* src/main.c (main): Call it here.
Include symtab.h.
* src/conflicts.c (initialize_conflicts): Rename as...
(solve_conflicts): this.
* src/print.c (print_core, print_actions, print_state)
(print_grammar): Dump to a file instead a `output_obstack'.
(print_results): Dump `output_obstack', and then proceed with the
FILE *.
* src/files.c (compute_output_file_names, close_files): New.
(output_files): Adjust.
* src/main.c (main): Adjust.
+2001-09-24 Marc Autret <autret_m@epita.fr>, Akim Demaille <akim@epita.fr>
+
+ * src/reader.c (reader): Remove call to free_symtab ().
+ * src/main.c (main): Call it here.
+ Include symtab.h.
+ * src/conflicts.c (initialize_conflicts): Rename as...
+ (solve_conflicts): this.
+ * src/print.c (print_core, print_actions, print_state)
+ (print_grammar): Dump to a file instead a `output_obstack'.
+ (print_results): Dump `output_obstack', and then proceed with the
+ FILE *.
+ * src/files.c (compute_output_file_names, close_files): New.
+ (output_files): Adjust.
+ * src/main.c (main): Adjust.
+
2001-09-23 Marc Autret <autret_m@epita.fr>
* src/files.c (compute_header_macro): Computes header macro name
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-22 18:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-24 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1996-10-10 17:54 MET DST\n"
"Last-Translator: Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/LR0.c:207
+#: src/LR0.c:208
#, c-format
msgid "too many states (max %d)"
msgstr ""
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX.
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:492
msgid "conflicts: "
msgstr "Konflikte: "
-#: src/conflicts.c:495
+#: src/conflicts.c:494
#, c-format
msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d Schiebe/Reduziere"
-#: src/conflicts.c:499
+#: src/conflicts.c:498
#, c-format
msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d Reduziere/Reduziere"
-#: src/conflicts.c:504
+#: src/conflicts.c:503
#, c-format
msgid "%s contains"
msgstr "%s enthält"
-#: src/conflicts.c:590 src/conflicts.c:711
+#: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:710
#, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[reduziere mit Regel %d (%s)]\n"
-#: src/conflicts.c:602 src/print.c:173
+#: src/conflicts.c:601 src/print.c:172
#, c-format
msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n"
" $default\treduziere mit Regel %d (%s)\n"
"\n"
-#: src/conflicts.c:691 src/conflicts.c:705
+#: src/conflicts.c:690 src/conflicts.c:704
#, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\treduziere mit Tegel %d (%s)\n"
-#: src/conflicts.c:732
+#: src/conflicts.c:731
#, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $default\treduziere mit Regel %d (%s)\n"
msgid "%s derives"
msgstr "%s leitet ab"
-#: src/files.c:132
+#: src/files.c:138
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr ""
-#: src/files.c:151
+#: src/files.c:157
msgid "cannot close file"
msgstr ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-#: src/getargs.c:214 src/lex.c:635
+#: src/getargs.c:214 src/lex.c:633
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr ""
msgid "unterminated type name"
msgstr "unerwarteter Typname"
-#: src/lex.c:432
+#: src/lex.c:431
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "für Literal mit mehreren Zeichen bitte \"...\" verwenden"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: internal error: %s\n"
msgstr "interner Fehler, %s\n"
msgid "Entering set_nullable"
msgstr "Führe »set_nullable« aus"
-#: src/output.c:993
+#: src/output.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "maximale Tabellengröße (%s) überschritten"
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\tFehler (nicht assoziativ)\n"
-#: src/print.c:190
+#: src/print.c:188
#, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\tgehe zu Zustand %d über\n"
-#: src/print.c:202
+#: src/print.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "state %d"
msgstr ""
"Zustand %d\n"
"\n"
-#: src/print.c:233
+#. rule # : LHS -> RHS
+#: src/print.c:230
#, fuzzy
msgid "Grammar"
msgstr ""
"\n"
"Grammatik\n"
-#: src/print.c:240
+#: src/print.c:235
#, c-format
msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "Regel %-4d %s ->"
-#: src/print.c:246
-msgid "\t\t/* empty */"
-msgstr "\t\t/* leer */"
+#: src/print.c:241
+msgid "empty"
+msgstr ""
-#: src/print.c:253
+#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
+#: src/print.c:245
#, fuzzy
msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr ""
"Terminale und die Regeln un denen sie verwendet werden\n"
"\n"
-#: src/print.c:302
+#: src/print.c:269
#, fuzzy
msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr ""
"Nicht-Terminal und die Regeln in denen sie verwendet werden\n"
"\n"
-#: src/print.c:329
+#: src/print.c:295
msgid " on left:"
msgstr " auf der linken Seite:"
-#: src/print.c:344
+#: src/print.c:310
msgid " on right:"
msgstr " auf der rechten Seite:"
msgid "unterminated `%{' definition"
msgstr "unbeendete »%{« Definition"
-#: src/reader.c:482 src/reader.c:598 src/reader.c:648
+#: src/reader.c:482 src/reader.c:596 src/reader.c:646
#, c-format
msgid "Premature EOF after %s"
msgstr ""
msgid "symbol `%s' given more than one literal string"
msgstr ""
-#: src/reader.c:524 src/reader.c:667
+#: src/reader.c:523 src/reader.c:665
#, c-format
msgid "symbol %s redefined"
msgstr "Symbol %s noch einmal definiert"
-#: src/reader.c:534 src/reader.c:613 src/reader.c:674 src/reader.c:1290
+#: src/reader.c:533 src/reader.c:611 src/reader.c:672 src/reader.c:1286
#, c-format
msgid "type redeclaration for %s"
msgstr "erneute Deklaration des Typs für %s"
-#: src/reader.c:544
+#: src/reader.c:542
#, c-format
msgid "`%s' is invalid in %s"
msgstr "»%s« ist in %s nicht erlaubt"
-#: src/reader.c:561 src/reader.c:721
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple %s declarations"
msgstr "mehr als eine %start Deklaration"
-#: src/reader.c:563 src/reader.c:902 src/reader.c:927 src/reader.c:1268
+#: src/reader.c:561 src/reader.c:898 src/reader.c:923 src/reader.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %s declaration"
msgstr "ungültige %start Deklaration"
-#: src/reader.c:583
+#: src/reader.c:581
msgid "%type declaration has no <typename>"
msgstr "%type Deklaration hat keinen <Typ-Namen>"
-#: src/reader.c:618
+#: src/reader.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%type declaration due to item: %s"
msgstr "ungültige %%type Deklaration wegen »%s«"
-#: src/reader.c:663
+#: src/reader.c:661
#, c-format
msgid "redefining precedence of %s"
msgstr "Stellenwertigkeit von %s wird erneut definiert"
-#: src/reader.c:687
+#: src/reader.c:684
#, c-format
msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier"
msgstr "unzulässiger Text (%s) - Nummer sollte nach Bezeichner kommen"
-#: src/reader.c:697
+#: src/reader.c:694
#, c-format
msgid "unexpected item: %s"
msgstr "unerwartetes Symbol: %s"
-#: src/reader.c:764 src/reader.c:1094 src/reader.c:1165
+#: src/reader.c:761 src/reader.c:1090 src/reader.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "unmatched %s"
msgstr "»{« hat kein Gegenstück"
-#: src/reader.c:796
+#: src/reader.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "argument of %%expect is not an integer"
msgstr "Argument von %expect ist keine ganze Zahl"
-#: src/reader.c:843
+#: src/reader.c:839
#, c-format
msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
msgstr "unerwartetes Symbol %s, hier wird ein Bezeichner erwartet"
-#: src/reader.c:867
+#: src/reader.c:863
#, c-format
msgid "expected string constant instead of %s"
msgstr "hier wird eine Zeichenkette erwartet, nicht %s"
-#: src/reader.c:1010
+#: src/reader.c:1006
#, c-format
msgid "unrecognized: %s"
msgstr "unbekannt: %s"
-#: src/reader.c:1015
+#: src/reader.c:1011
msgid "no input grammar"
msgstr "keine Eingabe-Grammatik"
-#: src/reader.c:1020
+#: src/reader.c:1016
#, c-format
msgid "unknown character: %s"
msgstr "unbekanntes Zeichen: %s"
-#: src/reader.c:1188
+#: src/reader.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "unterminated %guard clause"
msgstr "unbeendeter %%guard Fall"
-#: src/reader.c:1355
+#: src/reader.c:1351
msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
msgstr ""
"falsch geformte Regel: führendes Symbol wird nicht von einem Semikolon "
"gefolgt"
-#: src/reader.c:1362
+#: src/reader.c:1358
msgid "grammar starts with vertical bar"
msgstr "Grammatik fängt mit einem vertikalen Strich (»|«) an"
-#: src/reader.c:1393
+#: src/reader.c:1389
#, c-format
msgid "rule given for %s, which is a token"
msgstr "Regel für %s vorhanden, welches aber ein Token ist"
-#: src/reader.c:1495
+#: src/reader.c:1491
msgid "two @prec's in a row"
msgstr "zwei @prec Anweisungen nacheinander"
-#: src/reader.c:1503
+#: src/reader.c:1499
#, c-format
msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
msgstr ""
"%%guard Anweisung vorhanden, jedoch wird %%semantic_parser nicht angegeben"
-#: src/reader.c:1512
+#: src/reader.c:1508
msgid "two actions at end of one rule"
msgstr "Zwei Aktionen am Ende einer Regel"
-#: src/reader.c:1526
+#: src/reader.c:1522
#, c-format
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
msgstr "Typkonflikt (»%s« »%s«) bei Default Aktion"
-#: src/reader.c:1532
+#: src/reader.c:1528
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
msgstr "leere Regel für Nicht-Terminal vmit Typ und keine Aktion"
-#: src/reader.c:1576
+#: src/reader.c:1572
#, c-format
msgid "invalid input: %s"
msgstr "ungültige Eingabe: %s"
-#: src/reader.c:1584
+#: src/reader.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "zu viele Symbols (Token plus Nicht-Terminal); Maximum %s"
-#: src/reader.c:1587
+#: src/reader.c:1583
msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "Eingabegrammatik enthält keine Regeln"
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1607
#, c-format
msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
msgstr ""
"Symbol %s wird benutzt, ist aber nicht als Token definiert und hat keine "
"Regel"
-#: src/reader.c:1716
+#: src/reader.c:1713
#, c-format
msgid "conflicting precedences for %s and %s"
msgstr "Vorrangwertigkeiten für %s und %s widersprechen sich"
-#: src/reader.c:1728
+#: src/reader.c:1725
#, c-format
msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
msgstr "assoc Werte für %s nd %s widersprechen sich"
-#: src/reader.c:1779
+#: src/reader.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
msgstr "Token %s und %s haben die selbe nummer %s"
-#: src/reader.c:1792
+#: src/reader.c:1783
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "das Startsymbol %s ist undefiniert"
-#: src/reader.c:1794
+#: src/reader.c:1785
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "das Startsymbol %s ist ein Token"
msgid "'"
msgstr ""
+#~ msgid "\t\t/* empty */"
+#~ msgstr "\t\t/* leer */"
+
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p name-prefix]\n"
#~ " [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-22 18:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-24 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1998-09-21 10:19+0200\n"
"Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/LR0.c:207
+#: src/LR0.c:208
#, c-format
msgid "too many states (max %d)"
msgstr ""
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX.
