]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
019df10e RL |
1 | msgid "" |
2 | msgstr "" | |
905e339a VZ |
3 | "Project-Id-Version: wxWidgets-2.6.1\n" |
4 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
be546c6f | 5 | "POT-Creation-Date: 2012-02-18 18:11+0100\n" |
905e339a VZ |
6 | "PO-Revision-Date: 2005-08-11 19:48+1100\n" |
7 | "Last-Translator: Dennis Prochko <wolfsoft@mail.ru>\n" | |
77ffb593 | 8 | "Language-Team: wx-translators <wx-translators@wxwidgets.org>\n" |
019df10e | 9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
ecc8721a | 10 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
13e3b977 | 11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
9a81018e | 12 | |
5325c2e3 | 13 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:582 |
9a81018e MB |
14 | msgid "" |
15 | "\n" | |
16 | "Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" | |
17 | msgstr "" | |
905e339a | 18 | "\n" |
ecc8721a DS |
19 | "Пожалуйста, отправьте этот отчет службе поддержки программы, благодарим " |
20 | "заранее!\n" | |
019df10e | 21 | |
be546c6f VZ |
22 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:214 |
23 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:226 | |
81486341 | 24 | msgid " " |
905e339a | 25 | msgstr " " |
81486341 | 26 | |
5325c2e3 | 27 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:323 |
9a81018e | 28 | msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" |
62603868 | 29 | msgstr "" |
ecc8721a | 30 | " Приносим извинения за доставленные неудобства, спасибо!\n" |
9a81018e | 31 | |
be546c6f | 32 | #: ../src/common/log.cpp:428 |
019df10e RL |
33 | #, c-format |
34 | msgid " (error %ld: %s)" | |
ecc8721a | 35 | msgstr " (ошибка %ld: %s)" |
019df10e | 36 | |
be546c6f | 37 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:76 |
5325c2e3 VZ |
38 | #, fuzzy, c-format |
39 | msgid " (in module \"%s\")" | |
ecc8721a | 40 | msgstr "модуль tiff: %s" |
5325c2e3 | 41 | |
be546c6f | 42 | #: ../src/common/docview.cpp:1605 |
019df10e RL |
43 | msgid " - " |
44 | msgstr " - " | |
45 | ||
be546c6f | 46 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:582 ../src/html/htmprint.cpp:705 |
019df10e | 47 | msgid " Preview" |
ecc8721a | 48 | msgstr " Предварительный просмотр" |
019df10e | 49 | |
be546c6f | 50 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:812 |
f4eadf61 MB |
51 | #, fuzzy |
52 | msgid " bold" | |
ecc8721a | 53 | msgstr "жирный" |
f4eadf61 | 54 | |
be546c6f | 55 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:828 |
f4eadf61 MB |
56 | #, fuzzy |
57 | msgid " italic" | |
ecc8721a | 58 | msgstr "курсив" |
f4eadf61 | 59 | |
be546c6f | 60 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:808 |
f4eadf61 MB |
61 | #, fuzzy |
62 | msgid " light" | |
ecc8721a | 63 | msgstr "светлый" |
f4eadf61 MB |
64 | |
65 | #: ../src/common/paper.cpp:119 | |
019df10e | 66 | msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" |
ecc8721a | 67 | msgstr "Конверт #10, 4 1/8 x 9 1/2 дюйма" |
019df10e | 68 | |
f4eadf61 | 69 | #: ../src/common/paper.cpp:120 |
019df10e | 70 | msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" |
ecc8721a | 71 | msgstr "Конверт #11, 4 1/2 x 10 3/8 дюйма" |
019df10e | 72 | |
f4eadf61 | 73 | #: ../src/common/paper.cpp:121 |
019df10e | 74 | msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" |
ecc8721a | 75 | msgstr "Конверт #12, 4 3/4 x 11 дюйма" |
019df10e | 76 | |
f4eadf61 | 77 | #: ../src/common/paper.cpp:122 |
019df10e | 78 | msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" |
ecc8721a | 79 | msgstr "Конверт #14, 5 x 11 1/2 дюйма" |
019df10e | 80 | |
f4eadf61 | 81 | #: ../src/common/paper.cpp:118 |
019df10e | 82 | msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" |
ecc8721a | 83 | msgstr "Конверт #9, 3 7/8 x 8 7/8 дюйма" |
019df10e | 84 | |
be546c6f | 85 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1044 |
5325c2e3 VZ |
86 | #, fuzzy, c-format |
87 | msgid "%d of %lu" | |
ecc8721a | 88 | msgstr "%i из %i" |
f4eadf61 | 89 | |
be546c6f | 90 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1687 ../src/html/helpwnd.cpp:1725 |
62603868 | 91 | #, c-format |
019df10e | 92 | msgid "%i of %i" |
ecc8721a | 93 | msgstr "%i из %i" |
019df10e | 94 | |
5325c2e3 | 95 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:309 |
f4eadf61 MB |
96 | #, fuzzy, c-format |
97 | msgid "%ld byte" | |
98 | msgid_plural "%ld bytes" | |
ecc8721a DS |
99 | msgstr[0] "%ld байт" |
100 | msgstr[1] "%ld байт" | |
402b0a2c | 101 | |
be546c6f | 102 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1046 |
5325c2e3 VZ |
103 | #, fuzzy, c-format |
104 | msgid "%lu of %lu" | |
ecc8721a | 105 | msgstr "%i из %i" |
7f4fd42e | 106 | |
5325c2e3 | 107 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1043 |
62603868 | 108 | #, c-format |
019df10e | 109 | msgid "%s (or %s)" |
ecc8721a | 110 | msgstr "%s (или %s)" |
019df10e | 111 | |
be546c6f | 112 | #: ../src/generic/logg.cpp:235 |
62603868 | 113 | #, c-format |
019df10e | 114 | msgid "%s Error" |
ecc8721a | 115 | msgstr "Ошибка %s" |
019df10e | 116 | |
be546c6f | 117 | #: ../src/generic/logg.cpp:247 |
62603868 | 118 | #, c-format |
019df10e | 119 | msgid "%s Information" |
ecc8721a | 120 | msgstr "Информация %s" |
019df10e | 121 | |
be546c6f | 122 | #: ../src/generic/logg.cpp:239 |
62603868 | 123 | #, c-format |
019df10e | 124 | msgid "%s Warning" |
ecc8721a | 125 | msgstr "Предупреждение %s" |
019df10e | 126 | |
5325c2e3 | 127 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1320 |
f4eadf61 MB |
128 | #, c-format |
129 | msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" | |
130 | msgstr "" | |
131 | ||
5325c2e3 | 132 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:107 |
62603868 | 133 | #, c-format |
edff7545 | 134 | msgid "%s files (%s)|%s" |
ecc8721a | 135 | msgstr "%s файлы (%s)|%s" |
edff7545 | 136 | |
5325c2e3 VZ |
137 | #: ../src/common/stockitem.cpp:140 ../src/html/helpfrm.cpp:143 |
138 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:145 | |
2d143b66 | 139 | msgid "&About" |
ecc8721a | 140 | msgstr "О &программе" |
019df10e | 141 | |
5325c2e3 | 142 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
21eadc1a | 143 | msgid "&Actual Size" |
ecc8721a | 144 | msgstr "&Исходный размер" |
21eadc1a | 145 | |
5325c2e3 | 146 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 |
7f4fd42e VS |
147 | msgid "&After a paragraph:" |
148 | msgstr "" | |
149 | ||
5325c2e3 VZ |
150 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:141 |
151 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:320 | |
f4eadf61 MB |
152 | #, fuzzy |
153 | msgid "&Alignment" | |
ecc8721a | 154 | msgstr "Выровнять влево" |
f4eadf61 | 155 | |
5325c2e3 | 156 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
21eadc1a | 157 | msgid "&Apply" |
ecc8721a | 158 | msgstr "&Применить" |
21eadc1a | 159 | |
be546c6f | 160 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:255 |
f4eadf61 MB |
161 | #, fuzzy |
162 | msgid "&Apply Style" | |
ecc8721a | 163 | msgstr "&Применить" |
f4eadf61 | 164 | |
5325c2e3 | 165 | #: ../src/msw/mdi.cpp:168 |
8dba7bfb | 166 | msgid "&Arrange Icons" |
ecc8721a | 167 | msgstr "&Упорядочить значки" |
8dba7bfb | 168 | |
5325c2e3 VZ |
169 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
170 | msgid "&Ascending" | |
171 | msgstr "" | |
172 | ||
173 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 | |
21eadc1a | 174 | msgid "&Back" |
ecc8721a | 175 | msgstr "&Назад" |
21eadc1a | 176 | |
5325c2e3 | 177 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:114 |
f4eadf61 MB |
178 | msgid "&Based on:" |
179 | msgstr "" | |
180 | ||
5325c2e3 | 181 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 |
7f4fd42e VS |
182 | msgid "&Before a paragraph:" |
183 | msgstr "" | |
184 | ||
5325c2e3 VZ |
185 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:238 |
186 | #, fuzzy | |
187 | msgid "&Bg colour:" | |
ecc8721a | 188 | msgstr "&Цвет:" |
5325c2e3 VZ |
189 | |
190 | #: ../src/common/stockitem.cpp:144 | |
21eadc1a | 191 | msgid "&Bold" |
ecc8721a | 192 | msgstr "&Жирный" |
21eadc1a | 193 | |
5325c2e3 VZ |
194 | #: ../src/common/stockitem.cpp:145 |
195 | msgid "&Bottom" | |
196 | msgstr "" | |
197 | ||
198 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:359 | |
199 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:503 | |
200 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:260 | |
201 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:374 | |
202 | msgid "&Bottom:" | |
203 | msgstr "" | |
204 | ||
be546c6f | 205 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3408 |
5325c2e3 VZ |
206 | #, fuzzy |
207 | msgid "&Box" | |
ecc8721a | 208 | msgstr "&Жирный" |
5325c2e3 VZ |
209 | |
210 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:211 | |
211 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:160 | |
f4eadf61 MB |
212 | msgid "&Bullet style:" |
213 | msgstr "" | |
214 | ||
5325c2e3 VZ |
215 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
216 | msgid "&CD-Rom" | |
217 | msgstr "" | |
218 | ||
219 | #: ../src/generic/wizard.cpp:432 ../src/generic/fontdlgg.cpp:471 | |
be546c6f | 220 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:490 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:586 |
5325c2e3 | 221 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 |
8dba7bfb | 222 | msgid "&Cancel" |
ecc8721a | 223 | msgstr "&Отмена" |
8dba7bfb | 224 | |
5325c2e3 | 225 | #: ../src/msw/mdi.cpp:164 |
8dba7bfb | 226 | msgid "&Cascade" |
ecc8721a | 227 | msgstr "&Каскад" |
8dba7bfb | 228 | |
be546c6f | 229 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4870 |
5325c2e3 VZ |
230 | #, fuzzy |
231 | msgid "&Cell" | |
ecc8721a | 232 | msgstr "&Отмена" |
5325c2e3 VZ |
233 | |
234 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:436 | |
f4eadf61 MB |
235 | msgid "&Character code:" |
236 | msgstr "" | |
237 | ||
5325c2e3 | 238 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 |
21eadc1a | 239 | msgid "&Clear" |
ecc8721a | 240 | msgstr "О&чистить" |
21eadc1a | 241 | |
be546c6f VZ |
242 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
243 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1545 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 | |
244 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:140 | |
019df10e | 245 | msgid "&Close" |
ecc8721a | 246 | msgstr "&Закрыть" |
019df10e | 247 | |
5325c2e3 VZ |
248 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
249 | #, fuzzy | |
250 | msgid "&Color" | |
ecc8721a | 251 | msgstr "&Цвет:" |
5325c2e3 VZ |
252 | |
253 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:225 | |
f4eadf61 MB |
254 | #, fuzzy |
255 | msgid "&Colour:" | |
ecc8721a | 256 | msgstr "&Цвет:" |
f4eadf61 | 257 | |
5325c2e3 VZ |
258 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
259 | #, fuzzy | |
260 | msgid "&Convert" | |
ecc8721a | 261 | msgstr "Содержание" |
5325c2e3 | 262 | |
be546c6f VZ |
263 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:326 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:584 |
264 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/msw/textctrl.cpp:2223 | |
a3671ac0 | 265 | msgid "&Copy" |
ecc8721a | 266 | msgstr "&Копировать" |
a3671ac0 | 267 | |
5325c2e3 | 268 | #: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:157 |
7f4fd42e VS |
269 | #, fuzzy |
270 | msgid "&Copy URL" | |
ecc8721a | 271 | msgstr "&Копировать" |
7f4fd42e | 272 | |
be546c6f | 273 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:329 |
5325c2e3 VZ |
274 | #, fuzzy |
275 | msgid "&Customize..." | |
ecc8721a | 276 | msgstr "размер шрифта" |
5325c2e3 VZ |
277 | |
278 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:331 | |
9a81018e | 279 | msgid "&Debug report preview:" |
ecc8721a | 280 | msgstr "Предварительный просмотр отчета &отладки:" |
9a81018e | 281 | |
5325c2e3 | 282 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:143 |
be546c6f VZ |
283 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:328 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:586 |
284 | #: ../src/common/stockitem.cpp:153 ../src/msw/textctrl.cpp:2225 | |
a3671ac0 | 285 | msgid "&Delete" |
ecc8721a | 286 | msgstr "&Удалить" |
a3671ac0 | 287 | |
be546c6f | 288 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:273 |
f4eadf61 MB |
289 | #, fuzzy |
290 | msgid "&Delete Style..." | |
ecc8721a | 291 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 292 | |
5325c2e3 VZ |
293 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
294 | msgid "&Descending" | |
295 | msgstr "" | |
296 | ||
be546c6f | 297 | #: ../src/generic/logg.cpp:696 |
019df10e | 298 | msgid "&Details" |
ecc8721a | 299 | msgstr "&Подробности" |
019df10e | 300 | |
5325c2e3 | 301 | #: ../src/common/stockitem.cpp:154 |
21eadc1a | 302 | msgid "&Down" |
ecc8721a | 303 | msgstr "&Вниз" |
21eadc1a | 304 | |
5325c2e3 | 305 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
f4eadf61 MB |
306 | msgid "&Edit" |
307 | msgstr "" | |
308 | ||
be546c6f | 309 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
310 | #, fuzzy |
311 | msgid "&Edit Style..." | |
ecc8721a | 312 | msgstr "Редактировать элемент" |
f4eadf61 | 313 | |
5325c2e3 VZ |
314 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
315 | msgid "&Execute" | |
316 | msgstr "" | |
317 | ||
318 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/html/helpfrm.cpp:147 | |
edff7545 | 319 | msgid "&File" |
ecc8721a | 320 | msgstr "&Файл" |
edff7545 | 321 | |
5325c2e3 | 322 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 |
8dba7bfb | 323 | msgid "&Find" |
ecc8721a | 324 | msgstr "&Найти" |
8dba7bfb | 325 | |
5325c2e3 | 326 | #: ../src/generic/wizard.cpp:626 |
019df10e | 327 | msgid "&Finish" |
ecc8721a | 328 | msgstr "&Завершить" |
019df10e | 329 | |
5325c2e3 VZ |
330 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
331 | #, fuzzy | |
332 | msgid "&First" | |
ecc8721a | 333 | msgstr "первый" |
5325c2e3 | 334 | |
be546c6f | 335 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:196 |
5325c2e3 VZ |
336 | msgid "&Floating mode:" |
337 | msgstr "" | |
338 | ||
339 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
340 | #, fuzzy | |
341 | msgid "&Floppy" | |
ecc8721a | 342 | msgstr "&Копировать" |
5325c2e3 VZ |
343 | |
344 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 | |
345 | #, fuzzy | |
346 | msgid "&Font" | |
ecc8721a | 347 | msgstr "Размер &шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
348 | |
349 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:372 | |
21eadc1a | 350 | msgid "&Font family:" |
ecc8721a | 351 | msgstr "Размер &шрифта:" |
21eadc1a | 352 | |
5325c2e3 | 353 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
354 | msgid "&Font for Level..." |
355 | msgstr "" | |
356 | ||
5325c2e3 VZ |
357 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:144 |
358 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:397 | |
f4eadf61 MB |
359 | #, fuzzy |
360 | msgid "&Font:" | |
ecc8721a | 361 | msgstr "Размер &шрифта:" |
f4eadf61 | 362 | |
5325c2e3 | 363 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
21eadc1a | 364 | msgid "&Forward" |
ecc8721a | 365 | msgstr "&Вперед" |
21eadc1a | 366 | |
5325c2e3 | 367 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:448 |
f4eadf61 MB |
368 | #, fuzzy |
369 | msgid "&From:" | |
ecc8721a | 370 | msgstr "От:" |
f4eadf61 | 371 | |
5325c2e3 VZ |
372 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
373 | msgid "&Harddisk" | |
374 | msgstr "" | |
402b0a2c | 375 | |
be546c6f | 376 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:255 |
5325c2e3 VZ |
377 | #, fuzzy |
378 | msgid "&Height:" | |
ecc8721a | 379 | msgstr "&Ширина:" |
5325c2e3 | 380 | |
be546c6f VZ |
381 | #: ../src/generic/wizard.cpp:435 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:307 |
382 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:476 ../src/osx/menu_osx.cpp:685 | |
5325c2e3 | 383 | #: ../src/common/stockitem.cpp:164 ../src/html/helpfrm.cpp:148 |
8dba7bfb | 384 | msgid "&Help" |
ecc8721a | 385 | msgstr "&Помощь" |
8dba7bfb | 386 | |
5325c2e3 VZ |
387 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:31 |
388 | #, fuzzy | |
389 | msgid "&Hide details" | |
ecc8721a | 390 | msgstr "&Подробности" |
5325c2e3 VZ |
391 | |
392 | #: ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 393 | msgid "&Home" |
ecc8721a | 394 | msgstr "В &начало" |
21eadc1a | 395 | |
5325c2e3 VZ |
396 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:197 |
397 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:373 | |
f4eadf61 MB |
398 | msgid "&Indentation (tenths of a mm)" |
399 | msgstr "" | |
400 | ||
5325c2e3 VZ |
401 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:180 |
402 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:357 | |
f4eadf61 MB |
403 | #, fuzzy |
404 | msgid "&Indeterminate" | |
ecc8721a | 405 | msgstr "&Подчеркивание" |
f4eadf61 | 406 | |
5325c2e3 | 407 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 |
21eadc1a | 408 | msgid "&Index" |
ecc8721a | 409 | msgstr "&Оглавление" |
21eadc1a | 410 | |
5325c2e3 VZ |
411 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
412 | #, fuzzy | |
413 | msgid "&Info" | |
ecc8721a | 414 | msgstr "&Отменить" |
5325c2e3 VZ |
415 | |
416 | #: ../src/common/stockitem.cpp:169 | |
21eadc1a | 417 | msgid "&Italic" |
ecc8721a | 418 | msgstr "&Курсив" |
21eadc1a | 419 | |
5325c2e3 VZ |
420 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
421 | msgid "&Jump to" | |
422 | msgstr "" | |
423 | ||
424 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:166 | |
425 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:343 | |
f4eadf61 MB |
426 | #, fuzzy |
427 | msgid "&Justified" | |
ecc8721a | 428 | msgstr "Выровненный" |
f4eadf61 | 429 | |
5325c2e3 VZ |
430 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
431 | #, fuzzy | |
432 | msgid "&Last" | |
ecc8721a | 433 | msgstr "Вст&авить" |
5325c2e3 VZ |
434 | |
435 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:152 | |
436 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:329 | |
f4eadf61 MB |
437 | msgid "&Left" |
438 | msgstr "" | |
439 | ||
5325c2e3 VZ |
440 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:208 |
441 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:269 | |
442 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:413 | |
443 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:382 | |
444 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:187 | |
445 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
446 | msgid "&Left:" |
447 | msgstr "" | |
448 | ||
5325c2e3 | 449 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
450 | msgid "&List level:" |
451 | msgstr "" | |
452 | ||
be546c6f | 453 | #: ../src/generic/logg.cpp:525 |
019df10e | 454 | msgid "&Log" |
ecc8721a | 455 | msgstr "&Журнал" |
019df10e | 456 | |
be546c6f | 457 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3751 |
09663494 | 458 | msgid "&Move" |
ecc8721a | 459 | msgstr "П&ереместить" |
09663494 | 460 | |
be546c6f | 461 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:477 |
5325c2e3 VZ |
462 | msgid "&Move the object to:" |
463 | msgstr "" | |
464 | ||
465 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 | |
466 | #, fuzzy | |
467 | msgid "&Network" | |
ecc8721a | 468 | msgstr "&Новый" |
5325c2e3 VZ |
469 | |
470 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:137 ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
21eadc1a | 471 | msgid "&New" |
ecc8721a | 472 | msgstr "&Новый" |
21eadc1a | 473 | |
5325c2e3 VZ |
474 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:108 ../src/generic/mdig.cpp:101 |
475 | #: ../src/msw/mdi.cpp:169 | |
8dba7bfb | 476 | msgid "&Next" |
ecc8721a | 477 | msgstr "&Следующий" |
8dba7bfb | 478 | |
5325c2e3 | 479 | #: ../src/generic/wizard.cpp:431 ../src/generic/wizard.cpp:626 |
019df10e | 480 | msgid "&Next >" |
ecc8721a | 481 | msgstr "&Следующий >" |
019df10e | 482 | |
be546c6f | 483 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:486 |
5325c2e3 VZ |
484 | msgid "&Next Paragraph" |
485 | msgstr "" | |
486 | ||
487 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:277 | |
019df10e | 488 | msgid "&Next Tip" |
ecc8721a | 489 | msgstr "&Следующий совет" |
019df10e | 490 | |
5325c2e3 | 491 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:124 |
f4eadf61 MB |
492 | #, fuzzy |
493 | msgid "&Next style:" | |
ecc8721a | 494 | msgstr "&Следующий >" |
f4eadf61 | 495 | |
be546c6f | 496 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 497 | msgid "&No" |
ecc8721a | 498 | msgstr "&Нет" |
21eadc1a | 499 | |
5325c2e3 | 500 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:353 |
9a81018e | 501 | msgid "&Notes:" |
ecc8721a | 502 | msgstr "&Заметки:" |
9a81018e | 503 | |
5325c2e3 | 504 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
505 | msgid "&Number:" |
506 | msgstr "" | |
507 | ||
5325c2e3 | 508 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:476 ../src/generic/fontdlgg.cpp:483 |
be546c6f | 509 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:592 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
21eadc1a | 510 | msgid "&OK" |
905e339a | 511 | msgstr "&OK" |
21eadc1a | 512 | |
5325c2e3 VZ |
513 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:339 ../src/common/stockitem.cpp:180 |
514 | #: ../src/html/helpfrm.cpp:138 | |
402b0a2c | 515 | msgid "&Open..." |
ecc8721a | 516 | msgstr "&Открыть..." |
402b0a2c | 517 | |
5325c2e3 | 518 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:235 |
7f4fd42e VS |
519 | msgid "&Outline level:" |
520 | msgstr "" | |
521 | ||
5325c2e3 VZ |
522 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:318 |
523 | msgid "&Page Break" | |
524 | msgstr "" | |
525 | ||
be546c6f VZ |
526 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:327 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:585 |
527 | #: ../src/common/stockitem.cpp:181 ../src/msw/textctrl.cpp:2224 | |
a3671ac0 | 528 | msgid "&Paste" |
ecc8721a | 529 | msgstr "Вст&авить" |
a3671ac0 | 530 | |
be546c6f | 531 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4051 |
5325c2e3 VZ |
532 | msgid "&Picture" |
533 | msgstr "" | |
534 | ||
535 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:423 | |
21eadc1a | 536 | msgid "&Point size:" |
ecc8721a | 537 | msgstr "&Размер шрифта:" |
21eadc1a | 538 | |
5325c2e3 | 539 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:115 |
f4eadf61 MB |
540 | msgid "&Position (tenths of a mm):" |
541 | msgstr "" | |
542 | ||
5325c2e3 | 543 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
21eadc1a | 544 | msgid "&Preferences" |
ecc8721a | 545 | msgstr "&Параметры" |
21eadc1a | 546 | |
5325c2e3 VZ |
547 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 |
548 | #, fuzzy | |
549 | msgid "&Preview..." | |
ecc8721a | 550 | msgstr " Предварительный просмотр" |
5325c2e3 VZ |
551 | |
552 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:109 ../src/generic/mdig.cpp:102 | |
553 | #: ../src/msw/mdi.cpp:170 | |
f2e73b59 | 554 | msgid "&Previous" |
ecc8721a | 555 | msgstr "&Предыдущая" |
f2e73b59 | 556 | |
be546c6f | 557 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:480 |
5325c2e3 VZ |
558 | #, fuzzy |
559 | msgid "&Previous Paragraph" | |
ecc8721a | 560 | msgstr "Предыдущая страница" |
5325c2e3 VZ |
561 | |
562 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 | |
402b0a2c | 563 | msgid "&Print..." |
ecc8721a | 564 | msgstr "&Печать..." |
402b0a2c | 565 | |
be546c6f | 566 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:332 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:4730 |
5325c2e3 | 567 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
21eadc1a | 568 | msgid "&Properties" |
ecc8721a | 569 | msgstr "&Свойства" |
21eadc1a | 570 | |
5325c2e3 | 571 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
21eadc1a | 572 | msgid "&Quit" |
ecc8721a | 573 | msgstr "Вы&ход" |
21eadc1a | 574 | |
be546c6f | 575 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:323 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:581 |
5325c2e3 | 576 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/common/cmdproc.cpp:294 |
be546c6f | 577 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:301 ../src/msw/textctrl.cpp:2220 |
019df10e | 578 | msgid "&Redo" |
ecc8721a | 579 | msgstr "&Вернуть" |
019df10e | 580 | |
5325c2e3 | 581 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:290 ../src/common/cmdproc.cpp:310 |
019df10e | 582 | msgid "&Redo " |
ecc8721a | 583 | msgstr "&Вернуть " |
019df10e | 584 | |
be546c6f | 585 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
586 | msgid "&Rename Style..." |
587 | msgstr "" | |
588 | ||
7f4fd42e | 589 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:180 |
8dba7bfb | 590 | msgid "&Replace" |
ecc8721a | 591 | msgstr "&Заменить" |
8dba7bfb | 592 | |
be546c6f | 593 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:291 |
f4eadf61 MB |
594 | msgid "&Restart numbering" |
595 | msgstr "" | |
596 | ||
be546c6f | 597 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 |
09663494 | 598 | msgid "&Restore" |
ecc8721a | 599 | msgstr "&Восстановить" |
09663494 | 600 | |
5325c2e3 VZ |
601 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:159 |
602 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:336 | |
f4eadf61 MB |
603 | #, fuzzy |
604 | msgid "&Right" | |
ecc8721a | 605 | msgstr "Светлый" |
f4eadf61 | 606 | |
5325c2e3 VZ |
607 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:226 |
608 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:299 | |
609 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:443 | |
610 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:400 | |
611 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:212 | |
612 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:326 | |
f4eadf61 MB |
613 | #, fuzzy |
614 | msgid "&Right:" | |
ecc8721a | 615 | msgstr "&Ширина:" |
f4eadf61 | 616 | |
5325c2e3 | 617 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 |
21eadc1a | 618 | msgid "&Save" |
ecc8721a | 619 | msgstr "&Сохранить" |
21eadc1a | 620 | |
5325c2e3 VZ |
621 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
622 | #, fuzzy | |
623 | msgid "&Save as" | |
ecc8721a | 624 | msgstr "Сохранить как" |
5325c2e3 | 625 | |
5325c2e3 VZ |
626 | #: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 |
627 | #, fuzzy | |
628 | msgid "&See details" | |
ecc8721a | 629 | msgstr "&Подробности" |
5325c2e3 VZ |
630 | |
631 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:271 | |
019df10e | 632 | msgid "&Show tips at startup" |
ecc8721a | 633 | msgstr "&Показывать советы при старте" |
019df10e | 634 | |
be546c6f | 635 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3753 |
09663494 | 636 | msgid "&Size" |
ecc8721a | 637 | msgstr "&Размер" |
09663494 | 638 | |
5325c2e3 | 639 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:162 |
f4eadf61 MB |
640 | #, fuzzy |
641 | msgid "&Size:" | |
ecc8721a | 642 | msgstr "&Размер" |
f4eadf61 | 643 | |
be546c6f | 644 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:283 |
7f4fd42e VS |
645 | #, fuzzy |
646 | msgid "&Skip" | |
ecc8721a | 647 | msgstr "Пропустить" |
7f4fd42e | 648 | |
5325c2e3 VZ |
649 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:267 |
650 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:418 | |
f4eadf61 MB |
651 | msgid "&Spacing (tenths of a mm)" |
652 | msgstr "" | |
653 | ||
5325c2e3 VZ |
654 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
655 | msgid "&Spell Check" | |
656 | msgstr "" | |
657 | ||
658 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 | |
21eadc1a | 659 | msgid "&Stop" |
ecc8721a | 660 | msgstr "&Остановить" |
21eadc1a | 661 | |
5325c2e3 | 662 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:251 ../src/common/stockitem.cpp:200 |
7f4fd42e VS |
663 | msgid "&Strikethrough" |
664 | msgstr "" | |
665 | ||
5325c2e3 | 666 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:383 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:105 |
21eadc1a | 667 | msgid "&Style:" |
ecc8721a | 668 | msgstr "&Стиль:" |
21eadc1a | 669 | |
be546c6f | 670 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:202 |
f4eadf61 MB |
671 | #, fuzzy |
672 | msgid "&Styles:" | |
ecc8721a | 673 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 674 | |
5325c2e3 | 675 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:410 |
f4eadf61 MB |
676 | msgid "&Subset:" |
677 | msgstr "" | |
678 | ||
5325c2e3 VZ |
679 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:269 |
680 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:223 | |
f4eadf61 MB |
681 | #, fuzzy |
682 | msgid "&Symbol:" | |
ecc8721a | 683 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 684 | |
be546c6f | 685 | #: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:4952 |
5325c2e3 VZ |
686 | msgid "&Table" |
687 | msgstr "" | |
688 | ||
689 | #: ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
690 | #, fuzzy | |
691 | msgid "&Top" | |
ecc8721a | 692 | msgstr "&Копировать" |
5325c2e3 VZ |
693 | |
694 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:329 | |
695 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:473 | |
696 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:235 | |
697 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:349 | |
698 | #, fuzzy | |
699 | msgid "&Top:" | |
ecc8721a | 700 | msgstr "До:" |
5325c2e3 VZ |
701 | |
702 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:445 ../src/common/stockitem.cpp:203 | |
21eadc1a | 703 | msgid "&Underline" |
ecc8721a | 704 | msgstr "&Подчеркивание" |
21eadc1a | 705 | |
5325c2e3 | 706 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:210 |
f4eadf61 MB |
707 | #, fuzzy |
708 | msgid "&Underlining:" | |
ecc8721a | 709 | msgstr "&Подчеркивание" |
f4eadf61 | 710 | |
be546c6f | 711 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:322 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:580 |
5325c2e3 | 712 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/common/cmdproc.cpp:272 |
be546c6f | 713 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:2219 |
019df10e | 714 | msgid "&Undo" |
ecc8721a | 715 | msgstr "&Отменить" |
019df10e | 716 | |
5325c2e3 | 717 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:266 |
019df10e | 718 | msgid "&Undo " |
ecc8721a | 719 | msgstr "&Отменить " |
019df10e | 720 | |
5325c2e3 | 721 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
21eadc1a | 722 | msgid "&Unindent" |
ecc8721a | 723 | msgstr "Убрать &отступ" |
21eadc1a | 724 | |
5325c2e3 | 725 | #: ../src/common/stockitem.cpp:206 |
21eadc1a | 726 | msgid "&Up" |
ecc8721a | 727 | msgstr "&Вверх" |
21eadc1a | 728 | |
be546c6f | 729 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:408 |
5325c2e3 VZ |
730 | #, fuzzy |
731 | msgid "&Vertical alignment:" | |
ecc8721a | 732 | msgstr "Выровнять влево" |
5325c2e3 VZ |
733 | |
734 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:337 | |
735 | #, fuzzy | |
736 | msgid "&View..." | |
ecc8721a | 737 | msgstr "&Открыть..." |
5325c2e3 VZ |
738 | |
739 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:394 | |
21eadc1a | 740 | msgid "&Weight:" |
ecc8721a | 741 | msgstr "&Ширина:" |
21eadc1a | 742 | |
be546c6f | 743 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:228 |
5325c2e3 VZ |
744 | #, fuzzy |
745 | msgid "&Width:" | |
ecc8721a | 746 | msgstr "&Ширина:" |
5325c2e3 | 747 | |
7f4fd42e | 748 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:301 ../src/aui/tabmdi.cpp:317 |
5325c2e3 VZ |
749 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:319 ../src/generic/mdig.cpp:295 |
750 | #: ../src/generic/mdig.cpp:311 ../src/generic/mdig.cpp:315 | |
751 | #: ../src/msw/mdi.cpp:70 | |
019df10e | 752 | msgid "&Window" |
ecc8721a | 753 | msgstr "&Окно" |
019df10e | 754 | |
be546c6f | 755 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/msw/msgdlg.cpp:476 |
21eadc1a | 756 | msgid "&Yes" |
ecc8721a | 757 | msgstr "&Да" |
21eadc1a | 758 | |
be546c6f | 759 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:845 |
5325c2e3 VZ |
760 | msgid "'" |
761 | msgstr "" | |
762 | ||
be546c6f | 763 | #: ../src/common/config.cpp:524 ../src/msw/regconf.cpp:259 |
62603868 | 764 | #, c-format |
019df10e | 765 | msgid "'%s' has extra '..', ignored." |
ecc8721a | 766 | msgstr "'%s' содержит лишние '..', проигнорировано." |
019df10e | 767 | |
5325c2e3 VZ |
768 | #: ../src/common/valtext.cpp:250 ../src/common/valtext.cpp:252 |
769 | #: ../src/common/valtext.cpp:254 ../src/common/valtext.cpp:256 | |
62603868 | 770 | #, c-format |
019df10e | 771 | msgid "'%s' is invalid" |
ecc8721a | 772 | msgstr "'%s' недопустимо" |
019df10e | 773 | |
5325c2e3 | 774 | #: ../src/common/cmdline.cpp:941 ../src/common/cmdline.cpp:959 |
62603868 | 775 | #, c-format |
019df10e | 776 | msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." |
ecc8721a | 777 | msgstr "'%s' - некорректное числовое значение для параметра '%s'." |
019df10e | 778 | |
5325c2e3 | 779 | #: ../src/common/translation.cpp:930 |
62603868 | 780 | #, c-format |
019df10e | 781 | msgid "'%s' is not a valid message catalog." |
ecc8721a | 782 | msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." |
019df10e | 783 | |
f4eadf61 | 784 | #: ../src/common/textbuf.cpp:245 |
62603868 | 785 | #, c-format |
8dba7bfb | 786 | msgid "'%s' is probably a binary buffer." |
ecc8721a | 787 | msgstr "'%s' возможно является двоичным буфером." |
019df10e | 788 | |
5325c2e3 | 789 | #: ../src/common/valtext.cpp:248 |
62603868 | 790 | #, c-format |
019df10e | 791 | msgid "'%s' should be numeric." |
ecc8721a | 792 | msgstr "'%s' должно быть числом." |
019df10e | 793 | |
5325c2e3 | 794 | #: ../src/common/valtext.cpp:240 |
62603868 | 795 | #, c-format |
019df10e | 796 | msgid "'%s' should only contain ASCII characters." |
ecc8721a | 797 | msgstr "'%s' должно содержать только символы ASCII." |
019df10e | 798 | |
5325c2e3 | 799 | #: ../src/common/valtext.cpp:242 |
62603868 | 800 | #, c-format |
019df10e | 801 | msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." |
ecc8721a | 802 | msgstr "'%s' должно содержать только символы алфавита." |
019df10e | 803 | |
5325c2e3 | 804 | #: ../src/common/valtext.cpp:244 |
62603868 | 805 | #, c-format |
019df10e | 806 | msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." |
ecc8721a | 807 | msgstr "'%s' должно содержать только символы алфавита или цифры." |
019df10e | 808 | |
5325c2e3 VZ |
809 | #: ../src/common/valtext.cpp:246 |
810 | #, fuzzy, c-format | |
811 | msgid "'%s' should only contain digits." | |
ecc8721a | 812 | msgstr "'%s' должно содержать только символы ASCII." |
5325c2e3 VZ |
813 | |
814 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:230 | |
815 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:180 | |
f4eadf61 MB |
816 | msgid "(*)" |
817 | msgstr "" | |
818 | ||
be546c6f | 819 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:979 |
019df10e | 820 | msgid "(Help)" |
ecc8721a | 821 | msgstr "(Помощь)" |
019df10e | 822 | |
5325c2e3 VZ |
823 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:482 |
824 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 | |
f4eadf61 MB |
825 | msgid "(None)" |
826 | msgstr "" | |
827 | ||
5325c2e3 | 828 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:501 |
f4eadf61 MB |
829 | #, fuzzy |
830 | msgid "(Normal text)" | |
ecc8721a | 831 | msgstr "Нормальный шрифт:" |
f4eadf61 | 832 | |
be546c6f VZ |
833 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:424 ../src/html/helpwnd.cpp:1116 |
834 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1752 | |
019df10e | 835 | msgid "(bookmarks)" |
ecc8721a | 836 | msgstr "(закладки)" |
019df10e | 837 | |
5325c2e3 VZ |
838 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:239 |
839 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:250 | |
840 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:251 | |
841 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:299 | |
842 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 | |
843 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:312 | |
be546c6f | 844 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:824 |
5325c2e3 VZ |
845 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:291 |
846 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:295 | |
847 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:299 | |
848 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:449 | |
849 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 | |
850 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:462 | |
f4eadf61 MB |
851 | #, fuzzy |
852 | msgid "(none)" | |
ecc8721a | 853 | msgstr "без имени" |
f4eadf61 | 854 | |
5325c2e3 VZ |
855 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 |
856 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:298 | |
f4eadf61 MB |
857 | msgid "*" |
858 | msgstr "" | |
859 | ||
5325c2e3 VZ |
860 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:237 |
861 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:187 | |
f4eadf61 MB |
862 | msgid "*)" |
863 | msgstr "" | |
864 | ||
5325c2e3 VZ |
865 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:496 |
866 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:301 | |
f4eadf61 MB |
867 | msgid "+" |
868 | msgstr "" | |
869 | ||
5325c2e3 VZ |
870 | #: ../src/msw/utils.cpp:1332 |
871 | msgid ", 64-bit edition" | |
872 | msgstr "" | |
873 | ||
874 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:494 | |
875 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:299 | |
7f4fd42e | 876 | msgid "-" |
21eadc1a RL |
877 | msgstr "" |
878 | ||
be546c6f | 879 | #: ../src/generic/filepickerg.cpp:67 |
5325c2e3 VZ |
880 | #, fuzzy |
881 | msgid "..." | |
882 | msgstr ".." | |
883 | ||
884 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:240 | |
7f4fd42e | 885 | msgid "1" |
f4eadf61 | 886 | msgstr "" |
019df10e | 887 | |
5325c2e3 VZ |
888 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:301 |
889 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 | |
890 | msgid "1.1" | |
891 | msgstr "" | |
892 | ||
893 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:302 | |
894 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 | |
895 | msgid "1.2" | |
896 | msgstr "" | |
897 | ||
898 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:303 | |
899 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 | |
900 | msgid "1.3" | |
901 | msgstr "" | |
902 | ||
903 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:304 | |
904 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 | |
905 | msgid "1.4" | |
906 | msgstr "" | |
907 | ||
908 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:305 | |
909 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 | |
f4eadf61 MB |
910 | msgid "1.5" |
911 | msgstr "" | |
019df10e | 912 | |
5325c2e3 VZ |
913 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:306 |
914 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 | |
915 | msgid "1.6" | |
916 | msgstr "" | |
917 | ||
918 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:307 | |
919 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 | |
920 | msgid "1.7" | |
921 | msgstr "" | |
922 | ||
923 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:308 | |
924 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 | |
925 | msgid "1.8" | |
926 | msgstr "" | |
927 | ||
928 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:309 | |
929 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 | |
930 | msgid "1.9" | |
931 | msgstr "" | |
932 | ||
933 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:249 | |
934 | msgid "10" | |
935 | msgstr "" | |
936 | ||
f4eadf61 | 937 | #: ../src/common/paper.cpp:142 |
62603868 MB |
938 | #, fuzzy |
939 | msgid "10 x 11 in" | |
ecc8721a | 940 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 941 | |
f4eadf61 | 942 | #: ../src/common/paper.cpp:115 |
019df10e | 943 | msgid "10 x 14 in" |
ecc8721a | 944 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
019df10e | 945 | |
f4eadf61 | 946 | #: ../src/common/paper.cpp:116 |
019df10e | 947 | msgid "11 x 17 in" |
ecc8721a | 948 | msgstr "11 x 17 дюйма" |
019df10e | 949 | |
f4eadf61 | 950 | #: ../src/common/paper.cpp:186 |
62603868 MB |
951 | #, fuzzy |
952 | msgid "12 x 11 in" | |
ecc8721a | 953 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 954 | |
f4eadf61 | 955 | #: ../src/common/paper.cpp:143 |
62603868 MB |
956 | #, fuzzy |
957 | msgid "15 x 11 in" | |
ecc8721a | 958 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 959 | |
5325c2e3 VZ |
960 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:241 |
961 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:310 | |
962 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 | |
f4eadf61 MB |
963 | msgid "2" |
964 | msgstr "" | |
965 | ||
5325c2e3 | 966 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 |
7f4fd42e VS |
967 | msgid "3" |
968 | msgstr "" | |
969 | ||
5325c2e3 | 970 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:243 |
7f4fd42e VS |
971 | msgid "4" |
972 | msgstr "" | |
973 | ||
5325c2e3 | 974 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:244 |
7f4fd42e VS |
975 | msgid "5" |
976 | msgstr "" | |
977 | ||
5325c2e3 | 978 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:245 |
7f4fd42e VS |
979 | msgid "6" |
980 | msgstr "" | |
981 | ||
f4eadf61 | 982 | #: ../src/common/paper.cpp:134 |
019df10e | 983 | msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" |
ecc8721a | 984 | msgstr "Конверт 6 3/4, 3 5/8 x 6 1/2 дюйма" |
019df10e | 985 | |
5325c2e3 | 986 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:246 |
7f4fd42e VS |
987 | msgid "7" |
988 | msgstr "" | |
989 | ||
5325c2e3 | 990 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:247 |
7f4fd42e VS |
991 | msgid "8" |
992 | msgstr "" | |
993 | ||
5325c2e3 | 994 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:248 |
7f4fd42e VS |
995 | msgid "9" |
996 | msgstr "" | |
997 | ||
f4eadf61 | 998 | #: ../src/common/paper.cpp:141 |
62603868 MB |
999 | #, fuzzy |
1000 | msgid "9 x 11 in" | |
ecc8721a | 1001 | msgstr "11 x 17 дюйма" |
62603868 | 1002 | |
5325c2e3 | 1003 | #: ../src/html/htmprint.cpp:432 |
019df10e | 1004 | msgid ": file does not exist!" |
ecc8721a | 1005 | msgstr ": файл не существует!" |
019df10e | 1006 | |
5325c2e3 | 1007 | #: ../src/common/fontmap.cpp:198 |
019df10e | 1008 | msgid ": unknown charset" |
ecc8721a | 1009 | msgstr ": неизвестный набор символов" |
019df10e | 1010 | |
5325c2e3 | 1011 | #: ../src/common/fontmap.cpp:412 |
019df10e | 1012 | msgid ": unknown encoding" |
ecc8721a | 1013 | msgstr ": неизвестная кодировка" |
019df10e | 1014 | |
5325c2e3 | 1015 | #: ../src/generic/wizard.cpp:437 |
019df10e | 1016 | msgid "< &Back" |
ecc8721a | 1017 | msgstr "< &Назад" |
019df10e | 1018 | |
be546c6f VZ |
1019 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:606 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:813 |
1020 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:833 | |
f4eadf61 MB |
1021 | #, fuzzy |
1022 | msgid "<Any Decorative>" | |
ecc8721a | 1023 | msgstr "Декоративный" |
f4eadf61 | 1024 | |
be546c6f VZ |
1025 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:607 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:815 |
1026 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:835 | |
f4eadf61 MB |
1027 | #, fuzzy |
1028 | msgid "<Any Modern>" | |
ecc8721a | 1029 | msgstr "Современный" |
f4eadf61 | 1030 | |
be546c6f VZ |
1031 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:605 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:811 |
1032 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:831 | |
f4eadf61 MB |
1033 | #, fuzzy |
1034 | msgid "<Any Roman>" | |
ecc8721a | 1035 | msgstr "Прямой" |
f4eadf61 | 1036 | |
be546c6f VZ |
1037 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:608 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:817 |
1038 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:837 | |
f4eadf61 MB |
1039 | #, fuzzy |
1040 | msgid "<Any Script>" | |
ecc8721a | 1041 | msgstr "Сценарий" |
f4eadf61 | 1042 | |
be546c6f VZ |
1043 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:609 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:822 |
1044 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:841 | |
f4eadf61 MB |
1045 | #, fuzzy |
1046 | msgid "<Any Swiss>" | |
ecc8721a | 1047 | msgstr "Швейцарский" |
f4eadf61 | 1048 | |
be546c6f VZ |
1049 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:610 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:819 |
1050 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:839 | |
f4eadf61 MB |
1051 | #, fuzzy |
1052 | msgid "<Any Teletype>" | |
ecc8721a | 1053 | msgstr "Телетайп" |
f4eadf61 | 1054 | |
be546c6f | 1055 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:604 |
f4eadf61 MB |
1056 | msgid "<Any>" |
1057 | msgstr "" | |
1058 | ||
5325c2e3 | 1059 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:280 ../src/generic/filectrlg.cpp:303 |
019df10e | 1060 | msgid "<DIR>" |
ecc8721a | 1061 | msgstr "<КАТАЛОГ>" |
019df10e | 1062 | |
5325c2e3 | 1063 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:284 ../src/generic/filectrlg.cpp:307 |
402b0a2c | 1064 | msgid "<DRIVE>" |
ecc8721a | 1065 | msgstr "<ДИСК>" |
402b0a2c | 1066 | |
5325c2e3 | 1067 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:282 ../src/generic/filectrlg.cpp:305 |
019df10e | 1068 | msgid "<LINK>" |
ecc8721a | 1069 | msgstr "<ССЫЛКА>" |
019df10e | 1070 | |
be546c6f | 1071 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1276 |
402b0a2c | 1072 | msgid "<b><i>Bold italic face.</i></b><br>" |
ecc8721a | 1073 | msgstr "<b><i>Жирный курсивный шрифт.</i></b><br>" |
402b0a2c | 1074 | |
be546c6f | 1075 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1280 |
402b0a2c | 1076 | msgid "<b><i>bold italic <u>underlined</u></i></b><br>" |
ecc8721a | 1077 | msgstr "<b><i>жирный курсивный <u>подчеркнутый</u></i></b><br>" |
402b0a2c | 1078 | |
be546c6f | 1079 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1275 |
402b0a2c | 1080 | msgid "<b>Bold face.</b> " |
ecc8721a | 1081 | msgstr "<b>Жирный шрифт.</b> " |
402b0a2c | 1082 | |
be546c6f | 1083 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1274 |
402b0a2c | 1084 | msgid "<i>Italic face.</i> " |
ecc8721a | 1085 | msgstr "<i>Курсивный шрифт.</i> " |
402b0a2c | 1086 | |
5325c2e3 VZ |
1087 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 |
1088 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
1089 | #, fuzzy |
1090 | msgid ">" | |
1091 | msgstr ">>" | |
1092 | ||
5325c2e3 | 1093 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:315 |
9a81018e | 1094 | msgid "A debug report has been generated in the directory\n" |
ecc8721a | 1095 | msgstr "Отчет об отладке был создан в папке\n" |
9a81018e | 1096 | |
5325c2e3 | 1097 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:569 |
7f4fd42e VS |
1098 | #, fuzzy |
1099 | msgid "A debug report has been generated. It can be found in" | |
ecc8721a | 1100 | msgstr "Отчет об отладке был создан в папке\n" |
7f4fd42e | 1101 | |
5325c2e3 | 1102 | #: ../src/common/xtixml.cpp:419 |
402b0a2c | 1103 | msgid "A non empty collection must consist of 'element' nodes" |
ecc8721a | 1104 | msgstr "Не пустая коллекция должна состоять из узлов 'element'" |
402b0a2c | 1105 | |
7f4fd42e | 1106 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:305 |
5325c2e3 VZ |
1107 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:307 |
1108 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:258 | |
1109 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:260 | |
f4eadf61 MB |
1110 | msgid "A standard bullet name." |
1111 | msgstr "" | |
1112 | ||
5325c2e3 VZ |
1113 | #: ../src/common/paper.cpp:219 |
1114 | #, fuzzy | |
1115 | msgid "A0 sheet, 841 x 1189 mm" | |
ecc8721a | 1116 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
5325c2e3 VZ |
1117 | |
1118 | #: ../src/common/paper.cpp:220 | |
1119 | #, fuzzy | |
1120 | msgid "A1 sheet, 594 x 841 mm" | |
ecc8721a | 1121 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
5325c2e3 | 1122 | |
f4eadf61 | 1123 | #: ../src/common/paper.cpp:161 |
62603868 MB |
1124 | msgid "A2 420 x 594 mm" |
1125 | msgstr "" | |
1126 | ||
f4eadf61 | 1127 | #: ../src/common/paper.cpp:158 |
62603868 MB |
1128 | #, fuzzy |
1129 | msgid "A3 Extra 322 x 445 mm" | |
ecc8721a | 1130 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
62603868 | 1131 | |
f4eadf61 | 1132 | #: ../src/common/paper.cpp:163 |
62603868 MB |
1133 | #, fuzzy |
1134 | msgid "A3 Extra Transverse 322 x 445 mm" | |
ecc8721a | 1135 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
62603868 | 1136 | |
f4eadf61 | 1137 | #: ../src/common/paper.cpp:172 |
62603868 MB |
1138 | #, fuzzy |
1139 | msgid "A3 Rotated 420 x 297 mm" | |
ecc8721a | 1140 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
62603868 | 1141 | |
f4eadf61 | 1142 | #: ../src/common/paper.cpp:162 |
62603868 MB |
1143 | #, fuzzy |
1144 | msgid "A3 Transverse 297 x 420 mm" | |
ecc8721a | 1145 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
62603868 | 1146 | |
f4eadf61 | 1147 | #: ../src/common/paper.cpp:108 |
019df10e | 1148 | msgid "A3 sheet, 297 x 420 mm" |
ecc8721a | 1149 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
019df10e | 1150 | |
f4eadf61 | 1151 | #: ../src/common/paper.cpp:148 |
62603868 MB |
1152 | msgid "A4 Extra 9.27 x 12.69 in" |
1153 | msgstr "" | |
1154 | ||
f4eadf61 | 1155 | #: ../src/common/paper.cpp:155 |
62603868 MB |
1156 | #, fuzzy |
1157 | msgid "A4 Plus 210 x 330 mm" | |
ecc8721a | 1158 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
62603868 | 1159 | |
f4eadf61 | 1160 | #: ../src/common/paper.cpp:173 |
62603868 MB |
1161 | #, fuzzy |
1162 | msgid "A4 Rotated 297 x 210 mm" | |
ecc8721a | 1163 | msgstr "Лист A3 297 x 420 мм" |
62603868 | 1164 | |
f4eadf61 | 1165 | #: ../src/common/paper.cpp:150 |
62603868 MB |
1166 | #, fuzzy |
1167 | msgid "A4 Transverse 210 x 297 mm" | |
ecc8721a | 1168 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
62603868 | 1169 | |
f4eadf61 | 1170 | #: ../src/common/paper.cpp:99 |
019df10e | 1171 | msgid "A4 sheet, 210 x 297 mm" |
ecc8721a | 1172 | msgstr "Лист A4, 210 x 297 мм" |
019df10e | 1173 | |
f4eadf61 | 1174 | #: ../src/common/paper.cpp:109 |
019df10e | 1175 | msgid "A4 small sheet, 210 x 297 mm" |
ecc8721a | 1176 | msgstr "Малый лист A4, 210 x 297 мм" |
019df10e | 1177 | |
f4eadf61 | 1178 | #: ../src/common/paper.cpp:159 |
62603868 MB |
1179 | #, fuzzy |
1180 | msgid "A5 Extra 174 x 235 mm" | |
ecc8721a | 1181 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
62603868 | 1182 | |
f4eadf61 | 1183 | #: ../src/common/paper.cpp:174 |
62603868 MB |
1184 | msgid "A5 Rotated 210 x 148 mm" |
1185 | msgstr "" | |
1186 | ||
f4eadf61 | 1187 | #: ../src/common/paper.cpp:156 |
62603868 MB |
1188 | #, fuzzy |
1189 | msgid "A5 Transverse 148 x 210 mm" | |
ecc8721a | 1190 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
62603868 | 1191 | |
f4eadf61 | 1192 | #: ../src/common/paper.cpp:110 |
019df10e | 1193 | msgid "A5 sheet, 148 x 210 mm" |
ecc8721a | 1194 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
019df10e | 1195 | |
f4eadf61 | 1196 | #: ../src/common/paper.cpp:166 |
62603868 MB |
1197 | #, fuzzy |
1198 | msgid "A6 105 x 148 mm" | |
ecc8721a | 1199 | msgstr "10 x 14 дюйма" |
62603868 | 1200 | |
f4eadf61 | 1201 | #: ../src/common/paper.cpp:179 |
62603868 MB |
1202 | #, fuzzy |
1203 | msgid "A6 Rotated 148 x 105 mm" | |
ecc8721a | 1204 | msgstr "Лист A5, 148 x 210 мм" |
62603868 | 1205 | |
be546c6f VZ |
1206 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:84 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:521 |
1207 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:337 | |
019df10e RL |
1208 | msgid "ABCDEFGabcdefg12345" |
1209 | msgstr "ABCDEFGabcdefg12345" | |
1210 | ||
5325c2e3 | 1211 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
1212 | msgid "ADD" |
1213 | msgstr "" | |
1214 | ||
5325c2e3 | 1215 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:455 ../src/common/ftp.cpp:408 |
8dba7bfb | 1216 | msgid "ASCII" |
905e339a | 1217 | msgstr "ASCII" |
8dba7bfb | 1218 | |
be546c6f | 1219 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:537 ../src/common/stockitem.cpp:140 |
