filename.cpp:194
55ef9318 3380#, c-format
95bf8d1b
VZ
3381msgid "Failed to open '%s' for reading"
3382msgstr ""
3383
6d876f2a 3384#: ../src/common/filename.cpp:199
95bf8d1b
VZ
3385#, c-format
3386msgid "Failed to open '%s' for writing"
55ef9318
VZ
3387msgstr ""
3388
3389#: ../src/html/chm.cpp:142
3390#, c-format
3391msgid "Failed to open CHM archive '%s'."
3392msgstr ""
3393
6d876f2a 3394#: ../src/common/utilscmn.cpp:1135
95bf8d1b
VZ
3395#, c-format
3396msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser."
3397msgstr ""
3398
3399#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93
3400#, c-format
3401msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring."
3402msgstr ""
3403
3404#: ../src/x11/utils.cpp:223
55ef9318
VZ
3405#, c-format
3406msgid "Failed to open display \"%s\"."
3407msgstr ""
3408
6d876f2a 3409#: ../src/common/filename.cpp:1134
55ef9318
VZ
3410msgid "Failed to open temporary file."
3411msgstr ""
3412
95bf8d1b 3413#: ../src/msw/clipbrd.cpp:95
55ef9318
VZ
3414msgid "Failed to open the clipboard."
3415msgstr ""
3416
6d876f2a 3417#: ../src/common/translation.cpp:1164
95bf8d1b
VZ
3418#, fuzzy, c-format
3419msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'"
3420msgstr "تعذر تحليل -أشكال- الجمع: '%s'"
3421
3422#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1269
3423#, c-format
3424msgid "Failed to prepare playing \"%s\"."
3425msgstr ""
3426
3427#: ../src/msw/clipbrd.cpp:648
55ef9318
VZ
3428msgid "Failed to put data on the clipboard"
3429msgstr ""
3430
3431#: ../src/unix/snglinst.cpp:279
3432msgid "Failed to read PID from lock file."
3433msgstr ""
3434
95bf8d1b 3435#: ../src/common/fileconf.cpp:465
55ef9318
VZ
3436msgid "Failed to read config options."
3437msgstr ""
3438
6d876f2a 3439#: ../src/common/docview.cpp:679
95bf8d1b
VZ
3440#, c-format
3441msgid "Failed to read document from the file \"%s\"."
3442msgstr ""
3443
3444#: ../src/dfb/evtloop.cpp:99
3445msgid "Failed to read event from DirectFB pipe"
3446msgstr ""
3447
3448#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:170
3449msgid "Failed to read from wake-up pipe"
3450msgstr ""
3451
6d876f2a 3452#: ../src/unix/utilsunx.cpp:614
55ef9318
VZ
3453msgid "Failed to redirect child process input/output"
3454msgstr ""
3455
6d876f2a 3456#: ../src/msw/utilsexc.cpp:740
55ef9318
VZ
3457msgid "Failed to redirect the child process IO"
3458msgstr ""
3459
95bf8d1b 3460#: ../src/msw/dde.cpp:294
55ef9318
VZ
3461#, c-format
3462msgid "Failed to register DDE server '%s'"
3463msgstr ""
3464
95bf8d1b 3465#: ../src/common/fontmap.cpp:246
55ef9318
VZ
3466#, c-format
3467msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'."
3468msgstr ""
3469
6d876f2a 3470#: ../src/common/debugrpt.cpp:224
55ef9318
VZ
3471#, c-format
3472msgid "Failed to remove debug report file \"%s\""
3473msgstr ""
3474
3475#: ../src/unix/snglinst.cpp:323
3476#, c-format
3477msgid "Failed to remove lock file '%s'"
3478msgstr ""
3479
3480#: ../src/unix/snglinst.cpp:289
3481#, c-format
3482msgid "Failed to remove stale lock file '%s'."
3483msgstr ""
3484
95bf8d1b 3485#: ../src/msw/registry.cpp:529
55ef9318
VZ
3486#, c-format
3487msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'."
3488msgstr ""
3489
6d876f2a 3490#: ../src/common/filefn.cpp:1164
55ef9318 3491#, c-format
95bf8d1b
VZ
3492msgid ""
3493"Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already "
3494"exists."
55ef9318
VZ
3495msgstr ""
3496
95bf8d1b 3497#: ../src/msw/registry.cpp:634
55ef9318
VZ
3498#, c-format
3499msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'."
3500msgstr ""
3501
95bf8d1b 3502#: ../src/msw/clipbrd.cpp:498
55ef9318
VZ
3503msgid "Failed to retrieve data from the clipboard."
3504msgstr ""
3505
6d876f2a 3506#: ../src/common/filename.cpp:2765
55ef9318
VZ
3507#, c-format
3508msgid "Failed to retrieve file times for '%s'"
3509msgstr ""
3510
95bf8d1b 3511#: ../src/msw/dialup.cpp:488
55ef9318
VZ
3512msgid "Failed to retrieve text of RAS error message"
3513msgstr ""
3514
95bf8d1b 3515#: ../src/msw/clipbrd.cpp:785
55ef9318
VZ
3516msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats"
3517msgstr ""
3518
6d876f2a 3519#: ../src/common/docview.cpp:650
95bf8d1b
VZ
3520#, fuzzy, c-format
3521msgid "Failed to save document to the file \"%s\"."
3522msgstr "تعذر حفظ محتوى التقرير بملف."
3523
3524#: ../src/msw/dib.cpp:327
55ef9318
VZ
3525#, c-format
3526msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"."
3527msgstr ""
3528
95bf8d1b 3529#: ../src/msw/dde.cpp:769
55ef9318
VZ
3530msgid "Failed to send DDE advise notification"
3531msgstr ""
3532
95bf8d1b 3533#: ../src/common/ftp.cpp:405
55ef9318
VZ
3534#, c-format
3535msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s."
3536msgstr ""
3537
95bf8d1b 3538#: ../src/msw/clipbrd.cpp:374
55ef9318
VZ
3539msgid "Failed to set clipboard data."
3540msgstr ""
3541
3542#: ../src/unix/snglinst.cpp:182
3543#, c-format
3544msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'"
3545msgstr ""
3546
6d876f2a
VZ
3547#: ../src/unix/utilsunx.cpp:603
3548#, fuzzy
3549msgid "Failed to set process priority"
3550msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
3551
3552#: ../src/common/file.cpp:577
55ef9318
VZ
3553msgid "Failed to set temporary file permissions"
3554msgstr ""
3555
6d876f2a 3556#: ../src/gtk/textctrl.cpp:1059
55ef9318
VZ
3557msgid "Failed to set text in the text control."
3558msgstr ""
3559
6d876f2a 3560#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1294
95bf8d1b
VZ
3561#, c-format
3562msgid "Failed to set thread concurrency level to %lu"
3563msgstr ""
3564
6d876f2a 3565#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1378 ../src/unix/threadpsx.cpp:1388
55ef9318
VZ
3566#, c-format
3567msgid "Failed to set thread priority %d."
3568msgstr ""
3569
6d876f2a 3570#: ../src/unix/utilsunx.cpp:735
95bf8d1b
VZ
3571msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang."
3572msgstr ""
3573
3574#: ../src/common/fs_mem.cpp:262
55ef9318
VZ
3575#, c-format
3576msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!"
3577msgstr ""
3578
95bf8d1b
VZ
3579#: ../src/dfb/evtloop.cpp:171
3580msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode"
3581msgstr ""
3582
3583#: ../src/unix/evtloopunix.cpp:103
3584msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode"
3585msgstr ""
3586
6d876f2a 3587#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1570
55ef9318
VZ
3588msgid "Failed to terminate a thread."
3589msgstr ""
3590
95bf8d1b 3591#: ../src/msw/dde.cpp:747
55ef9318
VZ
3592msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server"
3593msgstr ""
3594
95bf8d1b 3595#: ../src/msw/dialup.cpp:960
55ef9318
VZ
3596#, c-format
3597msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s"
3598msgstr ""
3599
6d876f2a 3600#: ../src/common/filename.cpp:2684
55ef9318
VZ
3601#, c-format
3602msgid "Failed to touch the file '%s'"
3603msgstr ""
3604
3605#: ../src/unix/snglinst.cpp:329
3606#, c-format
3607msgid "Failed to unlock lock file '%s'"
3608msgstr ""
3609
95bf8d1b 3610#: ../src/msw/dde.cpp:315
55ef9318
VZ
3611#, c-format
3612msgid "Failed to unregister DDE server '%s'"
3613msgstr ""
3614
95bf8d1b
VZ
3615#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156
3616#, c-format
3617msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d"
3618msgstr ""
3619
3620#: ../src/common/fileconf.cpp:1038
55ef9318
VZ
3621msgid "Failed to update user configuration file."
3622msgstr ""
3623
6d876f2a 3624#: ../src/common/debugrpt.cpp:711
55ef9318
VZ
3625#, c-format
3626msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)."
3627msgstr ""
3628
3629#: ../src/unix/snglinst.cpp:169
3630#, c-format
3631msgid "Failed to write to lock file '%s'"
3632msgstr ""
3633
95bf8d1b
VZ
3634#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173
3635#, fuzzy
3636msgid "False"
3637msgstr "&ملف"
55ef9318 3638
95bf8d1b
VZ
3639#: ../src/propgrid/advprops.cpp:659
3640#, fuzzy
3641msgid "Family"
3642msgstr "&عائلة خط:"
55ef9318 3643
6d876f2a 3644#: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:122
55ef9318 3645msgid "File"
11c2d6d3 3646msgstr "ملف"
5325c2e3 3647
6d876f2a 3648#: ../src/common/docview.cpp:667
95bf8d1b
VZ
3649#, fuzzy, c-format
3650msgid "File \"%s\" could not be opened for reading."
3651msgstr "تعذر تحميل الملف"
3652
6d876f2a 3653#: ../src/common/docview.cpp:644
95bf8d1b
VZ
3654#, fuzzy, c-format
3655msgid "File \"%s\" could not be opened for writing."
3656msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة ل '%s': خروج"
5325c2e3 3657
6d876f2a 3658#: ../src/gtk/filedlg.cpp:57
55ef9318
VZ
3659#, c-format
3660msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?"
11c2d6d3 3661msgstr "الملف '%s' موجود بالفعل, هل تريد تخطيه؟"
55ef9318 3662
6d876f2a 3663#: ../src/os2/filedlg.cpp:311
55ef9318
VZ
3664#, c-format
3665msgid ""
3666"File '%s' already exists.\n"
3667"Do you want to replace it?"
3668msgstr ""
11c2d6d3
VZ
3669"الملف '%s' موجود بالفعل.\n"
3670"هل تريد حقا استبداله؟"
55ef9318 3671
6d876f2a 3672#: ../src/common/filefn.cpp:1202
95bf8d1b
VZ
3673#, fuzzy, c-format
3674msgid "File '%s' couldn't be removed"
3675msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
3676
6d876f2a 3677#: ../src/common/filefn.cpp:1183
95bf8d1b
VZ
3678#, fuzzy, c-format
3679msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'"
3680msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
3681
6d876f2a 3682#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2687 ../src/common/textcmn.cpp:920
55ef9318 3683msgid "File couldn't be loaded."
11c2d6d3 3684msgstr "تعذر تحميل الملف"
5325c2e3 3685
6d876f2a 3686#: ../src/msw/filedlg.cpp:459
95bf8d1b
VZ
3687#, c-format
3688msgid "File dialog failed with error code %0lx."
3689msgstr ""
3690
6d876f2a 3691#: ../src/common/docview.cpp:1767
55ef9318 3692msgid "File error"
11c2d6d3 3693msgstr "خطأ بالملف"
55ef9318 3694
6d876f2a 3695#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:689 ../src/generic/filectrlg.cpp:806
55ef9318 3696msgid "File name exists already."
11c2d6d3 3697msgstr "اسم الملف موجود بالفعل."
5325c2e3 3698
6d876f2a 3699#: ../src/motif/filedlg.cpp:221
55ef9318 3700msgid "Files"
11c2d6d3 3701msgstr "ملفات"
55ef9318 3702
6d876f2a 3703#: ../src/common/filefn.cpp:1756
55ef9318
VZ
3704#, c-format
3705msgid "Files (%s)"
11c2d6d3 3706msgstr "ملفات (%s)"
55ef9318 3707
6d876f2a 3708#: ../src/motif/filedlg.cpp:219
55ef9318 3709msgid "Filter"
11c2d6d3 3710msgstr "تصفية"
55ef9318 3711
6d876f2a 3712#: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:500
55ef9318 3713msgid "Find"
11c2d6d3 3714msgstr "بحث"
5325c2e3 3715
95bf8d1b
VZ
3716#: ../src/common/stockitem.cpp:160
3717#, fuzzy
3718msgid "First"
3719msgstr "&إنهاء"
3720
3721#: ../src/common/prntbase.cpp:1519
3722#, fuzzy
3723msgid "First page"
3724msgstr "الصفحة التالية"
3725
6d876f2a 3726#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:518
95bf8d1b
VZ
3727#, fuzzy
3728msgid "Fixed"
3729msgstr "معالجة الخط:"
3730
6d876f2a 3731#: ../src/html/helpwnd.cpp:1219
55ef9318 3732msgid "Fixed font:"
11c2d6d3 3733msgstr "معالجة الخط:"
55ef9318 3734
6d876f2a 3735#: ../src/html/helpwnd.cpp:1282
55ef9318
VZ
3736msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> "
3737msgstr ""
3738
6d876f2a 3739#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:226
95bf8d1b
VZ
3740msgid "Floating"
3741msgstr ""
3742
3743#: ../src/common/stockitem.cpp:161
3744#, fuzzy
3745msgid "Floppy"
3746msgstr "نسخ"
3747
55ef9318
VZ
3748#: ../src/common/paper.cpp:113
3749msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in"
3750msgstr ""
3751
6d876f2a 3752#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:474
95bf8d1b 3753#: ../src/common/stockitem.cpp:195
55ef9318
VZ
3754msgid "Font"
3755msgstr "خط"
3756
6d876f2a 3757#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:231
55ef9318
VZ
3758msgid "Font &weight:"
3759msgstr ""
3760
6d876f2a 3761#: ../src/html/helpwnd.cpp:1220
55ef9318
VZ
3762msgid "Font size:"
3763msgstr "مقاس الخط:"
3764
6d876f2a 3765#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:218
55ef9318
VZ
3766msgid "Font st&yle:"
3767msgstr "نم&ط الخط:"
3768
6d876f2a 3769#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:516
55ef9318
VZ
3770msgid "Font:"
3771msgstr "خط:"
3772
95bf8d1b 3773#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199
55ef9318
VZ
3774#, c-format
3775msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts."
3776msgstr ""
3777
6d876f2a 3778#: ../src/unix/utilsunx.cpp:580
55ef9318
VZ
3779msgid "Fork failed"
3780msgstr ""
3781
95bf8d1b
VZ
3782#: ../src/common/stockitem.cpp:162
3783#, fuzzy
3784msgid "Forward"
3785msgstr "&تقديم"
3786
3787#: ../src/common/xtixml.cpp:236
55ef9318
VZ
3788msgid "Forward hrefs are not supported"
3789msgstr ""
3790
6d876f2a 3791#: ../src/html/helpwnd.cpp:888
55ef9318
VZ
3792#, c-format
3793msgid "Found %i matches"
3794msgstr ""
3795
95bf8d1b 3796#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244
55ef9318 3797msgid "From:"
11c2d6d3 3798msgstr "من:"
55ef9318 3799
95bf8d1b 3800#: ../src/common/imaggif.cpp:161
55ef9318
VZ
3801msgid "GIF: Invalid gif index."
3802msgstr ""
3803
95bf8d1b 3804#: ../src/common/imaggif.cpp:151
55ef9318
VZ
3805msgid "GIF: data stream seems to be truncated."
3806msgstr ""
3807
95bf8d1b 3808#: ../src/common/imaggif.cpp:135
55ef9318
VZ
3809msgid "GIF: error in GIF image format."
3810msgstr ""
3811
95bf8d1b 3812#: ../src/common/imaggif.cpp:138
55ef9318
VZ
3813msgid "GIF: not enough memory."
3814msgstr ""
3815
95bf8d1b 3816#: ../src/common/imaggif.cpp:141
55ef9318
VZ
3817msgid "GIF: unknown error!!!"
3818msgstr ""
3819
6d876f2a 3820#: ../src/gtk/window.cpp:4265
95bf8d1b
VZ
3821msgid ""
3822"GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, "
3823"please install GTK+ 2.12 or later."
3824msgstr ""
3825
3826#: ../src/univ/themes/gtk.cpp:526
55ef9318
VZ
3827msgid "GTK+ theme"
3828msgstr ""
3829
6d876f2a
VZ
3830#: ../src/common/preferencescmn.cpp:38
3831msgid "General"
3832msgstr ""
3833
95bf8d1b 3834#: ../src/common/prntbase.cpp:244
55ef9318
VZ
3835msgid "Generic PostScript"
3836msgstr ""
3837
3838#: ../src/common/paper.cpp:137
3839msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in"
3840msgstr ""
3841
3842#: ../src/common/paper.cpp:136
3843msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in"
3844msgstr ""
3845
95bf8d1b 3846#: ../include/wx/xtiprop.h:189
5325c2e3 3847msgid "GetProperty called w/o valid getter"
55ef9318
VZ
3848msgstr ""
3849
95bf8d1b 3850#: ../include/wx/xtiprop.h:267
5325c2e3 3851msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor"
55ef9318
VZ
3852msgstr ""
3853
95bf8d1b 3854#: ../include/wx/xtiprop.h:207
5325c2e3 3855msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter"
55ef9318
VZ
3856msgstr ""
3857
6d876f2a 3858#: ../src/html/helpwnd.cpp:673
5325c2e3 3859msgid "Go back"
11c2d6d3 3860msgstr "رجوع"
55ef9318 3861
6d876f2a 3862#: ../src/html/helpwnd.cpp:674
5325c2e3 3863msgid "Go forward"
11c2d6d3 3864msgstr "تقدم"
5325c2e3 3865
6d876f2a 3866#: ../src/html/helpwnd.cpp:676
55ef9318 3867msgid "Go one level up in document hierarchy"
11c2d6d3 3868msgstr "الصعود لمستوى أعلى في ترتيب الوثيقة"
55ef9318 3869
6d876f2a 3870#: ../src/generic/filedlgg.cpp:224 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137
55ef9318 3871msgid "Go to home directory"
11c2d6d3 3872msgstr "الذهاب للمجلد الرئيسي"
55ef9318 3873
6d876f2a 3874#: ../src/generic/filedlgg.cpp:220
55ef9318 3875msgid "Go to parent directory"
11c2d6d3
VZ
3876msgstr "الذهاب للمجلد الحاضن"
3877
55ef9318
VZ
3878#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77
3879msgid "Graphics art by "
11c2d6d3 3880msgstr "فن الرسوم بواسطة"
55ef9318 3881
95bf8d1b 3882#: ../src/common/fmapbase.cpp:155
55ef9318
VZ
3883msgid "Greek (ISO-8859-7)"
3884msgstr ""
3885
95bf8d1b
VZ
3886#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547
3887msgid "Groove"
3888msgstr ""
3889
3890#: ../src/common/zstream.cpp:159 ../src/common/zstream.cpp:319
55ef9318
VZ
3891msgid "Gzip not supported by this version of zlib"
3892msgstr ""
3893
95bf8d1b 3894#: ../src/common/accelcmn.cpp:76
55ef9318 3895msgid "HELP"
11c2d6d3 3896msgstr "مساعدة"
55ef9318 3897
95bf8d1b 3898#: ../src/common/accelcmn.cpp:61
55ef9318 3899msgid "HOME"
11c2d6d3 3900msgstr "رئيسي"
55ef9318 3901
6d876f2a 3902#: ../src/html/helpwnd.cpp:1552
55ef9318
VZ
3903msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|"
3904msgstr ""
3905
95bf8d1b 3906#: ../src/html/htmlwin.cpp:655
55ef9318
VZ
3907#, c-format
3908msgid "HTML anchor %s does not exist."
3909msgstr ""
3910
6d876f2a 3911#: ../src/html/helpwnd.cpp:1550
55ef9318
VZ
3912msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|"
3913msgstr ""
3914
95bf8d1b
VZ
3915#: ../src/common/stockitem.cpp:163
3916msgid "Harddisk"
55ef9318
VZ
3917msgstr ""
3918
95bf8d1b 3919#: ../src/common/fmapbase.cpp:156
55ef9318
VZ
3920msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
3921msgstr ""
3922
95bf8d1b
VZ
3923#: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164
3924#: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117
55ef9318 3925msgid "Help"
11c2d6d3 3926msgstr "مساعدة"
55ef9318 3927
6d876f2a 3928#: ../src/html/helpwnd.cpp:1213
55ef9318 3929msgid "Help Browser Options"
11c2d6d3 3930msgstr "مساعد خيارات المتصفح"
55ef9318 3931
95bf8d1b 3932#: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460
55ef9318 3933msgid "Help Index"
11c2d6d3 3934msgstr "كشاف المساعدة"
55ef9318 3935
6d876f2a 3936#: ../src/html/helpwnd.cpp:1534
55ef9318 3937msgid "Help Printing"
11c2d6d3 3938msgstr "مساعدة الطباعة"
55ef9318 3939
6d876f2a 3940#: ../src/html/helpwnd.cpp:814
55ef9318 3941msgid "Help Topics"
11c2d6d3 3942msgstr "مواضيع المساعدة"
55ef9318 3943
6d876f2a 3944#: ../src/html/helpwnd.cpp:1551
55ef9318
VZ
3945msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|"
3946msgstr ""
3947
95bf8d1b 3948#: ../src/generic/helpext.cpp:272
55ef9318
VZ
3949#, c-format
3950msgid "Help directory \"%s\" not found."
3951msgstr ""
3952
95bf8d1b 3953#: ../src/generic/helpext.cpp:280
55ef9318
VZ
3954#, c-format
3955msgid "Help file \"%s\" not found."
3956msgstr ""
3957
95bf8d1b 3958#: ../src/html/helpctrl.cpp:64
55ef9318
VZ
3959#, c-format
3960msgid "Help: %s"
11c2d6d3 3961msgstr "مساعدة: %s"
5325c2e3 3962
6d876f2a 3963#: ../src/osx/menu_osx.cpp:536 ../src/osx/menu_osx.cpp:583
95bf8d1b
VZ
3964#, fuzzy, c-format
3965msgid "Hide %s"
3966msgstr "&تفاصيل"
3967
6d876f2a 3968#: ../src/osx/menu_osx.cpp:538 ../src/osx/menu_osx.cpp:585
95bf8d1b
VZ
3969msgid "Hide Others"
3970msgstr ""
3971
6d876f2a 3972#: ../src/generic/infobar.cpp:86
95bf8d1b
VZ
3973msgid "Hide this notification message."
3974msgstr ""
3975
3976#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165
55ef9318 3977msgid "Home"
11c2d6d3 3978msgstr "رئيسي"
55ef9318 3979
6d876f2a 3980#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:625
55ef9318 3981msgid "Home directory"
11c2d6d3 3982msgstr "مجلد رئيسي"
55ef9318 3983
6d876f2a
VZ
3984#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250
3985#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252
95bf8d1b 3986msgid "How the object will float relative to the text."
55ef9318
VZ
3987msgstr ""
3988
6d876f2a 3989#: ../src/common/imagbmp.cpp:1119
55ef9318
VZ
3990msgid "ICO: Error in reading mask DIB."
