]> git.saurik.com Git - bison.git/blobdiff - po/fr.po
Also pass --install to the second invocation of autoreconf, to let automake install...
[bison.git] / po / fr.po
index 66bb81c91ef612d8047a98dd29d1f3ddf061f311..f40288f0e3ccf9661d10dd3a37b87c131c3fe7cd 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.28d\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU bison 1.28d\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-10 13:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-22 10:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-29 20:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-29 20:00-0500\n"
 "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr " %d d
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d réduction/réduction"
 
 msgid " %d reduce/reduce"
 msgstr " %d réduction/réduction"
 
-#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:442
+#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:391
 #, c-format
 msgid "%s contains "
 msgstr "%s contient "
 #, c-format
 msgid "%s contains "
 msgstr "%s contient "
@@ -282,11 +282,6 @@ msgstr ""
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "%s: l'option %s requiert un paramètre\n"
 
 msgid "`%s' requires an argument"
 msgstr "%s: l'option %s requiert un paramètre\n"
 
-#: src/output.c:834
-#, c-format
-msgid "maximum table size (%d) exceeded"
-msgstr "taille maximale de la table (%d) dépassée"
-
 #: src/print.c:46
 #, c-format
 msgid " type %d is %s\n"
 #: src/print.c:46
 #, c-format
 msgid " type %d is %s\n"
@@ -349,36 +344,36 @@ msgstr "    PAS D'ACTION\n"
 msgid "state %d"
 msgstr "état %d"
 
 msgid "state %d"
 msgstr "état %d"
 
-#: src/print.c:369
+#: src/print.c:370
 msgid "Grammar"
 msgstr "Grammaire"
 
 msgid "Grammar"
 msgstr "Grammaire"
 
-#: src/print.c:370
+#: src/print.c:371
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Number, Line, Rule"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:373
+#: src/print.c:374
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "règle %-4d %s ->"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "  %3d %3d %s ->"
 msgstr "règle %-4d %s ->"
 
-#: src/print.c:380
+#: src/print.c:381
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:387
+#: src/print.c:388
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
 
 msgid "Terminals, with rules where they appear"
 msgstr "Terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
 
-#: src/print.c:410
+#: src/print.c:411
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Non-terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
 
 msgid "Nonterminals, with rules where they appear"
 msgstr "Non-terminaux, suivis des règles où ils apparaissent"
 
-#: src/print.c:436
+#: src/print.c:437
 msgid " on left:"
 msgstr " à gauche:"
 
 msgid " on left:"
 msgstr " à gauche:"
 
-#: src/print.c:451
+#: src/print.c:452
 msgid " on right:"
 msgstr " à droite:"
 
 msgid " on right:"
 msgstr " à droite:"
 
@@ -602,12 +597,12 @@ msgstr "la grammaire n'a pas de r
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "trop de symboles (jeton plus non terminaux); maximum %d"
 
 msgid "too many symbols (tokens plus nonterminals); maximum %d"
 msgstr "trop de symboles (jeton plus non terminaux); maximum %d"
 
-#: src/reader.c:1722
+#: src/reader.c:1743
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "le symbole de départ %s n'est pas défini"
 
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is undefined"
 msgstr "le symbole de départ %s n'est pas défini"
 
-#: src/reader.c:1724
+#: src/reader.c:1745
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "le symbole de départ %s est un terminal"
 #, c-format
 msgid "the start symbol %s is a token"
 msgstr "le symbole de départ %s est un terminal"
@@ -624,29 +619,29 @@ msgstr "Terminaux non utilis
 msgid "Useless rules:"
 msgstr "Règles inutiles:"
 
 msgid "Useless rules:"
 msgstr "Règles inutiles:"
 
-#: src/reduce.c:437
+#: src/reduce.c:386
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d rule never reduced\n"
 msgid_plural "%d rules never reduced\n"
 msgstr[0] "%d règles jamais réduites\n"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d rule never reduced\n"
 msgid_plural "%d rules never reduced\n"
 msgstr[0] "%d règles jamais réduites\n"
 
-#: src/reduce.c:445
+#: src/reduce.c:394
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless nonterminal"
 msgid_plural "%d useless nonterminals"
 msgstr[0] "%d catégories non productives%s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless nonterminal"
 msgid_plural "%d useless nonterminals"
 msgstr[0] "%d catégories non productives%s"
 
-#: src/reduce.c:451
+#: src/reduce.c:400
 msgid " and "
 msgstr " et "
 
 msgid " and "
 msgstr " et "
 
-#: src/reduce.c:454
+#: src/reduce.c:403
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless rule"
 msgid_plural "%d useless rules"
 msgstr[0] "%d règle(s) non productive(s)%s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d useless rule"
 msgid_plural "%d useless rules"
 msgstr[0] "%d règle(s) non productive(s)%s"
 
-#: src/reduce.c:484
+#: src/reduce.c:433
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Aucune phrase ne peut être dérivée du symbole de départ %s"
 #, c-format
 msgid "Start symbol %s does not derive any sentence"
 msgstr "Aucune phrase ne peut être dérivée du symbole de départ %s"
@@ -718,6 +713,9 @@ msgstr "`"
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
 msgid "'"
 msgstr "'"
 
+#~ msgid "maximum table size (%d) exceeded"
+#~ msgstr "taille maximale de la table (%d) dépassée"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "too many items (max %d)"
 #~ msgstr "nombre trop grand d'états (max %d)"
 #, fuzzy
 #~ msgid "too many items (max %d)"
 #~ msgstr "nombre trop grand d'états (max %d)"