5325c2e3 | 1220 | #, fuzzy |
be546c6f | 1221 | msgid "About" |
ecc8721a | 1222 | msgstr "О &программе" |
f4eadf61 | 1223 | |
be546c6f | 1224 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:141 ../src/msw/aboutdlg.cpp:65 |
7f4fd42e VS |
1225 | #, fuzzy, c-format |
1226 | msgid "About %s" | |
ecc8721a | 1227 | msgstr "О &программе" |
7f4fd42e | 1228 | |
5325c2e3 VZ |
1229 | #: ../src/common/stockitem.cpp:208 |
1230 | #, fuzzy | |
1231 | msgid "Actual Size" | |
ecc8721a | 1232 | msgstr "&Исходный размер" |
5325c2e3 VZ |
1233 | |
1234 | #: ../src/common/stockitem.cpp:141 | |
21eadc1a | 1235 | msgid "Add" |
ecc8721a | 1236 | msgstr "Добавить" |
21eadc1a | 1237 | |
5325c2e3 | 1238 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:437 |
019df10e | 1239 | msgid "Add current page to bookmarks" |
ecc8721a | 1240 | msgstr "Добавить текущую страницу к закладкам" |
019df10e | 1241 | |
5325c2e3 | 1242 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:290 |
019df10e | 1243 | msgid "Add to custom colours" |
ecc8721a | 1244 | msgstr "Добавить к цветам пользователя" |
019df10e | 1245 | |
be546c6f | 1246 | #: ../include/wx/xtiprop.h:260 |
5325c2e3 | 1247 | msgid "AddToPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 1248 | msgstr "AddToPropertyCollection вызвано из общего предка" |
402b0a2c | 1249 | |
be546c6f | 1250 | #: ../include/wx/xtiprop.h:198 |
5325c2e3 | 1251 | msgid "AddToPropertyCollection called w/o valid adder" |
ecc8721a | 1252 | msgstr "AddToPropertyCollection вызвано без использования верного adder" |
5325c2e3 VZ |
1253 | |
1254 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:148 | |
62603868 | 1255 | #, c-format |
019df10e | 1256 | msgid "Adding book %s" |
ecc8721a | 1257 | msgstr "Добавление книги %s" |
019df10e | 1258 | |
be546c6f | 1259 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1934 |
5325c2e3 VZ |
1260 | msgid "Adding flavor TEXT failed" |
1261 | msgstr "" | |
1262 | ||
be546c6f | 1263 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1955 |
5325c2e3 VZ |
1264 | msgid "Adding flavor utxt failed" |
1265 | msgstr "" | |
1266 | ||
1267 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:436 | |
f4eadf61 MB |
1268 | msgid "After a paragraph:" |
1269 | msgstr "" | |
1270 | ||
5325c2e3 | 1271 | #: ../src/common/stockitem.cpp:173 |
21eadc1a | 1272 | msgid "Align Left" |
ecc8721a | 1273 | msgstr "Выровнять влево" |
21eadc1a | 1274 | |
5325c2e3 | 1275 | #: ../src/common/stockitem.cpp:174 |
21eadc1a | 1276 | msgid "Align Right" |
ecc8721a | 1277 | msgstr "Выровнять вправо" |
21eadc1a | 1278 | |
be546c6f | 1279 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:396 |
5325c2e3 VZ |
1280 | #, fuzzy |
1281 | msgid "Alignment" | |
ecc8721a | 1282 | msgstr "Выровнять влево" |
5325c2e3 | 1283 | |
7f4fd42e | 1284 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:221 |
019df10e | 1285 | msgid "All" |
ecc8721a | 1286 | msgstr "Все" |
019df10e | 1287 | |
5325c2e3 | 1288 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1195 ../src/common/fldlgcmn.cpp:90 |
62603868 | 1289 | #, c-format |
edff7545 | 1290 | msgid "All files (%s)|%s" |
ecc8721a | 1291 | msgstr "Все файлы (%s)|%s" |
edff7545 | 1292 | |
be546c6f | 1293 | #: ../include/wx/defs.h:2769 |
019df10e | 1294 | msgid "All files (*)|*" |
ecc8721a | 1295 | msgstr "Все файлы (*)|*" |
019df10e | 1296 | |
be546c6f | 1297 | #: ../include/wx/defs.h:2766 |
402b0a2c | 1298 | msgid "All files (*.*)|*.*" |
ecc8721a | 1299 | msgstr "Все файлы (*.*)|*.*" |
402b0a2c | 1300 | |
5325c2e3 | 1301 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1032 |
f4eadf61 MB |
1302 | msgid "All styles" |
1303 | msgstr "" | |
1304 | ||
5325c2e3 VZ |
1305 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1495 |
1306 | msgid "Alphabetic Mode" | |
1307 | msgstr "" | |
1308 | ||
1309 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:430 | |
402b0a2c | 1310 | msgid "Already Registered Object passed to SetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 1311 | msgstr "Уже зарегистрированный объект передан в SetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 1312 | |
5325c2e3 | 1313 | #: ../src/unix/dialup.cpp:355 |
019df10e | 1314 | msgid "Already dialling ISP." |
ecc8721a | 1315 | msgstr "Уже звоним ISP." |
019df10e | 1316 | |
be546c6f | 1317 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:311 ../src/univ/themes/win32.cpp:3759 |
5325c2e3 | 1318 | msgid "Alt+" |
f4eadf61 MB |
1319 | msgstr "" |
1320 | ||
5325c2e3 | 1321 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:572 |
7f4fd42e VS |
1322 | #, fuzzy |
1323 | msgid "And includes the following files:\n" | |
ecc8721a | 1324 | msgstr "*** И включает следующие файлы:\n" |
7f4fd42e | 1325 | |
5325c2e3 | 1326 | #: ../src/generic/animateg.cpp:163 |
f4eadf61 MB |
1327 | #, fuzzy, c-format |
1328 | msgid "Animation file is not of type %ld." | |
ecc8721a | 1329 | msgstr "Файл изображения не относится к типу %d." |
f4eadf61 | 1330 | |
be546c6f | 1331 | #: ../src/generic/logg.cpp:1036 |
62603868 | 1332 | #, c-format |
019df10e | 1333 | msgid "Append log to file '%s' (choosing [No] will overwrite it)?" |
ecc8721a | 1334 | msgstr "Добавить в файл журнала '%s' (выбор [Нет] перепишет его)?" |
019df10e | 1335 | |
be546c6f VZ |
1336 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
1337 | #, fuzzy | |
1338 | msgid "Application" | |
1339 | msgstr "Разделы" | |
1340 | ||
5325c2e3 VZ |
1341 | #: ../src/common/stockitem.cpp:142 |
1342 | #, fuzzy | |
1343 | msgid "Apply" | |
ecc8721a | 1344 | msgstr "&Применить" |
5325c2e3 VZ |
1345 | |
1346 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:483 | |
1347 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:288 | |
f4eadf61 MB |
1348 | msgid "Arabic" |
1349 | msgstr "" | |
1350 | ||
5325c2e3 | 1351 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:152 |
019df10e | 1352 | msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
ecc8721a | 1353 | msgstr "Арабский (ISO-8859-6)" |
019df10e | 1354 | |
5325c2e3 VZ |
1355 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:643 |
1356 | #, fuzzy, c-format | |
1357 | msgid "Argument %u not found." | |
ecc8721a | 1358 | msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
21eadc1a | 1359 | |
5325c2e3 | 1360 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
1361 | msgid "Artists" |
1362 | msgstr "" | |
1363 | ||
5325c2e3 VZ |
1364 | #: ../src/common/stockitem.cpp:196 |
1365 | #, fuzzy | |
1366 | msgid "Ascending" | |
ecc8721a | 1367 | msgstr "чтение" |
5325c2e3 VZ |
1368 | |
1369 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:462 | |
402b0a2c | 1370 | msgid "Attributes" |
ecc8721a | 1371 | msgstr "Атрибуты" |
402b0a2c | 1372 | |
5325c2e3 VZ |
1373 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:295 |
1374 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:246 | |
1375 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:248 | |
f4eadf61 MB |
1376 | msgid "Available fonts." |
1377 | msgstr "" | |
1378 | ||
1379 | #: ../src/common/paper.cpp:139 | |
62603868 MB |
1380 | #, fuzzy |
1381 | msgid "B4 (ISO) 250 x 353 mm" | |
ecc8721a | 1382 | msgstr "Лист B4, 250 x 354 мм" |
62603868 | 1383 | |
f4eadf61 | 1384 | #: ../src/common/paper.cpp:175 |
62603868 MB |
1385 | msgid "B4 (JIS) Rotated 364 x 257 mm" |
1386 | msgstr "" | |
1387 | ||
f4eadf61 | 1388 | #: ../src/common/paper.cpp:129 |
019df10e | 1389 | msgid "B4 Envelope, 250 x 353 mm" |
ecc8721a | 1390 | msgstr "Конверт B4, 250 x 353 мм" |
019df10e | 1391 | |
f4eadf61 | 1392 | #: ../src/common/paper.cpp:111 |
019df10e | 1393 | msgid "B4 sheet, 250 x 354 mm" |
ecc8721a | 1394 | msgstr "Лист B4, 250 x 354 мм" |
019df10e | 1395 | |
f4eadf61 | 1396 | #: ../src/common/paper.cpp:160 |
62603868 MB |
1397 | msgid "B5 (ISO) Extra 201 x 276 mm" |
1398 | msgstr "" | |
1399 | ||
f4eadf61 | 1400 | #: ../src/common/paper.cpp:176 |
62603868 MB |
1401 | msgid "B5 (JIS) Rotated 257 x 182 mm" |
1402 | msgstr "" | |
1403 | ||
f4eadf61 | 1404 | #: ../src/common/paper.cpp:157 |
62603868 MB |
1405 | #, fuzzy |
1406 | msgid "B5 (JIS) Transverse 182 x 257 mm" | |
ecc8721a | 1407 | msgstr "Лист B5, 182 x 257 мм" |
62603868 | 1408 | |
f4eadf61 | 1409 | #: ../src/common/paper.cpp:130 |
019df10e | 1410 | msgid "B5 Envelope, 176 x 250 mm" |
ecc8721a | 1411 | msgstr "Конверт B5, 176 x 250 мм" |
019df10e | 1412 | |
f4eadf61 | 1413 | #: ../src/common/paper.cpp:112 |
019df10e | 1414 | msgid "B5 sheet, 182 x 257 millimeter" |
ecc8721a | 1415 | msgstr "Лист B5, 182 x 257 мм" |
019df10e | 1416 | |
f4eadf61 | 1417 | #: ../src/common/paper.cpp:184 |
62603868 MB |
1418 | msgid "B6 (JIS) 128 x 182 mm" |
1419 | msgstr "" | |
1420 | ||
f4eadf61 | 1421 | #: ../src/common/paper.cpp:185 |
62603868 MB |
1422 | msgid "B6 (JIS) Rotated 182 x 128 mm" |
1423 | msgstr "" | |
1424 | ||
f4eadf61 | 1425 | #: ../src/common/paper.cpp:131 |
019df10e | 1426 | msgid "B6 Envelope, 176 x 125 mm" |
ecc8721a | 1427 | msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" |
019df10e | 1428 | |
5325c2e3 | 1429 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:50 |
f4eadf61 MB |
1430 | msgid "BACK" |
1431 | msgstr "" | |
1432 | ||
5325c2e3 VZ |
1433 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:524 ../src/common/imagbmp.cpp:554 |
1434 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:569 | |
09663494 | 1435 | msgid "BMP: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 1436 | msgstr "BMP: Невозможно выделить память." |
09663494 | 1437 | |
5325c2e3 | 1438 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:98 |
019df10e | 1439 | msgid "BMP: Couldn't save invalid image." |
ecc8721a | 1440 | msgstr "BMP: Невозможно сохранить недействительное изображение." |
019df10e | 1441 | |
5325c2e3 | 1442 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:339 |
8dba7bfb | 1443 | msgid "BMP: Couldn't write RGB color map." |
ecc8721a | 1444 | msgstr "BMP: Невозможно записать цветовую карту RGB." |
8dba7bfb | 1445 | |
5325c2e3 | 1446 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:474 |
019df10e | 1447 | msgid "BMP: Couldn't write data." |
ecc8721a | 1448 | msgstr "BMP: Невозможно записать данные." |
019df10e | 1449 | |
5325c2e3 | 1450 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:240 |
13b1472f | 1451 | msgid "BMP: Couldn't write the file (Bitmap) header." |
ecc8721a | 1452 | msgstr "BMP: Невозможно записать заголовок файла (Bitmap)." |
019df10e | 1453 | |
5325c2e3 | 1454 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:263 |
13b1472f | 1455 | msgid "BMP: Couldn't write the file (BitmapInfo) header." |
ecc8721a | 1456 | msgstr "BMP: Невозможно записать заголовок файла (BitmapInfo)." |
13b1472f | 1457 | |
5325c2e3 | 1458 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:134 |
09663494 | 1459 | msgid "BMP: wxImage doesn't have own wxPalette." |
ecc8721a | 1460 | msgstr "BMP: wxImage не имеет собственного wxPalette." |
019df10e | 1461 | |
5325c2e3 VZ |
1462 | #: ../src/common/stockitem.cpp:143 |
1463 | #, fuzzy | |
1464 | msgid "Back" | |
ecc8721a | 1465 | msgstr "&Назад" |
5325c2e3 VZ |
1466 | |
1467 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:119 | |
be546c6f | 1468 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:369 |
5325c2e3 VZ |
1469 | msgid "Background" |
1470 | msgstr "" | |
1471 | ||
1472 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:131 | |
1473 | msgid "Background &colour:" | |
1474 | msgstr "" | |
1475 | ||
be546c6f | 1476 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:404 |
f4eadf61 MB |
1477 | msgid "Background colour" |
1478 | msgstr "" | |
1479 | ||
5325c2e3 | 1480 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:159 |
019df10e | 1481 | msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
ecc8721a | 1482 | msgstr "Балтийский (ISO-8859-13)" |
019df10e | 1483 | |
5325c2e3 | 1484 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:150 |
019df10e | 1485 | msgid "Baltic (old) (ISO-8859-4)" |
ecc8721a | 1486 | msgstr "Балтийский (старый) (ISO-8859-4)" |
019df10e | 1487 | |
5325c2e3 | 1488 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:427 |
f4eadf61 MB |
1489 | msgid "Before a paragraph:" |
1490 | msgstr "" | |
1491 | ||
5325c2e3 VZ |
1492 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:490 |
1493 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
1494 | msgid "Bitmap" |
1495 | msgstr "" | |
1496 | ||
be546c6f | 1497 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2397 |
7f4fd42e VS |
1498 | msgid "Bitmap renderer cannot render value; value type: " |
1499 | msgstr "" | |
21eadc1a | 1500 | |
5325c2e3 | 1501 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:334 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:297 |
be546c6f | 1502 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:538 ../src/common/stockitem.cpp:144 |
019df10e | 1503 | msgid "Bold" |
ecc8721a | 1504 | msgstr "Жирный" |
019df10e | 1505 | |
5325c2e3 VZ |
1506 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:256 |
1507 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:389 | |
1508 | #, fuzzy | |
1509 | msgid "Border" | |
ecc8721a | 1510 | msgstr "Современный" |
5325c2e3 | 1511 | |
be546c6f | 1512 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:363 |
5325c2e3 VZ |
1513 | #, fuzzy |
1514 | msgid "Borders" | |
ecc8721a | 1515 | msgstr "Современный" |
5325c2e3 | 1516 | |
be546c6f | 1517 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:418 ../src/common/stockitem.cpp:145 |
5325c2e3 VZ |
1518 | msgid "Bottom" |
1519 | msgstr "" | |
1520 | ||
1521 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:899 | |
019df10e | 1522 | msgid "Bottom margin (mm):" |
ecc8721a | 1523 | msgstr "Нижнее поле (мм):" |
019df10e | 1524 | |
be546c6f | 1525 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8194 |
5325c2e3 VZ |
1526 | #, fuzzy |
1527 | msgid "Box Properties" | |
ecc8721a | 1528 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 VZ |
1529 | |
1530 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1036 | |
1531 | #, fuzzy | |
1532 | msgid "Box styles" | |
ecc8721a | 1533 | msgstr "&Следующий >" |
5325c2e3 | 1534 | |
7f4fd42e VS |
1535 | #: ../src/common/filepickercmn.cpp:44 ../src/common/filepickercmn.cpp:45 |
1536 | msgid "Browse" | |
1537 | msgstr "" | |
1538 | ||
5325c2e3 VZ |
1539 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:246 |
1540 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:196 | |
f4eadf61 MB |
1541 | msgid "Bullet &Alignment:" |
1542 | msgstr "" | |
1543 | ||
5325c2e3 | 1544 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:310 |
f4eadf61 MB |
1545 | msgid "Bullet style" |
1546 | msgstr "" | |
1547 | ||
be546c6f | 1548 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:337 |
f4eadf61 MB |
1549 | msgid "Bullets" |
1550 | msgstr "" | |
1551 | ||
1552 | #: ../src/common/paper.cpp:100 | |
019df10e | 1553 | msgid "C sheet, 17 x 22 in" |
ecc8721a | 1554 | msgstr "Лист C, 17 x 22 дюйма" |
019df10e | 1555 | |
be546c6f | 1556 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
019df10e | 1557 | msgid "C&lear" |
ecc8721a | 1558 | msgstr "О&чистить" |
019df10e | 1559 | |
5325c2e3 | 1560 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:407 |
21eadc1a | 1561 | msgid "C&olour:" |
ecc8721a | 1562 | msgstr "&Цвет:" |
21eadc1a | 1563 | |
f4eadf61 | 1564 | #: ../src/common/paper.cpp:125 |
019df10e | 1565 | msgid "C3 Envelope, 324 x 458 mm" |
ecc8721a | 1566 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
019df10e | 1567 | |
f4eadf61 | 1568 | #: ../src/common/paper.cpp:126 |
019df10e | 1569 | msgid "C4 Envelope, 229 x 324 mm" |
ecc8721a | 1570 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
019df10e | 1571 | |
f4eadf61 | 1572 | #: ../src/common/paper.cpp:124 |
019df10e | 1573 | msgid "C5 Envelope, 162 x 229 mm" |
ecc8721a | 1574 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
019df10e | 1575 | |
f4eadf61 | 1576 | #: ../src/common/paper.cpp:127 |
019df10e | 1577 | msgid "C6 Envelope, 114 x 162 mm" |
ecc8721a | 1578 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
019df10e | 1579 | |
f4eadf61 | 1580 | #: ../src/common/paper.cpp:128 |
019df10e | 1581 | msgid "C65 Envelope, 114 x 229 mm" |
ecc8721a | 1582 | msgstr "Конверт C65, 114 x 229 мм" |
019df10e | 1583 | |
5325c2e3 | 1584 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:67 |
f4eadf61 MB |
1585 | msgid "CANCEL" |
1586 | msgstr "" | |
1587 | ||
5325c2e3 | 1588 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
1589 | msgid "CAPITAL" |
1590 | msgstr "" | |
1591 | ||
5325c2e3 VZ |
1592 | #: ../src/common/stockitem.cpp:147 |
1593 | msgid "CD-Rom" | |
1594 | msgstr "" | |
1595 | ||
1596 | #: ../src/html/chm.cpp:818 ../src/html/chm.cpp:877 | |
402b0a2c | 1597 | msgid "CHM handler currently supports only local files!" |
ecc8721a | 1598 | msgstr "В настоящее время обработчик CHM поддерживает только локальные файлы!" |
402b0a2c | 1599 | |
5325c2e3 | 1600 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:68 |
f4eadf61 MB |
1601 | msgid "CLEAR" |
1602 | msgstr "" | |
1603 | ||
5325c2e3 | 1604 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:112 |
f4eadf61 MB |
1605 | msgid "COMMAND" |
1606 | msgstr "" | |
1607 | ||
5325c2e3 | 1608 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:258 |
7f4fd42e VS |
1609 | msgid "Ca&pitals" |
1610 | msgstr "" | |
1611 | ||
5325c2e3 | 1612 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:268 |
019df10e | 1613 | msgid "Can't &Undo " |
ecc8721a | 1614 | msgstr "О&тмена невозможна " |
019df10e | 1615 | |
be546c6f | 1616 | #: ../src/common/image.cpp:2487 |
5325c2e3 | 1617 | msgid "Can't automatically determine the image format for non-seekable input." |
62603868 | 1618 | msgstr "" |
019df10e | 1619 | |
5325c2e3 | 1620 | #: ../src/msw/registry.cpp:506 |
62603868 | 1621 | #, c-format |
019df10e | 1622 | msgid "Can't close registry key '%s'" |
ecc8721a | 1623 | msgstr "Невозможно закрыть ключ реестра '%s'" |
019df10e | 1624 | |
5325c2e3 | 1625 | #: ../src/msw/registry.cpp:584 |
62603868 | 1626 | #, c-format |
019df10e | 1627 | msgid "Can't copy values of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1628 | msgstr "Невозможно скопировать значения неподдерживаемого типа %d." |
019df10e | 1629 | |
5325c2e3 | 1630 | #: ../src/msw/registry.cpp:487 |
62603868 | 1631 | #, c-format |
019df10e | 1632 | msgid "Can't create registry key '%s'" |
ecc8721a | 1633 | msgstr "Невозможно создать ключ реестра '%s'" |
019df10e | 1634 | |
be546c6f | 1635 | #: ../src/msw/thread.cpp:696 ../src/os2/thread.cpp:495 |
019df10e | 1636 | msgid "Can't create thread" |
ecc8721a | 1637 | msgstr "Невозможно создать поток" |
019df10e | 1638 | |
be546c6f | 1639 | #: ../src/msw/window.cpp:3772 |
62603868 | 1640 | #, c-format |
8dba7bfb | 1641 | msgid "Can't create window of class %s" |
ecc8721a | 1642 | msgstr "Невозможно создать окно класса %s" |
019df10e | 1643 | |
5325c2e3 | 1644 | #: ../src/msw/registry.cpp:777 |
62603868 | 1645 | #, c-format |
019df10e | 1646 | msgid "Can't delete key '%s'" |
ecc8721a | 1647 | msgstr "Невозможно удалить ключ '%s'" |
019df10e | 1648 | |
5325c2e3 | 1649 | #: ../src/msw/iniconf.cpp:459 ../src/os2/iniconf.cpp:472 |
62603868 | 1650 | #, c-format |
019df10e | 1651 | msgid "Can't delete the INI file '%s'" |
ecc8721a | 1652 | msgstr "Невозможно удалить INI-файл '%s'" |
019df10e | 1653 | |
5325c2e3 | 1654 | #: ../src/msw/registry.cpp:805 |
62603868 | 1655 | #, c-format |
019df10e | 1656 | msgid "Can't delete value '%s' from key '%s'" |
ecc8721a | 1657 | msgstr "Невозможно удалить значение '%s' из ключа '%s'" |
019df10e | 1658 | |
5325c2e3 | 1659 | #: ../src/msw/registry.cpp:1162 |
62603868 | 1660 | #, c-format |
019df10e | 1661 | msgid "Can't enumerate subkeys of key '%s'" |
ecc8721a | 1662 | msgstr "Невозможно пересчитать подключи ключа '%s'" |
019df10e | 1663 | |
5325c2e3 | 1664 | #: ../src/msw/registry.cpp:1117 |
62603868 | 1665 | #, c-format |
019df10e | 1666 | msgid "Can't enumerate values of key '%s'" |
ecc8721a | 1667 | msgstr "Невозможно пересчитать значения ключа '%s'" |
019df10e | 1668 | |
5325c2e3 | 1669 | #: ../src/msw/registry.cpp:1380 |
62603868 | 1670 | #, c-format |
81486341 | 1671 | msgid "Can't export value of unsupported type %d." |
ecc8721a | 1672 | msgstr "Экспорт значения неподдерживаемого типа %d невозможен." |
81486341 | 1673 | |
5325c2e3 | 1674 | #: ../src/common/ffile.cpp:235 |
62603868 | 1675 | #, c-format |
019df10e | 1676 | msgid "Can't find current position in file '%s'" |
ecc8721a | 1677 | msgstr "Не могу найти текущую позицию в файле '%s'" |
019df10e | 1678 | |
5325c2e3 | 1679 | #: ../src/msw/registry.cpp:417 |
62603868 | 1680 | #, c-format |
019df10e | 1681 | msgid "Can't get info about registry key '%s'" |
ecc8721a | 1682 | msgstr "Невозможно получить информацию о ключе реестра '%s'" |
019df10e | 1683 | |
5325c2e3 | 1684 | #: ../src/common/zstream.cpp:339 |
402b0a2c | 1685 | msgid "Can't initialize zlib deflate stream." |
ecc8721a | 1686 | msgstr "Невозможно проинициализировать поток, разжимаемый zlib." |
402b0a2c | 1687 | |
5325c2e3 | 1688 | #: ../src/common/zstream.cpp:178 |
402b0a2c | 1689 | msgid "Can't initialize zlib inflate stream." |
ecc8721a | 1690 | msgstr "Невозможно проинициализировать поток, сжимаемый zlib." |
402b0a2c | 1691 | |
5325c2e3 | 1692 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:429 |
62603868 | 1693 | #, c-format |
5325c2e3 VZ |
1694 | msgid "Can't monitor non-existent directory \"%s\" for changes." |
1695 | msgstr "" | |
1696 | ||
1697 | #: ../src/common/fswatchercmn.cpp:93 | |
1698 | #, c-format | |
1699 | msgid "Can't monitor non-existent path \"%s\" for changes." | |
1700 | msgstr "" | |
019df10e | 1701 | |
5325c2e3 | 1702 | #: ../src/msw/registry.cpp:453 |
62603868 | 1703 | #, c-format |
019df10e | 1704 | msgid "Can't open registry key '%s'" |
ecc8721a | 1705 | msgstr "Невозможно открыть ключ реестра '%s'" |
019df10e | 1706 | |
5325c2e3 | 1707 | #: ../src/common/zstream.cpp:245 |
62603868 | 1708 | #, c-format |
edff7545 | 1709 | msgid "Can't read from inflate stream: %s" |
ecc8721a | 1710 | msgstr "Невозможно чтение сжимаемого потока: %s" |
402b0a2c | 1711 | |
5325c2e3 | 1712 | #: ../src/common/zstream.cpp:237 |
402b0a2c | 1713 | msgid "Can't read inflate stream: unexpected EOF in underlying stream." |
62603868 | 1714 | msgstr "" |
ecc8721a | 1715 | "Невозможно чтение сжимаемого потока: неожиданный EOF в нижлежащем потоке." |
402b0a2c | 1716 | |
5325c2e3 | 1717 | #: ../src/msw/registry.cpp:1049 |
62603868 | 1718 | #, c-format |
019df10e | 1719 | msgid "Can't read value of '%s'" |
ecc8721a | 1720 | msgstr "Невозможно прочитать значение '%s'" |
019df10e | 1721 | |
5325c2e3 VZ |
1722 | #: ../src/msw/registry.cpp:878 ../src/msw/registry.cpp:910 |
1723 | #: ../src/msw/registry.cpp:972 | |
62603868 | 1724 | #, c-format |
019df10e | 1725 | msgid "Can't read value of key '%s'" |
ecc8721a | 1726 | msgstr "Невозможно прочитать значение ключа '%s'" |
019df10e | 1727 | |
be546c6f | 1728 | #: ../src/common/image.cpp:2284 |
62603868 | 1729 | #, c-format |
09663494 | 1730 | msgid "Can't save image to file '%s': unknown extension." |
62603868 | 1731 | msgstr "" |
ecc8721a | 1732 | "Невозможно сохранить изображение в файл '%s': неизвестное расширение файла." |
09663494 | 1733 | |
be546c6f | 1734 | #: ../src/generic/logg.cpp:583 ../src/generic/logg.cpp:998 |
019df10e | 1735 | msgid "Can't save log contents to file." |
ecc8721a | 1736 | msgstr "Невозможно сохранение содержания журнала в файл." |
019df10e | 1737 | |
be546c6f | 1738 | #: ../src/msw/thread.cpp:652 ../src/os2/thread.cpp:478 |
019df10e | 1739 | msgid "Can't set thread priority" |
ecc8721a | 1740 | msgstr "Невозможно установить приоритет потока" |
019df10e | 1741 | |
5325c2e3 VZ |
1742 | #: ../src/msw/registry.cpp:896 ../src/msw/registry.cpp:940 |
1743 | #: ../src/msw/registry.cpp:1066 | |
62603868 | 1744 | #, c-format |
019df10e | 1745 | msgid "Can't set value of '%s'" |
ecc8721a | 1746 | msgstr "Невозможно установить значение '%s'" |
019df10e | 1747 | |
5325c2e3 VZ |
1748 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:372 |
1749 | #, fuzzy | |
1750 | msgid "Can't write to child process's stdin" | |
ecc8721a | 1751 | msgstr "Не удалось завершить процесс %d" |
5325c2e3 VZ |
1752 | |
1753 | #: ../src/common/zstream.cpp:420 | |
62603868 | 1754 | #, c-format |
edff7545 | 1755 | msgid "Can't write to deflate stream: %s" |
ecc8721a | 1756 | msgstr "Невозможно записать в разжимаемый поток: %s" |
402b0a2c | 1757 | |
be546c6f VZ |
1758 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:108 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:304 |
1759 | #: ../src/common/stockitem.cpp:146 ../src/msw/msgdlg.cpp:489 | |
1760 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:674 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:145 | |
5325c2e3 | 1761 | #: ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
019df10e | 1762 | msgid "Cancel" |
ecc8721a | 1763 | msgstr "Отмена" |
019df10e | 1764 | |
5325c2e3 VZ |
1765 | #: ../src/os2/thread.cpp:117 |
1766 | msgid "Cannot create mutex." | |
ecc8721a | 1767 | msgstr "Невозможно создать мутекс." |
23cf065f | 1768 | |
5325c2e3 | 1769 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:896 |
7f4fd42e VS |
1770 | msgid "Cannot create new column's ID. Probably max. number of columns reached." |
1771 | msgstr "" | |
1772 | ||
be546c6f | 1773 | #: ../src/common/filefn.cpp:1333 |
62603868 | 1774 | #, c-format |
5325c2e3 | 1775 | msgid "Cannot enumerate files '%s'" |
ecc8721a | 1776 | msgstr "Не могу подсчитать количество файлов '%s'" |
019df10e | 1777 | |
5325c2e3 | 1778 | #: ../src/msw/dir.cpp:211 |
62603868 | 1779 | #, c-format |
5325c2e3 | 1780 | msgid "Cannot enumerate files in directory '%s'" |
ecc8721a | 1781 | msgstr "Не могу пересчитать файлы в каталоге '%s'" |
23cf065f | 1782 | |
5325c2e3 | 1783 | #: ../src/msw/dialup.cpp:543 |
62603868 | 1784 | #, c-format |
5325c2e3 | 1785 | msgid "Cannot find active dialup connection: %s" |
ecc8721a | 1786 | msgstr "Невозможно найти активное модемное соединение: %s" |
23cf065f | 1787 | |
5325c2e3 | 1788 | #: ../src/msw/dialup.cpp:850 |
019df10e | 1789 | msgid "Cannot find the location of address book file" |
ecc8721a | 1790 | msgstr "Файл с адресной книжкой не найден" |
019df10e | 1791 | |
5325c2e3 VZ |
1792 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:554 |
1793 | #, fuzzy, c-format | |
1794 | msgid "Cannot get an active instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 1795 | msgstr "Невозможно найти активное модемное соединение: %s" |
5325c2e3 VZ |
1796 | |
1797 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1208 | |
62603868 | 1798 | #, c-format |
019df10e | 1799 | msgid "Cannot get priority range for scheduling policy %d." |
ecc8721a | 1800 | msgstr "Невозможно получить интервал приоритета для планировки политики %d." |
019df10e | 1801 | |
5325c2e3 | 1802 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:898 |
019df10e | 1803 | msgid "Cannot get the hostname" |
ecc8721a | 1804 | msgstr "Невозможно получить имя хоста" |
019df10e | 1805 | |
5325c2e3 | 1806 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:934 |
019df10e | 1807 | msgid "Cannot get the official hostname" |
ecc8721a | 1808 | msgstr "Невозможно получить официальное имя хоста" |
019df10e | 1809 | |
5325c2e3 | 1810 | #: ../src/msw/dialup.cpp:951 |
019df10e | 1811 | msgid "Cannot hang up - no active dialup connection." |
ecc8721a | 1812 | msgstr "Невозможно повесить трубку - нет активного модемного соединения." |
019df10e | 1813 | |
5325c2e3 | 1814 | #: ../include/wx/msw/ole/oleutils.h:53 |
019df10e | 1815 | msgid "Cannot initialize OLE" |
ecc8721a | 1816 | msgstr "Невозможно проинициализировать OLE" |
019df10e | 1817 | |
5325c2e3 VZ |
1818 | #: ../src/common/socket.cpp:844 |
1819 | #, fuzzy | |
1820 | msgid "Cannot initialize sockets" | |
ecc8721a | 1821 | msgstr "Невозможно проинициализировать OLE" |
5325c2e3 VZ |
1822 | |
1823 | #: ../src/msw/volume.cpp:619 | |
62603868 | 1824 | #, c-format |
09663494 | 1825 | msgid "Cannot load icon from '%s'." |
ecc8721a | 1826 | msgstr "Невозможно загрузить пиктограмму из '%s'." |
09663494 | 1827 | |
5325c2e3 VZ |
1828 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:362 |
1829 | #, fuzzy, c-format | |
1830 | msgid "Cannot load resources from '%s'." | |
ecc8721a | 1831 | msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." |
5325c2e3 VZ |
1832 | |
1833 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:745 | |
62603868 | 1834 | #, c-format |
23cf065f | 1835 | msgid "Cannot load resources from file '%s'." |
ecc8721a | 1836 | msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." |
23cf065f | 1837 | |
7f4fd42e | 1838 | #: ../src/html/htmlfilt.cpp:138 |
62603868 | 1839 | #, c-format |
019df10e | 1840 | msgid "Cannot open HTML document: %s" |
ecc8721a | 1841 | msgstr "Невозможно открыть HTML документ: %s" |
019df10e | 1842 | |
5325c2e3 | 1843 | #: ../src/html/helpdata.cpp:651 |
62603868 | 1844 | #, c-format |
019df10e | 1845 | msgid "Cannot open HTML help book: %s" |
ecc8721a | 1846 | msgstr "Невозможно открыть книгу помощи HTML: %s" |
019df10e | 1847 | |
7f4fd42e | 1848 | #: ../src/html/helpdata.cpp:298 |
62603868 | 1849 | #, c-format |
019df10e | 1850 | msgid "Cannot open contents file: %s" |
ecc8721a | 1851 | msgstr "Невозможно открыть файл содержания: %s" |
019df10e | 1852 | |
7f4fd42e | 1853 | #: ../src/generic/dcpsg.cpp:1719 |
019df10e | 1854 | msgid "Cannot open file for PostScript printing!" |
ecc8721a | 1855 | msgstr "Невозможно открыть файл для печати в PostScript!" |
019df10e | 1856 | |
7f4fd42e | 1857 | #: ../src/html/helpdata.cpp:312 |
62603868 | 1858 | #, c-format |
019df10e | 1859 | msgid "Cannot open index file: %s" |
ecc8721a | 1860 | msgstr "Невозможно открыть файл индекса: %s" |
019df10e | 1861 | |
5325c2e3 VZ |
1862 | #: ../src/xrc/xmlres.cpp:727 |
1863 | #, fuzzy, c-format | |
1864 | msgid "Cannot open resources file '%s'." | |
ecc8721a | 1865 | msgstr "Невозможно загрузить ресурсы из файла '%s'." |
23cf065f | 1866 | |
be546c6f | 1867 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1543 |
019df10e | 1868 | msgid "Cannot print empty page." |
ecc8721a | 1869 | msgstr "Невозможно напечатать пустую страницу." |
019df10e | 1870 | |
5325c2e3 | 1871 | #: ../src/msw/volume.cpp:508 |
62603868 | 1872 | #, c-format |
09663494 | 1873 | msgid "Cannot read typename from '%s'!" |
ecc8721a | 1874 | msgstr "Чтение имени типа из '%s' невозможно!" |
09663494 | 1875 | |
5325c2e3 VZ |
1876 | #: ../src/os2/thread.cpp:528 |
1877 | #, c-format | |
1878 | msgid "Cannot resume thread %lu" | |
ecc8721a | 1879 | msgstr "Невозможно возобновить выполнение потока %lu" |
5325c2e3 | 1880 | |
be546c6f | 1881 | #: ../src/msw/thread.cpp:922 |
5325c2e3 VZ |
1882 | #, c-format |
1883 | msgid "Cannot resume thread %x" | |
ecc8721a | 1884 | msgstr "Невозможно возобновить выполнение потока %x" |
5325c2e3 VZ |
1885 | |
1886 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1189 | |
019df10e | 1887 | msgid "Cannot retrieve thread scheduling policy." |
ecc8721a | 1888 | msgstr "Невозможно извлечь политику планировки потока." |
019df10e | 1889 | |
5325c2e3 | 1890 | #: ../src/common/intl.cpp:545 |
7f4fd42e VS |
1891 | #, c-format |
1892 | msgid "Cannot set locale to language \"%s\"." | |
1893 | msgstr "" | |
1894 | ||
be546c6f | 1895 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:818 ../src/msw/thread.cpp:570 |
5325c2e3 | 1896 | msgid "Cannot start thread: error writing TLS." |
ecc8721a | 1897 | msgstr "Невозможно запустить выполнение потока: ошибка записи TLS." |
5325c2e3 VZ |
1898 | |
1899 | #: ../src/os2/thread.cpp:514 | |
1900 | #, c-format | |
1901 | msgid "Cannot suspend thread %lu" | |
ecc8721a | 1902 | msgstr "Невозможно приостановить выполнение потока %lu" |
5325c2e3 | 1903 | |
be546c6f | 1904 | #: ../src/msw/thread.cpp:907 |
5325c2e3 VZ |
1905 | #, c-format |
1906 | msgid "Cannot suspend thread %x" | |
ecc8721a | 1907 | msgstr "Невозможно приостановить выполнение потока %x" |
21eadc1a | 1908 | |
be546c6f | 1909 | #: ../src/msw/thread.cpp:830 |
5325c2e3 | 1910 | msgid "Cannot wait for thread termination" |
ecc8721a | 1911 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока" |
21eadc1a | 1912 | |
5325c2e3 | 1913 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:544 |
019df10e | 1914 | msgid "Case sensitive" |
ecc8721a | 1915 | msgstr "С учетом регистра" |
019df10e | 1916 | |
5325c2e3 VZ |
1917 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:1494 |
1918 | msgid "Categorized Mode" | |
1919 | msgstr "" | |
1920 | ||
be546c6f | 1921 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8267 |
5325c2e3 VZ |
1922 | #, fuzzy |
1923 | msgid "Cell Properties" | |
ecc8721a | 1924 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 VZ |
1925 | |
1926 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:160 | |
019df10e | 1927 | msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
ecc8721a | 1928 | msgstr "Кельтский (ISO-8859-14)" |
019df10e | 1929 | |
5325c2e3 VZ |
1930 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:173 |
1931 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:350 | |
f4eadf61 MB |
1932 | #, fuzzy |
1933 | msgid "Cen&tred" | |
ecc8721a | 1934 | msgstr "Центрированный" |
f4eadf61 | 1935 | |
5325c2e3 | 1936 | #: ../src/common/stockitem.cpp:171 |
21eadc1a | 1937 | msgid "Centered" |
ecc8721a | 1938 | msgstr "Центрированный" |
21eadc1a | 1939 | |
5325c2e3 | 1940 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:148 |
8dba7bfb | 1941 | msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
ecc8721a | 1942 | msgstr "Центрально-европейский (ISO-8859-2)" |
019df10e | 1943 | |
5325c2e3 VZ |
1944 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:251 |
1945 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:201 | |
f4eadf61 MB |
1946 | #, fuzzy |
1947 | msgid "Centre" | |
ecc8721a | 1948 | msgstr "Центрированный" |
f4eadf61 | 1949 | |
5325c2e3 VZ |
1950 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:175 |
1951 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:177 | |
7f4fd42e | 1952 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:352 |
5325c2e3 | 1953 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:354 |
f4eadf61 MB |
1954 | #, fuzzy |
1955 | msgid "Centre text." | |
ecc8721a | 1956 | msgstr "Невозможно создать мутекс." |
f4eadf61 | 1957 | |
be546c6f | 1958 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:417 |
5325c2e3 VZ |
1959 | #, fuzzy |
1960 | msgid "Centred" | |
ecc8721a | 1961 | msgstr "Центрированный" |
5325c2e3 VZ |
1962 | |
1963 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:281 | |
1964 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:233 | |
f4eadf61 MB |
1965 | #, fuzzy |
1966 | msgid "Ch&oose..." | |
ecc8721a | 1967 | msgstr "&Перейти..." |
f4eadf61 | 1968 | |
be546c6f | 1969 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3925 |
f4eadf61 MB |
1970 | msgid "Change List Style" |
1971 | msgstr "" | |
1972 | ||
be546c6f | 1973 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3289 |
5325c2e3 | 1974 | msgid "Change Object Style" |
f4eadf61 MB |
1975 | msgstr "" |
1976 | ||
be546c6f VZ |
1977 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3555 |
1978 | #, fuzzy | |
1979 | msgid "Change Properties" | |
1980 | msgstr "&Свойства" | |
1981 | ||
1982 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:3116 | |
5325c2e3 | 1983 | msgid "Change Style" |
7f4fd42e VS |
1984 | msgstr "" |
1985 | ||
5325c2e3 | 1986 | #: ../src/common/fileconf.cpp:373 |
7f4fd42e VS |
1987 | #, c-format |
1988 | msgid "Changes won't be saved to avoid overwriting the existing file \"%s\"" | |
1989 | msgstr "" | |
1990 | ||
5325c2e3 | 1991 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1034 |
f4eadf61 MB |
1992 | msgid "Character styles" |
1993 | msgstr "" | |
1994 | ||
f4eadf61 | 1995 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:225 |
5325c2e3 VZ |
1996 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:227 |
1997 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:175 | |
1998 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:177 | |
f4eadf61 MB |
1999 | msgid "Check to add a period after the bullet." |
2000 | msgstr "" | |
2001 | ||
f4eadf61 | 2002 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:239 |
5325c2e3 VZ |
2003 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:241 |
2004 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:189 | |
2005 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
2006 | msgid "Check to add a right parenthesis." |
2007 | msgstr "" | |
2008 | ||
f4eadf61 | 2009 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:232 |
5325c2e3 VZ |
2010 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:234 |
2011 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:182 | |
2012 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:184 | |
f4eadf61 MB |
2013 | msgid "Check to enclose the bullet in parentheses." |
2014 | msgstr "" | |
2015 | ||
be546c6f | 2016 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:540 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:542 |
f4eadf61 MB |
2017 | #, fuzzy |
2018 | msgid "Check to make the font bold." | |
ecc8721a | 2019 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2020 | |
be546c6f | 2021 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:547 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:549 |
f4eadf61 MB |
2022 | #, fuzzy |
2023 | msgid "Check to make the font italic." | |
ecc8721a | 2024 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2025 | |
be546c6f | 2026 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:556 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:558 |
f4eadf61 MB |
2027 | #, fuzzy |
2028 | msgid "Check to make the font underlined." | |
ecc8721a | 2029 | msgstr "Либо шрифт будет подчеркнут." |
f4eadf61 | 2030 | |
be546c6f VZ |
2031 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:293 |
2032 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:295 | |
f4eadf61 MB |
2033 | msgid "Check to restart numbering." |
2034 | msgstr "" | |
2035 | ||
5325c2e3 VZ |
2036 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:253 |
2037 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:255 | |
7f4fd42e VS |
2038 | #, fuzzy |
2039 | msgid "Check to show a line through the text." | |
ecc8721a | 2040 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2041 | |
5325c2e3 VZ |
2042 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:260 |
2043 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 | |
7f4fd42e VS |
2044 | #, fuzzy |
2045 | msgid "Check to show the text in capitals." | |
ecc8721a | 2046 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2047 | |
5325c2e3 VZ |
2048 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:274 |
2049 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:276 | |
7f4fd42e VS |
2050 | #, fuzzy |
2051 | msgid "Check to show the text in subscript." | |
ecc8721a | 2052 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2053 | |
5325c2e3 VZ |
2054 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:267 |
2055 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:269 | |
7f4fd42e VS |
2056 | #, fuzzy |
2057 | msgid "Check to show the text in superscript." | |
ecc8721a | 2058 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
7f4fd42e | 2059 | |
5325c2e3 | 2060 | #: ../src/msw/dialup.cpp:785 |
019df10e | 2061 | msgid "Choose ISP to dial" |
ecc8721a | 2062 | msgstr "Выберите провайдера для набора номера" |
019df10e | 2063 | |
5325c2e3 VZ |
2064 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1644 |
2065 | #, fuzzy | |
2066 | msgid "Choose a directory:" | |
ecc8721a | 2067 | msgstr "Создать каталог" |
5325c2e3 VZ |
2068 | |
2069 | #: ../src/propgrid/props.cpp:1703 | |
2070 | #, fuzzy | |
2071 | msgid "Choose a file" | |
ecc8721a | 2072 | msgstr "Выберите шрифт" |
5325c2e3 | 2073 | |
be546c6f | 2074 | #: ../src/generic/colrdlgg.cpp:145 ../src/gtk/colordlg.cpp:60 |
21eadc1a | 2075 | msgid "Choose colour" |
ecc8721a | 2076 | msgstr "Выберите цвет" |
21eadc1a | 2077 | |
5325c2e3 VZ |
2078 | #: ../src/generic/fontpickerg.cpp:51 ../src/gtk/fontdlg.cpp:99 |
2079 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:126 | |
019df10e | 2080 | msgid "Choose font" |
ecc8721a | 2081 | msgstr "Выберите шрифт" |
019df10e | 2082 | |
7f4fd42e | 2083 | #: ../src/common/module.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
2084 | #, c-format |
2085 | msgid "Circular dependency involving module \"%s\" detected." | |
2086 | msgstr "" | |
2087 | ||
5325c2e3 | 2088 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:105 ../src/generic/mdig.cpp:98 |
a3671ac0 | 2089 | msgid "Cl&ose" |
ecc8721a | 2090 | msgstr "&Закрыть" |
a3671ac0 | 2091 | |
5325c2e3 VZ |
2092 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:655 |
2093 | #, fuzzy | |
2094 | msgid "Class not registered." | |
ecc8721a | 2095 | msgstr "Невозможно создать поток" |
5325c2e3 VZ |
2096 | |
2097 | #: ../src/common/stockitem.cpp:148 | |
2098 | #, fuzzy | |
2099 | msgid "Clear" | |
ecc8721a | 2100 | msgstr "О&чистить" |
5325c2e3 | 2101 | |
be546c6f | 2102 | #: ../src/generic/logg.cpp:522 |
019df10e | 2103 | msgid "Clear the log contents" |
ecc8721a | 2104 | msgstr "Очистить содержимое журнала" |
019df10e | 2105 | |
be546c6f VZ |
2106 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:256 |
2107 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:258 | |
f4eadf61 MB |
2108 | #, fuzzy |
2109 | msgid "Click to apply the selected style." | |
ecc8721a | 2110 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2111 | |
7f4fd42e | 2112 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:282 |
5325c2e3 VZ |
2113 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:284 |
2114 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:234 | |
2115 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:236 | |
f4eadf61 MB |
2116 | msgid "Click to browse for a symbol." |
2117 | msgstr "" | |
2118 | ||
be546c6f | 2119 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:587 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:589 |
f4eadf61 MB |
2120 | #, fuzzy |
2121 | msgid "Click to cancel changes to the font." | |
ecc8721a | 2122 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2123 | |
5325c2e3 | 2124 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:473 ../src/generic/fontdlgg.cpp:492 |
21eadc1a | 2125 | msgid "Click to cancel the font selection." |
ecc8721a | 2126 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
21eadc1a | 2127 | |
be546c6f | 2128 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:568 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:570 |
f4eadf61 | 2129 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2130 | msgid "Click to change the font colour." |
ecc8721a | 2131 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2132 | |
5325c2e3 VZ |
2133 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:243 |
2134 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:245 | |
f4eadf61 | 2135 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2136 | msgid "Click to change the text background colour." |
ecc8721a | 2137 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2138 | |
5325c2e3 VZ |
2139 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:230 |
2140 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:232 | |
f4eadf61 MB |
2141 | #, fuzzy |
2142 | msgid "Click to change the text colour." | |
ecc8721a | 2143 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2144 | |
f4eadf61 | 2145 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:196 |
5325c2e3 | 2146 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
2147 | #, fuzzy |
2148 | msgid "Click to choose the font for this level." | |
ecc8721a | 2149 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2150 | |
be546c6f VZ |
2151 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:283 |
2152 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:285 | |
f4eadf61 MB |
2153 | #, fuzzy |
2154 | msgid "Click to close this window." | |
ecc8721a | 2155 | msgstr "Закрыть это окно" |
f4eadf61 | 2156 | |
be546c6f | 2157 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:594 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:596 |
f4eadf61 MB |
2158 | #, fuzzy |
2159 | msgid "Click to confirm changes to the font." | |
ecc8721a | 2160 | msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." |
f4eadf61 | 2161 | |
5325c2e3 VZ |
2162 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:478 ../src/generic/fontdlgg.cpp:480 |
2163 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:485 ../src/generic/fontdlgg.cpp:487 | |
21eadc1a | 2164 | msgid "Click to confirm the font selection." |
ecc8721a | 2165 | msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." |
21eadc1a | 2166 | |
be546c6f VZ |
2167 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:248 |
2168 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:250 | |
2169 | #, fuzzy | |
2170 | msgid "Click to create a new box style." | |
2171 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." | |
2172 | ||
2173 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:230 | |
2174 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:232 | |
f4eadf61 MB |
2175 | msgid "Click to create a new character style." |
2176 | msgstr "" | |
2177 | ||
be546c6f VZ |
2178 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:242 |
2179 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:244 | |
f4eadf61 MB |
2180 | #, fuzzy |
2181 | msgid "Click to create a new list style." | |
ecc8721a | 2182 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2183 | |
be546c6f VZ |
2184 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:236 |
2185 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:238 | |
f4eadf61 MB |
2186 | msgid "Click to create a new paragraph style." |
2187 | msgstr "" | |
2188 | ||
5325c2e3 VZ |
2189 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 |
2190 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:140 | |
f4eadf61 MB |
2191 | #, fuzzy |
2192 | msgid "Click to create a new tab position." | |
ecc8721a | 2193 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2194 | |
5325c2e3 VZ |
2195 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:150 |
2196 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:152 | |
f4eadf61 MB |
2197 | #, fuzzy |
2198 | msgid "Click to delete all tab positions." | |
ecc8721a | 2199 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2200 | |
be546c6f VZ |
2201 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:274 |
2202 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:276 | |
f4eadf61 MB |
2203 | #, fuzzy |
2204 | msgid "Click to delete the selected style." | |
ecc8721a | 2205 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2206 | |
5325c2e3 VZ |
2207 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:144 |
2208 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:146 | |
f4eadf61 MB |
2209 | #, fuzzy |
2210 | msgid "Click to delete the selected tab position." | |
ecc8721a | 2211 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2212 | |
be546c6f VZ |
2213 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:268 |
2214 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:270 | |
f4eadf61 MB |
2215 | #, fuzzy |
2216 | msgid "Click to edit the selected style." | |
ecc8721a | 2217 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2218 | |
be546c6f VZ |
2219 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:262 |
2220 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:264 | |
f4eadf61 MB |
2221 | #, fuzzy |
2222 | msgid "Click to rename the selected style." | |
ecc8721a | 2223 | msgstr "Нажмите 'отмена выбора шрифта'." |
f4eadf61 | 2224 | |
be546c6f VZ |
2225 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:94 ../src/generic/progdlgg.cpp:805 |
2226 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:810 ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:281 | |
5325c2e3 | 2227 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:473 ../src/common/stockitem.cpp:149 |
be546c6f | 2228 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:171 ../src/msw/progdlg.cpp:680 |
5325c2e3 | 2229 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:91 |
019df10e | 2230 | msgid "Close" |
ecc8721a | 2231 | msgstr "Закрыть" |
019df10e | 2232 | |
5325c2e3 | 2233 | #: ../src/aui/tabmdi.cpp:106 ../src/generic/mdig.cpp:99 |
a3671ac0 | 2234 | msgid "Close All" |
ecc8721a | 2235 | msgstr "Закрыть Все" |
a3671ac0 | 2236 | |
5325c2e3 | 2237 | #: ../src/common/stockitem.cpp:267 |
f4eadf61 MB |
2238 | msgid "Close current document" |
2239 | msgstr "" | |
2240 | ||
be546c6f | 2241 | #: ../src/generic/logg.cpp:524 |
019df10e | 2242 | msgid "Close this window" |
ecc8721a | 2243 | msgstr "Закрыть это окно" |
019df10e | 2244 | |
5325c2e3 VZ |
2245 | #: ../src/common/stockitem.cpp:194 |
2246 | #, fuzzy | |
2247 | msgid "Color" | |
ecc8721a | 2248 | msgstr "&Цвет:" |
5325c2e3 | 2249 | |
be546c6f | 2250 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:718 |
7f4fd42e VS |
2251 | #, fuzzy |
2252 | msgid "Colour" | |
ecc8721a | 2253 | msgstr "&Цвет:" |
f4eadf61 | 2254 | |
5325c2e3 | 2255 | #: ../src/msw/colordlg.cpp:154 |
7f4fd42e VS |
2256 | #, fuzzy, c-format |
2257 | msgid "Colour selection dialog failed with error %0lx." | |
ecc8721a | 2258 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
7f4fd42e | 2259 | |
be546c6f | 2260 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:564 |
f4eadf61 MB |
2261 | #, fuzzy |
2262 | msgid "Colour:" | |
ecc8721a | 2263 | msgstr "&Цвет:" |
f4eadf61 | 2264 | |
5325c2e3 | 2265 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:901 |
7f4fd42e VS |
2266 | #, fuzzy |
2267 | msgid "Column could not be added." | |
ecc8721a | 2268 | msgstr "Файл не может быть загружен." |
7f4fd42e | 2269 | |
5325c2e3 | 2270 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:900 |
7f4fd42e VS |
2271 | msgid "Column description could not be initialized." |
2272 | msgstr "" | |
2273 | ||
be546c6f | 2274 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1539 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1560 |
7f4fd42e VS |
2275 | #, fuzzy |
2276 | msgid "Column index not found." | |
ecc8721a | 2277 | msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
7f4fd42e | 2278 | |
be546c6f | 2279 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1615 |
7f4fd42e VS |
2280 | msgid "Column width could not be determined" |
2281 | msgstr "" | |
2282 | ||
5325c2e3 | 2283 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:902 |
7f4fd42e VS |
2284 | msgid "Column width could not be set." |
2285 | msgstr "" | |
2286 | ||
5325c2e3 | 2287 | #: ../src/common/init.cpp:185 |
7f4fd42e VS |
2288 | #, c-format |
2289 | msgid "" | |
2290 | "Command line argument %d couldn't be converted to Unicode and will be " | |
2291 | "ignored." | |
2292 | msgstr "" | |
2293 | ||
5325c2e3 VZ |
2294 | #: ../src/msw/fontdlg.cpp:117 |
2295 | #, fuzzy, c-format | |
2296 | msgid "Common dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 2297 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
5325c2e3 | 2298 | |
be546c6f VZ |
2299 | #: ../src/gtk/window.cpp:4136 |
2300 | msgid "" | |
2301 | "Compositing not supported by this system, please enable it in your Window " | |
2302 | "Manager." | |
2303 | msgstr "" | |
2304 | ||
2305 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1560 | |
402b0a2c | 2306 | msgid "Compressed HTML Help file (*.chm)|*.chm|" |
ecc8721a | 2307 | msgstr "Сжатый файл справки HTML (*.chm)|*.chm|" |
402b0a2c | 2308 | |
5325c2e3 | 2309 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:536 |
019df10e | 2310 | msgid "Computer" |
ecc8721a | 2311 | msgstr "Компьютер" |
019df10e | 2312 | |
5325c2e3 | 2313 | #: ../src/common/fileconf.cpp:966 |
62603868 | 2314 | #, c-format |
019df10e | 2315 | msgid "Config entry name cannot start with '%c'." |
ecc8721a | 2316 | msgstr "Имя поля в файле конфигурации не может начинаться с '%c'." |
019df10e | 2317 | |
5325c2e3 | 2318 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:56 |
019df10e | 2319 | msgid "Confirm" |
ecc8721a | 2320 | msgstr "Подтвердите" |
019df10e | 2321 | |
5325c2e3 | 2322 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:715 |
