]> git.saurik.com Git - bison.git/blobdiff - po/id.po
(<SC_CHARACTER>): Don't worry about any backslash
[bison.git] / po / id.po
index 6cd6d897826021535575d2c759c9b5b915ff01e6..f10cb56e88250ec8330f97b6824776bfd08c482a 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.50\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-11 11:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-07 15:27+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-10-08 17:53+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
-#: src/complain.c:89 lib/error.c:128 lib/error.c:156
+#: src/complain.c:78 lib/error.c:128 lib/error.c:156
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Kesalahan sistem tidak dikenal"
 
-#: src/complain.c:123 src/complain.c:152
+#: src/complain.c:103 src/complain.c:120
 msgid "warning: "
 msgstr "peringatan: "
 
-#: src/complain.c:252 src/complain.c:282
+#: src/complain.c:182 src/complain.c:200
 msgid "fatal error: "
 msgstr "kesalahan fatal: "
 
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 msgid "%d shift/reduce conflict"
 msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
 msgstr[0] "%d geser/kurangi konflik"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d geser/kurangi konflik"
 
 #: src/conflicts.c:409
 msgid "and"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "dan"
 msgid "%d reduce/reduce conflict"
 msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
 msgstr[0] "%d geser/kurangi konflik"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d geser/kurangi konflik"
 
 #: src/conflicts.c:435
 msgid "conflicts: "
@@ -86,27 +86,36 @@ msgstr "State %d berisi "
 msgid "expected %d shift/reduce conflict"
 msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
 msgstr[0] "mengharapkan %d shift/reduce konflik"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "mengharapkan %d shift/reduce konflik"
 
 #: src/files.c:114
 #, c-format
 msgid "cannot open file `%s'"
 msgstr "tidak dapat membuka file `%s'"
 
+#: src/files.c:130
+msgid "I/O error"
+msgstr ""
+
 #: src/files.c:133
 msgid "cannot close file"
 msgstr "tidak dapat menutup file"
 
-#: src/getargs.c:157
+#: src/getargs.c:164
+#, c-format
+msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
+
+#: src/getargs.c:170
 msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
 msgstr "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
 
-#: src/getargs.c:161
+#: src/getargs.c:174
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPTION]... FILE\n"
 
-#: src/getargs.c:165
+#: src/getargs.c:178
 msgid ""
 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
 "for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
@@ -115,7 +124,7 @@ msgstr ""
 "juga\n"
 "untuk option pendek.  Hal yang sama untuk argumen opsional.\n"
 
-#: src/getargs.c:171
+#: src/getargs.c:184
 msgid ""
 "Operation modes:\n"
 "  -h, --help      display this help and exit\n"
@@ -127,7 +136,7 @@ msgstr ""
 "  -V, --version   tampilkan informasi versi dan keluar\n"
 "  -y, --yacc      emulasikan POSIX yacc\n"
 
-#: src/getargs.c:178
+#: src/getargs.c:191
 msgid ""
 "Parser:\n"
 "  -S, --skeleton=FILE        specify the skeleton to use\n"
@@ -147,7 +156,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --no-parser            hasilkan hanya tabel\n"
 "  -k, --token-table          sertakan tabel nama token\n"
 
-#: src/getargs.c:190
+#: src/getargs.c:203
 msgid ""
 "Output:\n"
 "  -d, --defines              also produce a header file\n"
@@ -166,7 +175,7 @@ msgstr ""
 "  -o, --output=FILE          simpan output ke FILE\n"
 "  -g, --graph                juga hasilkan deskripsi VCG automaton\n"
 
-#: src/getargs.c:201
+#: src/getargs.c:214
 msgid ""
 "THINGS is a list of comma separated words that can include:\n"
 "  `state'        describe the states\n"
@@ -184,25 +193,25 @@ msgstr ""
 "  `all'          sertakan semua informasi di atas\n"
 "  `none'         tiadakan laporan\n"
 
-#: src/getargs.c:212
+#: src/getargs.c:225
 msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
 msgstr "Laporkan kesalahan ke <bug-bison@gnu.org>.\n"
 
