-msgid " Skipping to next %c"
-msgstr " Überspringe Zeichen bis zum nächten %c"
-
-#: src/reader.c:155 src/reader.c:167
-msgid "invalid $ value"
-msgstr "unzulässiger $ Wert"
-
-#: src/reader.c:194 src/reader.c:209
-msgid "unterminated string at end of file"
-msgstr "unbeendete Zeichenkette am Ende der Datei"
-
-#: src/reader.c:197
-msgid "unterminated string"
-msgstr "unbeendete Zeichenkette"
-
-#: src/reader.c:339 src/reader.c:403
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid value: %s%d"
-msgstr "unzulässiger $ Wert"
-
-#: src/reader.c:353 src/reader.c:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s is invalid"
-msgstr "@%s ist unzulässig"
-
-#: src/reader.c:393
-#, c-format
-msgid "$$ of `%s' has no declared type"
-msgstr "$$ von »%s« hat keine deklarierten Wert"
-
-#: src/reader.c:417
-#, fuzzy, c-format
-msgid "$%d of `%s' has no declared type"
-msgstr "»%s« von »%s« hat keine deklarierten Wert"
-
-#: src/reader.c:475
-msgid "unterminated `%{' definition"
-msgstr "unbeendete »%{« Definition"
-
-#: src/reader.c:520 src/reader.c:638 src/reader.c:688 src/reader.c:935
-#, c-format
-msgid "Premature EOF after %s"
-msgstr ""
-
-#: src/reader.c:537
-#, c-format
-msgid "symbol `%s' used more than once as a literal string"
-msgstr ""
-
-#: src/reader.c:540
-#, c-format
-msgid "symbol `%s' given more than one literal string"
-msgstr ""
-
-#: src/reader.c:561 src/reader.c:707
-#, c-format
-msgid "symbol %s redefined"
-msgstr "Symbol %s noch einmal definiert"
-
-#: src/reader.c:571 src/reader.c:653 src/reader.c:714
-#, c-format
-msgid "type redeclaration for %s"
-msgstr "erneute Deklaration des Typs für %s"
-
-#: src/reader.c:583
-#, c-format
-msgid "`%s' is invalid in %s"
-msgstr "»%s« ist in %s nicht erlaubt"
-
-#: src/reader.c:601 src/reader.c:760
-#, fuzzy, c-format