-"Generate debug messages describing which package is marked as keep/install/"
-"remove while the ProblemResolver does his work. Each addition or deletion "
-"may trigger additional actions; they are shown indented two additional space "
-"under the original entry. The format for each line is <literal>MarkKeep</"
-"literal>, <literal>MarkDelete</literal> or <literal>MarkInstall</literal> "
-"followed by <literal>package-name <a.b.c -> d.e.f | x.y.z> (section)"
-"</literal> where <literal>a.b.c</literal> is the current version of the "
-"package, <literal>d.e.f</literal> is the version considered for installation "
-"and <literal>x.y.z</literal> is a newer version, but not considered for "
-"installation (because of a low pin score). The later two can be omitted if "
-"there is none or if it is the same version as the installed. "
-"<literal>section</literal> is the name of the section the package appears in."
-msgstr ""
-"Generiert Fehlersuchmeldungen, die beschreiben, welches Paket als keep/"
-"install/remove markiert ist, w??hren der ProblemResolver seine Arbeit "
-"verrichtet. Jedes Hinzuf??gen oder L??schen kann zus??tzliche Aktionen ausl??"
-"sen. Sie werden nach zwei einger??ckten Leerzeichen unter dem "
-"Originaleintrag angezeigt. Jede Zeile hat das Format <literal>MarkKeep</"
-"literal>, <literal>MarkDelete</literal> oder <literal>MarkInstall</literal> "
-"gefolgt von <literal>Paketname <a.b.c -> d.e.f | x.y.z> (Abschnitt)"
-"</literal> wobei <literal>a.b.c</literal> die aktuelle Version des Paketes "
-"ist, <literal>d.e.f</literal> die Version ist, die zur Installation "
-"vorgesehen ist und <literal>x.y.z</literal> eine neuere Version ist, die "
-"aber nicht zur Installation vorgesehen ist (aufgrund einer niedrigen Pinning-"
-"Bewertung). Die letzten beiden k??nnen weggelassen werden, wenn es keine "
-"gibt oder wenn sie die gleiche Version haben, wie die, die installiert ist. "
-"<literal>section</literal> ist der Name des Abschnitts, in dem das Paket "
-"erscheint."
+"Generate debug messages describing which package is marked as "
+"keep/install/remove while the ProblemResolver does his work. Each addition "
+"or deletion may trigger additional actions; they are shown indented two "
+"additional space under the original entry. The format for each line is "
+"<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> or "
+"<literal>MarkInstall</literal> followed by <literal>package-name <a.b.c "
+"-> d.e.f | x.y.z> (section)</literal> where <literal>a.b.c</literal> "
+"is the current version of the package, <literal>d.e.f</literal> is the "
+"version considered for installation and <literal>x.y.z</literal> is a newer "
+"version, but not considered for installation (because of a low pin "
+"score). The later two can be omitted if there is none or if it is the same "
+"version as the installed. <literal>section</literal> is the name of the "
+"section the package appears in."
+msgstr ""
+"Generiert Fehlersuchmeldungen, die beschreiben, welches Paket als "
+"keep/install/remove markiert ist, währen der ProblemResolver seine Arbeit "
+"verrichtet. Jedes Hinzufügen oder Löschen kann zusätzliche Aktionen "
+"auslösen. Sie werden nach zwei eingerückten Leerzeichen unter dem "
+"Originaleintrag angezeigt. Jede Zeile hat das Format "
+"<literal>MarkKeep</literal>, <literal>MarkDelete</literal> oder "
+"<literal>MarkInstall</literal> gefolgt von <literal>Paketname <a.b.c "
+"-> d.e.f | x.y.z> (Abschnitt)</literal> wobei "
+"<literal>a.b.c</literal> die aktuelle Version des Paketes ist, "
+"<literal>d.e.f</literal> die Version ist, die zur Installation vorgesehen "
+"ist und <literal>x.y.z</literal> eine neuere Version ist, die aber nicht "
+"zur Installation vorgesehen ist (aufgrund einer niedrigen "
+"Pinning-Bewertung). Die letzten beiden können weggelassen werden, wenn es "
+"keine gibt oder wenn sie die gleiche Version haben, wie die, die "
+"installiert ist. <literal>section</literal> ist der Name des Abschnitts, in "
+"dem das Paket erscheint."