]> git.saurik.com Git - bison.git/blobdiff - po/tr.po
Update.
[bison.git] / po / tr.po
index bc35b43dca7d78c8e2844554fdda3ff209961632..c13b8ac7134326c0081b0cc3941a15364b2b7ca9 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.34\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-27 14:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-14 11:03GMT +02:00\n"
 "Last-Translator: Altuð Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -223,17 +223,17 @@ msgstr ""
 "Hiçbir garantisi yoktur; hatta SATILABÝLÝRLÝÐÝ veya ÞAHSÝ KULLANIMINIZA\n"
 "UYGUNLUÐU için bile garanti verilmez.\n"
 
-#: src/getargs.c:279
+#: src/getargs.c:333
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazýn.\n"
 
-#: src/getargs.c:288
+#: src/getargs.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: no grammar file given\n"
 msgstr "%s: gramer dosyasý verilmemiþ\n"
 
-#: src/getargs.c:292
+#: src/getargs.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
 msgstr "%s: '%s' den sonraki argümanlar yoksayýldý\n"
@@ -321,39 +321,35 @@ msgstr " solda:"
 msgid " on right:"
 msgstr " saðda:"
 
-#: src/reader.c:70 src/reader.c:82
-msgid "invalid $ value"
-msgstr "geçersiz $ deðeri"
-
-#: src/reader.c:100
+#: src/reader.c:52
 #, c-format
 msgid "multiple %s declarations"
 msgstr "çoklu %s bildirimleri"
 
-#: src/reader.c:250
+#: src/reader.c:202
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "bir andaç olan %s için verilen kural"
 
-#: src/reader.c:274
+#: src/reader.c:227
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "öntanýmlý eylem üzerinde (`%s' `%s') tip çatýþmasý"
 
-#: src/reader.c:281
+#: src/reader.c:235
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr ""
 "Tipli deðiþken simge için boþ kural tanýmlanmýþ, ve eylem belirtilmemiþ"
 
-#: src/reader.c:352
+#: src/reader.c:306
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "bir satýrda iki @prec"
 
-#: src/reader.c:493
+#: src/reader.c:447
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "girdi grameri içinde kurallar yok"
 
-#: src/reader.c:525
+#: src/reader.c:479
 #, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "çok fazla simge var (andaçlar ve deðiþken simgeler); en fazla %d"
@@ -416,22 +412,22 @@ msgstr[1] "%d yarars
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Baþlangýç simgesi %s herhangi bir cümleden türemez"
 
-#: scan-gram.l:553
+#: scan-gram.l:556
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "`%s''in $$'ý bildirilmiþ tip deðil"
 
-#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:616
+#: scan-gram.l:573 scan-gram.l:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "geçersiz @ deðeri"
 
-#: scan-gram.l:571
+#: scan-gram.l:580
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "`%2$s''in %1$d'i bildirilmiþ tip deðil"
 
-#: scan-gram.l:584 scan-gram.l:625
+#: scan-gram.l:591 scan-gram.l:608 scan-gram.l:667 scan-gram.l:684
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s geçersizdir"
@@ -503,6 +499,9 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
+#~ msgid "invalid $ value"
+#~ msgstr "geçersiz $ deðeri"
+
 #~ msgid "Grammar"
 #~ msgstr "Gramer"