]> git.saurik.com Git - bison.git/blame_incremental - po/nl.po
Regen.
[bison.git] / po / nl.po
... / ...
CommitLineData
1# Dutch messages for GNU bison.
2# Copyright (C) 1996, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
3# Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>, 2002, 2003.
4# Erick Branderhorst <branderh@debian.org>, 1996.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: bison 1.875a\n"
9"POT-Creation-Date: 2003-03-02 15:28+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2003-02-02 02:19+0100\n"
11"Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@pandora.be>\n"
12"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
18#: src/complain.c:56 lib/error.c:135 lib/error.c:163
19msgid "Unknown system error"
20msgstr "Onbekende systeemfout"
21
22#: src/complain.c:79 src/complain.c:94
23msgid "warning: "
24msgstr "let op: "
25
26#: src/complain.c:150 src/complain.c:166
27msgid "fatal error: "
28msgstr "fatale fout: "
29
30#: src/conflicts.c:75
31#, c-format
32msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as shift"
33msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als shift"
34
35#: src/conflicts.c:83
36#, c-format
37msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce"
38msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als reductie"
39
40#: src/conflicts.c:90
41#, c-format
42msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error"
43msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als een fout"
44
45#: src/conflicts.c:398
46#, c-format
47msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n"
48msgstr "conflicten: %d shift/reductie, %d reductie/reductie\n"
49
50#: src/conflicts.c:401
51#, c-format
52msgid "conflicts: %d shift/reduce\n"
53msgstr "conflicten: %d shift/reductie\n"
54
55#: src/conflicts.c:403
56#, c-format
57msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n"
58msgstr "conflicten: %d reductie/reductie\n"
59
60#: src/conflicts.c:421
61#, c-format
62msgid "State %d "
63msgstr "Staat %d"
64
65#: src/conflicts.c:498
66#, c-format
67msgid "expected %d shift/reduce conflict"
68msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts"
69msgstr[0] "%d shift/reductie conflict werd verwacht"
70msgstr[1] "%d shift/reductie conflicten werden verwacht"
71
72#: src/conflicts.c:503
73msgid "expected 0 reduce/reduce conflicts"
74msgstr "er werden geen reductie/reductie conflicten verwacht"
75
76#: src/files.c:99
77#, c-format
78msgid "cannot open file `%s'"
79msgstr "kan bestand `%s' niet openen"
80
81#: src/files.c:115
82msgid "I/O error"
83msgstr "I/O fout"
84
85#: src/files.c:118
86msgid "cannot close file"
87msgstr "kan bestand niet sluiten"
88
89#: src/files.c:336
90#, c-format
91msgid "conflicting outputs to file %s"
92msgstr "conflicterende uitvoer naar bestand %s"
93
94#: src/getargs.c:182
95#, c-format
96msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
97msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
98
99# Dank U, Akim :-)
100#: src/getargs.c:188
101msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
102msgstr "GNU bison genereert parsers voor LALR(1) grammatica's.\n"
103
104#: src/getargs.c:192
105#, c-format
106msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
107msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND\n"
108
109#: src/getargs.c:196
110msgid ""
111"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
112"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
113msgstr ""
114"Wanneer een lange optie een argument als verplicht aanduidt, dan is dat\n"
115"argument eveneens verplicht bij de overeenkomstige korte optie. Voor\n"
116"optionele argumenten geldt dezelfde regel.\n"
117
118# Misschien beter 'een POSIX-compatibele yacc'?
119#: src/getargs.c:202
120msgid ""
121"Operation modes:\n"
122" -h, --help display this help and exit\n"
123" -V, --version output version information and exit\n"
124" -y, --yacc emulate POSIX yacc\n"
125msgstr ""
126"Werkwijzes:\n"
127