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:492
msgid "conflicts: "
msgstr "conflictos: "
# ok
# ngp
#
-#: src/conflicts.c:495
+#: src/conflicts.c:494
#, c-format
msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d desplazamiento(s)/reducción(ones)"
#
# ok
# ngp
-#: src/conflicts.c:499
+#: src/conflicts.c:498
#, c-format
msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d reducción(ones)/reducción(ones)"
-#: src/conflicts.c:504
+#: src/conflicts.c:503
#, c-format
msgid "%s contains"
msgstr "%s contiene"
-#: src/conflicts.c:590 src/conflicts.c:711
+#: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:710
#, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[reduce usando la regla %d (%s)]\n"
-#: src/conflicts.c:602 src/print.c:173
+#: src/conflicts.c:601 src/print.c:172
#, c-format
msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n"
" $default\treduce usando la regla %d (%s)\n"
"\n"
-#: src/conflicts.c:691 src/conflicts.c:705
+#: src/conflicts.c:690 src/conflicts.c:704
#, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\treduce usando la regla %d (%s)\n"
-#: src/conflicts.c:732
+#: src/conflicts.c:731
#, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $default\treduce usando la regla %d (%s)\n"
msgid "%s derives"
msgstr "%s deriva"
-#: src/files.c:132
+#: src/files.c:138
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr ""
-#: src/files.c:151
+#: src/files.c:157
msgid "cannot close file"
msgstr ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-#: src/getargs.c:214 src/lex.c:635
+#: src/getargs.c:214 src/lex.c:633
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr ""
msgstr "nombre de tipo sin terminar"
# ¿multicarácter o multicaracteres? sv
-#: src/lex.c:432
+#: src/lex.c:431
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "use \"...\" para terminales literales multicarácter"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: internal error: %s\n"
msgstr "error interno, %s\n"
# en inglés era así, pero quizás en español sea mejor como dices
# ngp
#
-#: src/output.c:993
+#: src/output.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "excedido el tamaño máximo de la tabla (%s)"
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\terror (no asociativo)\n"
-#: src/print.c:190
+#: src/print.c:188
#, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\tir al estado %d\n"
-#: src/print.c:202
+#: src/print.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "state %d"
msgstr ""
"estado %d\n"
"\n"
-#: src/print.c:233
+#. rule # : LHS -> RHS
+#: src/print.c:230
#, fuzzy
msgid "Grammar"
msgstr ""
"\n"
"Gramática\n"
-#: src/print.c:240
+#: src/print.c:235
#, c-format
msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "regla %-4d %s ->"
-# Duda: ¿Estás seguro de que no será `vacío'? Si no lo estás o, si por
-# el contrario, pudiera cualquiera de los casos, debieras traducirlo
-# como `vacía/o' - cll
-# según el código indica reglas vacías por eso lo puse así
-# ngp
-#: src/print.c:246
-msgid "\t\t/* empty */"
-msgstr "\t\t/* vacía */"
+#: src/print.c:241
+msgid "empty"
+msgstr ""
-#: src/print.c:253
+#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
+#: src/print.c:245
#, fuzzy
msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr ""
"Terminales con las reglas donde aparecen\n"
"\n"
-#: src/print.c:302
+#: src/print.c:269
#, fuzzy
msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr ""
"\n"
"No terminales con las reglas donde aparecen\n"
-#: src/print.c:329
+#: src/print.c:295
msgid " on left:"
msgstr " en la izquierda:"
-#: src/print.c:344
+#: src/print.c:310
msgid " on right:"
msgstr " en la derecha:"
msgid "unterminated `%{' definition"
msgstr "definición `%{' sin terminar"
-#: src/reader.c:482 src/reader.c:598 src/reader.c:648
+#: src/reader.c:482 src/reader.c:596 src/reader.c:646
#, c-format
msgid "Premature EOF after %s"
msgstr ""
msgid "symbol `%s' given more than one literal string"
msgstr ""
-#: src/reader.c:524 src/reader.c:667
+#: src/reader.c:523 src/reader.c:665
#, c-format
msgid "symbol %s redefined"
msgstr "redefinido el símbolo %s"
-#: src/reader.c:534 src/reader.c:613 src/reader.c:674 src/reader.c:1290
+#: src/reader.c:533 src/reader.c:611 src/reader.c:672 src/reader.c:1286
#, c-format
msgid "type redeclaration for %s"
msgstr "redeclaración del tipo de %s"
-#: src/reader.c:544
+#: src/reader.c:542
#, c-format
msgid "`%s' is invalid in %s"
msgstr "`%s' no es válido en %s"
-#: src/reader.c:561 src/reader.c:721
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple %s declarations"
msgstr "múltiples declaraciones de %start"
-#: src/reader.c:563 src/reader.c:902 src/reader.c:927 src/reader.c:1268
+#: src/reader.c:561 src/reader.c:898 src/reader.c:923 src/reader.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %s declaration"
msgstr "declaración de %start no válida"
-#: src/reader.c:583
+#: src/reader.c:581
msgid "%type declaration has no <typename>"
msgstr "la declaración %type no tiene <nombre-tipo>"
-#: src/reader.c:618
+#: src/reader.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%type declaration due to item: %s"
msgstr "declaración de %%type no válida debido al ítem: `%s'"
-#: src/reader.c:663
+#: src/reader.c:661
#, c-format
msgid "redefining precedence of %s"
msgstr "redefinición de la precedencia de %s"
# de "to must" y aquí se emplea en su forma condicional. Por eso, he
# cambiado `debe' por `debería' - cll
# ahí me has pillado en un olvido del inglés - ngp
-#: src/reader.c:687
+#: src/reader.c:684
#, c-format
msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier"
msgstr ""
# otras, como `inesperado'. Cualquiera es correcta, por supuesto y, en
# este caso, la segunda me parece más apropiada - cll
# ok - ngp
-#: src/reader.c:697
+#: src/reader.c:694
#, c-format
msgid "unexpected item: %s"
msgstr "ítem inesperado: %s"
# Cambio el orden y el sexo. Ahora está "en español". sv
-#: src/reader.c:764 src/reader.c:1094 src/reader.c:1165
+#: src/reader.c:761 src/reader.c:1090 src/reader.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "unmatched %s"
msgstr "`{' desemparejada"
-#: src/reader.c:796
+#: src/reader.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "argument of %%expect is not an integer"
msgstr "el argumento de %expect no es un entero"
# - cll
# ok - ngp
#
-#: src/reader.c:843
+#: src/reader.c:839
#, c-format
msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
msgstr "no se reconoce el ítem %s, se esperaba un identificador"
-#: src/reader.c:867
+#: src/reader.c:863
#, c-format
msgid "expected string constant instead of %s"
msgstr "se esperaba una cadena constante en lugar de %s"
-#: src/reader.c:1010
+#: src/reader.c:1006
#, c-format
msgid "unrecognized: %s"
msgstr "no reconocido: %s"
-#: src/reader.c:1015
+#: src/reader.c:1011
msgid "no input grammar"
msgstr "no hay gramática de entrada"
-#: src/reader.c:1020
+#: src/reader.c:1016
#, c-format
msgid "unknown character: %s"
msgstr "carácter desconocido: %s"
# mejor que `sin terminar' que me parece más "computerizado" - cll
# quizás un poco cacofónico lo de claúsula inconclusa - ngp
#
-#: src/reader.c:1188
+#: src/reader.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "unterminated %guard clause"
msgstr "cláusula %%guard sin terminar"
-#: src/reader.c:1355
+#: src/reader.c:1351
msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
msgstr "regla mal formada: el símbolo inicial no está seguido por :"
-#: src/reader.c:1362
+#: src/reader.c:1358
msgid "grammar starts with vertical bar"
msgstr "la gramática comienza con una barra vertical"
-#: src/reader.c:1393
+#: src/reader.c:1389
#, c-format
msgid "rule given for %s, which is a token"
msgstr "se ha dado una regla para %s, que es un terminal"
-#: src/reader.c:1495
+#: src/reader.c:1491
msgid "two @prec's in a row"
msgstr "dos @prec en una línea"
# Insisto, el empleo de participios a secas me parece como hablar en
# indio. Por favor, permíteme que añada un "está" :) - cll
# ok - ngp
-#: src/reader.c:1503
+#: src/reader.c:1499
#, c-format
msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
msgstr "%%guard presente pero %%semantic_parser está sin especificar"
-#: src/reader.c:1512
+#: src/reader.c:1508
msgid "two actions at end of one rule"
msgstr "dos acciones al final de una regla"
-#: src/reader.c:1526
+#: src/reader.c:1522
#, c-format
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
msgstr "los tipos (`%s' `%s') no concuerdan en la acción por defecto"
-#: src/reader.c:1532
+#: src/reader.c:1528
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
msgstr "regla vacía para un no terminal con tipo y no hay ninguna acción"
-#: src/reader.c:1576
+#: src/reader.c:1572
#, c-format
msgid "invalid input: %s"
msgstr "entrada no válida: %s"
-#: src/reader.c:1584
+#: src/reader.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "demasiados símbolos (terminales y no terminales); máximo %s"
-#: src/reader.c:1587
+#: src/reader.c:1583
msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "no hay reglas en la gramática de entrada"
# `token' se debe traducir como `literal' - cll
# en terminología de compiladores token es más un terminal - ngp
#
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1607
#, c-format
msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
msgstr ""
"se usa el símbolo %s, pero no está definido como terminal y no tiene reglas"
-#: src/reader.c:1716
+#: src/reader.c:1713
#, c-format
msgid "conflicting precedences for %s and %s"
msgstr "precedencias en conflicto entre %s y %s"
-#: src/reader.c:1728
+#: src/reader.c:1725
#, c-format
msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
msgstr "conflicto de valores assoc para %s y %s"
-#: src/reader.c:1779
+#: src/reader.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
msgstr "los terminales %s y %s tienen asignados ambos el número %s"
-#: src/reader.c:1792
+#: src/reader.c:1783
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "el símbolo de inicio (axioma) %s no está definido"
-#: src/reader.c:1794
+#: src/reader.c:1785
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "el símbolo de inicio (axioma) %s es un terminal"
msgid "'"
msgstr ""
+# Duda: ¿Estás seguro de que no será `vacío'? Si no lo estás o, si por
+# el contrario, pudiera cualquiera de los casos, debieras traducirlo
+# como `vacía/o' - cll
+# según el código indica reglas vacías por eso lo puse así
+# ngp
+#~ msgid "\t\t/* empty */"
+#~ msgstr "\t\t/* vacía */"
+
# ¿Por qué no lo pones en mayúsculas? Al fin y al cabo, eso es lo que
# haces luego con "FDERIVES" que traduces como "FDERIVACIONES", ... -
# cll
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.28d\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-22 18:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-24 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-29 17:06+02:00\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/LR0.c:207
+#: src/LR0.c:208
#, c-format
msgid "too many states (max %d)"
msgstr "liiga palju olekuid (maks %d)"
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX.
