]> git.saurik.com Git - bison.git/blame_incremental - po/nl.po
* doc/bison.texinfo: Don't promote stdout for error messages.
[bison.git] / po / nl.po
... / ...
CommitLineData
1# Dutch messages for GNU bison.
2# Copyright (C) 1996, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
3# Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>, 2002, 2003.
4# Erick Branderhorst <branderh@debian.org>, 1996.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bison 1.875a\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2003-06-25 16:03+0200\n"
11"PO-Revision-Date: 2003-02-02 02:19+0100\n"
12"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
13"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#: src/complain.c:56 lib/error.c:135 lib/error.c:163
20msgid "Unknown system error"
21msgstr "Onbekende systeemfout"
22
23#: src/complain.c:79 src/complain.c:94
24msgid "warning: "
25msgstr "let op: "
26
27#: src/complain.c:150 src/complain.c:166
28msgid "fatal error: "
29msgstr "fatale fout: "
30
31#: src/conflicts.c:75
32#, c-format
33msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as shift"
34msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als shift"
35
36#: src/conflicts.c:83
37#, c-format
38msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce"
39msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als reductie"
40
41#: src/conflicts.c:90
42#, c-format
43msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error"
44msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als een fout"
45
46#: src/conflicts.c:398
47#, c-format
48msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n"
49msgstr "conflicten: %d shift/reductie, %d reductie/reductie\n"
50
51#: src/conflicts.c:401
52#, c-format
53msgid "conflicts: %d shift/reduce\n"
54msgstr "conflicten: %d shift/reductie\n"
55
56#: src/conflicts.c:403
57#, c-format
58msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n"
59msgstr "conflicten: %d reductie/reductie\n"
60
61#: src/conflicts.c:421
62#, c-format
63msgid "State %d "
64msgstr "Staat %d"
65
66#: src/conflicts.c:498
67#, c-format
68msgid "expected %d shift/reduce conflict"
69msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
70msgstr[0] "%d shift/reductie conflict werd verwacht"
71msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten werden verwacht"
72
73#: src/conflicts.c:503
74msgid "expected 0 reduce/reduce conflicts"
75msgstr "er werden geen reductie/reductie conflicten verwacht"
76
77#: src/files.c:99
78#, c-format
79msgid "cannot open file `%s'"
80msgstr "kan bestand `%s' niet openen"
81
82#: src/files.c:115
83msgid "I/O error"
84msgstr "I/O fout"
85
86#: src/files.c:118
87msgid "cannot close file"
88msgstr "kan bestand niet sluiten"
89
90#: src/files.c:336
91#, c-format
92msgid "conflicting outputs to file %s"
93msgstr "conflicterende uitvoer naar bestand %s"
94
95#: src/getargs.c:186
96#, c-format
97msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
98msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
99
100# Dank U, Akim :-)
101#: src/getargs.c:192
102msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
103msgstr "GNU bison genereert parsers voor LALR(1) grammatica's.\n"
104
105#: src/getargs.c:196
106#, c-format
107msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
108msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND\n"
109
110#: src/getargs.c:200
111msgid ""
112"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
113"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
114msgstr ""
115"Wanneer een lange optie een argument als verplicht aanduidt, dan is dat\n"
116"argument eveneens verplicht bij de overeenkomstige korte optie. Voor\n"
117"optionele argumenten geldt dezelfde regel.\n"
118
119# Misschien beter 'een POSIX-compatibele yacc'?
120#: src/getargs.c:206
121msgid ""
122"Operation modes:\n"
123" -h, --help display this help and exit\n"
124" -V, --version output version information and exit\n"
125" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n"
126msgstr ""
127"Werkwijzes:\n"
128