]> git.saurik.com Git - bison.git/commitdiff
Version 1.30b.
authorAkim Demaille <akim@epita.fr>
Mon, 12 Nov 2001 09:42:14 +0000 (09:42 +0000)
committerAkim Demaille <akim@epita.fr>
Mon, 12 Nov 2001 09:42:14 +0000 (09:42 +0000)
* config/config.guess, config/config.sub, po/*.po: Update.

18 files changed:
ChangeLog
config/config.guess
config/config.sub
po/de.gmo
po/de.po
po/es.gmo
po/es.po
po/et.gmo
po/et.po
po/fr.gmo
po/fr.po
po/ja.gmo
po/ja.po
po/nl.gmo
po/nl.po
po/ru.gmo
po/ru.po
po/tr.po

index 3f4c0090f16585bdb2371568ea600e296dc09fb0..cbb8bae74ca0603de6623b0782a2c390fb5e3d17 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2001-11-12  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
+
+       Version 1.30b.
+
+       * config/config.guess, config/config.sub, po/*.po: Update.
+
 2001-11-12  Akim Demaille  <akim@epita.fr>
 
        * doc/bison.texinfo: Use `$' as shell prompt, not `%'.
index 297e5c30f41b65e95341322c77994c4d1d447134..28fcc5e22c7643dae67054bf6ab5bfeea7830a83 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@
 #   Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001
 #   Free Software Foundation, Inc.
 
-timestamp='2001-10-05'
+timestamp='2001-11-08'
 
 # This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
 # under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -947,7 +947,7 @@ EOF
        exit 0 ;;
     M68*:*:R3V[567]*:*)
        test -r /sysV68 && echo 'm68k-motorola-sysv' && exit 0 ;;
-    3[34]??:*:4.0:3.0 | 3[34]??A:*:4.0:3.0 | 3[34]??,*:*:4.0:3.0 | 4850:*:4.0:3.0 | SKA40:*:4.0:3.0)
+    3[34]??:*:4.0:3.0 | 3[34]??A:*:4.0:3.0 | 3[34]??,*:*:4.0:3.0 | 3[34]??/*:*:4.0:3.0 | 4850:*:4.0:3.0 | SKA40:*:4.0:3.0)
        OS_REL=''
        test -r /etc/.relid \
        && OS_REL=.`sed -n 's/[^ ]* [^ ]* \([0-9][0-9]\).*/\1/p' < /etc/.relid`
index 791bcded7c3bf807b4ecb7521fcd2ef9ad175b2c..24794696d385740b6b5c17fd3ade2787c010d70d 100755 (executable)
@@ -3,7 +3,7 @@
 #   Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001
 #   Free Software Foundation, Inc.
 
-timestamp='2001-10-05'
+timestamp='2001-11-08'
 
 # This file is (in principle) common to ALL GNU software.
 # The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software
@@ -245,14 +245,13 @@ case $basic_machine in
        | pdp10 | pdp11 | pj | pjl \
        | powerpc | powerpc64 | powerpc64le | powerpcle | ppcbe \
        | pyramid \
-       | s390 | s390x \
        | sh | sh[34] | sh[34]eb | shbe | shle \
        | sparc | sparc64 | sparclet | sparclite | sparcv9 | sparcv9b \
-       | stormy16 | strongarm \
+       | strongarm \
        | tahoe | thumb | tic80 | tron \
        | v850 \
        | we32k \
-       | x86 | xscale \
+       | x86 | xscale | xstormy16 \
        | z8k)
                basic_machine=$basic_machine-unknown
                ;;
@@ -304,14 +303,13 @@ case $basic_machine in
        | powerpc-* | powerpc64-* | powerpc64le-* | powerpcle-* | ppcbe-* \
        | pyramid-* \
        | romp-* | rs6000-* \
-       | s390-* | s390x-* \
        | sh-* | sh[34]-* | sh[34]eb-* | shbe-* | shle-* \
        | sparc-* | sparc64-* | sparc86x-* | sparclite-* \
-       | sparcv9-* | sparcv9b-* | stormy16-* | strongarm-* | sv1-* \
+       | sparcv9-* | sparcv9b-* | strongarm-* | sv1-* \
        | t3e-* | tahoe-* | thumb-* | tic30-* | tic54x-* | tic80-* | tron-* \
        | v850-* | vax-* \
        | we32k-* \
-       | x86-* | x86_64-* | xmp-* | xps100-* | xscale-* \
+       | x86-* | x86_64-* | xmp-* | xps100-* | xscale-* | xstormy16-* \
        | ymp-* \
        | z8k-*)
                ;;
@@ -786,6 +784,12 @@ case $basic_machine in
        rtpc | rtpc-*)
                basic_machine=romp-ibm
                ;;
+       s390 | s390-*)
+               basic_machine=s390-ibm
+               ;;
+       s390x | s390x-*)
+               basic_machine=s390x-ibm
+               ;;
        sa29200)
                basic_machine=a29k-amd
                os=-udi
@@ -1070,7 +1074,7 @@ case $os in
              | -interix* | -uwin* | -rhapsody* | -darwin* | -opened* \
              | -openstep* | -oskit* | -conix* | -pw32* | -nonstopux* \
              | -storm-chaos* | -tops10* | -tenex* | -tops20* | -its* \
-             | -os2* | -vos*)
+             | -os2* | -vos* | -palmos* | -uclinux*)
        # Remember, each alternative MUST END IN *, to match a version number.
                ;;
        -qnx*)
index 1f3fc34fca9e72d62afb937bc047d99c1bbaaa35..2b48b4051b043291f404406db42a651ffeffeba6 100644 (file)
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
index cc129edfe49620e825a479b34b4c128afc487700..50915675bf4c40f2f632dc71d9d6fb7ba9be0595 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-05 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-10-10 17:54 MET DST\n"
 "Last-Translator: Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -31,77 +31,78 @@ msgstr ""
 msgid "fatal error: "
 msgstr "fataler Fehler: %s\n"
 
-#: src/conflicts.c:48
+#: src/conflicts.c:45
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr "Konflikt in Zustand %d zwischen Regel %d and Token %s wurde %s.\n"
 
-#: src/conflicts.c:114 src/conflicts.c:137
+#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
 msgid "reduce"
 msgstr "durch Reduzierung gelöst"
 
-#: src/conflicts.c:120 src/conflicts.c:133
+#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
 msgid "shift"
 msgstr "durch Schieben gelöst"
 
-#: src/conflicts.c:141
+#: src/conflicts.c:138
 msgid "an error"
 msgstr "als Fehler betrachtet"
 
-#: src/conflicts.c:421
-msgid " 1 shift/reduce conflict"
-msgstr " 1 Schiebe/Reduziere Konflikt"
-
-#: src/conflicts.c:426
-#, c-format
-msgid " %d shift/reduce conflicts"
-msgstr " %d Schiebe/Reduziere Konflikte"
+#: src/conflicts.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d Schiebe/Reduziere Konflikte"
 
-#: src/conflicts.c:432
-msgid " and"
+#: src/conflicts.c:418
+#, fuzzy
+msgid "and"
 msgstr " und"
 
-#: src/conflicts.c:438
-msgid " 1 reduce/reduce conflict"
-msgstr " 1 Reduziere/Reduziere Konflikt"
-
-#: src/conflicts.c:443
-#, c-format
-msgid " %d reduce/reduce conflicts"
-msgstr " %d Reduziere/Reduziere Konflikte"
+#: src/conflicts.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d reduce/reduce conflict"
+msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d Reduziere/Reduziere Konflikte"
 
-#: src/conflicts.c:480
-#, c-format
-msgid "State %d contains"
+#: src/conflicts.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "State %d contains "
 msgstr "Zustand %d enthält"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:491
+#: src/conflicts.c:481
 msgid "conflicts: "
 msgstr "Konflikte: "
 
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:483
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d Schiebe/Reduziere"
 
-#: src/conflicts.c:497
+#: src/conflicts.c:487
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d Reduziere/Reduziere"
 
-#: src/conflicts.c:502
+#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497
 #, c-format
-msgid "%s contains"
-msgstr "%s enthält"
+msgid "%s contains "
+msgstr "%s enthält "
+
+#: src/conflicts.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d Schiebe/Reduziere Konflikte"
 
-#: src/conflicts.c:588 src/conflicts.c:709
+#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[reduziere mit Regel %d (%s)]\n"
 
-#: src/conflicts.c:600 src/print.c:171
+#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -110,12 +111,12 @@ msgstr ""
 "    $default\treduziere mit Regel %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
+#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\treduziere mit Tegel %d (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:730
+#: src/conflicts.c:727
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\treduziere mit Regel %d (%s)\n"
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "%s: die Option »%s« erfordert ein Argument\n"
 
