msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison 1.33b\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-19 10:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-20 13:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-05 10:18+0100\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
msgid "rule given for %s, which is a token"
msgstr "regel given för %s, som är ett element"
-#: src/reader.c:227
+#: src/reader.c:228
#, c-format
msgid "type clash (`%s' `%s') on default action"
msgstr "typkonflikt (\"%s\" \"%s\") för standardåtgärd"
-#: src/reader.c:234
+#: src/reader.c:236
msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action"
msgstr "tom regel för typad icketerminal, och ingen åtgärd"
-#: src/reader.c:305
+#: src/reader.c:307
msgid "two @prec's in a row"
msgstr "två @prec i rad"
-#: src/reader.c:446
+#: src/reader.c:448
msgid "no rules in the input grammar"
msgstr "inga regler i ingrammatiken"
-#: src/reader.c:478
+#: src/reader.c:480
#, c-format
msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
msgstr "för många symboler (element plus icketerminaler); max %d"
msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
msgstr "Startsymbolen %s genererar inga meningar"
-#: scan-gram.l:548
+#: scan-gram.l:556
#, c-format
msgid "$$ of `%s' has no declared type"
msgstr "$$ för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
-#: scan-gram.l:565 scan-gram.l:658
+#: scan-gram.l:573 scan-gram.l:660
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid value: %s%d"
msgstr "felaktigt @-värde"
-#: scan-gram.l:572
+#: scan-gram.l:580
#, c-format
msgid "$%d of `%s' has no declared type"
msgstr "$%d för \"%s\" har ingen deklarerad typ"
-#: scan-gram.l:585 scan-gram.l:606 scan-gram.l:667 scan-gram.l:688
+#: scan-gram.l:591 scan-gram.l:608 scan-gram.l:667 scan-gram.l:684
#, c-format
msgid "%s is invalid"
msgstr "%s är felaktigt"