8dba7bfb | 2323 | msgid "Confirm registry update" |
ecc8721a | 2324 | msgstr "Подтвердите обновление реестра" |
8dba7bfb | 2325 | |
5325c2e3 | 2326 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:540 |
019df10e | 2327 | msgid "Connecting..." |
ecc8721a | 2328 | msgstr "Соединение..." |
019df10e | 2329 | |
5325c2e3 | 2330 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:480 |
019df10e | 2331 | msgid "Contents" |
ecc8721a | 2332 | msgstr "Содержание" |
019df10e | 2333 | |
be546c6f | 2334 | #: ../src/common/strconv.cpp:2263 |
62603868 | 2335 | #, c-format |
2b5f62a0 | 2336 | msgid "Conversion to charset '%s' doesn't work." |
ecc8721a | 2337 | msgstr "Преобразование кодировки в '%s' не работает." |
8dba7bfb | 2338 | |
5325c2e3 VZ |
2339 | #: ../src/common/stockitem.cpp:150 |
2340 | #, fuzzy | |
2341 | msgid "Convert" | |
ecc8721a | 2342 | msgstr "Содержание" |
5325c2e3 VZ |
2343 | |
2344 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:1053 | |
62603868 | 2345 | #, c-format |
402b0a2c | 2346 | msgid "Copied to clipboard:\"%s\"" |
ecc8721a | 2347 | msgstr "Скопировано в буфер обмена:\"%s\"" |
402b0a2c | 2348 | |
5325c2e3 | 2349 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:253 |
019df10e | 2350 | msgid "Copies:" |
ecc8721a | 2351 | msgstr "Копии:" |
019df10e | 2352 | |
5325c2e3 | 2353 | #: ../src/common/stockitem.cpp:151 ../src/stc/stc_i18n.cpp:19 |
7f4fd42e VS |
2354 | #, fuzzy |
2355 | msgid "Copy" | |
ecc8721a | 2356 | msgstr "&Копировать" |
7f4fd42e | 2357 | |
5325c2e3 | 2358 | #: ../src/common/stockitem.cpp:259 |
f4eadf61 MB |
2359 | #, fuzzy |
2360 | msgid "Copy selection" | |
ecc8721a | 2361 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 2362 | |
5325c2e3 | 2363 | #: ../src/html/chm.cpp:721 |
62603868 | 2364 | #, c-format |
402b0a2c | 2365 | msgid "Could not create temporary file '%s'" |
ecc8721a | 2366 | msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" |
402b0a2c | 2367 | |
be546c6f | 2368 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1286 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1673 |
7f4fd42e VS |
2369 | #, fuzzy |
2370 | msgid "Could not determine column index." | |
ecc8721a | 2371 | msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." |
7f4fd42e | 2372 | |
5325c2e3 | 2373 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:877 |
7f4fd42e VS |
2374 | msgid "Could not determine column's position" |
2375 | msgstr "" | |
2376 | ||
5325c2e3 VZ |
2377 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:844 |
2378 | #, fuzzy | |
2379 | msgid "Could not determine number of columns." | |
ecc8721a | 2380 | msgstr "Невозможно найти файл включений ресурса %s." |
5325c2e3 VZ |
2381 | |
2382 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:976 | |
7f4fd42e VS |
2383 | #, fuzzy |
2384 | msgid "Could not determine number of items" | |
ecc8721a | 2385 | msgstr "Невозможно найти файл включений ресурса %s." |
7f4fd42e | 2386 | |
402b0a2c | 2387 | #: ../src/html/chm.cpp:274 |
62603868 | 2388 | #, c-format |
402b0a2c | 2389 | msgid "Could not extract %s into %s: %s" |
ecc8721a | 2390 | msgstr "Невозможно извлечь %s в %s: %s" |
019df10e | 2391 | |
5325c2e3 | 2392 | #: ../src/generic/tabg.cpp:1049 |
019df10e | 2393 | msgid "Could not find tab for id" |
ecc8721a | 2394 | msgstr "Невозможно найти закладку для id" |
019df10e | 2395 | |
be546c6f VZ |
2396 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2557 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2592 |
2397 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2616 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2637 | |
2398 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2774 | |
7f4fd42e VS |
2399 | #, fuzzy |
2400 | msgid "Could not get header description." | |
ecc8721a | 2401 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2402 | |
be546c6f | 2403 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1170 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1196 |
7f4fd42e VS |
2404 | #, fuzzy |
2405 | msgid "Could not get items." | |
ecc8721a | 2406 | msgstr "Невозможно найти файл '%s'." |
7f4fd42e | 2407 | |
be546c6f | 2408 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2660 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2725 |
7f4fd42e VS |
2409 | #, fuzzy |
2410 | msgid "Could not get property flags." | |
ecc8721a | 2411 | msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" |
7f4fd42e | 2412 | |
5325c2e3 | 2413 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:727 |
7f4fd42e VS |
2414 | #, fuzzy |
2415 | msgid "Could not get selected items." | |
ecc8721a | 2416 | msgstr "Невозможно найти файл '%s'." |
7f4fd42e | 2417 | |
402b0a2c | 2418 | #: ../src/html/chm.cpp:445 |
62603868 | 2419 | #, c-format |
402b0a2c | 2420 | msgid "Could not locate file '%s'." |
ecc8721a | 2421 | msgstr "Невозможно найти файл '%s'." |
019df10e | 2422 | |
5325c2e3 | 2423 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:846 |
7f4fd42e VS |
2424 | #, fuzzy |
2425 | msgid "Could not remove column." | |
ecc8721a | 2426 | msgstr "Невозможно создать курсор." |
21eadc1a | 2427 | |
5325c2e3 | 2428 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:643 |
7f4fd42e VS |
2429 | #, fuzzy |
2430 | msgid "Could not retrieve number of items" | |
ecc8721a | 2431 | msgstr "Невозможно создать временный файл '%s'" |
7f4fd42e | 2432 | |
be546c6f | 2433 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2573 |
7f4fd42e VS |
2434 | #, fuzzy |
2435 | msgid "Could not set alignment." | |
ecc8721a | 2436 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2437 | |
be546c6f | 2438 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2804 |
7f4fd42e VS |
2439 | #, fuzzy |
2440 | msgid "Could not set column width." | |
ecc8721a | 2441 | msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." |
7f4fd42e | 2442 | |
be546c6f VZ |
2443 | #: ../src/common/filefn.cpp:1568 |
2444 | #, fuzzy | |
2445 | msgid "Could not set current working directory" | |
2446 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" | |
2447 | ||
2448 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2776 | |
7f4fd42e VS |
2449 | #, fuzzy |
2450 | msgid "Could not set header description." | |
ecc8721a | 2451 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2452 | |
be546c6f | 2453 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2597 |
7f4fd42e VS |
2454 | #, fuzzy |
2455 | msgid "Could not set icon." | |
ecc8721a | 2456 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2457 | |
be546c6f | 2458 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2618 |
7f4fd42e VS |
2459 | #, fuzzy |
2460 | msgid "Could not set maximum width." | |
ecc8721a | 2461 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2462 | |
be546c6f | 2463 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2639 |
7f4fd42e VS |
2464 | #, fuzzy |
2465 | msgid "Could not set minimum width." | |
ecc8721a | 2466 | msgstr "Невозможно начать печать." |
21eadc1a | 2467 | |
be546c6f | 2468 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2665 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2730 |
7f4fd42e VS |
2469 | #, fuzzy |
2470 | msgid "Could not set property flags." | |
ecc8721a | 2471 | msgstr "Невозможно начать печать." |
7f4fd42e | 2472 | |
5325c2e3 | 2473 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 |
019df10e | 2474 | msgid "Could not start document preview." |
ecc8721a | 2475 | msgstr "Невозможно начать предварительный просмотр документа." |
019df10e | 2476 | |
5325c2e3 | 2477 | #: ../src/generic/printps.cpp:179 ../src/msw/printwin.cpp:206 |
be546c6f | 2478 | #: ../src/gtk/print.cpp:1068 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:916 |
019df10e | 2479 | msgid "Could not start printing." |
ecc8721a | 2480 | msgstr "Невозможно начать печать." |
019df10e | 2481 | |
be546c6f | 2482 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1973 |
019df10e | 2483 | msgid "Could not transfer data to window" |
ecc8721a | 2484 | msgstr "Невозможно передать данные в окно" |
019df10e | 2485 | |
5325c2e3 | 2486 | #: ../src/os2/thread.cpp:161 |
402b0a2c | 2487 | msgid "Couldn't acquire a mutex lock" |
ecc8721a | 2488 | msgstr "Невозможно получить блокировку мутекса" |
402b0a2c | 2489 | |
5325c2e3 | 2490 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:167 ../src/msw/imaglist.cpp:198 |
be546c6f VZ |
2491 | #: ../src/msw/imaglist.cpp:210 ../src/msw/dragimag.cpp:194 |
2492 | #: ../src/msw/dragimag.cpp:233 | |
019df10e | 2493 | msgid "Couldn't add an image to the image list." |
ecc8721a | 2494 | msgstr "Невозможно добавить изображение к списку изображений." |
019df10e | 2495 | |
5325c2e3 | 2496 | #: ../src/msw/timer.cpp:135 ../src/os2/timer.cpp:114 |
019df10e | 2497 | msgid "Couldn't create a timer" |
ecc8721a | 2498 | msgstr "Невозможно создать таймер" |
019df10e | 2499 | |
5325c2e3 | 2500 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:123 |
f4eadf61 MB |
2501 | #, fuzzy |
2502 | msgid "Couldn't create the overlay window" | |
ecc8721a | 2503 | msgstr "Невозможно создать таймер" |
f4eadf61 | 2504 | |
5325c2e3 VZ |
2505 | #: ../src/common/translation.cpp:1853 |
2506 | #, fuzzy | |
2507 | msgid "Couldn't enumerate translations" | |
ecc8721a | 2508 | msgstr "Не удалось завершить поток" |
5325c2e3 | 2509 | |
7f4fd42e | 2510 | #: ../src/common/dynlib.cpp:157 |
62603868 | 2511 | #, c-format |
019df10e | 2512 | msgid "Couldn't find symbol '%s' in a dynamic library" |
ecc8721a | 2513 | msgstr "Невозможно найти символ '%s' в динамической библиотеке" |
019df10e | 2514 | |
be546c6f | 2515 | #: ../src/gtk/print.cpp:2005 |
7f4fd42e VS |
2516 | msgid "Couldn't get hatch style from wxBrush." |
2517 | msgstr "" | |
2518 | ||
be546c6f | 2519 | #: ../src/msw/thread.cpp:948 |
019df10e | 2520 | msgid "Couldn't get the current thread pointer" |
ecc8721a | 2521 | msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" |
019df10e | 2522 | |
5325c2e3 | 2523 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:130 |
f4eadf61 MB |
2524 | #, fuzzy |
2525 | msgid "Couldn't init the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 2526 | msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" |
f4eadf61 | 2527 | |
5325c2e3 VZ |
2528 | #: ../src/common/imaggif.cpp:264 |
2529 | #, fuzzy | |
2530 | msgid "Couldn't initialize GIF hash table." | |
ecc8721a | 2531 | msgstr "Невозможно проинициализировать поток, разжимаемый zlib." |
5325c2e3 | 2532 | |
be546c6f | 2533 | #: ../src/common/imagpng.cpp:658 |
019df10e | 2534 | msgid "Couldn't load a PNG image - file is corrupted or not enough memory." |
62603868 | 2535 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
2536 | "Невозможно загрузить изображение PNG - возможно поврежден файл или " |
2537 | "недостаточно памяти." | |
019df10e | 2538 | |
f4eadf61 | 2539 | #: ../src/unix/sound.cpp:471 |
62603868 | 2540 | #, c-format |
402b0a2c | 2541 | msgid "Couldn't load sound data from '%s'." |
ecc8721a | 2542 | msgstr "Невозможно загрузить звуковые данные из '%s'." |
402b0a2c | 2543 | |
5325c2e3 | 2544 | #: ../src/unix/sound_sdl.cpp:226 |
62603868 | 2545 | #, c-format |
402b0a2c | 2546 | msgid "Couldn't open audio: %s" |
ecc8721a | 2547 | msgstr "Невозможно открыть аудио: %s" |
402b0a2c | 2548 | |
7f4fd42e | 2549 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:145 |
62603868 | 2550 | #, c-format |
019df10e | 2551 | msgid "Couldn't register clipboard format '%s'." |
ecc8721a | 2552 | msgstr "Невозможно зарегистрировать формат буфера обмена '%s'." |
019df10e | 2553 | |
5325c2e3 | 2554 | #: ../src/os2/thread.cpp:178 |
402b0a2c | 2555 | msgid "Couldn't release a mutex" |
ecc8721a | 2556 | msgstr "Невозможно освободить мутекс" |
402b0a2c | 2557 | |
be546c6f | 2558 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:757 |
62603868 | 2559 | #, c-format |
019df10e | 2560 | msgid "Couldn't retrieve information about list control item %d." |
ecc8721a | 2561 | msgstr "Невозможно получить информацию об элементе списка %d." |
019df10e | 2562 | |
be546c6f VZ |
2563 | #: ../src/common/imagpng.cpp:747 ../src/common/imagpng.cpp:758 |
2564 | #: ../src/common/imagpng.cpp:768 | |
09663494 | 2565 | msgid "Couldn't save PNG image." |
ecc8721a | 2566 | msgstr "Невозможно сохранить изображение PNG." |
09663494 | 2567 | |
be546c6f | 2568 | #: ../src/msw/thread.cpp:715 |
019df10e | 2569 | msgid "Couldn't terminate thread" |
ecc8721a | 2570 | msgstr "Не удалось завершить поток" |
019df10e | 2571 | |
5325c2e3 VZ |
2572 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:171 |
2573 | #, fuzzy, c-format | |
2574 | msgid "Create Parameter %s not found in declared RTTI Parameters" | |
ecc8721a | 2575 | msgstr "Create Parameter не найдено в объявленных RTTI Parameters" |
402b0a2c | 2576 | |
7f4fd42e | 2577 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:318 |
019df10e | 2578 | msgid "Create directory" |
ecc8721a | 2579 | msgstr "Создать каталог" |
019df10e | 2580 | |
be546c6f | 2581 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:228 ../src/generic/dirdlgg.cpp:132 |
019df10e | 2582 | msgid "Create new directory" |
ecc8721a | 2583 | msgstr "Создать новый каталог" |
019df10e | 2584 | |
be546c6f | 2585 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:313 |
f4eadf61 | 2586 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2587 | msgid "Ctrl+" |
f4eadf61 MB |
2588 | msgstr "ctrl" |
2589 | ||
be546c6f VZ |
2590 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:325 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:583 |
2591 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2222 | |
a3671ac0 | 2592 | msgid "Cu&t" |
ecc8721a | 2593 | msgstr "&Вырезать" |
a3671ac0 | 2594 | |
5325c2e3 | 2595 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:946 |
019df10e | 2596 | msgid "Current directory:" |
ecc8721a | 2597 | msgstr "Текущий каталог:" |
019df10e | 2598 | |
be546c6f | 2599 | #: ../src/gtk/print.cpp:755 |
7f4fd42e VS |
2600 | #, fuzzy |
2601 | msgid "Custom size" | |
ecc8721a | 2602 | msgstr "размер шрифта" |
7f4fd42e | 2603 | |
be546c6f | 2604 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:61 |
5325c2e3 VZ |
2605 | #, fuzzy |
2606 | msgid "Customize Columns" | |
ecc8721a | 2607 | msgstr "размер шрифта" |
5325c2e3 VZ |
2608 | |
2609 | #: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/stc/stc_i18n.cpp:18 | |
7f4fd42e VS |
2610 | #, fuzzy |
2611 | msgid "Cut" | |
ecc8721a | 2612 | msgstr "&Вырезать" |
7f4fd42e | 2613 | |
5325c2e3 | 2614 | #: ../src/common/stockitem.cpp:260 |
f4eadf61 MB |
2615 | #, fuzzy |
2616 | msgid "Cut selection" | |
ecc8721a | 2617 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 2618 | |
5325c2e3 | 2619 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:151 |
8dba7bfb | 2620 | msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
ecc8721a | 2621 | msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)" |
019df10e | 2622 | |
f4eadf61 | 2623 | #: ../src/common/paper.cpp:101 |
019df10e | 2624 | msgid "D sheet, 22 x 34 in" |
ecc8721a | 2625 | msgstr "Лист D, 22 x 34 дюйма" |
019df10e | 2626 | |
be546c6f | 2627 | #: ../src/msw/dde.cpp:709 |
019df10e | 2628 | msgid "DDE poke request failed" |
ecc8721a | 2629 | msgstr "Ошибка запроса DDE poke" |
019df10e | 2630 | |
5325c2e3 | 2631 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
2632 | msgid "DECIMAL" |
2633 | msgstr "" | |
2634 | ||
5325c2e3 | 2635 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:48 |
f4eadf61 MB |
2636 | msgid "DEL" |
2637 | msgstr "" | |
2638 | ||
5325c2e3 | 2639 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:49 |
f4eadf61 MB |
2640 | msgid "DELETE" |
2641 | msgstr "" | |
2642 | ||
5325c2e3 | 2643 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1045 |
8dba7bfb | 2644 | msgid "DIB Header: Encoding doesn't match bitdepth." |
ecc8721a | 2645 | msgstr "Заголовок DIB: Кодировка не совпадает с глубиной битов." |
8dba7bfb | 2646 | |
5325c2e3 | 2647 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1000 |
8dba7bfb | 2648 | msgid "DIB Header: Image height > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2649 | msgstr "Заголовок DIB: Высота изображения > 32767 пикселов для файла." |
8dba7bfb | 2650 | |
5325c2e3 | 2651 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:992 |
8dba7bfb | 2652 | msgid "DIB Header: Image width > 32767 pixels for file." |
ecc8721a | 2653 | msgstr "Заголовок DIB: Ширина изображения > 32767 пикселов для файла." |
8dba7bfb | 2654 | |
5325c2e3 | 2655 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1016 |
8dba7bfb | 2656 | msgid "DIB Header: Unknown bitdepth in file." |
ecc8721a | 2657 | msgstr "Заголовок DIB: Неизвестная глубина битов в файле." |
8dba7bfb | 2658 | |
5325c2e3 | 2659 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1028 |
8dba7bfb | 2660 | msgid "DIB Header: Unknown encoding in file." |
ecc8721a | 2661 | msgstr "Заголовок DIB: Неизвестная кодировка файла." |
8dba7bfb | 2662 | |
5325c2e3 | 2663 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:81 |
f4eadf61 MB |
2664 | #, fuzzy |
2665 | msgid "DIVIDE" | |
ecc8721a | 2666 | msgstr "<ДИСК>" |
f4eadf61 MB |
2667 | |
2668 | #: ../src/common/paper.cpp:123 | |
019df10e | 2669 | msgid "DL Envelope, 110 x 220 mm" |
ecc8721a | 2670 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
019df10e | 2671 | |
5325c2e3 | 2672 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:60 |
f4eadf61 MB |
2673 | msgid "DOWN" |
2674 | msgstr "" | |
2675 | ||
5325c2e3 VZ |
2676 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:545 |
2677 | msgid "Dashed" | |
2678 | msgstr "" | |
2679 | ||
be546c6f | 2680 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1922 |
5325c2e3 | 2681 | msgid "Data object has invalid data format" |
7f4fd42e VS |
2682 | msgstr "" |
2683 | ||
be546c6f | 2684 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2492 |
7f4fd42e VS |
2685 | msgid "Date renderer cannot render value; value type: " |
2686 | msgstr "" | |
2687 | ||
5325c2e3 | 2688 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:297 |
62603868 | 2689 | #, c-format |
9a81018e | 2690 | msgid "Debug report \"%s\"" |
ecc8721a | 2691 | msgstr "Отчет об отладке \"%s\"" |
9a81018e | 2692 | |
f4eadf61 | 2693 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:209 |
9a81018e | 2694 | msgid "Debug report couldn't be created." |
ecc8721a | 2695 | msgstr "Отчет об отладке не может быть создан." |
9a81018e | 2696 | |
5325c2e3 | 2697 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:549 |
9a81018e | 2698 | msgid "Debug report generation has failed." |
ecc8721a | 2699 | msgstr "Генерация отчета завершилась с ошибкой." |
9a81018e | 2700 | |
5325c2e3 | 2701 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:324 |
019df10e | 2702 | msgid "Decorative" |
ecc8721a | 2703 | msgstr "Декоративный" |
019df10e | 2704 | |
5325c2e3 | 2705 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:783 |
8dba7bfb | 2706 | msgid "Default encoding" |
ecc8721a | 2707 | msgstr "Кодировка по-умолчанию" |
8dba7bfb | 2708 | |
5325c2e3 | 2709 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2710 | #, fuzzy |
2711 | msgid "Default font" | |
ecc8721a | 2712 | msgstr "Принтер по-умолчанию" |
7f4fd42e | 2713 | |
5325c2e3 | 2714 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:516 |
81486341 | 2715 | msgid "Default printer" |
ecc8721a | 2716 | msgstr "Принтер по-умолчанию" |
81486341 | 2717 | |
be546c6f | 2718 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7145 ../src/common/stockitem.cpp:153 |
5325c2e3 | 2719 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:21 |
f4eadf61 MB |
2720 | #, fuzzy |
2721 | msgid "Delete" | |
ecc8721a | 2722 | msgstr "&Удалить" |
f4eadf61 | 2723 | |
5325c2e3 | 2724 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:149 |
f4eadf61 MB |
2725 | #, fuzzy |
2726 | msgid "Delete A&ll" | |
ecc8721a | 2727 | msgstr "Выделить вс&е" |
f4eadf61 | 2728 | |
be546c6f | 2729 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
2730 | #, fuzzy |
2731 | msgid "Delete Style" | |
ecc8721a | 2732 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 2733 | |
be546c6f VZ |
2734 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1126 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1266 |
2735 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1340 | |
f4eadf61 MB |
2736 | #, fuzzy |
2737 | msgid "Delete Text" | |
ecc8721a | 2738 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 | 2739 | |
5325c2e3 | 2740 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:275 |
402b0a2c | 2741 | msgid "Delete item" |
ecc8721a | 2742 | msgstr "Удалить элемент" |
402b0a2c | 2743 | |
5325c2e3 | 2744 | #: ../src/common/stockitem.cpp:261 |
f4eadf61 MB |
2745 | #, fuzzy |
2746 | msgid "Delete selection" | |
ecc8721a | 2747 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 2748 | |
be546c6f | 2749 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
2750 | #, fuzzy, c-format |
2751 | msgid "Delete style %s?" | |
ecc8721a | 2752 | msgstr "Удалить элемент" |
f4eadf61 MB |
2753 | |
2754 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:296 | |
62603868 | 2755 | #, c-format |
8dba7bfb | 2756 | msgid "Deleted stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 2757 | msgstr "Удален старый файл блокировки '%s'." |
8dba7bfb | 2758 | |
7f4fd42e | 2759 | #: ../src/common/module.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
2760 | #, c-format |
2761 | msgid "Dependency \"%s\" of module \"%s\" doesn't exist." | |
2762 | msgstr "" | |
2763 | ||
5325c2e3 VZ |
2764 | #: ../src/common/stockitem.cpp:197 |
2765 | #, fuzzy | |
2766 | msgid "Descending" | |
ecc8721a | 2767 | msgstr "Кодировка по-умолчанию" |
5325c2e3 VZ |
2768 | |
2769 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:618 | |
81486341 | 2770 | msgid "Desktop" |
ecc8721a | 2771 | msgstr "Рабочий стол" |
81486341 | 2772 | |
7f4fd42e | 2773 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:71 |
f4eadf61 MB |
2774 | msgid "Developed by " |
2775 | msgstr "" | |
2776 | ||
5325c2e3 | 2777 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:177 |
7f4fd42e VS |
2778 | msgid "Developers" |
2779 | msgstr "" | |
2780 | ||
5325c2e3 | 2781 | #: ../src/msw/dialup.cpp:394 |
e803c309 VZ |
2782 | msgid "" |
2783 | "Dial up functions are unavailable because the remote access service (RAS) is " | |
2784 | "not installed on this machine. Please install it." | |
2785 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
2786 | "Функции набора номера недоступны из-за того, что сервис удаленного доступа " |
2787 | "(RAS) не установлен на этой машине. Пожалуйста, установите его." | |
8dba7bfb | 2788 | |
5325c2e3 | 2789 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:231 |
019df10e | 2790 | msgid "Did you know..." |
ecc8721a | 2791 | msgstr "А вы знаете, что..." |
019df10e | 2792 | |
7f4fd42e | 2793 | #: ../src/dfb/wrapdfb.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
2794 | #, c-format |
2795 | msgid "DirectFB error %d occured." | |
2796 | msgstr "" | |
2797 | ||
5325c2e3 | 2798 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:218 |
62603868 MB |
2799 | #, fuzzy |
2800 | msgid "Directories" | |
ecc8721a | 2801 | msgstr "Декоративный" |
62603868 | 2802 | |
be546c6f | 2803 | #: ../src/common/filefn.cpp:1248 |
62603868 | 2804 | #, c-format |
019df10e | 2805 | msgid "Directory '%s' couldn't be created" |
ecc8721a | 2806 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
019df10e | 2807 | |
be546c6f | 2808 | #: ../src/common/filefn.cpp:1268 |
5325c2e3 VZ |
2809 | #, fuzzy, c-format |
2810 | msgid "Directory '%s' couldn't be deleted" | |
ecc8721a | 2811 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
5325c2e3 | 2812 | |
7f4fd42e | 2813 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:234 |
019df10e | 2814 | msgid "Directory does not exist" |
ecc8721a | 2815 | msgstr "Каталог не существует" |
019df10e | 2816 | |
5325c2e3 | 2817 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 |
402b0a2c | 2818 | msgid "Directory doesn't exist." |
ecc8721a | 2819 | msgstr "Каталог не существует." |
402b0a2c | 2820 | |
be546c6f | 2821 | #: ../src/common/docview.cpp:457 |
5325c2e3 VZ |
2822 | msgid "Discard changes and reload the last saved version?" |
2823 | msgstr "" | |
2824 | ||
2825 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:510 | |
e803c309 VZ |
2826 | msgid "" |
2827 | "Display all index items that contain given substring. Search is case " | |
2828 | "insensitive." | |
019df10e | 2829 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
2830 | "Вывести все элементы индекса, содержащие данную подстроку. Поиск без учета " |
2831 | "регистра." | |
019df10e | 2832 | |
5325c2e3 | 2833 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:690 |
019df10e | 2834 | msgid "Display options dialog" |
ecc8721a | 2835 | msgstr "Открыть диалог настройки параметров" |
019df10e | 2836 | |
5325c2e3 | 2837 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:329 |
f4eadf61 MB |
2838 | msgid "Displays help as you browse the books on the left." |
2839 | msgstr "" | |
2840 | ||
5325c2e3 | 2841 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:708 |
8dba7bfb | 2842 | msgid "" |
e803c309 VZ |
2843 | "Do you want to overwrite the command used to %s files with extension \"%s" |
2844 | "\" ?\n" | |
8dba7bfb RL |
2845 | "Current value is \n" |
2846 | "%s, \n" | |
2847 | "New value is \n" | |
2848 | "%s %1" | |
2849 | msgstr "" | |
ecc8721a | 2850 | "Вы хотите переписать команду, используемую для %s файлов с расширением \"%s" |
905e339a | 2851 | "\" ?\n" |
ecc8721a | 2852 | "Текущее значение \n" |
905e339a | 2853 | "%s, \n" |
ecc8721a | 2854 | "Новое значение \n" |
905e339a | 2855 | "%s %1" |
8dba7bfb | 2856 | |
be546c6f | 2857 | #: ../src/common/docview.cpp:533 |
5325c2e3 VZ |
2858 | #, fuzzy, c-format |
2859 | msgid "Do you want to save changes to %s?" | |
ecc8721a | 2860 | msgstr "Вы хотите сохранить изменения в документе %s?" |
019df10e | 2861 | |
7f4fd42e | 2862 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2863 | msgid "Documentation by " |
2864 | msgstr "" | |
2865 | ||
5325c2e3 | 2866 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:181 |
7f4fd42e VS |
2867 | msgid "Documentation writers" |
2868 | msgstr "" | |
2869 | ||
5325c2e3 | 2870 | #: ../src/common/sizer.cpp:2579 |
81486341 | 2871 | msgid "Don't Save" |
ecc8721a | 2872 | msgstr "Не сохранять" |
81486341 | 2873 | |
be546c6f | 2874 | #: ../src/msw/frame.cpp:129 ../src/html/htmlwin.cpp:607 |
019df10e | 2875 | msgid "Done" |
ecc8721a | 2876 | msgstr "Готово" |
019df10e | 2877 | |
be546c6f | 2878 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:482 ../src/msw/progdlg.cpp:408 |
019df10e | 2879 | msgid "Done." |
ecc8721a | 2880 | msgstr "Готово." |
019df10e | 2881 | |
5325c2e3 VZ |
2882 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:544 |
2883 | #, fuzzy | |
2884 | msgid "Dotted" | |
ecc8721a | 2885 | msgstr "Готово" |
5325c2e3 VZ |
2886 | |
2887 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:546 | |
2888 | #, fuzzy | |
2889 | msgid "Double" | |
ecc8721a | 2890 | msgstr "Готово" |
5325c2e3 | 2891 | |
f4eadf61 | 2892 | #: ../src/common/paper.cpp:178 |
62603868 MB |
2893 | msgid "Double Japanese Postcard Rotated 148 x 200 mm" |
2894 | msgstr "" | |
2895 | ||
5325c2e3 | 2896 | #: ../src/common/xtixml.cpp:274 |
62603868 | 2897 | #, c-format |
402b0a2c | 2898 | msgid "Doubly used id : %d" |
ecc8721a | 2899 | msgstr "Повторно используемый идентификатор : %d" |
402b0a2c | 2900 | |
5325c2e3 | 2901 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:154 |
8dba7bfb | 2902 | msgid "Down" |
ecc8721a | 2903 | msgstr "Вниз" |
8dba7bfb | 2904 | |
be546c6f VZ |
2905 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:787 |
2906 | msgid "Drag" | |
2907 | msgstr "" | |
2908 | ||
f4eadf61 MB |
2909 | #: ../src/common/paper.cpp:102 |
2910 | msgid "E sheet, 34 x 44 in" | |
ecc8721a | 2911 | msgstr "Лист E, 34 x 44 дюйма" |
f4eadf61 | 2912 | |
5325c2e3 | 2913 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
2914 | msgid "END" |
2915 | msgstr "" | |
2916 | ||
5325c2e3 | 2917 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:53 |
f4eadf61 MB |
2918 | msgid "ENTER" |
2919 | msgstr "" | |
2920 | ||
5325c2e3 VZ |
2921 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:335 |
2922 | #, fuzzy | |
2923 | msgid "EOF while reading from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 2924 | msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" |
5325c2e3 VZ |
2925 | |
2926 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:65 | |
f4eadf61 MB |
2927 | msgid "ESC" |
2928 | msgstr "" | |
2929 | ||
5325c2e3 | 2930 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:66 |
f4eadf61 MB |
2931 | msgid "ESCAPE" |
2932 | msgstr "" | |
2933 | ||
5325c2e3 | 2934 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:74 |
f4eadf61 MB |
2935 | msgid "EXECUTE" |
2936 | msgstr "" | |
019df10e | 2937 | |
5325c2e3 VZ |
2938 | #: ../src/common/stockitem.cpp:155 |
2939 | #, fuzzy | |
2940 | msgid "Edit" | |
ecc8721a | 2941 | msgstr "Редактировать элемент" |
5325c2e3 VZ |
2942 | |
2943 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:273 | |
402b0a2c | 2944 | msgid "Edit item" |
ecc8721a | 2945 | msgstr "Редактировать элемент" |
402b0a2c | 2946 | |
be546c6f VZ |
2947 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:257 |
2948 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:259 | |
2949 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:365 | |
2950 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:367 | |
5325c2e3 VZ |
2951 | msgid "Enable the height value." |
2952 | msgstr "" | |
2953 | ||
be546c6f VZ |
2954 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:338 |
2955 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:340 | |
2956 | #, fuzzy | |
2957 | msgid "Enable the maximum width value." | |
2958 | msgstr "Невозможно начать печать." | |
2959 | ||
2960 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:311 | |
2961 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:313 | |
2962 | msgid "Enable the minimum height value." | |
2963 | msgstr "" | |
2964 | ||
2965 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:284 | |
2966 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:286 | |
2967 | #, fuzzy | |
2968 | msgid "Enable the minimum width value." | |
2969 | msgstr "Невозможно начать печать." | |
2970 | ||
2971 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:230 | |
2972 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:232 | |
5325c2e3 VZ |
2973 | msgid "Enable the width value." |
2974 | msgstr "" | |
2975 | ||
be546c6f VZ |
2976 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:410 |
2977 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:412 | |
7f4fd42e | 2978 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 2979 | msgid "Enable vertical alignment." |
ecc8721a | 2980 | msgstr "Невозможно начать печать." |
019df10e | 2981 | |
be546c6f VZ |
2982 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:452 |
2983 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:454 | |
5325c2e3 VZ |
2984 | msgid "Enable vertical offset." |
2985 | msgstr "" | |
2986 | ||
2987 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:133 | |
2988 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:135 | |
2989 | msgid "Enables a background colour." | |
2990 | msgstr "" | |
2991 | ||
be546c6f VZ |
2992 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 |
2993 | #, fuzzy | |
2994 | msgid "Enter a box style name" | |
2995 | msgstr "Стиль шрифта." | |
2996 | ||
2997 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 | |
f4eadf61 MB |
2998 | msgid "Enter a character style name" |
2999 | msgstr "" | |
3000 | ||
be546c6f | 3001 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 |
f4eadf61 MB |
3002 | msgid "Enter a list style name" |
3003 | msgstr "" | |
3004 | ||
be546c6f | 3005 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 |
7f4fd42e VS |
3006 | #, fuzzy |
3007 | msgid "Enter a new style name" | |
ecc8721a | 3008 | msgstr "Стиль шрифта." |
7f4fd42e | 3009 | |
be546c6f | 3010 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 |
f4eadf61 MB |
3011 | msgid "Enter a paragraph style name" |
3012 | msgstr "" | |
3013 | ||
5325c2e3 | 3014 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:171 |
62603868 | 3015 | #, c-format |
9a81018e | 3016 | msgid "Enter command to open file \"%s\":" |
ecc8721a | 3017 | msgstr "Введите команду для открытия файла \"%s\":" |
9a81018e | 3018 | |
5325c2e3 | 3019 | #: ../src/generic/helpext.cpp:464 |
019df10e | 3020 | msgid "Entries found" |
ecc8721a | 3021 | msgstr "Найдено записей" |
019df10e | 3022 | |
f4eadf61 | 3023 | #: ../src/common/paper.cpp:144 |
62603868 MB |
3024 | #, fuzzy |
3025 | msgid "Envelope Invite 220 x 220 mm" | |
ecc8721a | 3026 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
62603868 | 3027 | |
be546c6f | 3028 | #: ../src/common/config.cpp:474 |
62603868 | 3029 | #, c-format |
e803c309 | 3030 | msgid "" |
9a81018e | 3031 | "Environment variables expansion failed: missing '%c' at position %u in '%s'." |
e803c309 | 3032 | msgstr "" |
ecc8721a | 3033 | "Ошибка раскрытия переменной окружения: отсутствует '%c' в позиции %u в '%s'." |
e803c309 | 3034 | |
5325c2e3 VZ |
3035 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 |
3036 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 | |
3037 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
3038 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:799 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
3039 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1371 ../src/generic/filectrlg.cpp:1402 | |
3040 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:69 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 | |
019df10e | 3041 | msgid "Error" |
ecc8721a | 3042 | msgstr "Ошибка" |
019df10e | 3043 | |
5325c2e3 | 3044 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:104 |
7f4fd42e VS |
3045 | #, fuzzy |
3046 | msgid "Error closing epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3047 | msgstr "Ошибка создания каталога" |
7f4fd42e | 3048 | |
5325c2e3 VZ |
3049 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:115 |
3050 | #, fuzzy | |
3051 | msgid "Error closing kqueue instance" | |
ecc8721a | 3052 | msgstr "Ошибка создания каталога" |
5325c2e3 | 3053 | |
7f4fd42e | 3054 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:252 |
019df10e | 3055 | msgid "Error creating directory" |
ecc8721a | 3056 | msgstr "Ошибка создания каталога" |
019df10e | 3057 | |
5325c2e3 | 3058 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1056 |
f4eadf61 MB |
3059 | #, fuzzy |
3060 | msgid "Error in reading image DIB." | |
ecc8721a | 3061 | msgstr "Ошибка чтения изображения DIB." |
8dba7bfb | 3062 | |
be546c6f | 3063 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:6563 |
5325c2e3 VZ |
3064 | #, c-format |
3065 | msgid "Error in resource: %s" | |
3066 | msgstr "" | |
3067 | ||
3068 | #: ../src/common/fileconf.cpp:454 | |
402b0a2c | 3069 | msgid "Error reading config options." |
ecc8721a | 3070 | msgstr "Ошибка чтения параметров настройки." |
402b0a2c | 3071 | |
5325c2e3 | 3072 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1065 |
21eadc1a | 3073 | msgid "Error saving user configuration data." |
ecc8721a | 3074 | msgstr "Ошибка сохранения конфигурационных данных пользователя." |
21eadc1a | 3075 | |
be546c6f | 3076 | #: ../src/gtk/print.cpp:669 |
7f4fd42e VS |
3077 | #, fuzzy |
3078 | msgid "Error while printing: " | |
ecc8721a | 3079 | msgstr "Ошибка при записи в семафор" |
7f4fd42e | 3080 | |
be546c6f | 3081 | #: ../src/common/log.cpp:226 |
019df10e | 3082 | msgid "Error: " |
ecc8721a | 3083 | msgstr "Ошибка: " |
019df10e | 3084 | |
5325c2e3 | 3085 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:149 |
019df10e | 3086 | msgid "Esperanto (ISO-8859-3)" |
ecc8721a | 3087 | msgstr "Эсперанто (ISO-8859-3)" |
019df10e | 3088 | |
5325c2e3 VZ |
3089 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:415 |
3090 | msgid "Event queue overflowed" | |
3091 | msgstr "" | |
019df10e | 3092 | |
5325c2e3 | 3093 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:231 |
be546c6f VZ |
3094 | #, fuzzy |
3095 | msgid "Executable files (*.exe)|*.exe|" | |
ecc8721a | 3096 | msgstr "Выполняемые файлы (*.exe)|*.exe|Все файлы (*.*)|*.*||" |
9a81018e | 3097 | |
5325c2e3 VZ |
3098 | #: ../src/common/stockitem.cpp:156 |
3099 | msgid "Execute" | |
3100 | msgstr "" | |
3101 | ||
be546c6f | 3102 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:904 |
62603868 | 3103 | #, c-format |
019df10e | 3104 | msgid "Execution of command '%s' failed" |
ecc8721a | 3105 | msgstr "Ошибка выполнения команды '%s'" |
019df10e | 3106 | |
5325c2e3 | 3107 | #: ../src/os2/utilsexc.cpp:164 |
62603868 | 3108 | #, c-format |
402b0a2c | 3109 | msgid "Execution of command '%s' failed with error: %ul" |
ecc8721a | 3110 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
402b0a2c | 3111 | |
f4eadf61 | 3112 | #: ../src/common/paper.cpp:107 |
019df10e | 3113 | msgid "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 in" |
ecc8721a | 3114 | msgstr "Executive, 7 1/4 x 10 1/2 дюйма" |
019df10e | 3115 | |
5325c2e3 | 3116 | #: ../src/msw/registry.cpp:1231 |
62603868 | 3117 | #, c-format |
81486341 VZ |
3118 | msgid "" |
3119 | "Exporting registry key: file \"%s\" already exists and won't be overwritten." | |
21eadc1a | 3120 | msgstr "" |
ecc8721a | 3121 | "Экспорт ключа реестра: файл \"%s\" уже существует и не будет перезаписан." |
21eadc1a | 3122 | |
5325c2e3 | 3123 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:192 |
a3671ac0 | 3124 | msgid "Extended Unix Codepage for Japanese (EUC-JP)" |
ecc8721a | 3125 | msgstr "Расширенная кодировка Unix для Японского (EUC-JP)" |
a3671ac0 | 3126 | |
5325c2e3 | 3127 | #: ../src/html/chm.cpp:728 |
62603868 | 3128 | #, c-format |
402b0a2c | 3129 | msgid "Extraction of '%s' into '%s' failed." |
ecc8721a | 3130 | msgstr "Извлечение '%s' в '%s' завершилось с неудачей." |
402b0a2c | 3131 | |
be546c6f | 3132 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:239 ../src/common/accelcmn.cpp:324 |
f4eadf61 MB |
3133 | msgid "F" |
3134 | msgstr "" | |
3135 | ||
5325c2e3 VZ |
3136 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:641 |
3137 | #, fuzzy | |
3138 | msgid "Face Name" | |
ecc8721a | 3139 | msgstr "НовоеИмя" |
5325c2e3 | 3140 | |
f4eadf61 | 3141 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:270 |
8dba7bfb | 3142 | msgid "Failed to access lock file." |
ecc8721a | 3143 | msgstr "Не удалось обратиться к файлу блокировки." |
8dba7bfb | 3144 | |
5325c2e3 | 3145 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:117 |
7f4fd42e VS |
3146 | #, fuzzy, c-format |
3147 | msgid "Failed to add descriptor %d to epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3148 | msgstr "невозможно записать в файл с дескриптором %d" |
7f4fd42e | 3149 | |
5325c2e3 VZ |
3150 | #: ../src/msw/dib.cpp:551 |
3151 | #, fuzzy, c-format | |
3152 | msgid "Failed to allocate %luKb of memory for bitmap data." | |
ecc8721a | 3153 | msgstr "Ошибка выделения %luКб памяти для данных изображения." |
5325c2e3 VZ |
3154 | |
3155 | #: ../src/common/glcmn.cpp:88 | |
7f4fd42e VS |
3156 | #, fuzzy |
3157 | msgid "Failed to allocate colour for OpenGL" | |
ecc8721a | 3158 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
7f4fd42e | 3159 | |
5325c2e3 | 3160 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:289 |
402b0a2c | 3161 | msgid "Failed to change video mode" |
ecc8721a | 3162 | msgstr "Не удалось изменить видео-режим" |
402b0a2c | 3163 | |
be546c6f | 3164 | #: ../src/common/image.cpp:2943 |
5325c2e3 VZ |
3165 | #, fuzzy, c-format |
3166 | msgid "Failed to check format of image file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3167 | msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." |
5325c2e3 | 3168 | |
f4eadf61 | 3169 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:243 |
62603868 | 3170 | #, c-format |
9a81018e | 3171 | msgid "Failed to clean up debug report directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3172 | msgstr "Ошибка очистки каталога отчета об отладке \"%s\"" |
9a81018e | 3173 | |
be546c6f | 3174 | #: ../src/common/filename.cpp:222 |
8dba7bfb | 3175 | msgid "Failed to close file handle" |
ecc8721a | 3176 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
8dba7bfb | 3177 | |
f4eadf61 | 3178 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:335 |
62603868 | 3179 | #, c-format |
8dba7bfb | 3180 | msgid "Failed to close lock file '%s'" |
ecc8721a | 3181 | msgstr "Ошибка закрытия файла блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3182 | |
5325c2e3 | 3183 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:115 |
019df10e | 3184 | msgid "Failed to close the clipboard." |
ecc8721a | 3185 | msgstr "Не удалось закрыть буфер обмена." |
019df10e | 3186 | |
7f4fd42e | 3187 | #: ../src/x11/utils.cpp:207 |
f4eadf61 MB |
3188 | #, fuzzy, c-format |
3189 | msgid "Failed to close the display \"%s\"" | |
ecc8721a | 3190 | msgstr "Не удалось закрыть буфер обмена." |
f4eadf61 | 3191 | |
5325c2e3 | 3192 | #: ../src/msw/dialup.cpp:819 |
019df10e | 3193 | msgid "Failed to connect: missing username/password." |
ecc8721a | 3194 | msgstr "Невозможно подключиться: отсутствует имя/пароль." |
019df10e | 3195 | |
5325c2e3 | 3196 | #: ../src/msw/dialup.cpp:765 |
019df10e | 3197 | msgid "Failed to connect: no ISP to dial." |
ecc8721a | 3198 | msgstr "Невозможно подключиться: нет ISP для набора номера." |
019df10e | 3199 | |
5325c2e3 | 3200 | #: ../src/common/textfile.cpp:201 |
7f4fd42e VS |
3201 | #, fuzzy, c-format |
3202 | msgid "Failed to convert file \"%s\" to Unicode." | |
ecc8721a | 3203 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
f4eadf61 | 3204 | |
be546c6f | 3205 | #: ../src/generic/logg.cpp:978 |
5325c2e3 VZ |
3206 | #, fuzzy |
3207 | msgid "Failed to copy dialog contents to the clipboard." | |
ecc8721a | 3208 | msgstr "Не удалось открыть буфер обмена." |
5325c2e3 VZ |
3209 | |
3210 | #: ../src/msw/registry.cpp:692 | |
62603868 | 3211 | #, c-format |
019df10e | 3212 | msgid "Failed to copy registry value '%s'" |
ecc8721a | 3213 | msgstr "Невозможно скопировать значение реестра '%s'" |
019df10e | 3214 | |
5325c2e3 | 3215 | #: ../src/msw/registry.cpp:701 |
62603868 | 3216 | #, c-format |
019df10e | 3217 | msgid "Failed to copy the contents of registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3218 | msgstr "Невозможно копировать содержимое ключа реестра '%s' в '%s'." |
019df10e | 3219 | |
be546c6f | 3220 | #: ../src/common/filefn.cpp:1055 |
62603868 | 3221 | #, c-format |
09663494 | 3222 | msgid "Failed to copy the file '%s' to '%s'" |
ecc8721a | 3223 | msgstr "Сбой копирования файла '%s' в '%s'." |
09663494 | 3224 | |
5325c2e3 | 3225 | #: ../src/msw/registry.cpp:679 |
62603868 | 3226 | #, c-format |
21eadc1a | 3227 | msgid "Failed to copy the registry subkey '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3228 | msgstr "Невозможно скопировать подключ реестра '%s' в '%s." |
21eadc1a | 3229 | |
be546c6f | 3230 | #: ../src/msw/dde.cpp:1074 |
019df10e | 3231 | msgid "Failed to create DDE string" |
ecc8721a | 3232 | msgstr "Ошибка создания строки DDE" |
019df10e | 3233 | |
5325c2e3 | 3234 | #: ../src/msw/mdi.cpp:569 |
019df10e | 3235 | msgid "Failed to create MDI parent frame." |
ecc8721a | 3236 | msgstr "Ошибка создания родительского фрейма MDI." |
019df10e | 3237 | |
be546c6f | 3238 | #: ../src/common/filename.cpp:1032 |
13b1472f | 3239 | msgid "Failed to create a temporary file name" |
ecc8721a | 3240 | msgstr "Сбой формирования имени временного файла" |
13b1472f | 3241 | |
5325c2e3 | 3242 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:271 |
f2e73b59 | 3243 | msgid "Failed to create an anonymous pipe" |
ecc8721a | 3244 | msgstr "Ошибка при создании anonymous pipe" |
f2e73b59 | 3245 | |
5325c2e3 VZ |
3246 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:514 |
3247 | #, fuzzy, c-format | |
3248 | msgid "Failed to create an instance of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3249 | msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
3250 | |
3251 | #: ../src/msw/dde.cpp:443 | |
62603868 | 3252 | #, c-format |
019df10e | 3253 | msgid "Failed to create connection to server '%s' on topic '%s'" |
ecc8721a | 3254 | msgstr "Невозможно создать подключение к серверу '%s' по теме '%s'" |
019df10e | 3255 | |
5325c2e3 | 3256 | #: ../src/msw/cursor.cpp:213 |
402b0a2c | 3257 | msgid "Failed to create cursor." |
ecc8721a | 3258 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
019df10e | 3259 | |
f4eadf61 | 3260 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:208 |
62603868 | 3261 | #, c-format |
9a81018e | 3262 | msgid "Failed to create directory \"%s\"" |
ecc8721a | 3263 | msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" |
9a81018e | 3264 | |
7f4fd42e | 3265 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:250 |
62603868 | 3266 | #, c-format |
09663494 MB |
3267 | msgid "" |
3268 | "Failed to create directory '%s'\n" | |
3269 | "(Do you have the required permissions?)" | |
3270 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
3271 | "Ошибка создания каталога '%s'\n" |
3272 | "(У вас есть необходимые разрешения?)" | |
09663494 | 3273 | |
5325c2e3 | 3274 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:85 |
7f4fd42e VS |
3275 | #, fuzzy |
3276 | msgid "Failed to create epoll descriptor" | |
ecc8721a | 3277 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
7f4fd42e | 3278 | |
5325c2e3 | 3279 | #: ../src/msw/mimetype.cpp:199 |
62603868 | 3280 | #, c-format |
8dba7bfb | 3281 | msgid "Failed to create registry entry for '%s' files." |
ecc8721a | 3282 | msgstr "Невозможно создать элемент реестра для '%s' файлов." |
8dba7bfb | 3283 | |
7f4fd42e | 3284 | #: ../src/msw/fdrepdlg.cpp:443 |
62603868 | 3285 | #, c-format |
8dba7bfb | 3286 | msgid "Failed to create the standard find/replace dialog (error code %d)" |
ecc8721a | 3287 | msgstr "Невозможно создать стандартный диалог поиска/замены (код ошибки %d)" |
8dba7bfb | 3288 | |
5325c2e3 | 3289 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:87 |
7f4fd42e VS |
3290 | #, fuzzy |
3291 | msgid "Failed to create wake up pipe used by event loop." | |
ecc8721a | 3292 | msgstr "Ошибка создания статусной строки." |
7f4fd42e | 3293 | |
5325c2e3 | 3294 | #: ../src/html/winpars.cpp:733 |
62603868 | 3295 | #, c-format |
019df10e | 3296 | msgid "Failed to display HTML document in %s encoding" |
ecc8721a | 3297 | msgstr "Не удалось отобразить документ HTML в кодировке %s" |
019df10e | 3298 | |
5325c2e3 | 3299 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:127 |
019df10e | 3300 | msgid "Failed to empty the clipboard." |
ecc8721a | 3301 | msgstr "Не удалось очистить буфер обмена." |
019df10e | 3302 | |
5325c2e3 | 3303 | #: ../src/unix/displayx11.cpp:266 |
402b0a2c | 3304 | msgid "Failed to enumerate video modes" |
ecc8721a | 3305 | msgstr "Невозможно пересчитать видео-режимы" |
402b0a2c | 3306 | |
be546c6f | 3307 | #: ../src/msw/dde.cpp:728 |
019df10e | 3308 | msgid "Failed to establish an advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3309 | msgstr "Невозможно установить 'advise loop' с DDE сервером" |
019df10e | 3310 | |
5325c2e3 | 3311 | #: ../src/msw/dialup.cpp:651 ../src/msw/dialup.cpp:886 |
62603868 | 3312 | #, c-format |
019df10e | 3313 | msgid "Failed to establish dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3314 | msgstr "Невозможно установить модемное соединение: %s" |
019df10e | 3315 | |
5325c2e3 | 3316 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:548 ../src/unix/utilsunx.cpp:562 |
62603868 | 3317 | #, c-format |
019df10e | 3318 | msgid "Failed to execute '%s'\n" |
ecc8721a | 3319 | msgstr "Не удалось выполнить '%s'\n" |
019df10e | 3320 | |
5325c2e3 | 3321 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:700 |
9a81018e | 3322 | msgid "Failed to execute curl, please install it in PATH." |
ecc8721a | 3323 | msgstr "Невозможно выполнить curl, пожалуйста, установите его в PATH." |
9a81018e | 3324 | |
5325c2e3 VZ |
3325 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:497 |
3326 | #, fuzzy, c-format | |
3327 | msgid "Failed to find CLSID of \"%s\"" | |
ecc8721a | 3328 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 VZ |
3329 | |
3330 | #: ../src/common/regex.cpp:435 ../src/common/regex.cpp:483 | |
f4eadf61 MB |
3331 | #, fuzzy, c-format |
3332 | msgid "Failed to find match for regular expression: %s" | |
ecc8721a | 3333 | msgstr "Невозможно найти соответствие '%s' в регулярном выражении: %s" |
f4eadf61 | 3334 | |
5325c2e3 | 3335 | #: ../src/msw/dialup.cpp:717 |
62603868 | 3336 | #, c-format |
019df10e | 3337 | msgid "Failed to get ISP names: %s" |
ecc8721a | 3338 | msgstr "Не удалось получить имена ISP: %s" |
019df10e | 3339 | |
5325c2e3 VZ |
3340 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:566 |
3341 | #, fuzzy, c-format | |
3342 | msgid "Failed to get OLE automation interface for \"%s\"" | |
ecc8721a | 3343 | msgstr "Ошибка создания каталога \"%s\"" |
5325c2e3 VZ |
3344 | |
3345 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:745 | |
019df10e | 3346 | msgid "Failed to get data from the clipboard" |
ecc8721a | 3347 | msgstr "Не удалось получить данные из буфера обмена." |
019df10e | 3348 | |
be546c6f | 3349 | #: ../src/common/time.cpp:263 |
019df10e | 3350 | msgid "Failed to get the local system time" |
ecc8721a | 3351 | msgstr "Не удалось получить локальное системное время" |
019df10e | 3352 | |
be546c6f | 3353 | #: ../src/common/filefn.cpp:1452 |
09663494 | 3354 | msgid "Failed to get the working directory" |
ecc8721a | 3355 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" |
09663494 | 3356 | |
f4eadf61 | 3357 | #: ../src/univ/theme.cpp:114 |
8dba7bfb | 3358 | msgid "Failed to initialize GUI: no built-in themes found." |
ecc8721a | 3359 | msgstr "Ошибка при инициализации GUI: не найдено встроенных тем." |
8dba7bfb | 3360 | |
f4eadf61 | 3361 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:64 |
8dba7bfb | 3362 | msgid "Failed to initialize MS HTML Help." |
ecc8721a | 3363 | msgstr "Ошибка инициализации справки MS HTML." |
8dba7bfb | 3364 | |
5325c2e3 | 3365 | #: ../src/msw/glcanvas.cpp:893 |
8dba7bfb | 3366 | msgid "Failed to initialize OpenGL" |
ecc8721a | 3367 | msgstr "Невозможно инициализировать OpenGL" |
8dba7bfb | 3368 | |
5325c2e3 | 3369 | #: ../src/msw/dialup.cpp:881 |
7f4fd42e VS |
3370 | #, fuzzy, c-format |
3371 | msgid "Failed to initiate dialup connection: %s" | |
ecc8721a | 3372 | msgstr "Не удалось завершить модемное подключение: %s" |
7f4fd42e | 3373 | |
be546c6f | 3374 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1100 |
f4eadf61 MB |
3375 | #, fuzzy |
3376 | msgid "Failed to insert text in the control." | |
ecc8721a | 3377 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" |
f4eadf61 MB |
3378 | |
3379 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:242 | |
62603868 | 3380 | #, c-format |
21eadc1a | 3381 | msgid "Failed to inspect the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3382 | msgstr "Ошибка проверки файла блокировки '%s'" |
21eadc1a | 3383 | |
5325c2e3 | 3384 | #: ../src/unix/appunix.cpp:90 |
7f4fd42e VS |
3385 | #, fuzzy |
3386 | msgid "Failed to install signal handler" | |
ecc8721a | 3387 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
7f4fd42e | 3388 | |
5325c2e3 | 3389 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1010 |
e803c309 VZ |
3390 | msgid "" |
3391 | "Failed to join a thread, potential memory leak detected - please restart the " | |
3392 | "program" | |
019df10e | 3393 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
3394 | "Не удалось соединиться с потоком, обнаружена потенциальная утечка памяти - " |
3395 | "пожалуйста, перезапустите программу" | |
019df10e | 3396 | |
5325c2e3 | 3397 | #: ../src/msw/utils.cpp:747 |
62603868 | 3398 | #, c-format |
8dba7bfb | 3399 | msgid "Failed to kill process %d" |
ecc8721a | 3400 | msgstr "Не удалось завершить процесс %d" |
8dba7bfb | 3401 | |
5325c2e3 VZ |
3402 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:183 |
3403 | #, fuzzy, c-format | |
3404 | msgid "Failed to load image %%d from file '%s'." | |
ecc8721a | 3405 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." |
5325c2e3 VZ |