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:492
msgid "conflicts: "
msgstr "konfliktid: "
-#: src/conflicts.c:495
+#: src/conflicts.c:494
#, c-format
msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d nihutamine/redutseerimine"
-#: src/conflicts.c:499
+#: src/conflicts.c:498
#, c-format
msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d redutseerimine/redutseerimine"
-#: src/conflicts.c:504
+#: src/conflicts.c:503
#, c-format
msgid "%s contains"
msgstr "%s sisaldab"
-#: src/conflicts.c:590 src/conflicts.c:711
+#: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:710
#, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[redutseerin, kasutades reeglit %d (%s)]\n"
-#: src/conflicts.c:602 src/print.c:173
+#: src/conflicts.c:601 src/print.c:172
#, c-format
msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n"
" $default\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n"
"\n"
-#: src/conflicts.c:691 src/conflicts.c:705
+#: src/conflicts.c:690 src/conflicts.c:704
#, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n"
-#: src/conflicts.c:732
+#: src/conflicts.c:731
#, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $default\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n"
msgid "%s derives"
msgstr "%s derives"
-#: src/files.c:132
+#: src/files.c:138
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr "faili `%s' ei saa avada"
-#: src/files.c:151
+#: src/files.c:157
msgid "cannot close file"
msgstr "faili ei õnnestu sulgeda"
"See on vaba tarkvara; kopeerimistingimused leiate lähtetekstidest. Garantii\n"
"PUUDUB; ka müügiks või mingil eesmärgil kasutamiseks.\n"
-#: src/getargs.c:214 src/lex.c:635
+#: src/getargs.c:214 src/lex.c:633
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr "`%s' ei ole enam toetatud"
msgid "unterminated type name"
msgstr "lõpetamata tüübinimi"
-#: src/lex.c:432
+#: src/lex.c:431
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "kasuta mitmesümboliliste literaalidega \"...\" konstruktsiooni"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:122
#, c-format
msgid "%s: internal error: %s\n"
msgstr "%s: sisemine viga: %s\n"
msgid "Entering set_nullable"
msgstr "Entering set_nullable"
-#: src/output.c:993
+#: src/output.c:987
#, c-format
msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "ületati maksimaalset tabelisuurust (%d)"
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\tviga (mitteassotsiatiivne)\n"
-#: src/print.c:190
+#: src/print.c:188
#, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\tliigu olekule %d\n"
-#: src/print.c:202
+#: src/print.c:200
#, c-format
msgid "state %d"
msgstr "olek %d"
-#: src/print.c:233
+#. rule # : LHS -> RHS
+#: src/print.c:230
msgid "Grammar"
msgstr "Grammatika"
-#: src/print.c:240
+#: src/print.c:235
#, c-format
msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "reegel %-4d %s ->"
-#: src/print.c:246
-msgid "\t\t/* empty */"
-msgstr "\t\t/* tühi */"
+#: src/print.c:241
+msgid "empty"
+msgstr ""
-#: src/print.c:253
+#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
+#: src/print.c:245
msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr "Terminalid, koos reeglitega, kus nad ilmuvad"
-#: src/print.c:302
+#: src/print.c:269
msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr "Mitteterminalid, koos reeglitega, kus nad ilmuvad"
-#: src/print.c:329
+#: src/print.c:295
msgid " on left:"
msgstr " vasakul:"
-#: src/print.c:344
+#: src/print.c:310
msgid " on right:"
msgstr " paremal:"
msgid "unterminated `%{' definition"
msgstr "lõpetamata `%{' definitsioon"
-#: src/reader.c:482 src/reader.c:598 src/reader.c:648
+#: src/reader.c:482 src/reader.c:596 src/reader.c:646
#, c-format
msgid "Premature EOF after %s"
msgstr "Enneaegne EOF peale %s"
msgid "symbol `%s' given more than one literal string"
msgstr "sümbolile `%s' on antud enam kui üks literaal sõne"
-#: src/reader.c:524 src/reader.c:667
+#: src/reader.c:523 src/reader.c:665
#, c-format
msgid "symbol %s redefined"
msgstr "sümbol %s on uuesti defineeritud"
-#: src/reader.c:534 src/reader.c:613 src/reader.c:674 src/reader.c:1290
+#: src/reader.c:533 src/reader.c:611 src/reader.c:672 src/reader.c:1286
#, c-format
msgid "type redeclaration for %s"
msgstr "%s tüübi uuesti deklareerimine"
-#: src/reader.c:544
+#: src/reader.c:542
#, c-format
msgid "`%s' is invalid in %s"
msgstr "`%s' ei ole %s sees lubatud"
-#: src/reader.c:561 src/reader.c:721
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:718
#, c-format
msgid "multiple %s declarations"
msgstr "korduvad %s deklaratsioonid"
-#: src/reader.c:563 src/reader.c:902 src/reader.c:927 src/reader.c:1268
+#: src/reader.c:561 src/reader.c:898 src/reader.c:923 src/reader.c:1264
#, c-format
msgid "invalid %s declaration"
msgstr "vigane %s deklaratsioon"
-#: src/reader.c:583
+#: src/reader.c:581
msgid "%type declaration has no <typename>"
msgstr "%type deklaratsioonis puudub <tüübinimi>"
-#: src/reader.c:618
+#: src/reader.c:616
#, c-format
msgid "invalid %%type declaration due to item: %s"
msgstr "vigane %%type deklaratsioon, element: %s"
-#: src/reader.c:663
+#: src/reader.c:661
#, c-format
msgid "redefining precedence of %s"
msgstr "%s prioriteedi uus definitsioon"
-#: src/reader.c:687
+#: src/reader.c:684
#, c-format
msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier"
msgstr "vigane tekst (%s) - number peab olema peale identifikaatorit"
-#: src/reader.c:697
+#: src/reader.c:694
#, c-format
msgid "unexpected item: %s"
msgstr "ootamatu element: %s"
-#: src/reader.c:764 src/reader.c:1094 src/reader.c:1165
+#: src/reader.c:761 src/reader.c:1090 src/reader.c:1161
#, c-format
msgid "unmatched %s"
msgstr "puudub %s"
-#: src/reader.c:796
+#: src/reader.c:793
#, c-format
msgid "argument of %%expect is not an integer"
msgstr "%%expect argument ei ole täisarv"
-#: src/reader.c:843
+#: src/reader.c:839
#, c-format
msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
msgstr "tundmatu element %s, eeldasin identifikaatorit"
-#: src/reader.c:867
+#: src/reader.c:863
#, c-format
msgid "expected string constant instead of %s"
msgstr "eeldasin %s asemel sõnekonstanti"
-#: src/reader.c:1010
+#: src/reader.c:1006
#, c-format
msgid "unrecognized: %s"
msgstr "tundmatu: %s"
-#: src/reader.c:1015
+#: src/reader.c:1011
msgid "no input grammar"
msgstr "sisendgrammatikat pole"
-#: src/reader.c:1020
+#: src/reader.c:1016
#, c-format
msgid "unknown character: %s"
msgstr "tundmatu sümbol: %s"
-#: src/reader.c:1188
+#: src/reader.c:1184
#, c-format
msgid "unterminated %guard clause"
msgstr "lõpetamata %guard klausel"
-#: src/reader.c:1355
+#: src/reader.c:1351
msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
msgstr "vigaselt formeeritud reegel: algsümbolile ei järgne koolonit"
-#: src/reader.c:1362
+#: src/reader.c:1358
msgid "grammar starts with vertical bar"
msgstr "grammatika algab püstkriipsuga"
-#: src/reader.c:1393
+#: src/reader.c:1389
#, c-format
msgid "rule given for %s, which is a token"
msgstr "%s jaoks on antud reegel, aga see on märk"
-#: src/reader.c:1495
+#: src/reader.c:1491
msgid "two @prec's in a row"
msgstr "kaks @prec ühel real"
-#: src/reader.c:1503
+#: src/reader.c:1499
#, c-format
msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
msgstr "%%guard on määratud, aga %%semantic_parser ei ole"
-#: src/reader.c:1512
+#: src/reader.c:1508
msgid "two actions at end of one rule"
msgstr "kaks tegevust ühe reegli lõpus"
-#: src/reader.c:1526
+#: src/reader.c:1522
#, c-format
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
msgstr "vaikimisi tegevuse tüübikonflikt (`%s' `%s')"
-#: src/reader.c:1532
+#: src/reader.c:1528
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
msgstr "tüübiga mitteterminalil on tühi reegel ja puudub tegevus"
-#: src/reader.c:1576
+#: src/reader.c:1572
#, c-format
msgid "invalid input: %s"
msgstr "vigane sisend: %s"
-#: src/reader.c:1584
+#: src/reader.c:1580
#, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "liiga palju sümboleid (märgid ja mitteterminalid); maksimaalne on %d"
-#: src/reader.c:1587
+#: src/reader.c:1583
msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "sisendgrammatikas pole reegleid"
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1607
#, c-format
msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
msgstr ""
"kasutatakse sümbolit %s, mis ei ole defineeritud märgina ja millel puuduvad "
"reeglid"
-#: src/reader.c:1716
+#: src/reader.c:1713
#, c-format
msgid "conflicting precedences for %s and %s"
msgstr "%s ja %s omavad konfliktseid prioriteete"
-#: src/reader.c:1728
+#: src/reader.c:1725
#, c-format
msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
msgstr "%s ja %s omavad konfliktseid assotsiatiivseid väärtuseid"
-#: src/reader.c:1779
+#: src/reader.c:1771
#, c-format
msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
msgstr "märkidele %s ja %s on mõlemale omistatud number %d"
-#: src/reader.c:1792
+#: src/reader.c:1783
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "stardisümbol %s ei ole defineeritud"
-#: src/reader.c:1794
+#: src/reader.c:1785
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "stardisümbol %s on märk"
msgid "'"
msgstr "'"
+#~ msgid "\t\t/* empty */"
+#~ msgstr "\t\t/* tühi */"
+
#~ msgid "multiple %%header_extension declarations"
#~ msgstr "korduvad %%header_extension eklaratsioonid"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.28d\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-22 18:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-24 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-29 20:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/LR0.c:207
+#: src/LR0.c:208
#, c-format
msgid "too many states (max %d)"
msgstr "nombre trop grand d'états (max %d)"
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX.
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:492
msgid "conflicts: "
msgstr "conflits: "
-#: src/conflicts.c:495
+#: src/conflicts.c:494
#, c-format
msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d décalage/réduction"
-#: src/conflicts.c:499
+#: src/conflicts.c:498
#, c-format
msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d réduction/réduction"
-#: src/conflicts.c:504
+#: src/conflicts.c:503
#, c-format
msgid "%s contains"
msgstr "%s contient"
-#: src/conflicts.c:590 src/conflicts.c:711
+#: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:710
#, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[réduction par la règle %d (%s)\n"
-#: src/conflicts.c:602 src/print.c:173
+#: src/conflicts.c:601 src/print.c:172
#, c-format
msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n"
" $défaut\tréduction par la règle %d (%s)\n"
"\n"
-#: src/conflicts.c:691 src/conflicts.c:705
+#: src/conflicts.c:690 src/conflicts.c:704
#, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\tréduction par la règle %d (%s)\n"
-#: src/conflicts.c:732
+#: src/conflicts.c:731
#, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $défaut\tréduction par la règle %d (%s)\n"
msgid "%s derives"
msgstr "%s dérive"
-#: src/files.c:132
+#: src/files.c:138
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr "ne peut ouvrir le fichier `%s'"
-#: src/files.c:151
+#: src/files.c:157
msgid "cannot close file"
msgstr "ne peut fermer le fichier"
"reproduction. AUCUNE garantie n'est donnée; tant pour des raisons\n"
"COMMERCIALES que pour RÉPONDRE À UN BESOIN PARTICULIER.\n"
-#: src/getargs.c:214 src/lex.c:635
+#: src/getargs.c:214 src/lex.c:633
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr "`%s' n'est plus supporté"
msgid "unterminated type name"
msgstr "le nom de type ne se termine pas"
-#: src/lex.c:432
+#: src/lex.c:431
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "utilisez \"...\" pour les terminaux litéraux de plusieurs caractères"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:122
#, c-format
msgid "%s: internal error: %s\n"
msgstr "%s: erreur interne: %s\n"
msgid "Entering set_nullable"
msgstr "Entré dans set_nullable"
-#: src/output.c:993
+#: src/output.c:987
#, c-format
msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "taille maximale de la table (%d) dépassée"
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\terreur (non-associatif)\n"
-#: src/print.c:190
+#: src/print.c:188
#, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\taller à l'état %d\n"
-#: src/print.c:202
+#: src/print.c:200
#, c-format
msgid "state %d"
msgstr "état %d"
-#: src/print.c:233
+#. rule # : LHS -> RHS
+#: src/print.c:230
msgid "Grammar"
msgstr "Grammaire"
-#: src/print.c:240
+#: src/print.c:235
#, c-format
msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "règle %-4d %s ->"
-#: src/print.c:246
-msgid "\t\t/* empty */"
-msgstr "\t\t/* epsilon */"
+#: src/print.c:241
+msgid "empty"
+msgstr ""
-#: src/print.c:253
+#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
+#: src/print.c:245
msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr "Terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
-#: src/print.c:302
+#: src/print.c:269
msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr "Non-terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
-#: src/print.c:329
+#: src/print.c:295
msgid " on left:"
msgstr " à gauche:"
-#: src/print.c:344