-#: src/main.c:125
+#: src/main.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: internal error: %s\n"
 msgstr "interner Fehler, %s\n"
@@ -367,7 +368,7 @@ msgid "empty"
 msgstr ""
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:244
+#: src/print.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -375,7 +376,7 @@ msgstr ""
 "Terminale und die Regeln un denen sie verwendet werden\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:268
+#: src/print.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -383,11 +384,11 @@ msgstr ""
 "Nicht-Terminal und die Regeln in denen sie verwendet werden\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:294
+#: src/print.c:295
 msgid " on left:"
 msgstr " auf der linken Seite:"
 
-#: src/print.c:309
+#: src/print.c:310
 msgid " on right:"
 msgstr " auf der rechten Seite:"
 
@@ -628,14 +629,14 @@ msgstr "das Startsymbol %s ist undefiniert"
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "das Startsymbol %s ist ein Token"
 
-#: src/reduce.c:401
+#: src/reduce.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr ""
 "Nutzlose Nicht-Terminale:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgstr ""
 "Nicht genutzte Terminale:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Useless rules:"
 msgstr ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgstr ""
 "Ungenutzte Regeln:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:456
+#: src/reduce.c:458
 msgid ""
 "Variables\n"
 "---------\n"
@@ -663,7 +664,7 @@ msgstr ""
 "---------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:458
+#: src/reduce.c:459
 msgid "Value  Sprec    Sassoc    Tag\n"
 msgstr "Wert   Sprec    Sassoc    Tag\n"
 
@@ -677,7 +678,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:474
+#: src/reduce.c:473
 msgid ""
 "Rules interpreted\n"
 "-----------------\n"
@@ -687,36 +688,31 @@ msgstr ""
 "----------------------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:491
+#: src/reduce.c:495
 #, c-format
 msgid "%d rules never reduced\n"
 msgstr "%d wurde niemals reduziert\n"
 
-#: src/reduce.c:493
-#, c-format
-msgid "%s contains "
-msgstr "%s enthält "
-
-#: src/reduce.c:497
+#: src/reduce.c:501
 #, c-format
 msgid "%d useless nonterminal%s"
 msgstr "%d ungenutzte Nicht-Terminal"
 
-#: src/reduce.c:502
+#: src/reduce.c:506
 msgid " and "
 msgstr " und "
 
-#: src/reduce.c:506
+#: src/reduce.c:510
 #, c-format
 msgid "%d useless rule%s"
 msgstr "%d ungenutzte Regel"
 
-#: src/reduce.c:539
+#: src/reduce.c:540
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "es lassen sich keine Sätze vom Startsymbol %s ableiten"
 
-#: src/reduce.c:552
+#: src/reduce.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n"
@@ -812,6 +808,15 @@ msgstr ""
 msgid "'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid " 1 shift/reduce conflict"
+#~ msgstr " 1 Schiebe/Reduziere Konflikt"
+
+#~ msgid " 1 reduce/reduce conflict"
+#~ msgstr " 1 Reduziere/Reduziere Konflikt"
+
+#~ msgid "%s contains"
+#~ msgstr "%s enthält"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p name-prefix]\n"
 #~ "       [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n"
index e2aba02369f95bb1ab9b91045ee443dacf2b0f7c..d73c15a9c18a25e74109786fa7ccb952607f4ed8 100644 (file)
Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ
index b62ebee6d35e03e158979ae8c6b084e82f9db972..0a0a9d90a5fa1b1d40c10b8a289a2bf651a5b8ed 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -30,7 +30,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-05 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-09-21 10:19+0200\n"
 "Last-Translator: Nicolás García-Pedrajas <ngarcia-pedrajas@acm.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -63,55 +63,50 @@ msgstr ""
 msgid "fatal error: "
 msgstr "error grave: %s\n"
 
-#: src/conflicts.c:48
+#: src/conflicts.c:45
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr ""
 "El conflicto en el estado %s entre la regla %d y el terminal %s se resuelve "
 "como %s.\n"
 
-#: src/conflicts.c:114 src/conflicts.c:137
+#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
 msgid "reduce"
 msgstr "reduce"
 
-#: src/conflicts.c:120 src/conflicts.c:133
+#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
 msgid "shift"
 msgstr "desplaza"
 
-#: src/conflicts.c:141
+#: src/conflicts.c:138
 msgid "an error"
 msgstr "un error"
 
-#: src/conflicts.c:421
-msgid " 1 shift/reduce conflict"
-msgstr " 1 conflicto desplazamiento/reducción"
-
-#: src/conflicts.c:426
-#, c-format
-msgid " %d shift/reduce conflicts"
-msgstr " %d conflictos desplazamiento/reducción"
+#: src/conflicts.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d conflictos desplazamiento/reducción"
 
-#: src/conflicts.c:432
-msgid " and"
+#: src/conflicts.c:418
+#, fuzzy
+msgid "and"
 msgstr " y"
 
-#: src/conflicts.c:438
-msgid " 1 reduce/reduce conflict"
-msgstr " 1 conflicto reducción/reducción"
-
-#: src/conflicts.c:443
-#, c-format
-msgid " %d reduce/reduce conflicts"
-msgstr " %d conflictos reducción/reducción"
+#: src/conflicts.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d reduce/reduce conflict"
+msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d conflictos reducción/reducción"
 
-#: src/conflicts.c:480
-#, c-format
-msgid "State %d contains"
+#: src/conflicts.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "State %d contains "
 msgstr "El estado %d contiene"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:491
+#: src/conflicts.c:481
 msgid "conflicts: "
 msgstr "conflictos: "
 
@@ -127,7 +122,7 @@ msgstr "conflictos: "
 # ok
 # ngp
 #
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:483
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d desplazamiento(s)/reducción(ones)"
@@ -144,22 +139,28 @@ msgstr " %d desplazamiento(s)/reducci
 #
 # ok
 # ngp
-#: src/conflicts.c:497
+#: src/conflicts.c:487
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d reducción(ones)/reducción(ones)"
 
-#: src/conflicts.c:502
+#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497
 #, c-format
-msgid "%s contains"
-msgstr "%s contiene"
+msgid "%s contains "
+msgstr "%s contiene "
+
+#: src/conflicts.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d conflictos desplazamiento/reducción"
 
-#: src/conflicts.c:588 src/conflicts.c:709
+#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[reduce usando la regla  %d (%s)]\n"
 
-#: src/conflicts.c:600 src/print.c:171
+#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -168,12 +169,12 @@ msgstr ""
 "    $default\treduce usando la regla %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
+#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\treduce usando la regla  %d (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:730
+#: src/conflicts.c:727
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\treduce usando la regla %d (%s)\n"
@@ -356,7 +357,7 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n"
 
-#: src/main.c:125
+#: src/main.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: internal error: %s\n"
 msgstr "error interno, %s\n"
@@ -440,7 +441,7 @@ msgid "empty"
 msgstr ""
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:244
+#: src/print.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -448,18 +449,18 @@ msgstr ""
 "Terminales con las reglas donde aparecen\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:268
+#: src/print.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
 "\n"
 "No terminales con las reglas donde aparecen\n"
 
-#: src/print.c:294
+#: src/print.c:295
 msgid " on left:"
 msgstr " en la izquierda:"
 
-#: src/print.c:309
+#: src/print.c:310
 msgid " on right:"
 msgstr " en la derecha:"
 
@@ -722,14 +723,14 @@ msgstr "el s
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "el símbolo de inicio (axioma) %s es un terminal"
 
-#: src/reduce.c:401
+#: src/reduce.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr ""
 "No terminales sin uso:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr ""
@@ -738,7 +739,7 @@ msgstr ""
 "Terminales que no se usan:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Useless rules:"
 msgstr ""
@@ -747,7 +748,7 @@ msgstr ""
 "Reglas sin uso:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:456
+#: src/reduce.c:458
 msgid ""
 "Variables\n"
 "---------\n"
@@ -757,7 +758,7 @@ msgstr ""
 "---------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:458
+#: src/reduce.c:459
 msgid "Value  Sprec    Sassoc    Tag\n"
 msgstr "Valor  Sprec    Sasoc     Tag\n"
 
@@ -771,7 +772,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:474
+#: src/reduce.c:473
 msgid ""
 "Rules interpreted\n"
 "-----------------\n"
@@ -781,31 +782,26 @@ msgstr ""
 "--------------------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:491
+#: src/reduce.c:495
 #, c-format
 msgid "%d rules never reduced\n"
 msgstr "%d reglas que nunca se han reducido\n"
 
-#: src/reduce.c:493
-#, c-format
-msgid "%s contains "
-msgstr "%s contiene "
-
-#: src/reduce.c:497
+#: src/reduce.c:501
 #, c-format
 msgid "%d useless nonterminal%s"
 msgstr "%d no terminales %s sin uso"
 
-#: src/reduce.c:502
+#: src/reduce.c:506
 msgid " and "
 msgstr " y "
 
-#: src/reduce.c:506
+#: src/reduce.c:510
 #, c-format
 msgid "%d useless rule%s"
 msgstr "%d regla%s sin uso"
 