3406 | |
3407 | #: ../src/common/iconbndl.cpp:191 | |
3408 | #, fuzzy, c-format | |
3409 | msgid "Failed to load image %d from stream." | |
ecc8721a | 3410 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." |
5325c2e3 | 3411 | |
be546c6f | 3412 | #: ../src/common/image.cpp:2251 ../src/common/image.cpp:2270 |
5325c2e3 VZ |
3413 | #, fuzzy, c-format |
3414 | msgid "Failed to load image from file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3415 | msgstr "Невозможно загрузить изображение %d из файла '%s'." |
09663494 | 3416 | |
5325c2e3 | 3417 | #: ../src/msw/enhmeta.cpp:98 |
62603868 | 3418 | #, c-format |
81486341 | 3419 | msgid "Failed to load metafile from file \"%s\"." |
ecc8721a | 3420 | msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." |
81486341 | 3421 | |
5325c2e3 | 3422 | #: ../src/msw/volume.cpp:328 |
09663494 | 3423 | msgid "Failed to load mpr.dll." |
ecc8721a | 3424 | msgstr "Невозможно загрузить mpr.dll." |
09663494 | 3425 | |
5325c2e3 VZ |
3426 | #: ../src/msw/utils.cpp:1128 |
3427 | #, fuzzy, c-format | |
3428 | msgid "Failed to load resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3429 | msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." |
5325c2e3 | 3430 | |
7f4fd42e | 3431 | #: ../src/common/dynlib.cpp:105 |
62603868 | 3432 | #, c-format |
019df10e | 3433 | msgid "Failed to load shared library '%s'" |
ecc8721a | 3434 | msgstr "Ошибка загрузки разделяемой библиотеки '%s'" |
019df10e | 3435 | |
5325c2e3 VZ |
3436 | #: ../src/msw/utils.cpp:1135 |
3437 | #, fuzzy, c-format | |
3438 | msgid "Failed to lock resource \"%s\"." | |
ecc8721a | 3439 | msgstr "Ошибка блокировки файла блокировки '%s'" |
5325c2e3 | 3440 | |
f4eadf61 | 3441 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:199 |
62603868 | 3442 | #, c-format |
8dba7bfb | 3443 | msgid "Failed to lock the lock file '%s'" |
ecc8721a | 3444 | msgstr "Ошибка блокировки файла блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3445 | |
5325c2e3 | 3446 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:137 |
7f4fd42e VS |
3447 | #, c-format |
3448 | msgid "Failed to modify descriptor %d in epoll descriptor %d" | |
3449 | msgstr "" | |
3450 | ||
be546c6f | 3451 | #: ../src/common/filename.cpp:2582 |
62603868 | 3452 | #, c-format |
8dba7bfb | 3453 | msgid "Failed to modify file times for '%s'" |
ecc8721a | 3454 | msgstr "Ошибка изменения времени файла '%s'" |
8dba7bfb | 3455 | |
5325c2e3 | 3456 | #: ../src/common/selectdispatcher.cpp:253 |
7f4fd42e VS |
3457 | msgid "Failed to monitor I/O channels" |
3458 | msgstr "" | |
3459 | ||
be546c6f | 3460 | #: ../src/common/filename.cpp:205 |
7f4fd42e VS |
3461 | #, fuzzy, c-format |
3462 | msgid "Failed to open '%s' for reading" | |
ecc8721a | 3463 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
7f4fd42e | 3464 | |
be546c6f | 3465 | #: ../src/common/filename.cpp:210 |
7f4fd42e VS |
3466 | #, fuzzy, c-format |
3467 | msgid "Failed to open '%s' for writing" | |
ecc8721a | 3468 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
8dba7bfb | 3469 | |
402b0a2c | 3470 | #: ../src/html/chm.cpp:142 |
62603868 | 3471 | #, c-format |
402b0a2c | 3472 | msgid "Failed to open CHM archive '%s'." |
ecc8721a | 3473 | msgstr "Не удалось открыть архив CHM '%s'." |
402b0a2c | 3474 | |
be546c6f | 3475 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1132 |
7f4fd42e VS |
3476 | #, fuzzy, c-format |
3477 | msgid "Failed to open URL \"%s\" in default browser." | |
ecc8721a | 3478 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
7f4fd42e | 3479 | |
5325c2e3 VZ |
3480 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:93 |
3481 | #, fuzzy, c-format | |
3482 | msgid "Failed to open directory \"%s\" for monitoring." | |
ecc8721a | 3483 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 | 3484 | |
7f4fd42e | 3485 | #: ../src/x11/utils.cpp:226 |
f4eadf61 MB |
3486 | #, fuzzy, c-format |
3487 | msgid "Failed to open display \"%s\"." | |
ecc8721a | 3488 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
f4eadf61 | 3489 | |
be546c6f | 3490 | #: ../src/common/filename.cpp:1067 |
13b1472f | 3491 | msgid "Failed to open temporary file." |
ecc8721a | 3492 | msgstr "Не удалось открыть временный файл." |
13b1472f | 3493 | |
5325c2e3 | 3494 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:94 |
019df10e | 3495 | msgid "Failed to open the clipboard." |
ecc8721a | 3496 | msgstr "Не удалось открыть буфер обмена." |
019df10e | 3497 | |
5325c2e3 VZ |
3498 | #: ../src/common/translation.cpp:1014 |
3499 | #, fuzzy, c-format | |
3500 | msgid "Failed to parse Plural-Forms: '%s'" | |
ecc8721a | 3501 | msgstr "Невозможно разобрать множественные формы: %s" |
5325c2e3 VZ |
3502 | |
3503 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:645 | |
019df10e | 3504 | msgid "Failed to put data on the clipboard" |
ecc8721a | 3505 | msgstr "Не удалось поместить данные в буфер обмена." |
019df10e | 3506 | |
f4eadf61 | 3507 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:279 |
8dba7bfb | 3508 | msgid "Failed to read PID from lock file." |
ecc8721a | 3509 | msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." |
8dba7bfb | 3510 | |
5325c2e3 | 3511 | #: ../src/common/fileconf.cpp:465 |
7f4fd42e VS |
3512 | #, fuzzy |
3513 | msgid "Failed to read config options." | |
ecc8721a | 3514 | msgstr "Ошибка чтения параметров настройки." |
7f4fd42e | 3515 | |
be546c6f | 3516 | #: ../src/common/docview.cpp:680 |
5325c2e3 VZ |
3517 | #, fuzzy, c-format |
3518 | msgid "Failed to read document from the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3519 | msgstr "Невозможно загрузить метафайл из файла \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3520 | |
3521 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:99 | |
3522 | #, fuzzy | |
3523 | msgid "Failed to read event from DirectFB pipe" | |
ecc8721a | 3524 | msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." |
5325c2e3 VZ |
3525 | |
3526 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:136 | |
7f4fd42e VS |
3527 | #, fuzzy |
3528 | msgid "Failed to read from wake-up pipe" | |
ecc8721a | 3529 | msgstr "Не удалось прочитать PID из файла блокировки." |
7f4fd42e | 3530 | |
5325c2e3 | 3531 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:608 |
019df10e | 3532 | msgid "Failed to redirect child process input/output" |
ecc8721a | 3533 | msgstr "Не удалось перенаправить ввод/вывод порожденного процесса" |
019df10e | 3534 | |
5325c2e3 | 3535 | #: ../src/msw/utilsexc.cpp:733 |
f2e73b59 | 3536 | msgid "Failed to redirect the child process IO" |
ecc8721a | 3537 | msgstr "Не удалось перенаправить ввод/вывод порожденного процесса" |
f2e73b59 | 3538 | |
7f4fd42e | 3539 | #: ../src/msw/dde.cpp:294 |
62603868 | 3540 | #, c-format |
019df10e | 3541 | msgid "Failed to register DDE server '%s'" |
ecc8721a | 3542 | msgstr "Не удалось зарегистрировать сервер DDE '%s'" |
019df10e | 3543 | |
5325c2e3 | 3544 | #: ../src/common/fontmap.cpp:244 |
62603868 | 3545 | #, c-format |
019df10e | 3546 | msgid "Failed to remember the encoding for the charset '%s'." |
ecc8721a | 3547 | msgstr "Не удалось запомнить кодировку для набора символов '%s'." |
019df10e | 3548 | |
f4eadf61 | 3549 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:226 |
62603868 | 3550 | #, c-format |
9a81018e | 3551 | msgid "Failed to remove debug report file \"%s\"" |
ecc8721a | 3552 | msgstr "Не удалось удалить файл отчета об отладке \"%s\"" |
9a81018e | 3553 | |
f4eadf61 | 3554 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:323 |
62603868 | 3555 | #, c-format |
8dba7bfb | 3556 | msgid "Failed to remove lock file '%s'" |
ecc8721a | 3557 | msgstr "Ошибка удаления файла блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3558 | |
f4eadf61 | 3559 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:289 |
62603868 | 3560 | #, c-format |
8dba7bfb | 3561 | msgid "Failed to remove stale lock file '%s'." |
ecc8721a | 3562 | msgstr "Не удалось удалить устаревший файл блокировки '%s'." |
8dba7bfb | 3563 | |
5325c2e3 | 3564 | #: ../src/msw/registry.cpp:529 |
62603868 | 3565 | #, c-format |
019df10e | 3566 | msgid "Failed to rename registry value '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3567 | msgstr "Невозможно переименовать значение реестра из '%s' в '%s'." |
019df10e | 3568 | |
be546c6f | 3569 | #: ../src/common/filefn.cpp:1165 |
f4eadf61 MB |
3570 | #, c-format |
3571 | msgid "" | |
3572 | "Failed to rename the file '%s' to '%s' because the destination file already " | |
3573 | "exists." | |
3574 | msgstr "" | |
3575 | ||
5325c2e3 | 3576 | #: ../src/msw/registry.cpp:634 |
62603868 | 3577 | #, c-format |
019df10e | 3578 | msgid "Failed to rename the registry key '%s' to '%s'." |
ecc8721a | 3579 | msgstr "Невозможно переименовать ключ реестра из '%s' в '%s'." |
019df10e | 3580 | |
5325c2e3 | 3581 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:499 |
019df10e | 3582 | msgid "Failed to retrieve data from the clipboard." |
ecc8721a | 3583 | msgstr "Не удалось извлечь данные из буфера обмена." |
019df10e | 3584 | |
be546c6f | 3585 | #: ../src/common/filename.cpp:2676 |
62603868 | 3586 | #, c-format |
8dba7bfb | 3587 | msgid "Failed to retrieve file times for '%s'" |
ecc8721a | 3588 | msgstr "Не удалось извлечь время файла '%s'" |
8dba7bfb | 3589 | |
5325c2e3 | 3590 | #: ../src/msw/dialup.cpp:488 |
019df10e | 3591 | msgid "Failed to retrieve text of RAS error message" |
ecc8721a | 3592 | msgstr "Не удалось получить текст сообщения об ошибке RAS" |
019df10e | 3593 | |
5325c2e3 | 3594 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:782 |
019df10e | 3595 | msgid "Failed to retrieve the supported clipboard formats" |
ecc8721a | 3596 | msgstr "Не удалось найти форматы, поддерживаемые буфером обмена" |
019df10e | 3597 | |
be546c6f | 3598 | #: ../src/common/docview.cpp:651 |
5325c2e3 VZ |
3599 | #, fuzzy, c-format |
3600 | msgid "Failed to save document to the file \"%s\"." | |
ecc8721a | 3601 | msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." |
5325c2e3 VZ |
3602 | |
3603 | #: ../src/msw/dib.cpp:329 | |
62603868 | 3604 | #, c-format |
402b0a2c | 3605 | msgid "Failed to save the bitmap image to file \"%s\"." |
ecc8721a | 3606 | msgstr "Невозможно сохранить изображение в файл \"%s\"." |
402b0a2c | 3607 | |
be546c6f | 3608 | #: ../src/msw/dde.cpp:769 |
019df10e | 3609 | msgid "Failed to send DDE advise notification" |
ecc8721a | 3610 | msgstr "Невозможно послать advise уведомление DDE" |
019df10e | 3611 | |
5325c2e3 | 3612 | #: ../src/common/ftp.cpp:407 |
62603868 | 3613 | #, c-format |
8dba7bfb | 3614 | msgid "Failed to set FTP transfer mode to %s." |
ecc8721a | 3615 | msgstr "Не удалось установить режим передачи FTP в %s." |
8dba7bfb | 3616 | |
5325c2e3 | 3617 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:375 |
019df10e | 3618 | msgid "Failed to set clipboard data." |
ecc8721a | 3619 | msgstr "Не удалось установить данные буфера обмена." |
019df10e | 3620 | |
f4eadf61 | 3621 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:182 |
62603868 | 3622 | #, c-format |
21eadc1a | 3623 | msgid "Failed to set permissions on lock file '%s'" |
ecc8721a | 3624 | msgstr "Невозможно установить разрешения файлу блокировки '%s'" |
21eadc1a | 3625 | |
be546c6f | 3626 | #: ../src/common/file.cpp:549 |
13b1472f | 3627 | msgid "Failed to set temporary file permissions" |
ecc8721a | 3628 | msgstr "Невозможно установить разрешения временному файлу" |
13b1472f | 3629 | |
be546c6f | 3630 | #: ../src/gtk/textctrl.cpp:1041 |
f4eadf61 MB |
3631 | #, fuzzy |
3632 | msgid "Failed to set text in the text control." | |
ecc8721a | 3633 | msgstr "Не удалось получить рабочий каталог" |
f4eadf61 | 3634 | |
5325c2e3 | 3635 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1333 ../src/unix/threadpsx.cpp:1343 |
62603868 | 3636 | #, c-format |
019df10e | 3637 | msgid "Failed to set thread priority %d." |
ecc8721a | 3638 | msgstr "Не удалось установить приоритет потока %d." |
019df10e | 3639 | |
5325c2e3 VZ |
3640 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:729 |
3641 | msgid "Failed to set up non-blocking pipe, the program might hang." | |
3642 | msgstr "" | |
3643 | ||
be546c6f | 3644 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:262 |
62603868 | 3645 | #, c-format |
019df10e | 3646 | msgid "Failed to store image '%s' to memory VFS!" |
ecc8721a | 3647 | msgstr "Не удалось сохранить изображение '%s' в памяти VFS!" |
019df10e | 3648 | |
5325c2e3 VZ |
3649 | #: ../src/dfb/evtloop.cpp:171 |
3650 | msgid "Failed to switch DirectFB pipe to non-blocking mode" | |
3651 | msgstr "" | |
3652 | ||
3653 | #: ../src/unix/evtloopunix.cpp:93 | |
7f4fd42e VS |
3654 | msgid "Failed to switch wake up pipe to non-blocking mode" |
3655 | msgstr "" | |
3656 | ||
5325c2e3 | 3657 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1525 |
019df10e | 3658 | msgid "Failed to terminate a thread." |
ecc8721a | 3659 | msgstr "Не удалось завершить поток." |
019df10e | 3660 | |
be546c6f | 3661 | #: ../src/msw/dde.cpp:747 |
019df10e | 3662 | msgid "Failed to terminate the advise loop with DDE server" |
ecc8721a | 3663 | msgstr "Не удалось завершить 'advise loop' у DDE сервера." |
019df10e | 3664 | |
5325c2e3 | 3665 | #: ../src/msw/dialup.cpp:961 |
62603868 | 3666 | #, c-format |
019df10e | 3667 | msgid "Failed to terminate the dialup connection: %s" |
ecc8721a | 3668 | msgstr "Не удалось завершить модемное подключение: %s" |
019df10e | 3669 | |
be546c6f | 3670 | #: ../src/common/filename.cpp:2597 |
62603868 | 3671 | #, c-format |
8dba7bfb | 3672 | msgid "Failed to touch the file '%s'" |
ecc8721a | 3673 | msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" |
8dba7bfb | 3674 | |
f4eadf61 | 3675 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:329 |
62603868 | 3676 | #, c-format |
8dba7bfb | 3677 | msgid "Failed to unlock lock file '%s'" |
ecc8721a | 3678 | msgstr "Не удалось разблокировать файл блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3679 | |
7f4fd42e | 3680 | #: ../src/msw/dde.cpp:315 |
62603868 | 3681 | #, c-format |
019df10e | 3682 | msgid "Failed to unregister DDE server '%s'" |
ecc8721a | 3683 | msgstr "Не удалось отменить регистрацию DDE сервера '%s'" |
019df10e | 3684 | |
5325c2e3 | 3685 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:156 |
7f4fd42e VS |
3686 | #, fuzzy, c-format |
3687 | msgid "Failed to unregister descriptor %d from epoll descriptor %d" | |
ecc8721a | 3688 | msgstr "Не удалось извлечь данные из буфера обмена." |
7f4fd42e | 3689 | |
5325c2e3 | 3690 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1038 |
21eadc1a | 3691 | msgid "Failed to update user configuration file." |
ecc8721a | 3692 | msgstr "Не удалось обновить пользовательский файл конфигурации." |
21eadc1a | 3693 | |
5325c2e3 | 3694 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:713 |
62603868 | 3695 | #, c-format |
9a81018e | 3696 | msgid "Failed to upload the debug report (error code %d)." |
ecc8721a | 3697 | msgstr "Не удалось отправить отчет об отладке (код ошибки %d)." |
9a81018e | 3698 | |
f4eadf61 | 3699 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:169 |
62603868 | 3700 | #, c-format |
8dba7bfb | 3701 | msgid "Failed to write to lock file '%s'" |
ecc8721a | 3702 | msgstr "Не удалось записать файл блокировки '%s'" |
8dba7bfb | 3703 | |
5325c2e3 VZ |
3704 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:173 |
3705 | #, fuzzy | |
3706 | msgid "False" | |
ecc8721a | 3707 | msgstr "Файл" |
019df10e | 3708 | |
5325c2e3 VZ |
3709 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:659 |
3710 | #, fuzzy | |
3711 | msgid "Family" | |
ecc8721a | 3712 | msgstr "Размер &шрифта:" |
019df10e | 3713 | |
5325c2e3 | 3714 | #: ../src/common/stockitem.cpp:158 ../src/msw/wince/filedlgwce.cpp:119 |
21eadc1a | 3715 | msgid "File" |
ecc8721a | 3716 | msgstr "Файл" |
21eadc1a | 3717 | |
be546c6f | 3718 | #: ../src/common/docview.cpp:668 |
5325c2e3 VZ |
3719 | #, fuzzy, c-format |
3720 | msgid "File \"%s\" could not be opened for reading." | |
ecc8721a | 3721 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 | 3722 | |
be546c6f | 3723 | #: ../src/common/docview.cpp:645 |
5325c2e3 VZ |
3724 | #, fuzzy, c-format |
3725 | msgid "File \"%s\" could not be opened for writing." | |
ecc8721a | 3726 | msgstr "Не удалось открыть '%s' для %s" |
5325c2e3 | 3727 | |
5325c2e3 | 3728 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:53 |
62603868 | 3729 | #, c-format |
019df10e | 3730 | msgid "File '%s' already exists, do you really want to overwrite it?" |
ecc8721a | 3731 | msgstr "Файл '%s' уже существует, вы действительно хотите его переписать?" |
019df10e | 3732 | |
5325c2e3 | 3733 | #: ../src/os2/filedlg.cpp:308 |
62603868 | 3734 | #, c-format |
09663494 MB |
3735 | msgid "" |
3736 | "File '%s' already exists.\n" | |
3737 | "Do you want to replace it?" | |
a3671ac0 | 3738 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
3739 | "Файл '%s' уже существует.\n" |
3740 | "Вы действительно хотите его заменить?" | |
09663494 | 3741 | |
be546c6f VZ |
3742 | #: ../src/common/filefn.cpp:1204 |
3743 | #, fuzzy, c-format | |
3744 | msgid "File '%s' couldn't be removed" | |
3745 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" | |
3746 | ||
3747 | #: ../src/common/filefn.cpp:1184 | |
3748 | #, fuzzy, c-format | |
3749 | msgid "File '%s' couldn't be renamed '%s'" | |
3750 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" | |
3751 | ||
3752 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2665 ../src/common/textcmn.cpp:870 | |
019df10e | 3753 | msgid "File couldn't be loaded." |
ecc8721a | 3754 | msgstr "Файл не может быть загружен." |
019df10e | 3755 | |
be546c6f | 3756 | #: ../src/msw/filedlg.cpp:429 |
5325c2e3 VZ |
3757 | #, fuzzy, c-format |
3758 | msgid "File dialog failed with error code %0lx." | |
ecc8721a | 3759 | msgstr "Выполнение команды '%s' завершено с ошибкой: %ul" |
5325c2e3 | 3760 | |
be546c6f | 3761 | #: ../src/common/docview.cpp:1752 |
019df10e | 3762 | msgid "File error" |
ecc8721a | 3763 | msgstr "Ошибка файла" |
019df10e | 3764 | |
5325c2e3 | 3765 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:680 ../src/generic/filectrlg.cpp:799 |
019df10e | 3766 | msgid "File name exists already." |
ecc8721a | 3767 | msgstr "Имя файла уже существует." |
019df10e | 3768 | |
5325c2e3 VZ |
3769 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:413 |
3770 | msgid "File system containing watched object was unmounted" | |
3771 | msgstr "" | |
3772 | ||
3773 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 | |
62603868 MB |
3774 | #, fuzzy |
3775 | msgid "Files" | |
ecc8721a | 3776 | msgstr "Файл" |
62603868 | 3777 | |
be546c6f | 3778 | #: ../src/common/filefn.cpp:1756 |
62603868 | 3779 | #, c-format |
21eadc1a | 3780 | msgid "Files (%s)" |
ecc8721a | 3781 | msgstr "Файлы (%s)" |
019df10e | 3782 | |
5325c2e3 | 3783 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:217 |
62603868 MB |
3784 | #, fuzzy |
3785 | msgid "Filter" | |
ecc8721a | 3786 | msgstr "Файл" |
62603868 | 3787 | |
5325c2e3 | 3788 | #: ../src/common/stockitem.cpp:159 ../src/html/helpwnd.cpp:498 |
019df10e | 3789 | msgid "Find" |
ecc8721a | 3790 | msgstr "Найти" |
019df10e | 3791 | |
5325c2e3 VZ |
3792 | #: ../src/common/stockitem.cpp:160 |
3793 | #, fuzzy | |
3794 | msgid "First" | |
ecc8721a | 3795 | msgstr "первый" |
5325c2e3 VZ |
3796 | |
3797 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1493 | |
3798 | #, fuzzy | |
3799 | msgid "First page" | |
ecc8721a | 3800 | msgstr "Следующая станица" |
5325c2e3 | 3801 | |
be546c6f | 3802 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1216 |
019df10e | 3803 | msgid "Fixed font:" |
ecc8721a | 3804 | msgstr "Фиксированный шрифт:" |
019df10e | 3805 | |
be546c6f | 3806 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1279 |
402b0a2c | 3807 | msgid "Fixed size face.<br> <b>bold</b> <i>italic</i> " |
ecc8721a | 3808 | msgstr "Шрифт с фиксированным размером.<br> <b>жирный</b> <i>курсив</i> " |
402b0a2c | 3809 | |
be546c6f | 3810 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:181 |
5325c2e3 VZ |
3811 | msgid "Floating" |
3812 | msgstr "" | |
3813 | ||
3814 | #: ../src/common/stockitem.cpp:161 | |
3815 | #, fuzzy | |
3816 | msgid "Floppy" | |
ecc8721a | 3817 | msgstr "&Копировать" |
5325c2e3 | 3818 | |
f4eadf61 | 3819 | #: ../src/common/paper.cpp:113 |
019df10e | 3820 | msgid "Folio, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3821 | msgstr "Folio, 8 1/2 x 13 дюйма" |
019df10e | 3822 | |
be546c6f | 3823 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:319 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:471 |
5325c2e3 | 3824 | #: ../src/common/stockitem.cpp:195 |
f4eadf61 MB |
3825 | msgid "Font" |
3826 | msgstr "" | |
3827 | ||
5325c2e3 | 3828 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:197 |
f4eadf61 MB |
3829 | #, fuzzy |
3830 | msgid "Font &weight:" | |
ecc8721a | 3831 | msgstr "Толщина шрифта." |
f4eadf61 | 3832 | |
be546c6f | 3833 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1217 |
019df10e | 3834 | msgid "Font size:" |
ecc8721a | 3835 | msgstr "Размер шрифта:" |
019df10e | 3836 | |
5325c2e3 | 3837 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:184 |
f4eadf61 MB |
3838 | #, fuzzy |
3839 | msgid "Font st&yle:" | |
ecc8721a | 3840 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 3841 | |
be546c6f | 3842 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:513 |
f4eadf61 MB |
3843 | #, fuzzy |
3844 | msgid "Font:" | |
ecc8721a | 3845 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 3846 | |
5325c2e3 | 3847 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:199 |
7f4fd42e VS |
3848 | #, c-format |
3849 | msgid "Fonts index file %s disappeared while loading fonts." | |
3850 | msgstr "" | |
3851 | ||
5325c2e3 | 3852 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:581 |
019df10e | 3853 | msgid "Fork failed" |
ecc8721a | 3854 | msgstr "Неудачный fork" |
019df10e | 3855 | |
5325c2e3 VZ |
3856 | #: ../src/common/stockitem.cpp:162 |
3857 | #, fuzzy | |
3858 | msgid "Forward" | |
ecc8721a | 3859 | msgstr "&Вперед" |
5325c2e3 VZ |
3860 | |
3861 | #: ../src/common/xtixml.cpp:236 | |
402b0a2c | 3862 | msgid "Forward hrefs are not supported" |
ecc8721a | 3863 | msgstr "Перекрестные ссылки не поддерживаются" |
019df10e | 3864 | |
be546c6f | 3865 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:890 |
62603868 | 3866 | #, c-format |
019df10e | 3867 | msgid "Found %i matches" |
ecc8721a | 3868 | msgstr "Найдено %i соответствий" |
019df10e | 3869 | |
5325c2e3 | 3870 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:244 |
019df10e | 3871 | msgid "From:" |
ecc8721a | 3872 | msgstr "От:" |
019df10e | 3873 | |
5325c2e3 | 3874 | #: ../src/common/imaggif.cpp:161 |
09663494 | 3875 | msgid "GIF: Invalid gif index." |
ecc8721a | 3876 | msgstr "GIF: Неверный индекс gif." |
09663494 | 3877 | |
5325c2e3 | 3878 | #: ../src/common/imaggif.cpp:151 |
019df10e | 3879 | msgid "GIF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 3880 | msgstr "GIF: поток данных, похоже, укорочен." |
019df10e | 3881 | |
5325c2e3 | 3882 | #: ../src/common/imaggif.cpp:135 |
019df10e | 3883 | msgid "GIF: error in GIF image format." |
ecc8721a | 3884 | msgstr "GIF: ошибка в формате изображения GIF." |
019df10e | 3885 | |
5325c2e3 | 3886 | #: ../src/common/imaggif.cpp:138 |
019df10e | 3887 | msgid "GIF: not enough memory." |
ecc8721a | 3888 | msgstr "GIF: недостаточно памяти." |
019df10e | 3889 | |
5325c2e3 | 3890 | #: ../src/common/imaggif.cpp:141 |
019df10e | 3891 | msgid "GIF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 3892 | msgstr "GIF: неизвестная ошибка!!!" |
019df10e | 3893 | |
be546c6f VZ |
3894 | #: ../src/gtk/window.cpp:4119 |
3895 | msgid "" | |
3896 | "GTK+ installed on this machine is too old to support screen compositing, " | |
3897 | "please install GTK+ 2.12 or later." | |
3898 | msgstr "" | |
3899 | ||
7f4fd42e | 3900 | #: ../src/univ/themes/gtk.cpp:528 |
8dba7bfb | 3901 | msgid "GTK+ theme" |
ecc8721a | 3902 | msgstr "Тема GTK+" |
8dba7bfb | 3903 | |
5325c2e3 | 3904 | #: ../src/common/prntbase.cpp:244 |
81486341 | 3905 | msgid "Generic PostScript" |
ecc8721a | 3906 | msgstr "Общий PostScript" |
81486341 | 3907 | |
f4eadf61 | 3908 | #: ../src/common/paper.cpp:137 |
019df10e | 3909 | msgid "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 in" |
ecc8721a | 3910 | msgstr "German Legal Fanfold, 8 1/2 x 13 дюйма" |
019df10e | 3911 | |
f4eadf61 | 3912 | #: ../src/common/paper.cpp:136 |
019df10e | 3913 | msgid "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 in" |
ecc8721a | 3914 | msgstr "German Std Fanfold, 8 1/2 x 12 дюйма" |
019df10e | 3915 | |
be546c6f | 3916 | #: ../include/wx/xtiprop.h:189 |
5325c2e3 | 3917 | msgid "GetProperty called w/o valid getter" |
ecc8721a | 3918 | msgstr "GetProperty вызван без правильного getter" |
5325c2e3 | 3919 | |
be546c6f | 3920 | #: ../include/wx/xtiprop.h:267 |
5325c2e3 | 3921 | msgid "GetPropertyCollection called on a generic accessor" |
ecc8721a | 3922 | msgstr "GetPropertyCollection вызван из общего наследника" |
5325c2e3 | 3923 | |
be546c6f | 3924 | #: ../include/wx/xtiprop.h:207 |
5325c2e3 | 3925 | msgid "GetPropertyCollection called w/o valid collection getter" |
ecc8721a | 3926 | msgstr "GetPropertyCollection вызван без правильного getter коллекции" |
5325c2e3 VZ |
3927 | |
3928 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:671 | |
019df10e | 3929 | msgid "Go back" |
ecc8721a | 3930 | msgstr "Перейти назад" |
019df10e | 3931 | |
5325c2e3 | 3932 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:672 |
019df10e | 3933 | msgid "Go forward" |
ecc8721a | 3934 | msgstr "Перейти вперед" |
019df10e | 3935 | |
5325c2e3 | 3936 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:674 |
019df10e | 3937 | msgid "Go one level up in document hierarchy" |
ecc8721a | 3938 | msgstr "Идти на один уровень вверх в иерархии документа" |
019df10e | 3939 | |
be546c6f | 3940 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:223 ../src/generic/dirdlgg.cpp:137 |
019df10e | 3941 | msgid "Go to home directory" |
ecc8721a | 3942 | msgstr "В начальный каталог" |
019df10e | 3943 | |
be546c6f | 3944 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:219 |
019df10e | 3945 | msgid "Go to parent directory" |
ecc8721a | 3946 | msgstr "Перейти в родительский каталог" |
019df10e | 3947 | |
7f4fd42e | 3948 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:77 |
f4eadf61 MB |
3949 | msgid "Graphics art by " |
3950 | msgstr "" | |
3951 | ||
5325c2e3 | 3952 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:153 |
019df10e | 3953 | msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
ecc8721a | 3954 | msgstr "Греческий (ISO-8859-7)" |
019df10e | 3955 | |
5325c2e3 VZ |
3956 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:547 |
3957 | msgid "Groove" | |
3958 | msgstr "" | |
3959 | ||
3960 | #: ../src/common/zstream.cpp:151 ../src/common/zstream.cpp:311 | |
edff7545 | 3961 | msgid "Gzip not supported by this version of zlib" |
ecc8721a | 3962 | msgstr "Gzip не поддерживается этой версией zlib" |
edff7545 | 3963 | |
5325c2e3 | 3964 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:76 |
f4eadf61 MB |
3965 | msgid "HELP" |
3966 | msgstr "" | |
3967 | ||
5325c2e3 | 3968 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:61 |
f4eadf61 MB |
3969 | msgid "HOME" |
3970 | msgstr "" | |
3971 | ||
be546c6f | 3972 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1558 |
402b0a2c | 3973 | msgid "HTML Help Project (*.hhp)|*.hhp|" |
ecc8721a | 3974 | msgstr "Проект справки HTML (*.hhp)|*.hhp|" |
402b0a2c | 3975 | |
5325c2e3 | 3976 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:655 |
62603868 | 3977 | #, c-format |
019df10e | 3978 | msgid "HTML anchor %s does not exist." |
ecc8721a | 3979 | msgstr "HTML-якорь %s не существует." |
019df10e | 3980 | |
be546c6f | 3981 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1556 |
402b0a2c | 3982 | msgid "HTML files (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
ecc8721a | 3983 | msgstr "Файлы HTML (*.html;*.htm)|*.html;*.htm|" |
019df10e | 3984 | |
5325c2e3 VZ |
3985 | #: ../src/common/stockitem.cpp:163 |
3986 | msgid "Harddisk" | |
f4eadf61 MB |
3987 | msgstr "" |
3988 | ||
5325c2e3 | 3989 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:154 |
019df10e | 3990 | msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" |
ecc8721a | 3991 | msgstr "Иврит (ISO-8859-8)" |
019df10e | 3992 | |
5325c2e3 VZ |
3993 | #: ../src/osx/button_osx.cpp:40 ../src/common/stockitem.cpp:164 |
3994 | #: ../src/html/helpdlg.cpp:67 ../src/html/helpfrm.cpp:117 | |
019df10e | 3995 | msgid "Help" |
ecc8721a | 3996 | msgstr "Помощь" |
019df10e | 3997 | |
be546c6f | 3998 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1210 |
019df10e | 3999 | msgid "Help Browser Options" |
ecc8721a | 4000 | msgstr "Параметры просмотра помощи" |
019df10e | 4001 | |
5325c2e3 | 4002 | #: ../src/generic/helpext.cpp:459 ../src/generic/helpext.cpp:460 |
019df10e | 4003 | msgid "Help Index" |
ecc8721a | 4004 | msgstr "Индекс помощи" |
019df10e | 4005 | |
be546c6f | 4006 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1540 |
019df10e | 4007 | msgid "Help Printing" |
ecc8721a | 4008 | msgstr "Печать помощи" |
019df10e | 4009 | |
5325c2e3 | 4010 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:815 |
21eadc1a | 4011 | msgid "Help Topics" |
ecc8721a | 4012 | msgstr "Содержание помощи" |
21eadc1a | 4013 | |
be546c6f | 4014 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1557 |
402b0a2c | 4015 | msgid "Help books (*.htb)|*.htb|Help books (*.zip)|*.zip|" |
ecc8721a | 4016 | msgstr "Книги помощи (*.htb)|*.htb|Книги помощи (*.zip)|*.zip|" |
402b0a2c | 4017 | |
5325c2e3 | 4018 | #: ../src/generic/helpext.cpp:272 |
f4eadf61 MB |
4019 | #, c-format |
4020 | msgid "Help directory \"%s\" not found." | |
4021 | msgstr "" | |
4022 | ||
5325c2e3 | 4023 | #: ../src/generic/helpext.cpp:280 |
f4eadf61 MB |
4024 | #, fuzzy, c-format |
4025 | msgid "Help file \"%s\" not found." | |
ecc8721a | 4026 | msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
f4eadf61 | 4027 | |
5325c2e3 | 4028 | #: ../src/html/helpctrl.cpp:53 |
62603868 | 4029 | #, c-format |
019df10e | 4030 | msgid "Help: %s" |
ecc8721a | 4031 | msgstr "Помощь: %s" |
019df10e | 4032 | |
be546c6f VZ |
4033 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:556 |
4034 | #, fuzzy, c-format | |
4035 | msgid "Hide %s" | |
4036 | msgstr "Помощь: %s" | |
5325c2e3 | 4037 | |
be546c6f | 4038 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:558 |
5325c2e3 VZ |
4039 | msgid "Hide Others" |
4040 | msgstr "" | |
4041 | ||
4042 | #: ../src/generic/infobar.cpp:139 | |
4043 | msgid "Hide this notification message." | |
4044 | msgstr "" | |
4045 | ||
4046 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:99 ../src/common/stockitem.cpp:165 | |
21eadc1a | 4047 | msgid "Home" |
ecc8721a | 4048 | msgstr "В начало" |
21eadc1a | 4049 | |
5325c2e3 | 4050 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:616 |
81486341 | 4051 | msgid "Home directory" |
ecc8721a | 4052 | msgstr "Начальный каталог" |
81486341 | 4053 | |
be546c6f VZ |
4054 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:205 |
4055 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:207 | |
5325c2e3 VZ |
4056 | msgid "How the object will float relative to the text." |
4057 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4058 | |
5325c2e3 | 4059 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1071 |
09663494 | 4060 | msgid "ICO: Error in reading mask DIB." |
ecc8721a | 4061 | msgstr "ICO: Ошибка чтения маски DIB." |
13b1472f | 4062 | |
5325c2e3 VZ |
4063 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1187 ../src/common/imagbmp.cpp:1248 |
4064 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1259 ../src/common/imagbmp.cpp:1272 | |
4065 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1318 ../src/common/imagbmp.cpp:1330 | |
4066 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1341 | |
09663494 | 4067 | msgid "ICO: Error writing the image file!" |
ecc8721a | 4068 | msgstr "ICO: Ошибка записи файла изображения!" |
13b1472f | 4069 | |
5325c2e3 | 4070 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1151 |
09663494 | 4071 | msgid "ICO: Image too tall for an icon." |
ecc8721a | 4072 | msgstr "ICO: Изображение слишком высоко для пиктограммы." |
13b1472f | 4073 | |
5325c2e3 | 4074 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1159 |
09663494 | 4075 | msgid "ICO: Image too wide for an icon." |
ecc8721a | 4076 | msgstr "ICO: Изображение слишком широко для пиктограммы." |
09663494 | 4077 | |
5325c2e3 | 4078 | #: ../src/common/imagbmp.cpp:1416 |
09663494 | 4079 | msgid "ICO: Invalid icon index." |
ecc8721a | 4080 | msgstr "ICO: Недопустимый индекс пиктограммы." |
8dba7bfb | 4081 | |
5325c2e3 | 4082 | #: ../src/common/imagiff.cpp:760 |
09663494 | 4083 | msgid "IFF: data stream seems to be truncated." |
ecc8721a | 4084 | msgstr "IFF: поток данных, похоже, укорочен." |
13b1472f | 4085 | |
5325c2e3 | 4086 | #: ../src/common/imagiff.cpp:744 |
09663494 | 4087 | msgid "IFF: error in IFF image format." |
ecc8721a | 4088 | msgstr "IFF: ошибка в формате изображения IFF." |
13b1472f | 4089 | |
5325c2e3 | 4090 | #: ../src/common/imagiff.cpp:747 |
09663494 | 4091 | msgid "IFF: not enough memory." |
ecc8721a | 4092 | msgstr "IFF: недостаточно памяти." |
13b1472f | 4093 | |
5325c2e3 | 4094 | #: ../src/common/imagiff.cpp:750 |
09663494 | 4095 | msgid "IFF: unknown error!!!" |
ecc8721a | 4096 | msgstr "IIF: неизвестная ошибка!!!" |
13b1472f | 4097 | |
5325c2e3 | 4098 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:51 |
f4eadf61 MB |
4099 | msgid "INS" |
4100 | msgstr "" | |
4101 | ||
5325c2e3 | 4102 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:52 |
f4eadf61 MB |
4103 | msgid "INSERT" |
4104 | msgstr "" | |
4105 | ||
5325c2e3 | 4106 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:194 |
7f4fd42e VS |
4107 | msgid "ISO-2022-JP" |
4108 | msgstr "" | |
4109 | ||
be546c6f | 4110 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2421 |
7f4fd42e VS |
4111 | msgid "Icon & text renderer cannot render value; value type: " |
4112 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4113 | |
5325c2e3 VZ |
4114 | #: ../src/html/htmprint.cpp:283 |
4115 | msgid "" | |
4116 | "If possible, try changing the layout parameters to make the printout more " | |
4117 | "narrow." | |
4118 | msgstr "" | |
4119 | ||
4120 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:355 | |
98735f00 MB |
4121 | msgid "" |
4122 | "If you have any additional information pertaining to this bug\n" | |
4123 | "report, please enter it here and it will be joined to it:" | |
9a81018e | 4124 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4125 | "Если у вас есть какая-либо дополнительная информация, относящаяся к этому " |
4126 | "отчету\n" | |
4127 | "об ошибке, пожалуйста, введите ее здесь и она будет включена в него:" | |
9a81018e | 4128 | |
5325c2e3 | 4129 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:321 |
98735f00 MB |
4130 | msgid "" |
4131 | "If you wish to suppress this debug report completely, please choose the " | |
4132 | "\"Cancel\" button,\n" | |
4133 | "but be warned that it may hinder improving the program, so if\n" | |
4134 | "at all possible please do continue with the report generation.\n" | |
9a81018e | 4135 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4136 | "Если вы желаете полностью отказаться от этого отчета об ошибке, выберите " |
4137 | "кнопку \"Отмена\",\n" | |
4138 | "но учтите, что это может воспрепятствовать улучшению программы, так что, " | |
4139 | "если\n" | |
4140 | "это возможно, пожалуйста продолжайте генерацию отчета.\n" | |
9a81018e | 4141 | |
5325c2e3 | 4142 | #: ../src/msw/registry.cpp:1396 |
62603868 | 4143 | #, c-format |
81486341 | 4144 | msgid "Ignoring value \"%s\" of the key \"%s\"." |
ecc8721a | 4145 | msgstr "Значение \"%s\" ключа \"%s\" проигнорировано." |
81486341 | 4146 | |
5325c2e3 | 4147 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:300 |
402b0a2c | 4148 | msgid "Illegal Object Class (Non-wxEvtHandler) as Event Source" |
ecc8721a | 4149 | msgstr "Недопустимый класс объекта (не wxEvtHandler) как источник события" |
402b0a2c | 4150 | |
5325c2e3 VZ |
4151 | #: ../src/common/xti.cpp:514 |
4152 | msgid "Illegal Parameter Count for ConstructObject Method" | |
ecc8721a | 4153 | msgstr "Неверное число параметров для метода ConstructObject" |
5325c2e3 VZ |
4154 | |
4155 | #: ../src/common/xti.cpp:502 | |
4156 | msgid "Illegal Parameter Count for Create Method" | |
ecc8721a | 4157 | msgstr "Неверное число параметров для метода Create" |
5325c2e3 VZ |
4158 | |
4159 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:662 ../src/generic/filectrlg.cpp:785 | |
019df10e | 4160 | msgid "Illegal directory name." |
ecc8721a | 4161 | msgstr "Недопустимое имя каталога." |
019df10e | 4162 | |
5325c2e3 | 4163 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:1370 |
019df10e | 4164 | msgid "Illegal file specification." |
ecc8721a | 4165 | msgstr "Неправильная спецификация файла." |
019df10e | 4166 | |
be546c6f | 4167 | #: ../src/common/image.cpp:2054 |
21eadc1a | 4168 | msgid "Image and mask have different sizes." |
ecc8721a | 4169 | msgstr "Изображение и маска имеют различные размеры." |
8dba7bfb | 4170 | |
be546c6f | 4171 | #: ../src/common/image.cpp:2410 |
f4eadf61 | 4172 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4173 | msgid "Image file is not of type %d." |
ecc8721a | 4174 | msgstr "Файл изображения не относится к типу %d." |
09663494 | 4175 | |
be546c6f | 4176 | #: ../src/common/image.cpp:2540 |
f4eadf61 | 4177 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 4178 | msgid "Image is not of type %s." |
ecc8721a | 4179 | msgstr "Файл изображения не относится к типу %d." |
f4eadf61 | 4180 | |
be546c6f | 4181 | #: ../src/msw/textctrl.cpp:399 |
e803c309 VZ |
4182 | msgid "" |
4183 | "Impossible to create a rich edit control, using simple text control instead. " | |
4184 | "Please reinstall riched32.dll" | |
019df10e | 4185 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
4186 | "Невозможно создать элемент управления rich edit, вместо этого будет " |
4187 | "использован элемент управления обычного текста. Пожалуйста, переустановите " | |
62603868 | 4188 | "riched32.dll" |
019df10e | 4189 | |
5325c2e3 | 4190 | #: ../src/unix/utilsunx.cpp:322 |
019df10e | 4191 | msgid "Impossible to get child process input" |
ecc8721a | 4192 | msgstr "Невозможно получить ввод порожденного процесса" |
019df10e | 4193 | |
be546c6f | 4194 | #: ../src/common/filefn.cpp:1071 |
62603868 | 4195 | #, c-format |
8dba7bfb | 4196 | msgid "Impossible to get permissions for file '%s'" |
ecc8721a | 4197 | msgstr "Невозможно получить разрешения файла '%s'" |
8dba7bfb | 4198 | |
be546c6f | 4199 | #: ../src/common/filefn.cpp:1085 |
62603868 | 4200 | #, c-format |
8dba7bfb | 4201 | msgid "Impossible to overwrite the file '%s'" |
ecc8721a | 4202 | msgstr "Невозможно переписать файл '%s'" |
8dba7bfb | 4203 | |
be546c6f | 4204 | #: ../src/common/filefn.cpp:1139 |
62603868 | 4205 | #, c-format |
8dba7bfb | 4206 | msgid "Impossible to set permissions for the file '%s'" |
ecc8721a | 4207 | msgstr "Невозможно установить разрешения файлу '%s'" |
8dba7bfb | 4208 | |
5325c2e3 VZ |
4209 | #: ../src/common/gifdecod.cpp:819 |
4210 | #, c-format | |
4211 | msgid "Incorrect GIF frame size (%u, %d) for the frame #%u" | |
4212 | msgstr "" | |
4213 | ||
4214 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:606 | |
4215 | msgid "Incorrect number of arguments." | |
4216 | msgstr "" | |
4217 | ||
4218 | #: ../src/common/stockitem.cpp:166 | |
21eadc1a | 4219 | msgid "Indent" |
ecc8721a | 4220 | msgstr "Отступ" |
21eadc1a | 4221 | |
be546c6f | 4222 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:325 |
f4eadf61 MB |
4223 | msgid "Indents && Spacing" |
4224 | msgstr "" | |
4225 | ||
5325c2e3 | 4226 | #: ../src/common/stockitem.cpp:167 ../src/html/helpwnd.cpp:523 |
019df10e | 4227 | msgid "Index" |
ecc8721a | 4228 | msgstr "Индекс" |
019df10e | 4229 | |
5325c2e3 | 4230 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:158 |
019df10e | 4231 | msgid "Indian (ISO-8859-12)" |
ecc8721a | 4232 | msgstr "Индийский (ISO-8859-12)" |
019df10e | 4233 | |
5325c2e3 VZ |
4234 | #: ../src/common/stockitem.cpp:168 |
4235 | msgid "Info" | |
4236 | msgstr "" | |
4237 | ||
4238 | #: ../src/common/init.cpp:261 | |
62603868 MB |
4239 | msgid "Initialization failed in post init, aborting." |
4240 | msgstr "" | |
4241 | ||
5325c2e3 | 4242 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:469 |
f4eadf61 MB |
4243 | #, fuzzy |
4244 | msgid "Insert" | |
ecc8721a | 4245 | msgstr "Отступ" |
f4eadf61 | 4246 | |
be546c6f VZ |
4247 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6985 |
4248 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7840 | |
f4eadf61 MB |
4249 | msgid "Insert Image" |
4250 | msgstr "" | |
4251 | ||
be546c6f | 4252 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7029 |
5325c2e3 VZ |
4253 | #, fuzzy |
4254 | msgid "Insert Object" | |
ecc8721a | 4255 | msgstr "Отступ" |
5325c2e3 | 4256 | |
be546c6f VZ |
4257 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1219 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:1471 |
4258 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6832 | |
4259 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6859 | |
4260 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:6903 | |
f4eadf61 MB |
4261 | msgid "Insert Text" |
4262 | msgstr "" | |
4263 | ||
5325c2e3 VZ |
4264 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:320 |
4265 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:322 | |
4266 | msgid "Inserts a page break before the paragraph." | |
4267 | msgstr "" | |
402b0a2c | 4268 | |
5325c2e3 VZ |
4269 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 |
4270 | #, fuzzy | |
4271 | msgid "Inset" | |
ecc8721a | 4272 | msgstr "Отступ" |
5325c2e3 VZ |
4273 | |
4274 | #: ../src/gtk/app.cpp:428 | |
4275 | #, c-format | |
7f4fd42e VS |
4276 | msgid "Invalid GTK+ command line option, use \"%s --help\"" |
4277 | msgstr "" | |
4278 | ||
be546c6f | 4279 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:315 |
019df10e | 4280 | msgid "Invalid TIFF image index." |
ecc8721a | 4281 | msgstr "Недопустимый индекс изображения TIFF." |
019df10e | 4282 | |
be546c6f | 4283 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1783 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1878 |
7f4fd42e VS |
4284 | msgid "Invalid data view item" |
4285 | msgstr "" | |
4286 | ||
5325c2e3 | 4287 | #: ../src/common/appcmn.cpp:246 |
62603868 | 4288 | #, c-format |
8dba7bfb | 4289 | msgid "Invalid display mode specification '%s'." |
ecc8721a | 4290 | msgstr "Неправильная спецификация режима экрана '%s'." |
8dba7bfb | 4291 | |
5325c2e3 | 4292 | #: ../src/x11/app.cpp:122 |
62603868 | 4293 | #, c-format |
09663494 | 4294 | msgid "Invalid geometry specification '%s'" |
ecc8721a | 4295 | msgstr "Неправильная спецификация геометрии '%s'" |
09663494 | 4296 | |
f4eadf61 | 4297 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:307 |
62603868 | 4298 | #, c-format |
8dba7bfb | 4299 | msgid "Invalid lock file '%s'." |
ecc8721a | 4300 | msgstr "Неверный файл блокировки '%s'." |
8dba7bfb | 4301 | |
5325c2e3 VZ |
4302 | #: ../src/common/translation.cpp:955 |
4303 | #, fuzzy | |
4304 | msgid "Invalid message catalog." | |
ecc8721a | 4305 | msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." |
5325c2e3 VZ |
4306 | |
4307 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:410 ../src/common/xtistrm.cpp:425 | |
402b0a2c | 4308 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to GetObjectClassInfo" |
62603868 | 4309 | msgstr "" |
ecc8721a | 4310 | "Неверный или нулевой идентификатор объекта передан в GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4311 | |
5325c2e3 | 4312 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:440 |
402b0a2c | 4313 | msgid "Invalid or Null Object ID passed to HasObjectClassInfo" |
62603868 | 4314 | msgstr "" |
ecc8721a | 4315 | "Неверный или нулевой идентификатор объекта передан в HasObjectClassInfo" |
402b0a2c | 4316 | |
5325c2e3 | 4317 | #: ../src/common/regex.cpp:314 |
62603868 | 4318 | #, c-format |
8dba7bfb | 4319 | msgid "Invalid regular expression '%s': %s" |
ecc8721a | 4320 | msgstr "Неверное регулярное выражение '%s': %s" |
8dba7bfb | 4321 | |
be546c6f | 4322 | #: ../src/common/config.cpp:227 |
5325c2e3 VZ |
4323 | #, c-format |
4324 | msgid "Invalid value %ld for a boolean key \"%s\" in config file." | |
4325 | msgstr "" | |
4326 | ||
4327 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:330 ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:293 | |
be546c6f | 4328 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:545 ../src/common/stockitem.cpp:169 |
019df10e | 4329 | msgid "Italic" |
ecc8721a | 4330 | msgstr "Курсив" |
019df10e | 4331 | |
f4eadf61 | 4332 | #: ../src/common/paper.cpp:132 |
019df10e | 4333 | msgid "Italy Envelope, 110 x 230 mm" |
ecc8721a | 4334 | msgstr "Итальянский конверт, 110 x 230 мм" |
019df10e | 4335 | |
5325c2e3 | 4336 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:256 |
019df10e | 4337 | msgid "JPEG: Couldn't load - file is probably corrupted." |
ecc8721a | 4338 | msgstr "JPEG: невозможно загрузить - возможно файл поврежден." |
019df10e | 4339 | |
be546c6f | 4340 | #: ../src/common/imagjpeg.cpp:435 |
019df10e | 4341 | msgid "JPEG: Couldn't save image." |
ecc8721a | 4342 | msgstr "JPEG: Невозможно сохранить изображение." |
019df10e | 4343 | |
f4eadf61 | 4344 | #: ../src/common/paper.cpp:165 |
62603868 MB |
4345 | msgid "Japanese Double Postcard 200 x 148 mm" |
4346 | msgstr "" | |
4347 | ||
f4eadf61 | 4348 | #: ../src/common/paper.cpp:169 |
62603868 MB |
4349 | msgid "Japanese Envelope Chou #3" |
4350 | msgstr "" | |
4351 | ||
f4eadf61 | 4352 | #: ../src/common/paper.cpp:182 |
62603868 MB |
4353 | msgid "Japanese Envelope Chou #3 Rotated" |
4354 | msgstr "" | |
4355 | ||
f4eadf61 | 4356 | #: ../src/common/paper.cpp:170 |
62603868 MB |
4357 | msgid "Japanese Envelope Chou #4" |
4358 | msgstr "" | |
4359 | ||
f4eadf61 | 4360 | #: ../src/common/paper.cpp:183 |
62603868 MB |
4361 | msgid "Japanese Envelope Chou #4 Rotated" |
4362 | msgstr "" | |
4363 | ||
f4eadf61 | 4364 | #: ../src/common/paper.cpp:167 |
62603868 MB |
4365 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2" |
4366 | msgstr "" | |
4367 | ||
f4eadf61 | 4368 | #: ../src/common/paper.cpp:180 |
62603868 MB |
4369 | msgid "Japanese Envelope Kaku #2 Rotated" |
4370 | msgstr "" | |
4371 | ||
f4eadf61 | 4372 | #: ../src/common/paper.cpp:168 |
62603868 MB |
4373 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3" |
4374 | msgstr "" | |
4375 | ||
f4eadf61 | 4376 | #: ../src/common/paper.cpp:181 |
62603868 MB |
4377 | msgid "Japanese Envelope Kaku #3 Rotated" |
4378 | msgstr "" | |
4379 | ||
f4eadf61 | 4380 | #: ../src/common/paper.cpp:187 |
62603868 MB |
4381 | msgid "Japanese Envelope You #4" |
4382 | msgstr "" | |
4383 | ||
f4eadf61 | 4384 | #: ../src/common/paper.cpp:188 |
62603868 MB |
4385 | msgid "Japanese Envelope You #4 Rotated" |
4386 | msgstr "" | |
4387 | ||
f4eadf61 | 4388 | #: ../src/common/paper.cpp:140 |
62603868 MB |
4389 | msgid "Japanese Postcard 100 x 148 mm" |
4390 | msgstr "" | |
4391 | ||
f4eadf61 | 4392 | #: ../src/common/paper.cpp:177 |
62603868 MB |
4393 | msgid "Japanese Postcard Rotated 148 x 100 mm" |
4394 | msgstr "" | |
4395 | ||
5325c2e3 VZ |
4396 | #: ../src/common/stockitem.cpp:170 |
4397 | msgid "Jump to" | |
4398 | msgstr "" | |
4399 | ||
4400 | #: ../src/common/stockitem.cpp:172 | |
21eadc1a | 4401 | msgid "Justified" |
ecc8721a | 4402 | msgstr "Выровненный" |
21eadc1a | 4403 | |
5325c2e3 VZ |
4404 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:168 |
4405 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:170 | |
7f4fd42e | 4406 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:345 |
5325c2e3 | 4407 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:347 |
f4eadf61 MB |
4408 | msgid "Justify text left and right." |
4409 | msgstr "" | |
4410 | ||
5325c2e3 | 4411 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:162 |
019df10e RL |
4412 | msgid "KOI8-R" |
4413 | msgstr "KOI8-R" | |
4414 | ||
5325c2e3 | 4415 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:163 |
edff7545 | 4416 | msgid "KOI8-U" |
905e339a | 4417 | msgstr "KOI8-U" |
edff7545 | 4418 | |
be546c6f | 4419 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:255 ../src/common/accelcmn.cpp:326 |
f4eadf61 MB |
4420 | msgid "KP_" |
4421 | msgstr "" | |
4422 | ||
5325c2e3 | 4423 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:104 |
f4eadf61 MB |
4424 | msgid "KP_ADD" |
4425 | msgstr "" | |
4426 | ||
5325c2e3 | 4427 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:99 |
f4eadf61 MB |
4428 | msgid "KP_BEGIN" |
4429 | msgstr "" | |
4430 | ||
5325c2e3 | 4431 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:107 |
f4eadf61 MB |
4432 | msgid "KP_DECIMAL" |
4433 | msgstr "" | |
4434 | ||
5325c2e3 | 4435 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:101 |
f4eadf61 MB |
4436 | msgid "KP_DELETE" |
4437 | msgstr "" | |
4438 | ||
5325c2e3 | 4439 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:108 |
f4eadf61 MB |
4440 | msgid "KP_DIVIDE" |
4441 | msgstr "" | |
4442 | ||
5325c2e3 | 4443 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:93 |
f4eadf61 MB |
4444 | msgid "KP_DOWN" |
4445 | msgstr "" | |
4446 | ||
5325c2e3 | 4447 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:98 |
f4eadf61 MB |
4448 | msgid "KP_END" |
4449 | msgstr "" | |
4450 | ||
5325c2e3 | 4451 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:88 |
f4eadf61 MB |
4452 | msgid "KP_ENTER" |
4453 | msgstr "" | |
4454 | ||
5325c2e3 | 4455 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:102 |
f4eadf61 MB |
4456 | msgid "KP_EQUAL" |
4457 | msgstr "" | |
4458 | ||
5325c2e3 | 4459 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:89 |
f4eadf61 MB |
4460 | msgid "KP_HOME" |
4461 | msgstr "" | |
4462 | ||
5325c2e3 | 4463 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:100 |
f4eadf61 MB |
4464 | msgid "KP_INSERT" |
4465 | msgstr "" | |
4466 | ||
5325c2e3 | 4467 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:90 |
f4eadf61 MB |
4468 | msgid "KP_LEFT" |
4469 | msgstr "" | |
4470 | ||
5325c2e3 | 4471 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:103 |
f4eadf61 MB |
4472 | msgid "KP_MULTIPLY" |
4473 | msgstr "" | |
4474 | ||
5325c2e3 | 4475 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:96 |
f4eadf61 MB |
4476 | msgid "KP_NEXT" |
4477 | msgstr "" | |
4478 | ||
5325c2e3 | 4479 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:97 |
f4eadf61 MB |
4480 | msgid "KP_PAGEDOWN" |
4481 | msgstr "" | |
4482 | ||
5325c2e3 | 4483 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:95 |
f4eadf61 MB |
4484 | msgid "KP_PAGEUP" |
4485 | msgstr "" | |
4486 | ||
5325c2e3 | 4487 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:94 |
f4eadf61 MB |
4488 | msgid "KP_PRIOR" |
4489 | msgstr "" | |
4490 | ||
5325c2e3 | 4491 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:92 |
f4eadf61 MB |
4492 | msgid "KP_RIGHT" |
4493 | msgstr "" | |
4494 | ||
5325c2e3 | 4495 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:105 |
f4eadf61 MB |
4496 | msgid "KP_SEPARATOR" |
4497 | msgstr "" | |
4498 | ||
5325c2e3 | 4499 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:86 |
f4eadf61 MB |
4500 | msgid "KP_SPACE" |
4501 | msgstr "" | |
4502 | ||
5325c2e3 | 4503 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:106 |
f4eadf61 MB |
4504 | msgid "KP_SUBTRACT" |
4505 | msgstr "" | |
4506 | ||
5325c2e3 | 4507 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:87 |
f4eadf61 MB |
4508 | msgid "KP_TAB" |
4509 | msgstr "" | |
4510 | ||
5325c2e3 | 4511 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:91 |
f4eadf61 MB |
4512 | msgid "KP_UP" |
4513 | msgstr "" | |
4514 | ||
5325c2e3 | 4515 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:295 |
7f4fd42e VS |
4516 | msgid "L&ine spacing:" |
4517 | msgstr "" | |
4518 | ||
5325c2e3 | 4519 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:57 |
