]> git.saurik.com Git - bison.git/blobdiff - po/nl.po
* src/closure.c (print_firsts, print_fderives, closure):
[bison.git] / po / nl.po
index 999a10ed81745f6306520fbcfcf1a832194dc282..cfa095f196a4c3c4189d9cd57ec44e338f37ad17 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bison 1.34a\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-27 13:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-28 19:09+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-20 12:54+0100\n"
 "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -50,49 +50,49 @@ msgid "    Conflict between rule %d and token %s resolved as an error"
 msgstr ""
 "Conflict in staat %d tussen regel %d en token %s opgelost als \"%s\".\n"
 
-#: src/conflicts.c:375
+#: src/conflicts.c:378
 #, c-format
 msgid "%d shift/reduce conflict"
 msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
 msgstr[0] "%d shift/reductie conflict"
 msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten"
 
-#: src/conflicts.c:382
+#: src/conflicts.c:385
 msgid "and"
 msgstr "en"
 
-#: src/conflicts.c:388
+#: src/conflicts.c:391
 #, c-format
 msgid "%d reduce/reduce conflict"
 msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
 msgstr[0] "%d reductie/reductie conflict"
 msgstr[1] "%d reductie/reductie conflicten"
 
-#: src/conflicts.c:413
+#: src/conflicts.c:416
 #, c-format
 msgid "State %d contains "
 msgstr "Staat %d bevat"
 
-#: src/conflicts.c:460
+#: src/conflicts.c:487
 msgid "conflicts: "
 msgstr "conflicten: "
 
-#: src/conflicts.c:462
+#: src/conflicts.c:489
 #, c-format
 msgid " %d shift/reduce"
 msgstr " %d vershuif/reductie"
 
-#: src/conflicts.c:466
+#: src/conflicts.c:493
 #, c-format
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d reductie/reductie"
 
-#: src/conflicts.c:471
+#: src/conflicts.c:498
 #, c-format
 msgid "%s contains "
 msgstr "%s bevat"
 
-#: src/conflicts.c:478
+#: src/conflicts.c:505
 #, c-format
 msgid "expected %d shift/reduce conflict\n"
 msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n"
@@ -109,16 +109,16 @@ msgid "cannot close file"
 msgstr "kan bestand niet sluiten"
 
 # Dank U, Akim :-)
-#: src/getargs.c:100
+#: src/getargs.c:99
 msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
 msgstr "GNU bison genereert parsers voor LALR(1) grammatica's.\n"
 
-#: src/getargs.c:104
+#: src/getargs.c:103
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND\n"
 
-#: src/getargs.c:108
+#: src/getargs.c:107
 msgid ""
 "If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
 "for the equivalent short option also.  Similarly for optional arguments.\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
 "optionele argumenten geldt dezelfde regel.\n"
 
 # Misschien beter 'een POSIX-compatibele yacc'?
-#: src/getargs.c:114
+#: src/getargs.c:113
 msgid ""
 "Operation modes:\n"
 "  -h, --help      display this help and exit\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
 
 # Correcte vervoeging van 'voorvoegen'?
 # Betere vertaling voor 'directives'?
-#: src/getargs.c:121
+#: src/getargs.c:120
 msgid ""
 "Parser:\n"
 "  -S, --skeleton=FILE        specify the skeleton to use\n"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --no-parser            genereer alleen de tabellen\n"
 "  -k, --token-table          genereer ook een tabel van tokennamen\n"
 
-#: src/getargs.c:133
+#: src/getargs.c:132
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output:\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 "  -g, --graph                genereer ook een VCG beschrijving van de "
 "automaat\n"
 
-#: src/getargs.c:144
+#: src/getargs.c:143
 msgid ""
 "THINGS is a list of comma separated words that can include:\n"
 "  `state'        describe the states\n"
@@ -193,29 +193,29 @@ msgid ""
 "  `none'         disable the report\n"
 msgstr ""
 
-#: src/getargs.c:155
+#: src/getargs.c:154
 msgid "Report bugs to <bug-bison@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Meld bugs aan <bug-bison@gnu.org>.\n"
 "Meld fouten in de vertaling aan <vertaling@nl.linux.org>.\n"
 