-#: src/getargs.c:226
+#: src/getargs.c:242
 #, c-format
 msgid "bison (GNU Bison) %s"
 msgstr "bison (GNU Bison) %s"
 
-#: src/getargs.c:228
+#: src/getargs.c:244
 msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n"
 msgstr "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n"
 
-#: src/getargs.c:232
+#: src/getargs.c:248
 #, c-format
 msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: src/getargs.c:234
+#: src/getargs.c:250
 msgid ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -210,20 +219,15 @@ msgstr ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
-#: src/getargs.c:395
+#: src/getargs.c:416
 #, c-format
-msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
-
-#: src/getargs.c:402
-#, c-format
-msgid "%s: no grammar file given\n"
-msgstr "%s: tidak diberikan file grammar\n"
+msgid "missing operand after `%s'"
+msgstr ""
 
-#: src/getargs.c:406
+#: src/getargs.c:418
 #, c-format
-msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
-msgstr "%s: argumen ekstra diabaikan setelah `%s'\n"
+msgid "extra operand `%s'"
+msgstr ""
 
 #: src/gram.c:139
 msgid "empty"
@@ -246,7 +250,7 @@ msgstr "terlalu banyak goto (maks %d)"
 msgid "rule never reduced because of conflicts"
 msgstr "aturan tidak pernah dikurangi karena konflik"
 
-#: parse-gram.y:347
+#: parse-gram.y:357
 msgid "POSIX forbids declarations in the grammar"
 msgstr "POSIX melarang deklarasi dalam grammar"
 
@@ -287,84 +291,70 @@ msgstr "$default"
 msgid "state %d"
 msgstr "state %d"
 
-#: src/print.c:453
+#: src/print.c:456
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Terminal, dengan aturan tempat mereka muncul"
 
-#: src/print.c:480
+#: src/print.c:483
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Nonterminal, dengan aturan tempat mereka muncul"
 
-#: src/print.c:509
+#: src/print.c:512
 msgid " on left:"
 msgstr " di kiri:"
 
-#: src/print.c:524
+#: src/print.c:527
 msgid " on right:"
 msgstr " di kanan:"
 
-#: src/print.c:552
+#: src/print.c:555
 msgid "Rules never reduced"
 msgstr "Aturan tidak pernah dikurangi"
 
-#: src/reader.c:52
+#: src/reader.c:51
 #, c-format
 msgid "multiple %s declarations"
 msgstr "deklarasi ganda %s"
 
-#: src/reader.c:141
-#, c-format
-msgid "result type clash on merge function %s: `%s' vs. `%s'"
+#: src/reader.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "result type clash on merge function %s: <%s> != <%s>"
 msgstr "tipe hasil bentrok pada fungsi merge %s: `%s' vs `%s'"
 
-#: src/reader.c:239
+#: src/reader.c:230
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "aturan diberikan untuk %s, yang merupakan sebuah token"
 
-#: src/reader.c:264
-#, c-format
-msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
+#: src/reader.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "type clash on default action: <%s> != <%s>"
 msgstr "bentrokan tipe (`%s' `%s') pada aksi baku"
 
-#: src/reader.c:272
+#: src/reader.c:265
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr "aturan kosong untuk nonterminal typed, dan tidak ada aksi"
 
-#: src/reader.c:343
-msgid "two @prec's in a row"
-msgstr "dua @prec dalam satu baris"
+#: src/reader.c:335 src/reader.c:350 src/reader.c:363
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only one %s allowed per rule"
+msgstr "hanya satu %%dprec yang dibolehkan untuk satu aturan"
 
-#: src/reader.c:353
-#, c-format
-msgid "%%dprec affects only GLR parsers"
+#: src/reader.c:345 src/reader.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s affects only GLR parsers"
 msgstr "%%dprec hanya mempengaruhi parser GLR"
 
-#: src/reader.c:355
-#, c-format
-msgid "%%dprec must be followed by positive number"
+#: src/reader.c:348
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s must be followed by positive number"
 msgstr "%%dprec harus diikuti oleh angka positif"
 