f4eadf61 MB |
4520 | msgid "LEFT" |
4521 | msgstr "" | |
4522 | ||
5325c2e3 | 4523 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:619 ../src/generic/prntdlgg.cpp:874 |
019df10e | 4524 | msgid "Landscape" |
ecc8721a | 4525 | msgstr "Альбом" |
019df10e | 4526 | |
5325c2e3 VZ |
4527 | #: ../src/common/stockitem.cpp:175 |
4528 | #, fuzzy | |
4529 | msgid "Last" | |
ecc8721a | 4530 | msgstr "Вст&авить" |
5325c2e3 VZ |
4531 | |
4532 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1517 | |
4533 | #, fuzzy | |
4534 | msgid "Last page" | |
ecc8721a | 4535 | msgstr "Следующая станица" |
5325c2e3 | 4536 | |
be546c6f | 4537 | #: ../src/common/log.cpp:312 |
5325c2e3 VZ |
4538 | #, c-format |
4539 | msgid "Last repeated message (\"%s\", %lu time) wasn't output" | |
4540 | msgid_plural "Last repeated message (\"%s\", %lu times) wasn't output" | |
4541 | msgstr[0] "" | |
4542 | msgstr[1] "" | |
4543 | ||
f4eadf61 | 4544 | #: ../src/common/paper.cpp:105 |
019df10e | 4545 | msgid "Ledger, 17 x 11 in" |
ecc8721a | 4546 | msgstr "Ledger, 17 x 11 дюйма" |
019df10e | 4547 | |
5325c2e3 VZ |
4548 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:250 |
4549 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:253 | |
4550 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:254 | |
7f4fd42e | 4551 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:200 |
5325c2e3 VZ |
4552 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:203 |
4553 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:204 | |
be546c6f | 4554 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:201 |
f4eadf61 MB |
4555 | msgid "Left" |
4556 | msgstr "" | |
4557 | ||
7f4fd42e | 4558 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:217 |
5325c2e3 | 4559 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:391 |
f4eadf61 MB |
4560 | msgid "Left (&first line):" |
4561 | msgstr "" | |
4562 | ||
5325c2e3 | 4563 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:886 |
019df10e | 4564 | msgid "Left margin (mm):" |
ecc8721a | 4565 | msgstr "Левое поле (мм):" |
019df10e | 4566 | |
5325c2e3 VZ |
4567 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:154 |
4568 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:156 | |
7f4fd42e | 4569 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:331 |
5325c2e3 | 4570 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:333 |
f4eadf61 MB |
4571 | msgid "Left-align text." |
4572 | msgstr "" | |
4573 | ||
4574 | #: ../src/common/paper.cpp:146 | |
62603868 MB |
4575 | #, fuzzy |
4576 | msgid "Legal Extra 9 1/2 x 15 in" | |
ecc8721a | 4577 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 дюйма" |
62603868 | 4578 | |
f4eadf61 | 4579 | #: ../src/common/paper.cpp:98 |
019df10e | 4580 | msgid "Legal, 8 1/2 x 14 in" |
ecc8721a | 4581 | msgstr "Legal, 8 1/2 x 14 дюйма" |
019df10e | 4582 | |
f4eadf61 | 4583 | #: ../src/common/paper.cpp:145 |
62603868 MB |
4584 | #, fuzzy |
4585 | msgid "Letter Extra 9 1/2 x 12 in" | |
ecc8721a | 4586 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4587 | |
f4eadf61 | 4588 | #: ../src/common/paper.cpp:151 |
62603868 MB |
4589 | msgid "Letter Extra Transverse 9.275 x 12 in" |
4590 | msgstr "" | |
4591 | ||
f4eadf61 | 4592 | #: ../src/common/paper.cpp:154 |
62603868 MB |
4593 | #, fuzzy |
4594 | msgid "Letter Plus 8 1/2 x 12.69 in" | |
ecc8721a | 4595 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4596 | |
f4eadf61 | 4597 | #: ../src/common/paper.cpp:171 |
62603868 MB |
4598 | #, fuzzy |
4599 | msgid "Letter Rotated 11 x 8 1/2 in" | |
ecc8721a | 4600 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4601 | |
f4eadf61 | 4602 | #: ../src/common/paper.cpp:103 |
019df10e | 4603 | msgid "Letter Small, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4604 | msgstr "Маленькое письмо 8 1/2 x 11 дюйма" |
019df10e | 4605 | |
f4eadf61 | 4606 | #: ../src/common/paper.cpp:149 |
62603868 MB |
4607 | #, fuzzy |
4608 | msgid "Letter Transverse 8 1/2 x 11 in" | |
ecc8721a | 4609 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
62603868 | 4610 | |
f4eadf61 | 4611 | #: ../src/common/paper.cpp:97 |
019df10e | 4612 | msgid "Letter, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 4613 | msgstr "Письмо, 8 1/2 x 11 дюйма" |
019df10e | 4614 | |
5325c2e3 | 4615 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:174 |
7f4fd42e VS |
4616 | msgid "License" |
4617 | msgstr "" | |
4618 | ||
5325c2e3 | 4619 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:333 |
019df10e | 4620 | msgid "Light" |
ecc8721a | 4621 | msgstr "Светлый" |
019df10e | 4622 | |
5325c2e3 | 4623 | #: ../src/generic/helpext.cpp:299 |
f4eadf61 MB |
4624 | #, c-format |
4625 | msgid "Line %lu of map file \"%s\" has invalid syntax, skipped." | |
4626 | msgstr "" | |
4627 | ||
5325c2e3 | 4628 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:445 |
f4eadf61 MB |
4629 | msgid "Line spacing:" |
4630 | msgstr "" | |
4631 | ||
5325c2e3 | 4632 | #: ../src/html/chm.cpp:841 |
f4eadf61 | 4633 | msgid "Link contained '//', converted to absolute link." |
ecc8721a | 4634 | msgstr "Ссылка содержит '//', преобразована в абсолютную ссылку." |
f4eadf61 | 4635 | |
be546c6f | 4636 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:344 |
f4eadf61 MB |
4637 | msgid "List Style" |
4638 | msgstr "" | |
4639 | ||
5325c2e3 | 4640 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1035 |
f4eadf61 MB |
4641 | msgid "List styles" |
4642 | msgstr "" | |
4643 | ||
5325c2e3 VZ |
4644 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:173 |
4645 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:175 | |
f4eadf61 MB |
4646 | msgid "Lists font sizes in points." |
4647 | msgstr "" | |
4648 | ||
5325c2e3 VZ |
4649 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:154 |
4650 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:156 | |
f4eadf61 MB |
4651 | #, fuzzy |
4652 | msgid "Lists the available fonts." | |
ecc8721a | 4653 | msgstr "Извините, советы недоступны!" |
402b0a2c | 4654 | |
5325c2e3 | 4655 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:326 |
62603868 | 4656 | #, c-format |
019df10e | 4657 | msgid "Load %s file" |
ecc8721a | 4658 | msgstr "Загрузить файл %s" |
019df10e | 4659 | |
5325c2e3 | 4660 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:571 |
019df10e | 4661 | msgid "Loading : " |
ecc8721a | 4662 | msgstr "Загрузка : " |
019df10e | 4663 | |
f4eadf61 | 4664 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:247 |
62603868 | 4665 | #, c-format |
21eadc1a | 4666 | msgid "Lock file '%s' has incorrect owner." |
ecc8721a | 4667 | msgstr "Файл блокировки '%s' имеет неверного владельца." |
21eadc1a | 4668 | |
f4eadf61 | 4669 | #: ../src/unix/snglinst.cpp:252 |
62603868 | 4670 | #, c-format |
21eadc1a | 4671 | msgid "Lock file '%s' has incorrect permissions." |
ecc8721a | 4672 | msgstr "Файл блокировки '%s' имеет неверные разрешения." |
21eadc1a | 4673 | |
be546c6f | 4674 | #: ../src/generic/logg.cpp:586 |
62603868 | 4675 | #, c-format |
019df10e | 4676 | msgid "Log saved to the file '%s'." |
ecc8721a | 4677 | msgstr "Журнал записан в файл '%s'." |
019df10e | 4678 | |
5325c2e3 VZ |
4679 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:485 |
4680 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:290 | |
f4eadf61 MB |
4681 | msgid "Lower case letters" |
4682 | msgstr "" | |
4683 | ||
5325c2e3 VZ |
4684 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:487 |
4685 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:292 | |
f4eadf61 MB |
4686 | msgid "Lower case roman numerals" |
4687 | msgstr "" | |
4688 | ||
5325c2e3 | 4689 | #: ../src/gtk/mdi.cpp:431 ../src/gtk1/mdi.cpp:432 |
019df10e | 4690 | msgid "MDI child" |
ecc8721a | 4691 | msgstr "Потомок MDI" |
019df10e | 4692 | |
5325c2e3 | 4693 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:69 |
f4eadf61 MB |
4694 | msgid "MENU" |
4695 | msgstr "" | |
21eadc1a | 4696 | |
f4eadf61 | 4697 | #: ../src/msw/helpchm.cpp:57 |
e803c309 VZ |
4698 | msgid "" |
4699 | "MS HTML Help functions are unavailable because the MS HTML Help library is " | |
4700 | "not installed on this machine. Please install it." | |
4701 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
4702 | "Функции справки MS HTML недоступны, так как библиотека справки MS HTML не " |
4703 | "установлена на этой машине. Пожалуйста, установите ее." | |
09663494 | 4704 | |
be546c6f | 4705 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3757 |
09663494 | 4706 | msgid "Ma&ximize" |
ecc8721a | 4707 | msgstr "&Развернуть" |
8dba7bfb | 4708 | |
5325c2e3 VZ |
4709 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:200 |
4710 | msgid "MacArabic" | |
4711 | msgstr "" | |
4712 | ||
4713 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:219 | |
4714 | msgid "MacArmenian" | |
4715 | msgstr "" | |
4716 | ||
4717 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:208 | |
4718 | msgid "MacBengali" | |
4719 | msgstr "" | |
4720 | ||
4721 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:214 | |
4722 | msgid "MacBurmese" | |
4723 | msgstr "" | |
4724 | ||
4725 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:233 | |
4726 | msgid "MacCeltic" | |
4727 | msgstr "" | |
4728 | ||
4729 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:224 | |
4730 | msgid "MacCentralEurRoman" | |
4731 | msgstr "" | |
4732 | ||
4733 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:220 | |
4734 | msgid "MacChineseSimp" | |
4735 | msgstr "" | |
4736 | ||
4737 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:198 | |
4738 | msgid "MacChineseTrad" | |
4739 | msgstr "" | |
4740 | ||
4741 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:230 | |
4742 | msgid "MacCroatian" | |
4743 | msgstr "" | |
4744 | ||
4745 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:203 | |
4746 | msgid "MacCyrillic" | |
4747 | msgstr "" | |
4748 | ||
4749 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:204 | |
4750 | msgid "MacDevanagari" | |
4751 | msgstr "" | |
4752 | ||
4753 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:228 | |
4754 | msgid "MacDingbats" | |
4755 | msgstr "" | |
4756 | ||
4757 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:223 | |
4758 | msgid "MacEthiopic" | |
4759 | msgstr "" | |
4760 | ||
4761 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:226 | |
4762 | msgid "MacExtArabic" | |
4763 | msgstr "" | |
4764 | ||
4765 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:234 | |
4766 | msgid "MacGaelic" | |
4767 | msgstr "" | |
4768 | ||
4769 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:218 | |
4770 | msgid "MacGeorgian" | |
4771 | msgstr "" | |
4772 | ||
4773 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:202 | |
4774 | msgid "MacGreek" | |
4775 | msgstr "" | |
4776 | ||
4777 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:206 | |
4778 | msgid "MacGujarati" | |
4779 | msgstr "" | |
4780 | ||
4781 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:205 | |
4782 | msgid "MacGurmukhi" | |
4783 | msgstr "" | |
4784 | ||
4785 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:201 | |
4786 | msgid "MacHebrew" | |
4787 | msgstr "" | |
4788 | ||
4789 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:231 | |
4790 | msgid "MacIcelandic" | |
4791 | msgstr "" | |
4792 | ||
4793 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:197 | |
4794 | msgid "MacJapanese" | |
4795 | msgstr "" | |
4796 | ||
4797 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:211 | |
4798 | msgid "MacKannada" | |
4799 | msgstr "" | |
4800 | ||
4801 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:235 | |
4802 | msgid "MacKeyboardGlyphs" | |
4803 | msgstr "" | |
4804 | ||
4805 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:215 | |
4806 | msgid "MacKhmer" | |
4807 | msgstr "" | |
4808 | ||
4809 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:199 | |
4810 | msgid "MacKorean" | |
4811 | msgstr "" | |
4812 | ||
4813 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:217 | |
4814 | msgid "MacLaotian" | |
4815 | msgstr "" | |
4816 | ||
4817 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:212 | |
4818 | msgid "MacMalayalam" | |
4819 | msgstr "" | |
4820 | ||
4821 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:222 | |
4822 | msgid "MacMongolian" | |
4823 | msgstr "" | |
4824 | ||
4825 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:207 | |
4826 | msgid "MacOriya" | |
4827 | msgstr "" | |
4828 | ||
4829 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:196 | |
4830 | #, fuzzy | |
4831 | msgid "MacRoman" | |
ecc8721a | 4832 | msgstr "Прямой" |
5325c2e3 VZ |
4833 | |
4834 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:232 | |
4835 | #, fuzzy | |
4836 | msgid "MacRomanian" | |
ecc8721a | 4837 | msgstr "Прямой" |
5325c2e3 VZ |
4838 | |
4839 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:213 | |
4840 | #, fuzzy | |
4841 | msgid "MacSinhalese" | |
ecc8721a | 4842 | msgstr "С учетом регистра" |
5325c2e3 VZ |
4843 | |
4844 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:227 | |
4845 | #, fuzzy | |
4846 | msgid "MacSymbol" | |
ecc8721a | 4847 | msgstr "&Стиль:" |
5325c2e3 VZ |
4848 | |
4849 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:209 | |
4850 | msgid "MacTamil" | |
4851 | msgstr "" | |
4852 | ||
4853 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:210 | |
4854 | msgid "MacTelugu" | |
4855 | msgstr "" | |
4856 | ||
4857 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:216 | |
4858 | msgid "MacThai" | |
4859 | msgstr "" | |
4860 | ||
4861 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:221 | |
4862 | msgid "MacTibetan" | |
4863 | msgstr "" | |
4864 | ||
4865 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:229 | |
4866 | msgid "MacTurkish" | |
4867 | msgstr "" | |
4868 | ||
4869 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:225 | |
4870 | msgid "MacVietnamese" | |
4871 | msgstr "" | |
4872 | ||
4873 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:2025 | |
4874 | #, fuzzy | |
4875 | msgid "Make a selection:" | |
ecc8721a | 4876 | msgstr "Разделы" |
5325c2e3 | 4877 | |
be546c6f | 4878 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:357 |
5325c2e3 VZ |
4879 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:172 |
4880 | msgid "Margins" | |
4881 | msgstr "" | |
4882 | ||
7f4fd42e | 4883 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:148 |
8dba7bfb | 4884 | msgid "Match case" |
ecc8721a | 4885 | msgstr "С учетом регистра" |
8dba7bfb | 4886 | |
be546c6f VZ |
4887 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:363 |
4888 | #, fuzzy | |
4889 | msgid "Max height:" | |
4890 | msgstr "&Ширина:" | |
4891 | ||
4892 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:336 | |
4893 | #, fuzzy | |
4894 | msgid "Max width:" | |
4895 | msgstr "Заменить на:" | |
4896 | ||
5325c2e3 | 4897 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:176 |
62603868 | 4898 | #, c-format |
019df10e | 4899 | msgid "Memory VFS already contains file '%s'!" |
ecc8721a | 4900 | msgstr "Память VFS уже содержит файл '%s'!" |
019df10e | 4901 | |
be546c6f | 4902 | #: ../src/msw/frame.cpp:354 |
21eadc1a | 4903 | msgid "Menu" |
ecc8721a | 4904 | msgstr "Меню" |
21eadc1a | 4905 | |
5325c2e3 VZ |
4906 | #: ../src/common/msgout.cpp:125 |
4907 | #, fuzzy | |
4908 | msgid "Message" | |
ecc8721a | 4909 | msgstr "сообщение %s" |
5325c2e3 | 4910 | |
f4eadf61 | 4911 | #: ../src/univ/themes/metal.cpp:169 |
09663494 | 4912 | msgid "Metal theme" |
ecc8721a | 4913 | msgstr "Тема Metal" |
09663494 | 4914 | |
5325c2e3 VZ |
4915 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:623 |
4916 | msgid "Method or property not found." | |
4917 | msgstr "" | |
4918 | ||
be546c6f | 4919 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:3755 |
09663494 | 4920 | msgid "Mi&nimize" |
ecc8721a | 4921 | msgstr "&Свернуть" |
09663494 | 4922 | |
be546c6f VZ |
4923 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:309 |
4924 | #, fuzzy | |
4925 | msgid "Min height:" | |
4926 | msgstr "Толщина шрифта." | |
4927 | ||
4928 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:282 | |
4929 | msgid "Min width:" | |
4930 | msgstr "" | |
4931 | ||
5325c2e3 VZ |
4932 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:639 |
4933 | msgid "Missing a required parameter." | |
4934 | msgstr "" | |
4935 | ||
5325c2e3 | 4936 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:325 |
019df10e | 4937 | msgid "Modern" |
ecc8721a | 4938 | msgstr "Современный" |
019df10e | 4939 | |
5325c2e3 | 4940 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:456 |
402b0a2c | 4941 | msgid "Modified" |
ecc8721a | 4942 | msgstr "Изменен" |
402b0a2c | 4943 | |
7f4fd42e | 4944 | #: ../src/common/module.cpp:134 |
62603868 MB |
4945 | #, c-format |
4946 | msgid "Module \"%s\" initialization failed" | |
4947 | msgstr "" | |
4948 | ||
f4eadf61 | 4949 | #: ../src/common/paper.cpp:133 |
019df10e | 4950 | msgid "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 in" |
ecc8721a | 4951 | msgstr "Monarch Envelope, 3 7/8 x 7 1/2 дюйма" |
019df10e | 4952 | |
5325c2e3 VZ |
4953 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:144 |
4954 | msgid "Monitoring individual files for changes is not supported currently." | |
4955 | msgstr "" | |
4956 | ||
4957 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:277 | |
402b0a2c | 4958 | msgid "Move down" |
ecc8721a | 4959 | msgstr "Перейти вниз" |
402b0a2c | 4960 | |
5325c2e3 | 4961 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:276 |
402b0a2c | 4962 | msgid "Move up" |
ecc8721a | 4963 | msgstr "Перейти вверх" |
402b0a2c | 4964 | |
be546c6f VZ |
4965 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:487 |
4966 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:489 | |
5325c2e3 VZ |
4967 | msgid "Moves the object to the next paragraph." |
4968 | msgstr "" | |
4969 | ||
be546c6f VZ |
4970 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:481 |
4971 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:483 | |
5325c2e3 VZ |
4972 | msgid "Moves the object to the previous paragraph." |
4973 | msgstr "" | |
4974 | ||
be546c6f | 4975 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8265 |
5325c2e3 VZ |
4976 | msgid "Multiple Cell Properties" |
4977 | msgstr "" | |
4978 | ||
4979 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:82 | |
f4eadf61 MB |
4980 | msgid "NUM_LOCK" |
4981 | msgstr "" | |
4982 | ||
5325c2e3 | 4983 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:453 |
019df10e | 4984 | msgid "Name" |
ecc8721a | 4985 | msgstr "Имя" |
019df10e | 4986 | |
5325c2e3 VZ |
4987 | #: ../src/common/stockitem.cpp:176 |
4988 | msgid "Network" | |
4989 | msgstr "" | |
4990 | ||
4991 | #: ../src/common/stockitem.cpp:177 | |
4992 | #, fuzzy | |
4993 | msgid "New" | |
ecc8721a | 4994 | msgstr "&Новый" |
5325c2e3 | 4995 | |
be546c6f VZ |
4996 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:247 |
4997 | #, fuzzy | |
4998 | msgid "New &Box Style..." | |
4999 | msgstr "Новый элемент" | |
5000 | ||
5001 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:229 | |
f4eadf61 MB |
5002 | msgid "New &Character Style..." |
5003 | msgstr "" | |
5004 | ||
be546c6f | 5005 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:241 |
f4eadf61 MB |
5006 | msgid "New &List Style..." |
5007 | msgstr "" | |
5008 | ||
be546c6f | 5009 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:235 |
f4eadf61 MB |
5010 | msgid "New &Paragraph Style..." |
5011 | msgstr "" | |
5012 | ||
be546c6f VZ |
5013 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:607 |
5014 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 | |
5015 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:655 | |
5016 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 | |
5017 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:821 | |
5018 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 | |
5019 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:894 | |
5020 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 | |
5021 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:935 | |
5022 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 | |
f4eadf61 MB |
5023 | #, fuzzy |
5024 | msgid "New Style" | |
ecc8721a | 5025 | msgstr "Новый элемент" |
f4eadf61 | 5026 | |
7f4fd42e | 5027 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:103 |
21eadc1a | 5028 | msgid "New directory" |
ecc8721a | 5029 | msgstr "Новый каталог" |
21eadc1a | 5030 | |
5325c2e3 | 5031 | #: ../src/generic/editlbox.cpp:274 |
402b0a2c | 5032 | msgid "New item" |
ecc8721a | 5033 | msgstr "Новый элемент" |
402b0a2c | 5034 | |
7f4fd42e | 5035 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:327 ../src/generic/dirdlgg.cpp:337 |
5325c2e3 | 5036 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:647 ../src/generic/filectrlg.cpp:656 |
019df10e | 5037 | msgid "NewName" |
ecc8721a | 5038 | msgstr "НовоеИмя" |
019df10e | 5039 | |
5325c2e3 | 5040 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:306 |
21eadc1a | 5041 | msgid "Next" |
ecc8721a | 5042 | msgstr "Следующий" |
21eadc1a | 5043 | |
5325c2e3 | 5044 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1512 ../src/html/helpwnd.cpp:676 |
019df10e | 5045 | msgid "Next page" |
ecc8721a | 5046 | msgstr "Следующая станица" |
019df10e | 5047 | |
5325c2e3 | 5048 | #: ../src/common/stockitem.cpp:178 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
019df10e | 5049 | msgid "No" |
ecc8721a | 5050 | msgstr "Нет" |
019df10e | 5051 | |
5325c2e3 | 5052 | #: ../src/generic/animateg.cpp:151 |
f4eadf61 MB |
5053 | #, fuzzy, c-format |
5054 | msgid "No animation handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 5055 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
f4eadf61 | 5056 | |
5325c2e3 | 5057 | #: ../src/dfb/bitmap.cpp:643 ../src/dfb/bitmap.cpp:677 |
7f4fd42e VS |
5058 | #, fuzzy, c-format |
5059 | msgid "No bitmap handler for type %d defined." | |
ecc8721a | 5060 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
7f4fd42e | 5061 | |
be546c6f | 5062 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1785 |
7f4fd42e VS |
5063 | msgid "No column existing." |
5064 | msgstr "" | |
5065 | ||
be546c6f | 5066 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1675 |
5325c2e3 | 5067 | msgid "No column for the specified column existing." |
7f4fd42e VS |
5068 | msgstr "" |
5069 | ||
be546c6f | 5070 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1424 |
7f4fd42e VS |
5071 | msgid "No column for the specified column position existing." |
5072 | msgstr "" | |
5073 | ||
be546c6f | 5074 | #: ../src/common/utilscmn.cpp:1046 |
7f4fd42e VS |
5075 | msgid "No default application configured for HTML files." |
5076 | msgstr "" | |
5077 | ||
5325c2e3 | 5078 | #: ../src/generic/helpext.cpp:450 |
019df10e | 5079 | msgid "No entries found." |
ecc8721a | 5080 | msgstr "Запись не найдена." |
019df10e | 5081 | |
5325c2e3 | 5082 | #: ../src/common/fontmap.cpp:420 |
62603868 | 5083 | #, c-format |
13b1472f VS |
5084 | msgid "" |
5085 | "No font for displaying text in encoding '%s' found,\n" | |
5086 | "but an alternative encoding '%s' is available.\n" | |
e803c309 VZ |
5087 | "Do you want to use this encoding (otherwise you will have to choose another " |
5088 | "one)?" | |
13b1472f | 5089 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
5090 | "Не найден шрифт для отображения текста в кодировке '%s',\n" |
5091 | "но доступна альтернативная кодировка '%s'.\n" | |
5092 | "Хотите использовать эту кодировку (в противном случае вы должны выбрать " | |
5093 | "другую)?" | |
13b1472f | 5094 | |
5325c2e3 | 5095 | #: ../src/common/fontmap.cpp:425 |
62603868 | 5096 | #, c-format |
8dba7bfb RL |
5097 | msgid "" |
5098 | "No font for displaying text in encoding '%s' found.\n" | |
5099 | "Would you like to select a font to be used for this encoding\n" | |
5100 | "(otherwise the text in this encoding will not be shown correctly)?" | |
5101 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5102 | "Не найдено шрифта для отображения текста в кодировке '%s'.\n" |
5103 | "Не хотите ли вы выбрать шрифт, который будет использоваться для этой " | |
5104 | "кодировки\n" | |
5105 | "(в противном случае текст в этой кодировке будет отображен некорректно)?" | |
8dba7bfb | 5106 | |
5325c2e3 | 5107 | #: ../src/generic/animateg.cpp:143 |
f4eadf61 MB |
5108 | #, fuzzy |
5109 | msgid "No handler found for animation type." | |
ecc8721a | 5110 | msgstr "Не найдено обработчика для этого типа изображения." |
f4eadf61 | 5111 | |
be546c6f | 5112 | #: ../src/common/image.cpp:2392 |
019df10e | 5113 | msgid "No handler found for image type." |
ecc8721a | 5114 | msgstr "Не найдено обработчика для этого типа изображения." |
019df10e | 5115 | |
be546c6f VZ |
5116 | #: ../src/common/image.cpp:2400 ../src/common/image.cpp:2511 |
5117 | #: ../src/common/image.cpp:2564 | |
62603868 | 5118 | #, c-format |
019df10e | 5119 | msgid "No image handler for type %d defined." |
ecc8721a | 5120 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
019df10e | 5121 | |
be546c6f | 5122 | #: ../src/common/image.cpp:2534 ../src/common/image.cpp:2578 |
62603868 | 5123 | #, c-format |
019df10e | 5124 | msgid "No image handler for type %s defined." |
ecc8721a | 5125 | msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %s." |
019df10e | 5126 | |
be546c6f | 5127 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:873 |
019df10e | 5128 | msgid "No matching page found yet" |
ecc8721a | 5129 | msgstr "Ни одна соответствующая страница пока не найдена" |
019df10e | 5130 | |
be546c6f | 5131 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1677 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1787 |
7f4fd42e VS |
5132 | msgid "No renderer or invalid renderer type specified for custom data column." |
5133 | msgstr "" | |
5134 | ||
be546c6f | 5135 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1425 |
7f4fd42e VS |
5136 | msgid "No renderer specified for column." |
5137 | msgstr "" | |
5138 | ||
f4eadf61 | 5139 | #: ../src/unix/sound.cpp:82 |
402b0a2c | 5140 | msgid "No sound" |
ecc8721a | 5141 | msgstr "Нет звука" |
402b0a2c | 5142 | |
be546c6f | 5143 | #: ../src/common/image.cpp:2062 ../src/common/image.cpp:2103 |
21eadc1a | 5144 | msgid "No unused colour in image being masked." |
ecc8721a | 5145 | msgstr "Не было замаскировано ни одного неиспользованного цвета в изображении." |
21eadc1a | 5146 | |
be546c6f | 5147 | #: ../src/common/image.cpp:3040 |
21eadc1a | 5148 | msgid "No unused colour in image." |
ecc8721a | 5149 | msgstr "В изображении нет неиспользуемых цветов." |
21eadc1a | 5150 | |
5325c2e3 | 5151 | #: ../src/generic/helpext.cpp:307 |
f4eadf61 MB |
5152 | #, c-format |
5153 | msgid "No valid mappings found in the file \"%s\"." | |
5154 | msgstr "" | |
5155 | ||
5325c2e3 | 5156 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:542 |
be546c6f VZ |
5157 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:200 |
5158 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:203 | |
5159 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:204 | |
5325c2e3 VZ |
5160 | #, fuzzy |
5161 | msgid "None" | |
ecc8721a | 5162 | msgstr "Готово" |
5325c2e3 VZ |
5163 | |
5164 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:156 | |
019df10e | 5165 | msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
ecc8721a | 5166 | msgstr "Скандинавский (ISO-8859-10)" |
019df10e | 5167 | |
5325c2e3 | 5168 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:329 ../src/generic/fontdlgg.cpp:332 |
019df10e | 5169 | msgid "Normal" |
ecc8721a | 5170 | msgstr "Нормальный" |
019df10e | 5171 | |
be546c6f | 5172 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1273 |
402b0a2c | 5173 | msgid "Normal face<br>and <u>underlined</u>. " |
ecc8721a | 5174 | msgstr "Нормальный шрифт<br>и <u>подчеркнутый</u>. " |
402b0a2c | 5175 | |
be546c6f | 5176 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1215 |
019df10e | 5177 | msgid "Normal font:" |
ecc8721a | 5178 | msgstr "Нормальный шрифт:" |
019df10e | 5179 | |
5325c2e3 VZ |
5180 | #: ../src/propgrid/props.cpp:888 |
5181 | #, fuzzy, c-format | |
5182 | msgid "Not %s" | |
ecc8721a | 5183 | msgstr "О &программе" |
5325c2e3 | 5184 | |
be546c6f | 5185 | #: ../include/wx/filename.h:558 ../include/wx/filename.h:563 |
5325c2e3 VZ |
5186 | #, fuzzy |
5187 | msgid "Not available" | |
ecc8721a | 5188 | msgstr "Возможность XBM недоступна!" |
5325c2e3 VZ |
5189 | |
5190 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:300 | |
f4eadf61 MB |
5191 | #, fuzzy |
5192 | msgid "Not underlined" | |
ecc8721a | 5193 | msgstr "подчеркнутый" |
f4eadf61 MB |
5194 | |
5195 | #: ../src/common/paper.cpp:117 | |
019df10e | 5196 | msgid "Note, 8 1/2 x 11 in" |
ecc8721a | 5197 | msgstr "Note, 8 1/2 x 11 дюйма" |
019df10e | 5198 | |
5325c2e3 | 5199 | #: ../src/generic/notifmsgg.cpp:105 |
7f4fd42e VS |
5200 | #, fuzzy |
5201 | msgid "Notice" | |
ecc8721a | 5202 | msgstr "&Заметки:" |
7f4fd42e | 5203 | |
5325c2e3 VZ |
5204 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:903 |
5205 | #, fuzzy | |
5206 | msgid "Number of columns could not be determined." | |
ecc8721a | 5207 | msgstr "Файл не может быть загружен." |
5325c2e3 VZ |
5208 | |
5209 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:488 | |
5210 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:293 | |
f4eadf61 MB |
5211 | msgid "Numbered outline" |
5212 | msgstr "" | |
5213 | ||
be546c6f VZ |
5214 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:301 ../src/common/stockitem.cpp:179 |
5215 | #: ../src/msw/msgdlg.cpp:489 ../src/msw/msgdlg.cpp:777 | |
5325c2e3 | 5216 | #: ../src/msw/dialog.cpp:120 ../src/gtk1/fontdlg.cpp:139 |
019df10e RL |
5217 | msgid "OK" |
5218 | msgstr "OK" | |
5219 | ||
5325c2e3 VZ |
5220 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:663 |
5221 | #, c-format | |
5222 | msgid "OLE Automation error in %s: %s" | |
5223 | msgstr "" | |
402b0a2c | 5224 | |
5325c2e3 VZ |
5225 | #: ../include/wx/richtext/richtextimagedlg.h:39 |
5226 | #, fuzzy | |
5227 | msgid "Object Properties" | |
ecc8721a | 5228 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 VZ |
5229 | |
5230 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:631 | |
5231 | msgid "Object implementation does not support named arguments." | |
5232 | msgstr "" | |
5233 | ||
5234 | #: ../src/common/xtixml.cpp:265 | |
5235 | msgid "Objects must have an id attribute" | |
ecc8721a | 5236 | msgstr "Объекты должны иметь атрибут id" |
5325c2e3 | 5237 | |
be546c6f | 5238 | #: ../src/common/docview.cpp:1736 ../src/common/docview.cpp:1778 |
402b0a2c | 5239 | msgid "Open File" |
ecc8721a | 5240 | msgstr "Открыть файл" |
402b0a2c | 5241 | |
be546c6f | 5242 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:682 ../src/html/helpwnd.cpp:1563 |
019df10e | 5243 | msgid "Open HTML document" |
ecc8721a | 5244 | msgstr "Открыть документ HTML" |
019df10e | 5245 | |
5325c2e3 | 5246 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:160 |
62603868 | 5247 | #, c-format |
9a81018e | 5248 | msgid "Open file \"%s\"" |
ecc8721a | 5249 | msgstr "Открыть файл \"%s\"" |
9a81018e | 5250 | |
5325c2e3 VZ |
5251 | #: ../src/common/stockitem.cpp:180 |
5252 | #, fuzzy | |
5253 | msgid "Open..." | |
ecc8721a | 5254 | msgstr "&Открыть..." |
5325c2e3 VZ |
5255 | |
5256 | #: ../src/osx/carbon/glcanvas.cpp:49 | |
7f4fd42e VS |
5257 | #, c-format |
5258 | msgid "OpenGL function \"%s\" failed: %s (error %d)" | |
5259 | msgstr "" | |
5260 | ||
5325c2e3 VZ |
5261 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:691 ../src/generic/dirdlgg.cpp:353 |
5262 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:671 ../src/generic/filectrlg.cpp:815 | |
019df10e | 5263 | msgid "Operation not permitted." |
ecc8721a | 5264 | msgstr "Операция не разрешена." |
019df10e | 5265 | |
5325c2e3 VZ |
5266 | #: ../src/common/cmdline.cpp:728 |
5267 | #, fuzzy, c-format | |
5268 | msgid "Option '%s' can't be negated" | |
ecc8721a | 5269 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
5325c2e3 VZ |
5270 | |
5271 | #: ../src/common/cmdline.cpp:892 | |
62603868 | 5272 | #, c-format |
019df10e | 5273 | msgid "Option '%s' requires a value." |
ecc8721a | 5274 | msgstr "Параметр '%s' требует значение." |
019df10e | 5275 | |
5325c2e3 | 5276 | #: ../src/common/cmdline.cpp:975 |
62603868 | 5277 | #, c-format |
019df10e | 5278 | msgid "Option '%s': '%s' cannot be converted to a date." |
ecc8721a | 5279 | msgstr "Параметр '%s': '%s' не может быть сконвертирована в дату." |
019df10e | 5280 | |
5325c2e3 | 5281 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:188 ../src/generic/prntdlgg.cpp:624 |
019df10e | 5282 | msgid "Options" |
ecc8721a | 5283 | msgstr "Параметры" |
019df10e | 5284 | |
5325c2e3 | 5285 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:621 ../src/generic/prntdlgg.cpp:875 |
019df10e | 5286 | msgid "Orientation" |
ecc8721a | 5287 | msgstr "Ориентация" |
019df10e | 5288 | |
5325c2e3 | 5289 | #: ../src/common/windowid.cpp:260 |
7f4fd42e VS |
5290 | msgid "Out of window IDs. Recommend shutting down application." |
5291 | msgstr "" | |
5292 | ||
5325c2e3 VZ |
5293 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:400 |
5294 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:533 | |
5295 | msgid "Outline" | |
5296 | msgstr "" | |
7f4fd42e | 5297 | |
5325c2e3 VZ |
5298 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:550 |
5299 | msgid "Outset" | |
5300 | msgstr "" | |
5301 | ||
5302 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:627 | |
5303 | msgid "Overflow while coercing argument values." | |
5304 | msgstr "" | |
5305 | ||
5306 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:85 | |
f4eadf61 MB |
5307 | msgid "PAGEDOWN" |
5308 | msgstr "" | |
5309 | ||
5325c2e3 | 5310 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:84 |
f4eadf61 MB |
5311 | msgid "PAGEUP" |
5312 | msgstr "" | |
5313 | ||
5325c2e3 | 5314 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:70 |
f4eadf61 MB |
5315 | msgid "PAUSE" |
5316 | msgstr "" | |
5317 | ||
5325c2e3 | 5318 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:458 ../src/common/imagpcx.cpp:481 |
019df10e | 5319 | msgid "PCX: couldn't allocate memory" |
ecc8721a | 5320 | msgstr "PCX: не могу распределить память" |
019df10e | 5321 | |
5325c2e3 | 5322 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:457 |
019df10e | 5323 | msgid "PCX: image format unsupported" |
ecc8721a | 5324 | msgstr "PCX: формат изображения не поддерживается" |
019df10e | 5325 | |
5325c2e3 | 5326 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:480 |
019df10e | 5327 | msgid "PCX: invalid image" |
ecc8721a | 5328 | msgstr "PCX: недопустимое изображение" |
019df10e | 5329 | |
5325c2e3 | 5330 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:443 |
019df10e | 5331 | msgid "PCX: this is not a PCX file." |
ecc8721a | 5332 | msgstr "PCX: это не файл PCX." |
019df10e | 5333 | |
5325c2e3 | 5334 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:460 ../src/common/imagpcx.cpp:482 |
019df10e | 5335 | msgid "PCX: unknown error !!!" |
ecc8721a | 5336 | msgstr "PCX: неизвестная ошибка !!!" |
019df10e | 5337 | |
5325c2e3 | 5338 | #: ../src/common/imagpcx.cpp:459 |
019df10e | 5339 | msgid "PCX: version number too low" |
ecc8721a | 5340 | msgstr "PCX: номер версии слишком маленький" |
019df10e | 5341 | |
5325c2e3 | 5342 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:56 |
f4eadf61 MB |
5343 | msgid "PGDN" |
5344 | msgstr "" | |
5345 | ||
5325c2e3 | 5346 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:55 |
f4eadf61 MB |
5347 | msgid "PGUP" |
5348 | msgstr "" | |
5349 | ||
5325c2e3 | 5350 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:92 |
019df10e | 5351 | msgid "PNM: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 5352 | msgstr "PNM: Невозможно распределить память." |
019df10e | 5353 | |
5325c2e3 | 5354 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:74 |
019df10e | 5355 | msgid "PNM: File format is not recognized." |
ecc8721a | 5356 | msgstr "PNM: Формат файла не распознан." |
019df10e | 5357 | |
5325c2e3 VZ |
5358 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:113 ../src/common/imagpnm.cpp:135 |
5359 | #: ../src/common/imagpnm.cpp:157 | |
019df10e | 5360 | msgid "PNM: File seems truncated." |
ecc8721a | 5361 | msgstr "PNM: Файл, похоже, укорочен." |
019df10e | 5362 | |
f4eadf61 | 5363 | #: ../src/common/paper.cpp:189 |
62603868 MB |
5364 | msgid "PRC 16K 146 x 215 mm" |
5365 | msgstr "" | |
5366 | ||
f4eadf61 | 5367 | #: ../src/common/paper.cpp:202 |
62603868 MB |
5368 | msgid "PRC 16K Rotated" |
5369 | msgstr "" | |
5370 | ||
f4eadf61 | 5371 | #: ../src/common/paper.cpp:190 |
62603868 MB |
5372 | msgid "PRC 32K 97 x 151 mm" |
5373 | msgstr "" | |
5374 | ||
f4eadf61 | 5375 | #: ../src/common/paper.cpp:203 |
62603868 MB |
5376 | msgid "PRC 32K Rotated" |
5377 | msgstr "" | |
5378 | ||
f4eadf61 | 5379 | #: ../src/common/paper.cpp:191 |
62603868 MB |
5380 | msgid "PRC 32K(Big) 97 x 151 mm" |
5381 | msgstr "" | |
5382 | ||
f4eadf61 | 5383 | #: ../src/common/paper.cpp:204 |
62603868 MB |
5384 | msgid "PRC 32K(Big) Rotated" |
5385 | msgstr "" | |
5386 | ||
f4eadf61 | 5387 | #: ../src/common/paper.cpp:192 |
62603868 MB |
5388 | #, fuzzy |
5389 | msgid "PRC Envelope #1 102 x 165 mm" | |
ecc8721a | 5390 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5391 | |
f4eadf61 | 5392 | #: ../src/common/paper.cpp:205 |
62603868 MB |
5393 | #, fuzzy |
5394 | msgid "PRC Envelope #1 Rotated 165 x 102 mm" | |
ecc8721a | 5395 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5396 | |
f4eadf61 | 5397 | #: ../src/common/paper.cpp:201 |
62603868 MB |
5398 | #, fuzzy |
5399 | msgid "PRC Envelope #10 324 x 458 mm" | |
ecc8721a | 5400 | msgstr "Конверт C3, 324 x 458 мм" |
62603868 | 5401 | |
f4eadf61 | 5402 | #: ../src/common/paper.cpp:214 |
62603868 | 5403 | #, fuzzy |
8a5434c1 | 5404 | msgid "PRC Envelope #10 Rotated 458 x 324 mm" |
ecc8721a | 5405 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5406 | |
f4eadf61 | 5407 | #: ../src/common/paper.cpp:193 |
62603868 MB |
5408 | #, fuzzy |
5409 | msgid "PRC Envelope #2 102 x 176 mm" | |
ecc8721a | 5410 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5411 | |
f4eadf61 | 5412 | #: ../src/common/paper.cpp:206 |
62603868 MB |
5413 | #, fuzzy |
5414 | msgid "PRC Envelope #2 Rotated 176 x 102 mm" | |
ecc8721a | 5415 | msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" |
62603868 | 5416 | |
f4eadf61 | 5417 | #: ../src/common/paper.cpp:194 |
62603868 MB |
5418 | #, fuzzy |
5419 | msgid "PRC Envelope #3 125 x 176 mm" | |
ecc8721a | 5420 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5421 | |
f4eadf61 | 5422 | #: ../src/common/paper.cpp:207 |
62603868 MB |
5423 | #, fuzzy |
5424 | msgid "PRC Envelope #3 Rotated 176 x 125 mm" | |
ecc8721a | 5425 | msgstr "Конверт B6, 176 x 125 мм" |
62603868 | 5426 | |
f4eadf61 | 5427 | #: ../src/common/paper.cpp:195 |
62603868 MB |
5428 | #, fuzzy |
5429 | msgid "PRC Envelope #4 110 x 208 mm" | |
ecc8721a | 5430 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
62603868 | 5431 | |
f4eadf61 | 5432 | #: ../src/common/paper.cpp:208 |
62603868 MB |
5433 | #, fuzzy |
5434 | msgid "PRC Envelope #4 Rotated 208 x 110 mm" | |
ecc8721a | 5435 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5436 | |
f4eadf61 | 5437 | #: ../src/common/paper.cpp:196 |
62603868 MB |
5438 | #, fuzzy |
5439 | msgid "PRC Envelope #5 110 x 220 mm" | |
ecc8721a | 5440 | msgstr "Конверт DL, 110 x 220 мм" |
62603868 | 5441 | |
f4eadf61 | 5442 | #: ../src/common/paper.cpp:209 |
62603868 MB |
5443 | #, fuzzy |
5444 | msgid "PRC Envelope #5 Rotated 220 x 110 mm" | |
ecc8721a | 5445 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5446 | |
f4eadf61 | 5447 | #: ../src/common/paper.cpp:197 |
62603868 MB |
5448 | #, fuzzy |
5449 | msgid "PRC Envelope #6 120 x 230 mm" | |
ecc8721a | 5450 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5451 | |
f4eadf61 | 5452 | #: ../src/common/paper.cpp:210 |
62603868 MB |
5453 | #, fuzzy |
5454 | msgid "PRC Envelope #6 Rotated 230 x 120 mm" | |
ecc8721a | 5455 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5456 | |
f4eadf61 | 5457 | #: ../src/common/paper.cpp:198 |
62603868 MB |
5458 | #, fuzzy |
5459 | msgid "PRC Envelope #7 160 x 230 mm" | |
ecc8721a | 5460 | msgstr "Конверт B5, 176 x 250 мм" |
62603868 | 5461 | |
f4eadf61 | 5462 | #: ../src/common/paper.cpp:211 |
62603868 MB |
5463 | #, fuzzy |
5464 | msgid "PRC Envelope #7 Rotated 230 x 160 mm" | |
ecc8721a | 5465 | msgstr "Конверт C6, 114 x 162 мм" |
62603868 | 5466 | |
f4eadf61 | 5467 | #: ../src/common/paper.cpp:199 |
62603868 MB |
5468 | #, fuzzy |
5469 | msgid "PRC Envelope #8 120 x 309 mm" | |
ecc8721a | 5470 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5471 | |
f4eadf61 | 5472 | #: ../src/common/paper.cpp:212 |
62603868 MB |
5473 | #, fuzzy |
5474 | msgid "PRC Envelope #8 Rotated 309 x 120 mm" | |
ecc8721a | 5475 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5476 | |
f4eadf61 | 5477 | #: ../src/common/paper.cpp:200 |
62603868 MB |
5478 | #, fuzzy |
5479 | msgid "PRC Envelope #9 229 x 324 mm" | |
ecc8721a | 5480 | msgstr "Конверт C4, 229 x 324 мм" |
62603868 | 5481 | |
f4eadf61 | 5482 | #: ../src/common/paper.cpp:213 |
62603868 MB |
5483 | #, fuzzy |
5484 | msgid "PRC Envelope #9 Rotated 324 x 229 mm" | |
ecc8721a | 5485 | msgstr "Конверт C5, 162 x 229 мм" |
62603868 | 5486 | |
5325c2e3 | 5487 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:73 |
f4eadf61 MB |
5488 | msgid "PRINT" |
5489 | msgstr "" | |
5490 | ||
5325c2e3 VZ |
5491 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:286 |
5492 | #, fuzzy | |
5493 | msgid "Padding" | |
ecc8721a | 5494 | msgstr "чтение" |
5325c2e3 VZ |
5495 | |
5496 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2012 | |
62603868 | 5497 | #, c-format |
019df10e | 5498 | msgid "Page %d" |
ecc8721a | 5499 | msgstr "Страница %d" |
019df10e | 5500 | |
5325c2e3 | 5501 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2010 |
62603868 | 5502 | #, c-format |
019df10e | 5503 | msgid "Page %d of %d" |
ecc8721a | 5504 | msgstr "Страница %d из %d" |
019df10e | 5505 | |
be546c6f | 5506 | #: ../src/gtk/print.cpp:770 |
019df10e | 5507 | msgid "Page Setup" |
ecc8721a | 5508 | msgstr "Настройки страницы" |
019df10e | 5509 | |
be546c6f VZ |
5510 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:834 ../src/common/prntbase.cpp:480 |
5511 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:706 | |
81486341 | 5512 | msgid "Page setup" |
ecc8721a | 5513 | msgstr "Настройки страницы" |
81486341 | 5514 | |
7f4fd42e | 5515 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:222 |
019df10e | 5516 | msgid "Pages" |
ecc8721a | 5517 | msgstr "Страницы" |
019df10e | 5518 | |
be546c6f VZ |
5519 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:608 ../src/generic/prntdlgg.cpp:807 |
5520 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:848 ../src/generic/prntdlgg.cpp:861 | |
5521 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:1058 ../src/generic/prntdlgg.cpp:1063 | |
019df10e | 5522 | msgid "Paper size" |
ecc8721a | 5523 | msgstr "Размер бумаги" |
019df10e | 5524 | |
5325c2e3 | 5525 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:1033 |
f4eadf61 MB |
5526 | msgid "Paragraph styles" |
5527 | msgstr "" | |
5528 | ||
5325c2e3 | 5529 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:470 |
402b0a2c | 5530 | msgid "Passing a already registered object to SetObject" |
ecc8721a | 5531 | msgstr "Передача уже зарегистрированного объекта в SetObject" |
402b0a2c | 5532 | |
5325c2e3 | 5533 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:481 |
402b0a2c | 5534 | msgid "Passing an unkown object to GetObject" |
ecc8721a | 5535 | msgstr "Передача неизвестного объекта в GetObject" |
402b0a2c | 5536 | |
be546c6f | 5537 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3075 ../src/common/stockitem.cpp:181 |
5325c2e3 | 5538 | #: ../src/stc/stc_i18n.cpp:20 |
f4eadf61 MB |
5539 | #, fuzzy |
5540 | msgid "Paste" | |
ecc8721a | 5541 | msgstr "Вст&авить" |
f4eadf61 | 5542 | |
5325c2e3 | 5543 | #: ../src/common/stockitem.cpp:263 |
f4eadf61 MB |
5544 | #, fuzzy |
5545 | msgid "Paste selection" | |
ecc8721a | 5546 | msgstr "Разделы" |
f4eadf61 | 5547 | |
5325c2e3 VZ |
5548 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:223 |
5549 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 | |
f4eadf61 MB |
5550 | msgid "Peri&od" |
5551 | msgstr "" | |
5552 | ||
5325c2e3 | 5553 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:459 |
019df10e | 5554 | msgid "Permissions" |
ecc8721a | 5555 | msgstr "Разрешения" |
019df10e | 5556 | |
be546c6f | 5557 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10251 |
5325c2e3 VZ |
5558 | #, fuzzy |
5559 | msgid "Picture Properties" | |
ecc8721a | 5560 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 5561 | |
402b0a2c | 5562 | #: ../include/wx/unix/pipe.h:47 |
019df10e | 5563 | msgid "Pipe creation failed" |
ecc8721a | 5564 | msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода" |
019df10e | 5565 | |
f4eadf61 | 5566 | #: ../src/gtk1/fontdlg.cpp:75 |
019df10e | 5567 | msgid "Please choose a valid font." |
ecc8721a | 5568 | msgstr "Пожалуйста, выберите допустимый шрифт." |
019df10e | 5569 | |
5325c2e3 | 5570 | #: ../src/gtk/filedlg.cpp:68 |
019df10e | 5571 | msgid "Please choose an existing file." |
ecc8721a | 5572 | msgstr "Пожалуйста, выберите существующий файл." |
019df10e | 5573 | |
5325c2e3 | 5574 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:814 |
21eadc1a | 5575 | msgid "Please choose the page to display:" |
ecc8721a | 5576 | msgstr "Пожалуйста, выберите страницу для отображения:" |
21eadc1a | 5577 | |
5325c2e3 | 5578 | #: ../src/msw/dialup.cpp:786 |
019df10e | 5579 | msgid "Please choose which ISP do you want to connect to" |
ecc8721a | 5580 | msgstr "Пожалуйста, выберите ISP, к которому вы хотите подключиться" |
019df10e | 5581 | |
be546c6f | 5582 | #: ../src/msw/listctrl.cpp:373 |
62603868 | 5583 | #, c-format |
8dba7bfb RL |
5584 | msgid "" |
5585 | "Please install a newer version of comctl32.dll\n" | |
5586 | "(at least version 4.70 is required but you have %d.%02d)\n" | |
5587 | "or this program won't operate correctly." | |
5588 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5589 | "Пожалуйста, установите более новую версию comctl32.dll\n" |
5590 | "(требуется версия 4.70 как минимум, а у вас установлена %d.%02d)\n" | |
5591 | "или эта программа не будет корректно работать." | |
8dba7bfb | 5592 | |
be546c6f | 5593 | #: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:60 |
5325c2e3 VZ |
5594 | msgid "Please select the columns to show and define their order:" |
5595 | msgstr "" | |
5596 | ||
5597 | #: ../src/common/prntbase.cpp:329 | |
09663494 | 5598 | msgid "Please wait while printing\n" |
ecc8721a | 5599 | msgstr "Пожалуйста, подождите, пока идет печать\n" |
019df10e | 5600 | |
5325c2e3 VZ |
5601 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:632 |
5602 | #, fuzzy | |
5603 | msgid "Point Size" | |
ecc8721a | 5604 | msgstr "&Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 5605 | |
be546c6f VZ |
5606 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1279 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1330 |
5607 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1421 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1444 | |
5608 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1461 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1478 | |
5609 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1671 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1780 | |
5610 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1822 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1875 | |
5611 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1998 | |
7f4fd42e VS |
5612 | msgid "Pointer to data view control not set correctly." |
5613 | msgstr "" | |
5614 | ||
be546c6f VZ |
5615 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1280 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1339 |
5616 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1422 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1479 | |
5617 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1672 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1781 | |
5618 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1823 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1876 | |
5619 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1999 | |
7f4fd42e VS |
5620 | msgid "Pointer to model not set correctly." |
5621 | msgstr "" | |
5622 | ||
5325c2e3 | 5623 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:618 ../src/generic/prntdlgg.cpp:873 |
019df10e | 5624 | msgid "Portrait" |
ecc8721a | 5625 | msgstr "Портрет" |
019df10e | 5626 | |
be546c6f | 5627 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:432 |
5325c2e3 VZ |
5628 | #, fuzzy |
5629 | msgid "Position" | |
ecc8721a | 5630 | msgstr "Вопрос" |
5325c2e3 VZ |
5631 | |
5632 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:304 | |
019df10e | 5633 | msgid "PostScript file" |
ecc8721a | 5634 | msgstr "Файл PostScript" |
019df10e | 5635 | |
5325c2e3 VZ |
5636 | #: ../src/common/stockitem.cpp:182 |
5637 | #, fuzzy | |
5638 | msgid "Preferences" | |
ecc8721a | 5639 | msgstr "&Параметры" |
f4eadf61 | 5640 | |
be546c6f | 5641 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:550 |
5325c2e3 VZ |
5642 | #, fuzzy |
5643 | msgid "Preferences..." | |
ecc8721a | 5644 | msgstr "&Параметры" |
5325c2e3 VZ |
5645 | |
5646 | #: ../src/common/stockitem.cpp:183 | |
5647 | #, fuzzy | |
5648 | msgid "Preview..." | |
ecc8721a | 5649 | msgstr " Предварительный просмотр" |
5325c2e3 | 5650 | |
be546c6f VZ |
5651 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:456 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:574 |
5652 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1232 | |
019df10e | 5653 | msgid "Preview:" |
ecc8721a | 5654 | msgstr "Предварительный просмотр:" |
019df10e | 5655 | |
5325c2e3 | 5656 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1498 ../src/html/helpwnd.cpp:675 |
019df10e | 5657 | msgid "Previous page" |
ecc8721a | 5658 | msgstr "Предыдущая страница" |
019df10e | 5659 | |
5325c2e3 VZ |
5660 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:149 ../src/generic/prntdlgg.cpp:163 |
5661 | #: ../src/common/prntbase.cpp:422 ../src/common/prntbase.cpp:1486 | |
be546c6f | 5662 | #: ../src/gtk/print.cpp:589 ../src/gtk/print.cpp:602 |
5325c2e3 | 5663 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:537 ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:549 |
019df10e | 5664 | msgid "Print" |
ecc8721a | 5665 | msgstr "Печать" |
019df10e | 5666 | |
be546c6f | 5667 | #: ../include/wx/prntbase.h:394 ../src/common/docview.cpp:1244 |
019df10e | 5668 | msgid "Print Preview" |
ecc8721a | 5669 | msgstr "Предварительный просмотр печати" |
019df10e | 5670 | |
5325c2e3 VZ |
5671 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1953 ../src/common/prntbase.cpp:1995 |
5672 | #: ../src/common/prntbase.cpp:2003 | |
019df10e | 5673 | msgid "Print Preview Failure" |
ecc8721a | 5674 | msgstr "Ошибка предварительного просмотра печати" |
019df10e | 5675 | |
7f4fd42e | 5676 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:230 |
019df10e | 5677 | msgid "Print Range" |
ecc8721a | 5678 | msgstr "Интервал печати" |
019df10e | 5679 | |
5325c2e3 | 5680 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:455 |
019df10e | 5681 | msgid "Print Setup" |
ecc8721a | 5682 | msgstr "Настройки печати" |
019df10e | 5683 | |
5325c2e3 | 5684 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:627 |
019df10e | 5685 | msgid "Print in colour" |
ecc8721a | 5686 | msgstr "Печать в цвете" |
019df10e | 5687 | |
5325c2e3 | 5688 | #: ../src/gtk/gnome/gprint.cpp:938 |
81486341 | 5689 | msgid "Print preview" |
ecc8721a | 5690 | msgstr "Предварительный просмотр печати" |
81486341 | 5691 | |
be546c6f | 5692 | #: ../src/common/docview.cpp:1238 |
5325c2e3 VZ |
5693 | #, fuzzy |
5694 | msgid "Print preview creation failed." | |
ecc8721a | 5695 | msgstr "Ошибка создания потока ввода-вывода" |
5325c2e3 VZ |
5696 | |
5697 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:636 | |
019df10e | 5698 | msgid "Print spooling" |