-#: src/reduce.c:539
+#: src/reduce.c:540
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "El símbolo de inicio (axioma) %s no deriva ninguna sentencia"
@@ -822,7 +818,7 @@ msgstr "El s
 # Te recomiendo `la reducción de %s' en vez de seguir el estilo inglés y
 # usar participios - cll
 # un error lo tiene cualquiera - ngp
-#: src/reduce.c:552
+#: src/reduce.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n"
@@ -993,6 +989,15 @@ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "%s deriva\n"
 
+#~ msgid " 1 shift/reduce conflict"
+#~ msgstr " 1 conflicto desplazamiento/reducción"
+
+#~ msgid " 1 reduce/reduce conflict"
+#~ msgstr " 1 conflicto reducción/reducción"
+
+#~ msgid "%s contains"
+#~ msgstr "%s contiene"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p name-prefix]\n"
 #~ "       [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n"
index 8ca9d9fd6be9eab7139938963a0ebd2c73298d04..e54bd55fd8e1969be7978c14abb1669eaa6bedc3 100644 (file)
Binary files a/po/et.gmo and b/po/et.gmo differ
index 88be6f5d0dec9b30dd1ac941212e4b63c67d3c17..994586fcc881c12c0b488816d47883d1f6aec993 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bison 1.29f\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-05 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-19 17:53+02:00\n"
+"Project-Id-Version: bison 1.30a\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-05 21:19+02:00\n"
 "Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,77 +30,78 @@ msgstr "hoiatus: "
 msgid "fatal error: "
 msgstr "fataalne viga: "
 
-#: src/conflicts.c:48
+#: src/conflicts.c:45
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr "Konflikt olekus %d reegli %d ja märgi %s vahel lahendatud, kui %s.\n"
 
-#: src/conflicts.c:114 src/conflicts.c:137
+#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
 msgid "reduce"
 msgstr "redutseerimine"
 
-#: src/conflicts.c:120 src/conflicts.c:133
+#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
 msgid "shift"
 msgstr "nihutamine"
 
-#: src/conflicts.c:141
+#: src/conflicts.c:138
 msgid "an error"
 msgstr "viga"
 
-#: src/conflicts.c:421
-msgid " 1 shift/reduce conflict"
-msgstr " 1 nihutamine/redutseerimine konflikt"
-
-#: src/conflicts.c:426
-#, c-format
-msgid " %d shift/reduce conflicts"
-msgstr " %d nihutamine/redutseerimine konflikti"
+#: src/conflicts.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d nihutamine/redutseerimine konflikti"
 
-#: src/conflicts.c:432
-msgid " and"
+#: src/conflicts.c:418
+#, fuzzy
+msgid "and"
 msgstr " ja"
 
-#: src/conflicts.c:438
-msgid " 1 reduce/reduce conflict"
-msgstr " 1 redutseerimine/redutseerimine konflikt"
-
-#: src/conflicts.c:443
-#, c-format
-msgid " %d reduce/reduce conflicts"
-msgstr " %d redutseerimine/redutseerimine konflikti"
+#: src/conflicts.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d reduce/reduce conflict"
+msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d redutseerimine/redutseerimine konflikti"
 
-#: src/conflicts.c:480
-#, c-format
-msgid "State %d contains"
+#: src/conflicts.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "State %d contains "
 msgstr "Olek %d sisaldab"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:491
+#: src/conflicts.c:481
 msgid "conflicts: "
 msgstr "konfliktid: "
 
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:483
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d nihutamine/redutseerimine"
 
-#: src/conflicts.c:497
+#: src/conflicts.c:487
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d redutseerimine/redutseerimine"
 
-#: src/conflicts.c:502
+#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497
 #, c-format
-msgid "%s contains"
-msgstr "%s sisaldab"
+msgid "%s contains "
+msgstr "%s sisaldab "
 
-#: src/conflicts.c:588 src/conflicts.c:709
+#: src/conflicts.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d nihutamine/redutseerimine konflikti"
+
+#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[redutseerin, kasutades reeglit %d (%s)]\n"
 
-#: src/conflicts.c:600 src/print.c:171
+#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -109,12 +110,12 @@ msgstr ""
 "    $default\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
+#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:730
+#: src/conflicts.c:727
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\tredutseerin kasutades reeglit %d (%s)\n"
@@ -189,7 +190,6 @@ msgstr ""
 "  -k, --token-table          lisa ka sümbolite nimede tabel\n"
 
 #: src/getargs.c:117
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Output:\n"
 "  -d, --defines              also produce a header file\n"
@@ -303,14 +303,14 @@ msgstr "kasuta mitmes
 #: src/lex.c:666
 #, c-format
 msgid "`%s' supports no argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ei toeta argumente: %s"
 
 #: src/lex.c:682
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "`%s' requires an argument"
-msgstr "%s: võti `%s' nõuab argumenti\n"
+msgstr "võti `%s' nõuab argumenti"
 
-#: src/main.c:125
+#: src/main.c:128
 #, c-format
 msgid "%s: internal error: %s\n"
 msgstr "%s: sisemine viga: %s\n"
@@ -382,19 +382,19 @@ msgid "empty"
 msgstr "tühi"
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:244
+#: src/print.c:245
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Terminalid, koos reeglitega, kus nad ilmuvad"
 
-#: src/print.c:268
+#: src/print.c:269
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Mitteterminalid, koos reeglitega, kus nad ilmuvad"
 
-#: src/print.c:294
+#: src/print.c:295
 msgid " on left:"
 msgstr " vasakul:"
 
-#: src/print.c:309
+#: src/print.c:310
 msgid " on right:"
 msgstr " paremal:"
 
@@ -632,19 +632,19 @@ msgstr "stardis
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "stardisümbol %s on märk"
 
-#: src/reduce.c:401
+#: src/reduce.c:405
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr "Kasutamata mitteterminalid:"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:419
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr "Terminalid, mida ei kasutatud:"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:430
 msgid "Useless rules:"
 msgstr "Kasutamata reeglid:"
 
-#: src/reduce.c:456
+#: src/reduce.c:458
 msgid ""
 "Variables\n"
 "---------\n"
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
 "--------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:458
+#: src/reduce.c:459
 msgid "Value  Sprec    Sassoc    Tag\n"
 msgstr "Value  Sprec    Sassoc    Tag\n"
 
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
 "-------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:474
+#: src/reduce.c:473
 msgid ""
 "Rules interpreted\n"
 "-----------------\n"
@@ -678,36 +678,31 @@ msgstr ""
 "------------------------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:491
+#: src/reduce.c:495
 #, c-format
 msgid "%d rules never reduced\n"
 msgstr "%d reeglit ei redutseeritud\n"
 
-#: src/reduce.c:493
-#, c-format
-msgid "%s contains "
-msgstr "%s sisaldab "
-
-#: src/reduce.c:497
+#: src/reduce.c:501
 #, c-format
 msgid "%d useless nonterminal%s"
 msgstr "%d kasutamata mitteterminali%s"
 
-#: src/reduce.c:502
+#: src/reduce.c:506
 msgid " and "
 msgstr " ja "
 
-#: src/reduce.c:506
+#: src/reduce.c:510
 #, c-format
 msgid "%d useless rule%s"
 msgstr "%d kasutamata reeglit%s"
 
-#: src/reduce.c:539
+#: src/reduce.c:540
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Stardisümbolist %s ei tuletata ühtegi lauset"
 
-#: src/reduce.c:552
+#: src/reduce.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n"
@@ -801,3 +796,12 @@ msgstr "`"
 #: lib/quotearg.c:269
 msgid "'"
 msgstr "'"
+
+#~ msgid " 1 shift/reduce conflict"
+#~ msgstr " 1 nihutamine/redutseerimine konflikt"
+
+#~ msgid " 1 reduce/reduce conflict"
+#~ msgstr " 1 redutseerimine/redutseerimine konflikt"
+
+#~ msgid "%s contains"
+#~ msgstr "%s sisaldab"
index 5c023201822339c737ab822026480c1b2d2d8ff1..cc8a500e4487761d30a1fd5d2bcafdbc631ba9c2 100644 (file)
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
index 00743a194506604d0dfe363cb84a32b2b08c2e6a..b15ae515b5ee4d39f66693e01381d2ba40b3cc3c 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.29f\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-05 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-10-19 15:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -31,78 +31,79 @@ msgstr "AVERTISSEMENT: "
 msgid "fatal error: "
 msgstr "erreur fatale: "
 
-#: src/conflicts.c:48
+#: src/conflicts.c:45
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr ""
 "Conflit à l'état %d entre la règle %d et le terminal %s résolu par %s.\n"
 
-#: src/conflicts.c:114 src/conflicts.c:137
+#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
 msgid "reduce"
 msgstr "réduction"
 
-#: src/conflicts.c:120 src/conflicts.c:133
+#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
 msgid "shift"
 msgstr "décalage"
 
-#: src/conflicts.c:141
+#: src/conflicts.c:138
 msgid "an error"
 msgstr "une erreur"
 