+#: src/print.c:310
msgid " on right:"
msgstr " à droite:"
msgid "unterminated `%{' definition"
msgstr "La section de définition (%{) ne termine pas avant la fin du fichier"
-#: src/reader.c:482 src/reader.c:598 src/reader.c:648
+#: src/reader.c:482 src/reader.c:596 src/reader.c:646
#, c-format
msgid "Premature EOF after %s"
msgstr "Fin de fichier prématutée après %s"
msgid "symbol `%s' given more than one literal string"
msgstr "symbole `%s' présent dans plus d'une chaîne litérale"
-#: src/reader.c:524 src/reader.c:667
+#: src/reader.c:523 src/reader.c:665
#, c-format
msgid "symbol %s redefined"
msgstr "symbole %s redéfini"
-#: src/reader.c:534 src/reader.c:613 src/reader.c:674 src/reader.c:1290
+#: src/reader.c:533 src/reader.c:611 src/reader.c:672 src/reader.c:1286
#, c-format
msgid "type redeclaration for %s"
msgstr "redéclaration du type de %s"
-#: src/reader.c:544
+#: src/reader.c:542
#, c-format
msgid "`%s' is invalid in %s"
msgstr "`%s' n'est pas valide dans %s"
-#: src/reader.c:561 src/reader.c:721
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:718
#, c-format
msgid "multiple %s declarations"
msgstr "multiples déclarations %s"
-#: src/reader.c:563 src/reader.c:902 src/reader.c:927 src/reader.c:1268
+#: src/reader.c:561 src/reader.c:898 src/reader.c:923 src/reader.c:1264
#, c-format
msgid "invalid %s declaration"
msgstr "la déclaration %s n'est pas valide"
-#: src/reader.c:583
+#: src/reader.c:581
msgid "%type declaration has no <typename>"
msgstr "la déclaration %type n'a pas de <nom_de_type>"
-#: src/reader.c:618
+#: src/reader.c:616
#, c-format
msgid "invalid %%type declaration due to item: %s"
msgstr "la déclaration %%type n'est pas valide en raison de l'item: %s"
-#: src/reader.c:663
+#: src/reader.c:661
#, c-format
msgid "redefining precedence of %s"
msgstr "redéfinition du niveau de priorité de %s"
-#: src/reader.c:687
+#: src/reader.c:684
#, c-format
msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier"
msgstr ""
"le texte n'est pas valide (%s) - le nombre devrait suivre l'identificateur"
-#: src/reader.c:697
+#: src/reader.c:694
#, c-format
msgid "unexpected item: %s"
msgstr "item inattendu: %s"
-#: src/reader.c:764 src/reader.c:1094 src/reader.c:1165
+#: src/reader.c:761 src/reader.c:1090 src/reader.c:1161
#, c-format
msgid "unmatched %s"
msgstr "non appariement de %s"
-#: src/reader.c:796
+#: src/reader.c:793
#, c-format
msgid "argument of %%expect is not an integer"
msgstr "le paramètre de %%expect n'est pas un entier"
-#: src/reader.c:843
+#: src/reader.c:839
#, c-format
msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
msgstr "item %s non reconnu, un identificateur est attendu"
-#: src/reader.c:867
+#: src/reader.c:863
#, c-format
msgid "expected string constant instead of %s"
msgstr "chaîne de caractères constante attendue plutôt que %s"
-#: src/reader.c:1010
+#: src/reader.c:1006
#, c-format
msgid "unrecognized: %s"
msgstr "non reconnu: %s"
-#: src/reader.c:1015
+#: src/reader.c:1011
msgid "no input grammar"
msgstr "aucune grammaire en entrée"
-#: src/reader.c:1020
+#: src/reader.c:1016
#, c-format
msgid "unknown character: %s"
msgstr "caractère inconnu: %s"
-#: src/reader.c:1188
+#: src/reader.c:1184
#, c-format
msgid "unterminated %guard clause"
msgstr "clause %guard non terminée"
-#: src/reader.c:1355
+#: src/reader.c:1351
msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
msgstr "règle mal formée: le symbole initial n'est pas suivi de `:'"
-#: src/reader.c:1362
+#: src/reader.c:1358
msgid "grammar starts with vertical bar"
msgstr "la grammaire débute par une barre verticale"
-#: src/reader.c:1393
+#: src/reader.c:1389
#, c-format
msgid "rule given for %s, which is a token"
msgstr "la règle pour %s, qui est un terminal"
-#: src/reader.c:1495
+#: src/reader.c:1491
msgid "two @prec's in a row"
msgstr "deux @prec de suite"
-#: src/reader.c:1503
+#: src/reader.c:1499
#, c-format
msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
msgstr "%%guard est présent mais %%semantic_parser n'est pas spécifié"
-#: src/reader.c:1512
+#: src/reader.c:1508
msgid "two actions at end of one rule"
msgstr "deux actions à la fin d'une même règle"
-#: src/reader.c:1526
+#: src/reader.c:1522
#, c-format
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
msgstr "conflit de type (`%s' `%s') pour l'action par défaut"
-#: src/reader.c:1532
+#: src/reader.c:1528
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
msgstr "règle vide pour une catégorie typée et aucune action"
-#: src/reader.c:1576
+#: src/reader.c:1572
#, c-format
msgid "invalid input: %s"
msgstr "entrée non valide: %s"
-#: src/reader.c:1584
+#: src/reader.c:1580
#, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "trop de symboles (jeton plus non terminaux); maximum %d"
-#: src/reader.c:1587
+#: src/reader.c:1583
msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "la grammaire n'a pas de règles"
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1607
#, c-format
msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
msgstr ""
"le symbole %s est utilisé mais ce n'est pas un terminal et il ne possède pas "
"de règle"
-#: src/reader.c:1716
+#: src/reader.c:1713
#, c-format
msgid "conflicting precedences for %s and %s"
msgstr "les priorités pour %s et %s entrent en conflit"
-#: src/reader.c:1728
+#: src/reader.c:1725
#, c-format
msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
msgstr "les valeurs d'association de %s et %s entrent en conflit"
-#: src/reader.c:1779
+#: src/reader.c:1771
#, c-format
msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
msgstr "les jetons %s et %s se sont vus assigner le nombre %d"
-#: src/reader.c:1792
+#: src/reader.c:1783
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "le symbole de départ %s n'est pas défini"
-#: src/reader.c:1794
+#: src/reader.c:1785
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "le symbole de départ %s est un terminal"
msgid "'"
msgstr "'"
+#~ msgid "\t\t/* empty */"
+#~ msgstr "\t\t/* epsilon */"
+
#~ msgid "multiple %%header_extension declarations"
#~ msgstr "multiples déclarations %%header_extension"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-22 18:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-24 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n"
"Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/LR0.c:207
+#: src/LR0.c:208
#, fuzzy, c-format
msgid "too many states (max %d)"
msgstr "%s ¤Î¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (ºÇÂç %d)"
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX.
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:492
msgid "conflicts: "
msgstr "¾×ÆÍ: "
-#: src/conflicts.c:495
+#: src/conflicts.c:494
#, c-format
msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ"
-#: src/conflicts.c:499
+#: src/conflicts.c:498
#, c-format
msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d ´Ô¸µ/´Ô¸µ"
-#: src/conflicts.c:504
+#: src/conflicts.c:503
#, c-format
msgid "%s contains"
msgstr "%s ¤Ë¤Ï¡¢"
-#: src/conflicts.c:590 src/conflicts.c:711
+#: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:710
#, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[µ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)]\n"
-#: src/conflicts.c:602 src/print.c:173
+#: src/conflicts.c:601 src/print.c:172
#, c-format
msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n"
" $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
"\n"
-#: src/conflicts.c:691 src/conflicts.c:705
+#: src/conflicts.c:690 src/conflicts.c:704
#, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
-#: src/conflicts.c:732
+#: src/conflicts.c:731
#, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
msgid "%s derives"
msgstr "%s ¤Ï°Ê²¼¤«¤éÇÉÀ¸"
-#: src/files.c:132
+#: src/files.c:138
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr ""
-#: src/files.c:151
+#: src/files.c:157
msgid "cannot close file"
msgstr ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-#: src/getargs.c:214 src/lex.c:635
+#: src/getargs.c:214 src/lex.c:633
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr ""
msgid "unterminated type name"
msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥¿¥¤¥×̾¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
-#: src/lex.c:432
+#: src/lex.c:431
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "Ê£¿ôʸ»ú¤Î¥ê¥Æ¥é¥ë¥È¡¼¥¯¥ó¤Ë¤Ï \"...\" ¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:122
#, c-format
msgid "%s: internal error: %s\n"
msgstr "%s: ÆâÉô¥¨¥é¡¼: %s\n"
msgid "Entering set_nullable"
msgstr "set_nullable ¤ËÆþ¤ê¤Þ¤¹"
-#: src/output.c:993
+#: src/output.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "ºÇÂç¥Æ¡¼¥Ö¥ë¥µ¥¤¥º (%s) ¤òͤ¨¤Þ¤·¤¿"
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\t¥¨¥é¡¼ (Èó·ë¹ç)\n"
-#: src/print.c:190
+#: src/print.c:188
#, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\t¾õÂÖ %d ¤Ø\n"
-#: src/print.c:202
+#: src/print.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "state %d"
msgstr ""
"¾õÂÖ %d\n"
"\n"
-#: src/print.c:233
+#. rule # : LHS -> RHS
+#: src/print.c:230
#, fuzzy
msgid "Grammar"
msgstr ""
"\n"
"ʸˡ\n"
-#: src/print.c:240
+#: src/print.c:235
#, c-format
msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "µ¬Â§ %-4d %s ->"
-#: src/print.c:246
-msgid "\t\t/* empty */"
-msgstr "\t\t/* ¶õ */"
+#: src/print.c:241
+msgid "empty"
+msgstr ""
-#: src/print.c:253
+#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
+#: src/print.c:245
#, fuzzy
msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr ""
"½ªÃ¼¥È¡¼¥¯¥ó¡¢¤ª¤è¤Ó¤½¤³¤Ë¸½¤ì¤¿µ¬Â§\n"
"\n"
-#: src/print.c:302
+#: src/print.c:269
#, fuzzy
msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr ""
"Èó½ªÃ¼¥È¡¼¥¯¥ó¡¢¤ª¤è¤Ó¤½¤³¤Ë¸½¤ì¤¿µ¬Â§\n"
"\n"
-#: src/print.c:329
+#: src/print.c:295
msgid " on left:"
msgstr " º¸ÊÕ:"
-#: src/print.c:344
+#: src/print.c:310
msgid " on right:"
msgstr " ±¦ÊÕ:"
msgid "unterminated `%{' definition"
msgstr "`%{' ÄêµÁ ¤¬ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/reader.c:482 src/reader.c:598 src/reader.c:648
+#: src/reader.c:482 src/reader.c:596 src/reader.c:646
#, c-format
msgid "Premature EOF after %s"
msgstr ""
msgid "symbol `%s' given more than one literal string"
msgstr ""
-#: src/reader.c:524 src/reader.c:667
+#: src/reader.c:523 src/reader.c:665
#, c-format
msgid "symbol %s redefined"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤¬ºÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: src/reader.c:534 src/reader.c:613 src/reader.c:674 src/reader.c:1290
+#: src/reader.c:533 src/reader.c:611 src/reader.c:672 src/reader.c:1286
#, c-format
msgid "type redeclaration for %s"
msgstr "%s ¤Î·¿¤¬ºÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: src/reader.c:544
+#: src/reader.c:542
#, c-format
msgid "`%s' is invalid in %s"
msgstr "%2$s Æâ¤Î `%1$s' ¤Ï̵¸ú¤Ç¤¹"
-#: src/reader.c:561 src/reader.c:721
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple %s declarations"
msgstr "Ê£¿ô¤Î %start ¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: src/reader.c:563 src/reader.c:902 src/reader.c:927 src/reader.c:1268
+#: src/reader.c:561 src/reader.c:898 src/reader.c:923 src/reader.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %s declaration"
msgstr "̵¸ú¤Ê %start ¤¬Àë¸À¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: src/reader.c:583
+#: src/reader.c:581
msgid "%type declaration has no <typename>"
msgstr "%type Àë¸À¤Ë <¥¿¥¤¥×̾> ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/reader.c:618
+#: src/reader.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%type declaration due to item: %s"
msgstr "¥¢¥¤¥Æ¥à¤ËÍ¿¤¨¤é¤ì¤ë¤Ù¤ %%type Àë¸À¤¬Ìµ¸ú¤Ç¤¹: `%s'"
-#: src/reader.c:663
+#: src/reader.c:661
#, c-format
msgid "redefining precedence of %s"
msgstr "%s ¤ËÀè¹Ô¤·¤¿ºÆÄêµÁ¤Ç¤¹"
-#: src/reader.c:687
+#: src/reader.c:684
#, c-format
msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier"
msgstr "̵¸ú¤Ê¥Æ¥¥¹¥È (%s) - ¿ôÃͤϼ±Ê̻Ҥθå¤í¤Ë¤¢¤ë¤Ù¤¤Ç¤¹"
-#: src/reader.c:697
+#: src/reader.c:694
#, c-format
msgid "unexpected item: %s"
msgstr "ͽ´ü¤»¤Ì¥¢¥¤¥Æ¥à: %s"
-#: src/reader.c:764 src/reader.c:1094 src/reader.c:1165
+#: src/reader.c:761 src/reader.c:1090 src/reader.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "unmatched %s"
msgstr "Âбþ¤Î¤Ê¤¤ `{' ¤Ç¤¹"
-#: src/reader.c:796
+#: src/reader.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "argument of %%expect is not an integer"
msgstr "%expect ¤Î°ú¿ô¤¬À°¿ôÃͤǤϤ¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/reader.c:843
+#: src/reader.c:839
#, c-format
msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
msgstr "ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤¥¢¥¤¥Æ¥à %s¡¢¤³¤³¤Ç¤Ï¼±Ê̻Ҥ¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹"
-#: src/reader.c:867
+#: src/reader.c:863
#, c-format
msgid "expected string constant instead of %s"
msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï %s ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯Ê¸»úÎóÄê¿ô¤¬´üÂÔ¤µ¤ì¤Þ¤¹"
-#: src/reader.c:1010
+#: src/reader.c:1006
#, c-format
msgid "unrecognized: %s"
msgstr "ǧ¼±¤Ç¤¤Ê¤¤: %s"
-#: src/reader.c:1015
+#: src/reader.c:1011
msgid "no input grammar"
msgstr "ʸˡ¤ÎÆþÎϤ¬Ìµ¤¤"
-#: src/reader.c:1020
+#: src/reader.c:1016
#, c-format
msgid "unknown character: %s"