ecc8721a | 5699 | msgstr "Очередь печати" |
019df10e | 5700 | |
5325c2e3 | 5701 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:686 |
019df10e | 5702 | msgid "Print this page" |
ecc8721a | 5703 | msgstr "Напечатать эту страницу" |
019df10e | 5704 | |
7f4fd42e | 5705 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:191 |
019df10e | 5706 | msgid "Print to File" |
ecc8721a | 5707 | msgstr "Печать в файл" |
019df10e | 5708 | |
5325c2e3 VZ |
5709 | #: ../src/common/stockitem.cpp:184 |
5710 | #, fuzzy | |
5711 | msgid "Print..." | |
ecc8721a | 5712 | msgstr "&Печать..." |
5325c2e3 VZ |
5713 | |
5714 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:499 | |
81486341 | 5715 | msgid "Printer" |
ecc8721a | 5716 | msgstr "Принтер" |
81486341 | 5717 | |
5325c2e3 | 5718 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:639 |
019df10e | 5719 | msgid "Printer command:" |
ecc8721a | 5720 | msgstr "Команда принтера:" |
019df10e | 5721 | |
7f4fd42e | 5722 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:186 |
019df10e | 5723 | msgid "Printer options" |
ecc8721a | 5724 | msgstr "Параметры принтера" |
019df10e | 5725 | |
5325c2e3 | 5726 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:651 |
019df10e | 5727 | msgid "Printer options:" |
ecc8721a | 5728 | msgstr "Параметры принтера:" |
019df10e | 5729 | |
5325c2e3 | 5730 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:922 |
019df10e | 5731 | msgid "Printer..." |
ecc8721a | 5732 | msgstr "Принтер..." |
019df10e | 5733 | |
7f4fd42e | 5734 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:202 |
81486341 | 5735 | msgid "Printer:" |
ecc8721a | 5736 | msgstr "Принтер:" |
81486341 | 5737 | |
5325c2e3 VZ |
5738 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:164 ../src/html/htmprint.cpp:278 |
5739 | #, fuzzy | |
5740 | msgid "Printing" | |
ecc8721a | 5741 | msgstr "Идет печать " |
5325c2e3 VZ |
5742 | |
5743 | #: ../src/common/prntbase.cpp:326 ../src/common/prntbase.cpp:561 | |
09663494 | 5744 | msgid "Printing " |
ecc8721a | 5745 | msgstr "Идет печать " |
019df10e | 5746 | |
5325c2e3 | 5747 | #: ../src/common/prntbase.cpp:343 |
019df10e | 5748 | msgid "Printing Error" |
ecc8721a | 5749 | msgstr "Ошибка печати" |
019df10e | 5750 | |
5325c2e3 | 5751 | #: ../src/generic/printps.cpp:202 |
62603868 | 5752 | #, c-format |
019df10e | 5753 | msgid "Printing page %d..." |
ecc8721a | 5754 | msgstr "Печать страницы %d..." |
019df10e | 5755 | |
5325c2e3 | 5756 | #: ../src/generic/printps.cpp:162 |
019df10e | 5757 | msgid "Printing..." |
ecc8721a | 5758 | msgstr "Идет печать..." |
019df10e | 5759 | |
5325c2e3 | 5760 | #: ../include/wx/richtext/richtextprint.h:110 ../include/wx/prntbase.h:262 |
be546c6f | 5761 | #: ../src/common/docview.cpp:2047 |
5325c2e3 VZ |
5762 | #, fuzzy |
5763 | msgid "Printout" | |
ecc8721a | 5764 | msgstr "Печать" |
5325c2e3 VZ |
5765 | |
5766 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:556 | |
62603868 | 5767 | #, c-format |
9a81018e MB |
5768 | msgid "" |
5769 | "Processing debug report has failed, leaving the files in \"%s\" directory." | |
5770 | msgstr "" | |
ecc8721a | 5771 | "Обработка отчета об отладке завершено с ошибкой, файлы остались в каталоге " |
62603868 | 5772 | "\"%s\"." |
9a81018e | 5773 | |
be546c6f | 5774 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2473 |
7f4fd42e VS |
5775 | msgid "Progress renderer cannot render value type; value type: " |
5776 | msgstr "" | |
5777 | ||
5325c2e3 VZ |
5778 | #: ../src/common/stockitem.cpp:185 |
5779 | #, fuzzy | |
5780 | msgid "Properties" | |
ecc8721a | 5781 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 VZ |
5782 | |
5783 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:238 | |
5784 | #, fuzzy | |
5785 | msgid "Property" | |
ecc8721a | 5786 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 5787 | |
be546c6f | 5788 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3145 ../src/propgrid/propgrid.cpp:3277 |
5325c2e3 VZ |
5789 | #, fuzzy |
5790 | msgid "Property Error" | |
ecc8721a | 5791 | msgstr "Ошибка печати" |
5325c2e3 | 5792 | |
f4eadf61 | 5793 | #: ../src/common/paper.cpp:114 |
019df10e | 5794 | msgid "Quarto, 215 x 275 mm" |
ecc8721a | 5795 | msgstr "Quarto, 215 x 275 мм" |
019df10e | 5796 | |
be546c6f | 5797 | #: ../src/generic/logg.cpp:1038 |
019df10e | 5798 | msgid "Question" |
ecc8721a | 5799 | msgstr "Вопрос" |
019df10e | 5800 | |
be546c6f | 5801 | #: ../src/common/stockitem.cpp:157 |
5325c2e3 VZ |
5802 | #, fuzzy |
5803 | msgid "Quit" | |
ecc8721a | 5804 | msgstr "Вы&ход" |
5325c2e3 | 5805 | |
be546c6f VZ |
5806 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:564 |
5807 | #, fuzzy, c-format | |
5808 | msgid "Quit %s" | |
5809 | msgstr "Вы&ход" | |
5810 | ||
5325c2e3 | 5811 | #: ../src/common/stockitem.cpp:264 |
f4eadf61 MB |
5812 | #, fuzzy |
5813 | msgid "Quit this program" | |
ecc8721a | 5814 | msgstr "Напечатать эту страницу" |
f4eadf61 | 5815 | |
5325c2e3 | 5816 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:54 |
f4eadf61 MB |
5817 | msgid "RETURN" |
5818 | msgstr "" | |
5819 | ||
5325c2e3 | 5820 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:58 |
f4eadf61 MB |
5821 | msgid "RIGHT" |
5822 | msgstr "" | |
5823 | ||
be546c6f VZ |
5824 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:318 |
5825 | #, fuzzy | |
5826 | msgid "RawCtrl+" | |
5827 | msgstr "ctrl" | |
5828 | ||
5325c2e3 | 5829 | #: ../src/common/ffile.cpp:114 ../src/common/ffile.cpp:133 |
62603868 | 5830 | #, c-format |
019df10e | 5831 | msgid "Read error on file '%s'" |
ecc8721a | 5832 | msgstr "Ошибка чтения файла '%s'" |
019df10e | 5833 | |
5325c2e3 | 5834 | #: ../src/common/prntbase.cpp:258 |
81486341 | 5835 | msgid "Ready" |
ecc8721a | 5836 | msgstr "Готов" |
81486341 | 5837 | |
5325c2e3 | 5838 | #: ../src/common/stockitem.cpp:186 ../src/stc/stc_i18n.cpp:17 |
7f4fd42e VS |
5839 | #, fuzzy |
5840 | msgid "Redo" | |
ecc8721a | 5841 | msgstr "&Вернуть" |
7f4fd42e | 5842 | |
5325c2e3 | 5843 | #: ../src/common/stockitem.cpp:265 |
f4eadf61 MB |
5844 | msgid "Redo last action" |
5845 | msgstr "" | |
5846 | ||
5325c2e3 | 5847 | #: ../src/common/stockitem.cpp:187 |
21eadc1a | 5848 | msgid "Refresh" |
ecc8721a | 5849 | msgstr "Обновить" |
21eadc1a | 5850 | |
5325c2e3 | 5851 | #: ../src/msw/registry.cpp:626 |
62603868 | 5852 | #, c-format |
019df10e | 5853 | msgid "Registry key '%s' already exists." |
ecc8721a | 5854 | msgstr "Ключ реестра '%s' уже существует." |
019df10e | 5855 | |
5325c2e3 | 5856 | #: ../src/msw/registry.cpp:595 |
62603868 | 5857 | #, c-format |
019df10e | 5858 | msgid "Registry key '%s' does not exist, cannot rename it." |
ecc8721a | 5859 | msgstr "Ключ реестра '%s' не существует, невозможно его переименовать." |
019df10e | 5860 | |
5325c2e3 | 5861 | #: ../src/msw/registry.cpp:727 |
62603868 | 5862 | #, c-format |
019df10e RL |
5863 | msgid "" |
5864 | "Registry key '%s' is needed for normal system operation,\n" | |
5865 | "deleting it will leave your system in unusable state:\n" | |
5866 | "operation aborted." | |
5867 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
5868 | "Ключ реестра '%s' необходим для нормальной работы системы,\n" |
5869 | "его удаление приведет вашу систему в нерабочее состояние:\n" | |
5870 | "операция отменена." | |
019df10e | 5871 | |
5325c2e3 | 5872 | #: ../src/msw/registry.cpp:521 |
62603868 | 5873 | #, c-format |
019df10e | 5874 | msgid "Registry value '%s' already exists." |
ecc8721a | 5875 | msgstr "Значение реестра '%s' уже существует." |
019df10e | 5876 | |
5325c2e3 VZ |
5877 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:292 |
5878 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
5879 | msgid "Regular" |
5880 | msgstr "" | |
5881 | ||
5325c2e3 | 5882 | #: ../src/generic/helpext.cpp:463 |
019df10e | 5883 | msgid "Relevant entries:" |
ecc8721a | 5884 | msgstr "Подходящие записи:" |
019df10e | 5885 | |
5325c2e3 | 5886 | #: ../src/common/stockitem.cpp:188 |
21eadc1a | 5887 | msgid "Remove" |
ecc8721a | 5888 | msgstr "Удалить" |
21eadc1a | 5889 | |
5325c2e3 | 5890 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:438 |
019df10e | 5891 | msgid "Remove current page from bookmarks" |
ecc8721a | 5892 | msgstr "Удалить текущую страницу из закладок" |
019df10e | 5893 | |
7f4fd42e | 5894 | #: ../src/common/rendcmn.cpp:195 |
62603868 | 5895 | #, c-format |
402b0a2c | 5896 | msgid "Renderer \"%s\" has incompatible version %d.%d and couldn't be loaded." |
ecc8721a | 5897 | msgstr "Renderer \"%s\" несовместимой версии %d.%d не может быть загружен." |
402b0a2c | 5898 | |
be546c6f | 5899 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1431 |
7f4fd42e VS |
5900 | #, fuzzy |
5901 | msgid "Rendering failed." | |
ecc8721a | 5902 | msgstr "Ошибка создания таймера." |
7f4fd42e | 5903 | |
be546c6f | 5904 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:4091 |
f4eadf61 MB |
5905 | msgid "Renumber List" |
5906 | msgstr "" | |
5907 | ||
5325c2e3 | 5908 | #: ../src/common/stockitem.cpp:189 |
21eadc1a | 5909 | msgid "Rep&lace" |
ecc8721a | 5910 | msgstr "За&менить" |
21eadc1a | 5911 | |
be546c6f | 5912 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:3234 ../src/common/stockitem.cpp:189 |
f4eadf61 MB |
5913 | #, fuzzy |
5914 | msgid "Replace" | |
ecc8721a | 5915 | msgstr "&Заменить" |
f4eadf61 | 5916 | |
7f4fd42e | 5917 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:183 |
8dba7bfb | 5918 | msgid "Replace &all" |
ecc8721a | 5919 | msgstr "Заменить вс&е" |
8dba7bfb | 5920 | |
5325c2e3 | 5921 | #: ../src/common/stockitem.cpp:262 |
f4eadf61 MB |
5922 | #, fuzzy |
5923 | msgid "Replace selection" | |
ecc8721a | 5924 | msgstr "Заменить вс&е" |
f4eadf61 | 5925 | |
7f4fd42e | 5926 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:125 |
8dba7bfb | 5927 | msgid "Replace with:" |
ecc8721a | 5928 | msgstr "Заменить на:" |
8dba7bfb | 5929 | |
5325c2e3 VZ |
5930 | #: ../src/common/valtext.cpp:162 |
5931 | msgid "Required information entry is empty." | |
5932 | msgstr "" | |
23cf065f | 5933 | |
5325c2e3 VZ |
5934 | #: ../src/common/translation.cpp:1804 |
5935 | #, fuzzy, c-format | |
5936 | msgid "Resource '%s' is not a valid message catalog." | |
ecc8721a | 5937 | msgstr "'%s' - неверный каталог сообщений." |
5325c2e3 VZ |
5938 | |
5939 | #: ../src/common/stockitem.cpp:190 | |
21eadc1a | 5940 | msgid "Revert to Saved" |
ecc8721a | 5941 | msgstr "Откатить к сохраненному" |
21eadc1a | 5942 | |
5325c2e3 VZ |
5943 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:548 |
5944 | #, fuzzy | |
5945 | msgid "Ridge" | |
ecc8721a | 5946 | msgstr "Светлый" |
5325c2e3 VZ |
5947 | |
5948 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:252 | |
5949 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:202 | |
be546c6f | 5950 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:202 |
f4eadf61 MB |
5951 | #, fuzzy |
5952 | msgid "Right" | |
ecc8721a | 5953 | msgstr "Светлый" |
f4eadf61 | 5954 | |
5325c2e3 | 5955 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:898 |
019df10e | 5956 | msgid "Right margin (mm):" |
ecc8721a | 5957 | msgstr "Правая граница (мм):" |
019df10e | 5958 | |
5325c2e3 VZ |
5959 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:161 |
5960 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:163 | |
7f4fd42e | 5961 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:338 |
5325c2e3 | 5962 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:340 |
f4eadf61 MB |
5963 | msgid "Right-align text." |
5964 | msgstr "" | |
5965 | ||
5325c2e3 | 5966 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:323 |
019df10e | 5967 | msgid "Roman" |
ecc8721a | 5968 | msgstr "Прямой" |
019df10e | 5969 | |
5325c2e3 VZ |
5970 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:300 |
5971 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:253 | |
f4eadf61 MB |
5972 | msgid "S&tandard bullet name:" |
5973 | msgstr "" | |
5974 | ||
5325c2e3 | 5975 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:83 |
f4eadf61 MB |
5976 | msgid "SCROLL_LOCK" |
5977 | msgstr "" | |
5978 | ||
5325c2e3 | 5979 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:72 |
f4eadf61 MB |
5980 | msgid "SELECT" |
5981 | msgstr "" | |
5982 | ||
5325c2e3 | 5983 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:78 |
f4eadf61 MB |
5984 | msgid "SEPARATOR" |
5985 | msgstr "" | |
5986 | ||
5325c2e3 | 5987 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:75 |
f4eadf61 MB |
5988 | msgid "SNAPSHOT" |
5989 | msgstr "" | |
5990 | ||
5325c2e3 | 5991 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:63 |
f4eadf61 MB |
5992 | msgid "SPACE" |
5993 | msgstr "" | |
5994 | ||
be546c6f | 5995 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:258 ../src/common/accelcmn.cpp:328 |
f4eadf61 MB |
5996 | msgid "SPECIAL" |
5997 | msgstr "" | |
5998 | ||
5325c2e3 | 5999 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:79 |
f4eadf61 MB |
6000 | msgid "SUBTRACT" |
6001 | msgstr "" | |
6002 | ||
5325c2e3 | 6003 | #: ../src/common/stockitem.cpp:191 ../src/common/sizer.cpp:2577 |
81486341 | 6004 | msgid "Save" |
ecc8721a | 6005 | msgstr "Сохранить" |
81486341 | 6006 | |
5325c2e3 | 6007 | #: ../src/common/fldlgcmn.cpp:328 |
62603868 | 6008 | #, c-format |
019df10e | 6009 | msgid "Save %s file" |
ecc8721a | 6010 | msgstr "Сохранить файл %s" |
019df10e | 6011 | |
be546c6f VZ |
6012 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
6013 | msgid "Save &As..." | |
6014 | msgstr "Сохранить &как..." | |
6015 | ||
5325c2e3 | 6016 | #: ../src/common/docview.cpp:362 |
f6fe9f9c | 6017 | msgid "Save As" |
ecc8721a | 6018 | msgstr "Сохранить как" |
019df10e | 6019 | |
5325c2e3 VZ |
6020 | #: ../src/common/stockitem.cpp:192 |
6021 | #, fuzzy | |
6022 | msgid "Save as" | |
ecc8721a | 6023 | msgstr "Сохранить как" |
5325c2e3 VZ |
6024 | |
6025 | #: ../src/common/stockitem.cpp:268 | |
f4eadf61 MB |
6026 | #, fuzzy |
6027 | msgid "Save current document" | |
ecc8721a | 6028 | msgstr "Выберите вид документа" |
f4eadf61 | 6029 | |
5325c2e3 | 6030 | #: ../src/common/stockitem.cpp:269 |
f4eadf61 MB |
6031 | msgid "Save current document with a different filename" |
6032 | msgstr "" | |
6033 | ||
be546c6f | 6034 | #: ../src/generic/logg.cpp:520 |
019df10e | 6035 | msgid "Save log contents to file" |
ecc8721a | 6036 | msgstr "Сохранить содержание журнала в файл" |
019df10e | 6037 | |
5325c2e3 | 6038 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:326 |
019df10e | 6039 | msgid "Script" |
ecc8721a | 6040 | msgstr "Сценарий" |
019df10e | 6041 | |
5325c2e3 VZ |
6042 | #: ../src/generic/srchctlg.cpp:68 ../src/html/helpwnd.cpp:546 |
6043 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:561 | |
019df10e | 6044 | msgid "Search" |
ecc8721a | 6045 | msgstr "Поиск" |
019df10e | 6046 | |
5325c2e3 VZ |
6047 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:548 |
6048 | #, fuzzy | |
e803c309 | 6049 | msgid "" |
5325c2e3 | 6050 | "Search contents of help book(s) for all occurrences of the text you typed " |
e803c309 | 6051 | "above" |
ecc8721a | 6052 | msgstr "Поиск в содержании книг помощи всех упоминаний введенного выше текста" |
019df10e | 6053 | |
7f4fd42e | 6054 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:161 |
8dba7bfb | 6055 | msgid "Search direction" |
ecc8721a | 6056 | msgstr "Направление поиска" |
8dba7bfb | 6057 | |
7f4fd42e | 6058 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:113 |
8dba7bfb | 6059 | msgid "Search for:" |
ecc8721a | 6060 | msgstr "Найти:" |
8dba7bfb | 6061 | |
be546c6f | 6062 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1062 |
019df10e | 6063 | msgid "Search in all books" |
ecc8721a | 6064 | msgstr "Поиск во всех книгах" |
019df10e | 6065 | |
be546c6f | 6066 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:872 |
019df10e | 6067 | msgid "Searching..." |
ecc8721a | 6068 | msgstr "Идет поиск..." |
019df10e | 6069 | |
5325c2e3 | 6070 | #: ../src/generic/dirctrlg.cpp:538 |
019df10e | 6071 | msgid "Sections" |
ecc8721a | 6072 | msgstr "Разделы" |
019df10e | 6073 | |
5325c2e3 | 6074 | #: ../src/common/ffile.cpp:219 |
62603868 | 6075 | #, c-format |
019df10e | 6076 | msgid "Seek error on file '%s'" |
ecc8721a | 6077 | msgstr "Ошибка смещения в файле '%s'" |
019df10e | 6078 | |
5325c2e3 | 6079 | #: ../src/common/ffile.cpp:209 |
62603868 | 6080 | #, c-format |
81486341 | 6081 | msgid "Seek error on file '%s' (large files not supported by stdio)" |
ecc8721a | 6082 | msgstr "Ошибка смещения в файле '%s' (большие строки не поддерживаются stdio)" |
81486341 | 6083 | |
be546c6f VZ |
6084 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:330 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:588 |
6085 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/msw/textctrl.cpp:2227 | |
a3671ac0 | 6086 | msgid "Select &All" |
ecc8721a | 6087 | msgstr "Выделить вс&е" |
a3671ac0 | 6088 | |
5325c2e3 | 6089 | #: ../src/common/stockitem.cpp:193 ../src/stc/stc_i18n.cpp:22 |
7f4fd42e VS |
6090 | #, fuzzy |
6091 | msgid "Select All" | |
ecc8721a | 6092 | msgstr "Выделить вс&е" |
7f4fd42e | 6093 | |
be546c6f | 6094 | #: ../src/common/docview.cpp:1858 |
019df10e | 6095 | msgid "Select a document template" |
ecc8721a | 6096 | msgstr "Выберите шаблон документа" |
019df10e | 6097 | |
be546c6f | 6098 | #: ../src/common/docview.cpp:1932 |
019df10e | 6099 | msgid "Select a document view" |
ecc8721a | 6100 | msgstr "Выберите вид документа" |
019df10e | 6101 | |
5325c2e3 VZ |
6102 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:202 |
6103 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:204 | |
f4eadf61 MB |
6104 | msgid "Select regular or bold." |
6105 | msgstr "" | |
6106 | ||
5325c2e3 VZ |
6107 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:189 |
6108 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:191 | |
f4eadf61 MB |
6109 | msgid "Select regular or italic style." |
6110 | msgstr "" | |
6111 | ||
5325c2e3 VZ |
6112 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:215 |
6113 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:217 | |
f4eadf61 MB |
6114 | msgid "Select underlining or no underlining." |
6115 | msgstr "" | |
6116 | ||
5325c2e3 | 6117 | #: ../src/motif/filedlg.cpp:219 |
62603868 MB |
6118 | #, fuzzy |
6119 | msgid "Selection" | |
ecc8721a | 6120 | msgstr "Разделы" |
62603868 | 6121 | |
f4eadf61 | 6122 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:188 |
5325c2e3 | 6123 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:190 |
f4eadf61 MB |
6124 | msgid "Selects the list level to edit." |
6125 | msgstr "" | |
6126 | ||
5325c2e3 | 6127 | #: ../src/common/cmdline.cpp:911 |
62603868 | 6128 | #, c-format |
019df10e | 6129 | msgid "Separator expected after the option '%s'." |
ecc8721a | 6130 | msgstr "После параметра '%s' ожидался разделитель." |
019df10e | 6131 | |
be546c6f | 6132 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9221 |
5325c2e3 VZ |
6133 | #, fuzzy |
6134 | msgid "Set Cell Style" | |
ecc8721a | 6135 | msgstr "Удалить элемент" |
5325c2e3 | 6136 | |
be546c6f | 6137 | #: ../include/wx/xtiprop.h:180 |
5325c2e3 | 6138 | msgid "SetProperty called w/o valid setter" |
ecc8721a | 6139 | msgstr "SetProperty вызвано без правильного setter" |
5325c2e3 | 6140 | |
be546c6f | 6141 | #: ../src/common/filename.cpp:2533 |
5325c2e3 VZ |
6142 | msgid "Setting directory access times is not supported under this OS version" |
6143 | msgstr "" | |
6144 | ||
7f4fd42e | 6145 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:194 |
019df10e | 6146 | msgid "Setup..." |
ecc8721a | 6147 | msgstr "Настройки..." |
019df10e | 6148 | |
5325c2e3 | 6149 | #: ../src/msw/dialup.cpp:564 |
019df10e | 6150 | msgid "Several active dialup connections found, choosing one randomly." |
62603868 | 6151 | msgstr "" |
ecc8721a | 6152 | "Найдено несколько активных подсоединений, выбираем одно случайным образом." |
019df10e | 6153 | |
be546c6f | 6154 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:315 |
f4eadf61 | 6155 | #, fuzzy |
5325c2e3 | 6156 | msgid "Shift+" |
f4eadf61 MB |
6157 | msgstr "shift" |
6158 | ||
7f4fd42e | 6159 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:171 |
f4eadf61 MB |
6160 | #, fuzzy |
6161 | msgid "Show &hidden directories" | |
ecc8721a | 6162 | msgstr "Показать скрытые каталоги" |
f4eadf61 | 6163 | |
5325c2e3 | 6164 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:993 |
f4eadf61 MB |
6165 | #, fuzzy |
6166 | msgid "Show &hidden files" | |
ecc8721a | 6167 | msgstr "Показать скрытые файлы" |
f4eadf61 | 6168 | |
be546c6f | 6169 | #: ../src/osx/menu_osx.cpp:559 |
5325c2e3 VZ |
6170 | #, fuzzy |
6171 | msgid "Show All" | |
ecc8721a | 6172 | msgstr "Показать все" |
5325c2e3 VZ |
6173 | |
6174 | #: ../src/common/stockitem.cpp:258 | |
f4eadf61 MB |
6175 | msgid "Show about dialog" |
6176 | msgstr "" | |
6177 | ||
5325c2e3 | 6178 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:500 |
019df10e | 6179 | msgid "Show all" |
ecc8721a | 6180 | msgstr "Показать все" |
019df10e | 6181 | |
5325c2e3 | 6182 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:511 |
019df10e | 6183 | msgid "Show all items in index" |
ecc8721a | 6184 | msgstr "Показать все элементы индекса" |
019df10e | 6185 | |
7f4fd42e | 6186 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:106 |
09663494 | 6187 | msgid "Show hidden directories" |
ecc8721a | 6188 | msgstr "Показать скрытые каталоги" |
09663494 | 6189 | |
5325c2e3 | 6190 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:669 |
019df10e | 6191 | msgid "Show/hide navigation panel" |
ecc8721a | 6192 | msgstr "Показать/скрыть навигационную панель" |
019df10e | 6193 | |
5325c2e3 VZ |
6194 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:418 |
6195 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:420 | |
f4eadf61 MB |
6196 | msgid "Shows a Unicode subset." |
6197 | msgstr "" | |
6198 | ||
5325c2e3 VZ |
6199 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:473 |
6200 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:475 | |
6201 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:277 | |
6202 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:279 | |
f4eadf61 MB |
6203 | msgid "Shows a preview of the bullet settings." |
6204 | msgstr "" | |
6205 | ||
5325c2e3 VZ |
6206 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:282 |
6207 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:284 | |
f4eadf61 MB |
6208 | msgid "Shows a preview of the font settings." |
6209 | msgstr "" | |
6210 | ||
be546c6f | 6211 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:578 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:580 |
f4eadf61 MB |
6212 | msgid "Shows a preview of the font." |
6213 | msgstr "" | |
6214 | ||
5325c2e3 VZ |
6215 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:328 |
6216 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:330 | |
f4eadf61 MB |
6217 | msgid "Shows a preview of the paragraph settings." |
6218 | msgstr "" | |
6219 | ||
5325c2e3 | 6220 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:461 ../src/generic/fontdlgg.cpp:463 |
21eadc1a | 6221 | msgid "Shows the font preview." |
ecc8721a | 6222 | msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" |
21eadc1a | 6223 | |
5325c2e3 | 6224 | #: ../src/univ/themes/mono.cpp:517 |
f4eadf61 MB |
6225 | msgid "Simple monochrome theme" |
6226 | msgstr "" | |
6227 | ||
5325c2e3 VZ |
6228 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:300 |
6229 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 | |
f4eadf61 MB |
6230 | msgid "Single" |
6231 | msgstr "" | |
6232 | ||
be546c6f VZ |
6233 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:454 ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:351 |
6234 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:213 | |
019df10e | 6235 | msgid "Size" |
ecc8721a | 6236 | msgstr "Размер" |
019df10e | 6237 | |
be546c6f | 6238 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:523 |
f4eadf61 MB |
6239 | #, fuzzy |
6240 | msgid "Size:" | |
ecc8721a | 6241 | msgstr "Размер" |
f4eadf61 | 6242 | |
be546c6f VZ |
6243 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:263 ../src/generic/progdlgg.cpp:774 |
6244 | #: ../src/msw/progdlg.cpp:802 | |
81486341 | 6245 | msgid "Skip" |
ecc8721a | 6246 | msgstr "Пропустить" |
81486341 | 6247 | |
5325c2e3 | 6248 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:331 |
019df10e | 6249 | msgid "Slant" |
ecc8721a | 6250 | msgstr "Наклонный" |
019df10e | 6251 | |
5325c2e3 VZ |
6252 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:543 |
6253 | #, fuzzy | |
6254 | msgid "Solid" | |
ecc8721a | 6255 | msgstr "Жирный" |
019df10e | 6256 | |
be546c6f | 6257 | #: ../src/common/docview.cpp:1754 |
019df10e | 6258 | msgid "Sorry, could not open this file." |
ecc8721a | 6259 | msgstr "Извините, этот файл не может быть открыт." |
019df10e | 6260 | |
5325c2e3 | 6261 | #: ../src/common/prntbase.cpp:1995 ../src/common/prntbase.cpp:2003 |
019df10e | 6262 | msgid "Sorry, not enough memory to create a preview." |
62603868 | 6263 | msgstr "" |
ecc8721a | 6264 | "Извините, недостаточно памяти для создания окна предварительного просмотра." |
019df10e | 6265 | |
be546c6f VZ |
6266 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:612 |
6267 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:660 | |
6268 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:826 | |
6269 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:902 | |
6270 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:940 | |
f4eadf61 MB |
6271 | msgid "Sorry, that name is taken. Please choose another." |
6272 | msgstr "" | |
6273 | ||
be546c6f | 6274 | #: ../src/common/docview.cpp:1777 |
402b0a2c | 6275 | msgid "Sorry, the format for this file is unknown." |
ecc8721a | 6276 | msgstr "Извините, формат этого файла неизвестен." |
402b0a2c | 6277 | |
edff7545 | 6278 | #: ../src/unix/sound.cpp:493 |
402b0a2c | 6279 | msgid "Sound data are in unsupported format." |
ecc8721a | 6280 | msgstr "Данные звука имеют неподдерживаемый формат." |
402b0a2c | 6281 | |
edff7545 | 6282 | #: ../src/unix/sound.cpp:478 |
62603868 | 6283 | #, c-format |
402b0a2c | 6284 | msgid "Sound file '%s' is in unsupported format." |
ecc8721a | 6285 | msgstr "Звуковой файл '%s' неподдерживаемого формата." |
402b0a2c | 6286 | |
5325c2e3 | 6287 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:468 |
f4eadf61 MB |
6288 | #, fuzzy |
6289 | msgid "Spacing" | |
ecc8721a | 6290 | msgstr "Идет поиск..." |
f4eadf61 | 6291 | |
5325c2e3 VZ |
6292 | #: ../src/common/stockitem.cpp:198 |
6293 | msgid "Spell Check" | |
6294 | msgstr "" | |
6295 | ||
6296 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:491 | |
6297 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:296 | |
f4eadf61 MB |
6298 | msgid "Standard" |
6299 | msgstr "" | |
6300 | ||
6301 | #: ../src/common/paper.cpp:106 | |
019df10e | 6302 | msgid "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 in" |
ecc8721a | 6303 | msgstr "Statement, 5 1/2 x 8 1/2 дюйма" |
019df10e | 6304 | |
7f4fd42e | 6305 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:210 |
81486341 | 6306 | msgid "Status:" |
ecc8721a | 6307 | msgstr "Состояние: " |
81486341 | 6308 | |
5325c2e3 VZ |
6309 | #: ../src/common/stockitem.cpp:199 |
6310 | #, fuzzy | |
6311 | msgid "Stop" | |
ecc8721a | 6312 | msgstr "&Остановить" |
019df10e | 6313 | |
5325c2e3 VZ |
6314 | #: ../src/common/stockitem.cpp:200 |
6315 | msgid "Strikethrough" | |
6316 | msgstr "" | |
402b0a2c | 6317 | |
5325c2e3 | 6318 | #: ../src/common/colourcmn.cpp:46 |
62603868 | 6319 | #, c-format |
402b0a2c | 6320 | msgid "String To Colour : Incorrect colour specification : %s" |
ecc8721a | 6321 | msgstr "Строка в цвет : Неверная спецификация цвета : %s" |
402b0a2c | 6322 | |
be546c6f | 6323 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:313 ../src/propgrid/advprops.cpp:648 |
f4eadf61 MB |
6324 | #, fuzzy |
6325 | msgid "Style" | |
ecc8721a | 6326 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 6327 | |
5325c2e3 | 6328 | #: ../include/wx/richtext/richtextstyledlg.h:48 |
f4eadf61 MB |
6329 | msgid "Style Organiser" |
6330 | msgstr "" | |
6331 | ||
be546c6f | 6332 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:532 |
f4eadf61 MB |
6333 | #, fuzzy |
6334 | msgid "Style:" | |
ecc8721a | 6335 | msgstr "&Стиль:" |
f4eadf61 | 6336 | |
5325c2e3 | 6337 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:272 |
7f4fd42e VS |
6338 | #, fuzzy |
6339 | msgid "Subscrip&t" | |
ecc8721a | 6340 | msgstr "Сценарий" |
7f4fd42e | 6341 | |
5325c2e3 | 6342 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:265 |
7f4fd42e VS |
6343 | #, fuzzy |
6344 | msgid "Supe&rscript" | |
ecc8721a | 6345 | msgstr "Сценарий" |
7f4fd42e | 6346 | |
f4eadf61 | 6347 | #: ../src/common/paper.cpp:152 |
62603868 MB |
6348 | msgid "SuperA/SuperA/A4 227 x 356 mm" |
6349 | msgstr "" | |
6350 | ||
f4eadf61 | 6351 | #: ../src/common/paper.cpp:153 |
62603868 MB |
6352 | msgid "SuperB/SuperB/A3 305 x 487 mm" |
6353 | msgstr "" | |
6354 | ||
5325c2e3 | 6355 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:327 |
019df10e | 6356 | msgid "Swiss" |
ecc8721a | 6357 | msgstr "Швейцарский" |
019df10e | 6358 | |
5325c2e3 VZ |
6359 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:489 |
6360 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:294 | |
f4eadf61 MB |
6361 | msgid "Symbol" |
6362 | msgstr "" | |
6363 | ||
5325c2e3 VZ |
6364 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:289 |
6365 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:241 | |
f4eadf61 MB |
6366 | #, fuzzy |
6367 | msgid "Symbol &font:" | |
ecc8721a | 6368 | msgstr "Нормальный шрифт:" |
f4eadf61 | 6369 | |
5325c2e3 | 6370 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:64 |
f4eadf61 MB |
6371 | msgid "TAB" |
6372 | msgstr "" | |
6373 | ||
be546c6f VZ |
6374 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:373 ../src/common/imagtiff.cpp:386 |
6375 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:745 | |
019df10e | 6376 | msgid "TIFF: Couldn't allocate memory." |
ecc8721a | 6377 | msgstr "TIFF: Невозможно распределить память." |
019df10e | 6378 | |
be546c6f | 6379 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:305 |
019df10e | 6380 | msgid "TIFF: Error loading image." |
ecc8721a | 6381 | msgstr "TIFF: Ошибка загрузки изображения." |
019df10e | 6382 | |
be546c6f | 6383 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:472 |
019df10e | 6384 | msgid "TIFF: Error reading image." |
ecc8721a | 6385 | msgstr "TIFF: Ошибка чтения изображения." |
019df10e | 6386 | |
be546c6f | 6387 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:612 |
019df10e | 6388 | msgid "TIFF: Error saving image." |
ecc8721a | 6389 | msgstr "TIFF: Ошибка сохранения изображения." |
019df10e | 6390 | |
be546c6f | 6391 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:850 |
019df10e | 6392 | msgid "TIFF: Error writing image." |
ecc8721a | 6393 | msgstr "TIFF: Ошибка записи изображения." |
019df10e | 6394 | |
be546c6f | 6395 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:359 |
5325c2e3 VZ |
6396 | msgid "TIFF: Image size is abnormally big." |
6397 | msgstr "" | |
6398 | ||
be546c6f | 6399 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:9362 |
5325c2e3 VZ |
6400 | #, fuzzy |
6401 | msgid "Table Properties" | |
ecc8721a | 6402 | msgstr "&Свойства" |
5325c2e3 | 6403 | |
f4eadf61 | 6404 | #: ../src/common/paper.cpp:147 |
62603868 MB |
6405 | #, fuzzy |
6406 | msgid "Tabloid Extra 11.69 x 18 in" | |
ecc8721a | 6407 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 дюйма" |
62603868 | 6408 | |
f4eadf61 | 6409 | #: ../src/common/paper.cpp:104 |
019df10e | 6410 | msgid "Tabloid, 11 x 17 in" |
ecc8721a | 6411 | msgstr "Tabloid, 11 x 17 дюйма" |
019df10e | 6412 | |
be546c6f | 6413 | #: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:331 |
f4eadf61 MB |
6414 | msgid "Tabs" |
6415 | msgstr "" | |
6416 | ||
5325c2e3 | 6417 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:328 |
019df10e | 6418 | msgid "Teletype" |
ecc8721a | 6419 | msgstr "Телетайп" |
019df10e | 6420 | |
be546c6f | 6421 | #: ../src/common/docview.cpp:1859 |
019df10e | 6422 | msgid "Templates" |
ecc8721a | 6423 | msgstr "Шаблоны" |
019df10e | 6424 | |
be546c6f | 6425 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2374 |
7f4fd42e VS |
6426 | msgid "Text renderer cannot render value; value type: " |
6427 | msgstr "" | |
6428 | ||
5325c2e3 | 6429 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:157 |
019df10e | 6430 | msgid "Thai (ISO-8859-11)" |
ecc8721a | 6431 | msgstr "Тайский (ISO-8859-11)" |
019df10e | 6432 | |
5325c2e3 | 6433 | #: ../src/common/ftp.cpp:623 |
8dba7bfb | 6434 | msgid "The FTP server doesn't support passive mode." |
ecc8721a | 6435 | msgstr "Сервер FTP не поддерживает пассивный режим." |
8dba7bfb | 6436 | |
5325c2e3 | 6437 | #: ../src/common/ftp.cpp:609 |
21eadc1a | 6438 | msgid "The FTP server doesn't support the PORT command." |
ecc8721a | 6439 | msgstr "Сервер FTP не поддерживает команду PORT." |
21eadc1a | 6440 | |
f4eadf61 | 6441 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:216 |
5325c2e3 VZ |
6442 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:218 |
6443 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:165 | |
6444 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:167 | |
f4eadf61 MB |
6445 | msgid "The available bullet styles." |
6446 | msgstr "" | |
6447 | ||
be546c6f VZ |
6448 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:206 |
6449 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:208 | |
f4eadf61 MB |
6450 | #, fuzzy |
6451 | msgid "The available styles." | |
ecc8721a | 6452 | msgstr "Стиль шрифта." |
f4eadf61 | 6453 | |
5325c2e3 VZ |
6454 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:139 |
6455 | #: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:141 | |
6456 | #, fuzzy | |
6457 | msgid "The background colour." | |
ecc8721a | 6458 | msgstr "Цвет шрифта." |
5325c2e3 VZ |
6459 | |
6460 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:268 | |
6461 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:270 | |
6462 | #, fuzzy | |
6463 | msgid "The bottom margin size." | |
ecc8721a | 6464 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6465 | |
6466 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:382 | |
6467 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:384 | |
6468 | #, fuzzy | |
6469 | msgid "The bottom padding size." | |
ecc8721a | 6470 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 | 6471 | |
7f4fd42e | 6472 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:255 |
5325c2e3 | 6473 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:257 |
7f4fd42e | 6474 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:276 |
5325c2e3 VZ |
6475 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:278 |
6476 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:205 | |
6477 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:207 | |
6478 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:228 | |
6479 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:230 | |
f4eadf61 MB |
6480 | msgid "The bullet character." |
6481 | msgstr "" | |
6482 | ||
5325c2e3 VZ |
6483 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:440 |
6484 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6485 | msgid "The character code." |
6486 | msgstr "" | |
6487 | ||
5325c2e3 | 6488 | #: ../src/common/fontmap.cpp:202 |
62603868 | 6489 | #, c-format |
019df10e RL |
6490 | msgid "" |
6491 | "The charset '%s' is unknown. You may select\n" | |
6492 | "another charset to replace it with or choose\n" | |
6493 | "[Cancel] if it cannot be replaced" | |
6494 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6495 | "Набор символов '%s' неизвестен. Вы можете выбрать\n" |
6496 | "вместо него другой набор или нажать [Отмена] \n" | |
6497 | "если он не может быть заменен" | |
019df10e | 6498 | |
7f4fd42e | 6499 | #: ../src/msw/ole/dataobj.cpp:162 |
62603868 | 6500 | #, c-format |
019df10e | 6501 | msgid "The clipboard format '%d' doesn't exist." |
ecc8721a | 6502 | msgstr "Формат буфера обмена '%d' не существует." |
019df10e | 6503 | |
f4eadf61 | 6504 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:129 |
5325c2e3 | 6505 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:131 |
f4eadf61 MB |
6506 | msgid "The default style for the next paragraph." |
6507 | msgstr "" | |
6508 | ||
7f4fd42e | 6509 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:232 |
62603868 | 6510 | #, c-format |
09663494 MB |
6511 | msgid "" |
6512 | "The directory '%s' does not exist\n" | |
6513 | "Create it now?" | |
6514 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6515 | "Каталог '%s' не существует\n" |
6516 | "Создать его сейчас?" | |
019df10e | 6517 | |
5325c2e3 | 6518 | #: ../src/html/htmprint.cpp:272 |
62603868 | 6519 | #, c-format |
402b0a2c | 6520 | msgid "" |
5325c2e3 VZ |
6521 | "The document \"%s\" doesn't fit on the page horizontally and will be " |
6522 | "truncated if printed.\n" | |
6523 | "\n" | |
6524 | "Would you like to proceed with printing it nevertheless?" | |
402b0a2c | 6525 | msgstr "" |
402b0a2c | 6526 | |
be546c6f | 6527 | #: ../src/common/docview.cpp:1178 |
62603868 | 6528 | #, c-format |
019df10e RL |
6529 | msgid "" |
6530 | "The file '%s' doesn't exist and couldn't be opened.\n" | |
8dba7bfb | 6531 | "It has been removed from the most recently used files list." |
019df10e | 6532 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6533 | "Файл '%s' не существует и не может быть открыт.\n" |
6534 | "Он будет удален из перечня наиболее часто используемых файлов." | |
019df10e | 6535 | |
5325c2e3 VZ |
6536 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:221 |
6537 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:223 | |
6538 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:395 | |
7f4fd42e | 6539 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:397 |
f4eadf61 MB |
6540 | #, fuzzy |
6541 | msgid "The first line indent." | |
ecc8721a | 6542 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6543 | |
5325c2e3 | 6544 | #: ../src/gtk/utilsgtk.cpp:475 |
7f4fd42e VS |
6545 | msgid "The following standard GTK+ options are also supported:\n" |
6546 | msgstr "" | |
6547 | ||
5325c2e3 | 6548 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:415 ../src/generic/fontdlgg.cpp:417 |
21eadc1a | 6549 | msgid "The font colour." |
ecc8721a | 6550 | msgstr "Цвет шрифта." |
21eadc1a | 6551 | |
5325c2e3 | 6552 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:376 ../src/generic/fontdlgg.cpp:378 |
21eadc1a | 6553 | msgid "The font family." |
ecc8721a | 6554 | msgstr "Название шрифта." |
21eadc1a | 6555 | |
5325c2e3 VZ |
6556 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:402 |
6557 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:404 | |
f4eadf61 MB |
6558 | msgid "The font from which to take the symbol." |
6559 | msgstr "" | |
6560 | ||
5325c2e3 VZ |
6561 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:428 ../src/generic/fontdlgg.cpp:430 |
6562 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:435 ../src/generic/fontdlgg.cpp:437 | |
21eadc1a | 6563 | msgid "The font point size." |
ecc8721a | 6564 | msgstr "Размер шрифта:" |
21eadc1a | 6565 | |
be546c6f | 6566 | #: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:527 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:529 |
f4eadf61 MB |
6567 | #, fuzzy |
6568 | msgid "The font size in points." | |
ecc8721a | 6569 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6570 | |
5325c2e3 | 6571 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:387 ../src/generic/fontdlgg.cpp:389 |
21eadc1a | 6572 | msgid "The font style." |
ecc8721a | 6573 | msgstr "Стиль шрифта." |
21eadc1a | 6574 | |
5325c2e3 | 6575 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:398 ../src/generic/fontdlgg.cpp:400 |
21eadc1a | 6576 | msgid "The font weight." |
ecc8721a | 6577 | msgstr "Толщина шрифта." |
21eadc1a | 6578 | |
be546c6f | 6579 | #: ../src/common/docview.cpp:1439 |
5325c2e3 VZ |
6580 | #, fuzzy, c-format |
6581 | msgid "The format of file '%s' couldn't be determined." | |
ecc8721a | 6582 | msgstr "Каталог '%s' не может быть создан" |
5325c2e3 | 6583 | |
7f4fd42e VS |
6584 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:212 |
6585 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:214 | |
5325c2e3 VZ |
6586 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:386 |
6587 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:388 | |
f4eadf61 MB |
6588 | #, fuzzy |
6589 | msgid "The left indent." | |
ecc8721a | 6590 | msgstr "Толщина шрифта." |
f4eadf61 | 6591 | |
5325c2e3 VZ |
6592 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:195 |
6593 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:197 | |
6594 | #, fuzzy | |
6595 | msgid "The left margin size." | |
ecc8721a | 6596 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6597 | |
6598 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:309 | |
6599 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:311 | |
6600 | #, fuzzy | |
6601 | msgid "The left padding size." | |
ecc8721a | 6602 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6603 | |
6604 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:313 | |
6605 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:315 | |
6606 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:463 | |
6607 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:465 | |
f4eadf61 MB |
6608 | msgid "The line spacing." |
6609 | msgstr "" | |
6610 | ||
5325c2e3 VZ |
6611 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:269 |
6612 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:271 | |
f4eadf61 MB |
6613 | msgid "The list item number." |
6614 | msgstr "" | |
6615 | ||
5325c2e3 VZ |
6616 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:635 |
6617 | msgid "The locale ID is unknown." | |
6618 | msgstr "" | |
6619 | ||
be546c6f VZ |
6620 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:266 |
6621 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:268 | |
5325c2e3 VZ |
6622 | #, fuzzy |
6623 | msgid "The object height." | |
ecc8721a | 6624 | msgstr "Толщина шрифта." |
5325c2e3 | 6625 | |
be546c6f VZ |
6626 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:374 |
6627 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:376 | |
6628 | #, fuzzy | |
6629 | msgid "The object maximum height." | |
6630 | msgstr "Толщина шрифта." | |
6631 | ||
6632 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:347 | |
6633 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:349 | |
6634 | #, fuzzy | |
6635 | msgid "The object maximum width." | |
6636 | msgstr "Толщина шрифта." | |
6637 | ||
6638 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:293 | |
6639 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:295 | |
6640 | #, fuzzy | |
6641 | msgid "The object minimum width." | |
6642 | msgstr "Толщина шрифта." | |
6643 | ||
6644 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:320 | |
6645 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:322 | |
6646 | #, fuzzy | |
6647 | msgid "The object minmum height." | |
6648 | msgstr "Толщина шрифта." | |
6649 | ||
6650 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:239 | |
6651 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:241 | |
5325c2e3 VZ |
6652 | #, fuzzy |
6653 | msgid "The object width." | |
ecc8721a | 6654 | msgstr "Толщина шрифта." |
5325c2e3 VZ |
6655 | |
6656 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:252 | |
6657 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:254 | |
7f4fd42e VS |
6658 | #, fuzzy |
6659 | msgid "The outline level." | |
ecc8721a | 6660 | msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" |
7f4fd42e | 6661 | |
be546c6f | 6662 | #: ../src/common/log.cpp:284 |
62603868 | 6663 | #, c-format |
5325c2e3 | 6664 | msgid "The previous message repeated %lu time." |
f4eadf61 MB |
6665 | msgid_plural "The previous message repeated %lu times." |
6666 | msgstr[0] "" | |
6667 | msgstr[1] "" | |
6668 | ||
be546c6f | 6669 | #: ../src/common/log.cpp:277 |
5325c2e3 VZ |
6670 | msgid "The previous message repeated once." |
6671 | msgstr "" | |
6672 | ||
be546c6f | 6673 | #: ../src/gtk/print.cpp:922 ../src/gtk/print.cpp:1105 |
7f4fd42e VS |
6674 | msgid "The print dialog returned an error." |
6675 | msgstr "" | |
6676 | ||
5325c2e3 VZ |
6677 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:459 |
6678 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:461 | |
f4eadf61 MB |
6679 | msgid "The range to show." |
6680 | msgstr "" | |
6681 | ||
5325c2e3 | 6682 | #: ../src/generic/dbgrptg.cpp:319 |
98735f00 MB |
6683 | msgid "" |
6684 | "The report contains the files listed below. If any of these files contain " | |
6685 | "private information,\n" | |
6686 | "please uncheck them and they will be removed from the report.\n" | |
9a81018e | 6687 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6688 | "Отчет содержит файлы, перечисленные ниже. Если какой-либо из этих файлов " |
6689 | "содержит личную информацию,\n" | |
6690 | "пожалуйста, снимите пометку с него и он будет исключен из отчета.\n" | |
9a81018e | 6691 | |
5325c2e3 | 6692 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1076 |
62603868 | 6693 | #, c-format |
019df10e | 6694 | msgid "The required parameter '%s' was not specified." |
ecc8721a | 6695 | msgstr "Обязательный параметр '%s' не определен." |
019df10e | 6696 | |
5325c2e3 VZ |
6697 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:230 |
6698 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:232 | |
6699 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:404 | |
6700 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:406 | |
f4eadf61 MB |
6701 | msgid "The right indent." |
6702 | msgstr "" | |
6703 | ||
5325c2e3 VZ |
6704 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:220 |
6705 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:222 | |
6706 | #, fuzzy | |
6707 | msgid "The right margin size." | |
ecc8721a | 6708 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6709 | |
6710 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:334 | |
6711 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:336 | |
6712 | #, fuzzy | |
6713 | msgid "The right padding size." | |
ecc8721a | 6714 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6715 | |
6716 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:292 | |
6717 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:440 | |
6718 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:442 | |
f4eadf61 MB |
6719 | msgid "The spacing after the paragraph." |
6720 | msgstr "" | |
6721 | ||
5325c2e3 VZ |
6722 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 |
6723 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 | |
6724 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:431 | |
6725 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:433 | |
f4eadf61 MB |
6726 | msgid "The spacing before the paragraph." |
6727 | msgstr "" | |
6728 | ||
f4eadf61 | 6729 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:109 |
5325c2e3 | 6730 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
6731 | #, fuzzy |
6732 | msgid "The style name." | |
ecc8721a | 6733 | msgstr "Стиль шрифта." |
f4eadf61 | 6734 | |
f4eadf61 | 6735 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6736 | #: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6737 | msgid "The style on which this style is based." |
6738 | msgstr "" | |
6739 | ||
be546c6f VZ |
6740 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:218 |
6741 | #: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:220 | |
f4eadf61 MB |
6742 | #, fuzzy |
6743 | msgid "The style preview." | |
ecc8721a | 6744 | msgstr "Показать предварительный просмотр шрифта" |
f4eadf61 | 6745 | |
5325c2e3 VZ |
6746 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:651 |
6747 | msgid "The system cannot find the file specified." | |
6748 | msgstr "" | |
6749 | ||
f4eadf61 | 6750 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:119 |
5325c2e3 | 6751 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:121 |
f4eadf61 MB |
6752 | #, fuzzy |
6753 | msgid "The tab position." | |
ecc8721a | 6754 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6755 | |
5325c2e3 | 6756 | #: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:125 |
f4eadf61 MB |
6757 | #, fuzzy |
6758 | msgid "The tab positions." | |
ecc8721a | 6759 | msgstr "Размер шрифта:" |
f4eadf61 | 6760 | |
be546c6f | 6761 | #: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:2682 |
019df10e | 6762 | msgid "The text couldn't be saved." |
ecc8721a | 6763 | msgstr "Текст не может быть сохранен." |
019df10e | 6764 | |
5325c2e3 VZ |
6765 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:243 |
6766 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:245 | |
6767 | #, fuzzy | |
6768 | msgid "The top margin size." | |
ecc8721a | 6769 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6770 | |
6771 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:357 | |
6772 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:359 | |
6773 | #, fuzzy | |
6774 | msgid "The top padding size." | |
ecc8721a | 6775 | msgstr "Размер шрифта:" |
5325c2e3 VZ |
6776 | |
6777 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1054 | |
62603868 | 6778 | #, c-format |
019df10e | 6779 | msgid "The value for the option '%s' must be specified." |
ecc8721a | 6780 | msgstr "Значение параметра '%s' должно быть определено." |
019df10e | 6781 | |
5325c2e3 | 6782 | #: ../src/msw/dialup.cpp:453 |
7f4fd42e | 6783 | #, fuzzy, c-format |
e803c309 | 6784 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6785 | "The version of remote access service (RAS) installed on this machine is too " |
6786 | "old, please upgrade (the following required function is missing: %s)." | |
e803c309 | 6787 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6788 | "Версия сервиса удаленного доступа (RAS), установленного на этой машине, " |
6789 | "слишком устарела; пожалуйста, обновите его (функция %s не найдена)." | |
019df10e | 6790 | |
be546c6f VZ |
6791 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:459 |
6792 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:461 | |
5325c2e3 VZ |
6793 | msgid "The vertical offset relative to the paragraph." |
6794 | msgstr "" | |
6795 | ||
be546c6f | 6796 | #: ../src/gtk/print.cpp:950 |
7f4fd42e VS |
6797 | msgid "The wxGtkPrinterDC cannot be used." |
6798 | msgstr "" | |
6799 | ||
be546c6f | 6800 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1341 |
7f4fd42e VS |
6801 | msgid "There is no column or renderer for the specified column index." |
6802 | msgstr "" | |
6803 | ||
be546c6f | 6804 | #: ../src/richtext/richtextprint.cpp:608 ../src/html/htmprint.cpp:736 |
e803c309 VZ |
6805 | msgid "" |
6806 | "There was a problem during page setup: you may need to set a default printer." | |
09663494 | 6807 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6808 | "Возникла проблема при настройке страницы: вам требуется установить принтер " |
6809 | "по-умолчанию." | |
09663494 | 6810 | |
5325c2e3 VZ |
6811 | #: ../src/html/htmprint.cpp:256 |
6812 | msgid "" | |
6813 | "This document doesn't fit on the page horizontally and will be truncated " | |
6814 | "when it is printed." | |
6815 | msgstr "" | |
6816 | ||
be546c6f | 6817 | #: ../src/common/image.cpp:2517 |
5325c2e3 VZ |
6818 | #, fuzzy, c-format |
6819 | msgid "This is not a %s." | |
ecc8721a | 6820 | msgstr "PCX: это не файл PCX." |
5325c2e3 | 6821 | |
be546c6f VZ |
6822 | #: ../src/common/wincmn.cpp:1584 |
6823 | msgid "This platform does not support background transparency." | |
6824 | msgstr "" | |
6825 | ||
6826 | #: ../src/gtk/window.cpp:4147 | |
6827 | msgid "" | |
6828 | "This program was compiled with a too old version of GTK+, please rebuild " | |
6829 | "with GTK+ 2.12 or newer." | |
6830 | msgstr "" | |
6831 | ||
7f4fd42e VS |
6832 | #: ../src/msw/datecontrols.cpp:60 |
6833 | #, fuzzy | |
81486341 | 6834 | msgid "" |
7f4fd42e VS |
6835 | "This system doesn't support date controls, please upgrade your version of " |
6836 | "comctl32.dll" | |
81486341 | 6837 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6838 | "Эта система не поддерживает элемент управления выбора даты; пожалуйста, " |
