#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bison 1.30a\n"
+"Project-Id-Version: bison 1.30b\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-14 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-05 21:19+02:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-13 10:42+02:00\n"
"Last-Translator: Toomas Soome <tsoome@ut.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgstr "viga"
#: src/conflicts.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d shift/reduce conflict"
msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
-msgstr[0] " %d nihutamine/redutseerimine konflikti"
+msgstr[0] "%d nihutamine/redutseerimine konflikt"
+msgstr[1] "%d nihutamine/redutseerimine konflikti"
#: src/conflicts.c:418
-#, fuzzy
msgid "and"
-msgstr " ja"
+msgstr "ja"
#: src/conflicts.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d reduce/reduce conflict"
msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
-msgstr[0] " %d redutseerimine/redutseerimine konflikti"
+msgstr[0] "%d redutseerimine/redutseerimine konflikt"
+msgstr[1] "%d redutseerimine/redutseerimine konflikti"
#: src/conflicts.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "State %d contains "
-msgstr "Olek %d sisaldab"
+msgstr "Olek %d sisaldab "
#. If invoked with `--yacc', use the output format specified by
#. POSIX.
msgstr "%s sisaldab "
#: src/conflicts.c:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "expected %d shift/reduce conflict"
msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
-msgstr[0] " %d nihutamine/redutseerimine konflikti"
+msgstr[0] "eeldasime %d nihutamine/redutseerimine konflikti"
+msgstr[1] "eeldasime %d nihutamine/redutseerimine konflikti"
#: src/conflicts.c:589 src/conflicts.c:709
#, c-format
#: lib/quotearg.c:269
msgid "'"
msgstr "'"
-
-#~ msgid " 1 shift/reduce conflict"
-#~ msgstr " 1 nihutamine/redutseerimine konflikt"
-
-#~ msgid " 1 reduce/reduce conflict"
-#~ msgstr " 1 redutseerimine/redutseerimine konflikt"
-
-#~ msgid "%s contains"
-#~ msgstr "%s sisaldab"
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU bison 1.29f\n"
+"Project-Id-Version: GNU bison 1.30a\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-14 15:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-19 15:00-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-11-12 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
msgstr ""
-"Si une option de forme longue montre un paramètre comme étant obligatoire,\n"
+"Si une option de forme longue montre un arguement comme étant obligatoire,\n"
"il est alors obligatoire également pour une option de forme courte.\n"
-"Il en est de même pour les paramètres optionnels.\n"
+"Il en est de même pour les arguments optionnels.\n"
#: src/getargs.c:98
msgid ""
" -k, --token-table inclure la table des noms de jetons\n"
#: src/getargs.c:117
-#, fuzzy
msgid ""
"Output:\n"
" -d, --defines also produce a header file\n"
" -d, --defines produire un fichier d'en-tête\n"
" -v, --verbose produire une explication de l'automate\n"
" -b, --file-prefix=PREFIXE utiliser le PREFIXE pour le fichier de sortie\n"
-" -o, --output-file=FICHIER produire la sortie dans le FICHIER\n"
+" -o, --output=FICHIER produire la sortie dans le FICHIER\n"
" -g, --graph produire aussi la description du graphe VCG de "
"l'automate\n"
#: src/getargs.c:250
#, c-format
msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
-msgstr "%s: paramètres supplémentaires ignorés après `%s'\n"
+msgstr "%s: arguments supplémentaires ignorés après `%s'\n"
#: src/lalr.c:311
#, c-format
#: src/lex.c:667
#, c-format
msgid "`%s' supports no argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ne supporte aucun argument: %s"
#: src/lex.c:683
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%s' requires an argument"
-msgstr "%s: l'option %s requiert un paramètre\n"
+msgstr "`%s': requiert un argument"
#: src/main.c:128
#, c-format
#: src/reader.c:798
#, c-format
msgid "argument of %%expect is not an integer"
-msgstr "le paramètre de %%expect n'est pas un entier"
+msgstr "l'argument de %%expect n'est pas un entier"
#: src/reader.c:844
#, c-format
#: lib/getopt.c:719
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'option --%s n'admet pas de paramètre\n"
+msgstr "%s: l'option --%s n'admet pas d'argument\n"
#: lib/getopt.c:724
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'option %c%s n'admet pas de paramètre\n"
+msgstr "%s: l'option %c%s n'admet pas d'argument\n"
#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:915
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: l'option %s requiert un paramètre\n"
+msgstr "%s: l'option %s requiert un argument\n"
#. --option
#: lib/getopt.c:771
#: lib/getopt.c:834 lib/getopt.c:964
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: l'option requiert un paramètre -- %c\n"
+msgstr "%s: l'option requiert un argument -- %c\n"
#: lib/getopt.c:881
#, c-format
#: lib/getopt.c:899
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: l'option `-W %s' n'admet pas de paramètre\n"
+msgstr "%s: l'option `-W %s' n'admet pas d'argument\n"
#. If XALLOC_FAIL_FUNC is NULL, or does return, display this message
#. before exiting when memory is exhausted. Goes through gettext.