msgstr "̤ÃΤÎʸ»ú: %s"
-#: src/reader.c:1188
+#: src/reader.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "unterminated %guard clause"
msgstr "ÊĤ¸¤é¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤ %%guard Àá¤Ç¤¹"
-#: src/reader.c:1355
+#: src/reader.c:1351
msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
msgstr "¼Ù°¤Êµ¬Â§: ½é´ü²½¥·¥ó¥Ü¥ë¤Ë¥³¥í¥ó (:) ¤¬Â³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/reader.c:1362
+#: src/reader.c:1358
msgid "grammar starts with vertical bar"
msgstr "ʸˡ¤Ï½ÄËÀ (|) ¤Ç»Ï¤á¤Þ¤¹"
-#: src/reader.c:1393
+#: src/reader.c:1389
#, c-format
msgid "rule given for %s, which is a token"
msgstr "%s ¤Ëµ¬Â§¤¬Í¿¤¨¤é¤ì¡¢¤½¤ì¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤È¤Ê¤ê¤Þ¤¹"
-#: src/reader.c:1495
+#: src/reader.c:1491
msgid "two @prec's in a row"
msgstr "@prec ¤Î¤â¤ÎÆó¤Ä¤¬Æ±Îó¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/reader.c:1503
+#: src/reader.c:1499
#, c-format
msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
msgstr "%%guard ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬ %%semantic_parser ¤¬»ØÄꤵ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/reader.c:1512
+#: src/reader.c:1508
msgid "two actions at end of one rule"
msgstr "°ì¤Ä¤Îµ¬Â§¤Î½ª¤ê¤ËÆó¤Ä¤Îưºî¤ò»ØÄꤷ¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/reader.c:1526
+#: src/reader.c:1522
#, c-format
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
msgstr "½é´ü¾õÂÖ¤ÎÆ°ºî¤Ç¤Ï·¿ (`%s' `%s') ¤¬¾×ÆÍ¤·¤Þ¤¹"
-#: src/reader.c:1532
+#: src/reader.c:1528
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
msgstr "¶õ¤Î·¿ÉÕ¤Èó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥àÍѵ¬Â§¤Ç¤¢¤ê¡¢Æ°ºî¤¬µ¯¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: src/reader.c:1576
+#: src/reader.c:1572
#, c-format
msgid "invalid input: %s"
msgstr "̵¸ú¤ÊÆþÎÏ: %s"
-#: src/reader.c:1584
+#: src/reader.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "¥·¥ó¥Ü¥ë¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹ (¥È¡¼¥¯¥ó¤ÈÈó½ªÃ¼¥¢¥¤¥Æ¥à) -- ºÇÂç %s"
-#: src/reader.c:1587
+#: src/reader.c:1583
msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "ÆþÎϤ·¤¿Ê¸Ë¡¤Ëµ¬Â§¤¬ÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1607
#, c-format
msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
msgstr ""
"¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤¬»È¤ï¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤¬¡¢¥È¡¼¥¯¥ó¤È¤·¤ÆÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤ª¤é¤º¡¢µ¬Â§¤ò»ý¤Á¤Þ"
"¤»¤ó"
-#: src/reader.c:1716
+#: src/reader.c:1713
#, c-format
msgid "conflicting precedences for %s and %s"
msgstr "Àè¹Ô¤·¤Æ¤¤¤ë %s ¤È %s ¤Ç¶¥¹ç¤¬À¸¤¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/reader.c:1728
+#: src/reader.c:1725
#, c-format
msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
msgstr "Èó·ë¹çÃÍ %s ¤È %s ¤Ç¶¥¹ç¤¬À¸¤¸¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
-#: src/reader.c:1779
+#: src/reader.c:1771
#, fuzzy, c-format
msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
msgstr "¥È¡¼¥¯¥ó %s ¤È %s ¤ÎÁÐÊý¤¬ÈÖ¹æ %s ¤Ë³ä¤êÅö¤Æ¤é¤ì¤Þ¤·¤¿"
-#: src/reader.c:1792
+#: src/reader.c:1783
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤ÏÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó"
-#: src/reader.c:1794
+#: src/reader.c:1785
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤Ç¤¹"
msgid "'"
msgstr ""
+#~ msgid "\t\t/* empty */"
+#~ msgstr "\t\t/* ¶õ */"
+
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-22 18:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-24 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1996-08-27 15:34 MET DST\n"
"Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/LR0.c:207
+#: src/LR0.c:208
#, c-format
msgid "too many states (max %d)"
msgstr ""
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX.
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:492
msgid "conflicts: "
msgstr "conflictueerd: "
-#: src/conflicts.c:495
+#: src/conflicts.c:494
#, c-format
msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d vershuif/reduceer"
-#: src/conflicts.c:499
+#: src/conflicts.c:498
#, c-format
msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d reduceer/reduceer"
-#: src/conflicts.c:504
+#: src/conflicts.c:503
#, c-format
msgid "%s contains"
msgstr "%s bevat"
-#: src/conflicts.c:590 src/conflicts.c:711
+#: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:710
#, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[reduceer gebruikt regel %d (%s)]\n"
-#: src/conflicts.c:602 src/print.c:173
+#: src/conflicts.c:601 src/print.c:172
#, c-format
msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n"
" $default\treduce using rule %d (%s)\n"
"\n"
-#: src/conflicts.c:691 src/conflicts.c:705
+#: src/conflicts.c:690 src/conflicts.c:704
#, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/conflicts.c:732
+#: src/conflicts.c:731
#, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr ""
msgid "%s derives"
msgstr "%s afgeleiden"
-#: src/files.c:132
+#: src/files.c:138
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr ""
-#: src/files.c:151
+#: src/files.c:157
msgid "cannot close file"
msgstr ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-#: src/getargs.c:214 src/lex.c:635
+#: src/getargs.c:214 src/lex.c:633
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr ""
msgid "unterminated type name"
msgstr "niet getermineerd type naam"
-#: src/lex.c:432
+#: src/lex.c:431
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "gebruik \"...\" voor meerdere karakters literal tekens"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:122
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: internal error: %s\n"
msgstr "interne fout, %s\n"
msgid "Entering set_nullable"
msgstr "Inkomende set nullable"
-#: src/output.c:993
+#: src/output.c:987
#, fuzzy, c-format
msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "maximale tabel grootte (%s) overschreden"
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr ""
-#: src/print.c:190
+#: src/print.c:188
#, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr ""
-#: src/print.c:202
+#: src/print.c:200
#, fuzzy, c-format
msgid "state %d"
msgstr ""
"stadium %d\n"
"\n"
-#: src/print.c:233
+#. rule # : LHS -> RHS
+#: src/print.c:230
#, fuzzy
msgid "Grammar"
msgstr ""
"\n"
"Grammatica\n"
-#: src/print.c:240
+#: src/print.c:235
#, c-format
msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "regel %-4d %s ->"
-#: src/print.c:246
-msgid "\t\t/* empty */"
+#: src/print.c:241
+msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/print.c:253
+#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
+#: src/print.c:245
#, fuzzy
msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr ""
"Terminals, met regels waar ze voorkomen\n"
"\n"
-#: src/print.c:302
+#: src/print.c:269
#, fuzzy
msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr ""
"Geen terminals, met regels waar ze voorkomen\n"
"\n"
-#: src/print.c:329
+#: src/print.c:295
msgid " on left:"
msgstr " links:"
-#: src/print.c:344
+#: src/print.c:310
msgid " on right:"
msgstr " rechts:"
msgid "unterminated `%{' definition"
msgstr "niet getermineerde `%{' definitie"
-#: src/reader.c:482 src/reader.c:598 src/reader.c:648
+#: src/reader.c:482 src/reader.c:596 src/reader.c:646
#, c-format
msgid "Premature EOF after %s"
msgstr ""
msgid "symbol `%s' given more than one literal string"
msgstr ""
-#: src/reader.c:524 src/reader.c:667
+#: src/reader.c:523 src/reader.c:665
#, c-format
msgid "symbol %s redefined"
msgstr "symbool %s opnieuw gedefinieerd"
-#: src/reader.c:534 src/reader.c:613 src/reader.c:674 src/reader.c:1290
+#: src/reader.c:533 src/reader.c:611 src/reader.c:672 src/reader.c:1286
#, c-format
msgid "type redeclaration for %s"
msgstr "type herdeclaratie voor %s"
-#: src/reader.c:544
+#: src/reader.c:542
#, c-format
msgid "`%s' is invalid in %s"
msgstr "`%s' is onjuist in %s"
-#: src/reader.c:561 src/reader.c:721
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple %s declarations"
msgstr "meerdere %start declaraties"
-#: src/reader.c:563 src/reader.c:902 src/reader.c:927 src/reader.c:1268
+#: src/reader.c:561 src/reader.c:898 src/reader.c:923 src/reader.c:1264
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %s declaration"
msgstr "onjuiste %start declaratie"
-#: src/reader.c:583
+#: src/reader.c:581
msgid "%type declaration has no <typename>"
msgstr "%type declaratie heeft geen <typenaam>"
-#: src/reader.c:618
+#: src/reader.c:616
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%type declaration due to item: %s"
msgstr "onjuist %%type declaratie door item: `%s'"
-#: src/reader.c:663
+#: src/reader.c:661
#, c-format
msgid "redefining precedence of %s"
msgstr "herdefinieren voorganger van %s"
-#: src/reader.c:687
+#: src/reader.c:684
#, c-format
msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier"
msgstr "onjuiste tekst (%s) - nummer hoort na de identifier"
-#: src/reader.c:697
+#: src/reader.c:694
#, c-format
msgid "unexpected item: %s"
msgstr "onbekend item: %s"
-#: src/reader.c:764 src/reader.c:1094 src/reader.c:1165
+#: src/reader.c:761 src/reader.c:1090 src/reader.c:1161
#, fuzzy, c-format
msgid "unmatched %s"
msgstr "niet overeenkomstige `{'"
-#: src/reader.c:796
+#: src/reader.c:793
#, fuzzy, c-format
msgid "argument of %%expect is not an integer"
msgstr "argument van %expect is niet een integer"
-#: src/reader.c:843
+#: src/reader.c:839
#, c-format
msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
msgstr "onbekend item %s, verwacht een identifier"
-#: src/reader.c:867
+#: src/reader.c:863
#, c-format
msgid "expected string constant instead of %s"
msgstr "verwacht string constante in plaats van %s"
-#: src/reader.c:1010
+#: src/reader.c:1006
#, c-format
msgid "unrecognized: %s"
msgstr "onbekend: %s"
-#: src/reader.c:1015
+#: src/reader.c:1011
msgid "no input grammar"
msgstr "geen invoer grammatica"
-#: src/reader.c:1020
+#: src/reader.c:1016
#, c-format
msgid "unknown character: %s"
msgstr "onbekend karakter: %s"
-#: src/reader.c:1188
+#: src/reader.c:1184
#, fuzzy, c-format
msgid "unterminated %guard clause"
msgstr "niet getermineerde %%guard voorwaarde"
-#: src/reader.c:1355
+#: src/reader.c:1351
msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
msgstr ""
"slecht geformuleerde regel: initieel symbool niet gevolgd door dubbele punt"
-#: src/reader.c:1362
+#: src/reader.c:1358
msgid "grammar starts with vertical bar"
msgstr "grammatica start met een verticale bar"
-#: src/reader.c:1393
+#: src/reader.c:1389
#, c-format
msgid "rule given for %s, which is a token"
msgstr "regel geven voor %s, welke een teken is"
-#: src/reader.c:1495
+#: src/reader.c:1491
msgid "two @prec's in a row"
msgstr "twee @prec's in een regel"
-#: src/reader.c:1503
+#: src/reader.c:1499
#, c-format
msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
msgstr "%%guard aanwezig maar %%semantic_parser niet gespecificeerd"
-#: src/reader.c:1512
+#: src/reader.c:1508
msgid "two actions at end of one rule"
msgstr "twee akties aan het einde van een regel"
-#: src/reader.c:1526
+#: src/reader.c:1522
#, c-format
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
msgstr "type clash (`%s' `%s') bij standaard aktie"
-#: src/reader.c:1532
+#: src/reader.c:1528
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
msgstr "lege regel voor getypte niet terminal, en geen aktie"
-#: src/reader.c:1576
+#: src/reader.c:1572
#, c-format
msgid "invalid input: %s"
msgstr "ongeldige invoer: %s"
-#: src/reader.c:1584
+#: src/reader.c:1580
#, fuzzy, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "te veel symbolen (tekens plus nietterminals); maximum %s"
-#: src/reader.c:1587
+#: src/reader.c:1583
msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "geen regels voor invoer grammatica"
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1607
#, c-format
msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
msgstr ""
"symbool %s is gebruikt, maar is niet gedefinieerd als een teken en\n"
"heeft geen regels"
-#: src/reader.c:1716
+#: src/reader.c:1713
#, c-format
msgid "conflicting precedences for %s and %s"
msgstr "conflictuerende precedentein voor %s en %s"
-#: src/reader.c:1728
+#: src/reader.c:1725
#, c-format
msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
msgstr "conflictuerende associatieve waarden voor %s en %s"
-#: src/reader.c:1779
+#: src/reader.c:1771
#, c-format
msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
msgstr ""
-#: src/reader.c:1792
+#: src/reader.c:1783
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr ""
-#: src/reader.c:1794
+#: src/reader.c:1785
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "het start symbool %s is een token"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.29\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-22 18:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-24 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-09 13:49+04:00\n"
"Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: src/LR0.c:207
+#: src/LR0.c:208
#, c-format
msgid "too many states (max %d)"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÊ (ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d)"
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX.