6839 | "обновите вашу версию comctl32.dll" | |
81486341 | 6840 | |
be546c6f | 6841 | #: ../src/msw/thread.cpp:1288 |
e803c309 | 6842 | msgid "" |
4c51a665 | 6843 | "Thread module initialization failed: cannot store value in thread local " |
e803c309 VZ |
6844 | "storage" |
6845 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6846 | "Ошибка инициализации модуля потоков: невозможно сохранить значение в " |
6847 | "локальном пространстве потока" | |
019df10e | 6848 | |
5325c2e3 | 6849 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1714 |
019df10e | 6850 | msgid "Thread module initialization failed: failed to create thread key" |
ecc8721a | 6851 | msgstr "Ошибка инициализации модуля потоков: не удалось создать ключ потока" |
019df10e | 6852 | |
be546c6f | 6853 | #: ../src/msw/thread.cpp:1276 |
e803c309 VZ |
6854 | msgid "" |
6855 | "Thread module initialization failed: impossible to allocate index in thread " | |
6856 | "local storage" | |
6857 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
6858 | "Ошибка инициализации модуля потоков: невозможно выделить индекс в локальном " |
6859 | "пространстве потока" | |
019df10e | 6860 | |
5325c2e3 | 6861 | #: ../src/unix/threadpsx.cpp:1216 |
019df10e | 6862 | msgid "Thread priority setting is ignored." |
ecc8721a | 6863 | msgstr "Установка приоритета потока проигнорирована." |
019df10e | 6864 | |
5325c2e3 | 6865 | #: ../src/msw/mdi.cpp:165 |
8dba7bfb | 6866 | msgid "Tile &Horizontally" |
ecc8721a | 6867 | msgstr "&Горизонтальная черепица" |
8dba7bfb | 6868 | |
5325c2e3 | 6869 | #: ../src/msw/mdi.cpp:166 |
8dba7bfb | 6870 | msgid "Tile &Vertically" |
ecc8721a | 6871 | msgstr "&Вертикальная черепица" |
8dba7bfb | 6872 | |
5325c2e3 | 6873 | #: ../src/common/ftp.cpp:205 |
21eadc1a | 6874 | msgid "Timeout while waiting for FTP server to connect, try passive mode." |
62603868 | 6875 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
6876 | "При ожидании подключения к FTP серверу возник таймаут, попробуйте пассивный " |
6877 | "режим." | |
21eadc1a | 6878 | |
5325c2e3 | 6879 | #: ../src/os2/timer.cpp:100 |
402b0a2c | 6880 | msgid "Timer creation failed." |
ecc8721a | 6881 | msgstr "Ошибка создания таймера." |
019df10e | 6882 | |
5325c2e3 | 6883 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:221 |
019df10e | 6884 | msgid "Tip of the Day" |
ecc8721a | 6885 | msgstr "Совет на день" |
019df10e | 6886 | |
5325c2e3 | 6887 | #: ../src/generic/tipdlg.cpp:155 |
019df10e | 6888 | msgid "Tips not available, sorry!" |
ecc8721a | 6889 | msgstr "Извините, советы недоступны!" |
019df10e | 6890 | |
5325c2e3 | 6891 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:248 |
019df10e | 6892 | msgid "To:" |
ecc8721a | 6893 | msgstr "До:" |
019df10e | 6894 | |
be546c6f | 6895 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2452 |
7f4fd42e VS |
6896 | msgid "Toggle renderer cannot render value; value type: " |
6897 | msgstr "" | |
6898 | ||
be546c6f | 6899 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7276 |
f4eadf61 MB |
6900 | msgid "Too many EndStyle calls!" |
6901 | msgstr "" | |
6902 | ||
be546c6f | 6903 | #: ../src/common/imagpng.cpp:287 |
402b0a2c | 6904 | msgid "Too many colours in PNG, the image may be slightly blurred." |
ecc8721a | 6905 | msgstr "Слишком много цветов в PNG, изображение может быть слегка размыто." |
402b0a2c | 6906 | |
be546c6f VZ |
6907 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:416 |
6908 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:419 | |
6909 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:420 ../src/common/stockitem.cpp:201 | |
5325c2e3 VZ |
6910 | #, fuzzy |
6911 | msgid "Top" | |
ecc8721a | 6912 | msgstr "До:" |
5325c2e3 VZ |
6913 | |
6914 | #: ../src/generic/prntdlgg.cpp:887 | |
019df10e | 6915 | msgid "Top margin (mm):" |
ecc8721a | 6916 | msgstr "Верхняя граница (мм):" |
019df10e | 6917 | |
7f4fd42e | 6918 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:80 |
f4eadf61 MB |
6919 | msgid "Translations by " |
6920 | msgstr "" | |
6921 | ||
5325c2e3 | 6922 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:189 |
7f4fd42e VS |
6923 | msgid "Translators" |
6924 | msgstr "" | |
6925 | ||
5325c2e3 VZ |
6926 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:174 |
6927 | msgid "True" | |
6928 | msgstr "" | |
6929 | ||
be546c6f | 6930 | #: ../src/common/fs_mem.cpp:228 |
62603868 | 6931 | #, c-format |
019df10e | 6932 | msgid "Trying to remove file '%s' from memory VFS, but it is not loaded!" |
ecc8721a | 6933 | msgstr "Попытка удаления файла '%s' из памяти VFS, но он не загружен!" |
019df10e | 6934 | |
5325c2e3 | 6935 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:155 |
019df10e | 6936 | msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
ecc8721a | 6937 | msgstr "Турецкий (ISO-8859-9)" |
019df10e | 6938 | |
5325c2e3 | 6939 | #: ../src/generic/filectrlg.cpp:455 |
402b0a2c | 6940 | msgid "Type" |
ecc8721a | 6941 | msgstr "Тип" |
402b0a2c | 6942 | |
5325c2e3 VZ |
6943 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:148 |
6944 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:150 | |
f4eadf61 MB |
6945 | #, fuzzy |
6946 | msgid "Type a font name." | |
ecc8721a | 6947 | msgstr "Название шрифта." |
f4eadf61 | 6948 | |
5325c2e3 VZ |
6949 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:166 |
6950 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:168 | |
f4eadf61 MB |
6951 | msgid "Type a size in points." |
6952 | msgstr "" | |
6953 | ||
5325c2e3 VZ |
6954 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:647 |
6955 | #, c-format | |
6956 | msgid "Type mismatch in argument %u." | |
6957 | msgstr "" | |
6958 | ||
6959 | #: ../src/common/xtixml.cpp:357 ../src/common/xtixml.cpp:510 | |
6960 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:323 | |
402b0a2c | 6961 | msgid "Type must have enum - long conversion" |
ecc8721a | 6962 | msgstr "Тип должен иметь перечисление - длинное преобразование" |
402b0a2c | 6963 | |
5325c2e3 VZ |
6964 | #: ../src/propgrid/propgridiface.cpp:383 |
6965 | #, c-format | |
6966 | msgid "" | |
6967 | "Type operation \"%s\" failed: Property labeled \"%s\" is of type \"%s\", NOT " | |
6968 | "\"%s\"." | |
6969 | msgstr "" | |
6970 | ||
6971 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:59 | |
f4eadf61 MB |
6972 | msgid "UP" |
6973 | msgstr "" | |
6974 | ||
6975 | #: ../src/common/paper.cpp:135 | |
019df10e | 6976 | msgid "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 in" |
ecc8721a | 6977 | msgstr "US Std Fanfold, 14 7/8 x 11 дюйма" |
019df10e | 6978 | |
5325c2e3 | 6979 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:193 |
f4eadf61 MB |
6980 | #, fuzzy |
6981 | msgid "US-ASCII" | |
6982 | msgstr "ASCII" | |
6983 | ||
5325c2e3 VZ |
6984 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:110 |
6985 | msgid "Unable to add inotify watch" | |
6986 | msgstr "" | |
6987 | ||
6988 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:137 | |
6989 | msgid "Unable to add kqueue watch" | |
6990 | msgstr "" | |
6991 | ||
6992 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:143 | |
6993 | msgid "Unable to associate handle with I/O completion port" | |
6994 | msgstr "" | |
6995 | ||
6996 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:126 | |
6997 | #, fuzzy | |
6998 | msgid "Unable to close I/O completion port handle" | |
ecc8721a | 6999 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
5325c2e3 VZ |
7000 | |
7001 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:98 | |
7002 | #, fuzzy | |
7003 | msgid "Unable to close inotify instance" | |
ecc8721a | 7004 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
5325c2e3 VZ |
7005 | |
7006 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:75 | |
7007 | #, fuzzy, c-format | |
7008 | msgid "Unable to close path '%s'" | |
ecc8721a | 7009 | msgstr "Ошибка закрытия файла блокировки '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7010 | |
7011 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:49 | |
7012 | #, fuzzy, c-format | |
7013 | msgid "Unable to close the handle for '%s'" | |
ecc8721a | 7014 | msgstr "Не удалось закрыть handle файла." |
5325c2e3 VZ |
7015 | |
7016 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:241 | |
7017 | #, fuzzy | |
7018 | msgid "Unable to create I/O completion port" | |
ecc8721a | 7019 | msgstr "Ошибка создания курсора." |
5325c2e3 VZ |
7020 | |
7021 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:85 | |
7022 | #, fuzzy | |
7023 | msgid "Unable to create IOCP worker thread" | |
ecc8721a | 7024 | msgstr "Ошибка создания родительского фрейма MDI." |
5325c2e3 VZ |
7025 | |
7026 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:75 | |
7027 | #, fuzzy | |
7028 | msgid "Unable to create inotify instance" | |
ecc8721a | 7029 | msgstr "Ошибка создания строки DDE" |
5325c2e3 VZ |
7030 | |
7031 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:98 | |
7032 | #, fuzzy | |
7033 | msgid "Unable to create kqueue instance" | |
ecc8721a | 7034 | msgstr "Ошибка создания строки DDE" |
5325c2e3 VZ |
7035 | |
7036 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:230 | |
7037 | msgid "Unable to dequeue completion packet" | |
7038 | msgstr "" | |
7039 | ||
7040 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:187 | |
7041 | msgid "Unable to get events from kqueue" | |
7042 | msgstr "" | |
7043 | ||
be546c6f | 7044 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1904 |
5325c2e3 VZ |
7045 | msgid "Unable to handle native drag&drop data" |
7046 | msgstr "" | |
7047 | ||
7048 | #: ../src/gtk/app.cpp:438 | |
7f4fd42e | 7049 | msgid "Unable to initialize GTK+, is DISPLAY set properly?" |
f4eadf61 MB |
7050 | msgstr "" |
7051 | ||
5325c2e3 | 7052 | #: ../src/gtk/app.cpp:273 |
7f4fd42e VS |
7053 | #, fuzzy |
7054 | msgid "Unable to initialize Hildon program" | |
ecc8721a | 7055 | msgstr "Невозможно инициализировать OpenGL" |
7f4fd42e | 7056 | |
5325c2e3 VZ |
7057 | #: ../include/wx/unix/private/fswatcher_kqueue.h:58 |
7058 | #, fuzzy, c-format | |
7059 | msgid "Unable to open path '%s'" | |
ecc8721a | 7060 | msgstr "Не удалось открыть архив CHM '%s'." |
5325c2e3 VZ |
7061 | |
7062 | #: ../src/html/htmlwin.cpp:557 | |
62603868 | 7063 | #, c-format |
019df10e | 7064 | msgid "Unable to open requested HTML document: %s" |
ecc8721a | 7065 | msgstr "Невозможно открыть запрошенный документ HTML: %s" |
019df10e | 7066 | |
f4eadf61 | 7067 | #: ../src/unix/sound.cpp:369 |
402b0a2c | 7068 | msgid "Unable to play sound asynchronously." |
ecc8721a | 7069 | msgstr "Невозможно асинхронно воспроизвести звук." |
402b0a2c | 7070 | |
5325c2e3 VZ |
7071 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:208 |
7072 | msgid "Unable to post completion status" | |
7073 | msgstr "" | |
7074 | ||
7075 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:330 | |
7076 | #, fuzzy | |
7077 | msgid "Unable to read from inotify descriptor" | |
ecc8721a | 7078 | msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" |
5325c2e3 VZ |
7079 | |
7080 | #: ../src/unix/fswatcher_inotify.cpp:133 | |
7081 | msgid "Unable to remove inotify watch" | |
7082 | msgstr "" | |
7083 | ||
7084 | #: ../src/unix/fswatcher_kqueue.cpp:155 | |
7085 | msgid "Unable to remove kqueue watch" | |
7086 | msgstr "" | |
7087 | ||
7088 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:169 | |
7089 | #, fuzzy, c-format | |
7090 | msgid "Unable to set up watch for '%s'" | |
ecc8721a | 7091 | msgstr "Не удалось открыть файл '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7092 | |
7093 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:92 | |
7094 | msgid "Unable to start IOCP worker thread" | |
7095 | msgstr "" | |
7096 | ||
7097 | #: ../src/common/stockitem.cpp:202 | |
21eadc1a | 7098 | msgid "Undelete" |
ecc8721a | 7099 | msgstr "Отмена удаления" |
019df10e | 7100 | |
5325c2e3 VZ |
7101 | #: ../src/common/stockitem.cpp:203 |
7102 | #, fuzzy | |
7103 | msgid "Underline" | |
ecc8721a | 7104 | msgstr "&Подчеркивание" |
5325c2e3 | 7105 | |
be546c6f | 7106 | #: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:301 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:554 |
5325c2e3 | 7107 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7108 | #, fuzzy |
7109 | msgid "Underlined" | |
ecc8721a | 7110 | msgstr "&Подчеркивание" |
f4eadf61 | 7111 | |
5325c2e3 | 7112 | #: ../src/common/stockitem.cpp:204 ../src/stc/stc_i18n.cpp:16 |
7f4fd42e VS |
7113 | #, fuzzy |
7114 | msgid "Undo" | |
ecc8721a | 7115 | msgstr "&Отменить" |
7f4fd42e | 7116 | |
5325c2e3 | 7117 | #: ../src/common/stockitem.cpp:266 |
f4eadf61 MB |
7118 | msgid "Undo last action" |
7119 | msgstr "" | |
7120 | ||
5325c2e3 | 7121 | #: ../src/common/cmdline.cpp:857 |
f4eadf61 MB |
7122 | #, fuzzy, c-format |
7123 | msgid "Unexpected characters following option '%s'." | |
ecc8721a | 7124 | msgstr "Неожиданный параметр '%s'" |
f4eadf61 | 7125 | |
5325c2e3 | 7126 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1017 |
62603868 | 7127 | #, c-format |
019df10e | 7128 | msgid "Unexpected parameter '%s'" |
ecc8721a | 7129 | msgstr "Неожиданный параметр '%s'" |
019df10e | 7130 | |
5325c2e3 VZ |
7131 | #: ../include/wx/msw/private/fswatcher.h:149 |
7132 | msgid "Unexpectedly new I/O completion port was created" | |
7133 | msgstr "" | |
7134 | ||
7135 | #: ../src/msw/fswatcher.cpp:71 | |
7136 | #, fuzzy | |
7137 | msgid "Ungraceful worker thread termination" | |
ecc8721a | 7138 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока" |
5325c2e3 VZ |
7139 | |
7140 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:456 | |
7141 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:457 | |
7142 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:458 | |
f4eadf61 MB |
7143 | #, fuzzy |
7144 | msgid "Unicode" | |
ecc8721a | 7145 | msgstr "Убрать &отступ" |
f4eadf61 | 7146 | |
5325c2e3 | 7147 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:182 ../src/common/fmapbase.cpp:188 |
402b0a2c | 7148 | msgid "Unicode 16 bit (UTF-16)" |
ecc8721a | 7149 | msgstr "16-битный юникод (UTF-16)" |
402b0a2c | 7150 | |
5325c2e3 | 7151 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:187 |
402b0a2c | 7152 | msgid "Unicode 16 bit Big Endian (UTF-16BE)" |
ecc8721a | 7153 | msgstr "16-битный юникод Big Endian (UTF-16BE)" |
402b0a2c | 7154 | |
5325c2e3 | 7155 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:183 |
402b0a2c | 7156 | msgid "Unicode 16 bit Little Endian (UTF-16LE)" |
ecc8721a | 7157 | msgstr "16-битный юникод Little Endian (UTF-16LE)" |
402b0a2c | 7158 | |
5325c2e3 | 7159 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:184 ../src/common/fmapbase.cpp:190 |
402b0a2c | 7160 | msgid "Unicode 32 bit (UTF-32)" |
ecc8721a | 7161 | msgstr "32-битный юникод (UTF-32)" |
402b0a2c | 7162 | |
5325c2e3 | 7163 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:189 |
402b0a2c | 7164 | msgid "Unicode 32 bit Big Endian (UTF-32BE)" |
ecc8721a | 7165 | msgstr "32-битный юникод Big Endian (UTF-32BE)" |
402b0a2c | 7166 | |
5325c2e3 | 7167 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:185 |
402b0a2c | 7168 | msgid "Unicode 32 bit Little Endian (UTF-32LE)" |
ecc8721a | 7169 | msgstr "32-битный юникод Little Endian (UTF-32LE)" |
402b0a2c | 7170 | |
5325c2e3 | 7171 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:179 |
8dba7bfb | 7172 | msgid "Unicode 7 bit (UTF-7)" |
ecc8721a | 7173 | msgstr "7-битный юникод (UTF-7)" |
8dba7bfb | 7174 | |
5325c2e3 | 7175 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:180 |
8dba7bfb | 7176 | msgid "Unicode 8 bit (UTF-8)" |
ecc8721a | 7177 | msgstr "8-битный юникод (UTF-8)" |
8dba7bfb | 7178 | |
5325c2e3 VZ |
7179 | #: ../src/common/stockitem.cpp:205 |
7180 | #, fuzzy | |
7181 | msgid "Unindent" | |
ecc8721a | 7182 | msgstr "Убрать &отступ" |
5325c2e3 VZ |
7183 | |
7184 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:373 | |
7185 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:375 | |
7186 | msgid "Units for the bottom border width." | |
7187 | msgstr "" | |
7188 | ||
7189 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:278 | |
7190 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:280 | |
7191 | msgid "Units for the bottom margin." | |
7192 | msgstr "" | |
7193 | ||
7194 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:517 | |
7195 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:519 | |
7196 | msgid "Units for the bottom outline width." | |
7197 | msgstr "" | |
7198 | ||
7199 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:392 | |
7200 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:394 | |
7201 | msgid "Units for the bottom padding." | |
7202 | msgstr "" | |
7203 | ||
7204 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:283 | |
7205 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:285 | |
7206 | msgid "Units for the left border width." | |
7207 | msgstr "" | |
7208 | ||
7209 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:205 | |
7210 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:207 | |
7211 | msgid "Units for the left margin." | |
7212 | msgstr "" | |
7213 | ||
7214 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:427 | |
7215 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:429 | |
7216 | msgid "Units for the left outline width." | |
7217 | msgstr "" | |
7218 | ||
7219 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:319 | |
7220 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:321 | |
7221 | msgid "Units for the left padding." | |
7222 | msgstr "" | |
7223 | ||
be546c6f VZ |
7224 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:385 |
7225 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:387 | |
7226 | #, fuzzy | |
7227 | msgid "Units for the maximum object height." | |
7228 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7229 | ||
7230 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 | |
7231 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:360 | |
7232 | #, fuzzy | |
7233 | msgid "Units for the maximum object width." | |
7234 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7235 | ||
7236 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:331 | |
7237 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:333 | |
7238 | #, fuzzy | |
7239 | msgid "Units for the minimum object height." | |
7240 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7241 | ||
7242 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:304 | |
7243 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:306 | |
7244 | #, fuzzy | |
7245 | msgid "Units for the minimum object width." | |
7246 | msgstr "Толщина шрифта." | |
7247 | ||
7248 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:277 | |
7249 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:279 | |
5325c2e3 VZ |
7250 | msgid "Units for the object height." |
7251 | msgstr "" | |
7252 | ||
be546c6f VZ |
7253 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:469 |
7254 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:471 | |
5325c2e3 VZ |
7255 | msgid "Units for the object offset." |
7256 | msgstr "" | |
7257 | ||
be546c6f VZ |
7258 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:250 |
7259 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:252 | |
5325c2e3 VZ |
7260 | msgid "Units for the object width." |
7261 | msgstr "" | |
7262 | ||
7263 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:313 | |
7264 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:315 | |
7265 | msgid "Units for the right border width." | |
7266 | msgstr "" | |
7267 | ||
7268 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:230 | |
7269 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:232 | |
7270 | msgid "Units for the right margin." | |
7271 | msgstr "" | |
7272 | ||
7273 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:457 | |
7274 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:459 | |
7275 | msgid "Units for the right outline width." | |
7276 | msgstr "" | |
7277 | ||
7278 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:344 | |
7279 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:346 | |
7280 | msgid "Units for the right padding." | |
7281 | msgstr "" | |
7282 | ||
7283 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:343 | |
7284 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 | |
7285 | msgid "Units for the top border width." | |
7286 | msgstr "" | |
7287 | ||
7288 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:253 | |
7289 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:255 | |
7290 | #, fuzzy | |
7291 | msgid "Units for the top margin." | |
ecc8721a | 7292 | msgstr "Невозможно дождаться окончания выполнения потока." |
5325c2e3 VZ |
7293 | |
7294 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:487 | |
7295 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:489 | |
7296 | msgid "Units for the top outline width." | |
7297 | msgstr "" | |
7298 | ||
7299 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:367 | |
7300 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:369 | |
7301 | msgid "Units for the top padding." | |
7302 | msgstr "" | |
7303 | ||
be546c6f | 7304 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:383 ../src/generic/progdlgg.cpp:656 |
f4eadf61 MB |
7305 | #, fuzzy |
7306 | msgid "Unknown" | |
ecc8721a | 7307 | msgstr "неизвестный" |
f4eadf61 | 7308 | |
be546c6f | 7309 | #: ../src/msw/dde.cpp:1178 |
62603868 | 7310 | #, c-format |
019df10e | 7311 | msgid "Unknown DDE error %08x" |
ecc8721a | 7312 | msgstr "Неизвестная ошибка DDE %08x" |
019df10e | 7313 | |
5325c2e3 | 7314 | #: ../src/common/xtistrm.cpp:415 |
402b0a2c | 7315 | msgid "Unknown Object passed to GetObjectClassInfo" |
ecc8721a | 7316 | msgstr "Неизвестный объект передан в GetObjectClassInfo" |
402b0a2c | 7317 | |
be546c6f | 7318 | #: ../src/common/imagpng.cpp:615 |
5325c2e3 VZ |
7319 | #, fuzzy, c-format |
7320 | msgid "Unknown PNG resolution unit %d" | |
ecc8721a | 7321 | msgstr "Неизвестный параметр '%s'" |
5325c2e3 VZ |
7322 | |
7323 | #: ../src/common/xtixml.cpp:328 | |
7f4fd42e VS |
7324 | #, fuzzy, c-format |
7325 | msgid "Unknown Property %s" | |
ecc8721a | 7326 | msgstr "Неизвестное свойство %s" |
7f4fd42e | 7327 | |
be546c6f | 7328 | #: ../src/common/imagtiff.cpp:533 |
7f4fd42e VS |
7329 | #, c-format |
7330 | msgid "Unknown TIFF resolution unit %d ignored" | |
7331 | msgstr "" | |
7332 | ||
be546c6f | 7333 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1979 |
5325c2e3 VZ |
7334 | #, fuzzy |
7335 | msgid "Unknown data format" | |
ecc8721a | 7336 | msgstr "ошибка в формате данных" |
5325c2e3 | 7337 | |
7f4fd42e | 7338 | #: ../src/unix/dlunix.cpp:335 |
81486341 | 7339 | msgid "Unknown dynamic library error" |
ecc8721a | 7340 | msgstr "Неизвестная ошибка динамической библиотеки" |
81486341 | 7341 | |
5325c2e3 | 7342 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:797 |
62603868 | 7343 | #, c-format |
019df10e | 7344 | msgid "Unknown encoding (%d)" |
ecc8721a | 7345 | msgstr "Неизвестная кодировка (%d)" |
019df10e | 7346 | |
5325c2e3 VZ |
7347 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:659 |
7348 | #, fuzzy, c-format | |
7349 | msgid "Unknown error %08x" | |
ecc8721a | 7350 | msgstr "Неизвестная ошибка DDE %08x" |
5325c2e3 VZ |
7351 | |
7352 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:618 | |
7353 | #, fuzzy | |
7354 | msgid "Unknown exception" | |
ecc8721a | 7355 | msgstr "Неизвестный параметр '%s'" |
5325c2e3 | 7356 | |
be546c6f | 7357 | #: ../src/common/image.cpp:2502 |
5325c2e3 VZ |
7358 | #, fuzzy |
7359 | msgid "Unknown image data format." | |
ecc8721a | 7360 | msgstr "ошибка в формате данных" |
5325c2e3 VZ |
7361 | |
7362 | #: ../src/common/cmdline.cpp:742 | |
62603868 | 7363 | #, c-format |
019df10e | 7364 | msgid "Unknown long option '%s'" |
ecc8721a | 7365 | msgstr "Неизвестный длинный параметр '%s'" |
019df10e | 7366 | |
5325c2e3 VZ |
7367 | #: ../src/msw/ole/automtn.cpp:602 |
7368 | msgid "Unknown name or named argument." | |
7369 | msgstr "" | |
7370 | ||
7371 | #: ../src/common/cmdline.cpp:757 ../src/common/cmdline.cpp:779 | |
62603868 | 7372 | #, c-format |
019df10e | 7373 | msgid "Unknown option '%s'" |
ecc8721a | 7374 | msgstr "Неизвестный параметр '%s'" |
019df10e | 7375 | |
5325c2e3 | 7376 | #: ../src/common/mimecmn.cpp:231 |
62603868 | 7377 | #, c-format |
019df10e | 7378 | msgid "Unmatched '{' in an entry for mime type %s." |
ecc8721a | 7379 | msgstr "Незакрытая скобка '{' в записи для типа mime %s." |
019df10e | 7380 | |
5325c2e3 VZ |
7381 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:263 ../src/common/cmdproc.cpp:289 |
7382 | #: ../src/common/cmdproc.cpp:309 | |
019df10e | 7383 | msgid "Unnamed command" |
ecc8721a | 7384 | msgstr "Безимянная команда" |
019df10e | 7385 | |
be546c6f | 7386 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:399 |
5325c2e3 VZ |
7387 | #, fuzzy |
7388 | msgid "Unspecified" | |
ecc8721a | 7389 | msgstr "Выровненный" |
5325c2e3 VZ |
7390 | |
7391 | #: ../src/msw/clipbrd.cpp:269 ../src/msw/clipbrd.cpp:441 | |
019df10e | 7392 | msgid "Unsupported clipboard format." |
ecc8721a | 7393 | msgstr "Неподдерживаемый формат буфера обмена." |
019df10e | 7394 | |
5325c2e3 | 7395 | #: ../src/common/appcmn.cpp:229 |
62603868 | 7396 | #, c-format |
8dba7bfb | 7397 | msgid "Unsupported theme '%s'." |
ecc8721a | 7398 | msgstr "Неподдерживаемая тема '%s'." |
8dba7bfb | 7399 | |
5325c2e3 | 7400 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:153 ../src/common/stockitem.cpp:206 |
8dba7bfb | 7401 | msgid "Up" |
ecc8721a | 7402 | msgstr "Вверх" |
8dba7bfb | 7403 | |
5325c2e3 VZ |
7404 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:484 |
7405 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:289 | |
f4eadf61 MB |
7406 | msgid "Upper case letters" |
7407 | msgstr "" | |
7408 | ||
5325c2e3 VZ |
7409 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:486 |
7410 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:291 | |
f4eadf61 MB |
7411 | msgid "Upper case roman numerals" |
7412 | msgstr "" | |
7413 | ||
5325c2e3 | 7414 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1148 |
62603868 | 7415 | #, c-format |
019df10e | 7416 | msgid "Usage: %s" |
ecc8721a | 7417 | msgstr "Использование: %s" |
019df10e | 7418 | |
5325c2e3 VZ |
7419 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:182 |
7420 | #: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 | |
7f4fd42e | 7421 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:359 |
5325c2e3 | 7422 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:361 |
f4eadf61 MB |
7423 | msgid "Use the current alignment setting." |
7424 | msgstr "" | |
7425 | ||
be546c6f | 7426 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2659 ../src/osx/carbon/dataview.cpp:2724 |
7f4fd42e VS |
7427 | msgid "Valid pointer to native data view control does not exist" |
7428 | msgstr "" | |
7429 | ||
5325c2e3 | 7430 | #: ../src/common/valtext.cpp:175 |
019df10e | 7431 | msgid "Validation conflict" |
ecc8721a | 7432 | msgstr "Конфликт проверки" |
019df10e | 7433 | |
5325c2e3 VZ |
7434 | #: ../src/propgrid/manager.cpp:239 |
7435 | msgid "Value" | |
7436 | msgstr "" | |
7437 | ||
7438 | #: ../src/propgrid/props.cpp:385 | |
7439 | #, c-format | |
7440 | msgid "Value must be %s or higher." | |
7441 | msgstr "" | |
7442 | ||
7443 | #: ../src/propgrid/props.cpp:412 | |
7444 | #, c-format | |
7445 | msgid "Value must be %s or less." | |
7446 | msgstr "" | |
7447 | ||
7448 | #: ../src/propgrid/props.cpp:389 ../src/propgrid/props.cpp:416 | |
7f4fd42e | 7449 | #, fuzzy, c-format |
5325c2e3 | 7450 | msgid "Value must be between %s and %s." |
ecc8721a | 7451 | msgstr "Введите номер страницы в диапазоне с %d по %d:" |
5325c2e3 VZ |
7452 | |
7453 | #: ../src/generic/aboutdlgg.cpp:129 | |
7454 | #, fuzzy | |
7455 | msgid "Version " | |
ecc8721a | 7456 | msgstr "Разрешения" |
402b0a2c | 7457 | |
be546c6f | 7458 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:450 |
5325c2e3 VZ |
7459 | msgid "Vertical &Offset:" |
7460 | msgstr "" | |
7461 | ||
be546c6f VZ |
7462 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:421 |
7463 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:423 | |
5325c2e3 VZ |
7464 | #, fuzzy |
7465 | msgid "Vertical alignment." | |
ecc8721a | 7466 | msgstr "Невозможно начать печать." |
5325c2e3 | 7467 | |
be546c6f | 7468 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:216 |
019df10e | 7469 | msgid "View files as a detailed view" |
ecc8721a | 7470 | msgstr "Просмотр файлов в виде подробного списка" |
019df10e | 7471 | |
be546c6f | 7472 | #: ../src/generic/filedlgg.cpp:214 |
019df10e | 7473 | msgid "View files as a list view" |
ecc8721a | 7474 | msgstr "Просмотр файлов в виде списка" |
019df10e | 7475 | |
be546c6f | 7476 | #: ../src/common/docview.cpp:1933 |
019df10e | 7477 | msgid "Views" |
ecc8721a | 7478 | msgstr "Виды" |
019df10e | 7479 | |
5325c2e3 | 7480 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:109 |
f4eadf61 MB |
7481 | msgid "WINDOWS_LEFT" |
7482 | msgstr "" | |
7483 | ||
5325c2e3 | 7484 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:111 |
f4eadf61 MB |
7485 | msgid "WINDOWS_MENU" |
7486 | msgstr "" | |
7487 | ||
5325c2e3 | 7488 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:110 |
f4eadf61 MB |
7489 | msgid "WINDOWS_RIGHT" |
7490 | msgstr "" | |
7491 | ||
5325c2e3 | 7492 | #: ../src/unix/epolldispatcher.cpp:214 |
7f4fd42e VS |
7493 | #, fuzzy, c-format |
7494 | msgid "Waiting for IO on epoll descriptor %d failed" | |
ecc8721a | 7495 | msgstr "Ошибка ожидания окончания выполнения подпроцесса" |
019df10e | 7496 | |
be546c6f | 7497 | #: ../src/common/log.cpp:230 |
019df10e | 7498 | msgid "Warning: " |
ecc8721a | 7499 | msgstr "Предупреждение: " |
019df10e | 7500 | |
5325c2e3 VZ |
7501 | #: ../src/propgrid/advprops.cpp:652 |
7502 | #, fuzzy | |
7503 | msgid "Weight" | |
ecc8721a | 7504 | msgstr "&Ширина:" |
5325c2e3 VZ |
7505 | |
7506 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:147 | |
8dba7bfb | 7507 | msgid "Western European (ISO-8859-1)" |
ecc8721a | 7508 | msgstr "Западно-европейский (ISO-8859-1)" |
019df10e | 7509 | |
5325c2e3 | 7510 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:161 |
8dba7bfb | 7511 | msgid "Western European with Euro (ISO-8859-15)" |
ecc8721a | 7512 | msgstr "Западно-европейский с символом Евро (ISO-8859-15)" |
019df10e | 7513 | |
5325c2e3 | 7514 | #: ../src/generic/fontdlgg.cpp:447 ../src/generic/fontdlgg.cpp:449 |
21eadc1a | 7515 | msgid "Whether the font is underlined." |
ecc8721a | 7516 | msgstr "Либо шрифт будет подчеркнут." |
21eadc1a | 7517 | |
7f4fd42e | 7518 | #: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:145 |
8dba7bfb | 7519 | msgid "Whole word" |
ecc8721a | 7520 | msgstr "Слово целиком" |
8dba7bfb | 7521 | |
5325c2e3 | 7522 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:545 |
019df10e | 7523 | msgid "Whole words only" |
ecc8721a | 7524 | msgstr "Только слова целиком" |
019df10e | 7525 | |
5325c2e3 | 7526 | #: ../src/univ/themes/win32.cpp:1105 |
8dba7bfb | 7527 | msgid "Win32 theme" |
ecc8721a | 7528 | msgstr "Тема Win32" |
8dba7bfb | 7529 | |
5325c2e3 | 7530 | #: ../src/msw/utils.cpp:1228 |
019df10e | 7531 | msgid "Win32s on Windows 3.1" |
ecc8721a | 7532 | msgstr "Win32s на Windows 3.1" |
019df10e | 7533 | |
5325c2e3 VZ |
7534 | #: ../src/msw/utils.cpp:1278 |
7535 | #, fuzzy | |
7536 | msgid "Windows 2000" | |
7537 | msgstr "Windows 95" | |
7538 | ||
7539 | #: ../src/msw/utils.cpp:1310 | |
7540 | #, fuzzy | |
7541 | msgid "Windows 7" | |
7542 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7543 | |
5325c2e3 | 7544 | #: ../src/msw/utils.cpp:1242 |
81486341 | 7545 | msgid "Windows 95" |
905e339a | 7546 | msgstr "Windows 95" |
81486341 | 7547 | |
5325c2e3 | 7548 | #: ../src/msw/utils.cpp:1238 |
81486341 | 7549 | msgid "Windows 95 OSR2" |
905e339a | 7550 | msgstr "Windows 95 OSR2" |
81486341 | 7551 | |
5325c2e3 | 7552 | #: ../src/msw/utils.cpp:1253 |
81486341 | 7553 | msgid "Windows 98" |
905e339a | 7554 | msgstr "Windows 98" |
81486341 | 7555 | |
5325c2e3 | 7556 | #: ../src/msw/utils.cpp:1249 |
81486341 | 7557 | msgid "Windows 98 SE" |
905e339a | 7558 | msgstr "Windows 98 SE" |
81486341 | 7559 | |
5325c2e3 | 7560 | #: ../src/msw/utils.cpp:1260 |
62603868 | 7561 | #, c-format |
81486341 | 7562 | msgid "Windows 9x (%d.%d)" |
905e339a | 7563 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" |
019df10e | 7564 | |
5325c2e3 | 7565 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:176 |
019df10e | 7566 | msgid "Windows Arabic (CP 1256)" |
ecc8721a | 7567 | msgstr "Арабский Windows (CP 1256)" |
019df10e | 7568 | |
5325c2e3 | 7569 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:177 |
019df10e | 7570 | msgid "Windows Baltic (CP 1257)" |
ecc8721a | 7571 | msgstr "Балтийский Windows (CP 1257)" |
019df10e | 7572 | |
5325c2e3 | 7573 | #: ../src/msw/utils.cpp:1222 |
f4eadf61 MB |
7574 | #, fuzzy, c-format |
7575 | msgid "Windows CE (%d.%d)" | |
7576 | msgstr "Windows 9x (%d.%d)" | |
7577 | ||
5325c2e3 | 7578 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:170 |
019df10e | 7579 | msgid "Windows Central European (CP 1250)" |
ecc8721a | 7580 | msgstr "Центрально-европейский Windows (CP 1250)" |
019df10e | 7581 | |
5325c2e3 VZ |
7582 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:167 |
7583 | #, fuzzy | |
7584 | msgid "Windows Chinese Simplified (CP 936) or GB-2312" | |
ecc8721a | 7585 | msgstr "Упрощенный китайский Windows (CP 936)" |
8dba7bfb | 7586 | |
5325c2e3 VZ |
7587 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:169 |
7588 | #, fuzzy | |
7589 | msgid "Windows Chinese Traditional (CP 950) or Big-5" | |
ecc8721a | 7590 | msgstr "Традиционный китайский Windows (CP 950)" |
8dba7bfb | 7591 | |
5325c2e3 | 7592 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:171 |
019df10e | 7593 | msgid "Windows Cyrillic (CP 1251)" |
ecc8721a | 7594 | msgstr "Кириллица Windows (CP 1251)" |
019df10e | 7595 | |
5325c2e3 | 7596 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:173 |
019df10e | 7597 | msgid "Windows Greek (CP 1253)" |
ecc8721a | 7598 | msgstr "Греческий Windows (CP 1253)" |
019df10e | 7599 | |
5325c2e3 | 7600 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:175 |
019df10e | 7601 | msgid "Windows Hebrew (CP 1255)" |
ecc8721a | 7602 | msgstr "Иврит Windows (CP 1255)" |
019df10e | 7603 | |
5325c2e3 VZ |
7604 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:166 |
7605 | #, fuzzy | |
7606 | msgid "Windows Japanese (CP 932) or Shift-JIS" | |
ecc8721a | 7607 | msgstr "Японский Windows (CP 932)" |
8dba7bfb | 7608 | |
5325c2e3 | 7609 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:168 |
8dba7bfb | 7610 | msgid "Windows Korean (CP 949)" |
ecc8721a | 7611 | msgstr "Корейский Windows (CP 949)" |
8dba7bfb | 7612 | |
5325c2e3 | 7613 | #: ../src/msw/utils.cpp:1257 |
81486341 | 7614 | msgid "Windows ME" |
905e339a | 7615 | msgstr "Windows ME" |
81486341 | 7616 | |
5325c2e3 VZ |
7617 | #: ../src/msw/utils.cpp:1318 |
7618 | #, fuzzy, c-format | |
7619 | msgid "Windows NT %lu.%lu" | |
ecc8721a | 7620 | msgstr "Windows NT %lu.%lu (сборка %lu" |
81486341 | 7621 | |
5325c2e3 VZ |
7622 | #: ../src/msw/utils.cpp:1287 |
7623 | #, fuzzy | |
7624 | msgid "Windows Server 2003" | |
ecc8721a | 7625 | msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" |
5325c2e3 VZ |
7626 | |
7627 | #: ../src/msw/utils.cpp:1303 | |
7628 | #, fuzzy | |
7629 | msgid "Windows Server 2008" | |
ecc8721a | 7630 | msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" |
81486341 | 7631 | |
5325c2e3 VZ |
7632 | #: ../src/msw/utils.cpp:1309 |
7633 | #, fuzzy | |
7634 | msgid "Windows Server 2008 R2" | |
ecc8721a | 7635 | msgstr "Windows Server 2003 (сборка %lu" |
5325c2e3 VZ |
7636 | |
7637 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:165 | |
62603868 MB |
7638 | #, fuzzy |
7639 | msgid "Windows Thai (CP 874)" | |
ecc8721a | 7640 | msgstr "Балтийский Windows (CP 1257)" |
62603868 | 7641 | |
5325c2e3 | 7642 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:174 |
019df10e | 7643 | msgid "Windows Turkish (CP 1254)" |
ecc8721a | 7644 | msgstr "Турецкий Windows (CP 1254)" |
019df10e | 7645 | |
5325c2e3 VZ |
7646 | #: ../src/msw/utils.cpp:1304 |
7647 | #, fuzzy | |
7648 | msgid "Windows Vista" | |
7649 | msgstr "Windows 95" | |
7650 | ||
7651 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:172 | |
019df10e | 7652 | msgid "Windows Western European (CP 1252)" |
ecc8721a | 7653 | msgstr "Западно-европейский Windows (CP 1252)" |
019df10e | 7654 | |
5325c2e3 VZ |
7655 | #: ../src/msw/utils.cpp:1293 |
7656 | #, fuzzy | |
7657 | msgid "Windows XP" | |
7658 | msgstr "Windows 95" | |
81486341 | 7659 | |
5325c2e3 | 7660 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:178 |
019df10e RL |
7661 | msgid "Windows/DOS OEM (CP 437)" |
7662 | msgstr "Windows/DOS OEM (CP 437)" | |
7663 | ||
5325c2e3 VZ |
7664 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:164 |
7665 | #, fuzzy | |
7666 | msgid "Windows/DOS OEM Cyrillic (CP 866)" | |
ecc8721a | 7667 | msgstr "Кириллица Windows (CP 1251)" |
5325c2e3 VZ |
7668 | |
7669 | #: ../src/common/ffile.cpp:147 | |
62603868 | 7670 | #, c-format |
019df10e | 7671 | msgid "Write error on file '%s'" |
ecc8721a | 7672 | msgstr "Ошибка записи в файл '%s'" |
019df10e | 7673 | |
5325c2e3 | 7674 | #: ../src/xml/xml.cpp:837 |
62603868 | 7675 | #, c-format |
23cf065f | 7676 | msgid "XML parsing error: '%s' at line %d" |
ecc8721a | 7677 | msgstr "Ошибка разбора XML: '%s' в строке %d" |
23cf065f | 7678 | |
5325c2e3 | 7679 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:797 |
8dba7bfb | 7680 | msgid "XPM: Malformed pixel data!" |
ecc8721a | 7681 | msgstr "XPM: Неверно сформированные данные пикселов!" |
8dba7bfb | 7682 | |
5325c2e3 | 7683 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:706 |
f4eadf61 MB |
7684 | #, fuzzy, c-format |
7685 | msgid "XPM: incorrect colour description in line %d" | |
ecc8721a | 7686 | msgstr "XPM: неверное сформированное определение цвета '%s'!" |
f4eadf61 | 7687 | |
5325c2e3 | 7688 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:681 |
f4eadf61 MB |
7689 | msgid "XPM: incorrect header format!" |
7690 | msgstr "" | |
7691 | ||
5325c2e3 | 7692 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:717 ../src/common/xpmdecod.cpp:726 |
f4eadf61 MB |
7693 | #, fuzzy, c-format |
7694 | msgid "XPM: malformed colour definition '%s' at line %d!" | |
ecc8721a | 7695 | msgstr "XPM: неверное сформированное определение цвета '%s'!" |
8dba7bfb | 7696 | |
5325c2e3 | 7697 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:756 |
7f4fd42e VS |
7698 | msgid "XPM: no colors left to use for mask!" |
7699 | msgstr "" | |
7700 | ||
5325c2e3 | 7701 | #: ../src/common/xpmdecod.cpp:783 |
f4eadf61 MB |
7702 | #, c-format |
7703 | msgid "XPM: truncated image data at line %d!" | |
7704 | msgstr "" | |
7705 | ||
5325c2e3 | 7706 | #: ../src/common/stockitem.cpp:207 ../src/motif/msgdlg.cpp:194 |
019df10e | 7707 | msgid "Yes" |
ecc8721a | 7708 | msgstr "Да" |
019df10e | 7709 | |
5325c2e3 | 7710 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:156 |
f4eadf61 MB |
7711 | #, fuzzy |
7712 | msgid "You cannot Clear an overlay that is not inited" | |
ecc8721a | 7713 | msgstr "Вы не можете добавить новый каталог в эту секцию." |
f4eadf61 | 7714 | |
5325c2e3 | 7715 | #: ../src/osx/carbon/overlay.cpp:108 ../src/dfb/overlay.cpp:62 |
f4eadf61 MB |
7716 | msgid "You cannot Init an overlay twice" |
7717 | msgstr "" | |
7718 | ||
7f4fd42e | 7719 | #: ../src/generic/dirdlgg.cpp:317 |
019df10e | 7720 | msgid "You cannot add a new directory to this section." |
ecc8721a | 7721 | msgstr "Вы не можете добавить новый каталог в эту секцию." |
019df10e | 7722 | |
be546c6f | 7723 | #: ../src/propgrid/propgrid.cpp:3259 |
5325c2e3 VZ |
7724 | msgid "You have entered invalid value. Press ESC to cancel editing." |
7725 | msgstr "" | |
7726 | ||
7727 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 | |
21eadc1a | 7728 | msgid "Zoom &In" |
ecc8721a | 7729 | msgstr "&Увеличить" |
21eadc1a | 7730 | |
5325c2e3 | 7731 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 |
21eadc1a | 7732 | msgid "Zoom &Out" |
ecc8721a | 7733 | msgstr "У&меньшить" |
21eadc1a | 7734 | |
5325c2e3 VZ |
7735 | #: ../src/common/stockitem.cpp:210 ../src/common/prntbase.cpp:1539 |
7736 | #, fuzzy | |
7737 | msgid "Zoom In" | |
ecc8721a | 7738 | msgstr "&Увеличить" |
5325c2e3 VZ |
7739 | |
7740 | #: ../src/common/stockitem.cpp:211 ../src/common/prntbase.cpp:1525 | |
7741 | #, fuzzy | |
7742 | msgid "Zoom Out" | |
ecc8721a | 7743 | msgstr "У&меньшить" |
5325c2e3 VZ |
7744 | |
7745 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 | |
21eadc1a | 7746 | msgid "Zoom to &Fit" |
ecc8721a | 7747 | msgstr "&Растянуть" |
21eadc1a | 7748 | |
5325c2e3 VZ |
7749 | #: ../src/common/stockitem.cpp:209 |
7750 | #, fuzzy | |
7751 | msgid "Zoom to Fit" | |
ecc8721a | 7752 | msgstr "&Растянуть" |
019df10e | 7753 | |
be546c6f | 7754 | #: ../src/msw/dde.cpp:1145 |
019df10e | 7755 | msgid "a DDEML application has created a prolonged race condition." |
ecc8721a | 7756 | msgstr "приложение DDEML создало длительный race condition." |
019df10e | 7757 | |
be546c6f | 7758 | #: ../src/msw/dde.cpp:1133 |
019df10e | 7759 | msgid "" |
e803c309 VZ |
7760 | "a DDEML function was called without first calling the DdeInitialize " |
7761 | "function,\n" | |
019df10e RL |
7762 | "or an invalid instance identifier\n" |
7763 | "was passed to a DDEML function." | |
7764 | msgstr "" | |
ecc8721a | 7765 | "функция DDEML была вызвана без первоначального вызова функции " |
62603868 | 7766 | "DdeInitialize,\n" |
ecc8721a DS |
7767 | "или неверный идентификатор экземпляра\n" |
7768 | "был передан в функцию DDEML." | |
019df10e | 7769 | |
be546c6f | 7770 | #: ../src/msw/dde.cpp:1151 |
019df10e | 7771 | msgid "a client's attempt to establish a conversation has failed." |
ecc8721a | 7772 | msgstr "попытка клиента установить диалог не удалась." |
019df10e | 7773 | |
be546c6f | 7774 | #: ../src/msw/dde.cpp:1148 |
019df10e | 7775 | msgid "a memory allocation failed." |
ecc8721a | 7776 | msgstr "ошибка выделения памяти." |
019df10e | 7777 | |
be546c6f | 7778 | #: ../src/msw/dde.cpp:1142 |
019df10e | 7779 | msgid "a parameter failed to be validated by the DDEML." |
ecc8721a | 7780 | msgstr "не удалось проверить параметр с помощью DDEML." |
019df10e | 7781 | |
be546c6f | 7782 | #: ../src/msw/dde.cpp:1124 |
019df10e | 7783 | msgid "a request for a synchronous advise transaction has timed out." |
ecc8721a | 7784 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного извещения транзакции" |
019df10e | 7785 | |
be546c6f | 7786 | #: ../src/msw/dde.cpp:1130 |
019df10e | 7787 | msgid "a request for a synchronous data transaction has timed out." |
ecc8721a | 7788 | msgstr "произошел тайм-аут при синхронном запросе данных транзакции" |
019df10e | 7789 | |
be546c6f | 7790 | #: ../src/msw/dde.cpp:1139 |
019df10e | 7791 | msgid "a request for a synchronous execute transaction has timed out." |
ecc8721a | 7792 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного выполнения транзакции " |
019df10e | 7793 | |
be546c6f | 7794 | #: ../src/msw/dde.cpp:1157 |
019df10e | 7795 | msgid "a request for a synchronous poke transaction has timed out." |
ecc8721a | 7796 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе синхронного помещения транзации" |
019df10e | 7797 | |
be546c6f | 7798 | #: ../src/msw/dde.cpp:1172 |
019df10e | 7799 | msgid "a request to end an advise transaction has timed out." |
ecc8721a | 7800 | msgstr "произошел тайм-аут при запросе на завершение извещения транзакции" |
019df10e | 7801 | |
be546c6f | 7802 | #: ../src/msw/dde.cpp:1166 |
019df10e RL |
7803 | msgid "" |
7804 | "a server-side transaction was attempted on a conversation\n" | |
7805 | "that was terminated by the client, or the server\n" | |
7806 | "terminated before completing a transaction." | |
7807 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7808 | "транзакция на стороне сервера попыталась произвести диалог\n" |
7809 | ", что было прервано клиентом, либо работа сервера\n" | |
7810 | "была остановлена до завершения транзакции." | |
019df10e | 7811 | |
be546c6f | 7812 | #: ../src/msw/dde.cpp:1154 |
019df10e | 7813 | msgid "a transaction failed." |
ecc8721a | 7814 | msgstr "транзакция завершилась с ошибкой" |
019df10e | 7815 | |
5325c2e3 | 7816 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:185 |
019df10e RL |
7817 | msgid "alt" |
7818 | msgstr "alt" | |
7819 | ||
be546c6f | 7820 | #: ../src/msw/dde.cpp:1136 |
019df10e RL |
7821 | msgid "" |
7822 | "an application initialized as APPCLASS_MONITOR has\n" | |
7823 | "attempted to perform a DDE transaction,\n" | |
7824 | "or an application initialized as APPCMD_CLIENTONLY has \n" | |
7825 | "attempted to perform server transactions." | |
7826 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7827 | "приложение, инициализированное как APPCLASS_MONITOR\n" |
7828 | "пыталось выполнить транзакцию DDE,\n" | |
7829 | "или приложение, инициализированное как APPCMD_CLIENTONLY\n" | |
7830 | "пыталось осуществить серверную транзакцию." | |
019df10e | 7831 | |
be546c6f | 7832 | #: ../src/msw/dde.cpp:1160 |
019df10e | 7833 | msgid "an internal call to the PostMessage function has failed. " |
ecc8721a | 7834 | msgstr "внутренний вызов функции PostMessage не удался. " |
019df10e | 7835 | |
be546c6f | 7836 | #: ../src/msw/dde.cpp:1169 |
019df10e | 7837 | msgid "an internal error has occurred in the DDEML." |
ecc8721a | 7838 | msgstr "в DDEML произошла внутренняя ошибка." |
019df10e | 7839 | |
be546c6f | 7840 | #: ../src/msw/dde.cpp:1175 |
019df10e RL |
7841 | msgid "" |
7842 | "an invalid transaction identifier was passed to a DDEML function.\n" | |
7843 | "Once the application has returned from an XTYP_XACT_COMPLETE callback,\n" | |
7844 | "the transaction identifier for that callback is no longer valid." | |
7845 | msgstr "" | |
ecc8721a DS |
7846 | "неверный идентификатор транзакции был передан в функцию DDEML.\n" |
7847 | "Когда приложение возвратится из обратного вызова XTYP_XACT_COMPLETE,\n" | |
7848 | "идентификатор транзакции для этого обратного вызова более не будет верным." | |
019df10e | 7849 | |
5325c2e3 | 7850 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1273 |
81486341 | 7851 | msgid "assuming this is a multi-part zip concatenated" |
ecc8721a | 7852 | msgstr "подразумевается, что это объединение многотомного zip" |
81486341 | 7853 | |
5325c2e3 | 7854 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1878 |
62603868 | 7855 | #, c-format |
019df10e | 7856 | msgid "attempt to change immutable key '%s' ignored." |
ecc8721a | 7857 | msgstr "попытка изменить неизменяемый ключ '%s' проигнорирована." |
019df10e | 7858 | |
402b0a2c VZ |
7859 | #: ../src/html/chm.cpp:330 |
7860 | msgid "bad arguments to library function" | |
ecc8721a | 7861 | msgstr "неверные аргументы у библиотечной функции" |
402b0a2c VZ |
7862 | |
7863 | #: ../src/html/chm.cpp:342 | |
7864 | msgid "bad signature" | |
ecc8721a | 7865 | msgstr "неверная подпись" |
402b0a2c | 7866 | |
5325c2e3 | 7867 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1716 |
81486341 | 7868 | msgid "bad zipfile offset to entry" |
ecc8721a | 7869 | msgstr "неверное смещение в элемент у zipfile" |
81486341 | 7870 | |
5325c2e3 | 7871 | #: ../src/common/ftp.cpp:408 |
8dba7bfb | 7872 | msgid "binary" |
ecc8721a | 7873 | msgstr "двоичный" |
8dba7bfb | 7874 | |
be546c6f | 7875 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:979 |
09663494 | 7876 | msgid "bold" |
ecc8721a | 7877 | msgstr "жирный" |
09663494 | 7878 | |
5325c2e3 | 7879 | #: ../src/os2/iniconf.cpp:464 |
62603868 MB |
7880 | msgid "buffer is too small for Windows directory." |
7881 | msgstr "" | |
7882 | ||
5325c2e3 VZ |
7883 | #: ../src/msw/utils.cpp:1324 |
7884 | #, fuzzy, c-format | |
7885 | msgid "build %lu" | |
ecc8721a | 7886 | msgstr "Windows XP (сборка %lu" |
5325c2e3 VZ |
7887 | |
7888 | #: ../src/common/ffile.cpp:80 | |
62603868 | 7889 | #, c-format |
019df10e | 7890 | msgid "can't close file '%s'" |
ecc8721a | 7891 | msgstr "невозможно закрыть файл '%s'" |
019df10e | 7892 | |
be546c6f | 7893 | #: ../src/common/file.cpp:279 |
62603868 | 7894 | #, c-format |
019df10e | 7895 | msgid "can't close file descriptor %d" |
ecc8721a | 7896 | msgstr "невозможно закрыть дескриптор файла %d" |
019df10e | 7897 | |
be546c6f | 7898 | #: ../src/common/file.cpp:577 |
62603868 | 7899 | #, c-format |
019df10e | 7900 | msgid "can't commit changes to file '%s'" |
ecc8721a | 7901 | msgstr "невозможно записать изменения в файл '%s'" |
019df10e | 7902 | |
be546c6f | 7903 | #: ../src/common/file.cpp:213 |
62603868 | 7904 | #, c-format |
019df10e | 7905 | msgid "can't create file '%s'" |
ecc8721a | 7906 | msgstr "невозможно создать файл '%s'" |
019df10e | 7907 | |
5325c2e3 | 7908 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1177 |
62603868 | 7909 | #, c-format |
019df10e | 7910 | msgid "can't delete user configuration file '%s'" |
ecc8721a | 7911 | msgstr "невозможно удалить файл конфигурации пользователя '%s'" |
019df10e | 7912 | |
be546c6f | 7913 | #: ../src/common/file.cpp:480 |
62603868 | 7914 | #, c-format |
019df10e | 7915 | msgid "can't determine if the end of file is reached on descriptor %d" |
ecc8721a | 7916 | msgstr "невозможно определить достижение конца файла с дескриптором %d" |
019df10e | 7917 | |
5325c2e3 | 7918 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:311 ../src/msdos/utilsdos.cpp:476 |
62603868 MB |
7919 | #, fuzzy, c-format |
7920 | msgid "can't execute '%s'" | |
ecc8721a | 7921 | msgstr "Не удалось выполнить '%s'\n" |
62603868 | 7922 | |
5325c2e3 | 7923 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1491 |
81486341 | 7924 | msgid "can't find central directory in zip" |
ecc8721a | 7925 | msgstr "Невозможно найти центральный каталог в zip" |
81486341 | 7926 | |
be546c6f | 7927 | #: ../src/common/file.cpp:450 |
62603868 | 7928 | #, c-format |
019df10e | 7929 | msgid "can't find length of file on file descriptor %d" |
ecc8721a | 7930 | msgstr "невозможно найти длину файла с дескриптором %d" |
019df10e | 7931 | |
5325c2e3 | 7932 | #: ../src/msw/utils.cpp:376 |
019df10e | 7933 | msgid "can't find user's HOME, using current directory." |
e803c309 | 7934 | msgstr "" |
ecc8721a DS |
7935 | "невозможно определить домашний каталог пользователя, будет использован " |
7936 | "текущий каталог." | |
019df10e | 7937 | |
be546c6f | 7938 | #: ../src/common/file.cpp:351 |
62603868 | 7939 | #, c-format |
019df10e | 7940 | msgid "can't flush file descriptor %d" |
ecc8721a | 7941 | msgstr "невозможно сбросить буфер файла с дескриптором %d" |
019df10e | 7942 | |
be546c6f | 7943 | #: ../src/common/file.cpp:407 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:199 |
62603868 | 7944 | #, c-format |
019df10e | 7945 | msgid "can't get seek position on file descriptor %d" |
ecc8721a | 7946 | msgstr "невозможно получить текущую позицию файла с дескриптором %d" |
019df10e | 7947 | |
5325c2e3 | 7948 | #: ../src/common/fontmap.cpp:324 |
019df10e | 7949 | msgid "can't load any font, aborting" |
ecc8721a | 7950 | msgstr "невозможно загрузить ни один шрифт, останов" |
019df10e | 7951 | |
be546c6f | 7952 | #: ../src/common/file.cpp:265 ../src/common/ffile.cpp:64 |
62603868 | 7953 | #, c-format |
019df10e | 7954 | msgid "can't open file '%s'" |
ecc8721a | 7955 | msgstr "невозможно открыть файл '%s'" |
019df10e | 7956 | |
5325c2e3 | 7957 | #: ../src/common/fileconf.cpp:352 |
62603868 | 7958 | #, c-format |
019df10e | 7959 | msgid "can't open global configuration file '%s'." |
ecc8721a | 7960 | msgstr "невозможно открыть глобальный файл конфигурации '%s'." |
019df10e | 7961 | |
5325c2e3 | 7962 | #: ../src/common/fileconf.cpp:368 |
62603868 | 7963 | #, c-format |
019df10e | 7964 | msgid "can't open user configuration file '%s'." |
ecc8721a | 7965 | msgstr "невозможно открыть пользовательский файл конфигурации '%s'." |
019df10e | 7966 | |
5325c2e3 | 7967 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1018 |
019df10e | 7968 | msgid "can't open user configuration file." |
ecc8721a | 7969 | msgstr "невозможно открыть пользовательский файл конфигурации." |
019df10e | 7970 | |
f4eadf61 | 7971 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:528 |
