]> git.saurik.com Git - bison.git/blobdiff - po/sv.po
Include <stddef.h>, for offsetof.
[bison.git] / po / sv.po
index 923fbd06cd2938e99dcda1662968e0bac914e65e..f58f79025eaec6befbedd2ecc09909166957f98a 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49b\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.49b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-10 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-04 23:07-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-24 21:56+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-08-24 21:56+0200\n"
 "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "f
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr "regel aldrig reducerad på grund av konflikter"
 
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr "regel aldrig reducerad på grund av konflikter"
 
-#: src/parse-gram.y:347
+#: parse-gram.y:347
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr "POSIX förbjuder deklarationer i grammatiken"
 
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr "POSIX förbjuder deklarationer i grammatiken"
 
@@ -420,58 +420,57 @@ msgstr[1] "%d oanv
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "startsymbolen %s genererar inga meningar"
 
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "startsymbolen %s genererar inga meningar"
 
-#: src/scan-gram.l:202
+#: scan-gram.l:202
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ": ogiltigt tecken: \"%c\"\n"
 
 #, c-format
 msgid ": invalid character: `%c'\n"
 msgstr ": ogiltigt tecken: \"%c\"\n"
 
-#: src/scan-gram.l:246
+#: scan-gram.l:246
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr ": oväntat filslut i en kommentar\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
 msgstr ": oväntat filslut i en kommentar\n"
 
-#: src/scan-gram.l:274 src/scan-gram.l:412
+#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr ": oväntat filslut i en sträng\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a string\n"
 msgstr ": oväntat filslut i en sträng\n"
 
-#: src/scan-gram.l:311 src/scan-gram.l:383
+#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr ": oväntat filslut i ett tecken\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a character\n"
 msgstr ": oväntat filslut i ett tecken\n"
 
-#: src/scan-gram.l:332
+#: scan-gram.l:332
 #, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr ": ogiltig specialsekvens: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ": invalid escape: %s\n"
 msgstr ": ogiltig specialsekvens: %s\n"
 
-#: src/scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:353
 #, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr ": okänd specialsekvens: %s\n"
 
 #, c-format
 msgid ": unrecognized escape: %s\n"
 msgstr ": okänd specialsekvens: %s\n"
 
-#: src/scan-gram.l:473
+#: scan-gram.l:473
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr ": oväntat filslut i kod inom klamrar\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
 msgstr ": oväntat filslut i kod inom klamrar\n"
 
-#: src/scan-gram.l:502
+#: scan-gram.l:502
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr ": oväntat filslut i en prolog\n"
 
 msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
 msgstr ": oväntat filslut i en prolog\n"
 
-#: src/scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:560
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
 
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
 
-#: src/scan-gram.l:577 src/scan-gram.l:664
+#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "felaktigt värde: %s%d"
 
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "felaktigt värde: %s%d"
 
-#: src/scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:584
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
 
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
 
-#: src/scan-gram.l:595 src/scan-gram.l:612 src/scan-gram.l:671
-#: src/scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s är felaktigt"
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s är felaktigt"
@@ -566,44 +565,44 @@ msgstr "tvetydigt argument %s till %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Giltiga argument är:"
 
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Giltiga argument är:"
 
-#: lib/bitset_stats.c:226
-#, c-format
-msgid "%d bitset_allocs, %d freed (%.2f%%).\n"
+#: lib/bitset_stats.c:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).\n"
 msgstr "%d bitmängdallokeringar, %d frianden (%.2f%%).\n"
 
 msgstr "%d bitmängdallokeringar, %d frianden (%.2f%%).\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:229
-#, c-format
-msgid "%d bitset_sets, %d cached (%.2f%%)\n"
+#: lib/bitset_stats.c:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)\n"
 msgstr "%d bitmängdmängder, %d cachade (%.2f%%)\n"
 
 msgstr "%d bitmängdmängder, %d cachade (%.2f%%)\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:232
-#, c-format
-msgid "%d bitset_resets, %d cached (%.2f%%)\n"
+#: lib/bitset_stats.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)\n"
 msgstr "%d bitmängdåterställanden, %d cachade (%.2f%%)\n"
 
 msgstr "%d bitmängdåterställanden, %d cachade (%.2f%%)\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:235
-#, c-format
-msgid "%d bitset_tests, %d cached (%.2f%%)\n"
+#: lib/bitset_stats.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)\n"
 msgstr "%d bitmängdtester, %d cachade (%.2f%%)\n"
 
 msgstr "%d bitmängdtester, %d cachade (%.2f%%)\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:239
-#, c-format
-msgid "%d bitset_lists\n"
+#: lib/bitset_stats.c:238
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u bitset_lists\n"
 msgstr "%d bitmängdlistor\n"
 
 msgstr "%d bitmängdlistor\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:241
+#: lib/bitset_stats.c:240
 msgid "count log histogram\n"
 msgstr "anropslogghistogram\n"
 
 msgid "count log histogram\n"
 msgstr "anropslogghistogram\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:244
+#: lib/bitset_stats.c:243
 msgid "size log histogram\n"
 msgstr "storlekslogghistogram\n"
 
 msgid "size log histogram\n"
 msgstr "storlekslogghistogram\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:247
+#: lib/bitset_stats.c:246
 msgid "density histogram\n"
 msgstr "densitetshistogram\n"
 
 msgid "density histogram\n"
 msgstr "densitetshistogram\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:264
+#: lib/bitset_stats.c:262
 msgid ""
 "Bitset statistics:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Bitset statistics:\n"
 "\n"
@@ -611,24 +610,24 @@ msgstr ""
 "Bitmängdsstatistik:\n"
 "\n"
 
 "Bitmängdsstatistik:\n"
 "\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:267
-#, c-format
-msgid "Accumulated runs = %d\n"
+#: lib/bitset_stats.c:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Accumulated runs = %u\n"
 msgstr "Accumulerade körningar = %d\n"
 
 msgstr "Accumulerade körningar = %d\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:311
+#: lib/bitset_stats.c:310
 msgid "Could not read stats file."
 msgstr "Kunde inte läsa statistikfil."
 
 msgid "Could not read stats file."
 msgstr "Kunde inte läsa statistikfil."
 
-#: lib/bitset_stats.c:313
+#: lib/bitset_stats.c:312
 msgid "Bad stats file size.\n"
 msgstr "Dålig statistikfilstorlek.\n"
 
 msgid "Bad stats file size.\n"
 msgstr "Dålig statistikfilstorlek.\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:339
+#: lib/bitset_stats.c:338
 msgid "Could not write stats file."
 msgstr "Kunde inte skriva statistikfil."
 
 msgid "Could not write stats file."
 msgstr "Kunde inte skriva statistikfil."
 
-#: lib/bitset_stats.c:343
+#: lib/bitset_stats.c:342
 msgid "Could not open stats file for writing."
 msgstr "Kunde inte öppna statistikfil för skrivning."
 
 msgid "Could not open stats file for writing."
 msgstr "Kunde inte öppna statistikfil för skrivning."