3991msgstr ""
3992
6d876f2a
VZ
3993#: ../src/common/imagbmp.cpp:1234 ../src/common/imagbmp.cpp:1295
3994#: ../src/common/imagbmp.cpp:1306 ../src/common/imagbmp.cpp:1319
3995#: ../src/common/imagbmp.cpp:1364 ../src/common/imagbmp.cpp:1376
3996#: ../src/common/imagbmp.cpp:1387
55ef9318
VZ
3997msgid "ICO: Error writing the image file!"
3998msgstr ""
3999
6d876f2a 4000#: ../src/common/imagbmp.cpp:1199
55ef9318
VZ
4001msgid "ICO: Image too tall for an icon."
4002msgstr ""
4003
6d876f2a 4004#: ../src/common/imagbmp.cpp:1207
55ef9318
VZ
4005msgid "ICO: Image too wide for an icon."
4006msgstr ""
4007
6d876f2a 4008#: ../src/common/imagbmp.cpp:1467
55ef9318
VZ
4009msgid "ICO: Invalid icon index."
4010msgstr ""
4011
95bf8d1b 4012#: ../src/common/imagiff.cpp:760
55ef9318
VZ
4013msgid "IFF: data stream seems to be truncated."
4014msgstr ""
4015
95bf8d1b 4016#: ../src/common/imagiff.cpp:744
55ef9318
VZ
4017msgid "IFF: error in IFF image format."
4018msgstr ""
4019
95bf8d1b 4020#: ../src/common/imagiff.cpp:747
55ef9318
VZ
4021msgid "IFF: not enough memory."
4022msgstr ""
4023
95bf8d1b 4024#: ../src/common/imagiff.cpp:750
55ef9318
VZ
4025msgid "IFF: unknown error!!!"
4026msgstr ""
4027
95bf8d1b 4028#: ../src/common/accelcmn.cpp:51
55ef9318
VZ
4029msgid "INS"
4030msgstr ""
4031
95bf8d1b 4032#: ../src/common/accelcmn.cpp:52
55ef9318 4033msgid "INSERT"
11c2d6d3 4034msgstr "إدراج"
55ef9318 4035
95bf8d1b
VZ
4036#: ../src/common/fmapbase.cpp:198
4037msgid "ISO-2022-JP"
4038msgstr ""
4039
4040#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421
4041msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: "
4042msgstr ""
4043
4044#: ../src/html/htmprint.cpp:283
4045msgid ""
4046"If possible, try changing the layout parameters to make the printout more "
4047"narrow."
5325c2e3
VZ
4048msgstr ""
4049
95bf8d1b 4050#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355
55ef9318
VZ
4051msgid ""
4052"If you have any additional information pertaining to this bug\n"
4053"report, please enter it here and it will be joined to it:"
4054msgstr ""
4055
95bf8d1b 4056#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321
55ef9318 4057msgid ""
95bf8d1b
VZ
4058"If you wish to suppress this debug report completely, please choose the "
4059"\"Cancel\" button,\n"
55ef9318
VZ
4060"but be warned that it may hinder improving the program, so if\n"
4061"at all possible please do continue with the report generation.\n"
4062msgstr ""
4063
95bf8d1b 4064#: ../src/msw/registry.cpp:1396
55ef9318
VZ
4065#, c-format
4066msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"."
4067msgstr ""
4068
95bf8d1b 4069#: ../src/common/xtistrm.cpp:300
55ef9318
VZ
4070msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source"
4071msgstr ""
4072
95bf8d1b 4073#: ../src/common/xti.cpp:514
5325c2e3
VZ
4074msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method"
4075msgstr ""
4076
95bf8d1b 4077#: ../src/common/xti.cpp:502
5325c2e3
VZ
4078msgid "Illegal Parameter Count for Create Method"
4079msgstr ""
4080
6d876f2a 4081#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:792
55ef9318
VZ
4082msgid "Illegal directory name."
4083msgstr ""
4084
6d876f2a 4085#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1381
55ef9318
VZ
4086msgid "Illegal file specification."
4087msgstr ""
4088
95bf8d1b 4089#: ../src/common/image.cpp:2054
55ef9318
VZ
4090msgid "Image and mask have different sizes."
4091msgstr ""
4092
6d876f2a 4093#: ../src/common/image.cpp:2505
95bf8d1b
VZ
4094#, fuzzy, c-format
4095msgid "Image file is not of type %d."
4096msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld."
55ef9318 4097
6d876f2a 4098#: ../src/common/image.cpp:2635
95bf8d1b
VZ
4099#, fuzzy, c-format
4100msgid "Image is not of type %s."
4101msgstr "ملف الحركة ليس من نوع %ld."
55ef9318 4102
6d876f2a 4103#: ../src/msw/textctrl.cpp:400
95bf8d1b
VZ
4104msgid ""
4105"Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. "
4106"Please reinstall riched32.dll"
55ef9318
VZ
4107msgstr ""
4108
6d876f2a 4109#: ../src/unix/utilsunx.cpp:306
55ef9318
VZ
4110msgid "Impossible to get child process input"
4111msgstr ""
4112
6d876f2a 4113#: ../src/common/filefn.cpp:1070
55ef9318
VZ
4114#, c-format
4115msgid "Impossible to get permissions for file '%s'"
4116msgstr ""
4117
6d876f2a 4118#: ../src/common/filefn.cpp:1084
55ef9318
VZ
4119#, c-format
4120msgid "Impossible to overwrite the file '%s'"
4121msgstr ""
4122
6d876f2a 4123#: ../src/common/filefn.cpp:1138
55ef9318
VZ
4124#, c-format
4125msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'"
4126msgstr ""
4127
95bf8d1b
VZ
4128#: ../src/common/gifdecod.cpp:819
4129#, c-format
4130msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u"
4131msgstr ""
4132
6d876f2a 4133#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:625
95bf8d1b
VZ
4134msgid "Incorrect number of arguments."
4135msgstr ""
4136
4137#: ../src/common/stockitem.cpp:166
55ef9318
VZ
4138msgid "Indent"
4139msgstr ""
4140
6d876f2a 4141#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331
55ef9318
VZ
4142msgid "Indents && Spacing"
4143msgstr ""
4144
6d876f2a 4145#: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:525
55ef9318
VZ
4146msgid "Index"
4147msgstr ""
4148
95bf8d1b 4149#: ../src/common/fmapbase.cpp:160
55ef9318
VZ
4150msgid "Indian (ISO-8859-12)"
4151msgstr ""
4152
95bf8d1b
VZ
4153#: ../src/common/stockitem.cpp:168
4154msgid "Info"
4155msgstr ""
4156
6d876f2a 4157#: ../src/common/init.cpp:277
55ef9318
VZ
4158msgid "Initialization failed in post init, aborting."
4159msgstr ""
4160
95bf8d1b 4161#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473
55ef9318 4162msgid "Insert"
11c2d6d3 4163msgstr "إدراج"
55ef9318 4164
6d876f2a 4165#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7673
95bf8d1b
VZ
4166#, fuzzy
4167msgid "Insert Field"
4168msgstr "إدراج نص"
4169
6d876f2a
VZ
4170#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7584
4171#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8490
55ef9318 4172msgid "Insert Image"
11c2d6d3 4173msgstr "إدراج صورة"
55ef9318 4174
6d876f2a 4175#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7631
95bf8d1b
VZ
4176#, fuzzy
4177msgid "Insert Object"
4178msgstr "إدراج نص"
4179
6d876f2a
VZ
4180#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1171 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1361
4181#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7429
4182#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7456
4183#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7500
55ef9318 4184msgid "Insert Text"
11c2d6d3 4185msgstr "إدراج نص"
5325c2e3 4186
95bf8d1b
VZ
4187#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320
4188#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322
4189msgid "Inserts a page break before the paragraph."
4190msgstr ""
4191
4192#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
4193#, fuzzy
4194msgid "Inset"
4195msgstr "إدراج"
55ef9318 4196
6d876f2a 4197#: ../src/gtk/app.cpp:430
95bf8d1b
VZ
4198#, c-format
4199msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\""
55ef9318
VZ
4200msgstr ""
4201
95bf8d1b 4202#: ../src/common/imagtiff.cpp:315
55ef9318
VZ
4203msgid "Invalid TIFF image index."
4204msgstr ""
4205
95bf8d1b
VZ
4206#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878
4207msgid "Invalid data view item"
55ef9318
VZ
4208msgstr ""
4209
95bf8d1b 4210#: ../src/common/appcmn.cpp:246
55ef9318
VZ
4211#, c-format
4212msgid "Invalid display mode specification '%s'."
4213msgstr ""
4214
95bf8d1b 4215#: ../src/x11/app.cpp:122
55ef9318
VZ
4216#, c-format
4217msgid "Invalid geometry specification '%s'"
4218msgstr ""
4219
6d876f2a
VZ
4220#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:299
4221#, c-format
4222msgid "Invalid inotify event for \"%s\""
4223msgstr ""
4224
55ef9318
VZ
4225#: ../src/unix/snglinst.cpp:307
4226#, c-format
4227msgid "Invalid lock file '%s'."
4228msgstr ""
4229
6d876f2a 4230#: ../src/common/translation.cpp:1105
95bf8d1b
VZ
4231#, fuzzy
4232msgid "Invalid message catalog."
4233msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس."
4234
4235#: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425
55ef9318
VZ
4236msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo"
4237msgstr ""
4238
95bf8d1b 4239#: ../src/common/xtistrm.cpp:440
55ef9318
VZ
4240msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo"
4241msgstr ""
4242
95bf8d1b 4243#: ../src/common/regex.cpp:314
55ef9318
VZ
4244#, c-format
4245msgid "Invalid regular expression '%s': %s"
4246msgstr ""
4247
95bf8d1b
VZ
4248#: ../src/common/config.cpp:227
4249#, c-format
4250msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file."
4251msgstr ""
4252
6d876f2a
VZ
4253#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:334
4254#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:548 ../src/common/stockitem.cpp:169
55ef9318 4255msgid "Italic"
11c2d6d3 4256msgstr "مائل"
55ef9318
VZ
4257
4258#: ../src/common/paper.cpp:132
4259msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm"
4260msgstr ""
4261
95bf8d1b 4262#: ../src/common/imagjpeg.cpp:256
55ef9318
VZ
4263msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted."
4264msgstr ""
4265
95bf8d1b 4266#: ../src/common/imagjpeg.cpp:435
55ef9318
VZ
4267msgid "JPEG: Couldn't save image."
4268msgstr ""
4269
4270#: ../src/common/paper.cpp:165
4271msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm"
4272msgstr ""
4273
4274#: ../src/common/paper.cpp:169
4275msgid "Japanese Envelope Chou #3"
4276msgstr ""
4277
4278#: ../src/common/paper.cpp:182
4279msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated"
4280msgstr ""
4281
4282#: ../src/common/paper.cpp:170
4283msgid "Japanese Envelope Chou #4"
4284msgstr ""
4285
4286#: ../src/common/paper.cpp:183
4287msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated"
4288msgstr ""
4289
4290#: ../src/common/paper.cpp:167
4291msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
4292msgstr ""
4293
4294#: ../src/common/paper.cpp:180
4295msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated"
4296msgstr ""
4297
4298#: ../src/common/paper.cpp:168
4299msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
4300msgstr ""
4301
4302#: ../src/common/paper.cpp:181
4303msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated"
4304msgstr ""
4305
4306#: ../src/common/paper.cpp:187
4307msgid "Japanese Envelope You #4"
4308msgstr ""
4309
4310#: ../src/common/paper.cpp:188
4311msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated"
4312msgstr ""
4313
4314#: ../src/common/paper.cpp:140
4315msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm"
4316msgstr ""
4317
4318#: ../src/common/paper.cpp:177
4319msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm"
4320msgstr ""
4321
95bf8d1b
VZ
4322#: ../src/common/stockitem.cpp:170
4323msgid "Jump to"
4324msgstr ""
4325
4326#: ../src/common/stockitem.cpp:172
55ef9318 4327msgid "Justified"
11c2d6d3 4328msgstr "متوسط"
55ef9318 4329
95bf8d1b
VZ
4330#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168
4331#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170
55ef9318 4332#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345
95bf8d1b 4333#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347
55ef9318 4334msgid "Justify text left and right."
11c2d6d3 4335msgstr "توسط النص يمين ويسار"
55ef9318 4336
95bf8d1b 4337#: ../src/common/fmapbase.cpp:164
55ef9318
VZ
4338msgid "KOI8-R"
4339msgstr ""
4340
95bf8d1b 4341#: ../src/common/fmapbase.cpp:165
55ef9318
VZ
4342msgid "KOI8-U"
4343msgstr ""
4344
95bf8d1b 4345#: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:337
55ef9318
VZ
4346msgid "KP_"
4347msgstr ""
4348
95bf8d1b 4349#: ../src/common/accelcmn.cpp:104
55ef9318
VZ
4350msgid "KP_ADD"
4351msgstr ""
4352
95bf8d1b 4353#: ../src/common/accelcmn.cpp:99
55ef9318
VZ
4354msgid "KP_BEGIN"
4355msgstr ""
4356
95bf8d1b 4357#: ../src/common/accelcmn.cpp:107
55ef9318
VZ
4358msgid "KP_DECIMAL"
4359msgstr ""
4360
95bf8d1b 4361#: ../src/common/accelcmn.cpp:101
55ef9318
VZ
4362msgid "KP_DELETE"
4363msgstr ""
4364
95bf8d1b 4365#: ../src/common/accelcmn.cpp:108
55ef9318
VZ
4366msgid "KP_DIVIDE"
4367msgstr ""
4368
95bf8d1b 4369#: ../src/common/accelcmn.cpp:93
55ef9318
VZ
4370msgid "KP_DOWN"
4371msgstr ""
4372
95bf8d1b 4373#: ../src/common/accelcmn.cpp:98
55ef9318
VZ
4374msgid "KP_END"
4375msgstr ""
4376
95bf8d1b 4377#: ../src/common/accelcmn.cpp:88
55ef9318
VZ
4378msgid "KP_ENTER"
4379msgstr ""
4380
95bf8d1b 4381#: ../src/common/accelcmn.cpp:102
55ef9318
VZ
4382msgid "KP_EQUAL"
4383msgstr ""
4384
95bf8d1b 4385#: ../src/common/accelcmn.cpp:89
55ef9318
VZ
4386msgid "KP_HOME"
4387msgstr ""
4388
95bf8d1b 4389#: ../src/common/accelcmn.cpp:100
55ef9318
VZ
4390msgid "KP_INSERT"
4391msgstr ""
4392
95bf8d1b 4393#: ../src/common/accelcmn.cpp:90
55ef9318
VZ
4394msgid "KP_LEFT"
4395msgstr ""
4396
95bf8d1b 4397#: ../src/common/accelcmn.cpp:103
55ef9318
VZ
4398msgid "KP_MULTIPLY"
4399msgstr ""
4400
95bf8d1b 4401#: ../src/common/accelcmn.cpp:96
55ef9318
VZ
4402msgid "KP_NEXT"
4403msgstr ""
4404
95bf8d1b 4405#: ../src/common/accelcmn.cpp:97
55ef9318
VZ
4406msgid "KP_PAGEDOWN"
4407msgstr ""
4408
95bf8d1b 4409#: ../src/common/accelcmn.cpp:95
55ef9318
VZ
4410msgid "KP_PAGEUP"
4411msgstr ""
4412
95bf8d1b 4413#: ../src/common/accelcmn.cpp:94
55ef9318
VZ
4414msgid "KP_PRIOR"
4415msgstr ""
4416
95bf8d1b 4417#: ../src/common/accelcmn.cpp:92
55ef9318
VZ
4418msgid "KP_RIGHT"
4419msgstr ""
4420
95bf8d1b 4421#: ../src/common/accelcmn.cpp:105
55ef9318
VZ
4422msgid "KP_SEPARATOR"
4423msgstr ""
4424
95bf8d1b 4425#: ../src/common/accelcmn.cpp:86
55ef9318
VZ
4426msgid "KP_SPACE"
4427msgstr ""
4428
95bf8d1b 4429#: ../src/common/accelcmn.cpp:106
55ef9318
VZ
4430msgid "KP_SUBTRACT"
4431msgstr ""
4432
95bf8d1b 4433#: ../src/common/accelcmn.cpp:87
55ef9318
VZ
4434msgid "KP_TAB"
4435msgstr ""
4436
95bf8d1b 4437#: ../src/common/accelcmn.cpp:91
55ef9318
VZ
4438msgid "KP_UP"
4439msgstr ""
4440
95bf8d1b 4441#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295
55ef9318 4442msgid "L&ine spacing:"
11c2d6d3 4443msgstr "مسافة السط&ر"
55ef9318 4444
95bf8d1b 4445#: ../src/common/accelcmn.cpp:57
55ef9318 4446msgid "LEFT"
11c2d6d3 4447msgstr "يسار"
55ef9318 4448
95bf8d1b 4449#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874
55ef9318 4450msgid "Landscape"
11c2d6d3 4451msgstr "طولي"
5325c2e3 4452
95bf8d1b
VZ
4453#: ../src/common/stockitem.cpp:175
4454#, fuzzy
4455msgid "Last"
4456msgstr "&لصق"
4457
4458#: ../src/common/prntbase.cpp:1543
4459#, fuzzy
4460msgid "Last page"
4461msgstr "الصفحة التالية"
4462
4463#: ../src/common/log.cpp:312
4464#, c-format
4465msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output"
4466msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output"
4467msgstr[0] ""
4468msgstr[1] ""
4469msgstr[2] ""
4470
55ef9318
VZ
4471#: ../src/common/paper.cpp:105
4472msgid "Ledger, 17 x 11 in"
4473msgstr ""
4474
95bf8d1b
VZ
4475#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250
4476#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253
4477#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254
55ef9318 4478#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200
95bf8d1b
VZ
4479#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203
4480#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204
6d876f2a 4481#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246
55ef9318 4482msgid "Left"
11c2d6d3 4483msgstr "يسار"
55ef9318 4484
11c2d6d3 4485#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217
95bf8d1b 4486#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391
55ef9318
VZ
4487msgid "Left (&first line):"
4488msgstr ""
4489
95bf8d1b 4490#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886
55ef9318
VZ
4491msgid "Left margin (mm):"
4492msgstr ""
4493
95bf8d1b
VZ
4494#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154
4495#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156
55ef9318 4496#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331
95bf8d1b 4497#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333
55ef9318
VZ
4498msgid "Left-align text."
4499msgstr ""
4500
4501#: ../src/common/paper.cpp:146
4502msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in"
4503msgstr ""
4504
4505#: ../src/common/paper.cpp:98
4506msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in"
4507msgstr ""
4508
4509#: ../src/common/paper.cpp:145
4510msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in"
4511msgstr ""
4512
4513#: ../src/common/paper.cpp:151
4514msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in"
4515msgstr ""
4516
4517#: ../src/common/paper.cpp:154
4518msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in"
4519msgstr ""
4520
4521#: ../src/common/paper.cpp:171
4522msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in"
4523msgstr ""
4524
4525#: ../src/common/paper.cpp:103
4526msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in"
4527msgstr ""
4528
4529#: ../src/common/paper.cpp:149
4530msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in"
4531msgstr ""
4532
4533#: ../src/common/paper.cpp:97
4534msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in"
4535msgstr ""
4536
95bf8d1b 4537#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174
55ef9318 4538msgid "License"
11c2d6d3 4539msgstr "ترخيص"
55ef9318 4540
95bf8d1b 4541#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333
55ef9318 4542msgid "Light"
11c2d6d3 4543msgstr "فاتح"
55ef9318 4544
95bf8d1b 4545#: ../src/generic/helpext.cpp:299
55ef9318
VZ
4546#, c-format
4547msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped."
4548msgstr ""
4549
95bf8d1b 4550#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445
55ef9318 4551msgid "Line spacing:"
11c2d6d3 4552msgstr "مسافة السطر:"
55ef9318 4553
6d876f2a 4554#: ../src/html/chm.cpp:839
55ef9318
VZ
4555msgid "Link contained '//', converted to absolute link."
4556msgstr ""
4557
6d876f2a 4558#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:350
55ef9318 4559msgid "List Style"
11c2d6d3 4560msgstr "إسلوب القائمة"
55ef9318 4561
6d876f2a 4562#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1048
55ef9318 4563msgid "List styles"
11c2d6d3 4564msgstr "أساليب القائمة"
55ef9318 4565
6d876f2a
VZ
4566#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:207
4567#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:209
55ef9318 4568msgid "Lists font sizes in points."
11c2d6d3 4569msgstr "قوائم أحجام الخط بالدرجات"
55ef9318 4570
6d876f2a
VZ
4571#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:200
4572#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202
55ef9318 4573msgid "Lists the available fonts."
11c2d6d3 4574msgstr "قوائم الخطوط المتاحة"
55ef9318 4575
95bf8d1b 4576#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326
55ef9318
VZ
4577#, c-format
4578msgid "Load %s file"
4579msgstr ""
4580
95bf8d1b 4581#: ../src/html/htmlwin.cpp:571
55ef9318 4582msgid "Loading : "
11c2d6d3 4583msgstr "تحميل:"
55ef9318
VZ
4584
4585#: ../src/unix/snglinst.cpp:247
4586#, c-format
4587msgid "Lock file '%s' has incorrect owner."
4588msgstr ""
4589
4590#: ../src/unix/snglinst.cpp:252
4591#, c-format
4592msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions."
4593msgstr ""
4594
6d876f2a 4595#: ../src/generic/logg.cpp:583
55ef9318
VZ
4596#, c-format
4597msgid "Log saved to the file '%s'."
4598msgstr ""
4599
95bf8d1b
VZ
4600#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485
4601#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290
11c2d6d3
VZ
4602msgid "Lower case letters"
4603msgstr "أحرف صغيرة"
4604
95bf8d1b
VZ
4605#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487
4606#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292
55ef9318
VZ
4607msgid "Lower case roman numerals"
4608msgstr ""
4609
95bf8d1b 4610#: ../src/gtk/mdi.cpp:423 ../src/gtk1/mdi.cpp:432
55ef9318
VZ
4611msgid "MDI child"
4612msgstr ""
4613
95bf8d1b 4614#: ../src/common/accelcmn.cpp:69
55ef9318 4615msgid "MENU"
11c2d6d3 4616msgstr "قازمة"
55ef9318
VZ
4617
4618#: ../src/msw/helpchm.cpp:57
95bf8d1b
VZ
4619msgid ""
4620"MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is "
4621"not installed on this machine. Please install it."