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:492
msgid "conflicts: "
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÙ: "
-#: src/conflicts.c:495
+#: src/conflicts.c:494
#, c-format
msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d ÓÄ×ÉÇ/×Ù×ÏÄ"
-#: src/conflicts.c:499
+#: src/conflicts.c:498
#, c-format
msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d ×Ù×ÏÄ/×Ù×ÏÄ"
-#: src/conflicts.c:504
+#: src/conflicts.c:503
#, c-format
msgid "%s contains"
msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
-#: src/conflicts.c:590 src/conflicts.c:711
+#: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:710
#, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)]\n"
-#: src/conflicts.c:602 src/print.c:173
+#: src/conflicts.c:601 src/print.c:172
#, c-format
msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n"
" $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
"\n"
-#: src/conflicts.c:691 src/conflicts.c:705
+#: src/conflicts.c:690 src/conflicts.c:704
#, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
-#: src/conflicts.c:732
+#: src/conflicts.c:731
#, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
msgid "%s derives"
msgstr "%s ×Ù×ÏÄÉÔ"
-#: src/files.c:132
+#: src/files.c:138
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ `%s'"
-#: src/files.c:151
+#: src/files.c:157
msgid "cannot close file"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÅÔÓÑ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
"ðòéçïäîïóôé\n"
"äìñ ïðòåäåìåîîïê ãåìé.\n"
-#: src/getargs.c:214 src/lex.c:635
+#: src/getargs.c:214 src/lex.c:633
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr "`%s' ÂÏÌØÛÅ ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ"
msgid "unterminated type name"
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÔÉÐÁ"
-#: src/lex.c:432
+#: src/lex.c:431
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ \"...\" ÄÌÑ ÍÎÏÇÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÈ ÌÉÔÅÒÁÌØÎÙÈ ÌÅËÓÅÍ"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:122
#, c-format
msgid "%s: internal error: %s\n"
msgstr "%s: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n"
msgid "Entering set_nullable"
msgstr "÷ÈÏÄ × set_nullable"
-#: src/output.c:993
+#: src/output.c:987
#, c-format
msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "ÐÒÅ×ÙÛÅÎ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ ÔÁÂÌÉÃÙ (%d)"
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\tÏÛÉÂËÁ (ÎÅÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÁÑ)\n"
-#: src/print.c:190
+#: src/print.c:188
#, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\tÐÅÒÅÈÏÄ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d\n"
-#: src/print.c:202
+#: src/print.c:200
#, c-format
msgid "state %d"
msgstr "ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ %d"
-#: src/print.c:233
+#. rule # : LHS -> RHS
+#: src/print.c:230
msgid "Grammar"
msgstr "çÒÁÍÍÁÔÉËÁ"
-#: src/print.c:240
+#: src/print.c:235
#, c-format
msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ %-4d %s ->"
-#: src/print.c:246
-msgid "\t\t/* empty */"
-msgstr "\t\t/* ÐÕÓÔÏ */"
+#: src/print.c:241
+msgid "empty"
+msgstr ""
-#: src/print.c:253
+#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
+#: src/print.c:245
msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ"
-#: src/print.c:302
+#: src/print.c:269
msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr "îÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ"
-#: src/print.c:329
+#: src/print.c:295
msgid " on left:"
msgstr " ÎÁÌÅ×Ï:"
-#: src/print.c:344
+#: src/print.c:310
msgid " on right:"
msgstr " ÎÁÐÒÁ×Ï:"
msgid "unterminated `%{' definition"
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ `%{'"
-#: src/reader.c:482 src/reader.c:598 src/reader.c:648
+#: src/reader.c:482 src/reader.c:596 src/reader.c:646
#, c-format
msgid "Premature EOF after %s"
msgstr "ðÒÅÖÄÅ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÐÏÓÌÅ %s"
msgid "symbol `%s' given more than one literal string"
msgstr ""
-#: src/reader.c:524 src/reader.c:667
+#: src/reader.c:523 src/reader.c:665
#, c-format
msgid "symbol %s redefined"
msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÓÉÍ×ÏÌÁ %s"
-#: src/reader.c:534 src/reader.c:613 src/reader.c:674 src/reader.c:1290
+#: src/reader.c:533 src/reader.c:611 src/reader.c:672 src/reader.c:1286
#, c-format
msgid "type redeclaration for %s"
msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ ÔÉÐÁ ÄÌÑ %s"
-#: src/reader.c:544
+#: src/reader.c:542
#, c-format
msgid "`%s' is invalid in %s"
msgstr "`%s' ÎÅ×ÅÒÎÏ × %s"
-#: src/reader.c:561 src/reader.c:721
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:718
#, c-format
msgid "multiple %s declarations"
msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %s"
-#: src/reader.c:563 src/reader.c:902 src/reader.c:927 src/reader.c:1268
+#: src/reader.c:561 src/reader.c:898 src/reader.c:923 src/reader.c:1264
#, c-format
msgid "invalid %s declaration"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %s"
-#: src/reader.c:583
+#: src/reader.c:581
msgid "%type declaration has no <typename>"
msgstr "ÏÐÉÓÁÎÉÅ %type ÎÅ ÉÍÅÅÔ <ÉÍÑ_ÔÉÐÁ>"
-#: src/reader.c:618
+#: src/reader.c:616
#, c-format
msgid "invalid %%type declaration due to item: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÏÐÉÓÁÎÉÅ %%type ÉÚ-ÚÁ ÜÌÅÍÅÎÔÁ: %s"
-#: src/reader.c:663
+#: src/reader.c:661
#, c-format
msgid "redefining precedence of %s"
msgstr "ÐÅÒÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÁ ÄÌÑ %s"
-#: src/reader.c:687
+#: src/reader.c:684
#, c-format
msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÔÅËÓÔ (%s) - ÞÉÓÌÏ ÄÏÌÖÎÏ ÓÌÅÄÏ×ÁÔØ ÚÁ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒÏÍ"
-#: src/reader.c:697
+#: src/reader.c:694
#, c-format
msgid "unexpected item: %s"
msgstr "ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ: %s"
-#: src/reader.c:764 src/reader.c:1094 src/reader.c:1165
+#: src/reader.c:761 src/reader.c:1090 src/reader.c:1161
#, c-format
msgid "unmatched %s"
msgstr "ÎÅÐÁÒÎÁÑ %s"
-#: src/reader.c:796
+#: src/reader.c:793
#, c-format
msgid "argument of %%expect is not an integer"
msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ %%expect ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÃÅÌÙÍ ÞÉÓÌÏÍ"
-#: src/reader.c:843
+#: src/reader.c:839
#, c-format
msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÊ ÜÌÅÍÅÎÔ %s, ÏÖÉÄÁÌÓÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÔÏÒ"
-#: src/reader.c:867
+#: src/reader.c:863
#, c-format
msgid "expected string constant instead of %s"
msgstr "×ÍÅÓÔÏ %s ÏÖÉÄÁÌÁÓØ ÓÔÒÏËÏ×ÁÑ ÐÏÓÔÏÑÎÎÁÑ"
-#: src/reader.c:1010
+#: src/reader.c:1006
#, c-format
msgid "unrecognized: %s"
msgstr "ÎÅÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ: %s"
-#: src/reader.c:1015
+#: src/reader.c:1011
msgid "no input grammar"
msgstr "ÎÅÔ ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÉ"
-#: src/reader.c:1020
+#: src/reader.c:1016
#, c-format
msgid "unknown character: %s"
msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ: %s"
-#: src/reader.c:1188
+#: src/reader.c:1184
#, c-format
msgid "unterminated %guard clause"
msgstr "ÎÅÚÁËÏÎÞÅÎÎÙÊ ÏÐÅÒÁÔÏÒ %guard"
-#: src/reader.c:1355
+#: src/reader.c:1351
msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ: Ä×ÏÅÔÏÞÉÅ ÎÅ ÓÌÅÄÕÅÔ ÚÁ ÎÁÞÁÌØÎÙÍ ÓÉÍ×ÏÌÏÍ"
-#: src/reader.c:1362
+#: src/reader.c:1358
msgid "grammar starts with vertical bar"
msgstr "ÇÒÁÍÍÁÔÉËÁ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ×ÅÒÔÉËÁÌØÎÏÊ ÞÅÒÔÙ"
-#: src/reader.c:1393
+#: src/reader.c:1389
#, c-format
msgid "rule given for %s, which is a token"
msgstr "ÐÒÁ×ÉÌÏ ÚÁÄÁÎÏ ÄÌÑ %s, ËÏÔÏÒÙÊ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ"
-#: src/reader.c:1495
+#: src/reader.c:1491
msgid "two @prec's in a row"
msgstr "Ä×Á @prec ÐÏÄÒÑÄ"
-#: src/reader.c:1503
+#: src/reader.c:1499
#, c-format
msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
msgstr "%%guard ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ, Á %%semantic_parser ÎÅ ÚÁÄÁÎ"
-#: src/reader.c:1512
+#: src/reader.c:1508
msgid "two actions at end of one rule"
msgstr "Ä×Á ÄÅÊÓÔ×ÉÑ × ËÏÎÃÅ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÁ×ÉÌÁ"
-#: src/reader.c:1526
+#: src/reader.c:1522
#, c-format
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔ ÔÉÐÏ× (`%s' `%s') ÎÁ ÄÅÊÓÔ×ÉÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
-#: src/reader.c:1532
+#: src/reader.c:1528
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
msgstr ""
"ÐÕÓÔÏÅ ÐÒÁ×ÉÌÏ ÄÌÑ ÔÉÐÉÚÉÒÏ×ÁÎÎÏÇÏ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÁ, É ÎÅÔ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ"
-#: src/reader.c:1576
+#: src/reader.c:1572
#, c-format
msgid "invalid input: %s"
msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÅ ×ÈÏÄÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ: %s"
-#: src/reader.c:1584
+#: src/reader.c:1580
#, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÓÉÍ×ÏÌÏ× (ÌÅËÓÅÍÙ ÐÌÀÓ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ); ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏ %d"
-#: src/reader.c:1587
+#: src/reader.c:1583
msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ ÐÒÁ×ÉÌÁ ×Ï ×ÈÏÄÎÏÊ ÇÒÁÍÍÁÔÉËÅ"
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1607
#, c-format
msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
msgstr "ÓÉÍ×ÏÌ %s ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ÎÏ ÎÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎ ËÁË ÌÅËÓÅÍÁ É ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÐÒÁ×ÉÌ"
-#: src/reader.c:1716
+#: src/reader.c:1713
#, c-format
msgid "conflicting precedences for %s and %s"
msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÙ ÄÌÑ %s É %s"
-#: src/reader.c:1728
+#: src/reader.c:1725
#, c-format
msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
msgstr "ÐÒÏÔÉ×ÏÒÅÞÉ×ÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÁÓÓÏÃÉÁÔÉ×ÎÏÓÔÉ ÄÌÑ %s É %s"
-#: src/reader.c:1779
+#: src/reader.c:1771
#, c-format
msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
msgstr "ÏÂÅÉÍ ÌÅËÓÅÍÁÍ %s É %s ÐÒÉÓ×ÏÅÎ ÎÏÍÅÒ %d"
-#: src/reader.c:1792
+#: src/reader.c:1783
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎ"
-#: src/reader.c:1794
+#: src/reader.c:1785
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ"
msgid "'"
msgstr "'"
+#~ msgid "\t\t/* empty */"
+#~ msgstr "\t\t/* ÐÕÓÔÏ */"
+
#~ msgid "multiple %%header_extension declarations"
#~ msgstr "ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÙÅ ÏÐÉÓÁÎÉÑ %%header_extension"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.28c\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-22 18:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-24 10:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-10 10:54GMT\n"
"Last-Translator: Altug Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: src/LR0.c:207
+#: src/LR0.c:208
#, c-format
msgid "too many states (max %d)"
msgstr "çok fazla durum (en fazla %d)"
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX.