-#: src/conflicts.c:421
-msgid " 1 shift/reduce conflict"
-msgstr " 1 conflit décalage/réduction"
-
-#: src/conflicts.c:426
-#, c-format
-msgid " %d shift/reduce conflicts"
-msgstr " %d conflits décalage/réduction"
+#: src/conflicts.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d conflits décalage/réduction"
 
-#: src/conflicts.c:432
-msgid " and"
+#: src/conflicts.c:418
+#, fuzzy
+msgid "and"
 msgstr " et"
 
-#: src/conflicts.c:438
-msgid " 1 reduce/reduce conflict"
-msgstr "1 conflit réduction/réduction"
-
-#: src/conflicts.c:443
-#, c-format
-msgid " %d reduce/reduce conflicts"
-msgstr " %d conflits réduction/réduction"
+#: src/conflicts.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d reduce/reduce conflict"
+msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d conflits réduction/réduction"
 
-#: src/conflicts.c:480
-#, c-format
-msgid "State %d contains"
+#: src/conflicts.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "State %d contains "
 msgstr "L'état %d contient"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:491
+#: src/conflicts.c:481
 msgid "conflicts: "
 msgstr "conflits: "
 
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:483
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d décalage/réduction"
 
-#: src/conflicts.c:497
+#: src/conflicts.c:487
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d réduction/réduction"
 
-#: src/conflicts.c:502
+#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497
 #, c-format
-msgid "%s contains"
-msgstr "%s contient"
+msgid "%s contains "
+msgstr "%s contient "
+
+#: src/conflicts.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d conflits décalage/réduction"
 
-#: src/conflicts.c:588 src/conflicts.c:709
+#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[réduction par la règle %d (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:600 src/print.c:171
+#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -111,12 +112,12 @@ msgstr ""
 "    $défaut\tréduction par la règle %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
+#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\tréduction par la règle %d (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:730
+#: src/conflicts.c:727
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $défaut\tréduction par la règle %d (%s)\n"
@@ -316,7 +317,7 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "%s: l'option %s requiert un paramètre\n"
 
-#: src/main.c:125
+#: src/main.c:128
 #, c-format
 msgid "%s: internal error: %s\n"
 msgstr "%s: erreur interne: %s\n"
@@ -388,19 +389,19 @@ msgid "empty"
 msgstr "vide"
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:244
+#: src/print.c:245
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
 
-#: src/print.c:268
+#: src/print.c:269
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Non-terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
 
-#: src/print.c:294
+#: src/print.c:295
 msgid " on left:"
 msgstr " à gauche:"
 
-#: src/print.c:309
+#: src/print.c:310
 msgid " on right:"
 msgstr " à droite:"
 
@@ -639,19 +640,19 @@ msgstr "le symbole de d
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "le symbole de départ %s est un terminal"
 
-#: src/reduce.c:401
+#: src/reduce.c:405
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr "Non-terminaux inutiles:"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:419
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr "Terminaux non utilisés:"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:430
 msgid "Useless rules:"
 msgstr "Règles inutiles:"
 
-#: src/reduce.c:456
+#: src/reduce.c:458
 msgid ""
 "Variables\n"
 "---------\n"
@@ -661,7 +662,7 @@ msgstr ""
 "---------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:458
+#: src/reduce.c:459
 msgid "Value  Sprec    Sassoc    Tag\n"
 msgstr "Valeur Spréc    Sassoc    Tag\n"
 
@@ -675,7 +676,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:474
+#: src/reduce.c:473
 msgid ""
 "Rules interpreted\n"
 "-----------------\n"
@@ -685,36 +686,31 @@ msgstr ""
 "-------------------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:491
+#: src/reduce.c:495
 #, c-format
 msgid "%d rules never reduced\n"
 msgstr "%d règles jamais réduites\n"
 
-#: src/reduce.c:493
-#, c-format
-msgid "%s contains "
-msgstr "%s contient "
-
-#: src/reduce.c:497
+#: src/reduce.c:501
 #, c-format
 msgid "%d useless nonterminal%s"
 msgstr "%d catégories non productives%s"
 
-#: src/reduce.c:502
+#: src/reduce.c:506
 msgid " and "
 msgstr " et "
 
-#: src/reduce.c:506
+#: src/reduce.c:510
 #, c-format
 msgid "%d useless rule%s"
 msgstr "%d règle(s) non productive(s)%s"
 
-#: src/reduce.c:539
+#: src/reduce.c:540
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Aucune phrase ne peut être dérivée du symbole de départ %s"
 
-#: src/reduce.c:552
+#: src/reduce.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n"
@@ -809,6 +805,15 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
+#~ msgid " 1 shift/reduce conflict"
+#~ msgstr " 1 conflit décalage/réduction"
+
+#~ msgid " 1 reduce/reduce conflict"
+#~ msgstr "1 conflit réduction/réduction"
+
+#~ msgid "%s contains"
+#~ msgstr "%s contient"
+
 #~ msgid "\t\t/* empty */"
 #~ msgstr "\t\t/* epsilon */"
 
index 6145daf435f7fd65055725d88cdd65de599f7959..b171bb641244aa99a54afa029b6371e1f02e942a 100644 (file)
Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ
index 7e0ab544f3cce0d8db98e4862b3f019bdae0cf66..3825064e8228faea5fd54d1147e5fc5fd76307c0 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.28\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-05 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-09-28 21:10+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -31,77 +31,78 @@ msgstr ""
 msgid "fatal error: "
 msgstr "%s: Ã×̿Ū¥¨¥é¡¼: "
 
-#: src/conflicts.c:48
+#: src/conflicts.c:45
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr "¾õÂÖ %d ¤Îµ¬Â§ %d ¤È¥È¡¼¥¯¥ó %s ¤Î¶¥¹ç¤ò%s¤È¤·¤Æ²ò·è¡£\n"
 
-#: src/conflicts.c:114 src/conflicts.c:137
+#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
 msgid "reduce"
 msgstr "´Ô¸µ"
 
-#: src/conflicts.c:120 src/conflicts.c:133
+#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
 msgid "shift"
 msgstr "¥·¥Õ¥È"
 
-#: src/conflicts.c:141
+#: src/conflicts.c:138
 msgid "an error"
 msgstr "¥¨¥é¡¼"
 
-#: src/conflicts.c:421
-msgid " 1 shift/reduce conflict"
-msgstr " 1 ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
-
-#: src/conflicts.c:426
-#, c-format
-msgid " %d shift/reduce conflicts"
-msgstr " %d ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
+#: src/conflicts.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
-#: src/conflicts.c:432
-msgid " and"
+#: src/conflicts.c:418
+#, fuzzy
+msgid "and"
 msgstr " ¤ª¤è¤Ó"
 
-#: src/conflicts.c:438
-msgid " 1 reduce/reduce conflict"
-msgstr " 1 ´Ô¸µ/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
-
-#: src/conflicts.c:443
-#, c-format
-msgid " %d reduce/reduce conflicts"
-msgstr " %d ´Ô¸µ/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
+#: src/conflicts.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d reduce/reduce conflict"
+msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d ´Ô¸µ/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
-#: src/conflicts.c:480
-#, c-format
-msgid "State %d contains"
+#: src/conflicts.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "State %d contains "
 msgstr "¾õÂÖ %d ¤¬´Þ¤à¤Î¤Ï"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:491
+#: src/conflicts.c:481
 msgid "conflicts: "
 msgstr "¾×ÆÍ: "
 
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:483
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ"
 
-#: src/conflicts.c:497
+#: src/conflicts.c:487
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d ´Ô¸µ/´Ô¸µ"
 
-#: src/conflicts.c:502
+#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497
 #, c-format
-msgid "%s contains"
-msgstr "%s ¤Ë¤Ï¡¢"
+msgid "%s contains "
+msgstr "%s ¤Ë¤Ï"
+
+#: src/conflicts.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
 
-#: src/conflicts.c:588 src/conflicts.c:709
+#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[µ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)]\n"
 
-#: src/conflicts.c:600 src/print.c:171
+#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -110,12 +111,12 @@ msgstr ""
 "    $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
+#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:730
+#: src/conflicts.c:727
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\tµ¬Â§ %d ¤òÍøÍѤ·¤Æ´Ô¸µ (%s)\n"
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `%s' ¤Ï°ú¿ô¤òÍ׵ᤷ¤Þ¤¹\n"
 
-#: src/main.c:125
+#: src/main.c:128
 #, c-format
 msgid "%s: internal error: %s\n"
 msgstr "%s: ÆâÉô¥¨¥é¡¼: %s\n"
@@ -372,7 +373,7 @@ msgid "empty"
 msgstr ""
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:244
+#: src/print.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr ""
 "½ªÃ¼¥È¡¼¥¯¥ó¡¢¤ª¤è¤Ó¤½¤³¤Ë¸½¤ì¤¿µ¬Â§\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:268
+#: src/print.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -388,11 +389,11 @@ msgstr ""
 "Èó½ªÃ¼¥È¡¼¥¯¥ó¡¢¤ª¤è¤Ó¤½¤³¤Ë¸½¤ì¤¿µ¬Â§\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:294
+#: src/print.c:295
 msgid " on left:"
 msgstr " º¸ÊÕ:"
 
