msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.25\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-20 17:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-21 10:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1996-10-10 17:54 MET DST\n"
"Last-Translator: Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "%s: memory exhausted\n"
msgstr "%s: Hauptspeicher erschöpft\n"
-#: src/conflicts.c:198 src/conflicts.c:222
+#: src/conflicts.c:64
+#, c-format
+msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
+msgstr "Konflikt in Zustand %d zwischen Regel %d and Token %s wurde %s.\n"
+
+#: src/conflicts.c:130 src/conflicts.c:153
msgid "reduce"
msgstr "durch Reduzierung gelöst"
-#: src/conflicts.c:204 src/conflicts.c:218
+#: src/conflicts.c:136 src/conflicts.c:149
msgid "shift"
msgstr "durch Schieben gelöst"
-#: src/conflicts.c:226
+#: src/conflicts.c:157
msgid "an error"
msgstr "als Fehler betrachtet"
-#: src/conflicts.c:298
+#. If invoked under the name `yacc', use the output format
+#. specified by POSIX.
+#: src/conflicts.c:446
+msgid "conflicts: "
+msgstr "Konflikte: "
+
+#: src/conflicts.c:448
#, c-format
-msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
-msgstr "Konflikt in Zustand %d zwischen Regel %d and Token %s wurde %s.\n"
+msgid " %d shift/reduce"
+msgstr " %d Schiebe/Reduziere"
-#: src/conflicts.c:343
+#: src/conflicts.c:452
#, c-format
-msgid "State %d contains"
-msgstr "Zustand %d enthält"
+msgid " %d reduce/reduce"
+msgstr " %d Reduziere/Reduziere"
+
+#: src/conflicts.c:457
+#, c-format
+msgid "%s contains"
+msgstr "%s enthält"
-#: src/conflicts.c:346 src/conflicts.c:391
+#: src/conflicts.c:460 src/conflicts.c:525
msgid " 1 shift/reduce conflict"
msgstr " 1 Schiebe/Reduziere Konflikt"
-#: src/conflicts.c:348 src/conflicts.c:393
+#: src/conflicts.c:462 src/conflicts.c:527
#, c-format
msgid " %d shift/reduce conflicts"
msgstr " %d Schiebe/Reduziere Konflikte"
-#: src/conflicts.c:351 src/conflicts.c:396
+#: src/conflicts.c:465 src/conflicts.c:530
msgid " and"
msgstr " und"
-#: src/conflicts.c:354 src/conflicts.c:399
+#: src/conflicts.c:468 src/conflicts.c:533
msgid " 1 reduce/reduce conflict"
msgstr " 1 Reduziere/Reduziere Konflikt"
-#: src/conflicts.c:356 src/conflicts.c:401
+#: src/conflicts.c:470 src/conflicts.c:535
#, c-format
msgid " %d reduce/reduce conflicts"
msgstr " %d Reduziere/Reduziere Konflikte"
-#. If invoked under the name `yacc', use the output format
-#. specified by POSIX.
-#: src/conflicts.c:377
-msgid "conflicts: "
-msgstr "Konflikte: "
-
-#: src/conflicts.c:379
+#: src/conflicts.c:522
#, c-format
-msgid " %d shift/reduce"
-msgstr " %d Schiebe/Reduziere"
-
-#: src/conflicts.c:383
-#, c-format
-msgid " %d reduce/reduce"
-msgstr " %d Reduziere/Reduziere"
-
-#: src/conflicts.c:388
-#, c-format
-msgid "%s contains"
-msgstr "%s enthält"
+msgid "State %d contains"
+msgstr "Zustand %d enthält"
-#: src/conflicts.c:597 src/conflicts.c:711
+#: src/conflicts.c:629 src/conflicts.c:749
#, c-format
msgid " %-4s\t[reduce using rule %d (%s)]\n"
msgstr " %-4s\t[reduziere mit Regel %d (%s)]\n"
-#: src/conflicts.c:608 src/print.c:221
+#: src/conflicts.c:640 src/print.c:222
#, c-format
msgid ""
" $default\treduce using rule %d (%s)\n"
" $default\treduziere mit Regel %d (%s)\n"
"\n"
-#: src/conflicts.c:694 src/conflicts.c:706
+#: src/conflicts.c:729 src/conflicts.c:743
#, c-format
msgid " %-4s\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " %-4s\treduziere mit Tegel %d (%s)\n"
-#: src/conflicts.c:732
+#: src/conflicts.c:770
#, c-format
msgid " $default\treduce using rule %d (%s)\n"
msgstr " $default\treduziere mit Regel %d (%s)\n"
msgid "maximum table size (%d) exceeded"
msgstr "maximale Tabellengröße (%s) überschritten"
-#: src/print.c:88
+#: src/print.c:84
#, c-format
msgid " type %d is %s\n"
msgstr " Typ %d ist %s\n"
-#: src/print.c:96
+#: src/print.c:92
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Zustand %d\n"
"\n"
-#: src/print.c:140
+#: src/print.c:137
#, c-format
msgid " (rule %d)"
msgstr " (Regel %d)"
-#: src/print.c:167
+#: src/print.c:164
msgid " $default\taccept\n"
msgstr " $default\takzeptiere\n"
-#: src/print.c:169
+#: src/print.c:166
msgid " NO ACTIONS\n"
msgstr " KEINE AKTIONEN\n"
#. I.e. strcmp(tags[symbol],"$")==0
-#: src/print.c:185
+#: src/print.c:184
#, c-format
msgid " $ \tgo to state %d\n"
msgstr " $ \tgehe zu Zustand %d über\n"
-#: src/print.c:187
+#: src/print.c:186
#, c-format
msgid " %-4s\tshift, and go to state %d\n"
msgstr " %-4s\tSchiebe und gehe zu Zustand %d über\n"
msgid " %-4s\terror (nonassociative)\n"
msgstr " %-4s\tFehler (nicht assoziativ)\n"
-#: src/print.c:236
+#: src/print.c:238
#, c-format
msgid " %-4s\tgo to state %d\n"
msgstr " %-4s\tgehe zu Zustand %d über\n"
#. rule # : LHS -> RHS
-#: src/print.c:261
+#: src/print.c:264
msgid ""
"\n"
"Grammar\n"
"\n"
"Grammatik\n"
-#: src/print.c:266
+#: src/print.c:269
#, c-format
msgid "rule %-4d %s ->"
msgstr "Regel %-4d %s ->"
-#: src/print.c:272
+#: src/print.c:275
msgid "\t\t/* empty */"
msgstr "\t\t/* leer */"
#. TERMINAL (type #) : rule #s terminal is on RHS
-#: src/print.c:277
+#: src/print.c:280
msgid ""
"\n"
"Terminals, with rules where they appear\n"
"Terminale und die Regeln un denen sie verwendet werden\n"
"\n"
-#: src/print.c:325
+#: src/print.c:328
msgid ""
"\n"
"Nonterminals, with rules where they appear\n"
"Nicht-Terminal und die Regeln in denen sie verwendet werden\n"
"\n"
-#: src/print.c:351
+#: src/print.c:354
msgid " on left:"
msgstr " auf der linken Seite:"
-#: src/print.c:366
+#: src/print.c:369
msgid " on right:"
msgstr " auf der rechten Seite:"