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:492
msgid "conflicts: "
msgstr "çeliþkiler: "
-#: src/conflicts.c:495
+#: src/conflicts.c:494
#, c-format
msgid " %d shift/reduce"
msgstr " %d öteleme/indirgeme"
-#: src/conflicts.c:499
+#: src/conflicts.c:498
#, c-format
msgid " %d reduce/reduce"
msgstr " %d indirgeme/indirgeme"
-#: src/conflicts.c:504
+#: src/conflicts.c:503
#, c-format
msgid "%s contains"
msgstr "%s içerir"
-#: src/conflicts.c:590 src/conflicts.c:711
+#: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:710
#, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[indirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor]\n"
-#: src/conflicts.c:602 src/print.c:173
+#: src/conflicts.c:601 src/print.c:172
#, c-format
msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n"
" $default\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n"
"\n"
-#: src/conflicts.c:691 src/conflicts.c:705
+#: src/conflicts.c:690 src/conflicts.c:704
#, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n"
-#: src/conflicts.c:732
+#: src/conflicts.c:731
#, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $default\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n"
msgid "%s derives"
msgstr "%s türetildi"
-#: src/files.c:132
+#: src/files.c:138
#, c-format
msgid "cannot open file `%s'"
msgstr "`%s' dosyasý açýlamadý"
-#: src/files.c:151
+#: src/files.c:157
msgid "cannot close file"
msgstr "dosya kapatýlamýyor"
"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABÝLÝRLÝÐÝ veya HERHANGÝ BÝR AMACA\n"
"UYGUNLUÐU için bile garanti verilmez.\n"
-#: src/getargs.c:214 src/lex.c:635
+#: src/getargs.c:214 src/lex.c:633
#, c-format
msgid "`%s' is no longer supported"
msgstr "`%s' artýk desteklenmiyor"
msgid "unterminated type name"
msgstr "sonlandýrýlmamýþ tip ismi"
-#: src/lex.c:432
+#: src/lex.c:431
msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
msgstr "çok-karakterli yazýn andaçlarý için \"...\" kullan"
-#: src/main.c:108
+#: src/main.c:122
#, c-format
msgid "%s: internal error: %s\n"
msgstr "%s: iç hata: %s\n"
msgid "Entering set_nullable"
msgstr "set_nullable'a girildi"
-#: src/output.c:993
+#: src/output.c:987
#, c-format
msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "en büyük tablo uzunluðu (%d) aþýldý"
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\thata (birleþmeli deðil)\n"
-#: src/print.c:190
+#: src/print.c:188
#, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\tdurum %d'ye git\n"
-#: src/print.c:202
+#: src/print.c:200
#, c-format
msgid "state %d"
msgstr "durum %d"
-#: src/print.c:233
+#. rule # : LHS -> RHS
+#: src/print.c:230
msgid "Grammar"
msgstr "Gramer"
-#: src/print.c:240
+#: src/print.c:235
#, c-format
msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "kural %-4d %s ->"
-#: src/print.c:246
-msgid "\t\t/* empty */"
-msgstr "\t\t/* boþ */"
+#: src/print.c:241
+msgid "empty"
+msgstr ""
-#: src/print.c:253
+#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
+#: src/print.c:245
msgid "Terminals, with rules where they appear"
msgstr "Sabit simgeler, kurallarýnýn bulunduklarý yerde"
-#: src/print.c:302
+#: src/print.c:269
msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
msgstr "Deðiþken simgeler, kurallarýnýn bulunduklarý yerde"
-#: src/print.c:329
+#: src/print.c:295
msgid " on left:"
msgstr " solda:"
-#: src/print.c:344
+#: src/print.c:310
msgid " on right:"
msgstr " saðda:"
msgid "unterminated `%{' definition"
msgstr "`%{' tanýmlamasý sonlandýrýlmamýþ"
-#: src/reader.c:482 src/reader.c:598 src/reader.c:648
+#: src/reader.c:482 src/reader.c:596 src/reader.c:646
#, c-format
msgid "Premature EOF after %s"
msgstr "%s'den sonra erken EOF"
msgid "symbol `%s' given more than one literal string"
msgstr "`%s' simgesine birden fazla sabit dizge verilmiþ"
-#: src/reader.c:524 src/reader.c:667
+#: src/reader.c:523 src/reader.c:665
#, c-format
msgid "symbol %s redefined"
msgstr "%s simgesi yeniden tanýmlandý"
-#: src/reader.c:534 src/reader.c:613 src/reader.c:674 src/reader.c:1290
+#: src/reader.c:533 src/reader.c:611 src/reader.c:672 src/reader.c:1286
#, c-format
msgid "type redeclaration for %s"
msgstr "%s için yeniden tip bildirimi"
-#: src/reader.c:544
+#: src/reader.c:542
#, c-format
msgid "`%s' is invalid in %s"
msgstr "`%s' %s içinde geçersizdir"
-#: src/reader.c:561 src/reader.c:721
+#: src/reader.c:559 src/reader.c:718
#, c-format
msgid "multiple %s declarations"
msgstr "çoklu %s bildirimleri"
-#: src/reader.c:563 src/reader.c:902 src/reader.c:927 src/reader.c:1268
+#: src/reader.c:561 src/reader.c:898 src/reader.c:923 src/reader.c:1264
#, c-format
msgid "invalid %s declaration"
msgstr "geçersiz %s bildirimi"
-#: src/reader.c:583
+#: src/reader.c:581
msgid "%type declaration has no <typename>"
msgstr "%type bildirimi <tipadý>'na sahip deðil"
-#: src/reader.c:618
+#: src/reader.c:616
#, c-format
msgid "invalid %%type declaration due to item: %s"
msgstr "geçersiz %%type bildirimine neden olan öðe: %s"
-#: src/reader.c:663
+#: src/reader.c:661
#, c-format
msgid "redefining precedence of %s"
msgstr "%s'in önceliði tekrar tanýmlandý"
-#: src/reader.c:687
+#: src/reader.c:684
#, c-format
msgid "invalid text (%s) - number should be after identifier"
msgstr "geçersiz metin (%s) - sayý tanýtýcýdan sonra olmalýdýr"
-#: src/reader.c:697
+#: src/reader.c:694
#, c-format
msgid "unexpected item: %s"
msgstr "beklenmeyen öðe: %s"
-#: src/reader.c:764 src/reader.c:1094 src/reader.c:1165
+#: src/reader.c:761 src/reader.c:1090 src/reader.c:1161
#, c-format
msgid "unmatched %s"
msgstr "eþlenemeyen %s"
-#: src/reader.c:796
+#: src/reader.c:793
#, c-format
msgid "argument of %%expect is not an integer"
msgstr "%%expect'in argümaný bir tamsayý deðil"
-#: src/reader.c:843
+#: src/reader.c:839
#, c-format
msgid "unrecognized item %s, expected an identifier"
msgstr "%s öðesi tanýnmadý, beklenen bir tanýtýcýdýr"
-#: src/reader.c:867
+#: src/reader.c:863
#, c-format
msgid "expected string constant instead of %s"
msgstr "%s'in yerine sabit dizge beklendi"
-#: src/reader.c:1010
+#: src/reader.c:1006
#, c-format
msgid "unrecognized: %s"
msgstr "tanýnmayan: %s"
-#: src/reader.c:1015
+#: src/reader.c:1011
msgid "no input grammar"
msgstr "girdi grameri yok"
-#: src/reader.c:1020
+#: src/reader.c:1016
#, c-format
msgid "unknown character: %s"
msgstr "bilinmeyen karakter: %s"
-#: src/reader.c:1188
+#: src/reader.c:1184
#, c-format
msgid "unterminated %guard clause"
msgstr "sonlandýrýlmamýþ %guard yantümcesi"
-#: src/reader.c:1355
+#: src/reader.c:1351
msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
msgstr "kötü-biçemli kural: baþlangýç simgesini takip eden \":\" yok"
-#: src/reader.c:1362
+#: src/reader.c:1358
msgid "grammar starts with vertical bar"
msgstr "gramer düþey çubuk ile baþlýyor"
-#: src/reader.c:1393
+#: src/reader.c:1389
#, c-format
msgid "rule given for %s, which is a token"
msgstr "bir andaç olan %s için verilen kural"
-#: src/reader.c:1495
+#: src/reader.c:1491
msgid "two @prec's in a row"
msgstr "bir satýrda iki @prec"
-#: src/reader.c:1503
+#: src/reader.c:1499
#, c-format
msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
msgstr "%%guard sunulmuþ fakat %%semantic_parser belirlenmemiþ"
-#: src/reader.c:1512
+#: src/reader.c:1508
msgid "two actions at end of one rule"
msgstr "bir kuralýn sonunda iki eylem"
-#: src/reader.c:1526
+#: src/reader.c:1522
#, c-format
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
msgstr "öntanýmlý eylem üzerinde (`%s' `%s') tip çatýþmasý"
-#: src/reader.c:1532
+#: src/reader.c:1528
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
msgstr "Tipli deðiþken simge için boþ kural tanýmlanmýþ, ve eylembelirtilmemiþ"
-#: src/reader.c:1576
+#: src/reader.c:1572
#, c-format
msgid "invalid input: %s"
msgstr "geçersiz girdi: %s"
-#: src/reader.c:1584
+#: src/reader.c:1580
#, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "çok fazla simge var (andaçlar ve deðiþken simgeler); en fazla %d"
-#: src/reader.c:1587
+#: src/reader.c:1583
msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "girdi grameri içinde kurallar yok"
-#: src/reader.c:1611
+#: src/reader.c:1607
#, c-format
msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
msgstr ""
"simge %s kullanýldý, fakat bir andaç olarak tanýmlanmadý vekurallarý yok"
-#: src/reader.c:1716
+#: src/reader.c:1713
#, c-format
msgid "conflicting precedences for %s and %s"
msgstr "%s ve %s için çeliþen öncelikler"
-#: src/reader.c:1728
+#: src/reader.c:1725
#, c-format
msgid "conflicting assoc values for %s and %s"
msgstr "%s ve %s için çeliþen birleþmeli deðerler"
-#: src/reader.c:1779
+#: src/reader.c:1771
#, c-format
msgid "tokens %s and %s both assigned number %d"
msgstr "%s ve %s andaçlarýnýn her ikisi %d sayýsýna atandý"
-#: src/reader.c:1792
+#: src/reader.c:1783
#, c-format
msgid "the start symbol %s is undefined"
msgstr "baþlangýç simgesi %s tanýmlanmadý"
-#: src/reader.c:1794
+#: src/reader.c:1785
#, c-format
msgid "the start symbol %s is a token"
msgstr "baþlangýç simgesi %s bir andaçtýr"
msgid "'"
msgstr "'"
+#~ msgid "\t\t/* empty */"
+#~ msgstr "\t\t/* boþ */"
+
#~ msgid "multiple %%header_extension declarations"
#~ msgstr "çoklu %%header_extension bildirimleri"
#include "LR0.h"
int any_conflicts = 0;
-errs **err_table;
+errs **err_table = NULL;
int expected_conflicts;
-static char *conflicts;
+static char *conflicts = NULL;
-static unsigned *shiftset;
-static unsigned *lookaheadset;
+static unsigned *shiftset = NULL;
+static unsigned *lookaheadset = NULL;
static int src_total;
static int rrc_total;
static int src_count;
}
void
-initialize_conflicts (void)
+solve_conflicts (void)
{
int i;
`---------------------------------------------*/
void
-print_conflicts (void)
+print_conflicts (FILE *out)
{
int i;
if (verbose_flag)
{
- obstack_fgrow1 (&output_obstack, _("State %d contains"), i);
- obstack_sgrow (&output_obstack,
- conflict_report (src_count, rrc_count));
+ fprintf (out, _("State %d contains"), i);
+ fputs (conflict_report (src_count, rrc_count), out);
}
}
}
# define CONFLICTS_H_
# include "state.h"
-void initialize_conflicts PARAMS ((void));
-void print_conflicts PARAMS ((void));
+void solve_conflicts PARAMS ((void));
+void print_conflicts PARAMS ((FILE *out));
void print_reductions PARAMS ((int));
void free_conflicts PARAMS ((void));
char *spec_outfile = NULL; /* for -o. */
char *spec_file_prefix = NULL; /* for -b. */
char *spec_name_prefix = NULL; /* for -p. */
+char *spec_verbose_file = NULL; /* for --verbose. */
char *spec_graph_file = NULL; /* for -g. */
char *spec_defines_file = NULL; /* for --defines. */
{
int ite;
char *macro_name;
-
+
if (spec_defines_file)
macro_name = xstrdup (spec_defines_file);
else
macro_name = XMALLOC (char,
strlen (base_name) +
strlen (header_extension) + 1);
-
+
stpcpy (macro_name, base_name);
strcat (macro_name, header_extension);
}
}
}
+/*-------------------------------------------------------.