-#: src/print.c:309
+#: src/print.c:310
 msgid " on right:"
 msgstr " ±¦ÊÕ:"
 
@@ -630,14 +631,14 @@ msgstr "
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¥È¡¼¥¯¥ó¤Ç¤¹"
 
-#: src/reduce.c:401
+#: src/reduce.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr ""
 "ÉÔ»ÈÍÑÈó½ªÃ¼»Ò:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr ""
@@ -646,7 +647,7 @@ msgstr ""
 "ÍøÍѤµ¤ì¤Ê¤¤½ªÃ¼»Ò:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Useless rules:"
 msgstr ""
@@ -655,7 +656,7 @@ msgstr ""
 "ÉÔ»ÈÍѵ¬Â§:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:456
+#: src/reduce.c:458
 msgid ""
 "Variables\n"
 "---------\n"
@@ -665,7 +666,7 @@ msgstr ""
 "---------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:458
+#: src/reduce.c:459
 msgid "Value  Sprec    Sassoc    Tag\n"
 msgstr "ÃÍ     Á°ÃÖ     ·ë¹ç      ¥¿¥°\n"
 
@@ -679,7 +680,7 @@ msgstr ""
 "-----\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:474
+#: src/reduce.c:473
 msgid ""
 "Rules interpreted\n"
 "-----------------\n"
@@ -689,36 +690,31 @@ msgstr ""
 "-----------------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:491
+#: src/reduce.c:495
 #, c-format
 msgid "%d rules never reduced\n"
 msgstr "%d ¸Ä¤Îµ¬Â§¤Ï·è¤·¤Æ´Ô¸µ¤µ¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: src/reduce.c:493
-#, c-format
-msgid "%s contains "
-msgstr "%s ¤Ë¤Ï"
-
-#: src/reduce.c:497
+#: src/reduce.c:501
 #, c-format
 msgid "%d useless nonterminal%s"
 msgstr "%d ¸Ä¤ÎÉÔ»ÈÍÑÈó½ªÃ¼»Ò%.0s"
 
-#: src/reduce.c:502
+#: src/reduce.c:506
 msgid " and "
 msgstr "¤ª¤è¤Ó"
 
-#: src/reduce.c:506
+#: src/reduce.c:510
 #, c-format
 msgid "%d useless rule%s"
 msgstr "%d ¸Ä¤ÎÉÔ»ÈÍѵ¬Â§%.0s"
 
-#: src/reduce.c:539
+#: src/reduce.c:540
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "³«»Ï¥·¥ó¥Ü¥ë %s ¤Ï¤É¤Îʸ¤Ë¤âͳÍ褷¤Þ¤»¤ó"
 
-#: src/reduce.c:552
+#: src/reduce.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n"
@@ -860,6 +856,15 @@ msgstr ""
 #~ "%s ¤Ï°Ê²¼¤«¤éÇÉÀ¸\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid " 1 shift/reduce conflict"
+#~ msgstr " 1 ¥·¥Õ¥È/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
+
+#~ msgid " 1 reduce/reduce conflict"
+#~ msgstr " 1 ´Ô¸µ/´Ô¸µ¾×ÆÍ"
+
+#~ msgid "%s contains"
+#~ msgstr "%s ¤Ë¤Ï¡¢"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p name-prefix]\n"
 #~ "       [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n"
index b2cb9f7df7915e0eb5f5091f173781f52000564e..1f5116d47d0f264ff3e2042c10bafd6c72b7c83a 100644 (file)
Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ
index c12cde17c321a1fe74f09352f0b823e081038d61..df01f0ace7cfbbdf96fda95c509bf02d2e8619f3 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-05 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-08-27 15:34 MET DST\n"
 "Last-Translator: Erick Branderhorst <branderh@debian.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -31,77 +31,78 @@ msgstr ""
 msgid "fatal error: "
 msgstr "fatale fout: %s\n"
 
-#: src/conflicts.c:48
+#: src/conflicts.c:45
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr "Conflict in stadium %d tussen regel %d en teken %s opgelost als %s.\n"
 
-#: src/conflicts.c:114 src/conflicts.c:137
+#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
 msgid "reduce"
 msgstr "reduceer"
 
-#: src/conflicts.c:120 src/conflicts.c:133
+#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
 msgid "shift"
 msgstr "verschuif"
 
-#: src/conflicts.c:141
+#: src/conflicts.c:138
 msgid "an error"
 msgstr "een fout"
 
-#: src/conflicts.c:421
-msgid " 1 shift/reduce conflict"
-msgstr " 1 verschuif/reduceer conflict"
-
-#: src/conflicts.c:426
-#, c-format
-msgid " %d shift/reduce conflicts"
-msgstr " %d verschuif/reduceer conflicten"
+#: src/conflicts.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d verschuif/reduceer conflicten"
 
-#: src/conflicts.c:432
-msgid " and"
+#: src/conflicts.c:418
+#, fuzzy
+msgid "and"
 msgstr " en"
 
-#: src/conflicts.c:438
-msgid " 1 reduce/reduce conflict"
-msgstr " 1 reduceer/reduceer conflict"
-
-#: src/conflicts.c:443
-#, c-format
-msgid " %d reduce/reduce conflicts"
-msgstr " %d reduceer/reduceer conflicten"
+#: src/conflicts.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d reduce/reduce conflict"
+msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d reduceer/reduceer conflicten"
 
-#: src/conflicts.c:480
-#, c-format
-msgid "State %d contains"
+#: src/conflicts.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "State %d contains "
 msgstr "Stadium %d bevat"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:491
+#: src/conflicts.c:481
 msgid "conflicts: "
 msgstr "conflictueerd: "
 
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:483
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d vershuif/reduceer"
 
-#: src/conflicts.c:497
+#: src/conflicts.c:487
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d reduceer/reduceer"
 
-#: src/conflicts.c:502
+#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497
 #, c-format
-msgid "%s contains"
+msgid "%s contains "
 msgstr "%s bevat"
 
-#: src/conflicts.c:588 src/conflicts.c:709
+#: src/conflicts.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d verschuif/reduceer conflicten"
+
+#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[reduceer gebruikt regel %d (%s)]\n"
 
-#: src/conflicts.c:600 src/print.c:171
+#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -110,12 +111,12 @@ msgstr ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
+#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/conflicts.c:730
+#: src/conflicts.c:727
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr ""
@@ -293,7 +294,7 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "%s: optie `%s' vereist een argument\n"
 
-#: src/main.c:125
+#: src/main.c:128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: internal error: %s\n"
 msgstr "interne fout, %s\n"
@@ -372,7 +373,7 @@ msgid "empty"
 msgstr ""
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:244
+#: src/print.c:245
 #, fuzzy
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -380,7 +381,7 @@ msgstr ""
 "Terminals, met regels waar ze voorkomen\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:268
+#: src/print.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr ""
@@ -388,11 +389,11 @@ msgstr ""
 "Geen terminals, met regels waar ze voorkomen\n"
 "\n"
 
-#: src/print.c:294
+#: src/print.c:295
 msgid " on left:"
 msgstr " links:"
 
-#: src/print.c:309
+#: src/print.c:310
 msgid " on right:"
 msgstr " rechts:"
 
@@ -633,14 +634,14 @@ msgstr ""
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "het start symbool %s is een token"
 
-#: src/reduce.c:401
+#: src/reduce.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr ""
 "Onbruikbare niet terminals:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr ""
@@ -649,7 +650,7 @@ msgstr ""
 "Terminals welke niet worden gebruikt:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:430
 #, fuzzy
 msgid "Useless rules:"
 msgstr ""
@@ -658,7 +659,7 @@ msgstr ""
 "Onbruikbare regels:\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:456
+#: src/reduce.c:458
 msgid ""
 "Variables\n"
 "---------\n"
@@ -668,7 +669,7 @@ msgstr ""
 "----------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:458
+#: src/reduce.c:459
 msgid "Value  Sprec    Sassoc    Tag\n"
 msgstr "Waarde  Sprec    Sassoc    Tag\n"
 
@@ -682,7 +683,7 @@ msgstr ""
 "------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:474
+#: src/reduce.c:473
 msgid ""
 "Rules interpreted\n"
 "-----------------\n"
@@ -692,36 +693,31 @@ msgstr ""
 "-----------------------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:491
+#: src/reduce.c:495
 #, c-format
 msgid "%d rules never reduced\n"
 msgstr "%d regels nooit gereduceerd\n"
 
-#: src/reduce.c:493
-#, c-format
-msgid "%s contains "
-msgstr "%s bevat"
-
-#: src/reduce.c:497
+#: src/reduce.c:501
 #, c-format
 msgid "%d useless nonterminal%s"
 msgstr "%d onbruikbare niet terminal%s"
 
