]> git.saurik.com Git - bison.git/blame_incremental - po/it.po
Add copyright notice.
[bison.git] / po / it.po
... / ...
CommitLineData
1# Italian translation for message of GNU bison.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>, 2002.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: bison 1.31\n"
8"POT-Creation-Date: 2002-04-10 13:04+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-01-18 12:40 CET\n"
10"Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
11"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16
17#: src/LR0.c:198
18#, c-format
19msgid "too many states (max %d)"
20msgstr "troppi stati (massimo %d)"
21
22#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
23msgid "Unknown system error"
24msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
25
26#: src/complain.c:150
27msgid "warning: "
28msgstr "attenzione: "
29
30#: src/complain.c:238
31msgid "fatal error: "
32msgstr "errore fatale: "
33
34#: src/conflicts.c:48
35#, c-format
36msgid "Conflict in state %d between rule %d and token %s resolved as %s.\n"
37msgstr ""
38"Conflitto nello stato %d tra la regola %d e il token %s risolto come %s.\n"
39
40#: src/conflicts.c:115 src/conflicts.c:137
41msgid "reduce"
42msgstr "riduzione"
43
44#: src/conflicts.c:120 src/conflicts.c:132
45msgid "shift"
46msgstr "shift"
47
48#: src/conflicts.c:142
49msgid "an error"
50msgstr "un errore"
51
52#: src/conflicts.c:284
53#, c-format
54msgid "%d shift/reduce conflict"
55msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
56msgstr[0] "%d conflitto shift/riduzione"
57msgstr[1] "%d conflitti shift/riduzione"
58
59#: src/conflicts.c:291
60msgid "and"
61msgstr "e"
62
63#: src/conflicts.c:297
64#, c-format
65msgid "%d reduce/reduce conflict"
66msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
67msgstr[0] "%d conflitto riduzione/riduzione"
68msgstr[1] "%d conflitti riduzione/riduzione"
69
70#: src/conflicts.c:322
71#, c-format
72msgid "State %d contains "
73msgstr "Lo stato %d contiene"
74
75#: src/conflicts.c:369
76msgid "conflicts: "
77msgstr "conflitti: "
78
79#: src/conflicts.c:371
80#, c-format
81msgid " %d shift/reduce"
82msgstr " %d shift/riduzione"
83
84#: src/conflicts.c:375
85#, c-format
86msgid " %d reduce/reduce"
87msgstr " %d riduzione/riduzione"
88
89#: src/conflicts.c:380 src/reduce.c:442
90#, c-format
91msgid "%s contains "
92msgstr "%s contiene "
93
94#: src/conflicts.c:387
95#, c-format
96msgid "expected %d shift/reduce conflict\n"
97msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n"
98msgstr[0] "atteso %d conflitto shift/riduzione\n"
99msgstr[1] "attesi %d conflitti shift/riduzione\n"
100
101#: src/files.c:159
102#, c-format
103msgid "cannot open file `%s'"
104msgstr "impossibile aprire il file `%s'"
105
106#: src/files.c:178
107msgid "cannot close file"
108msgstr "impossibile chiudere il file `%s'"
109
110#: src/getargs.c:56
111msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
112msgstr "GNU bison genera parser per grammatiche LALR(1).\n"
113
114#: src/getargs.c:60
115#, c-format
116msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
117msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONE]... FILE\n"
118
119#: src/getargs.c:64
120msgid ""
121"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
122"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
123msgstr ""
124