-#~ msgstr "unbeendeter %%guard Fall"
-
-#~ msgid " $ \tgo to state %d\n"
-#~ msgstr " $ \tgehe zu Zustand %d über\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: internal error: %s\n"
-#~ msgstr "interner Fehler, %s\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Variables\n"
-#~ "---------\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Variablen\n"
-#~ "---------\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "Value Sprec Sassoc Tag\n"
-#~ msgstr "Wert Sprec Sassoc Tag\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rules\n"
-#~ "-----\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Regeln\n"
-#~ "------\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rules interpreted\n"
-#~ "-----------------\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "interpretierete Regeln\n"
-#~ "----------------------\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid " 1 shift/reduce conflict"
-#~ msgstr " 1 Schiebe/Reduziere Konflikt"
-
-#~ msgid " 1 reduce/reduce conflict"
-#~ msgstr " 1 Reduziere/Reduziere Konflikt"
-
-#~ msgid "%s contains"
-#~ msgstr "%s enthält"
-
-#~ msgid "%s derives"
-#~ msgstr "%s leitet ab"
-
-#~ msgid "Entering set_nullable"
-#~ msgstr "Führe »set_nullable« aus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Reduzierung von %s definiert %d Terminal, %d Nicht-Terminal und %d "
-#~ "Produktionen.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p name-prefix]\n"
-#~ " [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n"
-#~ " [--verbose] [--version] [--help] [--yacc]\n"
-#~ " [--no-parser] [--token-table]\n"
-#~ " [--file-prefix=prefix] [--name-prefix=prefix]\n"
-#~ " [--output=outfile] grammar-file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Benutzung: %s [-dhklntvyV] [-b Datei-Präfix] [-o Ausgabe-Datei]\n"
-#~ " [-p Namen-Präfix] [--debug] [--defines] [--fixed-output-"
-#~ "files]\n"
-#~ " [--no-lines] [--verbose] [--version] [--help] [--yacc]\n"
-#~ " [--no-parser] [--token-table]\n"
-#~ " [--file-prefix=Präfix] [--name-prefix=Präfix]\n"
-#~ " [--output=Ausgabe-Datei] Grammatik-Datei\n"
-
-#~ msgid "gotos"
-#~ msgstr "»goto« Anweisungen"
-
-#~ msgid "\"%s\", line %d: %s\n"
-#~ msgstr "»%s«, Zeile %d: %s\n"
-
-#~ msgid "error: %s\n"
-#~ msgstr "Fehler: %s\n"
-
-#~ msgid "(\"%s\", line %d) error: %s\n"
-#~ msgstr "(»%s«, Zeile %d) Fehler: %s\n"
-
-#~ msgid "limit of %d exceeded, too many %s"
-#~ msgstr "Grenze von %d erreicht, zu viele %s"
-
-#~ msgid "\t\t/* empty */"
-#~ msgstr "\t\t/* leer */"
-
-#~ msgid "unterminated comment in `%{' definition"
-#~ msgstr "unbeendeter Kommentar in »%{« Definition"
-
-#~ msgid "multiple %union declarations"
-#~ msgstr "erneute %union Definition"
-
-#~ msgid "unterminated comment at end of file"
-#~ msgstr "unbeendeter Kommentar am Dateiende"
-
-#~ msgid "unmatched close-brace (`}')"
-#~ msgstr "schließende geschweifte Klammer (»}«) hat kein Gegenstück"
-
-#~ msgid "unmatched right brace (`}')"
-#~ msgstr "schließende geschweifte Klammer (»}«) hat kein Gegenstück"
-
-#~ msgid "$%s is invalid"
-#~ msgstr "$%s ist unzulässig"
-
-#~ msgid "invalid @-construct"
-#~ msgstr "unzulässig @-Konstruktion"
-
-#~ msgid "ill-formed %type declaration"
-#~ msgstr "falsch geformte %type Deklaration"