55ef9318
VZ
4622msgstr ""
4623
95bf8d1b 4624#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755
55ef9318 4625msgid "Ma&ximize"
11c2d6d3 4626msgstr "ت&كبير"
5325c2e3 4627
95bf8d1b
VZ
4628#: ../src/common/fmapbase.cpp:204
4629#, fuzzy
4630msgid "MacArabic"
4631msgstr "عربي"
5325c2e3 4632
95bf8d1b
VZ
4633#: ../src/common/fmapbase.cpp:223
4634msgid "MacArmenian"
5325c2e3
VZ
4635msgstr ""
4636
95bf8d1b
VZ
4637#: ../src/common/fmapbase.cpp:212
4638msgid "MacBengali"
4639msgstr ""
5325c2e3 4640
95bf8d1b
VZ
4641#: ../src/common/fmapbase.cpp:218
4642msgid "MacBurmese"
5325c2e3
VZ
4643msgstr ""
4644
95bf8d1b
VZ
4645#: ../src/common/fmapbase.cpp:237
4646msgid "MacCeltic"
4647msgstr ""
5325c2e3 4648
95bf8d1b
VZ
4649#: ../src/common/fmapbase.cpp:228
4650msgid "MacCentralEurRoman"
5325c2e3
VZ
4651msgstr ""
4652
95bf8d1b
VZ
4653#: ../src/common/fmapbase.cpp:224
4654msgid "MacChineseSimp"
5325c2e3
VZ
4655msgstr ""
4656
95bf8d1b
VZ
4657#: ../src/common/fmapbase.cpp:202
4658msgid "MacChineseTrad"
4659msgstr ""
5325c2e3 4660
95bf8d1b
VZ
4661#: ../src/common/fmapbase.cpp:234
4662msgid "MacCroatian"
5325c2e3
VZ
4663msgstr ""
4664
95bf8d1b
VZ
4665#: ../src/common/fmapbase.cpp:207
4666msgid "MacCyrillic"
5325c2e3
VZ
4667msgstr ""
4668
95bf8d1b
VZ
4669#: ../src/common/fmapbase.cpp:208
4670msgid "MacDevanagari"
4671msgstr ""
5325c2e3 4672
95bf8d1b
VZ
4673#: ../src/common/fmapbase.cpp:232
4674msgid "MacDingbats"
4675msgstr ""
5325c2e3 4676
95bf8d1b
VZ
4677#: ../src/common/fmapbase.cpp:227
4678msgid "MacEthiopic"
4679msgstr ""
5325c2e3 4680
95bf8d1b
VZ
4681#: ../src/common/fmapbase.cpp:230
4682#, fuzzy
4683msgid "MacExtArabic"
4684msgstr "عربي"
5325c2e3 4685
95bf8d1b
VZ
4686#: ../src/common/fmapbase.cpp:238
4687msgid "MacGaelic"
5325c2e3
VZ
4688msgstr ""
4689
95bf8d1b
VZ
4690#: ../src/common/fmapbase.cpp:222
4691msgid "MacGeorgian"
5325c2e3
VZ
4692msgstr ""
4693
95bf8d1b
VZ
4694#: ../src/common/fmapbase.cpp:206
4695msgid "MacGreek"
5325c2e3
VZ
4696msgstr ""
4697
95bf8d1b
VZ
4698#: ../src/common/fmapbase.cpp:210
4699msgid "MacGujarati"
4700msgstr ""
5325c2e3 4701
95bf8d1b
VZ
4702#: ../src/common/fmapbase.cpp:209
4703msgid "MacGurmukhi"
5325c2e3
VZ
4704msgstr ""
4705
95bf8d1b
VZ
4706#: ../src/common/fmapbase.cpp:205
4707msgid "MacHebrew"
4708msgstr ""
5325c2e3 4709
95bf8d1b
VZ
4710#: ../src/common/fmapbase.cpp:235
4711msgid "MacIcelandic"
4712msgstr ""
5325c2e3 4713
95bf8d1b
VZ
4714#: ../src/common/fmapbase.cpp:201
4715msgid "MacJapanese"
4716msgstr ""
4717
4718#: ../src/common/fmapbase.cpp:215
4719msgid "MacKannada"
4720msgstr ""
4721
4722#: ../src/common/fmapbase.cpp:239
4723msgid "MacKeyboardGlyphs"
4724msgstr ""
4725
4726#: ../src/common/fmapbase.cpp:219
4727msgid "MacKhmer"
4728msgstr ""
4729
4730#: ../src/common/fmapbase.cpp:203
4731msgid "MacKorean"
4732msgstr ""
4733
4734#: ../src/common/fmapbase.cpp:221
4735msgid "MacLaotian"
4736msgstr ""
4737
4738#: ../src/common/fmapbase.cpp:216
4739msgid "MacMalayalam"
4740msgstr ""
4741
4742#: ../src/common/fmapbase.cpp:226
4743msgid "MacMongolian"
4744msgstr ""
4745
4746#: ../src/common/fmapbase.cpp:211
4747msgid "MacOriya"
4748msgstr ""
4749
4750#: ../src/common/fmapbase.cpp:200
4751msgid "MacRoman"
4752msgstr ""
4753
4754#: ../src/common/fmapbase.cpp:236
4755msgid "MacRomanian"
4756msgstr ""
4757
4758#: ../src/common/fmapbase.cpp:217
4759msgid "MacSinhalese"
4760msgstr ""
4761
4762#: ../src/common/fmapbase.cpp:231
4763#, fuzzy
4764msgid "MacSymbol"
4765msgstr "&رمز:"
4766
4767#: ../src/common/fmapbase.cpp:213
4768msgid "MacTamil"
4769msgstr ""
4770
4771#: ../src/common/fmapbase.cpp:214
4772msgid "MacTelugu"
4773msgstr ""
4774
4775#: ../src/common/fmapbase.cpp:220
4776msgid "MacThai"
4777msgstr ""
4778
4779#: ../src/common/fmapbase.cpp:225
4780msgid "MacTibetan"
4781msgstr ""
4782
4783#: ../src/common/fmapbase.cpp:233
4784msgid "MacTurkish"
4785msgstr ""
4786
4787#: ../src/common/fmapbase.cpp:229
4788msgid "MacVietnamese"
4789msgstr ""
4790
4791#: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025
4792#, fuzzy
4793msgid "Make a selection:"
4794msgstr "حذف إختيار"
4795
6d876f2a 4796#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363
95bf8d1b
VZ
4797#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172
4798msgid "Margins"
4799msgstr ""
4800
4801#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148
4802msgid "Match case"
4803msgstr "توافق الحالة"
4804
6d876f2a 4805#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:460
95bf8d1b
VZ
4806#, fuzzy
4807msgid "Max height:"
4808msgstr "&وزن:"
4809
6d876f2a 4810#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:433
95bf8d1b
VZ
4811msgid "Max width:"
4812msgstr ""
4813
4814#: ../src/unix/mediactrl.cpp:1007
4815#, c-format
4816msgid "Media playback error: %s"
4817msgstr ""
4818
4819#: ../src/common/fs_mem.cpp:176
4820#, c-format
4821msgid "Memory VFS already contains file '%s'!"
4822msgstr ""
4823
6d876f2a 4824#: ../src/msw/frame.cpp:348
95bf8d1b
VZ
4825msgid "Menu"
4826msgstr "قائمة"
4827
4828#: ../src/common/msgout.cpp:125
4829#, fuzzy
4830msgid "Message"
4831msgstr "%s رسالة"
4832
4833#: ../src/univ/themes/metal.cpp:169
4834msgid "Metal theme"
4835msgstr ""
4836
6d876f2a 4837#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:642
95bf8d1b
VZ
4838msgid "Method or property not found."
4839msgstr ""
4840
4841#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753
4842msgid "Mi&nimize"
4843msgstr "ت&صغير"
4844
6d876f2a 4845#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:406
95bf8d1b
VZ
4846#, fuzzy
4847msgid "Min height:"
4848msgstr "محاذاة لليمين"
4849
6d876f2a 4850#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:379
95bf8d1b
VZ
4851msgid "Min width:"
4852msgstr ""
4853
6d876f2a 4854#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:658
95bf8d1b
VZ
4855msgid "Missing a required parameter."
4856msgstr ""
4857
4858#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325
4859msgid "Modern"
4860msgstr ""
4861
6d876f2a 4862#: ../src/generic/filectrlg.cpp:463
95bf8d1b
VZ
4863msgid "Modified"
4864msgstr "معدل"
4865
4866#: ../src/common/module.cpp:134
4867#, c-format
4868msgid "Module \"%s\" initialization failed"
4869msgstr ""
4870
4871#: ../src/common/paper.cpp:133
4872msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in"
4873msgstr ""
4874
4875#: ../src/msw/fswatcher.cpp:144
4876msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently."
4877msgstr ""
4878
4879#: ../src/generic/editlbox.cpp:277
4880msgid "Move down"
4881msgstr "الحركة لأسفل"
4882
4883#: ../src/generic/editlbox.cpp:276
4884msgid "Move up"
4885msgstr "الحركة لأعلى"
4886
6d876f2a
VZ
4887#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:679
4888#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
95bf8d1b
VZ
4889msgid "Moves the object to the next paragraph."
4890msgstr ""
4891
6d876f2a
VZ
4892#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:673
4893#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
95bf8d1b
VZ
4894msgid "Moves the object to the previous paragraph."
4895msgstr ""
4896
6d876f2a 4897#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9268
95bf8d1b
VZ
4898#, fuzzy
4899msgid "Multiple Cell Properties"
4900msgstr "خيارات الطباعة"
4901
4902#: ../src/common/accelcmn.cpp:82
4903msgid "NUM_LOCK"
4904msgstr "الوحة ال&رقمية"
4905
6d876f2a 4906#: ../src/generic/filectrlg.cpp:460
95bf8d1b
VZ
4907msgid "Name"
4908msgstr "اسم"
4909
4910#: ../src/common/stockitem.cpp:176
4911#, fuzzy
4912msgid "Network"
4913msgstr "&جديد"
4914
4915#: ../src/common/stockitem.cpp:177
4916#, fuzzy
4917msgid "New"
4918msgstr "&جديد"
4919
6d876f2a 4920#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244
95bf8d1b
VZ
4921#, fuzzy
4922msgid "New &Box Style..."
4923msgstr "نمط جديد"
4924
6d876f2a 4925#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226
95bf8d1b
VZ
4926msgid "New &Character Style..."
4927msgstr ""
4928
6d876f2a 4929#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238
95bf8d1b
VZ
4930msgid "New &List Style..."
4931msgstr ""
4932
6d876f2a 4933#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232
95bf8d1b
VZ
4934msgid "New &Paragraph Style..."
4935msgstr ""
4936
6d876f2a
VZ
4937#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:604
4938#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609
4939#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:652
4940#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657
4941#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:818
4942#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823
4943#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:891
4944#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899
4945#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:932
4946#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937
95bf8d1b
VZ
4947msgid "New Style"
4948msgstr "نمط جديد"
4949
4950#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103
4951msgid "New directory"
4952msgstr ""
4953
4954#: ../src/generic/editlbox.cpp:274
4955msgid "New item"
4956msgstr "عنصر جديد"
4957
4958#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337
6d876f2a 4959#: ../src/generic/filectrlg.cpp:654 ../src/generic/filectrlg.cpp:663
95bf8d1b
VZ
4960msgid "NewName"
4961msgstr "اسم جديد"
4962
4963#: ../src/generic/tipdlg.cpp:306
11c2d6d3
VZ
4964msgid "Next"
4965msgstr "التالي"
5325c2e3 4966
6d876f2a 4967#: ../src/common/prntbase.cpp:1538 ../src/html/helpwnd.cpp:678
11c2d6d3
VZ
4968msgid "Next page"
4969msgstr "الصفحة التالية"
5325c2e3 4970
6d876f2a 4971#: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:197
55ef9318
VZ
4972msgid "No"
4973msgstr "لا"
4974
95bf8d1b
VZ
4975#: ../src/generic/animateg.cpp:151
4976#, c-format
4977msgid "No animation handler for type %ld defined."
4978msgstr ""
4979
4980#: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677
4981#, c-format
4982msgid "No bitmap handler for type %d defined."
55ef9318
VZ
4983msgstr ""
4984
95bf8d1b
VZ
4985#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785
4986msgid "No column existing."
55ef9318
VZ
4987msgstr ""
4988
95bf8d1b
VZ
4989#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675
4990msgid "No column for the specified column existing."
4991msgstr ""
4992
4993#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424
4994msgid "No column for the specified column position existing."
4995msgstr ""
4996
6d876f2a 4997#: ../src/common/utilscmn.cpp:1049
95bf8d1b 4998msgid "No default application configured for HTML files."
55ef9318
VZ
4999msgstr ""
5000
95bf8d1b 5001#: ../src/generic/helpext.cpp:450
55ef9318
VZ
5002msgid "No entries found."
5003msgstr ""
5004
95bf8d1b 5005#: ../src/common/fontmap.cpp:422
55ef9318
VZ
5006#, c-format
5007msgid ""
5008"No font for displaying text in encoding '%s' found,\n"
5009"but an alternative encoding '%s' is available.\n"
95bf8d1b
VZ
5010"Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another "
5011"one)?"
55ef9318
VZ
5012msgstr ""
5013
95bf8d1b 5014#: ../src/common/fontmap.cpp:427
55ef9318
VZ
5015#, c-format
5016msgid ""
5017"No font for displaying text in encoding '%s' found.\n"
5018"Would you like to select a font to be used for this encoding\n"
5019"(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?"
5020msgstr ""
5021
95bf8d1b 5022#: ../src/generic/animateg.cpp:143
55ef9318
VZ
5023msgid "No handler found for animation type."
5024msgstr ""
5025
6d876f2a 5026#: ../src/common/image.cpp:2487
55ef9318
VZ
5027msgid "No handler found for image type."
5028msgstr ""
5029
6d876f2a
VZ
5030#: ../src/common/image.cpp:2495 ../src/common/image.cpp:2606
5031#: ../src/common/image.cpp:2659
55ef9318
VZ
5032#, c-format
5033msgid "No image handler for type %d defined."
5034msgstr ""
5035
6d876f2a 5036#: ../src/common/image.cpp:2629 ../src/common/image.cpp:2673
11c2d6d3
VZ
5037#, c-format
5038msgid "No image handler for type %s defined."
55ef9318
VZ
5039msgstr ""
5040
6d876f2a 5041#: ../src/html/helpwnd.cpp:871
11c2d6d3 5042msgid "No matching page found yet"
55ef9318
VZ
5043msgstr ""
5044
95bf8d1b
VZ
5045#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787
5046msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column."
5047msgstr ""
5048
5049#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425
5050msgid "No renderer specified for column."
5051msgstr ""
5052
55ef9318
VZ
5053#: ../src/unix/sound.cpp:82
5054msgid "No sound"
5055msgstr "بلا صوت"
5056
95bf8d1b 5057#: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103
55ef9318
VZ
5058msgid "No unused colour in image being masked."
5059msgstr ""
5060
6d876f2a 5061#: ../src/common/image.cpp:3132
55ef9318
VZ
5062msgid "No unused colour in image."
5063msgstr ""
5064
95bf8d1b 5065#: ../src/generic/helpext.cpp:307
55ef9318
VZ
5066#, c-format
5067msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"."
5068msgstr ""
5069
95bf8d1b 5070#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542
6d876f2a
VZ
5071#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245
5072#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249
95bf8d1b
VZ
5073#, fuzzy
5074msgid "None"
5075msgstr "(لاشئ)"
5076
5077#: ../src/common/fmapbase.cpp:158
55ef9318
VZ
5078msgid "Nordic (ISO-8859-10)"
5079msgstr ""
5080
95bf8d1b 5081#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332
55ef9318
VZ
5082msgid "Normal"
5083msgstr "عادي"
5084
6d876f2a 5085#: ../src/html/helpwnd.cpp:1276
55ef9318
VZ
5086msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. "
5087msgstr ""
5088
6d876f2a 5089#: ../src/html/helpwnd.cpp:1218
55ef9318
VZ
5090msgid "Normal font:"
5091msgstr ""
5092
95bf8d1b
VZ
5093#: ../src/propgrid/props.cpp:888
5094#, fuzzy, c-format
5095msgid "Not %s"
5096msgstr "&ملحوظات:"
5097
6d876f2a 5098#: ../include/wx/filename.h:594 ../include/wx/filename.h:599
95bf8d1b
VZ
5099msgid "Not available"
5100msgstr ""
5101
6d876f2a 5102#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:341
55ef9318
VZ
5103msgid "Not underlined"
5104msgstr ""
5105
5106#: ../src/common/paper.cpp:117
5107msgid "Note, 8 1/2 x 11 in"
5108msgstr ""
5109
95bf8d1b
VZ
5110#: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105
5111msgid "Notice"
5112msgstr "ملحوظة"
5113
5114#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903
5115msgid "Number of columns could not be determined."
5116msgstr ""
5117
5118#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488
5119#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293
55ef9318
VZ
5120msgid "Numbered outline"
5121msgstr ""
5122
6d876f2a
VZ
5123#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:298 ../src/common/stockitem.cpp:179
5124#: ../src/msw/msgdlg.cpp:490 ../src/msw/msgdlg.cpp:796
5125#: ../src/msw/dialog.cpp:121 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139
55ef9318 5126msgid "OK"
11c2d6d3 5127msgstr "موافق"
5325c2e3 5128
6d876f2a 5129#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:682
95bf8d1b
VZ
5130#, c-format
5131msgid "OLE Automation error in %s: %s"
5132msgstr ""
5133
5134#: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39
5135#, fuzzy
5136msgid "Object Properties"
5137msgstr "خيارات الطباعة"
5138
6d876f2a 5139#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:650
95bf8d1b
VZ
5140msgid "Object implementation does not support named arguments."
5141msgstr ""
5142
5143#: ../src/common/xtixml.cpp:265
55ef9318
VZ
5144msgid "Objects must have an id attribute"
5145msgstr ""
5146
6d876f2a 5147#: ../src/common/docview.cpp:1751 ../src/common/docview.cpp:1793
55ef9318 5148msgid "Open File"
11c2d6d3 5149msgstr "فتح ملف"
55ef9318 5150
6d876f2a 5151#: ../src/html/helpwnd.cpp:684 ../src/html/helpwnd.cpp:1557
55ef9318
VZ
5152msgid "Open HTML document"
5153msgstr ""
5154
95bf8d1b 5155#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160
55ef9318
VZ
5156#, c-format
5157msgid "Open file \"%s\""
5158msgstr ""
5159
95bf8d1b
VZ
5160#: ../src/common/stockitem.cpp:180
5161#, fuzzy
5162msgid "Open..."
5163msgstr "&فتح..."
55ef9318 5164
95bf8d1b 5165#: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49
5325c2e3 5166#, c-format
95bf8d1b 5167msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)"
5325c2e3
VZ
5168msgstr ""
5169
6d876f2a
VZ
5170#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:700 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353
5171#: ../src/generic/filectrlg.cpp:678 ../src/generic/filectrlg.cpp:822
95bf8d1b
VZ
5172msgid "Operation not permitted."
5173msgstr ""
5174
5175#: ../src/common/cmdline.cpp:728
5176#, fuzzy, c-format
5177msgid "Option '%s' can't be negated"
5178msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
5179
5180#: ../src/common/cmdline.cpp:892
55ef9318
VZ
5181#, c-format
5182msgid "Option '%s' requires a value."
5183msgstr ""
5184
95bf8d1b 5185#: ../src/common/cmdline.cpp:975
55ef9318
VZ
5186#, c-format
5187msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date."
5188msgstr ""
5189
95bf8d1b 5190#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624
55ef9318 5191msgid "Options"
11c2d6d3 5192msgstr "خيارات"
55ef9318 5193
95bf8d1b 5194#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875
55ef9318
VZ
5195msgid "Orientation"
5196msgstr ""
5197
95bf8d1b
VZ
5198#: ../src/common/windowid.cpp:260
5199msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application."
5200msgstr ""
5201
5202#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400
5203#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533
5204#, fuzzy
5205msgid "Outline"
5206msgstr "&مستوى التخطيط:"
5207
5208#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550
5209msgid "Outset"
5210msgstr ""
5211
6d876f2a 5212#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:646
95bf8d1b
VZ
5213msgid "Overflow while coercing argument values."
5214msgstr ""
5215
5216#: ../src/common/accelcmn.cpp:85
55ef9318 5217msgid "PAGEDOWN"
11c2d6d3 5218msgstr "PAGEDOWN"
55ef9318 5219
95bf8d1b 5220#: ../src/common/accelcmn.cpp:84
55ef9318 5221msgid "PAGEUP"
11c2d6d3 5222msgstr "PAGEUP"
55ef9318 5223
95bf8d1b 5224#: ../src/common/accelcmn.cpp:70
55ef9318 5225msgid "PAUSE"
11c2d6d3 5226msgstr "PAUSE"
55ef9318 5227
95bf8d1b 5228#: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481
55ef9318
VZ
5229msgid "PCX: couldn't allocate memory"
5230msgstr ""
5231
95bf8d1b 5232#: ../src/common/imagpcx.cpp:457
55ef9318
VZ
5233msgid "PCX: image format unsupported"
5234msgstr ""
5235
95bf8d1b 5236#: ../src/common/imagpcx.cpp:480
55ef9318
VZ
5237msgid "PCX: invalid image"
5238msgstr ""
5239
95bf8d1b 5240#: ../src/common/imagpcx.cpp:443
55ef9318
VZ
5241msgid "PCX: this is not a PCX file."
5242msgstr ""
5243
95bf8d1b 5244#: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482
55ef9318
VZ
5245msgid "PCX: unknown error !!!"
5246msgstr ""
5247
95bf8d1b 5248#: ../src/common/imagpcx.cpp:459
55ef9318
VZ
5249msgid "PCX: version number too low"
5250msgstr ""
5251
95bf8d1b 5252#: ../src/common/accelcmn.cpp:56
55ef9318 5253msgid "PGDN"
11c2d6d3 5254msgstr "PGDN"
55ef9318 5255
95bf8d1b 5256#: ../src/common/accelcmn.cpp:55
55ef9318 5257msgid "PGUP"
11c2d6d3 5258msgstr "PGUP"
55ef9318 5259
95bf8d1b 5260#: ../src/common/imagpnm.cpp:92
55ef9318
VZ
5261msgid "PNM: Couldn't allocate memory."
5262msgstr ""
5263
95bf8d1b 5264#: ../src/common/imagpnm.cpp:74
55ef9318
VZ
5265msgid "PNM: File format is not recognized."
5266msgstr ""
5267
95bf8d1b
VZ
5268#: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135
5269#: ../src/common/imagpnm.cpp:157
55ef9318
VZ
5270msgid "PNM: File seems truncated."