-#: src/reader.c:357
-#, c-format
-msgid "only one %%dprec allowed per rule"
-msgstr "hanya satu %%dprec yang dibolehkan untuk satu aturan"
-
-#: src/reader.c:368
-#, c-format
-msgid "%%merge affects only GLR parsers"
-msgstr "%%merge hanya mempengaruhi parser GLR"
-
-#: src/reader.c:370
-#, c-format
-msgid "only one %%merge allowed per rule"
-msgstr "hanya satu %%merge yang dibolehkan tiap aturan"
-
-#: src/reader.c:513
+#: src/reader.c:506
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "tidak ada aturan dalam grammar input"
 
-#: src/reader.c:545
+#: src/reader.c:538
 #, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "terlalu banyak simbol (token dan nonterminal); maksimum %d"
@@ -419,60 +409,50 @@ msgstr[1] "aturan tidak berguna %d"
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "simbol awal %s tidak melahirkan kalimat"
 
-#: scan-gram.l:202
-#, c-format
-msgid ": invalid character: `%c'\n"
-msgstr ": karakter tidak valid: `%c'\n"
-
-#: scan-gram.l:246
-msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
-msgstr ": akhir file tidak diharapkan dalam komentar\n"
-
-#: scan-gram.l:274 scan-gram.l:412
-msgid ": unexpected end of file in a string\n"
+#: scan-gram.l:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unexpected end of file in `%s ... %s'"
 msgstr ": akhir file tidak diharapkan dalam string\n"
 
-#: scan-gram.l:311 scan-gram.l:383
-msgid ": unexpected end of file in a character\n"
-msgstr ": akhir file tidak diharapkan dalam karakter\n"
-
-#: scan-gram.l:332
-#, c-format
-msgid ": invalid escape: %s\n"
+#: scan-gram.l:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid directive: %s"
 msgstr ": escape tidak valid: %s\n"
 
-#: scan-gram.l:353
+#: scan-gram.l:293 scan-gram.l:746 scan-gram.l:818
 #, c-format
-msgid ": unrecognized escape: %s\n"
-msgstr ": escape tidak dikenal: %s\n"
+msgid "integer out of range: %s"
+msgstr ""
 
-#: scan-gram.l:473
-msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
-msgstr ": akhir file tidak diharapkan dalam kode braced\n"
+#: scan-gram.l:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid character: %s"
+msgstr ": karakter tidak valid: `%c'\n"
 
-#: scan-gram.l:502
-msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
-msgstr ": akhir file tidak diharapkan dalam prolog\n"
+#: scan-gram.l:474 scan-gram.l:488 scan-gram.l:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid escape sequence: %s"
+msgstr ": escape tidak valid: %s\n"
 
-#: scan-gram.l:560
+#: scan-gram.l:516
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized escape sequence: %s"
+msgstr ": escape tidak dikenal: %s\n"
+
+#: scan-gram.l:717
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ dari `%s' tidak memiliki tipe yang terdeklarasi"
 
-#: scan-gram.l:577 scan-gram.l:664
-#, c-format
-msgid "invalid value: %s%d"
-msgstr "nilai tidak valid: %s%d"
-
-#: scan-gram.l:584
+#: scan-gram.l:737
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d dari `%s' tidak memiliki tipe terdeklarasi"
 
-#: scan-gram.l:595 scan-gram.l:612 scan-gram.l:671 scan-gram.l:688
-#, c-format
-msgid "%s is invalid"
-msgstr "%s tidak valid"
+#: scan-gram.l:763 scan-gram.l:835
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid value: %s"
+msgstr "nilai tidak valid: %s%d"
 
 #: src/state.c:145
 #, c-format
@@ -564,44 +544,44 @@ msgstr "argumen %s ambigu untuk %s"
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Argumen valid adalah:"
 