-#: src/reduce.c:502
+#: src/reduce.c:506
 msgid " and "
 msgstr " en "
 
-#: src/reduce.c:506
+#: src/reduce.c:510
 #, c-format
 msgid "%d useless rule%s"
 msgstr "%d onbruikbare regels%s"
 
-#: src/reduce.c:539
+#: src/reduce.c:540
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Start symbool %s is niet afkomstig uit een zin"
 
-#: src/reduce.c:552
+#: src/reduce.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n"
@@ -863,6 +859,15 @@ msgstr ""
 #~ "%s afgeleiden\n"
 #~ "\n"
 
+#~ msgid " 1 shift/reduce conflict"
+#~ msgstr " 1 verschuif/reduceer conflict"
+
+#~ msgid " 1 reduce/reduce conflict"
+#~ msgstr " 1 reduceer/reduceer conflict"
+
+#~ msgid "%s contains"
+#~ msgstr "%s bevat"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Usage: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p name-prefix]\n"
 #~ "       [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n"
index 81353bd09947fd1a6c9b32de5f8fabe3f46b680f..514d027b7ba256e1c8250ec06daf914f1bb81864 100644 (file)
Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ
index 5e891d286f1982fef9444355e3769c9cc8036134..462aefe737391ab024dce73a18602803883d72cc 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.29\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-05 11:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-09-09 13:49+04:00\n"
 "Last-Translator: Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -30,78 +30,79 @@ msgstr "
 msgid "fatal error: "
 msgstr "ÆÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: "
 
-#: src/conflicts.c:48
+#: src/conflicts.c:45
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr ""
 "ëÏÎÆÌÉËÔ × ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ %d ÍÅÖÄÕ ÐÒÁ×ÉÌÏÍ %d É ÌÅËÓÅÍÏÊ %s ÒÁÚÒÅÛÅΠËÁË %s.\n"
 
-#: src/conflicts.c:114 src/conflicts.c:137
+#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
 msgid "reduce"
 msgstr "×Ù×ÏÄ"
 
-#: src/conflicts.c:120 src/conflicts.c:133
+#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
 msgid "shift"
 msgstr "ÓÄ×ÉÇ"
 
-#: src/conflicts.c:141
+#: src/conflicts.c:138
 msgid "an error"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: src/conflicts.c:421
-msgid " 1 shift/reduce conflict"
-msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ"
-
-#: src/conflicts.c:426
-#, c-format
-msgid " %d shift/reduce conflicts"
-msgstr " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ"
+#: src/conflicts.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ"
 
-#: src/conflicts.c:432
-msgid " and"
+#: src/conflicts.c:418
+#, fuzzy
+msgid "and"
 msgstr " É"
 
-#: src/conflicts.c:438
-msgid " 1 reduce/reduce conflict"
-msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
-
-#: src/conflicts.c:443
-#, c-format
-msgid " %d reduce/reduce conflicts"
-msgstr " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
+#: src/conflicts.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d reduce/reduce conflict"
+msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
 
-#: src/conflicts.c:480
-#, c-format
-msgid "State %d contains"
+#: src/conflicts.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "State %d contains "
 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ %d ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:491
+#: src/conflicts.c:481
 msgid "conflicts: "
 msgstr "ËÏÎÆÌÉËÔÙ: "
 
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:483
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d ÓÄ×ÉÇ/×Ù×ÏÄ"
 
-#: src/conflicts.c:497
+#: src/conflicts.c:487
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d ×Ù×ÏÄ/×Ù×ÏÄ"
 
-#: src/conflicts.c:502
+#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497
 #, c-format
-msgid "%s contains"
-msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
+msgid "%s contains "
+msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ "
+
+#: src/conflicts.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d ËÏÎÆÌÉËÔÏ× ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ"
 
-#: src/conflicts.c:588 src/conflicts.c:709
+#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)]\n"
 
-#: src/conflicts.c:600 src/print.c:171
+#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -110,12 +111,12 @@ msgstr ""
 "    $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
+#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
 
-#: src/conflicts.c:730
+#: src/conflicts.c:727
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\t×Ù×ÏÄ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÒÁ×ÉÌÁ %d (%s)\n"
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "%s: ËÌÀÞ `%s' ÄÏÌÖÅΠÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ Ó ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ\n"
 
-#: src/main.c:125
+#: src/main.c:128
 #, c-format
 msgid "%s: internal error: %s\n"
 msgstr "%s: ×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÏÛÉÂËÁ: %s\n"
@@ -387,19 +388,19 @@ msgid "empty"
 msgstr ""
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:244
+#: src/print.c:245
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ"
 
-#: src/print.c:268
+#: src/print.c:269
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "îÅÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÙÅ ÓÉÍ×ÏÌÙ Ó ÐÒÁ×ÉÌÁÍÉ, × ËÏÔÏÒÙÈ ÏÎÉ ÐÏÑ×ÌÑÀÔÓÑ"
 
-#: src/print.c:294
+#: src/print.c:295
 msgid " on left:"
 msgstr " ÎÁÌÅ×Ï:"
 
-#: src/print.c:309
+#: src/print.c:310
 msgid " on right:"
 msgstr " ÎÁÐÒÁ×Ï:"
 
@@ -636,19 +637,19 @@ msgstr "
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "ÎÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÌÅËÓÅÍÏÊ"
 
-#: src/reduce.c:401
+#: src/reduce.c:405
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr "âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:419
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr "îÅÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÎÙÅ ÔÅÒÍÉÎÁÌÙ:"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:430
 msgid "Useless rules:"
 msgstr "âÅÓÐÏÌÅÚÎÙÅ ÐÒÁ×ÉÌÁ:"
 
-#: src/reduce.c:456
+#: src/reduce.c:458
 msgid ""
 "Variables\n"
 "---------\n"
@@ -658,7 +659,7 @@ msgstr ""
 "----------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:458
+#: src/reduce.c:459
 msgid "Value  Sprec    Sassoc    Tag\n"
 msgstr "úÎÁÞ   ðÒÉÏÒ    áÓÓÏà    ôÅÇ\n"
 
@@ -672,7 +673,7 @@ msgstr ""
 "-------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:474
+#: src/reduce.c:473
 msgid ""
 "Rules interpreted\n"
 "-----------------\n"
@@ -682,36 +683,31 @@ msgstr ""
 "--------------------------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:491
+#: src/reduce.c:495
 #, c-format
 msgid "%d rules never reduced\n"
 msgstr "%d ÐÒÁ×ÉÌ ÎÅ Ó×ÅÄÅÎÏ\n"
 
-#: src/reduce.c:493
-#, c-format
-msgid "%s contains "
-msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ "
-
-#: src/reduce.c:497
+#: src/reduce.c:501
 #, c-format
 msgid "%d useless nonterminal%s"
 msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÎÅÔÅÒÍÉÎÁÌÏ×%s"
 
-#: src/reduce.c:502
+#: src/reduce.c:506
 msgid " and "
 msgstr " É "
 
-#: src/reduce.c:506
+#: src/reduce.c:510
 #, c-format
 msgid "%d useless rule%s"
 msgstr "%d ÂÅÓÐÏÌÅÚÎÙÈ ÐÒÁ×ÉÌ%s"
 
-#: src/reduce.c:539
+#: src/reduce.c:540
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "îÁÞÁÌØÎÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ %s ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔ ÎÉ ÏÄÎÏÇÏ ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/reduce.c:552
+#: src/reduce.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n"
@@ -806,6 +802,15 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
+#~ msgid " 1 shift/reduce conflict"
+#~ msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ÓÄ×ÉÇÁ/×Ù×ÏÄÁ"
+
+#~ msgid " 1 reduce/reduce conflict"
+#~ msgstr " 1 ËÏÎÆÌÉËÔ ×Ù×ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ"
+
+#~ msgid "%s contains"
+#~ msgstr "%s ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
+
 #~ msgid "\t\t/* empty */"
 #~ msgstr "\t\t/* ÐÕÓÔÏ */"
 
index 7ec13fa77e9f0c40883c8f4b193f5f36046e7dc0..c4e6a26757b2b8cef307188c4071d167ab76878f 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: bison 1.28c\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-11-05 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-10 10:54GMT\n"
+"Project-Id-Version: bison 1.30\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-11-12 10:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-02 14:49GMT\n"
 "Last-Translator: Altug Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,79 +31,80 @@ msgstr "uyar
 msgid "fatal error: "
 msgstr "ölümcül hata:"
 
-#: src/conflicts.c:48
+#: src/conflicts.c:45
 #, c-format
 msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
 msgstr ""
 "%d durumu içinde %d kuralý ve %s andaçý arasýndaki çeliþki %s "
 "olarakçözümlendi.\n"
 
-#: src/conflicts.c:114 src/conflicts.c:137
+#: src/conflicts.c:111 src/conflicts.c:134
 msgid "reduce"
 msgstr "indirgeme"
 
