]> git.saurik.com Git - bison.git/blobdiff - po/da.po
Regen.
[bison.git] / po / da.po
index cdd507d11a1421098fa8d74c5cfd74a92aad3fdc..e5f86a4c63208089d67fbb4f8078ad463188d339 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.75b\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-04-29 10:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-28 22:16+0100\n"
 "Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-28 22:16+0100\n"
 "Last-Translator: Byrial Ole Jensen <byrial@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -398,56 +398,56 @@ msgstr[1] "%d ubrugelige regler"
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "startsymbolet %s genererer ingen sætninger"
 
 msgid "start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "startsymbolet %s genererer ingen sætninger"
 
-#: src/scan-gram.l:159
+#: src/scan-gram.l:160
 msgid "stray `,' treated as white space"
 msgstr ""
 
 msgid "stray `,' treated as white space"
 msgstr ""
 
-#: src/scan-gram.l:218
+#: src/scan-gram.l:219
 #, c-format
 msgid "invalid directive: %s"
 msgstr "ugyldigt direktiv: %s"
 
 #, c-format
 msgid "invalid directive: %s"
 msgstr "ugyldigt direktiv: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:238 src/scan-gram.l:784 src/scan-gram.l:852
+#: src/scan-gram.l:239 src/scan-gram.l:795 src/scan-gram.l:863
 #, c-format
 msgid "integer out of range: %s"
 msgstr "heltal uden for gyldigshedsområdet: %s"
 
 #, c-format
 msgid "integer out of range: %s"
 msgstr "heltal uden for gyldigshedsområdet: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:280
+#: src/scan-gram.l:281
 #, c-format
 msgid "invalid character: %s"
 msgstr "ugyldigt tegn: %s"
 
 #, c-format
 msgid "invalid character: %s"
 msgstr "ugyldigt tegn: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:404 src/scan-gram.l:414 src/scan-gram.l:433
+#: src/scan-gram.l:410 src/scan-gram.l:420 src/scan-gram.l:439
 #, c-format
 msgid "invalid escape sequence: %s"
 msgstr "ugyldig undvigesekvens: %s"
 
 #, c-format
 msgid "invalid escape sequence: %s"
 msgstr "ugyldig undvigesekvens: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:438
+#: src/scan-gram.l:444
 #, c-format
 msgid "unrecognized escape sequence: %s"
 msgstr "ukendt undvigesekvens: %s"
 
 #, c-format
 msgid "unrecognized escape sequence: %s"
 msgstr "ukendt undvigesekvens: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:523
+#: src/scan-gram.l:532
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing `{' in `%s'"
 msgstr "manglende operand efter \"%s\""
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing `{' in `%s'"
 msgstr "manglende operand efter \"%s\""
 
-#: src/scan-gram.l:756
+#: src/scan-gram.l:767
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ for \"%s\" har ingen erklæret type"
 
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ for \"%s\" har ingen erklæret type"
 
-#: src/scan-gram.l:775
+#: src/scan-gram.l:786
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d for \"%s\" har ingen erklæret type"
 
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d for \"%s\" har ingen erklæret type"
 
-#: src/scan-gram.l:819 src/scan-gram.l:886
+#: src/scan-gram.l:830 src/scan-gram.l:897
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s"
 msgstr "fejlagtig værdi: %s"
 
 #, c-format
 msgid "invalid value: %s"
 msgstr "fejlagtig værdi: %s"
 
-#: src/scan-gram.l:977
+#: src/scan-gram.l:985
 #, c-format
 msgid "missing `%s' at end of file"
 msgstr "manglende \"%s\" ved slutningen af filen"
 #, c-format
 msgid "missing `%s' at end of file"
 msgstr "manglende \"%s\" ved slutningen af filen"
@@ -522,17 +522,17 @@ msgstr "startsymbolet %s er udefineret"
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "startsymbolet %s er et element"
 
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "startsymbolet %s er et element"
 
-#: lib/argmatch.c:129
+#: lib/argmatch.c:135
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "ugyldigt argument %s til %s"
 
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "ugyldigt argument %s til %s"
 
-#: lib/argmatch.c:130
+#: lib/argmatch.c:136
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "flertydigt argument %s til %s"
 
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "flertydigt argument %s til %s"
 
-#: lib/argmatch.c:149
+#: lib/argmatch.c:155
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Gyldige argumenter er:"
 
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Gyldige argumenter er:"