-#, fuzzy
-#~ msgid "DERIVES"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "AFGELEIDEN\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "%s derives"
-#~ msgstr "%s afgeleiden"
-
-#~ msgid "Entering set_nullable"
-#~ msgstr "Inkomende set nullable"
-
-#~ msgid ""
-#~ "reduced %s defines %d terminal%s, %d nonterminal%s, and %d production%s.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "gereduceerd %s gedefinieerd %d terminal%s, %d nietterminal%s, en %d "
-#~ "productie%s.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "FIRSTS\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "EERSTEN\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s firsts\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s eersten\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "FDERIVES\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "FAFGELEIDEN\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s derives\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s afgeleiden\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usage: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p name-prefix]\n"
-#~ " [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n"
-#~ " [--verbose] [--version] [--help] [--yacc]\n"
-#~ " [--no-parser] [--token-table]\n"
-#~ " [--file-prefix=prefix] [--name-prefix=prefix]\n"
-#~ " [--output=outfile] grammar-file\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gebruik: %s [-dhklntvyV] [-b file-prefix] [-o outfile] [-p name-prefix]\n"
-#~ " [--debug] [--defines] [--fixed-output-files] [--no-lines]\n"
-#~ " [--verbose] [--version] [--help] [--yacc]\n"
-#~ " [--no-parser] [--token-table]\n"
-#~ " [--file-prefix=prefix] [--name-prefix=prefix]\n"
-#~ " [--output=outfile] grammar-bestand\n"
-
-#~ msgid "gotos"
-#~ msgstr "ganaar"
-
-#~ msgid "\"%s\", line %d: %s\n"
-#~ msgstr "\"%s\", regel %d: %s\n"
-
-#~ msgid "error: %s\n"
-#~ msgstr "fout: %s\n"
-
-#~ msgid "(\"%s\", line %d) error: %s\n"
-#~ msgstr "(\"%s\", regel %d) fout: %s\n"
-
-#~ msgid "limit of %d exceeded, too many %s"
-#~ msgstr "limiet van %d overschreden, te veel %s"
-
-#~ msgid "unterminated comment in `%{' definition"
-#~ msgstr "niet getermineerd commentaar in `%{' definitie"
-
-#~ msgid "multiple %union declarations"
-#~ msgstr "meerdere %union declaraties"
-
-#~ msgid "unterminated comment at end of file"
-#~ msgstr "niet getermineerd commentaar aan einde van bestand"
-
-#~ msgid "unmatched close-brace (`}')"
-#~ msgstr "niet overeenkomstige afsluit-haakje (`}')"
-
-#~ msgid "unmatched right brace (`}')"
-#~ msgstr "niet overeenkomstig rechter haakje (`}')"
-
-#~ msgid "$%s is invalid"
-#~ msgstr "$%s is onjuist"
-
-#~ msgid "invalid @-construct"
-#~ msgstr "ongeldige @-constructie"
-
-#~ msgid "ill-formed %type declaration"
-#~ msgstr "slecht geformuleerde %type declaratie"
+#: lib/timevar.c:562
+#, c-format
+msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+msgstr "tijd in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
+
+#~ msgid "%d shift/reduce conflict"
+#~ msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
+#~ msgstr[0] "%d shift/reductie conflict"
+#~ msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten"
+
+#~ msgid "and"
+#~ msgstr "en"
+
+#~ msgid "conflicts: "
+#~ msgstr "conflicten: "
+
+#~ msgid "State %d contains "
+#~ msgstr "Staat %d bevat"