]> git.saurik.com Git - bison.git/blame_incremental - po/it.po
* .cvsignore: Add configure.lineno.
[bison.git] / po / it.po
... / ...
CommitLineData
1# Italian translation for message of GNU bison.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>, 2002.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: bison 1.50\n"
8"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-10-17 14:37+0100\n"
10"Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
11"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16
17#: src/complain.c:56 lib/error.c:135 lib/error.c:163
18msgid "Unknown system error"
19msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
20
21#: src/complain.c:79 src/complain.c:94
22msgid "warning: "
23msgstr "attenzione: "
24
25#: src/complain.c:150 src/complain.c:166
26msgid "fatal error: "
27msgstr "errore fatale: "
28
29#: src/conflicts.c:75
30#, c-format
31msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as shift"
32msgstr " Conflitto tra la regola %d e il token %s risolto come shift"
33
34#: src/conflicts.c:83
35#, c-format
36msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce"
37msgstr " Conflitto tra la regola %d e il token %s risolto come riduzione"
38
39#: src/conflicts.c:90
40#, c-format
41msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error"
42msgstr " Conflitto tra la regola %d e il token %s risolto come errore"
43
44#: src/conflicts.c:398
45#, c-format
46msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n"
47msgstr ""
48
49#: src/conflicts.c:401
50#, fuzzy, c-format
51msgid "conflicts: %d shift/reduce\n"
52msgstr " %d shift/riduzione"
53
54#: src/conflicts.c:403
55#, fuzzy, c-format
56msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n"
57msgstr " %d riduzione/riduzione"
58
59#: src/conflicts.c:421
60#, fuzzy, c-format
61msgid "State %d "
62msgstr "stato %d"
63
64#: src/conflicts.c:498
65#, c-format
66msgid "expected %d shift/reduce conflict"
67msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
68msgstr[0] "atteso %d conflitto shift/riduzione"
69msgstr[1] "attesi %d conflitti shift/riduzione"
70
71#: src/conflicts.c:503
72#, fuzzy
73msgid "expected 0 reduce/reduce conflicts"
74msgstr "%d conflitto riduzione/riduzione"
75
76#: src/files.c:99
77#, c-format
78msgid "cannot open file `%s'"
79msgstr "impossibile aprire il file `%s'"
80
81#: src/files.c:115
82msgid "I/O error"
83msgstr ""
84
85#: src/files.c:118
86msgid "cannot close file"
87msgstr "impossibile chiudere il file `%s'"
88
89#: src/files.c:336
90#, c-format
91msgid "conflicting outputs to file %s"
92msgstr ""
93
94#: src/getargs.c:182
95#, c-format
96msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
97msgstr "Provare `%s --help' per ulteriori informazioni.\n"
98
99#: src/getargs.c:188
100msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
101msgstr "GNU bison genera parser per grammatiche LALR(1).\n"
102
103#: src/getargs.c:192
104#, c-format
105msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
106msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONE]... FILE\n"
107
108#: src/getargs.c:196
109msgid ""
110"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
111"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
112msgstr ""
113