5271msgstr ""
5272
5273#: ../src/common/paper.cpp:189
5274msgid "PRC 16K 146 x 215 mm"
5275msgstr ""
5276
5277#: ../src/common/paper.cpp:202
5278msgid "PRC 16K Rotated"
5279msgstr ""
5280
5281#: ../src/common/paper.cpp:190
5282msgid "PRC 32K 97 x 151 mm"
5283msgstr ""
5284
5285#: ../src/common/paper.cpp:203
5286msgid "PRC 32K Rotated"
5287msgstr ""
5288
5289#: ../src/common/paper.cpp:191
5290msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm"
5291msgstr ""
5292
5293#: ../src/common/paper.cpp:204
5294msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
5295msgstr ""
5296
5297#: ../src/common/paper.cpp:192
5298msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm"
5299msgstr ""
5300
5301#: ../src/common/paper.cpp:205
5302msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm"
5303msgstr ""
5304
5305#: ../src/common/paper.cpp:201
5306msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm"
5307msgstr ""
5308
5309#: ../src/common/paper.cpp:214
5310msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm"
5311msgstr ""
5312
5313#: ../src/common/paper.cpp:193
5314msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm"
5315msgstr ""
5316
5317#: ../src/common/paper.cpp:206
5318msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm"
5319msgstr ""
5320
5321#: ../src/common/paper.cpp:194
5322msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm"
5323msgstr ""
5324
5325#: ../src/common/paper.cpp:207
5326msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm"
5327msgstr ""
5328
5329#: ../src/common/paper.cpp:195
5330msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm"
5331msgstr ""
5332
5333#: ../src/common/paper.cpp:208
5334msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm"
5335msgstr ""
5336
5337#: ../src/common/paper.cpp:196
5338msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm"
5339msgstr ""
5340
5341#: ../src/common/paper.cpp:209
5342msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm"
5343msgstr ""
5344
5345#: ../src/common/paper.cpp:197
5346msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm"
5347msgstr ""
5348
5349#: ../src/common/paper.cpp:210
5350msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm"
5351msgstr ""
5352
5353#: ../src/common/paper.cpp:198
5354msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm"
5355msgstr ""
5356
5357#: ../src/common/paper.cpp:211
5358msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm"
5359msgstr ""
5360
5361#: ../src/common/paper.cpp:199
5362msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm"
5363msgstr ""
5364
5365#: ../src/common/paper.cpp:212
5366msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm"
5367msgstr ""
5368
5369#: ../src/common/paper.cpp:200
5370msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm"
5371msgstr ""
5372
5373#: ../src/common/paper.cpp:213
5374msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm"
5375msgstr ""
5376
95bf8d1b 5377#: ../src/common/accelcmn.cpp:73
55ef9318 5378msgid "PRINT"
11c2d6d3 5379msgstr "طبع"
5325c2e3 5380
95bf8d1b
VZ
5381#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286
5382msgid "Padding"
5383msgstr ""
5384
5385#: ../src/common/prntbase.cpp:2045
55ef9318
VZ
5386#, c-format
5387msgid "Page %d"
5388msgstr ""
5389
95bf8d1b 5390#: ../src/common/prntbase.cpp:2043
55ef9318
VZ
5391#, c-format
5392msgid "Page %d of %d"
5393msgstr ""
5394
6d876f2a 5395#: ../src/gtk/print.cpp:784
55ef9318 5396msgid "Page Setup"
11c2d6d3 5397msgstr "إعدادات الصفحة"
55ef9318 5398
95bf8d1b 5399#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:468
6d876f2a 5400#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:711
55ef9318 5401msgid "Page setup"
11c2d6d3 5402msgstr "إعدادات الصفحة"
55ef9318 5403
95bf8d1b 5404#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222
55ef9318 5405msgid "Pages"
11c2d6d3 5406msgstr "صفحات"
55ef9318 5407
95bf8d1b
VZ
5408#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807
5409#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861
5410#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063
55ef9318 5411msgid "Paper size"
11c2d6d3 5412msgstr "حجم الورقة"
55ef9318 5413
6d876f2a 5414#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1046
55ef9318 5415msgid "Paragraph styles"
11c2d6d3 5416msgstr "أساليب الفقرة"
55ef9318 5417
95bf8d1b 5418#: ../src/common/xtistrm.cpp:470
55ef9318
VZ
5419msgid "Passing a already registered object to SetObject"
5420msgstr ""
5421
95bf8d1b
VZ
5422#: ../src/common/xtistrm.cpp:481
5423msgid "Passing an unknown object to GetObject"
55ef9318
VZ
5424msgstr ""
5425
6d876f2a 5426#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3101 ../src/common/stockitem.cpp:181
95bf8d1b 5427#: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20
55ef9318 5428msgid "Paste"
11c2d6d3 5429msgstr "لصق"
55ef9318 5430
95bf8d1b 5431#: ../src/common/stockitem.cpp:263
55ef9318 5432msgid "Paste selection"
11c2d6d3 5433msgstr "لصق التحديد"
55ef9318 5434
95bf8d1b
VZ
5435#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223
5436#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
55ef9318
VZ
5437msgid "Peri&od"
5438msgstr ""
5439
6d876f2a 5440#: ../src/generic/filectrlg.cpp:466
55ef9318
VZ
5441msgid "Permissions"
5442msgstr ""
5443
6d876f2a 5444#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11568
95bf8d1b
VZ
5445#, fuzzy
5446msgid "Picture Properties"
5447msgstr "خيارات الطباعة"
5448
55ef9318
VZ
5449#: ../include/wx/unix/pipe.h:47
5450msgid "Pipe creation failed"
5451msgstr ""
5452
5453#: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75
5454msgid "Please choose a valid font."
5455msgstr ""
5456
6d876f2a 5457#: ../src/gtk/filedlg.cpp:73
55ef9318
VZ
5458msgid "Please choose an existing file."
5459msgstr ""
5460
6d876f2a 5461#: ../src/html/helpwnd.cpp:813
55ef9318
VZ
5462msgid "Please choose the page to display:"
5463msgstr ""
5464
95bf8d1b 5465#: ../src/msw/dialup.cpp:786
55ef9318
VZ
5466msgid "Please choose which ISP do you want to connect to"
5467msgstr ""
5468
95bf8d1b 5469#: ../src/msw/listctrl.cpp:373
55ef9318
VZ
5470#, c-format
5471msgid ""
5472"Please install a newer version of comctl32.dll\n"
5473"(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n"
5474"or this program won't operate correctly."
5475msgstr ""
5476
95bf8d1b
VZ
5477#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60
5478msgid "Please select the columns to show and define their order:"
5479msgstr ""
5480
5481#: ../src/common/prntbase.cpp:522
5482msgid "Please wait while printing..."
5483msgstr ""
5484
5485#: ../src/propgrid/advprops.cpp:632
5486#, fuzzy
5487msgid "Point Size"
5488msgstr "مقاس الخط:"
5489
5490#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330
5491#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444
5492#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478
5493#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780
5494#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875
5495#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998
5496msgid "Pointer to data view control not set correctly."
5497msgstr ""
5498
5499#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339
5500#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479
5501#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781
5502#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876
5503#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999
5504msgid "Pointer to model not set correctly."
55ef9318
VZ
5505msgstr ""
5506
95bf8d1b 5507#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873
55ef9318 5508msgid "Portrait"
11c2d6d3 5509msgstr "عرضي"
5325c2e3 5510
6d876f2a 5511#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:493
95bf8d1b
VZ
5512#, fuzzy
5513msgid "Position"
5514msgstr "سؤال"
5515
5516#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304
55ef9318
VZ
5517msgid "PostScript file"
5518msgstr ""
5519
95bf8d1b
VZ
5520#: ../src/common/stockitem.cpp:182
5521#, fuzzy
5522msgid "Preferences"
5523msgstr "&التفضيلات"
5524
6d876f2a 5525#: ../src/osx/menu_osx.cpp:577
95bf8d1b
VZ
5526#, fuzzy
5527msgid "Preferences..."
5528msgstr "&التفضيلات"
5529
5530#: ../src/common/prntbase.cpp:530
5531msgid "Preparing"
5532msgstr ""
5533
6d876f2a
VZ
5534#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:577
5535#: ../src/html/helpwnd.cpp:1235
11c2d6d3
VZ
5536msgid "Preview:"
5537msgstr "معاينة:"
5325c2e3 5538
6d876f2a 5539#: ../src/common/prntbase.cpp:1524 ../src/html/helpwnd.cpp:677
11c2d6d3
VZ
5540msgid "Previous page"
5541msgstr "الصفحة السابقة"
55ef9318 5542
95bf8d1b
VZ
5543#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163
5544#: ../src/common/prntbase.cpp:410 ../src/common/prntbase.cpp:1512
6d876f2a
VZ
5545#: ../src/gtk/print.cpp:594 ../src/gtk/print.cpp:607
5546#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:538 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:550
55ef9318 5547msgid "Print"
11c2d6d3 5548msgstr "طبع"
55ef9318 5549
6d876f2a 5550#: ../include/wx/prntbase.h:396 ../src/common/docview.cpp:1245
55ef9318 5551msgid "Print Preview"
11c2d6d3 5552msgstr "معاينة الطباعة"
55ef9318 5553
95bf8d1b
VZ
5554#: ../src/common/prntbase.cpp:1986 ../src/common/prntbase.cpp:2028
5555#: ../src/common/prntbase.cpp:2036
55ef9318 5556msgid "Print Preview Failure"
11c2d6d3 5557msgstr "فشل معاينة الطباعة"
55ef9318 5558
95bf8d1b 5559#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230
55ef9318 5560msgid "Print Range"
11c2d6d3 5561msgstr "ترتيب الطباعة"
55ef9318 5562
95bf8d1b 5563#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455
55ef9318 5564msgid "Print Setup"
11c2d6d3 5565msgstr "إعدادات الطباعة"
55ef9318 5566
95bf8d1b 5567#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627
55ef9318 5568msgid "Print in colour"
11c2d6d3 5569msgstr "طبع اللون"
55ef9318 5570
95bf8d1b
VZ
5571#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5572#, fuzzy
5573msgid "Print previe&w..."
11c2d6d3 5574msgstr "معاينة الطبا&عة"
55ef9318 5575
6d876f2a 5576#: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:945
11c2d6d3
VZ
5577msgid "Print preview"
5578msgstr "معاينة الطباعة"
55ef9318 5579
6d876f2a 5580#: ../src/common/docview.cpp:1239
95bf8d1b
VZ
5581#, fuzzy
5582msgid "Print preview creation failed."
5583msgstr "فشل معاينة الطباعة"
5584
5585#: ../src/common/stockitem.cpp:183
5586#, fuzzy
5587msgid "Print preview..."
5588msgstr "معاينة الطباعة"
5589
5590#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636
55ef9318
VZ
5591msgid "Print spooling"
5592msgstr ""
5593
6d876f2a 5594#: ../src/html/helpwnd.cpp:688
55ef9318
VZ
5595msgid "Print this page"
5596msgstr "إطبع هذه الصفحة"
5597
95bf8d1b 5598#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191
55ef9318
VZ
5599msgid "Print to File"
5600msgstr "إطبع لملف"
5601
95bf8d1b
VZ
5602#: ../src/common/stockitem.cpp:184
5603#, fuzzy
5604msgid "Print..."
5605msgstr "&طباعة..."
5606
5607#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499
55ef9318
VZ
5608msgid "Printer"
5609msgstr "طابعة"
5610
95bf8d1b 5611#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639
55ef9318 5612msgid "Printer command:"
11c2d6d3 5613msgstr "أمر الطباعة:"
55ef9318 5614
95bf8d1b 5615#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186
55ef9318
VZ
5616msgid "Printer options"
5617msgstr "خيارات الطباعة"
5618
95bf8d1b 5619#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651
55ef9318
VZ
5620msgid "Printer options:"
5621msgstr "خيارات الطباعة:"
5622
95bf8d1b 5623#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922
55ef9318
VZ
5624msgid "Printer..."
5625msgstr "طابعة..."
5626
95bf8d1b 5627#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202
55ef9318
VZ
5628msgid "Printer:"
5629msgstr "طابعة:"
5630
95bf8d1b
VZ
5631#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/common/prntbase.cpp:519
5632#: ../src/html/htmprint.cpp:278
5633#, fuzzy
5634msgid "Printing"
5635msgstr "طبع"
5636
5637#: ../src/common/prntbase.cpp:587
55ef9318 5638msgid "Printing "
11c2d6d3 5639msgstr "طبع"
55ef9318 5640
95bf8d1b 5641#: ../src/common/prntbase.cpp:331
55ef9318
VZ
5642msgid "Printing Error"
5643msgstr "خطأ في الطباعة"
5644
95bf8d1b
VZ
5645#: ../src/common/prntbase.cpp:545
5646#, c-format
5647msgid "Printing page %d of %d"
5648msgstr ""
5649
5650#: ../src/generic/printps.cpp:202
55ef9318
VZ
5651#, c-format
5652msgid "Printing page %d..."
5653msgstr ""
5654
95bf8d1b 5655#: ../src/generic/printps.cpp:162
55ef9318 5656msgid "Printing..."
11c2d6d3 5657msgstr "طبع..."
55ef9318 5658
95bf8d1b 5659#: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:264
6d876f2a 5660#: ../src/common/docview.cpp:2120
95bf8d1b
VZ
5661#, fuzzy
5662msgid "Printout"
5663msgstr "طابعة"
5664
6d876f2a 5665#: ../src/common/debugrpt.cpp:554
55ef9318 5666#, c-format
95bf8d1b
VZ
5667msgid ""
5668"Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory."
5669msgstr ""
5670
5671#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473
5672msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: "
55ef9318
VZ
5673msgstr ""
5674
95bf8d1b
VZ
5675#: ../src/common/prntbase.cpp:529
5676msgid "Progress:"
5325c2e3
VZ
5677msgstr ""
5678
95bf8d1b
VZ
5679#: ../src/common/stockitem.cpp:185
5680#, fuzzy
5681msgid "Properties"
5682msgstr "&الخصائص"
5683
5684#: ../src/propgrid/manager.cpp:238
5685#, fuzzy
5686msgid "Property"
5687msgstr "&الخصائص"
5688
5689#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277
5690#, fuzzy
5691msgid "Property Error"
5692msgstr "خطأ في الطباعة"
5693
55ef9318
VZ
5694#: ../src/common/paper.cpp:114
5695msgid "Quarto, 215 x 275 mm"
5696msgstr ""
5697
6d876f2a 5698#: ../src/generic/logg.cpp:1037
55ef9318
VZ
5699msgid "Question"
5700msgstr "سؤال"
5701
95bf8d1b
VZ
5702#: ../src/common/stockitem.cpp:157
5703#, fuzzy
5704msgid "Quit"
5705msgstr "&إنهاء"
5706
6d876f2a 5707#: ../src/osx/menu_osx.cpp:544 ../src/osx/menu_osx.cpp:591
95bf8d1b
VZ
5708#, fuzzy, c-format
5709msgid "Quit %s"
5710msgstr "&إنهاء"
5711
5712#: ../src/common/stockitem.cpp:264
55ef9318 5713msgid "Quit this program"
11c2d6d3 5714msgstr "إنهاء البرنامج"
55ef9318 5715
95bf8d1b 5716#: ../src/common/accelcmn.cpp:54
55ef9318 5717msgid "RETURN"
11c2d6d3 5718msgstr "العودة"
55ef9318 5719
95bf8d1b 5720#: ../src/common/accelcmn.cpp:58
55ef9318 5721msgid "RIGHT"
11c2d6d3 5722msgstr "يمين"
be546c6f 5723
95bf8d1b
VZ
5724#: ../src/common/accelcmn.cpp:328
5725#, fuzzy
5726msgid "RawCtrl+"
5727msgstr "Ctrl-"
5728
6d876f2a 5729#: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:135
55ef9318
VZ
5730#, c-format
5731msgid "Read error on file '%s'"
5732msgstr ""
5733
95bf8d1b 5734#: ../src/common/prntbase.cpp:258
55ef9318 5735msgid "Ready"
11c2d6d3 5736msgstr "جاهز"
55ef9318 5737
95bf8d1b
VZ
5738#: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17
5739#, fuzzy
5740msgid "Redo"
5741msgstr "&تكرار الفعل"
55ef9318 5742
95bf8d1b
VZ
5743#: ../src/common/stockitem.cpp:265
5744msgid "Redo last action"
55ef9318
VZ
5745msgstr ""
5746
95bf8d1b 5747#: ../src/common/stockitem.cpp:187
55ef9318 5748msgid "Refresh"
11c2d6d3 5749msgstr "تنشيط"
55ef9318 5750
95bf8d1b 5751#: ../src/msw/registry.cpp:626
55ef9318
VZ
5752#, c-format
5753msgid "Registry key '%s' already exists."
5754msgstr ""
5755
95bf8d1b 5756#: ../src/msw/registry.cpp:595
55ef9318
VZ
5757#, c-format
5758msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it."
5759msgstr ""
5760
95bf8d1b 5761#: ../src/msw/registry.cpp:727
55ef9318
VZ
5762#, c-format
5763msgid ""
5764"Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n"
5765"deleting it will leave your system in unusable state:\n"
5766"operation aborted."
5767msgstr ""
5768
95bf8d1b 5769#: ../src/msw/registry.cpp:521
55ef9318
VZ
5770#, c-format
5771msgid "Registry value '%s' already exists."
5772msgstr ""
5773
6d876f2a
VZ
5774#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:333
5775#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:337
55ef9318 5776msgid "Regular"
11c2d6d3 5777msgstr "منتظم"
55ef9318 5778
6d876f2a 5779#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:516
95bf8d1b
VZ
5780#, fuzzy
5781msgid "Relative"
5782msgstr "مزخرف"
5783
5784#: ../src/generic/helpext.cpp:463
55ef9318 5785msgid "Relevant entries:"
11c2d6d3
VZ
5786msgstr "مدخلات متقاربة:"
5787
95bf8d1b 5788#: ../src/common/stockitem.cpp:188
55ef9318 5789msgid "Remove"
11c2d6d3 5790msgstr "إزالة"
55ef9318 5791
6d876f2a 5792#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1429
95bf8d1b
VZ
5793#, fuzzy
5794msgid "Remove Bullet"
5795msgstr "إزالة"
5796
6d876f2a 5797#: ../src/html/helpwnd.cpp:440
55ef9318 5798msgid "Remove current page from bookmarks"
11c2d6d3 5799msgstr "إزالة الصفحة الحالية من الإشارات المرجعية"
55ef9318 5800
95bf8d1b 5801#: ../src/common/rendcmn.cpp:195
55ef9318
VZ
5802#, c-format
5803msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded."
5804msgstr ""
5805
95bf8d1b
VZ
5806#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431
5807msgid "Rendering failed."
5808msgstr ""
5809
6d876f2a 5810#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4203
55ef9318
VZ
5811msgid "Renumber List"
5812msgstr ""
5813
95bf8d1b 5814#: ../src/common/stockitem.cpp:189
55ef9318 5815msgid "Rep&lace"
11c2d6d3 5816msgstr "است&بدال"
55ef9318 5817
6d876f2a 5818#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3261 ../src/common/stockitem.cpp:189
55ef9318 5819msgid "Replace"
11c2d6d3 5820msgstr "استبدال"
55ef9318 5821
95bf8d1b 5822#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183
55ef9318 5823msgid "Replace &all"
11c2d6d3 5824msgstr "استبدال ال&كل"
55ef9318 5825
95bf8d1b 5826#: ../src/common/stockitem.cpp:262
55ef9318 5827msgid "Replace selection"
11c2d6d3 5828msgstr "استبدال التحديد"
55ef9318 5829
95bf8d1b 5830#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125
55ef9318 5831msgid "Replace with:"
11c2d6d3 5832msgstr "استبدال ب:"
55ef9318 5833
95bf8d1b
VZ
5834#: ../src/common/valtext.cpp:162
5835msgid "Required information entry is empty."
55ef9318
VZ
5836msgstr ""
5837
6d876f2a 5838#: ../src/common/translation.cpp:1966
95bf8d1b
VZ
5839#, fuzzy, c-format
5840msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog."
5841msgstr "'%s' ليست رسالة صحيحة بالفهرس."
5842
5843#: ../src/common/stockitem.cpp:190
55ef9318
VZ
5844msgid "Revert to Saved"
5845msgstr ""
5846
95bf8d1b
VZ
5847#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548
5848#, fuzzy
5849msgid "Ridge"
5850msgstr "يمين"
5851
5852#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252
5853#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202
6d876f2a 5854#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247
55ef9318
VZ
5855msgid "Right"
5856msgstr "يمين"
5857
95bf8d1b 5858#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898
55ef9318
VZ
5859msgid "Right margin (mm):"
5860msgstr ""
5861
95bf8d1b
VZ
5862#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161
5863#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163
55ef9318 5864#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338
95bf8d1b 5865#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340
55ef9318
VZ
5866msgid "Right-align text."
5867msgstr ""
5868
95bf8d1b 5869#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323
55ef9318
VZ
5870msgid "Roman"
5871msgstr ""
5872
95bf8d1b
VZ
5873#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300
5874#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253
55ef9318
VZ
5875msgid "S&tandard bullet name:"
5876msgstr ""
5877
95bf8d1b 5878#: ../src/common/accelcmn.cpp:83
55ef9318
VZ
5879msgid "SCROLL_LOCK"
5880msgstr ""
5881
95bf8d1b 5882#: ../src/common/accelcmn.cpp:72
55ef9318 5883msgid "SELECT"
11c2d6d3 5884msgstr "حدد"
55ef9318 5885
95bf8d1b 5886#: ../src/common/accelcmn.cpp:78
55ef9318 5887msgid "SEPARATOR"
11c2d6d3
VZ
5888msgstr "فاصل"
5889
95bf8d1b 5890#: ../src/common/accelcmn.cpp:75
55ef9318 5891msgid "SNAPSHOT"
11c2d6d3 5892msgstr "نسخة يومية"
55ef9318 5893
95bf8d1b 5894#: ../src/common/accelcmn.cpp:63
55ef9318 5895msgid "SPACE"
11c2d6d3 5896msgstr "مسافة"
55ef9318 5897
95bf8d1b 5898#: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:340
55ef9318 5899msgid "SPECIAL"
11c2d6d3 5900msgstr "خاص"
55ef9318 5901
95bf8d1b 5902#: ../src/common/accelcmn.cpp:79
55ef9318 5903msgid "SUBTRACT"
11c2d6d3 5904msgstr "طرح"
55ef9318 5905
6d876f2a 5906#: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2679
55ef9318 5907msgid "Save"
11c2d6d3 5908msgstr "حفظ"
55ef9318 5909
95bf8d1b 5910#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328
55ef9318
VZ
5911#, c-format
5912msgid "Save %s file"
11c2d6d3 5913msgstr "حفظ %s ملف"
55ef9318 5914
6d876f2a 5915#: ../src/generic/logg.cpp:519
be546c6f 5916msgid "Save &As..."
11c2d6d3 5917msgstr "حفظ با&سم..."
55ef9318 5918
6d876f2a 5919#: ../src/common/docview.cpp:361
95bf8d1b
VZ
5920#, fuzzy
5921msgid "Save As"
5922msgstr "حفظ باسم"
5923
5924#: ../src/common/stockitem.cpp:192
5325c2e3 5925msgid "Save as"
11c2d6d3 5926msgstr "حفظ باسم"
5325c2e3 5927
95bf8d1b 5928#: ../src/common/stockitem.cpp:268
55ef9318 5929msgid "Save current document"
11c2d6d3 5930msgstr "حفظ الوثيقة الحالية"
55ef9318 5931
95bf8d1b 5932#: ../src/common/stockitem.cpp:269
55ef9318 5933msgid "Save current document with a different filename"
11c2d6d3 5934msgstr "حفظ الوثيقة الحالية باسم مختلف"
55ef9318 5935
6d876f2a 5936#: ../src/generic/logg.cpp:519
55ef9318
VZ
5937msgid "Save log contents to file"
5938msgstr ""
5939
95bf8d1b 5940#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326
55ef9318 5941msgid "Script"
11c2d6d3 5942msgstr "ملحق برمجي"
55ef9318 5943
6d876f2a
VZ
5944#: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:548
5945#: ../src/html/helpwnd.cpp:563
55ef9318 5946msgid "Search"
11c2d6d3 5947msgstr "بحث"
55ef9318 5948
6d876f2a 5949#: ../src/html/helpwnd.cpp:550
95bf8d1b
VZ
5950msgid ""
5951"Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed "
5952"above"
55ef9318
VZ
5953msgstr ""
5954
95bf8d1b 5955#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161
55ef9318
VZ
5956msgid "Search direction"
5957msgstr ""
5958
95bf8d1b 5959#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113
55ef9318 5960msgid "Search for:"
11c2d6d3 5961msgstr "بحث عن:"
55ef9318 5962
6d876f2a 5963#: ../src/html/helpwnd.cpp:1065
55ef9318 5964msgid "Search in all books"
11c2d6d3 5965msgstr "بحث في كل الكتب"
55ef9318 5966
6d876f2a 5967#: ../src/html/helpwnd.cpp:870
55ef9318
VZ
5968msgid "Searching..."
5969msgstr "جاري البحث..."
