]> git.saurik.com Git - bison.git/blame - po/it.po
* src/parse-gram.y: Move %token in the declaration section so that
[bison.git] / po / it.po
CommitLineData
bb0146c2
AD
1# Italian translation for message of GNU bison.
2# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3# Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>, 2002.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: bison 1.31\n"
8efe435c 8"POT-Creation-Date: 2002-06-15 20:06+0200\n"
bb0146c2
AD
9"PO-Revision-Date: 2002-01-18 12:40 CET\n"
10"Last-Translator: Paolo Bonzini <bonzini@gnu.org>\n"
11"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
12"MIME-Version: 1.0\n"
13"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
14"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16
df33b928 17#: src/LR0.c:198
bb0146c2
AD
18#, c-format
19msgid "too many states (max %d)"
20msgstr "troppi stati (massimo %d)"
21
01e5c817 22#: src/complain.c:99 lib/error.c:128 lib/error.c:156
bb0146c2
AD
23msgid "Unknown system error"
24msgstr "Errore di sistema sconosciuto"
25
39fd0b54 26#: src/complain.c:151 src/complain.c:200
bb0146c2
AD
27msgid "warning: "
28msgstr "attenzione: "
29
39fd0b54 30#: src/complain.c:337 src/complain.c:370
bb0146c2
AD
31msgid "fatal error: "
32msgstr "errore fatale: "
33
b0e5f19e
AD
34#: src/conflicts.c:67
35#, fuzzy, c-format
36msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as shift"
bb0146c2
AD
37msgstr ""
38"Conflitto nello stato %d tra la regola %d e il token %s risolto come %s.\n"
39
b0e5f19e
AD
40#: src/conflicts.c:75
41#, fuzzy, c-format
42msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as reduce"
43msgstr ""
44"Conflitto nello stato %d tra la regola %d e il token %s risolto come %s.\n"
bb0146c2 45
b0e5f19e
AD
46#: src/conflicts.c:82
47#, fuzzy, c-format
48msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error"
49msgstr ""
50"Conflitto nello stato %d tra la regola %d e il token %s risolto come %s.\n"
bb0146c2 51
39fd0b54 52#: src/conflicts.c:366
bb0146c2
AD
53#, c-format
54msgid "%d shift/reduce conflict"
55msgid_plural "%d shift/reduce conflicts"
56msgstr[0] "%d conflitto shift/riduzione"
57msgstr[1] "%d conflitti shift/riduzione"
58
39fd0b54 59#: src/conflicts.c:373
bb0146c2
AD
60msgid "and"
61msgstr "e"
62
39fd0b54 63#: src/conflicts.c:379
bb0146c2
AD
64#, c-format
65msgid "%d reduce/reduce conflict"
66msgid_plural "%d reduce/reduce conflicts"
67msgstr[0] "%d conflitto riduzione/riduzione"
68msgstr[1] "%d conflitti riduzione/riduzione"
69
39fd0b54 70#: src/conflicts.c:404
bb0146c2
AD
71#, c-format
72msgid "State %d contains "
73msgstr "Lo stato %d contiene"
74
39fd0b54 75#: src/conflicts.c:451
bb0146c2
AD
76msgid "conflicts: "
77msgstr "conflitti: "
78
39fd0b54 79#: src/conflicts.c:453
bb0146c2
AD
80#, c-format
81msgid " %d shift/reduce"
82msgstr " %d shift/riduzione"
83
39fd0b54 84#: src/conflicts.c:457
bb0146c2
AD
85#, c-format
86msgid " %d reduce/reduce"
87msgstr " %d riduzione/riduzione"
88
39fd0b54 89#: src/conflicts.c:462 src/reduce.c:397
bb0146c2
AD
90#, c-format
91msgid "%s contains "
92msgstr "%s contiene "
93
39fd0b54 94#: src/conflicts.c:469
bb0146c2
AD
95#, c-format
96msgid "expected %d shift/reduce conflict\n"
97msgid_plural "expected %d shift/reduce conflicts\n"
98msgstr[0] "atteso %d conflitto shift/riduzione\n"
99msgstr[1] "attesi %d conflitti shift/riduzione\n"
100
8efe435c 101#: src/files.c:157
bb0146c2
AD
102#, c-format
103msgid "cannot open file `%s'"
104msgstr "impossibile aprire il file `%s'"
105
8efe435c 106#: src/files.c:176
bb0146c2
AD
107msgid "cannot close file"
108msgstr "impossibile chiudere il file `%s'"
109
b0e5f19e 110#: src/getargs.c:99
bb0146c2
AD
111msgid "GNU bison generates parsers for LALR(1) grammars.\n"
112msgstr "GNU bison genera parser per grammatiche LALR(1).\n"
113
b0e5f19e 114#: src/getargs.c:103
bb0146c2
AD
115#, c-format
116msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
117msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONE]... FILE\n"
118
b0e5f19e 119#: src/getargs.c:107
bb0146c2
AD
120msgid ""
121"If a long option shows an argument as mandatory, then it is mandatory\n"
122"for the equivalent short option also. Similarly for optional arguments.\n"
123msgstr ""
124