msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-24 11:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-24 22:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-10 22:20+01\n"
"Last-Translator: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
#: scan-gram.l:576 scan-gram.l:658
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s%d"
-msgstr "nedozvoljena @ vrijednost"
+msgstr "nedozvoljena $ vrijednost"
#: scan-gram.l:583
#, c-format
msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
msgstr ""
-#~ msgid "%s: no grammar file given\n"
-#~ msgstr "%s: nije data datoteka sa gramatikom\n"
-
-#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
-#~ msgstr "%s: dodatni argumenti se ignoriraju nakon `%s'\n"
-
-#~ msgid "two @prec's in a row"
-#~ msgstr "dva @prec's u retku"
-
#~ msgid "reduce"
#~ msgstr "reduciraj"
#~ msgid "`%s' is no longer supported"
#~ msgstr "`%s' vi¹e nije podr¾ano"
+#~ msgid "%s: no grammar file given\n"
+#~ msgstr "%s: nije data datoteka sa gramatikom\n"
+
+#~ msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
+#~ msgstr "%s: dodatni argumenti se ignoriraju nakon `%s'\n"
+
#~ msgid "unexpected `/' found and ignored"
#~ msgstr "neoèekivan `/' naðen i zanemaren"
#~ msgid "unterminated string"
#~ msgstr "nezavr¹eni znakovni niz"
+#~ msgid "invalid @ value"
+#~ msgstr "nedozvoljena @ vrijednost"
+
#~ msgid "unterminated `%{' definition"
#~ msgstr "nezavr¹ena `%{' definicija"
#~ msgid "previous rule lacks an ending `;'"
#~ msgstr "prethodnom pravilu nedostaje zavr¹etak `;'"
+#~ msgid "two @prec's in a row"
+#~ msgstr "dva @prec's u retku"
+
#~ msgid "%%guard present but %%semantic_parser not specified"
#~ msgstr "%%guard prisutan ali %%semantic_parser nije specificiran"