]> git.saurik.com Git - bison.git/blame_incremental - po/it.po
(Invocation, Bison Options): Mention yacc
[bison.git] / po / it.po
... / ...
CommitLineData
1# Italian translation for message of GNU bison.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>, 2002.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: bison 1.50\n"
8"POT-Creation-Date: 2002-11-24 23:54-0800\n"
9"PO-Revision-Date: 2002-10-17 14:37+0100\n"
10"Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
11"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16
17#: src/complain.c:78 lib/error.c:126 lib/error.c:154
18msgid "Unknown system error"
19msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
20
21#: src/complain.c:103 src/complain.c:120
22msgid "warning: "
23msgstr "attenzione: "
24
25#: src/complain.c:182 src/complain.c:200
26msgid "fatal error: "
27msgstr "errore fatale: "
28
29#: src/conflicts.c:72
30#, c-format
31msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as shift"
32msgstr " Conflitto tra la regola %d e il token %s risolto come shift"
33
34#: src/conflicts.c:80
35#, c-format
36msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce"
37msgstr " Conflitto tra la regola %d e il token %s risolto come riduzione"
38
39#: src/conflicts.c:87
40#, c-format
41msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error"
42msgstr " Conflitto tra la regola %d e il token %s risolto come errore"
43
44#: src/conflicts.c:401
45#, c-format
46msgid "%d shift/reduce conflict"
47msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
48msgstr[0] "%d conflitto shift/riduzione"
49msgstr[1] "%d conflitti shift/riduzione"
50
51#: src/conflicts.c:408
52msgid "and"
53msgstr "e"
54
55#: src/conflicts.c:414
56#, c-format
57msgid "%d reduce/reduce conflict"
58msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
59msgstr[0] "%d conflitto riduzione/riduzione"
60msgstr[1] "%d conflitti riduzione/riduzione"
61
62#: src/conflicts.c:434
63msgid "conflicts: "
64msgstr "conflitti: "
65
66#: src/conflicts.c:436
67#, c-format
68msgid " %d shift/reduce"
69msgstr " %d shift/riduzione"
70
71#: src/conflicts.c:440
72#, c-format
73msgid " %d reduce/reduce"
74msgstr " %d riduzione/riduzione"
75
76#: src/conflicts.c:459
77#, c-format
78msgid "State %d contains "
79msgstr "Lo stato %d contiene"
80
81#: src/conflicts.c:536
82#, c-format
83msgid "expected %d shift/reduce conflict"
84msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
85msgstr[0] "atteso %d conflitto shift/riduzione"
86msgstr[1] "attesi %d conflitti shift/riduzione"
87
88#: src/files.c:111
89#, c-format
90msgid "cannot open file `%s'"
91msgstr "impossibile aprire il file `%s'"
92
93#: src/files.c:127
94msgid "I/O error"
95msgstr ""
96
97#: src/files.c:130
98msgid "cannot close file"
99msgstr "impossibile chiudere il file `%s'"
100
101#: src/getargs.c:167
102#, c-format
103msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
104msgstr "Provare `%s --help' per ulteriori informazioni.\n"
105
106#: src/getargs.c:173
107msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
108msgstr "GNU bison genera parser per grammatiche LALR(1).\n"
109
110#: src/getargs.c:177
111#, c-format
112msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
113msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONE]... FILE\n"
114
115#: src/getargs.c:181
116msgid ""
117"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
118"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
119msgstr ""
120