-#: src/conflicts.c:120 src/conflicts.c:133
+#: src/conflicts.c:117 src/conflicts.c:130
 msgid "shift"
 msgstr "öteleme"
 
-#: src/conflicts.c:141
+#: src/conflicts.c:138
 msgid "an error"
 msgstr "bir hata"
 
-#: src/conflicts.c:421
-msgid " 1 shift/reduce conflict"
-msgstr " 1 öteleme/indirgeme çeliþkisi"
-
-#: src/conflicts.c:426
-#, c-format
-msgid " %d shift/reduce conflicts"
-msgstr " %d öteleme/indirgeme çeliþkisi"
+#: src/conflicts.c:411
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d öteleme/indirgeme çeliþkisi"
 
-#: src/conflicts.c:432
-msgid " and"
+#: src/conflicts.c:418
+#, fuzzy
+msgid "and"
 msgstr " ve"
 
-#: src/conflicts.c:438
-msgid " 1 reduce/reduce conflict"
-msgstr " 1 indirgeme/indirgeme çeliþkisi"
-
-#: src/conflicts.c:443
-#, c-format
-msgid " %d reduce/reduce conflicts"
-msgstr " %d indirgeme/indirgeme çeliþkisi"
+#: src/conflicts.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d reduce/reduce conflict"
+msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d indirgeme/indirgeme çeliþkisi"
 
-#: src/conflicts.c:480
-#, c-format
-msgid "State %d contains"
+#: src/conflicts.c:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "State %d contains "
 msgstr "%d durumu içerir"
 
 #. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
 #. POSIX.
-#: src/conflicts.c:491
+#: src/conflicts.c:481
 msgid "conflicts: "
 msgstr "çeliþkiler: "
 
-#: src/conflicts.c:493
+#: src/conflicts.c:483
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d öteleme/indirgeme"
 
-#: src/conflicts.c:497
+#: src/conflicts.c:487
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d indirgeme/indirgeme"
 
-#: src/conflicts.c:502
+#: src/conflicts.c:492 src/reduce.c:497
 #, c-format
-msgid "%s contains"
-msgstr "%s içerir"
+msgid "%s contains "
+msgstr "%s içerir "
+
+#: src/conflicts.c:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "expected %d shift/reduce conflict"
+msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
+msgstr[0] " %d öteleme/indirgeme çeliþkisi"
 
-#: src/conflicts.c:588 src/conflicts.c:709
+#: src/conflicts.c:587 src/conflicts.c:707
 #, c-format
 msgid "    %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
 msgstr "    %-4s\t[indirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor]\n"
 
-#: src/conflicts.c:600 src/print.c:171
+#: src/conflicts.c:598 src/print.c:171
 #, c-format
 msgid ""
 "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
@@ -112,12 +113,12 @@ msgstr ""
 "    $default\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n"
 "\n"
 
-#: src/conflicts.c:689 src/conflicts.c:703
+#: src/conflicts.c:687 src/conflicts.c:701
 #, c-format
 msgid "    %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    %-4s\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n"
 
-#: src/conflicts.c:730
+#: src/conflicts.c:727
 #, c-format
 msgid "    $default\treduce using rule %d (%s)\n"
 msgstr "    $default\tindirgeme kural %d (%s)'i kullanýyor\n"
@@ -156,9 +157,10 @@ msgid ""
 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
 "for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
 msgstr ""
-"Eðer bir uzun seçenek bir argümaný gerektirirse, bu gereklilik, denk olan\n"
-"kýsa seçenek için de geçerlidir.  Bu durum, seçimli argümanlar için de\n"
-"geçerlidir.\n"
+"Eðer bir uzun seçenek bir baðýmsýz deðiþkeni zorunlu gibi gösterilirse odenk "
+"kýsa\n"
+"seçenek için dahi zorunludur.  Seçimli baðýmsýz deðiþkenler için "
+"benzerþekildedir.\n"
 
 #: src/getargs.c:98
 msgid ""
@@ -167,7 +169,6 @@ msgid ""
 "  -V, --version   output version information and exit\n"
 "  -y, --yacc      emulate POSIX yacc\n"
 msgstr ""
-"Çalýþma kipleri:\n"
 "  -h, --help      bu yardýmý göster ve çýk\n"
 "  -V, --version   sürüm bilgisini ver ve çýk\n"
 "  -y, --yacc      POSIX yacc öykünmesi\n"
@@ -184,13 +185,13 @@ msgid ""
 "  -k, --token-table          include a table of token names\n"
 msgstr ""
 "Ayrýþtýrýcý:\n"
-"  -S, --skeleton=DOSYA       kullanýlacak iskeleti belirler\n"
+"  -S, --skeleton=FILE        kullanýlacak iskeleti belirle\n"
 "  -t, --debug                ayrýþtýrýcý için hata ayýklayýcý aracý\n"
-"      --locations            konum hesaplamalarýný etkinleþtirir\n"
-"  -p, --name-prefix=ÖNEK     dýþ simgelere eklenen ÖNEK\n"
-"  -l, --no-lines             `#line' bildirimlerini üretmez\n"
-"  -n, --no-parser            sadece tablolarý üretir\n"
-"  -k, --token-table          andaç isimlerinin bir tablosunu içerir\n"
+"      --locations            konum hesaplamalarýný etkinleþtir\n"
+"  -p, --name-prefix=PREFIX   dýþ simgelere hazýr bekletilen ÖNEK\n"
+"  -l, --no-lines             `#line' bildirimlerini üretme\n"
+"  -n, --no-parser            sadece tablolarý üret\n"
+"  -k, --token-table          andaç isimlerinin bir tablosunu içer\n"
 
 #: src/getargs.c:117
 #, fuzzy
@@ -208,12 +209,11 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose              otomatýn bir açýklamasýný da üretir\n"
 "  -b, --file-prefix=ÖNEK     çýktý dosyalarý için bir ÖNEK belirtir\n"
 "  -o, --output-file=DOSYA    çýktýyý DOSYAYA býrakýr\n"
+"  -g, --graph                otomatýn bir VCG grafik açýklamasýný da üretir\n"
 
 #: src/getargs.c:127
 msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
-msgstr ""
-"Hatalarý <bug-bison@gnu.org>'a,\n"
-"çeviri hatalarýný <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>'e bildir.\n"
+msgstr "Hatalarý <bug-bison@gnu.org>'a bildir.\n"
 
 #. Some efforts were made to ease the translators' task, please
 #. continue.
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "bison (GNU Bison) %s"
 msgid ""
 "Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr ""
-"Telifhakký 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, "
+"Kopyahakký 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001 Free Software Foundation, "
 "Inc.\n"
 
 #: src/getargs.c:150
@@ -235,13 +235,13 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 "Bu bir serbest yazýlýmdýr; kopyalama koþullarý için kaynak koduna bakýnýz.\n"
-"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABÝLÝRLÝÐÝ veya HERHANGÝ BÝR AMACA\n"
+"Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABÝLÝRLÝÐÝ veya ÞAHSÝ KULLANIMINIZA\n"
 "UYGUNLUÐU için bile garanti verilmez.\n"
 
 #: src/getargs.c:215 src/lex.c:693
 #, c-format
 msgid "`%s' is no longer supported"
-msgstr "`%s' artýk desteklenmiyor"
+msgstr "`%s' artýk desteklenmeyecek"
 
 #: src/getargs.c:239
 #, c-format
@@ -251,12 +251,12 @@ msgstr "Daha fazla bilgi i
 #: src/getargs.c:246
 #, c-format
 msgid "%s: no grammar file given\n"
-msgstr "%s: gramer dosyasý verilmemiþ\n"
+msgstr "%s: verilen gramer dosyasý yok\n"
 
 #: src/getargs.c:250
 #, c-format
 msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
-msgstr "%s: '%s' den sonraki argümanlar yoksayýldý\n"
+msgstr "%s: '%s' den sonraki ek baðýmsýz deðiþkenler yoksayýldý\n"
 
 #: src/lalr.c:311
 #, c-format
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "beklenmeyen dosya sonu"
 
 #: src/lex.c:166
 msgid "unescaped newline in constant"
-msgstr "sabit içinde kaçýþsýz yeni satýr"
+msgstr "sabit içinde kaçamayan yeni satýr"
 
 #: src/lex.c:208
 #, c-format
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "bilinmeyen ka
 
 #: src/lex.c:342
 msgid "unterminated type name at end of file"
-msgstr "dosya sonunda sonlandýrýlmamýþ tip adý"
+msgstr "dosyanýn sonunda sonlandýrýlmamýþ tip adý"
 
 #: src/lex.c:345
 msgid "unterminated type name"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "sonland
 
 #: src/lex.c:438
 msgid "use \"...\" for multi-character literal tokens"
-msgstr "çok-karakterli yazýn andaçlarý için \"...\" kullan"
+msgstr "cok-karakterli yazýn andaçlarý için \"...\" kullan"
 