-#: src/getargs.c:169
+#: src/getargs.c:168
 #, c-format
 msgid "bison (GNU Bison) %s"
 msgstr "bison (GNU Bison) %s"
 
-#: src/getargs.c:171
+#: src/getargs.c:170
 msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/getargs.c:175
+#: src/getargs.c:174
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n"
 msgstr ""
 "Copyright 1984, 1986, 1989, 1992, 2000, 2001, 2002\n"
 "Free Software Foundation, Inc.\n"
 
-#: src/getargs.c:177
+#: src/getargs.c:176
 msgid ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -224,17 +224,17 @@ msgstr ""
 "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD\n"
 "DOEL.\n"
 
-#: src/getargs.c:280
+#: src/getargs.c:333
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: src/getargs.c:289
+#: src/getargs.c:340
 #, c-format
 msgid "%s: no grammar file given\n"
 msgstr "%s: geen grammaticabestand opgegeven\n"
 
-#: src/getargs.c:293
+#: src/getargs.c:344
 #, c-format
 msgid "%s: extra arguments ignored after `%s'\n"
 msgstr "%s: extra argumenten na `%s' worden genegeerd\n"
@@ -328,29 +328,59 @@ msgstr " rechts:"
 msgid "multiple %s declarations"
 msgstr "meerdere %s declaraties"
 
-#: src/reader.c:203
+#: src/reader.c:139
+#, c-format
+msgid "result type clash on merge function %s: `%s' vs. `%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/reader.c:257
 #, c-format
 msgid "rule given for %s, which is a token"
 msgstr "regel opgegeven voor token (%s)"
 
-#: src/reader.c:228
+#: src/reader.c:282
 #, c-format
 msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
 msgstr "type-conflict (`%s' `%s') bij standaardaktie"
 
-#: src/reader.c:236
+#: src/reader.c:290
 msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
 msgstr "lege regel voor niet-eindsymbool met type, en geen actie"
 
-#: src/reader.c:307
+#: src/reader.c:361
 msgid "two @prec's in a row"
 msgstr "twee @prec's na elkaar"
 
-#: src/reader.c:448
+#: src/reader.c:371
+#, c-format
+msgid "%%dprec affects only GLR parsers"
+msgstr ""
+
+#: src/reader.c:373
+#, c-format
+msgid "%%dprec must be followed by positive number"
+msgstr ""
+
+#: src/reader.c:375
+#, c-format
+msgid "only one %%dprec allowed per rule"
+msgstr ""
+
+#: src/reader.c:386
+#, c-format
+msgid "%%merge affects only GLR parsers"
+msgstr ""
+
+#: src/reader.c:388
+#, c-format
+msgid "only one %%merge allowed per rule"
+msgstr ""
+
+#: src/reader.c:531
 msgid "no rules in the input grammar"
 msgstr "invoergrammatica bevat geen regels"
 
-#: src/reader.c:480
+#: src/reader.c:563
 #, c-format
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "teveel symbolen (tokens plus niet-eindsymbolen); het maximum is %d"
@@ -414,22 +444,22 @@ msgstr[1] "%d nutteloze regels"
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Startsymbool %s wordt vanuit geen enkele zin bereikt"
 
-#: scan-gram.l:556
+#: scan-gram.l:559
 #, c-format
 msgid "$$ of `%s' has no declared type"
 msgstr "$$ van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
 
-#: scan-gram.l:573 scan-gram.l:660
+#: scan-gram.l:576 scan-gram.l:663
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid value: %s%d"
 msgstr "ongeldige @-waarde"
 
-#: scan-gram.l:580
+#: scan-gram.l:583
 #, c-format
 msgid "$%d of `%s' has no declared type"
 msgstr "$%d van `%s' heeft geen gedeclareerd type"
 
-#: scan-gram.l:591 scan-gram.l:608 scan-gram.l:667 scan-gram.l:684
+#: scan-gram.l:594 scan-gram.l:611 scan-gram.l:670 scan-gram.l:687
 #, c-format
 msgid "%s is invalid"
 msgstr "%s is ongeldig"