5970
6d876f2a 5971#: ../src/generic/dirctrlg.cpp:547
55ef9318 5972msgid "Sections"
11c2d6d3 5973msgstr "أقسام"
55ef9318 5974
6d876f2a 5975#: ../src/common/ffile.cpp:221
55ef9318
VZ
5976#, c-format
5977msgid "Seek error on file '%s'"
5978msgstr ""
5979
6d876f2a 5980#: ../src/common/ffile.cpp:211
55ef9318
VZ
5981#, c-format
5982msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)"
5983msgstr ""
5984
95bf8d1b 5985#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:329 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588
6d876f2a 5986#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2289
55ef9318 5987msgid "Select &All"
11c2d6d3 5988msgstr "تحديد ال&كل"
55ef9318 5989
95bf8d1b
VZ
5990#: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22
5991#, fuzzy
5992msgid "Select All"
5993msgstr "تحديد ال&كل"
5994
6d876f2a 5995#: ../src/common/docview.cpp:1873
55ef9318
VZ
5996msgid "Select a document template"
5997msgstr ""
5998
6d876f2a 5999#: ../src/common/docview.cpp:1947
55ef9318
VZ
6000msgid "Select a document view"
6001msgstr ""
6002
6d876f2a
VZ
6003#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:236
6004#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238
55ef9318
VZ
6005msgid "Select regular or bold."
6006msgstr ""
6007
6d876f2a
VZ
6008#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:223
6009#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225
55ef9318
VZ
6010msgid "Select regular or italic style."
6011msgstr ""
6012
6d876f2a
VZ
6013#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
6014#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251
55ef9318
VZ
6015msgid "Select underlining or no underlining."
6016msgstr ""
6017
6d876f2a 6018#: ../src/motif/filedlg.cpp:221
55ef9318 6019msgid "Selection"
11c2d6d3 6020msgstr "تحديد"
55ef9318 6021
55ef9318 6022#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188
95bf8d1b 6023#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190
55ef9318
VZ
6024msgid "Selects the list level to edit."
6025msgstr ""
6026
95bf8d1b 6027#: ../src/common/cmdline.cpp:911
55ef9318
VZ
6028#, c-format
6029msgid "Separator expected after the option '%s'."
6030msgstr ""
6031
6d876f2a 6032#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10226
95bf8d1b
VZ
6033#, fuzzy
6034msgid "Set Cell Style"
6035msgstr "تغيير نمط"
6036
6037#: ../include/wx/xtiprop.h:180
5325c2e3
VZ
6038msgid "SetProperty called w/o valid setter"
6039msgstr ""
6040
6d876f2a 6041#: ../src/common/filename.cpp:2620
95bf8d1b
VZ
6042msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version"
6043msgstr ""
6044
6045#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194
55ef9318
VZ
6046msgid "Setup..."
6047msgstr ""
6048
95bf8d1b 6049#: ../src/msw/dialup.cpp:564
55ef9318
VZ
6050msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly."
6051msgstr ""
6052
95bf8d1b
VZ
6053#: ../src/common/accelcmn.cpp:325
6054#, fuzzy
6055msgid "Shift+"
11c2d6d3 6056msgstr "Shift-"
55ef9318 6057
95bf8d1b 6058#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171
55ef9318
VZ
6059msgid "Show &hidden directories"
6060msgstr ""
6061
6d876f2a 6062#: ../src/generic/filectrlg.cpp:1004
55ef9318
VZ
6063msgid "Show &hidden files"
6064msgstr ""
6065
6d876f2a 6066#: ../src/osx/menu_osx.cpp:539 ../src/osx/menu_osx.cpp:586
95bf8d1b
VZ
6067#, fuzzy
6068msgid "Show All"
6069msgstr "عرض الكل"
6070
6071#: ../src/common/stockitem.cpp:258
55ef9318
VZ
6072msgid "Show about dialog"
6073msgstr ""
6074
6d876f2a 6075#: ../src/html/helpwnd.cpp:502
55ef9318
VZ
6076msgid "Show all"
6077msgstr "عرض الكل"
6078
6d876f2a 6079#: ../src/html/helpwnd.cpp:513
55ef9318
VZ
6080msgid "Show all items in index"
6081msgstr ""
6082
95bf8d1b 6083#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106
55ef9318
VZ
6084msgid "Show hidden directories"
6085msgstr ""
6086
6d876f2a 6087#: ../src/html/helpwnd.cpp:671
55ef9318
VZ
6088msgid "Show/hide navigation panel"
6089msgstr ""
6090
11c2d6d3 6091#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:422
95bf8d1b 6092#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:424
55ef9318
VZ
6093msgid "Shows a Unicode subset."
6094msgstr ""
6095
95bf8d1b
VZ
6096#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473
6097#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475
6098#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277
6099#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279
55ef9318
VZ
6100msgid "Shows a preview of the bullet settings."
6101msgstr ""
6102
6d876f2a
VZ
6103#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:323
6104#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:325
55ef9318
VZ
6105msgid "Shows a preview of the font settings."
6106msgstr ""
6107
6d876f2a 6108#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:581 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:583
55ef9318
VZ
6109msgid "Shows a preview of the font."
6110msgstr ""
6111
95bf8d1b
VZ
6112#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328
6113#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330
55ef9318
VZ
6114msgid "Shows a preview of the paragraph settings."
6115msgstr ""
6116
95bf8d1b 6117#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463
55ef9318
VZ
6118msgid "Shows the font preview."
6119msgstr ""
6120
95bf8d1b 6121#: ../src/univ/themes/mono.cpp:517
55ef9318
VZ
6122msgid "Simple monochrome theme"
6123msgstr ""
6124
95bf8d1b
VZ
6125#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300
6126#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
55ef9318 6127msgid "Single"
11c2d6d3 6128msgstr "مفرد"
55ef9318 6129
6d876f2a
VZ
6130#: ../src/generic/filectrlg.cpp:461 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357
6131#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:296
55ef9318 6132msgid "Size"
11c2d6d3 6133msgstr "حجم"
55ef9318 6134
6d876f2a 6135#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:526
55ef9318 6136msgid "Size:"
11c2d6d3 6137msgstr "حجم:"
55ef9318 6138
95bf8d1b
VZ
6139#: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774
6140#: ../src/msw/progdlg.cpp:802
55ef9318
VZ
6141msgid "Skip"
6142msgstr ""
6143
95bf8d1b 6144#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331
55ef9318
VZ
6145msgid "Slant"
6146msgstr ""
6147
6d876f2a
VZ
6148#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299
6149#, fuzzy
6150msgid "Small C&apitals"
6151msgstr "أحرف &كبيرة"
6152
95bf8d1b
VZ
6153#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543
6154#, fuzzy
6155msgid "Solid"
6156msgstr "عريض"
55ef9318 6157
6d876f2a 6158#: ../src/common/docview.cpp:1769
55ef9318
VZ
6159msgid "Sorry, could not open this file."
6160msgstr ""
6161
95bf8d1b 6162#: ../src/common/prntbase.cpp:2028 ../src/common/prntbase.cpp:2036
55ef9318
VZ
6163msgid "Sorry, not enough memory to create a preview."
6164msgstr ""
6165
6d876f2a
VZ
6166#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:609
6167#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:657
6168#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:823
6169#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:899
6170#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:937
55ef9318
VZ
6171msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another."
6172msgstr ""
6173
6d876f2a 6174#: ../src/common/docview.cpp:1792
55ef9318
VZ
6175msgid "Sorry, the format for this file is unknown."
6176msgstr ""
6177
6178#: ../src/unix/sound.cpp:493
6179msgid "Sound data are in unsupported format."
6180msgstr ""
6181
6182#: ../src/unix/sound.cpp:478
6183#, c-format
6184msgid "Sound file '%s' is in unsupported format."
6185msgstr ""
6186
95bf8d1b 6187#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468
55ef9318
VZ
6188msgid "Spacing"
6189msgstr ""
6190
95bf8d1b
VZ
6191#: ../src/common/stockitem.cpp:198
6192msgid "Spell Check"
6193msgstr ""
6194
6195#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491
6196#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296
55ef9318
VZ
6197msgid "Standard"
6198msgstr ""
6199
6200#: ../src/common/paper.cpp:106
6201msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in"
6202msgstr ""
6203
6d876f2a
VZ
6204#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:515
6205#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:520
95bf8d1b
VZ
6206msgid "Static"
6207msgstr ""
6208
6209#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210
55ef9318
VZ
6210msgid "Status:"
6211msgstr ""
6212
95bf8d1b
VZ
6213#: ../src/common/stockitem.cpp:199
6214#, fuzzy
6215msgid "Stop"
6216msgstr "&إيقاف"
55ef9318 6217
95bf8d1b
VZ
6218#: ../src/common/stockitem.cpp:200
6219#, fuzzy
6220msgid "Strikethrough"
6221msgstr "&يتوسطه خط"
55ef9318 6222
95bf8d1b 6223#: ../src/common/colourcmn.cpp:46
55ef9318
VZ
6224#, c-format
6225msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s"
6226msgstr ""
6227
6d876f2a 6228#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/propgrid/advprops.cpp:648
55ef9318
VZ
6229msgid "Style"
6230msgstr "نمط"
6231
95bf8d1b 6232#: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48
55ef9318
VZ
6233msgid "Style Organiser"
6234msgstr ""
6235
6d876f2a 6236#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:535
55ef9318
VZ
6237msgid "Style:"
6238msgstr ""
6239
6d876f2a 6240#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:313
55ef9318
VZ
6241msgid "Subscrip&t"
6242msgstr ""
6243
6d876f2a 6244#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:306
55ef9318
VZ
6245msgid "Supe&rscript"
6246msgstr ""
6247
6248#: ../src/common/paper.cpp:152
6249msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm"
6250msgstr ""
6251
6252#: ../src/common/paper.cpp:153
6253msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm"
6254msgstr ""
6255
95bf8d1b 6256#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327
55ef9318
VZ
6257msgid "Swiss"
6258msgstr ""
6259
95bf8d1b
VZ
6260#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489
6261#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294
55ef9318
VZ
6262msgid "Symbol"
6263msgstr ""
6264
95bf8d1b
VZ
6265#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289
6266#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241
55ef9318
VZ
6267msgid "Symbol &font:"
6268msgstr ""
6269
95bf8d1b 6270#: ../src/common/accelcmn.cpp:64
55ef9318
VZ
6271msgid "TAB"
6272msgstr ""
6273
95bf8d1b
VZ
6274#: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386
6275#: ../src/common/imagtiff.cpp:745
55ef9318
VZ
6276msgid "TIFF: Couldn't allocate memory."
6277msgstr ""
6278
95bf8d1b 6279#: ../src/common/imagtiff.cpp:305
55ef9318
VZ
6280msgid "TIFF: Error loading image."
6281msgstr ""
6282
95bf8d1b 6283#: ../src/common/imagtiff.cpp:472
55ef9318
VZ
6284msgid "TIFF: Error reading image."
6285msgstr ""
6286
95bf8d1b 6287#: ../src/common/imagtiff.cpp:612
55ef9318
VZ
6288msgid "TIFF: Error saving image."
6289msgstr ""
6290
95bf8d1b 6291#: ../src/common/imagtiff.cpp:850
55ef9318
VZ
6292msgid "TIFF: Error writing image."
6293msgstr ""
6294
95bf8d1b
VZ
6295#: ../src/common/imagtiff.cpp:359
6296msgid "TIFF: Image size is abnormally big."
6297msgstr ""
6298
6d876f2a 6299#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10516
95bf8d1b
VZ
6300#, fuzzy
6301msgid "Table Properties"
6302msgstr "&الخصائص"
6303
55ef9318
VZ
6304#: ../src/common/paper.cpp:147
6305msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in"
6306msgstr ""
6307
6308#: ../src/common/paper.cpp:104
6309msgid "Tabloid, 11 x 17 in"
6310msgstr ""
6311
6d876f2a 6312#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337
55ef9318
VZ
6313msgid "Tabs"
6314msgstr ""
6315
95bf8d1b 6316#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328
55ef9318
VZ
6317msgid "Teletype"
6318msgstr ""
6319
6d876f2a 6320#: ../src/common/docview.cpp:1874
55ef9318
VZ
6321msgid "Templates"
6322msgstr ""
6323
95bf8d1b
VZ
6324#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374
6325msgid "Text renderer cannot render value; value type: "
6326msgstr ""
6327
6328#: ../src/common/fmapbase.cpp:159
55ef9318
VZ
6329msgid "Thai (ISO-8859-11)"
6330msgstr ""
6331
95bf8d1b 6332#: ../src/common/ftp.cpp:621
55ef9318
VZ
6333msgid "The FTP server doesn't support passive mode."
6334msgstr ""
6335
95bf8d1b 6336#: ../src/common/ftp.cpp:607
55ef9318
VZ
6337msgid "The FTP server doesn't support the PORT command."
6338msgstr ""
6339
55ef9318 6340#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216
95bf8d1b
VZ
6341#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218
6342#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165
6343#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167
55ef9318
VZ
6344msgid "The available bullet styles."
6345msgstr ""
6346
6d876f2a
VZ
6347#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:203
6348#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:205
55ef9318
VZ
6349msgid "The available styles."
6350msgstr ""
6351
95bf8d1b
VZ
6352#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139
6353#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141
6354#, fuzzy
6355msgid "The background colour."
6356msgstr "لون الخلفية"
6357
6358#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268
6359#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270
6360#, fuzzy
6361msgid "The bottom margin size."
6362msgstr "الهامش الأسفل (mm):"
6363
6364#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382
6365#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384
6366msgid "The bottom padding size."
6367msgstr ""
6368
6d876f2a
VZ
6369#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:636
6370#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:638
6371#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:650
6372#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:652
95bf8d1b
VZ
6373msgid "The bottom position."
6374msgstr ""
6375
55ef9318 6376#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255
95bf8d1b 6377#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257
55ef9318 6378#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276
95bf8d1b
VZ
6379#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278
6380#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205
6381#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207
6382#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228
6383#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230
55ef9318
VZ
6384msgid "The bullet character."
6385msgstr ""
6386
11c2d6d3 6387#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:444
95bf8d1b 6388#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:446
55ef9318
VZ
6389msgid "The character code."
6390msgstr ""
6391
95bf8d1b 6392#: ../src/common/fontmap.cpp:204
55ef9318
VZ
6393#, c-format
6394msgid ""
6395"The charset '%s' is unknown. You may select\n"
6396"another charset to replace it with or choose\n"
6397"[Cancel] if it cannot be replaced"
6398msgstr ""
6399
6d876f2a 6400#: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:368
55ef9318
VZ
6401#, c-format
6402msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist."
6403msgstr ""
6404
55ef9318 6405#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129
95bf8d1b 6406#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131
55ef9318
VZ
6407msgid "The default style for the next paragraph."
6408msgstr ""
6409
95bf8d1b 6410#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232
55ef9318
VZ
6411#, c-format
6412msgid ""
6413"The directory '%s' does not exist\n"
6414"Create it now?"
6415msgstr ""
6416
95bf8d1b 6417#: ../src/html/htmprint.cpp:272
55ef9318
VZ
6418#, c-format
6419msgid ""
95bf8d1b
VZ
6420"The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be "
6421"truncated if printed.\n"
6422"\n"
6423"Would you like to proceed with printing it nevertheless?"
55ef9318
VZ
6424msgstr ""
6425
6d876f2a 6426#: ../src/common/docview.cpp:1179
55ef9318
VZ
6427#, c-format
6428msgid ""
6429"The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n"
6430"It has been removed from the most recently used files list."
6431msgstr ""
6432
95bf8d1b
VZ
6433#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221
6434#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223
6435#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395
55ef9318 6436#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397
55ef9318
VZ
6437msgid "The first line indent."
6438msgstr ""
6439
6d876f2a 6440#: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:464
95bf8d1b
VZ
6441msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n"
6442msgstr ""
6443
6444#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417
55ef9318
VZ
6445msgid "The font colour."
6446msgstr ""
6447
95bf8d1b 6448#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378
55ef9318
VZ
6449msgid "The font family."
6450msgstr ""
6451
11c2d6d3 6452#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:406
95bf8d1b 6453#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:408
55ef9318
VZ
6454msgid "The font from which to take the symbol."
6455msgstr ""
6456
95bf8d1b
VZ
6457#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430
6458#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437
55ef9318
VZ
6459msgid "The font point size."
6460msgstr ""
6461
6d876f2a 6462#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:530 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532
55ef9318
VZ
6463msgid "The font size in points."
6464msgstr ""
6465
6d876f2a
VZ
6466#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191
6467#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:193
95bf8d1b
VZ
6468#, fuzzy
6469msgid "The font size units, points or pixels."
6470msgstr "قوائم أحجام الخط بالدرجات"
6471
6472#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389
55ef9318
VZ
6473msgid "The font style."
6474msgstr ""
6475
95bf8d1b 6476#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400
55ef9318
VZ
6477msgid "The font weight."
6478msgstr ""
6479
6d876f2a 6480#: ../src/common/docview.cpp:1460
95bf8d1b
VZ
6481#, fuzzy, c-format
6482msgid "The format of file '%s' couldn't be determined."
6483msgstr "تعذر إعادة إنشاء المجلد '%s' لنفسه"
6484
11c2d6d3
VZ
6485#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212
6486#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214
95bf8d1b
VZ
6487#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386
6488#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388
55ef9318
VZ
6489msgid "The left indent."
6490msgstr ""
6491
95bf8d1b
VZ
6492#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195
6493#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197
6494msgid "The left margin size."
6495msgstr ""
6496
6497#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309
6498#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311
6499msgid "The left padding size."
6500msgstr ""
6501
6d876f2a
VZ
6502#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:531
6503#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:533
6504#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:545
6505#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:547
95bf8d1b
VZ
6506msgid "The left position."
6507msgstr ""
6508
6509#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313
6510#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315
6511#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463
6512#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465
55ef9318
VZ
6513msgid "The line spacing."
6514msgstr ""
6515
95bf8d1b
VZ
6516#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269
6517#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271
55ef9318
VZ
6518msgid "The list item number."
6519msgstr ""
6520
6d876f2a 6521#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:654
95bf8d1b 6522msgid "The locale ID is unknown."
5325c2e3
VZ
6523msgstr ""
6524
6d876f2a
VZ
6525#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363
6526#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365
95bf8d1b
VZ
6527msgid "The object height."
6528msgstr ""
6529
6d876f2a
VZ
6530#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471
6531#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:473
95bf8d1b
VZ
6532msgid "The object maximum height."
6533msgstr ""
6534
6d876f2a
VZ
6535#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:444
6536#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:446
95bf8d1b
VZ
6537msgid "The object maximum width."
6538msgstr ""
6539
6d876f2a
VZ
6540#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417
6541#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419
95bf8d1b
VZ
6542msgid "The object minimum height."
6543msgstr ""
6544
6d876f2a
VZ
6545#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:390
6546#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:392
95bf8d1b
VZ
6547msgid "The object minimum width."
6548msgstr ""
6549
6d876f2a
VZ
6550#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329
6551#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331
95bf8d1b
VZ
6552msgid "The object width."
6553msgstr ""
6554
6555#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252
6556#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254
6557msgid "The outline level."
55ef9318
VZ
6558msgstr ""
6559
95bf8d1b 6560#: ../src/common/log.cpp:284
55ef9318 6561#, c-format
95bf8d1b 6562msgid "The previous message repeated %lu time."
55ef9318
VZ
6563msgid_plural "The previous message repeated %lu times."
6564msgstr[0] ""
6565msgstr[1] ""
5325c2e3
VZ
6566msgstr[2] ""
6567
95bf8d1b
VZ
6568#: ../src/common/log.cpp:277
6569msgid "The previous message repeated once."
6570msgstr ""
6571
6d876f2a 6572#: ../src/gtk/print.cpp:941 ../src/gtk/print.cpp:1124
95bf8d1b
VZ
6573msgid "The print dialog returned an error."
6574msgstr ""
6575
11c2d6d3 6576#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:463
95bf8d1b 6577#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:465
55ef9318
VZ
6578msgid "The range to show."
6579msgstr ""
6580
95bf8d1b 6581#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319
55ef9318 6582msgid ""
95bf8d1b
VZ
6583"The report contains the files listed below. If any of these files contain "
6584"private information,\n"
55ef9318
VZ
6585"please uncheck them and they will be removed from the report.\n"
6586msgstr ""
6587
95bf8d1b 6588#: ../src/common/cmdline.cpp:1076
55ef9318
VZ
6589#, c-format
6590msgid "The required parameter '%s' was not specified."
6591msgstr ""
6592
95bf8d1b
VZ
6593#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230
6594#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232
6595#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404
6596#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406
55ef9318
VZ
6597msgid "The right indent."
6598msgstr ""
6599
95bf8d1b
VZ
6600#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220
6601#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222
6602msgid "The right margin size."
6603msgstr ""
6604
6605#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334
6606#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336
6607msgid "The right padding size."
6608msgstr ""
6609
6d876f2a
VZ
6610#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:601
6611#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:603
6612#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:615
6613#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:617
95bf8d1b
VZ
6614msgid "The right position."
6615msgstr ""
6616
6617#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292
6618#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440
6619#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442
55ef9318
VZ
6620msgid "The spacing after the paragraph."
6621msgstr ""
6622
95bf8d1b
VZ
6623#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
6624#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
6625#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431
6626#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433
55ef9318
VZ
6627msgid "The spacing before the paragraph."
6628msgstr ""
6629
55ef9318 6630#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109
95bf8d1b 6631#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111
55ef9318
VZ
6632msgid "The style name."
6633msgstr ""
6634
55ef9318 6635#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119
95bf8d1b 6636#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121
55ef9318
VZ
6637msgid "The style on which this style is based."
6638msgstr ""
6639
6d876f2a
VZ
6640#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:215
6641#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:217
55ef9318
VZ
6642msgid "The style preview."
6643msgstr ""
6644
6d876f2a 6645#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:670
95bf8d1b
VZ
6646msgid "The system cannot find the file specified."
6647msgstr ""
6648
55ef9318 6649#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119
95bf8d1b 6650#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121
55ef9318
VZ
6651msgid "The tab position."
6652msgstr ""
6653
95bf8d1b 6654#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125
55ef9318
VZ
6655msgid "The tab positions."
6656msgstr ""
6657
6d876f2a 6658#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2704
5325c2e3
VZ
6659msgid "The text couldn't be saved."
6660msgstr ""
6661
95bf8d1b
VZ
6662#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243
6663#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245
6664msgid "The top margin size."
6665msgstr ""
6666
6667#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357
6668#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359
6669msgid "The top padding size."
6670msgstr ""
6671
6d876f2a
VZ
6672#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:566
6673#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:568
6674#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:580
6675#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:582
95bf8d1b
VZ
6676msgid "The top position."
6677msgstr ""
6678
6679#: ../src/common/cmdline.cpp:1054
5325c2e3
VZ
6680#, c-format
6681msgid "The value for the option '%s' must be specified."
6682msgstr ""
6683
95bf8d1b
VZ
6684#: ../src/msw/dialup.cpp:453
6685#, c-format
6686msgid ""
6687"The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too "
6688"old, please upgrade (the following required function is missing: %s)."
6689msgstr ""
6690
6d876f2a 6691#: ../src/gtk/print.cpp:969
95bf8d1b
VZ
6692msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used."
6693msgstr ""
6694
6695#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341
6696msgid "There is no column or renderer for the specified column index."
6697msgstr ""
6698
6699#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:611 ../src/html/htmprint.cpp:736
6700msgid ""
6701"There was a problem during page setup: you may need to set a default printer."
6702msgstr ""
6703
6704#: ../src/html/htmprint.cpp:256
6705msgid ""
6706"This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated "
6707"when it is printed."
6708msgstr ""
6709
6d876f2a 6710#: ../src/common/image.cpp:2612
5325c2e3 6711#, c-format
95bf8d1b 6712msgid "This is not a %s."