 #: src/lex.c:666
 #, c-format
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "%s: `%s' seçeneði bir argümanla kullanýlýr\n"
 
-#: src/main.c:125
+#: src/main.c:128
 #, c-format
 msgid "%s: internal error: %s\n"
 msgstr "%s: iç hata: %s\n"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "    $default\tonayla\n"
 
 #: src/print.c:113
 msgid "    NO ACTIONS\n"
-msgstr "    EYLEM YOK\n"
+msgstr "    EYLEMLER YOK\n"
 
 #: src/print.c:132
 #, c-format
@@ -385,22 +385,22 @@ msgstr "kural %-4d %s ->"
 
 #: src/print.c:240
 msgid "empty"
-msgstr ""
+msgstr "boþ"
 
 #. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:244
+#: src/print.c:245
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Sabit simgeler, kurallarýnýn bulunduklarý yerde"
 
-#: src/print.c:268
+#: src/print.c:269
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Deðiþken simgeler, kurallarýnýn bulunduklarý yerde"
 
-#: src/print.c:294
+#: src/print.c:295
 msgid " on left:"
 msgstr " solda:"
 
-#: src/print.c:309
+#: src/print.c:310
 msgid " on right:"
 msgstr " saðda:"
 
@@ -462,12 +462,12 @@ msgstr "%s'den sonra erken EOF"
 #: src/reader.c:498
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' used more than once as a literal string"
-msgstr "simge `%s' birden fazla defa sabit dizge olarak kullanýldý"
+msgstr "simge `%s' bir harfiyen uyumlu dizgi gibi birden fazla kullanýldý"
 
 #: src/reader.c:501
 #, c-format
 msgid "symbol `%s' given more than one literal string"
-msgstr "`%s' simgesine birden fazla sabit dizge verilmiþ"
+msgstr "simge `%s' bir harfiyen uyumlu dizgi gibi birden fazla verilmiþ"
 
 #: src/reader.c:522 src/reader.c:664
 #, c-format
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "%type bildirimi <tipad
 #: src/reader.c:615
 #, c-format
 msgid "invalid %%type declaration due to item: %s"
-msgstr "geçersiz %%type bildirimine neden olan öðe: %s"
+msgstr "geçersiz %%type bildirimine neden olan öðe: `%s'"
 
 #: src/reader.c:660
 #, c-format
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "e
 #: src/reader.c:798
 #, c-format
 msgid "argument of %%expect is not an integer"
-msgstr "%%expect'in argümaný bir tamsayý deðil"
+msgstr "%%expect'in baðýmsýz deðiþkeni bir tamsayý deðildir"
 
 #: src/reader.c:844
 #, c-format
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "%s 
 #: src/reader.c:866
 #, c-format
 msgid "expected string constant instead of %s"
-msgstr "%s'in yerine sabit dizge beklendi"
+msgstr "%s'in yerine beklenen dizgi sabitidir"
 
 #: src/reader.c:1014
 #, c-format
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "sonland
 
 #: src/reader.c:1359
 msgid "ill-formed rule: initial symbol not followed by colon"
-msgstr "kötü-biçemli kural: baþlangýç simgesini takip eden \":\" yok"
+msgstr "kötü-biçimli kural: baþlangýç simgesini takip eden kolon(:) yok"
 
 #: src/reader.c:1366
 msgid "grammar starts with vertical bar"
@@ -590,7 +590,8 @@ msgstr "
 
 #: src/reader.c:1536
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
-msgstr "Tipli deðiþken simge için boþ kural tanýmlanmýþ, ve eylembelirtilmemiþ"
+msgstr ""
+"Tipli deðiþken simge için boþ kural tanýmlanmýþ, ve eylem belirtilmemiþ"
 
 #: src/reader.c:1580
 #, c-format
@@ -610,7 +611,8 @@ msgstr "girdi grameri i
 #, c-format
 msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules"
 msgstr ""
-"simge %s kullanýldý, fakat bir andaç olarak tanýmlanmadý vekurallarý yok"
+"simge %s kullanýldý, fakat bir andaç gibi tanýmlanmadý ve kurallara "
+"sahipdeðil"
 
 #: src/reader.c:1707
 #, c-format
@@ -637,19 +639,19 @@ msgstr "ba
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "baþlangýç simgesi %s bir andaçtýr"
 
-#: src/reduce.c:401
+#: src/reduce.c:405
 msgid "Useless nonterminals:"
 msgstr "Yararsýz kurallar:"
 
-#: src/reduce.c:416
+#: src/reduce.c:419
 msgid "Terminals which are not used:"
 msgstr "Kullanýlmayan sabit simgeler:"
 
-#: src/reduce.c:427
+#: src/reduce.c:430
 msgid "Useless rules:"
 msgstr "Yararsýz kurallar:"
 
-#: src/reduce.c:456
+#: src/reduce.c:458
 msgid ""
 "Variables\n"
 "---------\n"
@@ -659,7 +661,7 @@ msgstr ""
 "-----------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:458
+#: src/reduce.c:459
 msgid "Value  Sprec    Sassoc    Tag\n"
 msgstr "Deðer  Söncel   Sbirleþ   Etiket\n"
 
@@ -673,7 +675,7 @@ msgstr ""
 "--------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:474
+#: src/reduce.c:473
 msgid ""
 "Rules interpreted\n"
 "-----------------\n"
@@ -683,41 +685,36 @@ msgstr ""
 "-------------------\n"
 "\n"
 
-#: src/reduce.c:491
+#: src/reduce.c:495
 #, c-format
 msgid "%d rules never reduced\n"
 msgstr "%d kural asla indirgenmedi\n"
 
-#: src/reduce.c:493
-#, c-format
-msgid "%s contains "
-msgstr "%s içerir "
-
-#: src/reduce.c:497
+#: src/reduce.c:501
 #, c-format
 msgid "%d useless nonterminal%s"
 msgstr "%d yararsýz deðiþken simge%s"
 
-#: src/reduce.c:502
+#: src/reduce.c:506
 msgid " and "
 msgstr " ve "
 
-#: src/reduce.c:506
+#: src/reduce.c:510
 #, c-format
 msgid "%d useless rule%s"
 msgstr "%d yararsýz kural%s"
 
-#: src/reduce.c:539
+#: src/reduce.c:540
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Baþlangýç simgesi %s herhangi bir cümleden türemez"
 
-#: src/reduce.c:552
-#, fuzzy, c-format
+#: src/reduce.c:553
+#, c-format
 msgid ""
 "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n"
 msgstr ""
-"indirgenen %s tanýmlanan %d sabit simge%s, %d deðiþken simge%s, ve %düretilen"
+"indirgenen %s tanýmlanan %d sabit simge%s, %d deðiþken simge%s,ve %d üretilen"
 "%s.\n"
 
 #: lib/getopt.c:694
@@ -807,44 +804,11 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#~ msgid "\t\t/* empty */"
-#~ msgstr "\t\t/* boþ */"
-
-#~ msgid "multiple %%header_extension declarations"
-#~ msgstr "çoklu %%header_extension bildirimleri"
-
-#~ msgid "multiple %%source_extension declarations"
-#~ msgstr "çoklu %%source_extension bildirimleri"
-
-#~ msgid "vcg graph: no such color."
-#~ msgstr "vcg graph: böyle bir renk yok."
-
-#~ msgid "vcg graph: no such text mode"
-#~ msgstr "vcg graph: böyle bir metin kipi yok"
-
-#~ msgid "vcg graph: no such shape"
-#~ msgstr "vcg graph: böyle bir þekil yok"
-
-#~ msgid "vcg graph: no such decision"
-#~ msgstr "vcg graph: böyle bir karar yok"
-
-#~ msgid "vcg graph: no such an orientation"
-#~ msgstr "vcg graph: böyle bir konum yok"
-
-#~ msgid "vcg graph: no such an alignement"
-#~ msgstr "vcg graph: böyle bir hizalama yok"
-
-#~ msgid "vcg graph: no such an arrow mode"
-#~ msgstr "vcg graph: böyle bir yön kipi yok"
-
-#~ msgid "vcg graph: no such crossing_type"
-#~ msgstr "vcg graph: böyle bir kesme tipi yok"
-
-#~ msgid "vcg graph: no such view"
-#~ msgstr "vcg graph: böyle bir görünüm yok"
+#~ msgid " 1 shift/reduce conflict"
+#~ msgstr " 1 öteleme/indirgeme çeliþkisi"
 
-#~ msgid "vcg graph: no such linestyle"
-#~ msgstr "vcg graph: böyle bir çizgi biçemi yok"
+#~ msgid " 1 reduce/reduce conflict"
+#~ msgstr " 1 indirgeme/indirgeme çeliþkisi"
 
-#~ msgid "vcg graph: no such an arrowstyle"
-#~ msgstr "vcg graph: böyle bir yön biçemi yok"
+#~ msgid "%s contains"
+#~ msgstr "%s içerir"