- Make "..." translatable to fix inconsistencies in the output
of e.g. apt-get update. While this adds new translatable strings,
not having translations for them will not break anything.
Thanks to Guillem Jover. Closes: #696225
if (OldOp.empty() == false)
cout << endl;
OldOp = "a";
if (OldOp.empty() == false)
cout << endl;
OldOp = "a";
- cout << Op << "..." << flush;
+ cout << Op << _("...") << flush;
- snprintf(S,sizeof(S),"\r%s... %u%%",Op.c_str(),(unsigned int)Percent);
+ snprintf(S,sizeof(S),_("\r%s... %u%%"),Op.c_str(),(unsigned int)Percent);
Closes: #697577
* add missing translated apt.8 manpages, thanks to Helge Kreutzmann.
Closes: #696923
Closes: #697577
* add missing translated apt.8 manpages, thanks to Helge Kreutzmann.
Closes: #696923
+ * apt-pkg/contrib/progress.cc:
+ - Make "..." translatable to fix inconsistencies in the output
+ of e.g. apt-get update. While this adds new translatable strings,
+ not having translations for them will not break anything.
+ Thanks to Guillem Jover. Closes: #696225
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Mon, 24 Dec 2012 07:01:20 +0100
-- Christian Perrier <bubulle@debian.org> Mon, 24 Dec 2012 07:01:20 +0100