5325c2e3
VZ
6713msgstr ""
6714
6d876f2a 6715#: ../src/common/wincmn.cpp:1637
95bf8d1b 6716msgid "This platform does not support background transparency."
5325c2e3
VZ
6717msgstr ""
6718
6d876f2a 6719#: ../src/gtk/window.cpp:4294
95bf8d1b
VZ
6720msgid ""
6721"This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild "
6722"with GTK+ 2.12 or newer."
5325c2e3
VZ
6723msgstr ""
6724
95bf8d1b
VZ
6725#: ../src/msw/datecontrols.cpp:60
6726msgid ""
6727"This system doesn't support date controls, please upgrade your version of "
6728"comctl32.dll"
5325c2e3
VZ
6729msgstr ""
6730
6d876f2a 6731#: ../src/msw/thread.cpp:1301
95bf8d1b
VZ
6732msgid ""
6733"Thread module initialization failed: cannot store value in thread local "
6734"storage"
6735msgstr ""
6736
6d876f2a 6737#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1759
5325c2e3
VZ
6738msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key"
6739msgstr ""
6740
6d876f2a 6741#: ../src/msw/thread.cpp:1289
95bf8d1b
VZ
6742msgid ""
6743"Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread "
6744"local storage"
5325c2e3
VZ
6745msgstr ""
6746
6d876f2a 6747#: ../src/unix/threadpsx.cpp:1039
5325c2e3
VZ
6748msgid "Thread priority setting is ignored."
6749msgstr ""
6750
6d876f2a 6751#: ../src/msw/mdi.cpp:173
5325c2e3
VZ
6752msgid "Tile &Horizontally"
6753msgstr ""
6754
6d876f2a 6755#: ../src/msw/mdi.cpp:174
5325c2e3
VZ
6756msgid "Tile &Vertically"
6757msgstr ""
6758
95bf8d1b 6759#: ../src/common/ftp.cpp:203
5325c2e3
VZ
6760msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode."
6761msgstr ""
6762
95bf8d1b 6763#: ../src/os2/timer.cpp:100
5325c2e3
VZ
6764msgid "Timer creation failed."
6765msgstr ""
6766
95bf8d1b 6767#: ../src/generic/tipdlg.cpp:221
5325c2e3
VZ
6768msgid "Tip of the Day"
6769msgstr ""
6770
95bf8d1b 6771#: ../src/generic/tipdlg.cpp:155
5325c2e3
VZ
6772msgid "Tips not available, sorry!"
6773msgstr ""
6774
95bf8d1b 6775#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248
5325c2e3
VZ
6776msgid "To:"
6777msgstr ""
6778
95bf8d1b
VZ
6779#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452
6780msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: "
6781msgstr ""
6782
6d876f2a 6783#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7926
5325c2e3
VZ
6784msgid "Too many EndStyle calls!"
6785msgstr ""
6786
95bf8d1b 6787#: ../src/common/imagpng.cpp:287
5325c2e3
VZ
6788msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred."
6789msgstr ""
6790
6d876f2a
VZ
6791#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:283
6792#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:287 ../src/common/stockitem.cpp:201
95bf8d1b
VZ
6793#, fuzzy
6794msgid "Top"
6795msgstr "&نسخ"
6796
6797#: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887
5325c2e3
VZ
6798msgid "Top margin (mm):"
6799msgstr ""
6800
6801#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80
6802msgid "Translations by "
6803msgstr "الترجمة بمعرفة"
6804
95bf8d1b 6805#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189
5325c2e3
VZ
6806msgid "Translators"
6807msgstr "المترجمين"
6808
95bf8d1b
VZ
6809#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174
6810msgid "True"
5325c2e3
VZ
6811msgstr ""
6812
95bf8d1b
VZ
6813#: ../src/common/fs_mem.cpp:228
6814#, c-format
6815msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!"
11c2d6d3
VZ
6816msgstr ""
6817
95bf8d1b 6818#: ../src/common/fmapbase.cpp:157
5325c2e3
VZ
6819msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
6820msgstr ""
6821
6d876f2a 6822#: ../src/generic/filectrlg.cpp:462
5325c2e3
VZ
6823msgid "Type"
6824msgstr "نوع"
6825
6d876f2a
VZ
6826#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:161
6827#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:163
5325c2e3
VZ
6828msgid "Type a font name."
6829msgstr ""
6830
6d876f2a
VZ
6831#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:176
6832#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:178
5325c2e3
VZ
6833msgid "Type a size in points."
6834msgstr ""
6835
6d876f2a 6836#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:666
95bf8d1b
VZ
6837#, c-format
6838msgid "Type mismatch in argument %u."
6839msgstr ""
6840
6841#: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510
6842#: ../src/common/xtistrm.cpp:323
5325c2e3
VZ
6843msgid "Type must have enum - long conversion"
6844msgstr ""
6845
95bf8d1b
VZ
6846#: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383
6847#, c-format
6848msgid ""
6849"Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT "
6850"\"%s\"."
6851msgstr ""
6852
6853#: ../src/common/accelcmn.cpp:59
5325c2e3
VZ
6854msgid "UP"
6855msgstr ""
6856
6857#: ../src/common/paper.cpp:135
6858msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in"
6859msgstr ""
6860
95bf8d1b 6861#: ../src/common/fmapbase.cpp:197
5325c2e3
VZ
6862msgid "US-ASCII"
6863msgstr ""
6864
95bf8d1b
VZ
6865#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110
6866msgid "Unable to add inotify watch"
6867msgstr ""
6868
6869#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137
6870msgid "Unable to add kqueue watch"
6871msgstr ""
6872
6873#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143
6874msgid "Unable to associate handle with I/O completion port"
6875msgstr ""
6876
6877#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126
6878msgid "Unable to close I/O completion port handle"
6879msgstr ""
6880
6881#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98
6882msgid "Unable to close inotify instance"
6883msgstr ""
6884
6885#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75
6886#, c-format
6887msgid "Unable to close path '%s'"
6888msgstr ""
6889
6890#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49
6891#, fuzzy, c-format
6892msgid "Unable to close the handle for '%s'"
6893msgstr "فشل عند إغلاق الحافظة"
6894
6895#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241
6896msgid "Unable to create I/O completion port"
6897msgstr ""
6898
6899#: ../src/msw/fswatcher.cpp:85
6900msgid "Unable to create IOCP worker thread"
6901msgstr ""
6902
6903#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75
6904msgid "Unable to create inotify instance"
6905msgstr ""
6906
6907#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98
6908msgid "Unable to create kqueue instance"
6909msgstr ""
6910
6911#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230
6912msgid "Unable to dequeue completion packet"
6913msgstr ""
6914
6915#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187
6916msgid "Unable to get events from kqueue"
6917msgstr ""
6918
6919#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904
6920msgid "Unable to handle native drag&drop data"
6921msgstr ""
6922
6d876f2a 6923#: ../src/gtk/app.cpp:440
95bf8d1b 6924msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?"
55ef9318
VZ
6925msgstr ""
6926
6d876f2a 6927#: ../src/gtk/app.cpp:277
95bf8d1b
VZ
6928msgid "Unable to initialize Hildon program"
6929msgstr ""
6930
6931#: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58
6932#, c-format
6933msgid "Unable to open path '%s'"
6934msgstr ""
6935
6936#: ../src/html/htmlwin.cpp:557
5325c2e3
VZ
6937#, c-format
6938msgid "Unable to open requested HTML document: %s"
55ef9318
VZ
6939msgstr ""
6940
5325c2e3
VZ
6941#: ../src/unix/sound.cpp:369
6942msgid "Unable to play sound asynchronously."
55ef9318
VZ
6943msgstr ""
6944
95bf8d1b
VZ
6945#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208
6946msgid "Unable to post completion status"
6947msgstr ""
6948
6d876f2a 6949#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:531
95bf8d1b
VZ
6950msgid "Unable to read from inotify descriptor"
6951msgstr ""
6952
6953#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133
6954msgid "Unable to remove inotify watch"
6955msgstr ""
6956
6957#: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155
6958msgid "Unable to remove kqueue watch"
6959msgstr ""
6960
6961#: ../src/msw/fswatcher.cpp:169
6962#, c-format
6963msgid "Unable to set up watch for '%s'"
6964msgstr ""
6965
6966#: ../src/msw/fswatcher.cpp:92
6967msgid "Unable to start IOCP worker thread"
6968msgstr ""
6969
6970#: ../src/common/stockitem.cpp:202
5325c2e3 6971msgid "Undelete"
55ef9318
VZ
6972msgstr ""
6973
95bf8d1b
VZ
6974#: ../src/common/stockitem.cpp:203
6975#, fuzzy
6976msgid "Underline"
6977msgstr "&خط سفلي"
6978
6d876f2a 6979#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:342 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:557
95bf8d1b 6980#: ../src/propgrid/advprops.cpp:656
5325c2e3 6981msgid "Underlined"
55ef9318
VZ
6982msgstr ""
6983
95bf8d1b
VZ
6984#: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16
6985#, fuzzy
6986msgid "Undo"
6987msgstr "&تراجع"
6988
6989#: ../src/common/stockitem.cpp:266
5325c2e3 6990msgid "Undo last action"
55ef9318
VZ
6991msgstr ""
6992
95bf8d1b 6993#: ../src/common/cmdline.cpp:857
5325c2e3
VZ
6994#, c-format
6995msgid "Unexpected characters following option '%s'."
55ef9318
VZ
6996msgstr ""
6997
6d876f2a
VZ
6998#: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:262
6999#, c-format
7000msgid "Unexpected event for \"%s\": no matching watch descriptor."
7001msgstr ""
7002
95bf8d1b 7003#: ../src/common/cmdline.cpp:1017
11c2d6d3
VZ
7004#, c-format
7005msgid "Unexpected parameter '%s'"
5325c2e3 7006msgstr ""
55ef9318 7007
95bf8d1b
VZ
7008#: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149
7009msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created"
7010msgstr ""
7011
7012#: ../src/msw/fswatcher.cpp:71
7013#, fuzzy
7014msgid "Ungraceful worker thread termination"
7015msgstr "لا يمكن انتظار إنهاء الموضوع"
7016
7017#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:460
7018#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461
7019#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:462
5325c2e3 7020msgid "Unicode"
55ef9318
VZ
7021msgstr ""
7022
95bf8d1b 7023#: ../src/common/fmapbase.cpp:186 ../src/common/fmapbase.cpp:192
5325c2e3 7024msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)"
55ef9318
VZ
7025msgstr ""
7026
95bf8d1b 7027#: ../src/common/fmapbase.cpp:191
5325c2e3 7028msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)"
55ef9318
VZ
7029msgstr ""
7030
95bf8d1b 7031#: ../src/common/fmapbase.cpp:187
5325c2e3
VZ
7032msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)"
7033msgstr ""
55ef9318 7034
95bf8d1b 7035#: ../src/common/fmapbase.cpp:188 ../src/common/fmapbase.cpp:194
5325c2e3 7036msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)"
55ef9318
VZ
7037msgstr ""
7038
95bf8d1b 7039#: ../src/common/fmapbase.cpp:193
5325c2e3 7040msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)"
55ef9318
VZ
7041msgstr ""
7042
95bf8d1b 7043#: ../src/common/fmapbase.cpp:189
5325c2e3 7044msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)"
55ef9318
VZ
7045msgstr ""
7046
95bf8d1b
VZ
7047#: ../src/common/fmapbase.cpp:183
7048msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)"
7049msgstr ""
7050
7051#: ../src/common/fmapbase.cpp:184
7052msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)"
7053msgstr ""
7054
7055#: ../src/common/stockitem.cpp:205
7056#, fuzzy
7057msgid "Unindent"
7058msgstr "&عدم إزاحة"
7059
7060#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373
7061#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375
7062msgid "Units for the bottom border width."
7063msgstr ""
7064
7065#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278
7066#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280
7067msgid "Units for the bottom margin."
7068msgstr ""
7069
7070#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517
7071#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519
7072msgid "Units for the bottom outline width."
7073msgstr ""
7074
7075#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392
7076#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394
7077msgid "Units for the bottom padding."
7078msgstr ""
7079
6d876f2a
VZ
7080#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:661
7081#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:663
95bf8d1b
VZ
7082#, fuzzy
7083msgid "Units for the bottom position."
7084msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
7085
7086#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283
7087#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285
7088msgid "Units for the left border width."
7089msgstr ""
7090
7091#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205
7092#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207
7093msgid "Units for the left margin."
7094msgstr ""
7095
7096#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427
7097#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429
7098msgid "Units for the left outline width."
7099msgstr ""
7100
7101#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319
7102#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321
7103msgid "Units for the left padding."
7104msgstr ""
7105
6d876f2a
VZ
7106#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:556
7107#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:558
95bf8d1b
VZ
7108#, fuzzy
7109msgid "Units for the left position."
7110msgstr "انقر لحذف كل أوضاع tab"
7111
6d876f2a
VZ
7112#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:482
7113#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:484
95bf8d1b
VZ
7114msgid "Units for the maximum object height."
7115msgstr ""
7116
6d876f2a
VZ
7117#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:455
7118#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:457
95bf8d1b
VZ
7119msgid "Units for the maximum object width."
7120msgstr ""
7121
6d876f2a
VZ
7122#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:428
7123#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:430
95bf8d1b
VZ
7124msgid "Units for the minimum object height."
7125msgstr ""
7126
6d876f2a
VZ
7127#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:401
7128#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:403
95bf8d1b
VZ
7129msgid "Units for the minimum object width."
7130msgstr ""
7131
6d876f2a
VZ
7132#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374
7133#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376
95bf8d1b
VZ
7134msgid "Units for the object height."
7135msgstr ""
7136
6d876f2a
VZ
7137#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340
7138#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:342
95bf8d1b
VZ
7139msgid "Units for the object width."
7140msgstr ""
7141
7142#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313
7143#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315
7144msgid "Units for the right border width."
7145msgstr ""
7146
7147#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230
7148#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232
7149msgid "Units for the right margin."
7150msgstr ""
7151
7152#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457
7153#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459
7154msgid "Units for the right outline width."
7155msgstr ""
7156
7157#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344
7158#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346
7159msgid "Units for the right padding."
7160msgstr ""
7161
6d876f2a
VZ
7162#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:626
7163#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:628
95bf8d1b
VZ
7164msgid "Units for the right position."
7165msgstr ""
7166
7167#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343
7168#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
7169msgid "Units for the top border width."
7170msgstr ""
7171
7172#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253
7173#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255
7174#, fuzzy
7175msgid "Units for the top margin."
7176msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
7177
7178#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487
7179#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489
7180msgid "Units for the top outline width."
7181msgstr ""
7182
7183#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367
7184#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369
7185msgid "Units for the top padding."
7186msgstr ""
7187
6d876f2a
VZ
7188#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:591
7189#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:593
95bf8d1b
VZ
7190#, fuzzy
7191msgid "Units for the top position."
7192msgstr "تعذر الانتظار حتى إنهاء الموضوع"
7193
7194#: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656
7195msgid "Unknown"
7196msgstr ""
7197
7198#: ../src/msw/dde.cpp:1178
7199#, c-format
7200msgid "Unknown DDE error %08x"
7201msgstr ""
7202
7203#: ../src/common/xtistrm.cpp:415
7204msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo"
55ef9318
VZ
7205msgstr ""
7206
95bf8d1b
VZ
7207#: ../src/common/imagpng.cpp:615
7208#, c-format
7209msgid "Unknown PNG resolution unit %d"
55ef9318
VZ
7210msgstr ""
7211
95bf8d1b
VZ
7212#: ../src/common/xtixml.cpp:328
7213#, fuzzy, c-format
7214msgid "Unknown Property %s"
7215msgstr "خاصية غير معروفة %s"
55ef9318 7216
95bf8d1b 7217#: ../src/common/imagtiff.cpp:533
55ef9318 7218#, c-format
95bf8d1b 7219msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored"
55ef9318
VZ
7220msgstr ""
7221
95bf8d1b
VZ
7222#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979
7223msgid "Unknown data format"
55ef9318
VZ
7224msgstr ""
7225
95bf8d1b 7226#: ../src/unix/dlunix.cpp:335
55ef9318
VZ
7227msgid "Unknown dynamic library error"
7228msgstr ""
7229
95bf8d1b 7230#: ../src/common/fmapbase.cpp:811
55ef9318
VZ
7231#, c-format
7232msgid "Unknown encoding (%d)"
7233msgstr ""
7234
6d876f2a 7235#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:678
95bf8d1b
VZ
7236#, fuzzy, c-format
7237msgid "Unknown error %08x"
7238msgstr "خطأ غير معروف"
7239
6d876f2a 7240#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:637
95bf8d1b
VZ
7241#, fuzzy
7242msgid "Unknown exception"
7243msgstr "خطأ غير معروف"
7244
6d876f2a 7245#: ../src/common/image.cpp:2597
95bf8d1b
VZ
7246#, fuzzy
7247msgid "Unknown image data format."
7248msgstr "نهاية سطر غير معروف"
5325c2e3 7249
95bf8d1b 7250#: ../src/common/cmdline.cpp:742
55ef9318 7251#, c-format
95bf8d1b 7252msgid "Unknown long option '%s'"
55ef9318
VZ
7253msgstr ""
7254
6d876f2a 7255#: ../src/msw/ole/automtn.cpp:621
95bf8d1b 7256msgid "Unknown name or named argument."
55ef9318
VZ
7257msgstr ""
7258
95bf8d1b 7259#: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779
5325c2e3 7260#, c-format
95bf8d1b
VZ
7261msgid "Unknown option '%s'"
7262msgstr ""
55ef9318 7263
95bf8d1b 7264#: ../src/common/mimecmn.cpp:231
55ef9318
VZ
7265#, c-format
7266msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s."
7267msgstr ""
7268
95bf8d1b
VZ
7269#: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289
7270#: ../src/common/cmdproc.cpp:309
55ef9318
VZ
7271msgid "Unnamed command"
7272msgstr ""
7273
95bf8d1b
VZ
7274#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399
7275#, fuzzy
7276msgid "Unspecified"
7277msgstr "متوسط"
5325c2e3 7278
95bf8d1b 7279#: ../src/msw/clipbrd.cpp:272 ../src/msw/clipbrd.cpp:440
55ef9318
VZ
7280msgid "Unsupported clipboard format."
7281msgstr ""
7282
95bf8d1b 7283#: ../src/common/appcmn.cpp:229
55ef9318
VZ
7284#, c-format
7285msgid "Unsupported theme '%s'."
7286msgstr ""
7287
95bf8d1b 7288#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206
55ef9318
VZ
7289msgid "Up"
7290msgstr ""
7291
95bf8d1b
VZ
7292#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484
7293#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289
55ef9318
VZ
7294msgid "Upper case letters"
7295msgstr ""
7296
95bf8d1b
VZ
7297#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486
7298#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291
55ef9318
VZ
7299msgid "Upper case roman numerals"
7300msgstr ""
7301
95bf8d1b 7302#: ../src/common/cmdline.cpp:1148
55ef9318
VZ
7303#, c-format
7304msgid "Usage: %s"
7305msgstr ""
7306
95bf8d1b
VZ
7307#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182
7308#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
55ef9318 7309#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359
95bf8d1b 7310#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361
55ef9318
VZ
7311msgid "Use the current alignment setting."
7312msgstr ""
7313
95bf8d1b
VZ
7314#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724
7315msgid "Valid pointer to native data view control does not exist"
7316msgstr ""
7317
7318#: ../src/common/valtext.cpp:175
11c2d6d3 7319msgid "Validation conflict"
5325c2e3
VZ
7320msgstr ""
7321
95bf8d1b
VZ
7322#: ../src/propgrid/manager.cpp:239
7323msgid "Value"
7324msgstr ""
7325
7326#: ../src/propgrid/props.cpp:385
11c2d6d3 7327#, c-format
95bf8d1b
VZ
7328msgid "Value must be %s or higher."
7329msgstr ""
5325c2e3 7330
95bf8d1b
VZ
7331#: ../src/propgrid/props.cpp:412
7332#, c-format
7333msgid "Value must be %s or less."
55ef9318
VZ
7334msgstr ""
7335
95bf8d1b
VZ
7336#: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416
7337#, fuzzy, c-format
7338msgid "Value must be between %s and %s."
7339msgstr "ادخل رقم صفحة ما بين %d و %d:"
7340
7341#: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129
7342#, fuzzy
7343msgid "Version "
7344msgstr "إصدار"
7345
6d876f2a
VZ
7346#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:288
7347#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:290
95bf8d1b
VZ
7348#, fuzzy
7349msgid "Vertical alignment."
7350msgstr "&محاذاة"
7351
6d876f2a 7352#: ../src/generic/filedlgg.cpp:217
55ef9318
VZ
7353msgid "View files as a detailed view"
7354msgstr ""
7355
6d876f2a 7356#: ../src/generic/filedlgg.cpp:215
55ef9318
VZ
7357msgid "View files as a list view"
7358msgstr ""
7359
6d876f2a 7360#: ../src/common/docview.cpp:1948
55ef9318
VZ
7361msgid "Views"
7362msgstr ""
7363
95bf8d1b 7364#: ../src/common/accelcmn.cpp:109
55ef9318
VZ
7365msgid "WINDOWS_LEFT"
7366msgstr ""
7367
95bf8d1b 7368#: ../src/common/accelcmn.cpp:111
55ef9318
VZ
7369msgid "WINDOWS_MENU"
7370msgstr ""
7371
95bf8d1b 7372#: ../src/common/accelcmn.cpp:110
55ef9318
VZ
7373msgid "WINDOWS_RIGHT"
7374msgstr ""
7375
95bf8d1b
VZ
7376#: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214
7377#, c-format
7378msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed"
55ef9318
VZ
7379msgstr ""
7380
95bf8d1b 7381#: ../src/common/log.cpp:230
55ef9318
VZ
7382msgid "Warning: "
7383msgstr ""
7384
95bf8d1b
VZ
7385#: ../src/propgrid/advprops.cpp:652
7386#, fuzzy
7387msgid "Weight"
7388msgstr "يمين"
5325c2e3 7389
95bf8d1b 7390#: ../src/common/fmapbase.cpp:149
55ef9318
VZ
7391msgid "Western European (ISO-8859-1)"
7392msgstr ""
7393
95bf8d1b 7394#: ../src/common/fmapbase.cpp:163
55ef9318
VZ
7395msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)"
7396msgstr ""
7397
95bf8d1b 7398#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449
55ef9318
VZ
7399msgid "Whether the font is underlined."