+| Close the open files, compute the output files names. |
+`-------------------------------------------------------*/
+
+void
+compute_output_file_names (void)
+{
+ compute_base_names ();
+
+ /* If not yet done. */
+ if (!src_extension)
+ src_extension = ".c";
+ if (!header_extension)
+ header_extension = ".h";
+
+ /* It the defines filename if not given, we create it. */
+ if (!spec_defines_file)
+ spec_defines_file = stringappend (base_name, header_extension);
+
+ /* It the graph filename if not given, we create it. */
+ if (!spec_graph_file)
+ spec_graph_file = stringappend (short_base_name, ".vcg");
+
+ spec_verbose_file = stringappend (short_base_name, EXT_OUTPUT);
+
+ attrsfile = stringappend (short_base_name, EXT_STYPE_H);
+#ifndef MSDOS
+ stringappend (attrsfile, header_extension);
+#endif /* MSDOS */
+
+}
+
/*-----------------------------------------------------------------.
| Open the input file. Look for the skeletons. Find the names of |
| the output files. Prepare the obstacks. |
-/*-----------------------------------------------------.
-| Close the open files, produce all the output files. |
-`-----------------------------------------------------*/
+/*-----------------------.
+| Close the open file.. |
+`-----------------------*/
void
-output_files (void)
+close_files (void)
{
xfclose (finput);
+}
- compute_base_names ();
-
- /* If not yet done. */
- if (!src_extension)
- src_extension = ".c";
- if (!header_extension)
- header_extension = ".h";
-
- /* It the defines filename if not given, we create it. */
- if (!spec_defines_file)
- spec_defines_file = stringappend (base_name, header_extension);
-
- /* It the graph filename if not given, we create it. */
- if (!spec_graph_file)
- spec_graph_file = stringappend (short_base_name, ".vcg");
-
- attrsfile = stringappend (short_base_name, EXT_STYPE_H);
-#ifndef MSDOS
- stringappend (attrsfile, header_extension);
-#endif /* MSDOS */
+/*---------------------------.
+| Produce the output files. |
+`---------------------------*/
+void
+output_files (void)
+{
/* Output the main file. */
if (spec_outfile)
obstack_save (&table_obstack, spec_outfile);
obstack_save (&guard_obstack, temp_name);
}
- if (verbose_flag)
- /* We used to use just .out if spec_name_prefix (-p) was used, but
- that conflicts with Posix. */
- obstack_save (&output_obstack,
- stringappend (short_base_name, EXT_OUTPUT));
-
if (graph_flag)
obstack_save (&graph_obstack, spec_graph_file);
}
/* File name pfx specified with -b, or 0 if no -b. */
extern char *spec_file_prefix;
+/* --verbose. */
+extern char *spec_verbose_file;
+
/* File name specified for the output VCG graph. */
extern char *spec_graph_file;
-
+
/* File name specified with --defines. */
extern char *spec_defines_file;
extern char *attrsfile;
void open_files PARAMS((void));
+void close_files PARAMS((void));
+void compute_output_file_names PARAMS((void));
void output_files PARAMS((void));
FILE *xfopen PARAMS ((const char *name, const char *mode));
#include "LR0.h"
#include "conflicts.h"
#include "print_graph.h"
+#include "symtab.h"
/* The name this program was run with, for messages. */
char *program_name;
lookahead is not enough to disambiguate the parsing. In file
conflicts. Also resolve s/r conflicts based on precedence
declarations. */
- initialize_conflicts ();
+ solve_conflicts ();
+
+ /* Output file names. */
+ compute_output_file_names ();
+
+ /* Stop if there were errors, to avoid trashing previous output
+ files. */
+ if (complain_message_count)
+ exit (1);
/* Print information about results, if requested. */
print_results ();
/* Output the tables and the parser to ftable. In file output. */
output ();
+ /* Free the symbol table data structure. */
+ free_symtab ();
+
+ /* Close the input files. */
+ close_files ();
+
free_conflicts ();
free_nullable ();
free_derives ();
- if (!complain_message_count)
- output_files ();
+ output_files ();
exit (complain_message_count ? 1 : 0);
}
static void
print_token (int extnum, int token)
{
- obstack_fgrow2 (&output_obstack, _(" type %d is %s\n"), extnum, tags[token]);
+ fprintf (out, _(" type %d is %s\n"), extnum, tags[token]);
}
#endif
\f
-/*================================\
+/*--------------------------------.
| Report information on a state. |
-\================================*/
+`--------------------------------*/
static void
-print_core (int state)
+print_core (FILE *out, int state)
{
int i;
int k;
sp++;
rule = -(*sp);
- obstack_fgrow1 (&output_obstack, " %s -> ", tags[rlhs[rule]]);
+ fprintf (out, " %s -> ", tags[rlhs[rule]]);
for (sp = ritem + rrhs[rule]; sp < sp1; sp++)
{
- obstack_fgrow1 (&output_obstack, "%s ", tags[*sp]);
+ fprintf (out, "%s ", tags[*sp]);
}
- obstack_1grow (&output_obstack, '.');
+ fputc ('.', out);
while (*sp > 0)
{
- obstack_fgrow1 (&output_obstack, " %s", tags[*sp]);
+ fprintf (out, " %s", tags[*sp]);
sp++;
}
- obstack_fgrow1 (&output_obstack, _(" (rule %d)"), rule);
- obstack_1grow (&output_obstack, '\n');
+ fprintf (out, _(" (rule %d)"), rule);
+ fputc ('\n', out);
}
- obstack_1grow (&output_obstack, '\n');
+ fputc ('\n', out);
}
static void
-print_actions (int state)
+print_actions (FILE *out, int state)
{
int i;
int k;
if (!shiftp && !redp)
{
if (final_state == state)
- obstack_sgrow (&output_obstack, _(" $default\taccept\n"));
+ fprintf (out, _(" $default\taccept\n"));
else
- obstack_sgrow (&output_obstack, _(" NO ACTIONS\n"));
+ fprintf (out, _(" NO ACTIONS\n"));
return;
}
if (ISVAR (symbol))
break;
if (symbol == 0) /* I.e. strcmp(tags[symbol],"$")==0 */
- obstack_fgrow1 (&output_obstack,
- _(" $ \tgo to state %d\n"), state1);
+ fprintf (out,
+ _(" $ \tgo to state %d\n"), state1);
else
- obstack_fgrow2 (&output_obstack,
- _(" %-4s\tshift, and go to state %d\n"),
- tags[symbol], state1);
+ fprintf (out,
+ _(" %-4s\tshift, and go to state %d\n"),
+ tags[symbol], state1);
}
if (i > 0)
- obstack_1grow (&output_obstack, '\n');
+ fputc ('\n', out);
}
else
{
if (!errp->errs[j])
continue;
symbol = errp->errs[j];
- obstack_fgrow1 (&output_obstack, _(" %-4s\terror (nonassociative)\n"),
+ fprintf (out, _(" %-4s\terror (nonassociative)\n"),
tags[symbol]);
}
if (j > 0)
- obstack_1grow (&output_obstack, '\n');
+ fputc ('\n', out);
}
if (consistent[state] && redp)
{
rule = redp->rules[0];
symbol = rlhs[rule];
- obstack_fgrow2 (&output_obstack,
- _(" $default\treduce using rule %d (%s)\n\n"),
- rule, tags[symbol]);
+ fprintf (out, _(" $default\treduce using rule %d (%s)\n\n"),
+ rule, tags[symbol]);
}
else if (redp)
{
continue;
state1 = shiftp->shifts[i];
symbol = accessing_symbol[state1];
- obstack_fgrow2 (&output_obstack,
- _(" %-4s\tgo to state %d\n"),
- tags[symbol], state1);
+ fprintf (out, _(" %-4s\tgo to state %d\n"),
+ tags[symbol], state1);
}
- obstack_1grow (&output_obstack, '\n');
+ fputc ('\n', out);
}
}
static void
-print_state (int state)
+print_state (FILE *out, int state)
{
- obstack_sgrow (&output_obstack, "\n\n");
- obstack_fgrow1 (&output_obstack, _("state %d"), state);
- obstack_sgrow (&output_obstack, "\n\n");
- print_core (state);
- print_actions (state);
+ fputs ("\n\n", out);
+ fprintf (out, _("state %d"), state);
+ fputs ("\n\n", out);
+ print_core (out, state);
+ print_actions (out, state);
}
\f
/*-----------------------------------------.
| Print information on the whole grammar. |
`-----------------------------------------*/
-#define END_TEST(End) \
-do { \
- if (column + strlen(buffer) > (End)) \
- { \
- obstack_fgrow1 (&output_obstack, "%s\n ", buffer); \
- column = 3; \
- buffer[0] = 0; \
- } \
+#define END_TEST(End) \
+do { \
+ if (column + strlen(buffer) > (End)) \
+ { \
+ fprintf (out, "%s\n ", buffer); \
+ column = 3; \
+ buffer[0] = 0; \
+ } \
} while (0)
static void
-print_grammar (void)
+print_grammar (FILE *out)
{
int i, j;
short *rule;
int column = 0;
/* rule # : LHS -> RHS */
- obstack_1grow (&output_obstack, '\n');
- obstack_sgrow (&output_obstack, _("Grammar"));
- obstack_1grow (&output_obstack, '\n');
+ fprintf (out, "\n%s\n", _("Grammar"));
for (i = 1; i <= nrules; i++)
/* Don't print rules disabled in reduce_grammar_tables. */
if (rlhs[i] >= 0)
{
- obstack_fgrow2 (&output_obstack,
- _("rule %-4d %s ->"), i, tags[rlhs[i]]);
+ fprintf (out, _("rule %-4d %s ->"), i, tags[rlhs[i]]);
rule = &ritem[rrhs[i]];
if (*rule > 0)
while (*rule > 0)
- obstack_fgrow1 (&output_obstack, " %s", tags[*rule++]);
+ fprintf (out, " %s", tags[*rule++]);
else
- obstack_sgrow (&output_obstack, _(" /* empty */"));
- obstack_1grow (&output_obstack, '\n');
+ fprintf (out, " /* %s */\n", _("empty"));
}
/* TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS */
- obstack_sgrow (&output_obstack, "\n");
- obstack_sgrow (&output_obstack,
- _("Terminals, with rules where they appear"));
- obstack_sgrow (&output_obstack, "\n\n");
- obstack_fgrow1 (&output_obstack, "%s (-1)\n", tags[0]);
+ fprintf (out, "\n%s\n\n", _("Terminals, with rules where they appear"));
+ fprintf (out, "%s (-1)\n", tags[0]);
for (i = 0; i <= max_user_token_number; i++)
if (token_translations[i] != 2)
{
buffer[0] = 0;
column = strlen (tags[token_translations[i]]);
- obstack_sgrow (&output_obstack, tags[token_translations[i]]);
+ fputs (tags[token_translations[i]], out);
END_TEST (50);
sprintf (buffer, " (%d)", i);
sprintf (buffer + strlen (buffer), " %d", j);
break;
}
- obstack_fgrow1 (&output_obstack, "%s\n", buffer);
+ fprintf (out, "%s\n", buffer);
}
- obstack_sgrow (&output_obstack, "\n");
- obstack_sgrow (&output_obstack,
- _("Nonterminals, with rules where they appear"));
- obstack_sgrow (&output_obstack, "\n\n");
+ fprintf (out, "\n%s\n\n",
+ _("Nonterminals, with rules where they appear"));
for (i = ntokens; i <= nsyms - 1; i++)
{
int left_count = 0, right_count = 0;
}
buffer[0] = 0;
- obstack_sgrow (&output_obstack, tags[i]);
+ fputs (tags[i], out);
column = strlen (tags[i]);
sprintf (buffer, " (%d)", i);
END_TEST (0);
}
}
}
- obstack_fgrow1 (&output_obstack, "%s\n", buffer);
+ fprintf (out, "%s\n", buffer);
}
}
\f
void
print_results (void)
{
- int i;
+ if (verbose_flag)
+ {
+ int i;
- if (any_conflicts)
- print_conflicts ();
+ /* We used to use just .out if spec_name_prefix (-p) was used, but
+ that conflicts with Posix. */
+ FILE *out = xfopen (spec_verbose_file, "w");
- if (verbose_flag)
- print_grammar ();
+ size_t size = obstack_object_size (&output_obstack);
+ fwrite (obstack_finish (&output_obstack), 1, size, out);
- if (verbose_flag)
- for (i = 0; i < nstates; i++)
- print_state (i);
+ if (any_conflicts)
+ print_conflicts (out);
+
+ print_grammar (out);
+
+ for (i = 0; i < nstates; i++)
+ print_state (out, i);
+
+ xfclose (out);
+ }
+ obstack_free (&output_obstack, NULL);
}
packsymbols ();
/* Convert the grammar into the format described in gram.h. */
packgram ();
- /* Free the symbol table data structure since symbols are now all
- referred to by symbol number. */
- free_symtab ();
}