-#: lib/bitset_stats.c:235
+#: lib/bitset_stats.c:178
 #, c-format
 msgid "%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).\n"
 msgstr "%u bitset_allocs, %u freed (%.2f%%).\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:238
+#: lib/bitset_stats.c:181
 #, c-format
 msgid "%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)\n"
 msgstr "%u bitset_sets, %u cached (%.2f%%)\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:241
+#: lib/bitset_stats.c:184
 #, c-format
 msgid "%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)\n"
 msgstr "%u bitset_resets, %u cached (%.2f%%)\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:244
+#: lib/bitset_stats.c:187
 #, c-format
 msgid "%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)\n"
 msgstr "%u bitset_tests, %u cached (%.2f%%)\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:248
+#: lib/bitset_stats.c:191
 #, c-format
 msgid "%u bitset_lists\n"
 msgstr "%u bitset_lists\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:250
+#: lib/bitset_stats.c:193
 msgid "count log histogram\n"
 msgstr "hitung log histogram\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:253
+#: lib/bitset_stats.c:196
 msgid "size log histogram\n"
 msgstr "ukuran log histogram\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:256
+#: lib/bitset_stats.c:199
 msgid "density histogram\n"
 msgstr "kepadatan histogram\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:272
+#: lib/bitset_stats.c:213
 msgid ""
 "Bitset statistics:\n"
 "\n"
@@ -609,24 +589,24 @@ msgstr ""
 "Statistik bitset:\n"
 "\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:275
+#: lib/bitset_stats.c:216
 #, c-format
 msgid "Accumulated runs = %u\n"
 msgstr "Run terakumulasi = %u\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:320
+#: lib/bitset_stats.c:260 lib/bitset_stats.c:265
 msgid "Could not read stats file."
 msgstr "Tidak dapat membaca file stat."
 
-#: lib/bitset_stats.c:322
+#: lib/bitset_stats.c:262
 msgid "Bad stats file size.\n"
 msgstr "Ukuran file stat buruk.\n"
 
-#: lib/bitset_stats.c:348
+#: lib/bitset_stats.c:288 lib/bitset_stats.c:290
 msgid "Could not write stats file."
 msgstr "Tidak dapat menulis file stat."
 
-#: lib/bitset_stats.c:352
+#: lib/bitset_stats.c:293
 msgid "Could not open stats file for writing."
 msgstr "Tidak dapat membuka file stat untuk ditulisi."
 
@@ -697,7 +677,27 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
-#: lib/timevar.c:466
+#: lib/subpipe.c:187
+#, c-format
+msgid "subsidiary program `%s' could not be invoked"
+msgstr ""
+
+#: lib/subpipe.c:189
+#, c-format
+msgid "subsidiary program `%s' not found"
+msgstr ""
+
+#: lib/subpipe.c:191
+#, c-format
+msgid "subsidiary program `%s' failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/subpipe.c:192
+#, c-format
+msgid "subsidiary program `%s' failed (exit status %d)"
+msgstr ""
+
+#: lib/timevar.c:476
 msgid ""
 "\n"
 "Execution times (seconds)\n"
@@ -705,11 +705,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Waktu eksekusi (detik)\n"
 
-#: lib/timevar.c:516
+#: lib/timevar.c:526
 msgid " TOTAL                 :"
 msgstr " TOTAL                 :"
 
-#: lib/timevar.c:552
+#: lib/timevar.c:562
 #, c-format
 msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
 msgstr "waktu dalam %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+#~ msgid ": unexpected end of file in a comment\n"
+#~ msgstr ": akhir file tidak diharapkan dalam komentar\n"
+
+#~ msgid ": unexpected end of file in a character\n"
+#~ msgstr ": akhir file tidak diharapkan dalam karakter\n"
+
+#~ msgid ": unexpected end of file in a braced code\n"
+#~ msgstr ": akhir file tidak diharapkan dalam kode braced\n"
+
+#~ msgid ": unexpected end of file in a prologue\n"
+#~ msgstr ": akhir file tidak diharapkan dalam prolog\n"
+
+#~ msgid "%s is invalid"
+#~ msgstr "%s tidak valid"
+
+#~ msgid "%s: no grammar file given\n"
+#~ msgstr "%s: tidak diberikan file grammar\n"
+
+#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: argumen ekstra diabaikan setelah `%s'\n"
+
+#~ msgid "two @prec's in a row"
+#~ msgstr "dua @prec dalam satu baris"
+
+#~ msgid "%%merge affects only GLR parsers"
+#~ msgstr "%%merge hanya mempengaruhi parser GLR"
+
+#~ msgid "only one %%merge allowed per rule"
+#~ msgstr "hanya satu %%merge yang dibolehkan tiap aturan"