7400msgstr ""
7401
95bf8d1b 7402#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145
55ef9318
VZ
7403msgid "Whole word"
7404msgstr ""
7405
6d876f2a 7406#: ../src/html/helpwnd.cpp:547
55ef9318
VZ
7407msgid "Whole words only"
7408msgstr ""
7409
95bf8d1b 7410#: ../src/univ/themes/win32.cpp:1103
55ef9318
VZ
7411msgid "Win32 theme"
7412msgstr ""
7413
6d876f2a 7414#: ../src/msw/utils.cpp:1221
55ef9318
VZ
7415msgid "Win32s on Windows 3.1"
7416msgstr ""
7417
6d876f2a 7418#: ../src/msw/utils.cpp:1271
95bf8d1b
VZ
7419#, fuzzy
7420msgid "Windows 2000"
7421msgstr "&نافذة"
7422
6d876f2a 7423#: ../src/msw/utils.cpp:1303
95bf8d1b
VZ
7424#, fuzzy
7425msgid "Windows 7"
7426msgstr "&نافذة"
5325c2e3 7427
6d876f2a 7428#: ../src/msw/utils.cpp:1235
55ef9318
VZ
7429msgid "Windows 95"
7430msgstr ""
7431
6d876f2a 7432#: ../src/msw/utils.cpp:1231
55ef9318
VZ
7433msgid "Windows 95 OSR2"
7434msgstr ""
7435
6d876f2a 7436#: ../src/msw/utils.cpp:1246
55ef9318
VZ
7437msgid "Windows 98"
7438msgstr ""
7439
6d876f2a 7440#: ../src/msw/utils.cpp:1242
55ef9318
VZ
7441msgid "Windows 98 SE"
7442msgstr ""
7443
6d876f2a 7444#: ../src/msw/utils.cpp:1253
55ef9318
VZ
7445#, c-format
7446msgid "Windows 9x (%d.%d)"
7447msgstr ""
7448
95bf8d1b 7449#: ../src/common/fmapbase.cpp:178
55ef9318
VZ
7450msgid "Windows Arabic (CP 1256)"
7451msgstr ""
7452
95bf8d1b 7453#: ../src/common/fmapbase.cpp:179
55ef9318
VZ
7454msgid "Windows Baltic (CP 1257)"
7455msgstr ""
7456
6d876f2a 7457#: ../src/msw/utils.cpp:1215
55ef9318
VZ
7458#, c-format
7459msgid "Windows CE (%d.%d)"
7460msgstr ""
7461
95bf8d1b 7462#: ../src/common/fmapbase.cpp:172
55ef9318
VZ
7463msgid "Windows Central European (CP 1250)"
7464msgstr ""
7465
95bf8d1b
VZ
7466#: ../src/common/fmapbase.cpp:169
7467msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312"
55ef9318
VZ
7468msgstr ""
7469
95bf8d1b
VZ
7470#: ../src/common/fmapbase.cpp:171
7471msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5"
55ef9318
VZ
7472msgstr ""
7473
95bf8d1b 7474#: ../src/common/fmapbase.cpp:173
55ef9318
VZ
7475msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)"
7476msgstr ""
7477
95bf8d1b 7478#: ../src/common/fmapbase.cpp:175
55ef9318
VZ
7479msgid "Windows Greek (CP 1253)"
7480msgstr ""
7481
95bf8d1b 7482#: ../src/common/fmapbase.cpp:177
55ef9318
VZ
7483msgid "Windows Hebrew (CP 1255)"
7484msgstr ""
7485
95bf8d1b
VZ
7486#: ../src/common/fmapbase.cpp:168
7487msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS"
55ef9318
VZ
7488msgstr ""
7489
95bf8d1b
VZ
7490#: ../src/common/fmapbase.cpp:181
7491msgid "Windows Johab (CP 1361)"
7492msgstr ""
7493
7494#: ../src/common/fmapbase.cpp:170
55ef9318
VZ
7495msgid "Windows Korean (CP 949)"
7496msgstr ""
7497
6d876f2a 7498#: ../src/msw/utils.cpp:1250
55ef9318
VZ
7499msgid "Windows ME"
7500msgstr ""
7501
6d876f2a 7502#: ../src/msw/utils.cpp:1311
55ef9318 7503#, c-format
95bf8d1b 7504msgid "Windows NT %lu.%lu"
55ef9318
VZ
7505msgstr ""
7506
6d876f2a 7507#: ../src/msw/utils.cpp:1280
95bf8d1b
VZ
7508msgid "Windows Server 2003"
7509msgstr ""
7510
6d876f2a 7511#: ../src/msw/utils.cpp:1296
95bf8d1b
VZ
7512msgid "Windows Server 2008"
7513msgstr ""
7514
6d876f2a 7515#: ../src/msw/utils.cpp:1302
95bf8d1b 7516msgid "Windows Server 2008 R2"
55ef9318
VZ
7517msgstr ""
7518
95bf8d1b 7519#: ../src/common/fmapbase.cpp:167
55ef9318
VZ
7520msgid "Windows Thai (CP 874)"
7521msgstr ""
7522
95bf8d1b 7523#: ../src/common/fmapbase.cpp:176
55ef9318
VZ
7524msgid "Windows Turkish (CP 1254)"
7525msgstr ""
7526
95bf8d1b
VZ
7527#: ../src/common/fmapbase.cpp:180
7528msgid "Windows Vietnamese (CP 1258)"
55ef9318
VZ
7529msgstr ""
7530
6d876f2a 7531#: ../src/msw/utils.cpp:1297
95bf8d1b
VZ
7532#, fuzzy
7533msgid "Windows Vista"
7534msgstr "&نافذة"
7535
7536#: ../src/common/fmapbase.cpp:174
7537msgid "Windows Western European (CP 1252)"
55ef9318
VZ
7538msgstr ""
7539
6d876f2a 7540#: ../src/msw/utils.cpp:1286
95bf8d1b
VZ
7541#, fuzzy
7542msgid "Windows XP"
7543msgstr "&نافذة"
7544
7545#: ../src/common/fmapbase.cpp:182
55ef9318
VZ
7546msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)"
7547msgstr ""
7548
95bf8d1b
VZ
7549#: ../src/common/fmapbase.cpp:166
7550msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)"
7551msgstr ""
7552
6d876f2a 7553#: ../src/common/ffile.cpp:149
55ef9318
VZ
7554#, c-format
7555msgid "Write error on file '%s'"
7556msgstr ""
7557
6d876f2a 7558#: ../src/xml/xml.cpp:845
55ef9318
VZ
7559#, c-format
7560msgid "XML parsing error: '%s' at line %d"
7561msgstr ""
7562
95bf8d1b 7563#: ../src/common/xpmdecod.cpp:797
55ef9318
VZ
7564msgid "XPM: Malformed pixel data!"
7565msgstr ""
7566
95bf8d1b 7567#: ../src/common/xpmdecod.cpp:706
55ef9318
VZ
7568#, c-format
7569msgid "XPM: incorrect colour description in line %d"
7570msgstr ""
7571
95bf8d1b 7572#: ../src/common/xpmdecod.cpp:681
55ef9318
VZ
7573msgid "XPM: incorrect header format!"
7574msgstr ""
7575
95bf8d1b 7576#: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726
55ef9318
VZ
7577#, c-format
7578msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!"
7579msgstr ""
7580
95bf8d1b
VZ
7581#: ../src/common/xpmdecod.cpp:756
7582msgid "XPM: no colors left to use for mask!"
11c2d6d3
VZ
7583msgstr ""
7584
95bf8d1b 7585#: ../src/common/xpmdecod.cpp:783
11c2d6d3 7586#, c-format
95bf8d1b 7587msgid "XPM: truncated image data at line %d!"
11c2d6d3
VZ
7588msgstr ""
7589
6d876f2a 7590#: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:197
55ef9318
VZ
7591msgid "Yes"
7592msgstr "نعم"
7593
95bf8d1b 7594#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156
55ef9318
VZ
7595msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited"
7596msgstr ""
7597
95bf8d1b 7598#: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62
55ef9318
VZ
7599msgid "You cannot Init an overlay twice"
7600msgstr ""
7601
95bf8d1b 7602#: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317
55ef9318
VZ
7603msgid "You cannot add a new directory to this section."
7604msgstr ""
7605
95bf8d1b
VZ
7606#: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259
7607msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing."
7608msgstr ""
7609
7610#: ../src/common/stockitem.cpp:210
55ef9318
VZ
7611msgid "Zoom &In"
7612msgstr ""
7613
95bf8d1b 7614#: ../src/common/stockitem.cpp:211
55ef9318
VZ
7615msgid "Zoom &Out"
7616msgstr ""
7617
95bf8d1b
VZ
7618#: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1565
7619msgid "Zoom In"
7620msgstr ""
7621
7622#: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1551
7623msgid "Zoom Out"
7624msgstr ""
7625
7626#: ../src/common/stockitem.cpp:209
55ef9318
VZ
7627msgid "Zoom to &Fit"
7628msgstr ""
7629
95bf8d1b
VZ
7630#: ../src/common/stockitem.cpp:209
7631msgid "Zoom to Fit"
7632msgstr ""
55ef9318 7633
95bf8d1b 7634#: ../src/msw/dde.cpp:1145
55ef9318
VZ
7635msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition."
7636msgstr ""
7637
95bf8d1b 7638#: ../src/msw/dde.cpp:1133
55ef9318 7639msgid ""
95bf8d1b
VZ
7640"a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize "
7641"function,\n"
55ef9318
VZ
7642"or an invalid instance identifier\n"
7643"was passed to a DDEML function."
7644msgstr ""
7645
95bf8d1b 7646#: ../src/msw/dde.cpp:1151
55ef9318
VZ
7647msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed."
7648msgstr ""
7649
95bf8d1b 7650#: ../src/msw/dde.cpp:1148
55ef9318
VZ
7651msgid "a memory allocation failed."
7652msgstr ""
7653
95bf8d1b 7654#: ../src/msw/dde.cpp:1142
55ef9318
VZ
7655msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML."
7656msgstr ""
7657
95bf8d1b 7658#: ../src/msw/dde.cpp:1124
55ef9318
VZ
7659msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out."
7660msgstr ""
7661
95bf8d1b 7662#: ../src/msw/dde.cpp:1130
55ef9318
VZ
7663msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out."
7664msgstr ""
7665
95bf8d1b 7666#: ../src/msw/dde.cpp:1139
55ef9318
VZ
7667msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out."
7668msgstr ""
7669
95bf8d1b 7670#: ../src/msw/dde.cpp:1157
55ef9318
VZ
7671msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out."
7672msgstr ""
7673
95bf8d1b 7674#: ../src/msw/dde.cpp:1172
55ef9318
VZ
7675msgid "a request to end an advise transaction has timed out."
7676msgstr ""
7677
95bf8d1b 7678#: ../src/msw/dde.cpp:1166
55ef9318
VZ
7679msgid ""
7680"a server-side transaction was attempted on a conversation\n"
7681"that was terminated by the client, or the server\n"
7682"terminated before completing a transaction."
7683msgstr ""
7684
95bf8d1b 7685#: ../src/msw/dde.cpp:1154
55ef9318
VZ
7686msgid "a transaction failed."
7687msgstr ""
7688
95bf8d1b 7689#: ../src/common/accelcmn.cpp:185
55ef9318 7690msgid "alt"
11c2d6d3 7691msgstr "alt"
55ef9318 7692
95bf8d1b 7693#: ../src/msw/dde.cpp:1136
55ef9318
VZ
7694msgid ""
7695"an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n"
7696"attempted to perform a DDE transaction,\n"
7697"or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n"
7698"attempted to perform server transactions."
7699msgstr ""
7700
95bf8d1b 7701#: ../src/msw/dde.cpp:1160
55ef9318
VZ
7702msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. "
7703msgstr ""
7704
95bf8d1b 7705#: ../src/msw/dde.cpp:1169
55ef9318
VZ
7706msgid "an internal error has occurred in the DDEML."
7707msgstr ""
7708
95bf8d1b 7709#: ../src/msw/dde.cpp:1175
55ef9318
VZ
7710msgid ""
7711"an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n"
7712"Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n"
7713"the transaction identifier for that callback is no longer valid."
7714msgstr ""
7715
95bf8d1b 7716#: ../src/common/zipstrm.cpp:1273
55ef9318
VZ
7717msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated"
7718msgstr ""
7719
95bf8d1b 7720#: ../src/common/fileconf.cpp:1883
55ef9318
VZ
7721#, c-format
7722msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored."
7723msgstr ""
7724
7725#: ../src/html/chm.cpp:330
7726msgid "bad arguments to library function"
7727msgstr ""
7728
7729#: ../src/html/chm.cpp:342
7730msgid "bad signature"
7731msgstr ""
7732
95bf8d1b 7733#: ../src/common/zipstrm.cpp:1716
55ef9318
VZ
7734msgid "bad zipfile offset to entry"
7735msgstr ""
7736
95bf8d1b 7737#: ../src/common/ftp.cpp:406
55ef9318
VZ
7738msgid "binary"
7739msgstr ""
7740
95bf8d1b 7741#: ../src/common/fontcmn.cpp:979
55ef9318
VZ
7742msgid "bold"
7743msgstr ""
7744
95bf8d1b 7745#: ../src/os2/iniconf.cpp:464
55ef9318
VZ
7746msgid "buffer is too small for Windows directory."
7747msgstr ""
7748
6d876f2a 7749#: ../src/msw/utils.cpp:1317
95bf8d1b
VZ
7750#, c-format
7751msgid "build %lu"
7752msgstr ""
7753
7754#: ../src/common/ffile.cpp:80
55ef9318
VZ
7755#, c-format
7756msgid "can't close file '%s'"
7757msgstr ""
7758
95bf8d1b 7759#: ../src/common/file.cpp:279
55ef9318
VZ
7760#, c-format
7761msgid "can't close file descriptor %d"
7762msgstr ""
7763
6d876f2a 7764#: ../src/common/file.cpp:605
55ef9318
VZ
7765#, c-format
7766msgid "can't commit changes to file '%s'"
7767msgstr ""
7768
95bf8d1b 7769#: ../src/common/file.cpp:213
55ef9318
VZ
7770#, c-format
7771msgid "can't create file '%s'"
7772msgstr ""
7773
95bf8d1b 7774#: ../src/common/fileconf.cpp:1177
55ef9318
VZ
7775#, c-format
7776msgid "can't delete user configuration file '%s'"
7777msgstr ""
7778
6d876f2a 7779#: ../src/common/file.cpp:512
55ef9318
VZ
7780#, c-format
7781msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d"
7782msgstr ""
7783
95bf8d1b 7784#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476
55ef9318
VZ
7785#, c-format
7786msgid "can't execute '%s'"
7787msgstr ""
7788
95bf8d1b 7789#: ../src/common/zipstrm.cpp:1491
55ef9318
VZ
7790msgid "can't find central directory in zip"
7791msgstr ""
7792
6d876f2a 7793#: ../src/common/file.cpp:482
55ef9318
VZ
7794#, c-format
7795msgid "can't find length of file on file descriptor %d"
7796msgstr ""
7797
95bf8d1b 7798#: ../src/msw/utils.cpp:374
55ef9318
VZ
7799msgid "can't find user's HOME, using current directory."
7800msgstr ""
7801
6d876f2a 7802#: ../src/common/file.cpp:383
55ef9318
VZ
7803#, c-format
7804msgid "can't flush file descriptor %d"
7805msgstr ""
7806
6d876f2a 7807#: ../src/common/file.cpp:439 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199
55ef9318
VZ
7808#, c-format
7809msgid "can't get seek position on file descriptor %d"
7810msgstr ""
7811
95bf8d1b 7812#: ../src/common/fontmap.cpp:326
55ef9318
VZ
7813msgid "can't load any font, aborting"
7814msgstr ""
7815
95bf8d1b 7816#: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64
55ef9318
VZ
7817#, c-format
7818msgid "can't open file '%s'"
7819msgstr ""
7820
95bf8d1b 7821#: ../src/common/fileconf.cpp:352
55ef9318
VZ
7822#, c-format
7823msgid "can't open global configuration file '%s'."
7824msgstr ""
7825
95bf8d1b 7826#: ../src/common/fileconf.cpp:368
55ef9318
VZ
7827#, c-format
7828msgid "can't open user configuration file '%s'."
7829msgstr ""
7830
95bf8d1b 7831#: ../src/common/fileconf.cpp:1018
55ef9318
VZ
7832msgid "can't open user configuration file."
7833msgstr ""
7834
7835#: ../src/common/zipstrm.cpp:528
7836msgid "can't re-initialize zlib deflate stream"
7837msgstr ""
7838
7839#: ../src/common/zipstrm.cpp:553
7840msgid "can't re-initialize zlib inflate stream"
7841msgstr ""
7842
6d876f2a 7843#: ../src/common/file.cpp:335
55ef9318
VZ
7844#, c-format
7845msgid "can't read from file descriptor %d"
7846msgstr ""
7847
6d876f2a 7848#: ../src/common/file.cpp:600
55ef9318
VZ
7849#, c-format
7850msgid "can't remove file '%s'"
7851msgstr ""
7852
6d876f2a 7853#: ../src/common/file.cpp:617
55ef9318
VZ
7854#, c-format
7855msgid "can't remove temporary file '%s'"
7856msgstr ""
7857
6d876f2a 7858#: ../src/common/file.cpp:425 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185
55ef9318
VZ
7859#, c-format
7860msgid "can't seek on file descriptor %d"
7861msgstr ""
7862
95bf8d1b 7863#: ../src/common/textfile.cpp:300
55ef9318
VZ
7864#, c-format
7865msgid "can't write buffer '%s' to disk."
7866msgstr ""
7867
6d876f2a 7868#: ../src/common/file.cpp:351
55ef9318
VZ
7869#, c-format
7870msgid "can't write to file descriptor %d"
7871msgstr ""
7872
95bf8d1b 7873#: ../src/common/fileconf.cpp:1032
55ef9318
VZ
7874msgid "can't write user configuration file."
7875msgstr ""
7876
55ef9318
VZ
7877#: ../src/html/chm.cpp:346
7878msgid "checksum error"
7879msgstr ""
7880
95bf8d1b 7881#: ../src/common/tarstrm.cpp:821
55ef9318
VZ
7882msgid "checksum failure reading tar header block"
7883msgstr ""
7884
95bf8d1b
VZ
7885#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280
7886#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310
7887#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340
7888#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370
7889#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424
7890#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454
7891#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484
7892#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514
7893#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202
7894#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227
7895#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250
7896#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275
7897#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316
7898#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341
7899#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364
7900#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389
6d876f2a
VZ
7901#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336
7902#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:370
7903#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:397
7904#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:424
7905#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:451
7906#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:478
7907#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:552
7908#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:587
7909#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:622
7910#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:657
95bf8d1b
VZ
7911msgid "cm"
7912msgstr ""
7913
55ef9318
VZ
7914#: ../src/html/chm.cpp:348
7915msgid "compression error"
7916msgstr ""
7917
95bf8d1b 7918#: ../src/common/regex.cpp:240
55ef9318
VZ
7919msgid "conversion to 8-bit encoding failed"
7920msgstr ""
7921
95bf8d1b 7922#: ../src/common/accelcmn.cpp:183
55ef9318
VZ
7923msgid "ctrl"
7924msgstr ""
7925
95bf8d1b 7926#: ../src/common/cmdline.cpp:1316
55ef9318
VZ
7927msgid "date"
7928msgstr "تاريخ"
7929
7930#: ../src/html/chm.cpp:350
7931msgid "decompression error"
7932msgstr ""
7933
6d876f2a 7934#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:772 ../src/common/fmapbase.cpp:821
55ef9318
VZ
7935msgid "default"
7936msgstr "إفتراضي"
7937
95bf8d1b
VZ
7938#: ../src/common/cmdline.cpp:1312
7939msgid "double"
55ef9318
VZ
7940msgstr ""
7941
6d876f2a 7942#: ../src/common/debugrpt.cpp:532
55ef9318
VZ
7943msgid "dump of the process state (binary)"
7944msgstr ""
7945
95bf8d1b 7946#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1925
55ef9318
VZ
7947msgid "eighteenth"
7948msgstr ""
7949
95bf8d1b 7950#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1915
55ef9318
VZ
7951msgid "eighth"
7952msgstr ""
7953
95bf8d1b 7954#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1918
55ef9318
VZ
7955msgid "eleventh"
7956msgstr ""
7957
95bf8d1b 7958#: ../src/common/fileconf.cpp:1869
55ef9318
VZ
7959#, c-format
7960msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'"
7961msgstr ""
7962
7963#: ../src/html/chm.cpp:344
7964msgid "error in data format"
7965msgstr ""
7966
95bf8d1b 7967#: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414
55ef9318
VZ
7968#, c-format
7969msgid "error opening '%s'"
7970msgstr ""
7971
7972#: ../src/html/chm.cpp:332
7973msgid "error opening file"
7974msgstr ""
7975
95bf8d1b 7976#: ../src/common/zipstrm.cpp:1577
55ef9318
VZ
7977msgid "error reading zip central directory"
7978msgstr ""
7979
95bf8d1b 7980#: ../src/common/zipstrm.cpp:1668
55ef9318
VZ
7981msgid "error reading zip local header"
7982msgstr ""
7983
95bf8d1b 7984#: ../src/common/zipstrm.cpp:2397
55ef9318
VZ
7985#, c-format
7986msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length"
7987msgstr ""
7988
6d876f2a 7989#: ../src/common/ffile.cpp:171
55ef9318
VZ
7990#, c-format
7991msgid "failed to flush the file '%s'"
7992msgstr ""
7993
95bf8d1b 7994#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1922
55ef9318
VZ
7995msgid "fifteenth"
7996msgstr ""
7997
95bf8d1b 7998#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1912
55ef9318
VZ
7999msgid "fifth"
8000msgstr ""
8001
95bf8d1b 8002#: ../src/common/fileconf.cpp:611
55ef9318
VZ
8003#, c-format
8004msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header."
8005msgstr ""
8006
95bf8d1b 8007#: ../src/common/fileconf.cpp:640
55ef9318
VZ
8008#, c-format
8009msgid "file '%s', line %d: '=' expected."
8010msgstr ""
8011
95bf8d1b 8012#: ../src/common/fileconf.cpp:663
55ef9318
VZ
8013#, c-format
8014msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d."
8015msgstr ""
8016
95bf8d1b 8017#: ../src/common/fileconf.cpp:653
55ef9318
VZ
8018#, c-format
8019msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored."
8020msgstr ""
8021
95bf8d1b 8022#: ../src/common/fileconf.cpp:575
55ef9318
VZ
8023#, c-format
8024msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d."
8025msgstr ""
8026
6d876f2a 8027#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8301
55ef9318
VZ
8028msgid "files"
8029msgstr ""
8030
95bf8d1b 8031#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1908
55ef9318
VZ
8032msgid "first"
8033msgstr ""
8034
6d876f2a 8035#: ../src/html/helpwnd.cpp:1265
55ef9318
VZ
8036msgid "font size"
8037msgstr ""
8038
95bf8d1b 8039#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1921
55ef9318
VZ
8040msgid "fourteenth"
8041msgstr ""
8042
95bf8d1b 8043#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1911
55ef9318
VZ
8044msgid "fourth"
8045msgstr ""
8046
6d876f2a 8047#: ../src/common/appbase.cpp:680
55ef9318
VZ
8048msgid "generate verbose log messages"
8049msgstr ""
8050
6d876f2a
VZ
8051#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11838
8052#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:11948
55ef9318
VZ
8053msgid "image"
8054msgstr "صورة"
8055
95bf8d1b 8056#: ../src/common/tarstrm.cpp:797
55ef9318
VZ
8057msgid "incomplete header block in tar"
8058msgstr ""
8059
95bf8d1b 8060#: ../src/common/xtixml.cpp:490
55ef9318
VZ
8061msgid "incorrect event handler string, missing dot"
8062msgstr ""
8063
95bf8d1b 8064#: ../src/common/tarstrm.cpp:1382
55ef9318
VZ
8065msgid "incorrect size given for tar entry"
8066msgstr ""
8067
95bf8d1b 8068#: ../src/common/tarstrm.cpp:994
55ef9318
VZ
8069msgid "invalid data in extended tar header"
8070msgstr ""
8071
6d876f2a 8072#: ../src/generic/logg.cpp:1051
55ef9318
VZ
8073msgid "invalid message box return value"
8074msgstr ""
8075
95bf8d1b 8076#: ../src/common/zipstrm.cpp:1446
55ef9318
VZ
8077msgid "invalid zip file"
8078msgstr ""
8079
95bf8d1b 8080#: ../src/common/fontcmn.cpp:984
55ef9318
VZ
8081msgid "italic"
8082msgstr "مائل"
8083
95bf8d1b 8084#: ../src/common/fontcmn.cpp:974
55ef9318
VZ
8085msgid "light"
8086msgstr "فاتح"
8087
95bf8d1b 8088#: ../src/common/intl.cpp:296
11c2d6d3 8089#, c-format
95bf8d1b 8090msgid "locale '%s' cannot be set."
