]>
Commit | Line | Data |
---|---|---|
02f935fb VS |
1 | # Message catalog file template for the wxWindows i18n sample |
2 | # Copyright (C) 1999 wxWindows development team | |
3 | # Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr> | |
4 | # | |
5 | #: internat.cpp:146 | |
6 | #, fuzzy | |
7 | msgid "" | |
8 | msgstr "" | |
9 | "Project-Id-Version: wxWindows 2.0 i18n sample\n" | |
10 | "POT-Creation-Date: 1999-01-13 18:19+0100\n" | |
11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | |
12 | "Last-Translator: Vadim Zeitlin <zeitlin@dptmaths.ens-cachan.fr>\n" | |
13 | "MIME-Version: 1.0\n" | |
ecc8721a | 14 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
02f935fb VS |
15 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | ||
17 | #: internat.cpp:98 | |
18 | msgid "International wxWindows App" | |
19 | msgstr "Application wxWindows internationale" | |
20 | ||
21 | #: internat.cpp:105 | |
2d143b66 DS |
22 | msgid "&About" |
23 | msgstr "&A propos" | |
02f935fb VS |
24 | |
25 | #: internat.cpp:107 | |
26 | msgid "E&xit" | |
27 | msgstr "&Quitter" | |
28 | ||
29 | #: internat.cpp:110 | |
30 | msgid "&Open bogus file" | |
31 | msgstr "&Ouvrir un fichier" | |
32 | ||
33 | #: internat.cpp:111 | |
34 | msgid "&Play a game" | |
35 | msgstr "&Jouer" | |
36 | ||
37 | #: internat.cpp:114 | |
38 | msgid "&File" | |
39 | msgstr "&Fichier" | |
40 | ||
41 | #: internat.cpp:115 | |
42 | msgid "&Test" | |
43 | msgstr "&Test" | |
44 | ||
45 | #: internat.cpp:138 | |
46 | msgid "I18n sample\n" | |
ecc8721a | 47 | "© 1998, 1999 Vadim Zeitlin and Julian Smart" |
02f935fb | 48 | msgstr "Exemple d'i18n\n" |
ecc8721a | 49 | "© 1998, 1999 Vadim Zeitlin et Julian Smart" |
02f935fb VS |
50 | |
51 | #: internat.cpp:139 | |
52 | msgid "About Internat" | |
53 | msgstr "A propos d'Internat" | |
54 | ||
55 | #: internat.cpp:144 | |
56 | msgid "Enter your number:" | |
ecc8721a | 57 | msgstr "Entrez votre numéro:" |
02f935fb VS |
58 | |
59 | #: internat.cpp:145 | |
60 | msgid "Try to guess my number!" | |
ecc8721a | 61 | msgstr "Essayez de déviner mon numéro!" |
02f935fb VS |
62 | |
63 | #: internat.cpp:150 | |
64 | msgid "You've probably entered an invalid number." | |
ecc8721a | 65 | msgstr "Vous avez probablement entré un nombre invalide." |
02f935fb VS |
66 | |
67 | #: internat.cpp:154 | |
68 | msgid "Bad luck! try again..." | |
69 | msgstr "Pas de chance! essayez encore..." | |
70 | ||
71 | #: internat.cpp:158 | |
72 | msgid "Congratulations! you've won. Here is the magic phrase:" | |
ecc8721a | 73 | msgstr "Félicitations! vouz avez gagné. Voilà la phrase magique:" |
02f935fb VS |
74 | |
75 | #: internat.cpp:162 | |
76 | msgid "Result" | |
77 | msgstr "Resultat" |