81486341 | 7972 | msgid "can't re-initialize zlib deflate stream" |
ecc8721a | 7973 | msgstr "Невозможно переинициализировать поток распаковки zlib" |
81486341 | 7974 | |
f4eadf61 | 7975 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:553 |
81486341 | 7976 | msgid "can't re-initialize zlib inflate stream" |
ecc8721a | 7977 | msgstr "Невозможно переинициализировать поток сжатия zlib" |
81486341 | 7978 | |
be546c6f | 7979 | #: ../src/common/file.cpp:303 |
62603868 | 7980 | #, c-format |
019df10e | 7981 | msgid "can't read from file descriptor %d" |
ecc8721a | 7982 | msgstr "ошибка чтения файла с дескриптором %d" |
019df10e | 7983 | |
be546c6f | 7984 | #: ../src/common/file.cpp:572 |
62603868 | 7985 | #, c-format |
019df10e | 7986 | msgid "can't remove file '%s'" |
ecc8721a | 7987 | msgstr "ошибка удаления файла '%s'" |
019df10e | 7988 | |
be546c6f | 7989 | #: ../src/common/file.cpp:589 |
62603868 | 7990 | #, c-format |
019df10e | 7991 | msgid "can't remove temporary file '%s'" |
ecc8721a | 7992 | msgstr "ошибка удаления временного файла '%s'" |
019df10e | 7993 | |
be546c6f | 7994 | #: ../src/common/file.cpp:393 ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:185 |
62603868 | 7995 | #, c-format |
019df10e | 7996 | msgid "can't seek on file descriptor %d" |
ecc8721a | 7997 | msgstr "невозможно переместиться по файлу с дескриптором %d" |
019df10e | 7998 | |
5325c2e3 | 7999 | #: ../src/common/textfile.cpp:300 |
62603868 | 8000 | #, c-format |
8dba7bfb | 8001 | msgid "can't write buffer '%s' to disk." |
ecc8721a | 8002 | msgstr "ошибка записи буфера '%s' на диск." |
019df10e | 8003 | |
be546c6f | 8004 | #: ../src/common/file.cpp:319 |
62603868 | 8005 | #, c-format |
019df10e | 8006 | msgid "can't write to file descriptor %d" |
ecc8721a | 8007 | msgstr "невозможно записать в файл с дескриптором %d" |
019df10e | 8008 | |
5325c2e3 | 8009 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1032 |
019df10e | 8010 | msgid "can't write user configuration file." |
ecc8721a | 8011 | msgstr "невозможно записать пользовательский файл конфигурации." |
019df10e | 8012 | |
402b0a2c VZ |
8013 | #: ../src/html/chm.cpp:346 |
8014 | msgid "checksum error" | |
ecc8721a | 8015 | msgstr "ошибка контрольной суммы" |
402b0a2c | 8016 | |
5325c2e3 | 8017 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:821 |
f4eadf61 MB |
8018 | msgid "checksum failure reading tar header block" |
8019 | msgstr "" | |
8020 | ||
5325c2e3 VZ |
8021 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:280 |
8022 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:310 | |
8023 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:340 | |
8024 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:370 | |
8025 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:424 | |
8026 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:454 | |
8027 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:484 | |
8028 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:514 | |
8029 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:202 | |
8030 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:227 | |
8031 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:250 | |
8032 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:275 | |
8033 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:316 | |
8034 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:341 | |
8035 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:364 | |
8036 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:389 | |
be546c6f VZ |
8037 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:246 |
8038 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:273 | |
8039 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:300 | |
8040 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:327 | |
8041 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:354 | |
8042 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:381 | |
8043 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:466 | |
5325c2e3 VZ |
8044 | msgid "cm" |
8045 | msgstr "" | |
8046 | ||
402b0a2c VZ |
8047 | #: ../src/html/chm.cpp:348 |
8048 | msgid "compression error" | |
ecc8721a | 8049 | msgstr "ошибка сжатия" |
402b0a2c | 8050 | |
7f4fd42e | 8051 | #: ../src/common/regex.cpp:240 |
edff7545 | 8052 | msgid "conversion to 8-bit encoding failed" |
ecc8721a | 8053 | msgstr "преобразование в 8-битную кодировку не удалось" |
edff7545 | 8054 | |
5325c2e3 | 8055 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:183 |
019df10e RL |
8056 | msgid "ctrl" |
8057 | msgstr "ctrl" | |
8058 | ||
5325c2e3 | 8059 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1316 |
019df10e | 8060 | msgid "date" |
ecc8721a | 8061 | msgstr "дата" |
019df10e | 8062 | |
402b0a2c VZ |
8063 | #: ../src/html/chm.cpp:350 |
8064 | msgid "decompression error" | |
ecc8721a | 8065 | msgstr "ошибка распаковки" |
402b0a2c | 8066 | |
5325c2e3 | 8067 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:759 ../src/common/fmapbase.cpp:807 |
8dba7bfb | 8068 | msgid "default" |
ecc8721a | 8069 | msgstr "по-умолчанию" |
8dba7bfb | 8070 | |
5325c2e3 | 8071 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1312 |
7f4fd42e VS |
8072 | msgid "double" |
8073 | msgstr "" | |
8074 | ||
5325c2e3 | 8075 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:534 |
9a81018e | 8076 | msgid "dump of the process state (binary)" |
ecc8721a | 8077 | msgstr "дамп состояния процесса (двоичный)" |
9a81018e | 8078 | |
be546c6f | 8079 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1848 |
019df10e | 8080 | msgid "eighteenth" |
ecc8721a | 8081 | msgstr "восемнадцатый" |
019df10e | 8082 | |
be546c6f | 8083 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1838 |
019df10e | 8084 | msgid "eighth" |
ecc8721a | 8085 | msgstr "восьмой" |
019df10e | 8086 | |
be546c6f | 8087 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1841 |
019df10e | 8088 | msgid "eleventh" |
ecc8721a | 8089 | msgstr "одиннадцатый" |
019df10e | 8090 | |
5325c2e3 | 8091 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1864 |
62603868 | 8092 | #, c-format |
019df10e | 8093 | msgid "entry '%s' appears more than once in group '%s'" |
ecc8721a | 8094 | msgstr "поле '%s' появляется более одного раза в группе '%s'" |
019df10e | 8095 | |
402b0a2c | 8096 | #: ../src/html/chm.cpp:344 |
402b0a2c | 8097 | msgid "error in data format" |
ecc8721a | 8098 | msgstr "ошибка в формате данных" |
402b0a2c | 8099 | |
5325c2e3 | 8100 | #: ../src/msdos/utilsdos.cpp:414 |
62603868 MB |
8101 | #, fuzzy, c-format |
8102 | msgid "error opening '%s'" | |
ecc8721a | 8103 | msgstr "ошибка открытия файла" |
62603868 | 8104 | |
402b0a2c | 8105 | #: ../src/html/chm.cpp:332 |
402b0a2c | 8106 | msgid "error opening file" |
ecc8721a | 8107 | msgstr "ошибка открытия файла" |
402b0a2c | 8108 | |
5325c2e3 | 8109 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1577 |
81486341 | 8110 | msgid "error reading zip central directory" |
ecc8721a | 8111 | msgstr "ошибка чтения центрального каталога zip" |
81486341 | 8112 | |
5325c2e3 | 8113 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1668 |
81486341 | 8114 | msgid "error reading zip local header" |
ecc8721a | 8115 | msgstr "ошибка чтения локального заголовка zip" |
81486341 | 8116 | |
5325c2e3 | 8117 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:2397 |
62603868 | 8118 | #, c-format |
81486341 | 8119 | msgid "error writing zip entry '%s': bad crc or length" |
ecc8721a | 8120 | msgstr "ошибка записи элемента zip '%s': неверная длина или контрольная сумма" |
81486341 | 8121 | |
5325c2e3 | 8122 | #: ../src/common/ffile.cpp:169 |
62603868 | 8123 | #, c-format |
019df10e | 8124 | msgid "failed to flush the file '%s'" |
ecc8721a | 8125 | msgstr "ошибка сброса буфера файла '%s'." |
019df10e | 8126 | |
be546c6f | 8127 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1845 |
019df10e | 8128 | msgid "fifteenth" |
ecc8721a | 8129 | msgstr "пятнадцатый" |
019df10e | 8130 | |
be546c6f | 8131 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1835 |
019df10e | 8132 | msgid "fifth" |
ecc8721a | 8133 | msgstr "пятый" |
019df10e | 8134 | |
5325c2e3 | 8135 | #: ../src/common/fileconf.cpp:611 |
62603868 | 8136 | #, c-format |
019df10e | 8137 | msgid "file '%s', line %d: '%s' ignored after group header." |
ecc8721a | 8138 | msgstr "файл '%s', строка %d: '%s' проигнорировано после заголовка группы." |
019df10e | 8139 | |
5325c2e3 | 8140 | #: ../src/common/fileconf.cpp:640 |
62603868 | 8141 | #, c-format |
019df10e | 8142 | msgid "file '%s', line %d: '=' expected." |
ecc8721a | 8143 | msgstr "файл '%s', строка %d: ожидался '='." |
019df10e | 8144 | |
5325c2e3 | 8145 | #: ../src/common/fileconf.cpp:663 |
62603868 | 8146 | #, c-format |
019df10e | 8147 | msgid "file '%s', line %d: key '%s' was first found at line %d." |
ecc8721a | 8148 | msgstr "файл '%s', строка %d: ключ '%s' был уже замечен на строке %d." |
019df10e | 8149 | |
5325c2e3 | 8150 | #: ../src/common/fileconf.cpp:653 |
62603868 | 8151 | #, c-format |
019df10e | 8152 | msgid "file '%s', line %d: value for immutable key '%s' ignored." |
62603868 | 8153 | msgstr "" |
ecc8721a | 8154 | "файл '%s', строка %d: значение неизменяемого ключа '%s' проигнорировано." |
019df10e | 8155 | |
5325c2e3 | 8156 | #: ../src/common/fileconf.cpp:575 |
62603868 | 8157 | #, c-format |
019df10e | 8158 | msgid "file '%s': unexpected character %c at line %d." |
ecc8721a | 8159 | msgstr "файл '%s': неожиданный символ %c в строке %d." |
019df10e | 8160 | |
be546c6f | 8161 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:7651 |
f4eadf61 MB |
8162 | #, fuzzy |
8163 | msgid "files" | |
ecc8721a | 8164 | msgstr "Файл" |
f4eadf61 | 8165 | |
be546c6f | 8166 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1831 |
019df10e | 8167 | msgid "first" |
ecc8721a | 8168 | msgstr "первый" |
019df10e | 8169 | |
be546c6f | 8170 | #: ../src/html/helpwnd.cpp:1262 |
402b0a2c | 8171 | msgid "font size" |
ecc8721a | 8172 | msgstr "размер шрифта" |
402b0a2c | 8173 | |
be546c6f | 8174 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1844 |
019df10e | 8175 | msgid "fourteenth" |
ecc8721a | 8176 | msgstr "четырнадцатый" |
019df10e | 8177 | |
be546c6f | 8178 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1834 |
019df10e | 8179 | msgid "fourth" |
ecc8721a | 8180 | msgstr "четвертый" |
019df10e | 8181 | |
5325c2e3 | 8182 | #: ../src/common/appbase.cpp:679 |
8dba7bfb | 8183 | msgid "generate verbose log messages" |
ecc8721a | 8184 | msgstr "генерировать подробные сообщения отладки" |
8dba7bfb | 8185 | |
be546c6f VZ |
8186 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10527 |
8187 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:10637 | |
f4eadf61 MB |
8188 | msgid "image" |
8189 | msgstr "" | |
8190 | ||
5325c2e3 | 8191 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:797 |
f4eadf61 MB |
8192 | msgid "incomplete header block in tar" |
8193 | msgstr "" | |
8194 | ||
5325c2e3 | 8195 | #: ../src/common/xtixml.cpp:490 |
402b0a2c | 8196 | msgid "incorrect event handler string, missing dot" |
ecc8721a | 8197 | msgstr "неверная строка обработчика события, точка пропущена" |
a3671ac0 | 8198 | |
5325c2e3 | 8199 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1382 |
f4eadf61 MB |
8200 | msgid "incorrect size given for tar entry" |
8201 | msgstr "" | |
8202 | ||
5325c2e3 | 8203 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:994 |
f4eadf61 MB |
8204 | msgid "invalid data in extended tar header" |
8205 | msgstr "" | |
8206 | ||
be546c6f | 8207 | #: ../src/generic/logg.cpp:1052 |
019df10e | 8208 | msgid "invalid message box return value" |
ecc8721a | 8209 | msgstr "недопустимое значение возврата из окна сообщения" |
019df10e | 8210 | |
5325c2e3 | 8211 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1446 |
81486341 | 8212 | msgid "invalid zip file" |
ecc8721a | 8213 | msgstr "неверный файл zip" |
81486341 | 8214 | |
be546c6f | 8215 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:984 |
09663494 | 8216 | msgid "italic" |
ecc8721a | 8217 | msgstr "курсив" |
09663494 | 8218 | |
be546c6f | 8219 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:974 |
09663494 | 8220 | msgid "light" |
ecc8721a | 8221 | msgstr "светлый" |
09663494 | 8222 | |
5325c2e3 | 8223 | #: ../src/common/intl.cpp:296 |
62603868 | 8224 | #, c-format |
4c51a665 | 8225 | msgid "locale '%s' cannot be set." |
ecc8721a | 8226 | msgstr "локаль '%s' не может быть установлена." |
019df10e | 8227 | |
be546c6f | 8228 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1984 |
019df10e | 8229 | msgid "midnight" |
ecc8721a | 8230 | msgstr "полночь" |
019df10e | 8231 | |
be546c6f | 8232 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1849 |
019df10e | 8233 | msgid "nineteenth" |
ecc8721a | 8234 | msgstr "девятнадцатый" |
019df10e | 8235 | |
be546c6f | 8236 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1839 |
019df10e | 8237 | msgid "ninth" |
ecc8721a | 8238 | msgstr "девятый" |
019df10e | 8239 | |
be546c6f | 8240 | #: ../src/msw/dde.cpp:1120 |
019df10e | 8241 | msgid "no DDE error." |
ecc8721a | 8242 | msgstr "нет ошибки DDE" |
019df10e | 8243 | |
402b0a2c | 8244 | #: ../src/html/chm.cpp:328 |
402b0a2c | 8245 | msgid "no error" |
ecc8721a | 8246 | msgstr "нет ошибки" |
402b0a2c | 8247 | |
5325c2e3 | 8248 | #: ../src/dfb/fontmgr.cpp:175 |
7f4fd42e VS |
8249 | #, c-format |
8250 | msgid "no fonts found in %s, using builtin font" | |
8251 | msgstr "" | |
8252 | ||
5325c2e3 | 8253 | #: ../src/html/helpdata.cpp:641 |
019df10e | 8254 | msgid "noname" |
ecc8721a | 8255 | msgstr "без имени" |
019df10e | 8256 | |
be546c6f | 8257 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1983 |
019df10e | 8258 | msgid "noon" |
ecc8721a | 8259 | msgstr "полдень" |
019df10e | 8260 | |
5325c2e3 VZ |
8261 | #: ../src/richtext/richtextstyles.cpp:758 |
8262 | #, fuzzy | |
8263 | msgid "normal" | |
ecc8721a | 8264 | msgstr "Нормальный" |
5325c2e3 | 8265 | |
be546c6f | 8266 | #: ../src/gtk/print.cpp:1215 ../src/gtk/print.cpp:1320 |
7f4fd42e VS |
8267 | msgid "not implemented" |
8268 | msgstr "" | |
8269 | ||
5325c2e3 | 8270 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1308 |
019df10e RL |
8271 | msgid "num" |
8272 | msgstr "num" | |
8273 | ||
5325c2e3 | 8274 | #: ../src/common/xtixml.cpp:260 |
402b0a2c | 8275 | msgid "objects cannot have XML Text Nodes" |
ecc8721a | 8276 | msgstr "объекты не могут иметь текстовые узлы XML" |
402b0a2c VZ |
8277 | |
8278 | #: ../src/html/chm.cpp:340 | |
402b0a2c | 8279 | msgid "out of memory" |
ecc8721a | 8280 | msgstr "недостаточно памяти" |
402b0a2c | 8281 | |
be546c6f VZ |
8282 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:247 |
8283 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:274 | |
8284 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:301 | |
8285 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:328 | |
8286 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:355 | |
8287 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:382 | |
5325c2e3 VZ |
8288 | msgid "percent" |
8289 | msgstr "" | |
8290 | ||
8291 | #: ../src/common/debugrpt.cpp:510 | |
9a81018e | 8292 | msgid "process context description" |
ecc8721a | 8293 | msgstr "описание контекста процесса" |
9a81018e | 8294 | |
5325c2e3 VZ |
8295 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:279 |
8296 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:281 | |
8297 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:282 | |
8298 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:309 | |
8299 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 | |
8300 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:312 | |
8301 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:339 | |
8302 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:341 | |
8303 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:342 | |
8304 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:369 | |
8305 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:371 | |
8306 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:372 | |
8307 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:423 | |
8308 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:425 | |
8309 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:426 | |
8310 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:453 | |
8311 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:455 | |
8312 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:456 | |
8313 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:483 | |
8314 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:485 | |
8315 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:486 | |
8316 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 | |
8317 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:515 | |
8318 | #: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:516 | |
8319 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:201 | |
8320 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:203 | |
8321 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:204 | |
8322 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:226 | |
8323 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:228 | |
8324 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:229 | |
8325 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:249 | |
8326 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:251 | |
8327 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:252 | |
8328 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:274 | |
8329 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:276 | |
8330 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:277 | |
8331 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:315 | |
8332 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:317 | |
8333 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:318 | |
8334 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:340 | |
8335 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:342 | |
8336 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:343 | |
8337 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:363 | |
8338 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:365 | |
8339 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:366 | |
8340 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:388 | |
8341 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:390 | |
8342 | #: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:391 | |
be546c6f | 8343 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:245 |
5325c2e3 | 8344 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:248 |
be546c6f VZ |
8345 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:249 |
8346 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:272 | |
8347 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:275 | |
8348 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:276 | |
8349 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:299 | |
8350 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:302 | |
8351 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:303 | |
8352 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:326 | |
5325c2e3 | 8353 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:329 |
be546c6f VZ |
8354 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:330 |
8355 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:353 | |
8356 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:356 | |
8357 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:357 | |
8358 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:380 | |
8359 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:383 | |
8360 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:384 | |
8361 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:465 | |
8362 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:467 | |
8363 | #: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:468 | |
5325c2e3 VZ |
8364 | msgid "px" |
8365 | msgstr "" | |
8366 | ||
be546c6f VZ |
8367 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:189 |
8368 | #, fuzzy | |
8369 | msgid "rawctrl" | |
8370 | msgstr "ctrl" | |
8371 | ||
402b0a2c | 8372 | #: ../src/html/chm.cpp:334 |
402b0a2c | 8373 | msgid "read error" |
ecc8721a | 8374 | msgstr "ошибка чтения" |
402b0a2c | 8375 | |
5325c2e3 | 8376 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1883 |
62603868 | 8377 | #, c-format |
81486341 | 8378 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad crc" |
ecc8721a | 8379 | msgstr "чтение потока zip (точка входа %s): неверная контрольная сумма" |
81486341 | 8380 | |
5325c2e3 | 8381 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1878 |
62603868 | 8382 | #, c-format |
81486341 | 8383 | msgid "reading zip stream (entry %s): bad length" |
ecc8721a | 8384 | msgstr "чтение потока zip (точка входа %s): неверная длина" |
81486341 | 8385 | |
be546c6f | 8386 | #: ../src/msw/dde.cpp:1163 |
019df10e | 8387 | msgid "reentrancy problem." |
ecc8721a | 8388 | msgstr "проблема повторного входа." |
019df10e | 8389 | |
be546c6f | 8390 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1832 |
019df10e | 8391 | msgid "second" |
ecc8721a | 8392 | msgstr "второй" |
019df10e | 8393 | |
402b0a2c | 8394 | #: ../src/html/chm.cpp:338 |
402b0a2c | 8395 | msgid "seek error" |
ecc8721a | 8396 | msgstr "ошибка сдвига" |
402b0a2c | 8397 | |
be546c6f | 8398 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1847 |
019df10e | 8399 | msgid "seventeenth" |
ecc8721a | 8400 | msgstr "семнадцатый" |
019df10e | 8401 | |
be546c6f | 8402 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1837 |
019df10e | 8403 | msgid "seventh" |
ecc8721a | 8404 | msgstr "седьмой" |
019df10e | 8405 | |
5325c2e3 | 8406 | #: ../src/common/accelcmn.cpp:187 |
019df10e RL |
8407 | msgid "shift" |
8408 | msgstr "shift" | |
8409 | ||
5325c2e3 | 8410 | #: ../src/common/appbase.cpp:669 |
8dba7bfb | 8411 | msgid "show this help message" |
ecc8721a | 8412 | msgstr "показать это справочное сообщение" |
8dba7bfb | 8413 | |
be546c6f | 8414 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1846 |
019df10e | 8415 | msgid "sixteenth" |
ecc8721a | 8416 | msgstr "шестнадцатый" |
019df10e | 8417 | |
be546c6f | 8418 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1836 |
019df10e | 8419 | msgid "sixth" |
ecc8721a | 8420 | msgstr "шестой" |
019df10e | 8421 | |
5325c2e3 | 8422 | #: ../src/common/appcmn.cpp:207 |
8dba7bfb | 8423 | msgid "specify display mode to use (e.g. 640x480-16)" |
ecc8721a | 8424 | msgstr "укажите режим экрана для использования (например, 640x480-16)" |
8dba7bfb | 8425 | |
5325c2e3 | 8426 | #: ../src/common/appcmn.cpp:193 |
8dba7bfb | 8427 | msgid "specify the theme to use" |
ecc8721a | 8428 | msgstr "укажите тему для использования" |
8dba7bfb | 8429 | |
be546c6f | 8430 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8151 |
5325c2e3 VZ |
8431 | msgid "standard/circle" |
8432 | msgstr "" | |
8433 | ||
be546c6f | 8434 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8152 |
5325c2e3 VZ |
8435 | msgid "standard/circle-outline" |
8436 | msgstr "" | |
8437 | ||
be546c6f | 8438 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8154 |
5325c2e3 VZ |
8439 | msgid "standard/diamond" |
8440 | msgstr "" | |
8441 | ||
be546c6f | 8442 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8153 |
5325c2e3 VZ |
8443 | msgid "standard/square" |
8444 | msgstr "" | |
8445 | ||
be546c6f | 8446 | #: ../src/richtext/richtextbuffer.cpp:8155 |
5325c2e3 VZ |
8447 | msgid "standard/triangle" |
8448 | msgstr "" | |
8449 | ||
8450 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1783 | |
81486341 | 8451 | msgid "stored file length not in Zip header" |
ecc8721a | 8452 | msgstr "сохраненная длина файла не находится в заголовке Zip" |
81486341 | 8453 | |
5325c2e3 | 8454 | #: ../src/common/cmdline.cpp:1304 |
019df10e RL |
8455 | msgid "str" |
8456 | msgstr "str" | |
8457 | ||
be546c6f VZ |
8458 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:795 ../src/common/fontcmn.cpp:970 |
8459 | msgid "strikethrough" | |
8460 | msgstr "" | |
8461 | ||
5325c2e3 VZ |
8462 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1004 ../src/common/tarstrm.cpp:1026 |
8463 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1508 ../src/common/tarstrm.cpp:1530 | |
f4eadf61 MB |
8464 | msgid "tar entry not open" |
8465 | msgstr "" | |
8466 | ||
be546c6f | 8467 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1840 |
019df10e | 8468 | msgid "tenth" |
ecc8721a | 8469 | msgstr "десятый" |
019df10e | 8470 | |
be546c6f | 8471 | #: ../src/msw/dde.cpp:1127 |
019df10e | 8472 | msgid "the response to the transaction caused the DDE_FBUSY bit to be set." |
ecc8721a | 8473 | msgstr "ответ транзакции вызвал установку бита DDE_FBUSY." |
019df10e | 8474 | |
be546c6f | 8475 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1833 |
019df10e | 8476 | msgid "third" |
ecc8721a | 8477 | msgstr "третий" |
019df10e | 8478 | |
be546c6f | 8479 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1843 |
019df10e | 8480 | msgid "thirteenth" |
ecc8721a | 8481 | msgstr "тринадцатый" |
019df10e | 8482 | |
be546c6f | 8483 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1637 |
019df10e | 8484 | msgid "today" |
ecc8721a | 8485 | msgstr "сегодня" |
019df10e | 8486 | |
be546c6f | 8487 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1639 |
019df10e | 8488 | msgid "tomorrow" |
ecc8721a | 8489 | msgstr "завтра" |
019df10e | 8490 | |
5325c2e3 | 8491 | #: ../src/common/fileconf.cpp:1975 |
7f4fd42e VS |
8492 | #, c-format |
8493 | msgid "trailing backslash ignored in '%s'" | |
8494 | msgstr "" | |
8495 | ||
5325c2e3 | 8496 | #: ../src/gtk/aboutdlg.cpp:198 |
f4eadf61 MB |
8497 | msgid "translator-credits" |
8498 | msgstr "" | |
8499 | ||
be546c6f | 8500 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1842 |
019df10e | 8501 | msgid "twelfth" |
ecc8721a | 8502 | msgstr "двенадцатый" |
019df10e | 8503 | |
be546c6f | 8504 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1850 |
019df10e | 8505 | msgid "twentieth" |
ecc8721a | 8506 | msgstr "двадцатый" |
019df10e | 8507 | |
be546c6f | 8508 | #: ../src/common/fontcmn.cpp:790 ../src/common/fontcmn.cpp:966 |
09663494 | 8509 | msgid "underlined" |
ecc8721a | 8510 | msgstr "подчеркнутый" |
09663494 | 8511 | |
5325c2e3 | 8512 | #: ../src/common/fileconf.cpp:2010 |
62603868 | 8513 | #, c-format |
019df10e | 8514 | msgid "unexpected \" at position %d in '%s'." |
ecc8721a | 8515 | msgstr "неожиданный \" в позиции %d в '%s'." |
019df10e | 8516 | |
5325c2e3 | 8517 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:1046 |
f4eadf61 MB |
8518 | #, fuzzy |
8519 | msgid "unexpected end of file" | |
ecc8721a | 8520 | msgstr "Неожиданный конец файла во время разбора ресурса." |
f4eadf61 | 8521 | |
be546c6f | 8522 | #: ../src/generic/progdlgg.cpp:400 ../src/common/tarstrm.cpp:372 |
5325c2e3 | 8523 | #: ../src/common/tarstrm.cpp:395 ../src/common/tarstrm.cpp:426 |
019df10e | 8524 | msgid "unknown" |
ecc8721a | 8525 | msgstr "неизвестный" |
019df10e | 8526 | |
5325c2e3 | 8527 | #: ../src/common/xtixml.cpp:254 |
62603868 | 8528 | #, c-format |
402b0a2c | 8529 | msgid "unknown class %s" |
ecc8721a | 8530 | msgstr "неизвестный класс %s" |
402b0a2c | 8531 | |
7f4fd42e | 8532 | #: ../src/common/regex.cpp:262 ../src/html/chm.cpp:352 |
8dba7bfb | 8533 | msgid "unknown error" |
ecc8721a | 8534 | msgstr "неизвестная ошибка" |
8dba7bfb | 8535 | |
5325c2e3 | 8536 | #: ../src/msw/dialup.cpp:491 |
62603868 | 8537 | #, c-format |
019df10e | 8538 | msgid "unknown error (error code %08x)." |
ecc8721a | 8539 | msgstr "неизвестная ошибка (код ошибки %08x)" |
019df10e | 8540 | |
7f4fd42e | 8541 | #: ../src/msw/wince/filefnwce.cpp:167 |
019df10e | 8542 | msgid "unknown seek origin" |
ecc8721a | 8543 | msgstr "неизвестное начало сдвига" |
019df10e | 8544 | |
5325c2e3 | 8545 | #: ../src/common/fmapbase.cpp:821 |
62603868 | 8546 | #, c-format |
019df10e | 8547 | msgid "unknown-%d" |
ecc8721a | 8548 | msgstr "неизвестный-%d" |
019df10e | 8549 | |
be546c6f | 8550 | #: ../src/common/docview.cpp:509 |
019df10e | 8551 | msgid "unnamed" |
ecc8721a | 8552 | msgstr "безымянный" |
019df10e | 8553 | |
be546c6f | 8554 | #: ../src/common/docview.cpp:1587 |
62603868 | 8555 | #, c-format |
019df10e | 8556 | msgid "unnamed%d" |
ecc8721a | 8557 | msgstr "безымянный%d" |
019df10e | 8558 | |
5325c2e3 | 8559 | #: ../src/common/zipstrm.cpp:1797 ../src/common/zipstrm.cpp:2185 |
81486341 | 8560 | msgid "unsupported Zip compression method" |
ecc8721a | 8561 | msgstr "неподдерживаемый метод сжатия Zip" |
81486341 | 8562 | |
5325c2e3 | 8563 | #: ../src/common/translation.cpp:1724 |
62603868 | 8564 | #, c-format |
019df10e | 8565 | msgid "using catalog '%s' from '%s'." |
ecc8721a | 8566 | msgstr "используется каталог '%s' из '%s'." |
019df10e | 8567 | |
402b0a2c | 8568 | #: ../src/html/chm.cpp:336 |
402b0a2c | 8569 | msgid "write error" |
ecc8721a | 8570 | msgstr "ошибка записи" |
402b0a2c | 8571 | |
be546c6f | 8572 | #: ../src/common/time.cpp:331 |
019df10e | 8573 | msgid "wxGetTimeOfDay failed." |
ecc8721a | 8574 | msgstr "ошибка wxGetTimeOfDay." |
019df10e | 8575 | |
be546c6f | 8576 | #: ../src/gtk/print.cpp:978 |
7f4fd42e | 8577 | msgid "wxPrintout::GetPageInfo gives a null maxPage." |
f4eadf61 MB |
8578 | msgstr "" |
8579 | ||
be546c6f | 8580 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:1304 |
7f4fd42e VS |
8581 | msgid "wxWidget control pointer is not a data view pointer" |
8582 | msgstr "" | |
8583 | ||
5325c2e3 VZ |
8584 | #: ../src/osx/carbon/dataview.cpp:908 |
8585 | #, fuzzy | |
8586 | msgid "wxWidget's control not initialized." | |
ecc8721a | 8587 | msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." |
5325c2e3 VZ |
8588 | |
8589 | #: ../src/motif/app.cpp:246 | |
62603868 | 8590 | #, c-format |
77ffb593 | 8591 | msgid "wxWidgets could not open display for '%s': exiting." |
ecc8721a | 8592 | msgstr "wxWidgets не смог открыть дисплей для '%s': выход." |
019df10e | 8593 | |
5325c2e3 | 8594 | #: ../src/x11/app.cpp:165 |
77ffb593 | 8595 | msgid "wxWidgets could not open display. Exiting." |
ecc8721a | 8596 | msgstr "wxWidgets не смог открыть дисплей. Выход." |
09663494 | 8597 | |
5325c2e3 | 8598 | #: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:431 |
f4eadf61 MB |
8599 | msgid "xxxx" |
8600 | msgstr "" | |
8601 | ||
be546c6f | 8602 | #: ../src/common/datetimefmt.cpp:1638 |
019df10e | 8603 | msgid "yesterday" |
ecc8721a | 8604 | msgstr "вчера" |
019df10e | 8605 | |
5325c2e3 | 8606 | #: ../src/common/zstream.cpp:244 ../src/common/zstream.cpp:419 |
62603868 | 8607 | #, c-format |
402b0a2c | 8608 | msgid "zlib error %d" |
ecc8721a | 8609 | msgstr "ошибка zlib %d" |
402b0a2c | 8610 | |
5325c2e3 VZ |
8611 | #: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:497 |
8612 | #: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:302 | |
f4eadf61 MB |
8613 | msgid "~" |
8614 | msgstr "" | |
8615 | ||
be546c6f VZ |
8616 | #~ msgid "&Save..." |
8617 | #~ msgstr "&Сохранить..." | |
8618 | ||
8619 | #, fuzzy | |
8620 | #~ msgid "About " | |
8621 | #~ msgstr "О &программе" | |
8622 | ||
8623 | #~ msgid "All files (*.*)|*" | |
8624 | #~ msgstr "Все файлы (*.*)|*" | |
8625 | ||
8626 | #~ msgid "Cannot initialize SciTech MGL!" | |
8627 | #~ msgstr "Невозможно проинициализировать SciTech MGL!" | |
8628 | ||
8629 | #~ msgid "Cannot initialize display." | |
8630 | #~ msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." | |
8631 | ||
8632 | #~ msgid "Cannot start thread: error writing TLS" | |
8633 | #~ msgstr "Невозможно начать выполнение потока: ошибка записи TLS" | |
8634 | ||
8635 | #~ msgid "Close\tAlt-F4" | |
8636 | #~ msgstr "Закрыть\tAlt-F4" | |
8637 | ||
8638 | #~ msgid "Couldn't create cursor." | |
8639 | #~ msgstr "Невозможно создать курсор." | |
8640 | ||
8641 | #~ msgid "Directory '%s' doesn't exist!" | |
8642 | #~ msgstr "Каталог '%s' не существует!" | |
8643 | ||
8644 | #~ msgid "File %s does not exist." | |
8645 | #~ msgstr "Файл %s не существует." | |
8646 | ||
8647 | #~ msgid "Mode %ix%i-%i not available." | |
8648 | #~ msgstr "Режим %ix%i-%i недоступен." | |
8649 | ||
8650 | #~ msgid "Paper Size" | |
8651 | #~ msgstr "Размер бумаги" | |
8652 | ||
5325c2e3 | 8653 | #~ msgid "&Goto..." |
ecc8721a | 8654 | #~ msgstr "&Перейти..." |
5325c2e3 VZ |
8655 | |
8656 | #~ msgid "<<" | |
8657 | #~ msgstr "<<" | |
8658 | ||
8659 | #~ msgid ">>" | |
8660 | #~ msgstr ">>" | |
8661 | ||
8662 | #~ msgid ">>|" | |
8663 | #~ msgstr ">>|" | |
8664 | ||
8665 | #~ msgid "Archive doesnt contain #SYSTEM file" | |
ecc8721a | 8666 | #~ msgstr "Архив не содержит файла #SYSTEM" |
5325c2e3 VZ |
8667 | |
8668 | #~ msgid "Can't check image format of file '%s': file does not exist." | |
8669 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8670 | #~ "Невозможно проверить формат изображения у файла '%s': файл не существует." |
5325c2e3 VZ |
8671 | |
8672 | #~ msgid "Can't load image from file '%s': file does not exist." | |
ecc8721a | 8673 | #~ msgstr "Загрузка изображения из файла '%s' невозможна: файл не существует." |
5325c2e3 VZ |
8674 | |
8675 | #~ msgid "Cannot convert dialog units: dialog unknown." | |
8676 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8677 | #~ "Преобразование диалоговых единиц измерения невозможно: диалог неизвестен." |
5325c2e3 VZ |
8678 | |
8679 | #~ msgid "Cannot convert from the charset '%s'!" | |
ecc8721a | 8680 | #~ msgstr "Перекодировка из кодировки символов '%s' невозможна!" |
5325c2e3 VZ |
8681 | |
8682 | #~ msgid "Cannot find container for unknown control '%s'." | |
8683 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 8684 | #~ "Невозможно найти контейнер для неизвестного элемента управления '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8685 | |
8686 | #~ msgid "Cannot find font node '%s'." | |
ecc8721a | 8687 | #~ msgstr "Невозможно найти узел шрифта '%s'" |
5325c2e3 VZ |
8688 | |
8689 | #~ msgid "Cannot open file '%s'." | |
ecc8721a | 8690 | #~ msgstr "Невозможно открыть файл '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8691 | |
8692 | #~ msgid "Cannot parse coordinates from '%s'." | |
ecc8721a | 8693 | #~ msgstr "Невозможно разобрать координаты из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8694 | |
8695 | #~ msgid "Cannot parse dimension from '%s'." | |
ecc8721a | 8696 | #~ msgstr "Невозможно разобрать измерение из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8697 | |
8698 | #~ msgid "Cant create the thread event queue" | |
ecc8721a | 8699 | #~ msgstr "Невозможно создать поток очереди событий" |
5325c2e3 VZ |
8700 | |
8701 | #, fuzzy | |
8702 | #~ msgid "Click to cancel this window." | |
ecc8721a | 8703 | #~ msgstr "Закрыть это окно" |
5325c2e3 VZ |
8704 | |
8705 | #, fuzzy | |
8706 | #~ msgid "Click to confirm your selection." | |
ecc8721a | 8707 | #~ msgstr "Нажмите 'подтвердить смену шрифта'." |
5325c2e3 VZ |
8708 | |
8709 | #~ msgid "Could not unlock mutex" | |
ecc8721a | 8710 | #~ msgstr "Невозможно освободить мутекс" |
5325c2e3 VZ |
8711 | |
8712 | #, fuzzy | |
8713 | #~ msgid "Elapsed time:" | |
ecc8721a | 8714 | #~ msgstr "Затраченное время : " |
5325c2e3 VZ |
8715 | |
8716 | #~ msgid "Error while waiting on semaphore" | |
ecc8721a | 8717 | #~ msgstr "Ошибка при записи в семафор" |
5325c2e3 VZ |
8718 | |
8719 | #, fuzzy | |
8720 | #~ msgid "Estimated time:" | |
ecc8721a | 8721 | #~ msgstr "Расчетное время : " |
5325c2e3 VZ |
8722 | |
8723 | #, fuzzy | |
8724 | #~ msgid "Failed to connect to session manager: %s" | |
ecc8721a | 8725 | #~ msgstr "Невозможно %s удаленное подсоединение: %s" |
5325c2e3 VZ |
8726 | |
8727 | #~ msgid "Failed to create a status bar." | |
ecc8721a | 8728 | #~ msgstr "Ошибка создания статусной строки." |
5325c2e3 VZ |
8729 | |
8730 | #~ msgid "Failed to register OpenGL window class." | |
ecc8721a | 8731 | #~ msgstr "Не удалось зарегистрировать класс окна OpenGL." |
5325c2e3 VZ |
8732 | |
8733 | #~ msgid "Fatal error" | |
ecc8721a | 8734 | #~ msgstr "Критическая ошибка" |
5325c2e3 VZ |
8735 | |
8736 | #~ msgid "Fatal error: " | |
ecc8721a | 8737 | #~ msgstr "Критическая ошибка: " |
5325c2e3 VZ |
8738 | |
8739 | #~ msgid "Goto Page" | |
ecc8721a | 8740 | #~ msgstr "Перейти к странице" |
5325c2e3 VZ |
8741 | |
8742 | #, fuzzy | |
8743 | #~ msgid "Help : %s" | |
ecc8721a | 8744 | #~ msgstr "Помощь: %s" |
5325c2e3 VZ |
8745 | |
8746 | #~ msgid "I64" | |
8747 | #~ msgstr "I64" | |
8748 | ||
8749 | #~ msgid "Internal error, illegal wxCustomTypeInfo" | |
ecc8721a | 8750 | #~ msgstr "Внутренняя ошибка, неверный wxCustomTypeInfo" |
5325c2e3 VZ |
8751 | |
8752 | #~ msgid "Invalid XRC resource '%s': doesn't have root node 'resource'." | |
ecc8721a | 8753 | #~ msgstr "Неверный ресурс XRC '%s': корневого узла 'resource' не существует." |
5325c2e3 VZ |
8754 | |
8755 | #~ msgid "No handler found for XML node '%s', class '%s'!" | |
ecc8721a | 8756 | #~ msgstr "Не найдено обработчика для XML узла '%s', класс '%s'!" |
5325c2e3 VZ |
8757 | |
8758 | #, fuzzy | |
8759 | #~ msgid "No image handler for type %ld defined." | |
ecc8721a | 8760 | #~ msgstr "Не определено обработчика для изображения типа %d." |
5325c2e3 VZ |
8761 | |
8762 | #, fuzzy | |
8763 | #~ msgid "Owner not initialized." | |
ecc8721a | 8764 | #~ msgstr "Невозможно проинициализировать дисплей." |
5325c2e3 VZ |
8765 | |
8766 | #, fuzzy | |
8767 | #~ msgid "Passed item is invalid." | |
ecc8721a | 8768 | #~ msgstr "'%s' недопустимо" |
5325c2e3 VZ |
8769 | |
8770 | #~ msgid "Passing a already registered object to SetObjectName" | |
ecc8721a | 8771 | #~ msgstr "Передача уже зарегистрированного объекта в SetObjectName" |
5325c2e3 VZ |
8772 | |
8773 | #~ msgid "Print previe&w" | |
ecc8721a | 8774 | #~ msgstr "Пред&варительный просмотр печати" |
5325c2e3 VZ |
8775 | |
8776 | #~ msgid "Program aborted." | |
ecc8721a | 8777 | #~ msgstr "Выполнение программы прервано." |
5325c2e3 VZ |
8778 | |
8779 | #~ msgid "Referenced object node with ref=\"%s\" not found!" | |
ecc8721a | 8780 | #~ msgstr "Узел ссылающегося объекта с ref=\"%s\" не найден!" |
5325c2e3 VZ |
8781 | |
8782 | #, fuzzy | |
8783 | #~ msgid "Remaining time:" | |
ecc8721a | 8784 | #~ msgstr "Оставшееся время : " |
5325c2e3 VZ |
8785 | |
8786 | #~ msgid "Resource files must have same version number!" | |
ecc8721a | 8787 | #~ msgstr "Файлы ресурсов должны иметь одинаковые номера версий!" |
5325c2e3 | 8788 | |
5325c2e3 VZ |
8789 | #, fuzzy |
8790 | #~ msgid "Search!" | |
ecc8721a | 8791 | #~ msgstr "Поиск" |
5325c2e3 VZ |
8792 | |
8793 | #~ msgid "Sorry, could not open this file for saving." | |
ecc8721a | 8794 | #~ msgstr "Извините, этот файл не может быть открыт для сохранения." |
5325c2e3 VZ |
8795 | |
8796 | #~ msgid "Sorry, could not save this file." | |
ecc8721a | 8797 | #~ msgstr "Извините, этот файл невозможно сохранить." |
5325c2e3 VZ |
8798 | |
8799 | #~ msgid "Sorry, print preview needs a printer to be installed." | |
ecc8721a | 8800 | #~ msgstr "Извините, предварительный просмотр требует установленного принтера." |
5325c2e3 VZ |
8801 | |
8802 | #~ msgid "Status: " | |
ecc8721a | 8803 | #~ msgstr "Состояние: " |
5325c2e3 VZ |
8804 | |
8805 | #~ msgid "" | |
8806 | #~ "Streaming delegates for not already streamed objects not yet supported" | |
ecc8721a | 8807 | #~ msgstr "Потоковые делегаты для не потоковых объектов еще не поддерживаются" |
5325c2e3 VZ |
8808 | |
8809 | #~ msgid "Subclass '%s' not found for resource '%s', not subclassing!" | |
ecc8721a | 8810 | #~ msgstr "Подкласс '%s' не найден для ресурса '%s', subclassing невозможен!" |
5325c2e3 VZ |
8811 | |
8812 | #~ msgid "" | |
8813 | #~ "The file '%s' couldn't be opened.\n" | |
8814 | #~ "It has been removed from the most recently used files list." | |
8815 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8816 | #~ "Файл '%s' не может быть открыт.\n" |
8817 | #~ "Он будет удален из перечня наиболее часто используемых файлов." | |
5325c2e3 VZ |
8818 | |
8819 | #~ msgid "The path '%s' contains too many \"..\"!" | |
ecc8721a | 8820 | #~ msgstr "Путь '%s' содержит слишком много \"..\"!" |
5325c2e3 VZ |
8821 | |
8822 | #~ msgid "Trying to solve a NULL hostname: giving up" | |
ecc8721a | 8823 | #~ msgstr "Попытка определить имя хоста NULL: отменена" |
5325c2e3 VZ |
8824 | |
8825 | #~ msgid "Unknown style flag " | |
ecc8721a | 8826 | #~ msgstr "Неизвестный флаг стиля " |
5325c2e3 VZ |
8827 | |
8828 | #~ msgid "Warning" | |
ecc8721a | 8829 | #~ msgstr "Предупреждение" |
5325c2e3 VZ |
8830 | |
8831 | #~ msgid "Windows 2000 (build %lu" | |
ecc8721a | 8832 | #~ msgstr "Windows 2000 (сборка %lu" |
5325c2e3 VZ |
8833 | |
8834 | #~ msgid "XRC resource '%s' (class '%s') not found!" | |
ecc8721a | 8835 | #~ msgstr "Ресурс XRC '%s' (класс '%s') не найден!" |
5325c2e3 VZ |
8836 | |
8837 | #, fuzzy | |
8838 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create animation from '%s'." | |
ecc8721a | 8839 | #~ msgstr "Ресурс XRC: Невозможно создать изображение из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8840 | |
8841 | #~ msgid "XRC resource: Cannot create bitmap from '%s'." | |
ecc8721a | 8842 | #~ msgstr "Ресурс XRC: Невозможно создать изображение из '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8843 | |
8844 | #, fuzzy | |
8845 | #~ msgid "" | |
8846 | #~ "XRC resource: Incorrect colour specification '%s' for attribute '%s'." | |
ecc8721a | 8847 | #~ msgstr "Ресурс XRC: Неверная спецификация цвета '%s' для свойства '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8848 | |
8849 | #~ msgid "[EMPTY]" | |
ecc8721a | 8850 | #~ msgstr "[ПУСТО]" |
5325c2e3 VZ |
8851 | |
8852 | #~ msgid "catalog file for domain '%s' not found." | |
ecc8721a | 8853 | #~ msgstr "файл каталога для домена '%s' не найден." |
5325c2e3 VZ |
8854 | |
8855 | #~ msgid "delegate has no type info" | |
ecc8721a | 8856 | #~ msgstr "делегат не имеет информации о типе" |
5325c2e3 VZ |
8857 | |
8858 | #, fuzzy | |
8859 | #~ msgid "encoding %i" | |
ecc8721a | 8860 | #~ msgstr "кодировка %s" |
5325c2e3 VZ |
8861 | |
8862 | #~ msgid "looking for catalog '%s' in path '%s'." | |
ecc8721a | 8863 | #~ msgstr "поиск каталога '%s' в пути '%s'." |
5325c2e3 VZ |
8864 | |
8865 | #~ msgid "wxSocket: invalid signature in ReadMsg." | |
ecc8721a | 8866 | #~ msgstr "wxSocket: недействительная подпись в ReadMsg." |
5325c2e3 VZ |
8867 | |
8868 | #~ msgid "wxSocket: unknown event!." | |
ecc8721a | 8869 | #~ msgstr "wxSocket: неизвестное событие!" |
5325c2e3 VZ |
8870 | |
8871 | #~ msgid "|<<" | |
8872 | #~ msgstr "|<<" | |
8873 | ||
7f4fd42e VS |
8874 | #~ msgid "\t%s: %s\n" |
8875 | #~ msgstr "\t%s: %s\n" | |
8876 | ||
8877 | #, fuzzy | |
8878 | #~ msgid " Couldn't create the UnicodeConverter" | |
ecc8721a | 8879 | #~ msgstr "Невозможно создать таймер" |
7f4fd42e VS |
8880 | |
8881 | #~ msgid "#define %s must be an integer." | |
ecc8721a | 8882 | #~ msgstr "#define %s должно быть целым числом." |
7f4fd42e VS |
8883 | |
8884 | #~ msgid "%s not a bitmap resource specification." | |
ecc8721a | 8885 | #~ msgstr "%s не является определением графического ресурса." |
7f4fd42e VS |
8886 | |
8887 | #~ msgid "%s not an icon resource specification." | |
ecc8721a | 8888 | #~ msgstr "%s не является определением ресурса пиктограммы." |
7f4fd42e VS |
8889 | |
8890 | #~ msgid "%s: ill-formed resource file syntax." | |
ecc8721a | 8891 | #~ msgstr "%s: неверно сформированный синтаксис файла ресурса." |
7f4fd42e | 8892 | |
7f4fd42e | 8893 | #~ msgid "&Open" |
ecc8721a | 8894 | #~ msgstr "&Открыть" |
7f4fd42e VS |
8895 | |
8896 | #~ msgid "&Print" | |
ecc8721a | 8897 | #~ msgstr "&Печать" |
7f4fd42e VS |
8898 | |
8899 | #~ msgid "*** A debug report has been generated\n" | |
ecc8721a | 8900 | #~ msgstr "*** Отчет об отладке был сформирован\n" |
7f4fd42e VS |
8901 | |
8902 | #~ msgid "*** It can be found in \"%s\"\n" | |
ecc8721a | 8903 | #~ msgstr "*** Он может быть найден в \"%s\"\n" |
7f4fd42e VS |
8904 | |
8905 | #~ msgid "" | |
8906 | #~ ", expected static, #include or #define\n" | |
8907 | #~ "while parsing resource." | |
8908 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8909 | #~ ", ожидается статическим, #include или #define\n" |
8910 | #~ "во время разбора ресурса." | |
7f4fd42e | 8911 | |
7f4fd42e | 8912 | #~ msgid "Bitmap resource specification %s not found." |
ecc8721a | 8913 | #~ msgstr "Не найдена спецификация графического ресурса %s." |
7f4fd42e VS |
8914 | |
8915 | #~ msgid "" | |
8916 | #~ "Could not resolve control class or id '%s'. Use (non-zero) integer " | |
8917 | #~ "instead\n" | |
8918 | #~ " or provide #define (see manual for caveats)" | |
8919 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8920 | #~ "Невозможно определить класс или идентификатор элемента управления '%s'. " |
8921 | #~ "Вместо этого, используйте (ненулевое) целое\n" | |
8922 | #~ " или предоставьте #define (см. руководство по поводу предостережений)" | |
7f4fd42e VS |
8923 | |
8924 | #~ msgid "" | |
8925 | #~ "Could not resolve menu id '%s'. Use (non-zero) integer instead\n" | |
8926 | #~ "or provide #define (see manual for caveats)" | |
8927 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8928 | #~ "Невозможно определить идентификатор меню '%s'. Вместо этого, используйте " |
8929 | #~ "(ненулевое) целое\n" | |
8930 | #~ " или предоставьте #define (см. руководство по поводу предостережений)" | |
7f4fd42e VS |
8931 | |
8932 | #, fuzzy | |
8933 | #~ msgid "Couldn't end the context on the overlay window" | |
ecc8721a | 8934 | #~ msgstr "Невозможно получить указатель на текущий поток" |
7f4fd42e VS |
8935 | |
8936 | #~ msgid "Expected '*' while parsing resource." | |
ecc8721a | 8937 | #~ msgstr "Ожидалась '*' во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
8938 | |
8939 | #~ msgid "Expected '=' while parsing resource." | |
ecc8721a | 8940 | #~ msgstr "Ожидалось '=' во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
8941 | |
8942 | #~ msgid "Expected 'char' while parsing resource." | |
ecc8721a | 8943 | #~ msgstr "Ожидалось 'char' во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
8944 | |
8945 | #~ msgid "" | |
8946 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8947 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8948 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8949 | #~ "Невозможно найти XBM ресурс %s.\n" |
8950 | #~ "Забыли использовать wxResourceLoadBitmapData?" | |
7f4fd42e VS |
8951 | |
8952 | #~ msgid "" | |
8953 | #~ "Failed to find XBM resource %s.\n" | |
8954 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadIconData?" | |
8955 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8956 | #~ "Невозможно найти XBM ресурс %s.\n" |
8957 | #~ "Забыли использовать wxResourceLoadIconData?" | |
7f4fd42e VS |
8958 | |
8959 | #~ msgid "" | |
8960 | #~ "Failed to find XPM resource %s.\n" | |
8961 | #~ "Forgot to use wxResourceLoadBitmapData?" | |
8962 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a DS |
8963 | #~ "Невозможно найти XPM ресурс %s.\n" |
8964 | #~ "Забыли использовать wxResourceLoadBitmapData?" | |
7f4fd42e VS |
8965 | |
8966 | #~ msgid "Failed to get clipboard data." | |
ecc8721a | 8967 | #~ msgstr "Не удалось получить данные буфера обмена." |
7f4fd42e VS |
8968 | |
8969 | #~ msgid "Failed to load shared library '%s' Error '%s'" | |
ecc8721a | 8970 | #~ msgstr "Ошибка загрузки разделяемой библиотеки '%s' Ошибка '%s'" |
7f4fd42e VS |
8971 | |
8972 | #~ msgid "Found " | |
ecc8721a | 8973 | #~ msgstr "Найдено " |
7f4fd42e | 8974 | |
7f4fd42e | 8975 | #~ msgid "Icon resource specification %s not found." |
ecc8721a | 8976 | #~ msgstr "Не найдена спецификация ресурса пиктограммы %s." |
7f4fd42e VS |
8977 | |
8978 | #~ msgid "Ill-formed resource file syntax." | |
ecc8721a | 8979 | #~ msgstr "Неверно сформированный синтаксис файла ресурса." |
7f4fd42e | 8980 | |
7f4fd42e | 8981 | #~ msgid "Long Conversions not supported" |
ecc8721a | 8982 | #~ msgstr "Long Conversions не поддерживаются" |
7f4fd42e | 8983 | |
7f4fd42e | 8984 | #~ msgid "No XPM icon facility available!" |
ecc8721a | 8985 | #~ msgstr "Возможность пиктограмм XPM недоступна!" |
7f4fd42e VS |
8986 | |
8987 | #~ msgid "Option '%s' requires a value, '=' expected." | |
ecc8721a | 8988 | #~ msgstr "Параметр '%s' требует значения, ожидался '='." |
7f4fd42e VS |
8989 | |
8990 | #, fuzzy | |
8991 | #~ msgid "Select all" | |
ecc8721a | 8992 | #~ msgstr "Выделить вс&е" |
7f4fd42e | 8993 | |
7f4fd42e | 8994 | #~ msgid "String conversions not supported" |
ecc8721a | 8995 | #~ msgstr "Преобразование строки не поддерживается" |
7f4fd42e VS |
8996 | |
8997 | #~ msgid "Unexpected end of file while parsing resource." | |
ecc8721a | 8998 | #~ msgstr "Неожиданный конец файла во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
8999 | |
9000 | #~ msgid "Unrecognized style %s while parsing resource." | |
ecc8721a | 9001 | #~ msgstr "Нераспознаваемый стиль %s во время разбора ресурса." |
7f4fd42e VS |
9002 | |
9003 | #~ msgid "Video Output" | |
ecc8721a | 9004 | #~ msgstr "Видео-выход" |
7f4fd42e VS |
9005 | |
9006 | #~ msgid "Warning: attempt to remove HTML tag handler from empty stack." | |
9007 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9008 | #~ "Предупреждение: попытка удалить обработчик тега HTML из пустого стека." |
7f4fd42e VS |
9009 | |
9010 | #~ msgid "establish" | |
ecc8721a | 9011 | #~ msgstr "установить" |
7f4fd42e VS |
9012 | |
9013 | #~ msgid "initiate" | |
ecc8721a | 9014 | #~ msgstr "начать звонить" |
7f4fd42e VS |
9015 | |
9016 | #~ msgid "invalid eof() return value." | |
ecc8721a | 9017 | #~ msgstr "недопустимое значение возврата из eof()." |
7f4fd42e | 9018 | |
7f4fd42e | 9019 | #~ msgid "unknown line terminator" |
ecc8721a | 9020 | #~ msgstr "неизвестный конец строки" |
7f4fd42e VS |
9021 | |
9022 | #~ msgid "writing" | |
ecc8721a | 9023 | #~ msgstr "запись" |
7f4fd42e | 9024 | |
f4eadf61 MB |
9025 | #~ msgid "." |
9026 | #~ msgstr "." | |
9027 | ||
f4eadf61 | 9028 | #~ msgid "Cannot open URL '%s'" |
ecc8721a | 9029 | #~ msgstr "Невозможно открыть URL '%s'" |
f4eadf61 MB |
9030 | |
9031 | #~ msgid "Error " | |
ecc8721a | 9032 | #~ msgstr "Ошибка " |
f4eadf61 MB |
9033 | |
9034 | #~ msgid "Failed to create directory %s/.gnome." | |
ecc8721a | 9035 | #~ msgstr "Ошибка создания каталога %s/.gnome." |
f4eadf61 MB |
9036 | |
9037 | #~ msgid "Failed to create directory %s/mime-info." | |
ecc8721a | 9038 | #~ msgstr "Ошибка создания %s/mime-info." |
f4eadf61 MB |
9039 | |
9040 | #~ msgid "MP Thread Support is not available on this System" | |
ecc8721a | 9041 | #~ msgstr "Поддержка потоков MP не доступна в этой системе" |
f4eadf61 MB |
9042 | |
9043 | #~ msgid "Mailcap file %s, line %d: incomplete entry ignored." | |
ecc8721a | 9044 | #~ msgstr "Файл mailcap %s, строка %d: неполная запись проигнорирована." |
f4eadf61 MB |
9045 | |
9046 | #~ msgid "Mime.types file %s, line %d: unterminated quoted string." | |
ecc8721a | 9047 | #~ msgstr "Файл mime.types %s, строка %d: незакрытые кавычки." |
f4eadf61 MB |
9048 | |
9049 | #~ msgid "Unknown field in file %s, line %d: '%s'." | |
ecc8721a | 9050 | #~ msgstr "Неизвестное поле в файле %s, строка %d: '%s'." |
f4eadf61 MB |
9051 | |
9052 | #~ msgid "bold " | |
ecc8721a | 9053 | #~ msgstr "жирный " |
f4eadf61 MB |
9054 | |
9055 | #~ msgid "can't query for GUI plugins name in console applications" | |
ecc8721a | 9056 | #~ msgstr "опрос названий расширений GUI в консольных приложениях невозможен" |
f4eadf61 MB |
9057 | |
9058 | #~ msgid "light " | |
ecc8721a | 9059 | #~ msgstr "светлый " |
f4eadf61 MB |
9060 | |
9061 | #~ msgid "underlined " | |
ecc8721a | 9062 | #~ msgstr "подчеркнутый " |
f4eadf61 MB |
9063 | |
9064 | #~ msgid "unsupported zip archive" | |
ecc8721a | 9065 | #~ msgstr "неподдерживаемый zip архив" |
f4eadf61 | 9066 | |
62603868 MB |
9067 | #~ msgid "" |
9068 | #~ "Failed to get stack backtrace:\n" | |
9069 | #~ "%s" | |
9070 | #~ msgstr "" | |
ecc8721a | 9071 | #~ "Не удалось получить backtrace стэка:\n" |
62603868 MB |
9072 | #~ "%s" |
9073 | ||
9074 | #~ msgid "Loading Grey Ascii PNM image is not yet implemented." | |
ecc8721a | 9075 | #~ msgstr "Загрузка изображения Grey Ascii PNM еще не реализована." |
62603868 MB |
9076 | |
9077 | #~ msgid "Loading Grey Raw PNM image is not yet implemented." | |
ecc8721a | 9078 | #~ msgstr "Загрузка изображения Grey Raw PNM еще не реализована." |