11c2d6d3
VZ
8091msgstr ""
8092
95bf8d1b 8093#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2081
55ef9318
VZ
8094msgid "midnight"
8095msgstr ""
8096
95bf8d1b 8097#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1926
55ef9318
VZ
8098msgid "nineteenth"
8099msgstr ""
8100
95bf8d1b 8101#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1916
55ef9318
VZ
8102msgid "ninth"
8103msgstr ""
8104
95bf8d1b 8105#: ../src/msw/dde.cpp:1120
55ef9318
VZ
8106msgid "no DDE error."
8107msgstr ""
8108
8109#: ../src/html/chm.cpp:328
8110msgid "no error"
8111msgstr "لا يوجد خطأ"
8112
95bf8d1b
VZ
8113#: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175
8114#, c-format
8115msgid "no fonts found in %s, using builtin font"
8116msgstr ""
8117
6d876f2a 8118#: ../src/html/helpdata.cpp:655
55ef9318
VZ
8119msgid "noname"
8120msgstr ""
8121
95bf8d1b 8122#: ../src/common/datetimefmt.cpp:2080
55ef9318
VZ
8123msgid "noon"
8124msgstr ""
8125
6d876f2a 8126#: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:771
95bf8d1b
VZ
8127#, fuzzy
8128msgid "normal"
8129msgstr "عادي"
8130
6d876f2a 8131#: ../src/gtk/print.cpp:1228 ../src/gtk/print.cpp:1333
95bf8d1b
VZ
8132msgid "not implemented"
8133msgstr "غير منفذ"
8134
8135#: ../src/common/cmdline.cpp:1308
55ef9318
VZ
8136msgid "num"
8137msgstr ""
8138
95bf8d1b 8139#: ../src/common/xtixml.cpp:260
55ef9318
VZ
8140msgid "objects cannot have XML Text Nodes"
8141msgstr ""
8142
8143#: ../src/html/chm.cpp:340
8144msgid "out of memory"
8145msgstr ""
8146
6d876f2a
VZ
8147#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:337
8148#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:371
8149#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:398
8150#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:425
8151#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452
8152#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:479
8153#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:553
8154#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:588
8155#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:623
8156#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:658
95bf8d1b
VZ
8157msgid "percent"
8158msgstr ""
8159
6d876f2a 8160#: ../src/common/debugrpt.cpp:508
55ef9318
VZ
8161msgid "process context description"
8162msgstr ""
8163
95bf8d1b 8164#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:187
6d876f2a 8165#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:190
95bf8d1b
VZ
8166msgid "pt"
8167msgstr ""
8168
6d876f2a 8169#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:188
95bf8d1b
VZ
8170#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279
8171#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281
8172#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282
8173#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309
8174#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
8175#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312
8176#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339
8177#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341
8178#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342
8179#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369
8180#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371
8181#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372
8182#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423
8183#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425
8184#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426
8185#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453
8186#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455
8187#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456
8188#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483
8189#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485
8190#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486
8191#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
8192#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515
8193#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516
8194#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201
8195#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203
8196#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204
8197#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226
8198#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228
8199#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229
8200#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249
8201#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251
8202#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252
8203#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274
8204#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276
8205#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277
8206#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315
8207#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317
8208#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318
8209#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340
8210#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342
8211#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343
8212#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363
8213#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365
8214#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366
8215#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388
8216#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390
8217#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391
6d876f2a 8218#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:335
95bf8d1b 8219#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338
6d876f2a
VZ
8220#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:339
8221#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:369
8222#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:372
8223#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:373
8224#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396
8225#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:399
8226#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:400
8227#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423
8228#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:426
8229#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:427
8230#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450
8231#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:453
8232#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454
8233#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477
8234#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480
8235#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481
8236#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:551
8237#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:554
8238#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:555
8239#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:586
8240#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:589
8241#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:590
8242#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:621
8243#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:624
8244#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:625
8245#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:656
8246#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:659
8247#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:660
95bf8d1b
VZ
8248msgid "px"
8249msgstr ""
8250
8251#: ../src/common/accelcmn.cpp:189
8252msgid "rawctrl"
55ef9318
VZ
8253msgstr ""
8254
95bf8d1b
VZ
8255#: ../src/html/chm.cpp:334
8256msgid "read error"
11c2d6d3
VZ
8257msgstr ""
8258
95bf8d1b 8259#: ../src/common/zipstrm.cpp:1883
55ef9318
VZ
8260#, c-format
8261msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc"
8262msgstr ""
8263
95bf8d1b 8264#: ../src/common/zipstrm.cpp:1878
55ef9318
VZ
8265#, c-format
8266msgid "reading zip stream (entry %s): bad length"
8267msgstr ""
8268
95bf8d1b 8269#: ../src/msw/dde.cpp:1163
55ef9318
VZ
8270msgid "reentrancy problem."
8271msgstr ""
8272
95bf8d1b 8273#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1909
55ef9318
VZ
8274msgid "second"
8275msgstr ""
8276
8277#: ../src/html/chm.cpp:338
8278msgid "seek error"
8279msgstr ""
8280
95bf8d1b 8281#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1924
55ef9318
VZ
8282msgid "seventeenth"
8283msgstr ""
8284
95bf8d1b 8285#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1914
55ef9318
VZ
8286msgid "seventh"
8287msgstr ""
8288
95bf8d1b 8289#: ../src/common/accelcmn.cpp:187
55ef9318
VZ
8290msgid "shift"
8291msgstr ""
8292
6d876f2a 8293#: ../src/common/appbase.cpp:670
55ef9318
VZ
8294msgid "show this help message"
8295msgstr ""
8296
95bf8d1b 8297#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1923
55ef9318
VZ
8298msgid "sixteenth"
8299msgstr ""
8300
95bf8d1b 8301#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1913
55ef9318
VZ
8302msgid "sixth"
8303msgstr ""
8304
95bf8d1b 8305#: ../src/common/appcmn.cpp:207
55ef9318
VZ
8306msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)"
8307msgstr ""
8308
95bf8d1b 8309#: ../src/common/appcmn.cpp:193
55ef9318
VZ
8310msgid "specify the theme to use"
8311msgstr ""
8312
6d876f2a 8313#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8815
95bf8d1b
VZ
8314msgid "standard/circle"
8315msgstr ""
8316
6d876f2a 8317#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8816
95bf8d1b
VZ
8318msgid "standard/circle-outline"
8319msgstr ""
8320
6d876f2a 8321#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8818
95bf8d1b
VZ
8322msgid "standard/diamond"
8323msgstr ""
8324
6d876f2a 8325#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8817
95bf8d1b
VZ
8326msgid "standard/square"
8327msgstr ""
8328
6d876f2a 8329#: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8819
95bf8d1b
VZ
8330msgid "standard/triangle"
8331msgstr ""
8332
8333#: ../src/common/zipstrm.cpp:1783
55ef9318
VZ
8334msgid "stored file length not in Zip header"
8335msgstr ""
8336
95bf8d1b 8337#: ../src/common/cmdline.cpp:1304
55ef9318
VZ
8338msgid "str"
8339msgstr ""
8340
95bf8d1b
VZ
8341#: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970
8342#, fuzzy
8343msgid "strikethrough"
8344msgstr "&يتوسطه خط"
8345
8346#: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026
8347#: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530
55ef9318
VZ
8348msgid "tar entry not open"
8349msgstr ""
8350
95bf8d1b 8351#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1917
55ef9318
VZ
8352msgid "tenth"
8353msgstr ""
8354
95bf8d1b 8355#: ../src/msw/dde.cpp:1127
55ef9318
VZ
8356msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set."
8357msgstr ""
8358
95bf8d1b 8359#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1910
55ef9318
VZ
8360msgid "third"
8361msgstr ""
8362
95bf8d1b 8363#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1920
55ef9318
VZ
8364msgid "thirteenth"
8365msgstr ""
8366
95bf8d1b 8367#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1714
55ef9318
VZ
8368msgid "today"
8369msgstr "اليوم"
8370
95bf8d1b 8371#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1716
55ef9318
VZ
8372msgid "tomorrow"
8373msgstr "غدا"
8374
95bf8d1b
VZ
8375#: ../src/common/fileconf.cpp:1980
8376#, c-format
8377msgid "trailing backslash ignored in '%s'"
8378msgstr ""
8379
8380#: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:219
55ef9318
VZ
8381msgid "translator-credits"
8382msgstr ""
8383
95bf8d1b 8384#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1919
55ef9318
VZ
8385msgid "twelfth"
8386msgstr ""
8387
95bf8d1b 8388#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1927
55ef9318
VZ
8389msgid "twentieth"
8390msgstr ""
8391
95bf8d1b 8392#: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966
55ef9318
VZ
8393msgid "underlined"
8394msgstr ""
8395
95bf8d1b 8396#: ../src/common/fileconf.cpp:2015
55ef9318
VZ
8397#, c-format
8398msgid "unexpected \" at position %d in '%s'."
8399msgstr ""
8400
95bf8d1b 8401#: ../src/common/tarstrm.cpp:1046
55ef9318
VZ
8402msgid "unexpected end of file"
8403msgstr ""
8404
95bf8d1b
VZ
8405#: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372
8406#: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426
55ef9318
VZ
8407msgid "unknown"
8408msgstr "غير معروف"
8409
95bf8d1b 8410#: ../src/common/xtixml.cpp:254
55ef9318
VZ
8411#, c-format
8412msgid "unknown class %s"
8413msgstr ""
8414
95bf8d1b 8415#: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352
55ef9318
VZ
8416msgid "unknown error"
8417msgstr "خطأ غير معروف"
8418
95bf8d1b 8419#: ../src/msw/dialup.cpp:491
55ef9318
VZ
8420#, c-format
8421msgid "unknown error (error code %08x)."
8422msgstr ""
8423
8424#: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167
8425msgid "unknown seek origin"
8426msgstr ""
8427
95bf8d1b 8428#: ../src/common/fmapbase.cpp:835
55ef9318
VZ
8429#, c-format
8430msgid "unknown-%d"
8431msgstr ""
8432
6d876f2a 8433#: ../src/common/docview.cpp:508
55ef9318
VZ
8434msgid "unnamed"
8435msgstr "غير مسمى"
8436
6d876f2a 8437#: ../src/common/docview.cpp:1602
55ef9318
VZ
8438#, c-format
8439msgid "unnamed%d"
11c2d6d3 8440msgstr "غير مسمى %d"
55ef9318 8441
95bf8d1b 8442#: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185
55ef9318 8443msgid "unsupported Zip compression method"
11c2d6d3 8444msgstr "طريقة تحويل zip غير معروفة."
55ef9318 8445
6d876f2a 8446#: ../src/common/translation.cpp:1886
55ef9318
VZ
8447#, c-format
8448msgid "using catalog '%s' from '%s'."
8449msgstr ""
8450
8451#: ../src/html/chm.cpp:336
55ef9318 8452msgid "write error"
11c2d6d3
VZ
8453msgstr "كتابة خطأ"
8454
95bf8d1b 8455#: ../src/common/time.cpp:319
55ef9318
VZ
8456msgid "wxGetTimeOfDay failed."
8457msgstr ""
8458
6d876f2a 8459#: ../src/gtk/print.cpp:997
95bf8d1b 8460msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage."
11c2d6d3
VZ
8461msgstr ""
8462
95bf8d1b
VZ
8463#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304
8464msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer"
11c2d6d3
VZ
8465msgstr ""
8466
95bf8d1b
VZ
8467#: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908
8468msgid "wxWidget's control not initialized."
11c2d6d3
VZ
8469msgstr ""
8470
95bf8d1b 8471#: ../src/motif/app.cpp:246
55ef9318
VZ
8472#, c-format
8473msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting."
11c2d6d3 8474msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة ل '%s': خروج"
55ef9318 8475
95bf8d1b 8476#: ../src/x11/app.cpp:165
55ef9318 8477msgid "wxWidgets could not open display. Exiting."
11c2d6d3 8478msgstr "لا يمكن ل wxWidgets فتح الشاشة. خروج."
55ef9318 8479
95bf8d1b 8480#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:435
55ef9318 8481msgid "xxxx"
11c2d6d3 8482msgstr "xxxx"
55ef9318 8483
95bf8d1b 8484#: ../src/common/datetimefmt.cpp:1715
55ef9318
VZ
8485msgid "yesterday"
8486msgstr "أمس"
8487
95bf8d1b 8488#: ../src/common/zstream.cpp:252 ../src/common/zstream.cpp:427
55ef9318
VZ
8489#, c-format
8490msgid "zlib error %d"
8491msgstr ""
8492
95bf8d1b
VZ
8493#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497
8494#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302
11c2d6d3
VZ
8495msgid "~"
8496msgstr "~"
5325c2e3 8497
6d876f2a
VZ
8498#~ msgid "1"
8499#~ msgstr "1"
8500
8501#, fuzzy
8502#~ msgid "10"
8503#~ msgstr "1"
8504
8505#~ msgid "3"
8506#~ msgstr "3"
8507
8508#~ msgid "4"
8509#~ msgstr "4"
8510
8511#~ msgid "5"
8512#~ msgstr "5"
8513
8514#~ msgid "6"
8515#~ msgstr "6"
8516
8517#~ msgid "7"
8518#~ msgstr "7"
8519
8520#~ msgid "8"
8521#~ msgstr "8"
8522
8523#~ msgid "9"
8524#~ msgstr "9"
8525
95bf8d1b
VZ
8526#~ msgid "\t%s: %s\n"
8527#~ msgstr "\t%s: %s\n"
11c2d6d3 8528
95bf8d1b
VZ
8529#~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter"
8530#~ msgstr "لم يسطتع إنشاء محول الترميز"
5325c2e3 8531
95bf8d1b
VZ
8532#~ msgid "#define %s must be an integer."
8533#~ msgstr "#عرف%s يجب أن يكون عدد صحيح."
11c2d6d3 8534
95bf8d1b
VZ
8535#~ msgid "%.*f GB"
8536#~ msgstr "%.*f GB"
11c2d6d3 8537
95bf8d1b
VZ
8538#~ msgid "%.*f MB"
8539#~ msgstr "%.*f MB"
11c2d6d3 8540
95bf8d1b
VZ
8541#~ msgid "%.*f TB"
8542#~ msgstr "%.*f TB"
11c2d6d3 8543
95bf8d1b
VZ
8544#~ msgid "%.*f kB"
8545#~ msgstr "%.*f kB"
11c2d6d3 8546
95bf8d1b
VZ
8547#~ msgid "%s B"
8548#~ msgstr "%s B"
11c2d6d3 8549
95bf8d1b
VZ
8550#~ msgid "%s not a bitmap resource specification."
8551#~ msgstr "%s not a bitmap resource specification."
11c2d6d3 8552
95bf8d1b
VZ
8553#~ msgid "%s not an icon resource specification."
8554#~ msgstr "%s ليس مصدر خاص بالأيقونات"
11c2d6d3 8555
95bf8d1b
VZ
8556#~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax."
8557#~ msgstr "%s: ill-formed resource file syntax."
11c2d6d3 8558
95bf8d1b
VZ
8559#~ msgid "&About..."
8560#~ msgstr "&نبذة عن..."
11c2d6d3 8561
95bf8d1b
VZ
8562#~ msgid "&Goto..."
8563#~ msgstr "&إذهب إلى..."
11c2d6d3 8564
95bf8d1b
VZ
8565#~ msgid "&Open"
8566#~ msgstr "&فتح"
11c2d6d3 8567
95bf8d1b
VZ
8568#~ msgid "&Print"
8569#~ msgstr "&طباعة"
11c2d6d3 8570
95bf8d1b
VZ
8571#~ msgid "&Save..."
8572#~ msgstr "&حفظ..."
11c2d6d3 8573
95bf8d1b
VZ
8574#~ msgid ""
8575#~ ", expected static, #include or #define\n"
8576#~ "while parsing resource."
8577#~ msgstr ""
8578#~ ", expected static, #include or #define\n"
8579#~ "while parsing resource."
11c2d6d3 8580
95bf8d1b
VZ
8581#~ msgid "<<"
8582#~ msgstr "<<"
11c2d6d3 8583
95bf8d1b
VZ
8584#~ msgid ">>"
8585#~ msgstr ">>"
11c2d6d3 8586
95bf8d1b
VZ
8587#~ msgid ">>|"
8588#~ msgstr ">>|"
11c2d6d3 8589
95bf8d1b
VZ
8590#~ msgid "All files (*.*)|*"
8591#~ msgstr "كل الملفات (*.*)|*"
11c2d6d3 8592
95bf8d1b
VZ
8593#~ msgid "Alt-"
8594#~ msgstr "Alt-"
11c2d6d3 8595
95bf8d1b
VZ
8596#~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file"
8597#~ msgstr "الأرشيف لا يحتوي على #ملف نظام"
11c2d6d3 8598
95bf8d1b
VZ
8599#~ msgid "BIG5"
8600#~ msgstr "BIG5"
11c2d6d3 8601
95bf8d1b
VZ
8602#~ msgid "Bitmap resource specification %s not found."
8603#~ msgstr "تحديد مصدر Bitmap %s غير موجود."
11c2d6d3 8604
95bf8d1b
VZ
8605#~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist."
8606#~ msgstr "لا يمكن فحص تنسيق صورة الملف '%s': الملف غير موجود."
11c2d6d3 8607
95bf8d1b
VZ
8608#~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist."
8609#~ msgstr "لا يمكن تحميل الصورة من الملف '%s': الملف غير موجود."
11c2d6d3 8610
95bf8d1b
VZ
8611#~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown."
8612#~ msgstr "تعذر تحويل وحدات المحاورة: المحاورة غير معروفة."
11c2d6d3 8613
95bf8d1b
VZ
8614#~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!"
8615#~ msgstr "تعذر التويل من الحرف '%s'!"
11c2d6d3 8616
95bf8d1b
VZ
8617#~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'."
8618#~ msgstr "تعذر العثور على حاضن للكائن المجهول '%s'"
11c2d6d3 8619
95bf8d1b
VZ
8620#~ msgid "Cannot find font node '%s'."
8621#~ msgstr "تعذر وجود ملاحظة الخط '%s'."
11c2d6d3 8622
95bf8d1b
VZ
8623#~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!"
8624#~ msgstr "Cannot initialize SciTech MGL!"
11c2d6d3 8625
95bf8d1b
VZ
8626#~ msgid "Cannot initialize display."
8627#~ msgstr "تعذر بدأ العرض"
11c2d6d3 8628
95bf8d1b
VZ
8629#~ msgid "Cannot open file '%s'."
8630#~ msgstr "تعذر فتح الملف '%s'."
11c2d6d3 8631
95bf8d1b
VZ
8632#~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'."
8633#~ msgstr "تذعر مرور المراجع من '%s'"
11c2d6d3 8634
95bf8d1b
VZ
8635#~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'."
8636#~ msgstr "تعذر مرور البعد من '%s'."
11c2d6d3 8637
95bf8d1b
VZ
8638#~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS"
8639#~ msgstr "تعذر بدأ الموضوع: خطأ في كتابة tls"
11c2d6d3 8640
95bf8d1b
VZ
8641#~ msgid "Cant create the thread event queue"
8642#~ msgstr "تعذر إنشاء صف حدث الموضوع"
11c2d6d3 8643
95bf8d1b
VZ
8644#~ msgid "Click to cancel this window."
8645#~ msgstr "انقر لإلغاء هذه النافذة."
11c2d6d3 8646
95bf8d1b
VZ
8647#~ msgid "Click to confirm your selection."
8648#~ msgstr "انقر للتأكيد على اختيارك"
11c2d6d3 8649
95bf8d1b
VZ
8650#~ msgid "Close\tAlt-F4"
8651#~ msgstr "إغلاق\tAlt-F4"
11c2d6d3 8652
95bf8d1b
VZ
8653#~ msgid "Closes the dialog without inserting a symbol."
8654#~ msgstr "إغلاق المحاورة دون إدراج رموز"
11c2d6d3 8655
95bf8d1b
VZ
8656#~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!"
8657#~ msgstr "المجلد '%s' غير موجود؟"
11c2d6d3 8658
95bf8d1b
VZ
8659#~ msgid "Elapsed time : "
8660#~ msgstr "الوقت المنتهي:"
11c2d6d3 8661
95bf8d1b
VZ
8662#~ msgid "Estimated time : "
8663#~ msgstr "الوقت التقديري:"
11c2d6d3 8664
95bf8d1b
VZ
8665#~ msgid "Fatal error"
8666#~ msgstr "خطأ فادح"
11c2d6d3 8667
95bf8d1b
VZ
8668#~ msgid "Fatal error: "
8669#~ msgstr "خطأ فادح:"
11c2d6d3 8670
95bf8d1b
VZ
8671#~ msgid "File %s does not exist."
8672#~ msgstr "الملف %s غير موجود."
11c2d6d3 8673
95bf8d1b
VZ
8674#~ msgid "Found "
8675#~ msgstr "تم العثور عليه"
11c2d6d3 8676
95bf8d1b
VZ
8677#~ msgid "GB-2312"
8678#~ msgstr "GB-2312"
11c2d6d3 8679
95bf8d1b
VZ
8680#~ msgid "Goto Page"
8681#~ msgstr "الذهاب للصفحة"
11c2d6d3 8682
95bf8d1b
VZ
8683#~ msgid "Inserts the chosen symbol."
8684#~ msgstr "إدراج الرمز المختار"
11c2d6d3 8685
95bf8d1b
VZ
8686#~ msgid "Paper Size"
8687#~ msgstr "حجم الورقة"
11c2d6d3 8688
95bf8d1b
VZ
8689#~ msgid "Remaining time : "
8690#~ msgstr "الوقت المتبقي:"
11c2d6d3 8691
95bf8d1b
VZ
8692#~ msgid "Select all"
8693#~ msgstr "تحديد الكل"
11c2d6d3 8694
95bf8d1b
VZ
8695#~ msgid "Status: "
8696#~ msgstr "الحالة:"
11c2d6d3 8697
95bf8d1b
VZ
8698#~ msgid "Symbols"
8699#~ msgstr "رموز"
11c2d6d3 8700
95bf8d1b
VZ
8701#~ msgid "Version %s"
8702#~ msgstr "إصدار %s"
11c2d6d3 8703
95bf8d1b
VZ
8704#~ msgid "Warning"
8705#~ msgstr "تحذير"
11c2d6d3 8706
95bf8d1b
VZ
8707#~ msgid "[EMPTY]"
8708#~ msgstr "[فارغ]"
11c2d6d3 8709
95bf8d1b
VZ
8710#~ msgid "writing"
8711#~ msgstr "كتابة"
11c2d6d3 8712
95bf8d1b
VZ
8713#~ msgid "|<<"
8714#~ msgstr "|<<"
11c2d6d3 8715
95bf8d1b
VZ
8716#~ msgid "Added item is invalid."
8717#~ msgstr "العنصر المضاف غير صالح"
11c2d6d3 8718
95bf8d1b
VZ
8719#~ msgid "Search!"
8720#~ msgstr "بحث!"
11c2d6d3
VZ
8721
8722#, fuzzy
95bf8d1b
VZ
8723#~ msgid "&Preview..."
8724#~ msgstr "معاينة"
11c2d6d3
VZ
8725
8726#, fuzzy
95bf8d1b
VZ
8727#~ msgid "Preview..."
8728#~ msgstr "معاينة"